Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/fr.po @ 27896:d515f6c5e6f2
fix for msn file transfer breakage.
author | Yoshiki Yazawa <yaz@honeyplanet.jp> |
---|---|
date | Tue, 07 Oct 2008 03:13:59 +0000 |
parents | 920933ba2caa |
children | 8feb0b33e8d5 |
rev | line source |
---|---|
16013 | 1 # Pidgin French translation |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2 # |
8415 | 3 # Copyright (C) 2001-2002, Sébastien François <sebfrance@ifrance.com> |
6419 | 4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> |
5 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 6 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7 # Copyright (C) 2002-2008, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8 # |
16013 | 9 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10 # |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
15 # |
16013 | 16 # D'autres documents utiles peuvent être consultés sur le projet de |
17 # traduction de GNOME. | |
18 # http://wiki.traduc.org/gnomefr/ | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
19 # |
405 | 20 msgid "" |
21 msgstr "" | |
16013 | 22 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
9754 | 23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
24 "POT-Creation-Date: 2008-08-26 14:22+0200\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
25 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 14:30+0200\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
26 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
27 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 28 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 32 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
33 #. Translators may want to transliterate the name. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
34 #. It is not to be translated. |
18501 | 35 msgid "Finch" |
36 msgstr "Finch" | |
37 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
38 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
39 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
40 msgstr "%s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
41 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
42 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
43 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
44 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
45 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
46 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
47 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
48 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
49 " -h, --help display this help and exit\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
50 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
51 " -v, --version display the current version and exit\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
52 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
53 "%s\n" |
16013 | 54 "Usage : %s [options] ...\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
55 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
56 " -c, --config=DIR lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
57 "DIR\n" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
58 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
59 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
60 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
61 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
62 |
17266 | 63 #, c-format |
64 msgid "" | |
65 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | |
66 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | |
67 "http://developer.pidgin.im" | |
68 msgstr "" | |
18501 | 69 "Des erreurs sont survenues lors de la migration des préférences %s de %s " |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
70 "vers %s. Veuillez enquêter et terminer la migration à la main. Reportez " |
18501 | 71 "cette erreur sur http://developer.pidgin.im" |
72 | |
16013 | 73 msgid "Error" |
74 msgstr "Erreur" | |
75 | |
76 msgid "Account was not added" | |
77 msgstr "Le compte n'a pas été ajouté." | |
78 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
79 msgid "Username of an account must be non-empty." |
16013 | 80 msgstr "Le nom d'utilisateur d'un compte ne doit pas être vide." |
81 | |
82 msgid "New mail notifications" | |
83 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" | |
84 | |
85 msgid "Remember password" | |
86 msgstr "Mémoriser le mot de passe" | |
87 | |
18501 | 88 msgid "There's no protocol plugins installed." |
89 msgstr "Aucun plugin de protocole n'est installé." | |
90 | |
91 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
92 msgstr "(Vous avez peut-être oublié de faire un « make install »)" | |
93 | |
16013 | 94 msgid "Modify Account" |
95 msgstr "Modification du compte" | |
96 | |
97 msgid "New Account" | |
98 msgstr "Nouveau compte" | |
99 | |
100 msgid "Protocol:" | |
101 msgstr "Protocole :" | |
102 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
103 msgid "Username:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
104 msgstr "Utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
105 |
16013 | 106 msgid "Password:" |
107 msgstr "Mot de passe :" | |
108 | |
109 msgid "Alias:" | |
110 msgstr "Alias :" | |
111 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
112 #. Register checkbox |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
113 msgid "Create this account on the server" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
114 msgstr "Créer ce compte sur le serveur" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
115 |
16013 | 116 #. Cancel button |
117 #. Cancel | |
118 msgid "Cancel" | |
119 msgstr "Annuler" | |
120 | |
121 #. Save button | |
122 #. Save | |
123 msgid "Save" | |
124 msgstr "Enregistrer" | |
125 | |
126 #, c-format | |
127 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
128 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" | |
129 | |
130 msgid "Delete Account" | |
131 msgstr "Supprimer le compte" | |
132 | |
133 #. Delete button | |
134 msgid "Delete" | |
135 msgstr "Supprimer" | |
136 | |
137 msgid "Accounts" | |
138 msgstr "Comptes" | |
139 | |
140 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
141 msgstr "Vous pouvez activer/désactiver les comptes de la liste suivante." | |
142 | |
143 #. Add button | |
144 msgid "Add" | |
145 msgstr "Ajouter" | |
146 | |
147 #. Modify button | |
148 msgid "Modify" | |
149 msgstr "Modifier" | |
150 | |
151 #, c-format | |
152 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
153 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s" | |
154 | |
155 msgid "Add buddy to your list?" | |
156 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" | |
157 | |
158 #, c-format | |
159 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
160 msgstr "%s%s%s%s veut ajouter %s à sa liste de contacts%s%s" | |
161 | |
162 msgid "Authorize buddy?" | |
163 msgstr "Autoriser le contact ?" | |
164 | |
165 msgid "Authorize" | |
166 msgstr "Autoriser" | |
167 | |
168 msgid "Deny" | |
169 msgstr "Refuser" | |
170 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
171 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
172 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
173 "Online: %d\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
174 "Total: %d" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
175 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
176 "Connectés : %d\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
177 "Total : %d" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
178 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
179 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
180 msgid "Account: %s (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
181 msgstr "Compte : %s (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
182 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
183 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
184 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
185 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
186 "Last Seen: %s ago" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
187 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
188 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
189 "Vu récemment : il y a %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
190 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
191 msgid "Default" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
192 msgstr "Par défaut" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
193 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
194 msgid "You must provide a username for the buddy." |
16013 | 195 msgstr "Vous devez fournir un nom d'utilisateur pour le contact." |
196 | |
197 msgid "You must provide a group." | |
198 msgstr "Vous devez fournir un groupe." | |
199 | |
200 msgid "You must select an account." | |
201 msgstr "Vous devez choisir un compte." | |
202 | |
17266 | 203 msgid "The selected account is not online." |
204 msgstr "Le compte choisi n'est pas activé." | |
205 | |
16013 | 206 msgid "Error adding buddy" |
207 msgstr "Erreur à l'ajout du contact." | |
208 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
209 msgid "Username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
210 msgstr "Utilisateur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
211 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
212 msgid "Alias (optional)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
213 msgstr "Alias (facultatif)`" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
214 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
215 msgid "Add in group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
216 msgstr "Ajouter au groupe" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
217 |
16013 | 218 msgid "Account" |
219 msgstr "Compte" | |
220 | |
221 msgid "Add Buddy" | |
222 msgstr "Ajouter le contact" | |
223 | |
224 msgid "Please enter buddy information." | |
225 msgstr "Veuillez saisir les informations du contact." | |
226 | |
227 msgid "Chats" | |
228 msgstr "Discussions" | |
229 | |
230 #. Extract their Name and put it in | |
231 msgid "Name" | |
232 msgstr "Nom" | |
233 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
234 msgid "Alias" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
235 msgstr "Alias" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
236 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
237 msgid "Group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
238 msgstr "Groupe" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
239 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
240 msgid "Auto-join" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
241 msgstr "Connexion auto" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
242 |
16013 | 243 msgid "Add Chat" |
244 msgstr "Ajouter la discussion" | |
245 | |
246 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
247 msgstr "" | |
248 "Vous pouvez modifier les informations plus tard grâce au menu contextuel." | |
249 | |
250 msgid "Error adding group" | |
251 msgstr "Erreur à l'ajout d'un groupe." | |
252 | |
253 msgid "You must give a name for the group to add." | |
254 msgstr "Vous devez fournir un nom pour le groupe à ajouter." | |
255 | |
256 msgid "A group with the name already exists." | |
257 msgstr "Un groupe avec ce nom existe déjà." | |
258 | |
259 msgid "Add Group" | |
260 msgstr "Ajouter le groupe" | |
261 | |
262 msgid "Enter the name of the group" | |
263 msgstr "Saisissez le nom du groupe" | |
264 | |
265 msgid "Edit Chat" | |
266 msgstr "Modifier la discussion" | |
267 | |
268 msgid "Please Update the necessary fields." | |
269 msgstr "Veuillez mettre à jour les champs nécessaires." | |
270 | |
271 msgid "Edit" | |
272 msgstr "Modifier" | |
273 | |
274 msgid "Edit Settings" | |
275 msgstr "Modifier les paramètres" | |
276 | |
17266 | 277 msgid "Information" |
278 msgstr "Informations" | |
279 | |
280 msgid "Retrieving..." | |
281 msgstr "Récupération en cours..." | |
282 | |
16013 | 283 msgid "Get Info" |
284 msgstr "Infos" | |
285 | |
286 msgid "Add Buddy Pounce" | |
287 msgstr "Ajouter une alerte" | |
288 | |
17266 | 289 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
16013 | 290 msgid "Send File" |
291 msgstr "Envoyer un fichier" | |
292 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
293 msgid "Blocked" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
294 msgstr "Bloqué" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
295 |
16013 | 296 msgid "View Log" |
297 msgstr "Voir les archives" | |
298 | |
299 #, c-format | |
300 msgid "Please enter the new name for %s" | |
301 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour %s" | |
302 | |
303 msgid "Rename" | |
304 msgstr "Renommer" | |
305 | |
17266 | 306 msgid "Set Alias" |
307 msgstr "Alias" | |
308 | |
16013 | 309 msgid "Enter empty string to reset the name." |
310 msgstr "Laissez la rubrique vide pour réinitialiser le nom." | |
311 | |
312 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
313 msgstr "Supprimer ce contact supprimera tous les noms d'utilisateur associés." | |
314 | |
315 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
316 msgstr "Supprimer ce groupe supprimera tous les contacts du groupe." | |
317 | |
318 #, c-format | |
319 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
320 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" | |
321 | |
322 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
323 msgid "Confirm Remove" | |
324 msgstr "Confirmez la suppression" | |
325 | |
326 msgid "Remove" | |
327 msgstr "Supprimer" | |
328 | |
329 #. Buddy List | |
330 msgid "Buddy List" | |
331 msgstr "Liste de contacts" | |
332 | |
333 msgid "Place tagged" | |
334 msgstr "Endroit marqué" | |
335 | |
336 msgid "Toggle Tag" | |
337 msgstr "Basculer la marque" | |
338 | |
339 #. General | |
340 msgid "Nickname" | |
341 msgstr "Pseudonyme" | |
342 | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
343 #. Never know what those translations might end up like... |
16013 | 344 #. Idle stuff |
345 msgid "Idle" | |
346 msgstr "Inactif" | |
347 | |
18501 | 348 msgid "On Mobile" |
349 msgstr "Sur téléphone portable" | |
350 | |
16013 | 351 msgid "New..." |
352 msgstr "Nouveau..." | |
353 | |
354 msgid "Saved..." | |
21502 | 355 msgstr "Enregistrés..." |
356 | |
16013 | 357 msgid "Plugins" |
358 msgstr "Plugins" | |
359 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
360 msgid "Block/Unblock" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
361 msgstr "Bloquer/Débloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
362 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
363 msgid "Block" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
364 msgstr "Bloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
365 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
366 msgid "Unblock" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
367 msgstr "Débloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
368 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
369 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
370 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
371 "Unblock." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
372 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
373 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne que vous souhaitez " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
374 "bloquer/débloquer." |
16013 | 375 |
19967 | 376 #. Not multiline |
377 #. Not masked? | |
378 #. No hints? | |
16013 | 379 msgid "OK" |
380 msgstr "OK" | |
381 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
382 msgid "New Instant Message" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
383 msgstr "Nouveau message" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
384 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
385 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
386 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
387 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias du destinataire pour le message." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
388 |
21502 | 389 msgid "Channel" |
390 msgstr "Salon" | |
391 | |
392 msgid "Join a Chat" | |
393 msgstr "Rejoindre une discussion" | |
394 | |
395 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | |
396 msgstr "Saisissez le nom du salon que vous voulez rejoindre." | |
397 | |
398 msgid "Join" | |
399 msgstr "Discuter" | |
400 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
401 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
402 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
403 "view." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
404 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
405 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
406 "les archives." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
407 |
16013 | 408 #. Create the "Options" frame. |
409 msgid "Options" | |
410 msgstr "Options" | |
411 | |
412 msgid "Send IM..." | |
413 msgstr "Message..." | |
414 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
415 msgid "Block/Unblock..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
416 msgstr "Bloquer/Débloquer..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
417 |
21502 | 418 msgid "Join Chat..." |
419 msgstr "Rejoindre dans une discussion..." | |
420 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
421 msgid "View Log..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
422 msgstr "Voir les archives..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
423 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
424 msgid "View All Logs" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
425 msgstr "Voir toutes les archives" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
426 |
21502 | 427 msgid "Show" |
428 msgstr "Afficher" | |
429 | |
430 msgid "Empty groups" | |
431 msgstr "Les groupes vides" | |
432 | |
433 msgid "Offline buddies" | |
434 msgstr "Les contacts déconnectés" | |
435 | |
436 msgid "Sort" | |
437 msgstr "Trier" | |
438 | |
439 msgid "By Status" | |
440 msgstr "Par état" | |
441 | |
442 msgid "Alphabetically" | |
443 msgstr "Alphabétiquement" | |
444 | |
445 msgid "By Log Size" | |
446 msgstr "Par taille des archives" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
447 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
448 msgid "Buddy" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
449 msgstr "Contact" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
450 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
451 msgid "Chat" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
452 msgstr "Discussion" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
453 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
454 msgid "Grouping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
455 msgstr "Groupement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
456 |
19967 | 457 msgid "Certificate Import" |
458 msgstr "Importer un certificat" | |
459 | |
460 msgid "Specify a hostname" | |
461 msgstr "Saisissez un nom d'hôte" | |
462 | |
463 msgid "Type the host name this certificate is for." | |
464 msgstr "Saisissez le nom d'hôte correspondant à ce certificat." | |
465 | |
466 #, c-format | |
467 msgid "" | |
468 "File %s could not be imported.\n" | |
469 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" | |
470 msgstr "" | |
471 "Impossible d'importer le fichier %s.\n" | |
472 "Vérifiez que le fichier est accessible et au format PEM.\n" | |
473 | |
474 msgid "Certificate Import Error" | |
475 msgstr "Erreur à l'import d'un certificat" | |
476 | |
477 msgid "X.509 certificate import failed" | |
478 msgstr "Échec lors de l'import d'un certificats X.509." | |
479 | |
480 msgid "Select a PEM certificate" | |
481 msgstr "Choisissez un certificat PEM" | |
482 | |
483 #, c-format | |
484 msgid "" | |
485 "Export to file %s failed.\n" | |
486 "Check that you have write permission to the target path\n" | |
487 msgstr "" | |
488 "Échec à l'export du fichier %s.\n" | |
489 "Vérifiez que le droit d'écrire dans le dossier de destination.\n" | |
490 | |
491 msgid "Certificate Export Error" | |
492 msgstr "Erreur à l'export d'un certificat" | |
493 | |
494 msgid "X.509 certificate export failed" | |
495 msgstr "Échec lors de l'export d'un certificats X.509." | |
496 | |
497 msgid "PEM X.509 Certificate Export" | |
498 msgstr "Exporter un certificat X.509 en PEM" | |
499 | |
500 #, c-format | |
501 msgid "Certificate for %s" | |
502 msgstr "Certificat pour %s" | |
503 | |
504 #, c-format | |
505 msgid "" | |
506 "Common name: %s\n" | |
507 "\n" | |
508 "SHA1 fingerprint:\n" | |
509 "%s" | |
510 msgstr "" | |
511 "Nom usuel : %s\n" | |
512 "\n" | |
513 "Empreinte SHA1 :\n" | |
514 "%s" | |
515 | |
516 msgid "SSL Host Certificate" | |
517 msgstr "Certificat d'hôte SSL" | |
518 | |
519 #, c-format | |
520 msgid "Really delete certificate for %s?" | |
521 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le certificat pour %s ?" | |
522 | |
523 msgid "Confirm certificate delete" | |
524 msgstr "Confirmation de suppression de certificat" | |
525 | |
526 msgid "Certificate Manager" | |
527 msgstr "Gestionnaire de certificats" | |
528 | |
529 #. Creating the user splits | |
530 msgid "Hostname" | |
531 msgstr "Nom d'hôte" | |
532 | |
533 msgid "Info" | |
534 msgstr "Infos" | |
535 | |
536 #. Close button | |
537 msgid "Close" | |
538 msgstr "Fermer" | |
539 | |
16013 | 540 #, c-format |
541 msgid "%s (%s)" | |
542 msgstr "%s (%s)" | |
543 | |
544 #, c-format | |
545 msgid "%s disconnected." | |
546 msgstr "Déconnexion de %s." | |
547 | |
18501 | 548 #, c-format |
549 msgid "" | |
550 "%s\n" | |
551 "\n" | |
552 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
553 "and re-enable the account." | |
554 msgstr "" | |
555 "%s\n" | |
556 "\n" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
557 "Finch n'essaiera pas de se reconnecter avec le compte tant que cette erreur " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
558 "ne sera pas corrigée et que vous n'aurez pas réactivé le compte." |
18501 | 559 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
560 msgid "Re-enable Account" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
561 msgstr "Réactiver le compte" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
562 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
563 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
564 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
565 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
566 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
567 "Ce compte a été déconnecté et vous n'êtes plus dans la discussion. Vous " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
568 "rejoindrez automatiquement cette discussion lors de la reconnexion." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
569 |
16013 | 570 msgid "No such command." |
571 msgstr "Cette commande n'existe pas." | |
572 | |
573 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
574 msgstr "Erreur de syntaxe : mauvais nombre d'arguments pour cette commande." | |
575 | |
576 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
577 msgstr "La commande a échoué pour une raison inconnue." | |
578 | |
579 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
580 msgstr "" | |
581 "Cette commande fonctionne uniquement dans les discussions, pas les messages." | |
582 | |
583 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
584 msgstr "" | |
585 "Cette commande fonctionne uniquement dans les messages, pas les discussions." | |
586 | |
587 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
588 msgstr "Cette commande ne fonctionne pas avec ce protocole." | |
589 | |
19967 | 590 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
591 msgstr "Le message n'a pas été envoyé parce que vous n'êtes pas connecté." | |
592 | |
16013 | 593 #, c-format |
594 msgid "%s (%s -- %s)" | |
595 msgstr "%s (%s -- %s)" | |
596 | |
597 #, c-format | |
598 msgid "%s [%s]" | |
599 msgstr "%s [%s]" | |
600 | |
601 #, c-format | |
602 msgid "" | |
603 "\n" | |
604 "%s is typing..." | |
605 msgstr "" | |
606 "\n" | |
607 "%s est en train d'écrire..." | |
608 | |
17266 | 609 msgid "You have left this chat." |
610 msgstr "Vous avez quitté la discussion." | |
611 | |
19967 | 612 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
613 msgstr "" | |
614 "Archives démarrées. Les nouveaux messages de cette conversation seront " | |
615 "archivés." | |
616 | |
617 msgid "" | |
618 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
619 msgstr "" | |
620 "Archives arrêtées. Les nouveaux messages de cette conversation ne seront pas " | |
621 "archivés." | |
622 | |
17266 | 623 msgid "Send To" |
624 msgstr "Envoyer vers" | |
625 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
626 msgid "Invite message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
627 msgstr "Message d'invitation" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
628 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
629 msgid "Invite" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
630 msgstr "Inviter" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
631 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
632 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
633 "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
634 "along with an optional invite message." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
635 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
636 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter,\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
637 "ainsi qu'un message d'invitation facultatif." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
638 |
17266 | 639 msgid "Conversation" |
640 msgstr "Conversation" | |
641 | |
642 msgid "Clear Scrollback" | |
643 msgstr "Effacer la conversation" | |
644 | |
645 msgid "Show Timestamps" | |
646 msgstr "Afficher l'horodatage" | |
647 | |
648 msgid "Add Buddy Pounce..." | |
649 msgstr "Ajouter une alerte..." | |
650 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
651 msgid "Invite..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
652 msgstr "Inviter..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
653 |
19967 | 654 msgid "Enable Logging" |
655 msgstr "Activer l'archivage" | |
656 | |
657 msgid "Enable Sounds" | |
658 msgstr "Activer les sons" | |
659 | |
16013 | 660 msgid "<AUTO-REPLY> " |
661 msgstr "<Réponse automatique> " | |
662 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
663 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
664 msgid "List of %d user:\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
665 msgid_plural "List of %d users:\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
666 msgstr[0] "Liste de %d utilisateur :\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
667 msgstr[1] "Liste de %d utilisateurs :\n" |
16013 | 668 |
669 msgid "Supported debug options are: version" | |
670 msgstr "Les options de débuggage supportées sont : version" | |
671 | |
672 msgid "No such command (in this context)." | |
673 msgstr "Cette commande n'existe pas dans ce contexte." | |
674 | |
675 msgid "" | |
676 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
677 "The following commands are available in this context:\n" | |
678 msgstr "" | |
679 "Utilisez « /help <commande> » pour obtenir de l'aide pour une commande " | |
680 "spécifique.\n" | |
681 "Les commandes disponibles dans le contexte actuel sont :\n" | |
682 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
683 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
684 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
685 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
686 "classes." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
687 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
688 "%s n'est pas une catégorie de messages. Consultez /help msgcolor pour " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
689 "connaître les catégories de messages utilisables." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
690 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
691 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
692 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
693 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
694 "%s n'est pas une couleur valide. Consultez /help msgcolor pour connaître les " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
695 "couleurs utilisables." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
696 |
16013 | 697 msgid "" |
698 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
699 "command." | |
700 msgstr "" | |
701 "say <message> : Envoyer un message comme si les commandes étaient " | |
702 "désactivées." | |
703 | |
704 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
705 msgstr "" | |
706 "me <action> : Envoyer une action à la IRC à un contact ou une " | |
707 "discussion." | |
708 | |
709 msgid "" | |
710 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
711 "conversation." | |
712 msgstr "" | |
713 "debug <option> : Mettre en place des options de débuggage dans la " | |
714 "conversation courante." | |
715 | |
716 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
717 msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." | |
718 | |
719 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
720 msgstr "" | |
721 "help <commande> : Demander de l'aide sur une commande particulière." | |
722 | |
17266 | 723 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
724 msgstr "users : Afficher la listes des utilisateurs dans le salon." | |
725 | |
16013 | 726 msgid "plugins: Show the plugins window." |
727 msgstr "plugins : Afficher la fenêtre des plugins." | |
728 | |
729 msgid "buddylist: Show the buddylist." | |
730 msgstr "buddylist : Afficher la liste de contacts." | |
731 | |
732 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
733 msgstr "accounts : Afficher la fenêtre des comptes." | |
734 | |
735 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
736 msgstr "debugwin : Afficher la fenêtre de débuggage." | |
737 | |
738 msgid "prefs: Show the preference window." | |
739 msgstr "prefs : Afficher la fenêtre des options." | |
740 | |
741 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
21502 | 742 msgstr "statuses : Afficher la fenêtre des états enregistrés." |
743 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
744 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
745 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
746 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
747 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
748 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
749 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
750 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
751 "msgcolor <catégorie> <texte> <fond> : Change la couleur " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
752 "pour les différentes catégories de messages dans la fenêtre de conversation. " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
753 "<br> <catégorie> : receive, send, highlight, action, timestamp." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
754 "<br> <texte/fond> : black, red, green, blue, white, gray, darkgray, " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
755 "magenta, cyan, default.<br><br>Exemple :<br> msgcolor send cyan default" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
756 |
21502 | 757 msgid "Unable to open file." |
758 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." | |
759 | |
16013 | 760 msgid "Debug Window" |
761 msgstr "Fenêtre de debug" | |
762 | |
763 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
764 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
765 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
766 #. | |
767 msgid "Clear" | |
768 msgstr "Effacer" | |
769 | |
21502 | 770 msgid "Filter:" |
771 msgstr "Filtre : " | |
772 | |
16013 | 773 msgid "Pause" |
774 msgstr "Pause" | |
775 | |
776 #, c-format | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
777 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
778 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
779 msgstr[0] "Transferts - %d%% de %d fichier." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
780 msgstr[1] "Transferts - %d%% de %d fichiers." |
16013 | 781 |
18501 | 782 #. Create the window. |
16013 | 783 msgid "File Transfers" |
784 msgstr "Transferts de fichiers" | |
785 | |
786 msgid "Progress" | |
787 msgstr "État" | |
788 | |
789 msgid "Filename" | |
790 msgstr "Fichier" | |
791 | |
792 msgid "Size" | |
793 msgstr "Taille" | |
794 | |
795 msgid "Speed" | |
796 msgstr "Vitesse" | |
797 | |
798 msgid "Remaining" | |
799 msgstr "Reste" | |
800 | |
801 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
802 msgid "Status" | |
803 msgstr "État" | |
804 | |
805 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
806 msgstr "Fermer cette fenêtre quand tous les transferts sont terminés" | |
807 | |
808 msgid "Clear finished transfers" | |
809 msgstr "Effacer les transferts terminés" | |
810 | |
811 msgid "Stop" | |
812 msgstr "Arrêter" | |
813 | |
814 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
815 msgstr "En attente de début de transfert" | |
816 | |
817 msgid "Canceled" | |
818 msgstr "Annulé" | |
819 | |
820 msgid "Failed" | |
821 msgstr "Échec" | |
822 | |
18501 | 823 #, c-format |
824 msgid "%.2f KiB/s" | |
16013 | 825 msgstr "%.2f Ko/s" |
826 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
827 msgid "Sent" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
828 msgstr "Envoyé" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
829 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
830 msgid "Received" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
831 msgstr "Reçu" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
832 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
833 msgid "Finished" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
834 msgstr "Fini" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
835 |
19967 | 836 #, c-format |
837 msgid "The file was saved as %s." | |
21502 | 838 msgstr "Le fichier a été enregistré sous le nom %s." |
19967 | 839 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
840 msgid "Sending" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
841 msgstr "Envoi en cours" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
842 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
843 msgid "Receiving" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
844 msgstr "Réception en cours" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
845 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
846 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
847 msgid "Conversation in %s on %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
848 msgstr "Conversations dans %s le %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
849 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
850 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
851 msgid "Conversation with %s on %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
852 msgstr "Conversations avec %s le %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
853 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
854 msgid "%B %Y" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
855 msgstr "%B %Y" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
856 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
857 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
858 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
859 "log\" preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
860 msgstr "" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
861 "Les événements système ne seront archivés que si l'option « Archiver tous les " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
862 "changements d'état dans les archives système » est activée." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
863 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
864 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
865 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
866 "preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
867 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
868 "Les messages individuels ne seront archivés que si l'option « Archiver tous " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
869 "les messages » est activée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
870 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
871 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
872 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
873 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
874 "Les discussions en salon ne seront archivées que si l'option « Archiver " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
875 "toutes les discussions » est activée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
876 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
877 msgid "No logs were found" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
878 msgstr "Aucune archive n'a été trouvée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
879 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
880 msgid "Total log size:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
881 msgstr "Taille totale des archives :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
882 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
883 #. Search box ********* |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
884 msgid "Scroll/Search: " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
885 msgstr "Scroll/Chercher : " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
886 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
887 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
888 msgid "Conversations in %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
889 msgstr "Conversations dans %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
890 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
891 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
892 msgid "Conversations with %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
893 msgstr "Conversations avec %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
894 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
895 msgid "All Conversations" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
896 msgstr "Toutes les conversations" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
897 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
898 msgid "System Log" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
899 msgstr "Archives des messages système" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
900 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
901 msgid "Emails" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
902 msgstr "Courriers électroniques" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
903 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
904 msgid "You have mail!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
905 msgstr "Vous avez du courrier !" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
906 |
18501 | 907 msgid "Sender" |
908 msgstr "Expéditeur" | |
909 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
910 msgid "Subject" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
911 msgstr "Sujet" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
912 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
913 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
914 msgid "%s (%s) has %d new message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
915 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
916 msgstr[0] "%s (%s) a reçu %d nouveau message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
917 msgstr[1] "%s (%s) a reçu %d nouveaux messages." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
918 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
919 msgid "New Mail" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
920 msgstr "Nouveau courrier" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
921 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
922 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
923 msgid "Info for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
924 msgstr "Informations pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
925 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
926 msgid "Buddy Information" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
927 msgstr "Informations sur le contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
928 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
929 msgid "Continue" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
930 msgstr "Continuer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
931 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
932 msgid "IM" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
933 msgstr "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
934 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
935 msgid "(none)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
936 msgstr "(aucun)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
937 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
938 msgid "URI" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
939 msgstr "URI" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
940 |
17266 | 941 msgid "ERROR" |
942 msgstr "Erreur" | |
943 | |
944 msgid "loading plugin failed" | |
945 msgstr "Échec du chargement du plugin." | |
946 | |
947 msgid "unloading plugin failed" | |
948 msgstr "Échec du déchargement du plugin." | |
949 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
950 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
951 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
952 "Name: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
953 "Version: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
954 "Description: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
955 "Author: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
956 "Website: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
957 "Filename: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
958 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
959 "Nom : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
960 "Version : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
961 "Description : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
962 "Auteur : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
963 "Site web : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
964 "Fichier : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
965 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
966 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
967 msgstr "Le plugin doit être chargé avant de pouvoir le configurer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
968 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
969 msgid "No configuration options for this plugin." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
970 msgstr "Aucune option à configurer pour ce plugin." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
971 |
21502 | 972 msgid "Error loading plugin" |
973 msgstr "Erreur au chargement du plugin" | |
974 | |
975 msgid "The selected file is not a valid plugin." | |
976 msgstr "Le fichier choisi n'est pas un plugin valide." | |
977 | |
978 msgid "" | |
979 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." | |
980 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
981 "Veuillez ouvrir la fenêtre de débuggage et réessayer pour avoir le message " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
982 "d'erreur exact." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
983 |
21502 | 984 msgid "Select plugin to install" |
985 msgstr "Choisissez un plugin à installer" | |
986 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
987 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
988 msgstr "Vous pouvez charger/décharger les plugins de la liste suivante." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
989 |
21502 | 990 msgid "Install Plugin..." |
991 msgstr "Installer un plugin..." | |
992 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
993 msgid "Configure Plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
994 msgstr "Configurer le plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
995 |
18501 | 996 #. copy the preferences to tmp values... |
997 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | |
998 #. (that should have been "effect," right?) | |
999 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
1000 #. Create the window | |
17266 | 1001 msgid "Preferences" |
1002 msgstr "Préférences" | |
1003 | |
16013 | 1004 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1005 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
1006 | |
1007 msgid "New Buddy Pounce" | |
1008 msgstr "Nouvelle alerte" | |
1009 | |
1010 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
1011 msgstr "Modifier une alerte" | |
1012 | |
1013 msgid "Pounce Who" | |
1014 msgstr "Alerte pour" | |
1015 | |
1016 #. Account: | |
1017 msgid "Account:" | |
1018 msgstr "Compte :" | |
1019 | |
1020 msgid "Buddy name:" | |
1021 msgstr "Contact :" | |
1022 | |
1023 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
1024 msgid "Pounce When Buddy..." | |
1025 msgstr "Déclenchement quand le contact..." | |
1026 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1027 msgid "Signs on" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1028 msgstr "Se connecte" |
17266 | 1029 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1030 msgid "Signs off" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1031 msgstr "Se déconnecte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1032 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1033 msgid "Goes away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1034 msgstr "S'absente" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1035 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1036 msgid "Returns from away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1037 msgstr "Revient d'absence" |
17266 | 1038 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1039 msgid "Becomes idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1040 msgstr "Devient inactif" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1041 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1042 msgid "Is no longer idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1043 msgstr "N'est plus inactif" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1044 |
16013 | 1045 msgid "Starts typing" |
1046 msgstr "Commence à écrire" | |
1047 | |
1048 msgid "Pauses while typing" | |
1049 msgstr "Pause pendant la saisie" | |
1050 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1051 msgid "Stops typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1052 msgstr "S'arrête d'écrire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1053 |
16013 | 1054 msgid "Sends a message" |
1055 msgstr "Envoi d'un message" | |
1056 | |
1057 #. Create the "Action" frame. | |
1058 msgid "Action" | |
1059 msgstr "Action" | |
1060 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1061 msgid "Open an IM window" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1062 msgstr "Ouvrir une fenêtre de conversation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1063 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1064 msgid "Pop up a notification" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1065 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1066 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1067 msgid "Send a message" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1068 msgstr "Envoyer un message" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1069 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1070 msgid "Execute a command" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1071 msgstr "Exécuter une commande" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1072 |
16013 | 1073 msgid "Play a sound" |
1074 msgstr "Jouer un son" | |
1075 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1076 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1077 msgstr "Alerter uniquement quand mon état n'est pas « Disponible »" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1078 |
16013 | 1079 msgid "Recurring" |
1080 msgstr "Récurrente" | |
1081 | |
19967 | 1082 msgid "Cannot create pounce" |
1083 msgstr "Impossible de créer l'alerte" | |
1084 | |
1085 msgid "You do not have any accounts." | |
1086 msgstr "Vous n'avez aucun compte." | |
1087 | |
1088 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." | |
1089 msgstr "Vous devez créer un compte avant de pouvoir créer une alerte." | |
1090 | |
16013 | 1091 #, c-format |
1092 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1093 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'alerte sur %s pour %s ?" | |
1094 | |
1095 msgid "Buddy Pounces" | |
1096 msgstr "Alertes" | |
1097 | |
1098 #, c-format | |
1099 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1100 msgstr "%s est en train de vous écrire (%s)" | |
1101 | |
1102 #, c-format | |
1103 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1104 msgstr "%s a fait une pause dans la saisie du message (%s)" | |
1105 | |
1106 #, c-format | |
1107 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1108 msgstr "%s vient de se connecter (%s)" | |
1109 | |
1110 #, c-format | |
1111 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1112 msgstr "%s n'est plus inactif (%s)" | |
1113 | |
1114 #, c-format | |
1115 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1116 msgstr "%s n'est plus absent (%s)" | |
1117 | |
1118 #, c-format | |
1119 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1120 msgstr "%s a arrêté de vous écrire (%s)" | |
1121 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1124 msgstr "%s vient de se déconnecter (%s)" | |
1125 | |
1126 #, c-format | |
1127 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1128 msgstr "%s est devenu inactif (%s)" | |
1129 | |
1130 #, c-format | |
1131 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1132 msgstr "%s est passé absent (%s)" | |
1133 | |
1134 #, c-format | |
1135 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1136 msgstr "%s vous a envoyé un message. (%s)" | |
1137 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1138 #, c-format |
16013 | 1139 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1140 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." |
16013 | 1141 |
17266 | 1142 msgid "Based on keyboard use" |
1143 msgstr "Selon l'activité du clavier" | |
1144 | |
16013 | 1145 msgid "From last sent message" |
1146 msgstr "Depuis le dernier message envoyé" | |
1147 | |
1148 msgid "Never" | |
1149 msgstr "Jamais" | |
1150 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1151 msgid "Show Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1152 msgstr "Afficher les temps d'inactivité" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1153 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1154 msgid "Show Offline Buddies" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1155 msgstr "Afficher les contacts déconnectés" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1156 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1157 msgid "Notify buddies when you are typing" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1158 msgstr "Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1159 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1160 msgid "Log format" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1161 msgstr "Format des archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1162 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1163 msgid "Log IMs" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1164 msgstr "Archiver les messages" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1165 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1166 msgid "Log chats" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1167 msgstr "Archiver les discussions" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1168 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1169 msgid "Log status change events" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1170 msgstr "Archiver les changements d'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1171 |
18501 | 1172 msgid "Report Idle time" |
1173 msgstr "Rapporter le temps d'inactivité" | |
1174 | |
1175 msgid "Change status when idle" | |
1176 msgstr "Changer d'état lorsque inactif" | |
1177 | |
1178 msgid "Minutes before changing status" | |
1179 msgstr "Minutes avant de changer d'état" | |
1180 | |
1181 msgid "Change status to" | |
1182 msgstr "Changer l'état en" | |
1183 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1184 #. Conversations |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1185 msgid "Conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1186 msgstr "Conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1187 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1188 msgid "Logging" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1189 msgstr "Archivage" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1190 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1191 msgid "You must fill all the required fields." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1192 msgstr "Vous devez renseigner toutes les rubriques obligatoires." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1193 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1194 msgid "The required fields are underlined." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1195 msgstr "Les rubriques obligatoires sont soulignées." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1196 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1197 msgid "Not implemented yet." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1198 msgstr "Fonction non implémentée." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1199 |
16013 | 1200 msgid "Save File..." |
1201 msgstr "Sauver le fichier..." | |
1202 | |
1203 msgid "Open File..." | |
1204 msgstr "Ouvrir un fichier..." | |
1205 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1206 msgid "Choose Location..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1207 msgstr "Sélectionnez un emplacement..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1208 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1209 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1210 msgstr "Tapez « Entrée » pour trouver plus de salons dans cette catégorie." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1211 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1212 msgid "Get" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1213 msgstr "Récupérer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1214 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1215 #. Create the window. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1216 msgid "Room List" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1217 msgstr "Liste des salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1218 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1219 msgid "Buddy logs in" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1220 msgstr "Connexion d'un contact" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1221 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1222 msgid "Buddy logs out" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1223 msgstr "Déconnexion d'un contact" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1224 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1225 msgid "Message received" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1226 msgstr "Réception d'un message" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1227 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1228 msgid "Message received begins conversation" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1229 msgstr "Début d'une conversation" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1230 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1231 msgid "Message sent" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1232 msgstr "Envoi d'un message" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1233 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1234 msgid "Person enters chat" |
21502 | 1235 msgstr "Quelqu'un rejoint la discussion" |
1236 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1237 msgid "Person leaves chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1238 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1239 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1240 msgid "You talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1241 msgstr "Vous parlez dans la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1242 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1243 msgid "Others talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1244 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1245 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1246 msgid "Someone says your username in chat" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1247 msgstr "Quelqu'un écrit votre nom dans une discussion" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1248 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1249 msgid "GStreamer Failure" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1250 msgstr "Erreur GStreamer" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1251 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1252 msgid "GStreamer failed to initialize." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1253 msgstr "GStreamer n'a pas pu être initialisé." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1254 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1255 msgid "(default)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1256 msgstr "(défaut)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1257 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1258 msgid "Select Sound File ..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1259 msgstr "Choisir un fichier son..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1260 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1261 msgid "Sound Preferences" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1262 msgstr "Préférences sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1263 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1264 msgid "Profiles" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1265 msgstr "Profils" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1266 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1267 msgid "Automatic" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1268 msgstr "Automatique" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1269 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1270 msgid "Console Beep" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1271 msgstr "Bip de console" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1272 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1273 msgid "Command" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1274 msgstr "Commande" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1275 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1276 msgid "No Sound" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1277 msgstr "Pas de son" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1278 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1279 msgid "Sound Method" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1280 msgstr "Sortie sonore" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1281 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1282 msgid "Method: " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1283 msgstr "Méthode :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1284 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1285 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1286 msgid "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1287 "Sound Command\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1288 "(%s for filename)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1289 msgstr "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1290 "Commande pour le son\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1291 "(%s pour le nom de fichier)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1292 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1293 #. Sound options |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1294 msgid "Sound Options" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1295 msgstr "Options sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1296 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1297 msgid "Sounds when conversation has focus" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1298 msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en avant-plan" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1299 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1300 msgid "Always" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1301 msgstr "Toujours" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1302 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1303 msgid "Only when available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1304 msgstr "Seulement quand je suis disponible" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1305 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1306 msgid "Only when not available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1307 msgstr "Seulement quand je ne suis pas disponible" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1308 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1309 msgid "Volume(0-100):" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1310 msgstr "Volume (0-100) :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1311 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1312 #. Sound events |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1313 msgid "Sound Events" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1314 msgstr "Événements sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1315 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1316 msgid "Event" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1317 msgstr "Événement" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1318 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1319 msgid "File" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1320 msgstr "Fichier" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1321 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1322 msgid "Test" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1323 msgstr "Tester" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1324 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1325 msgid "Reset" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1326 msgstr "Remise à zéro" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1327 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1328 msgid "Choose..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1329 msgstr "Choisir..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1330 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1331 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1332 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1333 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1334 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1335 msgid "Delete Status" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1336 msgstr "Supprimer un état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1337 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1338 msgid "Saved Statuses" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1339 msgstr "États prédéfinis" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1340 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1341 msgid "Title" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1342 msgstr "Titre" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1343 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1344 msgid "Type" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1345 msgstr "Type" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1346 |
19967 | 1347 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1348 #. PurpleStatusPrimitive | |
1349 #. id - use default | |
1350 #. name - use default | |
1351 #. savable | |
1352 #. user_settable | |
1353 #. not independent | |
1354 #. Attributes - each status can have a message. | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1355 msgid "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1356 msgstr "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1357 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1358 #. Use |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1359 msgid "Use" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1360 msgstr "Utiliser" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1361 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1362 msgid "Invalid title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1363 msgstr "Titre non valide" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1364 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1365 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1366 msgstr "Saisissez un titre non vide pour l'état." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1367 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1368 msgid "Duplicate title" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1369 msgstr "Titre en double" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1370 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1371 msgid "Please enter a different title for the status." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1372 msgstr "Saisissez un titre différent pour cet état." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1373 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1374 msgid "Substatus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1375 msgstr "Sous-état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1376 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1377 msgid "Status:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1378 msgstr "État :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1379 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1380 msgid "Message:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1381 msgstr "Message :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1382 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1383 msgid "Edit Status" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1384 msgstr "Modifier l'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1385 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1386 msgid "Use different status for following accounts" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1387 msgstr "Utiliser un état différent pour les comptes suivants" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1388 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1389 #. Save & Use |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1390 msgid "Save & Use" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1391 msgstr "Enregistrer et utiliser" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1392 |
19967 | 1393 msgid "Certificates" |
1394 msgstr "Certificats" | |
1395 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1396 msgid "Sounds" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1397 msgstr "Sons" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1398 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1399 msgid "Statuses" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1400 msgstr "États" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1401 |
19967 | 1402 msgid "Error loading the plugin." |
1403 msgstr "Erreur au chargement du plugin." | |
1404 | |
1405 msgid "Couldn't find X display" | |
1406 msgstr "Impossible de trouver l'affichage X." | |
1407 | |
1408 msgid "Couldn't find window" | |
1409 msgstr "Impossible de trouver la fenêtre." | |
1410 | |
1411 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." | |
1412 msgstr "Ce plugin ne peut pas être chargé car il n'a pas été compilé avec X11." | |
1413 | |
16013 | 1414 msgid "GntClipboard" |
1415 msgstr "GntPresse-papier" | |
1416 | |
1417 msgid "Clipboard plugin" | |
1418 msgstr "Plugin presse-papier" | |
1419 | |
1420 msgid "" | |
1421 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1422 "X, if possible." | |
1423 msgstr "" | |
1424 "Quand le contenu du presse-papier de gnt change, celui-ci est envoyé à X si " | |
1425 "cela est possible." | |
1426 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1427 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1428 msgid "%s just signed on" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1429 msgstr "%s vient de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1430 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1431 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1432 msgid "%s just signed off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1433 msgstr "%s vient de partir." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1434 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1435 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1436 msgid "%s sent you a message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1437 msgstr "%s vous a envoyé un message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1438 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1439 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1440 msgid "%s said your nick in %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1441 msgstr "%s a écrit votre pseudonyme dans %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1442 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1443 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1444 msgid "%s sent a message in %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1445 msgstr "%s vous a envoyé un message dans %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1446 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1447 msgid "Buddy signs on/off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1448 msgstr "Connexion/déconnexion d'un contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1449 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1450 msgid "You receive an IM" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1451 msgstr "Réception d'un message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1452 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1453 msgid "Someone speaks in a chat" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1454 msgstr "Quelqu'un parle dans une discussion" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1455 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1456 msgid "Someone says your name in a chat" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1457 msgstr "Quelqu'un écrit votre nom dans une discussion" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1458 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1459 msgid "Notify with a toaster when" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1460 msgstr "Alerter par grille-pain quand" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1461 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1462 msgid "Beep too!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1463 msgstr "Faire un son aussi !" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1464 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1465 msgid "Set URGENT for the terminal window." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1466 msgstr "Utiliser le message URGENT du terminal." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1467 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1468 msgid "GntGf" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1469 msgstr "GntGf" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1470 |
16013 | 1471 msgid "Toaster plugin" |
1472 msgstr "Plugin grille-pain" | |
1473 | |
13379
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1474 #, c-format |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1475 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1476 msgstr "<b>Conversation avec %s le %s :</b><br>" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1477 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1478 msgid "History Plugin Requires Logging" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1479 msgstr "Le plugin d'historique nécessite l'activation des archives." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1480 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1481 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1482 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1483 "\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1484 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1485 "the same conversation type(s)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1486 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1487 "Les archives peuvent être activés dans Outils -> Préférences -> Archives.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1488 "\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1489 "L'activation des archives pour les messages instantanés et/ou les salons de " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1490 "discussions permettra l'utilisation de l'historique pour ces types de " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1491 "messages." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1492 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1493 msgid "GntHistory" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1494 msgstr "HistoriqueGnt" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1495 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1496 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1497 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1498 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1499 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1500 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1501 "conversation into the current conversation." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1502 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1503 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute la dernière " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1504 "conversation avec l'interlocuteur dans la fenêtre." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1505 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1506 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1507 msgid "Online" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1508 msgstr "En ligne" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1509 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1510 msgid "Offline" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1511 msgstr "Déconnecté" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1512 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1513 msgid "Online Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1514 msgstr "Contacts connectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1515 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1516 msgid "Offline Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1517 msgstr "Contacts déconnectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1518 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1519 msgid "Online/Offline" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1520 msgstr "Connectés/Déconnectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1521 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1522 msgid "Meebo" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1523 msgstr "Meebo" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1524 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1525 msgid "No Grouping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1526 msgstr "Pas de groupement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1527 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1528 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1529 msgstr "Fournit des options supplémentaires pour le regroupement des contacts." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1530 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1531 msgid "Lastlog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1532 msgstr "Dernière occurrence" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1533 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
1534 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1535 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1536 msgstr "Cherche une chaîne de caractère dans la conversation." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1537 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1538 msgid "GntLastlog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1539 msgstr "Gnt Dernière occurrence" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1540 |
16013 | 1541 msgid "Lastlog plugin." |
1542 msgstr "Dernière occurrence" | |
1543 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1544 msgid "accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1545 msgstr "Comptes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1546 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1547 msgid "Password is required to sign on." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1548 msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour la connexion." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1549 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1550 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1551 msgid "Enter password for %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1552 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1553 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1554 msgid "Enter Password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1555 msgstr "Saisissez le mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1556 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1557 msgid "Save password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1558 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1559 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1560 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1561 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1562 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1563 |
18501 | 1564 msgid "Connection Error" |
1565 msgstr "Erreur de connexion" | |
1566 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1567 msgid "New passwords do not match." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1568 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1569 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1570 msgid "Fill out all fields completely." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1571 msgstr "Veuillez renseigner toutes les rubriques." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1572 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1573 msgid "Original password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1574 msgstr "Mot de passe courant" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1575 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1576 msgid "New password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1577 msgstr "Nouveau mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1578 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1579 msgid "New password (again)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1580 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1581 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1582 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1583 msgid "Change password for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1584 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1585 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1586 msgid "Please enter your current password and your new password." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1587 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1588 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1589 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1590 msgid "Change user information for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1591 msgstr "Changer les informations pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1592 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1593 msgid "Set User Info" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1594 msgstr "Modifier les informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1595 |
16013 | 1596 msgid "Unknown" |
1597 msgstr "Inconnu" | |
1598 | |
1599 msgid "Buddies" | |
1600 msgstr "Contacts" | |
1601 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1602 msgid "buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1603 msgstr "Liste de contacts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1604 |
19967 | 1605 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
1606 msgstr "(NE CORRESPOND PAS)" | |
1607 | |
1608 #. Make messages | |
1609 #, c-format | |
1610 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" | |
1611 msgstr "%s a fournit le certificat suivant pour un usage unique :" | |
1612 | |
1613 #, c-format | |
1614 msgid "" | |
1615 "Common name: %s %s\n" | |
1616 "Fingerprint (SHA1): %s" | |
1617 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1618 "Nom usuel : %s %s\n" |
19967 | 1619 "Empreinte (SHA1) : %s" |
1620 | |
1621 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1622 msgid "Single-use Certificate Verification" | |
1623 msgstr "Vérification de certificat à usage unique" | |
1624 | |
1625 #. Scheme name | |
1626 #. Pool name | |
1627 msgid "Certificate Authorities" | |
1628 msgstr "Autorités du certificat" | |
1629 | |
1630 #. Scheme name | |
1631 #. Pool name | |
1632 msgid "SSL Peers Cache" | |
1633 msgstr "Cache des pairs SSL" | |
1634 | |
1635 #. Make messages | |
1636 #, c-format | |
1637 msgid "Accept certificate for %s?" | |
1638 msgstr "Accepter le certificat pour %s ?" | |
1639 | |
1640 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1641 msgid "SSL Certificate Verification" | |
1642 msgstr "Vérification de certificat SSL" | |
1643 | |
1644 #. Number of actions | |
1645 msgid "Accept" | |
1646 msgstr "Accepter" | |
1647 | |
1648 msgid "Reject" | |
1649 msgstr "Refuser" | |
1650 | |
1651 msgid "_View Certificate..." | |
1652 msgstr "_Voir le certificat..." | |
1653 | |
1654 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
1655 #. vrq will be completed by user_auth | |
1656 #, c-format | |
1657 msgid "" | |
1658 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " | |
1659 "automatically checked." | |
1660 msgstr "" | |
1661 "Le certificat fournit par « %s » prétend est auto-signé. Il ne peut être " | |
1662 "vérifié automatiquement." | |
1663 | |
1664 #, c-format | |
1665 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." | |
1666 msgstr "La chaine de certificats fournie pour %s est non valide." | |
1667 | |
1668 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL | |
1669 #. connection error until the user dismisses this one, or | |
1670 #. stifle it. | |
1671 #. TODO: Probably wrong. | |
1672 #. TODO: Probably wrong | |
1673 msgid "SSL Certificate Error" | |
1674 msgstr "Erreur de certificat SSL" | |
1675 | |
1676 msgid "Invalid certificate chain" | |
1677 msgstr "Chaine de certification non valide" | |
1678 | |
1679 #. vrq will be completed by user_auth | |
1680 msgid "" | |
1681 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " | |
1682 "validated." | |
1683 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1684 "Vous n'avez pas de base de certificats racines. Ce certificat ne peut être " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1685 "validé." |
19967 | 1686 |
1687 #. vrq will be completed by user_auth | |
1688 msgid "" | |
1689 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." | |
1690 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1691 "Le certificat racine dont est prétendu issu ce certificat est inconnu de " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1692 "Pidgin." |
19967 | 1693 |
1694 #, c-format | |
1695 msgid "" | |
1696 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " | |
1697 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " | |
1698 "signature." | |
1699 msgstr "" | |
1700 "La chaine de certification fournie par %s n'a pas de signature numérique " | |
1701 "valide issue par l'autorité de certificats dont elle prétend l'origine. " | |
1702 | |
1703 msgid "Invalid certificate authority signature" | |
1704 msgstr "Signature d'autorité de certificats non valide" | |
1705 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1706 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1707 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1708 #. being prompted |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1709 #. vrq will be completed by user_auth |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1710 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1711 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1712 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1713 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1714 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1715 "Le certificat fournit par « %s » prétend être de « %s ». Cela pourrait " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1716 "signifier que vous ne vous connectez pas au service que vous vouliez." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1717 |
19967 | 1718 #. Make messages |
1719 #, c-format | |
1720 msgid "" | |
1721 "Common name: %s\n" | |
1722 "\n" | |
1723 "Fingerprint (SHA1): %s\n" | |
1724 "\n" | |
1725 "Activation date: %s\n" | |
1726 "Expiration date: %s\n" | |
1727 msgstr "" | |
1728 "Nom usuel : %s\n" | |
1729 "\n" | |
1730 "Empreinte (SHA1) : %s\n" | |
1731 "\n" | |
1732 "Date d'activation : %s\n" | |
1733 "Date d'expiration : %s\n" | |
1734 | |
1735 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1736 msgid "Certificate Information" | |
1737 msgstr "Informations du certificat" | |
1738 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1739 msgid "Registration Error" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1740 msgstr "Erreur d'enregistrement" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1741 |
19967 | 1742 msgid "Unregistration Error" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1743 msgstr "Erreur de désinscription" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1744 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1745 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1746 msgid "+++ %s signed on" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1747 msgstr "+++ %s vient de se connecter" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1748 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1749 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1750 msgid "+++ %s signed off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1751 msgstr "+++ %s a quitté" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1752 |
16013 | 1753 msgid "Unknown error" |
1754 msgstr "Erreur inconnue" | |
1755 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1756 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1757 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1758 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1759 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1760 msgid "Unable to send message to %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1761 msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1762 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1763 msgid "The message is too large." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1764 msgstr "Message trop long" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1765 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1766 msgid "Unable to send message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1767 msgstr "Impossible d'envoyer le message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1768 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1769 msgid "Send Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1770 msgstr "Envoyer un message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1771 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1772 msgid "_Send Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1773 msgstr "Envoyer un _message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1774 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1775 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1776 msgid "%s entered the room." |
21502 | 1777 msgstr "%s a rejoint le salon." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1778 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1779 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1780 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
21502 | 1781 msgstr "%s [<I>%s</I>] a rejoint le salon." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1782 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1783 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1784 msgid "You are now known as %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1785 msgstr "Vous êtes désormais connu sous le nom de %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1786 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1787 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1788 msgid "%s is now known as %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1789 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1790 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1791 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1792 msgid "%s left the room." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1793 msgstr "%s a quitté le salon" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1794 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1795 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1796 msgid "%s left the room (%s)." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1797 msgstr "%s a quitté le salon (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1798 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1799 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1800 msgid "Failed to get connection: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1801 msgstr "Impossible de récupérer une connexion : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1802 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1803 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1804 msgid "Failed to get name: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1805 msgstr "Impossible de récupérer le nom : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1806 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1807 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1808 msgid "Failed to get serv name: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1809 msgstr "Impossible de récupérer le nom de serveur : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1810 |
17266 | 1811 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
1812 msgstr "Le serveur D-BUS de Purple ne tourne pas pour les raisons suivantes" | |
1813 | |
16013 | 1814 msgid "No name" |
1815 msgstr "Anonyme" | |
1816 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1817 msgid "Unable to create new resolver process\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1818 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus de résolution de noms.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1819 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1820 msgid "Unable to send request to resolver process\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1821 msgstr "Impossible d'envoyer la demande au processus de résolution de noms.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1822 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1823 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1824 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1825 "Error resolving %s:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1826 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1827 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1828 "Erreur à la résolution du nom %s :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1829 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1830 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1831 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1832 msgid "Error resolving %s: %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1833 msgstr "Erreur à la résolution du nom %s : %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1834 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1835 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1836 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1837 "Error reading from resolver process:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1838 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1839 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1840 "Erreur à la réception des données du processus de résolution des noms :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1841 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1842 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1843 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1844 msgid "EOF while reading from resolver process" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1845 msgstr "Fin de fichier à la lecture du processus de résolution de noms." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1846 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1847 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1848 msgid "Thread creation failure: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1849 msgstr "Échec de la création de processus :%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1850 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1851 msgid "Unknown reason" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1852 msgstr "Raison inconnue" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1853 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1854 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1855 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1856 "Error reading %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1857 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1858 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1859 "Erreur à la lecture de « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1860 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1861 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1862 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1863 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1864 "Error writing %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1865 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1866 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1867 "Erreur à l'écriture de « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1868 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1869 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1870 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1871 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1872 "Error accessing %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1873 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1874 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1875 "Erreur lors de l'accès à « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1876 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1877 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1878 msgid "Directory is not writable." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1879 msgstr "Impossible d'écrire dans le dossier." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1880 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1881 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1882 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1883 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1884 msgid "Cannot send a directory." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1885 msgstr "Impossible d'envoyer un dossier." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1886 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1887 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1888 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1889 msgstr "" |
16013 | 1890 "« %s » n'est pas un fichier régulier. Je refuse lâchement d'écraser ce " |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1891 "fichier.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1892 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1893 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1894 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1895 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1896 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1897 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1898 msgid "%s wants to send you a file" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1899 msgstr "%s veut vous envoyer un fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1900 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1901 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1902 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1903 msgstr "Accepter la demande de transfert de %s ?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1904 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1905 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1906 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1907 "A file is available for download from:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1908 "Remote host: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1909 "Remote port: %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1910 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1911 "Un fichier est disponible pour le téléchargement depuis :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1912 "Hôte distant : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1913 "Port distant : %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1914 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1915 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1916 msgid "%s is offering to send file %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1917 msgstr "%s propose de vous envoyer le fichier %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1918 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1919 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1920 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1921 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1922 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1923 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1924 msgid "Offering to send %s to %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1925 msgstr "Proposition d'envoyer « %s » à %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1926 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1927 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1928 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1929 msgstr "Démarrage du transfert de %s depuis %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1930 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1931 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1932 msgid "Transfer of file %s complete" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1933 msgstr "Transfert du fichier « %s » terminé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1934 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1935 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1936 msgid "File transfer complete" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1937 msgstr "Transfert de fichier terminé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1938 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1939 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1940 msgid "You canceled the transfer of %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1941 msgstr "Vous avez a annulé le transfert de « %s »" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1942 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1943 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1944 msgid "File transfer cancelled" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1945 msgstr "Transfert de fichier annulé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1946 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1947 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1948 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1949 msgstr "%s a annulé le transfert de « %s »" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1950 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1951 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1952 msgid "%s canceled the file transfer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1953 msgstr "%s a annulé le transfert du fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1954 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1955 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1956 msgid "File transfer to %s failed." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1957 msgstr "Échec du transfert vers %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1958 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1959 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1960 msgid "File transfer from %s failed." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1961 msgstr "Échec du transfert depuis %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1962 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1963 msgid "Run the command in a terminal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1964 msgstr "Lancer la commande dans un terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1965 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1966 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1967 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1968 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1969 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1970 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1971 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1972 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1973 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1974 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1975 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1976 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1977 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1978 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1979 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1980 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1981 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1982 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1983 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1984 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1985 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1986 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1987 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1988 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1989 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1990 msgid "The handler for \"aim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1991 msgstr "Le gestionnaire des URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1992 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1993 msgid "The handler for \"gg\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1994 msgstr "Le gestionnaire des URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1995 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1996 msgid "The handler for \"icq\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1997 msgstr "Le gestionnaire des URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1998 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1999 msgid "The handler for \"irc\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2000 msgstr "Le gestionnaire des URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2001 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2002 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2003 msgstr "Le gestionnaire des URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2004 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2005 msgid "The handler for \"sip\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2006 msgstr "Le gestionnaire des URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2007 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2008 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2009 msgstr "Le gestionnaire des URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2010 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2011 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2012 msgstr "Le gestionnaire des URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2013 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2014 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2015 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2016 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2017 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2018 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2019 "« aim »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2020 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2021 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2022 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2023 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2024 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2025 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2026 "« gg »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2027 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2028 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2029 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2030 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2031 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2032 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2033 "« icq »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2034 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2035 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2036 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2037 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2038 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2039 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2040 "« irc »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2041 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2042 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2043 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2044 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2045 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2046 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2047 "« msnim »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2048 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2049 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2050 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2051 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2052 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2053 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2054 "« sip »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2055 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2056 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2057 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2058 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2059 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2060 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2061 "« xmpp »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2062 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2063 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2064 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2065 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2066 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2067 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2068 "« imsgr »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2069 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2070 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2071 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2072 "terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2073 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2074 "Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d'URL doit être lancée " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2075 "dans un terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2076 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2077 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2078 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2079 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2080 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2081 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2082 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2083 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2084 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2085 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2086 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2087 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2088 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2089 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2090 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2091 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2092 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2093 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2094 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2095 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2096 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2097 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2098 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2099 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2100 |
10302 | 2101 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
2102 msgstr "" | |
2103 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
2104 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2105 msgid "HTML" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2106 msgstr "HTML" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2107 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2108 msgid "Plain text" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2109 msgstr "Texte en clair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2110 |
16013 | 2111 msgid "Old flat format" |
2112 msgstr "Texte à plat" | |
2113 | |
11762 | 2114 msgid "Logging of this conversation failed." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2115 msgstr "Échec de l'archivage de cette conversation." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2116 |
10302 | 2117 msgid "XML" |
2118 msgstr "XML" | |
2119 | |
2120 #, c-format | |
2121 msgid "" | |
2122 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2123 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2124 msgstr "" | |
2125 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " | |
2126 "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" | |
2127 | |
2128 #, c-format | |
2129 msgid "" | |
2130 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2131 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2132 msgstr "" | |
2133 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " | |
2134 "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" | |
2135 | |
2136 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
2137 msgstr "" | |
2138 "<font color=\"red\"><b>Impossible de trouver le dossier des archives</b></" | |
2139 "font>" | |
2140 | |
2141 #, c-format | |
2142 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
2143 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
2144 | |
2145 #, c-format | |
2146 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
2147 msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" | |
2148 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2149 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2150 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2151 msgstr "Vous utilisez %s, mais ce plugin a besoin de %s." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2152 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2153 #, c-format |
16013 | 2154 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2155 msgstr "Ce plugin n'a pas défini son identifiant." | |
2156 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2157 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2158 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2159 msgstr "Le numéro magique du plugin diffère : %d (%d attendu)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2160 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2161 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2162 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2163 msgstr "La version de l'ABI diffère : %d.%d.x (%d.%d.x attendue)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2164 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2165 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2166 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2167 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2168 "Le plugin ne possède pas toutes les fonctions attendues (list_icon, login et " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2169 "close)." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2170 |
6923 | 2171 #, c-format |
2172 msgid "" | |
2173 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2174 "again." | |
2175 msgstr "" | |
2176 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
2177 "recommencer." | |
2178 | |
16013 | 2179 msgid "Unable to load the plugin" |
2180 msgstr "Impossible de charger le plugin." | |
2181 | |
6923 | 2182 #, c-format |
2183 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
2184 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
2185 | |
16013 | 2186 msgid "Unable to load your plugin." |
2187 msgstr "Impossible de charger votre plugin." | |
2188 | |
21502 | 2189 #, c-format |
2190 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." | |
2191 msgstr "%s dépend de %s, mais celui-ci n'a pas pu être déchargé." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2192 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2193 msgid "Autoaccept" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2194 msgstr "Accepter automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2195 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2196 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2197 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2198 "Accepter automatiquement les demandes de transfert de fichiers de façon " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2199 "sélective." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2200 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2201 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2202 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2203 msgstr "Transfert automatique de « %s » de la part de « %s » terminé." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2204 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2205 msgid "Autoaccept complete" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2206 msgstr "Transfert automatique terminé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2207 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2208 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2209 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2210 msgstr "Quand une demande de transfert arrive de la part de %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2211 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2212 msgid "Set Autoaccept Setting" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2213 msgstr "Changer les paramètres d'accord automatique." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2214 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2215 msgid "_Save" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2216 msgstr "_Enregistrer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2217 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2218 msgid "_Cancel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2219 msgstr "_Annuler" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2220 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2221 msgid "Ask" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2222 msgstr "Demander" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2223 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2224 msgid "Auto Accept" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2225 msgstr "Accepter automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2226 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2227 msgid "Auto Reject" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2228 msgstr "Refuser automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2229 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2230 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2231 msgstr "Accepter automatiquement les transferts de fichier..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2232 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2233 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2234 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2235 "Path to save the files in\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2236 "(Please provide the full path)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2237 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2238 "Dossier où placer les fichiers\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2239 "(Veuillez fournir le chemin complet)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2240 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2241 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2242 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2243 "Refuser automatiquement si l'utilisateur n'est pas dans ma liste de contacts" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2244 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2245 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2246 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2247 "(only when there's no conversation with the sender)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2248 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2249 "M'avertir par une fenêtre quand un transfert automatiquement accepté est " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2250 "terminé\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2251 "(seulement quand aucune conversation n'est ouverte avec l'expéditeur)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2252 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2253 msgid "Create a new directory for each user" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2254 msgstr "Créer un nouveau dossier pour chaque contact" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2255 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2256 msgid "Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2257 msgstr "Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2258 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2259 msgid "Enter your notes below..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2260 msgstr "Saisissez vos commentaires ci-dessous..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2261 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2262 msgid "Edit Notes..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2263 msgstr "Modifier les commentaires..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2264 |
17266 | 2265 #. *< major version |
2266 #. *< minor version | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2267 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2268 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2269 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2270 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2271 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2272 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2273 msgid "Buddy Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2274 msgstr "Commentaires de contacts" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2275 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2276 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2277 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2278 msgid "Store notes on particular buddies." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2279 msgstr "Permet d'ajouter des commentaires sur les contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2280 |
17266 | 2281 #. *< summary |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2282 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2283 msgstr "Permet d'ajouter des commentaires sur les contacts de votre liste." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2284 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2285 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2286 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2287 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2288 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2289 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2290 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2291 msgid "Cipher Test" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2292 msgstr "Test de chiffre" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2293 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2294 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2295 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2296 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2297 #. * description |
16013 | 2298 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." |
2299 msgstr "Teste le système de chiffrement intégré à libpurple." | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2300 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2301 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2302 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2303 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2304 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2305 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2306 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2307 msgid "DBus Example" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2308 msgstr "Exemple DBus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2309 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2310 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2311 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2312 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2313 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2314 msgid "DBus Plugin Example" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2315 msgstr "Exemple de plugin DBus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2316 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2317 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2318 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2319 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2320 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2321 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2322 #. *< id |
16013 | 2323 msgid "File Control" |
2324 msgstr "Contrôle par fichier" | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2325 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2326 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2327 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2328 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2329 #. * description |
16013 | 2330 msgid "Allows control by entering commands in a file." |
2331 msgstr "" | |
2332 "Permet de contrôler l'application en entrant des commandes dans un fichier." | |
2333 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2334 msgid "Minutes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2335 msgstr "Minutes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2336 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2337 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2338 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2339 msgid "I'dle Mak'er" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2340 msgstr "I'nactivat'eur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2341 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2342 msgid "Set Account Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2343 msgstr "Durée d'inactivité pour le compte" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2344 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2345 msgid "_Set" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2346 msgstr "_Changer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2347 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2348 msgid "None of your accounts are idle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2349 msgstr "Aucun de vos comptes n'est inactif." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2350 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2351 msgid "Unset Account Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2352 msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour le compte" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2353 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2354 msgid "_Unset" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2355 msgstr "_Désactiver" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2356 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2357 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2358 msgstr "Changer le temps d'inactivité pour tous les comptes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2359 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2360 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2361 msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour tous les comptes inactifs" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2362 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2363 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2364 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2365 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2366 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2367 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2368 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2369 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2370 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2371 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2372 msgid "IPC Test Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2373 msgstr "Test pour le client IPC" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2374 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2375 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2376 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2377 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2378 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2379 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2380 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2381 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2382 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2383 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2384 "calls the commands registered." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2385 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2386 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2387 "commandes existantes." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2388 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2389 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2390 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2391 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2392 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2393 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2394 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2395 msgid "IPC Test Server" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2396 msgstr "Test pour le serveur IPC" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2397 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2398 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2399 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2400 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2401 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2402 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2403 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2404 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2405 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2406 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2407 |
16013 | 2408 msgid "Join/Part Hiding Configuration" |
2409 msgstr "Configuration du masquage des Join/Part" | |
2410 | |
2411 msgid "Minimum Room Size" | |
2412 msgstr "Taille minimum du salon" | |
2413 | |
2414 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
2415 msgstr "Temps d'inactivité de déclenchement (en minutes)" | |
2416 | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
2417 msgid "Apply hiding rules to buddies" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
2418 msgstr "Appliquer les règles de masquage aux contacts" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
2419 |
16013 | 2420 #. *< type |
2421 #. *< ui_requirement | |
2422 #. *< flags | |
2423 #. *< dependencies | |
2424 #. *< priority | |
2425 #. *< id | |
2426 msgid "Join/Part Hiding" | |
2427 msgstr "Dissimulation des Join/Part" | |
2428 | |
2429 #. *< name | |
2430 #. *< version | |
2431 #. * summary | |
2432 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
2433 msgstr "" | |
2434 "Cache certains messages d'arrivée et de départ dans les salons de " | |
2435 "discussions." | |
2436 | |
2437 #. * description | |
2438 msgid "" | |
2439 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
2440 "actively taking part in a conversation." | |
2441 msgstr "" | |
2442 "Ce plugin cache les messages d'arrivée et de départ dans les salons de " | |
2443 "discussions peuplés, à part pour les personnes prenant part à la " | |
2444 "conversation." | |
2445 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2446 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2447 #. * offset is way off. The user should never really see it, but |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2448 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2449 #. * not a real timezone. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2450 msgid "(UTC)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2451 msgstr "(UTC)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2452 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2453 msgid "User is offline." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2454 msgstr "L'utilisateur est déconnecté." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2455 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2456 msgid "Auto-response sent:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2457 msgstr "Réponse automatique envoyée :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2458 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2459 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2460 msgid "%s has signed off." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2461 msgstr "%s vient de se déconnecter." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2462 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2463 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2464 msgstr "Un ou plusieurs messages ne sont peut-être pas arrivés à destination." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2465 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2466 msgid "You were disconnected from the server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2467 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2468 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2469 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2470 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2471 "logged in." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2472 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2473 "Vous êtes actuellement déconnecté. Vous ne pouvez pas recevoir de messages à " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2474 "moins de vous connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2475 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2476 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2477 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2478 "Le message n'a pas pu être envoyé car la taille maximale a été dépassée." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2479 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2480 msgid "Message could not be sent." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2481 msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2482 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2483 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2484 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2485 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2486 msgid "Adium" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2487 msgstr "Adium" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2488 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2489 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2490 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2491 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2492 msgid "Fire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2493 msgstr "Fire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2494 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2495 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2496 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2497 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2498 msgid "Messenger Plus!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2499 msgstr "Messenger Plus!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2500 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2501 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2502 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2503 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
18501 | 2504 msgid "QIP" |
2505 msgstr "QIP" | |
2506 | |
2507 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2508 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2509 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2510 msgid "MSN Messenger" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2511 msgstr "MSN Messenger" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2512 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2513 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2514 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2515 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2516 msgid "Trillian" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2517 msgstr "Trillian" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2518 |
21502 | 2519 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2520 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2521 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2522 msgid "aMSN" | |
2523 msgstr "aMSN" | |
2524 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2525 #. Add general preferences. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2526 msgid "General Log Reading Configuration" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2527 msgstr "Configuration du lecteur d'archives générales." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2528 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2529 msgid "Fast size calculations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2530 msgstr "Calcul rapide de la taille" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2531 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2532 msgid "Use name heuristics" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2533 msgstr "Utiliser une heuristique sur les noms" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2534 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2535 #. Add Log Directory preferences. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2536 msgid "Log Directory" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2537 msgstr "Dossier des archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2538 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2539 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2540 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2541 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2542 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2543 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2544 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2545 msgid "Log Reader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2546 msgstr "Lecteur d'archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2547 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2548 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2549 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2550 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2551 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2552 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2553 "Inclut les archives d'autres clients de messagerie dans le lecteur " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2554 "d'archives." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2555 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2556 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2557 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2558 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2559 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2560 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2561 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2562 "at your own risk!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2563 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2564 "Quand les archives sont consultés, ce plugin ajoute les archives d'autres " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2565 "clients de messagerie instantanée. Cela inclut actuellement Adium, MSN " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2566 "Messenger et Trillian.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2567 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2568 "ATTENTION : ce plugin est encore en phase de développement précoce et peut " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2569 "planter fréquemment. Utilisez le à vos risques et périls !" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2570 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2571 msgid "Mono Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2572 msgstr "Chargeur de plugins Mono" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2573 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2574 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2575 msgstr "Charge les plugins .NET à l'aide de Mono." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2576 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2577 msgid "Add new line in IMs" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2578 msgstr "Ajouter des retours chariot dans les messages" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2579 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2580 msgid "Add new line in Chats" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2581 msgstr "Ajouter des retours chariot dans les salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2582 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2583 #. *< magic |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2584 #. *< major version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2585 #. *< minor version |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2586 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2587 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2588 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2589 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2590 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2591 #. *< id |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2592 msgid "New Line" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2593 msgstr "Retour chariot" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2594 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2595 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2596 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2597 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2598 msgstr "Préfixe le message affiché par un retour chariot." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2599 |
17266 | 2600 #. *< summary |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2601 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2602 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2603 "the username in the conversation window." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2604 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2605 "Préfixe les messages par un retour chariot. De ce fait, les messages " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2606 "apparaissent sous le nom d'utilisateur dans la fenêtre de conversation." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2607 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2608 msgid "Offline Message Emulation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2609 msgstr "Émulation de messagerie déconnectée" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2610 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2611 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2612 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2613 "Enregistre les messages envoyés à un utilisateur déconnecté en tant " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2614 "qu'alerte." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2615 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2616 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2617 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2618 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2619 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2620 "Les messages seront enregistrés en tant qu'alerte. Vous pouvez modifier ou " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2621 "supprimer l'alerte dans la fenêtre « Alerte »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2622 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2623 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2624 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2625 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2626 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2627 msgstr "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2628 "« %s » est déconnecté. Voulez-vous enregistrer les messages dans une alerte " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2629 "afin de les envoyer automatiquement quand « %s » se reconnecte ?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2630 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2631 msgid "Offline Message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2632 msgstr "Message déconnecté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2633 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2634 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2635 msgstr "Vous pouvez modifier ou supprimer l'alerte dans la fenêtre « Alertes »." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2636 |
16013 | 2637 msgid "Yes" |
2638 msgstr "Oui" | |
2639 | |
2640 msgid "No" | |
2641 msgstr "Non" | |
2642 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2643 msgid "Save offline messages in pounce" |
21502 | 2644 msgstr "Enregistrer les messages déconnectés dans une alerte." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2645 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2646 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2647 msgstr "Ne jamais demander. Toujours créer une alerte." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2648 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2649 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2650 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2651 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2652 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2653 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2654 #. *< id |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2655 msgid "Perl Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2656 msgstr "Chargeur de plugins Perl" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2657 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2658 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2659 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2660 #. *< summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2661 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2662 msgstr "Permet de charger des plugins Perl" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2663 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2664 msgid "Psychic Mode" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2665 msgstr "Mode psychique" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2666 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2667 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2668 msgstr "Mode psychique pour le début des nouvelles conversations." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2669 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2670 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2671 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
17266 | 2672 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2673 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2674 "Ouvre les fenêtres des nouvelles conversations dès qu'un utilisateur " |
17266 | 2675 "commence à vous écrire un message. Cela fonctionne pour AIM, ICQ, XMPP, " |
2676 "Sametime et Yahoo!." | |
2677 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2678 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2679 msgstr "Vous sentez une perturbation dans la force..." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2680 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2681 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2682 msgstr "Activer uniquement pour les utilisateurs dans ma liste de contacts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2683 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2684 msgid "Disable when away" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2685 msgstr "Désactiver pendant les absences" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2686 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2687 msgid "Display notification message in conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2688 msgstr "Afficher un message de notification dans les conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2689 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2690 msgid "Raise psychic conversations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2691 msgstr "Passer les conversations psychiques sur le dessus" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2692 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2693 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2694 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2695 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2696 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2697 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2698 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2699 msgid "Signals Test" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2700 msgstr "Test des événements" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2701 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2702 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2703 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2704 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2705 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2706 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2707 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2708 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2709 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2710 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2711 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2712 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2713 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2714 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2715 msgid "Simple Plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2716 msgstr "Plugin simple" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2717 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2718 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2719 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2720 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2721 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2722 msgid "Tests to see that most things are working." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2723 msgstr "Vérifie que la plupart des choses fonctionne correctement." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2724 |
19967 | 2725 #. Scheme name |
2726 msgid "X.509 Certificates" | |
2727 msgstr "Certificats X.509" | |
2728 | |
2729 #. *< type | |
2730 #. *< ui_requirement | |
2731 #. *< flags | |
2732 #. *< dependencies | |
2733 #. *< priority | |
2734 #. *< id | |
2735 msgid "GNUTLS" | |
2736 msgstr "GNUTLS" | |
2737 | |
2738 #. *< name | |
2739 #. *< version | |
2740 #. * summary | |
2741 #. * description | |
2742 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
2743 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
2744 | |
2745 #. *< type | |
2746 #. *< ui_requirement | |
2747 #. *< flags | |
2748 #. *< dependencies | |
2749 #. *< priority | |
2750 #. *< id | |
2751 msgid "NSS" | |
2752 msgstr "NSS" | |
2753 | |
2754 #. *< name | |
2755 #. *< version | |
2756 #. * summary | |
2757 #. * description | |
2758 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
2759 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
2760 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2761 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2762 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2763 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2764 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2765 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2766 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2767 msgid "SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2768 msgstr "SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2769 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2770 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2771 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2772 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2773 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2774 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2775 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2776 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2777 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2778 msgid "%s is no longer away." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2779 msgstr "%s n'est plus absent." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2780 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2781 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2782 msgid "%s has gone away." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2783 msgstr "%s est passé absent." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2784 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2785 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2786 msgid "%s has become idle." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2787 msgstr "%s est devenu inactif." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2788 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2789 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2790 msgid "%s is no longer idle." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2791 msgstr "%s n'est plus inactif." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2792 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2793 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2794 msgid "%s has signed on." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2795 msgstr "%s vient de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2796 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2797 msgid "Notify When" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2798 msgstr "Notification quand" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2799 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2800 msgid "Buddy Goes _Away" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2801 msgstr "L'utilisateur s'absente" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2802 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2803 msgid "Buddy Goes _Idle" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2804 msgstr "L'utilisateur passe inactif" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2805 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2806 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2807 msgstr "_Connexion/déconnexion d'un contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2808 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2809 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2810 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2811 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2812 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2813 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2814 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2815 msgid "Buddy State Notification" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2816 msgstr "Notification de changement d'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2817 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2818 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2819 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2820 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2821 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2822 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2823 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2824 "idle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2825 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2826 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2827 "d'une absence ou d'une inactivité." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2828 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2829 msgid "Tcl Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2830 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2831 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2832 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2833 msgstr "Permet de charger des plugins Tcl" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2834 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2835 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2836 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2837 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2838 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2839 "Impossible de détecter une version installée d'ActiveTCL. Si vous voulez " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2840 "utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://www." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2841 "activestate.com\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2842 |
21502 | 2843 msgid "" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2844 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2845 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." |
21502 | 2846 msgstr "" |
2847 "Le kit Apple Bonjour pour Windows n'a pas été trouvé. Veuillez consulter la " | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2848 "FAQ disponible sur : http://d.pidgin.im/wiki/BonjourWindows pour plus " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2849 "d'informations." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2850 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2851 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2852 msgstr "Impossible d'attendre des connexions rentrantes de messages.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2853 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2854 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2855 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2856 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2857 "Impossible d'établir une connexion vers le serveur local mDNS. Fonctionne-t-" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2858 "il ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2859 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2860 #. Creating the options for the protocol |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2861 msgid "First name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2862 msgstr "Prénom :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2863 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2864 msgid "Last name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2865 msgstr "Nom :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2866 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
2867 msgid "Email" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2868 msgstr "Courriel" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2869 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2870 msgid "AIM Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2871 msgstr "Compte AIM" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2872 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2873 msgid "XMPP Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2874 msgstr "Compte XMPP" |
16013 | 2875 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2876 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2877 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2878 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2879 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2880 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2881 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2882 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2883 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2884 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2885 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2886 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2887 msgstr "Plugin pour le protocole Bonjour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2888 |
16013 | 2889 msgid "Purple Person" |
2890 msgstr "Personne Purple" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2891 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2892 msgid "Bonjour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2893 msgstr "Bonjour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2894 |
13379
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2895 #, c-format |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2896 msgid "%s has closed the conversation." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2897 msgstr "%s a fermé la conversation." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2898 |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2899 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2900 msgstr "" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2901 "Impossible d'envoyer le message, la conversation n'a pas pu être commencée." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2902 |
18501 | 2903 msgid "Cannot open socket" |
2904 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion." | |
2905 | |
2906 msgid "Could not bind socket to port" | |
2907 msgstr "Impossible d'affecter un port à la connexion." | |
2908 | |
2909 msgid "Could not listen on socket" | |
2910 msgstr "Impossible de se mettre en écoute sur la connexion." | |
2911 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2912 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2913 msgstr "Erreur de communication avec le mDNSResponder local." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2914 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2915 msgid "Invalid proxy settings" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2916 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2917 |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2918 msgid "" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2919 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2920 "invalid." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2921 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2922 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2923 msgid "Token Error" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2924 msgstr "Erreur de jeton" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2925 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2926 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2927 msgstr "Impossible de récupérer le jeton.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2928 |
11762 | 2929 msgid "Save Buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2930 msgstr "Sauver la liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2931 |
11762 | 2932 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
21502 | 2933 msgstr "Votre liste de contacts est vide, rien n'a été enregistré." |
2934 | |
11762 | 2935 msgid "Buddylist saved successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2936 msgstr "Sauvegarde de la liste de contacts effectuée." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2937 |
21502 | 2938 #, c-format |
2939 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" | |
2940 msgstr "Impossible d'écrire la liste de contact pour %s dans %s" | |
2941 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2942 msgid "Couldn't load buddylist" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2943 msgstr "Impossible de charger la liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2944 |
11762 | 2945 msgid "Load Buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2946 msgstr "Charger une liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2947 |
11762 | 2948 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2949 msgstr "Chargement de liste de contacts effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2950 |
11762 | 2951 msgid "Save buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2952 msgstr "Sauver la liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2953 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2954 msgid "Load buddylist from file..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2955 msgstr "Charger la liste de contacts depuis un fichier..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
2956 |
11762 | 2957 msgid "Fill in the registration fields." |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2958 msgstr "Renseignez les rubriques d'inscription." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2959 |
11762 | 2960 msgid "Passwords do not match." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2961 msgstr "Les mots de passe diffèrent." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2962 |
11762 | 2963 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2964 msgstr "Une erreur est survenue. Impossible d'inscrire un nouveau compte.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2965 |
21502 | 2966 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
2967 msgstr "Nouveau compte Gadu-Gadu créé." | |
2968 | |
11762 | 2969 msgid "Registration completed successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2970 msgstr "Inscription effectuée." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2971 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2972 msgid "Password" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2973 msgstr "Mot de passe" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2974 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2975 msgid "Password (retype)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2976 msgstr "Mot de passe (pour vérification)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2977 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2978 msgid "Enter current token" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2979 msgstr "Saisissez le jeton actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2980 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2981 msgid "Current token" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2982 msgstr "Jeton actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2983 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2984 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2985 msgstr "Créer un nouveau compte Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2986 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2987 msgid "Please, fill in the following fields" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2988 msgstr "Veuillez renseigner les rubriques suivantes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2989 |
11762 | 2990 msgid "City" |
2991 msgstr "Localité" | |
2992 | |
2993 msgid "Year of birth" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2994 msgstr "Année de naissance" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2995 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2996 msgid "Gender" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2997 msgstr "Genre" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2998 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2999 msgid "Male or female" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3000 msgstr "Homme ou femme" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3001 |
21502 | 3002 msgid "Male" |
3003 msgstr "Homme" | |
3004 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3005 msgid "Female" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3006 msgstr "Femme" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3007 |
11762 | 3008 msgid "Only online" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3009 msgstr "En ligne seulement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3010 |
11762 | 3011 msgid "Find buddies" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3012 msgstr "Trouver des contacts" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3013 |
11762 | 3014 msgid "Please, enter your search criteria below" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3015 msgstr "Saisissez votre critère de recherche ci-dessous" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3016 |
11762 | 3017 msgid "Fill in the fields." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3018 msgstr "Renseignez les rubriques" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3019 |
11762 | 3020 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3021 msgstr "Votre mot de passe actuel diffère de celui que vous venez de saisir." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3022 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3023 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3024 msgstr "Impossible de changer le mot de passe.\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3025 |
11762 | 3026 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3027 msgstr "Changer le mot de passe du compte Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3028 |
11762 | 3029 msgid "Password was changed successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3030 msgstr "Changement de mot de passe effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3031 |
11762 | 3032 msgid "Current password" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3033 msgstr "Mot de passe actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3034 |
11762 | 3035 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3036 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3037 "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe pour cet UIN : " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3038 |
11762 | 3039 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3040 msgstr "Changer le le mot de passe Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3041 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3042 #, c-format |
11762 | 3043 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3044 msgstr "Choisissez un salon de discussions pour le contact : %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3045 |
11762 | 3046 msgid "Add to chat..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3047 msgstr "Ajouter à la discussion..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3048 |
16013 | 3049 msgid "Available" |
3050 msgstr "Disponible" | |
3051 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3052 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3053 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3054 #. Away stuff |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3055 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3056 msgid "Away" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3057 msgstr "Absent" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
3058 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3059 msgid "UIN" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3060 msgstr "UIN" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3061 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3062 msgid "First Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3063 msgstr "Prénom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3064 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3065 msgid "Birth Year" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3066 msgstr "Année de naissance" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3067 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3068 msgid "Unable to display the search results." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3069 msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3070 |
11762 | 3071 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3072 msgstr "Annuaire public Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3073 |
11762 | 3074 msgid "Search results" |
3075 msgstr "Résultats de la recherche" | |
3076 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3077 msgid "No matching users found" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3078 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3079 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3080 msgid "There are no users matching your search criteria." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3081 msgstr "Il n'y a pas d'utilisateur qui vérifie votre critère de recherche." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3082 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3083 msgid "Unable to read socket" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3084 msgstr "Impossible de lire le socket" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3085 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3086 msgid "Buddy list downloaded" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3087 msgstr "Liste de contacts téléchargée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3088 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3089 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3090 msgstr "Votre liste de contacts à été récupérée depuis le serveur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3091 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3092 msgid "Buddy list uploaded" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3093 msgstr "Liste de contacts envoyée" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3094 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3095 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3096 msgstr "Votre liste de contacts à été stockée sur le serveur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3097 |
11762 | 3098 msgid "Connection failed." |
3099 msgstr "Échec de la connexion" | |
3100 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3101 msgid "Add to chat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3102 msgstr "Ajouter à la discussion" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3103 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3104 msgid "Chat _name:" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3105 msgstr "_Nom de la discussion :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3106 |
11762 | 3107 msgid "Chat error" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3108 msgstr "Erreur de discussion" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3109 |
11762 | 3110 msgid "This chat name is already in use" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3111 msgstr "Ce nom de discussion est déjà utilisé." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3112 |
11762 | 3113 msgid "Not connected to the server." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3114 msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3115 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3116 msgid "Find buddies..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3117 msgstr "Trouver des contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3118 |
17266 | 3119 msgid "Change password..." |
3120 msgstr "Changer de mot de passe..." | |
3121 | |
3122 msgid "Upload buddylist to Server" | |
3123 msgstr "Envoyer la liste de contacts sur le serveur" | |
3124 | |
11762 | 3125 msgid "Download buddylist from Server" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3126 msgstr "Récupérer la liste de contacts du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3127 |
11762 | 3128 msgid "Delete buddylist from Server" |
6923 | 3129 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" |
3130 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3131 msgid "Save buddylist to file..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3132 msgstr "Sauver la liste de contacts dans un fichier..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3133 |
11762 | 3134 #. magic |
3135 #. major_version | |
3136 #. minor_version | |
3137 #. plugin type | |
3138 #. ui_requirement | |
3139 #. flags | |
3140 #. dependencies | |
3141 #. priority | |
3142 #. id | |
3143 #. name | |
3144 #. version | |
6923 | 3145 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
3146 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
3147 | |
11762 | 3148 #. summary |
3149 msgid "Polish popular IM" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3150 msgstr "Messagerie polonaise populaire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3151 |
11762 | 3152 msgid "Gadu-Gadu User" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3153 msgstr "Utilisateur Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3154 |
6923 | 3155 #, c-format |
3156 msgid "Unknown command: %s" | |
3157 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
3158 | |
3159 #, c-format | |
3160 msgid "current topic is: %s" | |
3161 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
3162 | |
3163 msgid "No topic is set" | |
3164 msgstr "Pas de sujet" | |
3165 | |
11762 | 3166 msgid "File Transfer Failed" |
16013 | 3167 msgstr "Échec du transfert de fichier." |
3168 | |
3169 msgid "Could not open a listening port." | |
3170 msgstr "Impossible d'ouvrir un port en écoute." | |
3171 | |
7192 | 3172 msgid "Error displaying MOTD" |
16013 | 3173 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour." |
3174 | |
7192 | 3175 msgid "No MOTD available" |
16013 | 3176 msgstr "Message du jour non disponible." |
3177 | |
7192 | 3178 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
16013 | 3179 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion." |
3180 | |
7192 | 3181 #, c-format |
3182 msgid "MOTD for %s" | |
3183 msgstr "Message du jour pour %s" | |
3184 | |
9526 | 3185 msgid "Server has disconnected" |
3186 msgstr "Déconnexion par le serveur" | |
3187 | |
7192 | 3188 msgid "View MOTD" |
3189 msgstr "Voir le message du jour" | |
3190 | |
7908 | 3191 msgid "_Channel:" |
9059 | 3192 msgstr "_Salon :" |
3193 | |
7908 | 3194 msgid "_Password:" |
3195 msgstr "Mot de _passe :" | |
3196 | |
6923 | 3197 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3198 msgstr "Les pseudonymes IRC ne doivent pas avoir d'espace" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3199 |
19967 | 3200 #. 1. connect to server |
16013 | 3201 #. connect to the server |
3202 msgid "Connecting" | |
3203 msgstr "Connexion en cours" | |
3204 | |
11762 | 3205 msgid "SSL support unavailable" |
3206 msgstr "Support SSL non disponible" | |
3207 | |
6923 | 3208 msgid "Couldn't create socket" |
3209 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
3210 | |
9059 | 3211 msgid "Couldn't connect to host" |
3212 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
3213 | |
7908 | 3214 msgid "Read error" |
3215 msgstr "Erreur de lecture" | |
3216 | |
8415 | 3217 msgid "Users" |
3218 msgstr "Utilisateurs" | |
3219 | |
3220 msgid "Topic" | |
3221 msgstr "Sujet" | |
3222 | |
6923 | 3223 #. *< type |
3224 #. *< ui_requirement | |
3225 #. *< flags | |
3226 #. *< dependencies | |
3227 #. *< priority | |
3228 #. *< id | |
3229 #. *< name | |
3230 #. *< version | |
3231 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
3232 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
3233 | |
3234 #. * summary | |
3235 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
3236 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
3237 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3238 #. host to connect to |
6923 | 3239 msgid "Server" |
3240 msgstr "Serveur" | |
3241 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3242 #. port to connect to |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3243 msgid "Port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3244 msgstr "Port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3245 |
10302 | 3246 msgid "Encodings" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3247 msgstr "Codages" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3248 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3249 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3250 msgstr "Détecter automatiquement UTF-8" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3251 |
10302 | 3252 msgid "Real name" |
3253 msgstr "Nom réel" | |
3254 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3255 #. |
16013 | 3256 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3257 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3258 #. |
11762 | 3259 msgid "Use SSL" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3260 msgstr "Utiliser SSL" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3261 |
6923 | 3262 msgid "Bad mode" |
3263 msgstr "Mauvais mode" | |
3264 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3265 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3266 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3267 msgstr "Banni sur %s par %s, il y a %s" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3268 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3269 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3270 msgid "Ban on %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3271 msgstr "Banni sur %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3272 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3273 msgid "End of ban list" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3274 msgstr "Fin de la liste des bannis" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3275 |
6923 | 3276 #, c-format |
3277 msgid "You are banned from %s." | |
3278 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
3279 | |
3280 msgid "Banned" | |
3281 msgstr "Banni" | |
3282 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3283 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3284 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3285 msgstr "Impossible de bannir %s : la liste des bannis est pleine" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3286 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3287 msgid " <i>(ircop)</i>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3288 msgstr " <i>(ircop)</i>" |
11762 | 3289 |
6923 | 3290 msgid " <i>(identified)</i>" |
3291 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
3292 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3293 msgid "Nick" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3294 msgstr "Pseudonyme" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3295 |
6923 | 3296 msgid "Currently on" |
3297 msgstr "Actuellement dans" | |
3298 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3299 msgid "Idle for" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3300 msgstr "Inactif depuis" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3301 |
6923 | 3302 msgid "Online since" |
3303 msgstr "En ligne depuis" | |
3304 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3305 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3306 msgstr "<b>Qualificatif :</b>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3307 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3308 msgid "Glorious" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3309 msgstr "Glorieux" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3310 |
6923 | 3311 #, c-format |
3312 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
3313 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
3314 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3315 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3316 msgid "%s has cleared the topic." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3317 msgstr "%s a effacé le sujet." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3318 |
6923 | 3319 #, c-format |
3320 msgid "The topic for %s is: %s" | |
3321 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
3322 | |
3323 #, c-format | |
3324 msgid "Unknown message '%s'" | |
3325 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
3326 | |
3327 msgid "Unknown message" | |
3328 msgstr "Message inconnu" | |
3329 | |
16013 | 3330 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
3331 msgstr "Un message a été envoyé que le serveur IRC ne comprend pas." | |
3332 | |
9344 | 3333 #, c-format |
3334 msgid "Users on %s: %s" | |
3335 msgstr "Utilisateurs dans %s : %s" | |
3336 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3337 msgid "Time Response" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3338 msgstr "Temps de réponse" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3339 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3340 msgid "The IRC server's local time is:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3341 msgstr "L'heure locale du serveur IRC est :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3342 |
7908 | 3343 msgid "No such channel" |
9059 | 3344 msgstr "Ce salon n'existe pas" |
7908 | 3345 |
6923 | 3346 #. does this happen? |
3347 msgid "no such channel" | |
9059 | 3348 msgstr "Ce salon n'existe pas" |
3349 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3350 msgid "User is not logged in" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3351 msgstr "Utilisateur non connecté" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3352 |
6923 | 3353 msgid "No such nick or channel" |
9059 | 3354 msgstr "Ce pseudo ou salon n'existe pas" |
3355 | |
6923 | 3356 msgid "Could not send" |
3357 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
3358 | |
3359 #, c-format | |
3360 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
21502 | 3361 msgstr "Rejoindre %s nécessite une invitation." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3362 |
6923 | 3363 msgid "Invitation only" |
3364 msgstr "Sur invitation seulement" | |
3365 | |
3366 #, c-format | |
3367 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
3368 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
3369 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3370 #. Remove user from channel |
6923 | 3371 #, c-format |
3372 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
3373 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
3374 | |
3375 #, c-format | |
3376 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
3377 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
3378 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3379 msgid "Invalid nickname" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3380 msgstr "Pseudonyme non valide" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3381 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3382 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3383 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3384 "invalid characters." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3385 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3386 "Le pseudonyme choisi a été rejeté par le serveur. Il contenait probablement " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3387 "des caractères non valides." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3388 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3389 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3390 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3391 "invalid characters." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3392 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3393 "Le nom de compte choisi a été rejeté par le serveur. Le nom contenait " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3394 "probablement des caractères non valides." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3395 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3396 msgid "Cannot change nick" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3397 msgstr "Impossible de changer de surnom" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3398 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3399 msgid "Could not change nick" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3400 msgstr "Impossible de changer de surnom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3401 |
6923 | 3402 #, c-format |
3403 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
9059 | 3404 msgstr "Vous avez quitté le salon %s%s" |
3405 | |
6923 | 3406 msgid "Error: invalid PONG from server" |
8723 | 3407 msgstr "PONG non valide du serveur" |
3408 | |
6923 | 3409 #, c-format |
3410 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
3411 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
3412 | |
17266 | 3413 #, c-format |
3414 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | |
21502 | 3415 msgstr "Impossible de rejoindre %s : une inscription est nécessaire." |
3416 | |
6923 | 3417 msgid "Cannot join channel" |
21502 | 3418 msgstr "Impossible de rejoindre le salon" |
3419 | |
11762 | 3420 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3421 msgstr "Le pseudonyme ou le service est temporairement indisponible." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3422 |
6923 | 3423 #, c-format |
3424 msgid "Wallops from %s" | |
3425 msgstr "Wallops de %s" | |
3426 | |
9344 | 3427 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
3428 msgstr "action <action à faire> : Réaliser une action." | |
3429 | |
3430 msgid "" | |
3431 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3432 "away." | |
3433 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3434 "away [message] : Mettre un message d'absence. Sans message, cela enlève " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3435 "l'état d'absence." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3436 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3437 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3438 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3439 "ctcp <pseudo> <msg> : Envoyer le message msg en CTCP à pseudo." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3440 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3441 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3442 msgstr "chanserv : Envoyer une commande au service des salons." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3443 |
9344 | 3444 msgid "" |
3445 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3446 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3447 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3448 "deop <pseudo1> [pseudo2] ... : Supprimer le pouvoir d'opérateur. Vous " |
9526 | 3449 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." |
9344 | 3450 |
3451 msgid "" | |
3452 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3453 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3454 "must be a channel operator to do this." | |
3455 msgstr "" | |
9526 | 3456 "devoice <pseudo1> [pseudo2] ... : Retirer la parole dans un salon " |
3457 "modéré (+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette " | |
3458 "commande." | |
9344 | 3459 |
3460 msgid "" | |
3461 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3462 "channel, or the current channel." | |
3463 msgstr "" | |
9526 | 3464 "invite <pseudo> [salon] : Inviter une personne dans un salon. Vous " |
3465 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3466 |
3467 msgid "" | |
3468 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3469 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3470 msgstr "" | |
21502 | 3471 "j <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " |
9526 | 3472 "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." |
9344 | 3473 |
3474 msgid "" | |
3475 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3476 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3477 msgstr "" | |
21502 | 3478 "join <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " |
9526 | 3479 "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." |
9344 | 3480 |
3481 msgid "" | |
3482 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3483 "channel operator to do this." | |
3484 msgstr "" | |
9526 | 3485 "kick <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous devez " |
3486 "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3487 |
3488 msgid "" | |
3489 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3490 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3491 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3492 "list : Afficher la liste des salons sur le réseau. <i>Attention, certains " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3493 "serveurs peuvent vous déconnecter à ce moment.</i>" |
9344 | 3494 |
3495 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
3496 msgstr "me <action à faire> : Réaliser une action." | |
3497 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3498 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3499 msgstr "memoserv : Envoyer une commande au service des messages." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3500 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3501 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3502 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9344 | 3503 "or user mode." |
3504 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3505 "mode <+|-><A-Za-z> <pseudo|salon> : Changer le mode d'un " |
9526 | 3506 "salon ou d'une personne." |
9344 | 3507 |
3508 msgid "" | |
3509 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3510 "opposed to a channel)." | |
3511 msgstr "" | |
3512 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." | |
3513 | |
3514 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
3515 msgstr "names [salon] : Récupérer la liste des personnes dans un salon." | |
3516 | |
3517 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
3518 msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme" | |
3519 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3520 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3521 msgstr "nickserv : Envoyer une commande au service des pseudonymes." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3522 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3523 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3524 msgstr "" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3525 "notice <destinataire> : Envoyer une notification à un utilisateur ou " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3526 "salon." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3527 |
9344 | 3528 msgid "" |
3529 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3530 "must be a channel operator to do this." | |
3531 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3532 "op <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner le pouvoir d'opérateur. Vous devez " |
9526 | 3533 "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." |
9344 | 3534 |
3535 msgid "" | |
3536 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
3537 "can't use it." | |
3538 msgstr "" | |
3539 "operwall <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " | |
3540 "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser. " | |
3541 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3542 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3543 msgstr "operserv : Envoyer une commande au service des opérateurs." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3544 |
9344 | 3545 msgid "" |
3546 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3547 "with an optional message." | |
3548 msgstr "" | |
9526 | 3549 "part [salon] [message] : Quitter un salon avec un message de départ " |
3550 "facultatif." | |
9344 | 3551 |
3552 msgid "" | |
3553 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3554 "has." | |
3555 msgstr "" | |
9526 | 3556 "ping [pseudo] : Demander la latence d'une personne (ou du serveur s'il n'y a " |
3557 "pas de pseudo)." | |
9344 | 3558 |
3559 msgid "" | |
3560 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3561 "opposed to a channel)." | |
3562 msgstr "" | |
9526 | 3563 "query <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une " |
3564 "personne." | |
9344 | 3565 |
3566 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
9526 | 3567 msgstr "" |
3568 "quit [message] : Se déconnecter du serveur avec un message de départ " | |
3569 "facultatif." | |
9344 | 3570 |
3571 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3572 msgstr "quote [...] : Envoyer une commande directement au serveur." |
9344 | 3573 |
3574 msgid "" | |
3575 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3576 "channel operator to do this." | |
3577 msgstr "" | |
9526 | 3578 "remove <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous " |
3579 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3580 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3581 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3582 msgstr "time : Afficher l'heure locale du serveur IRC." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3583 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3584 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3585 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" |
9344 | 3586 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3587 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3588 msgstr "umode <+|-><A-Za-z> : Changer le mode d'une personne." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3589 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3590 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3591 msgstr "version [pseudo] : Envoie une requête CTCP VERSION à une personne." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3592 |
9344 | 3593 msgid "" |
3594 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3595 "must be a channel operator to do this." | |
3596 msgstr "" | |
3597 "voice <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner la parole dans un salon modéré " | |
3598 "(+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
3599 | |
3600 msgid "" | |
3601 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3602 "use it." | |
3603 msgstr "" | |
3604 "wallops <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " | |
3605 "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser. " | |
3606 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3607 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3608 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3609 "whois [serveur] <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3610 |
17266 | 3611 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
3612 msgstr "" | |
18501 | 3613 "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne " |
3614 "déconnectée." | |
3615 | |
6923 | 3616 #, c-format |
3617 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
3618 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
3619 | |
3620 msgid "PONG" | |
3621 msgstr "PONG" | |
3622 | |
3623 msgid "CTCP PING reply" | |
3624 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
3625 | |
8415 | 3626 msgid "Disconnected." |
6923 | 3627 msgstr "Déconnecté" |
3628 | |
19967 | 3629 msgid "Unknown Error" |
3630 msgstr "Erreur inconnue" | |
3631 | |
3632 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | |
3633 msgstr "Échec de la commande Ad-Hoc" | |
3634 | |
3635 msgid "execute" | |
3636 msgstr "execute" | |
3637 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3638 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3639 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3640 "TLS/SSL est nécessaire pour la connexion au serveur. Aucun support de TLS/" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3641 "SSL n'a pu être trouvé." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3642 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3643 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3644 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3645 "Vous demandez un chiffrement mais aucun support de TLS/SSL n'a pu être " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3646 "trouvé." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3647 |
8415 | 3648 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3649 msgstr "" | |
3650 "Le serveur demande une authentification en texte non chiffré au travers d'un " | |
3651 "flux crypté." | |
3652 | |
17266 | 3653 #, c-format |
3654 msgid "" | |
3655 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | |
3656 "this and continue authentication?" | |
3657 msgstr "" | |
18501 | 3658 "%s demande une authentification en texte clair au travers d'une connexion " |
3659 "non cryptée. Voulez-vous autoriser ceci et continuer l'authentification ?" | |
17266 | 3660 |
8415 | 3661 msgid "Plaintext Authentication" |
3662 msgstr "Authentification en texte non chiffré" | |
3663 | |
17266 | 3664 msgid "Invalid response from server." |
3665 msgstr "Réponse non valide du serveur" | |
3666 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3667 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3668 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3669 |
7192 | 3670 msgid "Invalid challenge from server" |
8723 | 3671 msgstr "Demande d'accès non valide du serveur" |
7192 | 3672 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3673 msgid "SASL error" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3674 msgstr "Erreur SASL" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3675 |
6923 | 3676 msgid "Full Name" |
3677 msgstr "Nom complet" | |
3678 | |
3679 msgid "Family Name" | |
3680 msgstr "Nom de famille" | |
3681 | |
3682 msgid "Given Name" | |
3683 msgstr "Nom usuel" | |
3684 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3685 msgid "URL" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3686 msgstr "URL" |
6923 | 3687 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3688 msgid "Street Address" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3689 msgstr "Adresse" |
6923 | 3690 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3691 msgid "Extended Address" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3692 msgstr "Adresse (suite)" |
6923 | 3693 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3694 msgid "Locality" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3695 msgstr "Localité" |
7192 | 3696 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3697 msgid "Region" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3698 msgstr "Région" |
6923 | 3699 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3700 msgid "Postal Code" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3701 msgstr "Code postal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3702 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3703 msgid "Country" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3704 msgstr "Pays" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3705 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3706 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3707 #. * out of spec |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3708 msgid "Telephone" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3709 msgstr "Téléphone" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3710 |
6923 | 3711 msgid "Organization Name" |
3712 msgstr "Organisation" | |
3713 | |
3714 msgid "Organization Unit" | |
3715 msgstr "Service" | |
3716 | |
3717 msgid "Role" | |
3718 msgstr "Rôle" | |
3719 | |
3720 msgid "Birthday" | |
3721 msgstr "Date de naissance" | |
3722 | |
16013 | 3723 msgid "Description" |
3724 msgstr "Description" | |
3725 | |
17266 | 3726 msgid "Edit XMPP vCard" |
3727 msgstr "Modifier la carte de visite XMPP" | |
3728 | |
6923 | 3729 msgid "" |
3730 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
3731 "comfortable." | |
3732 msgstr "" | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3733 "Toutes les rubriques ci-dessous sont facultatives. Saisissez uniquement les " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3734 "informations que vous désirez rendre publiques." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3735 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3736 msgid "Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3737 msgstr "Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3738 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3739 msgid "Operating System" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3740 msgstr "Système d'exploitation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3741 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3742 msgid "Last Activity" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3743 msgstr "Dernière activité" |
19967 | 3744 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3745 msgid "Service Discovery Info" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3746 msgstr "Informations du service de découverte" |
19967 | 3747 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3748 msgid "Service Discovery Items" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3749 msgstr "Items du service de découverte" |
19967 | 3750 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3751 msgid "Extended Stanza Addressing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3752 msgstr "Adressage étendu de paragraphes" |
19967 | 3753 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3754 msgid "Multi-User Chat" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3755 msgstr "Discussion multi-utilisateurs" |
19967 | 3756 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3757 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3758 msgstr "Informations de présence des discussions multi-utilisateurs" |
19967 | 3759 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3760 msgid "In-Band Bytestreams" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3761 msgstr "Flux de données intrabandes" |
19967 | 3762 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3763 msgid "Ad-Hoc Commands" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3764 msgstr "Commandes ad-hoc" |
19967 | 3765 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3766 msgid "PubSub Service" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3767 msgstr "Service PubSub" |
19967 | 3768 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3769 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3770 msgstr "Flux de données SOCKS5" |
19967 | 3771 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3772 msgid "Out of Band Data" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3773 msgstr "Données hors de la bande passante" |
19967 | 3774 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3775 msgid "XHTML-IM" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3776 msgstr "XHTML-IM" |
19967 | 3777 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3778 msgid "In-Band Registration" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3779 msgstr "Enregistrement intrabande" |
19967 | 3780 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3781 msgid "User Location" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3782 msgstr "Position de l'utilisateur" |
19967 | 3783 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3784 msgid "User Avatar" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3785 msgstr "Avatar de l'utilisateur" |
19967 | 3786 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3787 msgid "Chat State Notifications" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3788 msgstr "Notifications d'état de discussions" |
19967 | 3789 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3790 msgid "Software Version" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3791 msgstr "Version du logiciel" |
19967 | 3792 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3793 msgid "Stream Initiation" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3794 msgstr "Initialisation de flux" |
19967 | 3795 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3796 msgid "File Transfer" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3797 msgstr "Transfert de fichier" |
19967 | 3798 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3799 msgid "User Mood" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3800 msgstr "Humeur de l'utilisateur" |
19967 | 3801 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3802 msgid "User Activity" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3803 msgstr "Activité de l'utilisateur" |
19967 | 3804 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3805 msgid "Entity Capabilities" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3806 msgstr "Possibilités de l'entité" |
19967 | 3807 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3808 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3809 msgstr "Négociations de session chiffrée" |
19967 | 3810 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3811 msgid "User Tune" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3812 msgstr "Musique de l'utilisateur" |
19967 | 3813 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3814 msgid "Roster Item Exchange" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3815 msgstr "" |
19967 | 3816 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3817 msgid "Reachability Address" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3818 msgstr "" |
19967 | 3819 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3820 msgid "User Profile" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3821 msgstr "Profil de l'utilisateur" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3822 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3823 msgid "Jingle" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3824 msgstr "Jingle" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3825 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3826 msgid "Jingle Audio" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3827 msgstr "Jingle audio" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3828 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3829 msgid "User Nickname" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3830 msgstr "Pseudo de l'utilisateur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3831 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3832 msgid "Jingle ICE UDP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3833 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3834 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3835 msgid "Jingle ICE TCP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3836 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3837 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3838 msgid "Jingle Raw UDP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3839 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3840 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3841 msgid "Jingle Video" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3842 msgstr "Jingle Video" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3843 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3844 msgid "Jingle DTMF" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3845 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3846 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3847 msgid "Message Receipts" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3848 msgstr "Reçus des messages" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3849 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3850 msgid "Public Key Publishing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3851 msgstr "Publication de clé publique" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3852 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3853 msgid "User Chatting" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3854 msgstr "L'utilisateur discute" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3855 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3856 msgid "User Browsing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3857 msgstr "L'utilisateur navigue le web" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3858 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3859 msgid "User Gaming" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3860 msgstr "L'utilisateur joue" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3861 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3862 msgid "User Viewing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3863 msgstr "L'utilisateur observe" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3864 |
19967 | 3865 msgid "Ping" |
3866 msgstr "Ping" | |
3867 | |
3868 msgid "Stanza Encryption" | |
3869 msgstr "Chiffrement de paragraphe" | |
3870 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3871 msgid "Entity Time" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3872 msgstr "Temps de l'entité" |
19967 | 3873 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3874 msgid "Delayed Delivery" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3875 msgstr "Livraison retardée" |
19967 | 3876 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3877 msgid "Collaborative Data Objects" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3878 msgstr "Objets de données collaboratives" |
19967 | 3879 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3880 msgid "File Repository and Sharing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3881 msgstr "Répertoire de fichier et partage" |
19967 | 3882 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3883 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3884 msgstr "Service de découverte STUN pour Jingle" |
19967 | 3885 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3886 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3887 msgstr "Négociation de session chiffré simplifiée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3888 |
19967 | 3889 msgid "Hop Check" |
3890 msgstr "Vérifications des bonds" | |
3891 | |
3892 msgid "Capabilities" | |
3893 msgstr "Possibilités" | |
3894 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3895 msgid "Priority" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3896 msgstr "Priorité" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
3897 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3898 msgid "Resource" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3899 msgstr "Ressource" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3900 |
7192 | 3901 msgid "Middle Name" |
3902 msgstr "Deuxième prénom" | |
3903 | |
3904 msgid "Address" | |
3905 msgstr "Adresse" | |
3906 | |
3907 msgid "P.O. Box" | |
3908 msgstr "Boîte postale" | |
3909 | |
3910 msgid "Photo" | |
3911 msgstr "Photo" | |
3912 | |
3913 msgid "Logo" | |
3914 msgstr "Logo" | |
3915 | |
3916 msgid "Un-hide From" | |
3917 msgstr "Se montrer à" | |
3918 | |
3919 msgid "Temporarily Hide From" | |
3920 msgstr "Se cacher de" | |
3921 | |
9059 | 3922 #. && NOT ME |
7192 | 3923 msgid "Cancel Presence Notification" |
3924 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
3925 | |
7359 | 3926 msgid "(Re-)Request authorization" |
3927 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
3928 | |
9059 | 3929 #. if(NOT ME) |
3930 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
3931 #. removed? | |
7359 | 3932 msgid "Unsubscribe" |
3933 msgstr "Désinscription" | |
3934 | |
19967 | 3935 msgid "Log In" |
3936 msgstr "Connexion" | |
3937 | |
3938 msgid "Log Out" | |
3939 msgstr "Déconnexion" | |
3940 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3941 # Repris du fr.po de gabber |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3942 msgid "Chatty" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3943 msgstr "Bavard" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3944 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3945 msgid "Extended Away" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3946 msgstr "Longue absence" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3947 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3948 #, c-format |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3949 msgid "Do Not Disturb" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3950 msgstr "Ne pas déranger" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3951 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3952 msgid "JID" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3953 msgstr "JID" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3954 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3955 msgid "Last Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3956 msgstr "Nom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3957 |
11762 | 3958 msgid "The following are the results of your search" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3959 msgstr "Voici les résultats de votre recherche." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3960 |
16728
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16727
diff
changeset
|
3961 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3962 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3963 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3964 "Each field supports wild card searches (%)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3965 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3966 "Recherchez un utilisateur en renseignant les rubriques ci-dessous. Note : on " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3967 "peut utiliser % comme joker dans chaque rubrique." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3968 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3969 msgid "Directory Query Failed" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3970 msgstr "Échec de la recherche dans l'annuaire" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3971 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3972 msgid "Could not query the directory server." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3973 msgstr "Impossible de parler au serveur annuaire." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3974 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3975 #. Try to translate the message (see static message |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3976 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3977 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3978 msgid "Server Instructions: %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3979 msgstr "Instructions du serveur : %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3980 |
17266 | 3981 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
3982 msgstr "Saisissez un ou plusieurs critères de recherche d'utilisateurs XMPP." | |
3983 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
3984 msgid "Email Address" |
11762 | 3985 msgstr "Adresse électronique" |
3986 | |
17266 | 3987 msgid "Search for XMPP users" |
3988 msgstr "Rechercher un utilisateur XMPP" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3989 |
16013 | 3990 #. "Search" |
3991 msgid "Search" | |
3992 msgstr "Recherche" | |
3993 | |
11762 | 3994 msgid "Invalid Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3995 msgstr "Annuaire non valide" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3996 |
11762 | 3997 msgid "Enter a User Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3998 msgstr "Saisissez un annuaire d'utilisateurs" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3999 |
11762 | 4000 msgid "Select a user directory to search" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4001 msgstr "Choisissez un annuaire d'utilisateurs pour la recherche" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4002 |
11762 | 4003 msgid "Search Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4004 msgstr "Annuaire de recherche" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4005 |
11762 | 4006 msgid "_Room:" |
4007 msgstr "_Salon :" | |
4008 | |
4009 msgid "_Server:" | |
4010 msgstr "_Serveur :" | |
4011 | |
4012 msgid "_Handle:" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4013 msgstr "_Identifiant :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4014 |
11762 | 4015 #, c-format |
4016 msgid "%s is not a valid room name" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4017 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussions valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4018 |
11762 | 4019 msgid "Invalid Room Name" |
4020 msgstr "Nom de salon non valide" | |
4021 | |
4022 #, c-format | |
4023 msgid "%s is not a valid server name" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4024 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4025 |
11762 | 4026 msgid "Invalid Server Name" |
4027 msgstr "Nom de serveur non valide" | |
4028 | |
4029 #, c-format | |
4030 msgid "%s is not a valid room handle" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4031 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussions valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4032 |
11762 | 4033 msgid "Invalid Room Handle" |
4034 msgstr "Identifiant de salon non valide" | |
4035 | |
4036 msgid "Configuration error" | |
4037 msgstr "Erreur de configuration" | |
4038 | |
4039 msgid "Unable to configure" | |
4040 msgstr "Impossible de configurer" | |
4041 | |
4042 msgid "Room Configuration Error" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4043 msgstr "Erreur de configuration du salon" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4044 |
11762 | 4045 msgid "This room is not capable of being configured" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4046 msgstr "Ce salon de discussions ne peut pas être configuré" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4047 |
11762 | 4048 msgid "Registration error" |
4049 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
4050 | |
4051 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | |
4052 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4053 "Le changement de pseudo n'est pas supporté dans les salons de discussions " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4054 "non MUC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4055 |
11762 | 4056 msgid "Error retrieving room list" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4057 msgstr "Erreur à la récupération de la liste des salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4058 |
11762 | 4059 msgid "Invalid Server" |
4060 msgstr "Serveur non valide" | |
4061 | |
4062 msgid "Enter a Conference Server" | |
21502 | 4063 msgstr "Rejoindre un serveur de conférences" |
11762 | 4064 |
4065 msgid "Select a conference server to query" | |
4066 msgstr "Choisissez un serveur de conférences" | |
4067 | |
4068 msgid "Find Rooms" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4069 msgstr "Chercher un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4070 |
19967 | 4071 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4072 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4073 "Vous voulez un chiffrement, mais il n'est pas disponible sur ce serveur." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4074 |
11762 | 4075 msgid "Write error" |
4076 msgstr "Erreur d'écriture" | |
4077 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4078 msgid "Ping timeout" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4079 msgstr "Pas de réponse au ping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4080 |
11762 | 4081 msgid "Read Error" |
4082 msgstr "Erreur de lecture" | |
4083 | |
18501 | 4084 #, c-format |
4085 msgid "" | |
4086 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
4087 "%s" | |
4088 msgstr "" | |
4089 "Impossible de se connecter au serveur :\n" | |
4090 "%s" | |
4091 | |
11762 | 4092 msgid "Unable to create socket" |
17266 | 4093 msgstr "Impossible de créer le socket." |
4094 | |
4095 msgid "Invalid XMPP ID" | |
4096 msgstr "Identifiant XMPP non valide." | |
4097 | |
4098 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | |
4099 msgstr "Identifiant XMPP non valide. Le domaine doit être saisi." | |
4100 | |
11762 | 4101 #, c-format |
4102 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4103 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
4104 | |
19967 | 4105 #, c-format |
4106 msgid "Registration to %s successful" | |
4107 msgstr "Enregistrement sur %s réussi" | |
4108 | |
11762 | 4109 msgid "Registration Successful" |
4110 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" | |
4111 | |
4112 msgid "Registration Failed" | |
4113 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
4114 | |
19967 | 4115 #, c-format |
4116 msgid "Registration from %s successfully removed" | |
4117 msgstr "Enregistrement de %s révoqué" | |
4118 | |
4119 msgid "Unregistration Successful" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4120 msgstr "Désinscription réussi" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4121 |
19967 | 4122 msgid "Unregistration Failed" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4123 msgstr "Échec à la désinscription" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4124 |
11762 | 4125 msgid "Already Registered" |
4126 msgstr "Déjà enregistré" | |
4127 | |
4128 msgid "State" | |
4129 msgstr "État" | |
4130 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4131 msgid "Postal code" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4132 msgstr "Code postal" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4133 |
11762 | 4134 msgid "Phone" |
4135 msgstr "Téléphone" | |
4136 | |
4137 msgid "Date" | |
4138 msgstr "Date" | |
4139 | |
19967 | 4140 msgid "Unregister" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4141 msgstr "Se désinscrire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4142 |
19967 | 4143 msgid "" |
4144 "Please fill out the information below to change your account registration." | |
4145 msgstr "" | |
4146 "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour modifier l'enregistrement " | |
4147 "de votre compte." | |
4148 | |
11762 | 4149 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4150 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4151 "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour l'enregistrement du " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4152 "nouveau compte." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4153 |
17266 | 4154 msgid "Register New XMPP Account" |
4155 msgstr "Enregistrer un nouveau compte XMPP" | |
11762 | 4156 |
16013 | 4157 msgid "Register" |
4158 msgstr "S'enregistrer" | |
4159 | |
19967 | 4160 #, c-format |
4161 msgid "Change Account Registration at %s" | |
4162 msgstr "Changer les informations du compte sur %s" | |
4163 | |
4164 #, c-format | |
4165 msgid "Register New Account at %s" | |
4166 msgstr "Enregistrer un nouveau compte sur %s" | |
4167 | |
4168 msgid "Change Registration" | |
4169 msgstr "Changer l'enregistrement" | |
4170 | |
4171 msgid "Error unregistering account" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4172 msgstr "Erreur à la désinscription du compte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4173 |
19967 | 4174 msgid "Account successfully unregistered" |
4175 msgstr "Compte révoqué avec succès" | |
4176 | |
11762 | 4177 msgid "Initializing Stream" |
4178 msgstr "Initialisation du flux" | |
4179 | |
19967 | 4180 msgid "Initializing SSL/TLS" |
4181 msgstr "Initialisation SSL/TLS" | |
4182 | |
11762 | 4183 msgid "Authenticating" |
4184 msgstr "Authentification" | |
4185 | |
4186 msgid "Re-initializing Stream" | |
4187 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
4188 | |
4189 msgid "Not Authorized" | |
4190 msgstr "Non autorisé" | |
4191 | |
4192 msgid "Both" | |
4193 msgstr "Bidirectionnelle" | |
4194 | |
18501 | 4195 msgid "From (To pending)" |
4196 msgstr "Source (Destination en attente)" | |
4197 | |
4198 msgid "From" | |
4199 msgstr "De" | |
4200 | |
11762 | 4201 msgid "To" |
4202 msgstr "Destination" | |
4203 | |
4204 msgid "None (To pending)" | |
4205 msgstr "Aucune (Destination en attente)" | |
4206 | |
16013 | 4207 msgid "None" |
4208 msgstr "Aucun" | |
4209 | |
11762 | 4210 msgid "Subscription" |
4211 msgstr "Inscription" | |
4212 | |
19967 | 4213 msgid "Mood" |
4214 msgstr "Humeur" | |
4215 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4216 msgid "Now Listening" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4217 msgstr "Écoute maintenant" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4218 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4219 msgid "Mood Text" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4220 msgstr "Texte d'humeur" |
19967 | 4221 |
21502 | 4222 msgid "Allow Buzz" |
4223 msgstr "Autoriser les Buzz" | |
4224 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4225 msgid "Tune Artist" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4226 msgstr "Artistes musicaux" |
19967 | 4227 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4228 msgid "Tune Title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4229 msgstr "Titre musical" |
19967 | 4230 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4231 msgid "Tune Album" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4232 msgstr "Album musical" |
19967 | 4233 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4234 msgid "Tune Genre" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4235 msgstr "Genre musical" |
19967 | 4236 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4237 msgid "Tune Comment" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4238 msgstr "Commentaire musical" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4239 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4240 msgid "Tune Track" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4241 msgstr "Piste musicale" |
19967 | 4242 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4243 msgid "Tune Time" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4244 msgstr "Temps musical" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4245 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4246 msgid "Tune Year" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4247 msgstr "Année musicale" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4248 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4249 msgid "Tune URL" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4250 msgstr "URL musicale" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4251 |
9526 | 4252 msgid "Password Changed" |
4253 msgstr "Mot de passe changé" | |
4254 | |
7192 | 4255 msgid "Your password has been changed." |
4256 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
4257 | |
8415 | 4258 msgid "Error changing password" |
4259 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe" | |
4260 | |
7192 | 4261 msgid "Password (again)" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4262 msgstr "Mot de passe (confirmation)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4263 |
17266 | 4264 msgid "Change XMPP Password" |
4265 msgstr "Changer de mot de passe XMPP" | |
4266 | |
7192 | 4267 msgid "Please enter your new password" |
4268 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 4269 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4270 msgid "Set User Info..." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4271 msgstr "Modifier les informations..." |
7908 | 4272 |
11762 | 4273 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4274 msgid "Change Password..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4275 msgstr "Changer de mot de passe..." |
11762 | 4276 |
4277 #. } | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4278 msgid "Search for Users..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4279 msgstr "Chercher des contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4280 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4281 msgid "Bad Request" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4282 msgstr "Mauvaise requête" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4283 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4284 msgid "Conflict" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4285 msgstr "Conflit" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4286 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4287 msgid "Feature Not Implemented" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4288 msgstr "Fonction non implémentée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4289 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4290 msgid "Forbidden" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4291 msgstr "Interdit" |
8415 | 4292 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4293 msgid "Gone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4294 msgstr "Parti" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4295 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4296 msgid "Internal Server Error" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4297 msgstr "Erreur interne du serveur" |
8415 | 4298 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4299 msgid "Item Not Found" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4300 msgstr "Item non trouvé" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4301 |
17266 | 4302 msgid "Malformed XMPP ID" |
4303 msgstr "Identifiant XMPP non valide." | |
4304 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4305 msgid "Not Acceptable" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4306 msgstr "Non acceptable" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4307 |
21502 | 4308 msgid "Not Allowed" |
4309 msgstr "Non autorisé" | |
4310 | |
4311 msgid "Payment Required" | |
4312 msgstr "Paiement nécessaire" | |
4313 | |
4314 msgid "Recipient Unavailable" | |
4315 msgstr "Destinataire non disponible" | |
4316 | |
4317 msgid "Registration Required" | |
4318 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
4319 | |
4320 msgid "Remote Server Not Found" | |
4321 msgstr "Serveur distant non trouvé" | |
4322 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4323 msgid "Remote Server Timeout" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4324 msgstr "Pas de réponse du serveur distant" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4325 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4326 msgid "Server Overloaded" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4327 msgstr "Serveur surchargé" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4328 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4329 msgid "Service Unavailable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4330 msgstr "Service non disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4331 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4332 msgid "Subscription Required" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4333 msgstr "Inscription nécessaire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4334 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4335 msgid "Unexpected Request" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4336 msgstr "Requête non attendue" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4337 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4338 msgid "Authorization Aborted" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4339 msgstr "Autorisation annulée" |
10302 | 4340 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4341 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4342 msgstr "Encodage incorrect de l'autorisation" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4343 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4344 msgid "Invalid authzid" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4345 msgstr "Identifiant d'authentification non valide (authzid)" |
10302 | 4346 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4347 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4348 msgstr "Mécanisme d'autorisation non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4349 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4350 msgid "Authorization mechanism too weak" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4351 msgstr "Mécanisme d'autorisation trop faible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4352 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4353 msgid "Temporary Authentication Failure" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4354 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" |
8723 | 4355 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4356 msgid "Authentication Failure" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4357 msgstr "Échec de l'authentification" |
8415 | 4358 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4359 msgid "Bad Format" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4360 msgstr "Mauvais format" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4361 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4362 msgid "Bad Namespace Prefix" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4363 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4364 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4365 msgid "Resource Conflict" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4366 msgstr "Conflit de ressource" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4367 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4368 msgid "Connection Timeout" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4369 msgstr "Connexion morte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4370 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4371 msgid "Host Gone" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4372 msgstr "Hôte perdu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4373 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4374 msgid "Host Unknown" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4375 msgstr "Hôte inconnu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4376 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4377 msgid "Improper Addressing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4378 msgstr "Adresse non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4379 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4380 msgid "Invalid ID" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4381 msgstr "Identifiant non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4382 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4383 msgid "Invalid Namespace" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4384 msgstr "Nom de domaine non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4385 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4386 msgid "Invalid XML" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4387 msgstr "XML non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4388 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4389 msgid "Non-matching Hosts" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4390 msgstr "Hôtes non correspondants" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4391 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4392 msgid "Policy Violation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4393 msgstr "Violation des règles" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4394 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4395 msgid "Remote Connection Failed" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4396 msgstr "Échec de la connexion à distance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4397 |
8415 | 4398 msgid "Resource Constraint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4399 msgstr "Limitation sur la ressource" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4400 |
8415 | 4401 msgid "Restricted XML" |
4402 msgstr "XML restreint" | |
4403 | |
9344 | 4404 msgid "See Other Host" |
4405 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
4406 | |
8415 | 4407 msgid "System Shutdown" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4408 msgstr "Arrêt du système" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4409 |
8415 | 4410 msgid "Undefined Condition" |
4411 msgstr "Condition non définie" | |
4412 | |
4413 msgid "Unsupported Encoding" | |
4414 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
4415 | |
4416 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4417 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
4418 | |
4419 msgid "Unsupported Version" | |
4420 msgstr "Version non supportée" | |
4421 | |
4422 msgid "XML Not Well Formed" | |
4423 msgstr "XML mal formé" | |
4424 | |
4425 msgid "Stream Error" | |
4426 msgstr "Erreur dans le flux" | |
4427 | |
9344 | 4428 #, c-format |
4429 msgid "Unable to ban user %s" | |
4430 msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur %s" | |
4431 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4432 #, c-format |
11762 | 4433 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4434 msgstr "Affiliation inconnue : « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4435 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4436 #, c-format |
11762 | 4437 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4438 msgstr "Impossible d'affilier l'utilisateur %s à « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4439 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4440 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4441 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4442 msgstr "Rôle inconnu : « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4443 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4444 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4445 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4446 msgstr "Impossible d'assigner le rôle « %s » pour l'utilisateur : %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4447 |
9344 | 4448 #, c-format |
4449 msgid "Unable to kick user %s" | |
4450 msgstr "Impossible d'expulser l'utilisateur %s" | |
4451 | |
19967 | 4452 #, c-format |
4453 msgid "Unable to ping user %s" | |
4454 msgstr "Impossible d'envoyer un ping à l'utilisateur %s" | |
4455 | |
4456 #, c-format | |
4457 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | |
4458 msgstr "Impossible de buzzer, rien n'est connu sur l'utilisateur %s." | |
4459 | |
4460 #, c-format | |
4461 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | |
4462 msgstr "Impossible de buzzer, l'utilisateur %s est peut-être déconnecté." | |
4463 | |
4464 #, c-format | |
4465 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | |
4466 msgstr "Impossible de buzzer, l'utilisateur %s l'interdit." | |
4467 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4468 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4469 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
21502 | 4470 msgid "Buzz" |
4471 msgstr "Buzz" | |
4472 | |
4473 #, c-format | |
4474 msgid "%s has buzzed you!" | |
4475 msgstr "%s vient de vous buzzer !" | |
4476 | |
4477 #, c-format | |
4478 msgid "Buzzing %s..." | |
4479 msgstr "Buzz %s..." | |
4480 | |
9344 | 4481 msgid "config: Configure a chat room." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4482 msgstr "config : Configurer un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4483 |
9344 | 4484 msgid "configure: Configure a chat room." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4485 msgstr "configure : Configurer un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4486 |
9344 | 4487 msgid "part [room]: Leave the room." |
4488 msgstr "part [salon] : Quitter le salon" | |
4489 | |
4490 msgid "register: Register with a chat room." | |
4491 msgstr "register : S'enregistrer dans un salon" | |
4492 | |
4493 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
4494 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" | |
4495 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4496 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
9344 | 4497 msgstr "ban <utilisateur> [salon] : Bannir un utilisateur d'un salon" |
4498 | |
11762 | 4499 msgid "" |
4500 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
4501 "affiliation with the room." | |
4502 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4503 "affiliate <utilisateur> <owner|admin|member|outcast|none> : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4504 "Change l'affiliation d'un utilisateur dans le salon." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4505 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4506 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4507 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4508 "role in the room." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4509 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4510 "role <utilisateur> <moderator|participant|visitor|none> : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4511 "Assigne à un utilisateur un rôle dans le salon." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4512 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4513 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
11762 | 4514 msgstr "" |
4515 "invite <utilisateur> [message] : Inviter un utilisateur dans le salon" | |
4516 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4517 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4518 msgstr "join <room> [password] : Rejoindre un salon sur ce serveur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4519 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4520 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4521 msgstr "kick <utilisateur> [raison] : Expulser un utilisateur du salon" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4522 |
9344 | 4523 msgid "" |
4524 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
4525 msgstr "" | |
9526 | 4526 "msg <utilisateur> <message> : Envoyer un message privé à une " |
4527 "personne." | |
4528 | |
19967 | 4529 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4530 msgstr "ping <jid> : Envoyer un ping à un utilisateur/composant/serveur." | |
4531 | |
4532 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | |
4533 msgstr "buzz : Faire sonner chez un contact pour attirer son attention." | |
4534 | |
6923 | 4535 #. *< type |
4536 #. *< ui_requirement | |
4537 #. *< flags | |
4538 #. *< dependencies | |
4539 #. *< priority | |
4540 #. *< id | |
4541 #. *< name | |
4542 #. *< version | |
4543 #. * summary | |
8415 | 4544 #. * description |
17266 | 4545 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
4546 msgstr "Plugin pour le protocole XMPP" | |
4547 | |
4548 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | |
4549 msgid "Domain" | |
4550 msgstr "Domaine" | |
4551 | |
19967 | 4552 msgid "Require SSL/TLS" |
4553 msgstr "Nécessite SSL/TLS" | |
4554 | |
11762 | 4555 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4556 msgstr "Forcer l'ancien SSL (port 5223)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4557 |
8415 | 4558 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4559 msgstr "Autoriser l'authentification en clair pour les flux cryptés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4560 |
11762 | 4561 msgid "Connect port" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4562 msgstr "Port de connexion" |
11762 | 4563 |
19967 | 4564 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
4565 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | |
9059 | 4566 #. Account options |
6923 | 4567 msgid "Connect server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4568 msgstr "Serveur de connexion" |
6923 | 4569 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4570 msgid "File transfer proxies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4571 msgstr "Serveur mandataire de transfert de fichiers" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4572 |
17266 | 4573 #, c-format |
4574 msgid "%s has left the conversation." | |
4575 msgstr "%s a quitté la conversation." | |
4576 | |
7192 | 4577 #, c-format |
4578 msgid "Message from %s" | |
4579 msgstr "Message de %s" | |
4580 | |
8415 | 4581 #, c-format |
4582 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
4583 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4584 | |
4585 #, c-format | |
4586 msgid "The topic is: %s" | |
4587 msgstr "Le sujet est : %s" | |
4588 | |
7192 | 4589 #, c-format |
4590 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
4591 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
4592 | |
17266 | 4593 msgid "XMPP Message Error" |
4594 msgstr "Erreur message XMPP" | |
4595 | |
7192 | 4596 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4597 msgid "(Code %s)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4598 msgstr "(Code %s)" |
7192 | 4599 |
4600 msgid "XML Parse error" | |
4601 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
4602 | |
4603 msgid "Unknown Error in presence" | |
4604 msgstr "Erreur inconnue" | |
4605 | |
7908 | 4606 msgid "Create New Room" |
4607 msgstr "Créer un nouveau salon" | |
4608 | |
4609 msgid "" | |
4610 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4611 "default settings?" | |
4612 msgstr "" | |
4613 "Vous créez un nouveau salon. Voulez-vous choisir ses paramètres ou utiliser " | |
4614 "ceux par défaut ?" | |
4615 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4616 msgid "_Configure Room" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4617 msgstr "_Configurer le salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4618 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4619 msgid "_Accept Defaults" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4620 msgstr "_Accepter les paramètres par défaut" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4621 |
8415 | 4622 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4623 msgid "Error joining chat %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4624 msgstr "Erreur lors de l'arrivée dans la discussion %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4625 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4626 #, c-format |
8415 | 4627 msgid "Error in chat %s" |
4628 msgstr "Erreur dans la discussion %s" | |
4629 | |
4630 #, c-format | |
4631 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4632 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4633 "Impossible d'envoyer le fichier à %s, cet utilisateur ne supporte pas le " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4634 "transfert de fichiers" |
8415 | 4635 |
7490 | 4636 msgid "File Send Failed" |
4637 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
4638 | |
18501 | 4639 #, c-format |
4640 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
4641 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier à %s, JID non valide" | |
4642 | |
4643 #, c-format | |
4644 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4645 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier à %s, l'utilisateur n'est pas en ligne" |
18501 | 4646 |
4647 #, c-format | |
4648 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
4649 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4650 "Impossible d'envoyer le fichier à %s, pas d'inscription à la présence de " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4651 "l'utilisateur" |
18501 | 4652 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4653 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4654 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4655 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4656 "Veuillez sélectionner parmi les ressources de %s, à laquelle vous voulez " |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4657 "envoyer un fichier" |
18501 | 4658 |
4659 msgid "Select a Resource" | |
4660 msgstr "Choisissez une ressource" | |
4661 | |
19967 | 4662 msgid "Edit User Mood" |
4663 msgstr "Modifier l'humeur" | |
4664 | |
4665 msgid "Please select your mood from the list." | |
4666 msgstr "Veuillez choisir votre humeur dans la liste." | |
4667 | |
4668 msgid "Set" | |
4669 msgstr "Changer" | |
4670 | |
4671 msgid "Set Mood..." | |
4672 msgstr "Changer d'humeur..." | |
4673 | |
4674 msgid "Set User Nickname" | |
4675 msgstr "Changer de pseudo" | |
4676 | |
4677 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
4678 msgstr "Saisissez un nouveau pseudo." | |
4679 | |
4680 msgid "" | |
4681 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4682 "something appropriate." | |
4683 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4684 "Cette information est visible pour tous les contacts de votre liste. " |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4685 "Veuillez choisir quelque chose d'approprié." |
19967 | 4686 |
4687 msgid "Set Nickname..." | |
4688 msgstr "Changer de pseudo..." | |
4689 | |
4690 msgid "Actions" | |
4691 msgstr "Actions" | |
4692 | |
4693 msgid "Select an action" | |
4694 msgstr "Choisissez une action" | |
4695 | |
21502 | 4696 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" |
4697 msgstr "Impossible de récupérer le carnet d'adresses MSN" | |
4698 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4699 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4700 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4701 msgstr "Problème de synchronisation de la liste de contact avec %s (%s)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4702 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4703 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4704 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4705 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4706 "Do you want this buddy to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4707 msgstr "" |
17266 | 4708 "%s est dans le groupe « %s » sur la liste locale mais pas sur le serveur. " |
4709 "Voulez-vous ajouter ce contact ?" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4710 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4711 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4712 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4713 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4714 "to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4715 msgstr "" |
17266 | 4716 "%s est sur la liste locale mais pas sur le serveur. Voulez-vous ajouter ce " |
4717 "contact ?" | |
9344 | 4718 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4719 #, c-format |
8723 | 4720 msgid "Unable to parse message" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4721 msgstr "Impossible d'interpréter le message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4722 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4723 #, c-format |
16013 | 4724 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4725 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de l'application)" | |
4726 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4727 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
4728 msgid "Invalid email address" |
8723 | 4729 msgstr "Adresse de courrier électronique non valide" |
4730 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4731 #, c-format |
8723 | 4732 msgid "User does not exist" |
4733 msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" | |
4734 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4735 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4736 msgid "Fully qualified domain name missing" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4737 msgstr "Adresse internet incomplète." |
6923 | 4738 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4739 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4740 msgid "Already logged in" |
8723 | 4741 msgstr "Déjà connecté" |
6923 | 4742 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4743 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4744 msgid "Invalid username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4745 msgstr "Nom d'utilisateur non valide" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4746 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4747 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4748 msgid "Invalid friendly name" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4749 msgstr "Alias non valide." |
8723 | 4750 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4751 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4752 msgid "List full" |
6923 | 4753 msgstr "Liste pleine" |
4754 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4755 #, c-format |
6923 | 4756 msgid "Already there" |
4757 msgstr "Déjà dans la liste" | |
4758 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4759 #, c-format |
6923 | 4760 msgid "Not on list" |
4761 msgstr "Pas dans la liste" | |
4762 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4763 #, c-format |
6923 | 4764 msgid "User is offline" |
4765 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
4766 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4767 #, c-format |
6923 | 4768 msgid "Already in the mode" |
4769 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
4770 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4771 #, c-format |
6923 | 4772 msgid "Already in opposite list" |
4773 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
4774 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4775 #, c-format |
6923 | 4776 msgid "Too many groups" |
4777 msgstr "Trop de groupes" | |
4778 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4779 #, c-format |
6923 | 4780 msgid "Invalid group" |
8723 | 4781 msgstr "Groupe non valide" |
4782 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4783 #, c-format |
6923 | 4784 msgid "User not in group" |
4785 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
4786 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4787 #, c-format |
6923 | 4788 msgid "Group name too long" |
4789 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
4790 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4791 #, c-format |
6923 | 4792 msgid "Cannot remove group zero" |
4793 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
4794 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4795 #, c-format |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4796 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4797 msgstr "Impossible d'ajouter un contact à un groupe inexistant" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4798 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4799 #, c-format |
6923 | 4800 msgid "Switchboard failed" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4801 msgstr "Échec du standardiste." |
6923 | 4802 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4803 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4804 msgid "Notify transfer failed" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4805 msgstr "Échec de la notification de transfert." |
6923 | 4806 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4807 #, c-format |
6923 | 4808 msgid "Required fields missing" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4809 msgstr "Renseignez les rubriques manquantes" |
6923 | 4810 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4811 #, c-format |
6923 | 4812 msgid "Too many hits to a FND" |
4813 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
4814 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4815 #, c-format |
6923 | 4816 msgid "Not logged in" |
4817 msgstr "Non connecté" | |
4818 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4819 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4820 msgid "Service temporarily unavailable" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4821 msgstr "Service temporairement indisponible." |
6923 | 4822 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4823 #, c-format |
8723 | 4824 msgid "Database server error" |
4825 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
4826 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4827 #, c-format |
8415 | 4828 msgid "Command disabled" |
4829 msgstr "Commande désactivée" | |
4830 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4831 #, c-format |
8723 | 4832 msgid "File operation error" |
4833 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
6923 | 4834 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4835 #, c-format |
8723 | 4836 msgid "Memory allocation error" |
4837 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
4838 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4839 #, c-format |
6923 | 4840 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
4841 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
4842 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4843 #, c-format |
6923 | 4844 msgid "Server busy" |
4845 msgstr "Serveur occupé" | |
4846 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4847 #, c-format |
6923 | 4848 msgid "Server unavailable" |
4849 msgstr "Serveur non disponible" | |
4850 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4851 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4852 msgid "Peer notification server down" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4853 msgstr "Notification du serveur distant est coupé." |
6923 | 4854 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4855 #, c-format |
6923 | 4856 msgid "Database connect error" |
4857 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
4858 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4859 #, c-format |
6923 | 4860 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4861 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
4862 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4863 #, c-format |
6923 | 4864 msgid "Error creating connection" |
4865 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
4866 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4867 #, c-format |
6923 | 4868 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4869 msgstr "Les paramètres CVR sont inconnus ou interdits" |
6923 | 4870 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4871 #, c-format |
6923 | 4872 msgid "Unable to write" |
4873 msgstr "Impossible d'écrire" | |
4874 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4875 #, c-format |
6923 | 4876 msgid "Session overload" |
4877 msgstr "Surcharge de session" | |
4878 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4879 #, c-format |
6923 | 4880 msgid "User is too active" |
4881 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
4882 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4883 #, c-format |
6923 | 4884 msgid "Too many sessions" |
4885 msgstr "Trop de sessions" | |
4886 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4887 #, c-format |
8723 | 4888 msgid "Passport not verified" |
4889 msgstr "Compte Passeport non vérifié" | |
4890 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4891 #, c-format |
6923 | 4892 msgid "Bad friend file" |
4893 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
4894 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4895 #, c-format |
8723 | 4896 msgid "Not expected" |
4897 msgstr "Non attendu" | |
4898 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4899 #, c-format |
6923 | 4900 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
4901 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
4902 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4903 #, c-format |
6923 | 4904 msgid "Server too busy" |
4905 msgstr "Serveur occupé" | |
4906 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4907 #, c-format |
6923 | 4908 msgid "Authentication failed" |
4909 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4910 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4911 #, c-format |
6923 | 4912 msgid "Not allowed when offline" |
4913 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
4914 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4915 #, c-format |
6923 | 4916 msgid "Not accepting new users" |
4917 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
4918 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4919 #, c-format |
6923 | 4920 msgid "Kids Passport without parental consent" |
4921 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
4922 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4923 #, c-format |
6923 | 4924 msgid "Passport account not yet verified" |
4925 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
4926 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4927 #, c-format |
8415 | 4928 msgid "Bad ticket" |
4929 msgstr "Mauvais ticket" | |
4930 | |
6923 | 4931 #, c-format |
4932 msgid "Unknown Error Code %d" | |
4933 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
4934 | |
8723 | 4935 #, c-format |
4936 msgid "MSN Error: %s\n" | |
4937 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
4938 | |
19967 | 4939 msgid "Nudge" |
4940 msgstr "Nudge" | |
4941 | |
4942 #, c-format | |
4943 msgid "%s has nudged you!" | |
4944 msgstr "%s vient de vous nudger !" | |
4945 | |
4946 #, c-format | |
4947 msgid "Nudging %s..." | |
4948 msgstr "Nudge %s..." | |
4949 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4950 msgid "Email Address..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4951 msgstr "Adresse électronique..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4952 |
6923 | 4953 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
4954 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
4955 | |
4956 msgid "Set your friendly name." | |
4957 msgstr "Changer l'alias" | |
4958 | |
4959 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
7908 | 4960 msgstr "Nom sous lequel les utilisateurs MSN vous verront." |
6923 | 4961 |
4962 msgid "Set your home phone number." | |
4963 msgstr "Numéro de téléphone" | |
4964 | |
4965 msgid "Set your work phone number." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4966 msgstr "Numéro de téléphone au travail" |
6923 | 4967 |
4968 msgid "Set your mobile phone number." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4969 msgstr "Numéro de téléphone portable" |
6923 | 4970 |
4971 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4972 msgstr "Autoriser les messages MSN vers votre téléphone portable ?" |
6923 | 4973 |
4974 msgid "" | |
4975 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
4976 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
4977 msgstr "" | |
4978 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4979 "messages MSN sur votre téléphone portable ?" |
6923 | 4980 |
4981 msgid "Allow" | |
4982 msgstr "Autoriser" | |
4983 | |
4984 msgid "Disallow" | |
4985 msgstr "Interdire" | |
4986 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4987 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4988 msgid "Blocked Text for %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4989 msgstr "Contenu bloqué pour %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4990 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4991 msgid "No text is blocked for this account." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4992 msgstr "Aucun contenu n'est bloqué pour ce compte." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4993 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4994 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4995 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4996 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4997 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4998 "Les serveurs MSN censurent en ce moment les expressions " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
4999 "rationnellessuivantes :<br/>%s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5000 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5001 msgid "This account does not have email enabled." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5002 msgstr "Ce compte ne possède pas de courrier électronique actif." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5003 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5004 msgid "Send a mobile message." |
18501 | 5005 msgstr "Envoyer un message vers un téléphone portable." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5006 |
6923 | 5007 msgid "Page" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5008 msgstr "Envoyer" |
9664 | 5009 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5010 msgid "Home Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5011 msgstr "Téléphone personnel" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5012 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5013 msgid "Work Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5014 msgstr "Téléphone professionnel" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5015 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5016 msgid "Mobile Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5017 msgstr "Téléphone portable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5018 |
6923 | 5019 msgid "Be Right Back" |
18501 | 5020 msgstr "Bientôt de retour" |
6923 | 5021 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5022 msgid "Busy" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5023 msgstr "Occupé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5024 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5025 msgid "On the Phone" |
6923 | 5026 msgstr "Au téléphone" |
5027 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5028 msgid "Out to Lunch" |
6923 | 5029 msgstr "Parti manger" |
5030 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5031 #. primitive |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5032 #. ID |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5033 #. name - use default |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5034 #. savable |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5035 #. should be user_settable some day |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5036 #. independent |
21502 | 5037 msgid "Artist" |
5038 msgstr "Artiste" | |
5039 | |
5040 msgid "Album" | |
5041 msgstr "Album" | |
5042 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5043 msgid "Set Friendly Name..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5044 msgstr "Changer l'alias..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5045 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5046 msgid "Set Home Phone Number..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5047 msgstr "Changer le numéro de téléphone..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5048 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5049 msgid "Set Work Phone Number..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5050 msgstr "Changer le numéro au travail..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5051 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5052 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5053 msgstr "Changer le numéro de téléphone portable..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5054 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5055 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5056 msgstr "Activer le service pour téléphones portables..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5057 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5058 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5059 msgstr "Autoriser les messages sur téléphones portables..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5060 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5061 msgid "View Blocked Text..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5062 msgstr "Voir le contenu bloqué..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5063 |
11762 | 5064 msgid "Open Hotmail Inbox" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5065 msgstr "Ouvrir la boîte à lettres Hotmail" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5066 |
6923 | 5067 msgid "Send to Mobile" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5068 msgstr "Envoyer vers un téléphone portable" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5069 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5070 msgid "Initiate _Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5071 msgstr "Lancer une _discussion" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5072 |
16013 | 5073 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
8415 | 5074 msgstr "" |
5075 "Le support de SSL est nécessaire pour MSN. Veuillez installer une " | |
16013 | 5076 "bibliothèque SSL pour l'application." |
5077 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5078 msgid "Failed to connect to server." |
16013 | 5079 msgstr "Impossible de se connecter au serveur." |
5080 | |
9344 | 5081 msgid "Error retrieving profile" |
16013 | 5082 msgstr "Erreur à la récupération du profil." |
5083 | |
5084 msgid "General" | |
5085 msgstr "Général" | |
5086 | |
6923 | 5087 msgid "Age" |
5088 msgstr "Âge" | |
5089 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5090 msgid "Occupation" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5091 msgstr "Occupation" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5092 |
6923 | 5093 msgid "Location" |
5094 msgstr "Localisation" | |
5095 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5096 msgid "Hobbies and Interests" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5097 msgstr "Passe-temps et intérêts" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5098 |
6923 | 5099 msgid "A Little About Me" |
5100 msgstr "À propos de moi" | |
5101 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5102 msgid "Social" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5103 msgstr "Social" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5104 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5105 msgid "Marital Status" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5106 msgstr "État matrimonial" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5107 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5108 msgid "Interests" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5109 msgstr "Intérêts" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5110 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5111 msgid "Pets" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5112 msgstr "Animaux" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5113 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5114 msgid "Hometown" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5115 msgstr "Ville d'origine" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5116 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5117 msgid "Places Lived" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5118 msgstr "Précédents lieux de résidence" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5119 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5120 msgid "Fashion" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5121 msgstr "Mode" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5122 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5123 msgid "Humor" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5124 msgstr "Humour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5125 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5126 msgid "Music" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5127 msgstr "Musique" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5128 |
6923 | 5129 msgid "Favorite Quote" |
5130 msgstr "Citation préférée" | |
5131 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5132 msgid "Contact Info" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5133 msgstr "Infos du contact" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5134 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5135 msgid "Personal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5136 msgstr "Personnel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5137 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5138 msgid "Significant Other" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5139 msgstr "Compagnon/Compagne" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5140 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5141 msgid "Home Phone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5142 msgstr "Téléphone personnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5143 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5144 msgid "Home Phone 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5145 msgstr "Téléphone personnel 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5146 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5147 msgid "Home Address" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5148 msgstr "Adresse personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5149 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5150 msgid "Personal Mobile" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5151 msgstr "Téléphone portable personnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5152 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5153 msgid "Home Fax" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5154 msgstr "Télécopie personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5155 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
5156 msgid "Personal Email" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5157 msgstr "Adresse électronique personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5158 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5159 msgid "Personal IM" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5160 msgstr "Messagerie instantanée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5161 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5162 msgid "Anniversary" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5163 msgstr "Anniversaire" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5164 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5165 #. Business |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5166 msgid "Work" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5167 msgstr "Professionnel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5168 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5169 msgid "Job Title" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5170 msgstr "Position" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5171 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5172 msgid "Company" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5173 msgstr "Société" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5174 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5175 msgid "Department" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5176 msgstr "Service" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5177 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5178 msgid "Profession" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5179 msgstr "Profession" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5180 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5181 msgid "Work Phone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5182 msgstr "Téléphone professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5183 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5184 msgid "Work Phone 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5185 msgstr "Téléphone professionnel 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5186 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5187 msgid "Work Address" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5188 msgstr "Adresse professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5189 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5190 msgid "Work Mobile" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5191 msgstr "Téléphone portable professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5192 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5193 msgid "Work Pager" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5194 msgstr "Bippeur professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5195 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5196 msgid "Work Fax" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5197 msgstr "Télécopie professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5198 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
5199 msgid "Work Email" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5200 msgstr "Adresse électronique professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5201 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5202 msgid "Work IM" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5203 msgstr "Messagerie instantanée professionnelle" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5204 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5205 msgid "Start Date" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5206 msgstr "Date d'embauche" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5207 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5208 msgid "Favorite Things" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5209 msgstr "Choses préférées" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5210 |
6923 | 5211 msgid "Last Updated" |
5212 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5213 | |
5214 msgid "Homepage" | |
5215 msgstr "Page web" | |
5216 | |
9526 | 5217 msgid "The user has not created a public profile." |
5218 msgstr "L'utilisateur n'a pas créé de profil public" | |
5219 | |
5220 msgid "" | |
5221 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
5222 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
5223 "public profile." | |
5224 msgstr "" | |
5225 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur par MSN. Soit " | |
5226 "l'utilisateur n'existe pas, soit il n'a pas créé de profil public." | |
5227 | |
16013 | 5228 msgid "" |
5229 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | |
5230 "does not exist." | |
9526 | 5231 msgstr "" |
5232 "Impossible de récupérer des informations sur le profil de l'utilisateur. Il " | |
5233 "est possible que cet utilisateur n'existe pas." | |
5234 | |
9344 | 5235 msgid "Profile URL" |
5236 msgstr "Lien du profil" | |
5237 | |
6923 | 5238 #. *< type |
5239 #. *< ui_requirement | |
5240 #. *< flags | |
5241 #. *< dependencies | |
5242 #. *< priority | |
5243 #. *< id | |
5244 #. *< name | |
5245 #. *< version | |
5246 #. * summary | |
8415 | 5247 #. * description |
21502 | 5248 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
5249 msgstr "Plugin pour le protocole Windows Live Messenger" | |
5250 | |
7359 | 5251 msgid "Use HTTP Method" |
5252 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5253 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5254 msgid "HTTP Method Server" |
21502 | 5255 msgstr "Serveur pour la méthode HTTP" |
5256 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5257 msgid "Show custom smileys" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5258 msgstr "Afficher les frimousses personnalisées" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5259 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5260 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
16013 | 5261 msgstr "nudge : donner un « Nudge » à un contact pour attirer son attention." |
5262 | |
21502 | 5263 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5264 msgstr "Authentification Windows Live ID : impossible de se connecter." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5265 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5266 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5267 msgstr "Authentification Windows Live ID : réponse non valide." |
21502 | 5268 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5269 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5270 msgid "%s is not a valid group." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5271 msgstr "%s n'est pas un nom de groupe valide" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5272 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5273 msgid "Unknown error." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5274 msgstr "Erreur inconnue" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5275 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5276 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5277 msgid "%s on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5278 msgstr "%s pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5279 |
21502 | 5280 #, c-format |
5281 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5282 msgstr "%s vient de vous envoyer un « Nudge. »" | |
5283 | |
5284 #, c-format | |
5285 msgid "Unknown error (%d)" | |
5286 msgstr "Erreur inconnue (%d)" | |
5287 | |
5288 msgid "Unable to add user" | |
5289 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur" | |
5290 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5291 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5292 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5293 msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur à la liste de %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5294 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5295 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5296 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5297 msgstr "Impossible de bloquer l'utilisateur pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5298 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5299 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5300 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5301 msgstr "Impossible d'autoriser l'utilisateur pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5302 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5303 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5304 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5305 msgstr "Liste de contacts pleine. Impossible d'ajouter %s." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5306 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5307 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5308 msgid "%s is not a valid passport account." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5309 msgstr "%s n'est pas un compte passeport valide." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5310 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5311 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5312 msgstr "Service temporairement indisponible." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5313 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5314 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5315 msgstr "Le message mobile n'a pas été envoyé parce qu'il est trop long." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5316 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5317 msgid "Unable to rename group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5318 msgstr "Impossible de renommer le groupe" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5319 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5320 msgid "Unable to delete group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5321 msgstr "Impossible de supprimer le groupe" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5322 |
6923 | 5323 #, c-format |
5324 msgid "" | |
5325 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5326 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5327 "in progress.\n" | |
5328 "\n" | |
5329 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5330 "sign in." | |
5331 msgid_plural "" | |
5332 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5333 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5334 "in progress.\n" | |
5335 "\n" | |
5336 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5337 "sign in." | |
5338 msgstr[0] "" | |
5339 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
5340 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5341 "en cours.\n" | |
5342 "\n" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5343 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter. " |
6923 | 5344 msgstr[1] "" |
5345 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
5346 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5347 "en cours.\n" | |
5348 "\n" | |
5349 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5350 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5351 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5352 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5353 "happens when the user is blocked or does not exist." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5354 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5355 "Le message n'a pas été envoyé parce que le système n'est pas disponible. La " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5356 "cause probable est que l'utilisateur est bloqué ou n'existe pas." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5357 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5358 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5359 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5360 "Le message n'a pas été envoyé parce que les précédents messages ont été " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5361 "envoyés trop vite." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5362 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5363 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5364 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur de codage inconnu." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5365 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5366 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5367 msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5368 |
21502 | 5369 msgid "Unable to connect" |
5370 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5371 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5372 msgid "Writing error" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5373 msgstr "Erreur d'écriture" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5374 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5375 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5376 msgstr "Erreur de lecture" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5377 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5378 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5379 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5380 "Connection error from %s server:\n" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5381 "%s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5382 msgstr "" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5383 "Erreur de connexion du serveur %s :\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5384 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5385 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5386 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5387 msgstr "Notre protocole n'est pas supportés par le serveur." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5388 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5389 msgid "Error parsing HTTP." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5390 msgstr "Erreur à l'analyse du HTTP" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5391 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5392 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5393 msgstr "Vous venez de vous connecter depuis un autre endroit." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5394 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5395 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5396 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5397 "Les serveurs MSN ne sont pas disponibles pour l'instant. Veuillez attendre " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5398 "un peu puis réessayer." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5399 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5400 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5401 msgstr "Les serveurs MSN sont coupés temporairement." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5402 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5403 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5404 msgid "Unable to authenticate: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5405 msgstr "Impossible de s'authentifier : %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5406 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5407 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5408 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5409 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5410 "Votre liste de contacts MSN n'est pas disponible pour l'instant. Veuillez " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5411 "attendre un peu puis réessayer." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5412 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5413 msgid "Handshaking" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5414 msgstr "Poignée de main" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5415 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5416 msgid "Transferring" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5417 msgstr "Transfert" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5418 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5419 msgid "Starting authentication" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5420 msgstr "Début d'authentification" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5421 |
11762 | 5422 msgid "Getting cookie" |
5423 msgstr "Récupération du cookie" | |
5424 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5425 msgid "Sending cookie" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5426 msgstr "Envoi du cookie" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5427 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5428 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5429 msgstr "Récupération de la liste de contacts" |
7359 | 5430 |
11762 | 5431 msgid "Away From Computer" |
5432 msgstr "Absent" | |
5433 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5434 msgid "On The Phone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5435 msgstr "Au téléphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5436 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5437 msgid "Out To Lunch" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5438 msgstr "Parti manger" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5439 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5440 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5441 msgstr "Le message peut ne pas avoir été envoyé à cause d'un temps mort :" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5442 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5443 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5444 msgstr "Impossible d'envoyer un message en étant invisible :" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5445 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5446 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5447 msgstr "Impossible d'envoyer le message à un utilisateur déconnecté :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5448 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5449 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5450 msgstr "Impossible d'envoyer le message à cause d'un problème de connexion :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5451 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5452 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5453 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5454 "Impossible d'envoyer le message parce que la vitesse maximale est dépassée :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5455 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5456 msgid "" |
18501 | 5457 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " |
5458 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | |
5459 msgstr "" | |
5460 "Impossible d'envoyer le message parce qu'il est impossible d'établir une " | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5461 "session avec le serveur. C'est probablement un problème de serveur, veuillez " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5462 "essayez de nouveau dans quelques minutes :" |
18501 | 5463 |
5464 msgid "" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5465 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5466 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5467 "Impossible d'envoyer le message à cause d'une erreur du serveur " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5468 "standardiste :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5469 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5470 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5471 msgstr "Impossible d'envoyer le message à cause d'une erreur inconnue :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5472 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5473 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5474 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
18501 | 5475 msgstr "L'utilisateur %s vous a ajouté à sa liste de contacts." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5476 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5477 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5478 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
18501 | 5479 msgstr "L'utilisateur %s vous a supprimé de sa liste de contacts." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5480 |
21502 | 5481 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
5482 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5483 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5484 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5485 msgid "Unable to add \"%s\"." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5486 msgstr "Impossible d'ajouter « %s »" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5487 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5488 msgid "The username specified is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5489 msgstr "Le nom d'utilisateur fourni est non valide." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5490 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5491 msgid "This Hotmail account may not be active." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5492 msgstr "Ce compte Hotmail ne semble pas être actif." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5493 |
21502 | 5494 msgid "Has you" |
5495 msgstr "Vous êtes dans sa liste" | |
5496 | |
5497 #. *< type | |
5498 #. *< ui_requirement | |
5499 #. *< flags | |
5500 #. *< dependencies | |
5501 #. *< priority | |
5502 #. *< id | |
5503 #. *< name | |
5504 #. *< version | |
5505 #. * summary | |
5506 #. * description | |
5507 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5508 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5509 | |
19967 | 5510 msgid "Missing Cipher" |
5511 msgstr "Chiffre manquant" | |
5512 | |
5513 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
5514 msgstr "Le chiffre RC4 n'a pas été trouvé." | |
5515 | |
5516 msgid "" | |
5517 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5518 "not be loaded." | |
5519 msgstr "" | |
5520 "Le plugin MySpaceIM ne sera pas chargé. Mettez à jour libpurple avec le " | |
5521 "support de RC4 (>= 2.0.1)." | |
5522 | |
5523 msgid "Reading challenge" | |
5524 msgstr "Lecture du défi" | |
5525 | |
5526 msgid "Unexpected challenge length from server" | |
5527 msgstr "Taille du défi non valide du serveur" | |
5528 | |
5529 msgid "Logging in" | |
5530 msgstr "Connexion" | |
5531 | |
5532 #, c-format | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5533 msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5534 msgid_plural "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5535 msgstr[0] "Connexion avec le serveur perdue (aucune donnée depuis %d seconde)." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5536 msgstr[1] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5537 "Connexion avec le serveur perdue (aucune donnée depuis %d secondes)." |
19967 | 5538 |
5539 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | |
5540 msgid "New mail messages" | |
5541 msgstr "Nouveaux courrier électroniques" | |
5542 | |
5543 msgid "New blog comments" | |
5544 msgstr "Nouveaux commentaires de blog" | |
5545 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5546 msgid "New profile comments" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5547 msgstr "Nouveaux commentaires du profile" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5548 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5549 msgid "New friend requests!" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5550 msgstr "Nouvelles requêtes d'amis !" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5551 |
19967 | 5552 msgid "New picture comments" |
5553 msgstr "Nouveaux commentaires d'image" | |
5554 | |
5555 msgid "MySpace" | |
5556 msgstr "MySpace" | |
5557 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5558 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5559 msgstr "MySpaceIM - Aucun nom d'utilisateur fourni" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5560 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5561 msgid "You appear to have no MySpace username." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5562 msgstr "Il semblerait que vous n'aillez pas de nom d'utilisateur MySpace." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5563 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5564 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5565 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5566 "Voulez-vous en fournir un maintenant ? (Attention : IL NE POURRA PLUS ÊTRE " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5567 "CHANGÉ !)" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5568 |
19967 | 5569 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
5570 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5571 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5572 msgid "Connected" | |
5573 msgstr "Connecté" | |
5574 | |
5575 #, c-format | |
5576 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5577 msgstr "Erreur de protocole, code %d : %s" | |
5578 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5579 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5580 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5581 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5582 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5583 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5584 "again." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5585 msgstr "" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5586 "%s, votre mot de passe fait %d caractères, ce qui est supérieur à la " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5587 "longueur maximale de %d attendue par MySpaceIM. Veuillez raccourcir votre " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5588 "mot de passe à http://profileedit.myspace.com/index.cfm?" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5589 "fuseaction=accountSettings.changePassword puis réessayer." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5590 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5591 msgid "MySpaceIM Error" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5592 msgstr "Erreur MySpaceIM" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5593 |
19967 | 5594 msgid "Failed to add buddy" |
5595 msgstr "Échec lors de l'ajout du contact." | |
5596 | |
5597 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5598 msgstr "Échec de la commande « addbuddy »." | |
5599 | |
5600 msgid "persist command failed" | |
5601 msgstr "Échec de la commande « persist »." | |
5602 | |
5603 #, c-format | |
5604 msgid "No such user: %s" | |
5605 msgstr "Utilisateur inconnu : %s" | |
5606 | |
5607 msgid "User lookup" | |
5608 msgstr "Recherche d'utilisateur" | |
5609 | |
5610 msgid "Failed to remove buddy" | |
5611 msgstr "Échec lors de la suppression du contact." | |
5612 | |
5613 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5614 msgstr "Échec de la commande « delbuddy »." | |
5615 | |
5616 msgid "blocklist command failed" | |
5617 msgstr "Échec de la commande « blocklist »." | |
5618 | |
5619 msgid "Invalid input condition" | |
5620 msgstr "Condition de saisie non valide." | |
5621 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5622 msgid "Read buffer full (2)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5623 msgstr "Buffer de lecture plein (2)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5624 |
19967 | 5625 msgid "Unparseable message" |
5626 msgstr "Impossible d'interpréter le message." | |
5627 | |
5628 #, c-format | |
5629 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5630 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte : %s (%d)" | |
5631 | |
5632 msgid "IM Friends" | |
5633 msgstr "Amis de messagerie" | |
5634 | |
5635 #, c-format | |
5636 msgid "" | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5637 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5638 "the server-side list)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5639 msgid_plural "" |
19967 | 5640 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
5641 "on the server-side list)" | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5642 msgstr[0] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5643 "%d contact a été ajouté ou mis à jour depuis le serveur (y compris les " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5644 "contacts déjà sur la liste du serveur)." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5645 msgstr[1] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
5646 "%d contacts ont été ajoutés ou mis à jour depuis le serveur (y compris les " |
19967 | 5647 "contacts déjà sur la liste du serveur)." |
5648 | |
5649 msgid "Add contacts from server" | |
5650 msgstr "Ajouter les contacts du serveur" | |
5651 | |
5652 msgid "Add friends from MySpace.com" | |
5653 msgstr "Ajouter les amis de MySpace.com" | |
5654 | |
5655 msgid "Importing friends failed" | |
5656 msgstr "Échec de l'import des amis." | |
5657 | |
5658 #. TODO: find out how | |
5659 msgid "Find people..." | |
5660 msgstr "Trouver des gens..." | |
5661 | |
5662 msgid "Change IM name..." | |
5663 msgstr "Changer de nom sur la messagerie..." | |
5664 | |
5665 msgid "myim URL handler" | |
5666 msgstr "Gestionnaire d'URL myim" | |
5667 | |
5668 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | |
5669 msgstr "Il n'y a pas de compte MySpaceIM pour cette URL myim." | |
5670 | |
5671 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | |
5672 msgstr "Veuillez activer le compte MySpaceIM et réessayer." | |
5673 | |
5674 msgid "Show display name in status text" | |
5675 msgstr "Afficher le nom dans le texte d'état" | |
5676 | |
5677 msgid "Show headline in status text" | |
5678 msgstr "Afficher l'entête dans le texte d'état" | |
5679 | |
5680 msgid "Send emoticons" | |
5681 msgstr "Envoyer les frimousses" | |
5682 | |
5683 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | |
5684 msgstr "Résolution de l'écran (en dpi)" | |
5685 | |
5686 msgid "Base font size (points)" | |
5687 msgstr "Taille de la police (en points)" | |
5688 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5689 msgid "User" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5690 msgstr "Utilisateur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5691 |
19967 | 5692 msgid "Profile" |
5693 msgstr "Informations" | |
5694 | |
5695 msgid "Headline" | |
5696 msgstr "En-tête" | |
5697 | |
5698 msgid "Song" | |
5699 msgstr "Chanson" | |
5700 | |
5701 msgid "Total Friends" | |
5702 msgstr "Total d'amis" | |
5703 | |
5704 msgid "Client Version" | |
5705 msgstr "Version du client" | |
5706 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5707 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5708 msgid "No username set" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5709 msgstr "Aucun nom d'utilisateur fourni" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5710 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5711 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5712 msgstr "MySpaceIM - Veuillez fournir un nom d'utilisateur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5713 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5714 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5715 msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur pour vérifier sa disponibilité :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5716 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5717 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5718 msgstr "MySpaceIM - Nom d'utilisateur disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5719 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5720 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5721 msgstr "Ce nom d'utilisateur est disponible. Voulez-vous l'utiliser ?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5722 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5723 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5724 msgstr "Une fois choisi, IL NE POURRA PAS ÊTRE CHANGÉ !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5725 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5726 msgid "This username is unavailable." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5727 msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5728 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5729 msgid "Please try another username:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5730 msgstr "Veuillez en essayer un autre :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5731 |
19967 | 5732 #. TODO: icons for each zap |
21502 | 5733 #. Lots of comments for translators: |
5734 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | |
5735 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | |
5736 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when | |
5737 #. * he put a fork in the toaster." | |
19967 | 5738 msgid "Zap" |
5739 msgstr "Zap" | |
5740 | |
5741 #, c-format | |
5742 msgid "%s has zapped you!" | |
5743 msgstr "%s vient de vous zapper !" | |
5744 | |
5745 #, c-format | |
5746 msgid "Zapping %s..." | |
5747 msgstr "Zap %s..." | |
5748 | |
21502 | 5749 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" |
19967 | 5750 msgid "Whack" |
5751 msgstr "Frapper" | |
5752 | |
5753 #, c-format | |
5754 msgid "%s has whacked you!" | |
5755 msgstr "%s vient de vous frapper !" | |
5756 | |
5757 #, c-format | |
5758 msgid "Whacking %s..." | |
5759 msgstr "Frappe %s..." | |
5760 | |
21502 | 5761 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't |
5762 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free | |
5763 #. * to translate it literally. | |
19967 | 5764 msgid "Torch" |
5765 msgstr "Bruler" | |
5766 | |
5767 #, c-format | |
5768 msgid "%s has torched you!" | |
5769 msgstr "%s vient de vous bruler !" | |
5770 | |
5771 #, c-format | |
5772 msgid "Torching %s..." | |
5773 msgstr "Brule %s..." | |
5774 | |
21502 | 5775 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" |
19967 | 5776 msgid "Smooch" |
5777 msgstr "Embrasser" | |
5778 | |
5779 #, c-format | |
5780 msgid "%s has smooched you!" | |
5781 msgstr "%s vient de vous embrasser !" | |
5782 | |
5783 #, c-format | |
5784 msgid "Smooching %s..." | |
5785 msgstr "Embrasse %s..." | |
5786 | |
21502 | 5787 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone |
19967 | 5788 msgid "Hug" |
5789 msgstr "Étreindre" | |
5790 | |
5791 #, c-format | |
5792 msgid "%s has hugged you!" | |
5793 msgstr "%s vient de vous étreindre !" | |
5794 | |
5795 #, c-format | |
5796 msgid "Hugging %s..." | |
5797 msgstr "Étreint %s..." | |
5798 | |
21502 | 5799 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" |
19967 | 5800 msgid "Slap" |
5801 msgstr "Gifler" | |
5802 | |
5803 #, c-format | |
5804 msgid "%s has slapped you!" | |
5805 msgstr "%s vient de vous gifler !" | |
5806 | |
5807 #, c-format | |
5808 msgid "Slapping %s..." | |
5809 msgstr "Gifle %s..." | |
5810 | |
21502 | 5811 #. Goose means "to pinch someone on their butt" |
19967 | 5812 msgid "Goose" |
5813 msgstr "Pincer les fesses" | |
5814 | |
5815 #, c-format | |
5816 msgid "%s has goosed you!" | |
5817 msgstr "%s vient de vous pincer les fesses !" | |
5818 | |
5819 #, c-format | |
5820 msgid "Goosing %s..." | |
5821 msgstr "Pince les fesses de %s..." | |
5822 | |
21502 | 5823 #. A high-five is when two people's hands slap each other |
5824 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate | |
5825 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. | |
19967 | 5826 msgid "High-five" |
5827 msgstr "High-five" | |
5828 | |
5829 #, c-format | |
5830 msgid "%s has high-fived you!" | |
5831 msgstr "%s vient de vous faire un high-five !" | |
5832 | |
5833 #, c-format | |
5834 msgid "High-fiving %s..." | |
5835 msgstr "High-five avec %s..." | |
5836 | |
21502 | 5837 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by |
5838 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for | |
5839 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. | |
19967 | 5840 msgid "Punk" |
5841 msgstr "Boulétiser" | |
5842 | |
5843 #, c-format | |
5844 msgid "%s has punk'd you!" | |
5845 msgstr "%s vient de vous boulétiser !" | |
5846 | |
5847 #, c-format | |
5848 msgid "Punking %s..." | |
5849 msgstr "Boulétise %s..." | |
5850 | |
21502 | 5851 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made |
5852 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your | |
5853 #. * lips closed and blow. It is typically done when | |
5854 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly | |
5855 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative | |
5856 #. * connotation. It is generally used in a playful tone | |
5857 #. * with friends. | |
19967 | 5858 msgid "Raspberry" |
5859 msgstr "Faire pffft" | |
5860 | |
5861 #, c-format | |
5862 msgid "%s has raspberried you!" | |
5863 msgstr "%s vient de vous faire pffft !" | |
5864 | |
5865 #, c-format | |
5866 msgid "Raspberrying %s..." | |
5867 msgstr "Pffft à %s..." | |
5868 | |
9059 | 5869 msgid "Required parameters not passed in" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5870 msgstr "Les paramètres nécessaires n'ont pas été passés" |
9059 | 5871 |
5872 msgid "Unable to write to network" | |
5873 msgstr "Impossible d'écrire sur le réseau" | |
5874 | |
5875 msgid "Unable to read from network" | |
5876 msgstr "Impossible de lire depuis le réseau" | |
5877 | |
5878 msgid "Error communicating with server" | |
5879 msgstr "Erreur de communication avec le serveur" | |
5880 | |
5881 msgid "Conference not found" | |
5882 msgstr "Conférence non trouvée" | |
5883 | |
5884 msgid "Conference does not exist" | |
5885 msgstr "Cette conférence n'existe pas" | |
5886 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5887 msgid "A folder with that name already exists" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5888 msgstr "Un dossier avec ce nom existe déjà" |
9059 | 5889 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5890 msgid "Not supported" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5891 msgstr "Non supporté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5892 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5893 msgid "Password has expired" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5894 msgstr "Le mot de passe a expiré" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5895 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5896 msgid "Incorrect password" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5897 msgstr "Mot de passe incorrect." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5898 |
9059 | 5899 msgid "User not found" |
5900 msgstr "Utilisateur non trouvé" | |
5901 | |
5902 msgid "Account has been disabled" | |
5903 msgstr "Le compté a été désactivé" | |
5904 | |
5905 msgid "The server could not access the directory" | |
5906 msgstr "Le serveur ne peut pas accéder à l'annuaire" | |
5907 | |
5908 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
5909 msgstr "Votre administrateur a désactivé cette commande" | |
5910 | |
5911 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
5912 msgstr "Le serveur est non disponible. Veuillez réessayer plus tard." | |
5913 | |
5914 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
5915 msgstr "Impossible d'ajouter un contact deux fois dans le même dossier" | |
5916 | |
5917 msgid "Cannot add yourself" | |
5918 msgstr "Impossible de s'ajouter en tant que contact" | |
5919 | |
5920 msgid "Master archive is misconfigured" | |
5921 msgstr "L'archive principale est mal configurée" | |
5922 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5923 msgid "Incorrect username or password" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5924 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5925 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5926 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5927 msgstr "Impossible de reconnaître le nom d'hôte ou d'utilisateur saisi" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5928 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5929 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5930 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " |
9059 | 5931 "entered" |
5932 msgstr "" | |
9344 | 5933 "Votre compte a été désactivé à cause d'un trop grand nombre de mots de passe " |
5934 "saisis incorrects." | |
5935 | |
9059 | 5936 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
5937 msgstr "Impossible d'ajouter deux fois la même personne dans une conversation" | |
5938 | |
5939 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
5940 msgstr "Nombre maximum de contacts dans la liste atteint" | |
5941 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5942 msgid "You have entered an incorrect username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5943 msgstr "Nom d'utilisateur saisi non valide" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5944 |
9059 | 5945 msgid "An error occurred while updating the directory" |
5946 msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'annuaire" | |
5947 | |
5948 msgid "Incompatible protocol version" | |
5949 msgstr "Version du protocole incompatible" | |
5950 | |
5951 msgid "The user has blocked you" | |
5952 msgstr "L'utilisateur vous a bloqué" | |
5953 | |
5954 msgid "" | |
5955 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
5956 "time" | |
5957 msgstr "" | |
5958 "Cette version d'évaluation n'autorise pas plus de dix utilisateurs connectés " | |
5959 "à un instant." | |
5960 | |
5961 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
5962 msgstr "L'utilisateur est déconnecté ou vous bloque" | |
5963 | |
5964 #, c-format | |
5965 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
5966 msgstr "Erreur inconnue :0x%X" | |
5967 | |
5968 #, c-format | |
5969 msgid "Login failed (%s)." | |
5970 msgstr "Échec à la connexion (%s)" | |
5971 | |
5972 #, c-format | |
5973 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
5974 msgstr "" | |
5975 "Impossible d'envoyer le message. Impossible de récupérer des informations " | |
5976 "sur l'utilisateur (%s)." | |
5977 | |
5978 #, c-format | |
5979 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
5980 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts (%s)" | |
8778 | 5981 |
5982 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
9059 | 5983 #, c-format |
5984 msgid "Unable to send message (%s)." | |
5985 msgstr "Impossible d'envoyer le message (%s)" | |
5986 | |
5987 #, c-format | |
5988 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
5989 msgstr "Impossible d'inviter l'utilisateur (%s)" | |
5990 | |
5991 #, c-format | |
5992 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
5993 msgstr "" | |
5994 "Impossible d'envoyer le message à %s. Impossible de créer la conférence (%s)" | |
5995 | |
5996 #, c-format | |
5997 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
5998 msgstr "" | |
5999 "Impossible d'envoyer le message. Impossible de créer la conférence (%s)" | |
6000 | |
8778 | 6001 #, c-format |
6002 msgid "" | |
6003 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9059 | 6004 "creating folder (%s)." |
6005 msgstr "" | |
6006 "Impossible de déplacer l'utilisateur %s vers le dossier %s sur la liste du " | |
6007 "serveur. Erreur lors de la création du dossier (%s)" | |
6008 | |
8778 | 6009 #, c-format |
6010 msgid "" | |
6011 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9059 | 6012 "list (%s)." |
6013 msgstr "" | |
6014 "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts. Erreur lors de la création " | |
6015 "du dossier sur la liste du serveur (%s)." | |
6016 | |
6017 #, c-format | |
6018 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
6019 msgstr "Impossible de récupérer des informations sur l'utilisateur %s (%s)" | |
6020 | |
6021 #, c-format | |
6022 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
6023 msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur à la liste de filtre (%s)" | |
6024 | |
6025 #, c-format | |
6026 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
6027 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'interdiction (%s)" | |
6028 | |
6029 #, c-format | |
6030 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
6031 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'autorisation (%s)" | |
6032 | |
6033 #, c-format | |
6034 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
6035 msgstr "Impossible de supprimer %s de la liste de filtre (%s)" | |
6036 | |
6037 #, c-format | |
6038 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
6039 msgstr "Impossible de changer la configuration du filtre sur le serveur (%s)" | |
6040 | |
6041 #, c-format | |
6042 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
6043 msgstr "Impossible de créer la conférence (%s)" | |
6044 | |
8778 | 6045 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
9059 | 6046 msgstr "Erreur de communication avec le serveur. Fermeture de la connexion." |
6047 | |
9850 | 6048 msgid "Telephone Number" |
6049 msgstr "Téléphone" | |
6050 | |
6051 msgid "Personal Title" | |
6052 msgstr "Titre" | |
6053 | |
6054 msgid "Mailstop" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6055 msgstr "Boîte à lettres" |
9850 | 6056 |
6057 msgid "User ID" | |
6058 msgstr "ID Utilisateur" | |
8778 | 6059 |
6060 #. tag = _("DN"); | |
6061 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
6062 #. if (value) { | |
16013 | 6063 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
8778 | 6064 #. } |
6065 #. | |
6066 msgid "Full name" | |
6067 msgstr "Nom complet" | |
6068 | |
9059 | 6069 #, c-format |
6070 msgid "GroupWise Conference %d" | |
6071 msgstr "Conférence GroupWise %d" | |
6072 | |
8778 | 6073 msgid "Authenticating..." |
9059 | 6074 msgstr "Authentification en cours..." |
6075 | |
17266 | 6076 msgid "Unable to connect to server." |
6077 msgstr "Impossible de se connecter au serveur" | |
6078 | |
8778 | 6079 msgid "Waiting for response..." |
6080 msgstr "En attente de réponse..." | |
6081 | |
9059 | 6082 #, c-format |
6083 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
6084 msgstr "%s a reçu une invitation pour cette conversation." | |
6085 | |
8778 | 6086 msgid "Invitation to Conversation" |
9059 | 6087 msgstr "Invitation à la conversation" |
6088 | |
8778 | 6089 #, c-format |
6090 msgid "" | |
6091 "Invitation from: %s\n" | |
6092 "\n" | |
6093 "Sent: %s" | |
6094 msgstr "" | |
9059 | 6095 "Invitation de : %s\n" |
6096 "\n" | |
6097 "Envoyé : %s" | |
6098 | |
8778 | 6099 msgid "Would you like to join the conversation?" |
21502 | 6100 msgstr "Voulez-vous rejoindre la discussion ?" |
6101 | |
8778 | 6102 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
6103 msgstr "" | |
6104 "Vous venez d'être déconnecté à la suite d'une connexion depuis un autre " | |
6105 "endroit." | |
6106 | |
6107 #, c-format | |
6108 msgid "" | |
6109 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
9059 | 6110 msgstr "%s est déconnecté et n'a pas reçu le message que vous venez d'envoyer." |
8778 | 6111 |
6112 msgid "" | |
6113 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6114 "to connect to." | |
9059 | 6115 msgstr "" |
21502 | 6116 "Impossible de se connecter au serveur. Veuillez saisir l'adresse du serveur " |
9059 | 6117 "sur lequel vous voulez vous connecter." |
6118 | |
8778 | 6119 msgid "Error. SSL support is not installed." |
9059 | 6120 msgstr "Support SSL non installé" |
6121 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6122 #, c-format |
8778 | 6123 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
9059 | 6124 msgstr "Cette conférence est fermée. Aucun message ne peut être envoyé." |
6125 | |
8778 | 6126 #. *< type |
6127 #. *< ui_requirement | |
6128 #. *< flags | |
6129 #. *< dependencies | |
6130 #. *< priority | |
6131 #. *< id | |
6132 #. *< name | |
6133 #. *< version | |
6134 #. * summary | |
6135 #. * description | |
6136 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | |
9059 | 6137 msgstr "Plugin pour le protocole Novell GroupWise" |
6138 | |
8778 | 6139 msgid "Server address" |
9059 | 6140 msgstr "Hôte du serveur" |
6141 | |
8778 | 6142 msgid "Server port" |
9059 | 6143 msgstr "Port du serveur" |
6144 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6145 msgid "Could not join chat room" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6146 msgstr "Impossible de rejoindre le salon de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6147 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6148 msgid "Invalid chat room name" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6149 msgstr "Nom de salon non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6150 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6151 msgid "Server closed the connection." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6152 msgstr "Le serveur a fermé la connexion." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6153 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6154 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6155 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6156 "Lost connection with server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6157 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6158 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6159 "Connexion perdue avec le serveur :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6160 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6161 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6162 msgid "Received invalid data on connection with server." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6163 msgstr "Données non valides reçues sur la connexion du serveur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6164 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6165 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6166 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6167 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6168 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6169 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6170 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6171 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6172 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6173 #. * summary |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6174 #. * description |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6175 msgid "AIM Protocol Plugin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6176 msgstr "Plugin pour le protocole AIM" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6177 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6178 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6179 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6180 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6181 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6182 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6183 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6184 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6185 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6186 #. * summary |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6187 #. * description |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6188 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6189 msgstr "Plugin pour le protocole ICQ" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6190 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6191 msgid "Encoding" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6192 msgstr "Codage" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6193 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6194 msgid "The remote user has closed the connection." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6195 msgstr "L'interlocuteur a fermé la connexion." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6196 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6197 msgid "The remote user has declined your request." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6198 msgstr "L'interlocuteur a refusé votre demande." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6199 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6200 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6201 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6202 msgstr "Connexion perdue avec l'interlocuteur :<br>%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6203 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6204 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6205 msgstr "Données non valides reçues sur la connexion avec l'interlocuteur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6206 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6207 msgid "Could not establish a connection with the remote user." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6208 msgstr "Impossible de se connecter à l'interlocuteur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6209 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6210 msgid "Direct IM established" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6211 msgstr "Connexion directe établie." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6212 |
21502 | 6213 #, c-format |
6214 msgid "" | |
6215 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " | |
6216 "IM. Try using file transfer instead.\n" | |
6217 msgstr "" | |
6218 "%s a essayé de vous envoyer un fichier de %s. Nous autorisons uniquement les " | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6219 "fichier d'une taille maximale de %s pour les transferts par message. " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6220 "Utilisez plutôt le transfert de fichier.\n" |
21502 | 6221 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6222 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6223 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6224 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6225 "Le fichier %s fait %s, ce qui est plus gros que la taille maximale de %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6226 |
9754 | 6227 msgid "Invalid error" |
6228 msgstr "Erreur non valide" | |
6229 | |
6230 msgid "Invalid SNAC" | |
6231 msgstr "SNAC non valide" | |
6232 | |
6233 msgid "Rate to host" | |
6234 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6923 | 6235 |
7192 | 6236 msgid "Rate to client" |
6237 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6238 | |
8723 | 6239 msgid "Service unavailable" |
6240 msgstr "Service non disponible" | |
7192 | 6241 |
9754 | 6242 msgid "Service not defined" |
6243 msgstr "Service non défini" | |
6244 | |
9850 | 6245 msgid "Obsolete SNAC" |
6246 msgstr "SNAC obsolète" | |
6247 | |
9754 | 6248 msgid "Not supported by host" |
6249 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
8723 | 6250 |
9754 | 6251 msgid "Not supported by client" |
6252 msgstr "Non supporté par le client" | |
7192 | 6253 |
9754 | 6254 msgid "Refused by client" |
6255 msgstr "Refusé par le client" | |
8723 | 6256 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6257 msgid "Reply too big" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6258 msgstr "Réponse trop grosse" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6259 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6260 msgid "Responses lost" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6261 msgstr "Réponses perdues" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
6262 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6263 msgid "Request denied" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6264 msgstr "Requête refusée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6265 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6266 msgid "Busted SNAC payload" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6267 msgstr "Charge SNAC incorrecte" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6268 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6269 msgid "Insufficient rights" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6270 msgstr "Droits insuffisants" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6271 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6272 msgid "In local permit/deny" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6273 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" |
7490 | 6274 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6275 msgid "Warning level too high (sender)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6276 msgstr "Niveau d'avertissement trop élevé (émission)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6277 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6278 msgid "Warning level too high (receiver)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6279 msgstr "Niveau d'avertissement trop élevé (réception)" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
6280 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6281 msgid "User temporarily unavailable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6282 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6283 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6284 msgid "No match" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6285 msgstr "Aucun résultat" |
8415 | 6286 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6287 msgid "List overflow" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6288 msgstr "Dépassement de liste" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6289 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6290 msgid "Request ambiguous" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6291 msgstr "Requête ambiguë" |
6923 | 6292 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6293 msgid "Queue full" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6294 msgstr "File d'attente pleine" |
7490 | 6295 |
6923 | 6296 msgid "Not while on AOL" |
6297 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6298 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6299 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6300 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6301 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6302 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6303 "your AIM/ICQ account.)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6304 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6305 "(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. Votre interlocuteur " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6306 "utilise peut-être un encodage inattendu. Si vous connaissez l'encodage qu'il " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6307 "utilise, vous pouvez le renseigner dans les options avancées de votre compte " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6308 "AIM/ICQ.)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6309 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6310 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6311 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6312 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6313 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6314 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6315 "(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6316 "des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6317 |
16013 | 6318 #. Label |
6319 msgid "Buddy Icon" | |
6320 msgstr "Icône du contact" | |
6321 | |
8778 | 6322 msgid "Voice" |
6323 msgstr "Voix" | |
6324 | |
6325 msgid "AIM Direct IM" | |
6326 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6327 | |
6328 msgid "Get File" | |
6329 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6330 | |
6331 msgid "Games" | |
6332 msgstr "Jeux" | |
6333 | |
6334 msgid "Add-Ins" | |
6335 msgstr "Modules" | |
6336 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6337 msgid "Send Buddy List" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6338 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" |
9664 | 6339 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6340 msgid "ICQ Direct Connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6341 msgstr "Connexion directe ICQ" |
9664 | 6342 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6343 msgid "AP User" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6344 msgstr "Utilisateur AP" |
9664 | 6345 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6346 msgid "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6347 msgstr "RTF ICQ" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6348 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6349 msgid "Nihilist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6350 msgstr "Nihiliste" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6351 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6352 msgid "ICQ Server Relay" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6353 msgstr "Relais de serveur ICQ" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6354 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6355 msgid "Old ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6356 msgstr "Ancien ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6357 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6358 msgid "Trillian Encryption" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6359 msgstr "Chiffrement Trillian" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6360 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6361 msgid "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6362 msgstr "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6363 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6364 msgid "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6365 msgstr "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6366 |
9664 | 6367 msgid "Security Enabled" |
6368 msgstr "Sécurité activée" | |
6369 | |
6370 msgid "Video Chat" | |
6371 msgstr "Visioconférence" | |
6372 | |
6373 msgid "iChat AV" | |
6374 msgstr "Vidéo iChat" | |
8778 | 6375 |
9664 | 6376 msgid "Live Video" |
6377 msgstr "Live Video" | |
8778 | 6378 |
6379 msgid "Camera" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6380 msgstr "Caméra" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6381 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6382 msgid "Screen Sharing" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6383 msgstr "Partage d'écran" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6384 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6385 #, c-format |
8778 | 6386 msgid "Free For Chat" |
6387 msgstr "Libre pour discuter" | |
6388 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6389 #, c-format |
8778 | 6390 msgid "Not Available" |
6391 msgstr "Non disponible" | |
6392 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6393 #, c-format |
8778 | 6394 msgid "Occupied" |
6395 msgstr "Occupé" | |
6396 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6397 #, c-format |
8778 | 6398 msgid "Web Aware" |
6399 msgstr "Sur internet" | |
6400 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6401 #, c-format |
16013 | 6402 msgid "Invisible" |
6403 msgstr "Invisible" | |
6404 | |
6405 msgid "IP Address" | |
6406 msgstr "Adresse IP" | |
6407 | |
11762 | 6408 msgid "Warning Level" |
6409 msgstr "Niveau d'avertissement" | |
6410 | |
8778 | 6411 msgid "Buddy Comment" |
6412 msgstr "Commentaire" | |
6413 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6414 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6415 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6416 "Could not connect to authentication server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6417 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6418 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6419 "Impossible de se connecter au serveur d'authentification :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6420 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6421 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6422 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6423 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6424 "Could not connect to BOS server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6425 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6426 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6427 "Impossible de se connecter au serveur BOS :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6428 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6429 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6430 msgid "Username sent" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6431 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6432 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6433 msgid "Connection established, cookie sent" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6434 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6435 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6436 #. TODO: Don't call this with ssi |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6437 msgid "Finalizing connection" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6438 msgstr "Finalisation de la connexion" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6439 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6440 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6441 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6442 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6443 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6444 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
8723 | 6445 msgstr "" |
6446 "Impossible de se connecter : le nom d'utilisateur %s est non valide. Les " | |
18501 | 6447 "noms doivent soit être une adresse électronique valide, soit commencer par " |
6448 "une lettre et contenir uniquement des lettres, des chiffres et des espaces, " | |
6449 "soit contenir uniquement des chiffres." | |
6450 | |
21502 | 6451 #. Unregistered screen name |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6452 msgid "Invalid username." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6453 msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6454 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6455 msgid "Incorrect password." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6456 msgstr "Mot de passe incorrect." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6457 |
21502 | 6458 #. Suspended account |
6923 | 6459 msgid "Your account is currently suspended." |
7908 | 6460 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu." |
6923 | 6461 |
6462 #. service temporarily unavailable | |
6463 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
6464 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6465 | |
21502 | 6466 #. screen name connecting too frequently |
6467 #. IP address connecting too frequently | |
6923 | 6468 msgid "" |
6469 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6470 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6471 msgstr "" | |
6472 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6473 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6474 "longtemps." | |
6475 | |
6476 #, c-format | |
6477 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6478 msgstr "" | |
6479 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6480 "à jour sur %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6481 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6482 msgid "Could Not Connect" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6483 msgstr "Impossible de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6484 |
7359 | 6485 msgid "Received authorization" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6486 msgstr "Autorisation reçue." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6487 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6488 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6489 msgstr "La clé SecurID saisie est non valide." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6490 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6491 msgid "Enter SecurID" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6492 msgstr "Saisissez votre SecurID" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6493 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6494 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6495 msgstr "Saisissez les 6 chiffres de l'affichage numérique." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6496 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6497 #. * |
16013 | 6498 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6499 #. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6500 msgid "_OK" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6501 msgstr "_OK" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6502 |
6923 | 6503 #, c-format |
6504 msgid "" | |
6505 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6506 "fixed. Check %s for updates." | |
6507 msgstr "" | |
6508 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6509 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6510 | |
16013 | 6511 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6512 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM valide." | |
6513 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6514 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6515 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6516 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6517 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Consultez %s pour plus d'informations." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6518 |
16013 | 6519 msgid "Unable to get a valid login hash." |
6923 | 6520 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6521 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6522 #. allow multple logins? |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6523 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6524 msgstr "Mot de passe envoyé" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6525 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6526 msgid "Unable to initialize connection" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6527 msgstr "Impossible de créer une connexion." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6528 |
6923 | 6529 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6530 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6531 |
6923 | 6532 msgid "Authorization Request Message:" |
6533 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6534 | |
6535 msgid "Please authorize me!" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6536 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6537 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6538 msgid "No reason given." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6539 msgstr "Pas de raison" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6540 |
6923 | 6541 msgid "Authorization Denied Message:" |
6542 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6543 | |
6544 #, c-format | |
6545 msgid "" | |
7192 | 6546 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6547 "following reason:\n" |
6548 "%s" | |
6549 msgstr "" | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6550 "L'utilisateur %u a refusé votre demande de s'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6551 "contacts pour la raison suivante :\n" |
6552 "%s" | |
6553 | |
6554 msgid "ICQ authorization denied." | |
6555 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6556 | |
6557 #. Someone has granted you authorization | |
7192 | 6558 #, c-format |
6559 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6560 msgstr "" |
18501 | 6561 "L'utilisateur %u a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6562 "contacts." |
6563 | |
6564 #, c-format | |
6565 msgid "" | |
6566 "You have received a special message\n" | |
6567 "\n" | |
6568 "From: %s [%s]\n" | |
6569 "%s" | |
6570 msgstr "" | |
6571 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6572 "\n" | |
6573 "De : %s [%s]\n" | |
6574 "%s" | |
6575 | |
6576 #, c-format | |
6577 msgid "" | |
6578 "You have received an ICQ page\n" | |
6579 "\n" | |
6580 "From: %s [%s]\n" | |
6581 "%s" | |
6582 msgstr "" | |
6583 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6584 "\n" | |
6585 "De : %s [%s]\n" | |
6586 "%s" | |
6587 | |
6588 #, c-format | |
6589 msgid "" | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6590 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
6923 | 6591 "\n" |
6592 "Message is:\n" | |
6593 "%s" | |
6594 msgstr "" | |
6595 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6596 "\n" | |
6597 "Le message est :\n" | |
6598 "%s" | |
6599 | |
7192 | 6600 #, c-format |
6601 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6602 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6603 | |
7192 | 6604 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6605 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6606 | |
16013 | 6607 msgid "_Add" |
6608 msgstr "_Ajouter" | |
6609 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6610 msgid "_Decline" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6611 msgstr "_Décliner" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6612 |
6923 | 6613 #, c-format |
6614 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6615 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8723 | 6616 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était non valide." |
6923 | 6617 msgstr[1] "" |
8723 | 6618 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient non valides." |
6619 | |
6923 | 6620 #, c-format |
6621 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6622 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6623 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6624 msgstr[1] "" | |
6625 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6626 | |
6627 #, c-format | |
6628 msgid "" | |
6629 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6630 msgid_plural "" | |
6631 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6632 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6633 msgstr[1] "" | |
6634 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6635 | |
6636 #, c-format | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6637 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6638 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6639 msgid_plural "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6640 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6641 msgstr[0] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6642 "Vous avez raté %hu message de %s car son niveau d'avertissement est trop " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6643 "élevé." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6644 msgstr[1] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6645 "Vous avez raté %hu messages de %s car son niveau d'avertissement est trop " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6646 "élevé." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6647 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6648 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6649 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6650 msgid_plural "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6651 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6652 msgstr[0] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6653 "Vous avez raté %hu message de %s car votre niveau d'avertissement est trop " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6654 "élevé." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6655 msgstr[1] "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6656 "Vous avez raté %hu messages de %s car votre niveau d'avertissement est trop " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6657 "élevé." |
6923 | 6658 |
6659 #, c-format | |
6660 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6661 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6662 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6663 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6664 | |
9850 | 6665 #. Data is assumed to be the destination sn |
6666 #, c-format | |
6667 msgid "Unable to send message: %s" | |
6668 msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s" | |
6669 | |
6670 msgid "Unknown reason." | |
6671 msgstr "Erreur inconnue" | |
6672 | |
11762 | 6673 #, c-format |
6674 msgid "Unable to send message to %s:" | |
6675 msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s :" | |
6676 | |
9664 | 6677 #, c-format |
6678 msgid "User information not available: %s" | |
6679 msgstr "Les informations ne sont pas disponibles : %s" | |
6680 | |
8778 | 6681 msgid "Online Since" |
6682 msgstr "En ligne depuis" | |
6683 | |
6684 msgid "Member Since" | |
6685 msgstr "Inscrit depuis" | |
6686 | |
6923 | 6687 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6688 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6689 | |
8723 | 6690 #. The conversion failed! |
6691 msgid "" | |
6692 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6693 "characters.]" | |
6694 msgstr "" | |
6695 "[Impossible d'afficher un message de cet utilisateur car il contient des " | |
6696 "caractères non valides.]" | |
6697 | |
6923 | 6698 msgid "" |
6699 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6700 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6701 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6702 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez dépassé le quota " |
6923 | 6703 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." |
6704 | |
11762 | 6705 #, c-format |
6706 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6707 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6708 | |
6923 | 6709 msgid "Mobile Phone" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6710 msgstr "Numéro de téléphone portable" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6711 |
6923 | 6712 msgid "Personal Web Page" |
6713 msgstr "Page web perso" | |
6714 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6715 #. aim_userinfo_t |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6716 #. strip_html_tags |
6923 | 6717 msgid "Additional Information" |
6718 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6719 | |
9526 | 6720 msgid "Zip Code" |
6721 msgstr "Code postal" | |
6722 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6723 msgid "Work Information" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6724 msgstr "Informations professionnelles" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
6725 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6726 msgid "Division" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6727 msgstr "Division" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6728 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6729 msgid "Position" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6730 msgstr "Poste" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6731 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6732 msgid "Web Page" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6733 msgstr "Page web" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6734 |
7192 | 6735 msgid "Pop-Up Message" |
6736 msgstr "Message en fenêtre" | |
6737 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6738 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6739 msgid "The following username is associated with %s" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6740 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6741 msgstr[0] "Le nom d'utilisateur suivant est associé à %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6742 msgstr[1] "Les noms d'utilisateur suivants sont associés à %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6743 |
6923 | 6744 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6745 msgid "No results found for email address %s" |
6923 | 6746 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" |
6747 | |
6748 #, c-format | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6749 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6923 | 6750 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" |
6751 | |
6752 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6753 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6754 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6755 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6756 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6757 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6758 "from the original." |
6923 | 6759 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6760 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6761 "version demandée diffère de l'originale." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6762 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6763 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6764 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." |
6923 | 6765 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6766 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce qu'il est " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6767 "non valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6768 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6769 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6770 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6771 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6772 "long." |
6923 | 6773 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6774 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6775 "version demandée est trop longue" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6776 |
6923 | 6777 #, c-format |
6778 msgid "" | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6779 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6780 "request pending for this username." |
6923 | 6781 msgstr "" |
6782 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6783 "une requête en attente pour cet identifiant." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6784 |
6923 | 6785 #, c-format |
6786 msgid "" | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6787 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6788 "too many usernames associated with it." |
6923 | 6789 msgstr "" |
6790 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6791 "trop d'identifiants associés à cette adresse." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6792 |
6923 | 6793 #, c-format |
6794 msgid "" | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6795 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
6923 | 6796 "invalid." |
6797 msgstr "" | |
6798 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
8723 | 6799 "est non valide." |
6800 | |
6923 | 6801 #, c-format |
6802 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6803 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6804 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6805 msgid "Error Changing Account Info" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6806 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6807 |
6923 | 6808 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
6809 msgid "The email address for %s is %s" |
6923 | 6810 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" |
6811 | |
16013 | 6812 msgid "Account Info" |
6813 msgstr "Infos du compte" | |
6814 | |
9059 | 6815 msgid "" |
6816 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
6817 msgstr "" | |
6818 "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous devez utiliser une " | |
6819 "connexion directe pour envoyer des images." | |
6820 | |
6923 | 6821 msgid "Unable to set AIM profile." |
6822 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6823 | |
6824 msgid "" | |
6825 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6826 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6827 "fully connected." | |
6828 msgstr "" | |
6829 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6830 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6831 "complète." | |
6832 | |
16013 | 6833 #, c-format |
6834 msgid "" | |
6835 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
17266 | 6836 "truncated for you." |
6923 | 6837 msgid_plural "" |
16013 | 6838 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
17266 | 6839 "truncated for you." |
6923 | 6840 msgstr[0] "" |
16013 | 6841 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Il a été " |
17266 | 6842 "tronqué automatiquement." |
6923 | 6843 msgstr[1] "" |
16013 | 6844 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Il a été " |
17266 | 6845 "tronqué automatiquement." |
6846 | |
6923 | 6847 msgid "Profile too long." |
6848 msgstr "Profil trop long" | |
6849 | |
16013 | 6850 #, c-format |
6851 msgid "" | |
6852 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6853 "truncated for you." | |
6923 | 6854 msgid_plural "" |
16013 | 6855 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
6856 "truncated for you." | |
6923 | 6857 msgstr[0] "" |
6858 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
16013 | 6859 "Il a été tronqué lors de la mise à jour." |
6923 | 6860 msgstr[1] "" |
6861 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
16013 | 6862 "dépassée. Il a été tronqué lors de la mise à jour." |
6863 | |
6923 | 6864 msgid "Away message too long." |
6865 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6866 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6867 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6868 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6869 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6870 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6871 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
8415 | 6872 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6873 "Impossible d'ajouter le contact %s car son nom d'utilisateur est non valide. " |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6874 "Les noms des contacts doivent soit être une adresse électronique valide, " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6875 "soit commencer par une lettre et contenir uniquement des lettres, des " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6876 "chiffres et des espaces, soit contenir uniquement des chiffres." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6877 |
8415 | 6878 msgid "Unable To Add" |
6879 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6880 | |
6923 | 6881 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6882 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6883 | |
16013 | 6884 msgid "" |
6885 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
21502 | 6886 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
16013 | 6887 msgstr "" |
6888 "Les serveurs AIM n'ont pas pu être contacté pour récupérer la liste de " | |
6889 "contacts. Elle n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques " | |
6890 "temps." | |
6891 | |
6923 | 6892 msgid "Orphans" |
6893 msgstr "Orphelins" | |
6894 | |
6895 #, c-format | |
6896 msgid "" | |
6897 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6898 "list. Please remove one and try again." | |
6899 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6900 "Impossible d'ajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans la " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6901 "liste. Supprimez un contact et réessayez." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6902 |
6923 | 6903 msgid "(no name)" |
6904 msgstr "(pas de nom)" | |
6905 | |
18501 | 6906 #, c-format |
6907 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
6908 msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue." | |
6909 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6910 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6911 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6912 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6913 "Do you want to add this user?" |
6923 | 6914 msgstr "" |
6915 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6916 "Voulez-vous le faire ?" | |
6917 | |
6918 msgid "Authorization Given" | |
6919 msgstr "Autorisation donnée" | |
6920 | |
6921 #. Granted | |
7192 | 6922 #, c-format |
6923 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6924 msgstr "" |
18501 | 6925 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6926 "contacts." |
6927 | |
6928 msgid "Authorization Granted" | |
6929 msgstr "Autorisation accordée" | |
6930 | |
6931 #. Denied | |
6932 #, c-format | |
6933 msgid "" | |
7192 | 6934 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6935 "following reason:\n" |
6936 "%s" | |
6937 msgstr "" | |
6938 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
6939 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6940 "%s" | |
6941 | |
6942 msgid "Authorization Denied" | |
6943 msgstr "Autorisation refusée" | |
6944 | |
7908 | 6945 msgid "_Exchange:" |
6946 msgstr "_Echange :" | |
6947 | |
9059 | 6948 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
6949 msgstr "" | |
6950 "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous ne pouvez pas envoyer " | |
6951 "d'images dans les discussions AIM." | |
6952 | |
16013 | 6953 msgid "iTunes Music Store Link" |
6954 msgstr "Lien de l'iTunes Music Store" | |
6955 | |
9664 | 6956 #, c-format |
6957 msgid "Buddy Comment for %s" | |
6958 msgstr "Commentaire pour %s" | |
6959 | |
7192 | 6960 msgid "Buddy Comment:" |
6961 msgstr "Commentaire :" | |
6962 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6963 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6964 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6965 msgstr "Connexion directe avec %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6966 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6967 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6968 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6969 "Do you wish to continue?" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6970 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6971 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme une faille de " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6972 "sécurité. Voulez-vous continuer ?" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6973 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6974 msgid "C_onnect" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6975 msgstr "_Connecter" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6976 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6977 msgid "Get AIM Info" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6978 msgstr "Récupérer les infos AIM" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6979 |
7192 | 6980 msgid "Edit Buddy Comment" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6981 msgstr "Modifier le commentaire" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6982 |
6923 | 6983 msgid "Get Status Msg" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6984 msgstr "Obtenir le message d'état" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6985 |
7192 | 6986 msgid "Direct IM" |
6987 msgstr "Connexion directe" | |
6988 | |
6923 | 6989 msgid "Re-request Authorization" |
6990 msgstr "Redemander autorisation" | |
6991 | |
11762 | 6992 msgid "Require authorization" |
6993 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6994 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6995 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6996 msgstr "Sur le web (activer ceci vous fera recevoir du pourriel !)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6997 |
11762 | 6998 msgid "ICQ Privacy Options" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6999 msgstr "Options de confidentialité ICQ" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7000 |
6923 | 7001 msgid "The new formatting is invalid." |
8723 | 7002 msgstr "Le nouvel affichage est non valide" |
7003 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7004 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." |
8415 | 7005 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7006 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7007 "majuscules et les espaces." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7008 |
6923 | 7009 msgid "Change Address To:" |
7010 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
7011 | |
7012 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
7013 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
7014 | |
7015 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
7016 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
7017 | |
7018 msgid "" | |
7019 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7020 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7021 msgstr "" | |
7022 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7023 "« Redemander autorisation » sur un clic droit du contact." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7024 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7025 msgid "Find Buddy by Email" |
7359 | 7026 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
7027 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7028 msgid "Search for a buddy by email address" |
7192 | 7029 msgstr "Rechercher par adresse électronique" |
7030 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7031 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
7192 | 7032 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" |
7033 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7034 msgid "_Search" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7035 msgstr "_Recherche" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7036 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7037 msgid "Set User Info (web)..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7038 msgstr "Modifier les informations (web)..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7039 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7040 msgid "Change Password (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7041 msgstr "Changer de mot de passe (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7042 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7043 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
7044 msgstr "Configurer le transfert de message (web)" |
7192 | 7045 |
11762 | 7046 #. ICQ actions |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7047 msgid "Set Privacy Options..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7048 msgstr "Changer les options de confidentialité..." |
11762 | 7049 |
7050 #. AIM actions | |
6923 | 7051 msgid "Confirm Account" |
7052 msgstr "Confirmer le compte" | |
7053 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7054 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7055 msgstr "Afficher l'adresse courante enregistrée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7056 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7057 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7058 msgstr "Changer l'adresse courante enregistrée..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7059 |
6923 | 7060 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7061 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
7062 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
7063 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7064 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7065 |
8723 | 7066 msgid "Search for Buddy by Information" |
7067 msgstr "Chercher d'après les informations..." | |
7068 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7069 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7070 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7071 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7072 "but does not reveal your IP address)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7073 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7074 "Toujours utiliser le serveur mandataire AIM/ICQ\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7075 "pour le transfert de fichiers\n" |
16013 | 7076 "(plus lent, mais ne révèle pas votre adresse IP)" |
7077 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7078 msgid "Allow multiple simultaneous logins" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7079 msgstr "Autoriser plusieurs connexions simultanées" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7080 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7081 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7082 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7083 msgstr "Demande à %s de se connecter directement à %s:%hu pour le message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7084 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7085 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7086 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7087 msgstr "Tentative de connexion vers %s:%hu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7088 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7089 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7090 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7091 msgstr "Tentative de connexion au travers d'un serveur mandataire." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7092 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7093 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7094 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7095 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7096 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7097 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7098 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7099 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7100 "considered a privacy risk." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7101 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7102 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7103 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceci peut être considéré comme " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7104 "une faille de sécurité." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7105 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7106 msgid "Primary Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7107 msgstr "Informations principales" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7108 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7109 msgid "Personal Introduction" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7110 msgstr "Informations personnelles" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7111 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7112 msgid "QQ Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7113 msgstr "Numéro QQ" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7114 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7115 msgid "Country/Region" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7116 msgstr "Pays/région" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7117 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7118 msgid "Province/State" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7119 msgstr "Province/État" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7120 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7121 msgid "Horoscope Symbol" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7122 msgstr "Signe du zodiaque" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7123 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7124 msgid "Zodiac Sign" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7125 msgstr "Signe du zodiaque chinois" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7126 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7127 msgid "Blood Type" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7128 msgstr "Groupe sanguin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7129 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7130 msgid "College" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7131 msgstr "Éducation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7132 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7133 msgid "Zipcode" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7134 msgstr "Code postal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7135 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7136 msgid "Cellphone Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7137 msgstr "Téléphone portable" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7138 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7139 msgid "Phone Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7140 msgstr "Téléphone fixe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7141 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7142 msgid "Aquarius" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7143 msgstr "Verseau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7144 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7145 msgid "Pisces" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7146 msgstr "Poissons" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7147 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7148 msgid "Aries" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7149 msgstr "Bélier" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7150 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7151 msgid "Taurus" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7152 msgstr "Taureau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7153 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7154 msgid "Gemini" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7155 msgstr "Gémeaux" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7156 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7157 msgid "Cancer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7158 msgstr "Cancer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7159 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7160 msgid "Leo" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7161 msgstr "Lion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7162 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7163 msgid "Virgo" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7164 msgstr "Vierge" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7165 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7166 msgid "Libra" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7167 msgstr "Balance" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7168 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7169 msgid "Scorpio" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7170 msgstr "Scorpion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7171 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7172 msgid "Sagittarius" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7173 msgstr "Sagittaire" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7174 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7175 msgid "Capricorn" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7176 msgstr "Capricorne" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7177 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7178 msgid "Rat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7179 msgstr "Rat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7180 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7181 msgid "Ox" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7182 msgstr "Bœuf" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7183 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7184 msgid "Tiger" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7185 msgstr "Tigre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7186 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7187 msgid "Rabbit" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7188 msgstr "Lièvre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7189 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7190 msgid "Dragon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7191 msgstr "Dragon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7192 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7193 msgid "Snake" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7194 msgstr "Serpent" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7195 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7196 msgid "Horse" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7197 msgstr "Cheval" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7198 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7199 msgid "Goat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7200 msgstr "Chèvre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7201 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7202 msgid "Monkey" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7203 msgstr "Singe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7204 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7205 msgid "Rooster" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7206 msgstr "Coq" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7207 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7208 msgid "Dog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7209 msgstr "Chien" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7210 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7211 msgid "Pig" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7212 msgstr "Cochon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7213 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7214 msgid "Other" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7215 msgstr "Autre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7216 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7217 msgid "Modify my information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7218 msgstr "Modifier mes informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7219 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7220 msgid "Update my information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7221 msgstr "Mettre à jour mes informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7222 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7223 msgid "Your information has been updated" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7224 msgstr "Vos informations ont été mises à jour." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7225 |
17266 | 7226 #, c-format |
16013 | 7227 msgid "" |
7228 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
17266 | 7229 "%s." |
16013 | 7230 msgstr "" |
7231 "Choisir une figure personnalisée ne marche pas encore. Veuillez choisir une " | |
17266 | 7232 "image dans %s." |
7233 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7234 msgid "Invalid QQ Face" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7235 msgstr "QQ Face non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7236 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7237 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7238 msgid "You rejected %d's request" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7239 msgstr "Vous avez rejeté la demande de %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7240 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7241 msgid "Input your reason:" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7242 msgstr "Saisissez votre raison :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7243 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7244 msgid "Reject request" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7245 msgstr "Refus de demande" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7246 |
17266 | 7247 #. title |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7248 msgid "Sorry, you are not my type..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7249 msgstr "Désolé, tu n'es pas mon genre..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7250 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7251 msgid "Add buddy with auth request failed" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7252 msgstr "Ajout d'un contact avec échec d'authentification" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7253 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7254 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7255 msgid "You have successfully removed a buddy" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7256 msgstr "Vous avez supprimé un contact." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7257 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7258 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7259 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7260 msgstr "Vous avez été supprimé de la liste d'un contact." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7261 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7262 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7263 msgid "User %d needs authentication" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7264 msgstr "L'utilisateur %d demande une authentification." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7265 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7266 msgid "Input request here" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7267 msgstr "Saisissez votre demande" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7268 |
17266 | 7269 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7270 msgid "Would you be my friend?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7271 msgstr "Veux-tu être mon ami ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7272 |
17266 | 7273 #. multiline |
7274 #. masked | |
7275 #. hint | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7276 msgid "Send" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7277 msgstr "Envoyer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7278 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7279 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7280 msgid "You have added %d to buddy list" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7281 msgstr "Vous avez ajouté l'utilisateur %d à votre liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7282 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7283 msgid "QQid Error" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7284 msgstr "Erreur QQid" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7285 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7286 msgid "Invalid QQid" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7287 msgstr "QQid non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7288 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7289 msgid "ID: " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7290 msgstr "ID : " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7291 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7292 msgid "Group ID" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7293 msgstr "ID du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7294 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7295 msgid "Creator" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7296 msgstr "Créateur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7297 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7298 msgid "Group Description" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7299 msgstr "Description du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7300 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7301 msgid "Auth" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7302 msgstr "Authentification" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7303 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7304 msgid "QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7305 msgstr "QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7306 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7307 msgid "Please enter external group ID" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7308 msgstr "Veuillez saisir un ID de groupe externe." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7309 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7310 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7311 msgstr "Vous ne pouvez cherche que les groupes QQ permanents.\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7312 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7313 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7314 msgid "User %d requested to join group %d" |
21502 | 7315 msgstr "L'utilisateur %d demande à rejoindre le groupe %d." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7316 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7317 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7318 msgid "Reason: %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7319 msgstr "Raison : %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7320 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7321 msgid "QQ Qun Operation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7322 msgstr "Opération QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7323 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7324 msgid "Approve" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7325 msgstr "Approuver" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7326 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7327 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7328 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7329 msgstr "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7330 "Votre demande pour rejoindre le groupe %d a été refusée par l'administrateur " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7331 "%d." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7332 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7333 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7334 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7335 msgstr "" |
21502 | 7336 "Votre demande pour rejoindre le groupe %d a été acceptée par " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7337 "l'administrateur %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7338 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7339 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7340 msgid "You [%d] have left group \"%d\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7341 msgstr "Vous (%d) avez quitté le groupe %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7342 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7343 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7344 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7345 msgstr "Vous (%d) avez rejoint le groupe %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7346 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7347 msgid "This group has been added to your buddy list" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7348 msgstr "Ce groupe a été ajouté à votre liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7349 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7350 msgid "I am not a member" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7351 msgstr "Je n'en suis pas membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7352 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7353 msgid "I am a member" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7354 msgstr "J'en suis membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7355 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7356 msgid "I am applying to join" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7357 msgstr "Je demande à être membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7358 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7359 msgid "I am the admin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7360 msgstr "J'en suis administrateur." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7361 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7362 msgid "Unknown status" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7363 msgstr "État inconnu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7364 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7365 msgid "This group does not allow others to join" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7366 msgstr "Ce groupe est fermé aux inscriptions." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7367 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7368 msgid "You have successfully left the group" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7369 msgstr "Vous avez quitté ce groupe." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7370 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7371 msgid "QQ Group Auth" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7372 msgstr "Authentification QQ du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7373 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7374 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7375 msgstr "Votre opération d'authentification a été acceptée par le serveur QQ." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7376 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7377 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7378 msgstr "Vous avez saisi un ID de groupe hors de l'intervalle autorisé." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7379 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7380 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7381 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce Qun ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7382 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7383 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7384 "Note, if you are the creator, \n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7385 "this operation will eventually remove this Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7386 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7387 "Note : si vous en êtes le créateur, \n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7388 "cette opération peut supprimer ce Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7389 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7390 #. we want to see window |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7391 msgid "Do you want to approve the request?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7392 msgstr "Voulez-vous accepter cette demande ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7393 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7394 msgid "Enter your reason:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7395 msgstr "Saisissez votre raison :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7396 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7397 msgid "You have successfully modified Qun member" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7398 msgstr "Vous avez modifié la liste des membres du Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7399 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7400 msgid "You have successfully modified Qun information" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7401 msgstr "Vous avez modifié les informations du Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7402 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7403 msgid "You have successfully created a Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7404 msgstr "Vous avez créé un Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7405 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7406 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7407 msgstr "Voulez-vous modifier les paramètres du Qun maintenant ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7408 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7409 msgid "Setup" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7410 msgstr "Options" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7411 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7412 msgid "System Message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7413 msgstr "Message système" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7414 |
18501 | 7415 msgid "Failed to send IM." |
7416 msgstr "Impossible d'envoyer le message." | |
7417 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7418 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7419 msgid "Unknown-%d" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7420 msgstr "Inconnu-%d" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7421 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7422 msgid "Level" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7423 msgstr "Niveau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7424 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7425 msgid "Member" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7426 msgstr "Membre" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7427 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7428 msgid " VIP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7429 msgstr " VIP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7430 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7431 msgid " TCP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7432 msgstr " TCP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7433 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7434 msgid " FromMobile" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7435 msgstr " FromMobile" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7436 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7437 msgid " BindMobile" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7438 msgstr " BindMobile" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7439 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7440 msgid " Video" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7441 msgstr " Vidéo" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7442 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7443 msgid " Space" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7444 msgstr "Espace" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7445 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7446 msgid "Flag" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7447 msgstr "Drapeau" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7448 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7449 msgid "Ver" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7450 msgstr "Ver" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7451 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7452 msgid "Invalid name" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7453 msgstr "Nom d'utilisateur non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7454 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7455 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7456 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7457 msgstr "<b>Connectés :</b> %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7458 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7459 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7460 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7461 msgstr "<b>Dernière mise à jour :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7462 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7463 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7464 msgid "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7465 msgstr "<b>Serveur :</b> %s: %d<br>\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7466 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7467 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7468 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7469 msgstr "<b>Type de connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7470 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7471 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7472 msgid "<b>Real hostname</b>: %s: %d<br>\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7473 msgstr "<b>Hôte réel :</b> %s: %d<br>\n" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7474 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7475 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7476 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7477 msgstr "<b>Adresse IP publiée :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7478 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7479 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7480 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7481 msgstr "<b>Heure de connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7482 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7483 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7484 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7485 msgstr "<b>Adresse IP à la dernière connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7486 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7487 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7488 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7489 msgstr "<b>Temps de connexion la dernière fois :</b> %s\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7490 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7491 msgid "Login Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7492 msgstr "Informations de connexion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7493 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7494 msgid "Set My Information" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7495 msgstr "Changer mes informations" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7496 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7497 msgid "Change Password" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7498 msgstr "Changer de mot de passe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7499 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7500 msgid "Show Login Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7501 msgstr "Afficher les informations de connexion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7502 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7503 msgid "Leave this QQ Qun" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7504 msgstr "Quitter ce QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7505 |
17266 | 7506 msgid "Block this buddy" |
7507 msgstr "Bloquer ce contact" | |
7508 | |
6923 | 7509 #. *< type |
7510 #. *< ui_requirement | |
7511 #. *< flags | |
7512 #. *< dependencies | |
7513 #. *< priority | |
7514 #. *< id | |
7515 #. *< name | |
7516 #. *< version | |
7517 #. * summary | |
8415 | 7518 #. * description |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7519 msgid "QQ Protocol\tPlugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7520 msgstr "Plugin pour le protocole QQ" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7521 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7522 msgid "Connect using TCP" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7523 msgstr "Connexion par TCP" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7524 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7525 msgid "resend interval(s)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7526 msgstr "Délai(s) de réenvoi" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7527 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7528 msgid "Keep alive interval(s)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7529 msgstr "Délai(s) de Keep alive" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7530 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7531 msgid "Update interval(s)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7532 msgstr "Délai(s) de mise à jour" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7533 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7534 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7535 msgid "Invalid token len, %d" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7536 msgstr "Taille de token non valide : %d" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7537 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7538 msgid "Keep alive error" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7539 msgstr "Erreur de Keep alive" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7540 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7541 msgid "Failed to connect server" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7542 msgstr "Impossible de se connecter au serveur." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7543 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7544 msgid "Socket error" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7545 msgstr "Erreur de socket." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7546 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7547 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7548 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7549 "Lost connection with server:\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7550 "%d, %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7551 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7552 "Connexion perdue avec le serveur :\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7553 "%d, %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7554 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7555 msgid "Unable to read from socket" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7556 msgstr "Impossible de lire le socket." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7557 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7558 msgid "Write Error" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7559 msgstr "Erreur d'écriture" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7560 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7561 msgid "Connection lost" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7562 msgstr "Connexion perdue." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7563 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7564 msgid "Couldn't resolve host" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7565 msgstr "Impossible de trouver l'adresse de l'hôte." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7566 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7567 msgid "hostname is NULL or port is 0" |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7568 msgstr "Le nom d'hôte est NULL ou le port est 0" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7569 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7570 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7571 msgid "Connecting server %s, retries %d" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7572 msgstr "Connexion au serveur %s, tentatives %d" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7573 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7574 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7575 msgid "Unable to connect." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7576 msgstr "Impossible de se connecter" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7577 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7578 msgid "Could not resolve hostname" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7579 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7580 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7581 msgid "Unable to login. Check debug log." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7582 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7583 "Impossible de se connecter, veuillez vérifier les messages de débuggage." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7584 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7585 msgid "Unable to login" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7586 msgstr "Impossible de se connecter." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7587 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7588 #, c-format |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7589 msgid "" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7590 "Reply %s(0x%02X )\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7591 "Sent %s(0x%02X )\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7592 "Room id %d, reply [0x%02X]: \n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7593 "%s" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7594 msgstr "" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7595 "Réponse %s(0x%02X )\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7596 "Envoi %s(0x%02X )\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7597 "Salon id %d, réponse [0x%02X]: \n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7598 "%s" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7599 |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7600 msgid "Failed room reply" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7601 msgstr "Échec à la réponse du salon" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7602 |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7603 #, c-format |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7604 msgid "You are not a member of group \"%s\"\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7605 msgstr "Vous n'êtes pas membre du groupe « %s ».\n" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7606 |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7607 msgid "Can not decrypt login reply" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7608 msgstr "Impossible de déchiffrer la réponse de connexion" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7609 |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
7610 #, c-format |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7611 msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7612 msgstr "Code du token de réponse non valide : 0x%02X" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7613 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7614 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7615 msgid "%d has declined the file %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7616 msgstr "%d a refusé le fichier %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7617 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7618 msgid "File Send" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7619 msgstr "Envoi de fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7620 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7621 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7622 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7623 msgstr "%d a annulé le transfert de %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7624 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7625 msgid "Do you want to add this buddy?" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7626 msgstr "Voulez-vous ajouter ce contact à votre liste ?" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7627 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7628 #. only need to get value |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7629 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7630 msgid "You have been added by %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7631 msgstr "Vous avez été ajouté par %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7632 |
19967 | 7633 msgid "Would you like to add him?" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7634 msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7635 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7636 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7637 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7638 msgstr "L'utilisateur %s vous (%s) a ajouté à sa liste de contacts." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7639 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7640 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7641 msgid "User %s rejected your request" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7642 msgstr "L'utilisateur %s a refusé votre demande." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7643 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7644 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7645 msgid "User %s approved your request" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7646 msgstr "L'utilisateur %s a accepté votre demande." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7647 |
17266 | 7648 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7649 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7650 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7651 msgstr "%s veut vous (%s) ajouter en tant que contact." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7652 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7653 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7654 msgid "Message: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7655 msgstr "Message : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7656 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7657 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7658 msgid "%s is not in your buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7659 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas dans votre liste de contacts." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7660 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7661 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7662 msgid "Notice from: %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7663 msgstr "Annonce de : %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7664 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7665 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7666 msgid "%s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7667 msgstr "%s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
7668 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7669 msgid "Connection closed (writing)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7670 msgstr "Connexion terminée (en écriture)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7671 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7672 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7673 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7674 msgstr "<b>Titre du groupe :</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7675 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7676 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7677 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7678 msgstr "<b>Id Notes du groupe :</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7679 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7680 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7681 msgid "Info for Group %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7682 msgstr "Informations pour le groupe %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7683 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7684 msgid "Notes Address Book Information" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7685 msgstr "Informations du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7686 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7687 msgid "Invite Group to Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7688 msgstr "Inviter le groupe à une conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7689 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7690 msgid "Get Notes Address Book Info" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7691 msgstr "Récupérer les informations du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7692 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7693 msgid "Sending Handshake" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7694 msgstr "Envoi de la poignée de main" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7695 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7696 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7697 msgstr "En attente de réception de la poignée de main" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7698 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7699 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7700 msgstr "Poignée de main acceptée. Envoi du nom d'utilisateur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7702 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7703 msgstr "En attente de réception des informations utilisateurs." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7704 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7705 msgid "Login Redirected" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7706 msgstr "Connexion redirigée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7708 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7709 msgstr "Connexion" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7710 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7711 msgid "Login Acknowledged" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7712 msgstr "Connexion reçue" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7713 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7714 msgid "Starting Services" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7715 msgstr "Démarrage des services" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7716 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7717 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7718 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7719 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7720 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7721 "Un administrateur Sametime a lancé l'annonce suivante sur le serveur %s." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7722 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7723 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7724 msgstr "Annonce d'un administrateur Sametime" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7725 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7726 msgid "Connection reset" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7727 msgstr "Connexion remise à zéro" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7728 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7729 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7730 msgid "Error reading from socket: %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7731 msgstr "Erreur à la lecture du socket : %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7732 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7733 #. this is a regular connect, error out |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7734 msgid "Unable to connect to host" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7735 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7736 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7737 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7738 msgid "Announcement from %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7739 msgstr "Annonce de %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7740 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7741 msgid "Conference Closed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7742 msgstr "Conférence fermée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7743 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7744 msgid "Unable to send message: " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7745 msgstr "Impossible d'envoyer le message : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7746 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7747 msgid "Place Closed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7748 msgstr "Endroit fermé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7749 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7750 msgid "Microphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7751 msgstr "Microphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7752 |
19967 | 7753 msgid "Speakers" |
7754 msgstr "Haut-parleurs" | |
7755 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7756 msgid "Video Camera" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7757 msgstr "Caméra vidéo" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7758 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7759 msgid "Supports" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7760 msgstr "Fonctionnalités" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7761 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7762 msgid "External User" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7763 msgstr "Utilisateur extérieur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7764 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7765 msgid "Create conference with user" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7766 msgstr "Créer une conférence avec l'utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7767 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7768 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7769 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7770 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7771 "sent to %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7772 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7773 "Saisissez un sujet pour la nouvelle conférence, ainsi qu'un message " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7774 "d'invitation à envoyer à %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7775 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7776 msgid "New Conference" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7777 msgstr "Nouvelle conférence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7778 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7779 msgid "Create" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7780 msgstr "Créer" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7781 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7782 msgid "Available Conferences" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7783 msgstr "Conférences disponibles" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7784 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7785 msgid "Create New Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7786 msgstr "Créer une nouvelle conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7787 |
19967 | 7788 msgid "Invite user to a conference" |
7789 msgstr "Inviter l'utilisateur à une conférence" | |
7790 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7791 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7792 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7793 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7794 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7795 "this user to." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7796 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7797 "Choisissez une conférence dans la lise ci-dessous pour y inviter " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7798 "l'utilisateur %s. Choisissez « Créer une nouvelle conférence » si vous " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7799 "désirer créer une nouvelle conférence afin d'y inviter cet utilisateur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7800 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7801 msgid "Invite to Conference" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7802 msgstr "Inviter à une conférence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7803 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7804 msgid "Invite to Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7805 msgstr "Inviter à une conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7806 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7807 msgid "Send TEST Announcement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7808 msgstr "Envoyer une proclamation TEST" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7809 |
16013 | 7810 msgid "Topic:" |
7811 msgstr "Sujet :" | |
7812 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7813 msgid "No Sametime Community Server specified" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7814 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7815 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7816 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7817 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7818 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7819 "Please enter one below to continue logging in." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7820 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7821 "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7822 "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7823 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7824 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7825 msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7826 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7827 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7828 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7829 |
18501 | 7830 msgid "Connect" |
7831 msgstr "Connecter" | |
7832 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7833 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7834 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7835 msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7836 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7837 msgid "Last Known Client" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7838 msgstr "Dernier client connu" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7839 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7840 msgid "User Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7841 msgstr "Nom d'utilisateur" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7842 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7843 msgid "Sametime ID" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7844 msgstr "Identifiant Sametime" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7845 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7846 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7847 msgstr "Un identifiant d'utilisateur ambigu a été saisi." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7848 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7849 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7850 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7851 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7852 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7853 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7854 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des utilisateurs suivants. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7855 "Veuillez choisir dans cette liste l'utilisateur que vous voulez ajouter à " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7856 "votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7857 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7858 msgid "Select User" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7859 msgstr "Choisir l'utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7860 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7861 msgid "Unable to add user: user not found" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7862 msgstr "Impossible d'ajouter cet utilisateur parce qu'il est introuvable." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7863 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7864 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7865 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7866 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7867 "entry has been removed from your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7868 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7869 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur dans la communauté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7870 "Sametime. Cette entrée a été retirée de votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7871 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7872 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7873 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7874 "Error reading file %s: \n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7875 "%s\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7876 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7877 "Erreur à la lecture du fichier « %s » :\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7878 "%s\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7879 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7880 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7881 msgstr "Liste de contacts stockée sur le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7882 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7883 msgid "Buddy List Storage Mode" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7884 msgstr "Mode de stockage de la liste de contacts" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7885 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7886 msgid "Local Buddy List Only" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7887 msgstr "Liste de contacts en local uniquement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7888 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7889 msgid "Merge List from Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7890 msgstr "Fusionner avec la liste du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7891 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7892 msgid "Merge and Save List to Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7893 msgstr "Fusionner et envoyer la liste sur le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7894 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7895 msgid "Synchronize List with Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7896 msgstr "Synchroniser la liste avec le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7897 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7898 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7899 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7900 msgstr "Importer la liste Sametime du compte %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7901 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7902 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7903 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7904 msgstr "Exporter la liste Sametime du compte %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7905 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7906 msgid "Unable to add group: group exists" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7907 msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il existe déjà." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7908 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7909 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7910 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7911 msgstr "Un groupe nommé « %s » existe déjà dans votre liste de contacts." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7912 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7913 msgid "Unable to add group" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7914 msgstr "Impossible d'ajouter le groupe" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7915 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7916 msgid "Possible Matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7917 msgstr "Correspondances possibles" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7918 |
19967 | 7919 msgid "Notes Address Book group results" |
7920 msgstr "Correspondances des groupes dans le carnet d'adresses Notes" | |
7921 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7922 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7923 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7924 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7925 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7926 "to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7927 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7928 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des groupes du carnet " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7929 "d'adresses Notes suivants. Veuillez choisir dans cette liste le groupe que " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7930 "vous voulez ajouter à votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7931 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7932 msgid "Select Notes Address Book" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7933 msgstr "Choisissez le carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7934 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7935 msgid "Unable to add group: group not found" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7936 msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il n'existe pas." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7937 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7938 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7939 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7940 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7941 "Sametime community." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7942 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7943 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun groupe du carnet d'adresses Notes." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7944 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7945 msgid "Notes Address Book Group" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7946 msgstr "Groupe du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7947 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7948 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7949 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7950 "group and its members to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7951 msgstr "" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7952 "Saisissez le nom d'un groupe de carnet d'adresses Notes dans la rubrique ci-" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7953 "dessous pour ajouter le groupe et ses membres dans votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7954 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7955 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7956 msgid "Search results for '%s'" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7957 msgstr "Résultats de la recherche sur « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7958 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7959 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7960 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7961 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7962 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7963 "buttons below." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7964 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7965 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des utilisateurs suivants. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7966 "Vous pouvez ajouter ces utilisateurs à votre liste de contacts ou leur " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7967 "envoyer un message avec les boutons ci-dessous." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7968 |
16013 | 7969 msgid "Search Results" |
7970 msgstr "Résultats de la recherche" | |
7971 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7972 msgid "No matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7973 msgstr "Aucun résultat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7974 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7975 #, c-format |
13287
9ee92b9cbf5d
[gaim-migrate @ 15653]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13278
diff
changeset
|
7976 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7977 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7978 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur de la communauté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7979 "Sametime." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7980 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7981 msgid "No Matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7982 msgstr "Aucun résultat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7983 |
19967 | 7984 msgid "Search for a user" |
7985 msgstr "Rechercher un utilisateur" | |
7986 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7987 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7988 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7989 "in your Sametime community." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7990 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7991 "Saisissez un nom ou un identifiant partiel ci-dessous pour rechercher des " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7992 "utilisateurs correspondants dans la communauté Sametime." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7993 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7994 msgid "User Search" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7995 msgstr "Recherche d'utilisateurs" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7996 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7997 msgid "Import Sametime List..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7998 msgstr "Importer une liste Sametime..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7999 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8000 msgid "Export Sametime List..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8001 msgstr "Exporter une liste Sametime..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8002 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8003 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8004 msgstr "Ajouter un groupe de carnet d'adresses Notes..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8005 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8006 msgid "User Search..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8007 msgstr "Recherche d'utilisateurs..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8008 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8009 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8010 msgstr "Forcer la connexion (ignorer les redirections du serveur)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8011 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8012 #. pretend to be Sametime Connect |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8013 msgid "Hide client identity" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8014 msgstr "Cacher l'identité du client" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8015 |
9059 | 8016 #, c-format |
8017 msgid "User %s is not present in the network" | |
8018 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas sur le réseau" | |
8019 | |
8020 msgid "Key Agreement" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8021 msgstr "Accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8022 |
9059 | 8023 msgid "Cannot perform the key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8024 msgstr "Impossible d'effectuer l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8025 |
9059 | 8026 msgid "Error occurred during key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8027 msgstr "Erreur pendant l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8028 |
9059 | 8029 msgid "Key Agreement failed" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8030 msgstr "Échec de l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8031 |
9059 | 8032 msgid "Timeout during key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8033 msgstr "Connexion morte pendant l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8034 |
18501 | 8035 msgid "Key agreement was aborted" |
8036 msgstr "Annulation de l'accord de clé" | |
8037 | |
9059 | 8038 msgid "Key agreement is already started" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8039 msgstr "Accord de clé déjà commencé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8040 |
9059 | 8041 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8042 msgstr "L'accord de clé ne peut pas se faire sur soi-même" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8043 |
9059 | 8044 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
8045 msgstr "Le correspondant n'est plus présent sur le réseau" | |
8046 | |
8047 #, c-format | |
8048 msgid "" | |
8049 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8050 "agreement?" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8051 msgstr "Accord de clé demandé par %s. Voulez-vous établir cet accord ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8052 |
9059 | 8053 #, c-format |
8054 msgid "" | |
8055 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8056 "Remote host: %s\n" | |
8057 "Remote port: %d" | |
8058 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8059 "Le correspondant attend un accord de clé sur :\n" |
9059 | 8060 "Hôte distant : %s\n" |
8061 "Port distant : %d" | |
8062 | |
8063 msgid "Key Agreement Request" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8064 msgstr "Requête d'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8065 |
9059 | 8066 msgid "IM With Password" |
8067 msgstr "Message avec mot de passe" | |
8068 | |
8069 msgid "Cannot set IM key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8070 msgstr "Impossible de choisir la clé du message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8071 |
9059 | 8072 msgid "Set IM Password" |
8073 msgstr "Mot de passe du message" | |
8074 | |
8075 msgid "Get Public Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8076 msgstr "Récupérer la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8077 |
9059 | 8078 msgid "Cannot fetch the public key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8079 msgstr "Impossible de récupérer la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8080 |
9059 | 8081 msgid "Show Public Key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8082 msgstr "Afficher la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8083 |
9059 | 8084 msgid "Could not load public key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8085 msgstr "Impossible de charger la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8086 |
9059 | 8087 msgid "User Information" |
8088 msgstr "Informations" | |
8089 | |
8090 msgid "Cannot get user information" | |
8091 msgstr "Impossible de récupérer les informations" | |
8092 | |
8093 #, c-format | |
8094 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8095 msgstr "%s n'est pas un contact de confiance" | |
8096 | |
8097 msgid "" | |
8098 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8099 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8100 msgstr "" | |
8101 "Impossible de recevoir des notifications d'un contact avant d'importer sa " | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8102 "clé publique. Utilisez « Récupérer clé publique » pour l'importer." |
9059 | 8103 |
9526 | 8104 #. Open file selector to select the public key. |
8105 msgid "Open..." | |
8106 msgstr "Ouvrir..." | |
8107 | |
9059 | 8108 #, c-format |
8109 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8110 msgstr "Le contact %s n'est pas présent sur le réseau" | |
8111 | |
8112 msgid "" | |
8113 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8114 "a public key." | |
8115 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8116 "Vous devez importer la clé publique d'un contact pour pouvoir l'ajouter à la " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8117 "liste de contacts. Choisissez « Importer » pour ce faire." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8118 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8119 msgid "_Import..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8120 msgstr "_Importer..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8121 |
9059 | 8122 msgid "Select correct user" |
8123 msgstr "Choisissez un des utilisateurs" | |
8124 | |
8125 msgid "" | |
8126 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8127 "user from the list to add to the buddy list." | |
8128 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8129 "Plusieurs utilisateurs ont la même clé publique. Choisissez l'utilisateur " |
9059 | 8130 "que vous voulez ajouter à la liste de contacts." |
8131 | |
8132 msgid "" | |
8133 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8134 "from the list to add to the buddy list." | |
8135 msgstr "" | |
8136 "Plusieurs utilisateurs ont le même nom. Choisissez l'utilisateur que vous " | |
8137 "voulez ajouter à la liste de contacts." | |
8138 | |
8139 msgid "Detached" | |
8140 msgstr "Détaché" | |
8141 | |
8142 msgid "Indisposed" | |
8143 msgstr "Indisposé" | |
8144 | |
8145 msgid "Wake Me Up" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8146 msgstr "Réveillez moi" |
9059 | 8147 |
8148 msgid "Hyper Active" | |
8149 msgstr "Hyperactif" | |
8150 | |
8151 msgid "Robot" | |
8152 msgstr "Robot" | |
8153 | |
8154 msgid "Happy" | |
8155 msgstr "Heureux" | |
8156 | |
8157 msgid "Sad" | |
8158 msgstr "Triste" | |
8159 | |
8160 msgid "Angry" | |
8161 msgstr "En colère" | |
8162 | |
8163 msgid "Jealous" | |
8164 msgstr "Jaloux" | |
8165 | |
8166 msgid "Ashamed" | |
8167 msgstr "Honteux" | |
8168 | |
8169 msgid "Invincible" | |
8170 msgstr "Invincible" | |
8171 | |
8172 msgid "In Love" | |
8173 msgstr "Amoureux" | |
8174 | |
8175 msgid "Sleepy" | |
8176 msgstr "Somnolant" | |
8177 | |
8178 msgid "Bored" | |
8179 msgstr "Ennuyé" | |
8180 | |
8181 msgid "Excited" | |
8182 msgstr "Excité" | |
8183 | |
8184 msgid "Anxious" | |
8185 msgstr "Anxieux" | |
8186 | |
9526 | 8187 msgid "User Modes" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8188 msgstr "Modes utilisateur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8189 |
9059 | 8190 msgid "Preferred Contact" |
8191 msgstr "Méthodes de contact préférées" | |
8192 | |
8193 msgid "Preferred Language" | |
8194 msgstr "Langue préférée" | |
8195 | |
8196 msgid "Device" | |
8197 msgstr "Appareil" | |
8198 | |
8199 msgid "Timezone" | |
8200 msgstr "Fuseau horaire" | |
8201 | |
8202 msgid "Geolocation" | |
8203 msgstr "Localisation" | |
8204 | |
8205 msgid "Reset IM Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8206 msgstr "Remise à zéro de la clé de message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8207 |
9059 | 8208 msgid "IM with Key Exchange" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8209 msgstr "Message avec échange de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8210 |
9059 | 8211 msgid "IM with Password" |
8212 msgstr "Message avec mot de passe" | |
8213 | |
8214 msgid "Get Public Key..." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8215 msgstr "Récupérer la clé publique..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8216 |
9059 | 8217 msgid "Kill User" |
8218 msgstr "Tuer l'utilisateur" | |
8219 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8220 msgid "Draw On Whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8221 msgstr "Dessiner sur le tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8222 |
9059 | 8223 msgid "_Passphrase:" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8224 msgstr "_Phrase clé :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8225 |
9059 | 8226 #, c-format |
8227 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8228 msgstr "Le salon %s n'existe pas sur le réseau" | |
8229 | |
8230 msgid "Channel Information" | |
8231 msgstr "Informations du salon" | |
8232 | |
8233 msgid "Cannot get channel information" | |
8234 msgstr "Impossible de récupérer les informations du salon" | |
8235 | |
9526 | 8236 #, c-format |
8237 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8238 msgstr "<b>Nom du salon :</b> %s" | |
8239 | |
8240 #, c-format | |
8241 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8242 msgstr "<br><b>Nombre d'utilisateurs :</b> %d" | |
8243 | |
8244 #, c-format | |
8245 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8246 msgstr "<br><b>Fondateur du salon :</b> %s" | |
8247 | |
8248 #, c-format | |
8249 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8250 msgstr "<br><b>Phrase clé du salon :</b> %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8251 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8252 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
9344 | 8253 #, c-format |
9526 | 8254 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8255 msgstr "<br><b>Clé HMAC du salon :</b> %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8256 |
9526 | 8257 #, c-format |
8258 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8259 msgstr "<br><b>Sujet :</b><br>%s" | |
8260 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8261 #, c-format |
9526 | 8262 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8263 msgstr "<br><b>Mode du salon :</b> " | |
8264 | |
8265 #, c-format | |
8266 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8267 msgstr "<br><b>Empreinte de clé publique du fondateur :</b><br>%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8268 |
9526 | 8269 #, c-format |
8270 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8271 msgstr "<br><b>Babillage de clé publique du fondateur :</b><br>%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8272 |
9059 | 8273 msgid "Add Channel Public Key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8274 msgstr "Ajouter une clé publique au salon" |
9059 | 8275 |
8276 #. Add new public key | |
8277 msgid "Open Public Key..." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8278 msgstr "Ouvrir clé publique..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8279 |
9059 | 8280 msgid "Channel Passphrase" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8281 msgstr "Phrase clé du salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8282 |
9059 | 8283 msgid "Channel Public Keys List" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8284 msgstr "Clés publiques du salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8285 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8286 #, c-format |
9059 | 8287 msgid "" |
8288 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8289 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8290 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8291 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8292 "able to join." | |
8293 msgstr "" | |
8294 "L'authentification des salons est utilisée pour sécuriser le salon des accès " | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8295 "non autorisés. L'authentification peut être par une phrase clé ou par des " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8296 "signatures numériques. Quand la phrase clé est utilisée, elle est nécessaire " |
21502 | 8297 "pour rejoindre le salon. Si des clés publiques sont utilisées, seuls les " |
8298 "utilisateurs de ces clés peuvent rejoindre le salon." | |
8299 | |
9059 | 8300 msgid "Channel Authentication" |
8301 msgstr "Authentification du salon" | |
8302 | |
9344 | 8303 msgid "Add / Remove" |
8304 msgstr "Ajouter/Supprimer" | |
8305 | |
9059 | 8306 msgid "Group Name" |
8307 msgstr "Nom du groupe" | |
8308 | |
8309 msgid "Passphrase" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8310 msgstr "Phrase clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8311 |
9059 | 8312 #, c-format |
8313 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8314 msgstr "Saisissez le groupe privé et la phrase clé du salon %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8315 |
9059 | 8316 msgid "Add Channel Private Group" |
8317 msgstr "Ajouter un groupe privé au salon" | |
8318 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8319 msgid "User Limit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8320 msgstr "Limite d'utilisateurs" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8321 |
9059 | 8322 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
8323 msgstr "" | |
8324 "Nombre d'utilisateurs maximum du salon. Zéro pour ne pas mettre de limite." | |
8325 | |
8326 msgid "Invite List" | |
8327 msgstr "Liste d'invitations" | |
8328 | |
8329 msgid "Ban List" | |
8330 msgstr "Liste des bannissements" | |
8331 | |
8332 msgid "Add Private Group" | |
8333 msgstr "Nouveau groupe privé" | |
8334 | |
8335 msgid "Reset Permanent" | |
8336 msgstr "Enlever le mode permanent" | |
8337 | |
8338 msgid "Set Permanent" | |
8339 msgstr "Mettre le mode permanent" | |
8340 | |
8341 msgid "Set User Limit" | |
8342 msgstr "Choisir la limite d'utilisateurs" | |
8343 | |
8344 msgid "Reset Topic Restriction" | |
8345 msgstr "Enlever le mode sujet restreint" | |
8346 | |
11762 | 8347 msgid "Set Topic Restriction" |
8348 msgstr "Mettre le mode sujet restreint" | |
8349 | |
17266 | 8350 msgid "Reset Private Channel" |
8351 msgstr "Enlever le mode privé" | |
8352 | |
9059 | 8353 msgid "Set Private Channel" |
8354 msgstr "Mettre le mode privé" | |
8355 | |
8356 msgid "Reset Secret Channel" | |
8357 msgstr "Enlever le mode secret" | |
8358 | |
8359 msgid "Set Secret Channel" | |
8360 msgstr "Mettre le mode secret" | |
8361 | |
8362 #, c-format | |
8363 msgid "" | |
8364 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8365 msgstr "" | |
21502 | 8366 "Vous devez rejoindre le salon %s avant de pouvoir intégrer le groupe privé" |
8367 | |
9059 | 8368 msgid "Join Private Group" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8369 msgstr "Entrer dans un groupe privé" |
9059 | 8370 |
8371 msgid "Cannot join private group" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8372 msgstr "Impossible d'entrer dans le groupe privé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8373 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8374 msgid "Call Command" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8375 msgstr "Commande d'appel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8376 |
9059 | 8377 msgid "Cannot call command" |
8378 msgstr "Impossible de lancer la commande" | |
8379 | |
8380 msgid "Unknown command" | |
8381 msgstr "Commande inconnue" | |
8382 | |
8383 msgid "Secure File Transfer" | |
8384 msgstr "Transfert de fichier sécurisé" | |
8385 | |
8386 msgid "Error during file transfer" | |
8387 msgstr "Erreur pendant le transfert de fichier" | |
8388 | |
18501 | 8389 msgid "Remote disconnected" |
8390 msgstr "Correspondant déconnecté" | |
8391 | |
9059 | 8392 msgid "Permission denied" |
8393 msgstr "Permission refusée" | |
8394 | |
8395 msgid "Key agreement failed" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8396 msgstr "Échec de l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8397 |
18501 | 8398 msgid "Connection timed out" |
8399 msgstr "Délai de connexion dépassé" | |
8400 | |
8401 msgid "Creating connection failed" | |
8402 msgstr "Échec de la création de la connexion" | |
8403 | |
11762 | 8404 msgid "File transfer session does not exist" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8405 msgstr "Session de transfert de fichier inexistante." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8406 |
9059 | 8407 msgid "No file transfer session active" |
8408 msgstr "Aucune session de transfert de fichier active" | |
8409 | |
8410 msgid "File transfer already started" | |
8411 msgstr "Transfert de fichier déjà commencé" | |
8412 | |
8413 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8414 msgstr "Impossible de faire l'accord de clé pour le transfert de fichier" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8415 |
9059 | 8416 msgid "Could not start the file transfer" |
8417 msgstr "Impossible de commencer le transfert de fichier" | |
8418 | |
8419 msgid "Cannot send file" | |
8420 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier" | |
8421 | |
18501 | 8422 msgid "Error occurred" |
8423 msgstr "Une erreur s'est produite" | |
8424 | |
9059 | 8425 # c-format |
8426 #, c-format | |
8427 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
8428 msgstr "%s a changé le sujet de <I>%s</I> en : %s" | |
8429 | |
8430 #, c-format | |
8431 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
8432 msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" | |
8433 | |
8434 #, c-format | |
8435 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
8436 msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" | |
8437 | |
8438 #, c-format | |
8439 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
8440 msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" | |
8441 | |
8442 #, c-format | |
8443 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
8444 msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" | |
8445 | |
8446 #, c-format | |
8447 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
8448 msgstr "Vous avez été expulsé de <I>%s</I> par <I>%s</I> (%s)" | |
8449 | |
8450 #, c-format | |
8451 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
8452 msgstr "Vous avez été tué par %s (%s)" | |
8453 | |
8454 #, c-format | |
8455 msgid "Killed by %s (%s)" | |
8456 msgstr "Tué par %s (%s)" | |
8457 | |
8458 msgid "Server signoff" | |
8459 msgstr "Déconnexion du serveur" | |
8460 | |
8461 msgid "Personal Information" | |
8462 msgstr "Informations personnelles" | |
8463 | |
8464 msgid "Birth Day" | |
8465 msgstr "Date de naissance" | |
8466 | |
8467 msgid "Job Role" | |
8468 msgstr "Rôle" | |
8469 | |
8470 msgid "Organization" | |
8471 msgstr "Organisation" | |
8472 | |
8473 msgid "Unit" | |
8474 msgstr "Groupe" | |
8475 | |
8476 msgid "Note" | |
8477 msgstr "Commentaire" | |
8478 | |
8479 msgid "Join Chat" | |
21502 | 8480 msgstr "Rejoindre une discussion" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8481 |
18501 | 8482 #, c-format |
8483 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8484 msgstr "Vous avez fondé le salon sur <I>%s</I>" | |
8485 | |
8486 #, c-format | |
8487 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8488 msgstr "<I>%2$s</I> a fondé le salon sur <I>%1$s</I>" | |
8489 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8490 msgid "Real Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8491 msgstr "Nom réel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8492 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8493 msgid "Status Text" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8494 msgstr "Texte d'état" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8495 |
9059 | 8496 msgid "Public Key Fingerprint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8497 msgstr "Empreinte de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8498 |
9059 | 8499 msgid "Public Key Babbleprint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8500 msgstr "Babillage de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8501 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8502 msgid "_More..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8503 msgstr "_Plus..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8504 |
9059 | 8505 msgid "Detach From Server" |
8506 msgstr "Se détacher du serveur" | |
8507 | |
8508 msgid "Cannot detach" | |
8509 msgstr "Impossible de se détacher" | |
8510 | |
8511 msgid "Cannot set topic" | |
8512 msgstr "Impossible de changer le sujet" | |
8513 | |
9526 | 8514 msgid "Failed to change nickname" |
8515 msgstr "Impossible de changer de pseudo" | |
8516 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8517 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8518 msgstr "Liste des salons" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8519 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8520 msgid "Cannot get room list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8521 msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8522 |
18501 | 8523 msgid "Network is empty" |
8524 msgstr "Le réseau est vide" | |
8525 | |
9059 | 8526 msgid "No public key was received" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8527 msgstr "Aucune clé publique reçue" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8528 |
9059 | 8529 msgid "Server Information" |
8530 msgstr "Informations du serveur" | |
8531 | |
8532 msgid "Cannot get server information" | |
8533 msgstr "Impossible de récupérer les informations du serveur" | |
8534 | |
9526 | 8535 msgid "Server Statistics" |
8536 msgstr "Statistiques du serveur" | |
8537 | |
8538 msgid "Cannot get server statistics" | |
8539 msgstr "Impossible de récupérer les statistiques du serveur" | |
8540 | |
8541 #, c-format | |
8542 msgid "" | |
8543 "Local server start time: %s\n" | |
8544 "Local server uptime: %s\n" | |
8545 "Local server clients: %d\n" | |
8546 "Local server channels: %d\n" | |
8547 "Local server operators: %d\n" | |
8548 "Local router operators: %d\n" | |
8549 "Local cell clients: %d\n" | |
8550 "Local cell channels: %d\n" | |
8551 "Local cell servers: %d\n" | |
8552 "Total clients: %d\n" | |
8553 "Total channels: %d\n" | |
8554 "Total servers: %d\n" | |
8555 "Total routers: %d\n" | |
8556 "Total server operators: %d\n" | |
8557 "Total router operators: %d\n" | |
8558 msgstr "" | |
8559 "Démarrage du serveur local: %s\n" | |
8560 "Uptime du serveur local: %s\n" | |
8561 "Clients locaux: %d\n" | |
8562 "Salons locaux: %d\n" | |
8563 "Opérateurs locaux: %d\n" | |
8564 "Routeurs locaux: %d\n" | |
8565 "Clients cellulaires: %d\n" | |
8566 "Salons cellulaires: %d\n" | |
8567 "Serveurs cellulaires: %d\n" | |
8568 "Nombre total de clients: %d\n" | |
8569 "Nombre total de salons: %d\n" | |
8570 "Nombre total de serveurs: %d\n" | |
8571 "Nombre total de routeurs: %d\n" | |
8572 "Nombre total d'opérateurs de serveurs: %d\n" | |
8573 "Nombre total d'opérateurs de routeurs: %d\n" | |
8574 | |
8575 msgid "Network Statistics" | |
8576 msgstr "Statistiques du réseau" | |
8577 | |
8578 msgid "Ping failed" | |
8579 msgstr "Échec du ping" | |
8580 | |
8581 msgid "Ping reply received from server" | |
8582 msgstr "Réponse du ping par le serveur" | |
8583 | |
9059 | 8584 msgid "Could not kill user" |
8585 msgstr "Impossible de tuer l'utilisateur" | |
8586 | |
18501 | 8587 msgid "WATCH" |
8588 msgstr "VOIR" | |
8589 | |
8590 msgid "Cannot watch user" | |
8591 msgstr "Impossible de voir l'utilisateur" | |
8592 | |
9059 | 8593 msgid "Resuming session" |
8594 msgstr "Reprise de la session" | |
8595 | |
8596 msgid "Authenticating connection" | |
8597 msgstr "Authentification de la connexion" | |
8598 | |
8599 msgid "Verifying server public key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8600 msgstr "Vérification de la clé publique du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8601 |
9059 | 8602 msgid "Passphrase required" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8603 msgstr "Phrase clé nécessaire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8604 |
9059 | 8605 #, c-format |
8606 msgid "" | |
8607 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
8608 "still like to accept this public key?" | |
8609 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8610 "La clé reçue de %s ne correspond pas à votre copie locale de cette clé " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8611 "publique. Voulez-vous néanmoins accepter cette clé publique ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8612 |
9059 | 8613 #, c-format |
8614 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8615 msgstr "Voulez-vous acceptez la clé publique reçue de %s ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8616 |
9059 | 8617 #, c-format |
8618 msgid "" | |
8619 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
8620 "\n" | |
8621 "%s\n" | |
8622 "%s\n" | |
8623 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8624 "L'empreinte et le babillage pour la clé de %s sont :\n" |
9059 | 8625 "\n" |
8626 "%s\n" | |
8627 "%s\n" | |
8628 | |
8629 msgid "Verify Public Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8630 msgstr "Vérifier la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8631 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8632 msgid "_View..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8633 msgstr "_Voir..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8634 |
9059 | 8635 msgid "Unsupported public key type" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8636 msgstr "Type de clé publique non supporté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8637 |
18501 | 8638 msgid "Disconnected by server" |
8639 msgstr "Déconnexion par le serveur" | |
8640 | |
8641 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8642 msgstr "Erreur à la connexion au serveur SILC" | |
8643 | |
8644 msgid "Key Exchange failed" | |
8645 msgstr "Échec de l'échange de clé" | |
8646 | |
8647 msgid "" | |
8648 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
8649 msgstr "" | |
8650 "Échec de la reprise de session détachée. Choisissez « Reconnexion » pour " | |
8651 "créer une nouvelle connexion." | |
8652 | |
9059 | 8653 msgid "Connection failed" |
8654 msgstr "Échec de la connexion" | |
8655 | |
8656 msgid "Performing key exchange" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8657 msgstr "Échange de clé en cours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8658 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8659 msgid "Unable to create connection" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8660 msgstr "Impossible de créer une connexion." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8661 |
18501 | 8662 msgid "Could not load SILC key pair" |
8663 msgstr "Impossible de charger la paire de clés SILC" | |
8664 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8665 #. Progress |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8666 msgid "Connecting to SILC Server" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8667 msgstr "Connexion au serveur SILC" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8668 |
9059 | 8669 msgid "Out of memory" |
8670 msgstr "Pas assez de mémoire" | |
8671 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8672 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8673 msgstr "Impossible d'initialiser le protocole SILC." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8674 |
18501 | 8675 msgid "Error loading SILC key pair" |
8676 msgstr "Erreur de chargement de la paire de clés SILC" | |
8677 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
8678 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
8679 msgid "Download %s: %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
8680 msgstr "Téléchargement de %s : %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
8681 |
9059 | 8682 msgid "Your Current Mood" |
8683 msgstr "Votre humeur actuelle" | |
8684 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8685 #, c-format |
16013 | 8686 msgid "Normal" |
8687 msgstr "Normal" | |
8688 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8689 msgid "In love" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8690 msgstr "Amoureux" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8691 |
9059 | 8692 msgid "" |
8693 "\n" | |
8694 "Your Preferred Contact Methods" | |
8695 msgstr "" | |
8696 "\n" | |
8697 "Vos méthodes de contact préférées" | |
8698 | |
9526 | 8699 msgid "SMS" |
8700 msgstr "SMS" | |
8701 | |
8702 msgid "MMS" | |
8703 msgstr "MMS" | |
8704 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8705 msgid "Video conferencing" |
9526 | 8706 msgstr "Visioconférence" |
8707 | |
9059 | 8708 msgid "Your Current Status" |
8709 msgstr "Votre état actuel" | |
8710 | |
8711 msgid "Online Services" | |
8712 msgstr "Services en ligne" | |
8713 | |
8714 msgid "Let others see what services you are using" | |
8715 msgstr "Publier les services utilisés" | |
8716 | |
8717 msgid "Let others see what computer you are using" | |
8718 msgstr "Publier l'ordinateur utilisé" | |
8719 | |
8720 msgid "Your VCard File" | |
8721 msgstr "Votre carte de visite VCard" | |
8722 | |
18501 | 8723 msgid "Timezone (UTC)" |
8724 msgstr "Fuseau horaire (UTC)" | |
8725 | |
9059 | 8726 msgid "User Online Status Attributes" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8727 msgstr "Attributs d'état utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8728 |
9059 | 8729 msgid "" |
8730 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
8731 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
8732 "about yourself." | |
8733 msgstr "" | |
8734 "Vous pouvez autoriser les autres utilisateurs à voir votre état en ligne et " | |
8735 "vos informations personnelles. Veuillez saisir les informations que vous " | |
8736 "voulez publier." | |
8737 | |
8738 msgid "Message of the Day" | |
8739 msgstr "Message du jour" | |
8740 | |
8741 msgid "No Message of the Day available" | |
8742 msgstr "Message du jour non disponible" | |
8743 | |
8744 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | |
8745 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
8746 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8747 msgid "Create New SILC Key Pair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8748 msgstr "Créer une nouvelle paire de clés SILC" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8749 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8750 msgid "Passphrases do not match" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8751 msgstr "Les phrases de passe diffèrent" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8752 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8753 msgid "Key Pair Generation failed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8754 msgstr "Échec de génération de la paire de clés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8755 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8756 msgid "Key length" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8757 msgstr "Longueur de clé" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8758 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
8759 msgid "Public key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8760 msgstr "Fichier de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8761 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
8762 msgid "Private key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8763 msgstr "Fichier de clé privée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8764 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8765 msgid "Passphrase (retype)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8766 msgstr "Mot de passe (pour vérification)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8767 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8768 msgid "Generate Key Pair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8769 msgstr "Générer une paire de clés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8770 |
9059 | 8771 msgid "Online Status" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8772 msgstr "État en ligne" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8773 |
9059 | 8774 msgid "View Message of the Day" |
8775 msgstr "Voir le message du jour" | |
8776 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8777 msgid "Create SILC Key Pair..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8778 msgstr "Créer une paire de clés SILC..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8779 |
9059 | 8780 #, c-format |
8781 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
8782 msgstr "<I>%s</I> n'est pas présent sur le réseau" | |
8783 | |
9526 | 8784 msgid "Topic too long" |
8785 msgstr "Sujet trop long" | |
8786 | |
8787 msgid "You must specify a nick" | |
8788 msgstr "Vous devez choisir un pseudo" | |
8789 | |
8790 #, c-format | |
8791 msgid "channel %s not found" | |
8792 msgstr "Salon %s non trouvée" | |
8793 | |
8794 #, c-format | |
8795 msgid "channel modes for %s: %s" | |
8796 msgstr "Le mode du salon %s est : %s" | |
8797 | |
8798 #, c-format | |
8799 msgid "no channel modes are set on %s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8800 msgstr "Le salon %s n'a pas de mode spécifique." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8801 |
9526 | 8802 #, c-format |
8803 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
8804 msgstr "Impossible de changer le cmode de %s" | |
8805 | |
16013 | 8806 #, c-format |
8807 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | |
8808 msgstr "Commande inconnue : %s (cela peut être un bug de l'application)" | |
8809 | |
9526 | 8810 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
8811 msgstr "part [salon] : Quitter le salon." | |
8812 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8813 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8814 msgstr "leave [salon] : Quitter le salon." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8815 |
9344 | 8816 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
8817 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon." | |
8818 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8819 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8820 msgstr "" |
21502 | 8821 "join <salon> [mot de passe] : Rejoindre une discussion sur ce réseau." |
8822 | |
9344 | 8823 msgid "list: List channels on this network" |
8824 msgstr "list : Récupérer la liste des salons du réseau." | |
8825 | |
8826 msgid "whois <nick>: View nick's information" | |
8827 msgstr "whois <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." | |
8828 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8829 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8830 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8831 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8832 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8833 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9344 | 8834 msgstr "" |
8835 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." | |
8836 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8837 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8838 msgstr "motd : Voir le message du jour du serveur." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8839 |
9344 | 8840 msgid "detach: Detach this session" |
8841 msgstr "detach : Détacher la session en cours." | |
8842 | |
9526 | 8843 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
8844 msgstr "" | |
8845 "quit [message] : Se déconnecter du serveur avec un message de départ " | |
8846 "facultatif." | |
8847 | |
8848 msgid "call <command>: Call any silc client command" | |
8849 msgstr "call <commande> : Appeler une commande du client silc." | |
8850 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8851 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8852 msgstr "kill <pseudo> [-clépub|<raison>] : Tuer le pseudo." |
9526 | 8853 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8854 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8855 msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8856 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8857 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8858 msgstr "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8859 |
9664 | 8860 msgid "" |
8861 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9526 | 8862 "channel modes" |
8863 msgstr "" | |
8864 "cmode <salon> [+|-<modes>] [arguments] : Changer ou afficher le " | |
8865 "mode d'un salon." | |
8866 | |
8867 msgid "" | |
8868 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
8869 "on channel" | |
8870 msgstr "" | |
8871 "cumode <salon> +|-<modes> <pseudo> : Changer le mode d'une " | |
8872 "personne sur un salon." | |
8873 | |
8874 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8875 msgstr "umode <modes utilisateur> : Changer vos paramètres utilisateur." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8876 |
9526 | 8877 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
8878 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8879 "oper <pseudo> [-clépub] : Obtenir le pouvoir d'opérateur sur le " |
9526 | 8880 "serveur." |
8881 | |
8882 msgid "" | |
8883 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
8884 "channel invite list" | |
8885 msgstr "" | |
8886 "invite <salon> [-|+]<pseudo> : Inviter une personne, l'ajouter " | |
8887 "ou la supprimer de la liste d'invitations du salon." | |
8888 | |
8889 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | |
8890 msgstr "" | |
8891 "kick <salon> <pseudo> [raison] : Expulser une personne du salon." | |
8892 | |
8893 msgid "info [server]: View server administrative details" | |
8894 msgstr "info [serveur] : Voir les informations sur le serveur." | |
8895 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8896 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8897 msgstr "ban [<salon> +|-<pseudo>] : Bannir une personne du salon." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8898 |
9526 | 8899 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
8900 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8901 "getkey <pseudo|serveur> : Récupérer la clé publique d'une personne ou " |
9526 | 8902 "du serveur." |
8903 | |
8904 msgid "stats: View server and network statistics" | |
8905 msgstr "stats : Voir les statistiques du serveur et du réseau." | |
8906 | |
8907 msgid "ping: Send PING to the connected server" | |
8908 msgstr "ping : Envoyer un PING au serveur." | |
8909 | |
8910 msgid "users <channel>: List users in channel" | |
8911 msgstr "users <salon> : Récupérer la liste des personnes dans un salon." | |
8912 | |
8913 msgid "" | |
8914 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
8915 "specific users in channel(s)" | |
8916 msgstr "" | |
8917 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <salon(s)> : Récupérer la " | |
8918 "liste de certaines personnes dans des salons." | |
8919 | |
9059 | 8920 #. *< type |
8921 #. *< ui_requirement | |
8922 #. *< flags | |
8923 #. *< dependencies | |
8924 #. *< priority | |
8925 #. *< id | |
8926 #. *< name | |
8927 #. *< version | |
8928 #. * summary | |
8929 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
8930 msgstr "Plugin pour le protocole SILC" | |
8931 | |
8932 #. * description | |
8933 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | |
8934 msgstr "Protocole de conférences instantanées sécurisées" | |
8935 | |
16013 | 8936 msgid "Network" |
8937 msgstr "Réseau" | |
8938 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8939 msgid "Public Key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8940 msgstr "Fichier de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8941 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8942 msgid "Private Key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8943 msgstr "Fichier de clé privée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8944 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8945 msgid "Cipher" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8946 msgstr "Chiffre" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8947 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8948 msgid "HMAC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8949 msgstr "HMAC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8950 |
18501 | 8951 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" |
8952 msgstr "Utiliser PFS (Perfect Forward Secrecy)" | |
8953 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8954 msgid "Public key authentication" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8955 msgstr "Authentification par clé publique" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8956 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8957 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8958 msgstr "Bloquer les messages sans échange de clé" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8959 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8960 msgid "Block messages to whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8961 msgstr "Bloquer les messages au tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8962 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8963 msgid "Automatically open whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8964 msgstr "Ouvrir automatiquement le tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8965 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8966 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8967 msgstr "Signer numériquement et vérifier tous les messages" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8968 |
9059 | 8969 msgid "Creating SILC key pair..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8970 msgstr "Création de la paire de clés SILC..." |
9059 | 8971 |
18501 | 8972 msgid "Cannot create SILC key pair\n" |
8973 msgstr "Impossible de créer la paire de clés SILC\n" | |
8974 | |
9344 | 8975 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
8976 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
8977 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
8978 #, c-format | |
8979 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
8980 msgstr "Nom réel : %s\n" | |
8981 | |
8982 #, c-format | |
8983 msgid "User Name: \t%s\n" | |
8984 msgstr "Nom d'utilisateur : %s\n" | |
8985 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8986 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
8987 msgid "Email: \t\t%s\n" |
9344 | 8988 msgstr "Adresse électronique : %s\n" |
8989 | |
8990 #, c-format | |
8991 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
8992 msgstr "Nom d'hôte : %s\n" | |
8993 | |
8994 #, c-format | |
8995 msgid "Organization: \t%s\n" | |
8996 msgstr "Organisation : %s\n" | |
8997 | |
8998 #, c-format | |
8999 msgid "Country: \t%s\n" | |
9000 msgstr "Pays : %s\n" | |
9001 | |
9526 | 9002 #, c-format |
9003 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9344 | 9004 msgstr "Algorithme : %s\n" |
9005 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9006 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9007 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9008 msgstr "Longueur de clé : %d bits\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9009 |
18501 | 9010 #, c-format |
9011 msgid "Version: \t%s\n" | |
9012 msgstr "Version : %s\n" | |
9013 | |
9344 | 9014 #, c-format |
9015 msgid "" | |
9016 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9017 "%s\n" | |
9018 "\n" | |
9019 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9020 "Empreinte de clé publique :\n" |
9344 | 9021 "%s\n" |
9022 "\n" | |
9023 | |
9024 #, c-format | |
9025 msgid "" | |
9026 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9027 "%s" | |
9028 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9029 "Babillage de clé publique :\n" |
9344 | 9030 "%s" |
9031 | |
9059 | 9032 msgid "Public Key Information" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9033 msgstr "Informations sur la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9034 |
9526 | 9035 msgid "Paging" |
9036 msgstr "Bipeur" | |
9037 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9038 msgid "Video Conferencing" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9039 msgstr "Visioconférence" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9040 |
9526 | 9041 msgid "Computer" |
9042 msgstr "Ordinateur" | |
9043 | |
9044 msgid "PDA" | |
9045 msgstr "PDA" | |
9046 | |
9047 msgid "Terminal" | |
9048 msgstr "Terminal" | |
9049 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9050 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9051 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9052 msgstr "%s a envoyé un message sur le tableau. Voulez-vous ouvrir le tableau ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9053 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9054 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9055 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9056 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9057 "whiteboard?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9058 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9059 "%s a envoyé un message sur le tableau du salon %s. Voulez-vous ouvrir le " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9060 "tableau ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9061 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9062 msgid "Whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9063 msgstr "Tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9064 |
18501 | 9065 msgid "No server statistics available" |
9066 msgstr "Aucune statistique du serveur disponible" | |
9067 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9068 #, c-format |
18501 | 9069 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9070 msgstr "Échec : version incompatible, veuillez mettre à jour votre client" | |
9071 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9072 #, c-format |
18501 | 9073 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9074 msgstr "" | |
9075 "Échec : le correspondant ne reconnaît pas ou ne fait pas confiance a votre " | |
9076 "clé publique" | |
9077 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9078 #, c-format |
18501 | 9079 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9080 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le groupe KE proposé" | |
9081 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9082 #, c-format |
18501 | 9083 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9084 msgstr "" | |
9085 "Échec : le correspondant ne supporte pas la méthode de chiffrement proposée" | |
9086 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9087 #, c-format |
18501 | 9088 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9089 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le PKCS proposé" | |
9090 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9091 #, c-format |
18501 | 9092 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9093 msgstr "" | |
9094 "Échec : le correspondant ne supporte pas la fonction de hachage proposée" | |
9095 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9096 #, c-format |
18501 | 9097 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9098 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le HMAC proposé" | |
9099 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9100 #, c-format |
18501 | 9101 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9102 msgstr "Échec : signature incorrecte" | |
9103 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9104 #, c-format |
18501 | 9105 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9106 msgstr "Échec : cookie invalide" | |
9107 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9108 #, c-format |
18501 | 9109 msgid "Failure: Authentication failed" |
9110 msgstr "Échec de l'authentification" | |
9111 | |
9112 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
9113 msgstr "Impossible d'initialiser la connexion client SILC" | |
9114 | |
9115 msgid "John Noname" | |
9116 msgstr "Anne Onyme" | |
9117 | |
9118 #, c-format | |
9119 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
9120 msgstr "Impossible de charger la paire de clés SILC : %s" | |
9121 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9122 msgid "Could not write" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9123 msgstr "Impossible d'envoyer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9124 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9125 msgid "Could not connect" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9126 msgstr "Impossible de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9127 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9128 msgid "Unknown server response." |
21502 | 9129 msgstr "Réponse du serveur inconnue." |
9130 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9131 msgid "Could not create listen socket" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9132 msgstr "Impossible de créer le socket d'écoute." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9133 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9134 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9135 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9136 "Les noms d'utilisateur SIP ne peuvent pas avoir d'espace ou de symbole @." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9137 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9138 #. *< type |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9139 #. *< ui_requirement |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9140 #. *< flags |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9141 #. *< dependencies |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9142 #. *< priority |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9143 #. *< id |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9144 #. *< name |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9145 #. *< version |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9146 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9147 msgstr "Plugin pour le protocole SIP/SIMPLE" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9148 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9149 #. * summary |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9150 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9151 msgstr "Plugin pour le protocole SILC" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9152 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9153 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9154 msgstr "État de publication (note : tout le mode peut vous regarder)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9155 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9156 msgid "Use UDP" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9157 msgstr "Utiliser UDP" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9158 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9159 msgid "Use proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9160 msgstr "Utiliser un serveur mandataire" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9161 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9162 msgid "Proxy" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9163 msgstr "Serveur mandataire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9164 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9165 msgid "Auth User" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9166 msgstr "Utilisateur d'authentification" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9167 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9168 msgid "Auth Domain" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9169 msgstr "Domaine d'authentification" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9170 |
6923 | 9171 #, c-format |
9172 msgid "Looking up %s" | |
9173 msgstr "Recherche de %s" | |
9174 | |
11762 | 9175 #, c-format |
9176 msgid "Connect to %s failed" | |
9177 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
9178 | |
10302 | 9179 #, c-format |
9180 msgid "Signon: %s" | |
9181 msgstr "Connexion : %s" | |
9182 | |
6923 | 9183 #, c-format |
9184 msgid "Unable to write file %s." | |
9185 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
9186 | |
9187 #, c-format | |
9188 msgid "Unable to read file %s." | |
9189 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
9190 | |
9191 #, c-format | |
9192 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
9193 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
9194 | |
9195 #, c-format | |
9196 msgid "%s not currently logged in." | |
9197 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
9198 | |
9199 #, c-format | |
9200 msgid "Warning of %s not allowed." | |
9201 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
9202 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9203 #, c-format |
6923 | 9204 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9205 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
9206 | |
9207 #, c-format | |
9208 msgid "Chat in %s is not available." | |
9209 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
9210 | |
9211 #, c-format | |
9212 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9213 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
9214 | |
9215 #, c-format | |
9216 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9217 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
9218 | |
9219 #, c-format | |
9220 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9221 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
9222 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9223 #, c-format |
6923 | 9224 msgid "Failure." |
9225 msgstr "Échec" | |
9226 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9227 #, c-format |
6923 | 9228 msgid "Too many matches." |
9229 msgstr "Trop de réponses" | |
9230 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9231 #, c-format |
7192 | 9232 msgid "Need more qualifiers." |
9233 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
9234 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9235 #, c-format |
7192 | 9236 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
9237 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 9238 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9239 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
9240 msgid "Email lookup restricted." |
7359 | 9241 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 9242 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9243 #, c-format |
6923 | 9244 msgid "Keyword ignored." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9245 msgstr "Mot clé ignoré" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9246 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9247 #, c-format |
6923 | 9248 msgid "No keywords." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9249 msgstr "Pas de mot-clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9250 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9251 #, c-format |
6923 | 9252 msgid "User has no directory information." |
9253 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
9254 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9255 #, c-format |
7192 | 9256 msgid "Country not supported." |
9257 msgstr "Pays non supporté" | |
9258 | |
6923 | 9259 #, c-format |
9260 msgid "Failure unknown: %s." | |
9261 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
9262 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9263 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9264 msgid "Incorrect username or password." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9265 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9266 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9267 #, c-format |
6923 | 9268 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9269 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
9270 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9271 #, c-format |
6923 | 9272 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
9273 msgstr "" | |
9274 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
9275 "puissiez vous connecter." | |
9276 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9277 #, c-format |
6923 | 9278 msgid "" |
9279 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9280 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9281 msgstr "" | |
7359 | 9282 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
9283 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
9284 "plus longtemps." | |
6923 | 9285 |
9286 #, c-format | |
9287 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9288 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
9289 | |
9290 #, c-format | |
9291 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9292 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
9293 | |
11762 | 9294 msgid "Invalid Groupname" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9295 msgstr "Nom de groupe non valide." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9296 |
6923 | 9297 msgid "Connection Closed" |
9298 msgstr "Connexion terminée" | |
9299 | |
9300 msgid "Waiting for reply..." | |
9301 msgstr "En attente de réponse..." | |
9302 | |
9303 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9304 msgstr "" | |
9305 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
9306 "nouveau." | |
9307 | |
9308 msgid "Password Change Successful" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9309 msgstr "Changement de mot de passe effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9310 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9311 msgid "_Group:" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9312 msgstr "_Groupe :" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9313 |
6923 | 9314 msgid "Get Dir Info" |
9315 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
9316 | |
9317 msgid "Set Dir Info" | |
9318 msgstr "Changer les informations" | |
9319 | |
9320 #, c-format | |
9321 msgid "Could not open %s for writing!" | |
9322 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
9323 | |
9324 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9325 msgstr "Échec du transfert de fichier. Annulation probable du correspondant." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9326 |
6923 | 9327 msgid "Could not connect for transfer." |
9328 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
9329 | |
9330 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9331 msgstr "" | |
9332 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
9333 | |
16013 | 9334 msgid "Save As..." |
9335 msgstr "Enregistrer sous..." | |
9336 | |
6923 | 9337 #, c-format |
9338 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9339 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9340 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
9341 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
9342 | |
9343 #, c-format | |
9344 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9345 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
9346 | |
9347 #. *< type | |
9348 #. *< ui_requirement | |
9349 #. *< flags | |
9350 #. *< dependencies | |
9351 #. *< priority | |
9352 #. *< id | |
9353 #. *< name | |
9354 #. *< version | |
9355 #. * summary | |
8415 | 9356 #. * description |
6923 | 9357 msgid "TOC Protocol Plugin" |
9358 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
9359 | |
19967 | 9360 #, c-format |
9361 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | |
9362 msgstr "" | |
9363 "%s vous a envoyé une invitation webcam, ce qui n'est pas encore supporté." | |
9364 | |
6923 | 9365 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9366 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
9367 | |
7908 | 9368 #, c-format |
9369 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9370 msgstr "Message système Yahoo! pour %s :" | |
9371 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9372 msgid "Authorization denied message:" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9373 msgstr "Message de refus d'autorisation :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9374 |
6923 | 9375 #, c-format |
9376 msgid "" | |
9377 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9378 "following reason: %s." | |
9379 msgstr "" | |
9380 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
9381 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
9382 | |
19967 | 9383 #, c-format |
9384 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9385 msgstr "" | |
9386 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
9387 "votre liste de contacts." | |
9388 | |
6923 | 9389 msgid "Add buddy rejected" |
9390 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
9391 | |
7192 | 9392 #, c-format |
9393 msgid "" | |
9394 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
16013 | 9395 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
9396 "Check %s for updates." | |
7192 | 9397 msgstr "" |
9398 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
16013 | 9399 "Cette version de l'application n'arrivera probablement pas à se connecter au " |
9400 "service Yahoo!. Vous pouvez vérifier qu'une mise à jour est disponible sur %" | |
9401 "s." | |
9402 | |
7192 | 9403 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 9404 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 9405 |
6923 | 9406 #, c-format |
9407 msgid "" | |
9408 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9409 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9410 msgstr "" | |
9411 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
9412 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
9413 | |
9414 msgid "Ignore buddy?" | |
9415 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
9416 | |
9344 | 9417 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
9526 | 9418 msgstr "" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9419 "Votre compte est bloqué. Veuillez vous connecter par le site web Yahoo!." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9420 |
9344 | 9421 #, c-format |
9422 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9526 | 9423 msgstr "" |
9424 "Erreur inconnue n°%d. Se connecter sur le site web Yahoo! peut corriger le " | |
9425 "problème." | |
9426 | |
6923 | 9427 #, c-format |
9428 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9429 msgstr "" | |
9430 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9431 "le compte %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9432 |
6923 | 9433 msgid "Could not add buddy to server list" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9434 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9435 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9436 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9437 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9438 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9439 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9440 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9441 msgstr "Réception d'un message HTTP non attendu du serveur." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9442 |
6923 | 9443 msgid "Connection problem" |
9444 msgstr "Problème de connexion" | |
9445 | |
18501 | 9446 #, c-format |
9447 msgid "" | |
9448 "Lost connection with %s:\n" | |
9449 "%s" | |
9450 msgstr "" | |
9451 "Connexion perdue avec %s :\n" | |
9452 "%s" | |
9453 | |
9454 #, c-format | |
9455 msgid "" | |
9456 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9457 "%s" | |
9458 msgstr "" | |
9459 "Impossible de se connecter avec %s :\n" | |
9460 "%s" | |
9461 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9462 msgid "Not at Home" |
6923 | 9463 msgstr "Pas à la maison" |
9464 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9465 msgid "Not at Desk" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9466 msgstr "Pas au bureau" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9467 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9468 msgid "Not in Office" |
6923 | 9469 msgstr "Pas au travail" |
9470 | |
9471 msgid "On Vacation" | |
9472 msgstr "En vacances" | |
9473 | |
9474 msgid "Stepped Out" | |
9475 msgstr "De sortie" | |
9476 | |
9477 msgid "Not on server list" | |
9478 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
9479 | |
11762 | 9480 msgid "Appear Online" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9481 msgstr "Apparaître connecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9482 |
11762 | 9483 msgid "Appear Permanently Offline" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9484 msgstr "Apparaître toujours déconnecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9485 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9486 msgid "Presence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9487 msgstr "Présence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9488 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9489 msgid "Appear Offline" |
11762 | 9490 msgstr "Invisible" |
9491 | |
9492 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9493 msgstr "Ne pas apparaître toujours déconnecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9494 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9495 msgid "Join in Chat" |
21502 | 9496 msgstr "Rejoindre une discussion" |
9497 | |
6923 | 9498 msgid "Initiate Conference" |
9499 msgstr "Lancer une conférence" | |
9500 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9501 msgid "Presence Settings" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9502 msgstr "Paramètres de présence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9503 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9504 msgid "Start Doodling" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9505 msgstr "Commencer à griffonner" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9506 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
9507 msgid "Activate which ID?" |
6923 | 9508 msgstr "Activer quelle identité ?" |
9509 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9510 msgid "Join whom in chat?" |
21502 | 9511 msgstr "Qui rejoindre dans une discussion ?" |
9512 | |
7908 | 9513 msgid "Activate ID..." |
9514 msgstr "Activer ID..." | |
9515 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9516 msgid "Join User in Chat..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9517 msgstr "Joindre l'utilisateur dans une discussion..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9518 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
9519 msgid "Open Inbox" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9520 msgstr "Ouvrir la boîte à lettres" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9521 |
10302 | 9522 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
21502 | 9523 msgstr "join <room> : Rejoindre une discussion sur le réseau Yahoo" |
9524 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9525 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9526 msgstr "list : Récupérer la liste des salons du réseau Yahoo." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9527 |
11762 | 9528 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9529 msgstr "doodle : Envoie une demande pour un séance de griffonnage." |
11762 | 9530 |
6923 | 9531 #. *< type |
9532 #. *< ui_requirement | |
9533 #. *< flags | |
9534 #. *< dependencies | |
9535 #. *< priority | |
9536 #. *< id | |
9537 #. *< name | |
9538 #. *< version | |
9539 #. * summary | |
8415 | 9540 #. * description |
6923 | 9541 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
9542 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
9543 | |
9344 | 9544 msgid "Yahoo Japan" |
9545 msgstr "Yahoo Japon" | |
9546 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9547 msgid "Pager server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9548 msgstr "Serveur de texto" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9549 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9550 msgid "Japan Pager server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9551 msgstr "Serveur japonais de texto" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9552 |
9526 | 9553 msgid "Pager port" |
9554 msgstr "Port du pager" | |
9344 | 9555 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9556 msgid "File transfer server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9557 msgstr "Server de transfert de fichiers" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9558 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9559 msgid "Japan file transfer server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9560 msgstr "Server japonais de transfert de fichiers" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9561 |
7908 | 9562 msgid "File transfer port" |
9563 msgstr "Port de transfert de fichiers" | |
9564 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9565 msgid "Chat room locale" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9566 msgstr "Langue du salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9567 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9568 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9569 msgstr "Ignorer les invitations aux conférences et salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9570 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9571 msgid "Chat room list URL" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9572 msgstr "URL de liste des salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9573 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9574 msgid "Yahoo Chat server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9575 msgstr "Serveur Yahoo Chat" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9576 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9577 msgid "Yahoo Chat port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9578 msgstr "Port Yahoo Chat" |
9526 | 9579 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9580 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9581 #. * Doodle session has been made |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9582 #. |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9583 msgid "Sent Doodle request." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9584 msgstr "Envoyer une demande Doodle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9585 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9586 msgid "Unable to establish file descriptor." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9587 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9588 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9589 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9590 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9591 msgstr "%s essaie de vous envoyer un groupe de %d fichiers.\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9592 |
9526 | 9593 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9594 msgstr "Profil Yahoo! Japon" | |
9595 | |
9596 msgid "Yahoo! Profile" | |
9597 msgstr "Profil Yahoo!" | |
9598 | |
9344 | 9599 msgid "" |
9600 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
9601 "time." | |
9602 msgstr "" | |
9603 "Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
9604 "l'instant." | |
9605 | |
9606 msgid "" | |
9607 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9608 "web browser:" |
9344 | 9609 msgstr "" |
9610 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9611 "navigateur :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9612 |
9526 | 9613 msgid "Yahoo! ID" |
9614 msgstr "ID Yahoo!" | |
9615 | |
9616 msgid "Hobbies" | |
9617 msgstr "Passe-temps" | |
9618 | |
9619 msgid "Latest News" | |
9620 msgstr "Dernières nouvelles" | |
9621 | |
9622 msgid "Home Page" | |
9623 msgstr "Page web" | |
9624 | |
9625 msgid "Cool Link 1" | |
9626 msgstr "Lien sympa 1" | |
9627 | |
9628 msgid "Cool Link 2" | |
9629 msgstr "Lien sympa 2" | |
9630 | |
9631 msgid "Cool Link 3" | |
9632 msgstr "Lien sympa 3" | |
9633 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9634 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9635 msgstr "Dernière mise à jour" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9636 |
9526 | 9637 #, c-format |
9638 msgid "User information for %s unavailable" | |
9639 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
9640 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9641 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9642 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9643 "supported at this time." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9644 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9645 "Désolé, ce profil a l'air d'être dans une langue ou un format non supporté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9646 "pour l'instant." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9647 |
9526 | 9648 msgid "" |
9649 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
9650 "server-side problem. Please try again later." | |
9651 msgstr "" | |
9652 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur. Cela provient " | |
9653 "probablement d'un problème temporaire sur le serveur. Veuillez réessayez " | |
9654 "plus tard." | |
9655 | |
9656 msgid "" | |
9657 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
9658 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
9659 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
9660 msgstr "" | |
9661 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur. L'utilisateur n'existe " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9662 "probablement pas. Cependant, Yahoo! n'arrive pas de temps en temps à trouver " |
9526 | 9663 "certains profils. Si vous savez que l'utilisateur existe, veuillez réessayez " |
9664 "plus tard." | |
9665 | |
9666 msgid "The user's profile is empty." | |
9667 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
9668 | |
19967 | 9669 #, c-format |
9670 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
9671 msgstr "" | |
9672 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
9673 | |
9674 msgid "Invitation Rejected" | |
9675 msgstr "Invitation refusée" | |
9676 | |
9677 msgid "Failed to join chat" | |
21502 | 9678 msgstr "Impossible de rejoindre la discussion." |
19967 | 9679 |
9680 #. -6 | |
9681 msgid "Unknown room" | |
9682 msgstr "Salon de discussions inconnu" | |
9683 | |
9684 #. -15 | |
9685 msgid "Maybe the room is full" | |
9686 msgstr "Le salon de discussions est peut-être plein" | |
9687 | |
9688 #. -35 | |
9689 msgid "Not available" | |
9690 msgstr "Non disponible" | |
9691 | |
9692 msgid "" | |
9693 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | |
9694 "able to rejoin a chatroom" | |
9695 msgstr "" | |
9696 "Erreur inconnue. Il vous faudra peut-être vous déconnecter et attendre cinq " | |
9697 "minutes avant de pouvoir retourner dans un salon de discussions." | |
9698 | |
9699 #, c-format | |
9700 msgid "You are now chatting in %s." | |
9701 msgstr "Vous discutez dans %s" | |
9702 | |
9703 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
9704 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
9705 | |
9706 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
9707 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans une discussion" | |
9708 | |
9709 msgid "Fetching the room list failed." | |
9710 msgstr "Échec de récupération de la liste des salons de discussions" | |
9711 | |
9712 msgid "Voices" | |
9713 msgstr "Voix" | |
9714 | |
9715 msgid "Webcams" | |
9716 msgstr "Webcams" | |
9717 | |
9718 msgid "Unable to fetch room list." | |
9719 msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" | |
9720 | |
9721 msgid "User Rooms" | |
9722 msgstr "Salon de discussions utilisateur" | |
9723 | |
9664 | 9724 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
9725 msgstr "Problème de connexion avec le serveur YCHT" | |
9726 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9727 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9728 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9729 "Lost connection with server\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9730 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9731 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9732 "Connexion perdue avec le serveur :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9733 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9734 |
10302 | 9735 msgid "" |
9736 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
9737 "in the Account Editor)" | |
9738 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9739 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les " |
10302 | 9740 "options du compte)" |
9741 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9742 #, c-format |
11762 | 9743 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
9344 | 9744 msgstr "Impossible d'écrire dans le salon %s,%s,%s" |
9745 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9746 msgid "Hidden or not logged-in" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9747 msgstr "Invisible ou déconnecté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9748 |
6923 | 9749 #, c-format |
9750 msgid "<br>At %s since %s" | |
9751 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
9752 | |
9753 msgid "Anyone" | |
9754 msgstr "Tout le monde" | |
9755 | |
7908 | 9756 msgid "_Class:" |
9757 msgstr "_Classe :" | |
6923 | 9758 |
7908 | 9759 msgid "_Instance:" |
9760 msgstr "_Instance :" | |
6923 | 9761 |
7908 | 9762 msgid "_Recipient:" |
9763 msgstr "_Destinataire :" | |
6923 | 9764 |
9526 | 9765 #, c-format |
9766 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
9767 msgstr "Échec de l'inscription à %s,%s,%s" | |
9768 | |
9769 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9770 msgstr "zlocate <pseudo> : Localiser d'une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9771 |
9526 | 9772 msgid "zl <nick>: Locate user" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9773 msgstr "zl <pseudo> : Localiser d'une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9774 |
9526 | 9775 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9776 msgstr "" | |
9777 "instance <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." | |
9778 | |
9779 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9780 msgstr "" | |
9781 "inst <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." | |
9782 | |
11762 | 9783 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9784 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9785 "topic <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9786 |
9526 | 9787 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
9788 msgstr "" | |
9789 "sub <classs> <instance> <destinataire> : Joindre une " | |
9790 "nouvelle discussion." | |
9791 | |
9792 msgid "" | |
9793 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9794 msgstr "" | |
9795 "zi <instance> : Envoyer un message à <message,<i>instance</i>,*>." | |
9796 | |
9797 msgid "" | |
9798 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
9799 "<i>instance</i>,*>" | |
9800 msgstr "" | |
9801 "zci <classe> <instance> : Envoyer un message à <<i>classe</i>," | |
9802 "<i>instance</i>,*>." | |
9803 | |
9804 msgid "" | |
9805 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
9806 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9807 msgstr "" | |
9808 "zcir <classe> <instance> <destinataire> : Envoyer un " | |
9809 "message à <<i>classe</i>,<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." | |
9810 | |
9811 msgid "" | |
9812 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
9813 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9814 msgstr "" | |
9815 "zir <instance> <destinataire> : Envoyer un message à <message," | |
9816 "<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." | |
9817 | |
9818 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | |
9819 msgstr "" | |
9820 "zc <classe> : Envoyer un message à <<i>classe</i>,personal,*>." | |
9821 | |
9822 msgid "Resubscribe" | |
9823 msgstr "Réinscription" | |
9824 | |
9825 msgid "Retrieve subscriptions from server" | |
9826 msgstr "Récupérer les abonnements du serveur" | |
9827 | |
6923 | 9828 #. *< type |
9829 #. *< ui_requirement | |
9830 #. *< flags | |
9831 #. *< dependencies | |
9832 #. *< priority | |
9833 #. *< id | |
9834 #. *< name | |
9835 #. *< version | |
9836 #. * summary | |
8415 | 9837 #. * description |
6923 | 9838 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
9839 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
9840 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9841 msgid "Use tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9842 msgstr "Utiliser tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9843 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9844 msgid "tzc command" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9845 msgstr "Commande tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9846 |
8415 | 9847 msgid "Export to .anyone" |
9848 msgstr "Exporter vers .anyone" | |
9849 | |
9850 msgid "Export to .zephyr.subs" | |
9851 msgstr "Exporter vers .zephyr.subs" | |
9852 | |
11762 | 9853 msgid "Import from .anyone" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9854 msgstr "Importer depuis .anyone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9855 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9856 msgid "Import from .zephyr.subs" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9857 msgstr "Importer depuis .zephyr.subs" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9858 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9859 msgid "Realm" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9860 msgstr "Domaine" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9861 |
8415 | 9862 msgid "Exposure" |
9863 msgstr "Exposition" | |
9864 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9865 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9866 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9867 "Unable to create socket:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9868 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9869 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9870 "Impossible de créer le socket :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9871 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9872 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9873 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9874 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9875 msgstr "Impossible de reconnaître la réponse du serveur mandataire HTTP : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9876 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9877 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9878 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9879 msgstr "Erreur de connexion au serveur mandataire HTTP %d." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9880 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9881 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9882 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." |
7908 | 9883 msgstr "" |
9884 "Accès interdit : le serveur mandataire n'autorise pas le passage par le port " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9885 "%d." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9886 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9887 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9888 msgid "Error resolving %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9889 msgstr "Erreur à la résolution du nom %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9890 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9891 msgid "Could not resolve host name" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9892 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte." |
9059 | 9893 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9894 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9895 msgid "Requesting %s's attention..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9896 msgstr "Attire l'attention de %s..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9897 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9898 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9899 msgid "%s has requested your attention!" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9900 msgstr "%s essaie d'attirer votre attention !" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9901 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9902 #. * |
16013 | 9903 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9904 #. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9905 msgid "_Yes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9906 msgstr "_Oui" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9907 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9908 msgid "_No" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9909 msgstr "_Non" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9910 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9911 #. * |
16013 | 9912 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9913 #. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9914 msgid "_Accept" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9915 msgstr "_Accepter" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9916 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9917 #. * |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9918 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9919 #. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9920 msgid "I'm not here right now" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9921 msgstr "Je ne suis pas là pour l'instant." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9922 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9923 msgid "saved statuses" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9924 msgstr "saved statuses" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9925 |
9344 | 9926 #, c-format |
9927 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
9928 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s\n" | |
9929 | |
19967 | 9930 #, c-format |
11762 | 9931 msgid "" |
9932 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
9933 "%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9934 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9935 "%s a invité %s dans le salon de discussions %s :\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9936 "%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9937 |
11762 | 9938 #, c-format |
9939 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
9940 msgstr "%s a invité %s dans le salon de discussions %s\n" | |
9941 | |
9942 msgid "Accept chat invitation?" | |
9943 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" | |
9944 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9945 #. Shortcut |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9946 msgid "Shortcut" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9947 msgstr "Raccourci" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9948 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9949 msgid "The text-shortcut for the smiley" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9950 msgstr "Le texte-accourci pour la frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9951 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9952 #. Stored Image |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9953 msgid "Stored Image" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9954 msgstr "Image stockée" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9955 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9956 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9957 msgstr "Image stockée. (ça sera bien suffisant pour l'instant)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
9958 |
19967 | 9959 msgid "SSL Connection Failed" |
9960 msgstr "Échec de la connexion SSL" | |
9961 | |
9962 msgid "SSL Handshake Failed" | |
9963 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
9964 | |
9965 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" | |
9966 msgstr "Le pair SSL a présenté un certificat non valide." | |
9967 | |
9968 msgid "Unknown SSL error" | |
9969 msgstr "Erreur SSL inconnue" | |
9970 | |
11762 | 9971 msgid "Unset" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9972 msgstr "Enlever" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9973 |
18501 | 9974 msgid "Do not disturb" |
9975 msgstr "Ne pas déranger" | |
9976 | |
9977 msgid "Extended away" | |
9978 msgstr "Longue absence" | |
11762 | 9979 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9980 msgid "Mobile" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9981 msgstr "Téléphone portable" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9982 |
21502 | 9983 msgid "Listening to music" |
9984 msgstr "Écoute de la musique" | |
9985 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9986 #, c-format |
21502 | 9987 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
9988 msgstr "%s (%s) a changé son état de %s en %s." | |
9989 | |
9990 #, c-format | |
9991 msgid "%s (%s) is now %s" | |
9992 msgstr "%s (%s) est désormais %s." | |
9993 | |
9994 #, c-format | |
9995 msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
9996 msgstr "%s (%s) n'est plus %s." | |
9997 | |
8723 | 9998 #, c-format |
9999 msgid "%s became idle" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10000 msgstr "%s est devenu inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10001 |
8723 | 10002 #, c-format |
10003 msgid "%s became unidle" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10004 msgstr "%s n'est plus inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10005 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10006 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10007 msgid "+++ %s became idle" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10008 msgstr "+++ %s devient inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10009 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10010 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10011 msgid "+++ %s became unidle" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10012 msgstr "+++ %s devient actif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10013 |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10014 #. |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10015 #. * This string determines how some dates are displayed. The default |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10016 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10017 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10018 #. * followed by the date. |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10019 #. |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10020 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10021 msgid "%x %X" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10022 msgstr "%x %X" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10023 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10024 #, c-format |
11762 | 10025 msgid "Error Reading %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10026 msgstr "Erreur à la lecture de « %s »." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10027 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10028 #, c-format |
11762 | 10029 msgid "" |
10030 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
10031 "the old file has been renamed to %s~." | |
10032 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
10033 "Une erreur est survenue à la lecture de « %s ». Il n'a pas été chargé et " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
10034 "l'ancien fichier a été renommé « %s~ »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
10035 |
7192 | 10036 msgid "Calculating..." |
10037 msgstr "Calcul en cours" | |
10038 | |
10039 msgid "Unknown." | |
10040 msgstr "Inconnu" | |
10041 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10042 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10043 msgid "%d second" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10044 msgid_plural "%d seconds" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10045 msgstr[0] "%d seconde" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10046 msgstr[1] "%d secondes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10047 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10048 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10049 msgid "%d day" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10050 msgid_plural "%d days" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10051 msgstr[0] "%d jour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10052 msgstr[1] "%d jours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10053 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10054 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10055 msgid "%s, %d hour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10056 msgid_plural "%s, %d hours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10057 msgstr[0] "%s, %d heure" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10058 msgstr[1] "%s, %d heures" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10059 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10060 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10061 msgid "%d hour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10062 msgid_plural "%d hours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10063 msgstr[0] "%d heure" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10064 msgstr[1] "%d heures" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10065 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10066 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10067 msgid "%s, %d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10068 msgid_plural "%s, %d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10069 msgstr[0] "%s, %d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10070 msgstr[1] "%s, %d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10071 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10072 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10073 msgid "%d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10074 msgid_plural "%d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10075 msgstr[0] "%d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10076 msgstr[1] "%d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10077 |
18501 | 10078 #, c-format |
10079 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
10080 msgstr "Impossible d'ouvrir %s : Trop de redirections" | |
10081 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10082 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10083 msgid "Unable to connect to %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10084 msgstr "Impossible de se connecter à %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10085 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10086 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10087 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10088 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10089 "server may be trying something malicious." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10090 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10091 "Impossible de réserver suffisamment de mémoire pour le contenu de %s. Il " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10092 "s'agit peut-être d'une attaque du serveur web." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10093 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10094 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10095 msgid "Error reading from %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10096 msgstr "Erreur à la lecture depuis %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10097 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10098 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10099 msgid "Error writing to %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10100 msgstr "Erreur à l'écriture vers %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10101 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10102 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10103 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10104 msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
10105 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10106 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10107 msgid " - %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10108 msgstr " - %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10109 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10110 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10111 msgid " (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10112 msgstr " (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10113 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10114 #. 10053 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10115 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10116 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10117 msgstr "Connexion interrompue par une autre application de votre ordinateur." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10118 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10119 #. 10054 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10120 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10121 msgid "Remote host closed connection." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10122 msgstr "L'interlocuteur a fermé la connexion." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10123 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10124 #. 10060 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10125 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10126 msgid "Connection timed out." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10127 msgstr "Délai de connexion dépassé." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10128 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10129 #. 10061 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10130 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10131 msgid "Connection refused." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10132 msgstr "Connexion refusée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10133 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10134 #. 10048 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10135 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10136 msgid "Address already in use." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10137 msgstr "Cette adresse est déjà utilisée." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10138 |
16013 | 10139 msgid "Internet Messenger" |
10140 msgstr "Messagerie internet" | |
10141 | |
10142 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
10143 msgstr "Messagerie internet Pidgin" | |
10144 | |
10145 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
10146 msgstr "Envoie des messages instantanés en utilisant divers protocoles" | |
10147 | |
10148 msgid "Orientation" | |
10149 msgstr "Disposition" | |
10150 | |
10151 msgid "The orientation of the tray." | |
10152 msgstr "Orientation de l'espace de notification" | |
10153 | |
10154 #. Build the login options frame. | |
10155 msgid "Login Options" | |
10156 msgstr "Options de connexion" | |
10157 | |
18501 | 10158 msgid "Pro_tocol:" |
10159 msgstr "Pro_tocole :" | |
10160 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10161 msgid "_Username:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10162 msgstr "_Utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10163 |
18501 | 10164 msgid "Remember pass_word" |
10165 msgstr "Mémoriser le mot de _passe" | |
16013 | 10166 |
10167 #. Build the user options frame. | |
10168 msgid "User Options" | |
10169 msgstr "Options de l'utilisateur" | |
10170 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10171 msgid "_Local alias:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10172 msgstr "Alias _local :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10173 |
18501 | 10174 msgid "New _mail notifications" |
10175 msgstr "Avertir des nouveaux _courriers" | |
10176 | |
16013 | 10177 #. Buddy icon |
18501 | 10178 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
10179 msgstr "Utiliser cette _icône pour ce compte :" | |
16013 | 10180 |
10181 #. Build the protocol options frame. | |
10182 #, c-format | |
10183 msgid "%s Options" | |
10184 msgstr "Options de %s" | |
10185 | |
10186 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
10187 msgstr "Utiliser les paramètres mandataires de GNOME" | |
10188 | |
10189 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
10190 msgstr "Utiliser les paramètres mandataires globaux" | |
10191 | |
10192 msgid "No Proxy" | |
10193 msgstr "Pas de serveur mandataire" | |
10194 | |
10195 msgid "HTTP" | |
10196 msgstr "HTTP" | |
10197 | |
10198 msgid "SOCKS 4" | |
10199 msgstr "SOCKS 4" | |
10200 | |
10201 msgid "SOCKS 5" | |
10202 msgstr "SOCKS 5" | |
10203 | |
10204 msgid "Use Environmental Settings" | |
10205 msgstr "Utiliser les paramètres d'environnement" | |
10206 | |
10207 #. This is an easter egg. | |
10208 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
10209 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
10210 #. look at butterflies. | |
10211 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
10212 msgid "If you look real closely" | |
10213 msgstr "Si on regarde de très près" | |
10214 | |
10215 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
10216 msgid "you can see the butterflies mating" | |
10217 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
10218 | |
10219 msgid "Proxy Options" | |
10220 msgstr "Options du serveur mandataire" | |
10221 | |
10222 msgid "Proxy _type:" | |
10223 msgstr "_Type :" | |
10224 | |
10225 msgid "_Host:" | |
10226 msgstr "_Hôte :" | |
10227 | |
10228 msgid "_Port:" | |
10229 msgstr "_Port :" | |
10230 | |
10231 msgid "Pa_ssword:" | |
10232 msgstr "_Mot de passe :" | |
10233 | |
19967 | 10234 msgid "Unable to save new account" |
21502 | 10235 msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau compte." |
10236 | |
19967 | 10237 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
10238 msgstr "Un compte existe déjà avec les critères saisis." | |
10239 | |
16013 | 10240 msgid "Add Account" |
10241 msgstr "Ajouter un compte" | |
10242 | |
10243 msgid "_Basic" | |
10244 msgstr "_Essentiel" | |
10245 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10246 msgid "Create _this new account on the server" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10247 msgstr "Créer ce _nouveau compte sur le serveur" |
19967 | 10248 |
16013 | 10249 msgid "_Advanced" |
10250 msgstr "_Avancé" | |
10251 | |
10252 msgid "Enabled" | |
10253 msgstr "Activé" | |
10254 | |
10255 msgid "Protocol" | |
10256 msgstr "Protocole" | |
10257 | |
10258 #, c-format | |
10259 msgid "" | |
10260 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10261 "\n" | |
10262 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
10263 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | |
10264 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | |
10265 "all.\n" | |
10266 "\n" | |
10267 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10268 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
16013 | 10269 msgstr "" |
10270 "<span weight='bold' size='larger'>Bienvenue dans %s !</span>\n" | |
10271 "\n" | |
16026 | 10272 "Vous n'avez aucun compte configuré. Pour vous connecter avec %s, cliquez le " |
10273 "bouton <b>Ajouter</b> ci-dessous et configurez votre premier compte. Si vous " | |
10274 "désirez vous connecter à plusieurs comptes avec %s, cliquez sur <b>Ajouter</" | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10275 "b> autant de fois que nécessaire.\n" |
16013 | 10276 "\n" |
10277 "Pour retrouver cette fenêtre afin d'ajouter, modifier ou supprimer des " | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10278 "comptes, choisissez <b>Comptes->Gérer les comptes</b> dans le menu de la " |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
10279 "liste de contacts." |
16013 | 10280 |
21502 | 10281 #, c-format |
10282 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" | |
10283 msgid_plural "" | |
10284 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" | |
10285 msgstr[0] "" | |
10286 msgstr[1] "" | |
10287 | |
10288 msgid "" | |
10289 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | |
10290 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | |
10291 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | |
10292 msgstr "" | |
10293 "Fusionner ces contacts fera d'eux une seule entrée dans la liste de contact " | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10294 "et ils utiliseront une seule fenêtre de conversation. Vous pouvez les " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10295 "séparer ultérieurement en choisissant « Étendre » dans le menu contextuel du " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10296 "contact." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10297 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10298 msgid "Please update the necessary fields." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10299 msgstr "Veuillez mettre à jour les rubriques nécessaires." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10300 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10301 msgid "Room _List" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10302 msgstr "_Liste des salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10303 |
16013 | 10304 msgid "" |
10305 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10306 "join.\n" | |
10307 msgstr "" | |
21502 | 10308 "Saisissez les informations sur le salon de discussions que vous voulez " |
10309 "rejoindre.\n" | |
10310 | |
16013 | 10311 msgid "_Account:" |
10312 msgstr "C_ompte :" | |
10313 | |
10314 msgid "_Block" | |
10315 msgstr "_Bloquer" | |
10316 | |
10317 msgid "Un_block" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10318 msgstr "Dé_bloquer" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10319 |
21502 | 10320 msgid "Move to" |
10321 msgstr "Déplacer vers" | |
10322 | |
16013 | 10323 msgid "Get _Info" |
10324 msgstr "_Infos" | |
10325 | |
10326 msgid "I_M" | |
10327 msgstr "_Message" | |
10328 | |
21502 | 10329 msgid "_Send File..." |
10330 msgstr "Envoyer un _fichier..." | |
10331 | |
10332 msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
10333 msgstr "Ajouter une _alerte..." | |
10334 | |
16013 | 10335 msgid "View _Log" |
10336 msgstr "_Voir les archives" | |
10337 | |
21502 | 10338 msgid "Hide when offline" |
10339 msgstr "Cacher si déconnecté" | |
10340 | |
10341 msgid "Show when offline" | |
10342 msgstr "Afficher si déconnecté" | |
10343 | |
16013 | 10344 msgid "_Alias..." |
10345 msgstr "_Alias..." | |
10346 | |
10347 msgid "_Remove" | |
10348 msgstr "_Supprimer" | |
10349 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10350 msgid "Set Custom Icon" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10351 msgstr "Changer l'icône" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10352 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10353 msgid "Remove Custom Icon" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10354 msgstr "Supprimer l'icône" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10355 |
21502 | 10356 msgid "Add _Buddy..." |
10357 msgstr "Ajouter un _contact..." | |
10358 | |
10359 msgid "Add C_hat..." | |
10360 msgstr "Ajouter un salon de _discussions..." | |
10361 | |
16013 | 10362 msgid "_Delete Group" |
10363 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
10364 | |
10365 msgid "_Rename" | |
10366 msgstr "_Renommer" | |
10367 | |
10368 #. join button | |
10369 msgid "_Join" | |
10370 msgstr "_Discuter" | |
10371 | |
10372 msgid "Auto-Join" | |
21502 | 10373 msgstr "Rejoindre auto" |
10374 | |
10375 msgid "Persistent" | |
10376 msgstr "Persistant" | |
10377 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10378 msgid "_Edit Settings..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10379 msgstr "_Modifier les paramètres..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10380 |
16013 | 10381 msgid "_Collapse" |
10382 msgstr "Re_plier" | |
10383 | |
10384 msgid "_Expand" | |
10385 msgstr "_Etendre" | |
10386 | |
10387 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
10388 msgstr "/Outils/Silencieux" | |
10389 | |
10390 msgid "" | |
10391 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
10392 msgstr "Il n'y a aucun compte actif permettant d'ajouter cet utilisateur." | |
10393 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10394 #. I don't believe this can happen currently, I think |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10395 #. * everything that calls this function checks for one of the |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10396 #. * above node types first. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10397 msgid "Unknown node type" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10398 msgstr "Type de noeud inconnu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10399 |
16013 | 10400 #. Buddies menu |
10401 msgid "/_Buddies" | |
10402 msgstr "/_Contacts" | |
10403 | |
10404 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
10405 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
10406 | |
10407 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
21502 | 10408 msgstr "/Contacts/Re_joindre une discussion..." |
10409 | |
16013 | 10410 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
10411 msgstr "/Contacts/Voir les _informations..." | |
10412 | |
10413 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
10414 msgstr "/Contacts/Voir les _archives..." | |
10415 | |
21502 | 10416 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
10417 msgstr "/Contacts/A_fficher" | |
10418 | |
19967 | 10419 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
10420 msgstr "/Contacts/Afficher/Contacts _déconnectés" | |
10421 | |
10422 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | |
10423 msgstr "/Contacts/Afficher/Groupes _vides" | |
10424 | |
10425 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | |
10426 msgstr "/Contacts/Afficher/_Informations des contacts" | |
10427 | |
10428 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | |
10429 msgstr "/Contacts/Afficher/_Temps d'inactivité" | |
10430 | |
10431 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | |
10432 msgstr "/Contacts/Afficher/Icônes de _protocole" | |
10433 | |
16013 | 10434 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
10435 msgstr "/Contacts/_Trier les contacts" | |
10436 | |
10437 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
10438 msgstr "/Contacts/Ajouter un _contact..." | |
10439 | |
10440 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
10441 msgstr "/Contacts/Ajouter une _discussion..." | |
10442 | |
10443 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
10444 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
10445 | |
10446 msgid "/Buddies/_Quit" | |
10447 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
10448 | |
10449 #. Accounts menu | |
10450 msgid "/_Accounts" | |
10451 msgstr "/C_omptes" | |
10452 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10453 msgid "/Accounts/Manage Accounts" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10454 msgstr "/Comptes/Gérer les comptes" |
16013 | 10455 |
10456 #. Tools | |
10457 msgid "/_Tools" | |
10458 msgstr "/_Outils" | |
10459 | |
10460 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
10461 msgstr "/Outils/_Alertes" | |
10462 | |
19967 | 10463 msgid "/Tools/_Certificates" |
10464 msgstr "/Outils/_Certificats" | |
10465 | |
16013 | 10466 msgid "/Tools/Plu_gins" |
10467 msgstr "/Outils/Plu_gins" | |
10468 | |
10469 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
10470 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
10471 | |
10472 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
10473 msgstr "/Outils/_Filtres" | |
10474 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10475 msgid "/Tools/Smile_y" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10476 msgstr "/Outils/Frim_ousses" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10477 |
16013 | 10478 msgid "/Tools/_File Transfers" |
10479 msgstr "/Outils/_Transferts de fichier" | |
10480 | |
10481 msgid "/Tools/R_oom List" | |
10482 msgstr "/Outils/_Liste des salons de discussions" | |
10483 | |
10484 msgid "/Tools/System _Log" | |
10485 msgstr "/Outils/Voir les archives s_ystème" | |
10486 | |
10487 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
10488 msgstr "/Outils/_Silencieux" | |
10489 | |
10490 #. Help | |
10491 msgid "/_Help" | |
10492 msgstr "/Aid_e" | |
10493 | |
10494 msgid "/Help/Online _Help" | |
10495 msgstr "/Aide/Aid_e en ligne" | |
10496 | |
10497 msgid "/Help/_Debug Window" | |
10498 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
10499 | |
10500 msgid "/Help/_About" | |
10501 msgstr "/Aide/À _propos de" | |
10502 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10503 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10504 msgid "<b>Account:</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10505 msgstr "<b>Compte :</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10506 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10507 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10508 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10509 "\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10510 "<b>Occupants:</b> %d" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10511 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10512 "\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10513 "<b>Occupants :</b> %d" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10514 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10515 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10516 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10517 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10518 "<b>Topic:</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10519 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10520 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10521 "<b>Sujet :</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10522 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10523 msgid "(no topic set)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10524 msgstr "(pas de sujet)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10525 |
16013 | 10526 msgid "Buddy Alias" |
10527 msgstr "Pseudo du contact" | |
10528 | |
10529 msgid "Logged In" | |
10530 msgstr "Connecté" | |
10531 | |
10532 msgid "Last Seen" | |
10533 msgstr "Dernièrement vu" | |
10534 | |
10535 msgid "Spooky" | |
10536 msgstr "Étrange" | |
10537 | |
10538 msgid "Awesome" | |
10539 msgstr "Fabuleux" | |
10540 | |
10541 msgid "Rockin'" | |
10542 msgstr "Génial" | |
10543 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10544 msgid "Total Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10545 msgstr "Nombre total de contacts" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10546 |
18501 | 10547 #, c-format |
10548 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
10549 msgstr "Inactif %dj %dh %02dmin" | |
10550 | |
16013 | 10551 #, c-format |
10552 msgid "Idle %dh %02dm" | |
18501 | 10553 msgstr "Inactif %dh %02dmin" |
10554 | |
16013 | 10555 #, c-format |
10556 msgid "Idle %dm" | |
18501 | 10557 msgstr "Inactif %dmin" |
10558 | |
16013 | 10559 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
10560 msgstr "/Contacts/Envoyer un message..." | |
10561 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10562 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10563 msgstr "/Contacts/Rejoindre une discussion..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10564 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10565 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10566 msgstr "/Contacts/Voir les informations..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10567 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10568 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10569 msgstr "/Contacts/Ajouter un contact..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10570 |
16013 | 10571 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
10572 msgstr "/Contacts/Ajouter une discussion..." | |
10573 | |
10574 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
10575 msgstr "/Contacts/Ajouter un groupe..." | |
10576 | |
10577 msgid "/Tools/Privacy" | |
10578 msgstr "/Outils/Filtres" | |
10579 | |
10580 msgid "/Tools/Room List" | |
10581 msgstr "/Outils/Liste des salons de discussions" | |
10582 | |
10583 #, c-format | |
10584 msgid "%d unread message from %s\n" | |
10585 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
10586 msgstr[0] "%d message non lu de %s\n" | |
10587 msgstr[1] "%d messages non lus de %s\n" | |
10588 | |
10589 msgid "Manually" | |
10590 msgstr "Manuel" | |
10591 | |
10592 msgid "By status" | |
10593 msgstr "Par état" | |
10594 | |
10595 msgid "By log size" | |
10596 msgstr "Par la taille des archives" | |
10597 | |
10598 #, c-format | |
10599 msgid "%s disconnected" | |
10600 msgstr "Déconnexion de %s" | |
10601 | |
21502 | 10602 #, c-format |
10603 msgid "%s disabled" | |
10604 msgstr "%s désactivé" | |
10605 | |
10606 msgid "Reconnect" | |
10607 msgstr "Reconnecter" | |
10608 | |
10609 msgid "Re-enable" | |
10610 msgstr "Réactiver" | |
10611 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10612 msgid "Welcome back!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10613 msgstr "Content de vous revoir !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10614 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10615 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10616 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
21502 | 10617 msgid_plural "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10618 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10619 msgstr[0] "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10620 "%d compte a été désactivé parce que vous venez de vous connecter depuis un " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10621 "autre endroit :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10622 msgstr[1] "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10623 "%d comptes ont été désactivés parce que vous venez de vous connecter depuis " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10624 "un autre endroit :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10625 |
16013 | 10626 msgid "<b>Username:</b>" |
10627 msgstr "<b>Utilisateur :</b>" | |
10628 | |
10629 msgid "<b>Password:</b>" | |
10630 msgstr "<b>Mot de passe :</b>" | |
10631 | |
10632 msgid "_Login" | |
10633 msgstr "_Connexion" | |
10634 | |
10635 msgid "/Accounts" | |
10636 msgstr "/Comptes" | |
10637 | |
10638 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
21502 | 10639 #, c-format |
16013 | 10640 msgid "" |
10641 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10642 "\n" | |
10643 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10644 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10645 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
16013 | 10646 msgstr "" |
10647 "<span weight='bold' size='larger'>Bienvenue dans %s !</span>\n" | |
10648 "\n" | |
10649 "Vous n'avez aucun compte actif. Activez vos comptes de messagerie depuis la " | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10650 "fenêtre <b>Comptes</b> dans le menu <b>Comptes->Gérer les comptes</b>. Une " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10651 "fois les comptes activés, vous pourrez vous connecter, changer votre état et " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10652 "discuter avec vos contacts." |
16013 | 10653 |
10654 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
10655 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
10656 #. | |
19967 | 10657 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
10658 msgstr "/Contacts/Afficher/Contacts déconnectés" | |
10659 | |
10660 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | |
10661 msgstr "/Contacts/Afficher/Groupes vides" | |
10662 | |
10663 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | |
10664 msgstr "/Contacts/Afficher/Informations des contacts" | |
10665 | |
10666 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | |
10667 msgstr "/Contacts/Afficher/Temps d'inactivité" | |
10668 | |
10669 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | |
10670 msgstr "/Contacts/Afficher/Icônes de protocole" | |
10671 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10672 msgid "Add a buddy.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10673 msgstr "Ajouter un contact.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10674 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10675 msgid "Buddy's _username:" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10676 msgstr "_Nom d'utilisateur du contact :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10677 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10678 msgid "(Optional) A_lias:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10679 msgstr "A_lias (facultatif) :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10680 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10681 msgid "Add buddy to _group:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10682 msgstr "Ajouter ce contact au _groupe :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10683 |
16013 | 10684 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
10685 msgstr "Les salons de discussions ne sont pas supportés par ce protocole." | |
10686 | |
10687 msgid "" | |
10688 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
10689 "chat." | |
10690 msgstr "" | |
21502 | 10691 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de rejoindre des " |
16013 | 10692 "salons de discussions." |
10693 | |
10694 msgid "" | |
10695 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
10696 "would like to add to your buddy list.\n" | |
10697 msgstr "" | |
10698 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le salon de " | |
10699 "discussions que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
10700 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10701 msgid "A_lias:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10702 msgstr "_Alias :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10703 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10704 msgid "Auto_join when account becomes online." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10705 msgstr "Rejoindre _automatiquement quand le compte est activé." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10706 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10707 msgid "_Hide chat when the window is closed." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10708 msgstr "_Cacher le salon de discussions quand la fenêtre est fermée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10709 |
16013 | 10710 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10711 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
10712 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10713 msgid "Enable Account" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10714 msgstr "Activer un compte" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10715 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10716 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10717 msgstr "<PurpleMain>/Comptes/Activer un compte" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
10718 |
16013 | 10719 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
10720 msgstr "<PurpleMain>/Comptes/" | |
10721 | |
10722 msgid "_Edit Account" | |
10723 msgstr "Modifier le c_ompte" | |
10724 | |
10725 msgid "No actions available" | |
10726 msgstr "Aucune action disponible" | |
10727 | |
10728 msgid "_Disable" | |
10729 msgstr "_Désactiver" | |
10730 | |
10731 msgid "/Tools" | |
10732 msgstr "/Outils" | |
10733 | |
10734 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
10735 msgstr "/Contacts/Trier les contacts" | |
10736 | |
19967 | 10737 #. Widget creation function |
10738 msgid "SSL Servers" | |
10739 msgstr "Serveurs SSL" | |
10740 | |
18501 | 10741 msgid "Unknown command." |
10742 msgstr "Commande inconnue." | |
10743 | |
16013 | 10744 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
10745 msgstr "" | |
10746 "Ce contact n'utilise pas le même protocole que ce salon de discussions." | |
10747 | |
10748 msgid "" | |
10749 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
10750 msgstr "Il n'y a aucun compte actif vous permettant d'inviter ce contact." | |
10751 | |
10752 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
10753 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" | |
10754 | |
10755 #. Put our happy label in it. | |
10756 msgid "" | |
10757 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
10758 "invite message." | |
10759 msgstr "" | |
10760 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
10761 "discussion, ainsi qu'un message d'invitation facultatif." | |
10762 | |
10763 msgid "_Buddy:" | |
10764 msgstr "_Contact :" | |
10765 | |
10766 msgid "_Message:" | |
10767 msgstr "_Message :" | |
10768 | |
10769 #, c-format | |
10770 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
10771 msgstr "<h1>Conversation avec %s</h1>\n" | |
10772 | |
10773 msgid "Save Conversation" | |
21502 | 10774 msgstr "Enregistrer la conversation" |
10775 | |
16013 | 10776 msgid "Find" |
10777 msgstr "Chercher" | |
10778 | |
10779 msgid "_Search for:" | |
10780 msgstr "_Chercher : " | |
10781 | |
10782 msgid "Un-Ignore" | |
10783 msgstr "Ne plus ignorer" | |
10784 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10785 msgid "Ignore" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10786 msgstr "Ignorer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10787 |
16013 | 10788 msgid "Get Away Message" |
10789 msgstr "Récupérer le message d'absence" | |
10790 | |
10791 msgid "Last said" | |
10792 msgstr "Dernières paroles" | |
10793 | |
10794 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
21502 | 10795 msgstr "Impossible d'enregistrer l'icône sur le disque." |
10796 | |
16013 | 10797 msgid "Save Icon" |
10798 msgstr "Enregistrer l'icône" | |
10799 | |
10800 msgid "Animate" | |
10801 msgstr "Animer" | |
10802 | |
10803 msgid "Hide Icon" | |
10804 msgstr "Cacher l'icône" | |
10805 | |
10806 msgid "Save Icon As..." | |
10807 msgstr "Enregistrer l'icône sous..." | |
10808 | |
10809 msgid "Set Custom Icon..." | |
10810 msgstr "Changer l'icône..." | |
10811 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10812 msgid "Change Size" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10813 msgstr "Changer la taille" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10814 |
19967 | 10815 msgid "Show All" |
10816 msgstr "Tout afficher" | |
10817 | |
16013 | 10818 #. Conversation menu |
10819 msgid "/_Conversation" | |
10820 msgstr "/_Conversation" | |
10821 | |
10822 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
10823 msgstr "/Conversation/Envoyer un _message..." | |
10824 | |
10825 msgid "/Conversation/_Find..." | |
10826 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
10827 | |
10828 msgid "/Conversation/View _Log" | |
10829 msgstr "/Conversation/_Voir les archives" | |
10830 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10831 msgid "/Conversation/_Save As..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10832 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10833 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10834 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10835 msgstr "/Conversation/_Effacer la conversation" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10836 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10837 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10838 msgstr "/Conversation/Envoyer un _fichier..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10839 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10840 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10841 msgstr "/Conversation/Ajouter une _alerte..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10842 |
16013 | 10843 msgid "/Conversation/_Get Info" |
10844 msgstr "/Conversation/Voir les _informations" | |
10845 | |
10846 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
10847 msgstr "/Conversation/Invi_ter..." | |
10848 | |
10849 msgid "/Conversation/M_ore" | |
10850 msgstr "/Conversation/_Plus" | |
10851 | |
10852 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
10853 msgstr "/Conversation/_Donner un alias..." | |
10854 | |
10855 msgid "/Conversation/_Block..." | |
10856 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
10857 | |
10858 msgid "/Conversation/_Unblock..." | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10859 msgstr "/Conversation/Dé_bloquer..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10860 |
16013 | 10861 msgid "/Conversation/_Add..." |
10862 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
10863 | |
10864 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
10865 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
10866 | |
18501 | 10867 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
10868 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
10869 | |
10870 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
10871 msgstr "/Conversation/Insérer une ima_ge..." | |
10872 | |
16013 | 10873 msgid "/Conversation/_Close" |
10874 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
10875 | |
10876 #. Options | |
10877 msgid "/_Options" | |
10878 msgstr "/_Options" | |
10879 | |
10880 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
10881 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
10882 | |
10883 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
10884 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
10885 | |
10886 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
10887 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
10888 | |
10889 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
10890 msgstr "/Options/Afficher l'_horodatage" | |
10891 | |
10892 msgid "/Conversation/More" | |
10893 msgstr "/Conversation/Plus" | |
10894 | |
18501 | 10895 msgid "/Options" |
10896 msgstr "/Options" | |
10897 | |
16013 | 10898 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
10899 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
10900 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
10901 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
10902 #. * conversation is created. | |
10903 msgid "/Conversation" | |
10904 msgstr "/Conversation" | |
10905 | |
10906 msgid "/Conversation/View Log" | |
10907 msgstr "/Conversation/Voir les archives" | |
10908 | |
10909 msgid "/Conversation/Send File..." | |
10910 msgstr "/Conversation/Envoyer un fichier..." | |
10911 | |
10912 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
10913 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." | |
10914 | |
10915 msgid "/Conversation/Get Info" | |
10916 msgstr "/Conversation/Voir les informations" | |
10917 | |
10918 msgid "/Conversation/Invite..." | |
10919 msgstr "/Conversation/Inviter..." | |
10920 | |
10921 msgid "/Conversation/Alias..." | |
10922 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." | |
10923 | |
10924 msgid "/Conversation/Block..." | |
10925 msgstr "/Conversation/Bloquer..." | |
10926 | |
10927 msgid "/Conversation/Unblock..." | |
10928 msgstr "/Conversation/Débloquer..." | |
10929 | |
10930 msgid "/Conversation/Add..." | |
10931 msgstr "/Conversation/Ajouter..." | |
10932 | |
10933 msgid "/Conversation/Remove..." | |
10934 msgstr "/Conversation/Supprimer..." | |
10935 | |
18501 | 10936 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
10937 msgstr "/Conversation/Insérer un lien..." | |
10938 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10939 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10940 msgstr "/Conversation/Insérer une image..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10941 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10942 msgid "/Options/Enable Logging" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10943 msgstr "/Options/Activer l'archivage" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10944 |
16013 | 10945 msgid "/Options/Enable Sounds" |
10946 msgstr "/Options/Activer les sons" | |
10947 | |
10948 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
10949 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
10950 | |
17266 | 10951 msgid "/Options/Show Timestamps" |
10952 msgstr "/Options/Afficher l'horodatage" | |
10953 | |
16013 | 10954 msgid "User is typing..." |
10955 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
10956 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10957 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10958 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10959 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10960 "%s has stopped typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10961 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10962 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10963 "%s a arrêté d'écrire" |
16013 | 10964 |
10965 #. Build the Send To menu | |
21502 | 10966 msgid "S_end To" |
10967 msgstr "Envoyer _vers" | |
10968 | |
16013 | 10969 msgid "_Send" |
10970 msgstr "_Envoyer" | |
10971 | |
10972 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
10973 msgid "0 people in room" | |
10974 msgstr "Personne dans ce salon" | |
10975 | |
10976 #, c-format | |
10977 msgid "%d person in room" | |
10978 msgid_plural "%d people in room" | |
10979 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
10980 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
10981 | |
10982 msgid "Typing" | |
10983 msgstr "En train d'écrire" | |
10984 | |
10985 msgid "Stopped Typing" | |
10986 msgstr "S'arrête d'écrire" | |
10987 | |
10988 msgid "Nick Said" | |
10989 msgstr "Votre pseudonyme apparaît" | |
10990 | |
10991 msgid "Unread Messages" | |
10992 msgstr "Messages non lus" | |
10993 | |
10994 msgid "New Event" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10995 msgstr "Nouvel événement" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10996 |
18501 | 10997 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
10998 msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." | |
10999 | |
16013 | 11000 msgid "Confirm close" |
11001 msgstr "Confirmer la fermeture" | |
11002 | |
11003 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
11004 msgstr "" | |
11005 "Vous n'avez pas lu certains messages. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la " | |
11006 "fenêtre ?" | |
11007 | |
11008 msgid "Close other tabs" | |
11009 msgstr "Fermer les autres onglets" | |
11010 | |
11011 msgid "Close all tabs" | |
11012 msgstr "Fermer tous les onglets" | |
11013 | |
11014 msgid "Detach this tab" | |
11015 msgstr "Détacher cet onglet" | |
11016 | |
11017 msgid "Close this tab" | |
11018 msgstr "Fermer cet onglet" | |
11019 | |
11020 msgid "Close conversation" | |
11021 msgstr "Fermer la conversation" | |
11022 | |
11023 msgid "Last created window" | |
11024 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
11025 | |
11026 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
11027 msgstr "Séparer les messages et les discussions" | |
11028 | |
11029 msgid "New window" | |
11030 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
11031 | |
11032 msgid "By group" | |
11033 msgstr "Par groupe" | |
11034 | |
11035 msgid "By account" | |
11036 msgstr "Par compte" | |
11037 | |
11038 msgid "Save Debug Log" | |
11039 msgstr "Enregistrer les archives de débuggage" | |
11040 | |
11041 msgid "Invert" | |
11042 msgstr "Inverser" | |
11043 | |
11044 msgid "Highlight matches" | |
11045 msgstr "Surligner les occurrences" | |
11046 | |
11047 msgid "_Icon Only" | |
11048 msgstr "_Icône seulement" | |
11049 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11050 msgid "_Text Only" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11051 msgstr "_Texte seulement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11052 |
16013 | 11053 msgid "_Both Icon & Text" |
11054 msgstr "À la fois texte _et icône" | |
11055 | |
11056 msgid "Filter" | |
11057 msgstr "Filtre" | |
11058 | |
11059 msgid "Right click for more options." | |
11060 msgstr "Clic droit pour afficher plus d'options." | |
11061 | |
11062 msgid "Level " | |
11063 msgstr "Niveau " | |
11064 | |
11065 msgid "Select the debug filter level." | |
11066 msgstr "Choisissez le niveau de filtre de débuggage." | |
11067 | |
18501 | 11068 msgid "All" |
11069 msgstr "Tout" | |
11070 | |
16013 | 11071 msgid "Misc" |
11072 msgstr "Divers" | |
11073 | |
11074 msgid "Warning" | |
11075 msgstr "Avertissement" | |
11076 | |
11077 msgid "Error " | |
11078 msgstr "Erreur " | |
11079 | |
11080 msgid "Fatal Error" | |
11081 msgstr "Erreur critique" | |
11082 | |
11083 msgid "developer" | |
11084 msgstr "codeur" | |
11085 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11086 #. feel free to not translate this |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11087 msgid "Ka-Hing Cheung" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11088 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11089 |
16013 | 11090 msgid "support" |
11091 msgstr "support" | |
11092 | |
11093 msgid "support/QA" | |
11094 msgstr "support/QA" | |
11095 | |
19967 | 11096 msgid "developer & webmaster" |
11097 msgstr "codeur et webmestre" | |
11098 | |
11099 msgid "Senior Contributor/QA" | |
11100 msgstr "contribuant senior/QA" | |
11101 | |
16013 | 11102 msgid "win32 port" |
11103 msgstr "portage win32" | |
11104 | |
11105 msgid "maintainer" | |
11106 msgstr "mainteneur" | |
11107 | |
11108 msgid "libfaim maintainer" | |
11109 msgstr "mainteneur de libfaim" | |
11110 | |
11111 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | |
11112 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
11113 msgstr "hacker et conducteur désigné [feignasse]" | |
11114 | |
17266 | 11115 msgid "XMPP developer" |
11116 msgstr "codeur XMPP" | |
11117 | |
16013 | 11118 msgid "original author" |
11119 msgstr "auteur original" | |
11120 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11121 msgid "lead developer" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11122 msgstr "codeur principal" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11123 |
16013 | 11124 msgid "Afrikaans" |
11125 msgstr "Afrikaans" | |
11126 | |
11127 msgid "Arabic" | |
11128 msgstr "Arabe" | |
11129 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11130 msgid "Belarusian Latin" |
21502 | 11131 msgstr "Biélorusse latin" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11132 |
16013 | 11133 msgid "Bulgarian" |
11134 msgstr "Bulgare" | |
11135 | |
11136 msgid "Bengali" | |
11137 msgstr "Bengalî" | |
11138 | |
11139 msgid "Bosnian" | |
11140 msgstr "Bosnien" | |
11141 | |
11142 msgid "Catalan" | |
11143 msgstr "Catalan" | |
11144 | |
11145 msgid "Valencian-Catalan" | |
11146 msgstr "Valencien-Catalan" | |
11147 | |
11148 msgid "Czech" | |
11149 msgstr "Tchèque" | |
11150 | |
19967 | 11151 msgid "Danish" |
11152 msgstr "Danois" | |
11153 | |
11154 msgid "German" | |
11155 msgstr "Allemand" | |
11156 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11157 msgid "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11158 msgstr "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11159 |
16013 | 11160 msgid "Greek" |
11161 msgstr "Grec" | |
11162 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11163 msgid "Australian English" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11164 msgstr "Anglais australien" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11165 |
17266 | 11166 msgid "Canadian English" |
11167 msgstr "Anglais canadien" | |
11168 | |
11169 msgid "British English" | |
11170 msgstr "Anglais britannique" | |
11171 | |
16013 | 11172 msgid "Esperanto" |
11173 msgstr "Espéranto" | |
11174 | |
11175 msgid "Spanish" | |
11176 msgstr "Espagnol" | |
11177 | |
19967 | 11178 msgid "Estonian" |
11179 msgstr "Estonien" | |
11180 | |
16013 | 11181 msgid "Euskera(Basque)" |
11182 msgstr "Basque" | |
11183 | |
11184 msgid "Persian" | |
11185 msgstr "Persan" | |
11186 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11187 msgid "Finnish" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11188 msgstr "Finnois" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11189 |
16013 | 11190 msgid "French" |
11191 msgstr "Français" | |
11192 | |
11193 msgid "Galician" | |
11194 msgstr "Galicien" | |
11195 | |
11196 msgid "Gujarati" | |
11197 msgstr "Gujarâtî" | |
11198 | |
17266 | 11199 msgid "Gujarati Language Team" |
11200 msgstr "Équipe du langage gujarâtî" | |
11201 | |
16013 | 11202 msgid "Hebrew" |
11203 msgstr "Hébreu" | |
11204 | |
11205 msgid "Hindi" | |
11206 msgstr "Hindi" | |
11207 | |
11208 msgid "Hungarian" | |
11209 msgstr "Hongrois" | |
11210 | |
11211 msgid "Indonesian" | |
11212 msgstr "Indonésien" | |
11213 | |
11214 msgid "Italian" | |
11215 msgstr "Italien" | |
11216 | |
11217 msgid "Japanese" | |
11218 msgstr "Japonais" | |
11219 | |
11220 msgid "Georgian" | |
11221 msgstr "Géorgien" | |
11222 | |
17266 | 11223 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
11224 msgstr "Traducteurs géorgiens d'Ubuntu" | |
11225 | |
16013 | 11226 msgid "Kannada" |
11227 msgstr "Kannara" | |
11228 | |
17266 | 11229 msgid "Kannada Translation team" |
11230 msgstr "Équipe de traduction kannara" | |
11231 | |
16013 | 11232 msgid "Korean" |
11233 msgstr "Coréen" | |
11234 | |
11235 msgid "Kurdish" | |
11236 msgstr "Kurde" | |
11237 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11238 msgid "Lao" |
21502 | 11239 msgstr "Lao" |
11240 | |
16013 | 11241 msgid "Lithuanian" |
11242 msgstr "Lituanien" | |
11243 | |
11244 msgid "Macedonian" | |
11245 msgstr "Macédonien" | |
11246 | |
11247 msgid "Bokmål Norwegian" | |
11248 msgstr "Norvégien bokmål" | |
11249 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11250 msgid "Nepali" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11251 msgstr "Népalais" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11252 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11253 msgid "Dutch, Flemish" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11254 msgstr "Hollandais, flamand" |
18501 | 11255 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11256 msgid "Norwegian Nynorsk" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11257 msgstr "Norvégien (nynorsk)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11258 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11259 msgid "Occitan" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11260 msgstr "Occitan" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11261 |
21502 | 11262 msgid "Punjabi" |
11263 msgstr "Panjâbî" | |
11264 | |
16013 | 11265 msgid "Polish" |
11266 msgstr "Polonais" | |
11267 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11268 msgid "Portuguese" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11269 msgstr "Portugais" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11270 |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11271 msgid "Portuguese-Brazil" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11272 msgstr "Portugais brésilien" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11273 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11274 msgid "Pashto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11275 msgstr "Pachto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11276 |
16013 | 11277 msgid "Romanian" |
11278 msgstr "Roumain" | |
11279 | |
11280 msgid "Russian" | |
11281 msgstr "Russe" | |
11282 | |
11283 msgid "Slovak" | |
11284 msgstr "Slovaque" | |
11285 | |
11286 msgid "Slovenian" | |
11287 msgstr "Slovène" | |
11288 | |
11289 msgid "Albanian" | |
11290 msgstr "Albanais" | |
11291 | |
11292 msgid "Serbian" | |
11293 msgstr "Serbe" | |
11294 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11295 msgid "Sinhala" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11296 msgstr "Singhalais" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11297 |
16013 | 11298 msgid "Swedish" |
11299 msgstr "Suédois" | |
11300 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11301 msgid "Tamil" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11302 msgstr "Tamoul" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11303 |
16013 | 11304 msgid "Telugu" |
11305 msgstr "Télougou" | |
11306 | |
17266 | 11307 msgid "Thai" |
11308 msgstr "Thaï" | |
11309 | |
11310 msgid "Turkish" | |
11311 msgstr "Turc" | |
11312 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11313 msgid "Urdu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11314 msgstr "Ourdou" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11315 |
17266 | 11316 msgid "Vietnamese" |
11317 msgstr "Vietnamien" | |
11318 | |
16013 | 11319 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
11320 msgstr "T.M.Thanh et l'équipe Gnome-Vi" | |
11321 | |
11322 msgid "Simplified Chinese" | |
11323 msgstr "Chinois simplifié" | |
11324 | |
17266 | 11325 msgid "Hong Kong Chinese" |
11326 msgstr "Chinois de Hong-Kong" | |
11327 | |
16013 | 11328 msgid "Traditional Chinese" |
11329 msgstr "Chinois traditionnel" | |
11330 | |
11331 msgid "Amharic" | |
11332 msgstr "Amharique" | |
11333 | |
11334 #, c-format | |
11335 msgid "About %s" | |
11336 msgstr "À propos de %s" | |
11337 | |
17266 | 11338 #, c-format |
11339 msgid "" | |
11340 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | |
11341 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | |
19967 | 11342 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
11343 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | |
11344 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | |
11345 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | |
11346 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
11347 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
11348 "<BR><BR>" | |
17266 | 11349 msgstr "" |
11350 "%s est un client graphique de messagerie modulaire basé sur libpurple " | |
18501 | 11351 "compatible avec AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell " |
19967 | 11352 "GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIm, Gadu-Gadu et QQ. Il " |
11353 "est écrit avec Gtk+.<BR><BR>Vous pouvez modifier et redistribuer ce " | |
11354 "programme sous les conditions énoncées par la licence GNU GPL (version 2 ou " | |
11355 "ultérieure). Une copie de la licence GPL est dans le fichier « COPYING » " | |
11356 "fourni avec %s. Tous droits réservés par les collaborateurs de %s. Consultez " | |
11357 "le fichier « COPYRIGHT » pour avoir la liste complète des collaborateurs. " | |
11358 "Aucune garantie n'est fournie pour l'utilisation de ce programme.<BR><BR>" | |
11359 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11360 #, c-format |
16013 | 11361 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
11362 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC :</FONT> #pidgin sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
11363 | |
11364 msgid "Current Developers" | |
11365 msgstr "Codeurs" | |
11366 | |
11367 msgid "Crazy Patch Writers" | |
11368 msgstr "Patcheurs fous" | |
11369 | |
11370 msgid "Retired Developers" | |
11371 msgstr "Codeurs retraités" | |
11372 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11373 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11374 msgstr "Patcheurs fous retraités" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11375 |
16013 | 11376 msgid "Artists" |
11377 msgstr "Artistes" | |
11378 | |
11379 msgid "Current Translators" | |
11380 msgstr "Traducteurs" | |
11381 | |
11382 msgid "Past Translators" | |
11383 msgstr "Anciens traducteurs" | |
11384 | |
11385 msgid "Debugging Information" | |
11386 msgstr "Informations de debug" | |
11387 | |
21502 | 11388 msgid "_Name" |
11389 msgstr "_Nom" | |
11390 | |
11391 msgid "_Account" | |
11392 msgstr "C_ompte" | |
11393 | |
16013 | 11394 msgid "Get User Info" |
11395 msgstr "Informations utilisateur" | |
11396 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11397 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11398 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11399 "to view." |
16013 | 11400 msgstr "" |
11401 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " | |
11402 "les informations." | |
11403 | |
11404 msgid "View User Log" | |
11405 msgstr "Voir les archives d'un contact" | |
11406 | |
11407 msgid "Alias Contact" | |
11408 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
11409 | |
11410 msgid "Enter an alias for this contact." | |
11411 msgstr "Saisissez un alias pour ce contact" | |
11412 | |
11413 #, c-format | |
11414 msgid "Enter an alias for %s." | |
11415 msgstr "Saisissez un alias pour %s" | |
11416 | |
11417 msgid "Alias Buddy" | |
11418 msgstr "Donner un alias" | |
11419 | |
11420 msgid "Alias Chat" | |
11421 msgstr "Donner un alias à un salon de discussions" | |
11422 | |
11423 msgid "Enter an alias for this chat." | |
11424 msgstr "Saisissez un alias pour cette discussion" | |
11425 | |
11426 #, c-format | |
11427 msgid "" | |
11428 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
11429 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11430 msgid_plural "" | |
11431 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
11432 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11433 msgstr[0] "" | |
11434 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autre identifiant de " | |
11435 "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11436 msgstr[1] "" | |
11437 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de " | |
11438 "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11439 | |
11440 msgid "Remove Contact" | |
11441 msgstr "Supprimer un contact" | |
11442 | |
11443 msgid "_Remove Contact" | |
11444 msgstr "_Supprimer le contact" | |
11445 | |
11446 #, c-format | |
11447 msgid "" | |
11448 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
11449 "want to continue?" | |
11450 msgstr "" | |
11451 "Vous allez fusionner le groupe %s au groupe %s. Voulez-vous continuer ?" | |
11452 | |
11453 msgid "Merge Groups" | |
11454 msgstr "Fusionner des groupes" | |
11455 | |
11456 msgid "_Merge Groups" | |
11457 msgstr "_Fusionner les groupes" | |
11458 | |
11459 #, c-format | |
11460 msgid "" | |
11461 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
11462 "list. Do you want to continue?" | |
11463 msgstr "" | |
11464 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
11465 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11466 | |
11467 msgid "Remove Group" | |
11468 msgstr "Supprimer un groupe" | |
11469 | |
11470 msgid "_Remove Group" | |
11471 msgstr "_Supprimer le groupe" | |
11472 | |
11473 #, c-format | |
11474 msgid "" | |
11475 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
11476 msgstr "" | |
11477 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11478 | |
11479 msgid "Remove Buddy" | |
11480 msgstr "Supprimer un contact" | |
11481 | |
11482 msgid "_Remove Buddy" | |
11483 msgstr "_Supprimer le contact" | |
11484 | |
11485 #, c-format | |
11486 msgid "" | |
11487 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
11488 "continue?" | |
11489 msgstr "" | |
11490 "Vous allez supprimer le salon de discussions %s de votre liste de contacts. " | |
11491 "Voulez-vous continuer ?" | |
11492 | |
11493 msgid "Remove Chat" | |
11494 msgstr "Supprimer un salon de discussions" | |
11495 | |
11496 msgid "_Remove Chat" | |
11497 msgstr "_Supprimer le salon" | |
11498 | |
11499 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | |
11500 msgstr "Clic droit pour plus de messages non lus...\n" | |
11501 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11502 msgid "_Change Status" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11503 msgstr "_Changer d'état" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11504 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11505 msgid "Show Buddy _List" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11506 msgstr "Afficher la _liste de contacts" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11507 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11508 msgid "_Unread Messages" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11509 msgstr "Messages _non lus" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11510 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11511 msgid "New _Message..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11512 msgstr "Nouveau _message..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11513 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11514 msgid "_Accounts" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11515 msgstr "C_omptes" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11516 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11517 msgid "Plu_gins" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11518 msgstr "Plug_ins" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11519 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11520 msgid "Pr_eferences" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11521 msgstr "_Préférences" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11522 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11523 msgid "Mute _Sounds" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11524 msgstr "_Silencieux" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11525 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11526 msgid "_Blink on New Message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11527 msgstr "Cli_gnoter sur un nouveau message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11528 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11529 msgid "_Quit" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11530 msgstr "_Quitter" |
16013 | 11531 |
11532 msgid "Not started" | |
11533 msgstr "Pas commencé" | |
11534 | |
11535 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
11536 msgstr "<b>Réception vers :</b>" | |
11537 | |
11538 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
11539 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
11540 | |
11541 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
11542 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
11543 | |
11544 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
11545 msgstr "<b>Envoi depuis :</b>" | |
11546 | |
11547 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
11548 msgstr "Aucune application n'est configurée pour ouvrir ce type de fichier." | |
11549 | |
11550 msgid "An error occurred while opening the file." | |
11551 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier." | |
11552 | |
11553 #, c-format | |
11554 msgid "Error launching %s: %s" | |
11555 msgstr "Erreur au lancement de %s : %s" | |
11556 | |
11557 #, c-format | |
11558 msgid "Error running %s" | |
11559 msgstr "Erreur à l'exécution de %s" | |
11560 | |
11561 #, c-format | |
11562 msgid "Process returned error code %d" | |
11563 msgstr "Le processus a renvoyé le code d'erreur %d" | |
11564 | |
11565 msgid "Filename:" | |
11566 msgstr "Fichier :" | |
11567 | |
11568 msgid "Local File:" | |
11569 msgstr "Fichier local :" | |
11570 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11571 msgid "Speed:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11572 msgstr "Vitesse :" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11573 |
16013 | 11574 msgid "Time Elapsed:" |
11575 msgstr "Temps écoulé :" | |
11576 | |
11577 msgid "Time Remaining:" | |
11578 msgstr "Temps restant :" | |
11579 | |
11580 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
11581 msgstr "Fermer cette fenêtre quand tous les transferts sont _terminés" | |
11582 | |
11583 msgid "C_lear finished transfers" | |
11584 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
11585 | |
11586 #. "Download Details" arrow | |
11587 msgid "File transfer _details" | |
11588 msgstr "_Détails du transfert" | |
11589 | |
11590 #. Pause button | |
11591 msgid "_Pause" | |
11592 msgstr "_Pause" | |
11593 | |
11594 #. Resume button | |
11595 msgid "_Resume" | |
11596 msgstr "_Reprise" | |
11597 | |
11598 msgid "Paste as Plain _Text" | |
11599 msgstr "Coller comme _texte seulement" | |
11600 | |
11601 msgid "_Reset formatting" | |
11602 msgstr "_Effacer le style" | |
11603 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11604 msgid "Disable _smileys in selected text" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11605 msgstr "Désactiver les _frimousses dans le texte sélectionné" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11606 |
16013 | 11607 msgid "Hyperlink color" |
11608 msgstr "Couleur des liens hypertextes" | |
11609 | |
11610 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
11611 msgstr "Couleur pour afficher les liens hypertextes" | |
11612 | |
11613 msgid "Hyperlink prelight color" | |
11614 msgstr "Couleur de surlignage des liens hypertextes" | |
11615 | |
11616 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
11617 msgstr "" | |
11618 "Couleur pour afficher les liens hypertextes quand la souris les survole." | |
11619 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11620 msgid "Sent Message Name Color" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11621 msgstr "Nom de la couleur pour les messages envoyés" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11622 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11623 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11624 msgstr "Couleur pour afficher le nom dans les messages que vous envoyez." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11625 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11626 msgid "Received Message Name Color" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11627 msgstr "Nom de la couleur pour les messages reçus" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11628 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11629 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11630 msgstr "Couleur pour afficher le nom de votre interlocuteur." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11631 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11632 msgid "\"Attention\" Name Color" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11633 msgstr "Nom de la couleur des messages en surbrillance" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11634 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11635 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11636 msgstr "Couleur pour afficher les messages reçus qui contiennent votre nom." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11637 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11638 msgid "Action Message Name Color" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11639 msgstr "Nom de la couleur des messages d'action" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11640 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11641 msgid "Color to draw the name of an action message." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11642 msgstr "Couleur pour afficher le nom pour les messages d'action." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11643 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11644 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11645 msgstr "Nom de la couleur des messages chuchotés." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11646 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11647 msgid "Whisper Message Name Color" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11648 msgstr "Nom de la couleur pour les messages envoyés" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11649 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11650 msgid "Typing notification color" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11651 msgstr "Couleur de la notification de saisie" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11652 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11653 msgid "The color to use for the typing notification font" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11654 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11655 "Couleur pour afficher que quelqu'un est en train de vous écrire un message" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11656 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11657 msgid "Typing notification font" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11658 msgstr "Police de la notification de saisie" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11659 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11660 msgid "The font to use for the typing notification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11661 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11662 "Police pour afficher que quelqu'un est en train de vous écrire un message" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11663 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11664 msgid "Enable typing notification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11665 msgstr "Activer la notification de saise" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11666 |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
11667 msgid "_Copy Email Address" |
16013 | 11668 msgstr "_Copier l'adresse électronique" |
11669 | |
11670 msgid "_Open Link in Browser" | |
11671 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
11672 | |
11673 msgid "_Copy Link Location" | |
11674 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
11675 | |
11676 msgid "" | |
11677 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
11678 "\n" | |
11679 "Defaulting to PNG." | |
11680 msgstr "" | |
11681 "<span size='larger' weight='bold'>Type de fichier non reconnu</span>\n" | |
11682 "\n" | |
11683 "PNG choisi par défaut" | |
11684 | |
11685 msgid "" | |
11686 "Unrecognized file type\n" | |
11687 "\n" | |
11688 "Defaulting to PNG." | |
11689 msgstr "" | |
11690 "Type de fichier non reconnu.\n" | |
11691 "\n" | |
11692 "Le type PNG est utilisé par défaut." | |
11693 | |
11694 #, c-format | |
11695 msgid "" | |
11696 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
11697 "\n" | |
11698 "%s" | |
11699 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11700 "<span size='larger' weight='bold'>Erreur à l'enregistrement de l'image</" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11701 "span>\n" |
16013 | 11702 "\n" |
11703 "%s" | |
11704 | |
11705 #, c-format | |
11706 msgid "" | |
11707 "Error saving image\n" | |
11708 "\n" | |
11709 "%s" | |
11710 msgstr "" | |
21502 | 11711 "Erreur à l'enregistrement de l'image\n" |
16013 | 11712 "\n" |
11713 "%s" | |
11714 | |
11715 msgid "Save Image" | |
11716 msgstr "Enregistrer l'image" | |
11717 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11718 #, c-format |
16013 | 11719 msgid "_Save Image..." |
11720 msgstr "Enregi_strer l'image..." | |
11721 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11722 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11723 msgid "_Add Custom Smiley..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11724 msgstr "_Ajouter une frimousse personnalisée..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11725 |
16013 | 11726 msgid "Select Font" |
11727 msgstr "Changer la police" | |
11728 | |
11729 msgid "Select Text Color" | |
11730 msgstr "Changer la couleur du texte" | |
11731 | |
11732 msgid "Select Background Color" | |
11733 msgstr "Changer la couleur du fond" | |
11734 | |
11735 msgid "_URL" | |
11736 msgstr "_URL" | |
11737 | |
11738 msgid "_Description" | |
11739 msgstr "_Description" | |
11740 | |
11741 msgid "" | |
11742 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
11743 "The description is optional." | |
11744 msgstr "" | |
11745 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
11746 "facultative." | |
11747 | |
11748 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
11749 msgstr "Saisissez l'URL du lien à insérer." | |
11750 | |
11751 msgid "Insert Link" | |
11752 msgstr "Insérer un lien" | |
11753 | |
11754 msgid "_Insert" | |
11755 msgstr "_Insérer" | |
11756 | |
11757 #, c-format | |
11758 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
21502 | 11759 msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %s\n" |
11760 | |
16013 | 11761 msgid "Insert Image" |
11762 msgstr "Insérer une image" | |
11763 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11764 #, c-format |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11765 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11766 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11767 " %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11768 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11769 "Cette frimousse est désactivée parce qu'une frimousse personnalisée existe " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11770 "pour ce raccourci :\n" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11771 " %s" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11772 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11773 msgid "Smile!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11774 msgstr "Souriez !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11775 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11776 msgid "_Manage custom smileys" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11777 msgstr "_Gérer les frimousses personnalisées" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
11778 |
16013 | 11779 msgid "This theme has no available smileys." |
11780 msgstr "Ce thème n'a pas de frimousses." | |
11781 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11782 msgid "_Font" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11783 msgstr "_Police" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11784 |
19967 | 11785 msgid "Group Items" |
11786 msgstr "Regrouper les items" | |
11787 | |
11788 msgid "Ungroup Items" | |
11789 msgstr "Dégrouper les items" | |
11790 | |
11791 msgid "Bold" | |
11792 msgstr "Gras" | |
11793 | |
11794 msgid "Italic" | |
11795 msgstr "Italique" | |
11796 | |
11797 msgid "Underline" | |
11798 msgstr "Souligné" | |
11799 | |
11800 msgid "Strikethrough" | |
11801 msgstr "Barré" | |
11802 | |
21502 | 11803 msgid "Increase Font Size" |
11804 msgstr "Augmenter la taille de la police" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11805 |
21502 | 11806 msgid "Decrease Font Size" |
11807 msgstr "Diminuer la taille de la police" | |
11808 | |
11809 msgid "Font Face" | |
11810 msgstr "Type de police" | |
11811 | |
11812 msgid "Background Color" | |
11813 msgstr "Couleur de fond" | |
11814 | |
19967 | 11815 msgid "Foreground Color" |
11816 msgstr "Couleur du texte" | |
11817 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11818 msgid "Reset Formatting" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11819 msgstr "Effacer le style" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11820 |
19967 | 11821 msgid "Insert IM Image" |
11822 msgstr "Insérer une image" | |
11823 | |
11824 msgid "Insert Smiley" | |
11825 msgstr "Insérer une frimousse" | |
11826 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11827 msgid "<b>_Bold</b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11828 msgstr "<b>_Gras</b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11829 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11830 msgid "<i>_Italic</i>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11831 msgstr "<i>Itali_que</i>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11832 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11833 msgid "<u>_Underline</u>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11834 msgstr "<u>_Souligné</u>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11835 |
19967 | 11836 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
11837 msgstr "<span strikethrough='true'>Barré</span>" | |
11838 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11839 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11840 msgstr "<span size='larger'>Plus g_rand</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11841 |
18501 | 11842 msgid "_Normal" |
11843 msgstr "_Normal" | |
11844 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11845 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11846 msgstr "<span size='smaller'>Pl_us petit</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11847 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11848 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11849 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11850 #. * no updating nor nothin' |
18501 | 11851 msgid "_Font face" |
11852 msgstr "T_ype de police" | |
11853 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11854 msgid "Foreground _color" |
18501 | 11855 msgstr "Couleur du _texte" |
11856 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11857 msgid "Bac_kground color" |
18501 | 11858 msgstr "Couleur de _fond" |
11859 | |
11860 msgid "_Image" | |
11861 msgstr "_Image" | |
11862 | |
11863 msgid "_Link" | |
11864 msgstr "_Lien" | |
11865 | |
19967 | 11866 msgid "_Horizontal rule" |
11867 msgstr "Barre _horizontale" | |
11868 | |
21502 | 11869 msgid "_Smile!" |
11870 msgstr "Sourie_z !" | |
11871 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11872 msgid "Log Deletion Failed" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11873 msgstr "Échec de suppression de l'archive" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11874 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11875 msgid "Check permissions and try again." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11876 msgstr "Veuillez vérifier les droits sur le fichier et réessayer." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11877 |
16013 | 11878 #, c-format |
11879 msgid "" | |
11880 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
11881 "%s which started at %s?" | |
11882 msgstr "" | |
11883 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives de la conversation avec %s " | |
11884 "datée du %s ?" | |
11885 | |
11886 #, c-format | |
11887 msgid "" | |
11888 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
11889 "s which started at %s?" | |
11890 msgstr "" | |
11891 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives de la conversation dans %s " | |
11892 "datée du %s ?" | |
11893 | |
11894 #, c-format | |
11895 msgid "" | |
11896 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
11897 "s?" | |
11898 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives système datées du %s ?" | |
11899 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11900 msgid "Delete Log?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11901 msgstr "Supprimer les archives ?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11902 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11903 msgid "Delete Log..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11904 msgstr "Supprimer les archives..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11905 |
16013 | 11906 #, c-format |
11907 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
11908 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation dans %s le %s</span>" | |
11909 | |
11910 #, c-format | |
11911 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
11912 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation avec %s le %s</span>" | |
11913 | |
11914 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
11915 msgid "_Browse logs folder" | |
11916 msgstr "_Parcourir le dossier des archives" | |
11917 | |
11918 #, c-format | |
11919 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
11920 msgstr "%s %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
11921 | |
21502 | 11922 #, c-format |
16013 | 11923 msgid "" |
11924 "%s %s\n" | |
11925 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
11926 "\n" | |
11927 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
11928 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
11929 " -h, --help display this help and exit\n" | |
18501 | 11930 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
16013 | 11931 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11932 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11933 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11934 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
21502 | 11935 " --display=DISPLAY X display to use\n" |
16013 | 11936 " -v, --version display the current version and exit\n" |
11937 msgstr "" | |
11938 "%s %s\n" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11939 "Usage : %s [option] ...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11940 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11941 " -c, --config=DOS lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11942 "DOS\n" |
21502 | 11943 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
16013 | 11944 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11945 " -m, --multiple ne vérifie pas la présence d'une seule instance du " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11946 "programme\n" |
16013 | 11947 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
11948 " -l, --login[=NOM] connexion automatique au lancement (l'argument NOM\n" | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11949 " facultatif indique les comptes à activer séparés par\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11950 " des virgules, sinon seul le premier compte sera " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11951 "activé)\n" |
21502 | 11952 " --display=DISPLAY affichage X à utiliser\n" |
16013 | 11953 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
11954 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11955 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11956 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11957 "%s %s\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11958 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11959 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11960 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11961 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11962 " -h, --help display this help and exit\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11963 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11964 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11965 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11966 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11967 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11968 " -v, --version display the current version and exit\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11969 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11970 "%s %s\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11971 "Usage : %s [option] ...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11972 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11973 " -c, --config=REP lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11974 "REP\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11975 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11976 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11977 " -m, --multiple ne vérifie pas la présence d'une seule instance du " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11978 "programme\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11979 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11980 " -l, --login[=NOM] connexion automatique au lancement (l'argument NOM\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11981 " facultatif indique les comptes à activer séparés par\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11982 " des virgules, sinon seul le premier compte sera " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11983 "activé)\n" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11984 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11985 |
21502 | 11986 #, c-format |
11987 msgid "" | |
11988 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
16013 | 11989 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
11990 "no fault of your own.\n" | |
11991 "\n" | |
17266 | 11992 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
11993 "by reporting a bug at:\n" | |
18501 | 11994 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 11995 "\n" |
11996 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
11997 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
11998 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
17266 | 11999 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 12000 "\n" |
12001 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
12002 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
12003 "on other protocols is at\n" | |
17266 | 12004 "%swiki/DeveloperPages\n" |
16013 | 12005 msgstr "" |
21502 | 12006 "%s %s a planté et a essayé de créer un fichier \"core\".\n" |
16013 | 12007 "Ceci est un problème logiciel et n'est pas dû à une\n" |
12008 "utilisation erronée du logiciel de votre part.\n" | |
12009 "\n" | |
12010 "Si vous pouvez reproduire ce plantage, veuillez en\n" | |
12011 "informer les développeurs en rapportant le problème sur\n" | |
18501 | 12012 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 12013 "\n" |
12014 "Veuillez bien préciser ce que vous faisiez à cet instant et\n" | |
12015 "attacher la pile d'appel (backtrace) obtenue depuis le fichier\n" | |
12016 "core. Si vous ne savez pas comment procéder, veuillez suivre\n" | |
12017 "les indications sur\n" | |
17266 | 12018 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 12019 "\n" |
12020 "Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, veuillez contacter\n" | |
12021 "par AIM SeanEgn ou LSchiere (en anglais). Les informations pour\n" | |
12022 "contacter Sean ou Luke en utilisant un autre protocole sont\n" | |
12023 "disponibles sur\n" | |
17266 | 12024 "%swiki/DeveloperPages\n" |
16013 | 12025 |
18501 | 12026 #. Translators may want to transliterate the name. |
12027 #. It is not to be translated. | |
12028 msgid "Pidgin" | |
12029 msgstr "Pidgin" | |
12030 | |
16013 | 12031 msgid "Open All Messages" |
12032 msgstr "Ouvrir tous les messages" | |
12033 | |
12034 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
12035 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>" | |
12036 | |
12037 #, c-format | |
12038 msgid "%s has %d new message." | |
12039 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
12040 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message." | |
12041 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages." | |
12042 | |
21502 | 12043 #, c-format |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
12044 msgid "<b>%d new email.</b>" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
12045 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
21502 | 12046 msgstr[0] "<b>%d nouveau courrier.</b>" |
12047 msgstr[1] "<b>%d nouveaux courriers.</b>" | |
12048 | |
16013 | 12049 #, c-format |
12050 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
12051 msgstr "La commande « %s » pour le navigateur est non valide." | |
12052 | |
12053 msgid "Unable to open URL" | |
12054 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
12055 | |
12056 #, c-format | |
12057 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
12058 msgstr "Erreur au lancement de « %s » : %s" | |
12059 | |
12060 msgid "" | |
12061 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
12062 msgstr "" | |
12063 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
12064 "vide." | |
12065 | |
12066 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
12067 msgstr "Les plugins suivants vont être déchargés." | |
12068 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12069 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12070 msgstr "Plusieurs plugins vont être déchargés." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12071 |
16013 | 12072 msgid "Unload Plugins" |
12073 msgstr "Déchargement de plugins" | |
12074 | |
21502 | 12075 msgid "Could not unload plugin" |
12076 msgstr "Impossible de décharger le plugin" | |
12077 | |
12078 msgid "" | |
12079 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " | |
12080 "startup." | |
12081 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12082 "Le plugin n'a pas pu être déchargé maintenant. Il sera désactivé au prochain " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12083 "démarrage." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12084 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12085 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12086 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12087 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
16013 | 12088 "Check the plugin website for an update.</span>" |
12089 msgstr "" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12090 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Erreur : %s\n" |
16013 | 12091 "Consultez le site web du plugin pour une mise à jour éventuelle.</span>" |
12092 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12093 msgid "Author" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12094 msgstr "Auteur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
12095 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12096 msgid "<b>Written by:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12097 msgstr "<b>Écrit par :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12098 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12099 msgid "<b>Web site:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12100 msgstr "<b>Site web :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12101 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12102 msgid "<b>Filename:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12103 msgstr "<b>Nom du fichier :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12104 |
16013 | 12105 msgid "Configure Pl_ugin" |
12106 msgstr "Configurer le _plugin" | |
12107 | |
12108 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
12109 msgstr "<b>Informations sur le plugin</b>" | |
12110 | |
12111 msgid "Select a file" | |
12112 msgstr "Choisissez un fichier" | |
12113 | |
12114 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
12115 msgid "Pounce on Whom" | |
12116 msgstr "Alerte sur" | |
12117 | |
12118 msgid "_Buddy name:" | |
12119 msgstr "_Contact :" | |
12120 | |
19967 | 12121 msgid "Si_gns on" |
12122 msgstr "Se _connecte" | |
12123 | |
12124 msgid "Signs o_ff" | |
12125 msgstr "Se _déconnecte" | |
16013 | 12126 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12127 msgid "Goes a_way" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12128 msgstr "S'_absente" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12129 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12130 msgid "Ret_urns from away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12131 msgstr "_Revient d'absence" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12132 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12133 msgid "Becomes _idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12134 msgstr "Devient _inactif" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12135 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12136 msgid "Is no longer i_dle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12137 msgstr "N'est plus i_nactif" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12138 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12139 msgid "Starts _typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12140 msgstr "C_ommence à écrire" |
16013 | 12141 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12142 msgid "P_auses while typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12143 msgstr "_Pause pendant la saisie" |
16013 | 12144 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12145 msgid "Stops t_yping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12146 msgstr "_S'arrête d'écrire" |
17266 | 12147 |
16013 | 12148 msgid "Sends a _message" |
12149 msgstr "Envoi d'un _message" | |
12150 | |
19967 | 12151 msgid "Ope_n an IM window" |
12152 msgstr "Ouvrir une _fenêtre de conversation" | |
12153 | |
16013 | 12154 msgid "_Pop up a notification" |
12155 msgstr "Ouvrir une fenêtre de _notification" | |
12156 | |
12157 msgid "Send a _message" | |
12158 msgstr "Envoyer un _message" | |
12159 | |
19967 | 12160 msgid "E_xecute a command" |
12161 msgstr "Exécuter une c_ommande" | |
12162 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12163 msgid "P_lay a sound" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12164 msgstr "_Jouer un son" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12165 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12166 msgid "Brows_e..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12167 msgstr "Choisir..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12168 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12169 msgid "Br_owse..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12170 msgstr "Choisir..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12171 |
16013 | 12172 msgid "Pre_view" |
12173 msgstr "Pré_visualisation" | |
12174 | |
18501 | 12175 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
12176 msgstr "Alerter _uniquement quand mon état n'est pas « Disponible »" | |
12177 | |
16013 | 12178 msgid "_Recurring" |
12179 msgstr "_Récurrente" | |
12180 | |
12181 msgid "Pounce Target" | |
12182 msgstr "Cible de l'alerte" | |
12183 | |
12184 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
12185 msgstr "Le thème de frimousses n'a pas pu être déballé." | |
12186 | |
18501 | 12187 msgid "Install Theme" |
12188 msgstr "Installer un thème" | |
12189 | |
16013 | 12190 msgid "" |
12191 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
12192 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
12193 msgstr "" | |
12194 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
12195 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
12196 "dans la liste des thèmes." | |
12197 | |
12198 msgid "Icon" | |
12199 msgstr "Icône" | |
12200 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12201 msgid "Keyboard Shortcuts" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12202 msgstr "Raccourcis clavier" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12203 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12204 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12205 msgstr "Fermer les conversations avec la touche _Echap" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12206 |
16013 | 12207 msgid "System Tray Icon" |
12208 msgstr "Icône de notification" | |
12209 | |
12210 msgid "_Show system tray icon:" | |
12211 msgstr "_Afficher l'icône de notification :" | |
12212 | |
12213 msgid "On unread messages" | |
12214 msgstr "Quand des messages sont non lus" | |
12215 | |
12216 msgid "Conversation Window Hiding" | |
12217 msgstr "Quand la fenêtre de conversation est cachée" | |
12218 | |
12219 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
12220 msgstr "_Cacher les nouvelles conversations :" | |
12221 | |
12222 msgid "When away" | |
12223 msgstr "Lorsque absent" | |
12224 | |
12225 #. All the tab options! | |
12226 msgid "Tabs" | |
12227 msgstr "Onglets" | |
12228 | |
12229 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
12230 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à _onglets" | |
12231 | |
12232 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
12233 msgstr "Afficher le bouton de _fermeture sur les onglets" | |
12234 | |
12235 msgid "_Placement:" | |
12236 msgstr "_Position :" | |
12237 | |
12238 msgid "Top" | |
12239 msgstr "Haut" | |
12240 | |
12241 msgid "Bottom" | |
12242 msgstr "Bas" | |
12243 | |
12244 msgid "Left" | |
12245 msgstr "Gauche" | |
12246 | |
12247 msgid "Right" | |
12248 msgstr "Droite" | |
12249 | |
12250 msgid "Left Vertical" | |
12251 msgstr "Verticalement à gauche" | |
12252 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12253 msgid "Right Vertical" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12254 msgstr "Verticalement à droite" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12255 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12256 msgid "N_ew conversations:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12257 msgstr "Nouvelles conversations :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12258 |
16013 | 12259 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
12260 msgstr "Afficher le _style des messages reçus" | |
12261 | |
21502 | 12262 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
12263 msgstr "Fermer les messages immédiatement quand l'onglet est fermé" | |
12264 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12265 msgid "Show _detailed information" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12266 msgstr "_Afficher les informations complètes" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12267 |
16013 | 12268 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
12269 msgstr "Activer l'anima_tion de l'icône des contacts" | |
12270 | |
12271 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
12272 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" | |
12273 | |
12274 msgid "Highlight _misspelled words" | |
12275 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
12276 | |
12277 msgid "Use smooth-scrolling" | |
12278 msgstr "Utiliser le défilement progressif" | |
12279 | |
12280 msgid "F_lash window when IMs are received" | |
12281 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" | |
12282 | |
18501 | 12283 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
12284 msgstr "Rédu_ire la nouvelle fenêtre de conversation" | |
12285 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12286 msgid "Minimum input area height in lines:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12287 msgstr "Nombre minimum de lignes dans la zone de saisie :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12288 |
21502 | 12289 msgid "Font" |
12290 msgstr "Police" | |
12291 | |
12292 msgid "Use document font from _theme" | |
12293 msgstr "Utiliser la police de document du _thème" | |
12294 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12295 msgid "Use font from _theme" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12296 msgstr "Utiliser la police du thème" |
18501 | 12297 |
12298 msgid "Conversation _font:" | |
12299 msgstr "Police des _conversations :" | |
12300 | |
16013 | 12301 msgid "Default Formatting" |
12302 msgstr "Style par défaut" | |
12303 | |
12304 msgid "" | |
12305 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
18501 | 12306 "that support formatting." |
16013 | 12307 msgstr "" |
12308 "Le texte des messages envoyés apparaîtra comme ceci avec les protocoles " | |
18501 | 12309 "supportant l'ajout du style." |
12310 | |
21502 | 12311 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
12312 msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration de proxy." | |
12313 | |
12314 msgid "Cannot start browser configuration program." | |
12315 msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration du navigateur." | |
12316 | |
16013 | 12317 msgid "ST_UN server:" |
12318 msgstr "Serveur ST_UN :" | |
12319 | |
12320 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | |
12321 msgstr "<span style=\"italic\">Exemple : stunserver.org</span>" | |
12322 | |
12323 msgid "_Autodetect IP address" | |
12324 msgstr "_Détection auto de l'adresse IP" | |
12325 | |
12326 msgid "Public _IP:" | |
12327 msgstr "Adresse _IP publique :" | |
12328 | |
12329 msgid "Ports" | |
12330 msgstr "Ports" | |
12331 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12332 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12333 msgstr "_Activer la redirection automatique des ports du routeur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12334 |
16013 | 12335 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
12336 msgstr "Spécifier _manuellement la plage de ports à écouter" | |
12337 | |
12338 msgid "_Start port:" | |
12339 msgstr "_Premier port : " | |
12340 | |
12341 msgid "_End port:" | |
12342 msgstr "_Dernier port :" | |
12343 | |
21502 | 12344 msgid "Proxy Server & Browser" |
12345 msgstr "Serveur mandataire & navigateur" | |
12346 | |
12347 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12348 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12349 "<b>Le programme de configuration de serveur mandataire n'a pas été trouvé.</" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12350 "b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12351 |
21502 | 12352 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" |
12353 msgstr "<b>Le programme de configuration du navigateur n'a pas été trouvé.</b>" | |
12354 | |
12355 msgid "" | |
12356 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
12357 "in GNOME Preferences" | |
12358 msgstr "" | |
12359 "Le choix du serveur mandataire & navigateur\n" | |
12360 "est géré par les options de GNOME" | |
16013 | 12361 |
21502 | 12362 msgid "Configure _Proxy" |
12363 msgstr "_Configurer le serveur mandataire" | |
12364 | |
12365 msgid "Configure _Browser" | |
12366 msgstr "_Configurer le navigateur" | |
12367 | |
12368 msgid "Proxy Server" | |
12369 msgstr "Serveur mandataire" | |
12370 | |
12371 msgid "No proxy" | |
12372 msgstr "Aucun" | |
12373 | |
16013 | 12374 msgid "_User:" |
12375 msgstr "_Utilisateur :" | |
12376 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12377 msgid "Seamonkey" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12378 msgstr "Seamonkey" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12379 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12380 msgid "Opera" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12381 msgstr "Opéra" |
19967 | 12382 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12383 msgid "Netscape" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12384 msgstr "Netscape" |
19967 | 12385 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12386 msgid "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12387 msgstr "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12388 |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12389 msgid "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12390 msgstr "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12391 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12392 msgid "Desktop Default" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12393 msgstr "Paramètres par défaut du bureau" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12394 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12395 msgid "GNOME Default" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12396 msgstr "Navigateur de Gnome" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12397 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12398 msgid "Galeon" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12399 msgstr "Galeon" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12400 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12401 msgid "Firefox" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12402 msgstr "Firefox" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12403 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12404 msgid "Firebird" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12405 msgstr "Firebird" |
16013 | 12406 |
12407 msgid "Epiphany" | |
12408 msgstr "Epiphany" | |
12409 | |
12410 msgid "Manual" | |
12411 msgstr "Manuel" | |
12412 | |
12413 msgid "Browser Selection" | |
12414 msgstr "Choix du navigateur" | |
12415 | |
12416 msgid "_Browser:" | |
12417 msgstr "_Navigateur :" | |
12418 | |
12419 msgid "_Open link in:" | |
12420 msgstr "_Ouvrir les liens :" | |
12421 | |
12422 msgid "Browser default" | |
12423 msgstr "Laisser le navigateur choisir" | |
12424 | |
12425 msgid "Existing window" | |
12426 msgstr "Dans une fenêtre ouverte" | |
12427 | |
12428 msgid "New tab" | |
12429 msgstr "Dans un nouvel onglet" | |
12430 | |
12431 #, c-format | |
12432 msgid "" | |
12433 "_Manual:\n" | |
12434 "(%s for URL)" | |
12435 msgstr "" | |
12436 "_Manuel :\n" | |
12437 "(%s pour l'URL)" | |
12438 | |
12439 msgid "Log _format:" | |
12440 msgstr "_Format des archives :" | |
12441 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12442 msgid "Log all _instant messages" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12443 msgstr "Archiver tous les _messages" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12444 |
19967 | 12445 msgid "Log all c_hats" |
12446 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
12447 | |
16013 | 12448 msgid "Log all _status changes to system log" |
12449 msgstr "Archiver tous les _changements d'état dans les archives système" | |
12450 | |
12451 msgid "Sound Selection" | |
12452 msgstr "Choix des sons" | |
12453 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12454 #, c-format |
16013 | 12455 msgid "Quietest" |
12456 msgstr "Le plus silencieux" | |
12457 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12458 #, c-format |
19967 | 12459 msgid "Quieter" |
12460 msgstr "Très silencieux" | |
12461 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12462 #, c-format |
16013 | 12463 msgid "Quiet" |
12464 msgstr "Silencieux" | |
12465 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12466 #, c-format |
16013 | 12467 msgid "Loud" |
12468 msgstr "Fort" | |
12469 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12470 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12471 msgid "Louder" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12472 msgstr "Très fort" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12473 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12474 #, c-format |
16013 | 12475 msgid "Loudest" |
12476 msgstr "Le plus fort" | |
12477 | |
12478 msgid "_Method:" | |
12479 msgstr "_Méthode :" | |
12480 | |
17266 | 12481 msgid "Console beep" |
12482 msgstr "Bip de console" | |
12483 | |
16013 | 12484 msgid "No sounds" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12485 msgstr "Pas de son" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12486 |
16013 | 12487 #, c-format |
12488 msgid "" | |
12489 "Sound c_ommand:\n" | |
12490 "(%s for filename)" | |
12491 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12492 "_Commande pour le son :\n" |
16013 | 12493 "(%s pour le nom de fichier)" |
12494 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12495 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12496 msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en _avant-plan" |
16013 | 12497 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12498 msgid "Enable sounds:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12499 msgstr "Activer les sons :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12500 |
16013 | 12501 msgid "Volume:" |
12502 msgstr "Volume :" | |
12503 | |
12504 msgid "Play" | |
12505 msgstr "Jouer" | |
12506 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12507 msgid "_Browse..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12508 msgstr "_Naviguer..." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12509 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12510 msgid "_Reset" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12511 msgstr "Remise à _zéro" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12512 |
16013 | 12513 msgid "_Report idle time:" |
12514 msgstr "_Rapporter le temps d'inactivité :" | |
12515 | |
12516 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
12517 msgstr "Selon l'activité du clavier ou de la souris" | |
12518 | |
12519 msgid "_Auto-reply:" | |
12520 msgstr "_Réponse automatique :" | |
12521 | |
12522 msgid "When both away and idle" | |
12523 msgstr "Lorsque absent et inactif" | |
12524 | |
12525 #. Auto-away stuff | |
12526 msgid "Auto-away" | |
12527 msgstr "Absence automatique" | |
12528 | |
12529 msgid "Change status when _idle" | |
12530 msgstr "Changer d'état lorsque _inactif" | |
12531 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12532 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12533 msgstr "_Minutes avant de passer inactif :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12534 |
16013 | 12535 msgid "Change _status to:" |
12536 msgstr "_Changer l'état en :" | |
12537 | |
12538 #. Signon status stuff | |
12539 msgid "Status at Startup" | |
12540 msgstr "État au démarrage" | |
12541 | |
12542 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
12543 msgstr "Utiliser l'état à la _fermeture" | |
12544 | |
12545 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
12546 msgstr "État _utilisé au démarrage :" | |
12547 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12548 msgid "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12549 msgstr "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12550 |
16013 | 12551 msgid "Smiley Themes" |
12552 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
12553 | |
12554 msgid "Browser" | |
12555 msgstr "Navigateur" | |
12556 | |
12557 msgid "Status / Idle" | |
12558 msgstr "État / Inactivité" | |
12559 | |
12560 msgid "Allow all users to contact me" | |
12561 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
12562 | |
12563 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
12564 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
12565 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12566 msgid "Allow only the users below" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12567 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12568 |
16013 | 12569 msgid "Block all users" |
12570 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
12571 | |
12572 msgid "Block only the users below" | |
12573 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
12574 | |
12575 msgid "Privacy" | |
12576 msgstr "Filtres" | |
12577 | |
12578 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
12579 msgstr "Les changements prennent effet immédiatement." | |
12580 | |
12581 msgid "Set privacy for:" | |
12582 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
12583 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12584 #. Remove All button |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12585 msgid "Remove Al_l" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12586 msgstr "_Tout supprimer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12587 |
16013 | 12588 msgid "Permit User" |
12589 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
12590 | |
12591 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
12592 msgstr "Personne à autoriser" | |
12593 | |
12594 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
12595 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
12596 | |
12597 msgid "_Permit" | |
12598 msgstr "_Autoriser" | |
12599 | |
12600 #, c-format | |
12601 msgid "Allow %s to contact you?" | |
12602 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
12603 | |
12604 #, c-format | |
12605 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
12606 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
12607 | |
12608 msgid "Block User" | |
12609 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
12610 | |
12611 msgid "Type a user to block." | |
12612 msgstr "Personne à bloquer" | |
12613 | |
12614 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
12615 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
12616 | |
12617 #, c-format | |
12618 msgid "Block %s?" | |
12619 msgstr "Bloquer %s ?" | |
12620 | |
12621 #, c-format | |
12622 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
12623 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
12624 | |
12625 msgid "Apply" | |
12626 msgstr "Appliquer" | |
12627 | |
12628 msgid "That file already exists" | |
12629 msgstr "Ce fichier existe déjà" | |
12630 | |
19967 | 12631 msgid "Would you like to overwrite it?" |
12632 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" | |
12633 | |
16013 | 12634 msgid "Overwrite" |
12635 msgstr "Écraser" | |
12636 | |
12637 msgid "Choose New Name" | |
12638 msgstr "Choisir un nouveau nom" | |
12639 | |
12640 msgid "Select Folder..." | |
12641 msgstr "Choisir un dossier..." | |
12642 | |
12643 #. list button | |
12644 msgid "_Get List" | |
12645 msgstr "Récupérer la _liste" | |
12646 | |
12647 #. add button | |
12648 msgid "_Add Chat" | |
12649 msgstr "_Ajouter une discussion" | |
12650 | |
12651 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
21502 | 12652 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les états enregistrés choisis ?" |
16013 | 12653 |
12654 #. Use button | |
12655 msgid "_Use" | |
12656 msgstr "_Utiliser" | |
12657 | |
12658 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
12659 msgstr "Ce titre est déjà utilisé. Vous devez saisir un titre unique." | |
12660 | |
12661 msgid "Different" | |
12662 msgstr "Différent" | |
12663 | |
12664 msgid "_Title:" | |
12665 msgstr "_Titre :" | |
12666 | |
12667 msgid "_Status:" | |
12668 msgstr "É_tat :" | |
12669 | |
12670 #. Different status message expander | |
12671 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
12672 msgstr "Utiliser un état _différent pour certains comptes" | |
12673 | |
12674 #. Save & Use button | |
12675 msgid "Sa_ve & Use" | |
12676 msgstr "Enregistrer _et utiliser" | |
12677 | |
12678 #, c-format | |
12679 msgid "Status for %s" | |
12680 msgstr "État pour %s" | |
12681 | |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12682 msgid "Custom Smiley" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12683 msgstr "Frimousse personnalisée" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12684 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12685 msgid "Duplicate Shortcut" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12686 msgstr "Raccourci en double" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12687 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12688 msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12689 "A custom smiley for the selected shortcut already exists. Please specify a " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12690 "different shortcut." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12691 msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12692 "Une frimousse spécialisée pour ce raccourci existe déjà. Veuillez choisir un " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12693 "autre raccourci." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12694 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12695 msgid "More Data needed" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12696 msgstr "Données insuffisantes" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12697 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12698 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12699 msgstr "Veuillez fournir un raccourci correspondant à cette frimousse." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12700 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12701 msgid "Please select an image for the smiley." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12702 msgstr "Veuillez choisir une image pour cette frimousse." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12703 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12704 msgid "Edit Smiley" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12705 msgstr "Modifier la frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12706 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12707 msgid "Add Smiley" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12708 msgstr "Ajouter la frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12709 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12710 msgid "Smiley _Image" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12711 msgstr "_Image de la frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12712 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12713 #. Smiley shortcut |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12714 msgid "Smiley S_hortcut" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12715 msgstr "_Raccourci de la frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12716 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12717 msgid "Smiley" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12718 msgstr "Frimousse" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12719 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12720 msgid "Custom Smiley Manager" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12721 msgstr "Gestionnaire de frimousses personnalisée" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
12722 |
16013 | 12723 msgid "Waiting for network connection" |
12724 msgstr "En attente de connexion réseau." | |
12725 | |
21502 | 12726 msgid "New status..." |
12727 msgstr "Nouvel état..." | |
12728 | |
12729 msgid "Saved statuses..." | |
12730 msgstr "États enregistrés..." | |
12731 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12732 msgid "Status Selector" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12733 msgstr "Choix de l'état" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12734 |
17266 | 12735 msgid "Google Talk" |
12736 msgstr "Google Talk" | |
12737 | |
16013 | 12738 #, c-format |
12739 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
12740 msgstr "L'erreur suivante est survenue au chargement de %s : %s" | |
12741 | |
12742 msgid "Failed to load image" | |
12743 msgstr "Impossible de charger l'image." | |
12744 | |
12745 #, c-format | |
12746 msgid "Cannot send folder %s." | |
12747 msgstr "Impossible d'envoyer le dossier %s." | |
12748 | |
12749 #, c-format | |
12750 msgid "" | |
12751 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
17266 | 12752 "individually." |
12753 msgstr "" | |
12754 "%s ne peut pas transférer les dossiers. Vous devez envoyer les fichiers du " | |
16013 | 12755 "dossier individuellement." |
12756 | |
12757 msgid "You have dragged an image" | |
12758 msgstr "Vous avez déposé une image." | |
12759 | |
12760 msgid "" | |
12761 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
12762 "use it as the buddy icon for this user." | |
12763 msgstr "" | |
12764 "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant, l'incorporer dans ce " | |
12765 "message ou l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur." | |
12766 | |
12767 msgid "Set as buddy icon" | |
12768 msgstr "Utiliser comme icône" | |
12769 | |
12770 msgid "Send image file" | |
12771 msgstr "Envoyer l'image" | |
12772 | |
12773 msgid "Insert in message" | |
12774 msgstr "Insérer dans un message" | |
12775 | |
12776 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
12777 msgstr "Voulez-vous l'utiliser en tant qu'icône pour cette utilisateur ?" | |
12778 | |
18501 | 12779 msgid "" |
12780 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | |
12781 "this user." | |
12782 msgstr "" | |
12783 "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant ou l'utiliser en tant " | |
12784 "qu'icône pour cet utilisateur." | |
12785 | |
16013 | 12786 msgid "" |
12787 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
12788 "this user" | |
12789 msgstr "" | |
12790 "Vous pouvez incorporer cette image dans ce message ou l'utiliser en tant " | |
12791 "qu'icône pour cet utilisateur." | |
12792 | |
12793 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
12794 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
12795 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
12796 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
12797 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
12798 msgid "Cannot send launcher" | |
12799 msgstr "Impossible d'envoyer ce lien." | |
12800 | |
12801 msgid "" | |
12802 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
12803 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
12804 msgstr "" | |
12805 "Vous avez déposé un lien du bureau. Vous vouliez probablement envoyer le " | |
12806 "fichier vers lequel pointe ce lien au lieu du lien." | |
12807 | |
12808 #, c-format | |
12809 msgid "" | |
12810 "<b>File:</b> %s\n" | |
12811 "<b>File size:</b> %s\n" | |
12812 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
12813 msgstr "" | |
12814 "<b>Fichier :</b> %s\n" | |
12815 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
12816 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
12817 | |
12818 #, c-format | |
12819 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
12820 msgstr "" | |
12821 "Le fichier « %s » est trop gros pour %s. Veuillez choisir une image plus " | |
12822 "petite.\n" | |
12823 | |
12824 msgid "Icon Error" | |
12825 msgstr "Erreur d'icône" | |
12826 | |
12827 msgid "Could not set icon" | |
12828 msgstr "Impossible de changer d'icône." | |
12829 | |
12830 #, c-format | |
12831 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
12832 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s" | |
12833 | |
12834 #, c-format | |
12835 msgid "" | |
12836 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
12837 msgstr "" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12838 "Impossible de charger l'image « %s » : la raison est inconnue, le fichier est " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12839 "peut-être endommagé." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12840 |
16013 | 12841 msgid "Save File" |
12842 msgstr "Sauver le fichier" | |
12843 | |
12844 msgid "Select color" | |
12845 msgstr "Choisir la couleur" | |
12846 | |
12847 msgid "_Alias" | |
12848 msgstr "_Alias" | |
12849 | |
12850 msgid "Close _tabs" | |
12851 msgstr "Fermer les _onglets" | |
12852 | |
12853 msgid "_Get Info" | |
12854 msgstr "_Récupérer les infos" | |
12855 | |
12856 msgid "_Invite" | |
12857 msgstr "_Inviter" | |
12858 | |
12859 msgid "_Modify" | |
12860 msgstr "_Modifier" | |
12861 | |
12862 msgid "_Open Mail" | |
12863 msgstr "_Ouvrir le courrier" | |
12864 | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
12865 msgid "_Edit" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
12866 msgstr "_Editer" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
12867 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12868 msgid "Pidgin Tooltip" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12869 msgstr "Infobulle Pidgin" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12870 |
18501 | 12871 msgid "Pidgin smileys" |
12872 msgstr "Frimousses de Pidgin" | |
12873 | |
12874 msgid "Penguin Pimps" | |
12875 msgstr "Penguin Pimps" | |
12876 | |
12877 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
12878 msgstr "Ce choix désactive les frimousses graphiques." | |
12879 | |
12880 msgid "none" | |
12881 msgstr "aucun" | |
12882 | |
16013 | 12883 msgid "Response Probability:" |
12884 msgstr "Probabilité de réponse :" | |
12885 | |
12886 msgid "Statistics Configuration" | |
12887 msgstr "Configuration des statistiques" | |
12888 | |
12889 #. msg_difference spinner | |
12890 msgid "Maximum response timeout:" | |
12891 msgstr "Temps d'attente de réponse maximum :" | |
12892 | |
12893 msgid "minutes" | |
12894 msgstr "minutes" | |
12895 | |
12896 #. last_seen spinner | |
12897 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
12898 msgstr "Différence maximale entre rencontres :" | |
12899 | |
12900 #. threshold spinner | |
12901 msgid "Threshold:" | |
12902 msgstr "Seuil :" | |
12903 | |
12904 #. *< type | |
12905 #. *< ui_requirement | |
12906 #. *< flags | |
12907 #. *< dependencies | |
12908 #. *< priority | |
12909 #. *< id | |
12910 msgid "Contact Availability Prediction" | |
12911 msgstr "Prédiction de disponibilité" | |
12912 | |
12913 #. *< name | |
12914 #. *< version | |
12915 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
12916 msgstr "Plugin de prédiction de disponibilité des contacts." | |
12917 | |
12918 #. * summary | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12919 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12920 msgstr "Affiche des statistiques sur la disponibilité de vos contacts" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12921 |
16013 | 12922 msgid "Buddy is idle" |
12923 msgstr "L'utilisateur est inactif" | |
12924 | |
12925 msgid "Buddy is away" | |
12926 msgstr "L'utilisateur est absent" | |
12927 | |
12928 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
12929 msgstr "L'utilisateur est en absence prolongée" | |
12930 | |
12931 #. Not used yet. | |
12932 msgid "Buddy is mobile" | |
12933 msgstr "L'utilisateur est sur téléphone portable" | |
12934 | |
12935 msgid "Buddy is offline" | |
12936 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
12937 | |
12938 msgid "Point values to use when..." | |
12939 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
12940 | |
12941 msgid "" | |
12942 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
12943 "in the contact.\n" | |
12944 msgstr "" | |
12945 "Le nom d'utilisateur avec le score <i>le plus grand</i> sera l'entrée " | |
12946 "utilisée pour le contact.\n" | |
12947 | |
12948 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
12949 msgstr "Utiliser l'utilisateur précédent tant que les scores sont égaux" | |
12950 | |
12951 msgid "Point values to use for account..." | |
12952 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser pour chaque compte..." | |
12953 | |
12954 #. *< type | |
12955 #. *< ui_requirement | |
12956 #. *< flags | |
12957 #. *< dependencies | |
12958 #. *< priority | |
12959 #. *< id | |
12960 msgid "Contact Priority" | |
12961 msgstr "Priorité du contact" | |
12962 | |
12963 #. *< name | |
12964 #. *< version | |
12965 #. *< summary | |
12966 msgid "" | |
12967 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
12968 msgstr "" | |
12969 "Permet de changer les valeurs associées aux différents états des " | |
12970 "utilisateurs dans un contact." | |
12971 | |
12972 #. *< description | |
12973 msgid "" | |
12974 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
12975 "in contact priority computations." | |
12976 msgstr "" | |
12977 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
12978 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
12979 | |
12980 msgid "Conversation Colors" | |
12981 msgstr "Couleurs des conversations" | |
12982 | |
12983 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
12984 msgstr "" | |
12985 "Permet de personnaliser les couleurs dans les fenêtres de conversation." | |
12986 | |
12987 msgid "Error Messages" | |
12988 msgstr "Messages d'erreur" | |
12989 | |
12990 msgid "Highlighted Messages" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12991 msgstr "Messages en surbrillance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12992 |
16013 | 12993 msgid "System Messages" |
12994 msgstr "Messages système" | |
12995 | |
12996 msgid "Sent Messages" | |
12997 msgstr "Messages envoyés" | |
12998 | |
12999 msgid "Received Messages" | |
13000 msgstr "Messages reçus" | |
13001 | |
13002 #, c-format | |
13003 msgid "Select Color for %s" | |
13004 msgstr "Choisissez la couleur pour %s" | |
13005 | |
13006 msgid "Ignore incoming format" | |
13007 msgstr "Ignorer les styles reçus" | |
13008 | |
13009 msgid "Apply in Chats" | |
13010 msgstr "Utiliser dans les discussions" | |
13011 | |
13012 msgid "Apply in IMs" | |
13013 msgstr "Utiliser pour les messages" | |
13014 | |
13015 msgid "By conversation count" | |
13016 msgstr "Par nombre de conversations" | |
13017 | |
13018 msgid "Conversation Placement" | |
13019 msgstr "Emplacement des conversations" | |
13020 | |
17266 | 13021 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above |
13022 msgid "" | |
13023 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | |
13024 "conversation count\"." | |
13025 msgstr "" | |
18501 | 13026 "Note : il faut choisir « Par nombre de conversations » pour la préférence " |
13027 "pour « Nouvelles conversations »." | |
17266 | 13028 |
16013 | 13029 msgid "Number of conversations per window" |
13030 msgstr "Nombre de conversations par fenêtre" | |
13031 | |
13032 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
13033 msgstr "" | |
13034 "Séparer les messages et les discussions quand leur nombre par fenêtre est " | |
13035 "limité" | |
13036 | |
13037 #. *< type | |
13038 #. *< ui_requirement | |
13039 #. *< flags | |
13040 #. *< dependencies | |
13041 #. *< priority | |
13042 #. *< id | |
13043 msgid "ExtPlacement" | |
13044 msgstr "ExtEmplacement" | |
13045 | |
13046 #. *< name | |
13047 #. *< version | |
13048 msgid "Extra conversation placement options." | |
13049 msgstr "Options supplémentaires d'emplacement des conversations" | |
13050 | |
13051 #. *< summary | |
13052 #. * description | |
13053 msgid "" | |
13054 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
13055 "and Chats" | |
13056 msgstr "" | |
13057 "Limite le nombre de conversations par fenêtre ou permet d'utiliser des " | |
13058 "fenêtres différentes pour les messages et les discussions." | |
13059 | |
13060 #. Configuration frame | |
13061 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
13062 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
13063 | |
13064 msgid "Middle mouse button" | |
13065 msgstr "Bouton du milieu" | |
13066 | |
13067 msgid "Right mouse button" | |
13068 msgstr "Bouton de droite" | |
13069 | |
13070 #. "Visual gesture display" checkbox | |
13071 msgid "_Visual gesture display" | |
13072 msgstr "_Tracer le mouvement" | |
13073 | |
13074 #. *< type | |
13075 #. *< ui_requirement | |
13076 #. *< flags | |
13077 #. *< dependencies | |
13078 #. *< priority | |
13079 #. *< id | |
13080 msgid "Mouse Gestures" | |
13081 msgstr "Mouvements de souris" | |
13082 | |
13083 #. *< name | |
13084 #. *< version | |
13085 #. * summary | |
13086 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
13087 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
13088 | |
13089 #. * description | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13090 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13091 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13092 "mouse button to perform certain actions:\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13093 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13094 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13095 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
16013 | 13096 msgstr "" |
13097 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
13098 "conversation.\n" | |
13099 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
13100 "\n" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13101 "— Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13102 "— Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " |
16013 | 13103 "précédente.\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13104 "— Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13105 |
16013 | 13106 msgid "Instant Messaging" |
13107 msgstr "Messagerie instantanée" | |
13108 | |
13109 #. Add the label. | |
13110 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
13111 msgstr "" | |
13112 "Choisissez une personne dans votre carnet d'adresses ou créez une nouvelle " | |
13113 "personne." | |
13114 | |
18501 | 13115 msgid "Group:" |
13116 msgstr "Groupe :" | |
13117 | |
16013 | 13118 #. "New Person" button |
13119 msgid "New Person" | |
13120 msgstr "Nouvelle personne" | |
13121 | |
13122 #. "Select Buddy" button | |
13123 msgid "Select Buddy" | |
13124 msgstr "Choisir contact" | |
13125 | |
13126 #. Add the label. | |
13127 msgid "" | |
13128 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
13129 "person." | |
13130 msgstr "" | |
13131 "Choisissez une personne dans votre carnet d'adresses pour ajouter ce contact " | |
13132 "ou créez une nouvelle personne." | |
13133 | |
13134 #. Add the expander | |
13135 msgid "User _details" | |
13136 msgstr "_Détails du contact" | |
13137 | |
13138 #. "Associate Buddy" button | |
13139 msgid "_Associate Buddy" | |
13140 msgstr "_Associer un contact" | |
13141 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
13142 msgid "Unable to send email" |
18501 | 13143 msgstr "Impossible d'envoyer un courrier électronique" |
13144 | |
16013 | 13145 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
13146 msgstr "" | |
13147 "Le binaire « evolution » n'a pas été trouvé dans les dossiers par défaut du " | |
13148 "PATH." | |
13149 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
13150 msgid "An email address was not found for this buddy." |
16013 | 13151 msgstr "L'adresse électronique du contact n'a pas été trouvée." |
13152 | |
13153 msgid "Add to Address Book" | |
13154 msgstr "Ajouter au carnet d'adresses" | |
13155 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
13156 msgid "Send Email" |
16013 | 13157 msgstr "Envoyer un courrier" |
13158 | |
13159 #. Configuration frame | |
13160 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
13161 msgstr "Configuration de l'intégration avec Evolution" | |
13162 | |
13163 #. Label | |
13164 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
13165 msgstr "" | |
13166 "Choisissez tous les comptes dont les contacts seront automatiquement ajoutés." | |
13167 | |
13168 #. *< type | |
13169 #. *< ui_requirement | |
13170 #. *< flags | |
13171 #. *< dependencies | |
13172 #. *< priority | |
13173 #. *< id | |
13174 msgid "Evolution Integration" | |
13175 msgstr "Intégration avec Evolution" | |
13176 | |
13177 #. *< name | |
13178 #. *< version | |
13179 #. * summary | |
13180 #. * description | |
13181 msgid "Provides integration with Evolution." | |
13182 msgstr "Fournit une intégration avec Evolution." | |
13183 | |
18501 | 13184 msgid "Please enter the person's information below." |
13185 msgstr "Veuillez saisir les informations de la personne" | |
13186 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13187 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13188 msgstr "Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le type de compte du contact." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13189 |
16013 | 13190 msgid "Account type:" |
13191 msgstr "Type de compte :" | |
13192 | |
13193 #. Optional Information section | |
13194 msgid "Optional information:" | |
13195 msgstr "Informations facultatives :" | |
13196 | |
13197 msgid "First name:" | |
13198 msgstr "Prénom :" | |
13199 | |
13200 msgid "Last name:" | |
13201 msgstr "Nom :" | |
13202 | |
23182
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22901
diff
changeset
|
13203 msgid "Email:" |
16013 | 13204 msgstr "Adresse électronique :" |
13205 | |
13206 #. *< type | |
13207 #. *< ui_requirement | |
13208 #. *< flags | |
13209 #. *< dependencies | |
13210 #. *< priority | |
13211 #. *< id | |
13212 msgid "GTK Signals Test" | |
13213 msgstr "Test des signaux GTK" | |
13214 | |
13215 #. *< name | |
13216 #. *< version | |
13217 #. * summary | |
13218 #. * description | |
13219 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
13220 msgstr "" | |
13221 "Vérifie que tous les signaux de l'interface graphique fonctionnent " | |
13222 "correctement." | |
13223 | |
19967 | 13224 #, c-format |
13225 msgid "" | |
13226 "\n" | |
13227 "<b>Buddy Note</b>: %s" | |
13228 msgstr "" | |
13229 "\n" | |
13230 "<b>Commentaires :</b> %s" | |
13231 | |
16013 | 13232 msgid "History" |
13233 msgstr "Historique" | |
13234 | |
13235 #. *< type | |
13236 #. *< ui_requirement | |
13237 #. *< flags | |
13238 #. *< dependencies | |
13239 #. *< priority | |
13240 #. *< id | |
13241 msgid "Iconify on Away" | |
13242 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
13243 | |
13244 #. *< name | |
13245 #. *< version | |
13246 #. * summary | |
13247 #. * description | |
13248 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
13249 msgstr "" | |
13250 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." | |
13251 | |
13252 msgid "Mail Checker" | |
13253 msgstr "Nouveaux courriers" | |
13254 | |
13255 msgid "Checks for new local mail." | |
13256 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13257 "Vérifie le contenu de la boîte à lettres locale pour des nouveaux courriers." |
16013 | 13258 |
13259 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
13260 msgstr "" | |
13261 "Ajoute une petite zone de notification dans la liste de contacts pour " | |
13262 "indiquer l'arrivée de nouveaux courriers." | |
13263 | |
13264 msgid "Markerline" | |
13265 msgstr "Ligne de démarcation" | |
13266 | |
13267 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
13268 msgstr "" | |
13269 "Afficher une ligne pour indiquer les nouveaux messages dans une conversation." | |
13270 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13271 msgid "Jump to markerline" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13272 msgstr "Aller à la ligne de démarcation" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13273 |
16013 | 13274 msgid "Draw Markerline in " |
13275 msgstr "Dessine les lignes de démarcation dans :" | |
13276 | |
13277 msgid "_IM windows" | |
13278 msgstr "Les fenêtres de _messages" | |
13279 | |
13280 msgid "C_hat windows" | |
13281 msgstr "Les fenêtres de _discussions" | |
13282 | |
13283 msgid "" | |
13284 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
13285 "accept." | |
13286 msgstr "" | |
13287 "Une partie de messagerie musicale a été demandée. Veuillez cliquer sur " | |
13288 "l'icône MM pour l'accepter." | |
13289 | |
13290 msgid "Music messaging session confirmed." | |
13291 msgstr "Partie de messagerie musicale confirmée." | |
13292 | |
13293 msgid "Music Messaging" | |
13294 msgstr "Messagerie musicale" | |
13295 | |
13296 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
13297 msgstr "Un conflit a eu lieu en exécutant la commande :" | |
13298 | |
13299 msgid "Error Running Editor" | |
13300 msgstr "Erreur à l'exécution de l'éditeur" | |
13301 | |
13302 msgid "The following error has occurred:" | |
13303 msgstr "L'erreur suivante est survenue :" | |
13304 | |
13305 #. Configuration frame | |
13306 msgid "Music Messaging Configuration" | |
13307 msgstr "Configuration de messagerie musicale" | |
13308 | |
13309 msgid "Score Editor Path" | |
13310 msgstr "Chemin de l'éditeur de partitions" | |
13311 | |
13312 msgid "_Apply" | |
13313 msgstr "_Appliquer" | |
13314 | |
13315 #. *< type | |
13316 #. *< ui_requirement | |
13317 #. *< flags | |
13318 #. *< dependencies | |
13319 #. *< priority | |
13320 #. *< id | |
13321 #. *< name | |
13322 #. *< version | |
13323 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
13324 msgstr "Plugin de messagerie musicale pour la composition collaborative." | |
13325 | |
13326 #. * summary | |
13327 msgid "" | |
13328 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
13329 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
13330 msgstr "" | |
13331 "Permet à plusieurs utilisateurs de travailler simultanément sur un morceau " | |
13332 "de musique en modifiant une partition commune en temps réel." | |
13333 | |
13334 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
13335 msgid "Notify For" | |
13336 msgstr "Notification pour" | |
13337 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13338 msgid "\t_Only when someone says your username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13339 msgstr "\t_Seulement quand on dit votre nom d'utilisateur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13340 |
16013 | 13341 msgid "_Focused windows" |
13342 msgstr "_Fenêtres actives" | |
13343 | |
13344 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
13345 msgid "Notification Methods" | |
13346 msgstr "Méthode de notification" | |
13347 | |
13348 msgid "Prepend _string into window title:" | |
13349 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
13350 | |
13351 #. Count method button | |
13352 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
13353 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
13354 | |
13355 #. Count xprop method button | |
13356 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
13357 msgstr "Mettre le nombre de nouveaux messages dans une propriété _X" | |
13358 | |
13359 #. Urgent method button | |
13360 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
13361 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
13362 | |
13363 #. Raise window method button | |
13364 msgid "R_aise conversation window" | |
13365 msgstr "Passer la conversation en _avant plan" | |
13366 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13367 #. Present conversation method button |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13368 msgid "_Present conversation window" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13369 msgstr "_Présenter la fenêtre de conversation" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13370 |
16013 | 13371 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
13372 msgid "Notification Removal" | |
13373 msgstr "Suppression de la notification" | |
13374 | |
13375 #. Remove on focus button | |
13376 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
13377 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" | |
13378 | |
13379 #. Remove on click button | |
13380 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
13381 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
13382 | |
13383 #. Remove on type button | |
13384 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
13385 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
13386 | |
13387 #. Remove on message send button | |
13388 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
13389 msgstr "Supprimer sur envoi d'un _message" | |
13390 | |
13391 #. Remove on conversation switch button | |
13392 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
13393 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
13394 | |
13395 #. *< type | |
13396 #. *< ui_requirement | |
13397 #. *< flags | |
13398 #. *< dependencies | |
13399 #. *< priority | |
13400 #. *< id | |
13401 msgid "Message Notification" | |
13402 msgstr "Notification de message" | |
13403 | |
13404 #. *< name | |
13405 #. *< version | |
13406 #. * summary | |
13407 #. * description | |
13408 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
13409 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non lus." | |
13410 | |
17266 | 13411 #. *< type |
13412 #. *< ui_requirement | |
13413 #. *< flags | |
13414 #. *< dependencies | |
13415 #. *< priority | |
13416 #. *< id | |
13417 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | |
13418 msgstr "Plugin Pidgin de démonstration" | |
13419 | |
13420 #. *< name | |
13421 #. *< version | |
13422 #. * summary | |
13423 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
13424 msgstr "Un exemple de plugin -- cf. description." | |
13425 | |
13426 #. * description | |
13427 msgid "" | |
13428 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
13429 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
13430 "- It reverses all incoming text\n" | |
13431 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
13432 msgstr "" | |
13433 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
13434 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
13435 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
13436 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
13437 | |
16013 | 13438 msgid "Cursor Color" |
13439 msgstr "Couleur du curseur" | |
13440 | |
13441 msgid "Secondary Cursor Color" | |
13442 msgstr "Deuxième couleur du curseur" | |
13443 | |
13444 msgid "Hyperlink Color" | |
13445 msgstr "Couleur des liens hypertextes" | |
13446 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13447 msgid "Highlighted Message Name Color" |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13448 msgstr "Nom de la couleur des messages en surbrillance" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13449 |
16013 | 13450 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
13451 msgstr "Séparation horizontale GtkTreeView" | |
13452 | |
13453 msgid "Conversation Entry" | |
13454 msgstr "Ligne de conversation" | |
13455 | |
13456 msgid "Request Dialog" | |
13457 msgstr "Boite de message pour requête" | |
13458 | |
13459 msgid "Notify Dialog" | |
13460 msgstr "Boite de message de notification" | |
13461 | |
13462 msgid "Select Color" | |
13463 msgstr "Choisissez la couleur" | |
13464 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13465 #, c-format |
18501 | 13466 msgid "Select Interface Font" |
13467 msgstr "Choisissez la police d'interface" | |
13468 | |
16013 | 13469 #, c-format |
13470 msgid "Select Font for %s" | |
13471 msgstr "Choisissez la police pour %s" | |
13472 | |
13473 msgid "GTK+ Interface Font" | |
13474 msgstr "Police de l'interface GTK+" | |
13475 | |
13476 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
13477 msgstr "Raccourci du thème GTK+" | |
13478 | |
17266 | 13479 #. |
13480 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | |
13481 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | |
13482 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | |
13483 #. | |
13484 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | |
13485 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | |
13486 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | |
13487 #. | |
13488 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | |
13489 #. * | |
13490 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
13491 #. * | |
13492 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
13493 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
13494 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
13495 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
13496 #. widget_bool_widgets[i]); | |
13497 #. } | |
13498 #. | |
16013 | 13499 msgid "Interface colors" |
13500 msgstr "Couleurs de l'interface" | |
13501 | |
13502 msgid "Widget Sizes" | |
13503 msgstr "Tailles des éléments" | |
13504 | |
13505 msgid "Fonts" | |
13506 msgstr "Polices" | |
13507 | |
18501 | 13508 msgid "Gtkrc File Tools" |
13509 msgstr "Outils du fichier Gtkrc" | |
13510 | |
16013 | 13511 #, c-format |
13512 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
13513 msgstr "Écrire les préférences dans %s%sgtkrc-2.0" | |
13514 | |
13515 msgid "Re-read gtkrc files" | |
13516 msgstr "Relire les fichiers gtkrc" | |
13517 | |
16026 | 13518 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
13519 msgstr "Contrôle Pidgin du thème GTK+" | |
16013 | 13520 |
13521 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
13522 msgstr "Fournit un accès aux préférences couramment utilisés du fichier gtkrc." | |
13523 | |
13524 msgid "Raw" | |
13525 msgstr "Brut" | |
13526 | |
13527 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
13528 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
13529 | |
13530 msgid "" | |
17266 | 13531 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
16013 | 13532 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
13533 msgstr "" | |
18501 | 13534 "Permet d'envoyer des données brutes aux protocoles en mode texte (XMPP, MSN, " |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13535 "IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. Observez le " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13536 "résultat dans la fenêtre de debug." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13537 |
16026 | 13538 #, c-format |
18501 | 13539 msgid "" |
13540 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
13541 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13542 msgstr "" | |
13543 "Vous utilisez %s version %s. La dernière version est %s. Vous pouvez la " | |
13544 "télécharger depuis <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13545 | |
13546 #, c-format | |
13547 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13548 msgstr "<b>Nouveautés :</b><br>%s" | |
13549 | |
16013 | 13550 msgid "New Version Available" |
13551 msgstr "Nouvelle version disponible" | |
13552 | |
13553 #. *< type | |
13554 #. *< ui_requirement | |
13555 #. *< flags | |
13556 #. *< dependencies | |
13557 #. *< priority | |
13558 #. *< id | |
13559 msgid "Release Notification" | |
13560 msgstr "Notification de nouvelle version" | |
13561 | |
13562 #. *< name | |
13563 #. *< version | |
13564 #. * summary | |
13565 msgid "Checks periodically for new releases." | |
13566 msgstr "Vérifie périodiquement pour de nouvelles mises à jour." | |
13567 | |
13568 #. * description | |
13569 msgid "" | |
13570 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
13571 "ChangeLog." | |
13572 msgstr "" | |
13573 "Vérifie périodiquement pour de nouvelles versions et les annonce ainsi que " | |
13574 "les nouveautés dans ces mises à jour." | |
13575 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13576 #. *< major version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13577 #. *< minor version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13578 #. *< type |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13579 #. *< ui_requirement |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13580 #. *< flags |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13581 #. *< dependencies |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13582 #. *< priority |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13583 #. *< id |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13584 msgid "Send Button" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13585 msgstr "Bouton Envoyer" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13586 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13587 #. *< name |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13588 #. *< version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13589 msgid "Conversation Window Send Button." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13590 msgstr "Bouton Envoyer dans la fenêtre de conversation." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13591 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13592 #. *< summary |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13593 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13594 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13595 "for when no physical keyboard is present." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13596 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13597 "Ajoute un bouton Envoyer dans la fenêtre de conversation. Permet l'envoi de " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13598 "messages quand il n'y a pas de clavier physique." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13599 |
16013 | 13600 msgid "Duplicate Correction" |
13601 msgstr "Correction en double" | |
13602 | |
13603 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
13604 msgstr "Le mot existe déjà dans la liste de corrections." | |
13605 | |
13606 msgid "Text Replacements" | |
13607 msgstr "Substitutions de texte" | |
13608 | |
13609 msgid "You type" | |
13610 msgstr "Vous saisissez" | |
13611 | |
13612 msgid "You send" | |
13613 msgstr "Vous envoyez" | |
13614 | |
13615 msgid "Whole words only" | |
13616 msgstr "Mots entiers uniquement" | |
13617 | |
13618 msgid "Case sensitive" | |
13619 msgstr "Sensible à la casse" | |
13620 | |
13621 msgid "Add a new text replacement" | |
13622 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
13623 | |
13624 msgid "You _type:" | |
13625 msgstr "Vous _saisissez :" | |
13626 | |
13627 msgid "You _send:" | |
13628 msgstr "Vous _envoyez :" | |
13629 | |
13630 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
13631 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
13632 msgstr "Correspondance _parfaite uniquement (décoche la gestion automatique)" | |
13633 | |
13634 msgid "Only replace _whole words" | |
13635 msgstr "Remplace uniquement les mots _complets" | |
13636 | |
13637 msgid "General Text Replacement Options" | |
13638 msgstr "Options de substitutions globales de texte" | |
13639 | |
13640 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
13641 msgstr "Permet la substitution des mots à l'envoi" | |
13642 | |
13643 msgid "Text replacement" | |
13644 msgstr "Substitutions de texte" | |
13645 | |
13646 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
13647 msgstr "" | |
13648 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
13649 "substitution." | |
13650 | |
13651 #. *< type | |
13652 #. *< ui_requirement | |
13653 #. *< flags | |
13654 #. *< dependencies | |
13655 #. *< priority | |
13656 #. *< id | |
13657 msgid "Buddy Ticker" | |
13658 msgstr "Défilement des contacts" | |
13659 | |
13660 #. *< name | |
13661 #. *< version | |
13662 #. * summary | |
13663 #. * description | |
13664 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
13665 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
13666 | |
13667 msgid "Display Timestamps Every" | |
13668 msgstr "Afficher l'heure tous les" | |
13669 | |
13670 #. *< type | |
13671 #. *< ui_requirement | |
13672 #. *< flags | |
13673 #. *< dependencies | |
13674 #. *< priority | |
13675 #. *< id | |
13676 msgid "Timestamp" | |
13677 msgstr "Horodatage" | |
13678 | |
13679 #. *< name | |
13680 #. *< version | |
13681 #. * summary | |
13682 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
13683 msgstr "Affiche un horodatage à la iChat." | |
13684 | |
13685 #. * description | |
13686 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
13687 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation à intervalle régulier." | |
13688 | |
13689 msgid "Timestamp Format Options" | |
13690 msgstr "Options d'affichage de l'horodatage" | |
13691 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13692 #, c-format |
17266 | 13693 msgid "_Force 24-hour time format" |
13694 msgstr "_Forcer au format 24 heures" | |
16026 | 13695 |
16013 | 13696 msgid "Show dates in..." |
13697 msgstr "Afficher les dates dans..." | |
13698 | |
13699 msgid "Co_nversations:" | |
13700 msgstr "Les con_versations :" | |
13701 | |
13702 msgid "For delayed messages" | |
13703 msgstr "Pour les messages retardés" | |
13704 | |
13705 msgid "For delayed messages and in chats" | |
13706 msgstr "Pour les messages retardés et dans les salons de discussions" | |
13707 | |
13708 msgid "_Message Logs:" | |
13709 msgstr "Les _archives :" | |
13710 | |
13711 #. *< type | |
13712 #. *< ui_requirement | |
13713 #. *< flags | |
13714 #. *< dependencies | |
13715 #. *< priority | |
13716 #. *< id | |
13717 msgid "Message Timestamp Formats" | |
13718 msgstr "Affichage de l'horodatage des messages." | |
13719 | |
13720 #. *< name | |
13721 #. *< version | |
13722 #. * summary | |
13723 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
13724 msgstr "Personnalise l'affichage de l'horodatage des messages." | |
13725 | |
13726 #. * description | |
13727 msgid "" | |
13728 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
13729 "timestamp formats." | |
13730 msgstr "" | |
13731 "Permet à l'utilisateur de personnaliser dans les conversions et les archives " | |
13732 "la manière dont est affiché l'horodatage." | |
13733 | |
13734 msgid "Opacity:" | |
13735 msgstr "Opacité :" | |
13736 | |
13737 #. IM Convo trans options | |
13738 msgid "IM Conversation Windows" | |
13739 msgstr "Fenêtres de conversation" | |
13740 | |
13741 msgid "_IM window transparency" | |
13742 msgstr "Fenêtre de _conversation transparente" | |
13743 | |
13744 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
13745 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
13746 | |
13747 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
13748 msgstr "Supprimer la transparence pour les fenêtres de conversation actives" | |
13749 | |
13750 msgid "Always on top" | |
13751 msgstr "Toujours en avant plan" | |
13752 | |
13753 #. Buddy List trans options | |
13754 msgid "Buddy List Window" | |
13755 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" | |
13756 | |
13757 msgid "_Buddy List window transparency" | |
13758 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" | |
13759 | |
13760 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
13761 msgstr "Supprimer la transparence quand la liste des contacts est active" | |
13762 | |
13763 #. *< type | |
13764 #. *< ui_requirement | |
13765 #. *< flags | |
13766 #. *< dependencies | |
13767 #. *< priority | |
13768 #. *< id | |
13769 msgid "Transparency" | |
13770 msgstr "Transparence" | |
13771 | |
13772 #. *< name | |
13773 #. *< version | |
13774 #. * summary | |
13775 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
13776 msgstr "Transparence variable pour la liste de contacts et les conversations." | |
13777 | |
13778 #. * description | |
13779 msgid "" | |
13780 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
13781 "the buddy list.\n" | |
13782 "\n" | |
13783 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
13784 msgstr "" | |
13785 "Active la transparence des fenêtres de conversation et de la liste de " | |
13786 "contacts.\n" | |
13787 "\n" | |
13788 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou plus récent." | |
13789 | |
13790 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
13791 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
13792 | |
13793 #. Autostart | |
13794 msgid "Startup" | |
13795 msgstr "Démarrage" | |
13796 | |
16026 | 13797 #, c-format |
13798 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
13799 msgstr "_Démarrer %s au lancement de Windows" | |
13800 | |
16013 | 13801 msgid "_Dockable Buddy List" |
13802 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
13803 | |
13804 #. Blist On Top | |
13805 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
13806 msgstr "Liste de contacts toujours _visible :" | |
13807 | |
13808 #. XXX: Did this ever work? | |
13809 msgid "Only when docked" | |
13810 msgstr "Seulement quand la fenêtre est accrochée" | |
13811 | |
13812 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
13813 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre dans les discussions actives" | |
13814 | |
17266 | 13815 msgid "Windows Pidgin Options" |
13816 msgstr "Options de Pidgin Windows" | |
13817 | |
16026 | 13818 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
16013 | 13819 msgstr "Options spécifiques à Pidgin Windows" |
13820 | |
16026 | 13821 msgid "" |
13822 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
13823 msgstr "" | |
13824 "Fournit des options spécifiques à Pidgin Windows, tels que l'accrochage de " | |
13825 "la liste de contacts." | |
16013 | 13826 |
13827 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
13828 msgstr "<font color='#777777'>Déconnecté.</font>" | |
13829 | |
13830 #. *< type | |
13831 #. *< ui_requirement | |
13832 #. *< flags | |
13833 #. *< dependencies | |
13834 #. *< priority | |
13835 #. *< id | |
13836 msgid "XMPP Console" | |
13837 msgstr "Console XMPP" | |
13838 | |
13839 msgid "Account: " | |
13840 msgstr "Compte : " | |
13841 | |
13842 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
13843 msgstr "<font color='#777777'>Déconnecté de XMPP</font>" | |
13844 | |
13845 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
13846 msgstr "Insérer un bloc <iq/>." | |
13847 | |
13848 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
13849 msgstr "Insérer un bloc <presence/>." | |
13850 | |
13851 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
13852 msgstr "Insérer un bloc <message/>." | |
13853 | |
13854 #. *< name | |
13855 #. *< version | |
13856 #. * summary | |
13857 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
13858 msgstr "Envoyer et recevoir des blocs XMPP." | |
13859 | |
13860 #. * description | |
13861 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
13862 msgstr "Ce plugin est utile pour débugger les clients ou serveurs XMPP." | |
13863 | |
23901
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13864 #~ msgid "Code [0x%02X]: %s" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13865 #~ msgstr "Code [0x%02X] : %s" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13866 |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13867 #~ msgid "Group Operation Error" |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13868 #~ msgstr "Erreur sur une opération du groupe." |
920933ba2caa
Update French translation.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23721
diff
changeset
|
13869 |
23721
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13870 #~ msgid "Error setting socket options" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13871 #~ msgstr "Erreur à la mise en place des paramètres de la connexion." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13872 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13873 #~ msgid "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13874 #~ "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13875 #~ "response" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13876 #~ msgstr "" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13877 #~ "Authentification Windows Live ID : impossible de trouver le jeton " |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13878 #~ "d'authentification dans la réponse du serveur." |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13879 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13880 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13881 #~ msgstr "Échec de l'authentification Windows Live ID" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13882 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13883 #~ msgid "Too evil (sender)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13884 #~ msgstr "Trop méchant (envoyeur)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13885 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13886 #~ msgid "Too evil (receiver)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13887 #~ msgstr "Trop méchant (destinataire)" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13888 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13889 #~ msgid "Available Message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13890 #~ msgstr "Message de disponibilité" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13891 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13892 #~ msgid "Away Message" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13893 #~ msgstr "Message d'absence" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13894 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13895 #~ msgid "<i>(retrieving)</i>" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13896 #~ msgstr " <i>(en cours de récupération)</i>" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13897 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13898 #~ msgid "Error requesting login token" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13899 #~ msgstr "Erreur à la demande d'un token de connexion" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13900 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13901 #~ msgid "TCP Address" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13902 #~ msgstr "Adresse TCP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13903 |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13904 #~ msgid "UDP Address" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13905 #~ msgstr "Adresse UDP" |
76f1fd403f2c
Update to the French translation for 2.5.0 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
23182
diff
changeset
|
13906 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13907 #~ msgid "Screen name:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13908 #~ msgstr "Nom d'utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13909 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13910 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13911 #~ msgstr "Quelqu'un dit votre nom d'utilisateur dans la discussion" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13912 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13913 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13914 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13915 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13916 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13917 #~ "Le serveur demande une authentification en texte clair au travers d'une " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13918 #~ "connexion non cryptée. Voulez-vous autoriser ceci et continuer " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13919 #~ "l'authentification ?" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13920 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13921 #~ msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13922 #~ msgstr "Utiliser GSSAPI (Kerberos v5) pour l'authentification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13923 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13924 #~ msgid "Invalid screen name" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13925 #~ msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13926 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13927 #~ msgid "Invalid screen name." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13928 #~ msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13929 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13930 #~ msgid "Screen _name:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13931 #~ msgstr "_Nom d'utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13932 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13933 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13934 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13935 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13936 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13937 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13938 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Auteur :</span> %s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13939 #~ "<span weight=\"bold\">Page web :</span> %s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13940 #~ "<span weight=\"bold\">Fichier :</span> %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13941 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13942 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13943 #~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13944 #~ "information about buddies in a users contact list." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13945 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13946 #~ "Ce plugin est utilisé pour afficher des informations statistiques à " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13947 #~ "propos des contacts de l'utilisateur." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13948 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13949 #~ msgid "Screen name sent" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13950 #~ msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13951 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13952 #~ msgid "Screen name" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13953 #~ msgstr "Nom d'utilisateur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13954 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13955 #~ msgid "_Merge" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13956 #~ msgstr "_Fusionner" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13957 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13958 #~ msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13959 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13960 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13961 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13962 #~ "possible.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13963 #~ msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13964 #~ "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13965 #~ "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias ou surnom pour le " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13966 #~ "contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13967 #~ "que cela est possible.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13968 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13969 #~ msgid "A_ccount:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13970 #~ msgstr "_Compte :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13971 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13972 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13973 #~ msgstr "Alerter uniquement quand mon état est non disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13974 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13975 #~ msgid "Use recent buddies group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13976 #~ msgstr "Utiliser le groupe de contacts récents" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13977 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13978 #~ msgid "Show how long you have been idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13979 #~ msgstr "Afficher temps d'inactivité" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13980 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13981 #~ msgid "%s changed status from %s to %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13982 #~ msgstr "%s a changé son état de %s en %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13983 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13984 #~ msgid "%s is now %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13985 #~ msgstr "%s est désormais %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13986 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13987 #~ msgid "%s is no longer %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13988 #~ msgstr "%s n'est plus %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13989 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13990 #~ msgid "User has typed something and stopped" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13991 #~ msgstr "L'utilisateur a écrit quelque chose et s'est arrêté" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13992 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13993 #~ msgid "Display Statistics" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13994 #~ msgstr "Afficher les statistiques" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13995 |
19967 | 13996 #~ msgid "nudged" |
13997 #~ msgstr "nudgé" | |
13998 | |
13999 #~ msgid "You have just sent a Nudge!" | |
14000 #~ msgstr "Vous venez d'envoyer un « Nudge. »" | |
14001 | |
14002 #~ msgid "%s just sent you a Buzz!" | |
14003 #~ msgstr "%s vient de vous envoyer un « Buzz ! »" | |
14004 | |
14005 #~ msgid "You have just sent a Buzz!" | |
14006 #~ msgstr "Vous venez d'envoyer un « Buzz ! »" | |
14007 | |
14008 #~ msgid "buzzed" | |
14009 #~ msgstr "buzzé" | |
14010 | |
14011 #~ msgid "Attention!" | |
14012 #~ msgstr "Attention !" | |
14013 | |
14014 #~ msgid "Would like to add him?" | |
14015 #~ msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?" | |
14016 | |
14017 #~ msgid "Norwegian" | |
14018 #~ msgstr "Norvégien" | |
14019 | |
18501 | 14020 #~ msgid "Unavailable" |
14021 #~ msgstr "Non disponible" | |
14022 | |
14023 #~ msgid "Alias..." | |
14024 #~ msgstr "Alias..." | |
14025 | |
14026 #~ msgid "Tools" | |
14027 #~ msgstr "Outils" | |
14028 | |
17266 | 14029 #~ msgid "Timestamps" |
14030 #~ msgstr "Horodatage" | |
14031 | |
14032 #~ msgid "Slovack" | |
14033 #~ msgstr "Slovaque" | |
14034 | |
11762 | 14035 #~ msgid "Azerbaijani" |
14036 #~ msgstr "Azéri" | |
14037 | |
14038 #~ msgid "Burmese" | |
14039 #~ msgstr "Birman" | |
14040 | |
14041 #~ msgid "Ukrainian" | |
14042 #~ msgstr "Ukrainien" | |
14043 | |
14044 #~ msgid "Xhosa" | |
14045 #~ msgstr "Xhosa" | |
14046 | |
14047 #~ msgid "Chinese" | |
14048 #~ msgstr "Chinois" |