Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ko.po @ 6009:5cd7a10c6ade
[gaim-migrate @ 6457]
Renamed setup_stock() to gaim_gtk_stock_init(), to be more compliant with
the rest of the naming schemes. We now initialize it before registering the
debug stuff, so the debug window can use our stock icons. Also, added a
Pause stock icon, and used it in the debug window.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Fri, 04 Jul 2003 00:04:07 +0000 |
parents | 34341fd4f11e |
children | ed983e8a1851 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
5119 | 3 # S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR. |
4 # A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR. | |
5 # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. | |
419 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
5853 | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" |
5980 | 9 "POT-Creation-Date: 2003-07-01 17:56+0900\n" |
10 "PO-Revision-Date: 2003-07-01 17:57+0900\n" | |
5119 | 11 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" |
12 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
5853 | 16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
17 | |
5980 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:105 src/gtkaccount.c:468 src/gtkaccount.c:1623 |
19 #: src/win32/systray.c:365 | |
4663 | 20 msgid "Auto-login" |
4845 | 21 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 22 |
5980 | 23 #: plugins/docklet/docklet.c:108 |
5356 | 24 msgid "New Message.." |
25 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
26 | |
5980 | 27 #: plugins/docklet/docklet.c:109 |
4663 | 28 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 29 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
30 | |
5980 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:140 |
4208 | 32 msgid "New..." |
4845 | 33 msgstr "»õ..." |
34 | |
5980 | 35 #: plugins/docklet/docklet.c:144 src/protocols/gg/gg.c:54 |
36 #: src/protocols/irc/irc.c:1019 src/protocols/jabber/jabber.c:1176 | |
37 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3438 src/protocols/jabber/jabber.c:3492 | |
38 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4537 | |
39 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 src/protocols/oscar/oscar.c:5831 | |
40 #: src/gtkblist.c:1589 src/gtkpounce.c:460 src/gtkprefs.c:1476 | |
4208 | 41 msgid "Away" |
42 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
43 | |
5980 | 44 #: plugins/docklet/docklet.c:150 src/away.c:535 |
4208 | 45 msgid "Back" |
4845 | 46 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
47 | |
5980 | 48 #: plugins/docklet/docklet.c:158 |
4208 | 49 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 50 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 51 |
5980 | 52 #: plugins/docklet/docklet.c:163 src/gtkft.c:557 |
5853 | 53 msgid "File Transfers" |
54 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
55 | |
56 #. And now for the buttons | |
5980 | 57 #: plugins/docklet/docklet.c:164 src/gtkaccount.c:1774 src/main.c:418 |
5853 | 58 msgid "Accounts" |
59 msgstr "°èÁ¤" | |
60 | |
5980 | 61 #: plugins/docklet/docklet.c:165 src/gtkprefs.c:2318 src/main.c:428 |
62 #: src/win32/systray.c:361 | |
5853 | 63 msgid "Preferences" |
64 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
65 | |
5980 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/win32/systray.c:165 |
4663 | 67 msgid "Signoff" |
68 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
69 | |
5980 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:178 |
4208 | 71 msgid "Quit" |
72 msgstr "³¡³»±â" | |
73 | |
5980 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:477 |
4208 | 75 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 76 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 77 |
5980 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:481 |
4208 | 79 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 80 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
81 | |
5356 | 82 #. *< api_version |
83 #. *< type | |
84 #. *< ui_requirement | |
85 #. *< flags | |
86 #. *< dependencies | |
87 #. *< priority | |
88 #. *< id | |
5980 | 89 #: plugins/docklet/docklet.c:505 |
4663 | 90 msgid "System Tray Icon" |
91 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
92 | |
5356 | 93 #. *< name |
94 #. *< version | |
95 #. * summary | |
5980 | 96 #: plugins/docklet/docklet.c:508 |
5356 | 97 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
98 msgstr "" | |
99 | |
100 #. * description | |
5980 | 101 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
4208 | 102 msgid "" |
4663 | 103 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 104 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
105 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 106 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
107 msgstr "" | |
5119 | 108 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í, " |
5082 | 109 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" |
5119 | 110 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
5082 | 111 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4845 | 112 |
5356 | 113 #. *< api_version |
114 #. *< type | |
115 #. *< ui_requirement | |
116 #. *< flags | |
117 #. *< dependencies | |
118 #. *< priority | |
119 #. *< id | |
5980 | 120 #: plugins/autorecon.c:80 |
5356 | 121 msgid "Auto-Reconnect" |
4845 | 122 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 123 |
5356 | 124 #. *< name |
125 #. *< version | |
126 #. * summary | |
5980 | 127 #: plugins/autorecon.c:83 plugins/autorecon.c:85 |
4663 | 128 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
4845 | 129 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 130 |
5119 | 131 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
132 msgid "Mail Server" | |
133 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
134 | |
135 #: plugins/chkmail.c:131 | |
136 #, c-format | |
137 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
138 msgstr "" | |
139 | |
140 #: plugins/chkmail.c:203 | |
141 msgid "Check Mail" | |
142 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
143 | |
144 #: plugins/chkmail.c:207 | |
145 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
146 msgstr "" | |
147 | |
5356 | 148 #. *< api_version |
149 #. *< type | |
150 #. *< ui_requirement | |
151 #. *< flags | |
152 #. *< dependencies | |
153 #. *< priority | |
154 #. *< id | |
155 #: plugins/events.c:225 | |
156 msgid "Event Test" | |
157 msgstr "À̺¥Æ® Å×½ºÆ®" | |
158 | |
159 #. *< name | |
160 #. *< version | |
161 #. * summary | |
162 #: plugins/events.c:228 plugins/events.c:230 | |
163 msgid "Test to see that all events are working properly." | |
164 msgstr "" | |
165 | |
166 #. *< api_version | |
167 #. *< type | |
168 #. *< ui_requirement | |
169 #. *< flags | |
170 #. *< dependencies | |
171 #. *< priority | |
172 #. *< id | |
173 #: plugins/filectl.c:203 | |
174 msgid "Gaim File Control" | |
175 msgstr "°¡ÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" | |
176 | |
177 #. *< name | |
178 #. *< version | |
179 #. * summary | |
180 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | |
181 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | |
182 msgstr "" | |
183 | |
184 #. *< api_version | |
185 #. *< type | |
186 #. *< ui_requirement | |
187 #. *< flags | |
188 #. *< dependencies | |
189 #. *< priority | |
190 #. *< id | |
191 #: plugins/gaiminc.c:72 | |
192 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
193 msgstr "°¡ÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" | |
194 | |
195 #. *< name | |
196 #. *< version | |
197 #. * summary | |
198 #: plugins/gaiminc.c:75 | |
199 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
200 msgstr "" | |
201 | |
202 #. * description | |
203 #: plugins/gaiminc.c:77 | |
204 msgid "" | |
205 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
206 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
207 "- It reverses all incoming text\n" | |
208 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
209 msgstr "" | |
210 | |
4208 | 211 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 212 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 213 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 214 |
4208 | 215 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 216 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 217 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 218 |
4208 | 219 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 220 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 221 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 222 |
3450 | 223 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 224 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 225 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 226 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 227 |
4208 | 228 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 229 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 230 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 231 |
4208 | 232 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 233 msgid "(No" |
4663 | 234 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 235 |
4208 | 236 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 237 msgid "Change" |
4663 | 238 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
239 | |
5980 | 240 #: plugins/history.c:87 |
4663 | 241 msgid "History" |
242 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
243 | |
5980 | 244 #: plugins/history.c:89 |
5356 | 245 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
5853 | 246 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·ÏÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù." |
247 | |
5980 | 248 #: plugins/history.c:90 |
5356 | 249 msgid "" |
250 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
251 "the last conversation into the current conversation." | |
252 msgstr "" | |
5980 | 253 "»õ ´ëÈ°¡ ¿·ÈÀ» ¶§ ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç ´ëÈâ¿¡ Áö³ ´ëÈÀÇ ³»¿ëÀ» ³Ö¾îÁÝ´Ï" |
254 "´Ù." | |
5356 | 255 |
256 #. *< api_version | |
257 #. *< type | |
258 #. *< ui_requirement | |
259 #. *< flags | |
260 #. *< dependencies | |
261 #. *< priority | |
262 #. *< id | |
5980 | 263 #: plugins/iconaway.c:74 |
5356 | 264 msgid "Iconify on Away" |
4663 | 265 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" |
266 | |
5356 | 267 #. *< name |
268 #. *< version | |
269 #. * summary | |
5980 | 270 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 |
5853 | 271 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
272 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ´ëÈâ°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." | |
273 | |
5980 | 274 #: plugins/idle.c:88 src/protocols/irc/irc.c:934 |
4663 | 275 msgid "Idle Time" |
276 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
277 | |
5980 | 278 #: plugins/idle.c:96 |
4663 | 279 msgid "Set" |
280 msgstr "¼³Á¤" | |
281 | |
5980 | 282 #: plugins/idle.c:101 |
4663 | 283 msgid "idle for" |
4845 | 284 msgstr " " |
4663 | 285 |
5980 | 286 #: plugins/idle.c:108 plugins/timestamp.c:88 |
4663 | 287 msgid "minutes." |
4845 | 288 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 289 |
5980 | 290 #: plugins/idle.c:114 |
4663 | 291 msgid "_Set" |
292 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
293 | |
5980 | 294 #: plugins/idle.c:137 |
5356 | 295 msgid "I'dle Mak'er" |
296 msgstr "" | |
297 | |
5980 | 298 #: plugins/idle.c:139 plugins/idle.c:140 |
5356 | 299 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
300 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." | |
301 | |
302 #. *< api_version | |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/mailchk.c:149 | |
310 msgid "Mail Checker" | |
311 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 | |
317 msgid "Checks for new local mail." | |
318 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
319 | |
5853 | 320 #: plugins/notify.c:442 |
4208 | 321 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 322 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
323 | |
5853 | 324 #: plugins/notify.c:443 |
4208 | 325 msgid "Notify plugin" |
4663 | 326 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
327 | |
5853 | 328 #: plugins/notify.c:573 |
4208 | 329 msgid "Notify For" |
4663 | 330 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
331 | |
5853 | 332 #: plugins/notify.c:574 |
4208 | 333 msgid "_IM windows" |
4663 | 334 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
335 | |
5853 | 336 #: plugins/notify.c:579 |
4208 | 337 msgid "_Chat windows" |
4663 | 338 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 339 |
340 #. -------------- | |
5853 | 341 #: plugins/notify.c:585 |
4208 | 342 msgid "Notification Methods" |
4663 | 343 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
344 | |
5853 | 345 #: plugins/notify.c:588 |
4208 | 346 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 347 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
348 | |
5853 | 349 #: plugins/notify.c:599 |
4208 | 350 msgid "_Quote window title" |
4845 | 351 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 352 |
5853 | 353 #: plugins/notify.c:604 |
4208 | 354 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 355 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 356 |
5853 | 357 #: plugins/notify.c:609 |
4208 | 358 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 359 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
360 | |
5853 | 361 #: plugins/notify.c:614 |
4208 | 362 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 363 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 364 |
365 #. -------------- | |
5853 | 366 #: plugins/notify.c:620 |
4208 | 367 msgid "Notification Removal" |
4663 | 368 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
369 | |
5853 | 370 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 371 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 372 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 373 |
5853 | 374 #: plugins/notify.c:626 |
4208 | 375 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 376 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
377 | |
5853 | 378 #: plugins/notify.c:631 |
4208 | 379 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 380 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
381 | |
5853 | 382 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 383 msgid "Appl_y" |
4663 | 384 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
385 | |
5356 | 386 #. *< api_version |
387 #. *< type | |
388 #. *< ui_requirement | |
389 #. *< flags | |
390 #. *< dependencies | |
391 #. *< priority | |
392 #. *< id | |
5853 | 393 #: plugins/notify.c:699 |
5356 | 394 msgid "Message Notification" |
395 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
396 | |
397 #. *< name | |
398 #. *< version | |
399 #. * summary | |
5853 | 400 #: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 |
5356 | 401 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
402 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
403 | |
404 #: plugins/raw.c:152 | |
405 msgid "Raw" | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: plugins/raw.c:154 | |
5424 | 409 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5356 | 410 msgstr "" |
411 | |
412 #: plugins/raw.c:155 | |
413 msgid "" | |
5424 | 414 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5356 | 415 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
416 msgstr "" | |
417 | |
418 #. *< api_version | |
419 #. *< type | |
420 #. *< ui_requirement | |
421 #. *< flags | |
422 #. *< dependencies | |
423 #. *< priority | |
424 #. *< id | |
425 #: plugins/simple.c:30 | |
426 msgid "Simple Plugin" | |
427 msgstr "" | |
428 | |
429 #. *< name | |
430 #. *< version | |
431 #. * summary | |
432 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
433 msgid "Tests to see that most things are working." | |
434 msgstr "" | |
435 | |
5980 | 436 #: plugins/spellchk.c:403 |
5356 | 437 msgid "Text Replacements" |
438 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | |
439 | |
5980 | 440 #: plugins/spellchk.c:427 |
5356 | 441 msgid "You type" |
442 msgstr "ÀÔ·Â" | |
443 | |
5980 | 444 #: plugins/spellchk.c:439 |
5356 | 445 msgid "You send" |
446 msgstr "º¸³¿" | |
447 | |
5980 | 448 #: plugins/spellchk.c:465 |
5356 | 449 msgid "Add a new text replacement" |
450 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" | |
451 | |
5980 | 452 #: plugins/spellchk.c:472 |
5356 | 453 msgid "You _type:" |
454 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" | |
455 | |
5980 | 456 #: plugins/spellchk.c:486 |
5356 | 457 msgid "You _send:" |
458 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" | |
459 | |
5980 | 460 #: plugins/spellchk.c:526 |
4663 | 461 msgid "Text replacement" |
4845 | 462 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 463 |
5980 | 464 #: plugins/spellchk.c:528 plugins/spellchk.c:529 |
4663 | 465 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
4845 | 466 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 467 |
5980 | 468 #: plugins/timestamp.c:74 |
4663 | 469 msgid "iChat Timestamp" |
470 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
471 | |
5980 | 472 #: plugins/timestamp.c:81 |
4663 | 473 msgid "Delay" |
4845 | 474 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 475 |
5980 | 476 #: plugins/timestamp.c:94 |
4663 | 477 msgid "_Apply" |
478 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
479 | |
5356 | 480 #. *< api_version |
481 #. *< type | |
482 #. *< ui_requirement | |
483 #. *< flags | |
484 #. *< dependencies | |
485 #. *< priority | |
486 #. *< id | |
5980 | 487 #: plugins/timestamp.c:147 |
4208 | 488 msgid "Timestamp" |
4845 | 489 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 490 |
5356 | 491 #. *< name |
492 #. *< version | |
493 #. * summary | |
5980 | 494 #: plugins/timestamp.c:150 plugins/timestamp.c:152 |
4663 | 495 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
496 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
497 | |
5980 | 498 #: plugins/gaim-remote/remote.c:85 |
499 msgid "Not connected to AIM" | |
500 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
501 | |
502 #: plugins/gaim-remote/remote.c:94 plugins/gaim-remote/remote.c:133 | |
503 msgid "No screenname given." | |
504 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
505 | |
506 #: plugins/gaim-remote/remote.c:170 | |
507 msgid "No roomname given." | |
508 msgstr "¹æ À̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
509 | |
510 #: plugins/gaim-remote/remote.c:189 | |
511 msgid "Invalid AIM URI" | |
512 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
513 | |
514 #. *< api_version | |
515 #. *< type | |
516 #. *< ui_requirement | |
517 #. *< flags | |
518 #. *< dependencies | |
519 #. *< priority | |
520 #. *< id | |
521 #: plugins/gaim-remote/remote.c:733 | |
522 msgid "Remote Control" | |
523 msgstr "¸®¸ðÄÜ" | |
524 | |
525 #. *< name | |
526 #. *< version | |
527 #. * summary | |
528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:736 | |
529 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
530 msgstr "" | |
531 | |
532 #. * description | |
533 #: plugins/gaim-remote/remote.c:738 | |
534 msgid "" | |
535 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
536 "applications or through the gaim-remote tool." | |
537 msgstr "" | |
538 "½áµåÆÄƼ ÇÁ·Î±×·¥À̳ª °¡ÀÓ ¸®¸ðÆ® ÅøÀ» ÀÌ¿ëÇØ °¡ÀÓÀ» ¿ø°ÝÁ¶Á¾ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô " | |
539 "ÇÕ´Ï´Ù." | |
540 | |
4663 | 541 #. Configuration frame |
5980 | 542 #: plugins/gestures/gestures.c:222 |
4663 | 543 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
544 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
545 | |
5980 | 546 #: plugins/gestures/gestures.c:229 |
4663 | 547 msgid "Middle mouse button" |
548 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
549 | |
5980 | 550 #: plugins/gestures/gestures.c:234 |
4663 | 551 msgid "Right mouse button" |
552 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
553 | |
554 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5980 | 555 #: plugins/gestures/gestures.c:246 |
4663 | 556 msgid "_Visual gesture display" |
557 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
558 | |
5356 | 559 #. *< api_version |
560 #. *< type | |
561 #. *< ui_requirement | |
562 #. *< flags | |
563 #. *< dependencies | |
564 #. *< priority | |
565 #. *< id | |
5980 | 566 #: plugins/gestures/gestures.c:273 |
4663 | 567 msgid "Mouse Gestures" |
568 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
569 | |
5356 | 570 #. *< name |
571 #. *< version | |
572 #. * summary | |
5980 | 573 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5356 | 574 msgid "Provides support for mouse gestures" |
575 msgstr "" | |
576 | |
577 #. * description | |
5980 | 578 #: plugins/gestures/gestures.c:278 |
4663 | 579 msgid "" |
580 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 581 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 582 "\n" |
583 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
584 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
585 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
586 msgstr "" | |
587 | |
5356 | 588 #. *< api_version |
589 #. *< type | |
590 #. *< ui_requirement | |
591 #. *< flags | |
592 #. *< dependencies | |
593 #. *< priority | |
594 #. *< id | |
5980 | 595 #: plugins/ticker/ticker.c:68 plugins/ticker/ticker.c:277 |
5119 | 596 msgid "Buddy Ticker" |
597 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
598 | |
5356 | 599 #. *< name |
600 #. *< version | |
601 #. * summary | |
5980 | 602 #: plugins/ticker/ticker.c:280 plugins/ticker/ticker.c:282 |
5119 | 603 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
604 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
605 | |
5980 | 606 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
607 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 | |
608 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 | |
4663 | 609 msgid "Opacity:" |
4845 | 610 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 611 |
5356 | 612 #. IM Convo trans options |
5980 | 613 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5356 | 614 msgid "IM Conversation Windows" |
615 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
616 | |
5980 | 617 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:341 |
5356 | 618 msgid "_IM window transparency" |
619 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" | |
620 | |
5980 | 621 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:351 |
5356 | 622 msgid "_Show slider bar in IM window" |
623 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" | |
624 | |
625 #. Buddy List trans options | |
5980 | 626 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:901 |
5356 | 627 msgid "Buddy List Window" |
628 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
629 | |
5980 | 630 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 |
5356 | 631 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
632 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" | |
633 | |
5980 | 634 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 |
5356 | 635 msgid "_Buddy List window transparency" |
636 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" | |
637 | |
638 #. *< api_version | |
639 #. *< type | |
640 #. *< ui_requirement | |
641 #. *< flags | |
642 #. *< dependencies | |
643 #. *< priority | |
644 #. *< id | |
5980 | 645 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:436 |
4845 | 646 msgid "Transparency" |
647 msgstr "Åõ¸í" | |
648 | |
5356 | 649 #. *< name |
650 #. *< version | |
651 #. * summary | |
5980 | 652 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:439 |
653 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 | |
4663 | 654 msgid "" |
655 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
656 "\n" | |
657 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
658 msgstr "" | |
4845 | 659 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
660 "\n" | |
661 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 662 |
663 #. IM Convo trans options | |
5980 | 664 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:124 |
5356 | 665 msgid "Startup" |
666 msgstr "½ÃÀÛ" | |
667 | |
5980 | 668 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:125 |
5356 | 669 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
670 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" | |
671 | |
5980 | 672 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:152 |
4663 | 673 msgid "WinGaim Options" |
4845 | 674 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 675 |
5980 | 676 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:154 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:155 |
4663 | 677 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
4845 | 678 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 679 |
5980 | 680 #: plugins/perl/perl.c:405 |
5356 | 681 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
682 msgstr "" | |
683 | |
684 #. *< api_version | |
685 #. *< type | |
686 #. *< ui_requirement | |
687 #. *< flags | |
688 #. *< dependencies | |
689 #. *< priority | |
690 #. *< id | |
5980 | 691 #: plugins/perl/perl.c:1391 |
5356 | 692 msgid "Perl Plugin Loader" |
693 msgstr "" | |
694 | |
695 #. *< name | |
696 #. *< version | |
5980 | 697 #: plugins/perl/perl.c:1393 plugins/perl/perl.c:1394 |
5356 | 698 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
699 msgstr "" | |
700 | |
701 #. *< api_version | |
702 #. *< type | |
703 #. *< ui_requirement | |
704 #. *< flags | |
705 #. *< dependencies | |
706 #. *< priority | |
707 #. *< id | |
5980 | 708 #: plugins/statenotify.c:72 |
5356 | 709 msgid "Buddy State Notification" |
5853 | 710 msgstr "Ä£±¸ »óÅ ¾Ë¸²" |
5356 | 711 |
712 #. *< name | |
713 #. *< version | |
714 #. * summary | |
5980 | 715 #: plugins/statenotify.c:75 plugins/statenotify.c:78 |
5356 | 716 msgid "" |
717 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
718 "idle." | |
5853 | 719 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ̳ª »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Å³ª ³ª°¥ ¶§ ´ëÈâ¿¡ ¾Ë¸³´Ï´Ù." |
720 | |
5980 | 721 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 |
5853 | 722 #: src/protocols/msn/msn.c:311 src/protocols/msn/state.c:27 |
723 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | |
5980 | 724 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 |
725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 | |
3303 | 726 msgid "Available" |
727 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
728 | |
5980 | 729 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3303 | 730 msgid "Available for friends only" |
731 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
732 | |
5980 | 733 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3303 | 734 msgid "Away for friends only" |
735 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
736 | |
5980 | 737 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 |
738 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 | |
739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4525 src/protocols/oscar/oscar.c:4552 | |
740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5836 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 | |
741 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 | |
3303 | 742 msgid "Invisible" |
743 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
744 | |
5980 | 745 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3303 | 746 msgid "Invisible for friends only" |
747 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
748 | |
5980 | 749 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3303 | 750 msgid "Unavailable" |
751 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
752 | |
5980 | 753 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
2637 | 754 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 755 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
756 | |
5980 | 757 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
2637 | 758 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 759 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 760 |
5980 | 761 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
2637 | 762 msgid "Invalid response from server." |
763 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
764 | |
5980 | 765 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
2637 | 766 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 767 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 768 |
5980 | 769 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
3145 | 770 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 771 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
772 | |
5980 | 773 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
3145 | 774 msgid "Authentication failed." |
3303 | 775 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 776 |
5980 | 777 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 778 msgid "Unknown Error Code." |
779 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
780 | |
5980 | 781 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
2637 | 782 #, c-format |
783 msgid "Status: %s" | |
784 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
785 | |
5980 | 786 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
2976 | 787 msgid "Could not connect" |
3303 | 788 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
789 | |
5980 | 790 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
2976 | 791 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 792 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
793 | |
5980 | 794 #: src/protocols/gg/gg.c:402 |
2637 | 795 msgid "Unable to connect." |
3303 | 796 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 797 |
5980 | 798 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2976 | 799 msgid "Reading data" |
3303 | 800 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 801 |
5980 | 802 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
2976 | 803 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 804 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 805 |
5980 | 806 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
2976 | 807 msgid "Reading server key" |
3303 | 808 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 809 |
5980 | 810 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
4845 | 811 msgid "Exchanging key hash" |
812 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
813 | |
5980 | 814 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 815 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 816 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
817 | |
5980 | 818 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
2637 | 819 #, c-format |
820 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 821 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 822 |
5980 | 823 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 824 msgid "Unable to ping server" |
825 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
826 | |
5980 | 827 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 828 msgid "Send as message" |
829 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
830 | |
5980 | 831 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 832 msgid "Looking up GG server" |
833 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
834 | |
5980 | 835 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 836 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
837 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
838 | |
5980 | 839 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3145 | 840 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 841 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
842 | |
5980 | 843 #: src/protocols/gg/gg.c:633 |
2637 | 844 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 845 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
846 | |
5980 | 847 #: src/protocols/gg/gg.c:638 |
2637 | 848 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
849 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
850 | |
5980 | 851 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
2637 | 852 msgid "Active" |
853 msgstr "È°¼ºÈ" | |
854 | |
5853 | 855 #. * |
856 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
857 #. | |
5980 | 858 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:166 src/request.h:802 |
4663 | 859 msgid "Yes" |
860 msgstr "È®ÀÎ" | |
861 | |
5980 | 862 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/gtkrequest.c:167 src/request.h:802 |
4663 | 863 msgid "No" |
864 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 865 |
5980 | 866 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
4663 | 867 msgid "UIN" |
868 msgstr "UIN" | |
2637 | 869 |
5980 | 870 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
2637 | 871 msgid "First name" |
872 msgstr "À̸§" | |
873 | |
5980 | 874 #: src/protocols/gg/gg.c:677 |
2637 | 875 msgid "Second Name" |
876 msgstr "¼º" | |
877 | |
5980 | 878 #: src/protocols/gg/gg.c:681 src/protocols/gg/gg.c:1380 |
2637 | 879 msgid "Nick" |
880 msgstr "º°¸í" | |
881 | |
5980 | 882 #: src/protocols/gg/gg.c:688 src/protocols/gg/gg.c:691 |
2637 | 883 msgid "Birth year" |
884 msgstr "»ý³â" | |
885 | |
5980 | 886 #: src/protocols/gg/gg.c:697 src/protocols/gg/gg.c:699 |
887 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
2637 | 888 msgid "Sex" |
889 msgstr "¼ºº°" | |
890 | |
5853 | 891 #. City |
5980 | 892 #: src/protocols/gg/gg.c:705 src/protocols/trepia/trepia.c:361 |
893 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2665 | |
2637 | 894 msgid "City" |
3303 | 895 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 896 |
5980 | 897 #: src/protocols/gg/gg.c:738 |
4208 | 898 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 899 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
900 | |
5980 | 901 #: src/protocols/gg/gg.c:746 |
4059 | 902 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 903 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 904 |
5980 | 905 #: src/protocols/gg/gg.c:809 |
5853 | 906 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
907 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." | |
908 | |
5980 | 909 #: src/protocols/gg/gg.c:817 |
4208 | 910 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 911 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
912 | |
5980 | 913 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
4208 | 914 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 915 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
916 | |
5980 | 917 #: src/protocols/gg/gg.c:833 |
4208 | 918 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 919 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
920 | |
5980 | 921 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3145 | 922 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 923 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
924 | |
5980 | 925 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
2976 | 926 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 927 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
928 | |
5853 | 929 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
4208 | 930 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
931 msgstr "" | |
932 | |
5853 | 933 #: src/protocols/gg/gg.c:966 |
4208 | 934 msgid "" |
935 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
936 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
937 msgstr "" | |
938 | |
5853 | 939 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
4208 | 940 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
941 msgstr "" | |
942 | |
5853 | 943 #: src/protocols/gg/gg.c:995 |
4208 | 944 msgid "" |
945 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
946 "again later." | |
947 msgstr "" | |
948 | |
5853 | 949 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 |
4208 | 950 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 951 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
952 | |
5853 | 953 #: src/protocols/gg/gg.c:1065 src/protocols/gg/gg.c:1088 |
4208 | 954 msgid "" |
955 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
956 msgstr "" | |
957 | |
5853 | 958 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 |
4208 | 959 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
960 msgstr "" | |
961 | |
5853 | 962 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
4208 | 963 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 964 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
965 | |
5853 | 966 #: src/protocols/gg/gg.c:1137 |
4208 | 967 msgid "" |
968 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
969 "the directory server. Please try again later." | |
970 msgstr "" | |
971 | |
5853 | 972 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
4208 | 973 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 974 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
975 | |
5853 | 976 #: src/protocols/gg/gg.c:1171 |
4208 | 977 msgid "" |
978 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
979 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
980 msgstr "" | |
981 | |
5853 | 982 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
2637 | 983 msgid "Directory Search" |
4663 | 984 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
985 | |
5980 | 986 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 src/protocols/jabber/jabber.c:4323 |
987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6096 src/protocols/toc/toc.c:1442 | |
988 #: src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2136 | |
2976 | 989 msgid "Change Password" |
4663 | 990 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
991 | |
5853 | 992 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
4059 | 993 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 994 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
995 | |
5853 | 996 #: src/protocols/gg/gg.c:1209 |
4059 | 997 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 998 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 999 |
5853 | 1000 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
4059 | 1001 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 1002 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
1003 | |
5853 | 1004 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
4208 | 1005 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 1006 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1007 | |
5853 | 1008 #: src/protocols/gg/gg.c:1249 |
4208 | 1009 msgid "" |
1010 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
1011 "the directory server. Please try again later." | |
1012 msgstr "" | |
1013 | |
5356 | 1014 #. *< api_version |
1015 #. *< type | |
1016 #. *< ui_requirement | |
1017 #. *< flags | |
1018 #. *< dependencies | |
1019 #. *< priority | |
1020 #. *< id | |
1021 #. *< name | |
1022 #. *< version | |
1023 #. * summary | |
5853 | 1024 #: src/protocols/gg/gg.c:1361 src/protocols/gg/gg.c:1363 |
5356 | 1025 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
1026 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4208 | 1027 |
4845 | 1028 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 1029 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
1030 msgstr "" | |
1031 | |
5980 | 1032 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2669 |
1033 #: src/dialogs.c:2433 src/gtkconv.c:1096 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:4090 | |
1034 #: src/gtkrequest.c:173 src/prpl.c:312 | |
5356 | 1035 msgid "Add" |
1036 msgstr "´õÇϱâ" | |
1037 | |
4663 | 1038 #. Cancel button. |
5980 | 1039 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1102 |
1040 #: src/protocols/irc/irc.c:1431 src/protocols/msn/msn.c:171 | |
5853 | 1041 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 |
1042 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:217 | |
5980 | 1043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2401 src/protocols/oscar/oscar.c:2438 |
1044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2473 src/protocols/oscar/oscar.c:2518 | |
1045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5709 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 | |
1046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 src/protocols/oscar/oscar.c:6032 | |
1047 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1048 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:453 src/dialogs.c:464 src/dialogs.c:476 | |
1049 #: src/dialogs.c:2073 src/dialogs.c:2188 src/dialogs.c:2254 src/dialogs.c:2422 | |
1050 #: src/dialogs.c:2607 src/dialogs.c:2756 src/dialogs.c:3427 src/dialogs.c:3920 | |
1051 #: src/dialogs.c:4401 src/dialogs.c:4954 src/gtkaccount.c:1512 | |
1052 #: src/gtkconn.c:128 src/gtkrequest.c:169 src/multi.c:177 src/prpl.c:313 | |
1053 #: src/request.h:811 src/request.h:821 | |
4208 | 1054 msgid "Cancel" |
1055 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1056 | |
4845 | 1057 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1058 #, c-format | |
1059 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
1060 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
1061 | |
5980 | 1062 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 |
1063 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 | |
1064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2597 src/protocols/oscar/oscar.c:5086 | |
4208 | 1065 msgid "Authorize" |
4845 | 1066 msgstr "ÀÎÁõ" |
1067 | |
5980 | 1068 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1717 |
1069 #: src/protocols/msn/notification.c:467 src/protocols/msn/notification.c:749 | |
1070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5087 | |
1071 #: src/dialogs.c:2421 | |
4208 | 1072 msgid "Deny" |
1073 msgstr "°ÅºÎ" | |
1074 | |
4845 | 1075 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 1076 msgid "Send message through server" |
3303 | 1077 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
1078 | |
5980 | 1079 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2336 |
1080 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2370 src/protocols/jabber/jabber.c:4242 | |
1081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4288 src/protocols/msn/dispatch.c:160 | |
1082 #: src/protocols/msn/msn.c:425 src/protocols/msn/notification.c:1376 | |
1083 #: src/protocols/napster/napster.c:496 | |
4845 | 1084 msgid "Unable to connect" |
1085 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1086 | |
1087 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
1088 msgid "Connecting..." | |
1089 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
1090 | |
5980 | 1091 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 |
5356 | 1092 msgid "Nick:" |
1093 msgstr "º°¸í:" | |
1094 | |
4845 | 1095 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 1096 msgid "Gaim User" |
4663 | 1097 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 1098 |
5980 | 1099 #: src/protocols/irc/irc.c:185 |
4208 | 1100 msgid "" |
1101 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
1102 "the Account Editor)" | |
1103 msgstr "" | |
1104 | |
5980 | 1105 #: src/protocols/irc/irc.c:486 src/protocols/irc/irc.c:2605 |
3303 | 1106 #, c-format |
3078 | 1107 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 1108 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 1109 |
5980 | 1110 #: src/protocols/irc/irc.c:539 src/protocols/irc/irc.c:2614 |
5119 | 1111 #, c-format |
4663 | 1112 msgid "DCC Chat with %s established" |
5119 | 1113 msgstr "%s´Ô°ú DCC ´ëÈ ¿¬°á" |
4663 | 1114 |
5980 | 1115 #: src/protocols/irc/irc.c:674 |
4208 | 1116 msgid "No topic is set" |
4663 | 1117 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
1118 | |
5980 | 1119 #: src/protocols/irc/irc.c:695 src/protocols/irc/irc.c:1752 |
2637 | 1120 #, c-format |
1121 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 1122 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
1123 | |
5980 | 1124 #: src/protocols/irc/irc.c:740 |
4663 | 1125 #, c-format |
1126 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
1127 msgstr "" | |
2637 | 1128 |
5980 | 1129 #: src/protocols/irc/irc.c:917 src/protocols/irc/irc.c:930 |
5356 | 1130 msgid "User" |
1131 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
1132 | |
5853 | 1133 #. Splits |
5980 | 1134 #: src/protocols/irc/irc.c:921 src/protocols/irc/irc.c:3028 |
1135 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4419 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
5356 | 1136 msgid "Server" |
1137 msgstr "¼¹ö" | |
1138 | |
5980 | 1139 #: src/protocols/irc/irc.c:925 src/protocols/irc/irc.c:1080 |
1140 #: src/protocols/irc/irc.c:1644 | |
5356 | 1141 msgid "IRC Operator" |
1142 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" | |
1143 | |
5980 | 1144 #: src/protocols/irc/irc.c:938 |
5356 | 1145 msgid "Channels" |
1146 msgstr "ä³Î" | |
1147 | |
5980 | 1148 #: src/protocols/irc/irc.c:944 |
5356 | 1149 #, c-format |
1150 msgid "%s is an Identified User" | |
1151 msgstr "" | |
1152 | |
5980 | 1153 #: src/protocols/irc/irc.c:959 |
5356 | 1154 #, c-format |
1155 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
1156 msgstr "" | |
1157 | |
4208 | 1158 #. RPL_REHASHING |
5980 | 1159 #: src/protocols/irc/irc.c:1080 |
4208 | 1160 msgid "Rehashing server" |
1161 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
1162 | |
1163 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5980 | 1164 #: src/protocols/irc/irc.c:1083 |
3576 | 1165 msgid "No such nick/channel" |
1166 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1167 | |
5980 | 1168 #: src/protocols/irc/irc.c:1083 src/protocols/irc/irc.c:1086 |
1169 #: src/protocols/irc/irc.c:1091 src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
1170 #: src/protocols/irc/irc.c:1460 src/protocols/irc/irc.c:1602 | |
3576 | 1171 msgid "IRC Error" |
1172 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1173 |
4208 | 1174 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5980 | 1175 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 |
3576 | 1176 msgid "No such server" |
1177 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1178 |
5082 | 1179 #. ERR_NOMOTD |
1180 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 1181 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5980 | 1182 #: src/protocols/irc/irc.c:1091 |
3576 | 1183 msgid "No nickname given" |
3303 | 1184 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1185 |
4208 | 1186 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5980 | 1187 #: src/protocols/irc/irc.c:1094 |
4208 | 1188 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 1189 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
1190 | |
5980 | 1191 #: src/protocols/irc/irc.c:1098 |
4208 | 1192 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 1193 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
1194 | |
5853 | 1195 #. Build OK Button |
5980 | 1196 #: src/protocols/irc/irc.c:1101 src/protocols/msn/msn.c:170 |
5853 | 1197 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
5980 | 1198 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/oscar/oscar.c:2437 |
1199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2517 src/protocols/oscar/oscar.c:5923 | |
1200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5971 src/protocols/oscar/oscar.c:6031 | |
1201 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1182 src/dialogs.c:2184 src/dialogs.c:2322 | |
1202 #: src/dialogs.c:2606 src/dialogs.c:2752 src/dialogs.c:3913 src/dialogs.c:4395 | |
1203 #: src/gtkrequest.c:168 src/request.h:811 | |
5853 | 1204 msgid "OK" |
1205 msgstr "È®ÀÎ" | |
1206 | |
5980 | 1207 #: src/protocols/irc/irc.c:1387 src/protocols/irc/irc.c:1393 |
1208 #: src/protocols/irc/irc.c:1399 src/protocols/irc/irc.c:1413 | |
4208 | 1209 msgid "IRC CTCP info" |
1210 msgstr "" | |
1211 | |
5980 | 1212 #: src/protocols/irc/irc.c:1423 |
3078 | 1213 #, c-format |
4208 | 1214 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
1215 msgstr "" | |
1216 | |
5980 | 1217 #: src/protocols/irc/irc.c:1426 |
3078 | 1218 msgid "" |
4208 | 1219 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1220 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
1221 msgstr "" | |
5082 | 1222 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
1223 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
1224 | |
5980 | 1225 #: src/protocols/irc/irc.c:1430 src/protocols/oscar/oscar.c:2400 |
5853 | 1226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5708 |
4208 | 1227 msgid "Connect" |
4663 | 1228 msgstr "¿¬°á" |
1229 | |
5980 | 1230 #: src/protocols/irc/irc.c:1457 |
5356 | 1231 #, c-format |
1232 msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
1233 msgstr "" | |
1234 | |
5980 | 1235 #: src/protocols/irc/irc.c:1538 src/protocols/msn/error.c:133 |
1236 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 | |
2498 | 1237 msgid "Unable to write" |
1238 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1239 | |
5980 | 1240 #: src/protocols/irc/irc.c:1600 |
3576 | 1241 #, c-format |
1242 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 1243 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
1244 | |
5980 | 1245 #: src/protocols/irc/irc.c:1605 |
2976 | 1246 #, c-format |
1247 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 1248 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 1249 |
5980 | 1250 #: src/protocols/irc/irc.c:1661 src/protocols/irc/irc.c:2915 |
4208 | 1251 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 1252 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
1253 | |
5980 | 1254 #: src/protocols/irc/irc.c:1667 src/protocols/irc/irc.c:2921 |
4208 | 1255 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 1256 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
1257 | |
5980 | 1258 #: src/protocols/irc/irc.c:1673 src/protocols/irc/irc.c:2927 |
4208 | 1259 msgid "CTCP Version" |
4845 | 1260 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
1261 | |
5980 | 1262 #: src/protocols/irc/irc.c:1701 src/protocols/irc/irc.c:2933 |
4208 | 1263 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 1264 msgstr "CTCP ÇÎ" |
1265 | |
5980 | 1266 #: src/protocols/irc/irc.c:1946 src/protocols/oscar/oscar.c:674 |
1267 #: src/protocols/toc/toc.c:233 | |
4845 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "Signon: %s" | |
1270 msgstr "¿¬°á: %s" | |
1271 | |
5980 | 1272 #: src/protocols/irc/irc.c:1960 src/protocols/trepia/trepia.c:1079 |
5853 | 1273 msgid "Unable to create socket" |
1274 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
1275 | |
5980 | 1276 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 |
4208 | 1277 #, c-format |
1278 msgid "Topic for %s is %s" | |
1279 msgstr "" | |
1280 | |
5980 | 1281 #: src/protocols/irc/irc.c:2297 |
1638 | 1282 #, c-format |
2498 | 1283 msgid "You have left %s" |
4663 | 1284 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
1285 | |
5980 | 1286 #: src/protocols/irc/irc.c:2298 |
3576 | 1287 msgid "IRC Part" |
1288 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
1289 | |
5980 | 1290 #: src/protocols/irc/irc.c:2353 |
4663 | 1291 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1292 msgstr "" | |
1293 | |
5980 | 1294 #: src/protocols/irc/irc.c:2370 |
4663 | 1295 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1296 msgstr "" | |
1297 | |
5980 | 1298 #: src/protocols/irc/irc.c:2375 |
4663 | 1299 msgid "" |
1300 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
1301 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
1302 msgstr "" | |
1303 | |
5980 | 1304 #: src/protocols/irc/irc.c:2383 |
4663 | 1305 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1306 msgstr "" | |
1307 | |
5980 | 1308 #: src/protocols/irc/irc.c:2388 |
4663 | 1309 msgid "" |
1310 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1311 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1312 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1313 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1314 msgstr "" | |
1315 | |
5980 | 1316 #: src/protocols/irc/irc.c:2411 |
4663 | 1317 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1318 msgstr "" | |
1319 | |
5980 | 1320 #: src/protocols/irc/irc.c:2471 |
2637 | 1321 msgid "Channel:" |
1322 msgstr "ä³Î:" | |
1323 | |
5980 | 1324 #: src/protocols/irc/irc.c:2476 src/gtkaccount.c:450 src/main.c:402 |
2637 | 1325 msgid "Password:" |
4663 | 1326 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1327 | |
5980 | 1328 #: src/protocols/irc/irc.c:2902 |
3078 | 1329 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1330 msgstr "DCC äÆÃ" |
1331 | |
5356 | 1332 #. *< api_version |
1333 #. *< type | |
1334 #. *< ui_requirement | |
1335 #. *< flags | |
1336 #. *< dependencies | |
1337 #. *< priority | |
1338 #. *< id | |
1339 #. *< name | |
1340 #. *< version | |
1341 #. * summary | |
5980 | 1342 #: src/protocols/irc/irc.c:3008 src/protocols/irc/irc.c:3010 |
5356 | 1343 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5916 | 1344 msgstr "IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 1345 |
5853 | 1346 #. Account Options |
5980 | 1347 #: src/protocols/irc/irc.c:3032 src/protocols/jabber/jabber.c:4426 |
1348 #: src/protocols/msn/msn.c:1221 src/protocols/napster/napster.c:644 | |
1349 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1308 src/gtkprefs.c:1171 | |
5853 | 1350 msgid "Port" |
1351 msgstr "Æ÷Æ®" | |
1352 | |
5980 | 1353 #: src/protocols/irc/irc.c:3036 |
5853 | 1354 msgid "Encoding" |
5980 | 1355 msgstr "ÀÎÄÚµù" |
1356 | |
1357 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 | |
4208 | 1358 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1359 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1360 | |
5980 | 1361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 |
4208 | 1362 msgid "" |
1363 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1364 "changed." | |
1365 msgstr "" | |
1366 | |
5980 | 1367 #: src/protocols/jabber/jabber.c:988 |
4208 | 1368 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1369 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1370 | |
5980 | 1371 #: src/protocols/jabber/jabber.c:989 |
4208 | 1372 msgid "" |
1373 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1374 "password remains the same." | |
1375 msgstr "" | |
1376 | |
5980 | 1377 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 src/blist.c:724 src/gtkaccount.c:148 |
1378 #: src/gtkpounce.c:307 | |
3343 | 1379 msgid "Unknown" |
1380 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1381 | |
5082 | 1382 #. once again, we don't have to put anything here |
5980 | 1383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 |
1384 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 | |
4845 | 1385 msgid "Chatty" |
1386 msgstr "äƼ" | |
1387 | |
5980 | 1388 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 |
1389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 | |
3078 | 1390 msgid "Extended Away" |
3303 | 1391 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1392 | |
5980 | 1393 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
1394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3500 src/protocols/oscar/oscar.c:2815 | |
1395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4540 src/protocols/oscar/oscar.c:5832 | |
3078 | 1396 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1397 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1398 | |
5980 | 1399 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 |
4663 | 1400 #, c-format |
4208 | 1401 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1402 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1403 | |
5980 | 1404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1528 |
3343 | 1405 #, c-format |
1406 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1407 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1408 | |
5980 | 1409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1531 |
3343 | 1410 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1411 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1412 | |
5980 | 1413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1709 |
3303 | 1414 #, c-format |
1415 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1416 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1417 | |
5980 | 1418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1737 |
4208 | 1419 #, c-format |
1420 msgid "" | |
1421 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1422 msgstr "" | |
1423 | |
5980 | 1424 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1740 |
4208 | 1425 msgid "No such user." |
4663 | 1426 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1427 | |
5853 | 1428 #. Should never happen. |
5980 | 1429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1831 src/protocols/msn/notification.c:87 |
1430 #: src/protocols/msn/notification.c:88 src/protocols/msn/notification.c:644 | |
1431 #: src/blist.c:433 src/dialogs.c:847 | |
3078 | 1432 msgid "Buddies" |
3303 | 1433 msgstr "Ä£±¸" |
1434 | |
5980 | 1435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 |
3078 | 1436 msgid "Authenticating" |
3303 | 1437 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1438 | |
5980 | 1439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1939 |
3078 | 1440 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1441 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1442 | |
5980 | 1443 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2289 |
3343 | 1444 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1445 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1446 | |
5980 | 1447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2334 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 |
3145 | 1448 msgid "Connection lost" |
3303 | 1449 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1450 | |
5980 | 1451 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2341 |
3078 | 1452 msgid "Connected" |
3303 | 1453 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1454 | |
5980 | 1455 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2344 |
3078 | 1456 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1457 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1458 | |
3450 | 1459 #. we have no chats yet |
5980 | 1460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2364 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
1461 #: src/protocols/msn/msn.c:416 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
1462 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:981 | |
3078 | 1463 msgid "Connecting" |
3303 | 1464 msgstr "¿¬°á Áß" |
1465 | |
5980 | 1466 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2690 |
4208 | 1467 #, c-format |
1468 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1469 msgstr "" | |
1470 | |
5980 | 1471 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2692 |
5853 | 1472 msgid "Unable to add buddy." |
1473 msgstr "Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1474 | |
5980 | 1475 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 |
4208 | 1476 msgid "Jabber Error" |
1477 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1478 | |
5980 | 1479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2952 |
3343 | 1480 msgid "Room:" |
3576 | 1481 msgstr "´ëȽÇ:" |
1482 | |
5980 | 1483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2957 |
5853 | 1484 msgid "Server:" |
1485 msgstr "¼¹ö:" | |
1486 | |
5980 | 1487 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2963 |
2498 | 1488 msgid "Handle:" |
1489 msgstr "ó¸®:" | |
1490 | |
5980 | 1491 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2993 |
4208 | 1492 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1493 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1494 | |
5980 | 1495 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 src/protocols/jabber/jabber.c:3280 |
1496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3705 | |
5356 | 1497 msgid "Jabber ID" |
1498 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
1499 | |
5980 | 1500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 |
5356 | 1501 msgid "Error" |
1502 msgstr "¿À·ù" | |
1503 | |
5980 | 1504 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3281 src/protocols/jabber/jabber.c:3340 |
1505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3351 src/protocols/jabber/jabber.c:3731 | |
5356 | 1506 msgid "Status" |
1507 msgstr "»óÅÂ" | |
1508 | |
5980 | 1509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3351 src/protocols/jabber/jabber.c:3373 |
1510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5444 | |
5356 | 1511 msgid "Not Authorized" |
1512 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
1513 | |
5980 | 1514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3386 |
3343 | 1515 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1516 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1517 | |
5980 | 1518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3398 src/gtkconv.c:1083 |
2976 | 1519 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1520 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1521 | |
5980 | 1522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3405 |
4208 | 1523 msgid "Un-hide From" |
1524 msgstr "" | |
1525 | |
5980 | 1526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3408 |
4208 | 1527 msgid "Temporarily Hide From" |
1528 msgstr "" | |
1529 | |
5980 | 1530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3415 |
1531 msgid "Cancel Presence Notification" | |
1532 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" | |
1533 | |
5853 | 1534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3423 |
5356 | 1535 msgid "Re-request authorization" |
1536 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
1537 | |
5082 | 1538 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
5980 | 1539 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3436 src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
1540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 src/protocols/oscar/oscar.c:4535 | |
1541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5830 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 | |
1542 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
1543 #: src/gtkaccount.c:1612 | |
5082 | 1544 msgid "Online" |
1545 msgstr "¿¬°á" | |
1546 | |
5980 | 1547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 |
3078 | 1548 msgid "Full Name" |
4845 | 1549 msgstr "À̸§" |
1550 | |
5980 | 1551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 |
3078 | 1552 msgid "Family Name" |
1553 msgstr "¼º" | |
1554 | |
5980 | 1555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
3078 | 1556 msgid "Given Name" |
3303 | 1557 msgstr "À̸§" |
1558 | |
5980 | 1559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
3078 | 1560 msgid "Nickname" |
5082 | 1561 msgstr "´ëȸí" |
1562 | |
5980 | 1563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/dialogs.c:2877 |
3078 | 1564 msgid "URL" |
1565 msgstr "URL" | |
1566 | |
5980 | 1567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 |
3078 | 1568 msgid "Street Address" |
3303 | 1569 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1570 | |
5980 | 1571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
3078 | 1572 msgid "Extended Address" |
3303 | 1573 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1574 | |
5980 | 1575 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
3078 | 1576 msgid "Locality" |
3303 | 1577 msgstr "À§Ä¡" |
1578 | |
5980 | 1579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
3078 | 1580 msgid "Region" |
3303 | 1581 msgstr "Áö¿ª" |
1582 | |
5980 | 1583 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
3078 | 1584 msgid "Postal Code" |
3303 | 1585 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1586 | |
5853 | 1587 #. Country |
5980 | 1588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 src/protocols/trepia/trepia.c:369 |
1589 #: src/dialogs.c:2038 src/dialogs.c:2683 | |
3078 | 1590 msgid "Country" |
1591 msgstr "±¹°¡" | |
1592 | |
5980 | 1593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3637 |
3078 | 1594 msgid "Telephone" |
3303 | 1595 msgstr "ÀüÈ" |
1596 | |
5980 | 1597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 src/dialogs.c:2741 |
3078 | 1598 msgid "Email" |
1599 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1600 | |
5980 | 1601 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 |
3078 | 1602 msgid "Organization Name" |
3303 | 1603 msgstr "±â°ü À̸§" |
1604 | |
5980 | 1605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
3078 | 1606 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1607 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1608 | |
5980 | 1609 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
3078 | 1610 msgid "Title" |
1611 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1612 | |
5980 | 1613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
3078 | 1614 msgid "Role" |
3303 | 1615 msgstr "¿ªÇÒ" |
1616 | |
5980 | 1617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 |
3078 | 1618 msgid "Birthday" |
3303 | 1619 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1620 | |
5980 | 1621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/dialogs.c:2887 src/gtkprefs.c:655 |
1622 #: src/gtkprefs.c:1803 | |
3078 | 1623 msgid "Description" |
1624 msgstr "¼³¸í" | |
1625 | |
5980 | 1626 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 |
3078 | 1627 msgid "" |
1628 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1629 "comfortable" | |
1630 msgstr "" | |
3343 | 1631 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1632 "½Ê½Ã¿À." | |
1633 | |
5980 | 1634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3670 |
3078 | 1635 msgid "User Identity" |
3303 | 1636 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1637 | |
5980 | 1638 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4099 |
3078 | 1639 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1640 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1641 | |
5980 | 1642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4174 |
3078 | 1643 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1644 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1645 | |
5980 | 1646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4196 |
3078 | 1647 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1648 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1649 | |
5980 | 1650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4309 src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
1651 #: src/protocols/toc/toc.c:1430 src/dialogs.c:2213 | |
3078 | 1652 msgid "Set User Info" |
3303 | 1653 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1654 | |
5356 | 1655 #. *< api_version |
1656 #. *< type | |
1657 #. *< ui_requirement | |
1658 #. *< flags | |
1659 #. *< dependencies | |
1660 #. *< priority | |
1661 #. *< id | |
1662 #. *< name | |
1663 #. *< version | |
1664 #. * summary | |
5980 | 1665 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4398 src/protocols/jabber/jabber.c:4400 |
5356 | 1666 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5916 | 1667 msgstr "Jabber ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 1668 |
5980 | 1669 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 |
5853 | 1670 msgid "Resource" |
1671 msgstr "ÀÚ¿ø" | |
1672 | |
5980 | 1673 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4430 |
5853 | 1674 msgid "Connect server" |
1675 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" | |
1676 | |
1677 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | |
1678 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
1679 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | |
1680 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | |
1681 #: src/protocols/msn/msn.c:471 src/protocols/msn/msn.c:582 | |
1682 #: src/protocols/msn/msn.c:598 src/protocols/msn/msn.c:633 | |
1683 #: src/protocols/msn/msn.c:649 src/protocols/msn/msn.c:681 | |
1684 #: src/protocols/msn/msn.c:689 src/protocols/msn/msn.c:722 | |
1685 #: src/protocols/msn/msn.c:730 src/protocols/msn/msn.c:744 | |
1686 #: src/protocols/msn/msn.c:753 src/protocols/msn/msn.c:767 | |
1687 #: src/protocols/msn/msn.c:776 src/protocols/msn/msn.c:798 | |
1688 #: src/protocols/msn/msn.c:848 src/protocols/msn/msn.c:886 | |
1689 #: src/protocols/msn/msn.c:979 src/protocols/msn/msn.c:1003 | |
1690 #: src/protocols/msn/msn.c:1023 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
1691 #: src/protocols/msn/msn.c:1045 src/protocols/msn/msn.c:1069 | |
1692 #: src/protocols/msn/msn.c:1081 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
5980 | 1693 #: src/protocols/msn/notification.c:156 src/protocols/msn/notification.c:949 |
1694 #: src/protocols/msn/notification.c:969 src/protocols/trepia/trepia.c:278 | |
1695 #: src/protocols/trepia/trepia.c:724 src/protocols/trepia/trepia.c:1002 | |
1696 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1043 src/protocols/trepia/trepia.c:1139 | |
1697 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1195 | |
5853 | 1698 msgid "Write error" |
1699 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1700 | |
1701 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 | |
1702 msgid "Protocol not supported" | |
1703 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
1704 | |
1705 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 | |
1706 msgid "Unable to request INF\n" | |
1707 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" | |
1708 | |
1709 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 | |
1710 msgid "Unable to login using MD5" | |
1711 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1712 | |
1713 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 | |
1714 msgid "Unable to send USR\n" | |
1715 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" | |
1716 | |
1717 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 | |
1718 msgid "Requesting to send password" | |
1719 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" | |
1720 | |
1721 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 | |
1722 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1723 msgstr "" | |
1724 | |
1725 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 | |
1726 msgid "Unable to transfer" | |
1727 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1728 | |
1729 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 | |
1730 msgid "Unable to parse message." | |
1731 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1732 | |
5980 | 1733 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 |
1734 #: src/protocols/msn/notification.c:1385 | |
5853 | 1735 msgid "Unable to write to server" |
1736 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1737 | |
5980 | 1738 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 |
5853 | 1739 msgid "Syncing with server" |
1740 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" | |
1741 | |
5980 | 1742 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 |
5853 | 1743 msgid "Error reading from server" |
1744 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
1745 | |
1746 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
1747 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1748 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1749 | |
1750 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
1751 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
1752 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1753 | |
1754 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
1755 msgid "Invalid User" | |
1756 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
1757 | |
1758 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
1759 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1760 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1761 | |
1762 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
1763 msgid "Already Login" | |
1764 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
1765 | |
1766 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
1767 msgid "Invalid Username" | |
1768 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
1769 | |
1770 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
1771 msgid "Invalid Friendly Name" | |
1772 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
1773 | |
1774 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
1775 msgid "List Full" | |
1776 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" | |
1777 | |
1778 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
1779 msgid "Already there" | |
1780 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" | |
1781 | |
1782 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
1783 msgid "Not on list" | |
1784 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1785 | |
1786 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
1787 msgid "User is offline" | |
1788 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" | |
1789 | |
1790 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
1791 msgid "Already in the mode" | |
1792 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
1793 | |
1794 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
1795 msgid "Already in opposite list" | |
1796 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1797 | |
1798 #: src/protocols/msn/error.c:75 | |
1799 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
1800 msgstr "" | |
1801 | |
1802 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
1803 msgid "Switchboard failed" | |
1804 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" | |
1805 | |
1806 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
1807 msgid "Notify Transfer failed" | |
1808 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
1809 | |
1810 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
1811 msgid "Required fields missing" | |
1812 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" | |
1813 | |
5980 | 1814 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:176 |
5853 | 1815 msgid "Not logged in" |
1816 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
1817 | |
1818 #: src/protocols/msn/error.c:93 | |
1819 msgid "Internal server error" | |
1820 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1821 | |
1822 #: src/protocols/msn/error.c:96 | |
1823 msgid "Database server error" | |
1824 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
1825 | |
1826 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
1827 msgid "File operation error" | |
1828 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" | |
1829 | |
1830 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
1831 msgid "Memory allocation error" | |
1832 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" | |
1833 | |
1834 #: src/protocols/msn/error.c:105 | |
1835 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
1836 msgstr "" | |
1837 | |
1838 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
1839 msgid "Server busy" | |
1840 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1841 | |
1842 #: src/protocols/msn/error.c:112 | |
1843 msgid "Server unavailable" | |
1844 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
1845 | |
1846 #: src/protocols/msn/error.c:115 | |
1847 msgid "Peer Notification server down" | |
1848 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" | |
1849 | |
1850 #: src/protocols/msn/error.c:118 | |
1851 msgid "Database connect error" | |
1852 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1853 | |
1854 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
1855 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
1856 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" | |
1857 | |
1858 #: src/protocols/msn/error.c:126 | |
1859 msgid "Error creating connection" | |
1860 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
1861 | |
1862 #: src/protocols/msn/error.c:130 | |
1863 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
1864 msgstr "" | |
1865 | |
1866 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
1867 msgid "Session overload" | |
1868 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1869 | |
1870 #: src/protocols/msn/error.c:139 | |
1871 msgid "User is too active" | |
1872 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
1873 | |
1874 #: src/protocols/msn/error.c:142 | |
1875 msgid "Too many sessions" | |
1876 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
1877 | |
1878 #: src/protocols/msn/error.c:145 | |
1879 msgid "Not expected" | |
1880 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1881 | |
1882 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
1883 msgid "Bad friend file" | |
1884 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" | |
1885 | |
1886 #: src/protocols/msn/error.c:152 | |
1887 msgid "Authentication failed" | |
1888 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1889 | |
1890 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
1891 msgid "Not allowed when offline" | |
1892 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1893 | |
1894 #: src/protocols/msn/error.c:158 | |
1895 msgid "Not accepting new users" | |
1896 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
1897 | |
1898 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
1899 msgid "Passport account not yet verified" | |
1900 msgstr "" | |
1901 | |
1902 #: src/protocols/msn/error.c:166 | |
1903 #, c-format | |
1904 msgid "Unknown Error Code %d" | |
1905 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå %d" | |
1906 | |
1907 #: src/protocols/msn/msn.c:60 | |
5356 | 1908 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
1909 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
1910 | |
5853 | 1911 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
1912 msgid "Set your friendly name." | |
1913 msgstr "´ëȸí ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1914 | |
1915 #: src/protocols/msn/msn.c:167 | |
1916 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
1917 msgstr "" | |
1918 | |
1919 #: src/protocols/msn/msn.c:179 | |
1920 msgid "Set your home phone number." | |
5916 | 1921 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1922 |
1923 #: src/protocols/msn/msn.c:190 | |
1924 msgid "Set your work phone number." | |
5916 | 1925 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1926 |
1927 #: src/protocols/msn/msn.c:201 | |
1928 msgid "Set your mobile phone number." | |
5916 | 1929 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 1930 |
1931 #: src/protocols/msn/msn.c:210 | |
1932 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
5916 | 1933 msgstr "MSN È£ÃâÀ» Çã¿ëÇÒ±î¿ä?" |
5853 | 1934 |
1935 #: src/protocols/msn/msn.c:211 | |
1936 msgid "" | |
1937 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
1938 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
1939 msgstr "" | |
5980 | 1940 "³» Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÚµåÆùÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â·Î MSN È£ÃâÀ» º¸³»µµ·Ï Çã" |
1941 "¿ëÇÏ°Ú½À´Ï±î?" | |
5853 | 1942 |
1943 #: src/protocols/msn/msn.c:215 | |
1944 msgid "Allow" | |
1945 msgstr "Çã¿ë" | |
1946 | |
1947 #: src/protocols/msn/msn.c:216 | |
1948 msgid "Disallow" | |
1949 msgstr "ºÒ°¡" | |
1950 | |
1951 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
1952 msgid "Send a mobile message." | |
1953 msgstr "¹®ÀÚ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." | |
1954 | |
1955 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | |
1956 msgid "Page" | |
1957 msgstr "ÆäÀÌÁö" | |
1958 | |
5980 | 1959 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/about.c:151 src/dialogs.c:4210 |
1960 #: src/gtkrequest.c:171 src/server.c:1483 | |
5853 | 1961 msgid "Close" |
1962 msgstr "´Ý±â" | |
1963 | |
5980 | 1964 #: src/protocols/msn/msn.c:299 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1121 |
4845 | 1965 #, c-format |
1966 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1967 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1968 | |
5853 | 1969 #: src/protocols/msn/msn.c:312 src/protocols/msn/msn.c:558 |
1970 #: src/protocols/msn/state.c:32 | |
5356 | 1971 msgid "Away From Computer" |
1972 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1973 | |
5853 | 1974 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/msn/msn.c:560 |
5980 | 1975 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 |
1976 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 | |
5356 | 1977 msgid "Be Right Back" |
1978 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1979 | |
5853 | 1980 #: src/protocols/msn/msn.c:314 src/protocols/msn/msn.c:562 |
5980 | 1981 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 |
1982 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 | |
5356 | 1983 msgid "Busy" |
1984 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1985 | |
5853 | 1986 #: src/protocols/msn/msn.c:315 src/protocols/msn/msn.c:564 |
5980 | 1987 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 |
1988 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
5356 | 1989 msgid "On The Phone" |
1990 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
1991 | |
5853 | 1992 #: src/protocols/msn/msn.c:316 src/protocols/msn/msn.c:566 |
5980 | 1993 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 |
1994 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | |
5356 | 1995 msgid "Out To Lunch" |
1996 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
1997 | |
5853 | 1998 #: src/protocols/msn/msn.c:317 src/protocols/msn/msn.c:568 |
5980 | 1999 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
5356 | 2000 msgid "Hidden" |
2001 msgstr "¼û±è" | |
2002 | |
5853 | 2003 #: src/protocols/msn/msn.c:329 |
3343 | 2004 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 2005 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
2006 | |
5853 | 2007 #: src/protocols/msn/msn.c:337 |
2008 msgid "Set Home Phone Number" | |
2009 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
2010 | |
2011 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
2012 msgid "Set Work Phone Number" | |
2013 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
2014 | |
2015 #: src/protocols/msn/msn.c:349 | |
2016 msgid "Set Mobile Phone Number" | |
2017 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£ ¼³Á¤" | |
2018 | |
2019 #: src/protocols/msn/msn.c:358 | |
2020 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | |
2021 msgstr "" | |
2022 | |
2023 #: src/protocols/msn/msn.c:365 | |
2024 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | |
5916 | 2025 msgstr "È£Ãâ Çã¿ë/ºÒ°¡" |
5853 | 2026 |
2027 #: src/protocols/msn/msn.c:387 | |
2028 msgid "Send to Mobile" | |
2029 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | |
2030 | |
2031 #: src/protocols/msn/msn.c:662 | |
4208 | 2032 #, c-format |
2033 msgid "" | |
5356 | 2034 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2035 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
2036 msgstr "" | |
2037 | |
5853 | 2038 #: src/protocols/msn/msn.c:666 src/protocols/msn/msn.c:706 |
4208 | 2039 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 2040 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
2041 | |
5853 | 2042 #: src/protocols/msn/msn.c:702 |
4208 | 2043 #, c-format |
2044 msgid "" | |
5356 | 2045 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2046 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
2047 msgstr "" | |
2048 | |
2049 #. *< api_version | |
2050 #. *< type | |
2051 #. *< ui_requirement | |
2052 #. *< flags | |
2053 #. *< dependencies | |
2054 #. *< priority | |
2055 #. *< id | |
2056 #. *< name | |
2057 #. *< version | |
2058 #. * summary | |
5853 | 2059 #: src/protocols/msn/msn.c:1197 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
5356 | 2060 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5853 | 2061 msgstr "MSN ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
2062 | |
5980 | 2063 #: src/protocols/msn/msn.c:1216 src/protocols/trepia/trepia.c:1303 |
5853 | 2064 msgid "Login server" |
2065 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö" | |
2066 | |
2067 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | |
2068 msgid "Unable to request INF" | |
2069 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | |
2070 | |
2071 #: src/protocols/msn/notification.c:261 | |
2072 msgid "Unable to send USR" | |
2073 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
2074 | |
2075 #: src/protocols/msn/notification.c:297 | |
2076 msgid "Retrieving buddy list" | |
2077 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
2078 | |
2079 #: src/protocols/msn/notification.c:323 | |
2080 msgid "Unable to send password" | |
2081 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
2082 | |
2083 #: src/protocols/msn/notification.c:328 | |
2084 msgid "Password sent" | |
2085 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" | |
2086 | |
2087 #: src/protocols/msn/notification.c:346 | |
2088 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
2089 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2090 | |
2091 #: src/protocols/msn/notification.c:351 | |
2092 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
2093 msgstr "¿¬°á Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. MSN ¼¹ö°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¸ÔÅëÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2094 | |
5980 | 2095 #: src/protocols/msn/notification.c:462 |
5853 | 2096 #, c-format |
2097 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
2098 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
2099 | |
5980 | 2100 #: src/protocols/msn/notification.c:741 |
5853 | 2101 #, c-format |
2102 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
2103 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" | |
2104 | |
5980 | 2105 #: src/protocols/msn/notification.c:1168 |
5853 | 2106 msgid "Got invalid XFR" |
2107 msgstr "" | |
2108 | |
5980 | 2109 #: src/protocols/msn/notification.c:1210 |
5853 | 2110 msgid "Unable to transfer to notification server" |
2111 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
2112 | |
5980 | 2113 #: src/protocols/msn/notification.c:1346 |
5853 | 2114 #, c-format |
2115 msgid "" | |
2116 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " | |
2117 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " | |
2118 "progress.\n" | |
2119 "\n" | |
2120 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
2121 "sign in." | |
2122 msgstr "" | |
2123 | |
5980 | 2124 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 |
2125 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1498 | |
5853 | 2126 msgid "Idle" |
2127 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2128 | |
2129 #: src/protocols/msn/switchboard.c:126 | |
2130 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
5980 | 2131 msgstr "´ëÈ°¡ ºñÈ°¼ºÈµÇ¾ú°Å³ª ½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« Áö³µ½À´Ï´Ù." |
5853 | 2132 |
2133 #: src/protocols/msn/switchboard.c:133 | |
2134 #, c-format | |
5356 | 2135 msgid "%s has closed the conversation window." |
5853 | 2136 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù." |
2137 | |
5980 | 2138 #: src/protocols/msn/switchboard.c:243 |
4663 | 2139 msgid "An MSN message may not have been received." |
2140 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2141 | |
5980 | 2142 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
5853 | 2143 msgid "Unable to read header from server" |
2144 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
2145 | |
5980 | 2146 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
5853 | 2147 #, c-format |
2148 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5980 | 2149 msgstr "»ç¿ëÀÚ: %s, ÆÄÀÏ: %s, Å©±â: %sGB" |
5853 | 2150 |
2151 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5980 | 2152 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
5853 | 2153 #, c-format |
2154 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
2155 msgstr "" | |
2156 | |
5980 | 2157 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
5853 | 2158 msgid "You were disconnected from the server." |
2159 msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2160 | |
2161 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5980 | 2162 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
5853 | 2163 #, c-format |
2164 msgid "%s requested your information" | |
2165 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Á¤º¸¸¦ ¿äûÇßÀ½" | |
2166 | |
5980 | 2167 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
5853 | 2168 msgid "" |
2169 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
2170 "different location" | |
2171 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
2172 | |
2173 #. MSG_CLIENT_PING | |
5980 | 2174 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
5853 | 2175 #, c-format |
2176 msgid "%s requested a PING" | |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
5980 | 2179 #: src/protocols/napster/napster.c:531 src/gtkblist.c:1572 |
5853 | 2180 msgid "Get Info" |
2181 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
2182 | |
5980 | 2183 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5157 |
2184 #: src/protocols/toc/toc.c:1175 | |
2498 | 2185 msgid "Join what group:" |
4845 | 2186 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
2187 | |
5356 | 2188 #. *< api_version |
2189 #. *< type | |
2190 #. *< ui_requirement | |
2191 #. *< flags | |
2192 #. *< dependencies | |
2193 #. *< priority | |
2194 #. *< id | |
2195 #. *< name | |
2196 #. *< version | |
2197 #. * summary | |
5980 | 2198 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5356 | 2199 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
5916 | 2200 msgstr "³À½ºÅÍ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 2201 |
5980 | 2202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:172 |
5853 | 2203 msgid "Invalid error" |
2204 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
2205 | |
5980 | 2206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:173 |
5853 | 2207 msgid "Invalid SNAC" |
2208 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
2209 | |
5980 | 2210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:174 |
2211 msgid "Rate to host" | |
2212 msgstr "" | |
2213 | |
2214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:175 | |
2215 msgid "Rate to client" | |
2216 msgstr "" | |
2217 | |
2218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:177 | |
2219 msgid "Service unavailable" | |
2220 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
2221 | |
2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 | |
2223 msgid "Service not defined" | |
2224 msgstr "" | |
2225 | |
2226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 | |
2227 msgid "Obsolete SNAC" | |
2228 msgstr "" | |
2229 | |
2230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 | |
2231 msgid "Not supported by host" | |
2232 msgstr "" | |
2233 | |
2234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
2235 msgid "Not supported by client" | |
2236 msgstr "" | |
2237 | |
2238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
2239 msgid "Refused by client" | |
2240 msgstr "" | |
2241 | |
2242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 | |
2243 msgid "Reply too big" | |
2244 msgstr "" | |
2245 | |
2246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
2247 msgid "Responses lost" | |
2248 msgstr "" | |
2249 | |
2250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
2251 msgid "Request denied" | |
2252 msgstr "" | |
2253 | |
2254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
2255 msgid "Busted SNAC payload" | |
2256 msgstr "" | |
2257 | |
2258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | |
2259 msgid "Insufficient rights" | |
2260 msgstr "" | |
2261 | |
2262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
2263 msgid "In local permit/deny" | |
2264 msgstr "" | |
2265 | |
5853 | 2266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
5980 | 2267 msgid "Too evil (sender)" |
5853 | 2268 msgstr "" |
2269 | |
5356 | 2270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
5980 | 2271 msgid "Too evil (receiver)" |
2272 msgstr "" | |
2273 | |
2274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
2275 msgid "User temporarily unavailable" | |
2276 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" | |
4845 | 2277 |
5356 | 2278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
5980 | 2279 msgid "No match" |
2280 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" | |
5082 | 2281 |
5356 | 2282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
5980 | 2283 msgid "List overflow" |
2284 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 2285 |
5356 | 2286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
5980 | 2287 msgid "Request ambiguous" |
5853 | 2288 msgstr "" |
5356 | 2289 |
2290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
5980 | 2291 msgid "Queue full" |
5853 | 2292 msgstr "" |
4845 | 2293 |
5356 | 2294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
4845 | 2295 msgid "Not while on AOL" |
2296 msgstr "" | |
2297 | |
5980 | 2298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:468 |
4845 | 2299 #, c-format |
2300 msgid "Direct IM with %s closed" | |
2301 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
2302 | |
5980 | 2303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 |
4845 | 2304 #, c-format |
2305 msgid "Direct IM with %s failed" | |
2306 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
2307 | |
5980 | 2308 #: src/protocols/oscar/oscar.c:526 src/protocols/toc/toc.c:582 |
2309 #: src/protocols/toc/toc.c:597 src/protocols/toc/toc.c:660 | |
4845 | 2310 msgid "Disconnected." |
2311 msgstr "²÷¾îÁü." | |
2312 | |
5980 | 2313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:538 src/protocols/toc/toc.c:836 |
4845 | 2314 #, c-format |
2315 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
2316 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2317 | |
5980 | 2318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:554 |
4845 | 2319 msgid "Chat is currently unavailable" |
2320 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2321 | |
5980 | 2322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:628 src/protocols/oscar/oscar.c:685 |
4845 | 2323 msgid "Couldn't connect to host" |
2324 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2325 | |
5980 | 2326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:670 |
4845 | 2327 msgid "Unable to login to AIM" |
2328 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2329 | |
5980 | 2330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1166 |
4845 | 2331 msgid "Could Not Connect" |
2332 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2333 | |
5980 | 2334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 |
4845 | 2335 msgid "Connection established, cookie sent" |
2336 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
2337 | |
5980 | 2338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:853 src/protocols/oscar/oscar.c:866 |
2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 | |
4663 | 2340 msgid "File Transfer Aborted" |
2341 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
2342 | |
5980 | 2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 |
4663 | 2344 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 2345 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 2346 |
5980 | 2347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
4663 | 2348 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 2349 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 2350 |
5980 | 2351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 |
4663 | 2352 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 2353 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 2354 |
3450 | 2355 #. Incorrect nick/password |
5980 | 2356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1055 src/protocols/toc/toc.c:529 |
2498 | 2357 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
2358 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 2359 |
3450 | 2360 #. Suspended account |
5980 | 2361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1059 |
2498 | 2362 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 2363 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
2364 | |
4208 | 2365 #. service temporarily unavailable |
5980 | 2366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1063 |
4208 | 2367 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 2368 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2369 |
3450 | 2370 #. connecting too frequently |
5980 | 2371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
2976 | 2372 msgid "" |
2373 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2374 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2375 msgstr "" | |
2376 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
2377 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 2378 |
3450 | 2379 #. client too old |
5980 | 2380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4663 | 2381 #, c-format |
4208 | 2382 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 2383 msgstr "" |
2384 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 2385 "½Ã¿À. %s" |
2386 | |
5980 | 2387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 src/protocols/toc/toc.c:614 |
419 | 2388 msgid "Authentication Failed" |
2389 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
2390 | |
5980 | 2391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
419 | 2392 msgid "Internal Error" |
2393 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
2394 | |
5980 | 2395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1205 src/protocols/oscar/oscar.c:1235 |
2396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1323 | |
4208 | 2397 #, c-format |
2398 msgid "" | |
2399 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
2400 "fixed. Check %s for updates." | |
2401 msgstr "" | |
2402 | |
5980 | 2403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 |
4208 | 2404 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 2405 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2406 |
5980 | 2407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 |
4663 | 2408 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 2409 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 2410 |
5980 | 2411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1895 src/protocols/oscar/oscar.c:5546 |
2498 | 2412 #, c-format |
1783 | 2413 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 2414 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
2415 | |
5980 | 2416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 src/protocols/oscar/oscar.c:2246 |
4208 | 2417 msgid "(There was an error receiving this message)" |
2418 msgstr "" | |
2419 | |
5980 | 2420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2392 |
4845 | 2421 #, c-format |
2422 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
2423 msgstr "" | |
2424 | |
5980 | 2425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 |
4208 | 2426 msgid "" |
2427 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
2428 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
2429 "considered a privacy risk." | |
2430 msgstr "" | |
2431 | |
5980 | 2432 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2427 |
4663 | 2433 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 2434 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 2435 |
5980 | 2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2435 |
4663 | 2437 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 2438 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
2439 | |
5980 | 2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2436 |
4663 | 2441 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 2442 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
2443 | |
5980 | 2444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 |
4663 | 2445 #, c-format |
2446 msgid "" | |
2447 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
2448 "you want to send an authorization request?" | |
5356 | 2449 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" |
2450 | |
5980 | 2451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2469 src/protocols/oscar/oscar.c:2471 |
4663 | 2452 msgid "Request Authorization" |
5082 | 2453 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
2454 | |
5980 | 2455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2507 src/protocols/oscar/oscar.c:2509 |
2456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2516 src/protocols/oscar/oscar.c:2587 | |
2457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 src/protocols/oscar/oscar.c:2982 | |
2458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3034 src/protocols/oscar/oscar.c:5078 | |
2459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 | |
4663 | 2460 msgid "No reason given." |
2461 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2462 | |
5980 | 2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 |
4663 | 2464 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 2465 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
2466 | |
5980 | 2467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2587 |
5853 | 2468 #, fuzzy, c-format |
4208 | 2469 msgid "" |
5853 | 2470 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4663 | 2471 "%s" |
5119 | 2472 msgstr "" |
2473 "%lu »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
2474 "%s" | |
4845 | 2475 |
5980 | 2476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2595 src/protocols/oscar/oscar.c:5084 |
4208 | 2477 msgid "Authorization Request" |
4663 | 2478 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
2479 | |
5980 | 2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2607 |
5853 | 2481 #, fuzzy, c-format |
3145 | 2482 msgid "" |
5853 | 2483 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
2484 "following reason:\n" | |
3303 | 2485 "%s" |
3145 | 2486 msgstr "" |
4845 | 2487 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 2488 "%s" |
2489 | |
5980 | 2490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 |
4208 | 2491 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 2492 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 2493 |
4208 | 2494 #. Someone has granted you authorization |
5980 | 2495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2615 |
5853 | 2496 #, fuzzy, c-format |
2497 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2498 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2499 | |
5980 | 2500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2623 |
5119 | 2501 #, c-format |
4663 | 2502 msgid "" |
2503 "You have received a special message\n" | |
2504 "\n" | |
2505 "From: %s [%s]\n" | |
2506 "%s" | |
5119 | 2507 msgstr "" |
2508 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
2509 "\n" | |
2510 "From: %s [%s]\n" | |
2511 "%s" | |
4663 | 2512 |
5980 | 2513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
5119 | 2514 #, c-format |
4208 | 2515 msgid "" |
2516 "You have received an ICQ page\n" | |
2517 "\n" | |
2518 "From: %s [%s]\n" | |
2519 "%s" | |
5119 | 2520 msgstr "" |
2521 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2522 "\n" | |
2523 "From: %s [%s]\n" | |
2524 "%s" | |
4208 | 2525 |
5980 | 2526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2639 |
5119 | 2527 #, c-format |
4208 | 2528 msgid "" |
4663 | 2529 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 2530 "\n" |
4663 | 2531 "Message is:\n" |
2532 "%s" | |
5119 | 2533 msgstr "" |
2534 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2535 "\n" | |
2536 "³»¿ë:\n" | |
2537 "%s" | |
4663 | 2538 |
5980 | 2539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2660 |
5853 | 2540 #, c-format |
2541 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" | |
2542 msgstr "" | |
2543 | |
5980 | 2544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2666 |
4208 | 2545 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 2546 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
2547 | |
5980 | 2548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 |
4663 | 2549 msgid "Decline" |
5082 | 2550 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
2551 | |
5980 | 2552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
5119 | 2553 #, c-format |
4208 | 2554 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 2555 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 2556 msgstr[0] "" |
5853 | 2557 |
5980 | 2558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2761 |
5119 | 2559 #, c-format |
4208 | 2560 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 2561 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 2562 msgstr[0] "" |
5853 | 2563 |
5980 | 2564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2770 |
5119 | 2565 #, c-format |
4208 | 2566 msgid "" |
2567 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 2568 msgid_plural "" |
4208 | 2569 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 2570 msgstr[0] "" |
5853 | 2571 |
5980 | 2572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2779 |
5119 | 2573 #, c-format |
4208 | 2574 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 2575 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2576 msgstr[0] "" | |
5853 | 2577 |
5980 | 2578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 |
5356 | 2579 #, c-format |
4208 | 2580 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 2581 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2582 msgstr[0] "" | |
5853 | 2583 |
5980 | 2584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2797 |
5119 | 2585 #, c-format |
4208 | 2586 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 2587 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 2588 msgstr[0] "" |
5853 | 2589 |
5980 | 2590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2813 src/protocols/oscar/oscar.c:4549 |
5853 | 2591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5835 |
4663 | 2592 msgid "Free For Chat" |
5119 | 2593 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 2594 |
5980 | 2595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4543 |
5853 | 2596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5833 |
4663 | 2597 msgid "Not Available" |
5119 | 2598 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 2599 |
5980 | 2600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 src/protocols/oscar/oscar.c:4546 |
5853 | 2601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5834 |
4663 | 2602 msgid "Occupied" |
5119 | 2603 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 2604 |
5980 | 2605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 |
4663 | 2606 msgid "Web Aware" |
2607 msgstr "" | |
2608 | |
5980 | 2609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2883 |
5082 | 2610 #, c-format |
4663 | 2611 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2612 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2613 | |
5980 | 2614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2885 |
5082 | 2615 #, c-format |
4663 | 2616 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2617 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2618 | |
5980 | 2619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2944 |
2976 | 2620 #, c-format |
2621 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2622 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2623 | |
5980 | 2624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2945 |
4208 | 2625 msgid "Unknown error" |
5119 | 2626 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 2627 |
4663 | 2628 #. Data is assumed to be the destination sn |
5980 | 2629 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
5119 | 2630 #, c-format |
4208 | 2631 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 2632 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 2633 |
5980 | 2634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 |
5119 | 2635 #, c-format |
4208 | 2636 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 2637 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 2638 |
5980 | 2639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 src/gtkaccount.c:305 |
2976 | 2640 msgid "Buddy Icon" |
2641 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2642 | |
5980 | 2643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 |
2976 | 2644 msgid "Voice" |
2645 msgstr "À½¼º" | |
2646 | |
5980 | 2647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 src/protocols/oscar/oscar.c:5864 |
5082 | 2648 msgid "Direct IM" |
2649 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2650 | |
5980 | 2651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 src/gtkblist.c:1581 |
2976 | 2652 msgid "Chat" |
5082 | 2653 msgstr "´ëÈ" |
2654 | |
5980 | 2655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 src/protocols/oscar/oscar.c:5880 |
2976 | 2656 msgid "Get File" |
2657 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2658 | |
5980 | 2659 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 src/protocols/oscar/oscar.c:5872 |
5356 | 2660 msgid "Send File" |
2661 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
2662 | |
5980 | 2663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
2976 | 2664 msgid "Games" |
2665 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2666 | |
5980 | 2667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
5082 | 2668 msgid "Add-Ins" |
2669 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2670 | |
5980 | 2671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 |
2976 | 2672 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2673 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2674 | |
5980 | 2675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
2976 | 2676 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2677 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2678 | |
5980 | 2679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
2976 | 2680 msgid "AP User" |
3303 | 2681 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2682 | |
5980 | 2683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
2976 | 2684 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2685 msgstr "" |
2686 | |
5980 | 2687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 |
2976 | 2688 msgid "Nihilist" |
3303 | 2689 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2690 | |
5980 | 2691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 |
2976 | 2692 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2693 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2694 | |
5980 | 2695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 |
3303 | 2696 msgid "ICQ Unknown" |
2697 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2698 | |
5980 | 2699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 |
3303 | 2700 msgid "Trillian Encryption" |
2701 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2702 | |
5980 | 2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 |
4845 | 2704 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2705 msgstr "" |
2706 | |
5980 | 2707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3155 |
3303 | 2708 msgid "" |
4845 | 2709 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2710 "</i>" | |
2711 msgstr "" | |
2712 | |
5980 | 2713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 |
4845 | 2714 #, c-format |
2715 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2716 msgstr "" | |
2717 | |
5980 | 2718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 |
4845 | 2719 #, c-format |
2720 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2721 msgstr "" | |
2722 | |
5980 | 2723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3173 |
4845 | 2724 #, c-format |
2725 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2726 msgstr "" | |
2727 | |
5980 | 2728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 |
4845 | 2729 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2730 msgstr "" | |
2731 | |
5980 | 2732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3178 |
5119 | 2733 #, c-format |
419 | 2734 msgid "" |
4845 | 2735 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2736 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2737 "%s%s%s\n" |
4845 | 2738 "<hr>\n" |
419 | 2739 msgstr "" |
5119 | 2740 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2741 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
2742 "%s%s%s\n" | |
2743 "<hr>\n" | |
2976 | 2744 |
5980 | 2745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 |
2976 | 2746 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2747 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2748 | |
5980 | 2749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3221 |
2976 | 2750 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2751 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2752 | |
5980 | 2753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3227 |
2060 | 2754 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2755 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2756 | |
5980 | 2757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3251 |
4208 | 2758 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 2759 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 2760 |
5980 | 2761 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
4208 | 2762 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 2763 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 2764 |
5980 | 2765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3640 |
2976 | 2766 msgid "" |
4208 | 2767 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2768 "wait 10 seconds and try again." |
2769 msgstr "" | |
5356 | 2770 "Áö³ ¸Þ½ÃÁö°¡ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽÊ" |
2771 "½Ã¿À." | |
2772 | |
5980 | 2773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3700 |
4845 | 2774 msgid "" |
2775 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2776 "at another location." | |
5082 | 2777 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2778 | |
5980 | 2779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3702 |
4845 | 2780 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2781 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2782 | |
5980 | 2783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 |
4845 | 2784 msgid "UIN:" |
5082 | 2785 msgstr "" |
2786 | |
5980 | 2787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3935 |
4845 | 2788 msgid "First Name:" |
2789 msgstr "¼º" | |
2790 | |
5980 | 2791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3938 |
4845 | 2792 msgid "Last Name:" |
2793 msgstr "À̸§" | |
2794 | |
5980 | 2795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 src/protocols/oscar/oscar.c:3947 |
4845 | 2796 msgid "Email Address:" |
5082 | 2797 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2798 | |
5980 | 2799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
4845 | 2800 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2801 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2802 | |
5980 | 2803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 |
4845 | 2804 msgid "Gender:" |
5082 | 2805 msgstr "¼ºº°:" |
2806 | |
5980 | 2807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 src/protocols/trepia/trepia.c:311 |
4845 | 2808 msgid "Female" |
5082 | 2809 msgstr "¿©¼º" |
2810 | |
5980 | 2811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3955 src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
4845 | 2812 msgid "Male" |
5082 | 2813 msgstr "³²¼º" |
2814 | |
5980 | 2815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3964 |
4845 | 2816 msgid "Birthday:" |
5082 | 2817 msgstr "»ýÀÏ:" |
2818 | |
5980 | 2819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
4845 | 2820 msgid "Age:" |
5082 | 2821 msgstr "³ªÀÌ:" |
2822 | |
5980 | 2823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3972 |
4845 | 2824 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2825 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2826 | |
5980 | 2827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3975 |
4845 | 2828 msgid "Additional Information:" |
5119 | 2829 msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸:" |
5082 | 2830 |
5980 | 2831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
4845 | 2832 msgid "Home Address:" |
5082 | 2833 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2834 | |
5980 | 2835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3981 src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
4845 | 2836 msgid "Address:" |
5082 | 2837 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2838 | |
5980 | 2839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 src/protocols/oscar/oscar.c:4000 |
4845 | 2840 msgid "City:" |
2841 msgstr "½Ã/±º" | |
2842 | |
5980 | 2843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/oscar/oscar.c:4003 |
4845 | 2844 msgid "State:" |
2845 msgstr "½Ã/µµ" | |
2846 | |
5980 | 2847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 src/protocols/oscar/oscar.c:4006 |
4845 | 2848 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2849 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2850 | |
5980 | 2851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3995 |
4845 | 2852 msgid "Work Address:" |
5082 | 2853 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2854 | |
5980 | 2855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
4845 | 2856 msgid "Work Information:" |
5082 | 2857 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2858 | |
5980 | 2859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 |
4845 | 2860 msgid "Company:" |
5082 | 2861 msgstr "ȸ»ç:" |
2862 | |
5980 | 2863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 |
4845 | 2864 msgid "Division:" |
2865 msgstr "" | |
2866 | |
5980 | 2867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
4845 | 2868 msgid "Position:" |
5082 | 2869 msgstr "À§Ä¡:" |
2870 | |
5980 | 2871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 |
4845 | 2872 msgid "Web Page:" |
5082 | 2873 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2874 | |
5980 | 2875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4090 |
5356 | 2876 #, c-format |
2877 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
5916 | 2878 msgstr "<B>%s ¾ÆÀ̵ð´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠»ç¿ëÇÔ:<B><BR>" |
5356 | 2879 |
5980 | 2880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4108 |
5356 | 2881 #, c-format |
2882 msgid "No results found for email address %s" | |
5916 | 2883 msgstr "%s ÁּҷΠãÀº °á°ú°¡ ¾øÀ½" |
5356 | 2884 |
5980 | 2885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4129 |
5356 | 2886 #, c-format |
2887 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
2888 msgstr "" | |
2889 | |
5980 | 2890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 |
4208 | 2891 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2892 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2893 | |
5980 | 2894 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4159 |
4208 | 2895 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2896 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2897 | |
5980 | 2898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4162 |
4208 | 2899 #, c-format |
2900 msgid "" | |
2901 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2902 "differs from the original." | |
2903 msgstr "" | |
2904 | |
5980 | 2905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
4208 | 2906 #, c-format |
2907 msgid "" | |
4845 | 2908 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2909 "ends in a space." | |
2910 msgstr "" | |
2911 | |
5980 | 2912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4168 |
4845 | 2913 #, c-format |
2914 msgid "" | |
2915 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2916 "is too long." | |
2917 msgstr "" | |
2918 | |
5980 | 2919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4171 |
4845 | 2920 #, c-format |
2921 msgid "" | |
2922 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2923 "request pending for this screen name." | |
2924 msgstr "" | |
2925 | |
5980 | 2926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4174 |
4845 | 2927 #, c-format |
2928 msgid "" | |
2929 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2930 "too many screen names associated with it." | |
2931 msgstr "" | |
2932 | |
5980 | 2933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4177 |
4845 | 2934 #, c-format |
2935 msgid "" | |
2936 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2937 "invalid." | |
2938 msgstr "" | |
2939 | |
5980 | 2940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 |
4845 | 2941 #, c-format |
2942 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2943 msgstr "" | |
2944 | |
5980 | 2945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 |
4845 | 2946 #, c-format |
2947 msgid "" | |
2948 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2949 "%s" | |
2950 msgstr "" | |
2951 | |
5980 | 2952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4191 src/protocols/oscar/oscar.c:4198 |
4845 | 2953 msgid "Account Info" |
5119 | 2954 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 2955 |
5980 | 2956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
4845 | 2957 #, c-format |
2958 msgid "The email address for %s is %s" | |
2959 msgstr "" | |
2960 | |
5980 | 2961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4420 |
5082 | 2962 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 2963 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 2964 |
5980 | 2965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4421 |
5082 | 2966 msgid "" |
2967 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2968 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2969 "fully connected." | |
2970 msgstr "" | |
2971 | |
5980 | 2972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4450 |
5082 | 2973 #, c-format |
2974 msgid "" | |
2975 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
5356 | 2976 "truncated it for you." |
2977 msgstr "" | |
2978 | |
5980 | 2979 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4452 |
5356 | 2980 msgid "Profile too long." |
2981 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
2982 | |
5980 | 2983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 |
4845 | 2984 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 2985 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 2986 |
5980 | 2987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 |
4845 | 2988 msgid "" |
2989 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2990 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2991 "again when you are fully connected." | |
2992 msgstr "" | |
2993 | |
5980 | 2994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 |
4845 | 2995 #, c-format |
2996 msgid "" | |
5356 | 2997 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2998 "truncated it and set you away." | |
2999 msgstr "" | |
3000 | |
5980 | 3001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4510 |
5356 | 3002 msgid "Away message too long." |
3003 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
3004 | |
5980 | 3005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4729 |
3006 #, fuzzy | |
3007 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
5356 | 3008 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3009 | |
5980 | 3010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4730 |
4845 | 3011 msgid "" |
5853 | 3012 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
4845 | 3013 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
3014 "a few hours." | |
3015 msgstr "" | |
3016 | |
5980 | 3017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4821 src/protocols/oscar/oscar.c:4822 |
3018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4827 | |
4845 | 3019 msgid "Orphans" |
5356 | 3020 msgstr "°í¾Æ" |
3021 | |
5980 | 3022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4991 |
4845 | 3023 #, c-format |
3024 msgid "" | |
3025 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
3026 "list. Please remove one and try again." | |
3027 msgstr "" | |
5356 | 3028 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" |
3029 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
3030 | |
5980 | 3031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4991 src/protocols/oscar/oscar.c:5004 |
4845 | 3032 msgid "(no name)" |
3033 msgstr "" | |
3034 | |
5980 | 3035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/oscar/oscar.c:5005 |
5356 | 3036 msgid "Unable To Add" |
3037 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
3038 | |
5980 | 3039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5004 |
5853 | 3040 #, c-format |
3041 msgid "" | |
3042 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
3043 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
3044 "buddy list." | |
3045 msgstr "" | |
3046 | |
5980 | 3047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5039 |
4663 | 3048 #, fuzzy, c-format |
3049 msgid "" | |
3050 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
3051 "want to add them?" | |
4845 | 3052 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
3053 | |
5980 | 3054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5045 |
4663 | 3055 #, fuzzy |
3056 msgid "Authorization Given" | |
3057 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
3058 | |
5980 | 3059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5078 |
5356 | 3060 #, c-format |
4663 | 3061 msgid "" |
3062 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
3063 "%s" | |
5356 | 3064 msgstr "" |
3065 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
3066 "%s" | |
4663 | 3067 |
3068 #. Granted | |
5980 | 3069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 |
5356 | 3070 #, c-format |
4663 | 3071 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
5356 | 3072 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
3073 | |
5980 | 3074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 |
4663 | 3075 msgid "Authorization Granted" |
5356 | 3076 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" |
4663 | 3077 |
3078 #. Denied | |
5980 | 3079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 |
5356 | 3080 #, c-format |
4663 | 3081 msgid "" |
3082 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
3083 "following reason:\n" | |
3084 "%s" | |
3085 msgstr "" | |
5356 | 3086 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" |
4663 | 3087 "%s" |
3088 | |
5980 | 3089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5125 |
4663 | 3090 msgid "Authorization Denied" |
5356 | 3091 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" |
3092 | |
5980 | 3093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5162 src/protocols/toc/toc.c:1180 |
2498 | 3094 msgid "Exchange:" |
3095 msgstr "±³È¯:" | |
3096 | |
5980 | 3097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5382 |
5356 | 3098 msgid "<b>Status:</b> " |
3099 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" | |
3100 | |
5980 | 3101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5391 |
5356 | 3102 msgid "<b>Logged In:</b> " |
5916 | 3103 msgstr "<b>Á¢¼Ó½Ã°£:</b> " |
5356 | 3104 |
5980 | 3105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5398 |
5356 | 3106 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
5916 | 3107 msgstr "<b>±â´É:</b>" |
5356 | 3108 |
5980 | 3109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5404 |
5853 | 3110 msgid "<b>Available:</b> " |
5916 | 3111 msgstr "<b>ÀÌ¿ë°¡´É:</b>" |
5853 | 3112 |
5980 | 3113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5412 |
5356 | 3114 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
3115 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
3116 | |
5980 | 3117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 src/gtkblist.c:895 |
5356 | 3118 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
3119 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3120 | |
5980 | 3121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5446 |
5356 | 3122 msgid "Offline" |
3123 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3124 | |
5853 | 3125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 |
2498 | 3126 msgid "Unable to open Direct IM" |
5356 | 3127 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
3128 | |
5853 | 3129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 |
2498 | 3130 #, c-format |
4208 | 3131 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
5356 | 3132 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." |
3133 | |
5853 | 3134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5704 |
3303 | 3135 msgid "" |
4208 | 3136 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
3137 "Do you wish to continue?" | |
3138 msgstr "" | |
5356 | 3139 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" |
3140 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" | |
3141 | |
5853 | 3142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 |
3303 | 3143 msgid "Get Status Msg" |
3144 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
3145 | |
5980 | 3146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 |
4663 | 3147 msgid "Re-request Authorization" |
5356 | 3148 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû Áß" |
3149 | |
5980 | 3150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5914 |
4663 | 3151 msgid "The new formatting is invalid." |
5356 | 3152 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3153 | |
5980 | 3154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5915 |
4663 | 3155 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
3156 msgstr "" | |
3157 | |
5980 | 3158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5921 |
4663 | 3159 msgid "New screenname formatting:" |
3160 msgstr "" | |
3161 | |
5980 | 3162 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5970 |
5853 | 3163 msgid "Change Address To:" |
5356 | 3164 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " |
3165 | |
5980 | 3166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5983 |
4663 | 3167 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
5356 | 3168 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ä£±¸µé·ÎºÎÅÍ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" |
3169 | |
5980 | 3170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 |
4663 | 3171 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
5356 | 3172 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" |
3173 | |
5980 | 3174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
4663 | 3175 #, c-format |
3176 msgid "" | |
3177 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 3178 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
3179 msgstr "" | |
5980 | 3180 "%s<BR><BR>Ä£±¸ À̸§ À§¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ Å¬¸¯ÇÏ°í \"ÀÎÁõ Àç¿äû\"À» ¼±ÅÃÇØ ÀÎÁõ Àç¿ä" |
3181 "ûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3182 | |
3183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6029 | |
3184 #, fuzzy | |
3185 msgid "Available Message:" | |
3186 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
3187 | |
3188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6030 | |
3189 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
3190 msgstr "" | |
3191 | |
3192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6089 | |
3193 #, fuzzy | |
3194 msgid "Set Available Message" | |
3195 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
3196 | |
3197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6103 | |
4663 | 3198 msgid "Change Password (URL)" |
3199 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
3200 | |
5980 | 3201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6114 |
4663 | 3202 #, fuzzy |
3203 msgid "Format Screenname" | |
3204 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
3205 | |
5980 | 3206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6120 |
4663 | 3207 msgid "Confirm Account" |
5916 | 3208 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ" |
4663 | 3209 |
5980 | 3210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6126 |
4663 | 3211 msgid "Display Current Registered Address" |
5356 | 3212 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" |
3213 | |
5980 | 3214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 |
4663 | 3215 msgid "Change Current Registered Address" |
5356 | 3216 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" |
3217 | |
5980 | 3218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6141 |
4663 | 3219 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
5356 | 3220 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
3221 | |
5980 | 3222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6149 |
4663 | 3223 msgid "Search for Buddy by Email" |
3224 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3225 | |
5356 | 3226 #. *< api_version |
3227 #. *< type | |
3228 #. *< ui_requirement | |
3229 #. *< flags | |
3230 #. *< dependencies | |
3231 #. *< priority | |
3232 #. *< id | |
3233 #. *< name | |
3234 #. *< version | |
3235 #. * summary | |
5980 | 3236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270 src/protocols/oscar/oscar.c:6272 |
5356 | 3237 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
5916 | 3238 msgstr "AIM/ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3239 |
5980 | 3240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6289 |
5853 | 3241 msgid "Auth host" |
5980 | 3242 msgstr "ÀÎÁõ È£½ºÆ®" |
3243 | |
3244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6294 | |
5853 | 3245 msgid "Auth port" |
5980 | 3246 msgstr "ÀÎÁõ Æ÷Æ®" |
3247 | |
3248 #: src/protocols/toc/toc.c:173 | |
5119 | 3249 #, c-format |
4845 | 3250 msgid "Looking up %s" |
5119 | 3251 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 3252 |
5980 | 3253 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2637 | 3254 #, c-format |
3255 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 3256 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3257 | |
5980 | 3258 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2637 | 3259 #, c-format |
3260 msgid "Unable to read file %s." | |
3261 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3262 | |
5980 | 3263 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2637 | 3264 #, c-format |
3265 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
3266 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
3267 | |
5980 | 3268 #: src/protocols/toc/toc.c:477 |
2637 | 3269 #, c-format |
3270 msgid "%s not currently logged in." | |
3271 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
3272 | |
5980 | 3273 #: src/protocols/toc/toc.c:480 |
2637 | 3274 #, c-format |
3275 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 3276 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3277 | |
5980 | 3278 #: src/protocols/toc/toc.c:483 |
2637 | 3279 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 3280 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3281 | |
5980 | 3282 #: src/protocols/toc/toc.c:486 |
2637 | 3283 #, c-format |
3284 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 3285 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3286 | |
5980 | 3287 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2637 | 3288 #, c-format |
3289 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 3290 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
3291 | |
5980 | 3292 #: src/protocols/toc/toc.c:492 |
2637 | 3293 #, c-format |
3294 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 3295 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3296 | |
5980 | 3297 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
2637 | 3298 #, c-format |
3299 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 3300 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3301 | |
5980 | 3302 #: src/protocols/toc/toc.c:498 |
2637 | 3303 msgid "Failure." |
3304 msgstr "½ÇÆÐ." | |
3305 | |
5980 | 3306 #: src/protocols/toc/toc.c:501 |
2637 | 3307 msgid "Too many matches." |
3308 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
3309 | |
5980 | 3310 #: src/protocols/toc/toc.c:504 |
2637 | 3311 msgid "Need more qualifiers." |
3312 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
3313 | |
5980 | 3314 #: src/protocols/toc/toc.c:507 |
2637 | 3315 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
3316 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3317 | |
5980 | 3318 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
2637 | 3319 msgid "Email lookup restricted." |
3320 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3321 | |
5980 | 3322 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
2637 | 3323 msgid "Keyword ignored." |
3324 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
3325 | |
5980 | 3326 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
2637 | 3327 msgid "No keywords." |
3328 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3329 | |
5980 | 3330 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
2637 | 3331 msgid "User has no directory information." |
3332 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
3333 | |
5980 | 3334 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 3335 msgid "Country not supported." |
3336 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
3337 | |
5980 | 3338 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 3339 #, c-format |
3340 msgid "Failure unknown: %s." | |
3341 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
3342 | |
5980 | 3343 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 3344 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 3345 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
3346 | |
5980 | 3347 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 3348 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 3349 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
3350 | |
5980 | 3351 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2976 | 3352 msgid "" |
3353 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
3354 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3355 msgstr "" | |
3303 | 3356 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
3357 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
3358 | |
5980 | 3359 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
2637 | 3360 #, c-format |
3361 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
3362 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
3363 | |
5980 | 3364 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
3303 | 3365 #, c-format |
3145 | 3366 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 3367 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
3368 | |
5980 | 3369 #: src/protocols/toc/toc.c:563 |
2498 | 3370 msgid "Connection Closed" |
3371 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
3372 | |
5980 | 3373 #: src/protocols/toc/toc.c:601 |
2498 | 3374 msgid "Waiting for reply..." |
3375 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
3376 | |
5980 | 3377 #: src/protocols/toc/toc.c:666 |
2498 | 3378 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5356 | 3379 msgstr "" |
3380 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
3381 | |
5980 | 3382 #: src/protocols/toc/toc.c:854 |
3145 | 3383 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 3384 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
3385 | |
5980 | 3386 #: src/protocols/toc/toc.c:858 |
4208 | 3387 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 3388 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 3389 |
5980 | 3390 #: src/protocols/toc/toc.c:859 |
4208 | 3391 #, fuzzy |
2976 | 3392 msgid "" |
4208 | 3393 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
3394 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
3395 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 3396 msgstr "" |
3343 | 3397 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
3398 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 3399 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
3400 | |
5980 | 3401 #: src/protocols/toc/toc.c:1312 |
2498 | 3402 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 3403 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
3404 | |
5980 | 3405 #: src/protocols/toc/toc.c:1436 |
4663 | 3406 msgid "Set Dir Info" |
3407 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3408 | |
5980 | 3409 #: src/protocols/toc/toc.c:1559 |
4845 | 3410 #, c-format |
4208 | 3411 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 3412 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
3413 | |
5980 | 3414 #: src/protocols/toc/toc.c:1595 |
5853 | 3415 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
3416 msgstr "" | |
3417 | |
5980 | 3418 #: src/protocols/toc/toc.c:1640 src/protocols/toc/toc.c:1680 |
3419 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 | |
4208 | 3420 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 3421 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3422 | |
5980 | 3423 #: src/protocols/toc/toc.c:1804 |
2498 | 3424 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 3425 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
3426 | |
5980 | 3427 #: src/protocols/toc/toc.c:1837 |
4208 | 3428 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 3429 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
3430 | |
5980 | 3431 #: src/protocols/toc/toc.c:1937 src/gtkft.c:1060 |
2498 | 3432 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 3433 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
3434 | |
5980 | 3435 #: src/protocols/toc/toc.c:1971 |
5119 | 3436 #, c-format |
4663 | 3437 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3438 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 3439 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
5853 | 3440 |
5980 | 3441 #: src/protocols/toc/toc.c:1978 |
2498 | 3442 #, c-format |
3443 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 3444 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
3445 | |
5356 | 3446 #. *< api_version |
3447 #. *< type | |
3448 #. *< ui_requirement | |
3449 #. *< flags | |
3450 #. *< dependencies | |
3451 #. *< priority | |
3452 #. *< id | |
3453 #. *< name | |
3454 #. *< version | |
3455 #. * summary | |
5980 | 3456 #: src/protocols/toc/toc.c:2053 src/protocols/toc/toc.c:2055 |
5356 | 3457 msgid "TOC Protocol Plugin" |
5916 | 3458 msgstr "TOC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3459 |
5980 | 3460 #: src/protocols/toc/toc.c:2072 |
5853 | 3461 msgid "TOC host" |
5980 | 3462 msgstr "TOC È£½ºÆ®" |
3463 | |
3464 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 | |
5853 | 3465 msgid "TOC port" |
5980 | 3466 msgstr "TOC Æ÷Æ®" |
5356 | 3467 |
5853 | 3468 #. Basic Profile group. |
5980 | 3469 #: src/protocols/trepia/trepia.c:293 |
5853 | 3470 msgid "Basic Profile" |
5980 | 3471 msgstr "±âº» ÇÁ·ÎÇÊ" |
5853 | 3472 |
3473 #. First Name | |
5980 | 3474 #: src/protocols/trepia/trepia.c:297 src/dialogs.c:1971 src/dialogs.c:2625 |
5853 | 3475 msgid "First Name" |
3476 msgstr "¼º" | |
3477 | |
3478 #. Last Name | |
5980 | 3479 #: src/protocols/trepia/trepia.c:304 src/dialogs.c:1994 src/dialogs.c:2645 |
5853 | 3480 msgid "Last Name" |
3481 msgstr "À̸§" | |
3482 | |
3483 #. Gender | |
5980 | 3484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:309 |
5853 | 3485 #, fuzzy |
3486 msgid "Gender" | |
3487 msgstr "¼ºº°:" | |
3488 | |
3489 #. Age | |
5980 | 3490 #: src/protocols/trepia/trepia.c:315 |
5853 | 3491 #, fuzzy |
3492 msgid "Age" | |
3493 msgstr "³ªÀÌ:" | |
3494 | |
3495 #. Homepage | |
5980 | 3496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:319 |
5853 | 3497 msgid "Homepage" |
3498 msgstr "" | |
3499 | |
3500 #. E-Mail Address | |
5980 | 3501 #: src/protocols/trepia/trepia.c:324 |
5853 | 3502 #, fuzzy |
3503 msgid "E-Mail Address" | |
3504 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | |
3505 | |
5980 | 3506 #: src/protocols/trepia/trepia.c:330 |
5853 | 3507 #, fuzzy |
3508 msgid "Profile Information" | |
3509 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" | |
3510 | |
3511 #. Instant Messagers | |
5980 | 3512 #: src/protocols/trepia/trepia.c:336 |
5853 | 3513 #, fuzzy |
3514 msgid "Instant Messagers" | |
3515 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
3516 | |
3517 #. AIM | |
5980 | 3518 #: src/protocols/trepia/trepia.c:340 |
5853 | 3519 #, fuzzy |
3520 msgid "AIM" | |
3521 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3522 | |
3523 #. ICQ | |
5980 | 3524 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
5853 | 3525 msgid "ICQ UIN" |
3526 msgstr "" | |
3527 | |
3528 #. MSN | |
5980 | 3529 #: src/protocols/trepia/trepia.c:348 |
5853 | 3530 msgid "MSN" |
3531 msgstr "" | |
3532 | |
3533 #. Yahoo | |
5980 | 3534 #: src/protocols/trepia/trepia.c:352 |
5853 | 3535 msgid "Yahoo" |
3536 msgstr "" | |
3537 | |
3538 #. I'm From | |
5980 | 3539 #: src/protocols/trepia/trepia.c:357 |
5853 | 3540 msgid "I'm From" |
3541 msgstr "" | |
3542 | |
3543 #. State | |
5980 | 3544 #: src/protocols/trepia/trepia.c:365 src/dialogs.c:2027 src/dialogs.c:2674 |
5853 | 3545 msgid "State" |
3546 msgstr "½Ã/µµ" | |
3547 | |
3548 #. Call the dialog. | |
5980 | 3549 #: src/protocols/trepia/trepia.c:374 |
5853 | 3550 msgid "Set your Trepia profile data." |
3551 msgstr "" | |
3552 | |
5980 | 3553 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 src/dialogs.c:2069 src/dialogs.c:2250 |
3554 #: src/dialogs.c:3415 src/dialogs.c:4219 src/dialogs.c:4949 | |
5916 | 3555 #: src/gtkrequest.c:175 |
5853 | 3556 msgid "Save" |
3557 msgstr "ÀúÀå" | |
3558 | |
5980 | 3559 #: src/protocols/trepia/trepia.c:511 |
5853 | 3560 #, fuzzy |
3561 msgid "Set Profile" | |
3562 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | |
3563 | |
5980 | 3564 #: src/protocols/trepia/trepia.c:847 src/protocols/trepia/trepia.c:850 |
5853 | 3565 #, fuzzy |
3566 msgid "Local Users" | |
3567 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
3568 | |
5980 | 3569 #: src/protocols/trepia/trepia.c:941 |
5853 | 3570 #, fuzzy |
3571 msgid "Read error" | |
3572 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
3573 | |
3574 #. *< api_version | |
3575 #. *< type | |
3576 #. *< ui_requirement | |
3577 #. *< flags | |
3578 #. *< dependencies | |
3579 #. *< priority | |
3580 #. *< id | |
3581 #. *< name | |
3582 #. *< version | |
3583 #. * summary | |
5980 | 3584 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1284 src/protocols/trepia/trepia.c:1286 |
5853 | 3585 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
5916 | 3586 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5853 | 3587 |
5980 | 3588 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:587 |
4208 | 3589 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 3590 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
3591 | |
5980 | 3592 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 |
3593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 | |
4663 | 3594 msgid "Not At Home" |
5980 | 3595 msgstr "Áý¿¡ ¾øÀ½" |
3596 | |
3597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 | |
3598 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
4663 | 3599 msgid "Not At Desk" |
5980 | 3600 msgstr "ÀÚ¸®¿¡ ¾øÀ½" |
3601 | |
3602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 | |
3603 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 | |
4663 | 3604 msgid "Not In Office" |
5980 | 3605 msgstr "»ç¹«½Ç¿¡ ¾øÀ½" |
3606 | |
3607 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 | |
3608 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
4663 | 3609 msgid "On Vacation" |
5980 | 3610 msgstr "ÈÞ°¡Áß" |
3611 | |
3612 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 | |
3613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 | |
4663 | 3614 msgid "Stepped Out" |
5980 | 3615 msgstr "³î·¯°¬À½" |
3616 | |
3617 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1180 | |
5853 | 3618 msgid "Active which ID?" |
5980 | 3619 msgstr "ID¸¦ È°¼ºÈÇÒ±î¿ä?" |
3620 | |
3621 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1191 | |
4845 | 3622 msgid "Activate ID" |
3623 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
3624 | |
5980 | 3625 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1416 |
4845 | 3626 msgid "Pager Host:" |
3627 msgstr "" | |
3628 | |
5980 | 3629 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 |
4845 | 3630 msgid "Pager Port:" |
3631 msgstr "" | |
3632 | |
5356 | 3633 #. *< api_version |
3634 #. *< type | |
3635 #. *< ui_requirement | |
3636 #. *< flags | |
3637 #. *< dependencies | |
3638 #. *< priority | |
3639 #. *< id | |
3640 #. *< name | |
3641 #. *< version | |
3642 #. * summary | |
5980 | 3643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1510 |
5356 | 3644 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
5916 | 3645 msgstr "¾ßÈÄ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3646 |
5980 | 3647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1527 |
5853 | 3648 msgid "Pager host" |
5980 | 3649 msgstr "Á¢¼Ó È£½ºÆ®" |
3650 | |
3651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1532 | |
5853 | 3652 msgid "Pager port" |
5980 | 3653 msgstr "Á¢¼Ó Æ÷Æ®" |
3654 | |
3655 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:337 | |
3656 #, c-format | |
5356 | 3657 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
5980 | 3658 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" |
3659 | |
3660 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:339 | |
5356 | 3661 #, fuzzy, c-format |
3662 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3663 msgstr "" | |
3664 "\n" | |
3665 "<b>º°Äª:</b>" | |
3666 | |
5980 | 3667 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:341 |
5356 | 3668 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
3669 msgstr "" | |
3670 | |
5980 | 3671 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:345 |
5356 | 3672 #, c-format |
3673 msgid "<br>At %s since %s" | |
3674 msgstr "" | |
3675 | |
5980 | 3676 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 |
4845 | 3677 msgid "Anyone" |
5082 | 3678 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 3679 |
5980 | 3680 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 |
5356 | 3681 #, fuzzy |
3682 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
3683 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
3684 | |
5980 | 3685 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 |
5356 | 3686 msgid "" |
3687 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
3688 "accounts on it when logged in as the same user." | |
3689 msgstr "" | |
3690 | |
5980 | 3691 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:848 |
2498 | 3692 msgid "ZLocate" |
3693 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
3694 | |
5980 | 3695 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 |
2637 | 3696 msgid "Class:" |
3697 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
3698 | |
5980 | 3699 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:893 |
2637 | 3700 msgid "Instance:" |
3701 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
3702 | |
5980 | 3703 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
2498 | 3704 msgid "Recipient:" |
3303 | 3705 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
3706 | |
5356 | 3707 #. *< api_version |
3708 #. *< type | |
3709 #. *< ui_requirement | |
3710 #. *< flags | |
3711 #. *< dependencies | |
3712 #. *< priority | |
3713 #. *< id | |
3714 #. *< name | |
3715 #. *< version | |
3716 #. * summary | |
5980 | 3717 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1032 |
5356 | 3718 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
5916 | 3719 msgstr "Zephyr ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 3720 |
5980 | 3721 #: src/about.c:56 |
2498 | 3722 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3723 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 3724 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 3725 |
5980 | 3726 #: src/about.c:88 |
2498 | 3727 msgid "" |
4208 | 3728 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
3729 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
3730 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 3731 msgstr "" |
4663 | 3732 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
3733 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 3734 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 3735 |
5980 | 3736 #: src/about.c:98 |
4208 | 3737 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 3738 msgstr "" |
4208 | 3739 |
5980 | 3740 #: src/about.c:102 |
4208 | 3741 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
5853 | 3742 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3743 |
5980 | 3744 #: src/about.c:104 |
2498 | 3745 msgid "" |
4208 | 3746 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 3747 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
3748 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
3749 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
3750 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
3751 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
3752 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
5980 | 3755 #: src/about.c:119 |
4208 | 3756 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
5853 | 3757 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">¿¼ºÀûÀÎ ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3758 |
5980 | 3759 #: src/about.c:129 |
4208 | 3760 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
5853 | 3761 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">¿¹Àü °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3762 |
5980 | 3763 #: src/about.c:131 |
4208 | 3764 msgid "" |
5082 | 3765 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
3766 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
3767 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
3768 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
3769 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
3770 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
3771 msgstr "" | |
3772 | |
5980 | 3773 #: src/away.c:223 |
4208 | 3774 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 3775 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
3776 | |
5980 | 3777 #: src/away.c:283 |
4208 | 3778 msgid "I'm Back!" |
4845 | 3779 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
3780 | |
5980 | 3781 #: src/away.c:388 |
3576 | 3782 msgid "New Away Message" |
3783 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
3784 | |
5980 | 3785 #: src/away.c:408 |
2498 | 3786 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 3787 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
3788 | |
5980 | 3789 #: src/away.c:603 |
2498 | 3790 msgid "Set All Away" |
2637 | 3791 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 3792 |
5980 | 3793 #: src/blist.c:358 src/gtkprefs.c:2255 |
5356 | 3794 msgid "Chats" |
3795 msgstr "äÆÃ" | |
3796 | |
5980 | 3797 #: src/blist.c:682 |
5356 | 3798 #, c-format |
3799 msgid "" | |
3800 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
5853 | 3801 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
3802 msgstr "" | |
3803 | |
5980 | 3804 #: src/blist.c:687 |
5853 | 3805 msgid "Group not removed" |
3806 msgstr "" | |
3807 | |
5980 | 3808 #: src/blist.c:876 |
5356 | 3809 msgid "Invalid Groupname" |
3810 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
3811 | |
5980 | 3812 #: src/blist.c:1632 |
5356 | 3813 msgid "" |
3814 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3815 msgstr "" | |
3816 | |
5980 | 3817 #: src/blist.c:1634 |
5356 | 3818 msgid "Buddy List Error" |
3819 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
3820 | |
3821 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3822 #. * being converted | |
5980 | 3823 #: src/blist.c:1642 |
5356 | 3824 #, c-format |
3825 msgid "" | |
3826 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3827 "located at %s" | |
3828 msgstr "" | |
3829 | |
5980 | 3830 #: src/blist.c:1645 |
5356 | 3831 msgid "Converting Buddy List" |
3832 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
3833 | |
5980 | 3834 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 |
4663 | 3835 msgid "" |
5853 | 3836 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
4663 | 3837 "again." |
3838 msgstr "" | |
3839 | |
5980 | 3840 #: src/browser.c:569 |
4663 | 3841 msgid "" |
3842 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
3843 "chosen, but no command has been set." | |
3844 msgstr "" | |
5082 | 3845 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3846 | |
5980 | 3847 #: src/browser.c:586 |
4663 | 3848 #, c-format |
3849 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 3850 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
3851 | |
5980 | 3852 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1325 |
4663 | 3853 msgid "" |
3854 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3855 "chat." | |
5082 | 3856 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3857 | |
5980 | 3858 #: src/buddy_chat.c:330 |
2498 | 3859 msgid "Join Chat" |
4845 | 3860 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3861 |
5980 | 3862 #: src/buddy_chat.c:336 |
5356 | 3863 msgid "Buddy Chat" |
3864 msgstr "äÆÃ" | |
3865 | |
5980 | 3866 #: src/buddy_chat.c:346 |
2498 | 3867 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3868 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3869 |
4663 | 3870 #. Join button. |
5980 | 3871 #: src/buddy_chat.c:369 |
2498 | 3872 msgid "Join" |
4845 | 3873 msgstr "Âü¿©" |
3874 | |
5980 | 3875 #: src/conversation.c:399 |
4663 | 3876 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3877 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3878 | |
5980 | 3879 #: src/conversation.c:407 |
4663 | 3880 msgid "Unable to send message." |
3881 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3882 | |
5980 | 3883 #: src/conversation.c:1914 |
4845 | 3884 #, c-format |
3885 msgid "%s entered the room." | |
3886 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3887 | |
5980 | 3888 #: src/conversation.c:1917 |
2498 | 3889 #, c-format |
4208 | 3890 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3891 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3892 | |
5980 | 3893 #: src/conversation.c:1967 |
2498 | 3894 #, c-format |
3895 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3896 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3897 | |
5980 | 3898 #: src/conversation.c:2009 |
3303 | 3899 #, c-format |
2976 | 3900 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3901 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3902 | |
5980 | 3903 #: src/conversation.c:2011 |
2498 | 3904 #, c-format |
3905 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3906 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3907 | |
5980 | 3908 #: src/conversation.c:2212 |
4663 | 3909 msgid "Last created window" |
3910 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3911 | |
5980 | 3912 #: src/conversation.c:2214 |
4663 | 3913 msgid "New window" |
3914 msgstr "ț ̢" | |
3915 | |
5980 | 3916 #: src/conversation.c:2216 |
4663 | 3917 msgid "By group" |
3918 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3919 | |
5980 | 3920 #: src/conversation.c:2218 |
4663 | 3921 msgid "By account" |
3922 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3923 | |
5980 | 3924 #: src/dialogs.c:347 |
4845 | 3925 msgid "Warn User" |
3926 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3927 | |
5980 | 3928 #: src/dialogs.c:347 |
4663 | 3929 msgid "_Warn" |
3930 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3931 | |
5980 | 3932 #: src/dialogs.c:363 |
2498 | 3933 #, c-format |
4208 | 3934 msgid "" |
3935 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3936 "\n" | |
3937 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3938 "harsher rate limiting.\n" | |
3939 msgstr "" | |
5980 | 3940 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s´Ô¿¡°Ô °æ°íÇÒ±î¿ä?</span>\n" |
3941 "\n" | |
3942 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3943 "harsher rate limiting.\n" | |
3944 | |
3945 #: src/dialogs.c:372 | |
4208 | 3946 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3947 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3948 | |
5980 | 3949 #: src/dialogs.c:379 |
4208 | 3950 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3951 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3952 | |
5980 | 3953 #: src/dialogs.c:449 |
4845 | 3954 #, c-format |
3955 msgid "" | |
3956 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3957 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3958 | |
5980 | 3959 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 |
4663 | 3960 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3961 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3962 | |
5980 | 3963 #: src/dialogs.c:460 |
3964 #, c-format | |
5356 | 3965 msgid "" |
3966 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3967 "continue?" | |
5980 | 3968 msgstr "%s ´ëÈ Ã¤³ÎÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3969 | |
3970 #: src/dialogs.c:462 src/dialogs.c:463 | |
5356 | 3971 msgid "Remove Chat" |
5980 | 3972 msgstr "äÆà Áö¿ì±â" |
3973 | |
3974 #: src/dialogs.c:471 | |
5082 | 3975 #, c-format |
3976 msgid "" | |
3977 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3978 "list. Do you want to continue?" | |
5119 | 3979 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
5082 | 3980 |
5980 | 3981 #: src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:475 |
5082 | 3982 msgid "Remove Group" |
3983 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3984 |
5980 | 3985 #: src/dialogs.c:624 |
4845 | 3986 msgid "New Message" |
5082 | 3987 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3988 |
5980 | 3989 #: src/dialogs.c:642 |
4208 | 3990 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
5917 | 3991 msgstr "¸Þ½ÅÀú·Î º¸³»·Á´Â »ó´ëÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.\n" |
4208 | 3992 |
5980 | 3993 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 src/dialogs.c:3747 |
4208 | 3994 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3995 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3996 | |
5980 | 3997 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 |
4208 | 3998 msgid "_Account:" |
4663 | 3999 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
4000 | |
5980 | 4001 #: src/dialogs.c:704 |
4845 | 4002 msgid "Get User Info" |
4003 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
4004 | |
5980 | 4005 #: src/dialogs.c:723 |
4208 | 4006 msgid "" |
4007 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
4008 "view.\n" | |
4009 msgstr "" | |
4010 | |
5980 | 4011 #: src/dialogs.c:881 |
4845 | 4012 msgid "Add Group" |
4013 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
4014 | |
5980 | 4015 #: src/dialogs.c:898 |
4208 | 4016 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 4017 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
4018 | |
5980 | 4019 #: src/dialogs.c:907 src/dialogs.c:4298 |
4208 | 4020 msgid "_Group:" |
4663 | 4021 msgstr "±×·ì(_G):" |
4022 | |
5980 | 4023 #: src/dialogs.c:943 |
4845 | 4024 msgid "Add Buddy" |
4025 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
4026 | |
5980 | 4027 #: src/dialogs.c:962 |
4208 | 4028 msgid "" |
4029 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 4030 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 4031 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
4032 msgstr "" | |
4033 | |
5980 | 4034 #: src/dialogs.c:981 |
4208 | 4035 msgid "Screen Name" |
4663 | 4036 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 4037 |
5980 | 4038 #: src/dialogs.c:994 |
4845 | 4039 msgid "Alias" |
5082 | 4040 msgstr "º°Äª" |
4041 | |
5980 | 4042 #: src/dialogs.c:1004 |
4845 | 4043 msgid "Group" |
4044 msgstr "±×·ì" | |
4045 | |
3450 | 4046 #. Set up stuff for the account box |
5980 | 4047 #: src/dialogs.c:1013 |
2637 | 4048 msgid "Add To" |
3303 | 4049 msgstr "°èÁ¤" |
4050 | |
5980 | 4051 #: src/dialogs.c:1332 |
5356 | 4052 msgid "Add Chat" |
5980 | 4053 msgstr "äÆà ´õÇϱâ" |
4054 | |
4055 #: src/dialogs.c:1355 | |
5356 | 4056 msgid "" |
4057 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
4058 "would like to add to your buddy list.\n" | |
4059 msgstr "" | |
4060 | |
5980 | 4061 #: src/dialogs.c:1364 |
5356 | 4062 msgid "Account:" |
4063 msgstr "°èÁ¤:" | |
4064 | |
5980 | 4065 #: src/dialogs.c:1383 src/gtkaccount.c:455 |
5356 | 4066 msgid "Alias:" |
4067 msgstr "º°Äª:" | |
4068 | |
5980 | 4069 #: src/dialogs.c:1394 |
5356 | 4070 msgid "Group:" |
4071 msgstr "±×·ì:" | |
4072 | |
5980 | 4073 #: src/dialogs.c:1731 |
4845 | 4074 msgid "Privacy" |
4075 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
4076 | |
5980 | 4077 #: src/dialogs.c:1742 |
4208 | 4078 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 4079 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
4080 | |
5980 | 4081 #: src/dialogs.c:1751 |
4663 | 4082 msgid "Set privacy for:" |
4083 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
4084 | |
5980 | 4085 #: src/dialogs.c:1768 |
4663 | 4086 msgid "Allow all users to contact me" |
4087 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4088 | |
5980 | 4089 #: src/dialogs.c:1772 |
4208 | 4090 msgid "Allow only users on my buddy list" |
4091 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4092 | |
5980 | 4093 #: src/dialogs.c:1776 |
4208 | 4094 msgid "Allow only the users below" |
4095 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
4096 | |
5980 | 4097 #: src/dialogs.c:1814 |
4208 | 4098 msgid "Deny all users" |
4099 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
4100 | |
5980 | 4101 #: src/dialogs.c:1818 |
4208 | 4102 msgid "Block the users below" |
4103 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
4104 | |
5980 | 4105 #: src/dialogs.c:1937 |
4845 | 4106 msgid "Set Directory Info" |
4107 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
4108 | |
5980 | 4109 #: src/dialogs.c:1945 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4110 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4111 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4112 |
5980 | 4113 #: src/dialogs.c:1955 |
5082 | 4114 #, c-format |
4663 | 4115 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 4116 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
4117 | |
5980 | 4118 #: src/dialogs.c:1968 |
2498 | 4119 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 4120 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 4121 |
3450 | 4122 #. Line 2 |
5980 | 4123 #: src/dialogs.c:1982 src/dialogs.c:2635 |
2498 | 4124 msgid "Middle Name" |
4125 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
4126 | |
3450 | 4127 #. Line 4 |
5980 | 4128 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2655 |
2498 | 4129 msgid "Maiden Name" |
3303 | 4130 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
4131 | |
5980 | 4132 #: src/dialogs.c:2092 |
5853 | 4133 #, fuzzy |
4134 msgid "New passwords do not match." | |
2498 | 4135 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" |
4136 | |
5980 | 4137 #: src/dialogs.c:2098 |
5853 | 4138 #, fuzzy |
4139 msgid "Fill out all fields completely." | |
2498 | 4140 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" |
4141 | |
5980 | 4142 #: src/dialogs.c:2143 |
4845 | 4143 #, c-format |
4663 | 4144 msgid "Changing password for %s:" |
4145 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
4146 | |
5980 | 4147 #: src/dialogs.c:2151 |
3450 | 4148 msgid "Original Password" |
4149 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
4150 | |
5980 | 4151 #: src/dialogs.c:2162 |
2498 | 4152 msgid "New Password" |
3303 | 4153 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
4154 | |
5980 | 4155 #: src/dialogs.c:2173 |
2498 | 4156 msgid "New Password (again)" |
3303 | 4157 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
4158 | |
5980 | 4159 #: src/dialogs.c:2222 |
4663 | 4160 #, c-format |
4161 msgid "Changing info for %s:" | |
5916 | 4162 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" |
4663 | 4163 |
5980 | 4164 #: src/dialogs.c:2308 |
2498 | 4165 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 4166 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
4167 | |
5980 | 4168 #: src/dialogs.c:2419 |
2498 | 4169 msgid "Permit" |
4170 msgstr "Çã¿ë" | |
4171 | |
5980 | 4172 #: src/dialogs.c:2451 |
4845 | 4173 msgid "Add Permit" |
4174 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
4175 | |
5980 | 4176 #: src/dialogs.c:2453 |
4845 | 4177 msgid "Add Deny" |
4178 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
4179 | |
5980 | 4180 #: src/dialogs.c:2520 |
4845 | 4181 msgid "Log Conversation" |
4182 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
4183 | |
5980 | 4184 #: src/dialogs.c:2601 src/dialogs.c:2734 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4185 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4186 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 4187 |
5980 | 4188 #: src/dialogs.c:2701 |
4845 | 4189 msgid "Find Buddy By Info" |
4190 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
4191 | |
5980 | 4192 #: src/dialogs.c:2728 |
4845 | 4193 msgid "Find Buddy By Email" |
4194 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
4195 | |
5980 | 4196 #: src/dialogs.c:2832 |
4845 | 4197 msgid "Insert Link" |
4198 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
4199 | |
5980 | 4200 #: src/dialogs.c:2834 |
4663 | 4201 msgid "Insert" |
4202 msgstr "»ðÀÔ" | |
4203 | |
5980 | 4204 #: src/dialogs.c:2853 |
4663 | 4205 msgid "" |
4206 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
4207 "The description is optional.\n" | |
4208 msgstr "" | |
4209 | |
5980 | 4210 #: src/dialogs.c:3022 src/dialogs.c:3039 |
2498 | 4211 msgid "Select Text Color" |
4212 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
4213 | |
5980 | 4214 #: src/dialogs.c:3074 src/dialogs.c:3091 |
2498 | 4215 msgid "Select Background Color" |
3303 | 4216 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
4217 | |
5980 | 4218 #: src/dialogs.c:3188 src/dialogs.c:3214 |
4208 | 4219 msgid "Select Font" |
4220 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
4221 | |
5980 | 4222 #: src/dialogs.c:3279 |
4208 | 4223 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 4224 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
4225 | |
5980 | 4226 #: src/dialogs.c:3281 |
4208 | 4227 msgid "" |
5356 | 4228 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
4208 | 4229 msgstr "" |
4230 | |
5980 | 4231 #: src/dialogs.c:3291 |
2498 | 4232 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 4233 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
4234 | |
5980 | 4235 #: src/dialogs.c:3356 src/dialogs.c:3364 |
2498 | 4236 msgid "New away message" |
3303 | 4237 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
4238 | |
5980 | 4239 #: src/dialogs.c:3374 |
2498 | 4240 msgid "Away title: " |
3303 | 4241 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
4242 | |
5980 | 4243 #: src/dialogs.c:3419 |
4208 | 4244 msgid "Save & Use" |
4245 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
4246 | |
5980 | 4247 #: src/dialogs.c:3423 |
2498 | 4248 msgid "Use" |
4249 msgstr "»ç¿ë" | |
4250 | |
3450 | 4251 #. show everything |
5980 | 4252 #: src/dialogs.c:3572 |
2498 | 4253 msgid "Smile!" |
5356 | 4254 msgstr "¿ô¾î¿ä!" |
4255 | |
5980 | 4256 #: src/dialogs.c:3618 |
4257 msgid "Alias Chat" | |
4258 msgstr "äÆà º°Äª" | |
4259 | |
4260 #. Setup the label containing the description. | |
4261 #: src/dialogs.c:3647 | |
4262 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" | |
4263 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4264 | |
4265 #: src/dialogs.c:3659 src/dialogs.c:3761 | |
4266 msgid "_Alias:" | |
4267 msgstr "º°Äª(_A):" | |
4268 | |
4269 #: src/dialogs.c:3696 | |
4845 | 4270 msgid "Alias Buddy" |
4271 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
4272 | |
5082 | 4273 #. Setup the label containing the description. |
5980 | 4274 #: src/dialogs.c:3726 |
5082 | 4275 msgid "" |
4276 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
4277 "your buddy list.\n" | |
4278 msgstr "" | |
5980 | 4279 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¾Æ·¡ »ç¿ëÀÚÀÇ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" |
4280 | |
4281 #: src/dialogs.c:3815 src/dialogs.c:3822 | |
4663 | 4282 #, c-format |
4208 | 4283 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 4284 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4285 | |
5980 | 4286 #: src/dialogs.c:3846 |
4845 | 4287 msgid "Save Log File" |
4288 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
4289 | |
5980 | 4290 #: src/dialogs.c:3876 |
4663 | 4291 #, c-format |
4208 | 4292 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 4293 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4294 | |
5980 | 4295 #: src/dialogs.c:3895 |
4845 | 4296 msgid "Clear Log" |
4297 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
4298 | |
5980 | 4299 #: src/dialogs.c:3904 |
3450 | 4300 msgid "Really clear log?" |
4301 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
4302 | |
5980 | 4303 #: src/dialogs.c:3949 |
4845 | 4304 #, c-format |
4663 | 4305 msgid "Couldn't open log file %s." |
4306 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4307 | |
5980 | 4308 #: src/dialogs.c:4091 |
4845 | 4309 #, c-format |
4310 msgid "Conversations with %s" | |
4311 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
4312 | |
5980 | 4313 #: src/dialogs.c:4093 |
4845 | 4314 msgid "System Log" |
4315 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
4316 | |
5980 | 4317 #: src/dialogs.c:4114 |
4845 | 4318 #, c-format |
4663 | 4319 msgid "Couldn't open log file %s" |
4320 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
4321 | |
5980 | 4322 #: src/dialogs.c:4135 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4323 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4324 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
4325 |
5980 | 4326 #: src/dialogs.c:4192 |
5853 | 4327 msgid "Log" |
5916 | 4328 msgstr "·Î±×" |
5853 | 4329 |
5980 | 4330 #: src/dialogs.c:4214 |
2498 | 4331 msgid "Clear" |
4332 msgstr "Áö¿ì±â" | |
4333 | |
5980 | 4334 #: src/dialogs.c:4272 |
4845 | 4335 msgid "Rename Group" |
4336 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
4337 | |
5980 | 4338 #: src/dialogs.c:4289 |
4208 | 4339 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
5356 | 4340 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" |
4341 | |
5980 | 4342 #: src/dialogs.c:4365 src/dialogs.c:4374 |
4208 | 4343 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 4344 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
4345 | |
5980 | 4346 #: src/dialogs.c:4381 |
2498 | 4347 msgid "New name:" |
3303 | 4348 msgstr "»õ À̸§:" |
4349 | |
5980 | 4350 #: src/ft.c:121 |
4845 | 4351 #, c-format |
4663 | 4352 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
4353 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
4354 | |
5980 | 4355 #: src/ft.c:135 |
4845 | 4356 #, c-format |
4663 | 4357 msgid "%s was not found.\n" |
4358 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
4359 | |
5980 | 4360 #: src/ft.c:727 |
4845 | 4361 #, c-format |
4663 | 4362 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 4363 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4364 | |
5980 | 4365 #: src/ft.c:729 |
4845 | 4366 #, c-format |
4663 | 4367 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 4368 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 4369 |
5119 | 4370 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
4371 msgid "Expander Size" | |
4372 msgstr "" | |
4373 | |
4374 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
4375 msgid "Size of the expander arrow" | |
4376 msgstr "" | |
4377 | |
5356 | 4378 #: src/gaim-remote.c:33 |
4663 | 4379 #, c-format |
4380 msgid "" | |
4381 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
4382 "\n" | |
4383 " COMMANDS:\n" | |
4384 " uri Handle AIM: URI\n" | |
4385 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
4386 "\n" | |
4387 " OPTIONS:\n" | |
4388 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
4389 msgstr "" | |
4390 | |
5356 | 4391 #: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 |
5119 | 4392 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
5356 | 4393 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" |
4394 | |
4395 #: src/gaim-remote.c:164 | |
5119 | 4396 msgid "" |
4397 "\n" | |
4398 "Using AIM: URIs:\n" | |
4399 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
4400 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
4401 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
4402 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
4403 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
4404 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
4405 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
4406 "with no message:\n" | |
4407 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
4408 "\n" | |
4409 "Joining a chat:\n" | |
4410 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
4411 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
4412 "\n" | |
4413 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
4414 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
4415 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
4416 msgstr "" | |
4417 | |
5356 | 4418 #: src/gaim-remote.c:184 |
5119 | 4419 msgid "" |
4420 "\n" | |
4421 "Close running copy of Gaim\n" | |
4422 msgstr "" | |
4423 | |
4663 | 4424 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
5980 | 4425 #: src/gaimrc.c:41 |
4663 | 4426 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
4427 msgstr "" | |
4428 | |
5980 | 4429 #: src/gaimrc.c:360 src/gaimrc.c:1503 |
4663 | 4430 msgid "boring default" |
4431 msgstr "" | |
4432 | |
5980 | 4433 #: src/gaimrc.c:1601 |
2498 | 4434 #, c-format |
4435 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 4436 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4437 | |
5980 | 4438 #: src/gtkaccount.c:280 |
5853 | 4439 #, c-format |
5356 | 4440 msgid "" |
5853 | 4441 "<b>File:</b> %s\n" |
4442 "<b>File size:</b> %s\n" | |
4443 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
4446 #. Build the login options frame. | |
5980 | 4447 #: src/gtkaccount.c:355 |
5853 | 4448 msgid "Login Options" |
5916 | 4449 msgstr "·Î±ä ¿É¼Ç" |
5853 | 4450 |
5980 | 4451 #: src/gtkaccount.c:372 |
5853 | 4452 msgid "Protocol:" |
5916 | 4453 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" |
5853 | 4454 |
5980 | 4455 #: src/gtkaccount.c:377 |
5853 | 4456 msgid "Screenname:" |
5916 | 4457 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" |
5853 | 4458 |
5980 | 4459 #: src/gtkaccount.c:459 |
5853 | 4460 msgid "Remember password" |
5916 | 4461 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ïÇϱâ" |
5853 | 4462 |
4463 #. Build the user options frame. | |
5980 | 4464 #: src/gtkaccount.c:513 |
5853 | 4465 msgid "User Options" |
5916 | 4466 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
5853 | 4467 |
5980 | 4468 #: src/gtkaccount.c:526 |
5853 | 4469 msgid "New mail notifications" |
5980 | 4470 msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4471 | |
4472 #: src/gtkaccount.c:535 | |
5853 | 4473 msgid "Buddy icon file:" |
5916 | 4474 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" |
5853 | 4475 |
5980 | 4476 #: src/gtkaccount.c:544 |
5853 | 4477 msgid "_Browse" |
5916 | 4478 msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" |
5853 | 4479 |
5980 | 4480 #: src/gtkaccount.c:550 |
5853 | 4481 msgid "_Reset" |
5916 | 4482 msgstr "µÇµ¹¸®±â(_R)" |
5853 | 4483 |
4484 #. Build the protocol options frame. | |
5980 | 4485 #: src/gtkaccount.c:611 |
5853 | 4486 #, fuzzy, c-format |
4487 msgid "%s Options" | |
4488 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
4489 | |
4490 #. Use Global Proxy Settings | |
5980 | 4491 #: src/gtkaccount.c:732 |
5853 | 4492 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5916 | 4493 msgstr "±âº» ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" |
5853 | 4494 |
4495 #. No Proxy | |
5980 | 4496 #: src/gtkaccount.c:739 |
5853 | 4497 msgid "No Proxy" |
4498 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4499 | |
4500 #. SOCKS 4 | |
5980 | 4501 #: src/gtkaccount.c:746 |
5853 | 4502 msgid "SOCKS 4" |
4503 msgstr "" | |
4504 | |
4505 #. SOCKS 5 | |
5980 | 4506 #: src/gtkaccount.c:753 |
5853 | 4507 msgid "SOCKS 5" |
4508 msgstr "" | |
4509 | |
4510 #. HTTP | |
5980 | 4511 #: src/gtkaccount.c:760 |
5853 | 4512 msgid "HTTP" |
4513 msgstr "" | |
4514 | |
5980 | 4515 #: src/gtkaccount.c:792 |
5853 | 4516 msgid "you can see the butterflies mating" |
4517 msgstr "" | |
4518 | |
5980 | 4519 #: src/gtkaccount.c:796 |
5853 | 4520 msgid "If you look real closely" |
4521 msgstr "" | |
4522 | |
5980 | 4523 #: src/gtkaccount.c:812 |
5853 | 4524 msgid "Proxy Options" |
5916 | 4525 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" |
4526 | |
5980 | 4527 #: src/gtkaccount.c:828 src/gtkprefs.c:1128 |
5853 | 4528 msgid "Proxy _type:" |
4529 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" | |
4530 | |
5980 | 4531 #: src/gtkaccount.c:837 |
5853 | 4532 msgid "_Host:" |
5916 | 4533 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" |
4534 | |
5980 | 4535 #: src/gtkaccount.c:841 |
5853 | 4536 #, fuzzy |
4537 msgid "_Port:" | |
4538 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4539 | |
5980 | 4540 #: src/gtkaccount.c:849 |
5853 | 4541 #, fuzzy |
4542 msgid "_Username:" | |
4543 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
4544 | |
5980 | 4545 #: src/gtkaccount.c:854 |
5853 | 4546 #, fuzzy |
4547 msgid "Pa_ssword:" | |
4548 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | |
4549 | |
5980 | 4550 #: src/gtkaccount.c:1165 |
5853 | 4551 msgid "Add Account" |
5916 | 4552 msgstr "°èÁ¤ ´õÇϱâ" |
4553 | |
5980 | 4554 #: src/gtkaccount.c:1167 |
5853 | 4555 msgid "Modify Account" |
5916 | 4556 msgstr "°èÁ¤ °íÄ¡±â" |
5853 | 4557 |
4558 #. Add the disclosure | |
5980 | 4559 #: src/gtkaccount.c:1191 |
5853 | 4560 msgid "Show more options" |
5916 | 4561 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
4562 | |
5980 | 4563 #: src/gtkaccount.c:1192 |
5853 | 4564 msgid "Show fewer options" |
5916 | 4565 msgstr "°£·«ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" |
4566 | |
5980 | 4567 #: src/gtkaccount.c:1507 |
5853 | 4568 #, c-format |
4569 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
5980 | 4570 msgstr "Á¤¸» %sÀ»(¸¦) Áö¿ï±î¿ä?" |
4571 | |
4572 #: src/gtkaccount.c:1511 src/gtkrequest.c:172 | |
5853 | 4573 msgid "Delete" |
5916 | 4574 msgstr "Áö¿ì±â" |
4575 | |
5980 | 4576 #: src/gtkaccount.c:1589 |
5853 | 4577 msgid "Screenname" |
5916 | 4578 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4579 | |
5980 | 4580 #: src/gtkaccount.c:1630 |
5853 | 4581 msgid "Protocol" |
5916 | 4582 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
5853 | 4583 |
5980 | 4584 #: src/gtkblist.c:409 |
5853 | 4585 msgid "Add a _Buddy" |
4586 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_B)" | |
4587 | |
5980 | 4588 #: src/gtkblist.c:411 |
5356 | 4589 msgid "Add a C_hat" |
5853 | 4590 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_H)" |
4591 | |
5980 | 4592 #: src/gtkblist.c:413 |
5356 | 4593 msgid "_Delete Group" |
4594 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
4595 | |
5980 | 4596 #: src/gtkblist.c:415 |
5356 | 4597 msgid "_Rename" |
4598 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
4599 | |
5980 | 4600 #: src/gtkblist.c:423 |
5356 | 4601 msgid "_Join" |
4602 msgstr "Âü¿©(_J)" | |
4603 | |
5980 | 4604 #: src/gtkblist.c:425 |
4605 msgid "Auto-Join" | |
4606 msgstr "ÀÚµ¿ Âü¿©" | |
4607 | |
4608 #: src/gtkblist.c:428 src/gtkblist.c:474 | |
5356 | 4609 msgid "_Alias" |
4610 msgstr "º°Äª(_A)" | |
4611 | |
5980 | 4612 #: src/gtkblist.c:430 src/gtkblist.c:476 |
5356 | 4613 msgid "_Remove" |
4614 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
4615 | |
5980 | 4616 #: src/gtkblist.c:448 |
5356 | 4617 msgid "_Get Info" |
4618 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
4619 | |
5980 | 4620 #: src/gtkblist.c:451 |
5356 | 4621 msgid "_IM" |
4622 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
4623 | |
5980 | 4624 #: src/gtkblist.c:453 |
5356 | 4625 msgid "Add Buddy _Pounce" |
4626 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4627 | |
5980 | 4628 #: src/gtkblist.c:455 |
5356 | 4629 msgid "View _Log" |
4630 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
4631 | |
4632 #. Buddies menu | |
5980 | 4633 #: src/gtkblist.c:780 |
5356 | 4634 msgid "/_Buddies" |
4635 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
4636 | |
5980 | 4637 #: src/gtkblist.c:781 |
5356 | 4638 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
4639 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
4640 | |
5980 | 4641 #: src/gtkblist.c:782 |
5356 | 4642 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
4643 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
4644 | |
5980 | 4645 #: src/gtkblist.c:783 |
5356 | 4646 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
4647 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
4648 | |
5980 | 4649 #: src/gtkblist.c:785 |
5853 | 4650 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
4651 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_O)" | |
4652 | |
5980 | 4653 #: src/gtkblist.c:786 |
5356 | 4654 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
4655 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" | |
4656 | |
5980 | 4657 #: src/gtkblist.c:787 |
5356 | 4658 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
4659 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
4660 | |
5980 | 4661 #: src/gtkblist.c:788 |
5356 | 4662 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
5916 | 4663 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_H)..." |
5853 | 4664 |
5980 | 4665 #: src/gtkblist.c:789 |
5356 | 4666 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
4667 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." | |
4668 | |
5980 | 4669 #: src/gtkblist.c:791 |
5356 | 4670 msgid "/Buddies/_Signoff" |
4671 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
4672 | |
5980 | 4673 #: src/gtkblist.c:792 |
5356 | 4674 msgid "/Buddies/_Quit" |
4675 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
4676 | |
4677 #. Tools | |
5980 | 4678 #: src/gtkblist.c:795 |
5356 | 4679 msgid "/_Tools" |
4680 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
4681 | |
5980 | 4682 #: src/gtkblist.c:796 |
5356 | 4683 msgid "/Tools/_Away" |
4684 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
4685 | |
5980 | 4686 #: src/gtkblist.c:797 |
5356 | 4687 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
4688 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
4689 | |
5980 | 4690 #: src/gtkblist.c:798 |
5356 | 4691 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
4692 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
4693 | |
5980 | 4694 #: src/gtkblist.c:800 |
5853 | 4695 msgid "/Tools/A_ccounts" |
4696 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)" | |
4697 | |
5980 | 4698 #: src/gtkblist.c:801 |
5356 | 4699 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
4700 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
4701 | |
5980 | 4702 #: src/gtkblist.c:802 |
5853 | 4703 msgid "/Tools/Preferences" |
5356 | 4704 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." |
4705 | |
5980 | 4706 #: src/gtkblist.c:803 |
5853 | 4707 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
4708 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" | |
4709 | |
5980 | 4710 #: src/gtkblist.c:805 |
5853 | 4711 msgid "/Tools/View System _Log" |
4712 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" | |
5356 | 4713 |
4714 #. Help | |
5980 | 4715 #: src/gtkblist.c:808 |
5356 | 4716 msgid "/_Help" |
4717 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
4718 | |
5980 | 4719 #: src/gtkblist.c:809 |
5356 | 4720 msgid "/Help/Online _Help" |
4721 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
4722 | |
5980 | 4723 #: src/gtkblist.c:810 |
5853 | 4724 msgid "/Help/_Debug Window" |
4725 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" | |
4726 | |
5980 | 4727 #: src/gtkblist.c:811 |
5853 | 4728 msgid "/Help/_About" |
4729 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)" | |
4730 | |
5980 | 4731 #: src/gtkblist.c:845 |
5356 | 4732 #, c-format |
4733 msgid "" | |
4734 "\n" | |
4735 "<b>Account:</b> %s" | |
4736 msgstr "" | |
4737 "\n" | |
4738 "<b>°èÁ¤:</b> %s" | |
4739 | |
5980 | 4740 #: src/gtkblist.c:907 |
5356 | 4741 #, c-format |
4742 msgid "%d%%" | |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
5980 | 4745 #: src/gtkblist.c:921 |
5356 | 4746 msgid "" |
4747 "\n" | |
4748 "<b>Account:</b>" | |
4749 msgstr "" | |
4750 "\n" | |
4751 "<b>°èÁ¤:</b>" | |
4752 | |
5980 | 4753 #: src/gtkblist.c:922 |
5356 | 4754 msgid "" |
4755 "\n" | |
4756 "<b>Alias:</b>" | |
4757 msgstr "" | |
4758 "\n" | |
4759 "<b>º°Äª:</b>" | |
4760 | |
5980 | 4761 #: src/gtkblist.c:923 |
5356 | 4762 msgid "" |
4763 "\n" | |
4764 "<b>Nickname:</b>" | |
4765 msgstr "" | |
4766 "\n" | |
4767 "<b>´ëȸí:</b>" | |
4768 | |
5980 | 4769 #: src/gtkblist.c:924 |
5356 | 4770 msgid "" |
4771 "\n" | |
4772 "<b>Idle:</b>" | |
4773 msgstr "" | |
4774 "\n" | |
4775 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
4776 | |
5980 | 4777 #: src/gtkblist.c:925 |
5356 | 4778 msgid "" |
4779 "\n" | |
4780 "<b>Warned:</b>" | |
4781 msgstr "" | |
4782 "\n" | |
4783 "<b>°æ°í:</b>" | |
4784 | |
5980 | 4785 #: src/gtkblist.c:927 |
5356 | 4786 msgid "" |
4787 "\n" | |
4788 "<b>Description:</b> Spooky" | |
4789 msgstr "" | |
4790 | |
5980 | 4791 #: src/gtkblist.c:928 |
5853 | 4792 msgid "" |
4793 "\n" | |
4794 "<b>Status</b>: Awesome" | |
4795 msgstr "" | |
4796 "\n" | |
4797 "<b>»óÅÂ</b>: Awesome" | |
4798 | |
5980 | 4799 #: src/gtkblist.c:929 |
5853 | 4800 msgid "" |
4801 "\n" | |
4802 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
4803 msgstr "" | |
4804 "\n" | |
4805 "<b>»óÅÂ</b>: Rockin" | |
4806 | |
5980 | 4807 #: src/gtkblist.c:1226 |
5356 | 4808 #, c-format |
4809 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4810 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" | |
4811 | |
5980 | 4812 #: src/gtkblist.c:1228 |
5356 | 4813 #, c-format |
4814 msgid "Idle (%dm) " | |
4815 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
4816 | |
5980 | 4817 #: src/gtkblist.c:1232 |
5356 | 4818 #, c-format |
4819 msgid "Warned (%d%%) " | |
4820 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
4821 | |
5980 | 4822 #: src/gtkblist.c:1235 |
5853 | 4823 msgid "Offline " |
4824 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
4825 | |
5980 | 4826 #: src/gtkblist.c:1391 src/gtkprefs.c:898 src/gtkprefs.c:1501 |
5853 | 4827 msgid "None" |
4828 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4829 | |
5980 | 4830 #: src/gtkblist.c:1392 |
5853 | 4831 msgid "Alphabetical" |
4832 msgstr "¾ËÆĺª ¼ø" | |
4833 | |
5980 | 4834 #: src/gtkblist.c:1393 |
5853 | 4835 msgid "By status" |
4836 msgstr "»óÅÂ ¼ø" | |
4837 | |
5980 | 4838 #: src/gtkblist.c:1394 |
5853 | 4839 msgid "By log size" |
4840 msgstr "·Î±× Å©±â ¼ø" | |
4841 | |
5980 | 4842 #: src/gtkblist.c:1430 src/gtkprefs.c:2252 |
5356 | 4843 msgid "Buddy List" |
4844 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
4845 | |
5980 | 4846 #: src/gtkblist.c:1454 |
5356 | 4847 msgid "/Tools/Away" |
4848 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4849 | |
5980 | 4850 #: src/gtkblist.c:1457 |
5356 | 4851 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
4852 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" | |
4853 | |
5980 | 4854 #: src/gtkblist.c:1460 |
5356 | 4855 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
4856 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
4857 | |
4858 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
4859 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
4860 #. | |
5980 | 4861 #: src/gtkblist.c:1543 |
5356 | 4862 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
4863 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4864 | |
5980 | 4865 #: src/gtkblist.c:1545 |
5356 | 4866 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
4867 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
4868 | |
5980 | 4869 #: src/gtkblist.c:1563 src/gtkconv.c:1055 |
5356 | 4870 msgid "IM" |
4871 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
4872 | |
5980 | 4873 #: src/gtkblist.c:1569 |
5356 | 4874 msgid "Send a message to the selected buddy" |
4875 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4876 | |
5980 | 4877 #: src/gtkblist.c:1578 |
5356 | 4878 msgid "Get information on the selected buddy" |
4879 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
4880 | |
5980 | 4881 #: src/gtkblist.c:1586 |
5356 | 4882 msgid "Join a chat room" |
4883 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
4884 | |
5980 | 4885 #: src/gtkblist.c:1594 |
5356 | 4886 msgid "Set an away message" |
4887 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
4888 | |
5980 | 4889 #: src/gtkblist.c:2581 |
4890 msgid "No actions available" | |
4891 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
4892 | |
5853 | 4893 #: src/gtkconn.c:117 src/multi.c:167 |
4894 msgid "Signon: " | |
4895 msgstr "¿¬°á: " | |
4896 | |
4897 #: src/gtkconn.c:175 src/multi.c:225 | |
4898 msgid "Signon" | |
4899 msgstr "¿¬°á" | |
4900 | |
4901 #: src/gtkconn.c:188 src/multi.c:237 | |
4902 msgid "Cancel All" | |
4903 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" | |
4904 | |
5980 | 4905 #: src/gtkconn.c:222 src/gtkconn.c:239 src/gtkconn.c:348 src/multi.c:91 |
5853 | 4906 msgid "Done." |
4907 msgstr "¿Ï·á." | |
4908 | |
5980 | 4909 #: src/gtkconn.c:339 src/multi.c:292 |
5853 | 4910 #, c-format |
4911 msgid "" | |
4912 "%s\n" | |
4913 "%s: %s" | |
4914 msgstr "" | |
4915 | |
5980 | 4916 #: src/gtkconn.c:361 src/multi.c:314 |
5853 | 4917 #, c-format |
4918 msgid "%s was unable to sign on" | |
4919 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
4920 | |
5980 | 4921 #: src/gtkconn.c:363 src/multi.c:316 |
5853 | 4922 msgid "Signon Error" |
4923 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4924 | |
5980 | 4925 #: src/gtkconn.c:376 src/multi.c:329 |
5853 | 4926 msgid "Notice" |
4927 msgstr "¾Ë¸²" | |
4928 | |
5980 | 4929 #: src/gtkconn.c:390 src/multi.c:343 |
5853 | 4930 #, c-format |
4931 msgid "%s has been signed off" | |
4932 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4933 | |
5980 | 4934 #: src/gtkconn.c:392 src/multi.c:345 |
5853 | 4935 msgid "Connection Error" |
4936 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" | |
4937 | |
5980 | 4938 #: src/gtkconv.c:262 |
4663 | 4939 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 4940 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
4941 | |
5980 | 4942 #: src/gtkconv.c:564 |
4663 | 4943 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 4944 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 4945 |
4946 #. Put our happy label in it. | |
5980 | 4947 #: src/gtkconv.c:592 |
4663 | 4948 msgid "" |
4949 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
4950 "invite message." | |
4951 msgstr "" | |
5980 | 4952 |
4953 #: src/gtkconv.c:613 | |
4663 | 4954 msgid "_Buddy:" |
4955 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
4956 | |
5980 | 4957 #: src/gtkconv.c:633 |
4663 | 4958 msgid "_Message:" |
4959 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
4960 | |
5980 | 4961 #: src/gtkconv.c:1063 |
4962 msgid "Un-Ignore" | |
4963 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
4964 | |
4965 #: src/gtkconv.c:1065 src/gtkprefs.c:828 | |
4966 msgid "Ignore" | |
4967 msgstr "¹«½Ã" | |
4968 | |
4969 #. Info button | |
4970 #: src/gtkconv.c:1074 src/gtkconv.c:2956 | |
4971 msgid "Info" | |
4972 msgstr "Á¤º¸" | |
4973 | |
4974 #: src/gtkconv.c:1094 src/gtkconv.c:2939 src/gtkconv.c:4075 | |
4975 #: src/gtkrequest.c:174 | |
4976 msgid "Remove" | |
4977 msgstr "Áö¿ì±â" | |
4978 | |
4979 #: src/gtkconv.c:2168 | |
4845 | 4980 msgid "User is typing..." |
4981 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
4982 | |
5980 | 4983 #: src/gtkconv.c:2176 |
4845 | 4984 msgid "User has typed something and paused" |
5356 | 4985 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" |
4845 | 4986 |
4663 | 4987 #. Build the Send As menu |
5980 | 4988 #: src/gtkconv.c:2279 |
4663 | 4989 msgid "_Send As" |
4845 | 4990 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 4991 |
5980 | 4992 #: src/gtkconv.c:2735 |
4993 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4994 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4995 | |
4663 | 4996 #. Conversation menu |
5980 | 4997 #: src/gtkconv.c:2752 |
4663 | 4998 msgid "/_Conversation" |
4999 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
5000 | |
5980 | 5001 #: src/gtkconv.c:2754 |
4663 | 5002 msgid "/Conversation/_Save As..." |
5003 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
5004 | |
5980 | 5005 #: src/gtkconv.c:2756 |
5356 | 5006 msgid "/Conversation/View _Log..." |
5007 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." | |
5008 | |
5980 | 5009 #: src/gtkconv.c:2760 |
5010 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
5011 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)..." | |
5012 | |
5013 #: src/gtkconv.c:2762 | |
5014 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
5015 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª(_L)..." | |
5016 | |
5017 #: src/gtkconv.c:2764 | |
5018 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
5019 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â(_G)..." | |
5020 | |
5021 #: src/gtkconv.c:2766 | |
5022 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
5023 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë(_V)..." | |
5024 | |
5025 #: src/gtkconv.c:2771 | |
4663 | 5026 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
5027 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
5028 | |
5980 | 5029 #: src/gtkconv.c:2773 |
4663 | 5030 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
5031 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
5032 | |
5980 | 5033 #: src/gtkconv.c:2778 |
5034 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
5035 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í(_W)..." | |
5036 | |
5037 #: src/gtkconv.c:2780 | |
5038 msgid "/Conversation/_Block..." | |
5039 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü(_B)" | |
5040 | |
5041 #: src/gtkconv.c:2782 | |
5042 msgid "/Conversation/_Add..." | |
5043 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ(_A)..." | |
5044 | |
5045 #: src/gtkconv.c:2784 | |
5046 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
5047 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â(_R)..." | |
5048 | |
5049 #: src/gtkconv.c:2789 | |
4663 | 5050 msgid "/Conversation/_Close" |
5051 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
5052 | |
5053 #. Options | |
5980 | 5054 #: src/gtkconv.c:2793 |
4663 | 5055 msgid "/_Options" |
5056 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
5057 | |
5980 | 5058 #: src/gtkconv.c:2794 |
4663 | 5059 msgid "/Options/Enable _Logging" |
5060 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
5061 | |
5980 | 5062 #: src/gtkconv.c:2795 |
4663 | 5063 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
5064 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
5065 | |
5980 | 5066 #: src/gtkconv.c:2835 |
5356 | 5067 msgid "/Conversation/View Log..." |
5068 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." | |
5069 | |
5980 | 5070 #: src/gtkconv.c:2840 |
5071 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
5072 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸ ¾Ë¸² ´õÇϱâ..." | |
5073 | |
5074 #: src/gtkconv.c:2844 | |
5075 msgid "/Conversation/Alias..." | |
5076 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª..." | |
5077 | |
5078 #: src/gtkconv.c:2848 | |
5079 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
5080 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â..." | |
5081 | |
5082 #: src/gtkconv.c:2852 | |
5083 msgid "/Conversation/Invite..." | |
5084 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë..." | |
5085 | |
5086 #: src/gtkconv.c:2858 | |
4845 | 5087 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
5088 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
5089 | |
5980 | 5090 #: src/gtkconv.c:2862 |
4845 | 5091 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
5092 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
5093 | |
5980 | 5094 #: src/gtkconv.c:2868 |
5095 msgid "/Conversation/Warn..." | |
5096 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í..." | |
5097 | |
5098 #: src/gtkconv.c:2872 | |
5099 msgid "/Conversation/Block..." | |
5100 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü..." | |
5101 | |
5102 #: src/gtkconv.c:2876 | |
5103 msgid "/Conversation/Add..." | |
5104 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ..." | |
5105 | |
5106 #: src/gtkconv.c:2880 | |
5107 msgid "/Conversation/Remove..." | |
5108 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â..." | |
5109 | |
5110 #: src/gtkconv.c:2886 | |
4845 | 5111 msgid "/Options/Enable Logging" |
5112 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
5113 | |
5980 | 5114 #: src/gtkconv.c:2889 |
4845 | 5115 msgid "/Options/Enable Sounds" |
5116 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
5117 | |
4663 | 5118 #. From right to left... |
5119 #. Send button | |
5980 | 5120 #: src/gtkconv.c:2913 src/gtkconv.c:2915 src/gtkconv.c:3013 src/gtkconv.c:3015 |
5121 #: src/gtkconv.c:5645 | |
4663 | 5122 msgid "Send" |
5123 msgstr "º¸³»±â" | |
5124 | |
5980 | 5125 #: src/gtkconv.c:2936 src/gtkconv.c:4093 |
4663 | 5126 msgid "Add the user to your buddy list" |
5127 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
5128 | |
5980 | 5129 #: src/gtkconv.c:2942 src/gtkconv.c:4078 |
4663 | 5130 msgid "Remove the user from your buddy list" |
5131 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
5132 | |
5133 #. Warn button | |
5980 | 5134 #: src/gtkconv.c:2949 |
4663 | 5135 msgid "Warn" |
5136 msgstr "°æ°í" | |
5137 | |
5980 | 5138 #: src/gtkconv.c:2953 |
4663 | 5139 msgid "Warn the user" |
5140 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
5141 | |
5980 | 5142 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:3393 |
4663 | 5143 msgid "Get the user's information" |
5144 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
5145 | |
5146 #. Block button | |
5980 | 5147 #: src/gtkconv.c:2963 |
4663 | 5148 msgid "Block" |
5149 msgstr "Â÷´Ü" | |
5150 | |
5980 | 5151 #: src/gtkconv.c:2967 |
4663 | 5152 msgid "Block the user" |
5153 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
5154 | |
5155 #. Invite | |
5980 | 5156 #: src/gtkconv.c:3025 src/gtkconv.c:5648 |
4663 | 5157 msgid "Invite" |
5158 msgstr "ÃÊ´ë" | |
5159 | |
5980 | 5160 #: src/gtkconv.c:3028 |
4663 | 5161 msgid "Invite a user" |
5162 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
5163 | |
5980 | 5164 #: src/gtkconv.c:3067 |
4663 | 5165 msgid "Bold" |
5166 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
5167 | |
5980 | 5168 #: src/gtkconv.c:3078 |
4663 | 5169 msgid "Italic" |
5170 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
5171 | |
5980 | 5172 #: src/gtkconv.c:3089 |
4663 | 5173 msgid "Underline" |
5174 msgstr "¹ØÁÙ" | |
5175 | |
5980 | 5176 #: src/gtkconv.c:3105 |
5119 | 5177 msgid "Larger font size" |
5178 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
5179 | |
5980 | 5180 #: src/gtkconv.c:3117 |
5119 | 5181 msgid "Normal font size" |
5182 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
5183 | |
5980 | 5184 #: src/gtkconv.c:3129 |
4663 | 5185 msgid "Smaller font size" |
5186 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
5187 | |
5980 | 5188 #: src/gtkconv.c:3146 |
4845 | 5189 msgid "Font Face" |
5190 msgstr "±Û²Ã" | |
5191 | |
5980 | 5192 #: src/gtkconv.c:3158 |
4663 | 5193 msgid "Foreground font color" |
5194 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
5195 | |
5980 | 5196 #: src/gtkconv.c:3170 |
4663 | 5197 msgid "Background color" |
5198 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
5199 | |
5980 | 5200 #: src/gtkconv.c:3185 |
4663 | 5201 msgid "Insert image" |
5202 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
5203 | |
5980 | 5204 #: src/gtkconv.c:3196 |
4663 | 5205 msgid "Insert link" |
5206 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
5207 | |
5980 | 5208 #: src/gtkconv.c:3207 |
4663 | 5209 msgid "Insert smiley" |
5210 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
5211 | |
5980 | 5212 #: src/gtkconv.c:3264 |
4663 | 5213 msgid "Topic:" |
5214 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
5215 | |
5216 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5980 | 5217 #: src/gtkconv.c:3313 |
4663 | 5218 msgid "0 people in room" |
5219 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
5220 | |
5980 | 5221 #: src/gtkconv.c:3370 |
4663 | 5222 msgid "IM the user" |
4845 | 5223 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
5224 | |
5980 | 5225 #: src/gtkconv.c:3382 |
4663 | 5226 msgid "Ignore the user" |
5227 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
5228 | |
5980 | 5229 #: src/gtkconv.c:3913 |
4663 | 5230 msgid "Close conversation" |
5231 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
5232 | |
5980 | 5233 #: src/gtkconv.c:4570 src/gtkconv.c:4692 |
4845 | 5234 #, c-format |
4663 | 5235 msgid "%d person in room" |
5236 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 5237 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
5853 | 5238 |
5980 | 5239 #: src/gtkconv.c:4963 |
4663 | 5240 msgid "Disable Animation" |
5241 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
5242 | |
5980 | 5243 #: src/gtkconv.c:4972 |
4663 | 5244 msgid "Enable Animation" |
5245 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
5246 | |
5980 | 5247 #: src/gtkconv.c:4979 |
4663 | 5248 msgid "Hide Icon" |
5249 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
5250 | |
5980 | 5251 #: src/gtkconv.c:4985 |
4663 | 5252 msgid "Save Icon As..." |
5253 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
5254 | |
5980 | 5255 #: src/gtkft.c:126 |
4663 | 5256 #, c-format |
5257 msgid "%.2f KB/s" | |
5258 msgstr "" | |
5259 | |
5980 | 5260 #: src/gtkft.c:201 |
4663 | 5261 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
5262 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
5263 | |
5980 | 5264 #: src/gtkft.c:204 |
4663 | 5265 msgid "<b>Sending To:</b>" |
5266 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
5267 | |
5853 | 5268 #: src/gtkft.c:436 |
5980 | 5269 msgid "Progress" |
5270 msgstr "ÁøÇà" | |
5271 | |
5272 #: src/gtkft.c:443 | |
4663 | 5273 msgid "Filename" |
5274 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
5275 | |
5853 | 5276 #: src/gtkft.c:450 |
5980 | 5277 msgid "Size" |
5278 msgstr "Å©±â" | |
5279 | |
5280 #: src/gtkft.c:457 | |
4663 | 5281 msgid "Remaining" |
4845 | 5282 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 5283 |
5980 | 5284 #: src/gtkft.c:487 |
4663 | 5285 msgid "Filename:" |
5286 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
5287 | |
5980 | 5288 #: src/gtkft.c:488 |
4663 | 5289 msgid "Status:" |
5290 msgstr "»óÅÂ:" | |
5291 | |
5980 | 5292 #: src/gtkft.c:489 |
4663 | 5293 msgid "Speed:" |
5294 msgstr "¼Óµµ:" | |
5295 | |
5980 | 5296 #: src/gtkft.c:490 |
4663 | 5297 msgid "Time Elapsed:" |
5298 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
5299 | |
5980 | 5300 #: src/gtkft.c:491 |
4663 | 5301 msgid "Time Remaining:" |
5302 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
5303 | |
5980 | 5304 #: src/gtkft.c:586 |
4663 | 5305 msgid "_Keep the dialog open" |
5306 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
5307 | |
5980 | 5308 #: src/gtkft.c:596 |
4663 | 5309 msgid "_Clear finished transfers" |
5310 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
5311 | |
5312 #. "Download Details" arrow | |
5980 | 5313 #: src/gtkft.c:605 |
4663 | 5314 msgid "Show download details" |
5315 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
5316 | |
5980 | 5317 #: src/gtkft.c:606 |
4663 | 5318 msgid "Hide download details" |
5319 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
5320 | |
5321 #. Pause button | |
5980 | 5322 #: src/gtkft.c:648 |
4663 | 5323 msgid "_Pause" |
5324 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
5325 | |
5326 #. Resume button | |
5980 | 5327 #: src/gtkft.c:658 |
4663 | 5328 msgid "_Resume" |
5329 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
5330 | |
5980 | 5331 #: src/gtkft.c:1013 |
4663 | 5332 msgid "That file does not exist." |
5333 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5334 | |
5980 | 5335 #: src/gtkft.c:1020 |
5853 | 5336 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
5337 msgstr "0 ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀº º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5338 | |
5980 | 5339 #: src/gtkft.c:1033 |
5853 | 5340 msgid "That file already exists." |
5341 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." | |
5342 | |
5980 | 5343 #: src/gtkft.c:1034 |
5853 | 5344 msgid "Would you like to overwrite it?" |
5345 msgstr "Á¤¸» µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
5346 | |
5980 | 5347 #: src/gtkft.c:1058 |
4663 | 5348 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 5349 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
5350 | |
5980 | 5351 #: src/gtkft.c:1107 |
4663 | 5352 #, c-format |
5353 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
5354 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
5355 | |
5980 | 5356 #: src/gtkimhtml.c:498 |
4663 | 5357 msgid "_Copy Link Location" |
5358 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
5359 | |
5980 | 5360 #: src/gtkimhtml.c:505 |
4663 | 5361 msgid "_Open Link in Browser" |
5362 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
5363 | |
5980 | 5364 #: src/gtkimhtml.c:1599 |
5365 #, fuzzy | |
5082 | 5366 msgid "" |
5980 | 5367 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
5368 "Defaulting to PNG." | |
5356 | 5369 msgstr "°¡ÀÓÀº ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±âº»Àº PNGÀÔ´Ï´Ù." |
5370 | |
5980 | 5371 #: src/gtkimhtml.c:1607 |
5082 | 5372 #, c-format |
5373 msgid "Error saving image: %s" | |
5374 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
5375 | |
5980 | 5376 #: src/gtkimhtml.c:1616 |
5377 #, fuzzy | |
5378 msgid "Save Image" | |
5379 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
5380 | |
5381 #: src/gtkimhtml.c:1638 | |
5082 | 5382 msgid "_Save Image..." |
5383 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
5384 | |
5980 | 5385 #: src/gtknotify.c:193 |
5853 | 5386 #, c-format |
5387 msgid "%s has %d new message." | |
5388 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5389 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5390 | |
5980 | 5391 #: src/gtknotify.c:201 |
5853 | 5392 #, c-format |
5393 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
5394 msgstr "" | |
5395 | |
5980 | 5396 #: src/gtknotify.c:206 |
5853 | 5397 #, c-format |
5398 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
5399 msgstr "" | |
5400 | |
5980 | 5401 #: src/gtknotify.c:210 |
5853 | 5402 #, c-format |
5403 msgid "" | |
5404 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5405 "\n" | |
5406 "%s%s%s%s" | |
5407 msgstr "" | |
5408 | |
5980 | 5409 #: src/gtknotify.c:225 |
5853 | 5410 #, c-format |
5411 msgid "" | |
5412 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5413 "\n" | |
5414 "%s" | |
5415 msgstr "" | |
5416 | |
5980 | 5417 #: src/gtkpounce.c:140 |
5356 | 5418 msgid "Select a file" |
5419 msgstr "" | |
5420 | |
5980 | 5421 #: src/gtkpounce.c:189 |
5119 | 5422 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
5356 | 5423 msgstr "¾Ë¸®·Á´Â Ä£±¸¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." |
5424 | |
5119 | 5425 #. "New Buddy Pounce" |
5980 | 5426 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:787 |
5119 | 5427 msgid "New Buddy Pounce" |
5356 | 5428 msgstr "»õ·Î¿î Ä£±¸¾Ë¸²" |
5429 | |
5980 | 5430 #: src/gtkpounce.c:383 |
5119 | 5431 msgid "Edit Buddy Pounce" |
5356 | 5432 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² °íÄ¡±â" |
5119 | 5433 |
5434 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
5980 | 5435 #: src/gtkpounce.c:401 |
5119 | 5436 msgid "Pounce Who" |
5356 | 5437 msgstr "´©±¸¸¦" |
5438 | |
5980 | 5439 #: src/gtkpounce.c:426 |
5119 | 5440 msgid "_Buddy Name:" |
5356 | 5441 msgstr "Ä£±¸ À̸§(_B):" |
5119 | 5442 |
5443 #. Create the "Pounce When" frame. | |
5980 | 5444 #: src/gtkpounce.c:448 |
5119 | 5445 msgid "Pounce When" |
5356 | 5446 msgstr "¾ðÁ¦" |
5447 | |
5980 | 5448 #: src/gtkpounce.c:456 |
5916 | 5449 msgid "Sign on" |
5450 msgstr "¿¬°á" | |
5451 | |
5980 | 5452 #: src/gtkpounce.c:458 |
5916 | 5453 msgid "Sign off" |
5454 msgstr "¿¬°á ²÷À½" | |
5455 | |
5980 | 5456 #: src/gtkpounce.c:462 |
5119 | 5457 msgid "Return from away" |
5356 | 5458 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
5459 | |
5980 | 5460 #: src/gtkpounce.c:466 |
5119 | 5461 msgid "Return from idle" |
5356 | 5462 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
5463 | |
5980 | 5464 #: src/gtkpounce.c:468 |
5119 | 5465 msgid "Buddy starts typing" |
5356 | 5466 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛ" |
5467 | |
5980 | 5468 #: src/gtkpounce.c:470 |
5119 | 5469 msgid "Buddy stops typing" |
5356 | 5470 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
5119 | 5471 |
5472 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
5980 | 5473 #: src/gtkpounce.c:499 |
5119 | 5474 msgid "Pounce Action" |
5356 | 5475 msgstr "¾Ë¸± Çൿ" |
5476 | |
5980 | 5477 #: src/gtkpounce.c:506 |
5119 | 5478 msgid "Open an IM window" |
5356 | 5479 msgstr "¸Þ½ÅÀú â ¿±â" |
5480 | |
5980 | 5481 #: src/gtkpounce.c:507 |
5119 | 5482 msgid "Popup notification" |
5356 | 5483 msgstr "Æ˾÷ ¾Ë¸²" |
5484 | |
5980 | 5485 #: src/gtkpounce.c:508 |
5853 | 5486 msgid "Send a message" |
5487 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
5488 | |
5980 | 5489 #: src/gtkpounce.c:509 |
5119 | 5490 msgid "Execute a command" |
5356 | 5491 msgstr "¸í·É ½ÇÇà" |
5492 | |
5980 | 5493 #: src/gtkpounce.c:510 |
5119 | 5494 msgid "Play a sound" |
5356 | 5495 msgstr "¼Ò¸®³»±â" |
5496 | |
5980 | 5497 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 |
5356 | 5498 msgid "Browse" |
5499 msgstr "Ž»ö" | |
5500 | |
5980 | 5501 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2079 |
5356 | 5502 msgid "Test" |
5503 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5504 | |
5980 | 5505 #: src/gtkpounce.c:600 |
5119 | 5506 msgid "_Save this pounce after activation" |
5356 | 5507 msgstr "È°¼º ÈÄ¿¡ ÀÌ ¾Ë¸²À» ÀúÀå(_S)" |
5119 | 5508 |
5509 #. "Remove Buddy Pounce" | |
5980 | 5510 #: src/gtkpounce.c:794 |
5119 | 5511 msgid "Remove Buddy Pounce" |
5356 | 5512 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Áö¿ì±â" |
5119 | 5513 |
5980 | 5514 #: src/gtkpounce.c:835 |
5515 #, c-format | |
5516 msgid "%s has started typing to you" | |
5517 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛÇÔ" | |
5518 | |
5519 #: src/gtkpounce.c:836 | |
5520 #, c-format | |
5521 msgid "%s has signed on" | |
5522 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" | |
5523 | |
5524 #: src/gtkpounce.c:837 | |
5525 #, c-format | |
5526 msgid "%s has returned from being idle" | |
5527 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | |
5528 | |
5529 #: src/gtkpounce.c:838 | |
5530 #, c-format | |
5531 msgid "%s has returned from being away" | |
5532 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | |
5533 | |
5534 #: src/gtkpounce.c:839 | |
5535 #, c-format | |
5536 msgid "%s has stopped typing to you" | |
5537 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" | |
5538 | |
5539 #: src/gtkpounce.c:840 | |
5540 #, c-format | |
5541 msgid "%s has signed off" | |
5542 msgstr "%s´ÔÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
5543 | |
5544 #: src/gtkpounce.c:841 | |
5545 #, c-format | |
5546 msgid "%s has become idle" | |
5547 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ°¡ µÊ" | |
5548 | |
5549 #: src/gtkpounce.c:842 | |
5550 #, c-format | |
5551 msgid "%s has gone away." | |
5552 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." | |
5553 | |
5554 #: src/gtkpounce.c:843 | |
5555 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
5556 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" | |
5557 | |
5558 #: src/gtkprefs.c:432 | |
4208 | 5559 msgid "Interface Options" |
4663 | 5560 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
5561 | |
5980 | 5562 #: src/gtkprefs.c:434 |
4663 | 5563 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 5564 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
5565 | |
5980 | 5566 #: src/gtkprefs.c:615 |
4663 | 5567 msgid "" |
5568 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
5569 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5570 msgstr "" | |
4845 | 5571 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
5572 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
5573 | |
5980 | 5574 #: src/gtkprefs.c:648 |
4663 | 5575 msgid "Icon" |
5576 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
5577 | |
5980 | 5578 #: src/gtkprefs.c:722 |
4208 | 5579 msgid "Style" |
4663 | 5580 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
5581 | |
5980 | 5582 #: src/gtkprefs.c:723 |
4208 | 5583 msgid "_Bold" |
4663 | 5584 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
5585 | |
5980 | 5586 #: src/gtkprefs.c:725 |
4208 | 5587 msgid "_Italics" |
4663 | 5588 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
5589 | |
5980 | 5590 #: src/gtkprefs.c:727 |
5591 msgid "_Underline" | |
5592 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" | |
5593 | |
5594 #: src/gtkprefs.c:729 | |
5595 msgid "_Strikethrough" | |
5596 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" | |
5597 | |
5598 #: src/gtkprefs.c:732 | |
5599 msgid "Face" | |
5600 msgstr "±Û²Ã" | |
5601 | |
5853 | 5602 #: src/gtkprefs.c:735 |
4208 | 5603 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 5604 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
5605 | |
5980 | 5606 #: src/gtkprefs.c:752 |
4208 | 5607 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 5608 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
5609 | |
5980 | 5610 #: src/gtkprefs.c:765 |
4208 | 5611 msgid "Color" |
5612 msgstr "»ö±ò" | |
5613 | |
5980 | 5614 #: src/gtkprefs.c:769 |
4208 | 5615 msgid "_Text color" |
4663 | 5616 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
5617 | |
5980 | 5618 #: src/gtkprefs.c:788 |
4208 | 5619 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 5620 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
5621 | |
5980 | 5622 #: src/gtkprefs.c:816 src/gtkprefs.c:1050 src/gtkprefs.c:1103 |
4208 | 5623 msgid "Display" |
4663 | 5624 msgstr "º¸±â" |
5625 | |
5980 | 5626 #: src/gtkprefs.c:817 |
4845 | 5627 msgid "Show graphical _smileys" |
5628 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 5629 |
5980 | 5630 #: src/gtkprefs.c:819 |
4845 | 5631 msgid "Show _timestamp on messages" |
5632 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
5633 | |
5980 | 5634 #: src/gtkprefs.c:821 |
4208 | 5635 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 5636 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
5637 | |
5980 | 5638 #: src/gtkprefs.c:825 |
4208 | 5639 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 5640 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
5641 | |
5980 | 5642 #: src/gtkprefs.c:829 |
4208 | 5643 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 5644 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
5645 | |
5980 | 5646 #: src/gtkprefs.c:831 |
4208 | 5647 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 5648 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
5649 | |
5980 | 5650 #: src/gtkprefs.c:833 |
5356 | 5651 msgid "Ignore font si_zes" |
5652 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" | |
5653 | |
5980 | 5654 #: src/gtkprefs.c:846 |
5356 | 5655 msgid "Send Message" |
5656 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
5657 | |
5980 | 5658 #: src/gtkprefs.c:847 |
5853 | 5659 msgid "Enter _sends message" |
5660 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_S)" | |
5661 | |
5980 | 5662 #: src/gtkprefs.c:849 |
4208 | 5663 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 5664 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
5665 | |
5980 | 5666 #: src/gtkprefs.c:852 |
4208 | 5667 msgid "Window Closing" |
4663 | 5668 msgstr "⠴ݱâ" |
5669 | |
5980 | 5670 #: src/gtkprefs.c:853 |
5853 | 5671 msgid "_Escape closes window" |
5672 msgstr "_Esc Å°·Î â ´ÝÀ½" | |
5673 | |
5980 | 5674 #: src/gtkprefs.c:855 |
4208 | 5675 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 5676 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
5677 | |
5980 | 5678 #: src/gtkprefs.c:858 |
5853 | 5679 msgid "Insertions" |
5680 msgstr "³Ö±â" | |
5681 | |
5980 | 5682 #: src/gtkprefs.c:859 |
4208 | 5683 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
5853 | 5684 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× ³Ö±â" |
5685 | |
5980 | 5686 #: src/gtkprefs.c:861 |
5853 | 5687 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5688 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ ³Ö±â(_I)" | |
5689 | |
5980 | 5690 #: src/gtkprefs.c:878 |
5853 | 5691 msgid "Buddy List Sorting" |
5692 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï Á¤·Ä" | |
5693 | |
5980 | 5694 #: src/gtkprefs.c:887 |
5853 | 5695 msgid "Sorting:" |
5696 msgstr "Á¤·Ä:" | |
5697 | |
5980 | 5698 #: src/gtkprefs.c:892 |
5082 | 5699 msgid "Buddy List Toolbar" |
5700 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
5701 | |
5980 | 5702 #: src/gtkprefs.c:893 src/gtkprefs.c:1020 src/gtkprefs.c:1076 |
5082 | 5703 msgid "Show _buttons as:" |
5704 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
5705 | |
5980 | 5706 #: src/gtkprefs.c:895 src/gtkprefs.c:1022 src/gtkprefs.c:1078 |
5082 | 5707 msgid "Pictures" |
5708 msgstr "±×¸²" | |
5709 | |
5980 | 5710 #: src/gtkprefs.c:896 src/gtkprefs.c:1023 src/gtkprefs.c:1079 |
5082 | 5711 msgid "Text" |
5712 msgstr "±ÛÀÚ" | |
5713 | |
5980 | 5714 #: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:1024 src/gtkprefs.c:1080 |
5082 | 5715 msgid "Pictures and text" |
5716 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
5717 | |
5980 | 5718 #: src/gtkprefs.c:902 |
4208 | 5719 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 5720 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
5721 | |
5980 | 5722 #: src/gtkprefs.c:905 |
5082 | 5723 msgid "Group Display" |
5724 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
5725 | |
5853 | 5726 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
5980 | 5727 #: src/gtkprefs.c:907 |
5082 | 5728 msgid "Show _numbers in groups" |
5119 | 5729 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
5730 | |
5980 | 5731 #: src/gtkprefs.c:910 |
4208 | 5732 msgid "Buddy Display" |
4663 | 5733 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
5734 | |
5980 | 5735 #: src/gtkprefs.c:911 src/gtkprefs.c:1045 |
4845 | 5736 msgid "Show buddy _icons" |
5737 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
5738 | |
5980 | 5739 #: src/gtkprefs.c:913 |
4208 | 5740 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 5741 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
5742 | |
5980 | 5743 #: src/gtkprefs.c:916 |
4208 | 5744 msgid "Show idle _times" |
4663 | 5745 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
5746 | |
5980 | 5747 #: src/gtkprefs.c:930 |
5082 | 5748 msgid "Dim i_dle buddies" |
5749 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
5750 | |
5980 | 5751 #: src/gtkprefs.c:950 src/gtkprefs.c:2253 |
4845 | 5752 msgid "Conversations" |
5753 msgstr "´ëÈ" | |
5754 | |
5980 | 5755 #: src/gtkprefs.c:954 |
5756 msgid "_Placement:" | |
5757 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
5758 | |
5916 | 5759 #: src/gtkprefs.c:963 |
5853 | 5760 msgid "Send _URLs as Links" |
5761 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î º¸³¿" | |
5762 | |
5980 | 5763 #: src/gtkprefs.c:966 |
5853 | 5764 msgid "Tab Options" |
5765 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
5766 | |
5980 | 5767 #: src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:980 |
5853 | 5768 msgid "Top" |
5769 msgstr "ˤ" | |
5770 | |
5980 | 5771 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:981 |
5853 | 5772 msgid "Bottom" |
5773 msgstr "¾Æ·¡" | |
5774 | |
5980 | 5775 #: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:982 |
5853 | 5776 msgid "Left" |
5777 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
5778 | |
5980 | 5779 #: src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:983 |
5853 | 5780 msgid "Right" |
5781 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
5782 | |
5980 | 5783 #: src/gtkprefs.c:978 |
5853 | 5784 msgid "_Tab Placement:" |
5785 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_T):" | |
5786 | |
5980 | 5787 #: src/gtkprefs.c:989 |
5853 | 5788 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
5789 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" | |
5790 | |
5980 | 5791 #: src/gtkprefs.c:992 |
5853 | 5792 msgid "Show _close button on tabs." |
5793 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
5794 | |
5980 | 5795 #: src/gtkprefs.c:1019 src/gtkprefs.c:1075 |
4208 | 5796 msgid "Window" |
4663 | 5797 msgstr "â" |
5798 | |
5980 | 5799 #: src/gtkprefs.c:1029 src/gtkprefs.c:1085 |
4208 | 5800 msgid "New window _width:" |
4663 | 5801 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
5802 | |
5980 | 5803 #: src/gtkprefs.c:1032 src/gtkprefs.c:1088 |
4208 | 5804 msgid "New window _height:" |
4663 | 5805 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
5806 | |
5980 | 5807 #: src/gtkprefs.c:1035 src/gtkprefs.c:1091 |
5356 | 5808 msgid "_Entry field height:" |
4663 | 5809 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
5810 | |
5980 | 5811 #: src/gtkprefs.c:1038 src/gtkprefs.c:1094 |
4208 | 5812 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 5813 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
5814 | |
5980 | 5815 #: src/gtkprefs.c:1040 |
5916 | 5816 msgid "Hide window on _send" |
5817 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" | |
5818 | |
5980 | 5819 #: src/gtkprefs.c:1044 |
4208 | 5820 msgid "Buddy Icons" |
5821 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
5822 | |
5980 | 5823 #: src/gtkprefs.c:1047 |
5853 | 5824 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
5825 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÄÔ(_N)" | |
5826 | |
5980 | 5827 #: src/gtkprefs.c:1051 |
4208 | 5828 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 5829 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
5830 | |
5980 | 5831 #: src/gtkprefs.c:1053 |
5082 | 5832 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
5833 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
5834 | |
5980 | 5835 #: src/gtkprefs.c:1056 |
4208 | 5836 msgid "Typing Notification" |
4663 | 5837 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
5838 | |
5980 | 5839 #: src/gtkprefs.c:1057 |
4208 | 5840 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 5841 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
5842 | |
5980 | 5843 #: src/gtkprefs.c:1097 |
4208 | 5844 msgid "Tab Completion" |
5845 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
5846 | |
5980 | 5847 #: src/gtkprefs.c:1098 |
5119 | 5848 msgid "_Tab-complete nicks" |
5849 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
5850 | |
5980 | 5851 #: src/gtkprefs.c:1100 |
5916 | 5852 msgid "_Old-style tab completion" |
5853 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
5854 | |
5980 | 5855 #: src/gtkprefs.c:1104 |
5853 | 5856 msgid "_Show people joining in window" |
5857 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
5858 | |
5980 | 5859 #: src/gtkprefs.c:1106 |
5853 | 5860 msgid "_Show people leaving in window" |
5861 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
5862 | |
5980 | 5863 #: src/gtkprefs.c:1108 |
4208 | 5864 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 5865 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
5866 | |
5980 | 5867 #: src/gtkprefs.c:1127 |
4208 | 5868 msgid "Proxy Type" |
5869 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
5870 | |
5980 | 5871 #: src/gtkprefs.c:1130 |
4208 | 5872 msgid "No proxy" |
5873 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
5874 | |
5980 | 5875 #: src/gtkprefs.c:1136 |
4208 | 5876 msgid "Proxy Server" |
5877 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
5878 | |
5980 | 5879 #: src/gtkprefs.c:1154 |
5356 | 5880 msgid "_Host" |
5881 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" | |
5882 | |
5980 | 5883 #: src/gtkprefs.c:1189 |
4208 | 5884 msgid "_User" |
4663 | 5885 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
5886 | |
5980 | 5887 #: src/gtkprefs.c:1206 |
4208 | 5888 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 5889 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
5890 | |
5980 | 5891 #: src/gtkprefs.c:1230 |
4663 | 5892 #, c-format |
5893 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5119 | 5894 msgstr "" |
5895 "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
5896 "´Ï´Ù." | |
5897 | |
5980 | 5898 #: src/gtkprefs.c:1250 |
4663 | 5899 msgid "Konqueror" |
5900 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
5901 | |
5980 | 5902 #: src/gtkprefs.c:1251 |
4663 | 5903 msgid "Opera" |
5904 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
5905 | |
5980 | 5906 #: src/gtkprefs.c:1252 |
4663 | 5907 msgid "Galeon" |
5908 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
5909 | |
5980 | 5910 #: src/gtkprefs.c:1253 |
4663 | 5911 msgid "Netscape" |
5912 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
5913 | |
5980 | 5914 #: src/gtkprefs.c:1254 |
4663 | 5915 msgid "Mozilla" |
5916 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
5917 | |
5980 | 5918 #: src/gtkprefs.c:1263 |
4663 | 5919 msgid "Manual" |
5920 msgstr "¼öµ¿" | |
5921 | |
5980 | 5922 #: src/gtkprefs.c:1303 |
4208 | 5923 msgid "Browser Selection" |
4663 | 5924 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
5925 | |
5980 | 5926 #: src/gtkprefs.c:1307 |
4208 | 5927 msgid "_Browser" |
4663 | 5928 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
5929 | |
5980 | 5930 #: src/gtkprefs.c:1317 |
4663 | 5931 msgid "_Manual: " |
5932 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
5933 | |
5980 | 5934 #: src/gtkprefs.c:1339 |
4208 | 5935 msgid "Browser Options" |
4663 | 5936 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
5937 | |
5980 | 5938 #: src/gtkprefs.c:1340 |
4208 | 5939 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 5940 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
5941 | |
5980 | 5942 #: src/gtkprefs.c:1355 |
4208 | 5943 msgid "Message Logs" |
4663 | 5944 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
5945 | |
5980 | 5946 #: src/gtkprefs.c:1356 |
5082 | 5947 msgid "_Log all instant messages" |
5948 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 5949 |
5980 | 5950 #: src/gtkprefs.c:1358 |
5082 | 5951 msgid "Log all c_hats" |
5952 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
5953 | |
5980 | 5954 #: src/gtkprefs.c:1360 |
5082 | 5955 msgid "Strip _HTML from logs" |
5956 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
5957 | |
5980 | 5958 #: src/gtkprefs.c:1363 |
5082 | 5959 msgid "System Logs" |
5960 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
5961 | |
5980 | 5962 #: src/gtkprefs.c:1364 |
5916 | 5963 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
5964 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
5965 | |
5980 | 5966 #: src/gtkprefs.c:1366 |
5916 | 5967 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
5968 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
5969 | |
5980 | 5970 #: src/gtkprefs.c:1368 |
5916 | 5971 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
5972 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
5082 | 5973 |
5980 | 5974 #: src/gtkprefs.c:1370 |
5916 | 5975 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
5976 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" | |
5082 | 5977 |
5980 | 5978 #: src/gtkprefs.c:1372 |
4208 | 5979 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 5980 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
5981 | |
5980 | 5982 #: src/gtkprefs.c:1406 |
4208 | 5983 msgid "Sound Options" |
5984 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
5985 | |
5980 | 5986 #: src/gtkprefs.c:1407 |
5987 msgid "_No sounds when you log in" | |
5988 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
5989 | |
5990 #: src/gtkprefs.c:1409 | |
5991 msgid "_Sounds while away" | |
5992 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
5993 | |
5994 #: src/gtkprefs.c:1413 | |
5995 msgid "Sound Method" | |
5996 msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½Ä" | |
5997 | |
5998 #: src/gtkprefs.c:1414 | |
5999 msgid "_Method" | |
6000 msgstr "¹æ½Ä(_M)" | |
6001 | |
5916 | 6002 #: src/gtkprefs.c:1416 |
5980 | 6003 msgid "Console beep" |
6004 msgstr "ºñÇÁÀ½" | |
4663 | 6005 |
5916 | 6006 #: src/gtkprefs.c:1418 |
5980 | 6007 msgid "Automatic" |
6008 msgstr "ÀÚµ¿" | |
4663 | 6009 |
5916 | 6010 #: src/gtkprefs.c:1425 |
4208 | 6011 msgid "Command" |
4663 | 6012 msgstr "¸í·É" |
6013 | |
5980 | 6014 #: src/gtkprefs.c:1435 |
4663 | 6015 #, c-format |
1783 | 6016 msgid "" |
4208 | 6017 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 6018 "(%s for filename)" |
1783 | 6019 msgstr "" |
5853 | 6020 "¼Ò¸® ³¾ ¸í·É¾î(_O)\n" |
4663 | 6021 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" |
6022 | |
5980 | 6023 #: src/gtkprefs.c:1477 |
4208 | 6024 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 6025 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
6026 | |
5980 | 6027 #: src/gtkprefs.c:1479 |
4208 | 6028 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 6029 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
6030 | |
5980 | 6031 #: src/gtkprefs.c:1482 |
4208 | 6032 msgid "Auto-response" |
4663 | 6033 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
6034 | |
5980 | 6035 #: src/gtkprefs.c:1485 |
4208 | 6036 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 6037 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
6038 | |
5980 | 6039 #: src/gtkprefs.c:1488 |
5853 | 6040 msgid "_Send auto-response" |
6041 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿(_S)" | |
6042 | |
5980 | 6043 #: src/gtkprefs.c:1490 |
4208 | 6044 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 6045 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
6046 | |
5980 | 6047 #: src/gtkprefs.c:1492 |
5853 | 6048 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6049 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿" | |
6050 | |
5980 | 6051 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4208 | 6052 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 6053 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
6054 | |
5980 | 6055 #: src/gtkprefs.c:1502 |
4208 | 6056 msgid "Gaim usage" |
4845 | 6057 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 6058 |
5980 | 6059 #: src/gtkprefs.c:1505 |
4845 | 6060 msgid "X usage" |
6061 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
6062 | |
5980 | 6063 #: src/gtkprefs.c:1507 |
4208 | 6064 msgid "Windows usage" |
4663 | 6065 msgstr "â »ç¿ë" |
6066 | |
5980 | 6067 #: src/gtkprefs.c:1515 |
4208 | 6068 msgid "Auto-away" |
4845 | 6069 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
6070 | |
5980 | 6071 #: src/gtkprefs.c:1516 |
4208 | 6072 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 6073 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
6074 | |
5980 | 6075 #: src/gtkprefs.c:1518 |
4208 | 6076 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 6077 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
6078 | |
5980 | 6079 #: src/gtkprefs.c:1525 |
4208 | 6080 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 6081 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
6082 | |
5980 | 6083 #: src/gtkprefs.c:1587 |
4208 | 6084 #, c-format |
6085 msgid "" | |
6086 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6087 "\n" | |
6088 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 6089 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 6090 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
6091 msgstr "" | |
4663 | 6092 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
6093 "\n" | |
6094 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
6095 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
6096 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
6097 | |
5980 | 6098 #: src/gtkprefs.c:1592 |
4208 | 6099 #, c-format |
6100 msgid "" | |
6101 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6102 "\n" | |
6103 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
6104 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
6105 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
6106 msgstr "" | |
6107 | |
5980 | 6108 #: src/gtkprefs.c:1767 |
4663 | 6109 msgid "Load" |
6110 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
6111 | |
5980 | 6112 #: src/gtkprefs.c:1774 |
4663 | 6113 msgid "Name" |
6114 msgstr "À̸§" | |
6115 | |
5980 | 6116 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4208 | 6117 msgid "Details" |
4663 | 6118 msgstr "Á¤º¸" |
6119 | |
5980 | 6120 #: src/gtkprefs.c:1946 |
4845 | 6121 msgid "Sound Selection" |
6122 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
6123 | |
5980 | 6124 #: src/gtkprefs.c:2053 |
4663 | 6125 msgid "Play" |
4845 | 6126 msgstr "µè±â" |
6127 | |
5980 | 6128 #: src/gtkprefs.c:2060 |
4663 | 6129 msgid "Event" |
4845 | 6130 msgstr "À̺¥Æ®" |
6131 | |
5980 | 6132 #: src/gtkprefs.c:2083 |
5853 | 6133 msgid "Reset" |
6134 msgstr "¸®¼Â" | |
6135 | |
5980 | 6136 #: src/gtkprefs.c:2087 |
4208 | 6137 msgid "Choose..." |
6138 msgstr "¼±ÅÃ" | |
6139 | |
5980 | 6140 #: src/gtkprefs.c:2211 |
4208 | 6141 msgid "_Edit" |
4663 | 6142 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
6143 | |
5980 | 6144 #: src/gtkprefs.c:2247 |
4208 | 6145 msgid "Interface" |
4663 | 6146 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
6147 | |
5980 | 6148 #: src/gtkprefs.c:2248 |
4663 | 6149 msgid "Smiley Themes" |
6150 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
6151 | |
5980 | 6152 #: src/gtkprefs.c:2249 |
4208 | 6153 msgid "Fonts" |
6154 msgstr "±Û²Ã" | |
6155 | |
5980 | 6156 #: src/gtkprefs.c:2250 |
4845 | 6157 msgid "Message Text" |
6158 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
6159 | |
5980 | 6160 #: src/gtkprefs.c:2251 |
4845 | 6161 msgid "Shortcuts" |
6162 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
6163 | |
5980 | 6164 #: src/gtkprefs.c:2254 |
4845 | 6165 msgid "IMs" |
6166 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 6167 |
5980 | 6168 #: src/gtkprefs.c:2256 |
4208 | 6169 msgid "Proxy" |
6170 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
6171 | |
4663 | 6172 #. We use the registered default browser in windows |
5980 | 6173 #: src/gtkprefs.c:2259 |
4208 | 6174 msgid "Browser" |
6175 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
6176 | |
5980 | 6177 #: src/gtkprefs.c:2261 |
4208 | 6178 msgid "Logging" |
6179 msgstr "±â·Ï" | |
6180 | |
5980 | 6181 #: src/gtkprefs.c:2262 |
4208 | 6182 msgid "Sounds" |
6183 msgstr "¼Ò¸®" | |
6184 | |
5980 | 6185 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4208 | 6186 msgid "Sound Events" |
6187 msgstr "¼Ò¸®" | |
6188 | |
5980 | 6189 #: src/gtkprefs.c:2264 |
4208 | 6190 msgid "Away / Idle" |
4663 | 6191 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
6192 | |
5980 | 6193 #: src/gtkprefs.c:2265 |
3576 | 6194 msgid "Away Messages" |
3450 | 6195 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
6196 | |
5980 | 6197 #: src/gtkprefs.c:2268 |
4208 | 6198 msgid "Plugins" |
6199 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
6200 | |
5916 | 6201 #: src/gtkrequest.c:170 |
5853 | 6202 msgid "Apply" |
6203 msgstr "Àû¿ë" | |
6204 | |
5980 | 6205 #: src/gtksound.c:60 |
5853 | 6206 msgid "Buddy logs in" |
6207 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼Ó" | |
6208 | |
5980 | 6209 #: src/gtksound.c:61 |
5853 | 6210 msgid "Buddy logs out" |
6211 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À½" | |
6212 | |
5980 | 6213 #: src/gtksound.c:62 |
5853 | 6214 msgid "Message received" |
6215 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ½" | |
6216 | |
5980 | 6217 #: src/gtksound.c:63 |
5853 | 6218 msgid "Message received begins conversation" |
6219 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹Þ¾Æ¼ »õ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÊ" | |
6220 | |
5980 | 6221 #: src/gtksound.c:64 |
5853 | 6222 msgid "Message sent" |
6223 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³¿" | |
6224 | |
5980 | 6225 #: src/gtksound.c:65 |
5853 | 6226 msgid "Person enters chat" |
5916 | 6227 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿È" |
5853 | 6228 |
5980 | 6229 #: src/gtksound.c:66 |
5853 | 6230 msgid "Person leaves chat" |
5916 | 6231 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡¼ ¶°³²" |
5853 | 6232 |
5980 | 6233 #: src/gtksound.c:67 |
5853 | 6234 msgid "You talk in chat" |
5916 | 6235 msgstr "³»°¡ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" |
5853 | 6236 |
5980 | 6237 #: src/gtksound.c:68 |
5853 | 6238 msgid "Others talk in chat" |
5916 | 6239 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" |
5853 | 6240 |
5980 | 6241 #: src/gtksound.c:71 |
5853 | 6242 msgid "Someone says your name in chat" |
5916 | 6243 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ´©±º°¡ ³» À̸§À» ºÎ¸§" |
5853 | 6244 |
5980 | 6245 #: src/gtksound.c:150 |
5853 | 6246 #, c-format |
6247 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
6248 msgstr "" | |
6249 | |
5980 | 6250 #: src/gtksound.c:166 |
5853 | 6251 msgid "" |
6252 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
6253 "no command has been set." | |
6254 msgstr "" | |
6255 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½ÄÀÌ '¸í·É'À¸·Î ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À" | |
6256 "´Ï´Ù." | |
6257 | |
5980 | 6258 #: src/gtksound.c:175 |
5853 | 6259 #, c-format |
6260 msgid "" | |
6261 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
6262 "launched: %s" | |
6263 msgstr "" | |
6264 | |
5980 | 6265 #: src/gtkutils.c:283 |
5853 | 6266 msgid "Can't save icon file to disk." |
6267 msgstr "" | |
6268 | |
5980 | 6269 #: src/gtkutils.c:318 |
5853 | 6270 msgid "Gaim - Save Icon" |
6271 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
6272 | |
5356 | 6273 #. full help text |
5980 | 6274 #: src/gtkutils.c:908 |
5356 | 6275 #, c-format |
6276 msgid "" | |
6277 "Gaim %s\n" | |
6278 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
6279 "\n" | |
6280 " -a, --acct display account editor window\n" | |
6281 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
6282 " name of away message to use)\n" | |
6283 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
6284 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
6285 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
6286 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
6287 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
6288 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
6289 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
6290 " -h, --help display this help and exit\n" | |
6291 msgstr "" | |
6292 | |
6293 #. short message | |
5980 | 6294 #: src/gtkutils.c:923 |
5356 | 6295 #, c-format |
6296 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
6297 msgstr "" | |
6298 | |
5980 | 6299 #: src/html.c:304 |
6300 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
6301 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" | |
6302 | |
6303 #: src/log.c:29 | |
6304 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
6305 msgstr "" | |
6306 | |
6307 #: src/log.c:35 | |
6308 #, fuzzy | |
6309 msgid "Unable to find conversation log" | |
6310 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6311 | |
6312 #: src/log.c:118 src/log.c:139 src/log.c:152 | |
6313 #, c-format | |
6314 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
6315 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
6316 | |
6317 #: src/log.c:206 src/log.c:222 | |
6318 #, c-format | |
6319 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
6320 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" | |
6321 | |
6322 #: src/log.c:209 src/log.c:225 | |
6323 #, c-format | |
6324 msgid "IM Sessions with %s" | |
6325 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" | |
6326 | |
6327 #: src/log.c:269 | |
6328 #, c-format | |
6329 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
6330 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" | |
6331 | |
6332 #: src/log.c:274 | |
6333 #, c-format | |
6334 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
6335 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" | |
6336 | |
6337 #: src/log.c:279 | |
6338 #, c-format | |
6339 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
6340 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" | |
6341 | |
6342 #: src/log.c:284 | |
6343 #, c-format | |
6344 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
6345 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
6346 | |
6347 #: src/log.c:289 | |
6348 #, c-format | |
6349 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
6350 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" | |
6351 | |
6352 #: src/log.c:294 | |
6353 #, c-format | |
6354 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6355 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
6356 | |
6357 #: src/log.c:299 | |
6358 #, c-format | |
6359 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
6360 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" | |
6361 | |
6362 #: src/log.c:306 | |
6363 #, c-format | |
6364 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
6365 msgstr "" | |
6366 | |
6367 #: src/log.c:311 | |
6368 #, c-format | |
6369 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
6370 msgstr "" | |
6371 | |
6372 #: src/log.c:316 | |
6373 #, c-format | |
6374 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
6375 msgstr "" | |
6376 | |
6377 #: src/log.c:321 | |
6378 #, c-format | |
6379 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
6380 msgstr "" | |
6381 | |
6382 #: src/log.c:326 | |
6383 #, c-format | |
6384 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
6385 msgstr "" | |
6386 | |
6387 #: src/log.c:332 | |
6388 #, c-format | |
6389 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
6390 msgstr "" | |
6391 | |
6392 #: src/log.c:344 | |
6393 #, c-format | |
6394 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
6395 msgstr "" | |
6396 | |
6397 #: src/log.c:349 | |
6398 #, c-format | |
6399 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
6400 msgstr "" | |
6401 | |
6402 #: src/log.c:354 | |
6403 #, c-format | |
6404 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
6405 msgstr "" | |
6406 | |
6407 #: src/log.c:359 | |
6408 #, c-format | |
6409 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
6410 msgstr "" | |
6411 | |
6412 #: src/log.c:364 | |
6413 #, c-format | |
6414 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
6415 msgstr "" | |
6416 | |
6417 #: src/log.c:370 | |
6418 #, c-format | |
6419 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
6420 msgstr "" | |
6421 | |
6422 #: src/main.c:234 | |
6423 msgid "Please enter your login." | |
6424 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
6425 | |
6426 #: src/main.c:326 | |
6427 msgid "<New User>" | |
6428 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" | |
6429 | |
6430 #: src/main.c:368 | |
6431 msgid "Login" | |
6432 msgstr "Á¢¼Ó" | |
6433 | |
6434 #: src/main.c:384 | |
6435 msgid "Screen Name:" | |
6436 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
6437 | |
6438 #: src/main.c:434 src/win32/systray.c:197 | |
6439 msgid "Sign On" | |
6440 msgstr "Á¢¼Ó" | |
6441 | |
6442 #: src/prpl.c:292 | |
6443 #, c-format | |
6444 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
6445 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" | |
6446 | |
6447 #: src/prpl.c:304 | |
6448 msgid "" | |
6449 "\n" | |
6450 "\n" | |
6451 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
6452 msgstr "" | |
6453 "\n" | |
6454 "\n" | |
6455 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" | |
6456 | |
6457 #: src/prpl.c:307 | |
6458 msgid "Gaim - Information" | |
6459 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" | |
6460 | |
6461 #: src/prpl.c:310 | |
6462 #, fuzzy | |
6463 msgid "Add buddy to your list?" | |
6464 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
6465 | |
6466 #. * | |
6467 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
6468 #. | |
6469 #: src/request.h:821 | |
6470 msgid "Accept" | |
6471 msgstr "" | |
6472 | |
6473 #: src/server.c:57 | |
6474 msgid "Please enter your password" | |
6475 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
6476 | |
6477 #: src/server.c:898 | |
6478 #, c-format | |
6479 msgid "(%d messages)" | |
6480 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" | |
6481 | |
6482 #: src/server.c:910 | |
6483 msgid "(1 message)" | |
6484 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" | |
6485 | |
6486 #: src/server.c:1108 src/server.c:1118 | |
6487 #, c-format | |
6488 msgid "%s logged in." | |
6489 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
6490 | |
6491 #: src/server.c:1136 src/server.c:1144 | |
6492 #, c-format | |
6493 msgid "%s logged out." | |
6494 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
6495 | |
6496 #: src/server.c:1185 | |
6497 #, c-format | |
6498 msgid "" | |
6499 "%s has just been warned by %s.\n" | |
6500 "Your new warning level is %d%%" | |
6501 msgstr "" | |
6502 | |
6503 #: src/server.c:1188 | |
6504 msgid "an anonymous person" | |
6505 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
6506 | |
6507 #: src/server.c:1278 | |
6508 #, c-format | |
6509 msgid "" | |
6510 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6511 "%s" | |
6512 msgstr "" | |
6513 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | |
6514 "%s" | |
6515 | |
6516 #: src/server.c:1282 | |
6517 #, c-format | |
6518 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6519 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | |
6520 | |
6521 #: src/server.c:1288 | |
6522 msgid "Accept chat invitation?" | |
6523 msgstr "" | |
6524 | |
6525 #: src/server.c:1461 | |
6526 #, fuzzy | |
6527 msgid "Gaim - Popup" | |
6528 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" | |
6529 | |
6530 #: src/server.c:1488 | |
6531 msgid "More Info" | |
6532 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
6533 | |
6534 #: src/stock.c:83 | |
6535 msgid "_Modify" | |
6536 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" | |
6537 | |
6538 #: src/stock.c:84 | |
6539 #, fuzzy | |
6540 msgid "_Open Mail" | |
6541 msgstr "ÆíÁö ¿±â" | |
6542 | |
6543 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 | |
6544 msgid "day" | |
6545 msgid_plural "days" | |
6546 msgstr[0] "ÀÏ" | |
6547 | |
6548 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 | |
6549 msgid "hour" | |
6550 msgid_plural "hours" | |
6551 msgstr[0] "½Ã°£" | |
6552 | |
6553 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 | |
6554 msgid "minute" | |
6555 msgid_plural "minutes" | |
6556 msgstr[0] "ºÐ" | |
6557 | |
6558 #: src/util.c:933 | |
5853 | 6559 msgid "Calculating..." |
6560 msgstr "°è»êÁß..." | |
6561 | |
5980 | 6562 #: src/util.c:936 |
5853 | 6563 msgid "Unknown." |
6564 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
6565 | |
6566 #. | |
4663 | 6567 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES |
6568 #. | |
5980 | 6569 #: src/win32/systray.c:42 |
4663 | 6570 msgid "Gaim Instant Messenger" |
6571 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
6572 | |
5980 | 6573 #: src/win32/systray.c:43 |
4663 | 6574 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
6575 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
6576 | |
5980 | 6577 #: src/win32/systray.c:44 |
4663 | 6578 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
6579 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
6580 | |
5980 | 6581 #: src/win32/systray.c:140 |
4663 | 6582 msgid "New" |
6583 msgstr "»õ·Î" | |
6584 | |
5980 | 6585 #: src/win32/systray.c:173 |
4663 | 6586 msgid "Set Away Message" |
6587 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
6588 | |
5980 | 6589 #: src/win32/systray.c:182 |
4663 | 6590 msgid "I'm Back" |
6591 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
6592 | |
5980 | 6593 #: src/win32/systray.c:371 |
4663 | 6594 msgid "Exit" |
6595 msgstr "³ª°¡±â" | |
5356 | 6596 |
5980 | 6597 #: src/plugin.c:242 |
5356 | 6598 #, c-format |
6599 msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
6600 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀÌ À¯È¿ÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ Á¤º¸¸¦ µ¹·ÁÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
6601 | |
5980 | 6602 #: src/plugin.c:247 |
5356 | 6603 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
6604 msgstr "°¡ÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
6605 | |
6606 #. * Custom away message. | |
5980 | 6607 #: src/prpl.h:175 |
5356 | 6608 msgid "Custom" |
6609 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" | |
6610 | |
5980 | 6611 #: src/gtkdebug.c:140 |
5356 | 6612 msgid "Debug Window" |
6613 msgstr "µð¹ö±× â" | |
6614 | |
5980 | 6615 #: src/gtkdebug.c:179 |
5853 | 6616 msgid "Pause" |
6617 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã" | |
6618 | |
5980 | 6619 #: src/gtkdebug.c:185 |
5853 | 6620 msgid "Timestamps" |
6621 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
5980 | 6622 |
6623 #~ msgid "Gaim - Save Image" | |
6624 #~ msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" |