Mercurial > pidgin
annotate po/es.po @ 4083:42f9ebe32de4
[gaim-migrate @ 4298]
Improved windows icons
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Mon, 16 Dec 2002 22:19:28 +0000 |
parents | 5836e5ab5455 |
children | 7ddf1d46331c |
rev | line source |
---|---|
4079 | 1 # Spanish translation of Gaim. |
3093 | 2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. |
3 # Amaya Rodrigo <amaya@debian.org>, March 2002. | |
3263 | 4 # Alejandro G Villar <alx5000@terra.es>, April 2002 |
4079 | 5 # Nicolás Lichtmaier <nick@technisys.com.ar>, November 2002 |
3093 | 6 # |
417 | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
9 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
4079 | 10 "POT-Creation-Date: 2002-12-12 14:52-0300\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2002-12-12 14:53-0300\n" | |
12 "Last-Translator: Nicolás Lichtmaier <nick@technisys.com.ar>\n" | |
3093 | 13 "Language-Team: <es@li.org>\n" |
417 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
3093 | 15 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n" |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
4079 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:92 src/multi.c:251 |
19 #, fuzzy | |
20 msgid "Auto-login" | |
21 msgstr "Auto Conectarse" | |
22 | |
23 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
24 msgid "New..." | |
25 msgstr "Nuevo..." | |
26 | |
27 #: plugins/docklet/docklet.c:121 src/protocols/gg/gg.c:75 | |
28 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/buddy.c:499 src/buddy.c:2538 | |
29 #: src/buddy.c:2668 src/prefs.c:725 | |
30 msgid "Away" | |
31 msgstr "Ausente" | |
32 | |
33 #: plugins/docklet/docklet.c:125 src/away.c:484 | |
34 msgid "Back" | |
35 msgstr "Retroceder" | |
36 | |
37 #: plugins/docklet/docklet.c:130 src/buddy.c:2654 | |
38 msgid "Signoff" | |
39 msgstr "Desconectar" | |
40 | |
41 #: plugins/docklet/docklet.c:138 | |
42 msgid "Mute Sounds" | |
43 msgstr "Sin sonido" | |
44 | |
45 #: plugins/docklet/docklet.c:143 | |
46 msgid "Accounts" | |
47 msgstr "Cuentas" | |
48 | |
49 #: plugins/docklet/docklet.c:154 | |
50 msgid "About" | |
51 msgstr "Acerca de..." | |
52 | |
53 #: plugins/docklet/docklet.c:382 | |
54 #, fuzzy | |
55 msgid "Docklet Configuration" | |
56 msgstr "Gaim - Configuración del Sonido" | |
57 | |
58 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
59 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
60 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
61 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
62 #: plugins/docklet/docklet.c:391 | |
63 msgid "_Hide new messages until docklet is clicked" | |
64 msgstr "_Ocultar nuevos mensajes hasta que se clickea en el \"docklet\"" | |
65 | |
66 # Me pareció que "bandeja" no suen bien todavía, no es común. Veremos si se | |
67 # populariza esa traducción en el resto de Gnome. nl. | |
68 #: plugins/docklet/docklet.c:403 | |
69 msgid "Tray Icon" | |
70 msgstr "Ícono de Estado" | |
71 | |
72 #: plugins/docklet/docklet.c:405 plugins/docklet/docklet.c:416 | |
73 msgid "" | |
74 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " | |
75 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
76 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window." | |
77 msgstr "" | |
78 | |
79 #: plugins/docklet/docklet.c:406 | |
80 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
81 msgstr "" | |
82 | |
83 #: plugins/docklet/docklet.c:412 | |
84 msgid "System Tray Docklet" | |
85 msgstr "" | |
86 | |
87 #: plugins/chatlist.c:69 src/buddy_chat.c:281 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
88 msgid "Buddy Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
89 msgstr "Conversación de Amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
90 |
4079 | 91 #: plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:164 plugins/chatlist.c:353 |
92 #: plugins/chatlist.c:355 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
93 msgid "Gaim Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
94 msgstr "Gaim Conversaciones" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
95 |
4079 | 96 #: plugins/chatlist.c:304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
97 msgid "Chat Rooms" |
4079 | 98 msgstr "Salas de Chat" |
99 | |
100 #: plugins/chatlist.c:316 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
101 msgid "Refresh" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
102 msgstr "Refrescar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
103 |
4079 | 104 #. buttons |
105 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 | |
106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2110 src/buddy.c:494 src/buddy.c:2766 | |
107 #: src/buddy_chat.c:908 src/buddy_chat.c:1565 src/conversation.c:2441 | |
108 #: src/conversation.c:3020 src/dialogs.c:1115 src/dialogs.c:1457 | |
109 #: src/dialogs.c:1491 src/dialogs.c:2494 src/prpl.c:638 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
110 msgid "Add" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
111 msgstr "Añadir" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
112 |
4079 | 113 #: plugins/chatlist.c:318 src/buddy.c:496 src/buddy.c:2768 |
114 #: src/buddy_chat.c:906 src/buddy_chat.c:1567 src/conversation.c:2427 | |
115 #: src/conversation.c:3017 src/dialogs.c:1461 src/dialogs.c:1495 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
116 msgid "Remove" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
117 msgstr "Quitar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
118 |
4079 | 119 #: plugins/chatlist.c:334 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
120 msgid "List of available chats" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
121 msgstr "Lista de conversaciones disponibles" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
122 |
4079 | 123 #: plugins/chatlist.c:344 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
124 msgid "List of subscribed chats" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
125 msgstr "Lista de conversaciones subscritas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
126 |
4079 | 127 #: plugins/gtik.c:719 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
128 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
129 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
130 |
4079 | 131 #: plugins/gtik.c:731 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
132 msgid "Update Frequency in min" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
133 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
134 |
4079 | 135 #: plugins/gtik.c:747 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
136 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
137 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
138 |
3450 | 139 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4079 | 140 #: plugins/gtik.c:757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
141 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
142 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
143 |
4079 | 144 #: plugins/gtik.c:758 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
145 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
146 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
147 |
4079 | 148 #: plugins/gtik.c:994 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
149 msgid "(No" |
4079 | 150 msgstr "(Sin" |
151 | |
152 #: plugins/gtik.c:995 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
153 msgid "Change" |
4079 | 154 msgstr "Cambios" |
155 | |
156 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/msn/msn.c:1857 | |
157 #: src/protocols/msn/msn.c:1958 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
158 msgid "Available" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
159 msgstr "En línea" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
160 |
4079 | 161 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
162 msgid "Available for friends only" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
163 msgstr "Disponible sólo para los amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
164 |
4079 | 165 #: src/protocols/gg/gg.c:76 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
166 msgid "Away for friends only" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
167 msgstr "Ausente sólo para los amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
168 |
4079 | 169 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
170 msgid "Invisible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
171 msgstr "Invisible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
172 |
4079 | 173 #: src/protocols/gg/gg.c:78 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
174 msgid "Invisible for friends only" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
175 msgstr "Invisible sólo para los amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
176 |
4079 | 177 #: src/protocols/gg/gg.c:79 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
178 msgid "Unavailable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
179 msgstr "No disponible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
180 |
4079 | 181 #: src/protocols/gg/gg.c:165 |
2976 | 182 msgid "Unable to resolve hostname." |
3093 | 183 msgstr "No se pudo resolver el nombre del host." |
2976 | 184 |
4079 | 185 #: src/protocols/gg/gg.c:168 |
2976 | 186 msgid "Unable to connect to server." |
3093 | 187 msgstr "No se pudo conectar al servidor." |
2976 | 188 |
4079 | 189 #: src/protocols/gg/gg.c:171 |
2976 | 190 msgid "Invalid response from server." |
3093 | 191 msgstr "Respuesta inválida del servidor." |
2976 | 192 |
4079 | 193 #: src/protocols/gg/gg.c:174 |
2976 | 194 msgid "Error while reading from socket." |
3093 | 195 msgstr "Error al leer del socket." |
2976 | 196 |
4079 | 197 #: src/protocols/gg/gg.c:177 |
3145 | 198 msgid "Error while writing to socket." |
3093 | 199 msgstr "Error al escribir al socket." |
2976 | 200 |
4079 | 201 #: src/protocols/gg/gg.c:180 |
3145 | 202 msgid "Authentication failed." |
4079 | 203 msgstr "Falló la autentificación." |
204 | |
205 #: src/protocols/gg/gg.c:183 | |
2976 | 206 msgid "Unknown Error Code." |
3093 | 207 msgstr "Código de error desconocido." |
2976 | 208 |
4079 | 209 #: src/protocols/gg/gg.c:285 src/protocols/msn/msn.c:1988 |
2976 | 210 #, c-format |
211 msgid "Status: %s" | |
3093 | 212 msgstr "Estado: %s" |
2976 | 213 |
4079 | 214 #: src/protocols/gg/gg.c:306 |
2976 | 215 msgid "Could not connect" |
216 msgstr "No se pudo conectar" | |
217 | |
4079 | 218 #: src/protocols/gg/gg.c:313 |
2976 | 219 msgid "Unable to read socket" |
3093 | 220 msgstr "No se pudo leer el socket" |
2976 | 221 |
4079 | 222 #: src/protocols/gg/gg.c:426 |
2976 | 223 msgid "Unable to connect." |
3093 | 224 msgstr "No se pudo conectar." |
2976 | 225 |
4079 | 226 #: src/protocols/gg/gg.c:439 |
2976 | 227 msgid "Reading data" |
3093 | 228 msgstr "Recibiendo datos" |
2976 | 229 |
4079 | 230 #: src/protocols/gg/gg.c:442 |
2976 | 231 msgid "Balancer handshake" |
3346 | 232 msgstr "Saludo del balanceador" |
2976 | 233 |
4079 | 234 #: src/protocols/gg/gg.c:445 |
2976 | 235 msgid "Reading server key" |
3093 | 236 msgstr "Leyendo la clave del servidor" |
2976 | 237 |
4079 | 238 #: src/protocols/gg/gg.c:448 |
2976 | 239 msgid "Exchanging key hash" |
3093 | 240 msgstr "Intercambiando el key hash" |
2976 | 241 |
4079 | 242 #: src/protocols/gg/gg.c:457 |
2976 | 243 msgid "Critical error in GG library\n" |
3093 | 244 msgstr "Error crítico en la biblioteca GG\n" |
2976 | 245 |
4079 | 246 #: src/protocols/gg/gg.c:477 src/protocols/gg/gg.c:577 |
3093 | 247 #, c-format |
2976 | 248 msgid "Connect to %s failed" |
3346 | 249 msgstr "Falló la connexón a %s" |
2976 | 250 |
4079 | 251 #: src/protocols/gg/gg.c:528 |
252 msgid "Unable to ping server" | |
253 msgstr "No se pudo hacer ping al servidor" | |
254 | |
255 #: src/protocols/gg/gg.c:540 | |
256 msgid "Send as message" | |
257 msgstr "Enviar como mensaje" | |
258 | |
259 #: src/protocols/gg/gg.c:548 | |
260 msgid "Looking up GG server" | |
261 msgstr "Buscando servidor GG" | |
262 | |
263 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
264 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
265 msgstr "El UIN especificado es inválido" | |
266 | |
267 #: src/protocols/gg/gg.c:601 | |
3145 | 268 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4079 | 269 msgstr "¡Se está intentando enviar un mensaje a un UIN Gadu-Gadu inválido!" |
270 | |
271 #: src/protocols/gg/gg.c:664 | |
2976 | 272 msgid "Couldn't get search results" |
3093 | 273 msgstr "No se pudieron obtener los resultados de la búsqueda" |
2976 | 274 |
4079 | 275 #: src/protocols/gg/gg.c:669 |
2976 | 276 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3093 | 277 msgstr "Motor de búsquedas de Gadu-Gadu" |
2976 | 278 |
4079 | 279 #: src/protocols/gg/gg.c:694 |
2976 | 280 msgid "Active" |
3093 | 281 msgstr "Activo" |
2976 | 282 |
4079 | 283 #: src/protocols/gg/gg.c:695 |
2976 | 284 msgid "yes" |
3093 | 285 msgstr "sí" |
2976 | 286 |
4079 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:695 |
2976 | 288 msgid "no" |
3093 | 289 msgstr "no" |
2976 | 290 |
4079 | 291 #: src/protocols/gg/gg.c:699 |
2976 | 292 msgid "UIN" |
3093 | 293 msgstr "UIN" |
2976 | 294 |
4079 | 295 #: src/protocols/gg/gg.c:703 |
2976 | 296 msgid "First name" |
297 msgstr "Nombre" | |
298 | |
4079 | 299 #: src/protocols/gg/gg.c:708 |
2976 | 300 msgid "Second Name" |
3093 | 301 msgstr "Apellido" |
2976 | 302 |
4079 | 303 #: src/protocols/gg/gg.c:712 |
2976 | 304 msgid "Nick" |
3093 | 305 msgstr "Apodo" |
2976 | 306 |
4079 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:719 src/protocols/gg/gg.c:722 |
2976 | 308 msgid "Birth year" |
3093 | 309 msgstr "Año de nacimiento" |
2976 | 310 |
4079 | 311 #: src/protocols/gg/gg.c:728 src/protocols/gg/gg.c:730 |
312 #: src/protocols/gg/gg.c:732 | |
2976 | 313 msgid "Sex" |
3093 | 314 msgstr "Sexo" |
2976 | 315 |
3450 | 316 #. Line 5 |
4079 | 317 #: src/protocols/gg/gg.c:736 src/dialogs.c:2027 src/dialogs.c:2730 |
2976 | 318 msgid "City" |
319 msgstr "Ciudad" | |
320 | |
4079 | 321 #: src/protocols/gg/gg.c:768 |
3450 | 322 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4079 | 323 msgstr "No hay una lista de amigos almacenada en el servidor Gadu-Gadu." |
324 | |
325 #: src/protocols/gg/gg.c:774 | |
4059 | 326 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3093 | 327 msgstr "No se pudo importar la lista de amigos del servidor" |
2976 | 328 |
4079 | 329 #: src/protocols/gg/gg.c:821 |
3145 | 330 #, fuzzy |
3450 | 331 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
3093 | 332 msgstr "Se envío la lista de amigos correctamente al servidor" |
2976 | 333 |
4079 | 334 #: src/protocols/gg/gg.c:826 |
3145 | 335 #, fuzzy |
3450 | 336 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
3093 | 337 msgstr "No se pudo enviar la lista de amigos al servidor" |
2976 | 338 |
4079 | 339 #: src/protocols/gg/gg.c:832 |
3145 | 340 #, fuzzy |
4059 | 341 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3093 | 342 msgstr "La lista de amigos se borró correctamente del servidor" |
2976 | 343 |
4079 | 344 #: src/protocols/gg/gg.c:837 |
3145 | 345 #, fuzzy |
3450 | 346 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
3093 | 347 msgstr "No se pudo borrar la lista de amigos del servidor" |
2976 | 348 |
4079 | 349 #: src/protocols/gg/gg.c:843 |
3145 | 350 msgid "Password changed successfully" |
4079 | 351 msgstr "La contraseña se cambió exitosamente" |
352 | |
353 #: src/protocols/gg/gg.c:848 | |
2976 | 354 msgid "Password couldn't be changed" |
3093 | 355 msgstr "No se pudo cambiar la contraseña" |
2976 | 356 |
4079 | 357 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
3450 | 358 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4079 | 359 msgstr "Error comunicándose con el servidor Gadu-Gadu" |
360 | |
361 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
3450 | 362 msgid "" |
4059 | 363 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 364 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
365 msgstr "" | |
366 | |
4079 | 367 #: src/protocols/gg/gg.c:987 |
3450 | 368 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4079 | 369 msgstr "No se pudo importar la lista de amigos de Gadu-Gadu" |
370 | |
371 #: src/protocols/gg/gg.c:988 | |
3450 | 372 msgid "" |
373 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
374 "again later." | |
375 msgstr "" | |
376 | |
4079 | 377 #: src/protocols/gg/gg.c:1045 |
3450 | 378 #, fuzzy |
379 msgid "Couldn't export buddy list" | |
380 msgstr "No se pudo importar la lista de amigos del servidor" | |
381 | |
4079 | 382 #: src/protocols/gg/gg.c:1046 src/protocols/gg/gg.c:1068 |
3450 | 383 msgid "" |
384 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
385 msgstr "" | |
386 | |
4079 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:1067 |
3450 | 388 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
389 msgstr "" | |
390 | |
4079 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:1115 |
3450 | 392 msgid "Unable to access directory" |
4079 | 393 msgstr "No se pudo acceder al directorio" |
394 | |
395 #: src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
3450 | 396 msgid "" |
397 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 398 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 399 msgstr "" |
400 | |
4079 | 401 #: src/protocols/gg/gg.c:1148 |
3450 | 402 #, fuzzy |
403 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
404 msgstr "No se puede enviar la contraseña" | |
405 | |
4079 | 406 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 |
3450 | 407 msgid "" |
408 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
409 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
410 msgstr "" | |
411 | |
4079 | 412 #: src/protocols/gg/gg.c:1159 src/protocols/gg/gg.c:1176 |
2976 | 413 msgid "Directory Search" |
3093 | 414 msgstr "Búsqueda en el Directorio" |
415 | |
3450 | 416 #. |
417 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
418 #. show_set_dir(gc); | |
419 #. | |
4079 | 420 #: src/protocols/gg/gg.c:1161 src/protocols/gg/gg.c:1178 |
421 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4144 src/protocols/jabber/jabber.c:4157 | |
422 #: src/dialogs.c:2143 | |
2976 | 423 msgid "Change Password" |
424 msgstr "Cambiar Contraseña" | |
425 | |
4079 | 426 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 src/protocols/gg/gg.c:1180 |
4059 | 427 msgid "Import Buddy List from Server" |
3093 | 428 msgstr "Importar Lista de Amigos del servidor" |
2976 | 429 |
4079 | 430 #: src/protocols/gg/gg.c:1165 src/protocols/gg/gg.c:1181 |
4059 | 431 msgid "Export Buddy List to Server" |
3093 | 432 msgstr "Exportar Lista de Amigos al Servidor" |
2976 | 433 |
4079 | 434 #: src/protocols/gg/gg.c:1167 src/protocols/gg/gg.c:1182 |
4059 | 435 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3093 | 436 msgstr "Borrar Lista de Amigos del Servidor" |
2976 | 437 |
4079 | 438 #: src/protocols/gg/gg.c:1211 |
3450 | 439 #, fuzzy |
440 msgid "Unable to access user profile." | |
441 msgstr "No se pudo leer archivo %s." | |
442 | |
4079 | 443 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 |
3450 | 444 msgid "" |
4059 | 445 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 446 "the directory server. Please try again later." |
447 msgstr "" | |
448 | |
4079 | 449 #: src/protocols/gg/gg.c:1290 |
450 msgid "Nick:" | |
451 msgstr "Apodo:" | |
452 | |
453 #: src/protocols/gg/gg.c:1291 | |
454 msgid "Gadu-Gadu User" | |
455 msgstr "Usuario de Gadu-Gadu" | |
456 | |
457 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:229 | |
3450 | 458 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4079 | 459 msgstr "Gaim encontró un error mientras se comunicaba con el servidor ICQ." |
460 | |
461 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:279 src/protocols/irc/irc.c:1279 | |
462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1985 src/protocols/oscar/oscar.c:4479 | |
463 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 src/buddy_chat.c:313 src/buddy_chat.c:401 | |
464 #: src/dialogs.c:1111 src/dialogs.c:2081 src/dialogs.c:2204 src/dialogs.c:2263 | |
465 #: src/dialogs.c:2483 src/dialogs.c:2664 src/dialogs.c:2837 src/dialogs.c:2908 | |
466 #: src/dialogs.c:3540 src/dialogs.c:3729 src/dialogs.c:3905 src/dialogs.c:4287 | |
467 #: src/dialogs.c:4392 src/dialogs.c:5135 src/multi.c:1036 src/multi.c:1135 | |
468 #: src/prpl.c:276 src/prpl.c:638 | |
469 msgid "Cancel" | |
470 msgstr "Cancelar" | |
471 | |
472 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
473 #: src/protocols/msn/msn.c:868 src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2026 | |
475 msgid "Authorize" | |
476 msgstr "Autorizar" | |
477 | |
478 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1652 | |
479 #: src/protocols/msn/msn.c:868 src/protocols/msn/msn.c:1023 | |
480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2026 src/protocols/oscar/oscar.c:2110 | |
481 #: src/dialogs.c:2475 src/dialogs.c:2482 | |
482 msgid "Deny" | |
483 msgstr "Negar" | |
484 | |
485 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:306 | |
2976 | 486 msgid "Send message through server" |
3093 | 487 msgstr "Enviar mensajes a través del servidor" |
488 | |
4079 | 489 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:467 src/protocols/irc/irc.c:2629 |
490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3241 src/protocols/jabber/jabber.c:3274 | |
491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 src/protocols/oscar/oscar.c:4570 | |
492 #: src/protocols/toc/toc.c:1257 | |
1638 | 493 msgid "Get Info" |
3093 | 494 msgstr "Obtener Información" |
495 | |
4079 | 496 #: src/protocols/irc/irc.c:199 |
497 msgid "" | |
498 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
499 "the Account Editor)" | |
500 msgstr "" | |
501 | |
502 #: src/protocols/irc/irc.c:543 src/protocols/irc/irc.c:2339 | |
3145 | 503 #, fuzzy, c-format |
504 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
505 msgstr "Se cerró el IM con %s" | |
506 | |
4079 | 507 #: src/protocols/irc/irc.c:719 |
508 #, fuzzy | |
509 msgid "No topic is set" | |
510 msgstr "No está en la lista" | |
511 | |
512 #: src/protocols/irc/irc.c:739 src/protocols/irc/irc.c:1530 | |
2976 | 513 #, c-format |
514 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
3093 | 515 msgstr "<B>%s ha cambiado el topic a: %s</B>" |
516 | |
4079 | 517 #. RPL_REHASHING |
518 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 | |
519 #, fuzzy | |
520 msgid "Rehashing server" | |
521 msgstr "Leyendo la clave del servidor" | |
522 | |
523 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1430 | |
524 msgid "IRC Operator" | |
525 msgstr "Operador IRC" | |
526 | |
527 #. ERR_NOSUCHNICK | |
528 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 | |
529 msgid "No such nick/channel" | |
530 msgstr "No existe el apodo/canal" | |
531 | |
532 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
533 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
534 #: src/protocols/irc/irc.c:1388 | |
535 msgid "IRC Error" | |
536 msgstr "Error de IRC" | |
537 | |
538 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
539 #: src/protocols/irc/irc.c:1095 | |
540 msgid "No such server" | |
541 msgstr "No existe el servidor" | |
542 | |
543 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
544 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
3450 | 545 #, fuzzy |
4079 | 546 msgid "No nickname given" |
3093 | 547 msgstr "No se indicó un apodo" |
548 | |
4079 | 549 #. ERR_NOPRIVILEGES |
550 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
551 msgid "You're not an IRC operator!" | |
552 msgstr "¡Usted no es un operador de IRC|" | |
553 | |
554 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 | |
555 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
556 msgstr "Ese apodo ya está en uso. Ingrese uno nuevo" | |
557 | |
558 #: src/protocols/irc/irc.c:1241 src/protocols/irc/irc.c:1247 | |
559 #: src/protocols/irc/irc.c:1253 src/protocols/irc/irc.c:1267 | |
560 msgid "IRC CTCP info" | |
561 msgstr "Info IRC CTCP" | |
562 | |
563 #: src/protocols/irc/irc.c:1278 | |
3145 | 564 #, c-format |
4079 | 565 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
566 msgstr "%s quiere establecer una conversación via DCC" | |
567 | |
568 #: src/protocols/irc/irc.c:1279 | |
3145 | 569 msgid "" |
4079 | 570 "This requires a direct connection to be established between the two " |
571 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
3145 | 572 msgstr "" |
4079 | 573 "Solicita una conexión directa entre las dos computadoras. Los mensajes " |
574 "enviados no pasaran por el servidor de IRC" | |
575 | |
576 #: src/protocols/irc/irc.c:1279 src/protocols/oscar/oscar.c:1985 | |
577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4479 | |
578 msgid "Connect" | |
579 msgstr "Conectar" | |
580 | |
581 #: src/protocols/irc/irc.c:1324 src/protocols/msn/msn.c:276 | |
582 #: src/protocols/msn/msn.c:1032 src/protocols/msn/msn.c:1048 | |
583 #: src/protocols/msn/msn.c:1533 | |
2976 | 584 msgid "Unable to write" |
3093 | 585 msgstr "No se pudo escribir" |
586 | |
4079 | 587 #: src/protocols/irc/irc.c:1386 |
588 #, c-format | |
589 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
3093 | 590 msgstr "Ha sido expulsado de %s: %s" |
591 | |
4079 | 592 #: src/protocols/irc/irc.c:1391 |
2976 | 593 #, c-format |
594 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3093 | 595 msgstr "Expulsado por %s: %s" |
596 | |
4079 | 597 #: src/protocols/irc/irc.c:1448 src/protocols/irc/irc.c:2648 |
598 msgid "CTCP ClientInfo" | |
599 msgstr "" | |
600 | |
601 #: src/protocols/irc/irc.c:1454 src/protocols/irc/irc.c:2654 | |
602 #, fuzzy | |
603 msgid "CTCP UserInfo" | |
604 msgstr "Información de Usuario" | |
605 | |
606 #: src/protocols/irc/irc.c:1460 src/protocols/irc/irc.c:2660 | |
607 msgid "CTCP Version" | |
608 msgstr "" | |
609 | |
610 #: src/protocols/irc/irc.c:1480 src/protocols/irc/irc.c:2666 | |
611 msgid "CTCP Ping" | |
612 msgstr "" | |
613 | |
614 #: src/protocols/irc/irc.c:1960 | |
615 #, c-format | |
616 msgid "Topic for %s is %s" | |
617 msgstr "El tema de %s es %s" | |
618 | |
619 #: src/protocols/irc/irc.c:2052 | |
2976 | 620 #, c-format |
621 msgid "You have left %s" | |
3093 | 622 msgstr "Ha abandonado %s" |
623 | |
4079 | 624 #: src/protocols/irc/irc.c:2053 |
625 msgid "IRC Part" | |
626 msgstr "Salir de IRC" | |
627 | |
628 #: src/protocols/irc/irc.c:2220 | |
2976 | 629 msgid "Channel:" |
3093 | 630 msgstr "Canal:" |
631 | |
4079 | 632 #: src/protocols/irc/irc.c:2224 src/aim.c:310 src/multi.c:637 |
2976 | 633 msgid "Password:" |
3093 | 634 msgstr "Contraseña:" |
3078 | 635 |
4079 | 636 #: src/protocols/irc/irc.c:2635 |
3145 | 637 msgid "DCC Chat" |
4079 | 638 msgstr "Conversar por DCC" |
639 | |
640 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
3450 | 641 msgid "Unable to change password." |
4079 | 642 msgstr "No se puede cambiar la contraseña." |
643 | |
644 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 | |
3450 | 645 msgid "" |
646 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
647 "changed." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
648 msgstr "" |
4079 | 649 "La ingresada no es la contraseña actual. Su contraseña no ha sido cambiada." |
650 | |
651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 | |
3450 | 652 msgid "Unable to change password" |
4079 | 653 msgstr "No se puede cambiar la contraseña" |
654 | |
655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | |
3450 | 656 msgid "" |
4059 | 657 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 658 "password remains the same." |
659 msgstr "" | |
660 | |
4079 | 661 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3145 | 662 msgid "Unknown" |
3346 | 663 msgstr "Desconocido" |
3145 | 664 |
4079 | 665 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 src/protocols/jabber/jabber.c:1185 |
666 #: src/buddy.c:2801 src/multi.c:241 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
667 msgid "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
668 msgstr "Conectado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
669 |
4079 | 670 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
671 msgid "Extended Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
672 msgstr "Ausencia Extendida" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
673 |
4079 | 674 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
675 msgid "Do Not Disturb" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
676 msgstr "No Molestar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
677 |
4079 | 678 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1368 |
679 #, c-format | |
3450 | 680 msgid "Jabber Error %s" |
4079 | 681 msgstr "Error Jabber %s" |
682 | |
683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1474 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
684 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
685 msgid "Error %s: %s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
686 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
687 |
4079 | 688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1477 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
689 msgid "Unknown Error in presence" |
4079 | 690 msgstr "Error desconocido en presencia" |
691 | |
692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1647 | |
693 #, c-format | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
694 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
4079 | 695 msgstr "El usuario %s quiere añadirle a su lista de amigos" |
696 | |
697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1672 | |
3450 | 698 #, c-format |
699 msgid "" | |
700 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
701 msgstr "" | |
702 | |
4079 | 703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
3450 | 704 msgid "No such user." |
4079 | 705 msgstr "No existe el usuario." |
706 | |
707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1757 src/protocols/msn/msn.c:1058 | |
708 #: src/dialogs.c:908 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
709 msgid "Buddies" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
710 msgstr "Amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
711 |
4079 | 712 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1817 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
713 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
714 msgid "Authenticating" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
715 msgstr "Autorizando" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
716 |
4079 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1854 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
718 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
719 msgid "Unknown login error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
720 msgstr "Código de error desconocido." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
721 |
4079 | 722 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2242 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
723 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
724 msgid "Password successfully changed." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
725 msgstr "La contraseña se cambió correctamente" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
726 |
4079 | 727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2286 src/protocols/jabber/jabber.c:4072 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
728 msgid "Connection lost" |
4079 | 729 msgstr "Se perdió la conexión" |
730 | |
731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 src/protocols/jabber/jabber.c:2320 | |
732 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4074 src/protocols/jabber/jabber.c:4120 | |
733 #: src/protocols/msn/msn.c:1683 src/protocols/msn/msn.c:1712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
734 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
735 msgid "Unable to connect" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
736 msgstr "No se pudo conectar." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
737 |
4079 | 738 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
739 msgid "Connected" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
740 msgstr "Conectado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
741 |
4079 | 742 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2297 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
743 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
744 msgid "Requesting Authentication Method" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
745 msgstr "Falló la Autorización" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
746 |
3450 | 747 #. we have no chats yet |
4079 | 748 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2315 src/protocols/msn/msn.c:1704 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
749 msgid "Connecting" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
750 msgstr "Conectando" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
751 |
4079 | 752 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2619 |
3450 | 753 #, c-format |
754 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
755 msgstr "" | |
4079 | 756 "El usuario %s es un I.D. de Jabber inválido y por lo tanto no fue añadido." |
757 | |
758 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2621 | |
3450 | 759 msgid "Jabber Error" |
4079 | 760 msgstr "Error Jabber" |
761 | |
762 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2856 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
763 msgid "Room:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
764 msgstr "Sala:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
765 |
4079 | 766 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2860 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
767 msgid "Server:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
768 msgstr "Servidor:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
769 |
4079 | 770 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2865 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
771 msgid "Handle:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
772 msgstr "Gestor:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
773 |
4079 | 774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2889 |
3450 | 775 msgid "Unable to join chat" |
4079 | 776 msgstr "No se pudo unir a la conversación." |
777 | |
778 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2922 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
779 msgid "Chats" |
4079 | 780 msgstr "Conversaciones" |
781 | |
782 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
783 msgid "View Error Msg" |
4079 | 784 msgstr "Ver Mensaje de Error" |
785 | |
786 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3246 src/protocols/oscar/oscar.c:4531 | |
787 #: src/buddy_chat.c:895 | |
2976 | 788 msgid "Get Away Msg" |
3093 | 789 msgstr "Mensaje de Ausencia" |
790 | |
4079 | 791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
792 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
793 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
794 |
4079 | 795 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
796 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
797 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
798 |
4079 | 799 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
800 msgid "Remove From Roster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
801 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
802 |
4079 | 803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3284 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
804 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
805 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
806 msgstr "Notificación con un Popup" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
807 |
4079 | 808 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3472 |
3145 | 809 #, fuzzy |
810 msgid "Full Name" | |
3346 | 811 msgstr "Nombre Completo" |
3145 | 812 |
4079 | 813 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3473 |
3145 | 814 #, fuzzy |
815 msgid "Family Name" | |
816 msgstr "Nombre" | |
817 | |
4079 | 818 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3474 |
3145 | 819 #, fuzzy |
820 msgid "Given Name" | |
821 msgstr "Apellido de Soltera" | |
822 | |
4079 | 823 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3475 |
3145 | 824 #, fuzzy |
825 msgid "Nickname" | |
826 msgstr "Apodo" | |
827 | |
4079 | 828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3476 src/dialogs.c:2921 |
3145 | 829 msgid "URL" |
830 msgstr "URL" | |
831 | |
4079 | 832 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3477 |
3145 | 833 msgid "Street Address" |
3346 | 834 msgstr "Calle" |
3145 | 835 |
4079 | 836 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3478 |
3145 | 837 msgid "Extended Address" |
3346 | 838 msgstr "Dirección extendida" |
3145 | 839 |
4079 | 840 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3479 |
3145 | 841 msgid "Locality" |
3346 | 842 msgstr "Localidad" |
3145 | 843 |
4079 | 844 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3480 |
3145 | 845 msgid "Region" |
3346 | 846 msgstr "Región" |
3145 | 847 |
4079 | 848 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3481 |
3145 | 849 msgid "Postal Code" |
3346 | 850 msgstr "Código postal" |
3145 | 851 |
3450 | 852 #. Line 7 |
4079 | 853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3482 src/dialogs.c:2049 src/dialogs.c:2752 |
3145 | 854 msgid "Country" |
855 msgstr "País" | |
856 | |
4079 | 857 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3483 |
3145 | 858 msgid "Telephone" |
4079 | 859 msgstr "Teléfono" |
860 | |
861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3484 src/dialogs.c:2826 | |
3145 | 862 msgid "Email" |
863 msgstr "Correo Electrónico" | |
864 | |
4079 | 865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 |
3145 | 866 msgid "Organization Name" |
4079 | 867 msgstr "Nombre de la Organización" |
868 | |
869 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3486 | |
3145 | 870 msgid "Organization Unit" |
3346 | 871 msgstr "Grupo de trabajo" |
3145 | 872 |
4079 | 873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3145 | 874 msgid "Title" |
875 msgstr "Título" | |
876 | |
4079 | 877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3145 | 878 msgid "Role" |
4079 | 879 msgstr "Rol" |
880 | |
881 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 | |
3145 | 882 #, fuzzy |
883 msgid "Birthday" | |
884 msgstr "Año de nacimiento" | |
885 | |
4079 | 886 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 src/dialogs.c:2929 src/prefs.c:979 |
3145 | 887 msgid "Description" |
888 msgstr "Descripción" | |
889 | |
4079 | 890 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3515 |
3145 | 891 msgid "" |
892 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
893 "comfortable" | |
894 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
895 "Todos los campos siguientes son opcionales. Introduzca solo la " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
896 "informaciónque siente confortable compartir" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
897 |
4079 | 898 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 |
3145 | 899 #, fuzzy |
900 msgid "User Identity" | |
901 msgstr "Información de Usuario" | |
902 | |
4079 | 903 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3928 |
3145 | 904 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
3346 | 905 msgstr "Gaim - Editar datos en Jabber" |
3145 | 906 |
4079 | 907 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4002 |
3145 | 908 msgid "Server Registration successful!" |
3346 | 909 msgstr "Registro en el servidor efectuado exitosamente" |
3145 | 910 |
4079 | 911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4029 |
3145 | 912 msgid "Unknown registration error" |
3346 | 913 msgstr "Error desconocido al registrar" |
3145 | 914 |
4079 | 915 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4138 src/protocols/jabber/jabber.c:4153 |
3145 | 916 msgid "Set User Info" |
4079 | 917 msgstr "Cambiar Información de Usuario" |
918 | |
919 #: src/protocols/msn/msn.c:191 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
920 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
921 msgstr "Error de sintaxis (problabemente un bug de Gaim)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
922 |
4079 | 923 #: src/protocols/msn/msn.c:194 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
924 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
925 msgstr "Parámetro inválido (problabemente un bug de Gaim)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
926 |
4079 | 927 #: src/protocols/msn/msn.c:197 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
928 msgid "Invalid User" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
929 msgstr "Usuario no válido" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
930 |
4079 | 931 #: src/protocols/msn/msn.c:200 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
932 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
4079 | 933 msgstr "Falta un nombre de dominio completo" |
934 | |
935 #: src/protocols/msn/msn.c:203 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
936 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
937 msgid "Already Login" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
938 msgstr "Ya en lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
939 |
4079 | 940 #: src/protocols/msn/msn.c:206 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
941 msgid "Invalid Username" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
942 msgstr "Nombre de usuario no válido" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
943 |
4079 | 944 #: src/protocols/msn/msn.c:209 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
945 msgid "Invalid Friendly Name" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
946 msgstr "Nombre no válido" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
947 |
4079 | 948 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
949 msgid "List Full" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
950 msgstr "Lista llena" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
951 |
4079 | 952 #: src/protocols/msn/msn.c:215 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
953 msgid "Already there" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
954 msgstr "Ya en lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
955 |
4079 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:218 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
957 msgid "Not on list" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
958 msgstr "No está en la lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
959 |
4079 | 960 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
961 msgid "User is offline" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
962 msgstr "El usuario no está conectado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
963 |
4079 | 964 #: src/protocols/msn/msn.c:224 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
965 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
966 msgid "Already in the mode" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
967 msgstr "Ya en lista" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
968 |
4079 | 969 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
970 msgid "Already in opposite list" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
971 msgstr "Ya está en la lista contraria" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
972 |
4079 | 973 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
974 msgid "Switchboard failed" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
975 msgstr "Falló el servidor Switchboard" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
976 |
4079 | 977 #: src/protocols/msn/msn.c:233 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
978 msgid "Notify Transfer failed" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
979 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
980 |
4079 | 981 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
982 msgid "Required fields missing" |
4079 | 983 msgstr "Faltan campos obligatorios" |
984 | |
985 #: src/protocols/msn/msn.c:240 src/protocols/oscar/oscar.c:390 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
986 msgid "Not logged in" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
987 msgstr "No ha iniciado sesión" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
988 |
4079 | 989 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
990 msgid "Internal server error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
991 msgstr "Error interno del servidor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
992 |
4079 | 993 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
994 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
995 msgid "Database server error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
996 msgstr "Error interno del servidor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
997 |
4079 | 998 #: src/protocols/msn/msn.c:250 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
999 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1000 msgid "File operation error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1001 msgstr "error interno de conexión\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1002 |
4079 | 1003 #: src/protocols/msn/msn.c:253 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1004 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1005 msgid "Memory allocation error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1006 msgstr "error grave de conexión\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1007 |
4079 | 1008 #: src/protocols/msn/msn.c:257 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1009 msgid "Server busy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1010 msgstr "Servidor ocupado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1011 |
4079 | 1012 #: src/protocols/msn/msn.c:260 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1013 msgid "Server unavailable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1014 msgstr "Servidor no disponible" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1015 |
4079 | 1016 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1017 msgid "Peer Notification server down" |
4079 | 1018 msgstr "Servidor de notificación de pares caído" |
1019 | |
1020 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1021 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1022 msgid "Database connect error" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1023 msgstr "error interno de conexión\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1024 |
4079 | 1025 #: src/protocols/msn/msn.c:269 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1026 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1027 msgstr "El servidor está apagándose (Sálvese quien pueda)" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1028 |
4079 | 1029 #: src/protocols/msn/msn.c:273 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1030 msgid "Error creating connection" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1031 msgstr "Error al crear la conexión" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1032 |
4079 | 1033 #: src/protocols/msn/msn.c:279 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1034 msgid "Session overload" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1035 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1036 |
4079 | 1037 #: src/protocols/msn/msn.c:282 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1038 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1039 msgid "User is too active" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1040 msgstr "El usuario no está conectado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1041 |
4079 | 1042 #: src/protocols/msn/msn.c:285 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1043 msgid "Too many sessions" |
4079 | 1044 msgstr "Demasiadas sesiones." |
1045 | |
1046 #: src/protocols/msn/msn.c:288 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1047 msgid "Not expected" |
4079 | 1048 msgstr "No se esperaba" |
1049 | |
1050 #: src/protocols/msn/msn.c:291 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1051 msgid "Bad friend file" |
4079 | 1052 msgstr "Archivo de amigos incorrecto" |
1053 | |
1054 #: src/protocols/msn/msn.c:295 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1055 msgid "Authentication failed" |
4079 | 1056 msgstr "Falló la autentificación" |
1057 | |
1058 #: src/protocols/msn/msn.c:298 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1059 msgid "Not allowed when offline" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1060 msgstr "No puede mandar mensajes fuera de línea" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1061 |
4079 | 1062 #: src/protocols/msn/msn.c:301 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1063 msgid "Not accepting new users" |
4079 | 1064 msgstr "No se aceptan nuevos usuarios" |
1065 | |
1066 #: src/protocols/msn/msn.c:304 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1067 msgid "User unverified" |
4079 | 1068 msgstr "Usuario no verificado" |
1069 | |
1070 #: src/protocols/msn/msn.c:307 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1071 msgid "Unknown Error Code" |
4079 | 1072 msgstr "Código de error desconocido" |
1073 | |
1074 #: src/protocols/msn/msn.c:514 | |
3450 | 1075 msgid "An MSN message may not have been received." |
4079 | 1076 msgstr "Un mensaje MSN puede no haber llegado a destino." |
1077 | |
1078 #: src/protocols/msn/msn.c:763 | |
3450 | 1079 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" |
4079 | 1080 msgstr "Gaim no pudo envíar un mensaje MSN" |
1081 | |
1082 #: src/protocols/msn/msn.c:764 | |
3450 | 1083 msgid "" |
1084 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1085 "Please try again later." | |
1086 msgstr "" | |
1087 | |
4079 | 1088 #: src/protocols/msn/msn.c:797 src/protocols/msn/msn.c:816 |
1089 #: src/protocols/msn/msn.c:1787 src/protocols/msn/msn.c:1905 | |
1090 #: src/protocols/msn/msn.c:1923 src/protocols/msn/msn.c:2023 | |
1091 #: src/protocols/msn/msn.c:2036 src/protocols/msn/msn.c:2062 | |
1092 #: src/protocols/msn/msn.c:2112 src/protocols/msn/msn.c:2130 | |
1093 #: src/protocols/msn/msn.c:2165 src/protocols/msn/msn.c:2199 | |
1094 #: src/protocols/msn/msn.c:2240 src/protocols/msn/msn.c:2247 | |
1095 #: src/protocols/msn/msn.c:2260 src/protocols/msn/msn.c:2268 | |
1096 #: src/protocols/msn/msn.c:2297 src/protocols/msn/msn.c:2306 | |
1097 #: src/protocols/msn/msn.c:2319 src/protocols/msn/msn.c:2327 | |
1098 msgid "Write error" | |
1099 msgstr "Error de escritura" | |
1100 | |
1101 #: src/protocols/msn/msn.c:865 | |
1102 #, c-format | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1103 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
4079 | 1104 msgstr "El usuario %s (%s) quiere añadir a %s a su lista de amigos." |
1105 | |
1106 #: src/protocols/msn/msn.c:915 src/protocols/msn/msn.c:1690 | |
1107 msgid "Unable to write to server" | |
1108 msgstr "No se pudo escribir al servidor" | |
1109 | |
1110 #: src/protocols/msn/msn.c:1022 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1111 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1112 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1113 msgstr "El usuario %s (%s) quiere añadirle a su lista de amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1114 |
4079 | 1115 #: src/protocols/msn/msn.c:1123 |
2976 | 1116 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3263 | 1117 msgstr "Ha sido desconectado al conectar desde otra ubicación" |
1118 | |
4079 | 1119 #: src/protocols/msn/msn.c:1258 src/protocols/msn/msn.c:1574 |
1120 msgid "Got invalid XFR\n" | |
1121 msgstr "" | |
1122 | |
1123 #: src/protocols/msn/msn.c:1298 | |
1124 msgid "Error transfering" | |
1125 msgstr "Error transfiriendo" | |
1126 | |
1127 #: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/msn/msn.c:1621 | |
3263 | 1128 msgid "Error reading from server" |
1129 msgstr "Error al leer del servidor" | |
1130 | |
4079 | 1131 #: src/protocols/msn/msn.c:1466 |
1132 #, fuzzy | |
1133 msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
1134 msgstr "No se pudo conectar al servidor." | |
1135 | |
1136 #: src/protocols/msn/msn.c:1473 | |
1137 msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
1138 msgstr "No se pudo contactar con el Servidor de Notificaciones" | |
1139 | |
1140 #: src/protocols/msn/msn.c:1489 | |
1141 msgid "Protocol not supported" | |
1142 msgstr "Protocolo no soportado" | |
1143 | |
1144 #: src/protocols/msn/msn.c:1496 | |
1145 msgid "Unable to request INF\n" | |
1146 msgstr "No se pudo pedir INF\n" | |
1147 | |
1148 #: src/protocols/msn/msn.c:1503 | |
1149 #, fuzzy | |
1150 msgid "Unable to login using MD5" | |
1151 msgstr "No se pudo conectar a AIM" | |
1152 | |
1153 #: src/protocols/msn/msn.c:1510 | |
1154 #, fuzzy | |
1155 msgid "Unable to send USR\n" | |
1156 msgstr "No se pudo enviar USR\n" | |
1157 | |
1158 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1159 msgid "Requesting to send password" |
4079 | 1160 msgstr "Solicitando enviar contraseña" |
1161 | |
1162 #: src/protocols/msn/msn.c:1561 | |
3263 | 1163 msgid "Unable to send password" |
4079 | 1164 msgstr "No se pudo enviar la contraseña" |
1165 | |
1166 #: src/protocols/msn/msn.c:1566 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1167 msgid "Password sent" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1168 msgstr "Contraseña enviada" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1169 |
4079 | 1170 #: src/protocols/msn/msn.c:1595 |
1171 msgid "Unable to transfer" | |
1172 msgstr "No se pudo transferir" | |
1173 | |
1174 #: src/protocols/msn/msn.c:1603 | |
1175 msgid "Unable to parse message" | |
1176 msgstr "No se pudo interpretar el mensaje" | |
1177 | |
1178 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1179 msgid "Synching with server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1180 msgstr "Redirigiendo al servidor" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1181 |
4079 | 1182 #: src/protocols/msn/msn.c:1858 src/protocols/msn/msn.c:1882 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1183 msgid "Away From Computer" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1184 msgstr "Ausente" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1185 |
4079 | 1186 #: src/protocols/msn/msn.c:1859 src/protocols/msn/msn.c:1884 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1187 msgid "Be Right Back" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1188 msgstr "Vuelvo enseguida" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1189 |
4079 | 1190 #: src/protocols/msn/msn.c:1860 src/protocols/msn/msn.c:1886 |
1191 #: src/protocols/msn/msn.c:1946 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1192 msgid "Busy" |
4079 | 1193 msgstr "Ocupado" |
1194 | |
1195 #: src/protocols/msn/msn.c:1861 src/protocols/msn/msn.c:1888 | |
3450 | 1196 msgid "On The Phone" |
1197 msgstr "Al teléfono" | |
1198 | |
4079 | 1199 #: src/protocols/msn/msn.c:1862 src/protocols/msn/msn.c:1890 |
3450 | 1200 msgid "Out To Lunch" |
1201 msgstr "Salí a comer" | |
1202 | |
4079 | 1203 #: src/protocols/msn/msn.c:1863 src/protocols/msn/msn.c:1892 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1204 msgid "Hidden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1205 msgstr "Oculto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1206 |
4079 | 1207 #: src/protocols/msn/msn.c:1948 |
1208 msgid "Be right back" | |
1209 msgstr "Vuelvo enseguida" | |
1210 | |
1211 #: src/protocols/msn/msn.c:1950 | |
1212 msgid "Away from the computer" | |
1213 msgstr "Ausente" | |
1214 | |
1215 #: src/protocols/msn/msn.c:1952 | |
1216 msgid "On the phone" | |
1217 msgstr "Al teléfono" | |
1218 | |
1219 #: src/protocols/msn/msn.c:1954 | |
1220 msgid "Out to lunch" | |
1221 msgstr "Salí a comer" | |
1222 | |
1223 #: src/protocols/msn/msn.c:1956 src/prefs.c:742 | |
1224 msgid "Idle" | |
1225 msgstr "Ausente" | |
1226 | |
1227 #: src/protocols/msn/msn.c:1979 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1228 msgid "Reset friendly name" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1229 msgstr "Actualizar nombre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1230 |
4079 | 1231 #: src/protocols/msn/msn.c:2055 |
3450 | 1232 #, fuzzy |
1233 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1234 msgstr "Nombre demasiado largo" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1235 |
4079 | 1236 #: src/protocols/msn/msn.c:2070 src/protocols/msn/msn.c:2091 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1237 msgid "Set Friendly Name" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1238 msgstr "Establecer nombre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1239 |
4079 | 1240 #: src/protocols/msn/msn.c:2071 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1241 msgid "Set Friendly Name:" |
4079 | 1242 msgstr "Establecer nombre:" |
1243 | |
1244 #: src/protocols/msn/msn.c:2072 src/protocols/msn/msn.c:2092 | |
3263 | 1245 msgid "Reset All Friendly Names" |
1246 msgstr "Actualizar todos los nombres" | |
1247 | |
4079 | 1248 #: src/protocols/msn/msn.c:2225 |
3450 | 1249 #, c-format |
1250 msgid "" | |
1251 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1252 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1253 msgstr "" | |
4079 | 1254 "Un nombre de usuario MSN debe ser de la forma \"usuario@servidor.com\". " |
1255 "Quizá quiso decir %s@hotmail.com. No se modificó su lista de usuarios " | |
1256 "aceptados." | |
1257 | |
1258 #: src/protocols/msn/msn.c:2228 src/protocols/msn/msn.c:2285 | |
3450 | 1259 msgid "Invalid MSN screenname" |
4079 | 1260 msgstr "Nombre de usuario MSN no válido" |
1261 | |
1262 #: src/protocols/msn/msn.c:2282 | |
3450 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "" | |
1265 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1266 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1267 msgstr "" | |
1268 | |
4079 | 1269 #: src/protocols/napster/napster.c:464 src/protocols/oscar/oscar.c:4043 |
1270 #: src/protocols/toc/toc.c:1142 | |
2976 | 1271 msgid "Join what group:" |
3093 | 1272 msgstr "Unirse a qué grupo:" |
1273 | |
4079 | 1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:386 |
1275 msgid "Invalid error" | |
1276 msgstr "Error inválido" | |
1277 | |
1278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:387 | |
1279 #, fuzzy | |
1280 msgid "Invalid SNAC" | |
1281 msgstr "Nombre no válido" | |
1282 | |
1283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:388 | |
1284 msgid "Rate to host" | |
1285 msgstr "" | |
1286 | |
1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:389 | |
1288 msgid "Rate to client" | |
1289 msgstr "" | |
1290 | |
1291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:391 | |
1292 msgid "Service unavailable" | |
1293 msgstr "Servicio no disponible" | |
1294 | |
1295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:392 | |
1296 msgid "Service not defined" | |
1297 msgstr "Servicio no definido" | |
1298 | |
1299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:393 | |
1300 msgid "Obsolete SNAC" | |
1301 msgstr "" | |
1302 | |
1303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 | |
1304 msgid "Not supported by host" | |
1305 msgstr "No soportado por el servidor" | |
1306 | |
1307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:395 | |
1308 msgid "Not supported by client" | |
1309 msgstr "No soportado por el cliente" | |
1310 | |
1311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:396 | |
1312 msgid "Refused by client" | |
1313 msgstr "Rechazado por el cliente" | |
1314 | |
1315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:397 | |
1316 msgid "Reply too big" | |
1317 msgstr "Respuesta demasiado grande" | |
1318 | |
1319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:398 | |
1320 msgid "Responses lost" | |
1321 msgstr "Respuestas perdidas" | |
1322 | |
1323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 | |
1324 msgid "Request denied" | |
1325 msgstr "Pedido negado" | |
1326 | |
1327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 | |
1328 msgid "Busted SNAC payload" | |
1329 msgstr "" | |
1330 | |
1331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:401 | |
1332 msgid "Insufficient rights" | |
1333 msgstr "Derechos insuficientes" | |
1334 | |
1335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:402 | |
1336 #, fuzzy | |
1337 msgid "In local permit/deny" | |
1338 msgstr "Añadir amigo a autorizar/negar" | |
1339 | |
1340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:403 | |
1341 msgid "Too evil (sender)" | |
1342 msgstr "" | |
1343 | |
1344 #: src/protocols/oscar/oscar.c:404 | |
1345 msgid "Too evil (receiver)" | |
1346 msgstr "" | |
1347 | |
1348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 | |
1349 #, fuzzy | |
1350 msgid "User temporarily unavailable" | |
1351 msgstr "Servicio de directorio temporalmente no disponible." | |
1352 | |
1353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:406 | |
1354 msgid "No match" | |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
1357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 | |
1358 msgid "List overflow" | |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
1361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:408 | |
1362 msgid "Request ambiguous" | |
1363 msgstr "" | |
1364 | |
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 | |
1366 msgid "Queue full" | |
1367 msgstr "Cola llena" | |
1368 | |
1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 | |
1370 msgid "Not while on AOL" | |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:454 | |
3093 | 1374 #, c-format |
2976 | 1375 msgid "Direct IM with %s closed" |
3093 | 1376 msgstr "Se cerró el IM con %s" |
1377 | |
4079 | 1378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:456 |
1379 #, c-format | |
3145 | 1380 msgid "Direct IM with %s failed" |
4079 | 1381 msgstr "Fallo un IM directó con %s" |
1382 | |
1383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:494 | |
2976 | 1384 msgid "connection error (rend)\n" |
4079 | 1385 msgstr "error de conexión (rend)\n" |
1386 | |
1387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:505 | |
2976 | 1388 msgid "major connection error\n" |
4079 | 1389 msgstr "error de conexión grave\n" |
1390 | |
1391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 src/protocols/toc/toc.c:554 | |
1392 #: src/protocols/toc/toc.c:567 src/protocols/toc/toc.c:633 | |
2976 | 1393 msgid "Disconnected." |
1394 msgstr "Desconectado." | |
1395 | |
4079 | 1396 #: src/protocols/oscar/oscar.c:518 src/protocols/toc/toc.c:804 |
2976 | 1397 #, c-format |
1398 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
3346 | 1399 msgstr "Ha sido desconectado de la sala: %s" |
3093 | 1400 |
4079 | 1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:531 |
2976 | 1402 msgid "Chat is currently unavailable" |
3093 | 1403 msgstr "La conversación no está disponible" |
1404 | |
4079 | 1405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:552 src/protocols/oscar/oscar.c:1860 |
1406 msgid "Buddy canceled transfer" | |
1407 msgstr "La otra parte canceló la transferencia" | |
1408 | |
1409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:664 | |
2976 | 1410 msgid "Couldn't connect to host" |
3093 | 1411 msgstr "No se pudo conectar al host" |
1412 | |
4079 | 1413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:611 |
2976 | 1414 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
3346 | 1415 msgstr "Contraseña enviada, esperando respuesta\n" |
2976 | 1416 |
4079 | 1417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
2976 | 1418 msgid "internal connection error\n" |
3093 | 1419 msgstr "error interno de conexión\n" |
1420 | |
4079 | 1421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:646 |
2976 | 1422 msgid "Unable to login to AIM" |
1423 msgstr "No se pudo conectar a AIM" | |
1424 | |
4079 | 1425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:651 |
2976 | 1426 #, c-format |
1427 msgid "Signon: %s" | |
1428 msgstr "Conectado: %s" | |
1429 | |
4079 | 1430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:733 |
2976 | 1431 msgid "Signed off.\n" |
1432 msgstr "Desconectado.\n" | |
1433 | |
4079 | 1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:752 src/protocols/oscar/oscar.c:899 |
2976 | 1435 msgid "Could Not Connect" |
1436 msgstr "No se pudo conectar" | |
1437 | |
4079 | 1438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:760 |
2976 | 1439 msgid "Connection established, cookie sent" |
3093 | 1440 msgstr "Conexión establecida, cookie enviada" |
2976 | 1441 |
3450 | 1442 #. Incorrect nick/password |
4079 | 1443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 src/protocols/toc/toc.c:502 |
2976 | 1444 msgid "Incorrect nickname or password." |
1445 msgstr "Nombre de cuenta o contraseña incorrecta." | |
1446 | |
3450 | 1447 #. Suspended account |
4079 | 1448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:806 |
2976 | 1449 msgid "Your account is currently suspended." |
3346 | 1450 msgstr "Su cuenta está deshabilitada actualmente." |
2976 | 1451 |
4079 | 1452 #. service temporarily unavailable |
1453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:810 | |
1454 #, fuzzy | |
1455 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
1456 msgstr "Servicio temporalmente no disponible." | |
1457 | |
3450 | 1458 #. connecting too frequently |
4079 | 1459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:814 |
2976 | 1460 msgid "" |
1461 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1462 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1463 msgstr "" | |
3093 | 1464 "Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e " |
1465 "inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso más " | |
1466 "tiempo." | |
2976 | 1467 |
3450 | 1468 #. client too old |
4079 | 1469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:819 |
1470 #, fuzzy, c-format | |
1471 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
3145 | 1472 msgstr "" |
1473 "La versión del cliente que usa es demasiado antigua. Por favor, actualícela " | |
1474 "en " | |
1475 | |
4079 | 1476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:824 src/protocols/toc/toc.c:585 |
2976 | 1477 msgid "Authentication Failed" |
3093 | 1478 msgstr "Falló la Autorización" |
1479 | |
4079 | 1480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:846 |
2976 | 1481 msgid "Internal Error" |
1482 msgstr "Error interno" | |
1483 | |
4079 | 1484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:938 src/protocols/oscar/oscar.c:965 |
1485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1049 | |
1486 #, c-format | |
1487 msgid "" | |
1488 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1489 "fixed. Check %s for updates." | |
1490 msgstr "" | |
1491 "Quizá sea desconectado en breve. Puede querer usar TOC hasta que esto se " | |
1492 "resuelva. Monitoree %s para novedades." | |
1493 | |
1494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:940 src/protocols/oscar/oscar.c:967 | |
3450 | 1495 #, fuzzy |
1496 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1497 msgstr "Gaim no pudo envíar el mensaje" | |
1498 | |
4079 | 1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1051 |
3450 | 1500 #, fuzzy |
1501 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1502 msgstr "Gaim no pudo envíar el mensaje" | |
1503 | |
4079 | 1504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1489 src/protocols/oscar/oscar.c:4345 |
3093 | 1505 #, c-format |
2976 | 1506 msgid "Direct IM with %s established" |
3093 | 1507 msgstr "Se estableció un IM Directo con %s" |
1508 | |
4079 | 1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1599 |
1510 msgid "Transfer timed out" | |
1511 msgstr "" | |
1512 | |
1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1621 | |
1514 #, fuzzy | |
1515 msgid "Couldn't open listener to send file" | |
1516 msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración %s." | |
1517 | |
1518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1622 | |
1519 msgid "File transfer aborted" | |
1520 msgstr "" | |
1521 | |
1522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1813 src/protocols/oscar/oscar.c:1829 | |
1523 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
1524 msgstr "" | |
1525 | |
1526 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1985 | |
1527 msgid "" | |
1528 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1529 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1530 "considered a privacy risk." | |
1531 msgstr "" | |
1532 | |
1533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2026 src/protocols/oscar/oscar.c:2080 | |
1534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3170 | |
1535 #, fuzzy | |
1536 msgid "No reason given." | |
1537 msgstr "No se indicó una razón" | |
1538 | |
1539 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2080 src/protocols/oscar/oscar.c:3170 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1540 #, fuzzy, c-format |
3145 | 1541 msgid "" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1542 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1543 "the following reason:\n" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1544 "%s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1545 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1546 "El usuario %d ha negado su petición de añadirlo a su lista de contactos por " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1547 "laSiguiente razon:\n" |
3145 | 1548 "\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1549 |
4079 | 1550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2081 |
3450 | 1551 msgid "ICQ authorization denied." |
4079 | 1552 msgstr "Autorización ICQ negada." |
1553 | |
1554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2087 src/protocols/oscar/oscar.c:3177 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1555 #, fuzzy, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1556 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1557 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1558 "El usuario %d ha autorizado su petición de añadirlo a su lista de contactos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1559 |
4079 | 1560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2106 |
1561 #, c-format | |
1562 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1563 msgstr "El usuario ICQ %lu le ha enviado un contacto: %s (%s)" | |
1564 | |
1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2186 | |
3093 | 1566 #, c-format |
2976 | 1567 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." |
3093 | 1568 msgstr "Usted perdió el mensaje %d de %s porque era inválido." |
1569 | |
4079 | 1570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2187 |
3093 | 1571 #, c-format |
2976 | 1572 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." |
3093 | 1573 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s porque eran inválidos." |
1574 | |
4079 | 1575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2196 |
3093 | 1576 #, c-format |
2976 | 1577 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." |
3093 | 1578 msgstr "Usted perdió el mensaje %d de %s porque era demasiado grande." |
1579 | |
4079 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2197 |
3093 | 1581 #, c-format |
2976 | 1582 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." |
3093 | 1583 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s porque eran demasiado grandes." |
1584 | |
4079 | 1585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 |
3093 | 1586 #, c-format |
3145 | 1587 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3093 | 1588 msgstr "" |
1589 "Usted perdió el mensaje %d de %s porque se excedió el límite de cadencia." | |
1590 | |
4079 | 1591 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2207 |
3093 | 1592 #, c-format |
2976 | 1593 msgid "" |
1594 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
3093 | 1595 msgstr "" |
1596 "Usted perdió %d mensajes de %s porque se excedió el límite de cadencia." | |
1597 | |
4079 | 1598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2216 |
3093 | 1599 #, c-format |
2976 | 1600 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." |
3093 | 1601 msgstr "Usted perdió el mensaje %d de %s porque era demasiado malvado." |
1602 | |
4079 | 1603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2217 |
3093 | 1604 #, c-format |
2976 | 1605 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." |
3093 | 1606 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s porque son demasiado malvados." |
1607 | |
4079 | 1608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2226 |
3093 | 1609 #, c-format |
2976 | 1610 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." |
3093 | 1611 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s porque es demasiado malvado." |
1612 | |
4079 | 1613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 |
3093 | 1614 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1615 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1616 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s porque es demasiado malvado." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1617 |
4079 | 1618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2235 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1619 #, c-format |
2976 | 1620 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." |
3093 | 1621 msgstr "Usted perdió el mensaje %d de %s por motivos desconocidos." |
1622 | |
4079 | 1623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2236 |
3093 | 1624 #, c-format |
2976 | 1625 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." |
3093 | 1626 msgstr "Usted perdió %d mensajes de %s por motivos desconocidos." |
1627 | |
4079 | 1628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2277 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1629 #, c-format |
4079 | 1630 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1631 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1632 |
4079 | 1633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2334 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1634 #, c-format |
4079 | 1635 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" |
1636 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Estado:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
1637 | |
1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2336 | |
1639 #, c-format | |
1640 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
1641 msgstr "<B>Estado:</B> %s<BR><HR>%s<BR>" | |
1642 | |
1643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2368 | |
2976 | 1644 #, c-format |
1645 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3093 | 1646 msgstr "SNAC envió el error: %s\n" |
1647 | |
4079 | 1648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2369 |
1649 msgid "Unknown error" | |
1650 msgstr "Error desconocido" | |
1651 | |
1652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2392 src/protocols/oscar/oscar.c:2400 | |
1653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 | |
3450 | 1654 msgid "No reason was given." |
4079 | 1655 msgstr "No se indicó una razón." |
1656 | |
1657 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
1658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2399 | |
1638 | 1659 #, c-format |
4079 | 1660 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
1661 msgstr "Su mensaje a %s no fué enviado:" | |
1662 | |
1663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 | |
1664 #, c-format | |
1665 msgid "User information for %s unavailable:" | |
1666 msgstr "Información de usuario de %s no disponible:" | |
1667 | |
1668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 src/buddy.c:2192 | |
2976 | 1669 msgid "Buddy Icon" |
4079 | 1670 msgstr "Ícono de Amigo" |
1671 | |
1672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2484 src/buddy.c:2195 | |
2976 | 1673 msgid "Voice" |
3093 | 1674 msgstr "Voz" |
1675 | |
4079 | 1676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/buddy.c:2198 |
2976 | 1677 msgid "IM Image" |
3093 | 1678 msgstr "Imagen de IM" |
1679 | |
4079 | 1680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2490 src/buddy.c:500 src/buddy.c:2201 |
1681 #: src/buddy.c:2537 | |
2976 | 1682 msgid "Chat" |
1683 msgstr "Hablar" | |
1684 | |
4079 | 1685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2493 src/buddy.c:2204 |
2976 | 1686 msgid "Get File" |
3093 | 1687 msgstr "Recibir Archivo" |
1688 | |
4079 | 1689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2496 src/protocols/oscar/oscar.c:4544 |
1690 #: src/buddy.c:2207 | |
2976 | 1691 msgid "Send File" |
3093 | 1692 msgstr "Enviar Archivo" |
1693 | |
4079 | 1694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2500 src/buddy.c:2211 |
2976 | 1695 msgid "Games" |
3093 | 1696 msgstr "Juegos" |
1697 | |
4079 | 1698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2503 src/buddy.c:2214 |
2976 | 1699 msgid "Stocks" |
3093 | 1700 msgstr "Bolsa" |
1701 | |
4079 | 1702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2506 src/buddy.c:2217 |
2976 | 1703 msgid "Send Buddy List" |
3093 | 1704 msgstr "Enviar Lista de Amigos" |
1705 | |
4079 | 1706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2509 src/buddy.c:2220 |
2976 | 1707 msgid "EveryBuddy Bug" |
3093 | 1708 msgstr "Bug de EveryBuddy" |
1709 | |
4079 | 1710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 src/buddy.c:2223 |
2976 | 1711 msgid "AP User" |
3093 | 1712 msgstr "Usuario de AP" |
1713 | |
4079 | 1714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 src/buddy.c:2226 |
2976 | 1715 msgid "ICQ RTF" |
3093 | 1716 msgstr "ICQ RTF" |
1717 | |
4079 | 1718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 src/buddy.c:2229 |
2976 | 1719 msgid "Nihilist" |
3093 | 1720 msgstr "Nihilista" |
1721 | |
4079 | 1722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/buddy.c:2232 |
2976 | 1723 msgid "ICQ Server Relay" |
3093 | 1724 msgstr "ICQ Server Relay" |
1725 | |
4079 | 1726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2524 src/buddy.c:2235 |
2976 | 1727 msgid "ICQ Unknown" |
3093 | 1728 msgstr "ICQ Desconocido" |
1729 | |
4079 | 1730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2527 src/buddy.c:2238 |
3093 | 1731 msgid "Trillian Encryption" |
1732 msgstr "Cifrado Trillian" | |
1733 | |
4079 | 1734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2565 |
3145 | 1735 #, fuzzy |
3093 | 1736 msgid "" |
4079 | 1737 "<BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : " |
1738 "Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1739 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1740 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1741 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" |
2976 | 1742 msgstr "" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1743 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Leyenda:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1744 "\"> : Usuario Normal de AIM<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : Usuario de " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1745 "AOL<br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Usuario de prueba de AIM<br><IMG SRC=" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1746 "\"admin_icon.gif\"> : Administrador <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : Agente " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1747 "Interactivo de ActiveBuddy<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Usuario " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1748 "dedispositivo inalámbrico" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1749 |
4079 | 1750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2593 |
1751 #, c-format | |
2976 | 1752 msgid "" |
1753 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3145 | 1754 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
1755 "%s%s%s<BR>\n" | |
4079 | 1756 "<HR>\n" |
2976 | 1757 msgstr "" |
3346 | 1758 "Nombre de usuario: <B>%s</B> %s <BR>\n" |
1759 "Nivel de Aviso : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1760 "%s%s%s<BR>\n" | |
4079 | 1761 "<HR>\n" |
1762 | |
1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2625 | |
2976 | 1764 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3093 | 1765 msgstr "<i>El usuario no tiene mensaje de ausencia</i>" |
1766 | |
4079 | 1767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2637 |
2976 | 1768 msgid "Client Capabilities: " |
3346 | 1769 msgstr "Funcionalidades del Cliente: " |
3093 | 1770 |
4079 | 1771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2645 |
2976 | 1772 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3093 | 1773 msgstr "<i>No se aportó información</i>" |
1774 | |
4079 | 1775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2668 |
3450 | 1776 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4079 | 1777 msgstr "Su conexión AIM puede haberse perdido." |
1778 | |
1779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2926 | |
3450 | 1780 msgid "Rate limiting error." |
1781 msgstr "" | |
3093 | 1782 |
4079 | 1783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2927 |
3450 | 1784 #, fuzzy |
2976 | 1785 msgid "" |
3450 | 1786 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 1787 "wait 10 seconds and try again." |
1788 msgstr "" | |
3093 | 1789 "El último mensaje no se envió, por haber superado el límite de cadencia. Por " |
1790 "favor, espere 10 segundos y vuelva a intentarlo." | |
1791 | |
4079 | 1792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
3450 | 1793 msgid "ICQ Authorization denied" |
4079 | 1794 msgstr "Autorización ICQ negada" |
1795 | |
1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3178 | |
1797 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1798 msgstr "Autorizacion ICQ aceptada" | |
1799 | |
1800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3323 | |
1801 msgid "Account Confirmation Requested" | |
1802 msgstr "Confirmación de Cuenta Solicitada" | |
1803 | |
1804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3350 | |
1805 msgid "Error Changing Account Info" | |
1806 msgstr "Error Cambiando Info de la Cuenta" | |
1807 | |
1808 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3353 | |
1809 #, c-format | |
1810 msgid "" | |
1811 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1812 "differs from the original." | |
1813 msgstr "" | |
1814 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3356 | |
1816 #, c-format | |
1817 msgid "" | |
1818 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1819 "ends in a space." | |
1820 msgstr "" | |
1821 | |
1822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3359 | |
1823 #, c-format | |
1824 msgid "" | |
1825 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
1826 "is too long." | |
1827 msgstr "" | |
1828 | |
1829 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3362 | |
1830 #, c-format | |
1831 msgid "" | |
1832 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
1833 "request pending for this screen name." | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3365 | |
1837 #, c-format | |
1838 msgid "" | |
1839 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
1840 "too many screen names associated with it." | |
1841 msgstr "" | |
1842 | |
1843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3368 | |
1844 #, c-format | |
1845 msgid "" | |
1846 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
1847 "invalid." | |
1848 msgstr "" | |
1849 | |
1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3371 | |
1851 #, c-format | |
1852 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
1853 msgstr "" | |
1854 | |
1855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3381 | |
1856 #, c-format | |
1857 msgid "" | |
1858 "Your screen name is currently formated as follows:\n" | |
1859 "%s" | |
1860 msgstr "" | |
1861 | |
1862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3382 src/protocols/oscar/oscar.c:3388 | |
3450 | 1863 #, fuzzy |
4079 | 1864 msgid "Account Info" |
1865 msgstr "Cuenta" | |
1866 | |
1867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3387 | |
1868 #, c-format | |
1869 msgid "The email address for %s is %s" | |
1870 msgstr "La dirección de correo electrónico de %s es %s" | |
1871 | |
1872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 | |
3450 | 1873 #, fuzzy |
1874 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1875 msgstr "No se pudo leer archivo %s." | |
1876 | |
4079 | 1877 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3606 |
3450 | 1878 msgid "" |
1879 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1880 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1881 "fully connected." | |
1882 msgstr "" | |
1883 | |
4079 | 1884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3612 |
3450 | 1885 #, c-format |
1886 msgid "" | |
1887 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1888 "truncated and set it." | |
1889 msgstr "" | |
1890 | |
4079 | 1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3635 |
3450 | 1892 #, fuzzy |
1893 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1894 msgstr "Gaim no pudo envíar el mensaje" | |
1895 | |
4079 | 1896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3636 |
3450 | 1897 msgid "" |
1898 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1899 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1900 "again when you are fully connected." | |
1901 msgstr "" | |
1902 | |
4079 | 1903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3651 |
3450 | 1904 #, c-format |
1905 msgid "" | |
1906 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1907 "it and set you away." | |
1908 msgstr "" | |
1909 | |
4079 | 1910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1911 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1912 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1913 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1914 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1915 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1916 |
4079 | 1917 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4047 src/protocols/toc/toc.c:1146 |
2976 | 1918 msgid "Exchange:" |
3093 | 1919 msgstr "Intercambio:" |
1920 | |
4079 | 1921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4468 |
2976 | 1922 msgid "Unable to open Direct IM" |
3093 | 1923 msgstr "No se pudo conectar a IM" |
1924 | |
4079 | 1925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 |
1926 #, c-format | |
1927 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
1928 msgstr "" | |
1929 | |
1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4479 | |
1931 msgid "" | |
1932 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
1933 "Do you wish to continue?" | |
1934 msgstr "" | |
1935 | |
1936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4493 | |
2976 | 1937 #, c-format |
1938 msgid "" | |
4079 | 1939 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not support " |
1940 "sending status messages.</I><BR>" | |
2976 | 1941 msgstr "" |
4079 | 1942 |
1943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4500 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1944 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1945 msgid "" |
4079 | 1946 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message.</" |
1947 "I><BR>" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1948 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1949 |
4079 | 1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4525 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1951 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1952 msgid "Get Status Msg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1953 msgstr "Mensaje de Ausencia" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
1954 |
4079 | 1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4538 |
2976 | 1956 msgid "Direct IM" |
3093 | 1957 msgstr "IM Directo" |
1958 | |
4079 | 1959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4552 |
2976 | 1960 msgid "Get Capabilities" |
3093 | 1961 msgstr "Obtener funcionalidades" |
2976 | 1962 |
4079 | 1963 #: src/protocols/toc/toc.c:441 |
2976 | 1964 #, c-format |
1965 msgid "Unable to write file %s." | |
1966 msgstr "No se pudo escribir archivo %s." | |
1967 | |
4079 | 1968 #: src/protocols/toc/toc.c:444 |
2976 | 1969 #, c-format |
1970 msgid "Unable to read file %s." | |
1971 msgstr "No se pudo leer archivo %s." | |
1972 | |
4079 | 1973 #: src/protocols/toc/toc.c:447 |
2976 | 1974 #, c-format |
1975 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
3093 | 1976 msgstr "Mensaje demasiado largo, los últimos %s bytes fueron borrados." |
2976 | 1977 |
4079 | 1978 #: src/protocols/toc/toc.c:450 |
2976 | 1979 #, c-format |
1980 msgid "%s not currently logged in." | |
3093 | 1981 msgstr "%s no está conectado ahora." |
2976 | 1982 |
4079 | 1983 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2976 | 1984 #, c-format |
1985 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3093 | 1986 msgstr "No se permiten advertencias a %s." |
2976 | 1987 |
4079 | 1988 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2976 | 1989 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
1990 msgstr "" | |
3093 | 1991 "El mensaje ha sido descartado, usted esta excediendo el límite de velocidad " |
1992 "del servidor." | |
2976 | 1993 |
4079 | 1994 #: src/protocols/toc/toc.c:459 |
2976 | 1995 #, c-format |
1996 msgid "Chat in %s is not available." | |
3093 | 1997 msgstr "Conversación en %s no está disponible." |
2976 | 1998 |
4079 | 1999 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2976 | 2000 #, c-format |
2001 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3093 | 2002 msgstr "Esta enviando mensajes demasiado rápido a %s." |
2976 | 2003 |
4079 | 2004 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2976 | 2005 #, c-format |
2006 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3093 | 2007 msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque era demasiado largo." |
2976 | 2008 |
4079 | 2009 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2976 | 2010 #, c-format |
2011 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3093 | 2012 msgstr "Usted perdió un mensaje de %s porque fue mandado demasiado rápido." |
2976 | 2013 |
4079 | 2014 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2976 | 2015 msgid "Failure." |
3093 | 2016 msgstr "Fallo." |
2976 | 2017 |
4079 | 2018 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2976 | 2019 msgid "Too many matches." |
3093 | 2020 msgstr "Demasiados resultados." |
2976 | 2021 |
4079 | 2022 #: src/protocols/toc/toc.c:477 |
2976 | 2023 msgid "Need more qualifiers." |
3093 | 2024 msgstr "Necesito más calificadores." |
2976 | 2025 |
4079 | 2026 #: src/protocols/toc/toc.c:480 |
2976 | 2027 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
3093 | 2028 msgstr "Servicio de directorio temporalmente no disponible." |
2976 | 2029 |
4079 | 2030 #: src/protocols/toc/toc.c:483 |
2976 | 2031 msgid "Email lookup restricted." |
4079 | 2032 msgstr "Búsqueda de direcciones de correo electrónico restringida." |
2033 | |
2034 #: src/protocols/toc/toc.c:486 | |
2976 | 2035 msgid "Keyword ignored." |
3093 | 2036 msgstr "Palabra clave ignorada." |
2976 | 2037 |
4079 | 2038 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2976 | 2039 msgid "No keywords." |
3093 | 2040 msgstr "Sin palabras clave." |
2976 | 2041 |
4079 | 2042 #: src/protocols/toc/toc.c:492 |
2976 | 2043 msgid "User has no directory information." |
2044 msgstr "El usuario no tiene información en el directorio." | |
2045 | |
4079 | 2046 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2976 | 2047 msgid "Country not supported." |
3093 | 2048 msgstr "País no soportado." |
2976 | 2049 |
4079 | 2050 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2976 | 2051 #, c-format |
2052 msgid "Failure unknown: %s." | |
3093 | 2053 msgstr "Fallo desconocido: %s." |
2976 | 2054 |
4079 | 2055 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2976 | 2056 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3346 | 2057 msgstr "Servicio temporalmente no disponible." |
2976 | 2058 |
4079 | 2059 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2976 | 2060 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
2061 msgstr "Su nivel de advertencias es demasiado alto para conectarse." | |
2062 | |
4079 | 2063 #: src/protocols/toc/toc.c:511 |
2976 | 2064 msgid "" |
2065 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2066 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1638 | 2067 msgstr "" |
3093 | 2068 "Se ha conectado y desconectado demasiadas veces. Espere diez minutos e " |
2069 "inténtelo de nuevo. Si sigue intentándolo, necesitará esperar incluso más " | |
2070 "tiempo." | |
2976 | 2071 |
4079 | 2072 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2976 | 2073 #, c-format |
2074 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
3093 | 2075 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido al conectarse: %s." |
2976 | 2076 |
4079 | 2077 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
3145 | 2078 #, fuzzy, c-format |
2079 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
3093 | 2080 msgstr "Un error desconocido, %d, ha ocurrido. Información: %s" |
2976 | 2081 |
4079 | 2082 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
2976 | 2083 msgid "Connection Closed" |
3093 | 2084 msgstr "Conexión Cerrada" |
2976 | 2085 |
4079 | 2086 #: src/protocols/toc/toc.c:572 |
2976 | 2087 msgid "Waiting for reply..." |
3093 | 2088 msgstr "Esperando respuesta..." |
2976 | 2089 |
4079 | 2090 #: src/protocols/toc/toc.c:641 |
2976 | 2091 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
3093 | 2092 msgstr "TOC ha terminado su pausa. Ya puede volver a mandar mensajes." |
2976 | 2093 |
4079 | 2094 #: src/protocols/toc/toc.c:825 |
3145 | 2095 msgid "Password Change Successful" |
4079 | 2096 msgstr "Cambio del Contraseña Exitoso" |
2097 | |
2098 #: src/protocols/toc/toc.c:828 | |
3450 | 2099 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4079 | 2100 msgstr "TOC envió un comando PAUSE." |
2101 | |
2102 #: src/protocols/toc/toc.c:828 | |
2976 | 2103 msgid "" |
3450 | 2104 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2105 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2106 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2107 msgstr "" |
4079 | 2108 "Cuando esto ocurre, TOC ignora todos los mensajes que se le envían y puede " |
2109 "expulsarle si envía mensajes. Gaim evitará que le llegue nada. Esto es sólo " | |
2110 "temporal, por favor, sea paciente." | |
2111 | |
2112 #: src/protocols/toc/toc.c:1263 | |
2976 | 2113 msgid "Get Dir Info" |
3093 | 2114 msgstr "Obtener Información del Directorio" |
2976 | 2115 |
4079 | 2116 #: src/protocols/toc/toc.c:1654 src/protocols/toc/toc.c:1696 |
2117 #: src/protocols/toc/toc.c:1901 | |
3450 | 2118 msgid "Could not connect for transfer." |
4079 | 2119 msgstr "No se pudo conectar para realizar la transferencia." |
2120 | |
2121 #: src/protocols/toc/toc.c:1815 | |
2976 | 2122 msgid "Could not connect for transfer!" |
3093 | 2123 msgstr "¡No se pudo conectar para realizar la transferencia!" |
2976 | 2124 |
4079 | 2125 #: src/protocols/toc/toc.c:1845 |
3450 | 2126 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
2127 msgstr "" | |
2976 | 2128 |
4079 | 2129 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 |
2976 | 2130 msgid "Gaim - Save As..." |
2131 msgstr "Gaim - Guardar Como..." | |
2132 | |
4079 | 2133 #: src/protocols/toc/toc.c:1977 |
3093 | 2134 #, c-format |
2976 | 2135 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3346 | 2136 msgstr "%s le pide a %s que acepte el archivo %d: %s (%.2f %s)%s%s" |
2976 | 2137 |
4079 | 2138 #: src/protocols/toc/toc.c:1978 |
3145 | 2139 #, c-format |
2976 | 2140 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
3346 | 2141 msgstr "%s le pide a %s que acepte %d archivos: %s (%.2f %s)%s%s" |
2976 | 2142 |
4079 | 2143 #: src/protocols/toc/toc.c:1983 |
2976 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3093 | 2146 msgstr "%s le pide que le mande un archivo" |
2147 | |
4079 | 2148 #: src/protocols/toc/toc.c:1985 src/prpl.c:280 |
2149 msgid "Accept" | |
2150 msgstr "Aceptar" | |
2151 | |
2152 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:583 | |
3450 | 2153 #, fuzzy |
2154 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3093 | 2155 msgstr "Su mensaje no se envió." |
2976 | 2156 |
4079 | 2157 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:836 |
2976 | 2158 msgid "ZLocate" |
2159 msgstr "" | |
2160 | |
4079 | 2161 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:873 |
2976 | 2162 msgid "Class:" |
3093 | 2163 msgstr "Clase:" |
2976 | 2164 |
4079 | 2165 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:877 |
2976 | 2166 msgid "Instance:" |
3093 | 2167 msgstr "Instancia:" |
2976 | 2168 |
4079 | 2169 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:881 |
2976 | 2170 msgid "Recipient:" |
3093 | 2171 msgstr "Destinatario:" |
2976 | 2172 |
4079 | 2173 #: src/about.c:82 |
417 | 2174 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2175 msgid "About Gaim v%s" |
3263 | 2176 msgstr "Acerca de Gaim v%s" |
417 | 2177 |
4079 | 2178 #: src/about.c:118 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2179 #, fuzzy |
1638 | 2180 msgid "" |
4079 | 2181 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2182 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2183 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
1638 | 2184 msgstr "" |
3145 | 2185 "Gaim es un cliente que funciona con el protocolo de Mensajería Instantánea " |
3346 | 2186 "de AOL.\n" |
2187 "Se escribió utilizando Gtk+ y esta licenciado bajo la licencia GPL.\n" | |
3093 | 2188 "\n" |
2189 "URL: " | |
2190 | |
4079 | 2191 #: src/about.c:132 |
2192 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
2193 msgstr "" | |
2194 | |
2195 #: src/about.c:142 | |
2196 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
2197 msgstr "" | |
2198 | |
2199 #: src/about.c:150 | |
2200 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2201 msgstr "" |
4079 | 2202 |
2203 #: src/about.c:157 | |
2204 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
2976 | 2205 msgstr "" |
4079 | 2206 |
2207 #: src/about.c:180 src/dialogs.c:1506 src/dialogs.c:4171 src/prpl.c:493 | |
2208 #: src/prpl.c:740 src/server.c:1149 | |
2209 msgid "Close" | |
2210 msgstr "Cerrar" | |
2211 | |
2212 #: src/aim.c:150 | |
3450 | 2213 #, fuzzy |
2214 msgid "Please enter your login." | |
3093 | 2215 msgstr "Por favor, indique su nombre de cuenta" |
1195 | 2216 |
4079 | 2217 #: src/aim.c:269 |
1638 | 2218 msgid "Gaim - Login" |
3093 | 2219 msgstr "Conexión - Gaim" |
1638 | 2220 |
4079 | 2221 #: src/aim.c:292 |
2222 #, fuzzy | |
2223 msgid "Screen Name:" | |
3093 | 2224 msgstr "Nombre de Usuario:" |
1638 | 2225 |
4079 | 2226 #: src/away.c:188 |
417 | 2227 msgid "Gaim - Away!" |
2228 msgstr "Gaim - Ausente!" | |
2229 | |
4079 | 2230 #: src/away.c:234 |
2060 | 2231 msgid "I'm Back!" |
3093 | 2232 msgstr "¡Ya he vuelto!" |
2233 | |
4079 | 2234 #: src/away.c:352 |
3450 | 2235 msgid "New Away Message" |
2236 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" | |
2237 | |
4079 | 2238 #: src/away.c:372 |
417 | 2239 msgid "Remove Away Message" |
2240 msgstr "Quitar Mensaje de Ausencia" | |
2241 | |
4079 | 2242 #: src/away.c:560 |
1638 | 2243 msgid "Set All Away" |
3093 | 2244 msgstr "Ausente en todas las cuentas" |
1638 | 2245 |
4079 | 2246 #: src/buddy.c:495 src/buddy.c:2767 src/dialogs.c:1090 |
879 | 2247 msgid "Group" |
2248 msgstr "Grupo" | |
2249 | |
4079 | 2250 #: src/buddy.c:501 src/buddy.c:644 src/buddy.c:812 src/buddy.c:2535 |
2251 #: src/buddy_chat.c:869 | |
417 | 2252 msgid "IM" |
2253 msgstr "Mensaje" | |
2254 | |
4079 | 2255 #: src/buddy.c:502 src/buddy.c:2536 src/buddy_chat.c:886 src/buddy_chat.c:1573 |
2256 #: src/conversation.c:3033 | |
417 | 2257 msgid "Info" |
2258 msgstr "Información" | |
2259 | |
3450 | 2260 #. Put the buttons in the box |
4079 | 2261 #: src/buddy.c:649 src/buddy.c:817 src/dialogs.c:1082 src/dialogs.c:3727 |
2262 #: src/dialogs.c:3742 | |
879 | 2263 msgid "Alias" |
3093 | 2264 msgstr "Alias" |
2265 | |
4079 | 2266 #: src/buddy.c:654 src/buddy.c:836 |
417 | 2267 msgid "Add Buddy Pounce" |
3093 | 2268 msgstr "Añadir Aviso de Amigo" |
2269 | |
4079 | 2270 #: src/buddy.c:661 src/buddy.c:842 |
1638 | 2271 msgid "View Log" |
3093 | 2272 msgstr "Ver registro" |
2273 | |
4079 | 2274 #: src/buddy.c:799 src/buddy.c:830 |
1783 | 2275 msgid "Rename" |
3093 | 2276 msgstr "Renombrar" |
2277 | |
4079 | 2278 #: src/buddy.c:824 |
1638 | 2279 msgid "Un-Alias" |
3093 | 2280 msgstr "Quitar Alias" |
2281 | |
4079 | 2282 #: src/buddy.c:1703 |
417 | 2283 msgid "New Buddy Pounce" |
3093 | 2284 msgstr "Nuevo Aviso de Amigo" |
2285 | |
4079 | 2286 #: src/buddy.c:1721 |
417 | 2287 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3093 | 2288 msgstr "Quitar Aviso de Amigo" |
2289 | |
4079 | 2290 #: src/buddy.c:1749 |
3145 | 2291 msgid "[Click to edit]" |
3346 | 2292 msgstr "[Haga click para editar]" |
3145 | 2293 |
4079 | 2294 #: src/buddy.c:2314 |
3145 | 2295 #, c-format |
1638 | 2296 msgid "Logged in: %s\n" |
3093 | 2297 msgstr "Conectado: %s\n" |
2298 | |
4079 | 2299 #: src/buddy.c:2326 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2300 #, c-format |
417 | 2301 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2302 msgstr "Advertencias: %d%%\n" | |
2303 | |
4079 | 2304 #: src/buddy.c:2338 |
417 | 2305 #, c-format |
879 | 2306 msgid "Capabilities: %s\n" |
3093 | 2307 msgstr "Capacidades: %s\n" |
2308 | |
4079 | 2309 #: src/buddy.c:2342 |
3145 | 2310 #, c-format |
417 | 2311 msgid "" |
879 | 2312 "Alias: %s \n" |
2313 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 2314 "%s%s%s%s%s%s" |
417 | 2315 msgstr "" |
3093 | 2316 "Alias: %s \n" |
2317 "Nombre: %s\n" | |
2318 "%s%s%s%s%s%s" | |
2319 | |
4079 | 2320 #: src/buddy.c:2346 |
417 | 2321 msgid "Idle: " |
2322 msgstr "Inactivo: " | |
2323 | |
4079 | 2324 #: src/buddy.c:2415 src/buddy.c:2420 |
3145 | 2325 #, c-format |
1783 | 2326 msgid "%s logged in." |
3093 | 2327 msgstr "%s conectado." |
2328 | |
4079 | 2329 #: src/buddy.c:2474 src/buddy.c:2479 |
3145 | 2330 #, c-format |
1783 | 2331 msgid "%s logged out." |
3093 | 2332 msgstr "%s desconectado." |
2333 | |
4079 | 2334 #: src/buddy.c:2568 |
417 | 2335 msgid "Information on selected Buddy" |
3093 | 2336 msgstr "Información sobre el Amigo seleccionado" |
2337 | |
4079 | 2338 #: src/buddy.c:2569 |
417 | 2339 msgid "Send Instant Message" |
3093 | 2340 msgstr "Mandar Mensaje Instantáneo" |
2341 | |
4079 | 2342 #: src/buddy.c:2570 |
417 | 2343 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
3093 | 2344 msgstr "Empezar/unirse a Conversación de Amigos" |
2345 | |
4079 | 2346 #: src/buddy.c:2571 |
2060 | 2347 msgid "Activate Away Message" |
3093 | 2348 msgstr "Activar Mensaje de Ausencia" |
2349 | |
4079 | 2350 #: src/buddy.c:2621 |
2351 msgid "Gaim - Buddy List" | |
2352 msgstr "Gaim - Lista de Amigos" | |
2353 | |
2354 #. The file menu | |
2355 #: src/buddy.c:2634 src/conversation.c:2173 | |
879 | 2356 msgid "File" |
2357 msgstr "Archivo" | |
2358 | |
4079 | 2359 #: src/buddy.c:2638 |
2360 msgid "_Add A Buddy" | |
2361 msgstr "_Añadir Amigo" | |
2362 | |
2363 #: src/buddy.c:2640 | |
2364 msgid "_Join A Chat" | |
2365 msgstr "_Unirse a una Conversación" | |
2366 | |
2367 #: src/buddy.c:2642 | |
2368 msgid "_New Message" | |
2369 msgstr "_Nuevo Mensaje" | |
2370 | |
2371 #: src/buddy.c:2644 | |
2372 msgid "_Get User Info" | |
2373 msgstr "_Obtener Información del Usuario" | |
2374 | |
2375 #: src/buddy.c:2649 | |
879 | 2376 msgid "Import Buddy List" |
2377 msgstr "Importar Lista de Amigos" | |
2378 | |
4079 | 2379 #: src/buddy.c:2656 |
2380 #, fuzzy | |
2381 msgid "Hide" | |
2382 msgstr "Oculto" | |
2383 | |
2384 #: src/buddy.c:2658 | |
2385 msgid "Quit" | |
2386 msgstr "Salir" | |
2387 | |
2388 #: src/buddy.c:2663 | |
879 | 2389 msgid "Tools" |
2390 msgstr "Herramientas" | |
2391 | |
4079 | 2392 #: src/buddy.c:2673 |
3450 | 2393 msgid "Buddy Pounce" |
2394 msgstr "Aviso de Amigo" | |
2395 | |
4079 | 2396 #: src/buddy.c:2680 |
2397 msgid "_Accounts..." | |
2398 msgstr "_Cuentas..." | |
2399 | |
2400 #: src/buddy.c:2683 | |
2401 msgid "_Preferences..." | |
2402 msgstr "_Preferencias..." | |
2403 | |
2404 #: src/buddy.c:2689 | |
1638 | 2405 msgid "Protocol Actions" |
3093 | 2406 msgstr "Acciones del Protocolo" |
2407 | |
4079 | 2408 #: src/buddy.c:2693 |
2409 msgid "Pr_ivacy..." | |
2410 msgstr "Pr_ivacidad..." | |
2411 | |
2412 #: src/buddy.c:2696 | |
2413 msgid "_View System Log..." | |
2414 msgstr "_Ver Registro del Sistema..." | |
2415 | |
2416 #: src/buddy.c:2701 | |
879 | 2417 msgid "Help" |
2418 msgstr "Ayuda" | |
2419 | |
4079 | 2420 #: src/buddy.c:2705 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2421 msgid "Online Help" |
4079 | 2422 msgstr "Ayuda En-Línea" |
2423 | |
2424 #: src/buddy.c:2706 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2425 msgid "Debug Window" |
4079 | 2426 msgstr "Ventana de Depuración" |
2427 | |
2428 #: src/buddy.c:2710 | |
879 | 2429 msgid "About Gaim" |
3263 | 2430 msgstr "Acerca de Gaim" |
3093 | 2431 |
4079 | 2432 #: src/buddy.c:2727 src/prefs.c:1389 |
879 | 2433 msgid "Buddy List" |
2434 msgstr "Lista de Amigos" | |
2435 | |
4079 | 2436 #: src/buddy.c:2778 |
417 | 2437 msgid "Add a new Buddy" |
3093 | 2438 msgstr "Añadir un nuevo Amigo" |
2439 | |
4079 | 2440 #: src/buddy.c:2779 |
879 | 2441 msgid "Add a new Group" |
3093 | 2442 msgstr "Añadir un nuevo Grupo" |
2443 | |
4079 | 2444 #: src/buddy.c:2780 |
2976 | 2445 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
3093 | 2446 msgstr "Quitar Amigo/Grupo seleccionado" |
2447 | |
4079 | 2448 #: src/buddy.c:2803 |
417 | 2449 msgid "Edit Buddies" |
3093 | 2450 msgstr "Editar Amigos" |
2451 | |
4079 | 2452 #: src/buddy_chat.c:275 |
1195 | 2453 msgid "Join Chat" |
3093 | 2454 msgstr "Unirse a Conversación" |
1195 | 2455 |
4079 | 2456 #: src/buddy_chat.c:292 |
1195 | 2457 msgid "Join Chat As:" |
3093 | 2458 msgstr "Unirse a Conversación como:" |
2459 | |
4079 | 2460 #: src/buddy_chat.c:318 |
1195 | 2461 msgid "Join" |
2462 msgstr "Unirse" | |
2463 | |
4079 | 2464 #. Invite |
2465 #: src/buddy_chat.c:402 src/buddy_chat.c:405 src/buddy_chat.c:1447 | |
2466 #: src/buddy_chat.c:1528 | |
417 | 2467 msgid "Invite" |
2468 msgstr "Invitar" | |
2469 | |
4079 | 2470 #: src/buddy_chat.c:421 src/dialogs.c:1694 src/dialogs.c:3737 |
2976 | 2471 msgid "Buddy" |
2472 msgstr "Amigo" | |
2473 | |
4079 | 2474 #: src/buddy_chat.c:426 |
2976 | 2475 msgid "Message" |
3093 | 2476 msgstr "Mensaje" |
2976 | 2477 |
4079 | 2478 #: src/buddy_chat.c:463 |
2976 | 2479 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
3093 | 2480 msgstr "Gaim - Invitar a un Amigo a la Conversación" |
417 | 2481 |
4079 | 2482 #: src/buddy_chat.c:876 |
2976 | 2483 msgid "Un-Ignore" |
3093 | 2484 msgstr "No Ignorar" |
2976 | 2485 |
4079 | 2486 #: src/buddy_chat.c:878 src/prefs.c:278 |
1638 | 2487 msgid "Ignore" |
2488 msgstr "Ignorar" | |
2489 | |
3450 | 2490 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
4079 | 2491 #: src/buddy_chat.c:954 src/buddy_chat.c:1093 src/buddy_chat.c:1619 |
2492 #: src/buddy_chat.c:1652 | |
1638 | 2493 #, c-format |
2494 msgid "%d %s in room" | |
3093 | 2495 msgstr "%d %s en la sala" |
1638 | 2496 |
4079 | 2497 #: src/buddy_chat.c:963 |
879 | 2498 #, c-format |
1783 | 2499 msgid "%s entered the room." |
3093 | 2500 msgstr "%s ha entrado en la sala." |
879 | 2501 |
4079 | 2502 #: src/buddy_chat.c:965 |
2503 #, c-format | |
2504 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2505 msgstr "%s [<I>%s</I>] ha entrado en la sala." | |
2506 | |
2507 #: src/buddy_chat.c:1044 | |
1638 | 2508 #, c-format |
1783 | 2509 msgid "%s is now known as %s" |
3093 | 2510 msgstr "%s ahora se llama %s" |
1638 | 2511 |
4079 | 2512 #: src/buddy_chat.c:1102 |
2976 | 2513 #, c-format |
2514 msgid "%s left the room (%s)." | |
3093 | 2515 msgstr "%s ha salido de la sala (%s)." |
2976 | 2516 |
4079 | 2517 #: src/buddy_chat.c:1104 |
879 | 2518 #, c-format |
1783 | 2519 msgid "%s left the room." |
3093 | 2520 msgstr "%s ha salido de la sala." |
879 | 2521 |
4079 | 2522 #: src/buddy_chat.c:1210 |
1717 | 2523 msgid "Gaim - Group Chats" |
3093 | 2524 msgstr "Gaim - Conversaciones" |
1717 | 2525 |
4079 | 2526 #: src/buddy_chat.c:1290 |
2060 | 2527 msgid "Topic:" |
3093 | 2528 msgstr "Topic:" |
2060 | 2529 |
4079 | 2530 #: src/buddy_chat.c:1329 |
1638 | 2531 msgid "0 people in room" |
3093 | 2532 msgstr "0 personas en la sala" |
1638 | 2533 |
4079 | 2534 #. |
2535 #. close = picture_button2(win, _("Close"), cancel_xpm, dispstyle); | |
2536 #. b->close = close; | |
2537 #. gtk_object_set_user_data(GTK_OBJECT(close), b); | |
2538 #. gtk_signal_connect(GTK_OBJECT(close), "clicked", GTK_SIGNAL_FUNC(close_callback), b); | |
2539 #. gtk_box_pack_end(GTK_BOX(bbox), close, dispstyle, dispstyle, 0); | |
2540 #. | |
2541 #. Send | |
2542 #: src/buddy_chat.c:1435 src/buddy_chat.c:1527 src/buddy_chat.c:1575 | |
2543 #: src/conversation.c:3004 | |
417 | 2544 msgid "Send" |
3093 | 2545 msgstr "Enviar" |
2546 | |
4079 | 2547 #: src/buddy_chat.c:1569 src/conversation.c:3040 |
926 | 2548 msgid "Block" |
2549 msgstr "Bloquear" | |
2550 | |
4079 | 2551 #: src/buddy_chat.c:1571 src/conversation.c:3027 |
926 | 2552 msgid "Warn" |
2553 msgstr "Advertir" | |
2554 | |
4079 | 2555 #: src/conversation.c:490 |
1638 | 2556 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2557 msgstr "Gaim - Guardar Conversación" | |
2558 | |
4079 | 2559 #: src/conversation.c:538 |
3145 | 2560 msgid "Gaim - Insert Image" |
3346 | 2561 msgstr "Gaim - Insertar Imagen" |
3145 | 2562 |
4079 | 2563 #: src/conversation.c:1398 |
3450 | 2564 msgid "Unable to send message. The message is too large" |
4079 | 2565 msgstr "No se pudo enviar el mensaje. Es demasiado grande" |
2566 | |
2567 #: src/conversation.c:1402 | |
3450 | 2568 msgid "Unable to send message" |
4079 | 2569 msgstr "No se pudo enviar el mensaje" |
2570 | |
2571 #: src/conversation.c:2177 | |
2572 msgid "_Save Conversation" | |
2573 msgstr "_Guardar Conversación" | |
2574 | |
2575 #: src/conversation.c:2179 | |
2576 msgid "View _History" | |
2577 msgstr "Ver _Historial" | |
2578 | |
2579 #. | |
2580 #. c->sendfile_btn = gaim_new_item_from_pixbuf(menu, _("Send File"), "send-file-small.png", NULL, NULL, 0, 0, NULL); | |
2581 #: src/conversation.c:2186 | |
2582 msgid "Insert _URL" | |
2583 msgstr "Insertar _URL" | |
2584 | |
2585 #: src/conversation.c:2187 | |
2586 msgid "Insert _Image" | |
2587 msgstr "Insertar _Imagen" | |
2588 | |
2589 #: src/conversation.c:2192 | |
2590 msgid "_Close" | |
2591 msgstr "_Cerrar" | |
2592 | |
2593 #: src/conversation.c:2197 | |
2594 msgid "Options" | |
2595 msgstr "Opciones" | |
2596 | |
2597 #. Logging | |
2598 #: src/conversation.c:2202 | |
2599 msgid "Enable _Logging" | |
2600 msgstr "_Habilitar registro" | |
2601 | |
2602 #: src/conversation.c:2220 | |
2603 msgid "Enable _Sounds" | |
2604 msgstr "Habilitar _Sonidos" | |
2605 | |
2606 #: src/conversation.c:2728 src/conversation.c:2730 src/conversation.c:2741 | |
2607 msgid " [TYPING]" | |
2608 msgstr " [TIPEANDO]" | |
2609 | |
2610 #: src/conversation.c:2731 src/conversation.c:2733 src/conversation.c:2745 | |
2611 msgid " [TYPED]" | |
2612 msgstr " [TIPEÓ]" | |
2613 | |
2614 #: src/conversation.c:2820 | |
1638 | 2615 msgid "Gaim - Conversations" |
3093 | 2616 msgstr "Gaim - Conversaciones" |
2617 | |
4079 | 2618 #: src/conversation.c:2933 |
1195 | 2619 msgid "Send message as: " |
4079 | 2620 msgstr "Enviar mensaje como: " |
2621 | |
2622 #: src/conversation.c:3539 | |
2976 | 2623 msgid "Gaim - Save Icon" |
4079 | 2624 msgstr "Gaim - Guardar Ícono" |
2625 | |
2626 #: src/conversation.c:3573 | |
2976 | 2627 msgid "Disable Animation" |
3093 | 2628 msgstr "Deshabilitar Animaciones" |
2629 | |
4079 | 2630 #: src/conversation.c:3580 |
2976 | 2631 msgid "Enable Animation" |
3093 | 2632 msgstr "Habilitar Animaciones" |
2633 | |
4079 | 2634 #: src/conversation.c:3586 |
2976 | 2635 msgid "Hide Icon" |
4079 | 2636 msgstr "Ocultar Ícono" |
2637 | |
2638 #: src/conversation.c:3592 | |
2976 | 2639 msgid "Save Icon As..." |
4079 | 2640 msgstr "Guardar Ícono Como..." |
2641 | |
2642 #: src/dialogs.c:411 | |
3145 | 2643 #, c-format |
4079 | 2644 msgid "" |
2645 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2646 "\n" | |
2647 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2648 "harsher rate limiting.\n" | |
2649 msgstr "" | |
2650 | |
2651 #: src/dialogs.c:420 | |
2652 msgid "Warn _anonymously?" | |
2653 msgstr "¿Advertir _anónimamente?" | |
2654 | |
2655 #: src/dialogs.c:427 | |
2656 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
2657 msgstr "<b>Las advertencias anónimas son menos duras.</b>" | |
2658 | |
2659 #: src/dialogs.c:447 | |
3145 | 2660 #, c-format |
4059 | 2661 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3093 | 2662 msgstr "Quitando '%s' de la lista de amigos.\n" |
2663 | |
4079 | 2664 #: src/dialogs.c:691 |
2665 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2666 msgstr "" |
4079 | 2667 "Por favor ingrese el nombre de usuario de la persona con la que se quiere " |
2668 "comunicar.\n" | |
2669 | |
2670 #: src/dialogs.c:707 src/dialogs.c:802 | |
2671 msgid "_Screenname:" | |
2672 msgstr "_Nombre de Usuario:" | |
2673 | |
2674 #: src/dialogs.c:720 src/dialogs.c:815 | |
2675 msgid "_Account:" | |
2676 msgstr "_Cuenta:" | |
2677 | |
2678 #: src/dialogs.c:790 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2679 #, fuzzy |
4079 | 2680 msgid "" |
2681 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
2682 "view.\n" | |
2683 msgstr "" | |
2684 "Por favor ingrese el nombre de usuario de la persona con la que se quiere " | |
2685 "comunicar.\n" | |
2686 | |
2687 #: src/dialogs.c:955 | |
2688 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" | |
2689 msgstr "Por favor ingrese el nombre del grupo a agregar.\n" | |
2690 | |
2691 #: src/dialogs.c:964 | |
2692 msgid "_Group:" | |
2693 msgstr "_Grupo:" | |
2694 | |
2695 #: src/dialogs.c:1051 | |
417 | 2696 msgid "Gaim - Add Buddy" |
3093 | 2697 msgstr "Gaim - Añadir Amigo" |
2698 | |
4079 | 2699 #: src/dialogs.c:1062 |
1195 | 2700 msgid "Add Buddy" |
3093 | 2701 msgstr "Añadir Amigo" |
2702 | |
4079 | 2703 #: src/dialogs.c:1072 |
2976 | 2704 msgid "Contact" |
3093 | 2705 msgstr "Contacto" |
2976 | 2706 |
3450 | 2707 #. Set up stuff for the account box |
4079 | 2708 #: src/dialogs.c:1098 |
2976 | 2709 msgid "Add To" |
3093 | 2710 msgstr "Añadir a" |
2711 | |
4079 | 2712 #: src/dialogs.c:1396 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2713 msgid "Gaim - Privacy" |
4079 | 2714 msgstr "Gaim - Privacidad" |
2715 | |
2716 #: src/dialogs.c:1407 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2717 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
4079 | 2718 msgstr "La configuración de privacidad toma efecto inmediatamente." |
2719 | |
2720 #: src/dialogs.c:1415 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2721 msgid "Set privacy for:" |
4079 | 2722 msgstr "Privacidad para:" |
2723 | |
2724 #: src/dialogs.c:1434 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2725 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2726 msgstr "Permitir que todos los usuarios me contacten" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2727 |
4079 | 2728 #: src/dialogs.c:1435 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2729 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2730 msgstr "Permitir sólo a los siguientes usuarios" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2731 |
4079 | 2732 #: src/dialogs.c:1436 |
2733 msgid "Allow only users on my buddy list" | |
2734 msgstr "Permitir sólo a los usuarios en mi lista" | |
2735 | |
2736 #: src/dialogs.c:1438 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2737 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2738 msgstr "Lista de Usuarios Permitidos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2739 |
4079 | 2740 #: src/dialogs.c:1469 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2741 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2742 msgstr "Negar a todos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2743 |
4079 | 2744 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2745 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2746 msgstr "Bloquear los siguientes usuarios" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2747 |
4079 | 2748 #: src/dialogs.c:1472 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2749 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2750 msgstr "Lista de Bloqueados" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
2751 |
4079 | 2752 #: src/dialogs.c:1525 |
1638 | 2753 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3093 | 2754 msgstr "Por favor indique el amigo con aviso." |
2755 | |
4079 | 2756 #: src/dialogs.c:1664 |
1638 | 2757 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
3093 | 2758 msgstr "Gaim - Nuevo Aviso de Amigo" |
1638 | 2759 |
3450 | 2760 #. <pounce type="who"> |
4079 | 2761 #: src/dialogs.c:1674 |
2976 | 2762 msgid "Pounce Who" |
3093 | 2763 msgstr "Avisar a quién" |
2764 | |
4079 | 2765 #: src/dialogs.c:1685 |
2976 | 2766 msgid "Account" |
3093 | 2767 msgstr "Cuenta" |
2976 | 2768 |
3450 | 2769 #. </pounce type="who"> |
2770 #. <pounce type="when"> | |
4079 | 2771 #: src/dialogs.c:1711 |
2976 | 2772 msgid "Pounce When" |
4079 | 2773 msgstr "Cuándo avisar" |
2774 | |
2775 #: src/dialogs.c:1721 | |
1638 | 2776 msgid "Pounce on sign on" |
3093 | 2777 msgstr "Aviso al conectarse" |
2778 | |
4079 | 2779 #: src/dialogs.c:1730 |
1638 | 2780 msgid "Pounce on return from away" |
3093 | 2781 msgstr "Aviso al dejar de estar ausente" |
2782 | |
4079 | 2783 #: src/dialogs.c:1739 |
1717 | 2784 msgid "Pounce on return from idle" |
3093 | 2785 msgstr "Aviso al dejar de estar inactivo" |
3078 | 2786 |
4079 | 2787 #: src/dialogs.c:1748 |
3145 | 2788 #, fuzzy |
2789 msgid "Pounce when buddy is typing to you" | |
3346 | 2790 msgstr "Aviso cuando el amigo le esté escribiendo" |
3145 | 2791 |
3450 | 2792 #. </pounce type="when"> |
2793 #. <pounce type="action"> | |
4079 | 2794 #: src/dialogs.c:1758 |
2976 | 2795 msgid "Pounce Action" |
3093 | 2796 msgstr "Acción del Aviso" |
2797 | |
4079 | 2798 #: src/dialogs.c:1769 |
2976 | 2799 msgid "Open IM Window" |
3346 | 2800 msgstr "Abrir Ventana de Mensage" |
2976 | 2801 |
4079 | 2802 #: src/dialogs.c:1778 |
2976 | 2803 msgid "Popup Notification" |
3093 | 2804 msgstr "Notificación con un Popup" |
2805 | |
4079 | 2806 #: src/dialogs.c:1787 src/prefs.c:294 |
2976 | 2807 msgid "Send Message" |
3093 | 2808 msgstr "Enviar Mensaje" |
2809 | |
4079 | 2810 #: src/dialogs.c:1808 |
1638 | 2811 msgid "Execute command on pounce" |
3093 | 2812 msgstr "Ejecutar orden para avisar" |
2813 | |
4079 | 2814 #: src/dialogs.c:1830 |
1717 | 2815 msgid "Play sound on pounce" |
3346 | 2816 msgstr "Avisar mediante sonido" |
1717 | 2817 |
3450 | 2818 #. </pounce type="action"> |
4079 | 2819 #: src/dialogs.c:1852 |
1638 | 2820 msgid "Save this pounce after activation" |
3093 | 2821 msgstr "Guardar este aviso tras la activación" |
2822 | |
4079 | 2823 #: src/dialogs.c:1872 |
2824 msgid "_Save" | |
2825 msgstr "_Guardar" | |
2826 | |
2827 #: src/dialogs.c:1878 | |
2828 #, fuzzy | |
2829 msgid "C_ancel" | |
2830 msgstr "C_ancelar" | |
2831 | |
2832 #: src/dialogs.c:1949 | |
1638 | 2833 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2834 msgstr "Gaim - Crear Información del directorio" | |
2835 | |
4079 | 2836 #: src/dialogs.c:1957 |
2976 | 2837 msgid "Directory Info" |
2838 msgstr "Información del Directorio" | |
2839 | |
4079 | 2840 #: src/dialogs.c:1979 |
417 | 2841 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3093 | 2842 msgstr "Dejar que búsquedas en la Web encuentren su información" |
417 | 2843 |
3450 | 2844 #. Line 1 |
4079 | 2845 #: src/dialogs.c:1982 src/dialogs.c:2682 |
417 | 2846 msgid "First Name" |
2847 msgstr "Nombre" | |
2848 | |
3450 | 2849 #. Line 2 |
4079 | 2850 #: src/dialogs.c:1993 src/dialogs.c:2694 |
417 | 2851 msgid "Middle Name" |
2852 msgstr "Segundo Nombre" | |
2853 | |
3450 | 2854 #. Line 3 |
4079 | 2855 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2706 |
417 | 2856 msgid "Last Name" |
2857 msgstr "Apellido" | |
2858 | |
3450 | 2859 #. Line 4 |
4079 | 2860 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2718 |
417 | 2861 msgid "Maiden Name" |
3093 | 2862 msgstr "Apellido de Soltera" |
417 | 2863 |
3450 | 2864 #. Line 6 |
4079 | 2865 #: src/dialogs.c:2038 src/dialogs.c:2741 |
417 | 2866 msgid "State" |
2867 msgstr "Estado" | |
2868 | |
4079 | 2869 #: src/dialogs.c:2085 src/dialogs.c:2267 src/dialogs.c:3552 src/dialogs.c:4180 |
2870 #: src/dialogs.c:5143 | |
2871 msgid "Save" | |
2872 msgstr "Guardar" | |
2873 | |
2874 #: src/dialogs.c:2103 | |
417 | 2875 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3093 | 2876 msgstr "Las contraseñas no coinciden" |
2877 | |
4079 | 2878 #: src/dialogs.c:2108 |
417 | 2879 msgid "Fill out all fields completely" |
3093 | 2880 msgstr "Rellene todos los campos completamente" |
2881 | |
4079 | 2882 #: src/dialogs.c:2133 |
3450 | 2883 msgid "Gaim - Password Change" |
2884 msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" | |
2885 | |
4079 | 2886 #: src/dialogs.c:2162 |
417 | 2887 msgid "Original Password" |
2888 msgstr "Contraseña Original" | |
2889 | |
4079 | 2890 #: src/dialogs.c:2176 |
417 | 2891 msgid "New Password" |
3093 | 2892 msgstr "Nueva Contraseña" |
2893 | |
4079 | 2894 #: src/dialogs.c:2190 |
417 | 2895 msgid "New Password (again)" |
3093 | 2896 msgstr "Nueva Contraseña (de nuevo)" |
2897 | |
4079 | 2898 #. Build OK Button |
2899 #: src/dialogs.c:2208 src/dialogs.c:2356 src/dialogs.c:2663 src/dialogs.c:2841 | |
2900 #: src/dialogs.c:2907 src/dialogs.c:4292 src/dialogs.c:4397 | |
2901 msgid "OK" | |
2902 msgstr "Aceptar" | |
2903 | |
2904 #: src/dialogs.c:2231 | |
417 | 2905 msgid "Gaim - Set User Info" |
2906 msgstr "Gaim - Crear Información del Usuario" | |
2907 | |
4079 | 2908 #: src/dialogs.c:2341 |
417 | 2909 msgid "Below are the results of your search: " |
3093 | 2910 msgstr "A continucación, los resultados de su búsqueda: " |
2911 | |
4079 | 2912 #: src/dialogs.c:2473 src/dialogs.c:2480 |
1195 | 2913 msgid "Permit" |
2914 msgstr "Permitir" | |
2915 | |
4079 | 2916 #: src/dialogs.c:2519 |
1195 | 2917 msgid "Gaim - Add Permit" |
3093 | 2918 msgstr "Gaim - Añadir Permiso" |
2919 | |
4079 | 2920 #: src/dialogs.c:2521 |
1195 | 2921 msgid "Gaim - Add Deny" |
3093 | 2922 msgstr "Gaim - Añadir Negación" |
2923 | |
4079 | 2924 #: src/dialogs.c:2580 |
417 | 2925 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2926 msgstr "Gaim - Guardar Conversación" | |
2927 | |
4079 | 2928 #: src/dialogs.c:2658 src/dialogs.c:2819 |
2976 | 2929 msgid "Search for Buddy" |
2930 msgstr "Buscar un Amigo" | |
2931 | |
4079 | 2932 #: src/dialogs.c:2786 |
417 | 2933 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
3346 | 2934 msgstr "Gaim - Encontrar amigo por información" |
417 | 2935 |
4079 | 2936 #: src/dialogs.c:2813 |
417 | 2937 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2938 msgstr "Gaim - Encontrar amigo por correo electrónico" | |
2939 | |
4079 | 2940 #: src/dialogs.c:2902 |
2941 msgid "Insert Link" | |
2942 msgstr "Insertar Enlace" | |
2943 | |
2944 #: src/dialogs.c:2953 | |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2945 msgid "Gaim - Add URL" |
3093 | 2946 msgstr "Gaim - Añadir URL" |
2947 | |
4079 | 2948 #: src/dialogs.c:3064 src/dialogs.c:3084 |
417 | 2949 msgid "Select Text Color" |
3093 | 2950 msgstr "Seleccionar Color del Texto" |
2951 | |
4079 | 2952 #: src/dialogs.c:3116 src/dialogs.c:3136 |
879 | 2953 msgid "Select Background Color" |
3093 | 2954 msgstr "Seleccionar Color de Fondo" |
2955 | |
4079 | 2956 #: src/dialogs.c:3211 src/dialogs.c:3235 |
2957 msgid "Select Font" | |
2958 msgstr "Seleccionar fuente" | |
2959 | |
2960 #: src/dialogs.c:3312 | |
2976 | 2961 msgid "Import to:" |
3093 | 2962 msgstr "Importar a:" |
2963 | |
4079 | 2964 #: src/dialogs.c:3336 |
417 | 2965 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
3093 | 2966 msgstr "Gaim - Importar Lista de Amigos" |
417 | 2967 |
3450 | 2968 #. We shouldn't allow a blank title |
4079 | 2969 #: src/dialogs.c:3398 |
3450 | 2970 #, fuzzy |
2971 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3093 | 2972 msgstr "No se puede crear un mensaje sin título" |
1638 | 2973 |
4079 | 2974 #: src/dialogs.c:3399 |
3450 | 2975 msgid "" |
2976 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2977 "saving." | |
2978 msgstr "" | |
2979 | |
2980 #. We shouldn't allow a blank message | |
4079 | 2981 #: src/dialogs.c:3406 |
1638 | 2982 msgid "You cannot create an empty away message" |
3093 | 2983 msgstr "No se puede crear un mensaje de ausencia vacío" |
2984 | |
4079 | 2985 #: src/dialogs.c:3474 |
417 | 2986 msgid "Gaim - New away message" |
3093 | 2987 msgstr "Gaim - Nuevo Mensaje de Ausencia" |
2988 | |
4079 | 2989 #: src/dialogs.c:3483 |
469 | 2990 msgid "New away message" |
2991 msgstr "Nuevo Mensaje de Ausencia" | |
2992 | |
4079 | 2993 #: src/dialogs.c:3496 |
417 | 2994 msgid "Away title: " |
3093 | 2995 msgstr "Título del mensaje de ausencia: " |
2996 | |
4079 | 2997 #: src/dialogs.c:3544 |
1638 | 2998 msgid "Use" |
3093 | 2999 msgstr "Usar" |
3000 | |
4079 | 3001 #: src/dialogs.c:3548 |
1638 | 3002 msgid "Save & Use" |
3093 | 3003 msgstr "Guardar y Usar" |
879 | 3004 |
3450 | 3005 #. show everything |
4079 | 3006 #: src/dialogs.c:3682 |
879 | 3007 msgid "Smile!" |
4079 | 3008 msgstr "¡Sonría!" |
3009 | |
3010 #: src/dialogs.c:3735 | |
879 | 3011 msgid "Alias Buddy" |
3093 | 3012 msgstr "Añadir Alias al Amigo" |
3013 | |
4079 | 3014 #: src/dialogs.c:3768 |
879 | 3015 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
3093 | 3016 msgstr "Gaim - Añadir Alias al Amigo" |
3017 | |
4079 | 3018 #: src/dialogs.c:3807 src/dialogs.c:3814 |
3019 #, c-format | |
3450 | 3020 msgid "Couldn't write to %s." |
4079 | 3021 msgstr "No se pudo escribir en %s." |
3022 | |
3023 #: src/dialogs.c:3838 | |
1638 | 3024 msgid "Gaim - Save Log File" |
3093 | 3025 msgstr "Gaim - Guardar Archivo de Registro" |
3026 | |
4079 | 3027 #: src/dialogs.c:3868 |
3028 #, c-format | |
3450 | 3029 msgid "Couldn't remove file %s." |
4079 | 3030 msgstr "No se pudo borrar el archivo %s." |
3031 | |
3032 #: src/dialogs.c:3895 | |
1638 | 3033 msgid "Really clear log?" |
4079 | 3034 msgstr "¿En serio quiere limpiar el registro?" |
3035 | |
3036 #: src/dialogs.c:3910 | |
1638 | 3037 msgid "Okay" |
4079 | 3038 msgstr "Ok" |
3039 | |
3040 #: src/dialogs.c:4091 | |
2976 | 3041 msgid "Date" |
3093 | 3042 msgstr "Fecha" |
3043 | |
4079 | 3044 #: src/dialogs.c:4154 |
2976 | 3045 msgid "Conversation" |
3093 | 3046 msgstr "Conversación" |
3047 | |
4079 | 3048 #: src/dialogs.c:4175 |
1638 | 3049 msgid "Clear" |
3093 | 3050 msgstr "Limpiar" |
3051 | |
4079 | 3052 #: src/dialogs.c:4257 |
1783 | 3053 msgid "Gaim - Rename Group" |
3093 | 3054 msgstr "Gaim - Renombrar Grupo" |
3055 | |
4079 | 3056 #: src/dialogs.c:4266 |
1783 | 3057 msgid "Rename Group" |
3093 | 3058 msgstr "Renombrar Grupo" |
3059 | |
4079 | 3060 #: src/dialogs.c:4273 src/dialogs.c:4378 |
1783 | 3061 msgid "New name:" |
3093 | 3062 msgstr "Nuevo Nombre:" |
3063 | |
4079 | 3064 #: src/dialogs.c:4362 |
1783 | 3065 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
3093 | 3066 msgstr "Gaim - Renombrar Amigo" |
3067 | |
4079 | 3068 #: src/dialogs.c:4371 |
1783 | 3069 msgid "Rename Buddy" |
3346 | 3070 msgstr "Renombrar Amigo" |
1783 | 3071 |
3450 | 3072 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4079 | 3073 #: src/dialogs.c:4455 |
2976 | 3074 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
3093 | 3075 msgstr "Gaim - Seleccionar Script en Perl" |
3076 | |
4079 | 3077 #: src/gaimrc.c:1276 |
3145 | 3078 #, c-format |
1638 | 3079 msgid "Could not open config file %s." |
3093 | 3080 msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración %s." |
3081 | |
4079 | 3082 #: src/html.c:185 |
3145 | 3083 #, fuzzy, c-format |
3084 msgid "Received: '%s'\n" | |
417 | 3085 msgstr "Recibido: '%s'\n" |
3086 | |
4079 | 3087 #: src/html.c:223 |
2060 | 3088 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3093 | 3089 msgstr "g003: Error abriendo la conexión. \n" |
2060 | 3090 |
4079 | 3091 #: src/multi.c:231 |
3092 msgid "Screenname" | |
3093 msgstr "Nombre de Usuario" | |
3094 | |
3095 #: src/multi.c:259 | |
3096 msgid "Protocol" | |
3097 msgstr "Protocolo" | |
3098 | |
3099 #: src/multi.c:538 | |
2976 | 3100 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4079 | 3101 msgstr "Gaim - Cargar Ícono de Amigo" |
3102 | |
3103 #: src/multi.c:581 | |
2976 | 3104 msgid "Buddy Icon File:" |
4079 | 3105 msgstr "Ícono de Amigo:" |
3106 | |
3107 #: src/multi.c:594 | |
2976 | 3108 msgid "Browse" |
3093 | 3109 msgstr "Navegar" |
3110 | |
4079 | 3111 #: src/multi.c:599 src/prefs.c:1215 |
2976 | 3112 msgid "Reset" |
3093 | 3113 msgstr "Resetear" |
2976 | 3114 |
4079 | 3115 #: src/multi.c:616 |
3116 #, fuzzy | |
3117 msgid "Login Options" | |
3118 msgstr "Options de Conexión" | |
3119 | |
3120 #: src/multi.c:626 | |
1195 | 3121 msgid "Screenname:" |
3093 | 3122 msgstr "Nombre de Usuario:" |
1195 | 3123 |
4079 | 3124 #: src/multi.c:649 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3125 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3126 msgid "Alias:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3127 msgstr "Alias" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3128 |
4079 | 3129 #: src/multi.c:661 |
1638 | 3130 msgid "Protocol:" |
3093 | 3131 msgstr "Protocolo:" |
1638 | 3132 |
4079 | 3133 #: src/multi.c:668 |
1195 | 3134 msgid "Remember Password" |
3093 | 3135 msgstr "Recordar Constraseña" |
1195 | 3136 |
4079 | 3137 #: src/multi.c:669 |
1195 | 3138 msgid "Auto-Login" |
3093 | 3139 msgstr "Auto Conectarse" |
1195 | 3140 |
4079 | 3141 #: src/multi.c:702 |
3142 #, fuzzy | |
3143 msgid "User Options" | |
3144 msgstr "Opciones del Navegador" | |
3145 | |
3146 #: src/multi.c:711 | |
2976 | 3147 msgid "New Mail Notifications" |
3093 | 3148 msgstr "Notificaciones de Correo Nuevo" |
3078 | 3149 |
4079 | 3150 #: src/multi.c:805 |
3145 | 3151 msgid "Register with server" |
3346 | 3152 msgstr "Registrarse en el servidor" |
3145 | 3153 |
4079 | 3154 #: src/multi.c:864 |
1195 | 3155 msgid "Gaim - Modify Account" |
3093 | 3156 msgstr "Gaim - Modificar Cuenta" |
1195 | 3157 |
4079 | 3158 #: src/multi.c:1009 |
1195 | 3159 msgid "Enter Password" |
3093 | 3160 msgstr "Introduzca Contraseña" |
1195 | 3161 |
4079 | 3162 #: src/multi.c:1040 |
3163 msgid "Signon" | |
3164 msgstr "Conectar" | |
3165 | |
3166 #: src/multi.c:1073 | |
3450 | 3167 #, fuzzy |
3168 msgid "TOC not found." | |
3169 msgstr "archivo no encontrado: %s\n" | |
3170 | |
4079 | 3171 #: src/multi.c:1074 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3172 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3173 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3174 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3175 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3176 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3177 |
4079 | 3178 #: src/multi.c:1080 |
3450 | 3179 #, fuzzy |
3180 msgid "Protocol not found." | |
3181 msgstr "Acciones del Protocolo" | |
3182 | |
4079 | 3183 #: src/multi.c:1081 |
3145 | 3184 msgid "" |
3185 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3186 "or the protocol does not have a login function." | |
3187 msgstr "" | |
3188 "No se puede conectar con esta cuenta; no se dispone del protocolo que usa, o " | |
3189 "el protocolo no dispone de la función de conexión." | |
3190 | |
4079 | 3191 #: src/multi.c:1134 |
3145 | 3192 #, c-format |
2060 | 3193 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
3093 | 3194 msgstr "¿Seguro que quiere borrar a %s?" |
2060 | 3195 |
4079 | 3196 #: src/multi.c:1135 |
3197 msgid "Delete" | |
3198 msgstr "Borrar" | |
3199 | |
3200 #: src/multi.c:1183 | |
1195 | 3201 msgid "Gaim - Account Editor" |
3093 | 3202 msgstr "Gaim - Editor de Cuentas" |
1195 | 3203 |
4079 | 3204 #: src/multi.c:1570 |
1195 | 3205 #, c-format |
1717 | 3206 msgid "" |
3207 "%s\n" | |
2976 | 3208 "%s: %s" |
879 | 3209 msgstr "" |
3093 | 3210 "%s\n" |
3211 "%s: %s" | |
879 | 3212 |
4079 | 3213 #: src/multi.c:1589 |
417 | 3214 #, c-format |
2976 | 3215 msgid "%s was unable to sign on" |
3093 | 3216 msgstr "%s no pudo conectarse" |
879 | 3217 |
4079 | 3218 #: src/multi.c:1590 |
3450 | 3219 msgid "Signon Error" |
3220 msgstr "Error de Conexión" | |
3221 | |
4079 | 3222 #: src/multi.c:1600 |
2976 | 3223 msgid "Notice" |
3093 | 3224 msgstr "Aviso" |
2060 | 3225 |
4079 | 3226 #: src/multi.c:1610 |
3145 | 3227 #, fuzzy, c-format |
3228 msgid "%s has been signed off" | |
3229 msgstr "%s no pudo conectarse" | |
3230 | |
4079 | 3231 #: src/multi.c:1611 |
3145 | 3232 #, fuzzy |
3233 msgid "Connection Error" | |
3346 | 3234 msgstr "Error de Conexión" |
3145 | 3235 |
4079 | 3236 #: src/perl.c:343 |
3237 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
3238 msgstr "" | |
3239 | |
3240 #: src/prefs.c:178 | |
3450 | 3241 #, fuzzy |
3242 msgid "Interface Options" | |
3243 msgstr "Opciones Generales" | |
3244 | |
3245 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3246 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
4079 | 3247 #: src/prefs.c:181 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3248 #, fuzzy |
4079 | 3249 msgid "Show _debug window" |
3093 | 3250 msgstr "Mostrar ventana de Depuración" |
3251 | |
4079 | 3252 #: src/prefs.c:198 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3253 msgid "Style" |
4079 | 3254 msgstr "Estilo" |
3255 | |
3256 #: src/prefs.c:199 | |
3450 | 3257 msgid "_Bold" |
4079 | 3258 msgstr "_Negrita" |
3259 | |
3260 #: src/prefs.c:200 | |
3450 | 3261 msgid "_Italics" |
4079 | 3262 msgstr "Bastard_illa" |
3263 | |
3264 #: src/prefs.c:201 | |
3450 | 3265 #, fuzzy |
3266 msgid "_Underline" | |
4079 | 3267 msgstr "S_ubrayar" |
3268 | |
3269 #: src/prefs.c:202 | |
3450 | 3270 msgid "_Strikethough" |
4079 | 3271 msgstr "_Tachar el Texto" |
3272 | |
3273 #: src/prefs.c:204 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3274 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3275 msgid "Face" |
4079 | 3276 msgstr "Tipo de letra" |
3277 | |
3278 #: src/prefs.c:207 | |
3450 | 3279 msgid "Use custo_m face" |
4079 | 3280 msgstr "Forzar tipo de letra a" |
3281 | |
3282 #: src/prefs.c:219 | |
3450 | 3283 #, fuzzy |
3284 msgid "Use custom si_ze" | |
4079 | 3285 msgstr "Forzar tamaño a" |
3286 | |
3287 #: src/prefs.c:226 | |
3288 msgid "Color" | |
3289 msgstr "Color" | |
3290 | |
3291 #: src/prefs.c:231 | |
3450 | 3292 msgid "_Text color" |
4079 | 3293 msgstr "_Color del texto" |
3294 | |
3295 #: src/prefs.c:247 | |
3450 | 3296 msgid "Bac_kground color" |
4079 | 3297 msgstr "C_olor de fondo" |
3298 | |
3299 #: src/prefs.c:271 src/prefs.c:367 src/prefs.c:407 | |
3450 | 3300 #, fuzzy |
3301 msgid "Display" | |
3302 msgstr "Amigos" | |
3303 | |
4079 | 3304 #: src/prefs.c:272 |
3450 | 3305 msgid "Show graphical _smileys" |
4079 | 3306 msgstr "Mostar _caritas gráficas" |
3307 | |
3308 #: src/prefs.c:273 | |
3450 | 3309 msgid "Show _timestamp on messages" |
4079 | 3310 msgstr "Mostar la _hora de los mensajes" |
3311 | |
3312 #: src/prefs.c:274 | |
3450 | 3313 msgid "Show _URLs as links" |
4079 | 3314 msgstr "Mostrar _URLs como enlaces" |
3315 | |
3316 #: src/prefs.c:276 | |
3450 | 3317 msgid "_Highlight misspelled words" |
4079 | 3318 msgstr "_Destacar las faltas de ortografía" |
3319 | |
3320 #: src/prefs.c:279 | |
3321 msgid "Ignore c_olors" | |
3322 msgstr "Ignorar c_olores" | |
3323 | |
3324 #: src/prefs.c:280 | |
3325 msgid "Ignore font _faces" | |
3326 msgstr "Ignorar _tipos de letra" | |
3327 | |
3328 #: src/prefs.c:281 | |
3329 msgid "Ignore font si_zes" | |
3330 msgstr "Ignorar t_amaños de letra" | |
3331 | |
3332 #: src/prefs.c:295 | |
3333 msgid "_Enter sends message" | |
3334 msgstr "_Enter envía el mensaje" | |
3335 | |
3336 #: src/prefs.c:296 | |
3337 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3338 msgstr "C_ontrol-Enter envía el mensaje" | |
3339 | |
3340 #: src/prefs.c:298 | |
3341 msgid "Window Closing" | |
3342 msgstr "Cerrado de Ventanas" | |
3343 | |
3344 #: src/prefs.c:299 | |
3345 msgid "E_scape closes window" | |
3346 msgstr "E_scape cierra la ventana" | |
3347 | |
3348 #: src/prefs.c:300 | |
3349 msgid "Control-_W closes window" | |
3350 msgstr "Control-_W cierra la ventana" | |
3351 | |
3352 #: src/prefs.c:303 | |
3353 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3354 msgstr "Control-{B/I/U/S} inserta etiquetas _HTML" | |
3355 | |
3356 #: src/prefs.c:304 | |
3357 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3358 msgstr "Control-(número) in_serta caritas" | |
3359 | |
3360 #: src/prefs.c:316 | |
3361 msgid "Buttons" | |
3362 msgstr "Botones" | |
3363 | |
3364 #: src/prefs.c:317 | |
3365 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3366 msgstr "_Ocultar botones de IM/Info/Chat" | |
3367 | |
3368 #: src/prefs.c:318 | |
3369 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3370 msgstr "_Mostrar dibujos en los botones" | |
3371 | |
3372 #: src/prefs.c:320 | |
3373 msgid "Buddy List Window" | |
3374 msgstr "Ventana de la Lista de Amigos" | |
3375 | |
3376 #: src/prefs.c:321 | |
3450 | 3377 #, fuzzy |
4079 | 3378 msgid "_Save window size/position" |
3379 msgstr "_Guardar el tamaño/posición de las ventanas" | |
3380 | |
3381 #: src/prefs.c:322 | |
3450 | 3382 #, fuzzy |
4079 | 3383 msgid "_Raise window on events" |
3384 msgstr "Alzar ventanas cuando se reciba un evento" | |
3385 | |
3386 #: src/prefs.c:324 | |
3387 msgid "Group Display" | |
3388 msgstr "Grupos" | |
3389 | |
3390 #: src/prefs.c:325 | |
3391 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3392 msgstr "Ocultar los _grupos sin miembros conectados" | |
3393 | |
3394 #: src/prefs.c:326 | |
3395 msgid "Show _numbers in groups" | |
3396 msgstr "Mostar _números en los grupos" | |
3397 | |
3398 #: src/prefs.c:328 | |
3399 msgid "Buddy Display" | |
3400 msgstr "Amigos" | |
3401 | |
3402 #: src/prefs.c:329 | |
3403 msgid "Show buddy type _icons" | |
3404 msgstr "Mostar íconos de los t_ipos de amigos" | |
3405 | |
3406 #: src/prefs.c:330 | |
3450 | 3407 #, fuzzy |
4079 | 3408 msgid "Show _warning levels" |
3409 msgstr "Mostrar niveles de aviso" | |
3410 | |
3411 #: src/prefs.c:331 | |
3412 msgid "Show idle _times" | |
3413 msgstr "Mostar el _tiempo de inactividad" | |
3414 | |
3415 #: src/prefs.c:332 | |
3450 | 3416 #, fuzzy |
4079 | 3417 msgid "Grey i_dle buddies" |
3418 msgstr "Poner en gris a los amigos inactivos" | |
3419 | |
3420 #: src/prefs.c:349 src/prefs.c:391 | |
3421 #, fuzzy | |
3422 msgid "Window" | |
3423 msgstr "Ventana de Mensajes" | |
3424 | |
3425 #: src/prefs.c:356 src/prefs.c:398 | |
3426 #, fuzzy | |
3427 msgid "New window _width:" | |
3428 msgstr "Ancho de la nueva ventana:" | |
3429 | |
3430 #: src/prefs.c:357 src/prefs.c:399 | |
3450 | 3431 #, fuzzy |
4079 | 3432 msgid "New window _height:" |
3433 msgstr "Alto de la nueva ventana:" | |
3434 | |
3435 #: src/prefs.c:358 src/prefs.c:400 | |
3436 #, fuzzy | |
3437 msgid "_Entry widget height:" | |
3438 msgstr "Alto del campo de texto:" | |
3439 | |
3440 #: src/prefs.c:359 src/prefs.c:401 | |
3441 #, fuzzy | |
3442 msgid "_Raise windows on events" | |
3443 msgstr "Alzar ventanas cuando se reciba un evento" | |
3444 | |
3445 #: src/prefs.c:360 | |
3446 #, fuzzy | |
3447 msgid "Hide window on _send" | |
3448 msgstr "Esconder la ventana al enviar" | |
3449 | |
3450 #: src/prefs.c:363 | |
3451 msgid "Buddy Icons" | |
3452 msgstr "Íconos de Amigos" | |
3453 | |
3454 #: src/prefs.c:364 | |
3450 | 3455 #, fuzzy |
4079 | 3456 msgid "Hide buddy _icons" |
3457 msgstr "Ocultar Íconos de Amigos" | |
3458 | |
3459 #: src/prefs.c:365 | |
3460 #, fuzzy | |
3461 msgid "Disable buddy icon a_nimation" | |
3462 msgstr "Deshabilitar Animaciones" | |
3463 | |
3464 #: src/prefs.c:368 | |
3450 | 3465 #, fuzzy |
4079 | 3466 msgid "Show _logins in window" |
3467 msgstr "Mostar cuando los amigos se conectan/desconectan en la ventana" | |
3468 | |
3469 #: src/prefs.c:370 | |
3450 | 3470 #, fuzzy |
4079 | 3471 msgid "Typing Notification" |
3472 msgstr "Notificación con un Popup" | |
3473 | |
3474 #: src/prefs.c:371 | |
3475 #, fuzzy | |
3476 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3477 msgstr "Notificar a los amigos cuando les este escribiendo" | |
3478 | |
3479 #: src/prefs.c:403 | |
3480 msgid "Tab Completion" | |
3481 msgstr "Tabulador" | |
3450 | 3482 |
3483 #: src/prefs.c:404 | |
3484 #, fuzzy | |
4079 | 3485 msgid "_Tab-complete nicks" |
3486 msgstr "Tabulador completa los Apodos" | |
3450 | 3487 |
3488 #: src/prefs.c:405 | |
3489 #, fuzzy | |
4079 | 3490 msgid "_Old-style tab completion" |
3450 | 3491 msgstr "Tabulador al estilo antiguo" |
3093 | 3492 |
4079 | 3493 #: src/prefs.c:408 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3494 #, fuzzy |
3450 | 3495 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3496 msgstr "Mostrar la gente que se conecta/desconecta en la ventana" | |
3497 | |
4079 | 3498 #: src/prefs.c:409 |
3450 | 3499 msgid "Co_lorize screennames" |
4079 | 3500 msgstr "Co_lorear nombres de usuario" |
3501 | |
3502 #: src/prefs.c:425 | |
3450 | 3503 msgid "IM Tabs" |
4079 | 3504 msgstr "Pestañas IM" |
3505 | |
3506 #: src/prefs.c:432 | |
3450 | 3507 msgid "" |
4079 | 3508 "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 3509 "window" |
4079 | 3510 msgstr "Mostar todos los mensajes _instantáneos en una ventana con pestañas" |
3511 | |
3512 #: src/prefs.c:433 | |
3450 | 3513 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4079 | 3514 msgstr "Mostrar a_lias en las pestañas/títulos" |
3515 | |
3516 #: src/prefs.c:435 | |
3450 | 3517 msgid "Chat Tabs" |
4079 | 3518 msgstr "Pestañas de Conversación" |
3519 | |
3520 #: src/prefs.c:442 | |
3450 | 3521 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4079 | 3522 msgstr "Mostar todos los C_hats en una ventana con pestañas" |
3523 | |
3524 #: src/prefs.c:445 | |
3450 | 3525 msgid "Combined Tabs" |
4079 | 3526 msgstr "Pestañas Combinadas" |
3527 | |
3528 #: src/prefs.c:446 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3529 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3530 msgid "" |
3450 | 3531 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3532 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3533 msgstr "Mostar todas los chats en una unica ventana con pestañas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3534 |
4079 | 3535 #: src/prefs.c:448 |
3450 | 3536 #, fuzzy |
3537 msgid "Buddy List Tabs" | |
3538 msgstr "Lista de Amigos" | |
3539 | |
4079 | 3540 #: src/prefs.c:469 |
3450 | 3541 msgid "Proxy Type" |
3542 msgstr "Tipo de Proxy" | |
3543 | |
4079 | 3544 #: src/prefs.c:481 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3545 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3546 msgstr "Servidor Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3547 |
4079 | 3548 #: src/prefs.c:494 |
3450 | 3549 msgid "_Host" |
4079 | 3550 msgstr "_Host" |
3551 | |
3552 #: src/prefs.c:508 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3553 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3554 msgstr "Puerto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3555 |
4079 | 3556 #: src/prefs.c:524 |
3450 | 3557 msgid "_User" |
4079 | 3558 msgstr "_Usuario" |
3559 | |
3560 #: src/prefs.c:538 | |
3450 | 3561 msgid "Pa_ssword" |
4079 | 3562 msgstr "Contra_seña" |
3563 | |
3564 #. Registered default browser is used by Windows | |
3565 #: src/prefs.c:575 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3566 #, fuzzy |
3450 | 3567 msgid "Browser Selection" |
4079 | 3568 msgstr "Selección de Navegador" |
3569 | |
3570 #: src/prefs.c:604 | |
3450 | 3571 msgid "Browser Options" |
4079 | 3572 msgstr "Opciones de Navegador" |
3573 | |
3574 #: src/prefs.c:605 | |
3450 | 3575 msgid "Open new _window by default" |
4079 | 3576 msgstr "Crear una _nueva ventana por omisión" |
3577 | |
3578 #: src/prefs.c:620 | |
3450 | 3579 #, fuzzy |
3580 msgid "Message Logs" | |
3581 msgstr "Mensajes" | |
3582 | |
4079 | 3583 #: src/prefs.c:621 |
3584 #, fuzzy | |
3585 msgid "_Log all instant messages" | |
3586 msgstr "Nuevo Mensaje Instantáneo" | |
3587 | |
3588 #: src/prefs.c:622 | |
3450 | 3589 #, fuzzy |
4079 | 3590 msgid "Log all c_hats" |
3591 msgstr "_Guardar todas las conversaciones" | |
3592 | |
3593 #: src/prefs.c:623 | |
3450 | 3594 msgid "Strip _HTML from logs" |
4079 | 3595 msgstr "Quitar _HTML de los registros" |
3596 | |
3597 #: src/prefs.c:625 | |
3450 | 3598 #, fuzzy |
3599 msgid "System Logs" | |
3600 msgstr "Ver Registro del Sistema" | |
3601 | |
4079 | 3602 #: src/prefs.c:626 |
3450 | 3603 #, fuzzy |
3604 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3605 msgstr "Registrar cuándo se concetan/desconcetan los amigos" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3606 |
4079 | 3607 #: src/prefs.c:628 |
3450 | 3608 #, fuzzy |
3609 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3610 msgstr "Registrar cuándo los amigos están activos/inactivos" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3611 |
4079 | 3612 #: src/prefs.c:630 |
3450 | 3613 #, fuzzy |
3614 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3615 msgstr "Registrar cuándo los amigos se ausentan o regresan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3616 |
4079 | 3617 #: src/prefs.c:631 |
3450 | 3618 #, fuzzy |
3619 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3620 msgstr "Registrar sus propias conexiones/ausencias/inactividades" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3621 |
4079 | 3622 #: src/prefs.c:633 |
3450 | 3623 #, fuzzy |
3624 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3625 msgstr "Un archivo de registro para la conexión de cada Amigo" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3626 |
4079 | 3627 #: src/prefs.c:665 |
3450 | 3628 msgid "Sound Options" |
3629 msgstr "Opciones de Sonido" | |
3630 | |
4079 | 3631 #: src/prefs.c:666 |
3450 | 3632 #, fuzzy |
3633 msgid "_No sounds when you log in" | |
3093 | 3634 msgstr "Sin sonido al conectarse" |
3635 | |
4079 | 3636 #: src/prefs.c:667 |
3450 | 3637 #, fuzzy |
3638 msgid "_Sounds while away" | |
3093 | 3639 msgstr "Sonidos mientras se está ausente" |
3640 | |
4079 | 3641 #: src/prefs.c:670 |
3450 | 3642 #, fuzzy |
3643 msgid "Sound Method" | |
3644 msgstr "Metodo para reprodución de Sonido" | |
3645 | |
4079 | 3646 #: src/prefs.c:690 |
3450 | 3647 #, fuzzy, c-format |
1783 | 3648 msgid "" |
3450 | 3649 "Sound c_ommand\n" |
3145 | 3650 "(%s for filename)" |
2976 | 3651 msgstr "" |
3346 | 3652 "Comando para sonido\n" |
3653 "(%s para nombre de archivo" | |
3145 | 3654 |
4079 | 3655 #: src/prefs.c:726 |
3450 | 3656 #, fuzzy |
3657 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3658 msgstr "El envío de un mensaje quita el estado de ausencia" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3659 |
4079 | 3660 #: src/prefs.c:727 |
3450 | 3661 #, fuzzy |
3662 msgid "_Queue new messages when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3663 msgstr "Encolar nuevos mensajes durante las ausencias" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3664 |
4079 | 3665 #: src/prefs.c:728 |
3450 | 3666 #, fuzzy |
3667 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3668 msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras esé ausente" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3669 |
4079 | 3670 #: src/prefs.c:730 |
3450 | 3671 #, fuzzy |
3672 msgid "Auto-response" | |
3673 msgstr "No enviar respuesta automática" | |
3674 | |
4079 | 3675 #: src/prefs.c:733 |
3450 | 3676 msgid "Seconds before _resending:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3677 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3678 |
4079 | 3679 #: src/prefs.c:735 |
3450 | 3680 #, fuzzy |
3681 msgid "_Don't send auto-response" | |
3093 | 3682 msgstr "No enviar respuesta automática" |
3683 | |
4079 | 3684 #: src/prefs.c:736 |
3450 | 3685 #, fuzzy |
3686 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3093 | 3687 msgstr "Sólo enviar respuesta automática en Inactivo" |
3688 | |
4079 | 3689 #: src/prefs.c:737 |
3450 | 3690 #, fuzzy |
4079 | 3691 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
3692 msgstr "No enviar respuesta automática" | |
3693 | |
3694 #: src/prefs.c:743 | |
3695 msgid "Idle _time reporting:" | |
3696 msgstr "" | |
3697 | |
3698 #: src/prefs.c:744 | |
3699 msgid "None" | |
3700 msgstr "Ninguno" | |
3701 | |
3702 #: src/prefs.c:745 | |
3703 #, fuzzy | |
3704 msgid "Gaim usage" | |
3705 msgstr "Uso de Gaim" | |
3706 | |
3707 #: src/prefs.c:748 | |
3708 msgid "X usage" | |
3709 msgstr "Uso de X" | |
3710 | |
3711 #: src/prefs.c:750 | |
3712 msgid "Windows usage" | |
3713 msgstr "Uso de Windows" | |
3714 | |
3715 #: src/prefs.c:757 | |
3450 | 3716 msgid "Auto-away" |
4079 | 3717 msgstr "Ausente automático" |
3718 | |
3719 #: src/prefs.c:758 | |
3450 | 3720 msgid "Set away _when idle" |
4079 | 3721 msgstr "Marcar como _ausente cuando esté inactivo" |
3722 | |
3723 #: src/prefs.c:759 | |
3724 msgid "_Minutes before setting away:" | |
3725 msgstr "_Minutos antes de marcarlo como ausente:" | |
3726 | |
3727 #: src/prefs.c:764 | |
3728 msgid "Away m_essage:" | |
3729 msgstr "M_ensaje de Ausencia:" | |
3730 | |
3731 #: src/prefs.c:798 src/prefs.c:886 | |
3732 #, c-format | |
3733 msgid "" | |
3734 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3735 "\n" | |
3736 "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
3737 "\n" | |
3738 "%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3739 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3740 |
4079 | 3741 #: src/prefs.c:802 src/prefs.c:890 |
3742 #, c-format | |
3743 msgid "" | |
3744 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3745 "\n" | |
3746 "%s" | |
3747 msgstr "" | |
3748 | |
3749 #: src/prefs.c:807 | |
3750 #, c-format | |
3751 msgid "" | |
3752 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3753 "\n" | |
3754 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3755 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
3756 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3757 msgstr "" | |
3758 | |
3759 #: src/prefs.c:812 | |
3760 #, c-format | |
3761 msgid "" | |
3762 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3763 "\n" | |
3764 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3765 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3766 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3767 msgstr "" | |
3768 | |
3769 #: src/prefs.c:997 | |
3770 msgid "Details" | |
3771 msgstr "" | |
3772 | |
3773 #: src/prefs.c:1102 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3774 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3775 msgstr "Gaim - Configuración del Sonido" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3776 |
4079 | 3777 #: src/prefs.c:1211 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3778 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3779 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3780 msgstr "Probar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3781 |
4079 | 3782 #: src/prefs.c:1219 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3783 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3784 msgstr "Seleccionar..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3785 |
4079 | 3786 #: src/prefs.c:1347 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3787 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3788 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3789 msgstr "Editar" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3790 |
4079 | 3791 #: src/prefs.c:1385 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3792 msgid "Interface" |
4079 | 3793 msgstr "Interfaz" |
3794 | |
3795 #: src/prefs.c:1386 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3796 msgid "Fonts" |
4079 | 3797 msgstr "Tipos de letra" |
3798 | |
3799 #: src/prefs.c:1387 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3800 msgid "Message Text" |
4079 | 3801 msgstr "Texto de los Mensajes" |
3802 | |
3803 #: src/prefs.c:1388 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3804 msgid "Shortcuts" |
4079 | 3805 msgstr "Atajos" |
3806 | |
3807 #: src/prefs.c:1390 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3808 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3809 msgstr "Ventana de Mensajes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3810 |
4079 | 3811 #: src/prefs.c:1391 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3812 msgid "Chat Window" |
4079 | 3813 msgstr "Ventana de Chat" |
3814 | |
3815 #: src/prefs.c:1392 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3816 msgid "Tabs" |
4079 | 3817 msgstr "Pestañas" |
3818 | |
3819 #: src/prefs.c:1393 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3820 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3821 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3822 |
4079 | 3823 #: src/prefs.c:1394 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3824 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3825 msgstr "Navegador" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3826 |
4079 | 3827 #: src/prefs.c:1396 |
3828 msgid "Logging" | |
3829 msgstr "Registro" | |
3830 | |
3831 #: src/prefs.c:1397 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3832 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3833 msgstr "Sonidos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3834 |
4079 | 3835 #: src/prefs.c:1398 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3836 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3837 msgid "Sound Events" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3838 msgstr "Eventos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3839 |
4079 | 3840 #: src/prefs.c:1399 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3841 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3842 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3843 msgstr "Título del mensaje de ausencia: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3844 |
4079 | 3845 #: src/prefs.c:1400 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3846 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3847 msgstr "Mensajes de Ausencia" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3848 |
4079 | 3849 #: src/prefs.c:1402 |
3850 msgid "Plugins" | |
3851 msgstr "Plugins" | |
3852 | |
3853 #: src/prefs.c:1441 | |
879 | 3854 msgid "Gaim - Preferences" |
3855 msgstr "Gaim - Preferencias" | |
3856 | |
4079 | 3857 #: src/prefs.c:1560 |
3858 msgid "Gaim - Debug Window" | |
3859 msgstr "Gaim - Ventana de Depuración" | |
3860 | |
3861 #: src/prpl.c:100 | |
3862 msgid "ICQ Protocol detected." | |
3863 msgstr "Protocolo ICQ detectado." | |
3864 | |
3865 #: src/prpl.c:101 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3866 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3867 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3868 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 3869 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3870 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3871 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3872 |
4079 | 3873 #: src/prpl.c:252 |
1638 | 3874 msgid "Gaim - Prompt" |
3093 | 3875 msgstr "Gaim - Preguntar" |
1638 | 3876 |
4079 | 3877 #: src/prpl.c:453 |
3878 msgid "No Subject" | |
3879 msgstr "Sin tema" | |
3880 | |
3881 #: src/prpl.c:474 | |
2976 | 3882 msgid "Gaim - New Mail" |
3093 | 3883 msgstr "Gaim - Correo Nuevo" |
2976 | 3884 |
4079 | 3885 #: src/prpl.c:500 |
2976 | 3886 msgid "Open Mail" |
3093 | 3887 msgstr "Abrir Correo" |
1638 | 3888 |
4079 | 3889 #: src/prpl.c:626 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3890 #, fuzzy, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3891 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
3093 | 3892 msgstr "%s%s%s%s ha hecho %s a sus amigos %s%s%s" |
2976 | 3893 |
4079 | 3894 #: src/prpl.c:634 |
2976 | 3895 msgid "" |
3896 "\n" | |
3897 "\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3898 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
1638 | 3899 msgstr "" |
3093 | 3900 "\n" |
3901 "\n" | |
4079 | 3902 "¿Desea añadirlo/a a su lista de amigos?" |
3903 | |
3904 #: src/prpl.c:677 | |
2976 | 3905 msgid "" |
3906 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3907 "new accounts." | |
3145 | 3908 msgstr "No dispone de ningún protocolo que permita registrar cuentas nuevas." |
2976 | 3909 |
4079 | 3910 #: src/prpl.c:714 |
2976 | 3911 msgid "Gaim - Registration" |
3093 | 3912 msgstr "Gaim - Registro" |
2976 | 3913 |
4079 | 3914 #: src/prpl.c:728 |
2976 | 3915 msgid "Registration Information" |
3093 | 3916 msgstr "Información de Registro" |
2976 | 3917 |
4079 | 3918 #: src/prpl.c:745 |
2976 | 3919 msgid "Register" |
3920 msgstr "Registrar" | |
3921 | |
4079 | 3922 #: src/server.c:56 |
2976 | 3923 msgid "Please enter your password" |
3093 | 3924 msgstr "Por favor, indique su contraseña" |
2976 | 3925 |
4079 | 3926 #: src/server.c:644 |
3145 | 3927 #, c-format |
1783 | 3928 msgid "(%d messages)" |
3346 | 3929 msgstr "(%d mensajes)" |
3093 | 3930 |
4079 | 3931 #: src/server.c:650 |
1783 | 3932 msgid "(1 message)" |
3093 | 3933 msgstr "(1 mensaje)" |
3934 | |
4079 | 3935 #: src/server.c:956 |
1195 | 3936 msgid "Yes" |
3093 | 3937 msgstr "Sí" |
3938 | |
4079 | 3939 #: src/server.c:957 |
1195 | 3940 msgid "No" |
3093 | 3941 msgstr "No" |
3942 | |
4079 | 3943 #: src/server.c:1153 |
2976 | 3944 msgid "More Info" |
3093 | 3945 msgstr "Más Información" |
3946 | |
4079 | 3947 #: src/sound.c:69 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3948 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3949 msgid "Buddy logs in" |
4079 | 3950 msgstr "Ícono de Amigo" |
3951 | |
3952 #: src/sound.c:70 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3953 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3954 msgid "Buddy logs out" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3955 msgstr "Amigo con Aviso:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3956 |
4079 | 3957 #: src/sound.c:71 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3958 msgid "Message received" |
4079 | 3959 msgstr "Se recibe un mensaje" |
3960 | |
3961 #: src/sound.c:72 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3962 msgid "Message received begins conversation" |
4079 | 3963 msgstr "Se recibe un mensaje que comienza una conversación" |
3964 | |
3965 #: src/sound.c:73 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3966 msgid "Message sent" |
4079 | 3967 msgstr "Se envía un mensaje" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3968 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3969 #: src/sound.c:74 |
4079 | 3970 msgid "Person enters chat" |
3971 msgstr "Alguien entra a la conversación" | |
3972 | |
3973 #: src/sound.c:75 | |
3974 msgid "Person leaves chat" | |
3975 msgstr "Alguien deja la conversación" | |
3976 | |
3977 #: src/sound.c:76 | |
3978 msgid "You talk in chat" | |
3979 msgstr "Usted habla en la conversación" | |
3980 | |
3981 #: src/sound.c:77 | |
3982 msgid "Others talk in chat" | |
3983 msgstr "Otros hablan" | |
3984 | |
3985 #: src/sound.c:80 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
3986 msgid "Someone says your name in chat" |
4079 | 3987 msgstr "Alguien menciona su nombre en la conversación" |
3988 | |
3989 #~ msgid "" | |
3990 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
3991 #~ "connection?" | |
3992 #~ msgstr "" | |
3993 #~ "%s ha solicitado un IM privado. Desearía establecer la conexión directa?" | |
3994 | |
3995 #~ msgid "" | |
3996 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
3997 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
3998 #~ "continue?" | |
3999 #~ msgstr "" | |
4000 #~ "Ha seleccionado abrir una conexión IM directa con %s. AL hacerlo, se le " | |
4001 #~ "permitirá ver su dirección IP y puede ser un riesgo de seguridad. ¿Desea " | |
4002 #~ "continuar?" | |
4003 | |
4004 #, fuzzy | |
4005 #~ msgid "" | |
4006 #~ "\n" | |
4007 #~ "\n" | |
4008 #~ "IRC: #gaim on irc.freenode.net" | |
4009 #~ msgstr "" | |
4010 #~ "\n" | |
4011 #~ "\n" | |
4012 #~ "IRC: canal #gaim en irc.openprojects.net" | |
4013 | |
4014 #, fuzzy | |
4015 #~ msgid "" | |
4016 #~ "Active Developers\n" | |
4017 #~ "====================\n" | |
4018 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4019 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4020 #~ "\n" | |
4021 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
4022 #~ "===================\n" | |
4023 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4024 #~ "Decklin Foster\n" | |
4025 #~ "Nathan Walp\n" | |
4026 #~ "Mark Doliner\n" | |
4027 #~ "\n" | |
4028 #~ "Retired Developers\n" | |
4029 #~ "===================\n" | |
4030 #~ "Jim Duchek\n" | |
4031 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4032 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
4033 #~ msgstr "" | |
4034 #~ "Desarrolladores Activos\n" | |
4035 #~ "====================\n" | |
4036 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
4037 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
4038 #~ "\n" | |
4039 #~ "Locos Escritores de Parches\n" | |
4040 #~ "===================\n" | |
4041 #~ "Benjamin Miller\n" | |
4042 #~ "Decklin Foster\n" | |
4043 #~ "Nathan Walp\n" | |
4044 #~ "Mark Doliner\n" | |
4045 #~ "\n" | |
4046 #~ "Desarrolladores Retirados\n" | |
4047 #~ "===================\n" | |
4048 #~ "Jim Duchek\n" | |
4049 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
4050 #~ "Mark Spencer (autor original) [ markster@marko.net ]" | |
4051 | |
4052 #~ msgid "Web Site" | |
4053 #~ msgstr "Página Web" | |
4054 | |
4055 #~ msgid "Password: " | |
4056 #~ msgstr "Contraseña: " | |
4057 | |
4058 #~ msgid "Perl" | |
4059 #~ msgstr "Perl" | |
4060 | |
4061 #~ msgid "Load Script" | |
4062 #~ msgstr "Cargar Script" | |
4063 | |
4064 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
4065 #~ msgstr "Liberar Todos los Scripts" | |
4066 | |
4067 #~ msgid "List Scripts" | |
4068 #~ msgstr "Enumerar Scripts" | |
4069 | |
4070 #~ msgid "Whisper" | |
4071 #~ msgstr "Susurrar" | |
4072 | |
4073 #, fuzzy | |
4074 #~ msgid "Currently at %d, " | |
4075 #~ msgstr "Actualmente en %d, " | |
4076 | |
4077 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
4078 #~ msgstr "Moviendo posición a %d\n" | |
4079 | |
4080 #~ msgid "Bold Text" | |
4081 #~ msgstr "Texto en Negrita" | |
4082 | |
4083 #~ msgid "Bold" | |
4084 #~ msgstr "Negrita" | |
4085 | |
4086 #~ msgid "Italics Text" | |
4087 #~ msgstr "Texto Inclinado" | |
4088 | |
4089 #~ msgid "Italics" | |
4090 #~ msgstr "Inclinado" | |
4091 | |
4092 #~ msgid "Underline Text" | |
4093 #~ msgstr "Subrayar Texto" | |
4094 | |
4095 #~ msgid "Underline" | |
4096 #~ msgstr "Subrayar" | |
4097 | |
4098 #~ msgid "Strike through Text" | |
4099 #~ msgstr "Tachar el Texto" | |
4100 | |
4101 #~ msgid "Strike" | |
4102 #~ msgstr "Tachar" | |
4103 | |
4104 #~ msgid "Decrease font size" | |
4105 #~ msgstr "Disminuir tamaño de fuente" | |
4106 | |
4107 #~ msgid "Small" | |
4108 #~ msgstr "Pequeño" | |
4109 | |
4110 #~ msgid "Normal font size" | |
4111 #~ msgstr "Tamaño de fuente normal" | |
4112 | |
4113 #~ msgid "Normal" | |
4114 #~ msgstr "Normal" | |
4115 | |
4116 #~ msgid "Increase font size" | |
4117 #~ msgstr "Incrementar tamaño de fuente" | |
4118 | |
4119 #~ msgid "Big" | |
4120 #~ msgstr "Grande" | |
4121 | |
4122 #~ msgid "Font" | |
4123 #~ msgstr "Fuente" | |
4124 | |
4125 #~ msgid "Text Color" | |
4126 #~ msgstr "Color del texto" | |
4127 | |
4128 #~ msgid "Background Color" | |
4129 #~ msgstr "Color del fondo" | |
4130 | |
4131 #~ msgid "Link" | |
4132 #~ msgstr "Enlace" | |
4133 | |
4134 #~ msgid "Insert smiley face" | |
4135 #~ msgstr "Insertar smiley" | |
4136 | |
4137 #~ msgid "Smiley" | |
4138 #~ msgstr "Smiley" | |
4139 | |
4140 #, fuzzy | |
4141 #~ msgid "Image" | |
4142 #~ msgstr "Imagen" | |
4143 | |
4144 #, fuzzy | |
4145 #~ msgid "Toggle Sound" | |
4146 #~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar Registro" | |
4147 | |
4148 #~ msgid "Sound" | |
4149 #~ msgstr "Sonido" | |
4150 | |
4151 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
4152 #~ msgstr "Gaim - ¿Advertir al usuario?" | |
4153 | |
4154 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
4155 #~ msgstr "¿Está seguro de querer advertir a %s?" | |
4156 | |
4157 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
4158 #~ msgstr "Gaim - ¿Borrar a %s?" | |
4159 | |
4160 #~ msgid "Remove Buddy" | |
4161 #~ msgstr "Borrar Amigo" | |
4162 | |
4163 #~ msgid "" | |
4164 #~ "You are about to remove '%s' from\n" | |
4165 #~ "your buddylist. Do you want to continue?" | |
4166 #~ msgstr "" | |
4167 #~ "Está a punto de borrar a '%s' \n" | |
4168 #~ "de su lista de amigos. ¿Desea continuar?" | |
4169 | |
4170 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
4171 #~ msgstr "Gaim - Usuario de IM" | |
4172 | |
4173 #~ msgid "IM who:" | |
4174 #~ msgstr "Quien:" | |
4175 | |
4176 #~ msgid "User:" | |
4177 #~ msgstr "Usuario:" | |
4178 | |
4179 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
4180 #~ msgstr "Gaim - Obtener Información del Usuario" | |
4181 | |
4182 #~ msgid "Add Group" | |
4183 #~ msgstr "Añadir Grupo" | |
4184 | |
4185 #~ msgid "Gaim - Add Group" | |
4186 #~ msgstr "Gaim - Añadir Grupo" | |
4187 | |
4188 #, fuzzy | |
4189 #~ msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
4190 #~ msgstr "Gaim no pudo envíar el mensaje" | |
4191 | |
4192 #~ msgid "Select All" | |
4193 #~ msgstr "Seleccionar Todo" | |
4194 | |
4195 #~ msgid "Select Autos" | |
4196 #~ msgstr "Seleccionar Auto" | |
4197 | |
4198 #~ msgid "Select None" | |
4199 #~ msgstr "No Seleccionar Nada" | |
4200 | |
4201 #~ msgid "Modify" | |
4202 #~ msgstr "Modificar" | |
4203 | |
4204 #~ msgid "Sign On/Off" | |
4205 #~ msgstr "Conectar/Desconectar" | |
4206 | |
4207 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
4208 #~ msgstr "Gaim - Lista de Plugins" | |
4209 | |
4210 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
4211 #~ msgstr "Gaim - Plugins" | |
4212 | |
4213 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
4214 #~ msgstr "Plugins cargados" | |
4215 | |
4216 #, fuzzy | |
4217 #~ msgid "Selected Plugin" | |
4218 #~ msgstr "Seleccionar Todo" | |
4219 | |
4220 #~ msgid "Filepath:" | |
4221 #~ msgstr "Ruta de Archivo:" | |
4222 | |
4223 #~ msgid "Load" | |
4224 #~ msgstr "Cargar" | |
4225 | |
4226 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
4227 #~ msgstr "Cargar plugin desde un archivo" | |
4228 | |
4229 #~ msgid "Configure" | |
4230 #~ msgstr "Configurar" | |
4231 | |
4232 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
4233 #~ msgstr "Configurar propiedades del plugin" | |
4234 | |
4235 #~ msgid "Reload" | |
4236 #~ msgstr "Recargar" | |
4237 | |
4238 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
4239 #~ msgstr "Recargar en plugin seleccionado" | |
4240 | |
4241 #~ msgid "Unload" | |
4242 #~ msgstr "Descargar" | |
4243 | |
4244 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
4245 #~ msgstr "Descargar el plugin seleccionado" | |
4246 | |
4247 #~ msgid "Close this window" | |
4248 #~ msgstr "Cerrar esta ventana" | |
4249 | |
4250 #, fuzzy | |
4251 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
4252 #~ msgstr "Usar botones sin bordes" | |
4253 | |
4254 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
4255 #~ msgstr "Ignorar M_ensajes Automáticos de TiK" | |
4256 | |
4257 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
4258 #~ msgstr "_Alzar ventanas cuando se reciba un evento" | |
4259 | |
4260 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
4261 #~ msgstr "Gaim ventana de respuestas del programa" | |
4262 | |
4263 #~ msgid "" | |
4264 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
4265 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
4266 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
4267 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
4268 #~ msgstr "" | |
4269 #~ "Se ha intentado usar un protocolo que no se compiló con la misma versión " | |
4270 #~ "que esta aplicación. Por desgracia, al no ser la misma versión, no se " | |
4271 #~ "puede determinar cuál es. No hace falta decir que no se pudo usar con " | |
4272 #~ "éxito" | |
4273 | |
4274 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
4275 #~ msgstr "%s usaba %s, que fue eliminado. %s ahora está desconectado." | |
4276 | |
4277 #~ msgid "Accept?" | |
4278 #~ msgstr "¿Aceptar?" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4279 |
3450 | 4280 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
4281 #~ msgstr "Error de Gadu-Gadu" | |
4282 | |
4283 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
4284 #~ msgstr "Información de Gadu-Gadu" | |
4285 | |
4286 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
4287 #~ msgstr "No se pudo enviar una petición http" | |
4288 | |
4289 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
4290 #~ msgstr "No se pudo importar la lista de amigos del servidor (%s)" | |
4291 | |
4292 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
4293 #~ msgstr "No se pudo exportar la lista de amigos al servidor (%s)" | |
4294 | |
4295 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
4296 #~ msgstr "Falló el borrado de amigos en el servidor (%s)" | |
4297 | |
4298 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
4299 #~ msgstr "Falló la conexión al servicio de búsqueda (%s)" | |
4300 | |
4301 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
4302 #~ msgstr "Falló el cambio de Contraseña (%s)" | |
4303 | |
4304 #, fuzzy | |
4305 #~ msgid "Password Change Error!" | |
4306 #~ msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" | |
4307 | |
4308 #, fuzzy | |
4309 #~ msgid "Password Change" | |
4310 #~ msgstr "Gaim - Cambiar Contraseña" | |
4311 | |
4312 #, fuzzy | |
4313 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
4314 #~ msgstr "Usuario no válido" | |
4315 | |
4316 #~ msgid "MSN Error" | |
4317 #~ msgstr "Error de MSN" | |
4318 | |
4319 #~ msgid "Chat Error!" | |
4320 #~ msgstr "¡Error de Conversación!" | |
4321 | |
4322 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
4323 #~ msgstr "Gaim - Conversaciones" | |
4324 | |
4325 #~ msgid "Gaim - Error" | |
4326 #~ msgstr "Error de Gaim" | |
4327 | |
4328 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
4329 #~ msgstr "Gaim - Error de OSCAR SNAC" | |
4330 | |
4331 #~ msgid "Reason unknown" | |
4332 #~ msgstr "Motivo desconocido" | |
4333 | |
4334 #~ msgid "Error" | |
4335 #~ msgstr "Error" | |
4336 | |
4337 #, fuzzy | |
4338 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
4339 #~ msgstr "Gaim - ¿Advertir al usuario?" | |
4340 | |
4341 #~ msgid "TOC Resume" | |
4342 #~ msgstr "Continúar con el TOC" | |
4343 | |
4344 #~ msgid "Chat Error" | |
4345 #~ msgstr "Error de Conversación" | |
4346 | |
4347 #~ msgid "TOC Pause" | |
4348 #~ msgstr "Pausa de TOC" | |
4349 | |
4350 #~ msgid "Could not write file header!" | |
4351 #~ msgstr "¡No se pudo escribir la cabecera del archivo!" | |
4352 | |
4353 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
4354 #~ msgstr "Tratando de conectar..." | |
4355 | |
4356 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
4357 #~ msgstr "Desconectado. Haga click para abrir ventana para conectarse." | |
4358 | |
4359 #~ msgid "Away: %d pending." | |
4360 #~ msgstr "Ausente: %d en espera." | |
4361 | |
4362 #~ msgid "Away." | |
4363 #~ msgstr "Ausente." | |
4364 | |
4365 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
4366 #~ msgstr "No pudo crearse el programa Gaim" | |
4367 | |
4368 #~ msgid "About..." | |
4369 #~ msgstr "Acerca de..." | |
4370 | |
4371 #~ msgid "Message Error" | |
4372 #~ msgstr "Error de Mensaje" | |
4373 | |
4374 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
4375 #~ msgstr "No se pudo enviar el mensaje: Motivo desconocido" | |
4376 | |
4377 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
4378 #~ msgstr "Error en Aviso de Amigo" | |
4379 | |
4380 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
4381 #~ msgstr "Gaim - Error cambiando la contraseña" | |
4382 | |
4383 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
4384 #~ msgstr "No se pudo borrar archivo %s - %s." | |
4385 | |
4386 #~ msgid "Preferences Error" | |
4387 #~ msgstr "Error en las Preferencias" | |
4388 | |
4389 #~ msgid "Plugin Error" | |
4390 #~ msgstr "Error de añadido" | |
4391 | |
4392 #~ msgid "Login Error" | |
4393 #~ msgstr "Error de Conexión" | |
4394 | |
4395 #~ msgid "Perl Scripts" | |
4396 #~ msgstr "Scripts de Perl" | |
4397 | |
4398 #~ msgid "Select" | |
4399 #~ msgstr "Seleccionar" | |
4400 | |
4401 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
4402 #~ msgstr "Mostrar automáticamente la lista de amigos al conectarse" | |
4403 | |
4404 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
4405 #~ msgstr "Mostar Lista de Amigos cerca del applet" | |
4406 | |
4407 #~ msgid "Edit" | |
4408 #~ msgstr "Editar" | |
4409 | |
4410 #, fuzzy | |
4411 #~ msgid "Apply" | |
4412 #~ msgstr "Aplique" | |
4413 | |
4414 #~ msgid "Protocol Error" | |
4415 #~ msgstr "Error de Protocolo" | |
4416 | |
4417 #, fuzzy | |
4418 #~ msgid "Protocol Warning" | |
4419 #~ msgstr "Acciones del Protocolo" | |
4420 | |
4421 #~ msgid "Disconnect" | |
4422 #~ msgstr "Desconectado" | |
4423 | |
4424 #~ msgid "Warned" | |
4425 #~ msgstr "Advertido" | |
4426 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4427 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4428 #~ msgstr "Mostrar ventana de noticias" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4429 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4430 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4431 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4432 #~ "Todas la opciones toman efecto inmediatamente si no se indica lo contrario" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4433 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4434 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4435 #~ msgstr "Miscelánea" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4436 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4437 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4438 #~ msgstr "Mostrar el Tiempo de Inactividad de los Amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4439 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4440 #~ msgid "KFM" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4441 #~ msgstr "KFM" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4442 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4443 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4444 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4445 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4446 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4447 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4448 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4449 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4450 #~ msgstr "Manejador de URLs de GNOME" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4451 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4452 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4453 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4454 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4455 #~ msgid "Manual" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4456 #~ msgstr "Manual" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4457 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4458 #~ msgid "Proxy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4459 #~ msgstr "Opciones del Proxy" |
3145 | 4460 |
4461 #~ msgid "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4462 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4463 #~ "for details." |
3145 | 4464 #~ msgstr "" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4465 #~ "No todos los protocolos pueden usar estas opciones del proxy. Por favor, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4466 #~ "lea el archivo README para ver los detalles." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4467 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4468 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4469 #~ msgstr "Sin Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4470 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4471 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4472 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4473 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4474 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4475 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4476 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4477 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4478 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4479 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4480 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4481 #~ msgstr "Opciones de la Lista de Amigos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4482 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4483 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4484 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4485 #~ msgstr "Ubicación de las pestañas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4486 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4487 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4488 #~ msgstr "Arriba" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4489 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4490 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4491 #~ msgstr "Opciones de Conversación" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4492 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4493 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4494 #~ msgstr "Opciones de teclado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4495 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4496 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4497 #~ msgstr "F2 muestra/oculta la hora" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4498 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4499 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4500 #~ msgstr "Aspecto y Opciones generales" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4501 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4502 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4503 #~ msgstr "Opciones de Mensajes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4504 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4505 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4506 #~ msgstr "Mostar los botonoes como:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4507 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4508 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4509 #~ msgstr "Dibujos y Texto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4510 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4511 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4512 #~ msgstr "Dibujos" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4513 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4514 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4515 #~ msgstr "Texto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4516 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4517 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4518 #~ msgstr "Mostar todas las conversaciones en una ventana con pestañas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4519 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4520 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4521 #~ msgstr "Tamaño de las ventanas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4522 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4523 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4524 #~ msgstr "Ubicación de las pestañas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4525 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4526 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4527 #~ msgstr "Izquierda" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4528 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4529 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4530 #~ msgstr "Derecha" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4531 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4532 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4533 #~ msgstr "Mostar todas las conversaciones en una ventana con pestañas" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4534 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4535 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4536 #~ msgstr "Opciones de Fuente" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4537 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4538 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4539 #~ msgstr "Texto Inclinado" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4540 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4541 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4542 #~ msgstr "Tipo de Fuente para el Texto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4543 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4544 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4545 #~ msgstr "Tamaño de Fuente para el Texto" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4546 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4547 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4548 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4549 #~ msgstr "Reproducir Sonidos en:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4550 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4551 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4552 #~ msgstr "Tiempo entre el envío de respuestas automáticas (en segundos):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4553 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4554 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4555 #~ msgstr "Ausente tras" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4556 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4557 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4558 #~ msgstr "minutos usando" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4559 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4560 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4561 #~ msgstr "Ponerme Ausente" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4562 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4563 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4564 #~ msgstr "Opciones de Privacidad" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4565 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4566 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4567 #~ msgstr "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4568 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4569 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3346
diff
changeset
|
4570 #~ msgstr "Conversaciones" |
3145 | 4571 |
4572 #~ msgid "Play" | |
4573 #~ msgstr "Reproducir" | |
4574 | |
4575 #~ msgid "" | |
4576 #~ "Command to play sound files\n" | |
4577 #~ "(%s for filename; internal if empty)" | |
4578 #~ msgstr "" | |
4579 #~ "Órden para reproducir archivos de sonido\n" | |
4580 #~ "(%s para el nombre de archivo; si está vacío, se usará el reproductor " | |
4581 #~ "interno)" | |
4582 | |
4583 #~ msgid "Sound when buddy logs out" | |
4584 #~ msgstr "Sonido cuando se desconecte un amigo" | |
4585 | |
4586 #~ msgid "Sound when message is sent" | |
4587 #~ msgstr "Sonido cuando se envía un mensaje" | |
4588 | |
4589 #~ msgid "Sound in chat rooms when people enter" | |
4590 #~ msgstr "Sonidos en las salas de conversación cuando entra alguien" | |
4591 | |
4592 #~ msgid "Sound in chat rooms when people leave" | |
4593 #~ msgstr "Sonidos en las salas de conversación cuando sale alguien" | |
4594 | |
4595 #~ msgid "Sound in chat rooms when you talk" | |
4596 #~ msgstr "Sonidos en las salas de conversación cuando habla usted" | |
4597 | |
4598 #~ msgid "Sound in chat rooms when others talk" | |
4599 #~ msgstr "Sonidos en las salas de conversación cuando hablan otros" | |
4600 | |
4601 #~ msgid "Gaim - Buddy" | |
4602 #~ msgstr "Gaim - Amigo" | |
4603 | |
4604 #~ msgid "by Email" | |
4605 #~ msgstr "por Correo Electronico" | |
4606 | |
4607 #~ msgid "by Dir Info" | |
4608 #~ msgstr "por Información de Directorio" | |
4609 | |
4610 #~ msgid "Settings" | |
4611 #~ msgstr "Configuración" | |
4612 | |
4613 #~ msgid "Invite who?" | |
4614 #~ msgstr "¿Invitar a quién?" | |
4615 | |
4616 #~ msgid "With message:" | |
4617 #~ msgstr "Con el mensaje:" | |
4618 | |
4619 #~ msgid "Gaim - Error %d" | |
4620 #~ msgstr "Gaim - Error %d" | |
4621 | |
4622 #~ msgid "Pounce buddy as:" | |
4623 #~ msgstr "Aviso de Amigo:" | |
4624 | |
4625 #~ msgid "Buddy:" | |
4626 #~ msgstr "Amigo" | |
4627 | |
4628 #~ msgid "Send IM on pounce" | |
4629 #~ msgstr "Mandar un mensaje cuando se conecte este amigo" | |
4630 | |
4631 #~ msgid "Message:" | |
4632 #~ msgstr "Mensaje:" | |
4633 | |
4634 #~ msgid "Getting %d bytes from %s" | |
4635 #~ msgstr "Recibiendo %d bytes de %s" | |
4636 | |
4637 #~ msgid "Logging in %s\n" | |
4638 #~ msgstr "Connectando %s\n" | |
4639 | |
4640 #~ msgid "Tabbed Window Options" | |
4641 #~ msgstr "Opcioned de las ventanas con pestañas" | |
4642 | |
4643 #~ msgid "Underlined Text" | |
4644 #~ msgstr "Texto Subrayado" | |
4645 | |
4646 #~ msgid "Strike Text" | |
4647 #~ msgstr "Texto Tachado" | |
4648 | |
4649 #~ msgid "Gaim - Select File" | |
4650 #~ msgstr "Gaim - Seleccionar Archivo" | |
4651 | |
4652 #~ msgid "Community:" | |
4653 #~ msgstr "Comunidad" | |
4654 | |
4655 #~ msgid "Gaim - Change MSN Name" | |
4656 #~ msgstr "Gaim - Cambiar el Apodo de MSN" | |
4657 | |
4658 #~ msgid "Ok" | |
4659 #~ msgstr "Ok" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "Gaim - Export Buddy List" | |
4662 #~ msgstr "Gaim - Exportar Lista de Amigos" | |
4663 | |
4664 #~ msgid "couldn't resolve host\n" | |
4665 #~ msgstr "no se pudo resolver la dirección\n" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "Text Only" | |
4668 #~ msgstr "Sólo Texto" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "Sound when message is first received" | |
4671 #~ msgstr "Sonido cuando un mensaje es recibido por primera vez" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "Offline" | |
4674 #~ msgstr "Desconectado" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "Font does not exist" | |
4677 #~ msgstr "La fuente no existe" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "Ignore new conversations when away " | |
4680 #~ msgstr "Ignorar nuevas conversaciones mientras este ausente " | |
4681 | |
4682 #~ msgid "Change password for:" | |
4683 #~ msgstr "Cambiar Contraseña de:" | |
4684 | |
4685 #~ msgid "Make Away Now" | |
4686 #~ msgstr "Ponerme ausente ahora" | |
4687 | |
4688 #~ msgid "Gaim" | |
4689 #~ msgstr "Gaim" | |
4690 | |
4691 #~ msgid "HTML Link:" | |
4692 #~ msgstr "Enlace HTML:" | |
4693 | |
4694 #~ msgid "Open URL in existing window" | |
4695 #~ msgstr "Abrir URL en ventana existente" | |
4696 | |
4697 #~ msgid "Open URL in new window" | |
4698 #~ msgstr "Abrir URL en nueva ventana" | |
4699 | |
4700 #~ msgid "Add URL as bookmark" | |
4701 #~ msgstr "Añadir URL como favorito" | |
4702 | |
4703 #~ msgid "Gaim - File Transfer" | |
4704 #~ msgstr "Gaim - Transferencia de archivos" | |
4705 | |
4706 #~ msgid "Sending %s to %s" | |
4707 #~ msgstr "Mandando %s a %s" | |
4708 | |
4709 #~ msgid "Error examining file" | |
4710 #~ msgstr "Error leyendo el archivo %s" | |
4711 | |
4712 #~ msgid "GetFile Error" | |
4713 #~ msgstr "Error Obteniendo Archivo" | |
4714 | |
4715 #~ msgid "Receiving %s from %s" | |
4716 #~ msgstr "Recibiendo %s de %s" | |
4717 | |
4718 #~ msgid "Gaim - File Transfer?" | |
4719 #~ msgstr "Gaim - ¿Transferir Archivos?" | |
4720 | |
4721 #~ msgid "You must give your password" | |
4722 #~ msgstr "Tiene que indicar su contraseña" | |
4723 | |
4724 #~ msgid "%d/%d Buddies Online" | |
4725 #~ msgstr "%d/%d Amigos Conectados" | |
4726 | |
4727 #~ msgid "%sChat" | |
4728 #~ msgstr "%sHablar" | |
4729 | |
4730 #~ msgid "Message too long, some data truncated." | |
4731 #~ msgstr "Mensaje demasiado largo, algunas partes fueron cortadas." | |
4732 | |
4733 #~ msgid "Error Resolving Mail Server.\n" | |
4734 #~ msgstr "Error Resolviendo el Servidor de correo.\n" | |
4735 | |
4736 #~ msgid "Message to send:" | |
4737 #~ msgstr "Mensaje a mandar:" | |
4738 | |
4739 #~ msgid "Permit / Deny" | |
4740 #~ msgstr "Permitir / Denegar" | |
4741 | |
4742 #~ msgid "g001: Error resolving host\n" | |
4743 #~ msgstr "g001: Error resolviendo host\n" | |
4744 | |
4745 #~ msgid "Remember password" | |
4746 #~ msgstr "Acordarse de la Constraseña" | |
4747 | |
4748 #~ msgid "TOC Options" | |
4749 #~ msgstr "Opciones de TOC" | |
4750 | |
4751 #~ msgid "Login Host:" | |
4752 #~ msgstr "Host de Conexión" | |
4753 | |
4754 #~ msgid "HTTP Proxy" | |
4755 #~ msgstr "Proxy HTTP" | |
4756 | |
4757 #~ msgid "Socks 4 Proxy" | |
4758 #~ msgstr "Proxy Socks 4" | |
4759 | |
4760 #~ msgid "Socks 5 Proxy" | |
4761 #~ msgstr "Proxy Socks 5" | |
4762 | |
4763 #~ msgid "Proxy Host:" | |
4764 #~ msgstr "Host Proxy:" | |
4765 | |
4766 #~ msgid "Oscar Options" | |
4767 #~ msgstr "Opciones de Oscar" | |
4768 | |
4769 #~ msgid "Applet Options" | |
4770 #~ msgstr "Opciones de Apliques" | |
4771 | |
4772 #~ msgid "Allow Anyone" | |
4773 #~ msgstr "Permitir a Cualquiera" | |
4774 | |
4775 #~ msgid "Sounds go through GNOME" | |
4776 #~ msgstr "Los sonidos pasan por GNOME" | |
4777 | |
4778 #~ msgid "Internal HTML Widget (Quite likely a bad idea!)" | |
4779 #~ msgstr "Programa de HTML Interno (¡Probablemente una idea mala!)" | |
4780 | |
4781 #~ msgid "Permit/Deny" | |
4782 #~ msgstr "Permitir/Denegar" | |
4783 | |
4784 #~ msgid "Permit some" | |
4785 #~ msgstr "Permitir a algunos" | |
4786 | |
4787 #~ msgid "Remove buddy from permit/deny" | |
4788 #~ msgstr "Quitar amigo de autorizar/negar" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "Raise chat windows when people speak" | |
4791 #~ msgstr "Alzar ventana de conversación cuando alguien hable" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "Show Lag-O-Meter" | |
4794 #~ msgstr "Demuestre Indicador de Demora" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "Enable debug mode" | |
4797 #~ msgstr "Usar el modo de debug" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "No Idle" | |
4800 #~ msgstr "No Inactivo" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "SOCKS v5 Proxy (DOES NOT WORK!)" | |
4803 #~ msgstr "Proxy SOCKS v5 v5 (¡NO FUNCIONA!)" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "Remove Message" | |
4806 #~ msgstr "Eliminar Mensaje" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "Sound when first message is received" | |
4809 #~ msgstr "Sonido cuando el primer mensaje es recibido" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "Sound when message is received if away" | |
4812 #~ msgstr "Sonido en los mensajes recibidos en ausente" | |
4813 | |
4814 #~ msgid "No sound for buddies signed on when you log in" | |
4815 #~ msgstr "Sin sonidos para amigos ya conectados cuando se conecta" | |
4816 | |
4817 #~ msgid "KFM (The KDE browser)" | |
4818 #~ msgstr "KFM (El Navegador de KDE)" | |
4819 | |
4820 #~ msgid "Appearance" | |
4821 #~ msgstr "Apariencia" | |
4822 | |
4823 #~ msgid "Font Properties" | |
4824 #~ msgstr "Propiedades de Fuente" | |
4825 | |
4826 #~ msgid "Use devil icons" | |
4827 #~ msgstr "Usar iconos malvados" | |
4828 | |
4829 #~ msgid "Buddy Chats" | |
4830 #~ msgstr "Conversaciones con amigos" | |
4831 | |
4832 #~ msgid "Create new message" | |
4833 #~ msgstr "Crear un nuevo mensaje" |