Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 6963:1f39a46b1dd4
[gaim-migrate @ 7510]
This will either leak a file pointer, or not. I'm thinking that when you
close the first handler, it closes the file pointer, from my reading of the
docs. This apparently fixes SimGuy's NSS crash.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Thu, 25 Sep 2003 01:48:36 +0000 |
parents | c279188934aa |
children | 10607f37a1bc |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Korean translation |
6546 | 2 # Copyright (C) YYYY, Sang-hyun S <artsilly@kuls.korea.ac.kr> |
6419 | 3 # Copyright (C) YYYY, A Ho-seok Lee <alee@debian.org> |
6546 | 4 # Copyright (C) 2003, Kyung-uk Son <vvs740@chol.com> |
6419 | 5 # |
6 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
7 # | |
419 | 8 msgid "" |
9 msgstr "" | |
5853 | 10 "Project-Id-Version: gaim 0.65cvs\n" |
6711 | 11 "POT-Creation-Date: 2003-09-01 12:32+0900\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2003-09-01 14:29+0900\n" | |
5119 | 13 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" |
14 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
5853 | 18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
19 | |
6711 | 20 #. *< api_version |
21 #. *< type | |
22 #. *< ui_requirement | |
23 #. *< flags | |
24 #. *< dependencies | |
25 #. *< priority | |
26 #. *< id | |
27 #: plugins/autorecon.c:104 | |
28 msgid "Auto-Reconnect" | |
29 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" | |
30 | |
31 #. *< name | |
32 #. *< version | |
33 #. * summary | |
34 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 | |
35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
36 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." | |
37 | |
38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
39 msgid "Mail Server" | |
40 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
41 | |
42 #: plugins/chkmail.c:132 | |
43 #, c-format | |
44 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
45 msgstr "%s (%d°³/ÃÑ %d°³" | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:195 | |
48 msgid "Check Mail" | |
49 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:199 | |
52 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
53 msgstr "¸Å X Ãʸ¶´Ù ¸ÞÀÏÀ» È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
54 | |
55 #. | |
56 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
57 #. | |
58 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
59 msgid "Gaim" | |
60 msgstr "°¡ÀÓ" | |
61 | |
62 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
63 msgid "Gaim - Signed off" | |
64 msgstr "°¡ÀÓ - ¿¬°á ²÷±â" | |
65 | |
66 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
67 msgid "Gaim - Away" | |
68 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
69 | |
70 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1612 | |
4663 | 71 msgid "Auto-login" |
4845 | 72 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 73 |
6711 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
5356 | 75 msgid "New Message.." |
76 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
77 | |
6711 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:118 |
4663 | 79 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 80 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
81 | |
6711 | 82 #: plugins/docklet/docklet.c:149 |
4208 | 83 msgid "New..." |
4845 | 84 msgstr "»õ..." |
85 | |
6711 | 86 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1607 src/gtkpounce.c:461 |
87 #: src/gtkprefs.c:1507 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
88 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | |
89 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 | |
90 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5483 | |
91 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 | |
4208 | 92 msgid "Away" |
93 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
94 | |
6711 | 95 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:513 |
4208 | 96 msgid "Back" |
4845 | 97 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
98 | |
6711 | 99 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
4208 | 100 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 101 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 102 |
6711 | 103 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 |
5853 | 104 msgid "File Transfers" |
105 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
106 | |
107 #. And now for the buttons | |
6711 | 108 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1765 src/main.c:315 |
5853 | 109 msgid "Accounts" |
110 msgstr "°èÁ¤" | |
111 | |
6711 | 112 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2361 src/main.c:325 |
5853 | 113 msgid "Preferences" |
114 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
115 | |
6711 | 116 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
4663 | 117 msgid "Signoff" |
118 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
119 | |
6711 | 120 #: plugins/docklet/docklet.c:187 |
4208 | 121 msgid "Quit" |
122 msgstr "³¡³»±â" | |
123 | |
6711 | 124 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
4208 | 125 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 126 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 127 |
6711 | 128 #: plugins/docklet/docklet.c:486 |
4208 | 129 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 130 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
131 | |
5356 | 132 #. *< api_version |
133 #. *< type | |
134 #. *< ui_requirement | |
135 #. *< flags | |
136 #. *< dependencies | |
137 #. *< priority | |
138 #. *< id | |
6711 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
4663 | 140 msgid "System Tray Icon" |
141 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
142 | |
5356 | 143 #. *< name |
144 #. *< version | |
145 #. * summary | |
6711 | 146 #: plugins/docklet/docklet.c:513 |
5356 | 147 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
148 msgstr "" | |
149 | |
150 #. * description | |
6711 | 151 #: plugins/docklet/docklet.c:515 |
4208 | 152 msgid "" |
6711 | 153 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
154 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
155 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
156 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
157 msgstr "" | |
158 "°¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE, À©µµ¿ì µî¿¡¼)À¸·Î" | |
159 " º¸¿©ÁÖ°í, ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼öÀÇ Á¢±ÙÀ» ¿ëÀÌÇÏ°Ô Çϸç, Ä£±¸" | |
160 " ¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö" | |
161 " µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ ½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
5356 | 162 |
163 #. *< api_version | |
164 #. *< type | |
165 #. *< ui_requirement | |
166 #. *< flags | |
167 #. *< dependencies | |
168 #. *< priority | |
169 #. *< id | |
6193 | 170 #: plugins/filectl.c:201 |
5356 | 171 msgid "Gaim File Control" |
172 msgstr "°¡ÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" | |
173 | |
174 #. *< name | |
175 #. *< version | |
176 #. * summary | |
6193 | 177 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5356 | 178 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
179 msgstr "" | |
180 | |
6711 | 181 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
182 msgid "Not connected to AIM" | |
183 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
184 | |
185 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
186 msgid "No screenname given." | |
187 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
188 | |
189 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
190 msgid "No roomname given." | |
191 msgstr "¹æ À̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
192 | |
193 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
194 msgid "Invalid AIM URI" | |
195 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
196 | |
197 #. *< api_version | |
198 #. *< type | |
199 #. *< ui_requirement | |
200 #. *< flags | |
201 #. *< dependencies | |
202 #. *< priority | |
203 #. *< id | |
204 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 | |
205 msgid "Remote Control" | |
206 msgstr "¸®¸ðÄÜ" | |
207 | |
208 #. *< name | |
209 #. *< version | |
210 #. * summary | |
211 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
212 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
213 msgstr "°¡ÀÓ ÇÁ·Î±×·¥À» À§ÇØ ¸®¸ðÄÜÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
214 | |
215 #. * description | |
216 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
217 msgid "" | |
218 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
219 "applications or through the gaim-remote tool." | |
220 msgstr "" | |
221 "½áµåÆÄƼ ÇÁ·Î±×·¥À̳ª °¡ÀÓ ¿ø°Ý µµ±¸¸¦ ÀÌ¿ëÇØ °¡ÀÓÀ» ¿ø°ÝÁ¶Á¾ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï" | |
222 "´Ù." | |
223 | |
5356 | 224 #. *< api_version |
225 #. *< type | |
226 #. *< ui_requirement | |
227 #. *< flags | |
228 #. *< dependencies | |
229 #. *< priority | |
230 #. *< id | |
6711 | 231 #: plugins/gaiminc.c:81 |
5356 | 232 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
233 msgstr "°¡ÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" | |
234 | |
235 #. *< name | |
236 #. *< version | |
237 #. * summary | |
6711 | 238 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5356 | 239 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
240 msgstr "" | |
241 | |
242 #. * description | |
6711 | 243 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5356 | 244 msgid "" |
245 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
246 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
247 "- It reverses all incoming text\n" | |
248 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
249 msgstr "" | |
250 | |
6711 | 251 #. Configuration frame |
252 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
253 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
254 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
255 | |
256 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
257 msgid "Middle mouse button" | |
258 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
259 | |
260 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
261 msgid "Right mouse button" | |
262 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
263 | |
264 #. "Visual gesture display" checkbox | |
265 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
266 msgid "_Visual gesture display" | |
267 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
268 | |
269 #. *< api_version | |
270 #. *< type | |
271 #. *< ui_requirement | |
272 #. *< flags | |
273 #. *< dependencies | |
274 #. *< priority | |
275 #. *< id | |
276 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
277 msgid "Mouse Gestures" | |
278 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
279 | |
280 #. *< name | |
281 #. *< version | |
282 #. * summary | |
283 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
284 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
285 msgstr "" | |
286 | |
287 #. * description | |
288 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
289 msgid "" | |
290 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
291 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
292 "\n" | |
293 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
294 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
295 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
296 msgstr "" | |
297 | |
4208 | 298 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 299 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 300 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 301 |
4208 | 302 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 303 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 304 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 305 |
4208 | 306 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 307 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 308 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 309 |
3450 | 310 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 311 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 312 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 313 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 314 |
4208 | 315 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 316 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 317 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 318 |
4208 | 319 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 320 msgid "(No" |
4663 | 321 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 322 |
4208 | 323 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 324 msgid "Change" |
4663 | 325 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
326 | |
6711 | 327 #: plugins/history.c:90 |
4663 | 328 msgid "History" |
329 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
330 | |
6711 | 331 #: plugins/history.c:92 |
5356 | 332 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
5853 | 333 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·ÏÀ» º¸ÀÔ´Ï´Ù." |
334 | |
6711 | 335 #: plugins/history.c:93 |
5356 | 336 msgid "" |
337 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
338 "the last conversation into the current conversation." | |
339 msgstr "" | |
5980 | 340 "»õ ´ëÈ°¡ ¿·ÈÀ» ¶§ ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº ÇöÀç ´ëÈâ¿¡ Áö³ ´ëÈÀÇ ³»¿ëÀ» ³Ö¾îÁÝ´Ï" |
341 "´Ù." | |
5356 | 342 |
343 #. *< api_version | |
344 #. *< type | |
345 #. *< ui_requirement | |
346 #. *< flags | |
347 #. *< dependencies | |
348 #. *< priority | |
349 #. *< id | |
6711 | 350 #: plugins/iconaway.c:80 |
5356 | 351 msgid "Iconify on Away" |
4663 | 352 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" |
353 | |
5356 | 354 #. *< name |
355 #. *< version | |
356 #. * summary | |
6711 | 357 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
5853 | 358 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
359 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ´ëÈâ°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." | |
360 | |
6711 | 361 #: plugins/idle.c:70 |
4663 | 362 msgid "Idle Time" |
363 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
364 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
365 #: plugins/idle.c:78 |
4663 | 366 msgid "Set" |
367 msgstr "¼³Á¤" | |
368 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
369 #: plugins/idle.c:83 |
4663 | 370 msgid "idle for" |
4845 | 371 msgstr " " |
4663 | 372 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
373 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4663 | 374 msgid "minutes." |
4845 | 375 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
377 #: plugins/idle.c:96 |
4663 | 378 msgid "_Set" |
379 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
380 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
381 #: plugins/idle.c:119 |
5356 | 382 msgid "I'dle Mak'er" |
383 msgstr "" | |
384 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
385 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5356 | 386 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
387 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." | |
388 | |
6711 | 389 #: plugins/mailchk.c:156 |
5356 | 390 msgid "Mail Checker" |
391 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
392 | |
6711 | 393 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5356 | 394 msgid "Checks for new local mail." |
395 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
396 | |
6711 | 397 #. ---------- "Notify For" ---------- |
398 #: plugins/notify.c:707 | |
4208 | 399 msgid "Notify For" |
4663 | 400 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
401 | |
6711 | 402 #: plugins/notify.c:711 |
4208 | 403 msgid "_IM windows" |
4663 | 404 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
405 | |
6711 | 406 #: plugins/notify.c:716 |
4208 | 407 msgid "_Chat windows" |
4663 | 408 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 409 |
6711 | 410 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
411 #: plugins/notify.c:722 | |
4208 | 412 msgid "Notification Methods" |
4663 | 413 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
414 | |
6711 | 415 #: plugins/notify.c:728 |
416 msgid "Prepend _string into window title:" | |
4663 | 417 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
418 | |
6711 | 419 #: plugins/notify.c:739 |
4208 | 420 msgid "_Quote window title" |
4845 | 421 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 422 |
6711 | 423 #: plugins/notify.c:744 |
4208 | 424 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 425 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 426 |
6711 | 427 #: plugins/notify.c:749 |
4208 | 428 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 429 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
430 | |
6711 | 431 #: plugins/notify.c:754 |
4208 | 432 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 433 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 434 |
6711 | 435 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
436 #: plugins/notify.c:760 | |
4208 | 437 msgid "Notification Removal" |
4663 | 438 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
439 | |
6711 | 440 #: plugins/notify.c:764 |
4208 | 441 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 442 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 443 |
6711 | 444 #: plugins/notify.c:769 |
4208 | 445 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 446 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
447 | |
6711 | 448 #: plugins/notify.c:774 |
4208 | 449 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 450 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
451 | |
5356 | 452 #. *< api_version |
453 #. *< type | |
454 #. *< ui_requirement | |
455 #. *< flags | |
456 #. *< dependencies | |
457 #. *< priority | |
458 #. *< id | |
6711 | 459 #: plugins/notify.c:858 |
5356 | 460 msgid "Message Notification" |
461 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
462 | |
463 #. *< name | |
464 #. *< version | |
465 #. * summary | |
6711 | 466 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5356 | 467 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
468 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
469 | |
6711 | 470 #. *< api_version |
471 #. *< type | |
472 #. *< ui_requirement | |
473 #. *< flags | |
474 #. *< dependencies | |
475 #. *< priority | |
476 #. *< id | |
477 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
478 msgid "Perl Plugin Loader" | |
479 msgstr "" | |
480 | |
481 #. *< name | |
482 #. *< version | |
483 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
484 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
485 msgstr "" | |
486 | |
487 #: plugins/raw.c:151 | |
5356 | 488 msgid "Raw" |
489 msgstr "" | |
490 | |
6711 | 491 #: plugins/raw.c:153 |
492 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
493 msgstr "" | |
494 | |
5356 | 495 #: plugins/raw.c:154 |
496 msgid "" | |
5424 | 497 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5356 | 498 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #. *< api_version | |
502 #. *< type | |
503 #. *< ui_requirement | |
504 #. *< flags | |
505 #. *< dependencies | |
506 #. *< priority | |
507 #. *< id | |
6711 | 508 #: plugins/signals-test.c:502 |
509 msgid "Signals Test" | |
510 msgstr "" | |
511 | |
512 #. *< name | |
513 #. *< version | |
514 #. * summary | |
515 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
516 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
517 msgstr "" | |
518 | |
519 #. *< api_version | |
520 #. *< type | |
521 #. *< ui_requirement | |
522 #. *< flags | |
523 #. *< dependencies | |
524 #. *< priority | |
525 #. *< id | |
5356 | 526 #: plugins/simple.c:30 |
527 msgid "Simple Plugin" | |
528 msgstr "" | |
529 | |
530 #. *< name | |
531 #. *< version | |
532 #. * summary | |
533 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
534 msgid "Tests to see that most things are working." | |
535 msgstr "" | |
536 | |
6711 | 537 #: plugins/spellchk.c:402 |
5356 | 538 msgid "Text Replacements" |
539 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | |
540 | |
6711 | 541 #: plugins/spellchk.c:426 |
5356 | 542 msgid "You type" |
543 msgstr "ÀÔ·Â" | |
544 | |
6711 | 545 #: plugins/spellchk.c:438 |
5356 | 546 msgid "You send" |
547 msgstr "º¸³¿" | |
548 | |
6711 | 549 #: plugins/spellchk.c:464 |
5356 | 550 msgid "Add a new text replacement" |
551 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" | |
552 | |
6711 | 553 #: plugins/spellchk.c:471 |
5356 | 554 msgid "You _type:" |
555 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" | |
556 | |
6711 | 557 #: plugins/spellchk.c:485 |
5356 | 558 msgid "You _send:" |
559 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" | |
560 | |
6711 | 561 #: plugins/spellchk.c:525 |
4663 | 562 msgid "Text replacement" |
4845 | 563 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 564 |
6711 | 565 #: plugins/spellchk.c:527 plugins/spellchk.c:528 |
4663 | 566 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
4845 | 567 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 568 |
6711 | 569 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 |
570 #, c-format | |
571 msgid "%s has gone away." | |
572 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." | |
573 | |
574 #: plugins/statenotify.c:36 | |
575 #, c-format | |
576 msgid "%s is no longer away." | |
577 msgstr "%s´ÔÀÌ µ¹¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
578 | |
579 #: plugins/statenotify.c:42 | |
580 #, c-format | |
581 msgid "%s has become idle." | |
582 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ°¡ µË´Ï´Ù." | |
583 | |
584 #: plugins/statenotify.c:48 | |
585 #, c-format | |
586 msgid "%s is no longer idle." | |
587 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼ µ¹¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
588 | |
589 #. *< api_version | |
590 #. *< type | |
591 #. *< ui_requirement | |
592 #. *< flags | |
593 #. *< dependencies | |
594 #. *< priority | |
595 #. *< id | |
596 #: plugins/statenotify.c:78 | |
597 msgid "Buddy State Notification" | |
598 msgstr "Ä£±¸ »óÅ ¾Ë¸²" | |
599 | |
600 #. *< name | |
601 #. *< version | |
602 #. * summary | |
603 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
604 msgid "" | |
605 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
606 "idle." | |
607 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÚ¸®ºñ¿òÀ̳ª »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿À°Å³ª ³ª°¥ ¶§ ´ëÈâ¿¡ ¾Ë¸³´Ï´Ù." | |
608 | |
609 #. *< api_version | |
610 #. *< type | |
611 #. *< ui_requirement | |
612 #. *< flags | |
613 #. *< dependencies | |
614 #. *< priority | |
615 #. *< id | |
616 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:326 | |
617 msgid "Buddy Ticker" | |
618 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
619 | |
620 #. *< name | |
621 #. *< version | |
622 #. * summary | |
623 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 | |
624 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
625 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
626 | |
5980 | 627 #: plugins/timestamp.c:74 |
4663 | 628 msgid "iChat Timestamp" |
629 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
630 | |
5980 | 631 #: plugins/timestamp.c:81 |
4663 | 632 msgid "Delay" |
4845 | 633 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 634 |
5980 | 635 #: plugins/timestamp.c:94 |
4663 | 636 msgid "_Apply" |
637 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
638 | |
5356 | 639 #. *< api_version |
640 #. *< type | |
641 #. *< ui_requirement | |
642 #. *< flags | |
643 #. *< dependencies | |
644 #. *< priority | |
645 #. *< id | |
6711 | 646 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 647 msgid "Timestamp" |
4845 | 648 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 649 |
5356 | 650 #. *< name |
651 #. *< version | |
652 #. * summary | |
6711 | 653 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
4663 | 654 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
655 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
656 | |
5980 | 657 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6711 | 658 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
659 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
4663 | 660 msgid "Opacity:" |
4845 | 661 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 662 |
5356 | 663 #. IM Convo trans options |
6711 | 664 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5356 | 665 msgid "IM Conversation Windows" |
666 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
667 | |
6711 | 668 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5356 | 669 msgid "_IM window transparency" |
670 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" | |
671 | |
6711 | 672 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5356 | 673 msgid "_Show slider bar in IM window" |
674 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" | |
675 | |
676 #. Buddy List trans options | |
6711 | 677 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 |
5356 | 678 msgid "Buddy List Window" |
679 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
680 | |
6711 | 681 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5356 | 682 msgid "_Buddy List window transparency" |
683 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" | |
684 | |
685 #. *< api_version | |
686 #. *< type | |
687 #. *< ui_requirement | |
688 #. *< flags | |
689 #. *< dependencies | |
690 #. *< priority | |
691 #. *< id | |
6711 | 692 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
4845 | 693 msgid "Transparency" |
694 msgstr "Åõ¸í" | |
695 | |
5356 | 696 #. *< name |
697 #. *< version | |
698 #. * summary | |
6711 | 699 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
700 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
4663 | 701 msgid "" |
702 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
703 "\n" | |
704 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
705 msgstr "" | |
4845 | 706 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
707 "\n" | |
708 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 709 |
6711 | 710 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
711 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
712 msgstr "GTK+ ·±Å¸ÀÓ ¹öÀü" | |
713 | |
714 #. Autostart | |
715 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
5356 | 716 msgid "Startup" |
717 msgstr "½ÃÀÛ" | |
718 | |
6711 | 719 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5356 | 720 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
721 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" | |
722 | |
6711 | 723 #. Buddy List |
724 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1448 | |
725 #: src/gtkprefs.c:2294 | |
726 msgid "Buddy List" | |
727 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
728 | |
729 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
730 msgid "_Dockable Buddy List" | |
731 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµÅ· °¡´ÉÇÏ°Ô(_D)" | |
732 | |
733 #. Docked Blist On Top | |
734 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
735 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
736 msgstr "µµÅ·µÈ Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_B)" | |
737 | |
738 #. Blist On Top | |
739 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
740 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
741 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" | |
742 | |
743 #. Conversations | |
744 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 | |
745 #: src/gtkprefs.c:2295 | |
746 msgid "Conversations" | |
747 msgstr "´ëÈ" | |
748 | |
749 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
750 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
751 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ µµÂøÇϸé À©µµ¿ì¸¦ ±ôºýÀÌ°Ô(_F)" | |
752 | |
753 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
4663 | 754 msgid "WinGaim Options" |
4845 | 755 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 756 |
6711 | 757 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
4663 | 758 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
4845 | 759 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 760 |
6711 | 761 #: src/about.c:57 |
762 #, c-format | |
763 msgid "About Gaim v%s" | |
764 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" | |
765 | |
766 #: src/about.c:89 | |
767 msgid "" | |
768 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
769 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
770 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
771 msgstr "" | |
772 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" | |
773 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
774 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" | |
775 | |
776 #: src/about.c:99 | |
777 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
778 msgstr "" | |
779 | |
780 #: src/about.c:104 | |
781 msgid "Active Developers" | |
782 msgstr "È°µ¿ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ" | |
783 | |
784 #: src/about.c:105 | |
785 msgid "maintainer" | |
786 msgstr "°ü¸®ÀÚ" | |
787 | |
788 #: src/about.c:107 | |
789 msgid "lead developer" | |
790 msgstr "¼ö¼® °³¹ßÀÚ" | |
791 | |
792 #: src/about.c:110 | |
793 msgid "developer & webmaster" | |
794 msgstr "°³¹ßÀÚ & À¥¸¶½ºÅÍ" | |
795 | |
796 #: src/about.c:111 | |
797 msgid "win32 port" | |
798 msgstr "WIN32 Æ÷ÆÃ" | |
799 | |
800 #: src/about.c:114 src/about.c:115 | |
801 msgid "developer" | |
802 msgstr "°³¹ßÀÚ" | |
803 | |
804 #: src/about.c:116 | |
805 msgid "support" | |
806 msgstr "Áö¿ø" | |
807 | |
808 #: src/about.c:123 | |
809 msgid "Crazy Patch Writers" | |
810 msgstr "¿Á¤ÀûÀÎ ÆÐÄ¡ ÀúÀÚ" | |
811 | |
812 #: src/about.c:135 | |
813 msgid "Retired Developers" | |
814 msgstr "¿¹Àü °³¹ßÀÚ" | |
815 | |
816 #: src/about.c:136 | |
817 msgid "former libfaim maintainer" | |
818 msgstr "¿¹Àü libfaim °ü¸®ÀÚ" | |
819 | |
820 #: src/about.c:137 | |
821 msgid "former lead developer" | |
822 msgstr "¿¹Àü ¼ö¼® °³¹ßÀÚ" | |
823 | |
824 #: src/about.c:140 | |
825 msgid "former maintainer" | |
826 msgstr "¿¹Àü °ü¸®ÀÚ" | |
827 | |
828 #: src/about.c:141 | |
829 msgid "former Jabber developer" | |
830 msgstr "¿¹Àü Àç¹ö(Jabber) °³¹ßÀÚ" | |
831 | |
832 #: src/about.c:142 | |
833 msgid "original author" | |
834 msgstr "ÃÖÃÊ ÀúÀÚ" | |
835 | |
836 #: src/about.c:145 | |
837 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
838 msgstr "ÇØÄ¿¿Í °ø½ÄÀûÀÎ Å×½ºÅÍ [lazy bum]" | |
839 | |
840 #: src/about.c:153 | |
841 msgid "Current Translators" | |
842 msgstr "ÇöÀç ¹ø¿ªÀÚ" | |
843 | |
844 #: src/about.c:154 src/about.c:180 | |
845 msgid "Catalan" | |
846 msgstr "Ä«Å»¸®¾Æ¾î" | |
847 | |
848 #: src/about.c:155 src/about.c:181 | |
849 msgid "Czech" | |
850 msgstr "üÄÚ¾î" | |
851 | |
852 #: src/about.c:156 | |
853 msgid "Danish" | |
854 msgstr "µ§¸¶Å©¾î" | |
855 | |
856 #: src/about.c:157 src/about.c:182 | |
857 msgid "German" | |
858 msgstr "µ¶ÀϾî" | |
859 | |
860 #: src/about.c:158 src/about.c:183 | |
861 msgid "Spanish" | |
862 msgstr "½ºÆäÀξî" | |
863 | |
864 #: src/about.c:159 src/about.c:184 | |
865 msgid "French" | |
866 msgstr "ÇÁ¶û½º¾î" | |
867 | |
868 #: src/about.c:160 | |
869 msgid "Hindi" | |
870 msgstr "ÈùµÎ¾î" | |
871 | |
872 #: src/about.c:161 | |
873 msgid "Hungarian" | |
874 msgstr "Çë°¡¸®¾î" | |
875 | |
876 #: src/about.c:162 src/about.c:186 | |
877 msgid "Italian" | |
878 msgstr "ÀÌÅ»¸®¾Æ¾î" | |
879 | |
880 #: src/about.c:163 src/about.c:188 | |
881 msgid "Korean" | |
882 msgstr "Çѱ¹¾î" | |
883 | |
884 #: src/about.c:164 | |
885 msgid "Dutch; Flemish" | |
886 msgstr "³×µ¨¶õµå¾î; Flemish" | |
887 | |
888 #: src/about.c:165 | |
889 msgid "Portuguese-Brazil" | |
890 msgstr "Æ÷¸£Åõ°¥¾î(ºê¶óÁú)" | |
891 | |
892 #: src/about.c:166 | |
893 msgid "Romanian" | |
894 msgstr "·ç¸¶´Ï¾Æ¾î" | |
895 | |
896 #: src/about.c:167 | |
897 msgid "Serbian" | |
898 msgstr "¼¼¸£ºñ¾Æ¾î" | |
899 | |
900 #: src/about.c:168 src/about.c:193 | |
901 msgid "Swedish" | |
902 msgstr "½º¿þµ§¾î" | |
903 | |
904 #: src/about.c:169 | |
905 msgid "Simplified Chinese" | |
906 msgstr "Áß±¹¾î(°£Ã¼)" | |
907 | |
908 #: src/about.c:170 | |
909 msgid "Traditional Chinese" | |
910 msgstr "Áß±¹¾î(¹øü)" | |
911 | |
912 #: src/about.c:177 | |
913 msgid "Past Translators" | |
914 msgstr "¿¹Àü ¹ø¿ªÀÚ" | |
915 | |
916 #: src/about.c:178 | |
917 msgid "Amharic" | |
918 msgstr "¿¡Æ¼¿ÀÇǾƾî" | |
919 | |
920 #: src/about.c:179 | |
921 msgid "Bulgarian" | |
922 msgstr "ºÒ°¡¸®¾Æ¾î" | |
923 | |
924 #: src/about.c:185 | |
925 msgid "Hebrew" | |
926 msgstr "È÷ºê·ç¾î" | |
927 | |
928 #: src/about.c:187 | |
929 msgid "Japanese" | |
930 msgstr "ÀϺ»¾î" | |
931 | |
932 #: src/about.c:189 | |
933 msgid "Norwegian" | |
934 msgstr "³ë¸£¿þÀ̾î" | |
935 | |
936 #: src/about.c:190 | |
937 msgid "Polish" | |
938 msgstr "Æú·£µå¾î" | |
939 | |
940 #: src/about.c:191 | |
941 msgid "Russian" | |
942 msgstr "·¯½Ã¾Æ¾î" | |
943 | |
944 #: src/about.c:192 | |
945 msgid "Slovak" | |
946 msgstr "½½·Î¹ÙÅ°¾Æ¾î" | |
947 | |
948 #: src/about.c:194 | |
949 msgid "Chinese" | |
950 msgstr "Áß±¹¾î" | |
951 | |
952 #: src/about.c:207 src/dialogs.c:3455 src/gtkrequest.c:191 | |
953 #: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1544 | |
954 msgid "Close" | |
955 msgstr "´Ý±â" | |
956 | |
957 #: src/away.c:207 | |
958 msgid "Gaim - Away!" | |
959 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" | |
960 | |
961 #: src/away.c:268 | |
962 msgid "I'm Back!" | |
963 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" | |
964 | |
965 #: src/away.c:366 | |
966 msgid "New Away Message" | |
967 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
968 | |
969 #: src/away.c:386 | |
970 msgid "Remove Away Message" | |
971 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" | |
972 | |
973 #: src/away.c:581 | |
974 msgid "Set All Away" | |
975 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" | |
976 | |
977 #: src/blist.c:440 src/gtkprefs.c:2297 | |
978 msgid "Chats" | |
979 msgstr "äÆÃ" | |
980 | |
981 #. Should never happen. | |
982 #: src/blist.c:515 src/dialogs.c:827 src/protocols/jabber/jabber.c:1833 | |
983 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
984 #: src/protocols/msn/notification.c:641 | |
985 msgid "Buddies" | |
986 msgstr "Ä£±¸" | |
987 | |
988 #: src/blist.c:764 | |
989 #, c-format | |
990 msgid "" | |
991 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
992 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
993 msgid_plural "" | |
994 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
995 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
996 msgstr[0] "%s ±×·ìÀÇ %d¸íÀº °èÁ¤ÀÌ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀº °ü°è·Î Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
997 " Ä£±¸¿Í ±×·ìÀÌ ¸ðµÎ Áö¿öÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.\n" | |
998 | |
999 #: src/blist.c:773 | |
1000 msgid "Group not removed" | |
1001 msgstr "±×·ìÀÌ Áö¿öÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1002 | |
1003 #: src/blist.c:811 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:843 | |
1004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
1005 msgid "Unknown" | |
1006 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1007 | |
1008 #: src/blist.c:1037 | |
1009 msgid "Invalid Groupname" | |
1010 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
1011 | |
1012 #: src/blist.c:1794 | |
1013 msgid "" | |
1014 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1015 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï ÆÄ½Ì Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. ·ÎµåµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1016 | |
1017 #: src/blist.c:1796 | |
1018 msgid "Buddy List Error" | |
1019 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
1020 | |
1021 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
1022 #. * being converted | |
1023 #: src/blist.c:1805 | |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
1027 "located at %s" | |
1028 msgstr "" | |
1029 "°¡ÀÓÀÌ ¿¹Àü Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» »õ ¾ç½ÄÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌÁ¦´Â %s¿¡ À§Ä¡ÇÕ´Ï´Ù." | |
1030 | |
1031 #: src/blist.c:1808 | |
1032 msgid "Converting Buddy List" | |
1033 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
1034 | |
1035 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 | |
1036 msgid "" | |
1037 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
1038 "again." | |
1039 msgstr "" | |
1040 "ºê¶ó¿ìÀú ½ÇÇàÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. ¸ðµç À©µµ¿ì¸¦ ´Ý°í ´Ù½Ã ½ÇÇàÇØÁÖ¼¼¿ä." | |
1041 | |
1042 #: src/browser.c:571 | |
1043 msgid "" | |
1044 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
1045 "chosen, but no command has been set." | |
1046 msgstr "" | |
1047 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1048 | |
1049 #: src/browser.c:591 | |
1050 #, c-format | |
1051 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
1052 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" | |
1053 | |
1054 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1273 | |
1055 msgid "" | |
1056 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1057 "chat." | |
1058 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1059 | |
1060 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1061 msgid "Join Chat" | |
1062 msgstr "äÆà Âü¿©" | |
1063 | |
1064 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1065 msgid "Buddy Chat" | |
1066 msgstr "äÆÃ" | |
1067 | |
1068 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1069 msgid "Join Chat As:" | |
1070 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" | |
1071 | |
1072 #. Join button. | |
1073 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1074 msgid "Join" | |
1075 msgstr "Âü¿©" | |
1076 | |
1077 #. Cancel button. | |
1078 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:453 | |
1079 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:865 src/dialogs.c:1557 | |
1080 #: src/dialogs.c:1672 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:2140 | |
1081 #: src/dialogs.c:2812 src/dialogs.c:2979 src/dialogs.c:3021 src/dialogs.c:3158 | |
1082 #: src/dialogs.c:3502 src/gtkaccount.c:1501 src/gtkconn.c:147 | |
1083 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 | |
1084 #: src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4108 src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1086 #: src/protocols/msn/msn.c:184 src/protocols/msn/msn.c:195 | |
1087 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:219 | |
1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 | |
1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:5968 | |
1091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 | |
1092 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 | |
1093 #: src/prpl.c:314 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1094 msgid "Cancel" | |
1095 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1096 | |
1097 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1098 #, c-format | |
1099 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1100 msgstr "%sÀº(´Â) À߸øµÈ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎÀÔ´Ï´Ù." | |
1101 | |
1102 #: src/connection.c:122 | |
1103 msgid "Registration Error" | |
1104 msgstr "°¡ÀÔ ¿À·ù" | |
1105 | |
1106 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1107 msgid "Connection Error" | |
1108 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" | |
1109 | |
1110 #: src/connection.c:191 | |
1111 #, c-format | |
1112 msgid "Enter password for %s" | |
1113 msgstr "%sÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä" | |
1114 | |
1115 #. Build OK Button | |
1116 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1668 src/dialogs.c:1807 | |
1117 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2136 src/dialogs.c:2978 src/dialogs.c:3020 | |
1118 #: src/dialogs.c:3151 src/dialogs.c:3501 src/gtkrequest.c:188 | |
1119 #: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 | |
1120 #: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 | |
1121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 | |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1124 #: src/request.h:813 | |
1125 msgid "OK" | |
1126 msgstr "È®ÀÎ" | |
1127 | |
1128 #: src/conversation.c:424 | |
1129 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
1130 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
1131 | |
1132 #: src/conversation.c:432 | |
1133 msgid "Unable to send message." | |
1134 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1135 | |
1136 #: src/conversation.c:1955 | |
1137 #, c-format | |
1138 msgid "%s entered the room." | |
1139 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
1140 | |
1141 #: src/conversation.c:1958 | |
1142 #, c-format | |
1143 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1144 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
1145 | |
1146 #: src/conversation.c:2043 | |
1147 #, c-format | |
1148 msgid "%s is now known as %s" | |
1149 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." | |
1150 | |
1151 #: src/conversation.c:2085 | |
1152 #, c-format | |
1153 msgid "%s left the room (%s)." | |
1154 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" | |
1155 | |
1156 #: src/conversation.c:2087 | |
1157 #, c-format | |
1158 msgid "%s left the room." | |
1159 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." | |
1160 | |
1161 #: src/conversation.c:2160 | |
1162 #, c-format | |
1163 msgid "(+%d more)" | |
1164 msgstr "(+%d ¸Þ½ÃÁö)" | |
1165 | |
1166 #: src/conversation.c:2162 | |
1167 #, c-format | |
1168 msgid " left the room (%s)." | |
1169 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù (%s)." | |
1170 | |
1171 #: src/conversation.c:2444 | |
1172 msgid "Last created window" | |
1173 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
1174 | |
1175 #: src/conversation.c:2446 | |
1176 msgid "New window" | |
1177 msgstr "ț ̢" | |
1178 | |
1179 #: src/conversation.c:2448 | |
1180 msgid "By group" | |
1181 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
1182 | |
1183 #: src/conversation.c:2450 | |
1184 msgid "By account" | |
1185 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
1186 | |
1187 #: src/dialogs.c:335 | |
1188 msgid "Warn User" | |
1189 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
1190 | |
1191 #: src/dialogs.c:338 | |
1192 msgid "_Warn" | |
1193 msgstr "°æ°í(_W)" | |
1194 | |
1195 #: src/dialogs.c:354 | |
1196 # c-format | |
1197 msgid "" | |
1198 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1199 "\n" | |
1200 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1201 "harsher rate limiting.\n" | |
1202 msgstr "" | |
1203 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s´Ô¿¡°Ô °æ°íÇÒ±î¿ä?</span>\n" | |
1204 "\n" | |
1205 "ÀÌ°ÍÀº %s´ÔÀÇ °æ°í ´Ü°è¸¦ Áõ°¡½ÃÅ°°í ÇÑ°è ºñÀ²À» ¾ö°ÝÇÏ°Ô Àû¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
1206 | |
1207 #: src/dialogs.c:363 | |
1208 msgid "Warn _anonymously?" | |
1209 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" | |
1210 | |
1211 #: src/dialogs.c:370 | |
1212 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
1213 msgstr "<b>ÀÍ¸í °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" | |
1214 | |
1215 #: src/dialogs.c:449 | |
1216 #, c-format | |
1217 msgid "" | |
1218 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1219 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
1220 | |
1221 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 | |
1222 msgid "Remove Buddy" | |
1223 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" | |
1224 | |
1225 #: src/dialogs.c:461 | |
1226 #, c-format | |
1227 msgid "" | |
1228 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1229 "continue?" | |
1230 msgstr "%s ´ëÈ Ã¤³ÎÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
1231 | |
1232 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 | |
1233 msgid "Remove Chat" | |
1234 msgstr "äÆà Áö¿ì±â" | |
1235 | |
1236 #: src/dialogs.c:473 | |
1237 #, c-format | |
1238 msgid "" | |
1239 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1240 "list. Do you want to continue?" | |
1241 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
1242 | |
1243 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 | |
1244 msgid "Remove Group" | |
1245 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
1246 | |
1247 #: src/dialogs.c:624 | |
1248 msgid "New Message" | |
1249 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" | |
1250 | |
1251 #: src/dialogs.c:642 | |
1252 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
1253 msgstr "¸Þ½ÅÀú·Î º¸³»·Á´Â »ó´ëÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³Ö¾î ÁֽʽÿÀ.\n" | |
1254 | |
1255 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 | |
1256 msgid "_Screenname:" | |
1257 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" | |
1258 | |
1259 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 | |
1260 msgid "_Account:" | |
1261 msgstr "°èÁ¤(_A):" | |
1262 | |
1263 #: src/dialogs.c:704 | |
1264 msgid "Get User Info" | |
1265 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
1266 | |
1267 #: src/dialogs.c:723 | |
1268 msgid "" | |
1269 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1270 "view.\n" | |
1271 msgstr "" | |
1272 "Á¤º¸¸¦ º¸±æ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" | |
1273 | |
1274 #: src/dialogs.c:861 | |
1275 msgid "Add Group" | |
1276 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
1277 | |
1278 #: src/dialogs.c:861 | |
1279 msgid "Add a new group" | |
1280 msgstr "»õ ±×·ì ´õÇϱâ" | |
1281 | |
1282 #: src/dialogs.c:862 | |
1283 msgid "Please enter the name of the group to be added." | |
1284 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
1285 | |
1286 #: src/dialogs.c:864 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2951 src/gtkconv.c:4120 | |
1287 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:313 | |
1289 msgid "Add" | |
1290 msgstr "´õÇϱâ" | |
1291 | |
1292 #: src/dialogs.c:890 | |
1293 msgid "Add Buddy" | |
1294 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
1295 | |
1296 #: src/dialogs.c:909 | |
1297 msgid "" | |
1298 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
1299 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
1300 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
1301 msgstr "" | |
1302 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠³ÖÀ¸¼¼¿ä. ÇÊ¿äÇÏ¸é º°ÄªÀ̳ª ´ëȸíÀ» " | |
1303 "³ÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. º°ÄªÀº ¾ÆÀ̵𰡠»ç¿ëµÇ´Â °÷¿¡ ´ë½Å Ç¥½ÃµË´Ï´Ù.\n" | |
1304 | |
1305 #: src/dialogs.c:928 src/gtkaccount.c:1578 | |
1306 msgid "Screen Name" | |
1307 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
1308 | |
1309 #: src/dialogs.c:941 | |
1310 msgid "Alias" | |
1311 msgstr "º°Äª" | |
1312 | |
1313 #: src/dialogs.c:951 | |
1314 msgid "Group" | |
1315 msgstr "±×·ì" | |
1316 | |
1317 #. Set up stuff for the account box | |
1318 #: src/dialogs.c:960 | |
1319 msgid "Add To" | |
1320 msgstr "°èÁ¤" | |
1321 | |
1322 #: src/dialogs.c:1280 | |
1323 msgid "Add Chat" | |
1324 msgstr "äÆà ´õÇϱâ" | |
1325 | |
1326 #: src/dialogs.c:1303 | |
1327 msgid "" | |
1328 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1329 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1330 msgstr "" | |
1331 "º°Äª°ú ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ ´ëȽǿ¡ ¾Ë¸ÂÀº ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" | |
1332 | |
1333 #: src/dialogs.c:1312 | |
1334 msgid "Account:" | |
1335 msgstr "°èÁ¤:" | |
1336 | |
1337 #: src/dialogs.c:1331 src/gtkaccount.c:428 | |
1338 msgid "Alias:" | |
1339 msgstr "º°Äª:" | |
1340 | |
1341 #: src/dialogs.c:1342 | |
1342 msgid "Group:" | |
1343 msgstr "±×·ì:" | |
1344 | |
1345 #: src/dialogs.c:1421 | |
1346 msgid "Set Directory Info" | |
1347 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
1348 | |
1349 #: src/dialogs.c:1429 | |
1350 msgid "Directory Info" | |
1351 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" | |
1352 | |
1353 #: src/dialogs.c:1439 | |
1354 #, c-format | |
1355 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
1356 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" | |
1357 | |
1358 #: src/dialogs.c:1452 | |
1359 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
1360 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
1361 | |
1362 #. Line 1 | |
1363 #: src/dialogs.c:1455 src/dialogs.c:2009 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
1364 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1365 msgid "First Name" | |
1366 msgstr "¼º" | |
1367 | |
1368 #. Line 2 | |
1369 #: src/dialogs.c:1466 src/dialogs.c:2019 | |
1370 msgid "Middle Name" | |
1371 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
1372 | |
1373 #. Line 3 | |
1374 #: src/dialogs.c:1478 src/dialogs.c:2029 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1376 msgid "Last Name" | |
1377 msgstr "À̸§" | |
1378 | |
1379 #. Line 4 | |
1380 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:2039 | |
1381 msgid "Maiden Name" | |
1382 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" | |
1383 | |
1384 #. Line 5 | |
1385 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2049 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
1387 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1388 msgid "City" | |
1389 msgstr "½Ã/±º" | |
1390 | |
1391 #. Line 6 | |
1392 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2058 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 | |
1393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1394 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1395 msgid "State" | |
1396 msgstr "½Ã/µµ" | |
1397 | |
1398 #. Line 7 | |
1399 #: src/dialogs.c:1522 src/dialogs.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 | |
1400 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1401 msgid "Country" | |
1402 msgstr "±¹°¡" | |
1403 | |
1404 #: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:1734 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3464 | |
1405 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4107 | |
1406 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1407 msgid "Save" | |
1408 msgstr "ÀúÀå" | |
1409 | |
1410 #: src/dialogs.c:1576 | |
1411 msgid "New passwords do not match." | |
1412 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
1413 | |
1414 #: src/dialogs.c:1582 | |
1415 msgid "Fill out all fields completely." | |
1416 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì¼¼¿ä." | |
1417 | |
1418 #: src/dialogs.c:1611 src/dialogs.c:1620 src/protocols/gg/gg.c:1194 | |
1419 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4326 src/protocols/oscar/oscar.c:6144 | |
1420 #: src/protocols/toc/toc.c:1509 | |
1421 msgid "Change Password" | |
1422 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" | |
1423 | |
1424 #: src/dialogs.c:1627 | |
1425 #, c-format | |
1426 msgid "Changing password for %s:" | |
1427 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
1428 | |
1429 #: src/dialogs.c:1635 | |
1430 msgid "Original Password" | |
1431 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1432 | |
1433 #: src/dialogs.c:1646 | |
1434 msgid "New Password" | |
1435 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
1436 | |
1437 #: src/dialogs.c:1657 | |
1438 msgid "New Password (again)" | |
1439 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" | |
1440 | |
1441 #: src/dialogs.c:1697 src/protocols/jabber/jabber.c:4312 | |
1442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 src/protocols/toc/toc.c:1497 | |
1443 msgid "Set User Info" | |
1444 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" | |
1445 | |
1446 #: src/dialogs.c:1706 | |
1447 #, c-format | |
1448 msgid "Changing info for %s:" | |
1449 msgstr "%sÀÇ Á¤º¸ ¹Ù²Ù±â:" | |
1450 | |
1451 #: src/dialogs.c:1793 | |
1452 msgid "Below are the results of your search: " | |
1453 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " | |
1454 | |
1455 #: src/dialogs.c:1904 | |
1456 msgid "Log Conversation" | |
1457 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
1458 | |
1459 #: src/dialogs.c:1985 src/dialogs.c:2118 | |
1460 msgid "Search for Buddy" | |
1461 msgstr "Ä£±¸ ã±â" | |
1462 | |
1463 #: src/dialogs.c:2085 | |
1464 msgid "Find Buddy By Info" | |
1465 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
1466 | |
1467 #: src/dialogs.c:2112 | |
1468 msgid "Find Buddy By Email" | |
1469 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
1470 | |
1471 #: src/dialogs.c:2125 src/protocols/jabber/jabber.c:3639 | |
1472 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
1473 msgid "Email" | |
1474 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1475 | |
1476 #: src/dialogs.c:2216 | |
1477 msgid "Insert Link" | |
1478 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
1479 | |
1480 #: src/dialogs.c:2218 | |
1481 msgid "Insert" | |
1482 msgstr "»ðÀÔ" | |
1483 | |
1484 #: src/dialogs.c:2237 | |
1485 msgid "" | |
1486 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1487 "The description is optional.\n" | |
1488 msgstr "" | |
1489 "URL°ú Ãß°¡ÇÏ·Á´Â ¸µÅ©¿¡ ´ëÇÑ ¼³¸íÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä. ¼³¸íÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
1490 | |
1491 #: src/dialogs.c:2261 src/protocols/jabber/jabber.c:3631 | |
1492 msgid "URL" | |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
1495 #: src/dialogs.c:2271 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1843 | |
1496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 | |
1497 msgid "Description" | |
1498 msgstr "¼³¸í" | |
1499 | |
1500 #: src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2423 | |
1501 msgid "Select Text Color" | |
1502 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
1503 | |
1504 #: src/dialogs.c:2458 src/dialogs.c:2475 | |
1505 msgid "Select Background Color" | |
1506 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" | |
1507 | |
1508 #: src/dialogs.c:2572 src/dialogs.c:2598 | |
1509 msgid "Select Font" | |
1510 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
1511 | |
1512 #: src/dialogs.c:2664 | |
1513 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1514 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" | |
1515 | |
1516 #: src/dialogs.c:2666 | |
1517 msgid "" | |
1518 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1519 msgstr "" | |
1520 "¸Þ½ÃÁö ŸÀÌƲÀ» ³Ö°Å³ª ÀúÀå ¾øÀÌ »ç¿ëÇϽ÷Á¸é \"»ç¿ë\"À» ´©¸£¼¼¿ä." | |
1521 | |
1522 #: src/dialogs.c:2676 | |
1523 msgid "You cannot create an empty away message" | |
1524 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" | |
1525 | |
1526 #: src/dialogs.c:2741 src/dialogs.c:2749 | |
1527 msgid "New away message" | |
1528 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
1529 | |
1530 #: src/dialogs.c:2759 | |
1531 msgid "Away title: " | |
1532 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " | |
1533 | |
1534 #: src/dialogs.c:2804 | |
1535 msgid "Save & Use" | |
1536 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
1537 | |
1538 #: src/dialogs.c:2808 | |
1539 msgid "Use" | |
1540 msgstr "»ç¿ë" | |
1541 | |
1542 #. show everything | |
1543 #: src/dialogs.c:2957 | |
1544 msgid "Smile!" | |
1545 msgstr "¿ô¾î¿ä!" | |
1546 | |
1547 #: src/dialogs.c:2975 | |
1548 msgid "Alias Chat" | |
1549 msgstr "äÆà º°Äª" | |
1550 | |
1551 #: src/dialogs.c:2975 | |
1552 msgid "Alias chat" | |
1553 msgstr "äÆà º°Äª" | |
1554 | |
1555 #: src/dialogs.c:2976 | |
1556 msgid "Please enter an aliased name for this chat." | |
1557 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1558 | |
1559 #: src/dialogs.c:3007 | |
1560 msgid "_Screenname" | |
1561 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S)" | |
1562 | |
1563 #: src/dialogs.c:3011 src/gtkblist.c:432 src/gtkblist.c:479 | |
1564 msgid "_Alias" | |
1565 msgstr "º°Äª(_A)" | |
1566 | |
1567 #: src/dialogs.c:3015 | |
1568 msgid "Alias Buddy" | |
1569 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
1570 | |
1571 #: src/dialogs.c:3016 | |
1572 msgid "Alias buddy" | |
1573 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
1574 | |
1575 #: src/dialogs.c:3017 | |
1576 msgid "" | |
1577 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1578 "your buddy list." | |
1579 msgstr "" | |
1580 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¾Æ·¡ »ç¿ëÀÚÀÇ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϰųª ÀÌ ¿¬°áÀÇ À̸§À»" | |
1581 " ¹Ù²Ù¼¼¿ä." | |
1582 | |
1583 #: src/dialogs.c:3053 src/dialogs.c:3060 | |
1584 #, c-format | |
1585 msgid "Couldn't write to %s." | |
1586 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1587 | |
1588 #: src/dialogs.c:3084 | |
1589 msgid "Save Log File" | |
1590 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
1591 | |
1592 #: src/dialogs.c:3114 | |
1593 #, c-format | |
1594 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1595 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1596 | |
1597 #: src/dialogs.c:3133 | |
1598 msgid "Clear Log" | |
1599 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
1600 | |
1601 #: src/dialogs.c:3142 | |
1602 msgid "Really clear log?" | |
1603 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
1604 | |
1605 #: src/dialogs.c:3187 src/dialogs.c:3358 | |
1606 #, c-format | |
1607 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1608 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1609 | |
1610 #: src/dialogs.c:3335 | |
1611 #, c-format | |
1612 msgid "Conversations with %s" | |
1613 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
1614 | |
1615 #: src/dialogs.c:3337 | |
1616 msgid "System Log" | |
1617 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
1618 | |
1619 #: src/dialogs.c:3379 | |
1620 msgid "Date" | |
1621 msgstr "³¯Â¥" | |
1622 | |
1623 #: src/dialogs.c:3436 | |
1624 msgid "Log" | |
1625 msgstr "·Î±×" | |
1626 | |
1627 #: src/dialogs.c:3459 | |
1628 msgid "Clear" | |
1629 msgstr "Áö¿ì±â" | |
1630 | |
1631 #: src/dialogs.c:3498 | |
1632 msgid "Rename Group" | |
1633 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
1634 | |
1635 #: src/dialogs.c:3498 | |
1636 msgid "New group name" | |
1637 msgstr "»õ ±×·ì À̸§" | |
1638 | |
1639 #: src/dialogs.c:3499 | |
1640 msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
1641 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
1642 | |
1643 #: src/ft.c:123 | |
1644 #, c-format | |
1645 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1646 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
1647 | |
1648 #: src/ft.c:137 | |
1649 #, c-format | |
1650 msgid "%s was not found.\n" | |
1651 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
1652 | |
1653 #: src/ft.c:693 | |
1654 #, c-format | |
1655 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1656 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
1657 | |
1658 #: src/ft.c:695 | |
1659 #, c-format | |
1660 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1661 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
1662 | |
1663 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1664 msgid "Expander Size" | |
1665 msgstr "" | |
1666 | |
1667 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1668 msgid "Size of the expander arrow" | |
1669 msgstr "" | |
1670 | |
1671 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1672 #, c-format | |
1673 msgid "" | |
1674 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1675 "\n" | |
1676 " COMMANDS:\n" | |
1677 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1678 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1679 "\n" | |
1680 " OPTIONS:\n" | |
1681 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1682 msgstr "" | |
1683 | |
1684 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1685 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1686 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" | |
1687 | |
1688 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1689 msgid "" | |
1690 "\n" | |
1691 "Using AIM: URIs:\n" | |
1692 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1693 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1694 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1695 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1696 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1697 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1698 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1699 "with no message:\n" | |
1700 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1701 "\n" | |
1702 "Joining a chat:\n" | |
1703 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1704 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1705 "\n" | |
1706 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1707 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1708 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1709 msgstr "" | |
1710 "\n" | |
1711 "AIM »ç¿ëÇϱâ: URIs:\n" | |
1712 "¾ÆÀ̵ð·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â:\n" | |
1713 "\tgaim-remote rui 'aim:goim?screenname=Penguin&message=¾È³ç+¼¼°è'\n" | |
1714 "ÀÌ °æ¿ì¿¡¼, 'Penguin'ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ½ÍÀº ¾ÆÀ̵ðÀÌ°í '¾È³ç ¼¼°è'°¡ º¸³¾\n" | |
1715 "¸Þ½ÃÁöÀÔ´Ï´Ù. ºó ÄÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °÷¿¡´Â '+'¸¦ ´ë½Å ³Ö¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
1716 "À§¿¡¼ »ç¿ëµÈ ¿¹Á¦¿¡ ÁÖ¸ñÇϼ¼¿ä - ¸¸ÀÏ ½©¿¡¼ ÀÌ°ÍÀ» ½ÇÇàÇÑ´Ù¸é '&'¿¡\n" | |
1717 "Å»Ãâ¹®ÀÚ(\\)°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é ¸í·ÉÀº ±× ½ÃÁ¡¿¡¼ ¸ØÃä´Ï´Ù.\n" | |
1718 "¾Æ·¡´Â ¸Þ½ÃÁö ¾øÀÌ ¾ÆÀ̵ð·Î ¸Þ½ÃÁö⸸ ¿ ¶§:\n" | |
1719 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1720 "\n" | |
1721 "´ëȹ濡 Âü¿©:\n" | |
1722 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1723 "...'PenguinLounge' ´ëȹ濡 Âü¿©ÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
1724 "\n" | |
1725 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ä£±¸ ´õÇϱâ:\n" | |
1726 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1727 "...³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ 'Penguin'À» ´õÇÕ´Ï´Ù.\n" | |
1728 | |
1729 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1730 msgid "" | |
1731 "\n" | |
1732 "Close running copy of Gaim\n" | |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
1735 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1736 #: src/gaimrc.c:44 | |
1737 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1738 msgstr "" | |
1739 | |
1740 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1458 | |
1741 msgid "boring default" | |
1742 msgstr "" | |
1743 | |
1744 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:1410 | |
1745 msgid "Alphabetical" | |
1746 msgstr "¾ËÆĺª ¼ø" | |
1747 | |
1748 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1411 | |
1749 msgid "By status" | |
1750 msgstr "»óÅÂ ¼ø" | |
1751 | |
1752 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1412 | |
1753 msgid "By log size" | |
1754 msgstr "·Î±× Å©±â ¼ø" | |
1755 | |
1756 #: src/gaimrc.c:1556 | |
1757 #, c-format | |
1758 msgid "Could not open config file %s." | |
1759 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1760 | |
1761 #: src/gtkaccount.c:253 | |
1762 #, c-format | |
1763 msgid "" | |
1764 "<b>File:</b> %s\n" | |
1765 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1766 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1767 msgstr "" | |
1768 "<b>ÆÄÀÏ:</b> %s\n" | |
1769 "<b>ÆÄÀÏ Å©±â:</b> %s\n" | |
1770 "<b>À̹ÌÁö Å©±â:</b> %dx%d" | |
1771 | |
1772 #: src/gtkaccount.c:278 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 | |
1773 msgid "Buddy Icon" | |
1774 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
1775 | |
1776 #. Build the login options frame. | |
1777 #: src/gtkaccount.c:328 | |
1778 msgid "Login Options" | |
1779 msgstr "·Î±ä ¿É¼Ç" | |
1780 | |
1781 #: src/gtkaccount.c:345 | |
1782 msgid "Protocol:" | |
1783 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
1784 | |
1785 #: src/gtkaccount.c:350 | |
1786 msgid "Screenname:" | |
1787 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
1788 | |
1789 #: src/gtkaccount.c:423 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 | |
1790 msgid "Password:" | |
1791 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" | |
1792 | |
1793 #: src/gtkaccount.c:432 | |
1794 msgid "Remember password" | |
1795 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ±â¾ïÇϱâ" | |
1796 | |
1797 #. Build the user options frame. | |
1798 #: src/gtkaccount.c:486 | |
1799 msgid "User Options" | |
1800 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" | |
1801 | |
1802 #: src/gtkaccount.c:499 | |
1803 msgid "New mail notifications" | |
1804 msgstr "»õ ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" | |
1805 | |
1806 #: src/gtkaccount.c:508 | |
1807 msgid "Buddy icon file:" | |
1808 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
1809 | |
1810 #: src/gtkaccount.c:517 | |
1811 msgid "_Browse" | |
1812 msgstr "ã¾Æº¸±â(_B)" | |
1813 | |
1814 #: src/gtkaccount.c:523 | |
1815 msgid "_Reset" | |
1816 msgstr "µÇµ¹¸®±â(_R)" | |
1817 | |
1818 #. Build the protocol options frame. | |
1819 #: src/gtkaccount.c:584 | |
1820 #, c-format | |
1821 msgid "%s Options" | |
1822 msgstr "%s ¿É¼Ç" | |
1823 | |
1824 #. Use Global Proxy Settings | |
1825 #: src/gtkaccount.c:705 | |
1826 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
1827 msgstr "±âº» ÇÁ·Ï½Ã ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" | |
1828 | |
1829 #. No Proxy | |
1830 #: src/gtkaccount.c:712 | |
1831 msgid "No Proxy" | |
1832 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1833 | |
1834 #. HTTP | |
1835 #: src/gtkaccount.c:719 | |
1836 msgid "HTTP" | |
1837 msgstr "" | |
1838 | |
1839 #. SOCKS 4 | |
1840 #: src/gtkaccount.c:726 | |
1841 msgid "SOCKS 4" | |
1842 msgstr "" | |
1843 | |
1844 #. SOCKS 5 | |
1845 #: src/gtkaccount.c:733 | |
1846 msgid "SOCKS 5" | |
1847 msgstr "" | |
1848 | |
1849 #. Use Environmental Settings | |
1850 #: src/gtkaccount.c:740 src/gtkprefs.c:1107 | |
1851 msgid "Use Environmental Settings" | |
1852 msgstr "±âº»È¯°æ ¼³Á¤ »ç¿ëÇϱâ" | |
1853 | |
1854 #: src/gtkaccount.c:773 | |
1855 msgid "you can see the butterflies mating" | |
1856 msgstr "" | |
1857 | |
1858 #: src/gtkaccount.c:777 | |
1859 msgid "If you look real closely" | |
1860 msgstr "" | |
1861 | |
1862 #: src/gtkaccount.c:793 | |
1863 msgid "Proxy Options" | |
1864 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
1865 | |
1866 #: src/gtkaccount.c:809 src/gtkprefs.c:1101 | |
1867 msgid "Proxy _type:" | |
1868 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" | |
1869 | |
1870 #: src/gtkaccount.c:818 | |
1871 msgid "_Host:" | |
1872 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
1873 | |
1874 #: src/gtkaccount.c:822 | |
1875 msgid "_Port:" | |
1876 msgstr "Æ÷Æ®(_P):" | |
1877 | |
1878 #: src/gtkaccount.c:830 | |
1879 msgid "_Username:" | |
1880 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§(_U):" | |
1881 | |
1882 #: src/gtkaccount.c:835 | |
1883 msgid "Pa_ssword:" | |
1884 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
1885 | |
1886 #: src/gtkaccount.c:1164 | |
1887 msgid "Add Account" | |
1888 msgstr "°èÁ¤ ´õÇϱâ" | |
1889 | |
1890 #: src/gtkaccount.c:1166 | |
1891 msgid "Modify Account" | |
1892 msgstr "°èÁ¤ °íÄ¡±â" | |
1893 | |
1894 #. Add the disclosure | |
1895 #: src/gtkaccount.c:1190 | |
1896 msgid "Show more options" | |
1897 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" | |
1898 | |
1899 #: src/gtkaccount.c:1191 | |
1900 msgid "Show fewer options" | |
1901 msgstr "°£·«ÇÑ ¿É¼Ç º¸±â" | |
1902 | |
1903 #. Register button | |
1904 #: src/gtkaccount.c:1218 | |
1905 msgid "Register" | |
1906 msgstr "°¡ÀÔ" | |
1907 | |
1908 #: src/gtkaccount.c:1496 | |
1909 #, c-format | |
1910 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1911 msgstr "Á¤¸» %sÀ»(¸¦) Áö¿ï±î¿ä?" | |
1912 | |
1913 #: src/gtkaccount.c:1500 src/gtkrequest.c:192 | |
1914 msgid "Delete" | |
1915 msgstr "Áö¿ì±â" | |
1916 | |
1917 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. | |
1918 #: src/gtkaccount.c:1601 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 | |
1919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
1920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | |
1921 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 | |
1922 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 | |
1923 msgid "Online" | |
1924 msgstr "¿¬°á" | |
1925 | |
1926 #: src/gtkaccount.c:1619 | |
1927 msgid "Protocol" | |
1928 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
1929 | |
1930 #: src/gtkblist.c:413 | |
1931 msgid "Add a _Buddy" | |
1932 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_B)" | |
1933 | |
1934 #: src/gtkblist.c:415 | |
1935 msgid "Add a C_hat" | |
1936 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_H)" | |
1937 | |
1938 #: src/gtkblist.c:417 | |
1939 msgid "_Delete Group" | |
1940 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
1941 | |
1942 #: src/gtkblist.c:419 | |
1943 msgid "_Rename" | |
1944 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
1945 | |
1946 #: src/gtkblist.c:427 | |
1947 msgid "_Join" | |
1948 msgstr "Âü¿©(_J)" | |
1949 | |
1950 #: src/gtkblist.c:429 | |
1951 msgid "Auto-Join" | |
1952 msgstr "ÀÚµ¿ Âü¿©" | |
1953 | |
1954 #: src/gtkblist.c:434 src/gtkblist.c:481 | |
1955 msgid "_Remove" | |
1956 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
1957 | |
1958 #: src/gtkblist.c:452 | |
1959 msgid "_Get Info" | |
1960 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
1961 | |
1962 #: src/gtkblist.c:455 | |
1963 msgid "_IM" | |
1964 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
1965 | |
1966 #: src/gtkblist.c:457 | |
1967 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
1968 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
1969 | |
1970 #: src/gtkblist.c:459 | |
1971 msgid "View _Log" | |
1972 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
1973 | |
1974 #. Buddies menu | |
1975 #: src/gtkblist.c:785 | |
1976 msgid "/_Buddies" | |
1977 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
1978 | |
1979 #: src/gtkblist.c:786 | |
1980 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
1981 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
1982 | |
1983 #: src/gtkblist.c:787 | |
1984 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
1985 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
1986 | |
1987 #: src/gtkblist.c:788 | |
1988 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
1989 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
1990 | |
1991 #: src/gtkblist.c:790 | |
1992 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" | |
1993 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_O)" | |
1994 | |
1995 #: src/gtkblist.c:791 | |
1996 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
1997 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" | |
1998 | |
1999 #: src/gtkblist.c:792 | |
2000 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2001 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
2002 | |
2003 #: src/gtkblist.c:793 | |
2004 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
2005 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_H)..." | |
2006 | |
2007 #: src/gtkblist.c:794 | |
2008 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2009 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." | |
2010 | |
2011 #: src/gtkblist.c:796 | |
2012 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
2013 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
2014 | |
2015 #: src/gtkblist.c:797 | |
2016 msgid "/Buddies/_Quit" | |
2017 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
2018 | |
2019 #. Tools | |
2020 #: src/gtkblist.c:800 | |
2021 msgid "/_Tools" | |
2022 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
2023 | |
2024 #: src/gtkblist.c:801 | |
2025 msgid "/Tools/_Away" | |
2026 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
2027 | |
2028 #: src/gtkblist.c:802 | |
2029 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
2030 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
2031 | |
2032 #: src/gtkblist.c:803 | |
2033 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
2034 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
2035 | |
2036 #: src/gtkblist.c:805 | |
2037 msgid "/Tools/A_ccounts" | |
2038 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)" | |
2039 | |
2040 #: src/gtkblist.c:806 | |
2041 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2042 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
2043 | |
2044 #: src/gtkblist.c:807 | |
2045 msgid "/Tools/Preferences" | |
2046 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | |
2047 | |
2048 #: src/gtkblist.c:808 | |
2049 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2050 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)" | |
2051 | |
2052 #: src/gtkblist.c:810 | |
2053 msgid "/Tools/View System _Log" | |
2054 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)" | |
2055 | |
2056 #. Help | |
2057 #: src/gtkblist.c:813 | |
2058 msgid "/_Help" | |
2059 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
2060 | |
2061 #: src/gtkblist.c:814 | |
2062 msgid "/Help/Online _Help" | |
2063 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
2064 | |
2065 #: src/gtkblist.c:815 | |
2066 msgid "/Help/_Debug Window" | |
2067 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)" | |
2068 | |
2069 #: src/gtkblist.c:816 | |
2070 msgid "/Help/_About" | |
2071 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)" | |
2072 | |
2073 #: src/gtkblist.c:850 | |
2074 #, c-format | |
2075 msgid "" | |
2076 "\n" | |
2077 "<b>Account:</b> %s" | |
2078 msgstr "" | |
2079 "\n" | |
2080 "<b>°èÁ¤:</b> %s" | |
2081 | |
2082 #: src/gtkblist.c:900 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 | |
2083 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2084 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
2085 | |
2086 #: src/gtkblist.c:912 | |
2087 #, c-format | |
2088 msgid "%d%%" | |
2089 msgstr "" | |
2090 | |
2091 #: src/gtkblist.c:926 | |
2092 msgid "" | |
2093 "\n" | |
2094 "<b>Account:</b>" | |
2095 msgstr "" | |
2096 "\n" | |
2097 "<b>°èÁ¤:</b>" | |
2098 | |
2099 #: src/gtkblist.c:927 | |
2100 msgid "" | |
2101 "\n" | |
2102 "<b>Alias:</b>" | |
2103 msgstr "" | |
2104 "\n" | |
2105 "<b>º°Äª:</b>" | |
2106 | |
2107 #: src/gtkblist.c:928 | |
2108 msgid "" | |
2109 "\n" | |
2110 "<b>Nickname:</b>" | |
2111 msgstr "" | |
2112 "\n" | |
2113 "<b>´ëȸí:</b>" | |
2114 | |
2115 #: src/gtkblist.c:929 | |
2116 msgid "" | |
2117 "\n" | |
2118 "<b>Idle:</b>" | |
2119 msgstr "" | |
2120 "\n" | |
2121 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
2122 | |
2123 #: src/gtkblist.c:930 | |
2124 msgid "" | |
2125 "\n" | |
2126 "<b>Warned:</b>" | |
2127 msgstr "" | |
2128 "\n" | |
2129 "<b>°æ°í:</b>" | |
2130 | |
2131 #: src/gtkblist.c:932 | |
2132 msgid "" | |
2133 "\n" | |
2134 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2135 msgstr "" | |
2136 | |
2137 #: src/gtkblist.c:933 | |
2138 msgid "" | |
2139 "\n" | |
2140 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2141 msgstr "" | |
2142 "\n" | |
2143 "<b>»óÅÂ</b>: Awesome" | |
2144 | |
2145 #: src/gtkblist.c:934 | |
2146 msgid "" | |
2147 "\n" | |
2148 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2149 msgstr "" | |
2150 "\n" | |
2151 "<b>»óÅÂ</b>: Rockin" | |
2152 | |
2153 #: src/gtkblist.c:1232 | |
2154 #, c-format | |
2155 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2156 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" | |
2157 | |
2158 #: src/gtkblist.c:1234 | |
2159 #, c-format | |
2160 msgid "Idle (%dm) " | |
2161 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
2162 | |
2163 #: src/gtkblist.c:1238 | |
2164 #, c-format | |
2165 msgid "Warned (%d%%) " | |
2166 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
2167 | |
2168 #: src/gtkblist.c:1241 | |
2169 msgid "Offline " | |
2170 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
2171 | |
2172 #: src/gtkblist.c:1409 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1538 | |
2173 msgid "None" | |
2174 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
2175 | |
2176 #: src/gtkblist.c:1472 | |
2177 msgid "/Tools/Away" | |
2178 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
2179 | |
2180 #: src/gtkblist.c:1475 | |
2181 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
2182 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2183 | |
2184 #: src/gtkblist.c:1478 | |
2185 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
2186 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
2187 | |
2188 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2189 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2190 #. | |
2191 #: src/gtkblist.c:1561 | |
2192 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
2193 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
2194 | |
2195 #: src/gtkblist.c:1563 | |
2196 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
2197 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
2198 | |
2199 #: src/gtkblist.c:1581 src/gtkconv.c:1073 | |
2200 msgid "IM" | |
2201 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
2202 | |
2203 #: src/gtkblist.c:1587 | |
2204 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
2205 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
2206 | |
2207 #: src/gtkblist.c:1590 src/protocols/napster/napster.c:531 | |
2208 msgid "Get Info" | |
2209 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
2210 | |
2211 #: src/gtkblist.c:1596 | |
2212 msgid "Get information on the selected buddy" | |
2213 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
2214 | |
2215 #: src/gtkblist.c:1599 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 | |
2216 msgid "Chat" | |
2217 msgstr "´ëÈ" | |
2218 | |
2219 #: src/gtkblist.c:1604 | |
2220 msgid "Join a chat room" | |
2221 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
2222 | |
2223 #: src/gtkblist.c:1612 | |
2224 msgid "Set an away message" | |
2225 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
2226 | |
2227 #: src/gtkblist.c:2606 | |
2228 msgid "No actions available" | |
2229 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
2230 | |
2231 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2232 msgid "Done." | |
2233 msgstr "¿Ï·á." | |
2234 | |
2235 #: src/gtkconn.c:136 | |
2236 msgid "Signon: " | |
2237 msgstr "¿¬°á: " | |
2238 | |
2239 #: src/gtkconn.c:194 | |
2240 msgid "Signon" | |
2241 msgstr "¿¬°á" | |
2242 | |
2243 #: src/gtkconn.c:207 | |
2244 msgid "Cancel All" | |
2245 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" | |
2246 | |
2247 #: src/gtkconn.c:274 | |
2248 #, c-format | |
2249 msgid "%s has been disconnected" | |
2250 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
2251 | |
2252 #: src/gtkconn.c:277 | |
2253 msgid "Reason Unknown." | |
2254 msgstr "ÀÌÀ¯°¡ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
2255 | |
2256 #: src/gtkconv.c:184 | |
2257 msgid "That file already exists" | |
2258 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ" | |
2259 | |
2260 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
2261 msgid "Would you like to overwrite it?" | |
2262 msgstr "Á¤¸» µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
2263 | |
2264 #: src/gtkconv.c:280 | |
2265 msgid "Gaim - Insert Image" | |
2266 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" | |
2267 | |
2268 #: src/gtkconv.c:584 | |
2269 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2270 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" | |
2271 | |
2272 #. Put our happy label in it. | |
2273 #: src/gtkconv.c:612 | |
5356 | 2274 msgid "" |
6711 | 2275 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
2276 "invite message." | |
2277 msgstr "" | |
2278 | |
2279 #: src/gtkconv.c:633 | |
2280 msgid "_Buddy:" | |
2281 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
2282 | |
2283 #: src/gtkconv.c:653 | |
2284 msgid "_Message:" | |
2285 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
2286 | |
2287 #: src/gtkconv.c:1081 | |
2288 msgid "Un-Ignore" | |
2289 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
2290 | |
2291 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 | |
2292 msgid "Ignore" | |
2293 msgstr "¹«½Ã" | |
2294 | |
2295 #. Info button | |
2296 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2974 | |
2297 msgid "Info" | |
2298 msgstr "Á¤º¸" | |
2299 | |
2300 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3399 | |
2301 msgid "Get Away Msg" | |
2302 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2303 | |
2304 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4105 | |
2305 #: src/gtkrequest.c:194 | |
2306 msgid "Remove" | |
2307 msgstr "Áö¿ì±â" | |
2308 | |
2309 #: src/gtkconv.c:2188 | |
2310 msgid "User is typing..." | |
2311 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
2312 | |
2313 #: src/gtkconv.c:2196 | |
2314 msgid "User has typed something and paused" | |
2315 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" | |
2316 | |
2317 #. Build the Send As menu | |
2318 #: src/gtkconv.c:2298 | |
2319 msgid "_Send As" | |
2320 msgstr "º¸³»±â(_S)" | |
2321 | |
2322 #: src/gtkconv.c:2753 | |
2323 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
2324 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
2325 | |
2326 #. Conversation menu | |
2327 #: src/gtkconv.c:2770 | |
2328 msgid "/_Conversation" | |
2329 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
2330 | |
2331 #: src/gtkconv.c:2772 | |
2332 msgid "/Conversation/_Save As..." | |
2333 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
2334 | |
2335 #: src/gtkconv.c:2774 | |
2336 msgid "/Conversation/View _Log..." | |
2337 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." | |
2338 | |
2339 #: src/gtkconv.c:2778 | |
2340 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
2341 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)..." | |
2342 | |
2343 #: src/gtkconv.c:2780 | |
2344 msgid "/Conversation/A_lias..." | |
2345 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª(_L)..." | |
2346 | |
2347 #: src/gtkconv.c:2782 | |
2348 msgid "/Conversation/_Get Info..." | |
2349 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â(_G)..." | |
2350 | |
2351 #: src/gtkconv.c:2784 | |
2352 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
2353 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë(_V)..." | |
2354 | |
2355 #: src/gtkconv.c:2789 | |
2356 msgid "/Conversation/Insert _URL..." | |
2357 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
2358 | |
2359 #: src/gtkconv.c:2791 | |
2360 msgid "/Conversation/Insert _Image..." | |
2361 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
2362 | |
2363 #: src/gtkconv.c:2796 | |
2364 msgid "/Conversation/_Warn..." | |
2365 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í(_W)..." | |
2366 | |
2367 #: src/gtkconv.c:2798 | |
2368 msgid "/Conversation/_Block..." | |
2369 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü(_B)" | |
2370 | |
2371 #: src/gtkconv.c:2800 | |
2372 msgid "/Conversation/_Add..." | |
2373 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ(_A)..." | |
2374 | |
2375 #: src/gtkconv.c:2802 | |
2376 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
2377 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â(_R)..." | |
2378 | |
2379 #: src/gtkconv.c:2807 | |
2380 msgid "/Conversation/_Close" | |
2381 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
2382 | |
2383 #. Options | |
2384 #: src/gtkconv.c:2811 | |
2385 msgid "/_Options" | |
2386 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
2387 | |
2388 #: src/gtkconv.c:2812 | |
2389 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
2390 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
2391 | |
2392 #: src/gtkconv.c:2813 | |
2393 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
2394 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
2395 | |
2396 #: src/gtkconv.c:2853 | |
2397 msgid "/Conversation/View Log..." | |
2398 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." | |
2399 | |
2400 #: src/gtkconv.c:2858 | |
2401 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
2402 msgstr "/´ëÈ(C)/Ä£±¸ ¾Ë¸² ´õÇϱâ..." | |
2403 | |
2404 #: src/gtkconv.c:2862 | |
2405 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2406 msgstr "/´ëÈ(C)/º°Äª..." | |
2407 | |
2408 #: src/gtkconv.c:2866 | |
2409 msgid "/Conversation/Get Info..." | |
2410 msgstr "/´ëÈ(C)/Á¤º¸ º¸±â..." | |
2411 | |
2412 #: src/gtkconv.c:2870 | |
2413 msgid "/Conversation/Invite..." | |
2414 msgstr "/´ëÈ(C)/ÃÊ´ë..." | |
2415 | |
2416 #: src/gtkconv.c:2876 | |
2417 msgid "/Conversation/Insert URL..." | |
2418 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
2419 | |
2420 #: src/gtkconv.c:2880 | |
2421 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2422 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
2423 | |
2424 #: src/gtkconv.c:2886 | |
2425 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2426 msgstr "/´ëÈ(C)/°æ°í..." | |
2427 | |
2428 #: src/gtkconv.c:2890 | |
2429 msgid "/Conversation/Block..." | |
2430 msgstr "/´ëÈ(C)/Â÷´Ü..." | |
2431 | |
2432 #: src/gtkconv.c:2894 | |
2433 msgid "/Conversation/Add..." | |
2434 msgstr "/´ëÈ(C)/´õÇϱâ..." | |
2435 | |
2436 #: src/gtkconv.c:2898 | |
2437 msgid "/Conversation/Remove..." | |
2438 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö¿ì±â..." | |
2439 | |
2440 #: src/gtkconv.c:2904 | |
2441 msgid "/Options/Enable Logging" | |
2442 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
2443 | |
2444 #: src/gtkconv.c:2907 | |
2445 msgid "/Options/Enable Sounds" | |
2446 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
2447 | |
2448 #. From right to left... | |
2449 #. Send button | |
2450 #: src/gtkconv.c:2931 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:3031 src/gtkconv.c:3033 | |
2451 #: src/gtkconv.c:5882 | |
2452 msgid "Send" | |
2453 msgstr "º¸³»±â" | |
2454 | |
2455 #: src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 | |
2456 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2457 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
2458 | |
2459 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 | |
2460 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2461 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
2462 | |
2463 #. Warn button | |
2464 #: src/gtkconv.c:2967 | |
2465 msgid "Warn" | |
2466 msgstr "°æ°í" | |
2467 | |
2468 #: src/gtkconv.c:2971 | |
2469 msgid "Warn the user" | |
2470 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
2471 | |
2472 #: src/gtkconv.c:2978 src/gtkconv.c:3413 | |
2473 msgid "Get the user's information" | |
2474 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
2475 | |
2476 #. Block button | |
2477 #: src/gtkconv.c:2981 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 | |
2478 msgid "Block" | |
2479 msgstr "Â÷´Ü" | |
2480 | |
2481 #: src/gtkconv.c:2985 | |
2482 msgid "Block the user" | |
2483 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
2484 | |
2485 #. Invite | |
2486 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:5885 | |
2487 msgid "Invite" | |
2488 msgstr "ÃÊ´ë" | |
2489 | |
2490 #: src/gtkconv.c:3046 | |
2491 msgid "Invite a user" | |
2492 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
2493 | |
2494 #: src/gtkconv.c:3085 | |
2495 msgid "Bold" | |
2496 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
2497 | |
2498 #: src/gtkconv.c:3096 | |
2499 msgid "Italic" | |
2500 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
2501 | |
2502 #: src/gtkconv.c:3107 | |
2503 msgid "Underline" | |
2504 msgstr "¹ØÁÙ" | |
2505 | |
2506 #: src/gtkconv.c:3123 | |
2507 msgid "Larger font size" | |
2508 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
2509 | |
2510 #: src/gtkconv.c:3135 | |
2511 msgid "Normal font size" | |
2512 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
2513 | |
2514 #: src/gtkconv.c:3147 | |
2515 msgid "Smaller font size" | |
2516 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
2517 | |
2518 #: src/gtkconv.c:3164 | |
2519 msgid "Font Face" | |
2520 msgstr "±Û²Ã" | |
2521 | |
2522 #: src/gtkconv.c:3176 | |
2523 msgid "Foreground font color" | |
2524 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
2525 | |
2526 #: src/gtkconv.c:3188 | |
2527 msgid "Background color" | |
2528 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
2529 | |
2530 #: src/gtkconv.c:3203 | |
2531 msgid "Insert image" | |
2532 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
2533 | |
2534 #: src/gtkconv.c:3214 | |
2535 msgid "Insert link" | |
2536 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
2537 | |
2538 #: src/gtkconv.c:3225 | |
2539 msgid "Insert smiley" | |
2540 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
2541 | |
2542 #: src/gtkconv.c:3282 | |
2543 msgid "Topic:" | |
2544 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
2545 | |
2546 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
2547 #: src/gtkconv.c:3333 | |
2548 msgid "0 people in room" | |
2549 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
2550 | |
2551 #: src/gtkconv.c:3390 | |
2552 msgid "IM the user" | |
2553 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" | |
2554 | |
2555 #: src/gtkconv.c:3402 | |
2556 msgid "Ignore the user" | |
2557 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
2558 | |
2559 #: src/gtkconv.c:3899 src/server.c:1370 | |
2560 #, c-format | |
2561 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2562 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- %s ´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----</H3><BR>\n" | |
2563 | |
2564 #: src/gtkconv.c:3903 src/server.c:1373 | |
2565 #, c-format | |
2566 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2567 msgstr "---- %s´Ô°úÀÇ »õ ´ëÈ ----\n" | |
2568 | |
2569 #: src/gtkconv.c:3935 | |
2570 msgid "Close conversation" | |
2571 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
2572 | |
2573 #: src/gtkconv.c:4601 src/gtkconv.c:4633 src/gtkconv.c:4754 src/gtkconv.c:4821 | |
2574 #, c-format | |
2575 msgid "%d person in room" | |
2576 msgid_plural "%d people in room" | |
2577 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
2578 | |
2579 #: src/gtkconv.c:5158 | |
2580 msgid "Disable Animation" | |
2581 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
2582 | |
2583 #: src/gtkconv.c:5167 | |
2584 msgid "Enable Animation" | |
2585 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
2586 | |
2587 #: src/gtkconv.c:5174 | |
2588 msgid "Hide Icon" | |
2589 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
2590 | |
2591 #: src/gtkconv.c:5180 | |
2592 msgid "Save Icon As..." | |
2593 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
2594 | |
2595 #: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 | |
2596 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
2597 msgstr "<¸ÞÀÎ>/´ëÈ(C)/´Ý±â(C)" | |
2598 | |
2599 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2600 msgid "Debug Window" | |
2601 msgstr "µð¹ö±× â" | |
2602 | |
2603 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2604 msgid "Pause" | |
2605 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã" | |
2606 | |
2607 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2608 msgid "Timestamps" | |
2609 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" | |
2610 | |
2611 #: src/gtkft.c:126 | |
2612 #, c-format | |
2613 msgid "%.2f KB/s" | |
2614 msgstr "" | |
2615 | |
2616 #: src/gtkft.c:200 | |
2617 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2618 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
2619 | |
2620 #: src/gtkft.c:203 | |
2621 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2622 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
2623 | |
2624 #: src/gtkft.c:436 | |
2625 msgid "Progress" | |
2626 msgstr "ÁøÇà" | |
2627 | |
2628 #: src/gtkft.c:443 | |
2629 msgid "Filename" | |
2630 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
2631 | |
2632 #: src/gtkft.c:450 | |
2633 msgid "Size" | |
2634 msgstr "Å©±â" | |
2635 | |
2636 #: src/gtkft.c:457 | |
2637 msgid "Remaining" | |
2638 msgstr "³²Àº ¾ç" | |
2639 | |
2640 #: src/gtkft.c:487 | |
2641 msgid "Filename:" | |
2642 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
2643 | |
2644 #: src/gtkft.c:488 | |
2645 msgid "Status:" | |
2646 msgstr "»óÅÂ:" | |
2647 | |
2648 #: src/gtkft.c:489 | |
2649 msgid "Speed:" | |
2650 msgstr "¼Óµµ:" | |
2651 | |
2652 #: src/gtkft.c:490 | |
2653 msgid "Time Elapsed:" | |
2654 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
2655 | |
2656 #: src/gtkft.c:491 | |
2657 msgid "Time Remaining:" | |
2658 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
2659 | |
2660 #: src/gtkft.c:588 | |
2661 msgid "_Keep the dialog open" | |
2662 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
2663 | |
2664 #: src/gtkft.c:598 | |
2665 msgid "_Clear finished transfers" | |
2666 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
2667 | |
2668 #. "Download Details" arrow | |
2669 #: src/gtkft.c:607 | |
2670 msgid "Show download details" | |
2671 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
2672 | |
2673 #: src/gtkft.c:608 | |
2674 msgid "Hide download details" | |
2675 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
2676 | |
2677 #. Pause button | |
2678 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2679 msgid "_Pause" | |
2680 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
2681 | |
2682 #. Resume button | |
2683 #: src/gtkft.c:660 | |
2684 msgid "_Resume" | |
2685 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
2686 | |
2687 #: src/gtkft.c:1011 | |
2688 msgid "That file does not exist." | |
2689 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2690 | |
2691 #: src/gtkft.c:1020 | |
2692 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2693 msgstr "0 ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀº º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2694 | |
2695 #: src/gtkft.c:1033 | |
2696 msgid "That file already exists." | |
2697 msgstr "°°Àº ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù." | |
2698 | |
2699 #: src/gtkft.c:1058 | |
2700 msgid "Gaim - Open..." | |
2701 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." | |
2702 | |
2703 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2004 | |
2704 msgid "Gaim - Save As..." | |
2705 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." | |
2706 | |
2707 #: src/gtkft.c:1107 | |
2708 #, c-format | |
2709 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2710 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
2711 | |
2712 #: src/gtkimhtml.c:529 | |
2713 msgid "_Copy Link Location" | |
2714 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
2715 | |
2716 #: src/gtkimhtml.c:536 | |
2717 msgid "_Open Link in Browser" | |
2718 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
2719 | |
2720 #: src/gtkimhtml.c:1632 | |
2721 msgid "" | |
2722 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2723 "Defaulting to PNG." | |
2724 msgstr "" | |
2725 "ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏ´Â ±â´ÉÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. " | |
2726 "±âº»Àº PNGÀÔ´Ï´Ù." | |
2727 | |
2728 #: src/gtkimhtml.c:1640 | |
2729 #, c-format | |
2730 msgid "Error saving image: %s" | |
2731 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
2732 | |
2733 #: src/gtkimhtml.c:1649 | |
2734 msgid "Save Image" | |
2735 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
2736 | |
2737 #: src/gtkimhtml.c:1671 | |
2738 msgid "_Save Image..." | |
2739 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
2740 | |
2741 #: src/gtknotify.c:203 | |
2742 #, c-format | |
2743 msgid "%s has %d new message." | |
2744 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2745 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2746 | |
2747 #: src/gtknotify.c:211 | |
2748 #, c-format | |
2749 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2750 msgstr "" | |
2751 | |
2752 #: src/gtknotify.c:216 | |
2753 #, c-format | |
2754 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2755 msgstr "" | |
2756 | |
2757 #: src/gtknotify.c:220 | |
2758 #, c-format | |
2759 msgid "" | |
2760 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2761 "\n" | |
2762 "%s%s%s%s" | |
2763 msgstr "" | |
2764 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" | |
2765 "\n" | |
2766 "%s%s%s%s" | |
2767 | |
2768 #: src/gtknotify.c:235 | |
2769 #, c-format | |
2770 msgid "" | |
2771 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2772 "\n" | |
2773 "%s" | |
2774 msgstr "" | |
2775 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">¸ÞÀÏÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù!</span>\n" | |
2776 "\n" | |
2777 "%s" | |
2778 | |
2779 #: src/gtkpounce.c:140 | |
2780 msgid "Select a file" | |
2781 msgstr "ÆÄÀÏ ¼±ÅÃÇϱâ" | |
2782 | |
2783 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2784 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2785 msgstr "¾Ë¸®·Á´Â Ä£±¸¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
2786 | |
2787 #. "New Buddy Pounce" | |
2788 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 | |
2789 msgid "New Buddy Pounce" | |
2790 msgstr "»õ·Î¿î Ä£±¸¾Ë¸²" | |
2791 | |
2792 #: src/gtkpounce.c:383 | |
2793 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
2794 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² °íÄ¡±â" | |
2795 | |
2796 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
2797 #: src/gtkpounce.c:401 | |
2798 msgid "Pounce Who" | |
2799 msgstr "´©±¸¸¦" | |
2800 | |
2801 #: src/gtkpounce.c:427 | |
2802 msgid "_Buddy Name:" | |
2803 msgstr "Ä£±¸ À̸§(_B):" | |
2804 | |
2805 #. Create the "Pounce When" frame. | |
2806 #: src/gtkpounce.c:449 | |
2807 msgid "Pounce When" | |
2808 msgstr "¾ðÁ¦" | |
2809 | |
2810 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
2811 msgid "Sign on" | |
2812 msgstr "¿¬°á" | |
2813 | |
2814 #: src/gtkpounce.c:459 | |
2815 msgid "Sign off" | |
2816 msgstr "¿¬°á ²÷À½" | |
2817 | |
2818 #: src/gtkpounce.c:463 | |
2819 msgid "Return from away" | |
2820 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" | |
2821 | |
2822 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1535 src/protocols/msn/state.c:30 | |
2823 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 | |
2824 msgid "Idle" | |
2825 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
2826 | |
2827 #: src/gtkpounce.c:467 | |
2828 msgid "Return from idle" | |
2829 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" | |
2830 | |
2831 #: src/gtkpounce.c:469 | |
2832 msgid "Buddy starts typing" | |
2833 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛ" | |
2834 | |
2835 #: src/gtkpounce.c:471 | |
2836 msgid "Buddy stops typing" | |
2837 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" | |
2838 | |
2839 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
2840 #: src/gtkpounce.c:500 | |
2841 msgid "Pounce Action" | |
2842 msgstr "¾Ë¸± Çൿ" | |
2843 | |
2844 #: src/gtkpounce.c:507 | |
2845 msgid "Open an IM window" | |
2846 msgstr "¸Þ½ÅÀú â ¿±â" | |
2847 | |
2848 #: src/gtkpounce.c:508 | |
2849 msgid "Popup notification" | |
2850 msgstr "Æ˾÷ ¾Ë¸²" | |
2851 | |
2852 #: src/gtkpounce.c:509 | |
2853 msgid "Send a message" | |
2854 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
2855 | |
2856 #: src/gtkpounce.c:510 | |
2857 msgid "Execute a command" | |
2858 msgstr "¸í·É ½ÇÇà" | |
2859 | |
2860 #: src/gtkpounce.c:511 | |
2861 msgid "Play a sound" | |
2862 msgstr "¼Ò¸®³»±â" | |
2863 | |
2864 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 | |
2865 msgid "Browse" | |
2866 msgstr "Ž»ö" | |
2867 | |
2868 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2121 | |
2869 msgid "Test" | |
2870 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
2871 | |
2872 #: src/gtkpounce.c:601 | |
2873 msgid "_Save this pounce after activation" | |
2874 msgstr "È°¼º ÈÄ¿¡ ÀÌ ¾Ë¸²À» ÀúÀå(_S)" | |
2875 | |
2876 #. "Remove Buddy Pounce" | |
2877 #: src/gtkpounce.c:795 | |
2878 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
2879 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Áö¿ì±â" | |
2880 | |
2881 #: src/gtkpounce.c:836 | |
2882 #, c-format | |
2883 msgid "%s has started typing to you" | |
2884 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛÇÔ" | |
2885 | |
2886 #: src/gtkpounce.c:837 | |
2887 #, c-format | |
2888 msgid "%s has signed on" | |
2889 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" | |
2890 | |
2891 #: src/gtkpounce.c:838 | |
2892 #, c-format | |
2893 msgid "%s has returned from being idle" | |
2894 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | |
2895 | |
2896 #: src/gtkpounce.c:839 | |
2897 #, c-format | |
2898 msgid "%s has returned from being away" | |
2899 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" | |
2900 | |
2901 #: src/gtkpounce.c:840 | |
2902 #, c-format | |
2903 msgid "%s has stopped typing to you" | |
2904 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" | |
2905 | |
2906 #: src/gtkpounce.c:841 | |
2907 #, c-format | |
2908 msgid "%s has signed off" | |
2909 msgstr "%s´ÔÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
2910 | |
2911 #: src/gtkpounce.c:842 | |
2912 #, c-format | |
2913 msgid "%s has become idle" | |
2914 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ°¡ µÊ" | |
2915 | |
2916 #: src/gtkpounce.c:844 | |
2917 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
2918 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" | |
2919 | |
2920 #: src/gtkprefs.c:381 | |
2921 msgid "Interface Options" | |
2922 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" | |
2923 | |
2924 #: src/gtkprefs.c:383 | |
2925 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
2926 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" | |
2927 | |
2928 #: src/gtkprefs.c:564 | |
2929 msgid "" | |
2930 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
2931 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
2932 msgstr "" | |
2933 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" | |
2934 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2935 | |
2936 #: src/gtkprefs.c:597 | |
2937 msgid "Icon" | |
2938 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
2939 | |
2940 #: src/gtkprefs.c:671 | |
2941 msgid "Style" | |
2942 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" | |
2943 | |
2944 #: src/gtkprefs.c:672 | |
2945 msgid "_Bold" | |
2946 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" | |
2947 | |
2948 #: src/gtkprefs.c:674 | |
2949 msgid "_Italics" | |
2950 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" | |
2951 | |
2952 #: src/gtkprefs.c:676 | |
2953 msgid "_Underline" | |
2954 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" | |
2955 | |
2956 #: src/gtkprefs.c:678 | |
2957 msgid "_Strikethrough" | |
2958 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" | |
2959 | |
2960 #: src/gtkprefs.c:681 | |
2961 msgid "Face" | |
2962 msgstr "±Û²Ã" | |
2963 | |
2964 #: src/gtkprefs.c:684 | |
2965 msgid "Use custo_m face" | |
2966 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" | |
2967 | |
2968 #: src/gtkprefs.c:701 | |
2969 msgid "Use custom si_ze" | |
2970 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" | |
2971 | |
2972 #: src/gtkprefs.c:714 | |
2973 msgid "Color" | |
2974 msgstr "»ö±ò" | |
2975 | |
2976 #: src/gtkprefs.c:718 | |
2977 msgid "_Text color" | |
2978 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" | |
2979 | |
2980 #: src/gtkprefs.c:737 | |
2981 msgid "Bac_kground color" | |
2982 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" | |
2983 | |
2984 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 | |
2985 msgid "Display" | |
2986 msgstr "º¸±â" | |
2987 | |
2988 #: src/gtkprefs.c:766 | |
2989 msgid "Show graphical _smileys" | |
2990 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
2991 | |
2992 #: src/gtkprefs.c:768 | |
2993 msgid "Show _timestamp on messages" | |
2994 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
2995 | |
2996 #: src/gtkprefs.c:770 | |
2997 msgid "Show _URLs as links" | |
2998 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" | |
2999 | |
3000 #: src/gtkprefs.c:774 | |
3001 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3002 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" | |
3003 | |
3004 #: src/gtkprefs.c:778 | |
3005 msgid "Ignore c_olors" | |
3006 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" | |
3007 | |
3008 #: src/gtkprefs.c:780 | |
3009 msgid "Ignore font _faces" | |
3010 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" | |
3011 | |
3012 #: src/gtkprefs.c:782 | |
3013 msgid "Ignore font si_zes" | |
3014 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" | |
3015 | |
3016 #: src/gtkprefs.c:795 | |
3017 msgid "Send Message" | |
3018 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3019 | |
3020 #: src/gtkprefs.c:796 | |
3021 msgid "Enter _sends message" | |
3022 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_S)" | |
3023 | |
3024 #: src/gtkprefs.c:798 | |
3025 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3026 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" | |
3027 | |
3028 #: src/gtkprefs.c:801 | |
3029 msgid "Window Closing" | |
3030 msgstr "⠴ݱâ" | |
3031 | |
3032 #: src/gtkprefs.c:802 | |
3033 msgid "_Escape closes window" | |
3034 msgstr "_Esc Å°·Î â ´ÝÀ½" | |
3035 | |
3036 #: src/gtkprefs.c:805 | |
3037 msgid "Insertions" | |
3038 msgstr "³Ö±â" | |
3039 | |
3040 #: src/gtkprefs.c:806 | |
3041 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
3042 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U}Å°·Î _HTML ÅÂ±× ³Ö±â" | |
3043 | |
3044 #: src/gtkprefs.c:808 | |
3045 msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
3046 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ ³Ö±â(_I)" | |
3047 | |
3048 #: src/gtkprefs.c:825 | |
3049 msgid "Buddy List Sorting" | |
3050 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï Á¤·Ä" | |
3051 | |
3052 #: src/gtkprefs.c:834 | |
3053 msgid "Sorting:" | |
3054 msgstr "Á¤·Ä:" | |
3055 | |
3056 #: src/gtkprefs.c:839 | |
3057 msgid "Buddy List Toolbar" | |
3058 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
3059 | |
3060 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 | |
3061 msgid "Show _buttons as:" | |
3062 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
3063 | |
3064 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 | |
3065 msgid "Pictures" | |
3066 msgstr "±×¸²" | |
3067 | |
3068 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 | |
3069 msgid "Text" | |
3070 msgstr "±ÛÀÚ" | |
3071 | |
3072 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 | |
3073 msgid "Pictures and text" | |
3074 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
3075 | |
3076 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 | |
3077 msgid "_Raise window on events" | |
3078 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" | |
3079 | |
3080 #: src/gtkprefs.c:852 | |
3081 msgid "Group Display" | |
3082 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
3083 | |
3084 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); | |
3085 #: src/gtkprefs.c:854 | |
3086 msgid "Show _numbers in groups" | |
3087 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" | |
3088 | |
3089 #: src/gtkprefs.c:857 | |
3090 msgid "Buddy Display" | |
3091 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3092 | |
3093 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:993 | |
3094 msgid "Show buddy _icons" | |
3095 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
3096 | |
3097 #: src/gtkprefs.c:860 | |
3098 msgid "Show _warning levels" | |
3099 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" | |
3100 | |
3101 #: src/gtkprefs.c:863 | |
3102 msgid "Show idle _times" | |
3103 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
3104 | |
3105 #: src/gtkprefs.c:877 | |
3106 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3107 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
3108 | |
3109 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3110 msgid "_Placement:" | |
3111 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
3112 | |
3113 #: src/gtkprefs.c:910 | |
3114 msgid "Send _URLs as Links" | |
3115 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î º¸³¿" | |
3116 | |
3117 #: src/gtkprefs.c:913 | |
3118 msgid "Tab Options" | |
3119 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
3120 | |
3121 #: src/gtkprefs.c:915 | |
3122 msgid "_Tab Placement:" | |
3123 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_T):" | |
3124 | |
3125 #: src/gtkprefs.c:917 | |
3126 msgid "Top" | |
3127 msgstr "ˤ" | |
3128 | |
3129 #: src/gtkprefs.c:918 | |
3130 msgid "Bottom" | |
3131 msgstr "¾Æ·¡" | |
3132 | |
3133 #: src/gtkprefs.c:919 | |
3134 msgid "Left" | |
3135 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
3136 | |
3137 #: src/gtkprefs.c:920 | |
3138 msgid "Right" | |
3139 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
3140 | |
3141 #: src/gtkprefs.c:926 | |
3142 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
3143 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÅÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_T)" | |
3144 | |
3145 #: src/gtkprefs.c:929 | |
3146 msgid "Show _close button on tabs" | |
3147 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
3148 | |
3149 #: src/gtkprefs.c:940 | |
3150 msgid "Show status _icons on tabs" | |
3151 msgstr "ÅÇ¿¡¼ »óÅ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
3152 | |
3153 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
3154 msgid "Window" | |
3155 msgstr "â" | |
3156 | |
3157 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 | |
3158 msgid "New window _width:" | |
3159 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" | |
3160 | |
3161 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 | |
3162 msgid "New window _height:" | |
3163 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" | |
3164 | |
3165 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 | |
3166 msgid "_Entry field height:" | |
3167 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" | |
3168 | |
3169 #: src/gtkprefs.c:988 | |
3170 msgid "Hide window on _send" | |
3171 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" | |
3172 | |
3173 #: src/gtkprefs.c:992 | |
3174 msgid "Buddy Icons" | |
3175 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
3176 | |
3177 #: src/gtkprefs.c:995 | |
3178 msgid "Enable buddy icon a_nimation" | |
3179 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ÄÔ(_N)" | |
3180 | |
3181 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3182 msgid "Show _logins in window" | |
3183 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" | |
3184 | |
3185 #: src/gtkprefs.c:1001 | |
3186 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3187 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
3188 | |
3189 #: src/gtkprefs.c:1004 | |
3190 msgid "Typing Notification" | |
3191 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" | |
3192 | |
3193 #: src/gtkprefs.c:1005 | |
3194 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3195 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" | |
3196 | |
3197 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
3198 msgid "Tab Completion" | |
3199 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
3200 | |
3201 #: src/gtkprefs.c:1046 | |
3202 msgid "_Tab-complete nicks" | |
3203 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
3204 | |
3205 #: src/gtkprefs.c:1048 | |
3206 msgid "_Old-style tab completion" | |
3207 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
3208 | |
3209 #: src/gtkprefs.c:1052 | |
3210 msgid "_Show people joining in window" | |
3211 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
3212 | |
3213 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
3214 msgid "_Show people leaving in window" | |
3215 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3218 msgid "Co_lorize screennames" | |
3219 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" | |
3220 | |
3221 #: src/gtkprefs.c:1100 | |
3222 msgid "Proxy Type" | |
3223 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
3224 | |
3225 #: src/gtkprefs.c:1103 | |
3226 msgid "No proxy" | |
3227 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
3228 | |
3229 #: src/gtkprefs.c:1110 | |
3230 msgid "Proxy Server" | |
3231 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
3232 | |
3233 #: src/gtkprefs.c:1131 | |
3234 msgid "_Host" | |
3235 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" | |
3236 | |
3237 #. Account Options | |
3238 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:508 | |
3239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 src/protocols/msn/msn.c:1395 | |
3240 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3241 msgid "Port" | |
3242 msgstr "Æ÷Æ®" | |
3243 | |
3244 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3245 msgid "_User" | |
3246 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" | |
3247 | |
3248 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3249 msgid "Pa_ssword" | |
3250 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" | |
3251 | |
3252 #: src/gtkprefs.c:1239 | |
3253 #, c-format | |
3254 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
3255 msgstr "ÀÔ·ÂµÈ '%s' ºê¶ó¿ìÀú°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
3256 | |
3257 #: src/gtkprefs.c:1259 | |
3258 msgid "Opera" | |
3259 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
3260 | |
3261 #: src/gtkprefs.c:1260 | |
3262 msgid "Netscape" | |
3263 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
3264 | |
3265 #: src/gtkprefs.c:1261 | |
3266 msgid "Mozilla" | |
3267 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
3268 | |
3269 #: src/gtkprefs.c:1262 | |
3270 msgid "Konqueror" | |
3271 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
3272 | |
3273 #: src/gtkprefs.c:1263 | |
3274 msgid "Galeon" | |
3275 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
3276 | |
3277 #: src/gtkprefs.c:1272 | |
3278 msgid "Manual" | |
3279 msgstr "¼öµ¿" | |
3280 | |
3281 #: src/gtkprefs.c:1313 | |
3282 msgid "Browser Selection" | |
3283 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" | |
3284 | |
3285 #: src/gtkprefs.c:1317 | |
3286 msgid "_Browser:" | |
3287 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B):" | |
3288 | |
3289 #: src/gtkprefs.c:1327 | |
3290 #, c-format | |
3291 msgid "" | |
3292 "_Manual:\n" | |
3293 "(%s for URL)" | |
3294 msgstr "" | |
3295 "¼öµ¿(_M):\n" | |
3296 "(%s´Â URL)" | |
3297 | |
3298 #: src/gtkprefs.c:1348 | |
3299 msgid "Browser Options" | |
3300 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" | |
3301 | |
3302 #: src/gtkprefs.c:1349 | |
3303 msgid "Open new _window by default" | |
3304 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" | |
3305 | |
3306 #: src/gtkprefs.c:1364 | |
3307 msgid "Message Logs" | |
3308 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" | |
3309 | |
3310 #: src/gtkprefs.c:1365 | |
3311 msgid "_Log all instant messages" | |
3312 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
3313 | |
3314 #: src/gtkprefs.c:1367 | |
3315 msgid "Log all c_hats" | |
3316 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
3317 | |
3318 #: src/gtkprefs.c:1369 | |
3319 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3320 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
3321 | |
3322 #: src/gtkprefs.c:1372 | |
3323 msgid "System Logs" | |
3324 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3325 | |
3326 #: src/gtkprefs.c:1373 | |
3327 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3328 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
3329 | |
3330 #: src/gtkprefs.c:1375 | |
3331 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3332 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
3333 | |
3334 #: src/gtkprefs.c:1377 | |
3335 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3336 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
3337 | |
3338 #: src/gtkprefs.c:1379 | |
3339 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3340 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" | |
3341 | |
3342 #: src/gtkprefs.c:1381 | |
3343 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3344 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" | |
3345 | |
3346 #: src/gtkprefs.c:1424 | |
3347 msgid "Sound Options" | |
3348 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
3349 | |
3350 #: src/gtkprefs.c:1425 | |
3351 msgid "_No sounds when you log in" | |
3352 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
3353 | |
3354 #: src/gtkprefs.c:1427 | |
3355 msgid "_Sounds while away" | |
3356 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
3357 | |
3358 #: src/gtkprefs.c:1431 | |
3359 msgid "Sound Method" | |
3360 msgstr "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½Ä" | |
3361 | |
3362 #: src/gtkprefs.c:1432 | |
3363 msgid "_Method:" | |
3364 msgstr "¹æ½Ä(_M):" | |
3365 | |
3366 #: src/gtkprefs.c:1434 | |
3367 msgid "Console beep" | |
3368 msgstr "ºñÇÁÀ½" | |
3369 | |
3370 #: src/gtkprefs.c:1436 | |
3371 msgid "Automatic" | |
3372 msgstr "ÀÚµ¿" | |
3373 | |
3374 #: src/gtkprefs.c:1443 | |
3375 msgid "Command" | |
3376 msgstr "¸í·É" | |
3377 | |
3378 #: src/gtkprefs.c:1453 | |
3379 #, c-format | |
3380 msgid "" | |
3381 "Sound c_ommand:\n" | |
3382 "(%s for filename)" | |
3383 msgstr "" | |
3384 "¼Ò¸® ³¾ ¸í·É¾î(_O):\n" | |
3385 "(%s´Â ÆÄÀÏ À̸§)" | |
3386 | |
3387 #: src/gtkprefs.c:1508 | |
3388 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3389 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" | |
3390 | |
3391 #: src/gtkprefs.c:1510 | |
3392 msgid "_Queue new messages when away" | |
3393 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" | |
3394 | |
3395 #: src/gtkprefs.c:1513 | |
3396 msgid "Auto-response" | |
3397 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" | |
3398 | |
3399 #: src/gtkprefs.c:1516 | |
3400 msgid "Seconds before _resending:" | |
3401 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" | |
3402 | |
3403 #: src/gtkprefs.c:1519 | |
3404 msgid "_Send auto-response" | |
3405 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿(_S)" | |
3406 | |
3407 #: src/gtkprefs.c:1521 | |
3408 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3409 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" | |
3410 | |
3411 #: src/gtkprefs.c:1523 | |
3412 msgid "Send auto-response in active conversations" | |
3413 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä º¸³¿" | |
3414 | |
3415 #: src/gtkprefs.c:1536 | |
3416 msgid "Idle _time reporting:" | |
3417 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" | |
3418 | |
3419 #: src/gtkprefs.c:1539 | |
3420 msgid "Gaim usage" | |
3421 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3422 | |
3423 #: src/gtkprefs.c:1542 | |
3424 msgid "X usage" | |
3425 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3426 | |
3427 #: src/gtkprefs.c:1544 | |
3428 msgid "Windows usage" | |
3429 msgstr "â »ç¿ë" | |
3430 | |
3431 #: src/gtkprefs.c:1552 | |
3432 msgid "Auto-away" | |
3433 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
3434 | |
3435 #: src/gtkprefs.c:1553 | |
3436 msgid "Set away _when idle" | |
3437 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" | |
3438 | |
3439 #: src/gtkprefs.c:1555 | |
3440 msgid "_Minutes before setting away:" | |
3441 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" | |
3442 | |
3443 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
3444 msgid "Away m_essage:" | |
3445 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" | |
3446 | |
3447 #: src/gtkprefs.c:1624 | |
3448 #, c-format | |
3449 msgid "" | |
3450 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3451 "\n" | |
3452 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3453 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3454 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3455 msgstr "" | |
3456 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3457 "\n" | |
3458 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span>\t\t%s\n" | |
3459 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t%s\n" | |
3460 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
3461 | |
3462 #: src/gtkprefs.c:1629 | |
3463 #, c-format | |
3464 msgid "" | |
3465 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3466 "\n" | |
3467 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3468 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3469 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3470 msgstr "" | |
3471 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3472 "\n" | |
3473 "<span weight=\"bold\">ÀÛ¼º:</span> %s\n" | |
3474 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3475 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span> %s" | |
3476 | |
3477 #: src/gtkprefs.c:1807 | |
3478 msgid "Load" | |
3479 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
3480 | |
3481 #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/msn.c:1214 | |
3482 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3483 msgid "Name" | |
3484 msgstr "À̸§" | |
3485 | |
3486 #: src/gtkprefs.c:1861 | |
3487 msgid "Details" | |
3488 msgstr "Á¤º¸" | |
3489 | |
3490 #: src/gtkprefs.c:1988 | |
3491 msgid "Sound Selection" | |
3492 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
3493 | |
3494 #: src/gtkprefs.c:2095 | |
3495 msgid "Play" | |
3496 msgstr "µè±â" | |
3497 | |
3498 #: src/gtkprefs.c:2102 | |
3499 msgid "Event" | |
3500 msgstr "À̺¥Æ®" | |
3501 | |
3502 #: src/gtkprefs.c:2125 | |
3503 msgid "Reset" | |
3504 msgstr "¸®¼Â" | |
3505 | |
3506 #: src/gtkprefs.c:2129 | |
3507 msgid "Choose..." | |
3508 msgstr "¼±ÅÃ" | |
3509 | |
3510 #: src/gtkprefs.c:2253 | |
3511 msgid "_Edit" | |
3512 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" | |
3513 | |
3514 #: src/gtkprefs.c:2289 | |
3515 msgid "Interface" | |
3516 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" | |
3517 | |
3518 #: src/gtkprefs.c:2290 | |
3519 msgid "Smiley Themes" | |
3520 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
3521 | |
3522 #: src/gtkprefs.c:2291 | |
3523 msgid "Fonts" | |
3524 msgstr "±Û²Ã" | |
3525 | |
3526 #: src/gtkprefs.c:2292 | |
3527 msgid "Message Text" | |
3528 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
3529 | |
3530 #: src/gtkprefs.c:2293 | |
3531 msgid "Shortcuts" | |
3532 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
3533 | |
3534 #: src/gtkprefs.c:2296 | |
3535 msgid "IMs" | |
3536 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
3537 | |
3538 #: src/gtkprefs.c:2298 | |
3539 msgid "Proxy" | |
3540 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
3541 | |
3542 #. We use the registered default browser in windows | |
3543 #: src/gtkprefs.c:2301 | |
3544 msgid "Browser" | |
3545 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
3546 | |
3547 #: src/gtkprefs.c:2303 | |
3548 msgid "Logging" | |
3549 msgstr "±â·Ï" | |
3550 | |
3551 #: src/gtkprefs.c:2304 | |
3552 msgid "Sounds" | |
3553 msgstr "¼Ò¸®" | |
3554 | |
3555 #: src/gtkprefs.c:2305 | |
3556 msgid "Sound Events" | |
3557 msgstr "¼Ò¸®" | |
3558 | |
3559 #: src/gtkprefs.c:2306 | |
3560 msgid "Away / Idle" | |
3561 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkprefs.c:2307 | |
3564 msgid "Away Messages" | |
3565 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
3566 | |
3567 #: src/gtkprefs.c:2310 | |
3568 msgid "Plugins" | |
3569 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
3570 | |
3571 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3572 msgid "Allow all users to contact me" | |
3573 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3574 | |
3575 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3576 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3577 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3578 | |
3579 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3580 msgid "Allow only the users below" | |
3581 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3582 | |
3583 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3584 msgid "Block all users" | |
3585 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3586 | |
3587 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3588 msgid "Block the users below" | |
3589 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3590 | |
3591 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3592 msgid "Privacy" | |
3593 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3594 | |
3595 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3596 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
3597 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." | |
3598 | |
3599 #. "Set privacy for:" label | |
3600 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3601 msgid "Set privacy for:" | |
3602 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3603 | |
3604 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3605 msgid "Permit User" | |
3606 msgstr "»ç¿ëÀÚ Çã¿ë" | |
3607 | |
3608 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3609 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3610 msgstr "¿¬¶ôÀ» Çã¿ëÇÒ »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3611 | |
3612 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3613 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3614 msgstr "»ó´ëÃø¿¡¼ÀÇ ¿¬¶ôÀ» Çã¿ëÇÒ »ç¿ëÀÚÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
3615 | |
3616 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3617 msgid "Permit" | |
3618 msgstr "Çã¿ë" | |
3619 | |
3620 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3621 #, c-format | |
3622 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3623 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çã°¡ÇÒ±î¿ä?" | |
3624 | |
3625 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3626 #, c-format | |
3627 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3628 msgstr "Á¤¸» %s´ÔÀÌ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô Çã°¡ÇÒ±î¿ä?" | |
3629 | |
3630 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3631 msgid "Block User" | |
3632 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3633 | |
3634 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3635 msgid "Type a user to block." | |
3636 msgstr "Â÷´ÜÇÒ »ç¿ëÀÚ¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3637 | |
3638 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3639 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3640 msgstr "Â÷´ÜÇÒ »ç¿ëÀÚÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä." | |
3641 | |
3642 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3643 #, c-format | |
3644 msgid "Block %s?" | |
3645 msgstr "%s´ÔÀ» Â÷´ÜÇÒ±î¿ä?" | |
3646 | |
3647 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3648 #, c-format | |
3649 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3650 msgstr "Á¤¸» %s´ÔÀ» Â÷´ÜÇÒ±î¿ä?" | |
3651 | |
3652 #. * | |
3653 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3654 #. | |
3655 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3656 msgid "Yes" | |
3657 msgstr "È®ÀÎ" | |
3658 | |
3659 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3660 msgid "No" | |
3661 msgstr "Ãë¼Ò" | |
3662 | |
3663 #: src/gtkrequest.c:190 | |
3664 msgid "Apply" | |
3665 msgstr "Àû¿ë" | |
3666 | |
3667 #: src/gtksound.c:60 | |
3668 msgid "Buddy logs in" | |
3669 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼Ó" | |
3670 | |
3671 #: src/gtksound.c:61 | |
3672 msgid "Buddy logs out" | |
3673 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À½" | |
3674 | |
3675 #: src/gtksound.c:62 | |
3676 msgid "Message received" | |
3677 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ½" | |
3678 | |
3679 #: src/gtksound.c:63 | |
3680 msgid "Message received begins conversation" | |
3681 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹Þ¾Æ¼ »õ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÊ" | |
3682 | |
3683 #: src/gtksound.c:64 | |
3684 msgid "Message sent" | |
3685 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³¿" | |
3686 | |
3687 #: src/gtksound.c:65 | |
3688 msgid "Person enters chat" | |
3689 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿È" | |
3690 | |
3691 #: src/gtksound.c:66 | |
3692 msgid "Person leaves chat" | |
3693 msgstr "»ó´ë°¡ ´ëȽǿ¡¼ ¶°³²" | |
3694 | |
3695 #: src/gtksound.c:67 | |
3696 msgid "You talk in chat" | |
3697 msgstr "³»°¡ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" | |
3698 | |
3699 #: src/gtksound.c:68 | |
3700 msgid "Others talk in chat" | |
3701 msgstr "´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ´ëȽǿ¡¼ À̾߱âÇÔ" | |
3702 | |
3703 #: src/gtksound.c:71 | |
3704 msgid "Someone says your name in chat" | |
3705 msgstr "´ëȽǿ¡¼ ´©±º°¡ ³» À̸§À» ºÎ¸§" | |
3706 | |
3707 #: src/gtksound.c:153 | |
3708 #, c-format | |
3709 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3710 msgstr "¼±ÅÃµÈ ÆÄÀÏ(%s)ÀÌ ¾ø¾î ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3711 | |
3712 #: src/gtksound.c:169 | |
3713 msgid "" | |
3714 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3715 "no command has been set." | |
3716 msgstr "" | |
3717 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖ ¹æ½ÄÀÌ '¸í·É'À¸·Î ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ºñ¾î ÀÖ¾î ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3718 | |
3719 #: src/gtksound.c:178 | |
3720 #, c-format | |
3721 msgid "" | |
3722 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3723 "launched: %s" | |
3724 msgstr "" | |
3725 "¼³Á¤µÈ ¸í·É(%s)ÀÌ ½ÇÇàµÉ ¼ö ¾ø¾î ¼Ò¸®¸¦ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3726 | |
3727 #: src/gtkutils.c:290 | |
3728 msgid "Can't save icon file to disk." | |
3729 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3730 | |
3731 #: src/gtkutils.c:325 | |
3732 msgid "Gaim - Save Icon" | |
3733 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" | |
3734 | |
3735 #. full help text | |
3736 #: src/gtkutils.c:1038 | |
3737 #, c-format | |
3738 msgid "" | |
3739 "Gaim %s\n" | |
3740 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3741 "\n" | |
3742 " -a, --acct display account editor window\n" | |
3743 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
3744 " name of away message to use)\n" | |
3745 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3746 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
3747 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
3748 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
3749 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
3750 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3751 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3752 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
3755 #. short message | |
3756 #: src/gtkutils.c:1053 | |
3757 #, c-format | |
3758 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3759 msgstr "Gaim %s. ´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ ¿øÇϸé `%s -h'¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
3760 | |
3761 #: src/html.c:345 | |
3762 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
3763 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" | |
3764 | |
3765 #: src/log.c:30 | |
3766 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3767 msgstr "´ëȸ¦ ±â·Ï Áß¿¡ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
3768 | |
3769 #: src/log.c:36 | |
3770 msgid "Unable to find conversation log" | |
3771 msgstr "´ëÈ ±â·ÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
3772 | |
3773 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3774 #, c-format | |
3775 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3776 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
3777 | |
3778 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3779 #, c-format | |
3780 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3781 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" | |
3782 | |
3783 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3784 #, c-format | |
3785 msgid "IM Sessions with %s" | |
3786 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" | |
3787 | |
3788 #: src/log.c:270 | |
3789 #, c-format | |
3790 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3791 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" | |
3792 | |
3793 #: src/log.c:275 | |
3794 #, c-format | |
3795 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3796 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" | |
3797 | |
3798 #: src/log.c:280 | |
3799 #, c-format | |
3800 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3801 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" | |
3802 | |
3803 #: src/log.c:285 | |
3804 #, c-format | |
3805 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3806 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3807 | |
3808 #: src/log.c:290 | |
3809 #, c-format | |
3810 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3811 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" | |
3812 | |
3813 #: src/log.c:295 | |
3814 #, c-format | |
3815 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3816 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" | |
3817 | |
3818 #: src/log.c:300 | |
3819 #, c-format | |
3820 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3821 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" | |
3822 | |
3823 #: src/log.c:307 | |
3824 #, c-format | |
3825 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3826 msgstr "" | |
3827 | |
3828 #: src/log.c:312 | |
3829 #, c-format | |
3830 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3831 msgstr "" | |
3832 | |
3833 #: src/log.c:317 | |
3834 #, c-format | |
3835 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3836 msgstr "" | |
3837 | |
3838 #: src/log.c:322 | |
3839 #, c-format | |
3840 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3841 msgstr "" | |
3842 | |
3843 #: src/log.c:327 | |
3844 #, c-format | |
3845 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3846 msgstr "" | |
3847 | |
3848 #: src/log.c:333 | |
3849 #, c-format | |
3850 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3851 msgstr "" | |
3852 | |
3853 #: src/log.c:345 | |
3854 #, c-format | |
3855 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3856 msgstr "" | |
3857 | |
3858 #: src/log.c:350 | |
3859 #, c-format | |
3860 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3861 msgstr "" | |
3862 | |
3863 #: src/log.c:355 | |
3864 #, c-format | |
3865 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3866 msgstr "" | |
3867 | |
3868 #: src/log.c:360 | |
3869 #, c-format | |
3870 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3871 msgstr "" | |
3872 | |
3873 #: src/log.c:365 | |
3874 #, c-format | |
3875 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3876 msgstr "" | |
3877 | |
3878 #: src/log.c:371 | |
3879 #, c-format | |
3880 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3881 msgstr "" | |
3882 | |
3883 #: src/main.c:140 | |
3884 msgid "Please enter your login." | |
3885 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
3886 | |
3887 #: src/main.c:223 | |
3888 msgid "<New User>" | |
3889 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" | |
3890 | |
3891 #: src/main.c:265 | |
3892 msgid "Login" | |
3893 msgstr "Á¢¼Ó" | |
3894 | |
3895 #: src/main.c:281 | |
3896 msgid "Screen Name:" | |
3897 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
3898 | |
3899 #: src/plugin.c:257 | |
3900 #, c-format | |
3901 msgid "" | |
3902 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
3903 "again." | |
3904 msgstr "" | |
3905 "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ¼³Ä¡ÇÏ°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
3906 | |
3907 #: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 | |
3908 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
3909 msgstr "°¡ÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3910 | |
3911 #: src/plugin.c:286 | |
3912 #, c-format | |
3913 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
3914 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3915 | |
3916 #: src/prefs.c:113 src/status.c:270 | |
3917 msgid "Slightly less boring default" | |
3918 msgstr "" | |
3919 | |
3920 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1186 | |
3921 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/state.c:27 | |
5853 | 3922 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6711 | 3923 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
3924 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3303 | 3925 msgid "Available" |
3926 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
3927 | |
5980 | 3928 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3303 | 3929 msgid "Available for friends only" |
3930 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
3931 | |
5980 | 3932 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3303 | 3933 msgid "Away for friends only" |
3934 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
3935 | |
6711 | 3936 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 |
3937 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
3938 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 | |
3939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | |
3940 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | |
3303 | 3941 msgid "Invisible" |
3942 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
3943 | |
5980 | 3944 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3303 | 3945 msgid "Invisible for friends only" |
3946 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
3947 | |
5980 | 3948 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3303 | 3949 msgid "Unavailable" |
3950 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
3951 | |
5980 | 3952 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
2637 | 3953 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 3954 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3955 | |
5980 | 3956 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
2637 | 3957 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 3958 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 3959 |
5980 | 3960 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
2637 | 3961 msgid "Invalid response from server." |
3962 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3963 | |
5980 | 3964 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
2637 | 3965 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 3966 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 3967 |
5980 | 3968 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
3145 | 3969 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 3970 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
3971 | |
5980 | 3972 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
3145 | 3973 msgid "Authentication failed." |
3303 | 3974 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 3975 |
5980 | 3976 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 3977 msgid "Unknown Error Code." |
3978 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
3979 | |
5980 | 3980 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
2637 | 3981 #, c-format |
3982 msgid "Status: %s" | |
3983 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
3984 | |
5980 | 3985 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
2976 | 3986 msgid "Could not connect" |
3303 | 3987 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3988 | |
5980 | 3989 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
2976 | 3990 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 3991 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3992 | |
6711 | 3993 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
3994 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | |
3995 #: src/protocols/toc/toc.c:208 | |
2637 | 3996 msgid "Unable to connect." |
3303 | 3997 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 3998 |
5980 | 3999 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2976 | 4000 msgid "Reading data" |
3303 | 4001 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 4002 |
5980 | 4003 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
2976 | 4004 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 4005 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 4006 |
5980 | 4007 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
2976 | 4008 msgid "Reading server key" |
3303 | 4009 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 4010 |
5980 | 4011 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
4845 | 4012 msgid "Exchanging key hash" |
4013 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
4014 | |
5980 | 4015 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 4016 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 4017 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
4018 | |
5980 | 4019 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
6711 | 4020 #: src/protocols/toc/toc.c:184 |
2637 | 4021 #, c-format |
4022 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 4023 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 4024 |
5980 | 4025 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 4026 msgid "Unable to ping server" |
4027 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
4028 | |
5980 | 4029 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 4030 msgid "Send as message" |
4031 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
4032 | |
5980 | 4033 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 4034 msgid "Looking up GG server" |
4035 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
4036 | |
5980 | 4037 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 4038 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4039 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
4040 | |
5980 | 4041 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3145 | 4042 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 4043 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
4044 | |
6711 | 4045 #: src/protocols/gg/gg.c:632 |
2637 | 4046 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 4047 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
4048 | |
6711 | 4049 #: src/protocols/gg/gg.c:637 |
2637 | 4050 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4051 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
4052 | |
6711 | 4053 #: src/protocols/gg/gg.c:662 |
2637 | 4054 msgid "Active" |
4055 msgstr "È°¼ºÈ" | |
4056 | |
6711 | 4057 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
4663 | 4058 msgid "UIN" |
4059 msgstr "UIN" | |
2637 | 4060 |
6711 | 4061 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
2637 | 4062 msgid "First name" |
4063 msgstr "À̸§" | |
4064 | |
6711 | 4065 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1379 |
4066 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 | |
2637 | 4067 msgid "Nick" |
4068 msgstr "º°¸í" | |
4069 | |
6711 | 4070 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 |
2637 | 4071 msgid "Birth year" |
4072 msgstr "»ý³â" | |
4073 | |
6711 | 4074 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 |
4075 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
2637 | 4076 msgid "Sex" |
4077 msgstr "¼ºº°" | |
4078 | |
6711 | 4079 #: src/protocols/gg/gg.c:737 |
4208 | 4080 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 4081 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
4082 | |
6711 | 4083 #: src/protocols/gg/gg.c:745 |
4059 | 4084 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 4085 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 4086 |
6711 | 4087 #: src/protocols/gg/gg.c:808 |
5853 | 4088 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4089 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." | |
4090 | |
6711 | 4091 #: src/protocols/gg/gg.c:816 |
4208 | 4092 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 4093 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4094 | |
6711 | 4095 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 4096 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 4097 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
4098 | |
6711 | 4099 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
4208 | 4100 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 4101 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4102 | |
6711 | 4103 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
3145 | 4104 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 4105 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
4106 | |
6711 | 4107 #: src/protocols/gg/gg.c:847 |
2976 | 4108 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 4109 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4110 | |
6711 | 4111 #: src/protocols/gg/gg.c:964 |
4208 | 4112 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
6711 | 4113 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ ¿¬°á ¿À·ù" |
4114 | |
4115 #: src/protocols/gg/gg.c:965 | |
4208 | 4116 msgid "" |
4117 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4118 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4119 msgstr "" | |
6711 | 4120 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu HTTP ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ ¿äûÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
4121 "Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
4122 | |
4123 #: src/protocols/gg/gg.c:993 | |
4124 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
4125 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½" | |
4208 | 4126 |
5853 | 4127 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
4208 | 4128 msgid "" |
4129 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4130 "again later." | |
4131 msgstr "" | |
6711 | 4132 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã " |
4133 "½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
4134 | |
4135 #: src/protocols/gg/gg.c:1063 | |
4208 | 4136 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 4137 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4138 | |
6711 | 4139 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 src/protocols/gg/gg.c:1087 |
4208 | 4140 msgid "" |
4141 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4142 msgstr "" | |
6711 | 4143 "°¡ÀÓÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." |
4144 | |
4145 #: src/protocols/gg/gg.c:1086 | |
4208 | 4146 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
6711 | 4147 msgstr "Gadu-Gadu Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾øÀ½" |
4148 | |
4149 #: src/protocols/gg/gg.c:1135 | |
4150 msgid "Unable to access directory" | |
4151 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4208 | 4152 |
5853 | 4153 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
4208 | 4154 msgid "" |
4155 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4156 "the directory server. Please try again later." | |
4157 msgstr "" | |
6711 | 4158 "°¡ÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾ø¾î µð·ºÅ丮 ã±â¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡" |
4159 " ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
4160 | |
4161 #: src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
4162 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
4163 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" | |
4208 | 4164 |
5853 | 4165 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
4208 | 4166 msgid "" |
4167 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4168 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4169 msgstr "" | |
6711 | 4170 "°¡ÀÓÀÌ Gadu-Gadu ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²ÙÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã" |
4171 " ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
4172 | |
4173 #: src/protocols/gg/gg.c:1186 | |
2637 | 4174 msgid "Directory Search" |
4663 | 4175 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
4176 | |
6711 | 4177 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 |
4059 | 4178 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 4179 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
4180 | |
6711 | 4181 #: src/protocols/gg/gg.c:1208 |
4059 | 4182 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 4183 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 4184 |
6711 | 4185 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 |
4059 | 4186 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 4187 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
4188 | |
6711 | 4189 #: src/protocols/gg/gg.c:1247 |
4208 | 4190 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 4191 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4192 | |
6711 | 4193 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
4208 | 4194 msgid "" |
4195 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4196 "the directory server. Please try again later." | |
4197 msgstr "" | |
6711 | 4198 "°¡ÀÓÀÌ µð·ºÅ丮 ¼¹ö ¿¬°á ¿À·ù·Î ÀÎÇØ »ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÏÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù. Àá½Ã" |
4199 " ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
4208 | 4200 |
5356 | 4201 #. *< api_version |
4202 #. *< type | |
4203 #. *< ui_requirement | |
4204 #. *< flags | |
4205 #. *< dependencies | |
4206 #. *< priority | |
4207 #. *< id | |
4208 #. *< name | |
4209 #. *< version | |
4210 #. * summary | |
6711 | 4211 #: src/protocols/gg/gg.c:1360 src/protocols/gg/gg.c:1362 |
5356 | 4212 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4213 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4208 | 4214 |
4845 | 4215 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 4216 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
6711 | 4217 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ICQ ¿¬°á ¿À·ù¸¦ ¸¸³µ½À´Ï´Ù." |
4208 | 4218 |
4845 | 4219 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
4220 #, c-format | |
4221 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4222 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
4223 | |
6711 | 4224 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1718 |
4225 #: src/protocols/msn/notification.c:463 src/protocols/msn/notification.c:744 | |
4226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
4208 | 4227 msgid "Authorize" |
4845 | 4228 msgstr "ÀÎÁõ" |
4229 | |
6711 | 4230 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
4231 #: src/protocols/msn/notification.c:464 src/protocols/msn/notification.c:746 | |
4232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 | |
4208 | 4233 msgid "Deny" |
4234 msgstr "°ÅºÎ" | |
4235 | |
4845 | 4236 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 4237 msgid "Send message through server" |
3303 | 4238 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
4239 | |
4845 | 4240 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 |
4241 msgid "Connecting..." | |
4242 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
4243 | |
6711 | 4244 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
5356 | 4245 msgid "Nick:" |
4246 msgstr "º°¸í:" | |
4247 | |
4845 | 4248 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 4249 msgid "Gaim User" |
4663 | 4250 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 4251 |
6711 | 4252 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4253 #, c-format | |
4254 msgid "Unknown command: %s" | |
4255 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¸í·É: %s" | |
4256 | |
4257 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4258 msgid "" | |
4259 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4260 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4261 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4262 msgstr "" | |
4263 "<B>Áö¿øµÇ´Â IRC ¸í·É:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4264 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4265 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4266 | |
4267 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4268 msgid "" | |
4269 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4270 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4271 msgstr "" | |
4272 "<B>Áö¿øµÇ´Â IRC ¸í·É:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4273 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4274 | |
4275 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4276 #, c-format | |
4277 msgid "current topic is: %s" | |
4278 msgstr "ÇöÀç ÅäÇÈ: %s" | |
4279 | |
4280 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4281 msgid "No topic is set" | |
4282 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" | |
4283 | |
4284 #: src/protocols/irc/irc.c:121 | |
4285 msgid "Channel:" | |
4286 msgstr "ä³Î:" | |
4287 | |
4288 #: src/protocols/irc/irc.c:159 src/protocols/oscar/oscar.c:684 | |
4289 #: src/protocols/toc/toc.c:236 | |
4290 #, c-format | |
4291 msgid "Signon: %s" | |
4292 msgstr "¿¬°á: %s" | |
4293 | |
4294 #: src/protocols/irc/irc.c:168 | |
4295 msgid "Couldn't create socket" | |
4296 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4297 | |
4298 #. *< api_version | |
4299 #. *< type | |
4300 #. *< ui_requirement | |
4301 #. *< flags | |
4302 #. *< dependencies | |
4303 #. *< priority | |
4304 #. *< id | |
4305 #. *< name | |
4306 #. *< version | |
4307 #: src/protocols/irc/irc.c:487 | |
4308 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
4309 msgstr "IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4310 | |
4311 #. * summary | |
4312 #: src/protocols/irc/irc.c:488 | |
4313 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
4314 msgstr "Á» ´ú ³ª»Û IRC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4315 | |
4316 #. Splits | |
4317 #: src/protocols/irc/irc.c:505 src/protocols/irc/msgs.c:199 | |
4318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
4319 msgid "Server" | |
4320 msgstr "¼¹ö" | |
4321 | |
4322 #: src/protocols/irc/irc.c:511 | |
4323 msgid "Encoding" | |
4324 msgstr "ÀÎÄÚµù" | |
4325 | |
4326 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4327 msgid "Bad mode" | |
4328 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå" | |
4329 | |
4330 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4331 #, c-format | |
4332 msgid "You are banned from %s." | |
4333 msgstr "%s¿¡¼ ¹êµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
4334 | |
4335 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4336 msgid "Banned" | |
4337 msgstr "¹êµÊ" | |
4338 | |
4339 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4340 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4341 msgstr "" | |
4342 | |
4343 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4344 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4345 msgstr "" | |
4346 | |
4347 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4348 msgid "Username" | |
4349 msgstr "»ç¿ëÀÚÀ̸§" | |
4350 | |
4351 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1482 | |
4352 msgid "Realname" | |
4353 msgstr "½ÇÁ¦À̸§" | |
4354 | |
4355 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4356 msgid "Currently on" | |
4357 msgstr "" | |
4358 | |
4359 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4360 #, c-format | |
4361 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4362 msgstr "<b>ÀÚ¸®ºñ¿ò:</b> %s<br>" | |
4363 | |
4364 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4365 msgid "Online since" | |
4366 msgstr "¿¬°á ½Ã±â" | |
4367 | |
4368 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4369 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4370 msgstr "" | |
4371 | |
4372 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4373 #, c-format | |
4374 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4375 msgstr "%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ ¹Ù²Þ: %s" | |
4376 | |
4377 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4378 #, c-format | |
4379 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4380 msgstr "" | |
4381 | |
4382 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4383 #, c-format | |
4384 msgid "Unknown message '%s'" | |
4385 msgstr "'%s'Àº(´Â) ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁöÀÔ´Ï´Ù." | |
4386 | |
4387 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4388 msgid "Unknown message" | |
4389 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸Þ½ÃÁö" | |
4390 | |
4391 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4392 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
4393 msgstr "°¡ÀÓÀº IRC ¼¹ö°¡ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4394 | |
4395 #. does this happen? | |
4396 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 | |
4397 msgid "no such channel" | |
4398 msgstr "±×·± ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" | |
4399 | |
4400 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 | |
4401 msgid "User is not logged in" | |
4402 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
4403 | |
4404 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 | |
4405 msgid "No such nick or channel" | |
4406 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾øÀ½" | |
4407 | |
4408 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 | |
4409 msgid "Could not send" | |
4410 msgstr "º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
4411 | |
4412 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 | |
4413 #, c-format | |
4414 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4415 msgstr "%s¿¡´Â ÃÊ´ë¹Þ¾Æ¾ß µé¾î°¥ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4416 | |
4417 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 | |
4418 msgid "Invitation only" | |
4419 msgstr "ÃÊ´ëÀÚ¸¸" | |
4420 | |
4421 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 | |
4422 #, c-format | |
4423 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4424 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: (%s)" | |
4425 | |
4426 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 | |
4427 #, c-format | |
4428 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4429 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ÅðÀåµÊ(%s)" | |
4430 | |
4431 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 | |
4432 #, c-format | |
4433 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4434 msgstr "" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/irc/msgs.c:667 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4439 msgstr "%s%s ä³ÎÀ» ³ª°¬À½" | |
4440 | |
4441 #: src/protocols/irc/msgs.c:705 | |
4442 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
4443 msgstr "¿À·ù: ¼¹ö¿¡¼ À߸øµÈ PONGÀÌ µµÂø" | |
4444 | |
4445 #: src/protocols/irc/msgs.c:707 | |
4446 #, c-format | |
4447 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4448 msgstr "" | |
4449 | |
4450 #: src/protocols/irc/msgs.c:795 | |
4451 #, c-format | |
4452 msgid "Wallops from %s" | |
4453 msgstr "" | |
4454 | |
4455 #: src/protocols/irc/parse.c:158 | |
4208 | 4456 msgid "" |
4457 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4458 "the Account Editor)" | |
4459 msgstr "" | |
6711 | 4460 "(ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¿¡¼ º¯È¯ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù. °èÁ¤ ÆíÁý±â¿¡¼ 'ÀÎÄÚµù' ¿É¼ÇÀ»" |
4461 " È®ÀÎÇϼ¼¿ä.)" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/irc/parse.c:273 | |
4464 #, c-format | |
4465 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4466 msgstr "" | |
4467 | |
4468 #: src/protocols/irc/parse.c:274 | |
4469 msgid "PONG" | |
4470 msgstr "" | |
4471 | |
4472 #: src/protocols/irc/parse.c:274 | |
4473 msgid "CTCP PING reply" | |
4474 msgstr "" | |
4475 | |
4476 #: src/protocols/irc/parse.c:373 | |
4477 msgid "Disconnected" | |
4478 msgstr "²÷¾îÁü" | |
4479 | |
4480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
4481 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | |
4482 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
4483 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:73 | |
4484 #: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 | |
4485 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:507 | |
4486 #: src/protocols/msn/msn.c:618 src/protocols/msn/msn.c:634 | |
4487 #: src/protocols/msn/msn.c:669 src/protocols/msn/msn.c:685 | |
4488 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:725 | |
4489 #: src/protocols/msn/msn.c:758 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
4490 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:789 | |
4491 #: src/protocols/msn/msn.c:803 src/protocols/msn/msn.c:827 | |
4492 #: src/protocols/msn/msn.c:877 src/protocols/msn/msn.c:915 | |
4493 #: src/protocols/msn/msn.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4494 #: src/protocols/msn/msn.c:1054 src/protocols/msn/msn.c:1065 | |
4495 #: src/protocols/msn/msn.c:1076 src/protocols/msn/msn.c:1100 | |
4496 #: src/protocols/msn/msn.c:1112 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
4497 #: src/protocols/msn/notification.c:154 src/protocols/msn/notification.c:946 | |
4498 #: src/protocols/msn/notification.c:966 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4499 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4500 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4501 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
4502 msgid "Write error" | |
4503 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
4504 | |
4505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 src/protocols/jabber/jabber.c:986 | |
4506 msgid "Unable to change password." | |
4507 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4508 | |
4509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 | |
4510 msgid "" | |
4511 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4512 "changed." | |
4513 msgstr "" | |
4514 "ÀÔ·ÂÇϽŠºñ¹Ð¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4515 | |
4516 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
4517 msgid "" | |
4518 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
4519 "password remains the same." | |
4520 msgstr "" | |
4521 "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ¿ø·¡ ºñ¹Ð¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù. ºñ¹Ð¹øÈ£°¡ ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù." | |
4522 | |
4523 #. once again, we don't have to put anything here | |
4524 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 | |
4525 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 | |
4526 msgid "Chatty" | |
4527 msgstr "äƼ" | |
4528 | |
4529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 | |
4530 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 | |
4531 msgid "Extended Away" | |
4532 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4533 | |
4534 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 | |
4535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
4536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 | |
4537 msgid "Do Not Disturb" | |
4538 msgstr "¹æÇرÝÁö" | |
4539 | |
4540 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 | |
4541 #, c-format | |
4542 msgid "Jabber Error %s" | |
4543 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" | |
4544 | |
4545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 | |
4546 #, c-format | |
4547 msgid "Error %s: %s" | |
4548 msgstr "¿À·ù %s: %s" | |
4549 | |
4550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 | |
4551 msgid "Unknown Error in presence" | |
4552 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" | |
4553 | |
4554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 | |
4555 #, c-format | |
4556 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4557 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
4558 | |
4559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 | |
4560 #, c-format | |
3078 | 4561 msgid "" |
6711 | 4562 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." |
4563 msgstr "" | |
4564 | |
4565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 | |
4566 msgid "No such user." | |
4567 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4568 | |
4569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1906 | |
4570 msgid "Authenticating" | |
4571 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" | |
4572 | |
4573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1940 | |
4574 msgid "Unknown login error" | |
4575 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
4576 | |
4577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2290 | |
4578 msgid "Password successfully changed." | |
4579 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." | |
4580 | |
4581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2335 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 | |
4582 msgid "Connection lost" | |
4583 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
4584 | |
4585 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2337 src/protocols/jabber/jabber.c:2371 | |
4586 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4242 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 | |
4587 #: src/protocols/msn/dispatch.c:160 src/protocols/msn/msn.c:461 | |
4588 #: src/protocols/msn/notification.c:1380 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4589 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | |
4590 msgid "Unable to connect" | |
4591 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
4592 | |
4593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 | |
4594 msgid "Connected" | |
4595 msgstr "¿¬°áµÊ" | |
4596 | |
4597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2345 | |
4598 msgid "Requesting Authentication Method" | |
4599 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
4600 | |
4601 #. we have no chats yet | |
4602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | |
4603 #: src/protocols/msn/msn.c:452 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4604 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:982 | |
4605 msgid "Connecting" | |
4606 msgstr "¿¬°á Áß" | |
4607 | |
4608 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 | |
4609 #, c-format | |
4610 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4611 msgstr "" | |
4612 | |
4613 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 | |
4614 msgid "Unable to add buddy." | |
4615 msgstr "Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4616 | |
4617 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2694 | |
4618 msgid "Jabber Error" | |
4619 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
4620 | |
4621 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2953 | |
4622 msgid "Room:" | |
4623 msgstr "´ëȽÇ:" | |
4624 | |
4625 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 | |
4626 msgid "Server:" | |
4627 msgstr "¼¹ö:" | |
4628 | |
4629 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2964 | |
4630 msgid "Handle:" | |
4631 msgstr "ó¸®:" | |
4632 | |
4633 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2994 | |
4634 msgid "Unable to join chat" | |
4635 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4636 | |
4637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 src/protocols/jabber/jabber.c:3281 | |
4638 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3699 | |
4639 msgid "Jabber ID" | |
4640 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
4641 | |
4642 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3231 | |
4643 msgid "Error" | |
4644 msgstr "¿À·ù" | |
4645 | |
4646 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 src/protocols/jabber/jabber.c:3341 | |
4647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
4648 msgid "Status" | |
4649 msgstr "»óÅÂ" | |
4650 | |
4651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3374 | |
4652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4653 msgid "Not Authorized" | |
4654 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
4655 | |
4656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3387 | |
4657 msgid "View Error Msg" | |
4658 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
4659 | |
4660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 | |
4661 msgid "Un-hide From" | |
4662 msgstr "" | |
4663 | |
4664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3409 | |
4665 msgid "Temporarily Hide From" | |
4666 msgstr "" | |
4667 | |
4668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 | |
4669 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4670 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" | |
4671 | |
4672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 | |
4673 msgid "Re-request authorization" | |
4674 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
4675 | |
4676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 | |
4677 msgid "Full Name" | |
4678 msgstr "À̸§" | |
4679 | |
4680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 | |
4681 msgid "Family Name" | |
4682 msgstr "¼º" | |
4683 | |
4684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 | |
4685 msgid "Given Name" | |
4686 msgstr "À̸§" | |
4687 | |
4688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1478 | |
4689 msgid "Nickname" | |
4690 msgstr "´ëȸí" | |
4691 | |
4692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 | |
4693 msgid "Street Address" | |
4694 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
4695 | |
4696 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 | |
4697 msgid "Extended Address" | |
4698 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" | |
4699 | |
4700 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 | |
4701 msgid "Locality" | |
4702 msgstr "À§Ä¡" | |
4703 | |
4704 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 | |
4705 msgid "Region" | |
4706 msgstr "Áö¿ª" | |
4707 | |
4708 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 | |
4709 msgid "Postal Code" | |
4710 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" | |
4711 | |
4712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 | |
4713 msgid "Telephone" | |
4714 msgstr "ÀüÈ" | |
4715 | |
4716 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 | |
4717 msgid "Organization Name" | |
4718 msgstr "±â°ü À̸§" | |
4719 | |
4720 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 | |
4721 msgid "Organization Unit" | |
4722 msgstr "±â°ü ºÎ¼" | |
4723 | |
4724 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 | |
4725 msgid "Title" | |
4726 msgstr "Á¦¸ñ" | |
4727 | |
4728 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 | |
4729 msgid "Role" | |
4730 msgstr "¿ªÇÒ" | |
4731 | |
4732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 | |
4733 msgid "Birthday" | |
4734 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" | |
4735 | |
4736 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4102 src/protocols/jabber/jabber.c:4103 | |
4737 msgid "Edit Jabber vCard" | |
4738 msgstr "Jabber vCard °íÄ¡±â" | |
4739 | |
4740 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 | |
4663 | 4741 msgid "" |
6711 | 4742 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
4743 "comfortable." | |
4744 msgstr "" | |
4745 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" | |
4746 "¼¼¿ä." | |
4747 | |
4748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4177 | |
4749 msgid "Server Registration successful!" | |
4750 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" | |
4751 | |
4752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 | |
4753 #, c-format | |
4754 msgid "Error %d: %s" | |
4755 msgstr "¿À·ù %d: %s" | |
4756 | |
4757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 | |
4758 msgid "Unknown registration error" | |
4759 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" | |
3303 | 4760 |
5356 | 4761 #. *< api_version |
4762 #. *< type | |
4763 #. *< ui_requirement | |
4764 #. *< flags | |
4765 #. *< dependencies | |
4766 #. *< priority | |
4767 #. *< id | |
4768 #. *< name | |
4769 #. *< version | |
4770 #. * summary | |
6711 | 4771 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4401 src/protocols/jabber/jabber.c:4403 |
5356 | 4772 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5916 | 4773 msgstr "Jabber ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 4774 |
6711 | 4775 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 |
5853 | 4776 msgid "Resource" |
4777 msgstr "ÀÚ¿ø" | |
4778 | |
6711 | 4779 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4433 |
5853 | 4780 msgid "Connect server" |
4781 msgstr "¼¹ö ¿¬°á" | |
4782 | |
6711 | 4783 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:226 |
5853 | 4784 msgid "Protocol not supported" |
4785 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
4786 | |
6711 | 4787 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 src/protocols/msn/notification.c:232 |
4788 msgid "Unable to request INF" | |
4789 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É" | |
4790 | |
4791 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:249 | |
5853 | 4792 msgid "Unable to login using MD5" |
4793 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4794 | |
6711 | 4795 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 src/protocols/msn/notification.c:258 |
4796 msgid "Unable to send USR" | |
4797 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
4798 | |
4799 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:263 | |
5853 | 4800 msgid "Requesting to send password" |
4801 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" | |
4802 | |
6711 | 4803 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 src/protocols/msn/notification.c:1165 |
4804 msgid "Got invalid XFR" | |
5853 | 4805 msgstr "" |
4806 | |
4807 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 | |
4808 msgid "Unable to transfer" | |
4809 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4810 | |
4811 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 | |
4812 msgid "Unable to parse message." | |
4813 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4814 | |
6711 | 4815 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:404 |
4816 #: src/protocols/msn/notification.c:1389 | |
5853 | 4817 msgid "Unable to write to server" |
4818 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
4819 | |
6711 | 4820 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1396 |
5853 | 4821 msgid "Syncing with server" |
4822 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" | |
4823 | |
6711 | 4824 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1410 |
5853 | 4825 msgid "Error reading from server" |
4826 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
4827 | |
4828 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
4829 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
4830 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
4831 | |
4832 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
4833 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
4834 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
4835 | |
4836 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
4837 msgid "Invalid User" | |
4838 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
4839 | |
4840 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
4841 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
4842 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
4843 | |
4844 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
4845 msgid "Already Login" | |
4846 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
4847 | |
4848 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
4849 msgid "Invalid Username" | |
4850 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
4851 | |
4852 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
4853 msgid "Invalid Friendly Name" | |
4854 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
4855 | |
4856 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
4857 msgid "List Full" | |
4858 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" | |
4859 | |
4860 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
4861 msgid "Already there" | |
4862 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" | |
4863 | |
4864 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
4865 msgid "Not on list" | |
4866 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
4867 | |
4868 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
4869 msgid "User is offline" | |
4870 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" | |
4871 | |
4872 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
4873 msgid "Already in the mode" | |
4874 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
4875 | |
4876 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
4877 msgid "Already in opposite list" | |
4878 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
4879 | |
4880 #: src/protocols/msn/error.c:75 | |
4881 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
4882 msgstr "" | |
4883 | |
4884 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
4885 msgid "Switchboard failed" | |
4886 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" | |
4887 | |
4888 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
4889 msgid "Notify Transfer failed" | |
4890 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
4891 | |
4892 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
4893 msgid "Required fields missing" | |
4894 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" | |
4895 | |
6711 | 4896 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
5853 | 4897 msgid "Not logged in" |
4898 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
4899 | |
4900 #: src/protocols/msn/error.c:93 | |
4901 msgid "Internal server error" | |
4902 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
4903 | |
4904 #: src/protocols/msn/error.c:96 | |
4905 msgid "Database server error" | |
4906 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
4907 | |
4908 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
4909 msgid "File operation error" | |
4910 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" | |
4911 | |
4912 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
4913 msgid "Memory allocation error" | |
4914 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" | |
4915 | |
4916 #: src/protocols/msn/error.c:105 | |
4917 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
4918 msgstr "" | |
4919 | |
4920 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
4921 msgid "Server busy" | |
4922 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
4923 | |
4924 #: src/protocols/msn/error.c:112 | |
4925 msgid "Server unavailable" | |
4926 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
4927 | |
4928 #: src/protocols/msn/error.c:115 | |
4929 msgid "Peer Notification server down" | |
4930 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" | |
4931 | |
4932 #: src/protocols/msn/error.c:118 | |
4933 msgid "Database connect error" | |
4934 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
4935 | |
4936 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
4937 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
4938 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" | |
4939 | |
4940 #: src/protocols/msn/error.c:126 | |
4941 msgid "Error creating connection" | |
4942 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
4943 | |
4944 #: src/protocols/msn/error.c:130 | |
4945 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
4946 msgstr "" | |
4947 | |
6711 | 4948 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:289 |
4949 #: src/protocols/msn/notification.c:757 | |
4950 msgid "Unable to write" | |
4951 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4952 | |
5853 | 4953 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
4954 msgid "Session overload" | |
4955 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
4956 | |
4957 #: src/protocols/msn/error.c:139 | |
4958 msgid "User is too active" | |
4959 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
4960 | |
4961 #: src/protocols/msn/error.c:142 | |
4962 msgid "Too many sessions" | |
4963 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
4964 | |
4965 #: src/protocols/msn/error.c:145 | |
4966 msgid "Not expected" | |
4967 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
4968 | |
4969 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
4970 msgid "Bad friend file" | |
4971 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" | |
4972 | |
6711 | 4973 #: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 |
4974 #: src/protocols/toc/toc.c:661 | |
5853 | 4975 msgid "Authentication failed" |
4976 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
4977 | |
4978 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
4979 msgid "Not allowed when offline" | |
4980 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4981 | |
4982 #: src/protocols/msn/error.c:158 | |
4983 msgid "Not accepting new users" | |
4984 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
4985 | |
4986 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
4987 msgid "Passport account not yet verified" | |
6711 | 4988 msgstr "ÆнºÆ÷Æ® °èÁ¤ÀÌ ¾ÆÁ÷ ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀ½" |
5853 | 4989 |
4990 #: src/protocols/msn/error.c:166 | |
4991 #, c-format | |
4992 msgid "Unknown Error Code %d" | |
4993 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå %d" | |
4994 | |
6711 | 4995 #: src/protocols/msn/msn.c:61 |
5356 | 4996 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
4997 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
4998 | |
6711 | 4999 #: src/protocols/msn/msn.c:168 |
5853 | 5000 msgid "Set your friendly name." |
5001 msgstr "´ëȸí ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
5002 | |
6711 | 5003 #: src/protocols/msn/msn.c:169 |
5853 | 5004 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6711 | 5005 msgstr "ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ MSN Ä£±¸µé¿¡°Ô º¸¿©Áö´Â À̸§ÀÔ´Ï´Ù." |
5006 | |
5007 #: src/protocols/msn/msn.c:181 | |
5853 | 5008 msgid "Set your home phone number." |
5916 | 5009 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 5010 |
6711 | 5011 #: src/protocols/msn/msn.c:192 |
5853 | 5012 msgid "Set your work phone number." |
5916 | 5013 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 5014 |
6711 | 5015 #: src/protocols/msn/msn.c:203 |
5853 | 5016 msgid "Set your mobile phone number." |
5916 | 5017 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£¸¦ ³ÖÀ¸½Ê½Ã¿À." |
5853 | 5018 |
6711 | 5019 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
5853 | 5020 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5916 | 5021 msgstr "MSN È£ÃâÀ» Çã¿ëÇÒ±î¿ä?" |
5853 | 5022 |
6711 | 5023 #: src/protocols/msn/msn.c:213 |
5853 | 5024 msgid "" |
5025 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5026 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5027 msgstr "" | |
5980 | 5028 "³» Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ÇÚµåÆùÀ̳ª ´Ù¸¥ ¸ð¹ÙÀÏ ±â±â·Î MSN È£ÃâÀ» º¸³»µµ·Ï Çã" |
5029 "¿ëÇÏ°Ú½À´Ï±î?" | |
5853 | 5030 |
6711 | 5031 #: src/protocols/msn/msn.c:217 |
5853 | 5032 msgid "Allow" |
5033 msgstr "Çã¿ë" | |
5034 | |
6711 | 5035 #: src/protocols/msn/msn.c:218 |
5853 | 5036 msgid "Disallow" |
5037 msgstr "ºÒ°¡" | |
5038 | |
6711 | 5039 #: src/protocols/msn/msn.c:235 |
5853 | 5040 msgid "Send a mobile message." |
5041 msgstr "¹®ÀÚ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³À´Ï´Ù." | |
5042 | |
6711 | 5043 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
5853 | 5044 msgid "Page" |
5045 msgstr "ÆäÀÌÁö" | |
5046 | |
6711 | 5047 #: src/protocols/msn/msn.c:326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1122 |
4845 | 5048 #, c-format |
5049 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 5050 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
5051 | |
6711 | 5052 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:594 |
5853 | 5053 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5356 | 5054 msgid "Away From Computer" |
5055 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5056 | |
6711 | 5057 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:596 |
5058 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
5059 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 | |
5356 | 5060 msgid "Be Right Back" |
5061 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
5062 | |
6711 | 5063 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:598 |
5064 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 | |
5065 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
5356 | 5066 msgid "Busy" |
5067 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
5068 | |
6711 | 5069 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:600 |
5070 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 | |
5071 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 | |
5356 | 5072 msgid "On The Phone" |
5073 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
5074 | |
6711 | 5075 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5076 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | |
5077 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | |
5356 | 5078 msgid "Out To Lunch" |
5079 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
5080 | |
6711 | 5081 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/msn.c:604 |
5082 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:861 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
5356 | 5083 msgid "Hidden" |
5084 msgstr "¼û±è" | |
5085 | |
6711 | 5086 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
3343 | 5087 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 5088 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
5089 | |
6711 | 5090 #: src/protocols/msn/msn.c:364 |
5853 | 5091 msgid "Set Home Phone Number" |
5092 msgstr "Áý ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
5093 | |
6711 | 5094 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
5853 | 5095 msgid "Set Work Phone Number" |
5096 msgstr "Á÷Àå ÀüȹøÈ£ ÀÔ·Â" | |
5097 | |
6711 | 5098 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
5853 | 5099 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5100 msgstr "ÇÚµåÆù ¹øÈ£ ¼³Á¤" | |
5101 | |
6711 | 5102 #: src/protocols/msn/msn.c:385 |
5853 | 5103 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5104 msgstr "" | |
5105 | |
6711 | 5106 #: src/protocols/msn/msn.c:392 |
5853 | 5107 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5916 | 5108 msgstr "È£Ãâ Çã¿ë/ºÒ°¡" |
5853 | 5109 |
6711 | 5110 #: src/protocols/msn/msn.c:415 |
5853 | 5111 msgid "Send to Mobile" |
5112 msgstr "ÇÚµåÆùÀ¸·Î º¸³»±â" | |
5113 | |
6711 | 5114 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6193 | 5115 msgid "Initiate Chat" |
6711 | 5116 msgstr "äÆà ½ÃÀÛ" |
5117 | |
5118 #: src/protocols/msn/msn.c:698 | |
4208 | 5119 #, c-format |
5120 msgid "" | |
5356 | 5121 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5122 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5123 msgstr "" | |
5124 | |
6711 | 5125 #: src/protocols/msn/msn.c:702 src/protocols/msn/msn.c:742 |
4208 | 5126 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 5127 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
5128 | |
6711 | 5129 #: src/protocols/msn/msn.c:738 |
4208 | 5130 #, c-format |
5131 msgid "" | |
5356 | 5132 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
5133 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5134 msgstr "" | |
5135 | |
6711 | 5136 #: src/protocols/msn/msn.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1408 |
5137 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5138 msgstr "" | |
5139 | |
5140 #. Age | |
5141 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | |
5142 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5143 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1490 | |
5144 msgid "Age" | |
5145 msgstr "³ªÀÌ" | |
5146 | |
5147 #. Gender | |
5148 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
5149 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5150 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
5151 msgid "Gender" | |
5152 msgstr "¼ºº°" | |
5153 | |
5154 #: src/protocols/msn/msn.c:1226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 | |
5155 msgid "Marital Status" | |
5156 msgstr "°áÈ¥¿©ºÎ" | |
5157 | |
5158 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1486 | |
5159 msgid "Location" | |
5160 msgstr "À§Ä¡" | |
5161 | |
5162 #: src/protocols/msn/msn.c:1234 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1502 | |
5163 msgid "Occupation" | |
5164 msgstr "Á÷¾÷" | |
5165 | |
5166 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 src/protocols/msn/msn.c:1246 | |
5167 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1250 | |
5168 #: src/protocols/msn/msn.c:1252 | |
5169 msgid "A Little About Me" | |
5170 msgstr "¼Ò°³" | |
5171 | |
5172 #: src/protocols/msn/msn.c:1256 src/protocols/msn/msn.c:1260 | |
5173 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 | |
5174 msgid "Favorite Things" | |
5175 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â °Í" | |
5176 | |
5177 #: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1268 | |
5178 #: src/protocols/msn/msn.c:1270 | |
5179 msgid "Hobbies and Interests" | |
5180 msgstr "Ãë¹Ì/Èï¹Ì" | |
5181 | |
5182 #: src/protocols/msn/msn.c:1274 src/protocols/msn/msn.c:1276 | |
5183 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 | |
5184 msgid "Favorite Quote" | |
5185 msgstr "ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¹®±¸" | |
5186 | |
5187 #: src/protocols/msn/msn.c:1280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1551 | |
5188 msgid "Last Updated" | |
5189 msgstr "ÃÖÁ¾ °»½Å" | |
5190 | |
5191 #. Homepage | |
5192 #: src/protocols/msn/msn.c:1285 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5193 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5194 msgid "Homepage" | |
5195 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | |
5196 | |
5356 | 5197 #. *< api_version |
5198 #. *< type | |
5199 #. *< ui_requirement | |
5200 #. *< flags | |
5201 #. *< dependencies | |
5202 #. *< priority | |
5203 #. *< id | |
5204 #. *< name | |
5205 #. *< version | |
5206 #. * summary | |
6711 | 5207 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/msn/msn.c:1373 |
5356 | 5208 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5853 | 5209 msgstr "MSN ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5210 | |
6711 | 5211 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 |
5853 | 5212 msgid "Login server" |
5213 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö" | |
5214 | |
6711 | 5215 #: src/protocols/msn/notification.c:194 |
5216 #, c-format | |
5217 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5218 msgstr "MSN ¿À·ù: %s\n" | |
5219 | |
5220 #: src/protocols/msn/notification.c:294 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
5853 | 5221 msgid "Retrieving buddy list" |
5222 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
5223 | |
6711 | 5224 #: src/protocols/msn/notification.c:320 |
5853 | 5225 msgid "Unable to send password" |
5226 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
5227 | |
6711 | 5228 #: src/protocols/msn/notification.c:325 |
5853 | 5229 msgid "Password sent" |
5230 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" | |
5231 | |
6711 | 5232 #: src/protocols/msn/notification.c:343 |
5853 | 5233 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5234 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
5235 | |
6711 | 5236 #: src/protocols/msn/notification.c:348 |
5853 | 5237 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5238 msgstr "¿¬°á Á¾·áµÇ¾ú½À´Ï´Ù. MSN ¼¹ö°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ¸ÔÅëÀÌ µÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
5239 | |
6711 | 5240 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
5853 | 5241 #, c-format |
5242 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5243 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
5244 | |
6711 | 5245 #: src/protocols/msn/notification.c:738 |
5853 | 5246 #, c-format |
5247 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5248 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" | |
5249 | |
6711 | 5250 #: src/protocols/msn/notification.c:1207 |
5853 | 5251 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5252 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
5253 | |
6711 | 5254 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 |
5853 | 5255 #, c-format |
5256 msgid "" | |
6711 | 5257 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5258 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5259 "in progress.\n" | |
5853 | 5260 "\n" |
5261 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5262 "sign in." | |
6711 | 5263 msgid_plural "" |
5264 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5265 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5266 "in progress.\n" | |
5267 "\n" | |
5268 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5269 "sign in." | |
5270 msgstr[0] "" | |
5271 msgstr[1] "" | |
5272 | |
5273 #: src/protocols/msn/switchboard.c:122 | |
5853 | 5274 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
5980 | 5275 msgstr "´ëÈ°¡ ºñÈ°¼ºÈµÇ¾ú°Å³ª ½Ã°£ÀÌ ³Ê¹« Áö³µ½À´Ï´Ù." |
5853 | 5276 |
6711 | 5277 #: src/protocols/msn/switchboard.c:129 |
5853 | 5278 #, c-format |
5356 | 5279 msgid "%s has closed the conversation window." |
5853 | 5280 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´Ý¾Ò½À´Ï´Ù." |
5281 | |
6711 | 5282 #: src/protocols/msn/switchboard.c:251 |
4663 | 5283 msgid "An MSN message may not have been received." |
5284 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5285 | |
5980 | 5286 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
5853 | 5287 msgid "Unable to read header from server" |
5288 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
5289 | |
6711 | 5290 #: src/protocols/napster/napster.c:246 |
5291 #, c-format | |
5292 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5293 msgstr "¼¹ö¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸í·ÉÀº %hdÀÚ, ±æÀÌ´Â %hdÀÚÀÔ´Ï´Ù." | |
5294 | |
5980 | 5295 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
5853 | 5296 #, c-format |
5297 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5980 | 5298 msgstr "»ç¿ëÀÚ: %s, ÆÄÀÏ: %s, Å©±â: %sGB" |
5853 | 5299 |
5300 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5980 | 5301 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
5853 | 5302 #, c-format |
5303 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5304 msgstr "" | |
5305 | |
5980 | 5306 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
5853 | 5307 msgid "You were disconnected from the server." |
5308 msgstr "¼¹ö¿Í ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
5309 | |
5310 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5980 | 5311 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
5853 | 5312 #, c-format |
5313 msgid "%s requested your information" | |
5314 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Á¤º¸¸¦ ¿äûÇßÀ½" | |
5315 | |
5980 | 5316 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
5853 | 5317 msgid "" |
5318 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
5319 "different location" | |
5320 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷±è" | |
5321 | |
5322 #. MSG_CLIENT_PING | |
5980 | 5323 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
5853 | 5324 #, c-format |
5325 msgid "%s requested a PING" | |
5326 msgstr "" | |
5327 | |
6711 | 5328 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5200 |
5329 #: src/protocols/toc/toc.c:1236 | |
2498 | 5330 msgid "Join what group:" |
4845 | 5331 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
5332 | |
5356 | 5333 #. *< api_version |
5334 #. *< type | |
5335 #. *< ui_requirement | |
5336 #. *< flags | |
5337 #. *< dependencies | |
5338 #. *< priority | |
5339 #. *< id | |
5340 #. *< name | |
5341 #. *< version | |
5342 #. * summary | |
5980 | 5343 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5356 | 5344 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
5916 | 5345 msgstr "³À½ºÅÍ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 5346 |
6711 | 5347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
5853 | 5348 msgid "Invalid error" |
5349 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
5350 | |
6711 | 5351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
5853 | 5352 msgid "Invalid SNAC" |
5353 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
5354 | |
6711 | 5355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
5980 | 5356 msgid "Rate to host" |
5357 msgstr "" | |
5358 | |
5359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
6711 | 5360 msgid "Rate to client" |
5980 | 5361 msgstr "" |
5362 | |
5363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
6711 | 5364 msgid "Service unavailable" |
5365 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
5980 | 5366 |
5367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
6711 | 5368 msgid "Service not defined" |
5980 | 5369 msgstr "" |
5370 | |
5371 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
6711 | 5372 msgid "Obsolete SNAC" |
5980 | 5373 msgstr "" |
5374 | |
5375 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | |
6711 | 5376 msgid "Not supported by host" |
5980 | 5377 msgstr "" |
5378 | |
5379 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
6711 | 5380 msgid "Not supported by client" |
5980 | 5381 msgstr "" |
5382 | |
5853 | 5383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
6711 | 5384 msgid "Refused by client" |
5853 | 5385 msgstr "" |
5386 | |
5356 | 5387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
6711 | 5388 msgid "Reply too big" |
5980 | 5389 msgstr "" |
5390 | |
5391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
6711 | 5392 msgid "Responses lost" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5393 msgstr "" |
4845 | 5394 |
5356 | 5395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6711 | 5396 msgid "Request denied" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5397 msgstr "" |
5082 | 5398 |
5356 | 5399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6711 | 5400 msgid "Busted SNAC payload" |
5401 msgstr "" | |
4845 | 5402 |
5356 | 5403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6711 | 5404 msgid "Insufficient rights" |
5405 msgstr "" | |
5356 | 5406 |
5407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
6711 | 5408 msgid "In local permit/deny" |
5409 msgstr "" | |
4845 | 5410 |
5356 | 5411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
6711 | 5412 msgid "Too evil (sender)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5413 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5414 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
6711 | 5416 msgid "Too evil (receiver)" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5417 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5418 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
6711 | 5420 msgid "User temporarily unavailable" |
5421 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" | |
5422 | |
5423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5424 msgid "No match" | |
5425 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" | |
5426 | |
5427 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5428 msgid "List overflow" | |
5429 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
5430 | |
5431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
5432 msgid "Request ambiguous" | |
5433 msgstr "" | |
5434 | |
5435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5436 msgid "Queue full" | |
5437 msgstr "" | |
5438 | |
5439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
4845 | 5440 msgid "Not while on AOL" |
5441 msgstr "" | |
5442 | |
6711 | 5443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
4845 | 5444 #, c-format |
5445 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5446 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
5447 | |
6711 | 5448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
4845 | 5449 #, c-format |
5450 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5451 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
5452 | |
6711 | 5453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 |
5454 #: src/protocols/toc/toc.c:627 src/protocols/toc/toc.c:643 | |
5455 #: src/protocols/toc/toc.c:711 | |
4845 | 5456 msgid "Disconnected." |
5457 msgstr "²÷¾îÁü." | |
5458 | |
6711 | 5459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:887 |
4845 | 5460 #, c-format |
5461 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5462 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
5463 | |
6711 | 5464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 |
4845 | 5465 msgid "Chat is currently unavailable" |
5466 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5467 | |
6711 | 5468 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 |
4845 | 5469 msgid "Couldn't connect to host" |
5470 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5471 | |
6711 | 5472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 |
4845 | 5473 msgid "Unable to login to AIM" |
5474 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
5475 | |
6711 | 5476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
4845 | 5477 msgid "Could Not Connect" |
5478 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
5479 | |
6711 | 5480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 |
4845 | 5481 msgid "Connection established, cookie sent" |
5482 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
5483 | |
6711 | 5484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
5485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
4663 | 5486 msgid "File Transfer Aborted" |
5487 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
5488 | |
6711 | 5489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 |
4663 | 5490 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 5491 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 5492 |
6711 | 5493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 |
4663 | 5494 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 5495 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 5496 |
6711 | 5497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 |
4663 | 5498 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 5499 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 5500 |
6711 | 5501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:573 |
2498 | 5502 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5503 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 5504 |
6711 | 5505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
2498 | 5506 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 5507 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
5508 | |
4208 | 5509 #. service temporarily unavailable |
6711 | 5510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
4208 | 5511 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 5512 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 5513 |
6711 | 5514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
2976 | 5515 msgid "" |
5516 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5517 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5518 msgstr "" | |
5519 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
5520 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 5521 |
6711 | 5522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 |
4663 | 5523 #, c-format |
4208 | 5524 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 5525 msgstr "" |
5526 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 5527 "½Ã¿À. %s" |
5528 | |
6711 | 5529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 |
419 | 5530 msgid "Internal Error" |
5531 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
5532 | |
6711 | 5533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 |
5534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
4208 | 5535 #, c-format |
5536 msgid "" | |
5537 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5538 "fixed. Check %s for updates." | |
5539 msgstr "" | |
5540 | |
6711 | 5541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 |
4208 | 5542 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 5543 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 5544 |
6711 | 5545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 |
4663 | 5546 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 5547 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 5548 |
6711 | 5549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5591 |
2498 | 5550 #, c-format |
1783 | 5551 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 5552 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
5553 | |
6711 | 5554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 |
4208 | 5555 msgid "(There was an error receiving this message)" |
5556 msgstr "" | |
5557 | |
6711 | 5558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5559 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5560 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5561 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5562 |
6711 | 5563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
4208 | 5564 msgid "" |
5565 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5566 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5567 "considered a privacy risk." | |
5568 msgstr "" | |
5569 | |
6711 | 5570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 |
5571 msgid "Connect" | |
5572 msgstr "¿¬°á" | |
5573 | |
5574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 | |
4663 | 5575 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 5576 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 5577 |
6711 | 5578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
4663 | 5579 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 5580 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
5581 | |
6711 | 5582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
4663 | 5583 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 5584 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
5585 | |
6711 | 5586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
4663 | 5587 #, c-format |
5588 msgid "" | |
5589 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
5590 "you want to send an authorization request?" | |
5356 | 5591 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" |
5592 | |
6711 | 5593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
4663 | 5594 msgid "Request Authorization" |
5082 | 5595 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
5596 | |
6711 | 5597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
5598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 | |
5599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 | |
5600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
5601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
4663 | 5602 msgid "No reason given." |
5603 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5604 | |
6711 | 5605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
4663 | 5606 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 5607 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
5608 | |
6711 | 5609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 |
5610 #, c-format | |
4208 | 5611 msgid "" |
5853 | 5612 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4663 | 5613 "%s" |
5119 | 5614 msgstr "" |
6711 | 5615 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" |
5119 | 5616 "%s" |
4845 | 5617 |
6711 | 5618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 |
4208 | 5619 msgid "Authorization Request" |
4663 | 5620 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
5621 | |
6711 | 5622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 |
5623 #, c-format | |
3145 | 5624 msgid "" |
5853 | 5625 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
5626 "following reason:\n" | |
3303 | 5627 "%s" |
3145 | 5628 msgstr "" |
6711 | 5629 "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: " |
5630 "\n" | |
3303 | 5631 "%s" |
5632 | |
6711 | 5633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
4208 | 5634 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 5635 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 5636 |
4208 | 5637 #. Someone has granted you authorization |
6711 | 5638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 |
5639 #, c-format | |
5853 | 5640 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
6711 | 5641 msgstr "%u »ç¿ëÀÚ°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
5642 | |
5643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 | |
5119 | 5644 #, c-format |
4663 | 5645 msgid "" |
5646 "You have received a special message\n" | |
5647 "\n" | |
5648 "From: %s [%s]\n" | |
5649 "%s" | |
5119 | 5650 msgstr "" |
5651 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
5652 "\n" | |
5653 "From: %s [%s]\n" | |
5654 "%s" | |
4663 | 5655 |
6711 | 5656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 |
5119 | 5657 #, c-format |
4208 | 5658 msgid "" |
5659 "You have received an ICQ page\n" | |
5660 "\n" | |
5661 "From: %s [%s]\n" | |
5662 "%s" | |
5119 | 5663 msgstr "" |
5664 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
5665 "\n" | |
5666 "From: %s [%s]\n" | |
5667 "%s" | |
4208 | 5668 |
6711 | 5669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
5119 | 5670 #, c-format |
4208 | 5671 msgid "" |
4663 | 5672 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 5673 "\n" |
4663 | 5674 "Message is:\n" |
5675 "%s" | |
5119 | 5676 msgstr "" |
5677 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
5678 "\n" | |
5679 "³»¿ë:\n" | |
5680 "%s" | |
4663 | 5681 |
6711 | 5682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 |
5853 | 5683 #, c-format |
5684 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" | |
5685 msgstr "" | |
5686 | |
6711 | 5687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 |
4208 | 5688 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 5689 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5690 | |
6711 | 5691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
4663 | 5692 msgid "Decline" |
5082 | 5693 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
5694 | |
6711 | 5695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 |
5119 | 5696 #, c-format |
4208 | 5697 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 5698 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 5699 msgstr[0] "" |
5853 | 5700 |
6711 | 5701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
5119 | 5702 #, c-format |
4208 | 5703 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 5704 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 5705 msgstr[0] "" |
5853 | 5706 |
6711 | 5707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 |
5119 | 5708 #, c-format |
4208 | 5709 msgid "" |
5710 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 5711 msgid_plural "" |
4208 | 5712 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 5713 msgstr[0] "" |
5853 | 5714 |
6711 | 5715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 |
5119 | 5716 #, c-format |
4208 | 5717 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 5718 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
5719 msgstr[0] "" | |
5853 | 5720 |
6711 | 5721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 |
5356 | 5722 #, c-format |
4208 | 5723 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 5724 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
5725 msgstr[0] "" | |
5853 | 5726 |
6711 | 5727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 |
5119 | 5728 #, c-format |
4208 | 5729 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 5730 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 5731 msgstr[0] "" |
5853 | 5732 |
6711 | 5733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 |
5734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 | |
4663 | 5735 msgid "Free For Chat" |
5119 | 5736 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 5737 |
6711 | 5738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 |
5739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 | |
4663 | 5740 msgid "Not Available" |
5119 | 5741 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 5742 |
6711 | 5743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 |
5744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 | |
4663 | 5745 msgid "Occupied" |
5119 | 5746 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 5747 |
6711 | 5748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 |
4663 | 5749 msgid "Web Aware" |
5750 msgstr "" | |
5751 | |
6711 | 5752 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 |
5082 | 5753 #, c-format |
4663 | 5754 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 5755 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
5756 | |
6711 | 5757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 |
5082 | 5758 #, c-format |
4663 | 5759 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 5760 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
5761 | |
6711 | 5762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 |
2976 | 5763 #, c-format |
5764 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 5765 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
5766 | |
6711 | 5767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 |
4208 | 5768 msgid "Unknown error" |
5119 | 5769 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 5770 |
4663 | 5771 #. Data is assumed to be the destination sn |
6711 | 5772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 |
5119 | 5773 #, c-format |
4208 | 5774 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 5775 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 5776 |
6711 | 5777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
5119 | 5778 #, c-format |
4208 | 5779 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 5780 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 5781 |
6711 | 5782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
2976 | 5783 msgid "Voice" |
5784 msgstr "À½¼º" | |
5785 | |
6711 | 5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 |
5082 | 5787 msgid "Direct IM" |
5788 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
5789 | |
6711 | 5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 |
2976 | 5791 msgid "Get File" |
5792 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
5793 | |
6711 | 5794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 |
5356 | 5795 msgid "Send File" |
5796 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
5797 | |
6711 | 5798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
2976 | 5799 msgid "Games" |
5800 msgstr "°ÔÀÓ" | |
5801 | |
6711 | 5802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
5082 | 5803 msgid "Add-Ins" |
5804 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
5805 | |
6711 | 5806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
2976 | 5807 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 5808 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
5809 | |
6711 | 5810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
2976 | 5811 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 5812 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
5813 | |
6711 | 5814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
2976 | 5815 msgid "AP User" |
3303 | 5816 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
5817 | |
6711 | 5818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
2976 | 5819 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 5820 msgstr "" |
5821 | |
6711 | 5822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
2976 | 5823 msgid "Nihilist" |
3303 | 5824 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
5825 | |
6711 | 5826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 |
2976 | 5827 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 5828 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
5829 | |
6711 | 5830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 |
3303 | 5831 msgid "ICQ Unknown" |
5832 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
5833 | |
6711 | 5834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 |
3303 | 5835 msgid "Trillian Encryption" |
5836 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
5837 | |
6711 | 5838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 |
4845 | 5839 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 5840 msgstr "" |
5841 | |
6711 | 5842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 |
5843 msgid "Hiptop" | |
5844 msgstr "" | |
5845 | |
5846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 | |
3303 | 5847 msgid "" |
4845 | 5848 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
5849 "</i>" | |
5850 msgstr "" | |
5851 | |
6711 | 5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 |
4845 | 5853 #, c-format |
5854 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5855 msgstr "" | |
5856 | |
6711 | 5857 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 |
4845 | 5858 #, c-format |
5859 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5860 msgstr "" | |
5861 | |
6711 | 5862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 |
4845 | 5863 #, c-format |
5864 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
5865 msgstr "" | |
5866 | |
6711 | 5867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 |
4845 | 5868 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
5869 msgstr "" | |
5870 | |
6711 | 5871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 |
5119 | 5872 #, c-format |
419 | 5873 msgid "" |
4845 | 5874 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
5875 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 5876 "%s%s%s\n" |
4845 | 5877 "<hr>\n" |
419 | 5878 msgstr "" |
5119 | 5879 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
5880 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
5881 "%s%s%s\n" | |
5882 "<hr>\n" | |
2976 | 5883 |
6711 | 5884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 |
2976 | 5885 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 5886 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
5887 | |
6711 | 5888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 |
2976 | 5889 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 5890 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
5891 | |
6711 | 5892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 |
2060 | 5893 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 5894 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
5895 | |
6711 | 5896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 |
4208 | 5897 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 5898 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 5899 |
6711 | 5900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 |
4208 | 5901 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 5902 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 5903 |
6711 | 5904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 |
2976 | 5905 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5906 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5907 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
2976 | 5908 msgstr "" |
6711 | 5909 "Áö³ ¾×¼ÇÀÌ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽÊ" |
5356 | 5910 "½Ã¿À." |
5911 | |
6711 | 5912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 |
4845 | 5913 msgid "" |
5914 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
5915 "at another location." | |
5082 | 5916 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
5917 | |
6711 | 5918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 |
4845 | 5919 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 5920 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
5921 | |
6711 | 5922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
5923 msgid "Email Address" | |
5924 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" | |
5925 | |
5926 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
5927 msgid "Mobile Phone" | |
5928 msgstr "ÇÚµåÆù" | |
5929 | |
5930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
5931 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
4845 | 5932 msgid "Female" |
5082 | 5933 msgstr "¿©¼º" |
5934 | |
6711 | 5935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
5936 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
4845 | 5937 msgid "Male" |
5082 | 5938 msgstr "³²¼º" |
5939 | |
6711 | 5940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
5941 msgid "Personal Web Page" | |
5942 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | |
5943 | |
5944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 | |
5945 msgid "Additional Information" | |
5946 msgstr "Ãß°¡Á¤º¸" | |
5947 | |
5948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 | |
5949 msgid "Home Address" | |
5950 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò" | |
5951 | |
5952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
5953 msgid "Address" | |
5954 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" | |
5955 | |
5956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
5957 msgid "Zip Code" | |
5958 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" | |
5082 | 5959 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
5960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
6711 | 5961 msgid "Work Address" |
5962 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" | |
5963 | |
5964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
5965 msgid "Work Information" | |
5966 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" | |
5967 | |
5968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
5969 msgid "Company" | |
5970 msgstr "ȸ»ç" | |
5971 | |
5972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 | |
5973 msgid "Division" | |
5974 msgstr "ÆÄÆ®" | |
5975 | |
5976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
5977 msgid "Position" | |
5978 msgstr "Á÷À§" | |
5979 | |
5980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
5981 msgid "Web Page" | |
5982 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | |
5983 | |
5984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 | |
5356 | 5985 #, c-format |
5986 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
5916 | 5987 msgstr "<B>%s ¾ÆÀ̵ð´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¾ÆÀ̵𸦠»ç¿ëÇÔ:<B><BR>" |
5356 | 5988 |
6711 | 5989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 |
5356 | 5990 #, c-format |
5991 msgid "No results found for email address %s" | |
5916 | 5992 msgstr "%s ÁּҷΠãÀº °á°ú°¡ ¾øÀ½" |
5356 | 5993 |
6711 | 5994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
5356 | 5995 #, c-format |
5996 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
5997 msgstr "" | |
5998 | |
6711 | 5999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 |
4208 | 6000 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 6001 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
6002 | |
6711 | 6003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
4208 | 6004 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 6005 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
6006 | |
6711 | 6007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
4208 | 6008 #, c-format |
6009 msgid "" | |
6010 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6011 "differs from the original." | |
6012 msgstr "" | |
6013 | |
6711 | 6014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
4208 | 6015 #, c-format |
6016 msgid "" | |
4845 | 6017 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
6018 "ends in a space." | |
6019 msgstr "" | |
6020 | |
6711 | 6021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 |
4845 | 6022 #, c-format |
6023 msgid "" | |
6024 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6025 "is too long." | |
6026 msgstr "" | |
6027 | |
6711 | 6028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
4845 | 6029 #, c-format |
6030 msgid "" | |
6031 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6032 "request pending for this screen name." | |
6033 msgstr "" | |
6034 | |
6711 | 6035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
4845 | 6036 #, c-format |
6037 msgid "" | |
6038 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6039 "too many screen names associated with it." | |
6040 msgstr "" | |
6041 | |
6711 | 6042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
4845 | 6043 #, c-format |
6044 msgid "" | |
6045 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6046 "invalid." | |
6047 msgstr "" | |
6048 | |
6711 | 6049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4845 | 6050 #, c-format |
6051 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6052 msgstr "" | |
6053 | |
6711 | 6054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 |
4845 | 6055 #, c-format |
6056 msgid "" | |
6057 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6058 "%s" | |
6059 msgstr "" | |
6060 | |
6711 | 6061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 |
4845 | 6062 msgid "Account Info" |
5119 | 6063 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 6064 |
6711 | 6065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
4845 | 6066 #, c-format |
6067 msgid "The email address for %s is %s" | |
6068 msgstr "" | |
6069 | |
6711 | 6070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 |
5082 | 6071 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 6072 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 6073 |
6711 | 6074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 |
5082 | 6075 msgid "" |
6076 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6077 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6078 "fully connected." | |
6079 msgstr "" | |
6080 | |
6711 | 6081 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
5082 | 6082 #, c-format |
6083 msgid "" | |
6711 | 6084 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6085 "it for you." | |
6086 msgid_plural "" | |
5082 | 6087 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5356 | 6088 "truncated it for you." |
6711 | 6089 msgstr[0] "" |
6090 msgstr[1] "" | |
6091 | |
6092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 | |
5356 | 6093 msgid "Profile too long." |
6094 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
6095 | |
6711 | 6096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 |
4845 | 6097 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 6098 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 6099 |
6711 | 6100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 |
4845 | 6101 msgid "" |
6102 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6103 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6104 "again when you are fully connected." | |
6105 msgstr "" | |
6106 | |
6711 | 6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 |
4845 | 6108 #, c-format |
6109 msgid "" | |
6711 | 6110 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6111 "truncated it for you." | |
6112 msgid_plural "" | |
5356 | 6113 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6711 | 6114 "truncated it for you." |
6115 msgstr[0] "" | |
6116 msgstr[1] "" | |
6117 | |
6118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
5356 | 6119 msgid "Away message too long." |
6120 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
6121 | |
6711 | 6122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 |
5980 | 6123 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6711 | 6124 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
6125 | |
6126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 | |
4845 | 6127 msgid "" |
5853 | 6128 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
4845 | 6129 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6130 "a few hours." | |
6131 msgstr "" | |
6132 | |
6711 | 6133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 |
6134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
4845 | 6135 msgid "Orphans" |
5356 | 6136 msgstr "°í¾Æ" |
6137 | |
6711 | 6138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 |
4845 | 6139 #, c-format |
6140 msgid "" | |
6141 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6142 "list. Please remove one and try again." | |
6143 msgstr "" | |
5356 | 6144 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" |
6145 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
6146 | |
6711 | 6147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
4845 | 6148 msgid "(no name)" |
6149 msgstr "" | |
6150 | |
6711 | 6151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/oscar/oscar.c:5048 |
5356 | 6152 msgid "Unable To Add" |
6153 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6154 | |
6711 | 6155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
5853 | 6156 #, c-format |
6157 msgid "" | |
6158 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6159 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6160 "buddy list." | |
6161 msgstr "" | |
6162 | |
6711 | 6163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 |
6164 #, c-format | |
4663 | 6165 msgid "" |
6166 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6167 "want to add them?" | |
6711 | 6168 msgstr "" |
6169 "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®µµ »ó´ë¸¦ Ãß°¡ÇÒ±î¿ä?" | |
6170 | |
6171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 | |
4663 | 6172 msgid "Authorization Given" |
6711 | 6173 msgstr "ÀÎÁõµÊ" |
6174 | |
6175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
5356 | 6176 #, c-format |
4663 | 6177 msgid "" |
6178 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6179 "%s" | |
5356 | 6180 msgstr "" |
6181 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
6182 "%s" | |
4663 | 6183 |
6184 #. Granted | |
6711 | 6185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5163 |
5356 | 6186 #, c-format |
4663 | 6187 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
5356 | 6188 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
6189 | |
6711 | 6190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 |
4663 | 6191 msgid "Authorization Granted" |
5356 | 6192 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" |
4663 | 6193 |
6194 #. Denied | |
6711 | 6195 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
5356 | 6196 #, c-format |
4663 | 6197 msgid "" |
6198 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6199 "following reason:\n" | |
6200 "%s" | |
6201 msgstr "" | |
5356 | 6202 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" |
4663 | 6203 "%s" |
6204 | |
6711 | 6205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
4663 | 6206 msgid "Authorization Denied" |
5356 | 6207 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" |
6208 | |
6711 | 6209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5205 src/protocols/toc/toc.c:1241 |
2498 | 6210 msgid "Exchange:" |
6211 msgstr "±³È¯:" | |
6212 | |
6711 | 6213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 |
5356 | 6214 msgid "<b>Status:</b> " |
6215 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" | |
6216 | |
6711 | 6217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 |
5356 | 6218 msgid "<b>Logged In:</b> " |
5916 | 6219 msgstr "<b>Á¢¼Ó½Ã°£:</b> " |
5356 | 6220 |
6711 | 6221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 |
5356 | 6222 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
5916 | 6223 msgstr "<b>±â´É:</b>" |
5356 | 6224 |
6711 | 6225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 |
5853 | 6226 msgid "<b>Available:</b> " |
5916 | 6227 msgstr "<b>ÀÌ¿ë°¡´É:</b>" |
5853 | 6228 |
6711 | 6229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
5356 | 6230 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6231 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
6232 | |
6711 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 |
5356 | 6234 msgid "Offline" |
6235 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
6236 | |
6711 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 |
2498 | 6238 msgid "Unable to open Direct IM" |
5356 | 6239 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
6240 | |
6711 | 6241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 |
2498 | 6242 #, c-format |
4208 | 6243 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
5356 | 6244 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." |
6245 | |
6711 | 6246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 |
3303 | 6247 msgid "" |
4208 | 6248 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
6249 "Do you wish to continue?" | |
6250 msgstr "" | |
5356 | 6251 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" |
6252 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" | |
6253 | |
6711 | 6254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 |
3303 | 6255 msgid "Get Status Msg" |
6256 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
6257 | |
6711 | 6258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 |
4663 | 6259 msgid "The new formatting is invalid." |
5356 | 6260 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6261 | |
6711 | 6262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
4663 | 6263 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
6264 msgstr "" | |
6265 | |
6711 | 6266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
4663 | 6267 msgid "New screenname formatting:" |
6268 msgstr "" | |
6269 | |
6711 | 6270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
5853 | 6271 msgid "Change Address To:" |
5356 | 6272 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " |
6273 | |
6711 | 6274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 |
4663 | 6275 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
5356 | 6276 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ä£±¸µé·ÎºÎÅÍ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" |
6277 | |
6711 | 6278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 |
4663 | 6279 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
5356 | 6280 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" |
6281 | |
6711 | 6282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 |
4663 | 6283 #, c-format |
6284 msgid "" | |
6285 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 6286 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
6287 msgstr "" | |
5980 | 6288 "%s<BR><BR>Ä£±¸ À̸§ À§¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊ Å¬¸¯ÇÏ°í \"ÀÎÁõ Àç¿äû\"À» ¼±ÅÃÇØ ÀÎÁõ Àç¿ä" |
6289 "ûÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
6290 | |
6711 | 6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 |
5980 | 6292 msgid "Available Message:" |
6711 | 6293 msgstr "" |
6294 | |
6295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 | |
5980 | 6296 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
6297 msgstr "" | |
6298 | |
6711 | 6299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 |
5980 | 6300 msgid "Set Available Message" |
6711 | 6301 msgstr "" |
6302 | |
6303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | |
4663 | 6304 msgid "Change Password (URL)" |
6305 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
6306 | |
6711 | 6307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 |
4663 | 6308 msgid "Format Screenname" |
6309 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
6310 | |
6711 | 6311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 |
4663 | 6312 msgid "Confirm Account" |
5916 | 6313 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ" |
4663 | 6314 |
6711 | 6315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 |
4663 | 6316 msgid "Display Current Registered Address" |
5356 | 6317 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" |
6318 | |
6711 | 6319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 |
4663 | 6320 msgid "Change Current Registered Address" |
5356 | 6321 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" |
6322 | |
6711 | 6323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
4663 | 6324 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
5356 | 6325 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
6326 | |
6711 | 6327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
4663 | 6328 msgid "Search for Buddy by Email" |
6329 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
6330 | |
5356 | 6331 #. *< api_version |
6332 #. *< type | |
6333 #. *< ui_requirement | |
6334 #. *< flags | |
6335 #. *< dependencies | |
6336 #. *< priority | |
6337 #. *< id | |
6338 #. *< name | |
6339 #. *< version | |
6340 #. * summary | |
6711 | 6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 |
5356 | 6342 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
5916 | 6343 msgstr "AIM/ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 6344 |
6711 | 6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 |
5853 | 6346 msgid "Auth host" |
5980 | 6347 msgstr "ÀÎÁõ È£½ºÆ®" |
6348 | |
6711 | 6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 |
5853 | 6350 msgid "Auth port" |
5980 | 6351 msgstr "ÀÎÁõ Æ÷Æ®" |
6352 | |
6711 | 6353 #: src/protocols/toc/toc.c:175 |
5119 | 6354 #, c-format |
4845 | 6355 msgid "Looking up %s" |
5119 | 6356 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 6357 |
6711 | 6358 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
2637 | 6359 #, c-format |
6360 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 6361 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6362 | |
6711 | 6363 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
2637 | 6364 #, c-format |
6365 msgid "Unable to read file %s." | |
6366 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
6367 | |
6711 | 6368 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
2637 | 6369 #, c-format |
6370 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6371 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
6372 | |
6711 | 6373 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
2637 | 6374 #, c-format |
6375 msgid "%s not currently logged in." | |
6376 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
6377 | |
6711 | 6378 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
2637 | 6379 #, c-format |
6380 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 6381 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
6382 | |
6711 | 6383 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2637 | 6384 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 6385 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6386 | |
6711 | 6387 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
2637 | 6388 #, c-format |
6389 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 6390 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6391 | |
6711 | 6392 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
2637 | 6393 #, c-format |
6394 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 6395 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
6396 | |
6711 | 6397 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
2637 | 6398 #, c-format |
6399 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 6400 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6401 | |
6711 | 6402 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
2637 | 6403 #, c-format |
6404 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 6405 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6406 | |
6711 | 6407 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
2637 | 6408 msgid "Failure." |
6409 msgstr "½ÇÆÐ." | |
6410 | |
6711 | 6411 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 6412 msgid "Too many matches." |
6413 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
6414 | |
6711 | 6415 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 6416 msgid "Need more qualifiers." |
6417 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
6418 | |
6711 | 6419 #: src/protocols/toc/toc.c:551 |
2637 | 6420 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
6421 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
6422 | |
6711 | 6423 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 6424 msgid "Email lookup restricted." |
6425 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
6426 | |
6711 | 6427 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 6428 msgid "Keyword ignored." |
6429 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
6430 | |
6711 | 6431 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2637 | 6432 msgid "No keywords." |
6433 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
6434 | |
6711 | 6435 #: src/protocols/toc/toc.c:563 |
2637 | 6436 msgid "User has no directory information." |
6437 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
6438 | |
6711 | 6439 #: src/protocols/toc/toc.c:567 |
2637 | 6440 msgid "Country not supported." |
6441 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
6442 | |
6711 | 6443 #: src/protocols/toc/toc.c:570 |
2637 | 6444 #, c-format |
6445 msgid "Failure unknown: %s." | |
6446 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
6447 | |
6711 | 6448 #: src/protocols/toc/toc.c:576 |
2637 | 6449 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 6450 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
6451 | |
6711 | 6452 #: src/protocols/toc/toc.c:579 |
2637 | 6453 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 6454 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
6455 | |
6711 | 6456 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2976 | 6457 msgid "" |
6458 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6459 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6460 msgstr "" | |
3303 | 6461 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
6462 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
6463 | |
6711 | 6464 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
2637 | 6465 #, c-format |
6466 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6467 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
6468 | |
6711 | 6469 #: src/protocols/toc/toc.c:587 |
3303 | 6470 #, c-format |
3145 | 6471 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 6472 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
6473 | |
6711 | 6474 #: src/protocols/toc/toc.c:607 |
2498 | 6475 msgid "Connection Closed" |
6476 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
6477 | |
6711 | 6478 #: src/protocols/toc/toc.c:647 |
2498 | 6479 msgid "Waiting for reply..." |
6480 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
6481 | |
6711 | 6482 #: src/protocols/toc/toc.c:717 |
2498 | 6483 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5356 | 6484 msgstr "" |
6485 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
6486 | |
6711 | 6487 #: src/protocols/toc/toc.c:905 |
3145 | 6488 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 6489 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
6490 | |
6711 | 6491 #: src/protocols/toc/toc.c:909 |
4208 | 6492 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 6493 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 6494 |
6711 | 6495 #: src/protocols/toc/toc.c:910 |
2976 | 6496 msgid "" |
4208 | 6497 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
6498 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6499 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 6500 msgstr "" |
3343 | 6501 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
6502 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 6503 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
6504 | |
6711 | 6505 #: src/protocols/toc/toc.c:1379 |
2498 | 6506 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 6507 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
6508 | |
6711 | 6509 #: src/protocols/toc/toc.c:1503 |
4663 | 6510 msgid "Set Dir Info" |
6511 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
6512 | |
6711 | 6513 #: src/protocols/toc/toc.c:1626 |
4845 | 6514 #, c-format |
4208 | 6515 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 6516 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
6517 | |
6711 | 6518 #: src/protocols/toc/toc.c:1662 |
5853 | 6519 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6520 msgstr "" | |
6521 | |
6711 | 6522 #: src/protocols/toc/toc.c:1707 src/protocols/toc/toc.c:1747 |
6523 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 | |
4208 | 6524 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 6525 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
6526 | |
6711 | 6527 #: src/protocols/toc/toc.c:1871 |
2498 | 6528 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 6529 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
6530 | |
6711 | 6531 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 |
4208 | 6532 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 6533 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
6534 | |
6711 | 6535 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 |
5119 | 6536 #, c-format |
4663 | 6537 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
6538 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 6539 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
5853 | 6540 |
6711 | 6541 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 |
2498 | 6542 #, c-format |
6543 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 6544 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
6545 | |
5356 | 6546 #. *< api_version |
6547 #. *< type | |
6548 #. *< ui_requirement | |
6549 #. *< flags | |
6550 #. *< dependencies | |
6551 #. *< priority | |
6552 #. *< id | |
6553 #. *< name | |
6554 #. *< version | |
6555 #. * summary | |
6711 | 6556 #: src/protocols/toc/toc.c:2120 src/protocols/toc/toc.c:2122 |
5356 | 6557 msgid "TOC Protocol Plugin" |
5916 | 6558 msgstr "TOC ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 6559 |
6711 | 6560 #: src/protocols/toc/toc.c:2139 |
5853 | 6561 msgid "TOC host" |
5980 | 6562 msgstr "TOC È£½ºÆ®" |
6563 | |
6711 | 6564 #: src/protocols/toc/toc.c:2143 |
5853 | 6565 msgid "TOC port" |
5980 | 6566 msgstr "TOC Æ÷Æ®" |
5356 | 6567 |
5853 | 6568 #. Basic Profile group. |
6711 | 6569 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 |
5853 | 6570 msgid "Basic Profile" |
5980 | 6571 msgstr "±âº» ÇÁ·ÎÇÊ" |
5853 | 6572 |
6573 #. E-Mail Address | |
6711 | 6574 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 |
5853 | 6575 msgid "E-Mail Address" |
6711 | 6576 msgstr "¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
6577 | |
6578 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 | |
5853 | 6579 msgid "Profile Information" |
6711 | 6580 msgstr "°³ÀÎÁ¤º¸" |
5853 | 6581 |
6582 #. Instant Messagers | |
6711 | 6583 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 |
5853 | 6584 msgid "Instant Messagers" |
6711 | 6585 msgstr "ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" |
5853 | 6586 |
6587 #. AIM | |
6711 | 6588 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 |
5853 | 6589 msgid "AIM" |
6590 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
6591 | |
6592 #. ICQ | |
6711 | 6593 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
5853 | 6594 msgid "ICQ UIN" |
6595 msgstr "" | |
6596 | |
6597 #. MSN | |
6711 | 6598 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 |
5853 | 6599 msgid "MSN" |
6600 msgstr "" | |
6601 | |
6602 #. Yahoo | |
6711 | 6603 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 |
5853 | 6604 msgid "Yahoo" |
6711 | 6605 msgstr "¾ßÈÄ" |
5853 | 6606 |
6607 #. I'm From | |
6711 | 6608 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 |
5853 | 6609 msgid "I'm From" |
6610 msgstr "" | |
6611 | |
6612 #. Call the dialog. | |
6711 | 6613 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 |
5853 | 6614 msgid "Set your Trepia profile data." |
6711 | 6615 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÇÊ µ¥ÀÌÅ͸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
6616 | |
6617 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 | |
6618 msgid "Profile" | |
6619 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ" | |
6620 | |
6621 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
5853 | 6622 msgid "Set Profile" |
6711 | 6623 msgstr "ÇÁ·ÎÇÊ ¼³Á¤" |
6624 | |
6625 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6626 msgid "Visit Homepage" |
6711 | 6627 msgstr "ȨÆäÀÌÁö ¹æ¹®" |
6628 | |
6629 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 | |
5853 | 6630 msgid "Local Users" |
6711 | 6631 msgstr "³»ºÎ »ç¿ëÀÚ" |
6632 | |
6633 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 | |
5853 | 6634 msgid "Read error" |
6711 | 6635 msgstr "Àб⠿À·ù" |
6636 | |
6637 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6638 msgid "Logging in" |
6711 | 6639 msgstr "" |
6640 | |
6641 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 | |
6642 msgid "Unable to create socket" | |
6643 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6644 |
5853 | 6645 #. *< api_version |
6646 #. *< type | |
6647 #. *< ui_requirement | |
6648 #. *< flags | |
6649 #. *< dependencies | |
6650 #. *< priority | |
6651 #. *< id | |
6652 #. *< name | |
6653 #. *< version | |
6654 #. * summary | |
6711 | 6655 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 |
5853 | 6656 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
5916 | 6657 msgstr "Trepia ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5853 | 6658 |
6711 | 6659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
4208 | 6660 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 6661 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
6662 | |
6711 | 6663 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 |
6664 msgid "Unable to read" | |
6665 msgstr "ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
6666 | |
6667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:991 | |
6668 msgid "Connection problem" | |
6669 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" | |
6670 | |
6671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 | |
6672 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
4663 | 6673 msgid "Not At Home" |
5980 | 6674 msgstr "Áý¿¡ ¾øÀ½" |
6675 | |
6711 | 6676 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
6677 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | |
4663 | 6678 msgid "Not At Desk" |
5980 | 6679 msgstr "ÀÚ¸®¿¡ ¾øÀ½" |
6680 | |
6711 | 6681 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
6682 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 | |
4663 | 6683 msgid "Not In Office" |
5980 | 6684 msgstr "»ç¹«½Ç¿¡ ¾øÀ½" |
6685 | |
6711 | 6686 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 |
6687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 | |
4663 | 6688 msgid "On Vacation" |
5980 | 6689 msgstr "ÈÞ°¡Áß" |
6690 | |
6711 | 6691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 |
6692 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 | |
4663 | 6693 msgid "Stepped Out" |
5980 | 6694 msgstr "³î·¯°¬À½" |
6695 | |
6711 | 6696 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1181 |
5853 | 6697 msgid "Active which ID?" |
5980 | 6698 msgstr "ID¸¦ È°¼ºÈÇÒ±î¿ä?" |
6699 | |
6711 | 6700 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1192 |
4845 | 6701 msgid "Activate ID" |
6702 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
6703 | |
6711 | 6704 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1420 |
6705 msgid "" | |
6706 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
6707 "this time.</b><br><br>\n" | |
6708 msgstr "" | |
6709 | |
6710 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1438 | |
6711 msgid "" | |
6712 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
6713 "web browser" | |
6714 msgstr "" | |
6715 | |
6716 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 | |
6717 msgid "" | |
6718 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
6719 msgstr "" | |
6720 | |
6721 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1470 | |
6722 msgid "Yahoo! ID" | |
6723 msgstr "" | |
6724 | |
6725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1514 | |
6726 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1516 | |
6727 msgid "Hobbies" | |
6728 msgstr "" | |
6729 | |
6730 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1520 | |
6731 msgid "Latest News" | |
6732 msgstr "ÃֽŠ´º½º" | |
6733 | |
6734 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1529 | |
6735 msgid "Home Page" | |
6736 msgstr "ȨÆäÀÌÁö" | |
6737 | |
6738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1539 | |
6739 msgid "Cool Link 1" | |
6740 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 1" | |
6741 | |
6742 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 | |
6743 msgid "Cool Link 2" | |
6744 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 2" | |
6745 | |
6746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1543 | |
6747 msgid "Cool Link 3" | |
6748 msgstr "¸ÚÁø ¸µÅ© 3" | |
6749 | |
6750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1547 | |
6751 msgid "Member Since" | |
6752 msgstr "°¡ÀԽñâ" | |
6753 | |
5356 | 6754 #. *< api_version |
6755 #. *< type | |
6756 #. *< ui_requirement | |
6757 #. *< flags | |
6758 #. *< dependencies | |
6759 #. *< priority | |
6760 #. *< id | |
6761 #. *< name | |
6762 #. *< version | |
6763 #. * summary | |
6711 | 6764 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 |
5356 | 6765 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
5916 | 6766 msgstr "¾ßÈÄ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 6767 |
6711 | 6768 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 |
5853 | 6769 msgid "Pager host" |
5980 | 6770 msgstr "Á¢¼Ó È£½ºÆ®" |
6771 | |
6711 | 6772 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 |
5853 | 6773 msgid "Pager port" |
5980 | 6774 msgstr "Á¢¼Ó Æ÷Æ®" |
6775 | |
6711 | 6776 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 |
5980 | 6777 #, c-format |
5356 | 6778 msgid "<b>User:</b> %s<br>" |
5980 | 6779 msgstr "<b>»ç¿ëÀÚ:</b> %s<br>" |
6780 | |
6711 | 6781 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 |
6782 #, c-format | |
5356 | 6783 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" |
6711 | 6784 msgstr "<b>º°Äª:</b> %s<br>" |
6785 | |
6786 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
5356 | 6787 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
6788 msgstr "" | |
6789 | |
6711 | 6790 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5356 | 6791 #, c-format |
6792 msgid "<br>At %s since %s" | |
6793 msgstr "" | |
6794 | |
6711 | 6795 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:571 src/protocols/zephyr/zephyr.c:572 |
4845 | 6796 msgid "Anyone" |
5082 | 6797 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 6798 |
6711 | 6799 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:596 |
5356 | 6800 msgid "Already logged in with Zephyr" |
6711 | 6801 msgstr "ÀÌ¹Ì Zephyr¿¡ ¿¬°áµÊ" |
6802 | |
6803 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 | |
5356 | 6804 msgid "" |
6805 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
6806 "accounts on it when logged in as the same user." | |
6807 msgstr "" | |
6808 | |
6711 | 6809 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 |
2498 | 6810 msgid "ZLocate" |
6811 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
6812 | |
6711 | 6813 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2637 | 6814 msgid "Class:" |
6815 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
6816 | |
6711 | 6817 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:891 |
2637 | 6818 msgid "Instance:" |
6819 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
6820 | |
6711 | 6821 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
2498 | 6822 msgid "Recipient:" |
3303 | 6823 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
6824 | |
5356 | 6825 #. *< api_version |
6826 #. *< type | |
6827 #. *< ui_requirement | |
6828 #. *< flags | |
6829 #. *< dependencies | |
6830 #. *< priority | |
6831 #. *< id | |
6832 #. *< name | |
6833 #. *< version | |
6834 #. * summary | |
6711 | 6835 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 |
5356 | 6836 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
5916 | 6837 msgstr "Zephyr ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" |
5356 | 6838 |
6711 | 6839 #: src/proxy.c:1680 |
6840 msgid "Invalid proxy settings" | |
6841 msgstr "À߸øµÈ ÇÁ·Ï½Ã ¼¼ÆÃ" | |
6842 | |
6843 #: src/proxy.c:1680 | |
4663 | 6844 msgid "" |
6711 | 6845 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
6846 "invalid." | |
6847 msgstr "" | |
6848 | |
6849 #: src/prpl.c:293 | |
5980 | 6850 #, c-format |
6851 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
6852 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" | |
6853 | |
6711 | 6854 #: src/prpl.c:305 |
5980 | 6855 msgid "" |
6856 "\n" | |
6857 "\n" | |
6858 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
6859 msgstr "" | |
6860 "\n" | |
6861 "\n" | |
6862 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" | |
6863 | |
6711 | 6864 #: src/prpl.c:308 |
5980 | 6865 msgid "Gaim - Information" |
6866 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" | |
6867 | |
6711 | 6868 #: src/prpl.c:311 |
5980 | 6869 msgid "Add buddy to your list?" |
6711 | 6870 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ Ä£±¸¸¦ ´õÇÒ±î¿ä?" |
6871 | |
6872 #. * Custom away message. | |
6873 #: src/prpl.h:185 | |
6874 msgid "Custom" | |
6875 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" | |
5980 | 6876 |
6877 #. * | |
6878 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
6879 #. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6880 #: src/request.h:823 |
5980 | 6881 msgid "Accept" |
6882 msgstr "" | |
6883 | |
6711 | 6884 #: src/server.c:57 |
5980 | 6885 msgid "Please enter your password" |
6886 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" | |
6887 | |
6711 | 6888 #: src/server.c:934 |
6889 #, c-format | |
6890 msgid "(%d message)" | |
6891 msgid_plural "(%d messages)" | |
6892 msgstr[0] "(%d ¸Þ½ÃÁö)" | |
6893 | |
6894 #: src/server.c:947 | |
5980 | 6895 msgid "(1 message)" |
6896 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" | |
6897 | |
6711 | 6898 #: src/server.c:1139 src/server.c:1149 |
5980 | 6899 #, c-format |
6900 msgid "%s logged in." | |
6901 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
6902 | |
6711 | 6903 #: src/server.c:1168 src/server.c:1176 |
5980 | 6904 #, c-format |
6905 msgid "%s logged out." | |
6906 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
6907 | |
6711 | 6908 #: src/server.c:1225 |
5980 | 6909 #, c-format |
6910 msgid "" | |
6911 "%s has just been warned by %s.\n" | |
6912 "Your new warning level is %d%%" | |
6913 msgstr "" | |
6914 | |
6711 | 6915 #: src/server.c:1228 |
5980 | 6916 msgid "an anonymous person" |
6917 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
6918 | |
6711 | 6919 #: src/server.c:1323 |
5980 | 6920 #, c-format |
6921 msgid "" | |
6922 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6923 "%s" | |
6924 msgstr "" | |
6925 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | |
6926 "%s" | |
6927 | |
6711 | 6928 #: src/server.c:1327 |
5980 | 6929 #, c-format |
6930 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6931 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" | |
6932 | |
6711 | 6933 #: src/server.c:1333 |
5980 | 6934 msgid "Accept chat invitation?" |
6935 msgstr "" | |
6936 | |
6711 | 6937 #: src/server.c:1522 |
5980 | 6938 msgid "Gaim - Popup" |
6711 | 6939 msgstr "°¡ÀÓ - Æ˾÷" |
6940 | |
6941 #: src/server.c:1549 | |
5980 | 6942 msgid "More Info" |
6943 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
6944 | |
6711 | 6945 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
6946 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
6947 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6948 #: src/status.c:35 | |
6949 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
6950 msgstr "" | |
6951 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6952 #: src/stock.c:84 |
5980 | 6953 msgid "_Modify" |
6954 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" | |
6955 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5980
diff
changeset
|
6956 #: src/stock.c:85 |
5980 | 6957 msgid "_Open Mail" |
6711 | 6958 msgstr "ÆíÁö ¿±â(_O)" |
5980 | 6959 |
6960 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 | |
6961 msgid "day" | |
6962 msgid_plural "days" | |
6963 msgstr[0] "ÀÏ" | |
6964 | |
6965 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 | |
6966 msgid "hour" | |
6967 msgid_plural "hours" | |
6968 msgstr[0] "½Ã°£" | |
6969 | |
6970 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 | |
6971 msgid "minute" | |
6972 msgid_plural "minutes" | |
6973 msgstr[0] "ºÐ" | |
6974 | |
6711 | 6975 #: src/util.c:934 |
5853 | 6976 msgid "Calculating..." |
6977 msgstr "°è»êÁß..." | |
6978 | |
6711 | 6979 #: src/util.c:937 |
5853 | 6980 msgid "Unknown." |
6981 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." |