Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/de.po @ 1578:a25cddd625b4
Update POTFILES.in: cellrenderericon.c removed, color-man.c added.
author | zas_ |
---|---|
date | Tue, 28 Apr 2009 21:38:20 +0000 |
parents | 15b2051b8919 |
children | 397c25f6c9d6 |
rev | line source |
---|---|
1533 | 1 # geeqie de.po file. |
2 # Copyright (C) 1999 John Ellis. | |
3 # Copytight (C) 2005 Danny Milosavljevic. | |
4 # Copytight (C) 2006 Ronny Steiner | |
5 # Copytight (C) 2009 Klaus Ethgen | |
6 # Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999. | |
9 | 7 # |
1 | 8 # |
9 msgid "" | |
10 msgstr "" | |
1533 | 11 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha3\n" |
9 | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1552 | 13 "POT-Creation-Date: 2009-04-13 17:19+0100\n" |
14 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 14:55+0100\n" | |
1533 | 15 "Last-Translator: Klaus Ethgen <Klaus@Ethgen.de>\n" |
16 "Language-Team: \n" | |
1 | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1 | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1533 | 20 "X-Poedit-Language: German\n" |
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
22 | |
1546 | 23 #: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86 |
1552 | 24 #: src/preferences.c:1327 src/preferences.c:1329 |
1533 | 25 msgid "Metadata" |
26 msgstr "Schlüsselworte und Kommentare" | |
27 | |
1552 | 28 #: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1246 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Beschreibung" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
1546 | 32 #: src/advanced_exif.c:438 |
1533 | 33 msgid "Value" |
34 msgstr "Wert" | |
35 | |
1546 | 36 #: src/advanced_exif.c:439 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653 |
1533 | 37 #: src/dupe.c:3167 src/print.c:3249 src/search.c:2848 src/utilops.c:439 |
1546 | 38 #: src/view_file_list.c:2022 src/view_file_list.c:2026 |
1533 | 39 msgid "Name" |
40 msgstr "Name" | |
41 | |
1546 | 42 #: src/advanced_exif.c:440 |
1533 | 43 msgid "Tag" |
44 msgstr "Tag" | |
45 | |
1546 | 46 #: src/advanced_exif.c:441 |
1533 | 47 msgid "Format" |
48 msgstr "Format" | |
49 | |
1546 | 50 #: src/advanced_exif.c:442 |
1533 | 51 msgid "Elements" |
52 msgstr "Elemente" | |
53 | |
54 #. default sidebar | |
55 #: src/bar.c:149 | |
56 msgid "Histogram" | |
57 msgstr "Histogramm" | |
58 | |
59 #: src/bar.c:150 | |
60 msgid "Title" | |
61 msgstr "Bezeichnung" | |
62 | |
63 #: src/bar.c:151 src/search.c:2771 | |
9 | 64 msgid "Keywords" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
65 msgstr "Schlüsselworte" |
9 | 66 |
1533 | 67 #: src/bar.c:152 src/search.c:2783 |
68 msgid "Comment" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
69 msgstr "Kommentar:" |
9 | 70 |
1533 | 71 #: src/bar.c:153 |
72 msgid "Exif" | |
73 msgstr "Exif" | |
74 | |
75 #. other pre-configured panes | |
76 #: src/bar.c:155 | |
77 msgid "File info" | |
78 msgstr "Informationen zur Datei" | |
79 | |
80 #: src/bar.c:156 | |
1546 | 81 msgid "Location and GPS" |
82 msgstr "Ortsangaben und GPS" | |
1533 | 83 |
84 #: src/bar.c:157 src/exif.c:347 | |
85 msgid "Copyright" | |
86 msgstr "Urheberangaben" | |
87 | |
88 #: src/bar.c:275 | |
89 msgid "Move to _top" | |
90 msgstr "Ganz nach oben verschieben" | |
91 | |
92 #: src/bar.c:276 src/ui_bookmark.c:405 | |
93 msgid "Move _up" | |
94 msgstr "Nach _oben verschieben" | |
95 | |
96 #: src/bar.c:277 src/ui_bookmark.c:407 | |
97 msgid "Move _down" | |
98 msgstr "Nach _unten verschieben" | |
99 | |
100 #: src/bar.c:278 | |
101 msgid "Move to _bottom" | |
102 msgstr "Ganz nach unten schieben" | |
103 | |
104 #: src/bar.c:280 | |
1546 | 105 msgid "Remove" |
1533 | 106 msgstr "Entfernen" |
107 | |
108 #: src/bar_comment.c:188 | |
109 msgid "Add text to selected files" | |
110 msgstr "Text zu den ausgewählen Dateien hinzufügen" | |
111 | |
112 #: src/bar_comment.c:189 | |
113 msgid "Replace existing text in selected files" | |
114 msgstr "Text in ausgewählten Dateien ersetzen" | |
115 | |
116 #: src/bar_exif.c:536 src/bar_exif.c:546 | |
117 msgid "Configure entry" | |
118 msgstr "Eintrag bearbeiten" | |
119 | |
120 #. for the pane | |
121 #: src/bar_exif.c:536 src/bar_exif.c:546 src/bar_exif.c:619 | |
122 msgid "Add entry" | |
123 msgstr "Eintrag hinzufügen" | |
124 | |
125 #: src/bar_exif.c:552 | |
126 msgid "Key:" | |
127 msgstr "Schlüssel:" | |
128 | |
129 #: src/bar_exif.c:561 | |
130 msgid "Title:" | |
131 msgstr "Bezeichnung:" | |
132 | |
133 #: src/bar_exif.c:570 | |
134 msgid "Show only if set" | |
135 msgstr "Nur anzeigen wenn gesetzt" | |
136 | |
137 #: src/bar_exif.c:571 | |
138 msgid "Editable (supported only for XMP)" | |
139 msgstr "Editierbar (Nur für XMP unterstützt)" | |
140 | |
141 #. for the entry | |
142 #: src/bar_exif.c:607 | |
143 #, c-format | |
144 msgid "Configure \"%s\"" | |
145 msgstr "\"%s\" konfigurieren" | |
146 | |
147 #: src/bar_exif.c:608 src/bar_keywords.c:1135 | |
148 #, c-format | |
1546 | 149 msgid "Remove \"%s\"" |
150 msgstr "Entferne \"%s\"" | |
1533 | 151 |
152 #: src/bar_exif.c:620 | |
153 msgid "Show hidden entries" | |
154 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen" | |
155 | |
156 #: src/bar_histogram.c:266 | |
157 msgid "_Red" | |
158 msgstr "_Rot" | |
159 | |
160 #: src/bar_histogram.c:267 | |
161 msgid "_Green" | |
162 msgstr "_Grün" | |
163 | |
164 #: src/bar_histogram.c:268 | |
165 msgid "_Blue" | |
166 msgstr "_Blau" | |
167 | |
168 #: src/bar_histogram.c:269 | |
169 msgid "_RGB" | |
170 msgstr "_RGB" | |
171 | |
172 #: src/bar_histogram.c:270 | |
173 msgid "_Value" | |
174 msgstr "_Wert" | |
175 | |
176 #: src/bar_histogram.c:276 | |
177 msgid "Channels" | |
178 msgstr "Abbrechen" | |
179 | |
180 #: src/bar_histogram.c:292 | |
181 msgid "_Linear" | |
182 msgstr "_Linear" | |
183 | |
184 #: src/bar_histogram.c:293 | |
185 msgid "Lo_garithmical" | |
186 msgstr "Lo_garithmisch" | |
187 | |
188 #: src/bar_histogram.c:299 | |
189 msgid "Mode" | |
190 msgstr "Modus" | |
191 | |
192 #: src/bar_keywords.c:406 | |
9 | 193 msgid "Add keywords to selected files" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
194 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen." |
9 | 195 |
1533 | 196 #: src/bar_keywords.c:407 |
197 msgid "Replace existing keywords in selected files" | |
198 msgstr "Bestehende Schlüsselworte der ausgewählen Dateien austauschen" | |
199 | |
200 #: src/bar_keywords.c:880 | |
201 msgid "Edit keyword" | |
202 msgstr "Schlüsselwort bearbeiten" | |
203 | |
204 #: src/bar_keywords.c:880 | |
205 msgid "Add keywords" | |
206 msgstr "Schlüsselworte hinzufügen" | |
207 | |
208 #: src/bar_keywords.c:887 | |
209 msgid "Configure keyword" | |
210 msgstr "Einstellungen zu Schlüsselwort bearbeiten" | |
211 | |
212 #: src/bar_keywords.c:887 src/bar_keywords.c:1169 | |
213 msgid "Add keyword" | |
214 msgstr "Schlüsselwort hinzufügen" | |
215 | |
216 #: src/bar_keywords.c:893 | |
217 msgid "Keyword:" | |
218 msgstr "Schlüsselwort:" | |
219 | |
220 #: src/bar_keywords.c:902 | |
221 msgid "Keyword type:" | |
222 msgstr "Art des Schlüsselwortes:" | |
223 | |
224 #: src/bar_keywords.c:904 | |
225 msgid "Active keyword" | |
226 msgstr "Aktiver Bildschirm" | |
227 | |
228 #: src/bar_keywords.c:907 | |
229 msgid "Helper" | |
230 msgstr "Hilfseintrag" | |
231 | |
232 #: src/bar_keywords.c:1113 | |
233 #, c-format | |
234 msgid "Hide \"%s\"" | |
235 msgstr "Verberge \"%s\"" | |
236 | |
237 #: src/bar_keywords.c:1120 | |
238 #, c-format | |
239 msgid "Mark %d" | |
240 msgstr "Markierung %d" | |
241 | |
242 #: src/bar_keywords.c:1125 | |
243 #, c-format | |
244 msgid "Connect \"%s\" to mark" | |
245 msgstr "Verbinde \"%s\" mit Markierung" | |
246 | |
247 #: src/bar_keywords.c:1132 | |
248 #, c-format | |
249 msgid "Edit \"%s\"" | |
250 msgstr "\"%s\" bearbeiten" | |
251 | |
252 #: src/bar_keywords.c:1142 | |
253 #, c-format | |
254 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" | |
255 msgstr "Löse Verbindung von \"%s\" zu Markierung %s" | |
256 | |
257 #. for the pane | |
258 #: src/bar_keywords.c:1154 src/bar_keywords.c:1163 | |
259 msgid "Expand checked" | |
260 msgstr "Ausgewählte expandieren" | |
261 | |
262 #: src/bar_keywords.c:1155 src/bar_keywords.c:1164 | |
263 msgid "Collapse unchecked" | |
264 msgstr "Nicht ausgewählte schließen" | |
265 | |
266 #: src/bar_keywords.c:1156 src/bar_keywords.c:1165 | |
267 msgid "Hide unchecked" | |
268 msgstr "Nicht ausgewählte verbergen" | |
269 | |
270 #: src/bar_keywords.c:1157 | |
271 msgid "Show all" | |
272 msgstr "Alle anzeigen" | |
273 | |
274 #: src/bar_keywords.c:1160 | |
275 msgid "On any change" | |
276 msgstr "Bei jeder Änderung ..." | |
277 | |
278 #: src/bar_sort.c:449 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
279 #, c-format |
9 | 280 msgid "" |
281 "The collection:\n" | |
282 "%s\n" | |
283 "already exists." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
284 msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!" |
9 | 285 |
1533 | 286 #: src/bar_sort.c:450 |
9 | 287 msgid "Collection exists" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
288 msgstr "Sammlung existiert" |
9 | 289 |
1546 | 290 #: src/bar_sort.c:464 src/collect-dlg.c:85 src/collect.c:1106 |
9 | 291 #, c-format |
292 msgid "" | |
293 "Failed to save the collection:\n" | |
294 "%s" | |
295 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
296 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" |
9 | 297 "%s" |
298 | |
1546 | 299 #: src/bar_sort.c:465 src/collect-dlg.c:86 src/collect.c:1107 |
9 | 300 msgid "Save Failed" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
301 msgstr "Fehler beim Speichern" |
9 | 302 |
1533 | 303 #: src/bar_sort.c:500 src/bar_sort.c:670 |
9 | 304 msgid "Add Bookmark" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
305 msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen" |
9 | 306 |
1533 | 307 #: src/bar_sort.c:504 |
9 | 308 msgid "Add Collection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
309 msgstr "Neue Sammlung" |
9 | 310 |
1533 | 311 #: src/bar_sort.c:521 src/ui_bookmark.c:288 |
9 | 312 msgid "Name:" |
313 msgstr "Name:" | |
314 | |
1533 | 315 #: src/bar_sort.c:597 |
9 | 316 msgid "Sort Manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
317 msgstr "Sortier-Manager" |
9 | 318 |
1533 | 319 #: src/bar_sort.c:606 src/pan-view.c:2391 src/ui_pathsel.c:1099 |
9 | 320 msgid "Folders" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
321 msgstr "Verzeichnisse" |
9 | 322 |
1546 | 323 #: src/bar_sort.c:607 src/options.c:138 |
9 | 324 msgid "Collections" |
325 msgstr "Sammlungen" | |
326 | |
1533 | 327 #: src/bar_sort.c:615 src/utilops.c:1773 |
9 | 328 msgid "Copy" |
329 msgstr "Kopieren" | |
330 | |
1533 | 331 #: src/bar_sort.c:618 src/utilops.c:1732 |
9 | 332 msgid "Move" |
333 msgstr "Verschieben" | |
334 | |
1533 | 335 #: src/bar_sort.c:657 |
9 | 336 msgid "Add image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
337 msgstr "Bild hinzufügen" |
9 | 338 |
1533 | 339 #: src/bar_sort.c:660 |
9 | 340 msgid "Add selection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
341 msgstr "Auswahl hinzufügen" |
9 | 342 |
1533 | 343 #: src/bar_sort.c:673 |
9 | 344 msgid "Undo last image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
345 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen" |
9 | 346 |
1533 | 347 #: src/cache.c:174 |
348 #, c-format | |
602 | 349 msgid "" |
350 "error saving sim cache data: %s\n" | |
351 "error: %s\n" | |
1533 | 352 msgstr "" |
353 "Fehler beim Speichern des Cache für Ähnlichkeitsinformationen: %s\n" | |
354 "Fehler: %s\n" | |
355 | |
356 #: src/cache_maint.c:129 src/cache_maint.c:722 src/cache_maint.c:938 | |
357 #: src/editors.c:1152 | |
9 | 358 msgid "done" |
359 msgstr "fertig" | |
360 | |
1533 | 361 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 362 msgid "Removing old metadata..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
363 msgstr "Entferne alte Metadaten..." |
9 | 364 |
1533 | 365 #: src/cache_maint.c:311 |
9 | 366 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
367 msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..." |
9 | 368 |
1533 | 369 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1096 |
9 | 370 msgid "Removing old thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
371 msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..." |
9 | 372 |
1533 | 373 #: src/cache_maint.c:318 src/cache_maint.c:1099 |
9 | 374 msgid "Maintenance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
375 msgstr "Bereinigung" |
9 | 376 |
1533 | 377 #: src/cache_maint.c:833 |
9 | 378 msgid "Invalid folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
379 msgstr "Ungültiges Verzeichnis" |
9 | 380 |
1533 | 381 #: src/cache_maint.c:834 |
9 | 382 msgid "The specified folder can not be found." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
383 msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." |
9 | 384 |
1533 | 385 #: src/cache_maint.c:865 src/cache_maint.c:879 src/cache_maint.c:1275 |
9 | 386 msgid "Create thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
387 msgstr "Vorschaubilder erzeugen" |
9 | 388 |
1533 | 389 #: src/cache_maint.c:873 src/cache_maint.c:1106 |
9 | 390 msgid "S_tart" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
391 msgstr "S_tart" |
9 | 392 |
1552 | 393 #: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1480 |
9 | 394 msgid "Folder:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
395 msgstr "Verzeichnis:" |
9 | 396 |
1533 | 397 #: src/cache_maint.c:889 |
9 | 398 msgid "Select folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
399 msgstr "Verzeichnisauswahl" |
9 | 400 |
1533 | 401 #: src/cache_maint.c:893 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
402 msgid "Include subfolders" |
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
403 msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)" |
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
404 |
1533 | 405 #: src/cache_maint.c:894 |
9 | 406 msgid "Store thumbnails local to source images" |
407 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
408 "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)" |
9 | 409 |
1533 | 410 #: src/cache_maint.c:903 src/cache_maint.c:1115 |
9 | 411 msgid "click start to begin" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
412 msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen." |
1 | 413 |
1533 | 414 #: src/cache_maint.c:1042 src/editors.c:1078 |
9 | 415 msgid "running..." |
416 msgstr "läuft..." | |
417 | |
1533 | 418 #: src/cache_maint.c:1091 |
9 | 419 msgid "Clearing thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
420 msgstr "Lösche Vorschaubilder..." |
9 | 421 |
1533 | 422 #: src/cache_maint.c:1157 src/cache_maint.c:1160 src/cache_maint.c:1253 |
423 #: src/cache_maint.c:1270 | |
9 | 424 msgid "Clear cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
425 msgstr "Löschen" |
9 | 426 |
1533 | 427 #: src/cache_maint.c:1161 |
9 | 428 msgid "" |
429 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
430 "been saved to disk, continue?" | |
431 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
432 "Dies wird alle Vorschaubilder löschen!\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
433 "Wirklich löschen?" |
9 | 434 |
1533 | 435 #: src/cache_maint.c:1203 |
436 #, c-format | |
437 msgid "Location: %s" | |
438 msgstr "Pfad: %s" | |
439 | |
440 #: src/cache_maint.c:1228 | |
292 | 441 msgid "Cache Maintenance" |
1533 | 442 msgstr "Cachewartung" |
443 | |
444 #: src/cache_maint.c:1238 | |
9 | 445 msgid "Cache and Data Maintenance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
446 msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselworte und Kommentare" |
9 | 447 |
1533 | 448 #: src/cache_maint.c:1242 |
292 | 449 msgid "Thumbnail cache" |
1533 | 450 msgstr "Cache für Vorschaubilder" |
451 | |
452 #: src/cache_maint.c:1248 src/cache_maint.c:1265 src/cache_maint.c:1290 | |
9 | 453 msgid "Clean up" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
454 msgstr "Bereinigen" |
9 | 455 |
1533 | 456 #: src/cache_maint.c:1251 src/cache_maint.c:1268 |
9 | 457 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
458 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher." |
9 | 459 |
1533 | 460 #: src/cache_maint.c:1256 src/cache_maint.c:1273 |
9 | 461 msgid "Delete all cached thumbnails." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
462 msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher." |
9 | 463 |
1533 | 464 #: src/cache_maint.c:1259 |
9 | 465 msgid "Shared thumbnail cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
466 msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder" |
9 | 467 |
1533 | 468 #: src/cache_maint.c:1279 |
9 | 469 msgid "Render" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
470 msgstr "Erzeugen" |
9 | 471 |
1533 | 472 #: src/cache_maint.c:1282 |
9 | 473 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
474 msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis." |
9 | 475 |
1533 | 476 #: src/cache_maint.c:1293 |
9 | 477 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
478 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
479 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem " |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
480 "Speicher." |
9 | 481 |
1533 | 482 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
483 #: src/cellrenderericon.c:152 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
484 msgid "Pixbuf Object" |
1533 | 485 msgstr "Pixbuffer Objekt" |
486 | |
487 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
488 #: src/cellrenderericon.c:153 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
489 msgid "The pixbuf to render" |
1533 | 490 msgstr "Der zu rendernde Pixbuffer" |
491 | |
492 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
493 #: src/cellrenderericon.c:160 src/print.c:3456 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
494 msgid "Text" |
1533 | 495 msgstr "Text" |
496 | |
497 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
498 #: src/cellrenderericon.c:161 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
499 msgid "Text to render" |
1533 | 500 msgstr "Zu rendernder Text" |
501 | |
502 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
503 #: src/cellrenderericon.c:168 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
504 msgid "Background color" |
1533 | 505 msgstr "Hintergrundfarbe" |
506 | |
507 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
508 #: src/cellrenderericon.c:169 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
509 msgid "Background color as a GdkColor" |
1533 | 510 msgstr "Hintergrundfarbe als GdkColor" |
511 | |
512 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
513 #: src/cellrenderericon.c:176 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
514 msgid "Foreground color" |
1533 | 515 msgstr "Vordergrundfarbe" |
516 | |
517 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
518 #: src/cellrenderericon.c:177 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
519 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
1533 | 520 msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" |
521 | |
522 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
523 #: src/cellrenderericon.c:184 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
524 msgid "Focus" |
1533 | 525 msgstr "Fokus" |
526 | |
527 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
528 #: src/cellrenderericon.c:185 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
529 msgid "Draw focus indicator" |
1533 | 530 msgstr "Zeichne Fokusindikator" |
531 | |
532 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
533 #: src/cellrenderericon.c:192 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
534 msgid "Fixed width" |
1533 | 535 msgstr "Feste Breite" |
536 | |
537 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
538 #: src/cellrenderericon.c:193 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
539 msgid "Width of cell" |
1533 | 540 msgstr "Breite der Zelle" |
541 | |
542 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
543 #: src/cellrenderericon.c:201 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
544 msgid "Fixed height" |
1533 | 545 msgstr "Feste Höhe" |
546 | |
547 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
548 #: src/cellrenderericon.c:202 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
549 msgid "Height of icon excluding text" |
1533 | 550 msgstr "Höhe des Icons ohne Text" |
551 | |
552 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
553 #: src/cellrenderericon.c:210 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
554 msgid "Background set" |
1533 | 555 msgstr "" |
556 | |
557 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
558 #: src/cellrenderericon.c:211 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
559 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
560 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
561 |
1533 | 562 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
563 #: src/cellrenderericon.c:218 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
564 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
565 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
566 |
1533 | 567 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
568 #: src/cellrenderericon.c:219 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
569 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
570 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
571 |
1533 | 572 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
573 #: src/cellrenderericon.c:226 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
574 msgid "Show text" |
1533 | 575 msgstr "Text anzeigen" |
576 | |
577 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
578 #: src/cellrenderericon.c:227 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
579 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
580 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
581 |
1533 | 582 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
583 #: src/cellrenderericon.c:234 | |
584 msgid "Show marks" | |
585 msgstr "" | |
586 | |
587 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
588 #: src/cellrenderericon.c:235 | |
589 msgid "Whether the marks are displayed" | |
590 msgstr "" | |
591 | |
592 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
593 #: src/cellrenderericon.c:242 src/cellrenderericon.c:243 | |
594 msgid "Number of marks" | |
595 msgstr "" | |
596 | |
597 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
598 #: src/cellrenderericon.c:251 | |
599 msgid "Marks" | |
600 msgstr "" | |
601 | |
602 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
603 #: src/cellrenderericon.c:252 | |
604 msgid "Marks bit array" | |
605 msgstr "" | |
606 | |
607 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
608 #: src/cellrenderericon.c:260 src/cellrenderericon.c:261 | |
609 msgid "Toggled mark" | |
610 msgstr "" | |
611 | |
602 | 612 #: src/collect-dlg.c:59 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
613 #, c-format |
9 | 614 msgid "" |
615 "Specified path:\n" | |
616 "%s\n" | |
617 "is a folder, collections are files" | |
618 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
619 "Der angegebener Pfad\n" |
9 | 620 "%s\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
621 "ist ein Verzeichnis.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
622 "Sammlungen werden als Dateien gespeichert." |
9 | 623 |
602 | 624 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 625 msgid "Invalid filename" |
626 msgstr "Ungültiger Dateiname" | |
627 | |
602 | 628 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 629 msgid "Overwrite File" |
630 msgstr "Datei überschreiben" | |
631 | |
602 | 632 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 633 msgid "Overwrite existing file?" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
634 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
635 |
1533 | 636 #: src/collect-dlg.c:76 |
9 | 637 msgid "_Overwrite" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
638 msgstr "Ü_berschreiben" |
9 | 639 |
1533 | 640 #: src/collect-dlg.c:127 |
641 #, c-format | |
642 msgid "No such file '%s'." | |
643 msgstr "Datei '%s' existiert nicht." | |
644 | |
645 #: src/collect-dlg.c:132 | |
646 #, c-format | |
647 msgid "'%s' is a directory, not a collection file." | |
648 msgstr "'%s' ist ein Verzeichnis, keine Sammlung." | |
649 | |
650 #: src/collect-dlg.c:137 | |
651 #, c-format | |
652 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'." | |
653 msgstr "Sie haben keine Leseberechtigung für die Datei '%s'." | |
654 | |
655 #: src/collect-dlg.c:143 | |
656 msgid "Can not open collection file" | |
657 msgstr "Datei mit Sammlung kann nicht geöffnet werden" | |
658 | |
659 #: src/collect-dlg.c:195 | |
9 | 660 msgid "Save collection" |
661 msgstr "Sammlung speichern" | |
662 | |
1533 | 663 #: src/collect-dlg.c:202 |
9 | 664 msgid "Open collection" |
665 msgstr "Öffne Sammlung" | |
666 | |
1533 | 667 #: src/collect-dlg.c:210 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
668 msgid "Append collection" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
669 msgstr "Füge Sammlung hinzu" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
670 |
1533 | 671 #: src/collect-dlg.c:211 |
9 | 672 msgid "_Append" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
673 msgstr "_Hinzufügen" |
9 | 674 |
1533 | 675 #: src/collect-dlg.c:228 |
9 | 676 msgid "Collection Files" |
677 msgstr "Sammlungsdateien" | |
678 | |
1533 | 679 #: src/collect-dlg.c:245 |
9 | 680 msgid "Collection empty" |
681 msgstr "Sammlung leer" | |
682 | |
1533 | 683 #: src/collect-dlg.c:246 |
9 | 684 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
685 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen." | |
686 | |
1533 | 687 #: src/collect-io.c:346 |
688 #, c-format | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
689 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
1533 | 690 msgstr "Fehler beim Öffnen der Sammlung \"%s\" zum speichenr\n" |
691 | |
692 #: src/collect-io.c:371 | |
693 #, c-format | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
694 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
695 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
696 "error: %s\n" |
1533 | 697 msgstr "" |
698 "Fehler beim Speichern der Sammlung: %s\n" | |
699 "Fehler: %s\n" | |
700 | |
701 #: src/collect-table.c:211 | |
702 #, c-format | |
703 msgid "%s, %d images (%s, %d)" | |
704 msgstr "%s, %d Bilder (%s, %d)" | |
705 | |
706 #: src/collect-table.c:218 | |
707 #, c-format | |
708 msgid "%s, %d images" | |
709 msgstr "%s, %d Bilder" | |
710 | |
1552 | 711 #: src/collect-table.c:223 src/layout_util.c:1094 src/layout_util.c:1260 |
712 #: src/layout_util.c:2066 | |
9 | 713 msgid "Empty" |
714 msgstr "Leer" | |
715 | |
1533 | 716 #: src/collect-table.c:237 src/dupe.c:1319 src/search.c:324 |
717 #: src/view_file_icon.c:1919 src/view_file_icon.c:2033 | |
718 #: src/view_file_list.c:1092 src/view_file_list.c:1209 | |
9 | 719 msgid "Loading thumbs..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
720 msgstr "Lade Vorschaubilder..." |
9 | 721 |
1546 | 722 #: src/collect-table.c:872 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561 |
1552 | 723 #: src/layout_util.c:1306 src/search.c:1006 |
9 | 724 msgid "_View" |
725 msgstr "_Ansicht" | |
726 | |
1546 | 727 #: src/collect-table.c:874 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291 |
1533 | 728 #: src/layout_image.c:508 src/pan-view.c:2818 src/search.c:1008 |
729 #: src/view_file.c:571 | |
9 | 730 msgid "View in _new window" |
731 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" | |
732 | |
1546 | 733 #: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036 |
9 | 734 msgid "Rem_ove" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
735 msgstr "Ent_fernen" |
9 | 736 |
1546 | 737 #: src/collect-table.c:880 |
9 | 738 msgid "Append from file list" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
739 msgstr "Dateiliste hinzufügen" |
9 | 740 |
1546 | 741 #: src/collect-table.c:882 |
9 | 742 msgid "Append from collection..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
743 msgstr "Sammlung hinzufügen..." |
9 | 744 |
1546 | 745 #: src/collect-table.c:886 |
1533 | 746 msgid "_Selection" |
747 msgstr "Auswahl" | |
748 | |
1546 | 749 #: src/collect-table.c:888 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011 |
9 | 750 msgid "Select all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
751 msgstr "Alles auswählen" |
9 | 752 |
1546 | 753 #: src/collect-table.c:890 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013 |
9 | 754 msgid "Select none" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
755 msgstr "Nichts auswählen" |
9 | 756 |
1546 | 757 #: src/collect-table.c:892 |
1533 | 758 msgid "Invert selection" |
759 msgstr "Auswahl umkehren" | |
760 | |
1546 | 761 #: src/collect-table.c:904 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295 |
1552 | 762 #: src/layout_image.c:516 src/layout_util.c:1335 src/pan-view.c:2822 |
1533 | 763 #: src/search.c:1025 src/view_file.c:575 |
9 | 764 msgid "_Copy..." |
765 msgstr "_Kopieren..." | |
766 | |
1546 | 767 #: src/collect-table.c:906 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296 |
1552 | 768 #: src/layout_image.c:518 src/layout_util.c:1336 src/pan-view.c:2824 |
1533 | 769 #: src/search.c:1027 src/view_file.c:577 |
9 | 770 msgid "_Move..." |
771 msgstr "_Verschieben..." | |
772 | |
1546 | 773 #: src/collect-table.c:908 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297 |
1552 | 774 #: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1337 src/pan-view.c:2826 |
1533 | 775 #: src/search.c:1029 src/view_dir.c:616 src/view_file.c:579 |
9 | 776 msgid "_Rename..." |
777 msgstr "_Umbenennen..." | |
778 | |
1546 | 779 #: src/collect-table.c:910 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298 |
1552 | 780 #: src/layout_image.c:522 src/layout_util.c:1338 src/layout_util.c:1339 |
781 #: src/layout_util.c:1340 src/pan-view.c:2828 src/search.c:1031 | |
1533 | 782 #: src/view_dir.c:618 src/view_file.c:581 |
9 | 783 msgid "_Delete..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
784 msgstr "_Löschen..." |
9 | 785 |
1546 | 786 #: src/collect-table.c:912 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299 |
1533 | 787 #: src/layout_image.c:525 src/pan-view.c:2830 src/search.c:1033 |
788 #: src/view_dir.c:621 src/view_file.c:583 | |
602 | 789 msgid "_Copy path" |
1533 | 790 msgstr "_Kopiere Pfad" |
791 | |
1546 | 792 #: src/collect-table.c:918 |
793 msgid "Randomize" | |
794 msgstr "Mischen" | |
795 | |
796 #: src/collect-table.c:920 src/view_file.c:594 | |
797 msgid "_Sort" | |
798 msgstr "_Sortieren" | |
799 | |
800 #: src/collect-table.c:923 src/view_file.c:607 | |
9 | 801 msgid "Show filename _text" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
802 msgstr "_Dateinamen anzeigen" |
9 | 803 |
1546 | 804 #: src/collect-table.c:926 |
9 | 805 msgid "_Save collection" |
806 msgstr "Sammlung _speichern" | |
807 | |
1546 | 808 #: src/collect-table.c:928 |
9 | 809 msgid "Save collection _as..." |
810 msgstr "Sammlung speichern _als..." | |
811 | |
1552 | 812 #: src/collect-table.c:931 src/layout_util.c:1331 |
9 | 813 msgid "_Find duplicates..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
814 msgstr "_Duplikate suchen..." |
9 | 815 |
1546 | 816 #: src/collect-table.c:933 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022 |
9 | 817 msgid "Print..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
818 msgstr "D_rucken..." |
9 | 819 |
1546 | 820 #: src/collect-table.c:2087 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453 |
9 | 821 msgid "Dropped list includes folders." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
822 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse" |
9 | 823 |
1546 | 824 #: src/collect-table.c:2089 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455 |
9 | 825 msgid "_Add contents" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
826 msgstr "Inhalt _hinzufügen" |
9 | 827 |
1546 | 828 #: src/collect-table.c:2091 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456 |
9 | 829 msgid "Add contents _recursive" |
830 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" | |
831 | |
1546 | 832 #: src/collect-table.c:2093 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457 |
9 | 833 msgid "_Skip folders" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
834 msgstr "Über_springe Verzeichnisse" |
9 | 835 |
1546 | 836 #: src/collect-table.c:2096 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459 |
1533 | 837 #: src/view_dir.c:366 |
1 | 838 msgid "Cancel" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
839 msgstr "_Abbrechen" |
1 | 840 |
1546 | 841 #. When does this occur ?? |
842 #: src/collect.c:366 src/image-overlay.c:475 src/image-overlay.c:554 | |
843 #: src/image.c:160 | |
844 msgid "Untitled" | |
845 msgstr "Unbenannt" | |
846 | |
847 #: src/collect.c:370 | |
848 #, c-format | |
849 msgid "Untitled (%d)" | |
850 msgstr "Unbenannt-%d" | |
851 | |
852 #: src/collect.c:1024 | |
853 #, c-format | |
854 msgid "%s - Collection - %s" | |
855 msgstr "%s - Sammlung - %s" | |
856 | |
857 #: src/collect.c:1143 src/collect.c:1147 | |
858 msgid "Close collection" | |
859 msgstr "Sammlung schließen" | |
860 | |
861 #: src/collect.c:1148 | |
862 msgid "" | |
863 "Collection has been modified.\n" | |
864 "Save first?" | |
865 msgstr "" | |
866 "Die Sammlung wurde verändert.\n" | |
867 "Änderungen verwerfen oder speichern?" | |
868 | |
869 #: src/collect.c:1151 | |
870 msgid "_Discard" | |
871 msgstr "_Verwerfen" | |
872 | |
1533 | 873 #: src/desktop_file.c:71 src/desktop_file.c:82 |
874 msgid "Can't save" | |
875 msgstr "Kann nichts speichern" | |
876 | |
877 #: src/desktop_file.c:71 | |
878 msgid "Please specify file name." | |
879 msgstr "Bitte einen anderen Dateiname angeben." | |
880 | |
881 #: src/desktop_file.c:165 src/desktop_file.c:485 | |
882 msgid "Desktop file" | |
883 msgstr "Desktop-Datei" | |
884 | |
885 #: src/desktop_file.c:274 src/ui_pathsel.c:494 | |
886 #, c-format | |
887 msgid "" | |
888 "Unable to delete file:\n" | |
889 "%s" | |
890 msgstr "" | |
891 "Fehler beim Löschen der Datei:\n" | |
892 "%s" | |
893 | |
894 #: src/desktop_file.c:275 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1634 | |
895 #: src/utilops.c:1654 src/utilops.c:2113 | |
896 msgid "File deletion failed" | |
897 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" | |
898 | |
899 #: src/desktop_file.c:317 src/desktop_file.c:325 src/ui_pathsel.c:537 | |
900 #: src/ui_pathsel.c:545 | |
901 msgid "Delete file" | |
902 msgstr "Datei löschen" | |
903 | |
904 #: src/desktop_file.c:323 src/ui_pathsel.c:543 | |
905 #, c-format | |
906 msgid "" | |
907 "About to delete the file:\n" | |
908 " %s" | |
909 msgstr "" | |
910 "Werde Datei löschen:\n" | |
911 " %s" | |
912 | |
913 #: src/desktop_file.c:355 | |
914 msgid "new.desktop" | |
915 msgstr "neu.desktop" | |
916 | |
917 #: src/desktop_file.c:428 | |
918 msgid "Editors" | |
919 msgstr "Eigene Befehle" | |
920 | |
921 #: src/desktop_file.c:494 | |
922 msgid "Hidden" | |
923 msgstr "Versteckt" | |
924 | |
925 #: src/desktop_file.c:518 src/dupe.c:2659 src/dupe.c:3171 src/print.c:3251 | |
926 #: src/search.c:2852 src/ui_pathsel.c:1111 | |
927 msgid "Path" | |
928 msgstr "Pfad" | |
929 | |
930 #: src/dupe.c:100 | |
9 | 931 msgid "Drop files to compare them." |
932 msgstr "Dateien herziehen um sie zu vergleichen." | |
933 | |
1533 | 934 #: src/dupe.c:104 |
9 | 935 #, c-format |
936 msgid "%d files" | |
937 msgstr "%d Dateien" | |
938 | |
1533 | 939 #: src/dupe.c:108 |
9 | 940 #, c-format |
941 msgid "%d matches found in %d files" | |
942 msgstr "%d Treffer gefunden in %d Dateien" | |
943 | |
1533 | 944 #: src/dupe.c:113 |
9 | 945 msgid "[set 1]" |
946 msgstr "[menge 1]" | |
947 | |
1533 | 948 #: src/dupe.c:1445 |
9 | 949 msgid "Reading checksums..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
950 msgstr "Lese Prüfsummen..." |
9 | 951 |
1533 | 952 #: src/dupe.c:1478 |
9 | 953 msgid "Reading dimensions..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
954 msgstr "Lese Bildauflösungen..." |
9 | 955 |
1533 | 956 #: src/dupe.c:1512 |
9 | 957 msgid "Reading similarity data..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
958 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." |
9 | 959 |
1533 | 960 #: src/dupe.c:1548 src/dupe.c:1579 |
9 | 961 msgid "Comparing..." |
962 msgstr "Vergleiche..." | |
963 | |
1533 | 964 #: src/dupe.c:1559 src/pan-view.c:1094 |
9 | 965 msgid "Sorting..." |
966 msgstr "Sortiere..." | |
967 | |
1533 | 968 #: src/dupe.c:2259 |
9 | 969 msgid "Select group _1 duplicates" |
970 msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen" | |
971 | |
1533 | 972 #: src/dupe.c:2261 |
9 | 973 msgid "Select group _2 duplicates" |
974 msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen" | |
975 | |
1533 | 976 #: src/dupe.c:2268 src/search.c:1020 |
9 | 977 msgid "Add to new collection" |
978 msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu" | |
979 | |
1533 | 980 #: src/dupe.c:2286 src/dupe.c:2573 src/search.c:1038 |
9 | 981 msgid "C_lear" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
982 msgstr "_Löschen" |
9 | 983 |
1533 | 984 #: src/dupe.c:2289 src/dupe.c:2576 |
9 | 985 msgid "Close _window" |
986 msgstr "Fenster s_chließen" | |
987 | |
1533 | 988 #: src/dupe.c:2449 |
9 | 989 #, c-format |
990 msgid "%d files (set 2)" | |
991 msgstr "%d Dateien (menge 2)" | |
992 | |
1533 | 993 #: src/dupe.c:2654 |
292 | 994 msgid "Name case-insensitive" |
1533 | 995 msgstr "Name unterscheidet nicht in Groß-/Kleinschreibung" |
996 | |
1552 | 997 #: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1070 src/print.c:3255 |
1546 | 998 #: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2030 |
9 | 999 msgid "Size" |
1000 msgstr "Größe" | |
1001 | |
1546 | 1002 #: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif-common.c:514 src/exif.c:341 |
1003 #: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2034 | |
9 | 1004 msgid "Date" |
1005 msgstr "Datum" | |
1006 | |
1533 | 1007 #: src/dupe.c:2657 src/dupe.c:3170 src/print.c:3257 src/search.c:2851 |
9 | 1008 msgid "Dimensions" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1009 msgstr "Bildauflösung" |
9 | 1010 |
1533 | 1011 #: src/dupe.c:2658 |
9 | 1012 msgid "Checksum" |
1013 msgstr "Prüfsumme" | |
1014 | |
1533 | 1015 #: src/dupe.c:2660 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1016 msgid "Similarity (high)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1017 msgstr "Ähnlichkeit (hoch)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1018 |
1533 | 1019 #: src/dupe.c:2661 |
9 | 1020 msgid "Similarity" |
1021 msgstr "Ähnlichkeit" | |
1022 | |
1533 | 1023 #: src/dupe.c:2662 |
9 | 1024 msgid "Similarity (low)" |
1025 msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)" | |
1026 | |
1533 | 1027 #: src/dupe.c:2663 |
9 | 1028 msgid "Similarity (custom)" |
1029 msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)" | |
1030 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1031 #: src/dupe.c:3121 |
292 | 1032 msgid "Find duplicates" |
1533 | 1033 msgstr "Duplikate suchen" |
292 | 1034 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1035 #: src/dupe.c:3203 |
9 | 1036 msgid "Compare to:" |
1037 msgstr "Vergleiche mit:" | |
1038 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1039 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 1040 msgid "Compare by:" |
1041 msgstr "Vergleiche nach:" | |
1042 | |
1552 | 1043 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:908 src/search.c:2865 |
9 | 1044 msgid "Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1045 msgstr "Vorschaubilder" |
9 | 1046 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1047 #: src/dupe.c:3231 |
9 | 1048 msgid "Compare two file sets" |
1049 msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen" | |
1050 | |
1533 | 1051 #: src/editors.c:301 |
1052 #, c-format | |
1053 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" | |
1054 msgstr "" | |
1055 "Desktop-Datei '%s' sollte keine Extension im Icon-Schlüssel '%s' enthalten.\n" | |
1056 | |
1057 #: src/editors.c:507 | |
9 | 1058 msgid "stopping..." |
1059 msgstr "Halte an..." | |
1060 | |
1533 | 1061 #: src/editors.c:528 |
9 | 1062 msgid "Edit command results" |
1063 msgstr "Ergebnis der Bearbeitung" | |
1064 | |
1533 | 1065 #: src/editors.c:531 |
9 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "Output of %s" | |
1068 msgstr "Ausgabe von %s" | |
1069 | |
1533 | 1070 #: src/editors.c:1029 |
9 | 1071 #, c-format |
1072 msgid "" | |
1073 "Failed to run command:\n" | |
1074 "%s\n" | |
1075 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1076 "Fehler beim Ausführen des Befehles:\n" |
9 | 1077 "%s\n" |
1078 | |
1533 | 1079 #: src/editors.c:1156 |
9 | 1080 msgid "stopped by user" |
1081 msgstr "Abbruch durch Benutzer" | |
1082 | |
1533 | 1083 #: src/editors.c:1236 |
1084 #, c-format | |
1085 msgid "" | |
1086 "%s\n" | |
1087 "\"%s\"" | |
1088 msgstr "" | |
1089 "%s\n" | |
1090 "\"%s\"" | |
1091 | |
1092 #: src/editors.c:1238 src/preferences.c:206 | |
1093 msgid "Invalid editor command" | |
1094 msgstr "Ungültiges Editorkommando" | |
1095 | |
1096 #: src/editors.c:1292 | |
292 | 1097 msgid "Editor template is empty." |
1533 | 1098 msgstr "Editorvorlage ist leer." |
1099 | |
1100 #: src/editors.c:1293 | |
602 | 1101 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
1533 | 1102 msgstr "Editorvorlage hat falschen Syntax." |
1103 | |
1104 #: src/editors.c:1294 | |
602 | 1105 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
1533 | 1106 msgstr "Editorvorlage benützt inkompatible Makros." |
1107 | |
1108 #: src/editors.c:1295 | |
602 | 1109 msgid "Can't find matching file type." |
1533 | 1110 msgstr "Passender Dateitype kann nicht gefunden werden." |
1111 | |
1112 #: src/editors.c:1296 | |
602 | 1113 msgid "Can't execute external editor." |
1533 | 1114 msgstr "Externer Editor kann nicht gestartet werden." |
1115 | |
1116 #: src/editors.c:1297 | |
602 | 1117 msgid "External editor returned error status." |
1533 | 1118 msgstr "Externer Editor kehrte mit einem Fehlercode zurück." |
1119 | |
1120 #: src/editors.c:1298 | |
602 | 1121 msgid "File was skipped." |
1533 | 1122 msgstr "Datei wurde übersprungen." |
1123 | |
1124 #: src/editors.c:1299 | |
292 | 1125 msgid "Unknown error." |
1533 | 1126 msgstr "Unbekannter Fehler." |
1127 | |
1546 | 1128 #: src/exif-common.c:307 |
1129 msgid "infinity" | |
1130 msgstr "unendlich" | |
1131 | |
1132 #: src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 src/exif-common.c:378 | |
1533 | 1133 #: src/exif.c:147 src/exif.c:160 src/exif.c:174 src/exif.c:199 src/exif.c:316 |
1546 | 1134 #: src/exif.c:663 |
9 | 1135 msgid "unknown" |
1136 msgstr "unbekannt" | |
1137 | |
1546 | 1138 #. flash fired (bit 0) |
1139 #: src/exif-common.c:332 src/exif.c:225 | |
1140 msgid "yes" | |
1141 msgstr "ja" | |
1142 | |
1143 #: src/exif-common.c:332 src/exif.c:224 | |
1144 msgid "no" | |
1145 msgstr "nein" | |
1146 | |
1147 #: src/exif-common.c:336 | |
1148 msgid "mode:" | |
1149 msgstr "Modus:" | |
1150 | |
1151 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205 | |
1152 msgid "on" | |
1153 msgstr "ein" | |
1154 | |
1155 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210 | |
1156 msgid "off" | |
1157 msgstr "aus" | |
1158 | |
1159 #: src/exif-common.c:346 src/exif.c:265 src/exif.c:272 | |
1160 msgid "auto" | |
1161 msgstr "automatisch" | |
1162 | |
1163 #: src/exif-common.c:352 | |
1164 msgid "not detected by strobe" | |
1165 msgstr "ohne Anpassung" | |
1166 | |
1167 #: src/exif-common.c:353 | |
1168 msgid "detected by strobe" | |
1169 msgstr "mit Anpassung" | |
1170 | |
1171 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1172 #. red-eye (bit 6) | |
1173 #: src/exif-common.c:358 | |
1174 msgid "red-eye reduction" | |
1175 msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" | |
1176 | |
1177 #: src/exif-common.c:378 | |
1178 msgid "dot" | |
1179 msgstr "Punkt" | |
1180 | |
1552 | 1181 #: src/exif-common.c:403 src/exif.c:232 src/layout_util.c:1143 |
1546 | 1182 msgid "sRGB" |
1183 msgstr "sRGB" | |
1184 | |
1185 #: src/exif-common.c:408 | |
1186 msgid "AdobeRGB" | |
1187 msgstr "AdobeRGB" | |
1188 | |
1189 #: src/exif-common.c:416 | |
1190 msgid "embedded" | |
1191 msgstr "enthalten" | |
1192 | |
1193 #: src/exif-common.c:505 | |
1194 msgid "Above Sea Level" | |
1195 msgstr "Über Normalnull" | |
1196 | |
1197 #: src/exif-common.c:505 | |
1198 msgid "Below Sea Level" | |
1199 msgstr "Unter Normalnull" | |
1200 | |
1201 #: src/exif-common.c:513 | |
1202 msgid "Camera" | |
1203 msgstr "Kamera" | |
1204 | |
1205 #: src/exif-common.c:515 src/exif.c:361 | |
1206 msgid "Shutter speed" | |
1552 | 1207 msgstr "Belichtungszeit" |
1546 | 1208 |
1209 #: src/exif-common.c:516 src/exif.c:362 | |
1210 msgid "Aperture" | |
1211 msgstr "Blendenöffnung" | |
1212 | |
1213 #: src/exif-common.c:517 src/exif.c:364 | |
1214 msgid "Exposure bias" | |
1215 msgstr "Belichtungs-Bias" | |
1216 | |
1217 #: src/exif-common.c:518 src/exif.c:354 src/exif.c:390 | |
1218 msgid "ISO sensitivity" | |
1219 msgstr "ISO Empfindlichkeit" | |
1220 | |
1221 #: src/exif-common.c:519 src/exif.c:370 | |
1222 msgid "Focal length" | |
1223 msgstr "Brennweite" | |
1224 | |
1225 #: src/exif-common.c:520 | |
1226 msgid "Focal length 35mm" | |
1227 msgstr "Brennweite 35mm" | |
1228 | |
1229 #: src/exif-common.c:521 src/exif.c:366 | |
1230 msgid "Subject distance" | |
1231 msgstr "Objektentfernung" | |
1232 | |
1233 #: src/exif-common.c:522 src/exif.c:369 | |
1234 msgid "Flash" | |
1235 msgstr "Blitz" | |
1236 | |
1237 #: src/exif-common.c:523 | |
1238 msgid "Resolution" | |
1239 msgstr "Auflösung" | |
1240 | |
1241 #: src/exif-common.c:524 | |
1242 msgid "Color profile" | |
1243 msgstr "Farbprofil" | |
1244 | |
1245 #: src/exif-common.c:525 | |
1246 msgid "GPS position" | |
1247 msgstr "GPS-Position" | |
1248 | |
1249 #: src/exif-common.c:526 | |
1250 msgid "GPS altitude" | |
1251 msgstr "GPS-Höhe" | |
1252 | |
1253 #: src/exif-common.c:527 | |
1254 msgid "File size" | |
1255 msgstr "Dateigröße" | |
1256 | |
1257 #: src/exif-common.c:528 | |
1258 msgid "File date" | |
1259 msgstr "Dateidatum" | |
1260 | |
1261 #: src/exif-common.c:529 | |
1262 msgid "File mode" | |
1263 msgstr "Dateirechte" | |
1264 | |
1533 | 1265 #: src/exif.c:148 |
602 | 1266 msgid "top left" |
1267 msgstr "oben links " | |
1268 | |
1533 | 1269 #: src/exif.c:149 |
9 | 1270 msgid "top right" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1271 msgstr "oben rechts " |
9 | 1272 |
1533 | 1273 #: src/exif.c:150 |
602 | 1274 msgid "bottom right" |
1275 msgstr "unten rechts " | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1276 |
602 | 1277 #: src/exif.c:151 |
1533 | 1278 msgid "bottom left" |
1279 msgstr "unten links " | |
9 | 1280 |
602 | 1281 #: src/exif.c:152 |
1533 | 1282 msgid "left top" |
1283 msgstr "links oben" | |
1284 | |
1285 #: src/exif.c:153 | |
1286 msgid "right top" | |
1287 msgstr "rechts oben" | |
1288 | |
1289 #: src/exif.c:154 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1290 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1291 msgstr "rechts unten" |
9 | 1292 |
1533 | 1293 #: src/exif.c:155 |
9 | 1294 msgid "left bottom" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1295 msgstr "links unten" |
9 | 1296 |
1533 | 1297 #: src/exif.c:162 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1298 msgid "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1299 msgstr "Zoll" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1300 |
1533 | 1301 #: src/exif.c:163 |
9 | 1302 msgid "centimeter" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1303 msgstr "cm" |
9 | 1304 |
1533 | 1305 #: src/exif.c:175 |
9 | 1306 msgid "average" |
1307 msgstr "Durchschnitt" | |
1308 | |
1533 | 1309 #: src/exif.c:176 |
602 | 1310 msgid "center weighted" |
1311 msgstr "mittenbetont" | |
9 | 1312 |
1533 | 1313 #: src/exif.c:177 |
602 | 1314 msgid "spot" |
1315 msgstr "Punkt" | |
1316 | |
1533 | 1317 #: src/exif.c:178 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1318 msgid "multi-spot" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1319 msgstr "Mehrfach-Punkte" |
9 | 1320 |
1533 | 1321 #: src/exif.c:179 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1322 msgid "multi-segment" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1323 msgstr "Mehrfachbereiche" |
9 | 1324 |
1533 | 1325 #: src/exif.c:180 |
9 | 1326 msgid "partial" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1327 msgstr "teilweise" |
9 | 1328 |
1533 | 1329 #: src/exif.c:181 src/exif.c:219 |
9 | 1330 msgid "other" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1331 msgstr "anderes" |
9 | 1332 |
1533 | 1333 #: src/exif.c:186 src/exif.c:238 |
1552 | 1334 #, fuzzy |
9 | 1335 msgid "not defined" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1336 msgstr "unbekannt" |
9 | 1337 |
1533 | 1338 #: src/exif.c:187 src/exif.c:266 src/exif.c:273 |
1552 | 1339 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1340 msgid "manual" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1341 msgstr "manuell" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1342 |
1533 | 1343 #: src/exif.c:188 src/exif.c:259 src/exif.c:295 src/exif.c:302 src/exif.c:309 |
1552 | 1344 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1345 msgid "normal" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1346 msgstr "normal" |
9 | 1347 |
1533 | 1348 #: src/exif.c:189 |
1552 | 1349 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1350 msgid "aperture" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1351 msgstr "Blendenautomatik" |
9 | 1352 |
602 | 1353 #: src/exif.c:190 |
1552 | 1354 #, fuzzy |
1533 | 1355 msgid "shutter" |
1356 msgstr "Verschlusszeitautomatik" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:191 | |
1552 | 1359 #, fuzzy |
1533 | 1360 msgid "creative" |
1361 msgstr "kreativ" | |
1362 | |
1363 #: src/exif.c:192 | |
1552 | 1364 #, fuzzy |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1365 msgid "action" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1366 msgstr "Sport" |
9 | 1367 |
1533 | 1368 #: src/exif.c:193 src/exif.c:280 |
1552 | 1369 #, fuzzy |
9 | 1370 msgid "portrait" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1371 msgstr "Portrait" |
9 | 1372 |
1533 | 1373 #: src/exif.c:194 src/exif.c:279 |
1552 | 1374 #, fuzzy |
9 | 1375 msgid "landscape" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1376 msgstr "Landschaft" |
9 | 1377 |
1533 | 1378 #: src/exif.c:200 |
602 | 1379 msgid "daylight" |
1380 msgstr "Tageslicht" | |
1381 | |
1533 | 1382 #: src/exif.c:201 |
9 | 1383 msgid "fluorescent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1384 msgstr "Leuchtstofflampe" |
9 | 1385 |
1552 | 1386 # Man verzeihe mir die Übersetung mit Glühobst. |
1533 | 1387 #: src/exif.c:202 |
602 | 1388 msgid "tungsten (incandescent)" |
1552 | 1389 msgstr "Kunstlicht (Glühbirne)" |
9 | 1390 |
1533 | 1391 #: src/exif.c:203 |
602 | 1392 msgid "flash" |
1393 msgstr "Blitz" | |
292 | 1394 |
1533 | 1395 #: src/exif.c:204 |
602 | 1396 msgid "fine weather" |
1533 | 1397 msgstr "gutes Wetter" |
292 | 1398 |
1399 #: src/exif.c:205 | |
1533 | 1400 msgid "cloudy weather" |
1401 msgstr "bewölkt" | |
292 | 1402 |
1403 #: src/exif.c:206 | |
1533 | 1404 msgid "shade" |
1405 msgstr "schattig" | |
292 | 1406 |
1407 #: src/exif.c:207 | |
1533 | 1408 msgid "daylight fluorescent" |
1409 msgstr "Tageslicht (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1410 |
1411 #: src/exif.c:208 | |
1533 | 1412 msgid "day white fluorescent" |
1413 msgstr "Tagesweiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1414 |
1415 #: src/exif.c:209 | |
1533 | 1416 msgid "cool white fluorescent" |
1417 msgstr "Kühles Weiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1418 |
1419 #: src/exif.c:210 | |
1533 | 1420 msgid "white fluorescent" |
1421 msgstr "Weiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1422 |
1423 #: src/exif.c:211 | |
1533 | 1424 msgid "standard light A" |
1425 msgstr "Standardlicht A" | |
292 | 1426 |
1427 #: src/exif.c:212 | |
1533 | 1428 msgid "standard light B" |
1429 msgstr "Standardlicht B" | |
292 | 1430 |
1431 #: src/exif.c:213 | |
1533 | 1432 msgid "standard light C" |
1433 msgstr "Standardlicht C" | |
292 | 1434 |
1435 #: src/exif.c:214 | |
1533 | 1436 msgid "D55" |
1437 msgstr "D55" | |
292 | 1438 |
1439 #: src/exif.c:215 | |
1533 | 1440 msgid "D65" |
1441 msgstr "D65" | |
602 | 1442 |
1443 #: src/exif.c:216 | |
1533 | 1444 msgid "D75" |
1445 msgstr "D75" | |
1446 | |
1447 #: src/exif.c:217 | |
1448 msgid "D50" | |
1449 msgstr "D50" | |
1450 | |
1451 #: src/exif.c:218 | |
292 | 1452 msgid "ISO studio tungsten" |
1533 | 1453 msgstr "ISO Studio-Wolfram" |
1454 | |
1455 #: src/exif.c:226 | |
9 | 1456 msgid "yes, not detected by strobe" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1457 msgstr "ja, ohne Anpassung" |
9 | 1458 |
1533 | 1459 #: src/exif.c:227 |
9 | 1460 msgid "yes, detected by strobe" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1461 msgstr "ja, mit Anpassung" |
9 | 1462 |
1533 | 1463 #: src/exif.c:233 |
292 | 1464 msgid "uncalibrated" |
1533 | 1465 msgstr "Unkalibriert" |
292 | 1466 |
1467 #: src/exif.c:239 | |
1533 | 1468 msgid "1 chip color area" |
292 | 1469 msgstr "" |
1470 | |
1471 #: src/exif.c:240 | |
1533 | 1472 msgid "2 chip color area" |
602 | 1473 msgstr "" |
1474 | |
1475 #: src/exif.c:241 | |
1533 | 1476 msgid "3 chip color area" |
1477 msgstr "" | |
292 | 1478 |
602 | 1479 #: src/exif.c:242 |
1533 | 1480 msgid "color sequential area" |
1481 msgstr "" | |
1482 | |
1483 #: src/exif.c:243 | |
1484 msgid "trilinear" | |
1485 msgstr "Trilinear" | |
1486 | |
1487 #: src/exif.c:244 | |
292 | 1488 msgid "color sequential linear" |
1489 msgstr "" | |
1490 | |
1533 | 1491 #: src/exif.c:249 |
292 | 1492 msgid "digital still camera" |
1546 | 1493 msgstr "Photoapparat" |
292 | 1494 |
1533 | 1495 #: src/exif.c:254 |
292 | 1496 msgid "direct photo" |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
1533 | 1499 #: src/exif.c:260 |
292 | 1500 msgid "custom" |
1546 | 1501 msgstr "benutzerdefiniert" |
292 | 1502 |
1533 | 1503 #: src/exif.c:267 |
292 | 1504 msgid "auto bracket" |
1533 | 1505 msgstr "" |
1506 | |
1507 #: src/exif.c:278 | |
292 | 1508 msgid "standard" |
1533 | 1509 msgstr "" |
1510 | |
1511 #: src/exif.c:281 | |
292 | 1512 msgid "night scene" |
1533 | 1513 msgstr "Nachtszene" |
292 | 1514 |
602 | 1515 #: src/exif.c:286 |
1533 | 1516 msgid "none" |
1517 msgstr "nichts" | |
292 | 1518 |
602 | 1519 #: src/exif.c:287 |
1533 | 1520 msgid "low gain up" |
1521 msgstr "" | |
292 | 1522 |
602 | 1523 #: src/exif.c:288 |
1533 | 1524 msgid "high gain up" |
1525 msgstr "" | |
1526 | |
1527 #: src/exif.c:289 | |
1528 msgid "low gain down" | |
1529 msgstr "" | |
1530 | |
1531 #: src/exif.c:290 | |
292 | 1532 msgid "high gain down" |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1533 | 1535 #: src/exif.c:296 src/exif.c:310 |
292 | 1536 msgid "soft" |
1533 | 1537 msgstr "weich" |
1538 | |
1539 #: src/exif.c:297 src/exif.c:311 | |
292 | 1540 msgid "hard" |
1533 | 1541 msgstr "hart" |
1542 | |
1543 #: src/exif.c:303 | |
602 | 1544 msgid "low" |
1533 | 1545 msgstr "niedrig" |
1546 | |
1547 #: src/exif.c:304 | |
292 | 1548 msgid "high" |
1533 | 1549 msgstr "hoch" |
602 | 1550 |
1551 #: src/exif.c:317 | |
1533 | 1552 msgid "macro" |
1553 msgstr "Makro" | |
1554 | |
1555 #: src/exif.c:318 | |
1556 msgid "close" | |
1557 msgstr "nah" | |
1558 | |
1559 #: src/exif.c:319 | |
292 | 1560 msgid "distant" |
1533 | 1561 msgstr "entfernt" |
292 | 1562 |
602 | 1563 #: src/exif.c:329 |
1533 | 1564 msgid "Image Width" |
1565 msgstr "Bildbreite" | |
292 | 1566 |
602 | 1567 #: src/exif.c:330 |
1533 | 1568 msgid "Image Height" |
1569 msgstr "Bildhöhe" | |
292 | 1570 |
602 | 1571 #: src/exif.c:331 |
1533 | 1572 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1573 msgstr "" | |
9 | 1574 |
602 | 1575 #: src/exif.c:332 |
1533 | 1576 msgid "Compression" |
1577 msgstr "Komprimierung" | |
292 | 1578 |
602 | 1579 #: src/exif.c:333 |
1533 | 1580 msgid "Image description" |
1581 msgstr "Bildbeschreibung" | |
292 | 1582 |
602 | 1583 #: src/exif.c:334 |
1533 | 1584 msgid "Camera make" |
1585 msgstr "Kamera Hersteller" | |
9 | 1586 |
292 | 1587 #: src/exif.c:335 |
1533 | 1588 msgid "Camera model" |
1552 | 1589 msgstr "Kamera-Modell" |
292 | 1590 |
1591 #: src/exif.c:336 | |
1533 | 1592 msgid "Orientation" |
1593 msgstr "Ausrichtung" | |
292 | 1594 |
1595 #: src/exif.c:337 | |
1533 | 1596 msgid "X resolution" |
1597 msgstr "X-Auflösung" | |
602 | 1598 |
1599 #: src/exif.c:338 | |
1533 | 1600 msgid "Y Resolution" |
1601 msgstr "Y-Auflösung" | |
1602 | |
1603 #: src/exif.c:339 | |
1604 msgid "Resolution units" | |
1605 msgstr "Auflösungseinheiten" | |
292 | 1606 |
1607 #: src/exif.c:340 | |
1533 | 1608 msgid "Firmware" |
1609 msgstr "Firmware" | |
292 | 1610 |
1611 #: src/exif.c:342 | |
1533 | 1612 msgid "White point" |
1613 msgstr "Weißpunkt" | |
292 | 1614 |
1615 #: src/exif.c:343 | |
1533 | 1616 msgid "Primary chromaticities" |
602 | 1617 msgstr "" |
1618 | |
1619 #: src/exif.c:344 | |
1533 | 1620 msgid "YCbCy coefficients" |
1621 msgstr "" | |
292 | 1622 |
602 | 1623 #: src/exif.c:345 |
1533 | 1624 msgid "YCbCr positioning" |
1625 msgstr "" | |
9 | 1626 |
602 | 1627 #: src/exif.c:346 |
1533 | 1628 msgid "Black white reference" |
1629 msgstr "" | |
1630 | |
1631 #: src/exif.c:348 | |
292 | 1632 msgid "SubIFD Exif offset" |
1633 msgstr "" | |
1634 | |
1635 #. subIFD follows | |
1533 | 1636 #: src/exif.c:350 |
292 | 1637 msgid "Exposure time (seconds)" |
1546 | 1638 msgstr "Belichtungszeit (Sekunden)" |
1533 | 1639 |
1640 #: src/exif.c:351 | |
292 | 1641 msgid "FNumber" |
1642 msgstr "" | |
1643 | |
1533 | 1644 #: src/exif.c:352 |
9 | 1645 msgid "Exposure program" |
1646 msgstr "Belichtungsprogramm" | |
1647 | |
602 | 1648 #: src/exif.c:353 |
1533 | 1649 msgid "Spectral Sensitivity" |
1650 msgstr "" | |
1651 | |
292 | 1652 #: src/exif.c:355 |
1533 | 1653 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1654 msgstr "" | |
602 | 1655 |
1656 #: src/exif.c:356 | |
1533 | 1657 msgid "Exif version" |
1658 msgstr "Exifversion" | |
9 | 1659 |
602 | 1660 #: src/exif.c:357 |
1533 | 1661 msgid "Date original" |
1662 msgstr "Originaldatum" | |
292 | 1663 |
602 | 1664 #: src/exif.c:358 |
1533 | 1665 msgid "Date digitized" |
1666 msgstr "Digitalisierungsdatum" | |
1667 | |
1668 #: src/exif.c:359 | |
1669 msgid "Pixel format" | |
1670 msgstr "Pixelformat" | |
1671 | |
1672 #: src/exif.c:360 | |
292 | 1673 msgid "Compression ratio" |
1533 | 1674 msgstr "Kompressionsverhältnis" |
1675 | |
1676 #: src/exif.c:363 | |
292 | 1677 msgid "Brightness" |
1533 | 1678 msgstr "Helligkeit" |
1679 | |
1680 #: src/exif.c:365 | |
292 | 1681 msgid "Maximum aperture" |
1533 | 1682 msgstr "" |
1683 | |
1684 #: src/exif.c:367 | |
9 | 1685 msgid "Metering mode" |
1686 msgstr "Messmethode" | |
1687 | |
1533 | 1688 #: src/exif.c:368 |
9 | 1689 msgid "Light source" |
1690 msgstr "Lichtquelle" | |
1691 | |
1533 | 1692 #: src/exif.c:371 |
292 | 1693 msgid "Subject area" |
1533 | 1694 msgstr "" |
292 | 1695 |
602 | 1696 #: src/exif.c:372 |
1533 | 1697 msgid "MakerNote" |
292 | 1698 msgstr "" |
1699 | |
602 | 1700 #: src/exif.c:373 |
1533 | 1701 msgid "UserComment" |
1702 msgstr "Anwenderkommentar" | |
292 | 1703 |
602 | 1704 #: src/exif.c:374 |
1533 | 1705 msgid "Subsecond time" |
1706 msgstr "" | |
292 | 1707 |
602 | 1708 #: src/exif.c:375 |
1533 | 1709 msgid "Subsecond time original" |
292 | 1710 msgstr "" |
1711 | |
602 | 1712 #: src/exif.c:376 |
1533 | 1713 msgid "Subsecond time digitized" |
1714 msgstr "" | |
1715 | |
1716 #: src/exif.c:377 | |
1717 msgid "FlashPix version" | |
1718 msgstr "" | |
1719 | |
1720 #: src/exif.c:378 | |
292 | 1721 msgid "Colorspace" |
1533 | 1722 msgstr "Farbraum" |
292 | 1723 |
9 | 1724 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
1533 | 1725 #: src/exif.c:380 |
9 | 1726 msgid "Width" |
1727 msgstr "Breite" | |
1728 | |
602 | 1729 #: src/exif.c:381 |
1533 | 1730 msgid "Height" |
1731 msgstr "Höhe" | |
292 | 1732 |
602 | 1733 #: src/exif.c:382 |
1533 | 1734 msgid "Audio data" |
1735 msgstr "Audiodaten" | |
292 | 1736 |
602 | 1737 #: src/exif.c:383 |
1533 | 1738 msgid "ExifR98 extension" |
1739 msgstr "ExifR98-Erweiterung" | |
292 | 1740 |
1741 #: src/exif.c:384 | |
1533 | 1742 msgid "Flash strength" |
1743 msgstr "Blitzstärke" | |
292 | 1744 |
1745 #: src/exif.c:385 | |
1533 | 1746 msgid "Spatial frequency response" |
292 | 1747 msgstr "" |
1748 | |
1749 #: src/exif.c:386 | |
1533 | 1750 msgid "X Pixel density" |
602 | 1751 msgstr "" |
1752 | |
1753 #: src/exif.c:387 | |
1533 | 1754 msgid "Y Pixel density" |
1755 msgstr "" | |
1756 | |
1757 #: src/exif.c:388 | |
1758 msgid "Pixel density units" | |
1759 msgstr "" | |
292 | 1760 |
602 | 1761 #: src/exif.c:389 |
1533 | 1762 msgid "Subject location" |
1763 msgstr "" | |
292 | 1764 |
602 | 1765 #: src/exif.c:391 |
1533 | 1766 msgid "Sensor type" |
1767 msgstr "" | |
292 | 1768 |
602 | 1769 #: src/exif.c:392 |
1533 | 1770 msgid "Source type" |
1771 msgstr "" | |
1772 | |
1773 #: src/exif.c:393 | |
1774 msgid "Scene type" | |
1775 msgstr "" | |
1776 | |
1777 #: src/exif.c:394 | |
292 | 1778 msgid "Color filter array pattern" |
1779 msgstr "" | |
1780 | |
1781 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1533 | 1782 #: src/exif.c:396 |
292 | 1783 msgid "Render process" |
1784 msgstr "" | |
1785 | |
1786 #: src/exif.c:397 | |
1533 | 1787 msgid "Exposure mode" |
602 | 1788 msgstr "" |
1789 | |
1790 #: src/exif.c:398 | |
1533 | 1791 msgid "White balance" |
1792 msgstr "" | |
292 | 1793 |
602 | 1794 #: src/exif.c:399 |
1533 | 1795 msgid "Digital zoom ratio" |
292 | 1796 msgstr "" |
1797 | |
602 | 1798 #: src/exif.c:400 |
1533 | 1799 msgid "Focal length (35mm)" |
1800 msgstr "Brennweite (35mm)" | |
292 | 1801 |
602 | 1802 #: src/exif.c:401 |
1533 | 1803 msgid "Scene capture type" |
1804 msgstr "" | |
292 | 1805 |
602 | 1806 #: src/exif.c:402 |
1533 | 1807 msgid "Gain control" |
1808 msgstr "" | |
292 | 1809 |
602 | 1810 #: src/exif.c:403 |
1533 | 1811 msgid "Contrast" |
1812 msgstr "Kontrast" | |
292 | 1813 |
1814 #: src/exif.c:404 | |
1533 | 1815 msgid "Saturation" |
1816 msgstr "Sättigung" | |
602 | 1817 |
1818 #: src/exif.c:405 | |
1533 | 1819 msgid "Sharpness" |
1546 | 1820 msgstr "Schärfe" |
292 | 1821 |
602 | 1822 #: src/exif.c:406 |
1533 | 1823 msgid "Device setting" |
1546 | 1824 msgstr "Geräteeinstellung" |
1533 | 1825 |
1826 #: src/exif.c:407 | |
1827 msgid "Subject range" | |
1828 msgstr "Objectentfernung" | |
1829 | |
1830 #: src/exif.c:408 | |
292 | 1831 msgid "Image serial number" |
1546 | 1832 msgstr "Bild-Seriennummer" |
1533 | 1833 |
1834 #: src/filedata.c:90 | |
9 | 1835 #, c-format |
1836 msgid "%d bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1837 msgstr "%d Byte" |
9 | 1838 |
1533 | 1839 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1840 #, c-format |
1841 msgid "%.1f K" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1842 msgstr "%.1f kB" |
9 | 1843 |
1533 | 1844 #: src/filedata.c:98 |
9 | 1845 #, c-format |
1846 msgid "%.1f MB" | |
1847 msgstr "%.1f MB" | |
1848 | |
1533 | 1849 #: src/filedata.c:103 |
9 | 1850 #, c-format |
1851 msgid "%.1f GB" | |
1852 msgstr "%.1f GB" | |
1853 | |
1533 | 1854 #: src/filedata.c:2048 |
1855 msgid "file or directory does not exist" | |
1546 | 1856 msgstr "Datei oder Verzeichnis existiert nicht" |
1533 | 1857 |
1858 #: src/filedata.c:2054 | |
1859 msgid "destination already exists" | |
1860 msgstr "Ziel existiert bereits" | |
1861 | |
1862 #: src/filedata.c:2060 | |
1863 msgid "destination can't be overwritten" | |
1546 | 1864 msgstr "Ziel kann nicht überschrieben werden" |
1533 | 1865 |
1866 #: src/filedata.c:2066 | |
1867 msgid "destination directory is not writable" | |
1546 | 1868 msgstr "Zielverzeichnis ist nicht schreibbar" |
1533 | 1869 |
1870 #: src/filedata.c:2072 | |
1871 msgid "destination directory does not exist" | |
1546 | 1872 msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" |
1533 | 1873 |
1874 #: src/filedata.c:2078 | |
1875 msgid "source directory is not writable" | |
1546 | 1876 msgstr "Quellverzeichnis ist nicht schreibbar" |
1533 | 1877 |
1878 #: src/filedata.c:2084 | |
1879 msgid "no read permission" | |
1880 msgstr "keine Leserechte" | |
1881 | |
1882 #: src/filedata.c:2090 | |
1883 msgid "file is readonly" | |
1884 msgstr "Datei ist schreibgeschützt" | |
1885 | |
1886 #: src/filedata.c:2096 | |
1887 msgid "destination already exists and will be overwritten" | |
1888 msgstr "Ziel existiert bereits und wird überschrieben" | |
1889 | |
1890 #: src/filedata.c:2102 | |
1891 msgid "source and destination are the same" | |
1892 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" | |
1893 | |
1894 #: src/filedata.c:2108 | |
1895 msgid "source and destination have different extension" | |
1896 msgstr "Quelle und Ziel haben unterschiedliche Dateierweiterung" | |
1897 | |
1552 | 1898 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1083 |
292 | 1899 msgid "Full screen" |
1900 msgstr "Vollbildmodus" | |
1901 | |
602 | 1902 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1903 msgid "Full size" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1904 msgstr "Vollbild" |
9 | 1905 |
602 | 1906 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1907 msgid "Monitor" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1908 msgstr "Monitor" |
9 | 1909 |
1533 | 1910 #: src/fullscreen.c:405 |
9 | 1911 msgid "Screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1912 msgstr "Bild" |
9 | 1913 |
602 | 1914 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1915 msgid "Stay above other windows" |
1552 | 1916 msgstr "Immer im Vordergrund anzeigen" |
9 | 1917 |
602 | 1918 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1919 msgid "Determined by Window Manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1920 msgstr "vom Fenster-Manager festgelegt" |
9 | 1921 |
602 | 1922 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1923 msgid "Active screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1924 msgstr "Aktives Bild" |
9 | 1925 |
602 | 1926 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1927 msgid "Active monitor" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1928 msgstr "Aktiver Monitor" |
9 | 1929 |
1533 | 1930 #: src/histogram.c:113 |
1931 msgid "Log Histogram on Red" | |
1546 | 1932 msgstr "Log. Histogramm für Rot" |
1533 | 1933 |
1934 #: src/histogram.c:114 | |
1935 msgid "Log Histogram on Green" | |
1546 | 1936 msgstr "Log. Histogramm für Grün" |
1533 | 1937 |
1938 #: src/histogram.c:115 | |
1939 msgid "Log Histogram on Blue" | |
1546 | 1940 msgstr "Log. Histogramm für Blau" |
1533 | 1941 |
1942 #: src/histogram.c:116 | |
1943 msgid "Log Histogram on RGB" | |
1546 | 1944 msgstr "Log. Histogramm für RGB" |
1533 | 1945 |
1946 #: src/histogram.c:117 | |
1947 msgid "Log Histogram on value" | |
1546 | 1948 msgstr "Log. Histogramm für Wert" |
1533 | 1949 |
1950 #: src/histogram.c:122 | |
1951 msgid "Linear Histogram on Red" | |
1546 | 1952 msgstr "Lineares Histogramm für Rot" |
1533 | 1953 |
1954 #: src/histogram.c:123 | |
1955 msgid "Linear Histogram on Green" | |
1546 | 1956 msgstr "Lineares Histogramm für Grün" |
1533 | 1957 |
1958 #: src/histogram.c:124 | |
1959 msgid "Linear Histogram on Blue" | |
1546 | 1960 msgstr "Lineares Histogramm für Blau" |
1533 | 1961 |
1962 #: src/histogram.c:125 | |
1963 msgid "Linear Histogram on RGB" | |
1546 | 1964 msgstr "Lineares Histogramm für RGB" |
1533 | 1965 |
1966 #: src/histogram.c:126 | |
1967 msgid "Linear Histogram on value" | |
1546 | 1968 msgstr "Lineares Histogramm für Wert" |
1533 | 1969 |
1970 #: src/history_list.c:131 | |
1971 #, c-format | |
1972 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
1973 msgstr "" | |
1974 "Fehler beim Schreiben der Chronikliste:\n" | |
1975 "%s\n" | |
1976 | |
1977 #: src/image.c:161 | |
1978 #, c-format | |
1979 msgid " (Collection %s)" | |
1980 msgstr "(Sammlung %s)" | |
1981 | |
1552 | 1982 #: src/img-view.c:1278 src/layout_image.c:494 src/layout_util.c:1363 |
1983 #: src/layout_util.c:1364 src/layout_util.c:1380 src/layout_util.c:1381 | |
1533 | 1984 #: src/pan-view.c:2806 |
9 | 1985 msgid "Zoom _in" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1986 msgstr "Ver_größern" |
9 | 1987 |
1552 | 1988 #: src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:495 src/layout_util.c:1365 |
1989 #: src/layout_util.c:1366 src/layout_util.c:1382 src/layout_util.c:1383 | |
1533 | 1990 #: src/pan-view.c:2808 |
9 | 1991 msgid "Zoom _out" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1992 msgstr "Ver_kleinern" |
9 | 1993 |
1552 | 1994 #: src/img-view.c:1280 src/layout_image.c:496 src/layout_util.c:1367 |
1995 #: src/layout_util.c:1368 src/layout_util.c:1384 src/layout_util.c:1385 | |
1533 | 1996 #: src/pan-view.c:2810 |
9 | 1997 msgid "Zoom _1:1" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1998 msgstr "_Originalgröße" |
9 | 1999 |
1533 | 2000 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:497 |
9 | 2001 msgid "Fit image to _window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2002 msgstr "In _Fenster einpassen" |
9 | 2003 |
1552 | 2004 #: src/img-view.c:1287 src/layout_image.c:504 src/layout_util.c:1361 |
9 | 2005 msgid "Set as _wallpaper" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2006 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden" |
9 | 2007 |
1533 | 2008 #: src/img-view.c:1292 src/layout_image.c:511 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2009 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2010 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2011 |
1533 | 2012 #: src/img-view.c:1305 src/layout_image.c:532 |
9 | 2013 msgid "_Stop slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2014 msgstr "Diashow be_enden" |
9 | 2015 |
1533 | 2016 #: src/img-view.c:1308 src/layout_image.c:535 |
9 | 2017 msgid "Continue slides_how" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2018 msgstr "Diashow _fortsetzen" |
9 | 2019 |
1533 | 2020 #: src/img-view.c:1313 src/img-view.c:1321 src/layout_image.c:540 |
2021 #: src/layout_image.c:547 | |
9 | 2022 msgid "Pause slides_how" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2023 msgstr "Diashow an_halten" |
9 | 2024 |
1533 | 2025 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:546 |
9 | 2026 msgid "_Start slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2027 msgstr "Diashow _starten" |
9 | 2028 |
1533 | 2029 #: src/img-view.c:1327 src/layout_image.c:557 src/pan-view.c:2876 |
9 | 2030 msgid "Exit _full screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2031 msgstr "_Vollbildmodus verlassen" |
9 | 2032 |
1533 | 2033 #: src/img-view.c:1331 src/layout_image.c:553 src/pan-view.c:2880 |
9 | 2034 msgid "_Full screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2035 msgstr "_Vollbildmodus" |
9 | 2036 |
1552 | 2037 #: src/img-view.c:1335 src/layout_util.c:1342 src/pan-view.c:2884 |
9 | 2038 msgid "C_lose window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2039 msgstr "Fenster s_chließen" |
9 | 2040 |
1533 | 2041 #: src/layout.c:363 src/view_file.c:591 |
9 | 2042 msgid "Ascending" |
2043 msgstr "Aufsteigend" | |
2044 | |
1552 | 2045 #: src/layout.c:501 |
1 | 2046 msgid " Slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2047 msgstr "Diashow" |
9 | 2048 |
1552 | 2049 #: src/layout.c:505 |
9 | 2050 msgid " Paused" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2051 msgstr "Pausiert" |
9 | 2052 |
1552 | 2053 #: src/layout.c:521 |
1 | 2054 #, c-format |
9 | 2055 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
2056 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s" | |
2057 | |
1552 | 2058 #: src/layout.c:528 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2059 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2060 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2061 msgstr "%s, %d Dateien%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2062 |
1552 | 2063 #: src/layout.c:533 |
9 | 2064 #, c-format |
1 | 2065 msgid "%d files%s" |
2066 msgstr "%d Dateien%s" | |
2067 | |
1552 | 2068 #: src/layout.c:580 |
9 | 2069 #, c-format |
2070 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2071 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte" |
9 | 2072 |
1552 | 2073 #: src/layout.c:584 |
9 | 2074 #, c-format |
2075 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2076 msgstr "( ? x ? ) %s Byte" |
9 | 2077 |
1552 | 2078 #: src/layout.c:592 |
1 | 2079 #, c-format |
9 | 2080 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2081 msgstr "( %d x %d ) %s Byte" |
9 | 2082 |
1552 | 2083 #: src/layout.c:608 |
2084 #, c-format | |
2085 msgid "" | |
2086 "Image profile: %s\n" | |
2087 "Screen profile: %s" | |
2088 msgstr "" | |
2089 | |
2090 #: src/layout.c:1306 src/layout_config.c:58 | |
292 | 2091 msgid "Tools" |
2092 msgstr "Werkzeuge" | |
2093 | |
1552 | 2094 #: src/layout.c:1918 |
1533 | 2095 msgid "Window options and layout" |
2096 msgstr "" | |
2097 | |
1552 | 2098 #: src/layout.c:1977 |
1533 | 2099 msgid "General options" |
2100 msgstr "Allgemeine Optionen" | |
2101 | |
1552 | 2102 #: src/layout.c:1979 |
1533 | 2103 msgid "Home path (empty to use your home directory)" |
2104 msgstr "" | |
2105 | |
1552 | 2106 #: src/layout.c:1987 |
1533 | 2107 msgid "Use current" |
2108 msgstr "Aktuelles benutzen" | |
2109 | |
1552 | 2110 #: src/layout.c:1990 |
1533 | 2111 msgid "Show date in directories list view" |
2112 msgstr "" | |
2113 | |
1552 | 2114 #: src/layout.c:1993 |
1533 | 2115 msgid "Exit program when this window is closed" |
2116 msgstr "" | |
2117 | |
1552 | 2118 #: src/layout.c:1996 |
1533 | 2119 msgid "Start-up directory:" |
2120 msgstr "Startverzeichnis:" | |
2121 | |
1552 | 2122 #: src/layout.c:1998 |
1533 | 2123 msgid "No change" |
2124 msgstr "Keine Änderung" | |
2125 | |
1552 | 2126 #: src/layout.c:2001 |
1533 | 2127 msgid "Restore last path" |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
1552 | 2130 #: src/layout.c:2004 |
1533 | 2131 msgid "Home path" |
2132 msgstr "" | |
2133 | |
1552 | 2134 #: src/layout.c:2008 src/print.c:3421 src/print.c:3428 |
1533 | 2135 msgid "Layout" |
2136 msgstr "Layout" | |
2137 | |
1552 | 2138 #: src/layout.c:2246 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2139 msgid "Invalid geometry\n" |
1533 | 2140 msgstr "" |
2141 | |
1552 | 2142 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1180 src/ui_pathsel.c:1179 |
9 | 2143 msgid "Files" |
2144 msgstr "Dateien" | |
2145 | |
1552 | 2146 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:977 |
1533 | 2147 #: src/print.c:123 |
9 | 2148 msgid "Image" |
2149 msgstr "Bild" | |
2150 | |
602 | 2151 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 2152 msgid "(drag to change order)" |
2153 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" | |
2154 | |
1533 | 2155 #: src/layout_image.c:562 |
9 | 2156 msgid "Hide file _list" |
2157 msgstr "Datei_liste verbergen" | |
2158 | |
1552 | 2159 #: src/layout_image.c:1549 |
1533 | 2160 #, c-format |
2161 msgid "pos(%*d,%*d) rgb(%3d,%3d,%3d)" | |
2162 msgstr "" | |
2163 | |
2164 # Was zur Hölle!? | |
2165 # Gut, man kann auch einen Punkt übersetzen | |
1552 | 2166 #: src/layout_util.c:1005 |
1533 | 2167 #, c-format |
602 | 2168 msgid "_%d %s..." |
1533 | 2169 msgstr "_%d %s ..." |
2170 | |
1552 | 2171 #: src/layout_util.c:1015 |
1533 | 2172 #, c-format |
602 | 2173 msgid "_%d empty" |
1533 | 2174 msgstr "_%d leer" |
2175 | |
1552 | 2176 #: src/layout_util.c:1102 |
2177 #, c-format | |
2178 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
2179 msgstr "" | |
2180 | |
2181 #: src/layout_util.c:1103 | |
2182 msgid "Color profiles not supported" | |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
2185 #: src/layout_util.c:1128 src/layout_util.c:1431 | |
2186 msgid "Use _color profiles" | |
2187 msgstr "" | |
2188 | |
2189 #: src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1432 | |
2190 msgid "Use profile from _image" | |
2191 msgstr "" | |
2192 | |
2193 #: src/layout_util.c:1144 | |
2194 msgid "AdobeRGB compatible" | |
2195 msgstr "AdobeRGB-kompatibel" | |
2196 | |
2197 #: src/layout_util.c:1147 | |
2198 #, c-format | |
2199 msgid "Input _%d: %s%s" | |
2200 msgstr "" | |
2201 | |
2202 #: src/layout_util.c:1165 src/layout_util.c:2106 | |
2203 #, c-format | |
2204 msgid "Input _%d: %s" | |
2205 msgstr "" | |
2206 | |
2207 #: src/layout_util.c:1179 | |
2208 msgid "Screen sRGB" | |
2209 msgstr "Bildschirm sRGB" | |
2210 | |
2211 #: src/layout_util.c:1186 | |
2212 msgid "_Screen profile" | |
2213 msgstr "Bildschirmprofil " | |
2214 | |
2215 #: src/layout_util.c:1300 | |
9 | 2216 msgid "_File" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2217 msgstr "_Datei" |
9 | 2218 |
1552 | 2219 #: src/layout_util.c:1301 |
292 | 2220 msgid "_Go" |
2221 msgstr "" | |
2222 | |
1552 | 2223 #: src/layout_util.c:1302 src/menu.c:109 |
9 | 2224 msgid "_Edit" |
2225 msgstr "_Bearbeiten" | |
2226 | |
1552 | 2227 #: src/layout_util.c:1303 |
292 | 2228 msgid "_Select" |
1533 | 2229 msgstr "_Auswahl" |
2230 | |
1552 | 2231 #: src/layout_util.c:1304 src/menu.c:281 |
9 | 2232 msgid "_Adjust" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2233 msgstr "_Ausrichten" |
9 | 2234 |
1552 | 2235 #: src/layout_util.c:1305 |
1533 | 2236 msgid "E_xternal Editors" |
2237 msgstr "" | |
2238 | |
1552 | 2239 #: src/layout_util.c:1307 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2240 msgid "_View Directory as" |
292 | 2241 msgstr "" |
2242 | |
1552 | 2243 #: src/layout_util.c:1308 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2244 msgid "_Zoom" |
1533 | 2245 msgstr "" |
2246 | |
1552 | 2247 #: src/layout_util.c:1309 |
2248 msgid "Color _Management" | |
2249 msgstr "Farb_verwaltung" | |
2250 | |
2251 #: src/layout_util.c:1310 | |
1533 | 2252 msgid "_Connected Zoom" |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
1552 | 2255 #: src/layout_util.c:1311 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2256 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2257 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2258 |
1552 | 2259 #: src/layout_util.c:1312 |
9 | 2260 msgid "_Help" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2261 msgstr "_Hilfe" |
9 | 2262 |
1552 | 2263 #: src/layout_util.c:1314 |
292 | 2264 msgid "_First Image" |
1533 | 2265 msgstr "_Erstes Bild" |
2266 | |
1552 | 2267 #: src/layout_util.c:1315 src/layout_util.c:1316 src/layout_util.c:1317 |
292 | 2268 msgid "_Previous Image" |
1533 | 2269 msgstr "_Vorheriges Bild" |
2270 | |
1552 | 2271 #: src/layout_util.c:1318 src/layout_util.c:1319 src/layout_util.c:1320 |
292 | 2272 msgid "_Next Image" |
1533 | 2273 msgstr "_Nächstes Bild" |
2274 | |
1552 | 2275 #: src/layout_util.c:1321 |
292 | 2276 msgid "_Last Image" |
1533 | 2277 msgstr "_Letztes Bild" |
2278 | |
1552 | 2279 #: src/layout_util.c:1322 |
1533 | 2280 msgid "_Back" |
2281 msgstr "_Zurück" | |
2282 | |
1552 | 2283 #: src/layout_util.c:1322 |
1533 | 2284 msgid "Back" |
2285 msgstr "Zurück" | |
2286 | |
1552 | 2287 #: src/layout_util.c:1323 |
1533 | 2288 msgid "_Home" |
2289 msgstr "" | |
2290 | |
1552 | 2291 #: src/layout_util.c:1323 src/options.c:134 src/ui_bookmark.c:543 |
1533 | 2292 #: src/ui_pathsel.c:1047 |
2293 msgid "Home" | |
2294 msgstr "Home" | |
2295 | |
1552 | 2296 #: src/layout_util.c:1326 |
9 | 2297 msgid "New _window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2298 msgstr "_Neues Fenster" |
9 | 2299 |
1552 | 2300 #: src/layout_util.c:1327 |
9 | 2301 msgid "_New collection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2302 msgstr "Neue Sa_mmlung" |
9 | 2303 |
1552 | 2304 #: src/layout_util.c:1328 |
9 | 2305 msgid "_Open collection..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2306 msgstr "S_ammlung öffnen" |
9 | 2307 |
1552 | 2308 #: src/layout_util.c:1329 |
9 | 2309 msgid "Open _recent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2310 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..." |
9 | 2311 |
1552 | 2312 #: src/layout_util.c:1330 |
602 | 2313 msgid "_Search..." |
2314 msgstr "_Suchen..." | |
2315 | |
1552 | 2316 #: src/layout_util.c:1332 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2317 msgid "Pan _view" |
1533 | 2318 msgstr "" |
2319 | |
1552 | 2320 #: src/layout_util.c:1333 |
9 | 2321 msgid "_Print..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2322 msgstr "D_rucken..." |
9 | 2323 |
1552 | 2324 #: src/layout_util.c:1334 |
9 | 2325 msgid "N_ew folder..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2326 msgstr "Neues _Verzeichnis..." |
9 | 2327 |
1552 | 2328 #: src/layout_util.c:1341 |
1533 | 2329 msgid "_Copy path to clipboard" |
2330 msgstr "" | |
2331 | |
1552 | 2332 #: src/layout_util.c:1343 |
9 | 2333 msgid "_Quit" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2334 msgstr "_Beenden" |
9 | 2335 |
1552 | 2336 #: src/layout_util.c:1345 src/menu.c:219 |
9 | 2337 msgid "_Rotate clockwise" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2338 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)" |
9 | 2339 |
1552 | 2340 #: src/layout_util.c:1346 src/menu.c:222 |
9 | 2341 msgid "Rotate _counterclockwise" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2342 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)" |
9 | 2343 |
1552 | 2344 #: src/layout_util.c:1347 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2345 msgid "Rotate 1_80" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2346 msgstr "Drehen um _180°" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2347 |
1552 | 2348 #: src/layout_util.c:1348 src/menu.c:228 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2349 msgid "_Mirror" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2350 msgstr "S_piegeln" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2351 |
1552 | 2352 #: src/layout_util.c:1349 src/menu.c:231 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2353 msgid "_Flip" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2354 msgstr "_Wasserspiegelung" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2355 |
1552 | 2356 #: src/layout_util.c:1350 src/menu.c:234 |
602 | 2357 msgid "Toggle _grayscale" |
1533 | 2358 msgstr "" |
2359 | |
1552 | 2360 #: src/layout_util.c:1351 src/menu.c:237 |
602 | 2361 msgid "_Original state" |
1533 | 2362 msgstr "" |
2363 | |
1552 | 2364 #: src/layout_util.c:1353 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2365 msgid "Select _all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2366 msgstr "_Alles auswählen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2367 |
1552 | 2368 #: src/layout_util.c:1354 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2369 msgid "Select _none" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2370 msgstr "_Nichts auswählen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2371 |
1552 | 2372 #: src/layout_util.c:1355 |
602 | 2373 msgid "_Invert Selection" |
1533 | 2374 msgstr "Auswahl umkehren" |
2375 | |
1552 | 2376 #: src/layout_util.c:1357 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2377 msgid "P_references..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2378 msgstr "_Einstellungen..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2379 |
1552 | 2380 #: src/layout_util.c:1358 |
1533 | 2381 msgid "Configure _Editors..." |
2382 msgstr "Editoren einrichten" | |
2383 | |
1552 | 2384 #: src/layout_util.c:1359 |
1533 | 2385 msgid "_Configure this window..." |
2386 msgstr "Dieses Fenster einrichten" | |
2387 | |
1552 | 2388 #: src/layout_util.c:1360 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2389 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2390 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2391 |
1552 | 2392 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 |
1533 | 2393 msgid "Zoom in" |
2394 msgstr "Vergrößern" | |
2395 | |
1552 | 2396 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 |
1533 | 2397 msgid "Zoom out" |
2398 msgstr "Verkleinern" | |
2399 | |
1552 | 2400 #: src/layout_util.c:1367 src/layout_util.c:1368 |
1533 | 2401 msgid "Zoom 1:1" |
1552 | 2402 msgstr "Originalgröße" |
2403 | |
2404 #: src/layout_util.c:1369 src/layout_util.c:1370 src/layout_util.c:1386 | |
2405 #: src/layout_util.c:1387 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2406 msgid "_Zoom to fit" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2407 msgstr "In _Fenster einpassen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2408 |
1552 | 2409 #: src/layout_util.c:1369 src/layout_util.c:1370 |
1533 | 2410 msgid "Zoom to fit" |
2411 msgstr "" | |
2412 | |
1552 | 2413 #: src/layout_util.c:1371 src/layout_util.c:1388 |
292 | 2414 msgid "Fit _Horizontally" |
2415 msgstr "" | |
2416 | |
1552 | 2417 #: src/layout_util.c:1372 src/layout_util.c:1389 |
1533 | 2418 msgid "Fit _Vertically" |
2419 msgstr "" | |
2420 | |
1552 | 2421 #: src/layout_util.c:1373 src/layout_util.c:1390 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2422 msgid "Zoom _2:1" |
1552 | 2423 msgstr "Zoom _2:1" |
2424 | |
2425 #: src/layout_util.c:1374 src/layout_util.c:1391 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2426 msgid "Zoom _3:1" |
1552 | 2427 msgstr "Zoom _3:1" |
2428 | |
2429 #: src/layout_util.c:1375 src/layout_util.c:1392 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2430 msgid "Zoom _4:1" |
1552 | 2431 msgstr "Zoom _4:1" |
2432 | |
2433 #: src/layout_util.c:1376 src/layout_util.c:1393 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2434 msgid "Zoom 1:2" |
1546 | 2435 msgstr "Zoom 1:2" |
1533 | 2436 |
1552 | 2437 #: src/layout_util.c:1377 src/layout_util.c:1394 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2438 msgid "Zoom 1:3" |
1546 | 2439 msgstr "Zoom 1:3" |
1533 | 2440 |
1552 | 2441 #: src/layout_util.c:1378 src/layout_util.c:1395 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2442 msgid "Zoom 1:4" |
1546 | 2443 msgstr "Zoom 1:4" |
1533 | 2444 |
1552 | 2445 #: src/layout_util.c:1398 |
292 | 2446 msgid "_View in new window" |
2447 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" | |
2448 | |
1552 | 2449 #: src/layout_util.c:1400 src/layout_util.c:1401 src/layout_util.c:1402 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2450 msgid "F_ull screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2451 msgstr "_Vollbildmodus" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2452 |
1552 | 2453 #: src/layout_util.c:1403 src/layout_util.c:1404 |
602 | 2454 msgid "Escape" |
1546 | 2455 msgstr "Verlassen" |
1533 | 2456 |
1552 | 2457 #: src/layout_util.c:1405 |
292 | 2458 msgid "_Image Overlay" |
1546 | 2459 msgstr "Informationen im Bild" |
292 | 2460 |
1552 | 2461 #: src/layout_util.c:1406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2462 msgid "Histogram _channels" |
1546 | 2463 msgstr "Histogramm Kanäle" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2464 |
1552 | 2465 #: src/layout_util.c:1407 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2466 msgid "Histogram _log mode" |
1546 | 2467 msgstr "Histogramm _Log. Modus" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2468 |
1552 | 2469 #: src/layout_util.c:1408 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2470 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2471 msgstr "Datei_liste verbergen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2472 |
1552 | 2473 #: src/layout_util.c:1409 |
602 | 2474 msgid "_Pause slideshow" |
1533 | 2475 msgstr "Diashow unterbrechen" |
2476 | |
1552 | 2477 #: src/layout_util.c:1410 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2478 msgid "_Refresh" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2479 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren" |
9 | 2480 |
1552 | 2481 #: src/layout_util.c:1412 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2482 msgid "_Contents" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2483 msgstr "_Inhalt" |
9 | 2484 |
1552 | 2485 #: src/layout_util.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2486 msgid "_Keyboard shortcuts" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2487 msgstr "_Tastenkürzel" |
9 | 2488 |
1552 | 2489 #: src/layout_util.c:1414 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2490 msgid "_Release notes" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2491 msgstr "_Versionsinformationen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2492 |
1552 | 2493 #: src/layout_util.c:1415 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2494 msgid "_About" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2495 msgstr "_Info" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2496 |
1552 | 2497 #: src/layout_util.c:1416 |
1533 | 2498 msgid "_Log Window" |
1546 | 2499 msgstr "Protokollfenster" |
1533 | 2500 |
1552 | 2501 #: src/layout_util.c:1418 |
1533 | 2502 msgid "E_xif window" |
1546 | 2503 msgstr "E_XIF-Fenster" |
1533 | 2504 |
1552 | 2505 #: src/layout_util.c:1423 |
1533 | 2506 msgid "Show _Thumbnails" |
2507 msgstr "Vorschaubilder anzeigen" | |
2508 | |
1552 | 2509 #: src/layout_util.c:1423 |
1533 | 2510 msgid "Show Thumbnails" |
2511 msgstr "Vorschaubilder anzeigen" | |
2512 | |
1552 | 2513 #: src/layout_util.c:1424 |
292 | 2514 msgid "Show _Marks" |
1546 | 2515 msgstr "Zeige Markierungen" |
1533 | 2516 |
1552 | 2517 #: src/layout_util.c:1425 |
9 | 2518 msgid "_Float file list" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2519 msgstr "_Werkzeuge schwebend" |
9 | 2520 |
1552 | 2521 #: src/layout_util.c:1426 |
9 | 2522 msgid "Hide tool_bar" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2523 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" |
9 | 2524 |
1552 | 2525 #: src/layout_util.c:1427 |
1533 | 2526 msgid "Hide Pi_xel Info" |
1546 | 2527 msgstr "Verberge Pi_xel-Informationen" |
1533 | 2528 |
1552 | 2529 #: src/layout_util.c:1428 |
1533 | 2530 msgid "_Info" |
1546 | 2531 msgstr "Informationen" |
1533 | 2532 |
1552 | 2533 #: src/layout_util.c:1429 |
9 | 2534 msgid "Sort _manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2535 msgstr "Sortier-_Manager" |
9 | 2536 |
1552 | 2537 #: src/layout_util.c:1430 |
602 | 2538 msgid "Toggle _slideshow" |
2539 msgstr "Dia_show umschalten" | |
2540 | |
1552 | 2541 #: src/layout_util.c:1436 |
1533 | 2542 msgid "View Images as _List" |
1546 | 2543 msgstr "Zeige Bilder als _Liste" |
1533 | 2544 |
1552 | 2545 #: src/layout_util.c:1437 |
1533 | 2546 msgid "View Images as I_cons" |
1546 | 2547 msgstr "Zeige Bilder als Vors_chaubilder" |
1533 | 2548 |
1552 | 2549 #: src/layout_util.c:1441 |
292 | 2550 msgid "Horizontal" |
1546 | 2551 msgstr "Horizontal" |
292 | 2552 |
1552 | 2553 #: src/layout_util.c:1442 |
292 | 2554 msgid "Vertical" |
1546 | 2555 msgstr "Vertikal" |
1533 | 2556 |
1552 | 2557 #: src/layout_util.c:1443 |
292 | 2558 msgid "Quad" |
1546 | 2559 msgstr "Vierfach" |
292 | 2560 |
1552 | 2561 #: src/layout_util.c:1444 |
292 | 2562 msgid "Single" |
1546 | 2563 msgstr "Einzeln" |
1533 | 2564 |
1552 | 2565 #: src/layout_util.c:1448 |
2566 msgid "Input _0: sRGB" | |
2567 msgstr "" | |
2568 | |
2569 #: src/layout_util.c:1449 | |
2570 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible" | |
2571 msgstr "Eingabe_1: AdobeRGB-kompatibel" | |
2572 | |
2573 #: src/layout_util.c:1450 | |
2574 msgid "Input _2" | |
2575 msgstr "" | |
2576 | |
2577 #: src/layout_util.c:1451 | |
2578 msgid "Input _3" | |
2579 msgstr "" | |
2580 | |
2581 #: src/layout_util.c:1452 | |
2582 msgid "Input _4" | |
2583 msgstr "" | |
2584 | |
2585 #: src/layout_util.c:1453 | |
2586 msgid "Input _5" | |
2587 msgstr "" | |
2588 | |
2589 #: src/layout_util.c:1694 | |
292 | 2590 #, c-format |
2591 msgid "Mark _%d" | |
1546 | 2592 msgstr "Markierung _%d" |
292 | 2593 |
1552 | 2594 #: src/layout_util.c:1695 src/view_file.c:523 |
292 | 2595 #, c-format |
2596 msgid "_Set mark %d" | |
1546 | 2597 msgstr "_Setze Markierung %d" |
292 | 2598 |
1552 | 2599 #: src/layout_util.c:1696 src/view_file.c:524 |
292 | 2600 #, c-format |
2601 msgid "_Reset mark %d" | |
1546 | 2602 msgstr "Entfe_rne Markierung %d" |
292 | 2603 |
1552 | 2604 #: src/layout_util.c:1697 src/layout_util.c:1698 src/view_file.c:525 |
292 | 2605 #, c-format |
2606 msgid "_Toggle mark %d" | |
1546 | 2607 msgstr "Markierung %d umschal_ten" |
292 | 2608 |
1552 | 2609 #: src/layout_util.c:1699 src/layout_util.c:1700 src/view_file.c:526 |
1533 | 2610 #, c-format |
292 | 2611 msgid "_Select mark %d" |
1546 | 2612 msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus" |
1533 | 2613 |
1552 | 2614 #: src/layout_util.c:1701 src/view_file.c:527 |
1533 | 2615 #, c-format |
292 | 2616 msgid "_Add mark %d" |
1552 | 2617 msgstr "Füge Bilder mit Markierung %d zur Auswahl hinzu" |
2618 | |
2619 #: src/layout_util.c:1702 src/view_file.c:528 | |
292 | 2620 #, c-format |
2621 msgid "_Intersection with mark %d" | |
1546 | 2622 msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen" |
292 | 2623 |
1552 | 2624 #: src/layout_util.c:1703 src/view_file.c:529 |
292 | 2625 #, c-format |
2626 msgid "_Unselect mark %d" | |
1546 | 2627 msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen" |
292 | 2628 |
602 | 2629 #. something went badly wrong |
1533 | 2630 #: src/lirc.c:193 |
602 | 2631 #, c-format |
2632 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
1546 | 2633 msgstr "Von LIRC getrennt\n" |
602 | 2634 |
1533 | 2635 #: src/lirc.c:208 |
2636 #, c-format | |
602 | 2637 msgid "Could not init LIRC support\n" |
1533 | 2638 msgstr "" |
2639 | |
2640 #: src/lirc.c:215 | |
602 | 2641 #, c-format |
2642 msgid "" | |
2643 "could not read LIRC config file\n" | |
2644 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2645 "know how to create a proper config file\n" | |
2646 msgstr "" | |
2647 | |
1533 | 2648 #: src/logwindow.c:76 |
2649 msgid "Log" | |
1546 | 2650 msgstr "Protokoll" |
1533 | 2651 |
2652 #: src/main.c:308 | |
2653 #, c-format | |
1 | 2654 msgid "" |
292 | 2655 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2656 "\n" |
2657 msgstr "" | |
1533 | 2658 "Aufruf: %s [Optionen] [Pfad]\n" |
1 | 2659 "\n" |
2660 | |
1533 | 2661 #: src/main.c:309 |
1 | 2662 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2663 msgstr "Gültige Optionen sind:\n" |
2664 | |
1533 | 2665 #: src/main.c:310 |
3 | 2666 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2667 msgstr " +t, --with-tools Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n" |
2668 | |
1533 | 2669 #: src/main.c:311 |
3 | 2670 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2671 msgstr " -t, --without-tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n" |
2672 | |
1533 | 2673 #: src/main.c:312 |
3 | 2674 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2675 msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" |
2676 | |
1533 | 2677 #: src/main.c:313 |
3 | 2678 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2679 msgstr " -s, --slideshow Starte im Diashowmodus\n" |
9 | 2680 |
1533 | 2681 #: src/main.c:314 |
9 | 2682 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2683 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2684 " -l, --list Bild1 Bild2... Neue Sammlung mit angegebenen Bildern " |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2685 "erstellen\n" |
9 | 2686 |
1533 | 2687 #: src/main.c:315 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2688 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
1546 | 2689 msgstr " --geometry=GEOMETRY Setze die Hauptfenstergröße\n" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2690 |
1533 | 2691 #: src/main.c:316 |
9 | 2692 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2693 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2694 " -r, --remote Befehl1... Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n" |
9 | 2695 |
1533 | 2696 #: src/main.c:317 |
9 | 2697 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2698 msgstr " -rh,--remote-help Anzeige der Fernsteuerbefehle\n" |
9 | 2699 |
1533 | 2700 #: src/main.c:319 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2701 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
1533 | 2702 msgstr " --debug[=Stufe] Diagnoseausgabe einschalten\n" |
2703 | |
2704 #: src/main.c:321 | |
9 | 2705 msgid " -v, --version print version info\n" |
2706 msgstr " -v, --version Zeige Versionsnummer\n" | |
2707 | |
1533 | 2708 #: src/main.c:322 |
1 | 2709 msgid "" |
3 | 2710 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2711 "\n" |
2712 msgstr "" | |
9 | 2713 " -h, --help Diese Meldung\n" |
1 | 2714 "\n" |
2715 | |
1533 | 2716 #: src/main.c:334 |
1 | 2717 #, c-format |
2718 msgid "" | |
2719 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2720 "Use --help for options\n" |
1 | 2721 msgstr "" |
9 | 2722 "Ungültig oder ignoriert: %s\n" |
2723 "Benutzen Sie --help für Optionen\n" | |
2724 | |
1533 | 2725 #: src/main.c:363 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2726 msgid "Invalid or ignored remote options: " |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2727 msgstr "" |
1533 | 2728 |
2729 #: src/main.c:372 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2730 msgid "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2731 "\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2732 "Use --remote-help for valid remote options.\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2733 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2734 |
1533 | 2735 #: src/main.c:466 |
2736 #, c-format | |
292 | 2737 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
1533 | 2738 msgstr "Erstelle %s Verzeichnis: %s\n" |
2739 | |
2740 #: src/main.c:470 | |
1 | 2741 #, c-format |
9 | 2742 msgid "Could not create dir:%s\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2743 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2744 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2745 "%s\n" |
9 | 2746 |
1533 | 2747 #: src/main.c:522 |
2748 #, c-format | |
2749 msgid "error saving file: %s\n" | |
2750 msgstr "" | |
2751 | |
2752 #: src/main.c:541 | |
2753 #, c-format | |
2754 msgid "" | |
2755 "error saving file: %s\n" | |
2756 "error: %s\n" | |
2757 msgstr "" | |
2758 | |
2759 #: src/main.c:646 | |
292 | 2760 msgid "exit" |
1546 | 2761 msgstr "beenden" |
1533 | 2762 |
2763 #: src/main.c:651 | |
2764 #, c-format | |
292 | 2765 msgid "Quit %s" |
1533 | 2766 msgstr "Beende %s" |
2767 | |
2768 #: src/main.c:653 | |
9 | 2769 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2770 msgstr "" | |
2771 "Sammlungen wurden verändert.\n" | |
2772 "Trotzdem beenden?" | |
2773 | |
1533 | 2774 #: src/main.c:836 src/remote.c:552 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2775 msgid "Command line" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2776 msgstr "Befehlszeile" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2777 |
1533 | 2778 #: src/menu.c:133 |
9 | 2779 msgid "Sort by size" |
2780 msgstr "Sortieren nach Größe" | |
2781 | |
1533 | 2782 #: src/menu.c:136 |
9 | 2783 msgid "Sort by date" |
2784 msgstr "Sortieren nach Datum" | |
2785 | |
1533 | 2786 #: src/menu.c:139 |
9 | 2787 msgid "Unsorted" |
2788 msgstr "Unsortiert" | |
2789 | |
1533 | 2790 #: src/menu.c:142 |
9 | 2791 msgid "Sort by path" |
2792 msgstr "Sortieren nach Pfad" | |
2793 | |
1533 | 2794 #: src/menu.c:145 |
9 | 2795 msgid "Sort by number" |
2796 msgstr "Sortieren nach Zahl" | |
2797 | |
1533 | 2798 #: src/menu.c:149 |
9 | 2799 msgid "Sort by name" |
2800 msgstr "Sortieren nach Name" | |
2801 | |
1533 | 2802 #: src/menu.c:200 |
9 | 2803 msgid "Sort" |
2804 msgstr "Sortieren" | |
2805 | |
1533 | 2806 #: src/menu.c:225 |
9 | 2807 msgid "Rotate _180" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2808 msgstr "Drehen um _180°" |
9 | 2809 |
1546 | 2810 #: src/metadata.c:1316 |
2811 msgid "People" | |
2812 msgstr "Menschen" | |
2813 | |
2814 #: src/metadata.c:1317 | |
2815 msgid "Family" | |
2816 msgstr "Familie" | |
2817 | |
2818 #: src/metadata.c:1318 | |
2819 msgid "Free time" | |
2820 msgstr "Freizeit" | |
2821 | |
2822 #: src/metadata.c:1319 | |
2823 msgid "Children" | |
2824 msgstr "Kinder" | |
2825 | |
2826 #: src/metadata.c:1320 | |
2827 msgid "Sport" | |
2828 msgstr "Sport" | |
2829 | |
2830 #: src/metadata.c:1321 | |
2831 msgid "Culture" | |
2832 msgstr "Kultur" | |
2833 | |
2834 #: src/metadata.c:1322 | |
2835 msgid "Festival" | |
2836 msgstr "Fest" | |
2837 | |
2838 #: src/metadata.c:1323 | |
2839 msgid "Nature" | |
2840 msgstr "Natur" | |
2841 | |
2842 #: src/metadata.c:1324 | |
2843 msgid "Animal" | |
2844 msgstr "Tier" | |
2845 | |
2846 #: src/metadata.c:1325 | |
2847 msgid "Bird" | |
2848 msgstr "Vogel" | |
2849 | |
2850 #: src/metadata.c:1326 | |
2851 msgid "Insect" | |
2852 msgstr "Insekt" | |
2853 | |
2854 #: src/metadata.c:1327 | |
2855 msgid "Pets" | |
2856 msgstr "Haustier" | |
2857 | |
2858 #: src/metadata.c:1328 | |
2859 msgid "Wildlife" | |
2860 msgstr "Wildtier" | |
2861 | |
2862 #: src/metadata.c:1329 | |
2863 msgid "Zoo" | |
2864 msgstr "Zoo" | |
2865 | |
2866 #: src/metadata.c:1330 | |
2867 msgid "Plant" | |
2868 msgstr "Pflanze" | |
2869 | |
2870 #: src/metadata.c:1331 | |
2871 msgid "Tree" | |
2872 msgstr "Baum" | |
2873 | |
2874 #: src/metadata.c:1332 | |
2875 msgid "Flower" | |
2876 msgstr "Blume" | |
2877 | |
2878 #: src/metadata.c:1333 | |
2879 msgid "Water" | |
2880 msgstr "Wasser" | |
2881 | |
2882 #: src/metadata.c:1334 | |
2883 msgid "River" | |
2884 msgstr "Fluß" | |
2885 | |
2886 #: src/metadata.c:1335 | |
2887 msgid "Lake" | |
2888 msgstr "See" | |
2889 | |
2890 #: src/metadata.c:1336 | |
2891 msgid "Sea" | |
2892 msgstr "Meer" | |
2893 | |
2894 #: src/metadata.c:1337 src/print.c:375 | |
2895 msgid "Landscape" | |
2896 msgstr "Querformat" | |
2897 | |
2898 #: src/metadata.c:1338 | |
2899 msgid "Art" | |
2900 msgstr "Kunst" | |
2901 | |
2902 #: src/metadata.c:1339 | |
2903 msgid "Statue" | |
2904 msgstr "Statue" | |
2905 | |
2906 #: src/metadata.c:1340 | |
2907 msgid "Painting" | |
2908 msgstr "Gemälde" | |
2909 | |
2910 #: src/metadata.c:1341 src/metadata.c:1355 | |
2911 msgid "Historic" | |
2912 msgstr "Historisch" | |
2913 | |
2914 #: src/metadata.c:1342 src/metadata.c:1356 | |
2915 msgid "Modern" | |
2916 msgstr "Modern" | |
2917 | |
2918 #: src/metadata.c:1343 | |
2919 msgid "City" | |
2920 msgstr "Stadt" | |
2921 | |
2922 #: src/metadata.c:1344 | |
2923 msgid "Park" | |
2924 msgstr "Park" | |
2925 | |
2926 #: src/metadata.c:1345 | |
2927 msgid "Street" | |
2928 msgstr "Straße" | |
2929 | |
2930 #: src/metadata.c:1346 | |
2931 msgid "Square" | |
2932 msgstr "Platz" | |
2933 | |
2934 #: src/metadata.c:1347 | |
2935 msgid "Architecture" | |
2936 msgstr "Architektur" | |
2937 | |
2938 #: src/metadata.c:1348 | |
2939 msgid "Buildings" | |
2940 msgstr "Bauwerk" | |
2941 | |
2942 #: src/metadata.c:1349 | |
2943 msgid "House" | |
2944 msgstr "Haus" | |
2945 | |
2946 #: src/metadata.c:1350 | |
2947 msgid "Cathedral" | |
2948 msgstr "Kathedrale" | |
2949 | |
2950 #: src/metadata.c:1351 | |
2951 msgid "Palace" | |
2952 msgstr "Palast" | |
2953 | |
2954 #: src/metadata.c:1352 | |
2955 msgid "Castle" | |
2956 msgstr "Schloß" | |
2957 | |
2958 #: src/metadata.c:1353 | |
2959 msgid "Bridge" | |
2960 msgstr "Brücke" | |
2961 | |
2962 #: src/metadata.c:1354 | |
2963 msgid "Interior" | |
2964 msgstr "Einrichtung" | |
2965 | |
2966 #: src/metadata.c:1357 | |
2967 msgid "Places" | |
2968 msgstr "Plätze" | |
2969 | |
2970 #: src/metadata.c:1358 | |
2971 msgid "Conditions" | |
2972 msgstr "Bedingungen" | |
2973 | |
2974 #: src/metadata.c:1359 | |
2975 msgid "Night" | |
2976 msgstr "Nacht" | |
2977 | |
2978 #: src/metadata.c:1360 | |
2979 msgid "Lights" | |
2980 msgstr "Lichter" | |
2981 | |
2982 #: src/metadata.c:1361 | |
2983 msgid "Reflections" | |
2984 msgstr "Reflektionen" | |
2985 | |
2986 #: src/metadata.c:1362 | |
2987 msgid "Sun" | |
2988 msgstr "Sonne" | |
2989 | |
2990 #: src/metadata.c:1363 | |
2991 msgid "Weather" | |
2992 msgstr "Wetter" | |
2993 | |
2994 #: src/metadata.c:1364 | |
2995 msgid "Fog" | |
2996 msgstr "Nebel" | |
2997 | |
2998 #: src/metadata.c:1365 | |
2999 msgid "Rain" | |
3000 msgstr "Regen" | |
3001 | |
3002 #: src/metadata.c:1366 | |
3003 msgid "Clouds" | |
3004 msgstr "Wolken" | |
3005 | |
3006 #: src/metadata.c:1367 | |
3007 msgid "Snow" | |
3008 msgstr "Schnee" | |
3009 | |
3010 #: src/metadata.c:1368 | |
3011 msgid "Sunny weather" | |
3012 msgstr "Sonniges Wetter" | |
3013 | |
3014 #: src/metadata.c:1369 | |
3015 msgid "Photo" | |
3016 msgstr "Photo" | |
3017 | |
3018 #: src/metadata.c:1370 | |
3019 msgid "Edited" | |
3020 msgstr "Bearbeitet" | |
3021 | |
3022 #: src/metadata.c:1371 | |
3023 msgid "Detail" | |
3024 msgstr "Ausschnitt" | |
3025 | |
3026 #: src/metadata.c:1372 | |
3027 msgid "Macro" | |
3028 msgstr "Großaufnahme" | |
3029 | |
3030 #: src/metadata.c:1373 src/print.c:374 | |
3031 msgid "Portrait" | |
3032 msgstr "Hochformat" | |
3033 | |
3034 #: src/metadata.c:1374 | |
3035 msgid "Black and White" | |
3036 msgstr "Schwarzweiß" | |
3037 | |
3038 #: src/metadata.c:1375 | |
3039 msgid "Perspective" | |
3040 msgstr "Perspektive" | |
3041 | |
3042 #: src/options.c:136 src/ui_bookmark.c:550 | |
1533 | 3043 msgid "Desktop" |
3044 msgstr "Desktop" | |
3045 | |
3046 #: src/pan-view.c:472 | |
3047 #, c-format | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3048 msgid "%d images, %s" |
1533 | 3049 msgstr "%d Bilder, %s" |
3050 | |
3051 #: src/pan-view.c:482 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3052 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3053 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
1533 | 3054 msgstr "Der Pan-View unterstützt das Verzeichnis \"%s\"." |
3055 | |
3056 #: src/pan-view.c:483 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3057 msgid "Folder not supported" |
1533 | 3058 msgstr "Verzeichnis nicht unterstützt" |
3059 | |
3060 #: src/pan-view.c:1084 src/pan-view.c:1100 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3061 msgid "Reading image data..." |
1533 | 3062 msgstr "Lese Bilddaten ..." |
3063 | |
3064 #: src/pan-view.c:1159 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3065 msgid "Sorting images..." |
1533 | 3066 msgstr "Sortiere Bilder ..." |
3067 | |
3068 #: src/pan-view.c:1542 src/print.c:2649 | |
3069 msgid "Filename:" | |
3070 msgstr "Dateiname:" | |
3071 | |
1552 | 3072 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1087 |
1533 | 3073 msgid "Location:" |
3074 msgstr "Position:" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3075 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3076 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3077 msgid "Date:" |
1533 | 3078 msgstr "Datum:" |
3079 | |
1552 | 3080 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:911 src/print.c:3262 src/print.c:3473 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3081 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3082 msgstr "Größe:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3083 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3084 #: src/pan-view.c:1650 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3085 msgid "path found" |
1533 | 3086 msgstr "Pfad gefunden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3087 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3088 #: src/pan-view.c:1650 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3089 msgid "filename found" |
1533 | 3090 msgstr "Dateiname gefunden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3091 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3092 #: src/pan-view.c:1698 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3093 msgid "partial match" |
1533 | 3094 msgstr "teilweise Übereinstimmung" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3095 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3096 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3097 msgid "no match" |
1533 | 3098 msgstr "keine Übereinstimmung" |
3099 | |
3100 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2223 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3101 msgid "Folder not found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3102 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3103 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3104 #: src/pan-view.c:2269 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3105 msgid "The entered path is not a folder" |
1533 | 3106 msgstr "Der eingegebene Pfad ist kein Verzeichnis" |
3107 | |
3108 #: src/pan-view.c:2364 | |
292 | 3109 msgid "Pan View" |
1533 | 3110 msgstr "" |
3111 | |
3112 #: src/pan-view.c:2389 | |
3113 msgid "Timeline" | |
3114 msgstr "Zeitlinie" | |
3115 | |
3116 #: src/pan-view.c:2390 | |
3117 msgid "Calendar" | |
3118 msgstr "Kalender" | |
3119 | |
3120 #: src/pan-view.c:2392 | |
3121 msgid "Folders (flower)" | |
3122 msgstr "Verzeichnisse (Blume)" | |
292 | 3123 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3124 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3125 msgid "Grid" |
1546 | 3126 msgstr "Gitter" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3127 |
1533 | 3128 #: src/pan-view.c:2402 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3129 msgid "Dots" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3130 msgstr "Punkte" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3131 |
1533 | 3132 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3133 msgid "No Images" |
1533 | 3134 msgstr "Keine Bilder" |
3135 | |
3136 #: src/pan-view.c:2404 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3137 msgid "Small Thumbnails" |
1533 | 3138 msgstr "Kleine Vorschaubilder" |
3139 | |
3140 #: src/pan-view.c:2405 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3141 msgid "Normal Thumbnails" |
1533 | 3142 msgstr "Normale Vorschaubilder" |
3143 | |
3144 #: src/pan-view.c:2406 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3145 msgid "Large Thumbnails" |
1533 | 3146 msgstr "Große Vorschaubilder" |
3147 | |
3148 #: src/pan-view.c:2407 src/pan-view.c:2866 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3149 msgid "1:10 (10%)" |
1533 | 3150 msgstr "1:10 (10%)" |
3151 | |
3152 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2862 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3153 msgid "1:4 (25%)" |
1533 | 3154 msgstr "1:4 (25%)" |
3155 | |
3156 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2858 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3157 msgid "1:3 (33%)" |
1533 | 3158 msgstr "1:3 (33%)" |
3159 | |
3160 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2854 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3161 msgid "1:2 (50%)" |
1533 | 3162 msgstr "1:2 (50%)" |
3163 | |
3164 #: src/pan-view.c:2411 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3165 msgid "1:1 (100%)" |
1533 | 3166 msgstr "1:1 (100%)" |
3167 | |
3168 #: src/pan-view.c:2459 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3169 msgid "Find:" |
1533 | 3170 msgstr "" |
3171 | |
3172 #: src/pan-view.c:2502 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3173 msgid "Use Exif date" |
1533 | 3174 msgstr "Benutze Exif-Datum" |
3175 | |
3176 #: src/pan-view.c:2515 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3177 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3178 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3179 |
1533 | 3180 #: src/pan-view.c:2582 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3181 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3182 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3183 |
1533 | 3184 #: src/pan-view.c:2589 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3185 msgid "Pan view performance may be poor." |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3186 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3187 |
1533 | 3188 #: src/pan-view.c:2590 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3189 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3190 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3191 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3192 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3193 msgstr "" |
1533 | 3194 "Um die Geschwindigkeit der Vorschaubilder im Pan-View zu verbessern können " |
3195 "die folgenden Optionen eingeschaltet werden. Zu beachten ist, daß beide " | |
3196 "Optionen eingeschaltet sein müssen um eine Geschwindigkeitsveränderung zu " | |
3197 "erreichen." | |
3198 | |
1552 | 3199 #: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:914 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3200 msgid "Cache thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3201 msgstr "Vorschaubilder speichern" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3202 |
1533 | 3203 #: src/pan-view.c:2600 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3204 msgid "Use shared thumbnail cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3205 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3206 |
1533 | 3207 #: src/pan-view.c:2606 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3208 msgid "Do not show this dialog again" |
1533 | 3209 msgstr "Diesen Dialog nicht mehr zeigen" |
3210 | |
3211 #: src/pan-view.c:2834 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3212 msgid "Sort by E_xif date" |
1533 | 3213 msgstr "Sortieren nach E_xif-Datum" |
3214 | |
3215 #: src/pan-view.c:2840 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3216 msgid "_Show Exif information" |
1533 | 3217 msgstr "_Zeige Exifinformationen" |
3218 | |
3219 #: src/pan-view.c:2842 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3220 msgid "Show im_age" |
1546 | 3221 msgstr "Zeige Bild" |
1533 | 3222 |
3223 #: src/pan-view.c:2846 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3224 msgid "_None" |
1546 | 3225 msgstr "Nichts" |
1533 | 3226 |
3227 #: src/pan-view.c:2850 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3228 msgid "_Full size" |
1533 | 3229 msgstr "" |
3230 | |
3231 #: src/preferences.c:83 | |
3232 msgid "Unknown" | |
3233 msgstr "Unbekannt" | |
3234 | |
3235 #: src/preferences.c:85 | |
3236 msgid "RAW Image" | |
3237 msgstr "Rohbild" | |
3238 | |
3239 # Nicht mehr verwendeter Codebereich. (#if 0) | |
3240 #: src/preferences.c:193 | |
3241 #, c-format | |
3242 msgid "" | |
3243 "%s\n" | |
3244 "#%d \"%s\":\n" | |
3245 "%s" | |
3246 msgstr "" | |
3247 | |
1552 | 3248 #: src/preferences.c:435 |
9 | 3249 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
3250 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" | |
3251 | |
1552 | 3252 #: src/preferences.c:437 |
9 | 3253 msgid "Tiles" |
3254 msgstr "Kacheln" | |
3255 | |
1552 | 3256 #: src/preferences.c:439 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3257 msgid "Bilinear" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3258 msgstr "Bilinear" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3259 |
1552 | 3260 #: src/preferences.c:441 |
9 | 3261 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
3262 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" | |
3263 | |
1552 | 3264 #: src/preferences.c:469 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3265 msgid "None" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3266 msgstr "Keine" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3267 |
1552 | 3268 #: src/preferences.c:470 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3269 msgid "Normal" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3270 msgstr "Normal" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3271 |
1552 | 3272 #: src/preferences.c:471 |
9 | 3273 msgid "Best" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3274 msgstr "Am Besten" |
9 | 3275 |
1552 | 3276 #: src/preferences.c:533 src/print.c:380 |
9 | 3277 msgid "Custom" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3278 msgstr "Eigenes" |
9 | 3279 |
1552 | 3280 #: src/preferences.c:775 src/preferences.c:778 |
9 | 3281 msgid "Reset filters" |
3282 msgstr "Filter entfernen" | |
3283 | |
1552 | 3284 #: src/preferences.c:779 |
9 | 3285 msgid "" |
3286 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
3287 "Continue?" | |
3288 msgstr "" | |
3289 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" | |
3290 "Fortfahren?" | |
3291 | |
1552 | 3292 #: src/preferences.c:806 src/preferences.c:809 |
9 | 3293 msgid "Clear trash" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3294 msgstr "Papierkorb leeren" |
9 | 3295 |
1552 | 3296 #: src/preferences.c:810 |
9 | 3297 msgid "This will remove the trash contents." |
3298 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3299 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3300 "Verzeichnis wird gelöscht." |
9 | 3301 |
1552 | 3302 #: src/preferences.c:854 src/preferences.c:857 |
602 | 3303 msgid "Reset image overlay template string" |
3304 msgstr "" | |
3305 | |
1552 | 3306 #: src/preferences.c:858 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3307 msgid "" |
602 | 3308 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3309 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3310 msgstr "" |
1533 | 3311 |
1552 | 3312 #: src/preferences.c:906 |
1533 | 3313 msgid "General" |
3314 msgstr "Allgemein" | |
3315 | |
1552 | 3316 #: src/preferences.c:912 src/preferences.c:985 |
9 | 3317 msgid "Quality:" |
3318 msgstr "Qualität:" | |
3319 | |
1552 | 3320 #: src/preferences.c:920 |
1533 | 3321 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications" |
3322 msgstr "" | |
3323 | |
1552 | 3324 #: src/preferences.c:926 |
1533 | 3325 msgid "" |
3326 "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-" | |
3327 "standard)" | |
3328 msgstr "" | |
3329 | |
1552 | 3330 #: src/preferences.c:930 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3331 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3332 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3333 |
1552 | 3334 #: src/preferences.c:934 |
1533 | 3335 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" |
3336 msgstr "" | |
3337 "Benutze EXIF-Vorschaubilder wenn vorhanden (EXIF-Vorschaubilder könnten " | |
3338 "veraltet sein)" | |
3339 | |
1552 | 3340 #: src/preferences.c:937 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3341 msgid "Slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3342 msgstr "Diashow" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3343 |
1552 | 3344 #: src/preferences.c:940 |
9 | 3345 msgid "Delay between image change:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3346 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" |
9 | 3347 |
1552 | 3348 #: src/preferences.c:940 |
9 | 3349 msgid "seconds" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3350 msgstr "Sekunden" |
3 | 3351 |
1552 | 3352 #: src/preferences.c:946 |
9 | 3353 msgid "Random" |
3354 msgstr "Zufall" | |
3355 | |
1552 | 3356 #: src/preferences.c:947 |
602 | 3357 msgid "Repeat" |
3358 msgstr "Wiederholung" | |
3359 | |
1552 | 3360 #: src/preferences.c:949 |
1533 | 3361 msgid "Image loading and caching" |
3362 msgstr "" | |
3363 | |
1552 | 3364 #: src/preferences.c:952 |
1533 | 3365 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3366 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):" | |
3367 | |
1552 | 3368 #: src/preferences.c:956 |
1533 | 3369 msgid "Decoded image cache size (Mb):" |
3370 msgstr "" | |
3371 | |
1552 | 3372 #: src/preferences.c:958 |
1533 | 3373 msgid "Preload next image" |
1552 | 3374 msgstr "Lade nächstes Bild im Hintergrund" |
3375 | |
3376 #: src/preferences.c:961 | |
1533 | 3377 msgid "Refresh on file change" |
3378 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" | |
3379 | |
1552 | 3380 #: src/preferences.c:979 |
9 | 3381 msgid "Zoom" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3382 msgstr "Zoom" |
9 | 3383 |
1552 | 3384 #: src/preferences.c:982 |
9 | 3385 msgid "Dithering method:" |
3386 msgstr "Ditheringmethode:" | |
3387 | |
1552 | 3388 #: src/preferences.c:987 |
1533 | 3389 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" |
3390 msgstr "" | |
3391 | |
1552 | 3392 #: src/preferences.c:990 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3393 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 3394 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" |
3395 | |
1552 | 3396 #: src/preferences.c:994 |
292 | 3397 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
3398 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" | |
3399 | |
1552 | 3400 #: src/preferences.c:1002 |
9 | 3401 msgid "Zoom increment:" |
1552 | 3402 msgstr "Zoomstufen:" |
3403 | |
3404 #: src/preferences.c:1007 | |
9 | 3405 msgid "When new image is selected:" |
3406 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" | |
3407 | |
1552 | 3408 #: src/preferences.c:1011 |
9 | 3409 msgid "Zoom to original size" |
3410 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" | |
3411 | |
1552 | 3412 #: src/preferences.c:1014 |
1533 | 3413 msgid "Fit image to window" |
3414 msgstr "In Fenster einpassen" | |
3415 | |
1552 | 3416 #: src/preferences.c:1017 |
9 | 3417 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3418 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" | |
3419 | |
1552 | 3420 #: src/preferences.c:1023 |
1533 | 3421 msgid "Scroll to top left corner" |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
1552 | 3424 #: src/preferences.c:1026 |
1533 | 3425 msgid "Scroll to image center" |
3426 msgstr "" | |
3427 | |
1552 | 3428 #: src/preferences.c:1029 |
1533 | 3429 msgid "Keep the region from previous image" |
3430 msgstr "" | |
3431 | |
1552 | 3432 #: src/preferences.c:1034 |
9 | 3433 msgid "Appearance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3434 msgstr "Bildansicht" |
9 | 3435 |
1552 | 3436 #: src/preferences.c:1036 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3437 msgid "Custom border color" |
1533 | 3438 msgstr "Angepaßte Rahmenfarbe" |
3439 | |
1552 | 3440 #: src/preferences.c:1039 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3441 msgid "Border color" |
1533 | 3442 msgstr "Rahmenfarbe" |
3443 | |
1552 | 3444 #: src/preferences.c:1042 |
9 | 3445 msgid "Convenience" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3446 msgstr "Nützliches" |
9 | 3447 |
1552 | 3448 #: src/preferences.c:1044 |
9 | 3449 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3450 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" |
9 | 3451 |
1552 | 3452 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3453 msgid "Windows" |
3454 msgstr "Fenster" | |
3455 | |
1552 | 3456 #: src/preferences.c:1063 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3457 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3458 msgstr "Status" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3459 |
1552 | 3460 #: src/preferences.c:1065 |
9 | 3461 msgid "Remember window positions" |
3462 msgstr "Fensterpositionen merken" | |
3463 | |
1552 | 3464 #: src/preferences.c:1067 |
9 | 3465 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3466 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" | |
3467 | |
1552 | 3468 #: src/preferences.c:1072 |
9 | 3469 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3470 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" |
9 | 3471 |
1552 | 3472 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 3473 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3474 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" | |
3475 | |
1552 | 3476 #: src/preferences.c:1091 |
9 | 3477 msgid "Smooth image flip" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3478 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3479 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)" |
9 | 3480 |
1552 | 3481 #: src/preferences.c:1093 |
9 | 3482 msgid "Disable screen saver" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3483 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" |
9 | 3484 |
1552 | 3485 #: src/preferences.c:1097 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3486 msgid "Overlay Screen Display" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3487 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3488 |
1552 | 3489 #: src/preferences.c:1099 |
602 | 3490 msgid "Image overlay template" |
3491 msgstr "" | |
3492 | |
1552 | 3493 #: src/preferences.c:1113 |
292 | 3494 msgid "" |
3495 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3496 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3497 "date%</i>,\n" | |
3498 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3499 "(resolution)\n" | |
602 | 3500 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3501 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3502 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3503 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3504 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3505 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3506 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3507 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3508 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3509 "80 mm\",\n" | |
292 | 3510 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3511 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3512 "disappear when no data is available.\n" | |
3513 msgstr "" | |
1546 | 3514 "<i>%name%</i> resultiert im Dateinamen des Bildes.\n" |
3515 "Weiterhin sind verfügbar: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</" | |
3516 "i>,\n" | |
3517 "<i>%date%</i>, <i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>,\n" | |
3518 "<i>%res%</i> (Auflösung).\n" | |
3519 "Um die EXIF-Daten anzuzeigen ist der EXIF-Name zu verwenden. Beispielsweise " | |
3520 "ist <i>%formatted.Camera%</i> der formatierte Kameraname oder <i>%Exif.Photo." | |
3521 "DateTimeOriginal%</i> das Datum der Originalaufnahme.\n" | |
3522 "Die <i>%formatted.Camera:20%</i>-Notation schneidet den Text nach 20 Zeichen " | |
3523 "ab und ergänzt ihn um 3 Punkte.\n" | |
3524 "Wenn mehrere Variablen mit dem |-Zeichen verbunden werden, werden die " | |
3525 "verfügbaren Variablen mit einem Trennzeichen angezeigt.\n" | |
3526 "\"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|\n" | |
3527 "<i>%formatted.FocalLength%</i>\" könnte somit als \"1/20s - 400 - 80 mm\" " | |
3528 "oder als \"1/200 - 80 mm\" angezeigt werden, wenn keine Information über die " | |
3529 "ISO-Einstellungen in den EXIF-Daten enthalten ist.\n" | |
3530 "Eine leere Zeile wird entfernt. Das erlaubt es, Zeilen hinzuzufügen, die " | |
3531 "komplett verschwinden, wenn keine Daten verfügbar sind.\n" | |
3532 | |
1552 | 3533 #: src/preferences.c:1130 src/preferences.c:1303 |
1533 | 3534 msgid "Defaults" |
3535 msgstr "Standardeinstellungen" | |
3536 | |
1552 | 3537 #: src/preferences.c:1184 |
1533 | 3538 msgid "Show hidden files or folders" |
3539 msgstr "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse" | |
3540 | |
1552 | 3541 #: src/preferences.c:1187 |
1533 | 3542 msgid "Show dot directory" |
3543 msgstr "Zeige Punkt-Verzeichnisse" | |
3544 | |
1552 | 3545 #: src/preferences.c:1190 |
1533 | 3546 msgid "Case sensitive sort" |
3547 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" | |
3548 | |
1552 | 3549 #: src/preferences.c:1193 |
1533 | 3550 msgid "Disable File Filtering" |
3551 msgstr "Dateifilter deaktivieren" | |
3552 | |
1552 | 3553 #: src/preferences.c:1197 |
1533 | 3554 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3555 msgstr "" | |
3556 | |
1552 | 3557 #: src/preferences.c:1204 |
1533 | 3558 msgid "File types" |
3559 msgstr "Dateitypen" | |
3560 | |
1552 | 3561 #: src/preferences.c:1226 |
1533 | 3562 msgid "Filter" |
3563 msgstr "Filter" | |
3564 | |
1552 | 3565 #: src/preferences.c:1258 |
1533 | 3566 msgid "Class" |
3567 msgstr "" | |
3568 | |
1552 | 3569 #: src/preferences.c:1275 |
1533 | 3570 msgid "Writable" |
3571 msgstr "Schreibbar" | |
3572 | |
1552 | 3573 #: src/preferences.c:1286 |
1533 | 3574 msgid "Sidecar is allowed" |
3575 msgstr "" | |
3576 | |
1552 | 3577 #: src/preferences.c:1331 |
1533 | 3578 msgid "" |
3579 "Store metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" | |
3580 msgstr "" | |
3581 | |
1552 | 3582 #: src/preferences.c:1334 |
1533 | 3583 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files (standard)" |
3584 msgstr "" | |
3585 | |
1552 | 3586 #: src/preferences.c:1340 |
1533 | 3587 msgid "Store keywords and comments also in legacy IPTC tags" |
3588 msgstr "" | |
3589 | |
1552 | 3590 #: src/preferences.c:1343 |
1533 | 3591 msgid "Warn if the image files are unwritable" |
3592 msgstr "" | |
3593 | |
1552 | 3594 #: src/preferences.c:1346 |
1533 | 3595 msgid "Ask before writing to image files" |
3596 msgstr "" | |
3597 | |
1552 | 3598 #: src/preferences.c:1349 |
1533 | 3599 msgid "Save metadata in GQview legacy metadata format" |
3600 msgstr "" | |
3601 | |
1552 | 3602 #: src/preferences.c:1352 |
1533 | 3603 msgid "Write the same keywords and comment to all files in a group" |
3604 msgstr "" | |
3605 | |
1552 | 3606 #: src/preferences.c:1355 |
1533 | 3607 msgid "Write metadata after timeout" |
3608 msgstr "" | |
3609 | |
1552 | 3610 #: src/preferences.c:1361 |
1533 | 3611 msgid "Timeout (seconds):" |
3612 msgstr "" | |
3613 | |
1552 | 3614 #: src/preferences.c:1364 |
1533 | 3615 msgid "Write metadata on image change" |
3616 msgstr "" | |
3617 | |
1552 | 3618 #: src/preferences.c:1367 |
1533 | 3619 msgid "Write metadata on directory change" |
3620 msgstr "" | |
3621 | |
1552 | 3622 #: src/preferences.c:1370 |
1546 | 3623 msgid "Allow keywords to differ only in case" |
3624 msgstr "" | |
3625 | |
1552 | 3626 #: src/preferences.c:1384 |
1533 | 3627 msgid "Color management" |
3628 msgstr "Farbverwaltung" | |
3629 | |
1552 | 3630 #: src/preferences.c:1386 |
3631 msgid "Input profiles" | |
3632 msgstr "Quellprofil" | |
3633 | |
3634 #: src/preferences.c:1394 | |
1533 | 3635 msgid "Type" |
3636 msgstr "" | |
3637 | |
1552 | 3638 #: src/preferences.c:1397 |
1533 | 3639 msgid "Menu name" |
3640 msgstr "Menüname" | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3641 |
1552 | 3642 #: src/preferences.c:1400 |
1533 | 3643 msgid "File" |
3644 msgstr "Datei" | |
3645 | |
1552 | 3646 #: src/preferences.c:1425 src/preferences.c:1445 |
1533 | 3647 msgid "Select color profile" |
1546 | 3648 msgstr "Farbprofil wählen" |
3649 | |
1552 | 3650 #: src/preferences.c:1433 |
3651 msgid "Screen profile" | |
3652 msgstr "Bildschirmprofil " | |
3653 | |
3654 #: src/preferences.c:1437 | |
3655 msgid "Use system screen profile if available" | |
3656 msgstr "" | |
3657 | |
3658 #: src/preferences.c:1442 | |
1533 | 3659 msgid "Screen:" |
3660 msgstr "" | |
3661 | |
1552 | 3662 #: src/preferences.c:1464 src/preferences.c:1507 |
9 | 3663 msgid "Behavior" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3664 msgstr "Verhalten" |
9 | 3665 |
1552 | 3666 #: src/preferences.c:1466 src/utilops.c:1650 |
1533 | 3667 msgctxt "physical" |
3668 msgid "Delete" | |
3669 msgstr "Löschen" | |
3670 | |
1552 | 3671 #: src/preferences.c:1468 |
1533 | 3672 msgid "Confirm file delete" |
3673 msgstr "Dateilöschung bestätigen" | |
3674 | |
1552 | 3675 #: src/preferences.c:1470 |
1533 | 3676 msgid "Enable Delete key" |
3677 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" | |
3678 | |
1552 | 3679 #: src/preferences.c:1473 |
1533 | 3680 msgid "Safe delete" |
3681 msgstr "Papierkorb verwenden" | |
3682 | |
1552 | 3683 #: src/preferences.c:1491 |
1533 | 3684 msgid "Maximum size:" |
3685 msgstr "maximale Größe:" | |
3686 | |
1552 | 3687 #: src/preferences.c:1491 |
1533 | 3688 msgid "MB" |
3689 msgstr "MB" | |
3690 | |
1552 | 3691 #: src/preferences.c:1494 |
1533 | 3692 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3693 msgstr "" | |
3694 | |
1552 | 3695 #: src/preferences.c:1496 |
1533 | 3696 msgid "View" |
3697 msgstr "Ansicht" | |
3698 | |
1552 | 3699 #: src/preferences.c:1509 |
9 | 3700 msgid "Rectangular selection in icon view" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3701 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" |
9 | 3702 |
1552 | 3703 #: src/preferences.c:1512 |
9 | 3704 msgid "Descend folders in tree view" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3705 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" |
9 | 3706 |
1552 | 3707 #: src/preferences.c:1515 |
9 | 3708 msgid "In place renaming" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3709 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" |
9 | 3710 |
1552 | 3711 #: src/preferences.c:1518 |
602 | 3712 msgid "Open recent list maximum size" |
3713 msgstr "" | |
3714 | |
1552 | 3715 #: src/preferences.c:1521 |
602 | 3716 msgid "Drag'n drop icon size" |
3717 msgstr "" | |
3718 | |
1552 | 3719 #: src/preferences.c:1524 |
9 | 3720 msgid "Navigation" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3721 msgstr "Steuerung" |
9 | 3722 |
1552 | 3723 #: src/preferences.c:1526 |
9 | 3724 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3725 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" |
9 | 3726 |
1552 | 3727 #: src/preferences.c:1528 |
9 | 3728 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3729 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3730 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" |
9 | 3731 |
1552 | 3732 #: src/preferences.c:1531 |
9 | 3733 msgid "Miscellaneous" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3734 msgstr "Verschiedenes" |
9 | 3735 |
1552 | 3736 #: src/preferences.c:1533 |
9 | 3737 msgid "Custom similarity threshold:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3738 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" |
9 | 3739 |
1552 | 3740 #: src/preferences.c:1538 |
292 | 3741 msgid "Debugging" |
3742 msgstr "" | |
3743 | |
1552 | 3744 #: src/preferences.c:1540 |
292 | 3745 msgid "Debug level:" |
3746 msgstr "" | |
3747 | |
1552 | 3748 #: src/preferences.c:1556 |
292 | 3749 msgid "Preferences" |
1533 | 3750 msgstr "Einstellungen" |
3751 | |
1552 | 3752 #: src/preferences.c:1685 |
292 | 3753 msgid "About" |
1533 | 3754 msgstr "Über" |
3755 | |
1552 | 3756 #: src/preferences.c:1702 |
1533 | 3757 #, c-format |
9 | 3758 msgid "" |
292 | 3759 "%s %s\n" |
9 | 3760 "\n" |
602 | 3761 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3762 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3763 "website: %s\n" |
3764 "email: %s\n" | |
3765 "\n" | |
3766 "Released under the GNU General Public License" | |
3767 msgstr "" | |
1533 | 3768 "%s %s\n" |
9 | 3769 "\n" |
1533 | 3770 "Urheber (c) 2006 John Ellis\n" |
3771 "Urheber (c) %s Das Geeqie Team\n" | |
9 | 3772 "Web: %s\n" |
3773 "E-Mail: %s\n" | |
3774 "\n" | |
3775 "Freigegeben unter der GNU General Public License" | |
3776 | |
1552 | 3777 #: src/preferences.c:1721 |
9 | 3778 msgid "Credits..." |
3779 msgstr "Mitwirkende..." | |
3780 | |
1533 | 3781 #: src/print.c:124 |
9 | 3782 msgid "Selection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3783 msgstr "Auswahl" |
9 | 3784 |
1533 | 3785 #: src/print.c:125 |
9 | 3786 msgid "All" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3787 msgstr "alles" |
9 | 3788 |
1533 | 3789 #: src/print.c:136 |
9 | 3790 msgid "One image per page" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3791 msgstr "ein Bild je Seite" |
9 | 3792 |
1533 | 3793 #: src/print.c:137 |
9 | 3794 msgid "Proof sheet" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3795 msgstr "Prüfausdruck" |
9 | 3796 |
1533 | 3797 #: src/print.c:150 |
9 | 3798 msgid "Default printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3799 msgstr "Standarddrucker" |
9 | 3800 |
1533 | 3801 #: src/print.c:151 |
9 | 3802 msgid "Custom printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3803 msgstr "Spezieller Drucker" |
9 | 3804 |
1533 | 3805 #: src/print.c:152 |
9 | 3806 msgid "PostScript file" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3807 msgstr "PostScript-Datei" |
9 | 3808 |
1533 | 3809 #: src/print.c:153 |
9 | 3810 msgid "Image file" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3811 msgstr "Bild-Datei" |
9 | 3812 |
1533 | 3813 #: src/print.c:167 |
9 | 3814 msgid "jpeg, low quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3815 msgstr "jpeg, niedrige Qualität" |
9 | 3816 |
1533 | 3817 #: src/print.c:168 |
9 | 3818 msgid "jpeg, normal quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3819 msgstr "jpeg, mittlere Qualität" |
9 | 3820 |
1533 | 3821 #: src/print.c:169 |
9 | 3822 msgid "jpeg, high quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3823 msgstr "jpeg, hohe Qualität" |
9 | 3824 |
1533 | 3825 #: src/print.c:365 src/print.c:3262 |
9 | 3826 msgid "points" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3827 msgstr "Punkte" |
9 | 3828 |
1533 | 3829 #: src/print.c:366 |
9 | 3830 msgid "millimeters" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3831 msgstr "mm" |
9 | 3832 |
1533 | 3833 #: src/print.c:367 |
9 | 3834 msgid "centimeters" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3835 msgstr "cm" |
9 | 3836 |
1533 | 3837 #: src/print.c:368 |
9 | 3838 msgid "inches" |
3839 msgstr "Zoll" | |
3840 | |
1533 | 3841 #: src/print.c:369 |
9 | 3842 msgid "picas" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3843 msgstr "Pica" |
9 | 3844 |
1533 | 3845 #: src/print.c:381 |
9 | 3846 msgid "Letter" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3847 msgstr "Letter" |
9 | 3848 |
3849 #. in 8.5 x 11 | |
1533 | 3850 #: src/print.c:382 |
9 | 3851 msgid "Legal" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3852 msgstr "Legal" |
9 | 3853 |
3854 #. in 8.5 x 14 | |
1533 | 3855 #: src/print.c:383 |
9 | 3856 msgid "Executive" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3857 msgstr "Executive" |
9 | 3858 |
3859 #. in 7.25x 10.5 | |
3860 #. mm 841 x 1189 | |
3861 #. mm 594 x 841 | |
3862 #. mm 420 x 594 | |
3863 #. mm 297 x 420 | |
3864 #. mm 210 x 297 | |
3865 #. mm 148 x 210 | |
3866 #. mm 105 x 148 | |
3867 #. mm 353 x 500 | |
3868 #. mm 250 x 353 | |
3869 #. mm 176 x 250 | |
3870 #. mm 125 x 176 | |
1533 | 3871 #: src/print.c:395 |
9 | 3872 msgid "Envelope #10" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3873 msgstr "Umschlag #10" |
9 | 3874 |
3875 #. in 4.125 x 9.5 | |
1533 | 3876 #: src/print.c:396 |
9 | 3877 msgid "Envelope #9" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3878 msgstr "Umschlag #9" |
9 | 3879 |
3880 #. in 3.875 x 8.875 | |
1533 | 3881 #: src/print.c:397 |
9 | 3882 msgid "Envelope C4" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3883 msgstr "Umschlag C4" |
9 | 3884 |
3885 #. mm 229 x 324 | |
1533 | 3886 #: src/print.c:398 |
9 | 3887 msgid "Envelope C5" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3888 msgstr "Umschlag C5" |
9 | 3889 |
3890 #. mm 162 x 229 | |
1533 | 3891 #: src/print.c:399 |
9 | 3892 msgid "Envelope C6" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3893 msgstr "Umschlag C6" |
9 | 3894 |
3895 #. mm 114 x 162 | |
1533 | 3896 #: src/print.c:400 |
9 | 3897 msgid "Photo 6x4" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3898 msgstr "Foto 6x4 (Zoll)" |
9 | 3899 |
3900 #. in 6 x 4 | |
1533 | 3901 #: src/print.c:401 |
9 | 3902 msgid "Photo 8x10" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3903 msgstr "Foto 8x10 (Zoll)" |
9 | 3904 |
3905 #. in 8 x 10 | |
1533 | 3906 #: src/print.c:402 |
9 | 3907 msgid "Postcard" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3908 msgstr "Postcard" |
9 | 3909 |
3910 #. mm 100 x 148 | |
1533 | 3911 #: src/print.c:403 |
9 | 3912 msgid "Tabloid" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3913 msgstr "Tabloid" |
9 | 3914 |
1533 | 3915 #: src/print.c:559 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3916 #, c-format |
9 | 3917 msgid "page %d of %d" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3918 msgstr "Seite %d von %d" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3919 |
1533 | 3920 #: src/print.c:751 |
9 | 3921 msgid "Preview" |
3922 msgstr "Vorschau" | |
3923 | |
1533 | 3924 #: src/print.c:1059 |
9 | 3925 #, c-format |
3926 msgid "" | |
3927 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3928 "\"%s\"" | |
3929 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3930 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3931 "%s" |
9 | 3932 |
1533 | 3933 #: src/print.c:1074 src/print.c:1514 src/ui_pathsel.c:432 |
9 | 3934 #, c-format |
3935 msgid "A file with name %s already exists." | |
3936 msgstr "Datei %s existiert bereits." | |
3937 | |
1533 | 3938 #: src/print.c:1089 src/print.c:1569 |
9 | 3939 #, c-format |
3940 msgid "Failure writing to file %s" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3941 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s" |
9 | 3942 |
1533 | 3943 #: src/print.c:1143 src/print.c:1180 src/print.c:1216 src/print.c:1333 |
3944 #: src/print.c:1424 src/print.c:1455 | |
9 | 3945 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3946 msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken." |
9 | 3947 |
1533 | 3948 #: src/print.c:1990 |
9 | 3949 #, c-format |
3950 msgid "Page %d" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3951 msgstr "Seite %d" |
9 | 3952 |
1533 | 3953 #: src/print.c:2012 src/print.c:2017 |
9 | 3954 msgid "Printing error" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3955 msgstr "Druckerfehler" |
9 | 3956 |
1533 | 3957 #: src/print.c:2016 |
9 | 3958 #, c-format |
3959 msgid "An error occured printing to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3960 msgstr "Fehler beim Drucken zu %s" |
9 | 3961 |
1533 | 3962 #: src/print.c:2020 |
9 | 3963 msgid "Details" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3964 msgstr "Details" |
9 | 3965 |
1533 | 3966 #: src/print.c:2637 src/print.c:3397 |
292 | 3967 msgid "Print" |
1533 | 3968 msgstr "Drucken" |
3969 | |
3970 #: src/print.c:2641 | |
9 | 3971 #, c-format |
3972 msgid "Printing %d pages to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3973 msgstr "Drucke %d Seiten zu %s" |
9 | 3974 |
1533 | 3975 #: src/print.c:2741 |
9 | 3976 msgid "Format:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3977 msgstr "Format:" |
9 | 3978 |
1533 | 3979 #: src/print.c:2816 |
9 | 3980 msgid "Units:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3981 msgstr "Einheit:" |
9 | 3982 |
1533 | 3983 #: src/print.c:2860 |
9 | 3984 msgid "Orientation:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3985 msgstr "Orientierung:" |
9 | 3986 |
1533 | 3987 #: src/print.c:2992 |
9 | 3988 msgid "Destination:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3989 msgstr "Ziel:" |
9 | 3990 |
1533 | 3991 #: src/print.c:3040 |
9 | 3992 msgid "<printer name>" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3993 msgstr "<Druckername>" |
9 | 3994 |
1533 | 3995 #: src/print.c:3129 |
9 | 3996 msgid "Unlimited" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3997 msgstr "unbegrenzt" |
9 | 3998 |
1533 | 3999 #: src/print.c:3247 |
9 | 4000 msgid "Show" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4001 msgstr "Zusätzliche Drucktexte" |
9 | 4002 |
1533 | 4003 #: src/print.c:3260 |
9 | 4004 msgid "Font" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4005 msgstr "Schrift" |
9 | 4006 |
1533 | 4007 #: src/print.c:3424 |
9 | 4008 msgid "Source" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4009 msgstr "Quelle" |
9 | 4010 |
1533 | 4011 #: src/print.c:3436 |
4012 msgid "Image size:" | |
4013 msgstr "Bildgröße:" | |
4014 | |
4015 #: src/print.c:3440 | |
9 | 4016 msgid "Proof size:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4017 msgstr "Bildgröße:" |
9 | 4018 |
1533 | 4019 #: src/print.c:3466 |
9 | 4020 msgid "Paper" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4021 msgstr "Papier" |
9 | 4022 |
1533 | 4023 #: src/print.c:3489 |
9 | 4024 msgid "Margins" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4025 msgstr "Ränder" |
9 | 4026 |
1533 | 4027 #: src/print.c:3491 |
9 | 4028 msgid "Left:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4029 msgstr "links:" |
9 | 4030 |
1533 | 4031 #: src/print.c:3494 |
9 | 4032 msgid "Right:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4033 msgstr "rechts:" |
9 | 4034 |
1533 | 4035 #: src/print.c:3497 |
9 | 4036 msgid "Top:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4037 msgstr "oben:" |
9 | 4038 |
1533 | 4039 #: src/print.c:3500 |
9 | 4040 msgid "Bottom:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4041 msgstr "unten:" |
9 | 4042 |
1533 | 4043 #: src/print.c:3509 |
9 | 4044 msgid "Printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4045 msgstr "Drucker" |
9 | 4046 |
1533 | 4047 #: src/print.c:3515 |
9 | 4048 msgid "Custom printer:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4049 msgstr "Spezieller Drucker:" |
9 | 4050 |
1533 | 4051 #: src/print.c:3524 |
9 | 4052 msgid "File:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4053 msgstr "Datei:" |
9 | 4054 |
1533 | 4055 #: src/print.c:3533 |
9 | 4056 msgid "File format:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4057 msgstr "Dateityp:" |
9 | 4058 |
1533 | 4059 #: src/print.c:3538 |
9 | 4060 msgid "DPI:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4061 msgstr "DPI:" |
9 | 4062 |
1533 | 4063 #: src/print.c:3546 |
9 | 4064 msgid "Remember print settings" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4065 msgstr "Druckeinstellungen merken" |
9 | 4066 |
1546 | 4067 #: src/rcfile.c:492 |
1 | 4068 #, c-format |
4069 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 4070 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" |
4071 | |
1546 | 4072 #: src/rcfile.c:550 |
1533 | 4073 #, c-format |
292 | 4074 msgid "" |
4075 "error saving config file: %s\n" | |
4076 "error: %s\n" | |
1533 | 4077 msgstr "" |
292 | 4078 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4079 #. short, long callback, extra, prefer,description |
1533 | 4080 #: src/remote.c:590 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4081 msgid "next image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4082 msgstr "nächstes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4083 |
1533 | 4084 #: src/remote.c:591 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4085 msgid "previous image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4086 msgstr "vorheriges Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4087 |
1533 | 4088 #: src/remote.c:592 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4089 msgid "first image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4090 msgstr "erstes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4091 |
1533 | 4092 #: src/remote.c:593 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4093 msgid "last image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4094 msgstr "letztes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4095 |
1533 | 4096 #: src/remote.c:594 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4097 msgid "toggle full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4098 msgstr "Vollbildmodus umschalten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4099 |
1533 | 4100 #: src/remote.c:595 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4101 msgid "start full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4102 msgstr "Vollbild ein" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4103 |
1533 | 4104 #: src/remote.c:596 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4105 msgid "stop full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4106 msgstr "Vollbild aus" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4107 |
1533 | 4108 #: src/remote.c:597 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4109 msgid "toggle slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4110 msgstr "Diashowmodus umschalten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4111 |
1533 | 4112 #: src/remote.c:598 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4113 msgid "start slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4114 msgstr "Diashow ein" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4115 |
1533 | 4116 #: src/remote.c:599 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4117 msgid "stop slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4118 msgstr "Diashow aus" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4119 |
1533 | 4120 #: src/remote.c:600 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4121 msgid "start recursive slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4122 msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4123 |
1533 | 4124 #: src/remote.c:601 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4125 msgid "set slide show delay in seconds" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4126 msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4127 |
1533 | 4128 #: src/remote.c:602 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4129 msgid "show tools" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4130 msgstr "Werkzeuge anzeigen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4131 |
1533 | 4132 #: src/remote.c:603 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4133 msgid "hide tools" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4134 msgstr "Werkzeuge verbergen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4135 |
1533 | 4136 #: src/remote.c:604 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4137 msgid "quit" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4138 msgstr "Geeqie beenden" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4139 |
1533 | 4140 #: src/remote.c:605 |
4141 msgid "load config file" | |
4142 msgstr "" | |
4143 | |
4144 #: src/remote.c:606 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4145 msgid "open file" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4146 msgstr "Datei öffnen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4147 |
1533 | 4148 #: src/remote.c:607 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4149 msgid "open file in new window" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4150 msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4151 |
1533 | 4152 #: src/remote.c:673 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4153 msgid "Remote command list:\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4154 msgstr "Fernsteuerbefehle:\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4155 |
1533 | 4156 #: src/remote.c:730 |
4157 #, c-format | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4158 msgid "Remote %s not running, starting..." |
1533 | 4159 msgstr "" |
4160 | |
4161 #: src/remote.c:866 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4162 msgid "Remote not available\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4163 msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n" |
9 | 4164 |
1533 | 4165 #: src/search.c:216 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4166 msgid "folder" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4167 msgstr "im Verzeichnis" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4168 |
1533 | 4169 #: src/search.c:217 |
9 | 4170 msgid "comments" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4171 msgstr "Kommentare" |
9 | 4172 |
1533 | 4173 #: src/search.c:218 |
9 | 4174 msgid "results" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4175 msgstr "in den letzten Suchergebnissen" |
9 | 4176 |
1533 | 4177 #: src/search.c:222 src/search.c:247 |
9 | 4178 msgid "contains" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4179 msgstr "beinhaltet" |
9 | 4180 |
1533 | 4181 #: src/search.c:223 |
9 | 4182 msgid "is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4183 msgstr "ist" |
9 | 4184 |
1533 | 4185 #: src/search.c:227 src/search.c:234 |
9 | 4186 msgid "equal to" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4187 msgstr "gleich" |
9 | 4188 |
1533 | 4189 #: src/search.c:228 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4190 msgid "less than" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4191 msgstr "kleiner als" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4192 |
1533 | 4193 #: src/search.c:229 |
9 | 4194 msgid "greater than" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4195 msgstr "größer als" |
9 | 4196 |
1533 | 4197 #: src/search.c:230 src/search.c:237 |
9 | 4198 msgid "between" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4199 msgstr "zwischen" |
9 | 4200 |
1533 | 4201 #: src/search.c:235 |
9 | 4202 msgid "before" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4203 msgstr "vor" |
9 | 4204 |
1533 | 4205 #: src/search.c:236 |
9 | 4206 msgid "after" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4207 msgstr "nach" |
9 | 4208 |
1533 | 4209 #: src/search.c:241 |
9 | 4210 msgid "match all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4211 msgstr "wovon alle vorkommen müssen" |
9 | 4212 |
1533 | 4213 #: src/search.c:242 |
9 | 4214 msgid "match any" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4215 msgstr "wovon mind. 1 davon vorkommt" |
9 | 4216 |
1533 | 4217 #: src/search.c:243 |
9 | 4218 msgid "exclude" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4219 msgstr "welche nicht vorkommen dürfen" |
9 | 4220 |
1533 | 4221 #: src/search.c:248 |
4222 msgid "miss" | |
4223 msgstr "" | |
4224 | |
4225 #: src/search.c:299 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4226 #, c-format |
9 | 4227 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4228 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)" |
9 | 4229 |
1533 | 4230 #: src/search.c:304 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4231 #, c-format |
9 | 4232 msgid "%s, %d files" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4233 msgstr "%s, %d Dateien" |
9 | 4234 |
1533 | 4235 #: src/search.c:322 |
9 | 4236 msgid "Searching..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4237 msgstr "Suche..." |
9 | 4238 |
1533 | 4239 #: src/search.c:2174 |
9 | 4240 msgid "File not found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4241 msgstr "Datei nicht vorhanden" |
9 | 4242 |
1533 | 4243 #: src/search.c:2175 |
9 | 4244 msgid "Please enter an existing file for image content." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4245 msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche" |
9 | 4246 |
1533 | 4247 #: src/search.c:2224 |
9 | 4248 msgid "Please enter an existing folder to search." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4249 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche." |
9 | 4250 |
1533 | 4251 #: src/search.c:2642 |
292 | 4252 msgid "Image search" |
1533 | 4253 msgstr "Bilder suchen" |
4254 | |
4255 #: src/search.c:2672 | |
9 | 4256 msgid "Search:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4257 msgstr "Suche:" |
9 | 4258 |
1533 | 4259 #: src/search.c:2686 |
9 | 4260 msgid "Recurse" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4261 msgstr "rekursiv" |
9 | 4262 |
1533 | 4263 #: src/search.c:2691 |
9 | 4264 msgid "File name" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4265 msgstr "Dateiname" |
9 | 4266 |
1533 | 4267 #: src/search.c:2697 src/search.c:2792 |
9 | 4268 msgid "Match case" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4269 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" |
9 | 4270 |
1533 | 4271 #: src/search.c:2702 |
9 | 4272 msgid "File size is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4273 msgstr "Dateigröße ist" |
9 | 4274 |
1533 | 4275 #: src/search.c:2709 src/search.c:2725 src/search.c:2744 |
9 | 4276 msgid "and" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4277 msgstr "und" |
9 | 4278 |
1533 | 4279 #: src/search.c:2715 |
9 | 4280 msgid "File date is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4281 msgstr "Dateidatum ist" |
9 | 4282 |
1533 | 4283 #: src/search.c:2733 |
9 | 4284 msgid "Image dimensions are" |
1552 | 4285 msgstr "Bildgröße ist" |
9 | 4286 |
1533 | 4287 #: src/search.c:2754 |
9 | 4288 msgid "Image content is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4289 msgstr "Bildinhalt ist" |
9 | 4290 |
1533 | 4291 #: src/search.c:2760 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4292 #, no-c-format |
9 | 4293 msgid "% similar to" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4294 msgstr "% ähnlich zu" |
9 | 4295 |
1533 | 4296 #: src/search.c:2846 |
9 | 4297 msgid "Rank" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4298 msgstr "Nr." |
9 | 4299 |
1533 | 4300 #: src/secure_save.c:397 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4301 msgid "Cannot read the file" |
1533 | 4302 msgstr "Datei kann nicht gelesen werden" |
4303 | |
4304 #: src/secure_save.c:399 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4305 msgid "Cannot get file status" |
1533 | 4306 msgstr "" |
4307 | |
4308 #: src/secure_save.c:401 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4309 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4310 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4311 |
1533 | 4312 #: src/secure_save.c:403 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4313 msgid "Cannot create temp file" |
1533 | 4314 msgstr "" |
4315 | |
4316 #: src/secure_save.c:405 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4317 msgid "Cannot rename the file" |
1533 | 4318 msgstr "" |
4319 | |
4320 #: src/secure_save.c:407 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4321 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4322 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4323 |
1533 | 4324 #: src/secure_save.c:409 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4325 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4326 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4327 |
1533 | 4328 #: src/secure_save.c:411 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4329 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4330 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4331 |
1533 | 4332 #: src/secure_save.c:415 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4333 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4334 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4335 |
1533 | 4336 #: src/thumb.c:396 |
9 | 4337 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
4338 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4339 "Laden des Vorschaubildes ist fehlgeschlagen, versuche es neu zu erstellen.\n" |
9 | 4340 |
1533 | 4341 #: src/trash.c:80 src/utilops.c:2052 src/utilops.c:2063 src/utilops.c:2120 |
602 | 4342 msgid "Delete failed" |
4343 msgstr "Fehler beim Löschen" | |
4344 | |
1533 | 4345 #: src/trash.c:81 |
602 | 4346 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4347 msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb." | |
4348 | |
1533 | 4349 #: src/trash.c:138 |
602 | 4350 msgid "Could not create folder" |
4351 msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" | |
4352 | |
1533 | 4353 #: src/trash.c:160 |
602 | 4354 msgid "Permission denied" |
4355 msgstr "Zugriff verweigert" | |
4356 | |
1533 | 4357 #: src/trash.c:170 |
602 | 4358 #, c-format |
4359 msgid "" | |
4360 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4361 "\"%s\"" | |
4362 msgstr "" | |
4363 "Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf das Papierkorb-Verzeichnis:\n" | |
4364 "%s" | |
4365 | |
1533 | 4366 #: src/trash.c:174 |
602 | 4367 msgid "Turn off safe delete" |
4368 msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten" | |
4369 | |
1533 | 4370 #: src/trash.c:193 |
602 | 4371 msgid "Deletion by external command" |
4372 msgstr "" | |
4373 | |
1533 | 4374 #: src/trash.c:201 |
602 | 4375 #, c-format |
4376 msgid " (max. %d MB)" | |
1546 | 4377 msgstr "(max. %d MB)" |
602 | 4378 |
1533 | 4379 #: src/trash.c:205 |
4380 #, c-format | |
602 | 4381 msgid "" |
4382 "Safe delete: %s%s\n" | |
4383 "Trash: %s" | |
1533 | 4384 msgstr "" |
4385 | |
4386 #: src/trash.c:210 | |
602 | 4387 #, c-format |
4388 msgid "Safe delete: %s" | |
4389 msgstr "Papierkorb verwenden: %s" | |
4390 | |
1533 | 4391 #: src/ui_bookmark.c:130 src/ui_bookmark.c:193 |
9 | 4392 msgid "New Bookmark" |
4393 msgstr "Neues Lesezeichen" | |
4394 | |
1533 | 4395 #: src/ui_bookmark.c:276 src/ui_bookmark.c:282 |
9 | 4396 msgid "Edit Bookmark" |
4397 msgstr "Lesezeichen bearbeiten" | |
4398 | |
1533 | 4399 #: src/ui_bookmark.c:297 |
9 | 4400 msgid "Path:" |
4401 msgstr "Pfad:" | |
4402 | |
1533 | 4403 #: src/ui_bookmark.c:306 |
9 | 4404 msgid "Icon:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4405 msgstr "Icon:" |
9 | 4406 |
1533 | 4407 #: src/ui_bookmark.c:312 |
9 | 4408 msgid "Select icon" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4409 msgstr "Icon-Auswahl" |
9 | 4410 |
1533 | 4411 #: src/ui_bookmark.c:403 |
9 | 4412 msgid "_Properties..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4413 msgstr "_Eigenschaften..." |
9 | 4414 |
1533 | 4415 #: src/ui_bookmark.c:409 |
9 | 4416 msgid "_Remove" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4417 msgstr "Ent_fernen" |
9 | 4418 |
1533 | 4419 #: src/ui_fileops.c:93 |
4420 msgid "" | |
4421 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " | |
4422 "set.\n" | |
4423 msgstr "" | |
4424 | |
4425 #: src/ui_fileops.c:94 | |
4426 #, c-format | |
4427 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" | |
4428 msgstr "" | |
4429 | |
4430 #: src/ui_fileops.c:96 | |
4431 msgid "" | |
4432 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " | |
4433 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" | |
4434 msgstr "" | |
4435 | |
4436 #: src/ui_fileops.c:98 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" | |
4439 msgstr "" | |
4440 | |
4441 #: src/ui_fileops.c:100 | |
4442 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" | |
4443 msgstr "" | |
4444 | |
4445 #: src/ui_fileops.c:102 | |
4446 #, c-format | |
4447 msgid "" | |
4448 "The locale appears to be set to \"%s\"\n" | |
4449 "(set by the LANG environment variable)\n" | |
4450 msgstr "" | |
4451 | |
4452 #: src/ui_fileops.c:107 | |
4453 msgid "" | |
4454 "\n" | |
4455 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" | |
4456 msgstr "" | |
4457 | |
4458 #: src/ui_fileops.c:108 src/ui_fileops.c:111 src/ui_fileops.c:113 | |
4459 msgid "[name not displayable]" | |
4460 msgstr "" | |
4461 | |
4462 #: src/ui_fileops.c:111 | |
4463 #, c-format | |
4464 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." | |
4465 msgstr "" | |
4466 | |
4467 #: src/ui_fileops.c:113 | |
4468 #, c-format | |
4469 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." | |
4470 msgstr "" | |
4471 | |
4472 #: src/ui_fileops.c:118 src/ui_fileops.c:123 | |
4473 msgid "Filename encoding locale mismatch" | |
4474 msgstr "" | |
4475 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4476 #: src/ui_help.c:114 |
9 | 4477 #, c-format |
4478 msgid "" | |
4479 "Unable to load:\n" | |
4480 "%s" | |
4481 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4482 "Fehler beim Laden der Datei:\n" |
9 | 4483 "%s" |
4484 | |
1533 | 4485 #: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:1796 |
4486 #: src/utilops.c:1816 src/utilops.c:2240 | |
4487 msgid "Rename failed" | |
4488 msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen" | |
4489 | |
4490 #: src/ui_pathsel.c:438 | |
9 | 4491 #, c-format |
4492 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4493 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s" |
9 | 4494 |
1533 | 4495 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 4496 msgid "_Rename" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4497 msgstr "_Umbenennen" |
9 | 4498 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4499 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 |
9 | 4500 msgid "Add _Bookmark" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4501 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen" |
9 | 4502 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4503 #: src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 4504 msgid "_Delete" |
4505 msgstr "_Löschen" | |
4506 | |
1533 | 4507 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1049 src/utilops.c:2274 |
9 | 4508 msgid "New folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4509 msgstr "Neues Verzeichnis" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4510 |
1533 | 4511 #: src/ui_pathsel.c:758 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4512 #, c-format |
9 | 4513 msgid "" |
4514 "Unable to create folder:\n" | |
4515 "%s" | |
4516 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4517 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" |
9 | 4518 "%s" |
4519 | |
1533 | 4520 #: src/ui_pathsel.c:759 |
9 | 4521 msgid "Error creating folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4522 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" |
9 | 4523 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4524 #: src/ui_pathsel.c:980 |
9 | 4525 msgid "All Files" |
4526 msgstr "Alle Dateien" | |
4527 | |
1533 | 4528 #: src/ui_pathsel.c:1052 |
9 | 4529 msgid "Show hidden" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4530 msgstr "versteckte Objekte anzeigen" |
9 | 4531 |
1533 | 4532 #: src/ui_pathsel.c:1136 |
9 | 4533 msgid "Filter:" |
4534 msgstr "Filter:" | |
4535 | |
1533 | 4536 #: src/ui_tabcomp.c:925 |
9 | 4537 msgid "Select path" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4538 msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl" |
9 | 4539 |
1533 | 4540 #: src/ui_tabcomp.c:941 |
9 | 4541 msgid "All files" |
4542 msgstr "Alle Dateien" | |
4543 | |
1533 | 4544 #: src/utilops.c:435 |
4545 msgctxt "filesystem" | |
4546 msgid "Location" | |
4547 msgstr "Pfad" | |
4548 | |
4549 #: src/utilops.c:524 | |
292 | 4550 msgid "" |
1533 | 4551 "\n" |
4552 " Continue multiple file operation?" | |
4553 msgstr "" | |
4554 | |
4555 #: src/utilops.c:531 src/utilops.c:955 | |
9 | 4556 msgid "Co_ntinue" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4557 msgstr "_Fortsetzen" |
3 | 4558 |
1533 | 4559 #: src/utilops.c:709 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4560 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4561 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4562 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4563 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4564 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4565 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4566 |
1533 | 4567 #: src/utilops.c:844 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4568 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4569 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4570 "%s\n" |
1533 | 4571 "Unable to start external command.\n" |
4572 msgstr "" | |
4573 | |
4574 #: src/utilops.c:923 | |
4575 #, c-format | |
4576 msgid "%s is not a directory" | |
4577 msgstr "%s ist kein Verzeichnis" | |
4578 | |
4579 #: src/utilops.c:953 | |
4580 msgid "Really continue?" | |
4581 msgstr "Wirklich fortfahren?" | |
4582 | |
4583 #: src/utilops.c:967 | |
4584 msgid "This operation can't continue:" | |
4585 msgstr "" | |
4586 | |
4587 #: src/utilops.c:1328 src/utilops.c:1422 | |
4588 msgid "Sidecars" | |
4589 msgstr "" | |
4590 | |
4591 #: src/utilops.c:1330 | |
4592 msgid "Write to file" | |
4593 msgstr "In Datei schreiben" | |
4594 | |
4595 #: src/utilops.c:1370 | |
4596 msgid "Choose the destination folder." | |
4597 msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:" | |
4598 | |
4599 #: src/utilops.c:1424 | |
4600 msgid "New name" | |
4601 msgstr "Neuer Name" | |
4602 | |
4603 #: src/utilops.c:1454 | |
4604 msgid "Manual rename" | |
4605 msgstr "Von Hand umbenennen" | |
4606 | |
4607 #: src/utilops.c:1459 | |
4608 msgid "Original name:" | |
4609 msgstr "Originalname:" | |
4610 | |
4611 #: src/utilops.c:1462 | |
4612 msgid "New name:" | |
4613 msgstr "Neuer Name:" | |
4614 | |
4615 #: src/utilops.c:1475 | |
4616 msgid "Auto rename" | |
4617 msgstr "automatisches Umbenennen" | |
4618 | |
4619 #: src/utilops.c:1481 | |
4620 msgid "Begin text" | |
4621 msgstr "Textanfang" | |
4622 | |
4623 #: src/utilops.c:1489 src/utilops.c:1521 | |
4624 msgid "Start #" | |
4625 msgstr "Anfangsnr. " | |
4626 | |
4627 #: src/utilops.c:1495 | |
4628 msgid "End text" | |
4629 msgstr "Textende" | |
4630 | |
4631 #: src/utilops.c:1503 | |
4632 msgid "Padding:" | |
4633 msgstr "Auffüllen:" | |
4634 | |
4635 #: src/utilops.c:1508 | |
4636 msgid "Formatted rename" | |
4637 msgstr "" | |
4638 | |
4639 #: src/utilops.c:1513 | |
4640 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | |
4641 msgstr "" | |
4642 | |
4643 #: src/utilops.c:1603 | |
4644 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4645 msgstr "Eine andere Operation wird zur Zeit ausgeführt.\n" | |
4646 | |
4647 #: src/utilops.c:1651 | |
4648 msgid "Delete files?" | |
4649 msgstr "Dateien löschen?" | |
4650 | |
4651 #: src/utilops.c:1652 | |
4652 msgid "This will delete the following files" | |
4653 msgstr "Das wird die folgenden Dateien löschen" | |
4654 | |
4655 #: src/utilops.c:1671 | |
4656 msgid "Can't write metadata" | |
4657 msgstr "" | |
4658 | |
4659 #: src/utilops.c:1690 | |
4660 msgid "Write metadata" | |
4661 msgstr "Metadaten schreiben" | |
4662 | |
4663 #: src/utilops.c:1691 | |
4664 msgid "Write metadata?" | |
4665 msgstr "Metadaten schreiben?" | |
4666 | |
4667 #: src/utilops.c:1692 | |
4668 msgid "This will write the changed metadata into the following files" | |
4669 msgstr "Das wird die geänderten Metadaten in folgende Dateien schreiben" | |
4670 | |
4671 #: src/utilops.c:1694 | |
4672 msgid "Metadata writting failed" | |
4673 msgstr "" | |
4674 | |
4675 #: src/utilops.c:1714 src/utilops.c:1736 | |
4676 msgid "Move failed" | |
4677 msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" | |
4678 | |
4679 #: src/utilops.c:1733 | |
4680 msgid "Move files?" | |
4681 msgstr "Dateien verschieben?" | |
4682 | |
4683 #: src/utilops.c:1734 | |
4684 msgid "This will move the following files" | |
4685 msgstr "Das wird folgende Dateien verschieben" | |
4686 | |
4687 #: src/utilops.c:1755 src/utilops.c:1777 | |
4688 msgid "Copy failed" | |
4689 msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" | |
4690 | |
4691 #: src/utilops.c:1774 | |
4692 msgid "Copy files?" | |
4693 msgstr "Dateien kopieren?" | |
4694 | |
4695 #: src/utilops.c:1775 src/utilops.c:1864 | |
4696 msgid "This will copy the following files" | |
4697 msgstr "Das kopiert die folgenden Dateien" | |
4698 | |
4699 #: src/utilops.c:1812 src/utilops.c:2236 | |
4700 msgid "Rename" | |
4701 msgstr "Umbenennen" | |
4702 | |
4703 #: src/utilops.c:1813 | |
4704 msgid "Rename files?" | |
4705 msgstr "Dateien umbenennen?" | |
4706 | |
4707 #: src/utilops.c:1814 | |
4708 msgid "This will rename the following files" | |
4709 msgstr "Das wird folgende Dateien umbenennen" | |
4710 | |
4711 #: src/utilops.c:1835 | |
4712 msgid "Can't run external editor" | |
4713 msgstr "Externer Editor kann nicht gestartet werden" | |
4714 | |
4715 #: src/utilops.c:1862 | |
4716 msgid "Editor" | |
4717 msgstr "Editor" | |
4718 | |
4719 #: src/utilops.c:1863 | |
4720 msgid "Run editor?" | |
4721 msgstr "Editor starten?" | |
4722 | |
4723 #: src/utilops.c:1866 | |
4724 msgid "External command failed" | |
4725 msgstr "Ausführung des externen Programms fehlgeschlagen" | |
4726 | |
4727 #: src/utilops.c:2035 src/utilops.c:2108 | |
4728 msgid "Delete folder" | |
4729 msgstr "Verzeichnis löschen" | |
4730 | |
4731 #: src/utilops.c:2036 | |
4732 msgid "Delete symbolic link?" | |
4733 msgstr "Symbolische Verknüpfung löschen?" | |
4734 | |
4735 #: src/utilops.c:2038 | |
4736 msgid "" | |
4737 "This will delete the symbolic link.\n" | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4738 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4739 msgstr "" |
1533 | 4740 "Das löscht den symbolischen Link.\n" |
4741 "Das Verzeichnis, auf das der Link zeigt, wird nicht gelöscht werden." | |
4742 | |
4743 #: src/utilops.c:2040 | |
4744 msgid "Link deletion failed" | |
4745 msgstr "Löschen der Verknüpfung fehlgeschlagen" | |
4746 | |
4747 #: src/utilops.c:2050 | |
4748 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4749 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4750 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4751 "Permissions do not allow writing to the folder." |
1533 | 4752 msgstr "" |
4753 "Verzeichnis %s kann nicht gelöscht werden da\n" | |
4754 "die Berechtigungen nicht erlauben, in das Verzeichnis zu schreiben." | |
4755 | |
4756 #: src/utilops.c:2062 src/utilops.c:2119 | |
4757 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4758 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
1533 | 4759 msgstr "Der Inhalt des Verzeichnis %s kann nicht angezeigt werden" |
4760 | |
4761 #: src/utilops.c:2076 src/utilops.c:2084 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4762 msgid "Folder contains subfolders" |
1533 | 4763 msgstr "Das Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse" |
4764 | |
4765 #: src/utilops.c:2080 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4766 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4767 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4768 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4769 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4770 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4771 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4772 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4773 msgstr "" |
1533 | 4774 "Verzeichnis kann nicht gelöscht werden:\n" |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4775 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4776 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4777 "\n" |
1533 | 4778 "Das Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse, die zuerst verschoben werden " |
4779 "müssen bevor es gelöscht werden kann." | |
4780 | |
4781 #: src/utilops.c:2088 | |
4782 msgid "Subfolders:" | |
4783 msgstr "Unterverzeichnisse:" | |
4784 | |
4785 #: src/utilops.c:2109 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4786 msgid "Delete folder?" |
1533 | 4787 msgstr "Verzeichnis löschen?" |
4788 | |
4789 #: src/utilops.c:2110 | |
4790 msgid "The folder contains these files:" | |
4791 msgstr "Das Verzeichnis enthält diese Dateien:" | |
4792 | |
4793 #: src/utilops.c:2111 | |
4794 msgid "" | |
4795 "This will delete the folder.\n" | |
4796 "The contents of this folder will also be deleted." | |
4797 msgstr "" | |
4798 "Das löscht das Verzeichnis.\n" | |
4799 "Der Inhalt des Verzeichnis wird auch gelöscht." | |
4800 | |
4801 #: src/utilops.c:2237 | |
4802 msgid "Rename folder?" | |
4803 msgstr "Verzeichnis umbenennen?" | |
4804 | |
4805 #: src/utilops.c:2238 | |
4806 msgid "The folder contains the following files" | |
4807 msgstr "Das Verzeichnis enthält die folgenden Dateien" | |
4808 | |
4809 #: src/utilops.c:2284 | |
4810 msgid "Create Folder" | |
4811 msgstr "Verzeichnis erstellen" | |
4812 | |
4813 #: src/utilops.c:2285 | |
4814 msgid "Create folder?" | |
4815 msgstr "Verzeichnis löschen?" | |
4816 | |
4817 #: src/utilops.c:2288 | |
4818 msgid "Can't create folder" | |
4819 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" | |
4820 | |
4821 #: src/view_dir.c:32 | |
4822 msgid "_List" | |
4823 msgstr "_Liste" | |
4824 | |
4825 #: src/view_dir.c:33 | |
602 | 4826 msgid "_Tree" |
1533 | 4827 msgstr "" |
4828 | |
4829 #: src/view_dir.c:346 | |
4830 msgid "_Copy" | |
4831 msgstr "_Kopieren" | |
4832 | |
4833 #: src/view_dir.c:348 | |
4834 msgid "_Move" | |
4835 msgstr "_Verschieben" | |
4836 | |
4837 #: src/view_dir.c:595 | |
9 | 4838 msgid "_Up to parent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4839 msgstr "Ein Verzeichnis _höher" |
9 | 4840 |
1533 | 4841 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4842 msgid "_Slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4843 msgstr "_Diashow" |
9 | 4844 |
1533 | 4845 #: src/view_dir.c:602 |
9 | 4846 msgid "Slideshow recursive" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4847 msgstr "Dia_show (rekursiv)" |
9 | 4848 |
1533 | 4849 #: src/view_dir.c:606 |
9 | 4850 msgid "Find _duplicates..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4851 msgstr "Du_plikate suchen..." |
9 | 4852 |
1533 | 4853 #: src/view_dir.c:608 |
9 | 4854 msgid "Find duplicates recursive..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4855 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..." |
9 | 4856 |
1533 | 4857 #: src/view_dir.c:613 |
9 | 4858 msgid "_New folder..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4859 msgstr "Neues _Verzeichnis..." |
9 | 4860 |
1533 | 4861 #: src/view_dir.c:626 |
602 | 4862 msgid "_View as" |
1533 | 4863 msgstr "" |
4864 | |
4865 #: src/view_dir.c:638 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4866 msgid "Show _hidden files" |
1533 | 4867 msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" |
4868 | |
4869 #: src/view_dir.c:641 src/view_file.c:612 | |
9 | 4870 msgid "Re_fresh" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4871 msgstr "A_ktualisieren" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4872 |
1533 | 4873 #: src/view_file.c:597 |
9 | 4874 msgid "View as _icons" |
4875 msgstr "_Iconansicht" | |
4876 | |
1533 | 4877 #: src/view_file.c:603 |
9 | 4878 msgid "Show _thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4879 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4880 |
1533 | 4881 #: src/view_file_list.c:473 |
9 | 4882 #, c-format |
4883 msgid "" | |
4884 "Invalid file name:\n" | |
4885 "%s" | |
4886 msgstr "" | |
4887 "Ungültiger Dateiname:\n" | |
4888 "%s" | |
292 | 4889 |
1533 | 4890 #: src/view_file_list.c:474 |
4891 msgid "Error renaming file" | |
4892 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" | |
4893 | |
4894 #: src/window.c:251 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4895 msgid "Help" |
1533 | 4896 msgstr "Hilfe" |
1546 | 4897 |
4898 #~ msgctxt "virtual" | |
4899 #~ msgid "Delete" | |
4900 #~ msgstr "Entfernen" | |
4901 | |
4902 #~ msgid "Delete \"%s\"" | |
4903 #~ msgstr "\"%s\" löschen" |