annotate help/help_mp-de.h @ 16718:044260623695

makes demux_lavf (-demuxer 35) use the framerate specified in the container if it's set and only fall back to the codec framerate if the former is not set. This solves the issue of some avi's playing at 30000/1 fps instead of the correct framerate. Patch by Ivo < ivop AH euronet POIS nl > Original thread: Date: Sep 25, 2005 12:34 AM Subject: [MPlayer-dev-eng] [PATCH] make demux_lavf use container framerate
author gpoirier
date Mon, 10 Oct 2005 05:45:38 +0000
parents a6e6ed5635ea
children d878debd74a7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
1 // Translated by: Johannes Feigl <johannes.feigl@aon.at>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>
13314
357f3ab3b2ee changed email address
kraymer
parents: 13284
diff changeset
5 // Sebastian Krämer <mplayer@skraemer.de>
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
6
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
7 // In synch with rev 1.183
10545
0a6d99a40d39 path fixes
diego
parents: 10543
diff changeset
8
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
9 // ========================= MPlayer help ===========================
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
10
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
12 static char help_text[]=
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
13 "Verwendung: mplayer [Optionen] [URL|Verzeichnis/]Dateiname\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
14 "\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
15 "Basisoptionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste aller Optionen!)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
16 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -gerät ('-vo help' für eine Liste)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
17 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -gerät ('-ao help' für eine Liste)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
18 #ifdef HAVE_VCD
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
19 " vcd://<tracknr> Spiele einen (S)VCD-Titel (Super Video CD) ab\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
20 " ( direkter Gerätezugriff, kein mount! )\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
21 #endif
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
22 #ifdef USE_DVDREAD
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
23 " dvd://<titelnr> Spiele DVD-Titel direkt vom Gerät anstelle einer Datei\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
24 " -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen-Ländercode)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
25 #endif
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
26 " -ss <zeitpos> Spiele ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
27 " -nosound Ohne Ton abspielen\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
28 " -fs Im Vollbildmodus abspielen (oder -vm, -zoom, siehe Manpage)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
29 " -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Benutzung mit -vm oder -zoom)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
30 " -sub <datei> Benutze Untertitel-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
31 " -playlist <datei> Benutze Playlist aus Datei\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
32 " -vid x -aid y Wähle Video- (x) und Audiostream (y) zum Abspielen\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
33 " -fps x -srate y Ändere Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
34 " -pp <Qualität> Aktiviere Postprocessing-Filter (siehe Manpage für Details)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
35 " -framedrop Verwerfe einzelne Frames (bei langsamen Rechnern)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
36 "\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
37 "Grundlegende Tasten: (vollständige Liste in der Manpage, siehe auch input.conf)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
38 " <- oder -> Springe 10 Sekunden vor/zurück\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
39 " hoch/runter Springe 1 Minute vor/zurück\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
40 " Bild hoch/runter Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
41 " < oder > Gehe in der Playlist vor/zurück\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
42 " p oder LEER Pause (drücke eine beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
43 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
44 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde anpassen\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
45 " o OSD-Modus: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeitangabe\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
46 " * oder / PCM-Lautstärke erhöhen oder erniedrigen\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
47 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde anpassen\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
48 " r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch '-vf expand'\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
49 "\n"
13759
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
50 " * * * SIEHE MANPAGE FÜR DETAILS, WEITERE OPTIONEN UND TASTEN * * *\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
51 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
52 #endif
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
53
13759
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
54 #define MSGTR_SamplesWanted "Beispiele für dieses Format werden gebraucht, um die Unterstützung zu verbessern. Bitte kontaktiere die Entwickler.\n"
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
55
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
56 // ========================= MPlayer Ausgaben ===========================
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
57
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
58 // mplayer.c:
13122
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 13038
diff changeset
59 #define MSGTR_Exiting "\nBeenden...\n"
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 13038
diff changeset
60 #define MSGTR_ExitingHow "\nBeenden... (%s)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_quit "Ende"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_eof "Dateiende erreicht."
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_error "Fataler Fehler"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d im Modul %s unterbrochen\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
66 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")-Problem\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
68 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungültiger Audioausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' für eine Liste der verfügbaren Audiotreiber.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
69 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Kopiere/verlinke etc/codecs.conf aus dem MPlayer-Quelltext nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
70 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benutze eingebaute Standardwerte für codecs.conf.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
71 #define MSGTR_CantLoadFont "Kann Schriftdatei nicht laden: %s\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7798
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ausgewählter Stream fehlt!\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze die -fps Option!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
79 #define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec finden, der zur gewählten -vo-Option und Videoformat 0x%X passt!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
82 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
83 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht öffnen/initialisieren -> kein Ton\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
84 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
85
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
86 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
87 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
88 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
89 " ***************************************************\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
90 "Mögliche Gründe, Probleme, Workarounds: \n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
91 "- Häufigste Ursache: defekter/fehlerhafter _Audio_treiber.\n"\
13770
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
92 " - Versuche -ao sdl oder die OSS-Emulation von ALSA.\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
93 " - Experimentiere mit verschiedenen Werten für -autosync, 30 ist ein guter Startwert."\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
94 "- Langsame Videoausgabe\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
95 " - Versuche einen anderen -vo Treiber (-vo help für eine Liste)\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
96 " oder probiere -framedrop!\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
97 "- Langsame CPU\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
98 " - Versuche nicht, DVDs/große DivX-Filme auf langsamen CPUs abzuspielen.\n"\
16084
84171054b840 typo: s/-lavdopts/lavdopts
kraymer
parents: 16083
diff changeset
99 " Probiere Optionen von lavdopts, z.B.\n"\
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
100 " -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
101 "- Defekte Datei\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
102 " - Versuche verschiedene Kombinationen von: -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
103 "- Für die Wiedergabe von langsamen Medien (NFS/SMB, DVD, VCD usw)\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
104 " - Versuche -cache 8192.\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
105 "- Benutzt du -cache zusammen mit einer nicht-interleavten AVI-Datei?\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
106 " - Versuche -nocache.\n"\
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
107 "Lies DOCS/HTML/en/video.html; dort stehen Tipps für optimale Einstellungen.\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
108 "(Schau evtl. auch bei den entsprechenden englischen Seiten.)\n"\
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
109 "Wenn dies nicht hilft, lies DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
110
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
111 #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
112 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
12774
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
113 #define MSGTR_Playing "Spiele %s\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
114 #define MSGTR_NoSound "Audio: kein Ton!\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
115 #define MSGTR_FPSforced "FPS von %5.3f erzwungen (ftime: %5.3f)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
116 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer mit CPU-Erkennung zur Laufzeit kompiliert - WARNUNG, das ist nicht optimal!\nKompiliere MPlayer mit --disable-runtime-cpudetection für beste Performance.\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
117 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompiliert für x86 CPU mit folgenden Erweiterungen:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Verfügbare Videoausgabetreiber:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Verfügbare Audioausgabetreiber:\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Verfügbare Audiocodecs:\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Verfügbare Videocodecs:\n"
13758
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Verfügbare (in das Binary kompilierte) Audio Codec Familien:\n"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Verfügbare (in das Binary kompilierte) Video Codec Familien:\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableFsType "Verfügbare Vollbildschirm-Modi:\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
125 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Verwende Linux Hardware RTC-Timing (%ldHz).\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
126 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kann Eigenschaften nicht lesen.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
127 #define MSGTR_NoStreamFound "Keine Streams gefunden.\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
128 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim Öffnen/Initialisieren des ausgewählten Videoausgabetreibers (-vo).\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
129 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Erzwungener Videocodec: %s\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
130 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
131 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
132 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder -ausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
10502
0b7d0df11ee5 updates and fixes
diego
parents: 10417
diff changeset
133 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
134 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Playlist %s nicht laden.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
135 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
136 "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
137 " Es kann sich um einen Fehler im unserem neuen Code für\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
138 " die CPU-Erkennung zur Laufzeit handeln...\n"\
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
139 " Bitte lies DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
140 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
141 "- MPlayer stürzte aufgrund einer 'ungültigen Anweisung' ab.\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
142 " Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
143 " ausführst als auf der, für die er kompiliert/optimiert wurde.\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
144 " Überprüfe das!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
145 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
146 "- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
147 " Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
148 " einen Backtrace und eine Disassemblierung. Details dazu findest du\n"\
16027
b70838759d3c 10l, wrong URL
diego
parents: 16021
diff changeset
149 " in DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
150 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
151 "- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
152 " Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
153 " _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Fehler, dann\n"\
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
154 " lies DOCS/HTML/en/bugreports.html und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
155 " Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
156 " Informationen zur Verfügung stellst.\n"
13811
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
157 #define MSGTR_LoadingConfig "Lade Konfiguration '%s'\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
158 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: Untertiteldatei (%d) hinzugefügt: %s\n"
15856
c41a88cd6886 Missing translations
ranma
parents: 15754
diff changeset
159 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: Untertiteldatei (%d) entfernt: %s\n"
13811
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
160 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Fehler beim Öffnen von Datei [%s] zum Schreiben!\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
161 #define MSGTR_CommandLine "Kommandozeile:"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
162 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Konnte %s nicht öffnen: %s (sollte für den Benutzer lesbar sein.)\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
163 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC-Initialisierungsfehler in ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
164 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Versuche, \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" zu deinen Systemstartskripten hinzuzufügen.\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
165 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC-Initialisierungsfehler in ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
166 #define MSGTR_UsingTimingType "Benutze %s-Zeitgeber.\n"
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
167 #define MSGTR_NoIdleAndGui "Die Option -idle kann mit GMPlayer nicht verwendet werden.\n"
13811
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
168 #define MSGTR_MenuInitialized "Menü initialisiert: %s\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
169 #define MSGTR_MenuInitFailed "Initialisierung des Menüs fehlgeschlagen.\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
170 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "WARNUNG: getch2_init doppelt aufgerufen!\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
171 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Kann Dump dieses Streams nicht anlegen - kein 'fd' verfügbar.\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
172 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Falle zurück auf den Versuch, Playlist %s einzulesen...\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
173 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Kann den libmenu-Videofilter nicht mit dem Ursprungsmenü %s öffnen.\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
174 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Fehler bei der Vorinitialisierung der Audiofilterkette!\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
175 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC-Lesefehler: %s\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
176 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Warnung! Unterlauf des Softsleep!\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV-Ereignis NULL?!\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV-Ereignis: Hervorhebungs-Ereignis kaputt\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV-Ereignis: %s\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV-Ereignis: Hervorhebung verbergen\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
181 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV-Ereignis: Standbild: %d Sekunde(n)\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
182 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV-Ereignis: Nav Stop\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
183 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV-Ereignis: Nav NOP\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
184 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV-Ereignis: Nav SPU Stream Change: phys: %d/%d/%d logisch: %d\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
185 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV-Ereignis: Nav SPU Stream-Änderung: phys: %d logisch: %d\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
186 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV-Ereignis: Nav Audio Stream-Änderung: phys: %d logisch: %d\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
187 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV-Ereignis: Nav VTS-Änderung\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
188 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV-Ereignis: Nav Cell-Änderung\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
189 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV-Ereignis: Nav SPU CLUT-Änderung\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
190 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV-Ereignis: Nav Suche beendet.\n"
cb2a0e911985 sync to 1.151 (but doesn't reflect according changes in help_mp-en.h; it's
kraymer
parents: 13782
diff changeset
191 #define MSGTR_MenuCall "Menü-Aufruf\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
192
13359
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlCantUseBothModes "Kann -edl und -edlout nicht zur selben Zeit benutzen.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
194 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Kann nicht genug Speicher für EDL-Daten reservieren.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
195 #define MSGTR_EdlRecordsNo "%d EDL-Aktionen gelesen.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
196 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Es gibt keine auszuführenden EDL-Aktionen.\n"
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
197 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Kann EDL-Datei [%s] nicht zum Schreiben öffnen.\n"
13359
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
198 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Kann EDL-Datei [%s] nicht zum Lesen öffnen.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
199 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Kann EDL nicht ohne Video verwenden, deaktiviere.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
200 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Ungültige EDL-Zeile: %s\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
201 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Schlecht formatierte EDL-Zeile [%d]. Verwerfe.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
202 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Letzte Stop-Position war [%f]; nächster Start ist "\
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
203 "[%f]. Einträge müssen in chronologischer Reihenfolge sein, ohne Überschneidung. Verwerfe.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
204 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Zeit des Stops muß nach der Startzeit sein.\n"
b7418aa5c274 lastes sync with EDL messages
kraymer
parents: 13314
diff changeset
205
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
206 // mencoder.c:
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
207
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
208 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
209 #define MSGTR_MissingFilename "\nDateiname nicht angegeben.\n\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
210 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gerät nicht öffnen\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
211 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kann Demuxer nicht öffnen.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
212 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nKein Audioencoder (-oac) ausgewählt. \nWähle einen aus (siehe -oac help) oder verwende -nosound.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
213 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewählt. \nWähle einen aus (siehe -ovc help).\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
214 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kann Ausgabedatei '%s' nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
215 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
216 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Erzwinge Output-Fourcc %x [%.4s].\n"
15888
da752f91c5f2 Check for WAVEFORMAT.wFormatTag overflows and allow user to override the tag with -fafmttag
ranma
parents: 15856
diff changeset
217 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Erzwinge Audioformatkennzeichnung 0x%x in der Ausgabe.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
218 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI-Header...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
219 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
220 #define MSGTR_SkipFrame "\nFrame übersprungen!\n"
14936
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
221 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNeue Videodatei hat eine andere Auflösung oder anderen Farbraum als die vorige.\n"
14874
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
222 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -ovc copy identische fps, Auflösung und Codec haben.\n"
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
223 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nAlle Videodateien müssen für -oac copy identischen Audiocodec und Format haben.\n"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
224 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "WARNUNG: Korrektes Funktionieren von -speed kann zusammen mit -oac copy nicht garantiert werden!\n"\
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
225 "Das Ergebnis der Encodierung könnte defekt sein!\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
226 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
227 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
228 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
229 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Empfohlene Videobitrate für %s CD(s): %d\n"
16360
e6e3e5cf583b Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents: 16084
diff changeset
230 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostream: %8.3f kbit/s (%d B/s) Größe: %d Bytes %5.3f Sek. %d Frames\n"
e6e3e5cf583b Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents: 16084
diff changeset
231 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostream: %8.3f kbit/s (%d B/s) Größe: %d Bytes %5.3f Sek.\n"
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
232 #define MSGTR_OpenedStream "Erfolg: Format: %d Daten: 0x%X - 0x%x\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
233 #define MSGTR_VCodecFramecopy "Videocodec: Framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
16360
e6e3e5cf583b Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents: 16084
diff changeset
234 #define MSGTR_ACodecFramecopy "Audiocodec: Framecopy (Format=%x chans=%d Rate=%ld Bits=%d B/s=%ld Sample-%ld)\n"
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
235 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM Audio ausgewählt\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
236 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 Audio ausgewählt\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
237 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Konnte %d Bytes nicht reservieren\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
238 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Setze AUDIOVERZÖGERUNG auf %5.3f\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
239 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Setze Audioeingangsverstärkung auf %f\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
240 #define MSGTR_LamePresetEquals "\nPreset=%s\n\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
241 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Limitiere Audio-Preload auf 0.4s\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
242 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Erhöhe Audiodichte auf 4\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
243 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Erzwinge Audio-Preload von 0, maximale pts-Korrektur von 0\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
244 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR Audio: %ld Bytes/Sek, %d Bytes/Block\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
245 #define MSGTR_LameVersion "LAME-Version %s (%s)\n\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
246 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fehler: Die angegebene Bitrate ist außerhalb des gültigen Bereichs\nfür dieses Preset.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
247 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
248 "Bei Benutzung dieses Modus mußt du einen Wert zwischen \"8\" und \"320\" angeben.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
249 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
250 "Für weitere Informationen hierzu versuche: \"-lameopts preset=help\"\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
251 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Fehler: Du hast kein gültiges Profil und/oder ungültige Optionen mit\n dem Preset angegeben.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
252 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
253 "Verfügbare Profile sind folgende:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
254 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
255 " <fast> standard\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
256 " <fast> extreme\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
257 " insane\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
258 " <cbr> (ABR-Modus) - Der ABR-Modus ist impliziert. Um ihn zu benutzen,\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
259 " gib einfach die Bitrate an. Zum Beispiel:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
260 " \"preset=185\" aktiviert dieses Preset\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
261 " und benutzt 185 als durchschnittliche kbps.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
262 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
263 " Ein paar Beispiele:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
264 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
265 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
266 " oder \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
267 " oder \"-lameopts preset=172 \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
268 " oder \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
269 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
270 "Für weitere Informationen hierzu versuche: \"-lameopts preset=help\"\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
271 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
272 "Die Preset-Schalter sind angelegt, die höchstmögliche Qualität zur Verfügung\nzu stellen.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
273 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
274 "Sie waren Thema von großangelegten Doppelblind-Hörtests und wurden\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
275 "dementsprechend verfeinert, um diese Objektivität zu erreichen.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
276 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
277 "Diese werden kontinuierlich aktualisiert, um den neuesten Entwicklungen zu\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
278 "entsprechen, die stattfinden. Daher sollte dir das Resultat die fast beste\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
279 "Qualität liefern, die zur Zeit mit LAME möglich ist.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
280 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
281 "Um diese Presets zu aktivieren:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
282 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
283 " Für VBR-Modi (generell höchste Qualität):\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
284 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
285 " \"preset=standard\" Dieses Preset sollte generell anwendbar sein für\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
286 " die meisten Leute und die meiste Musik und hat\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
287 " schon eine recht hohe Qualität.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
288 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
289 " \"preset=extreme\" Wenn du einen extrem guten Hörsinn und ähnlich gute\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
290 " Ausstattung hast, wird dir dieses Preset generell\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
291 " eine leicht höhere Qualität bieten als der\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
292 " \"standard\"-Modus.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
293 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
294 " Für CBR 320kbps (höchstmögliche Qualität mit diesen Preset-Schaltern):\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
295 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
296 " \"preset=insane\" Dieses Preset ist vermutlich Overkill für die meisten\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
297 " Leute und die meisten Situationen, aber wenn Du\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
298 " die absolut höchste Qualität brauchst und die\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
299 " Dateigröße egal ist, ist dies der Weg.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
300 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
301 " Für ABR-Modi (hohe Qualität für gegebenene Bitrate, geringer als bei VBR):\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
302 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
303 " \"preset=<kbps>\" Benutzung dieses Presets wird dir normalerweise gute\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
304 " Qualität zu einer angegebenen Bitrate liefern.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
305 " Je nach Bitrate wird dieses Preset optimale\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
306 " Einstellungen für diese bestimmte Situation\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
307 " ermitteln. Obwohl dieser Ansatz funktioniert,\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
308 " ist er nicht ansatzweise so flexibel wie VBR\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
309 " und wird für gewöhnlich nicht das gleiche\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
310 " Qualitätslevel wie VBR bei hohen Bitraten\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
311 " erreichen.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
312 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
313 "Die folgenden Optionen sind auch bei den zugehörigen Profilen verfügbar:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
314 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
315 " <fast> standard\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
316 " <fast> extreme\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
317 " insane\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
318 " <cbr> (ABR-Modus) - Der ABR-Modus ist impliziert. Um ihn zu benutzen,\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
319 " gib einfach die Bitrate an. Zum Beispiel:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
320 " \"preset=185\" aktiviert dieses Preset\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
321 " und benutzt 185 als durchschnittliche kbps.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
322 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
323 " \"fast\" - Aktiviert die neue schnelle VBR für ein bestimmtes Profil. Der\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
324 " Nachteil des fast-Schalters ist, daß die Bitrate oft leicht höher\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
325 " als im normalen Modus ist, außerdem kann die Qualität auch leicht\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
326 " geringer ausfallen.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
327 " Warnung: In der aktuellen Version können fast-Presets im Vergleich zu\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
328 " regulären Presets in zu hoher Bitrate resultieren.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
329 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
330 " \"cbr\" - Bei Benutzung des ABR-Modus (siehe oben) und signifikanter\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
331 " Bitrate wie 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
332 " kannst du die \"cbr\"-Option benutzen, um Encoding im CBR-Modus"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
333 " anstelle des Standard-ABR-Modus zu erzwingen. ABR bietet höhere\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
334 " Qualität, doch CBR kann nützlich sein in Situationen, bei denen\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
335 " MP3-Streaming über das Internet wichtig sind.\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
336 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
337 " Zum Beispiel:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
338 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
339 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
340 " oder \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
341 " oder \"-lameopts preset=172 \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
342 " oder \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
343 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
344 "\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
345 "Ein paar Pseudonyme sind für den ABR-Modus verfügbar:\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
346 "phone => 16kbps/Mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/Mono\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
347 "mw-us => 40kbps/Mono voice => 56kbps/Mono\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
348 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
349 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
14874
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
350 #define MSGTR_LameCantInit "Kann Optionen für Lame nicht setzen, überprüfe Bitrate/Samplerate. "\
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
351 "Manche sehr niedrige Bitraten (<32) benötigen niedrigere Sampleraten (z.B. -srate 8000). "\
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
352 "Wenn alles andere nicht funktioniert, versuche es mit einem Preset."
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
353 #define MSGTR_ConfigfileError "Konfigurationsdatei-Fehler"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
354 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "Fehler beim Parsen der Kommandozeile."
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
355 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Videostream zwingend notwendig!\n"
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
356 #define MSGTR_ForcingInputFPS "Eingabe-fps werden interpretiert als %5.2f an Stelle von\n"
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
357 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ausgabedateiformat RAWVIDEO unterstützt kein Audio - Audio wird deaktiviert.\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
358 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Dieser Demuxer unterstützt -nosound no nicht.\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
359 #define MSGTR_MemAllocFailed "Speicherreservierung fehlgeschlagen"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
360 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Konnte passenden Filter/passendes ao-Format nicht finden!\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
361 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, vielleicht fehlerhafter C-Compiler?\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
362 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, Fehlender Codec-Name!\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
363 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, konnte Encoder für Codec %s nicht finden.\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
364 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, konnte Kontext nicht zuordnen!\n"
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
365 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Konnte Codec %s nicht öffnen, br=%d\n"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
366 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audioformat 0x%x ist nicht mit '-oac copy' kompatibel. Versuche bitte stattdessen '-oac pcm' oder benutze '-fafmttag', um ein anderes Format zu erzwingen.\n"
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
367
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
368 // cfg-mencoder.h:
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
369
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
370 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
371 " vbr=<0-4> Modus für variable Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
372 " 0: cbr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
373 " 1: mt\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
374 " 2: rh (Standard)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
375 " 3: abr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
376 " 4: mtrh\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
377 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
378 " abr durchschnittliche Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
379 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
380 " cbr konstante Bitrate\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
381 " Erzwingt auch den CBR-Modus bei nachfolgenden ABR-Voreinstellungen:\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
382 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
383 " br=<0-1024> gibt die Bitrate in kBit an (nur bei CBR und ABR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
384 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
385 " q=<0-9> Qualität (0-höchste, 9-niedrigste) (nur bei VBR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
386 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
387 " aq=<0-9> Qualität des Algorithmus (0-beste/am langsamsten,\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
388 " 9-schlechteste/am schnellsten)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
389 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
390 " ratio=<1-100> Kompressionsverhältnis\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
391 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
392 " vol=<0-10> Setzt die Audioeingangsverstärkung\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
393 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
394 " mode=<0-3> (Standard: auto)\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
395 " 0: Stereo\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
396 " 1: Joint-stereo\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
397 " 2: Dualchannel\n"\
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
398 " 3: Mono\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
399 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
400 " padding=<0-2>\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
401 " 0: kein Padding\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
402 " 1: alles\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
403 " 2: angepasst\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
404 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
405 " fast Schaltet die schnellere Codierung bei nachfolgenden VBR-Presets\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
406 " ein, liefert leicht schlechtere Qualität und höhere Bitraten.\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
407 "\n"\
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
408 " preset=<wert> Bietet die bestmöglichen Qualitätseinstellungen.\n"\
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
409 " medium: VBR-Encodierung, gute Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
410 " (150-180 kbps Bitratenbereich)\n"\
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
411 " standard: VBR-Encodierung, hohe Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
412 " (170-210 kbps Bitratenbereich)\n"\
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
413 " extreme: VBR-Encodierung, sehr hohe Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
414 " (200-240 kbps Bitratenbereich)\n"\
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
415 " insane: CBR-Encodierung, höchste Preset-Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
416 " (320 kbps Bitrate)\n"\
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
417 " <8-320>: ABR-Encodierung mit der angegebenen durchschnittlichen\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
418 " Bitrate\n\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
419
13770
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
420 //codec-cfg.c:
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
421 #define MSGTR_DuplicateFourcc "doppeltes FourCC"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
422 #define MSGTR_TooManyFourccs "zu viele FourCCs/Formate..."
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
423 #define MSGTR_ParseError "Fehler beim Parsen"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
424 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "Fehler beim Parsen (Format-ID keine Nummer?)"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
425 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "Fehler beim Parsen (Alias der Format-ID keine Nummer?)"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
426 #define MSGTR_DuplicateFID "doppelte Format-ID"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
427 #define MSGTR_TooManyOut "zu viele aus..."
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
428 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nCodecname(%s) ist ungültig!\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
429 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nCodec(%s) hat kein FourCC/Format!\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
430 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nCodec(%s) hat keinen Treiber!\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
431 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nCodec(%s) braucht eine 'dll'!\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
432 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nCodec(%s) braucht ein 'outfmt'!\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
433 #define MSGTR_CantAllocateComment "Kann Speicher für Kommentar nicht allozieren. "
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
434 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
435 #define MSGTR_ReadingFile "Lese %s: "
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
436 #define MSGTR_CantOpenFileError "Kann '%s' nicht öffnen: %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
437 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Bekomme keinen Speicher für 'line': %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
438 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Kann '*codecsp' nicht erneut allozieren: %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
439 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Codecname '%s' ist nicht eindeutig."
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
440 #define MSGTR_CantStrdupName "Kann strdup nicht ausführen -> 'name': %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
441 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Kann strdup nicht ausführen -> 'info': %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
442 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Kann strdup nicht ausführen -> 'driver': %s\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
443 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Kann strdup nicht ausführen -> 'dll': %s"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
444 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d Audio- & %d Videocodecs\n"
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
445 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Codec ist nicht korrekt definiert."
13782
cf78f10a4af9 wording corrected again..
kraymer
parents: 13772
diff changeset
446 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Diese codecs.conf ist zu alt und nicht kompatibel mit dieser Version von MPlayer!"
13770
306293ba368d 1.145: Translatable messages moved to help_mp-en.h. (codec-cfg.c)
kraymer
parents: 13759
diff changeset
447
13772
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
448 // divx4_vbr.c:
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
449 #define MSGTR_OutOfMemory "Kein Speicher mehr verfügbar!"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
450 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Angegebene Bitrate ist zu niedrig für diesen Clip.\n"\
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
451 "Minimal mögliche Bitrate für den Clip ist %.0f kbps. Hebe\n"\
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
452 "den vom Benutzer angegebenen Wert auf.\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
453
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
454 // fifo.c
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
455 #define MSGTR_CannotMakePipe "Kann PIPE nicht anlegen!\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
456
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
457 // m_config.c
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
458 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Zu alte Speicherstelle gefunden von lvl %d: %d !!!\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
459 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Die Option %s kann in Konfigurationsdateien nicht verwendet werden.\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
460 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Die Option %s kann auf der Kommandozeile nicht verwendet werden.\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
461 #define MSGTR_InvalidSuboption "Fehler: Option '%s' hat keine Unteroption '%s'.\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
462 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Fehler: Unteroption '%s' von '%s' benötigt einen Parameter!\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
463 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Fehler: Option '%s' benötigt einen Parameter!\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
464 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Name Typ Min Max Global CL Cfg\n\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
465 #define MSGTR_TotalOptions "\nInsgesamt: %d Optionen\n"
2f12bac746ab 1.147: skipped, typo was fixed earlier
kraymer
parents: 13770
diff changeset
466
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
467 // open.c, stream.c:
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
468 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-Laufwerk '%s' nicht gefunden.\n"
15608
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 15091
diff changeset
469 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fehler beim Auswählen des VCD Tracks."
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
470 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lese von Standardeingabe (stdin)...\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
471 #define MSGTR_UnableOpenURL "Kann URL nicht öffnen: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
472 #define MSGTR_ConnToServer "Verbunden mit Server: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
473 #define MSGTR_FileNotFound "Datei nicht gefunden: '%s'\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
474
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
475 #define MSGTR_SMBInitError "Kann die Bibliothek libsmbclient nicht öffnen: %d\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
476 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Konnte '%s' nicht über das Netzwerk öffnen\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
477 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer wurde ohne SMB-Unterstützung kompiliert.\n"
7717
jaf
parents: 7547
diff changeset
478
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
479 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD-Laufwerk nicht öffnen: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
480 #define MSGTR_DVDwait "Lese Disk-Struktur, bitte warten...\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
481 #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
482 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD-Titelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
483 #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel in diesem DVD-Titel.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
484 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ungültige DVD-Kapitelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
485 #define MSGTR_DVDnumAngles "Es sind %d Kameraeinstellungen diesem DVD-Titel.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
486 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ungültige DVD-Kameraeinstellungsnummer %d.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
487 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kann die IFO-Datei für den DVD-Titel %d nicht öffnen.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
488 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kann VOB-Dateien des Titels (VTS_%02d_1.VOB) nicht öffnen.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
489 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD erfolgreich geöffnet.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
490
15754
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
491 // muxer_*.c:
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
492 #define MSGTR_TooManyStreams "Zu viele Streams!"
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
493 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Der rawaudio-Muxer unterstützt nur einen Audiostream!\n"
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
494 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignoriere Videostream!\n"
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
495 #define MSGTR_UnknownStreamType "Warnung! Unbekannter Streamtyp: %d\n"
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
496 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Warnung! 'len' ist nicht durch 'samplesize' teilbar!\n"
7b0599d9614a rawaudio muxer
ranma
parents: 15608
diff changeset
497
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
498 // demuxer.c, demux_*.c:
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
499 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Warnung! Audiostream-Header %d neu definiert!\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
500 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Warnung! Videostream-Header %d neu definiert!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
501 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nZu viele Audiopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
502 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nZu viele Videopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
503 #define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du eine(n) nicht-interleaved Stream/Datei, oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
504 "Versuche bei AVI-Dateien, den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
505 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSchlecht interleavte AVI-Datei erkannt, wechsele in den -ni Modus!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
506 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s-Dateiformat erkannt!\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
507 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiodatei erkannt!\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
508 #define MSGTR_NotSystemStream "Kein MPEG System Stream... (vielleicht ein Transport Stream?)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
509 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Autor, das könnte ein Bug sein :(\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
510 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sorry, dieses Dateiformat wird nicht erkannt/unterstützt ============\n"\
14598
bcbcd102d8d4 sync with 1.157: Add half size entry to the GMPlayer menu.
kraymer
parents: 14333
diff changeset
511 "============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
bcbcd102d8d4 sync with 1.157: Add half size entry to the GMPlayer menu.
kraymer
parents: 14333
diff changeset
512 "================== dann kontaktiere bitte den Autor. ========================\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
513 #define MSGTR_MissingVideoStream "Kein Videostream gefunden.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
514 #define MSGTR_MissingAudioStream "Kein Audiostream gefunden. -> kein Ton.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
515 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Fehlender Videostream!? Kontaktiere den Autor, dies könnte ein Bug sein :(\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
516
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
517 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Datei enthält den gewählten Audio- oder Videostream nicht.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
518
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
519 #define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
520 #define MSGTR_NI_Detected "Erkannt"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
521 #define MSGTR_NI_Message "%s NICHT-INTERLEAVED AVI-Dateiformat.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
522
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
523 #define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NICHT-INTERLEAVED AVI Dateiformat.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
524 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absolute Suche) nicht feststellen.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
525 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Suche in reinen AVI-Streams nicht durchführbar. (Index erforderlich, probiere die '-idx'-Option.)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
526 #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
527
16021
10b66575fb5e Don't point at the German docs, they're far too outdated.
diego
parents: 15913
diff changeset
528 #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei! Lies DOCS/HTML/en/dvd.html\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
529
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
530 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: komprimierte Header benötigen ZLIB-Unterstützung.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
531 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
532 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: WARNUNG: Zu viele Tracks."
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
533 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audiostream gefunden: %d\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
534 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Videostream gefunden: %d\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
535 #define MSGTR_DetectedTV "TV erkannt! ;-)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
536 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Öffnen des OGG-Demuxers fehlgeschlagen.\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
537 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Suche nach Audiostream (Id:%d)\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
538 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kann Audiostream nicht öffnen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
539 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kann Untertitelstream nicht öffnen: %s\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
540 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Öffnen des Audio-Demuxers fehlgeschlagen: %s\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
541 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Öffnen des Untertitel-Demuxers fehlgeschlagen: %s\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
542 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar. (Suche des Kanals?)\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
543 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s schon vorhanden.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
544 #define MSGTR_ClipInfo "Clip-Info: \n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
545
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
546 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 30000/1001fps NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
547 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 24000/1001fps progressiven NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
14598
bcbcd102d8d4 sync with 1.157: Add half size entry to the GMPlayer menu.
kraymer
parents: 14333
diff changeset
548
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
549 // dec_video.c & dec_audio.c:
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
550 #define MSGTR_CantOpenCodec "Konnte Codec nicht öffnen.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
551 #define MSGTR_CantCloseCodec "Konnte Codec nicht schließen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
552
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
553 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEHLER: Kann erforderlichen DirectShow-Codec nicht öffnen: %s\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
554 #define MSGTR_ACMiniterror "Kann Win32/ACM-Audiocodec nicht laden/initialisieren (fehlende DLL-Datei?).\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
555 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kann Codec '%s' von libavcodec nicht finden...\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
556
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
557 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF (Ende der Datei) während der Suche nach Sequenzheader.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
558 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
559 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kann Sequenzheader-Erweiterung nicht lesen.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
560 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Schlechter Sequenzheader.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
561 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Schlechte Sequenzheader-Erweiterung.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
562
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
563 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher reservieren.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
564 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer reservieren.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
565
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
566 #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
567
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
568 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Postprocessing-Filter, max q = %d\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
569 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Verwende Postprocessing-Routinen des Codecs, max q = %d\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
570 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Videoeigenschaft '%s' wird von ausgewählten vo & vd nicht unterstützt.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
571 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Videocodec Familie [%s] (vfm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
572 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Audiocodec-Familie [%s] (afm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
6989
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
573 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Öffne Videodecoder: [%s] %s\n"
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
574 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öffne Audiodecoder: [%s] %s\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
575 #define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisiere Video: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
576 #define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisiere Audio: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
577 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Initialisierung des Videodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
578 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Initialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
579 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Vorinitialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
580 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Reserviere %d Bytes für den Eingangspuffer.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
581 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Reserviere %d + %d = %d Bytes für den Ausgabepuffer.\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
582
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
583 // LIRC:
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
584 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC-Unterstützung...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
585 #define MSGTR_LIRCdisabled "Verwendung der Fernbedienung nicht möglich.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
586 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC-Unterstützung.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
587 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kann LIRC-Konfigurationsdatei %s nicht lesen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
588
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
589 // vf.c
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
590 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht finden.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
591 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht öffnen.\n"
6997
85fc65e6667f arpi told me ...
jaf
parents: 6993
diff changeset
592 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öffne Videofilter: "
12724
d3022e35699f sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12618
diff changeset
593 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden, auch nicht mit '-vf scale' :-(\n"
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
594
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
595 // vd.c
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
596 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec hat sh->disp_w und sh->disp_h nicht gesetzt!\nVersuche Problem zu umgehen..\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
597 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: VO wird versucht, auf %d x %d (Bevorzugter Farbraum: %s) zu setzen.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
598 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden - neuer Versuch mit '-vf scale'..\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
599 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Film-Aspekt ist %.2f:1 - Vorskalierung zur Korrektur der Seitenverhältnisse.\n"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
600 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspekt ist undefiniert - keine Vorskalierung durchgeführt.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
601
12774
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
602 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
603 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du mußt das Binärcodec-Paket aktualisieren/installieren.\nGehe dazu auf http://mplayerhq.hu/homepage/dload.html\n"
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
604 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow Videocodec-Initialisierung OK.\n"
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
605 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO Videocodec-Initialisierung OK.\n"
484b6f3a0194 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12745
diff changeset
606
12520
94e66acdb706 Metacity fullscreen issues, patch by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>,
diego
parents: 12511
diff changeset
607 // x11_common.c
94e66acdb706 Metacity fullscreen issues, patch by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>,
diego
parents: 12511
diff changeset
608 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Konnte EWMH-Fullscreen-Event nicht senden!\n"
13038
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
609 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Kein Hardware-Mixing, füge Lautstärkefilter ein.\n"
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
610 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Keine Lautstärkeregelung verfügbar.\n"
12520
94e66acdb706 Metacity fullscreen issues, patch by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>,
diego
parents: 12511
diff changeset
611
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
612 // ====================== GUI messages/buttons ========================
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
613
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
614 #ifdef HAVE_NEW_GUI
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
615
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
616 // --- labels ---
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
617 #define MSGTR_About "Über..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
618 #define MSGTR_FileSelect "Wähle Datei..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
619 #define MSGTR_SubtitleSelect "Wähle Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
620 #define MSGTR_OtherSelect "Wähle..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
621 #define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
622 #define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift..."
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
623 // Beachte: Wenn du MSGTR_PlayList änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_MENU_PlayList passt.
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
624 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
625 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
626 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
627 #define MSGTR_Network "Netzwerk-Streaming..."
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
628 // Beachte: Wenn du MSGTR_Preferences änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_MENU_Preferences passt.
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
629 #define MSGTR_Preferences "Einstellungen"
13038
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
630 #define MSGTR_AudioPreferences "Audio-Treiberkonfiguration"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
631 #define MSGTR_NoMediaOpened "Keine Medien geöffnet."
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
632 #define MSGTR_VCDTrack "VCD-Titel %d"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
633 #define MSGTR_NoChapter "kein Kapitel"
jaf
parents: 7186
diff changeset
634 #define MSGTR_Chapter "Kapitel %d"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
635 #define MSGTR_NoFileLoaded "Keine Datei geladen."
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
636
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
637 // --- buttons ---
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
638 #define MSGTR_Ok "Ok"
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
639 #define MSGTR_Cancel "Abbrechen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
640 #define MSGTR_Add "Hinzufügen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
641 #define MSGTR_Remove "Entfernen"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
642 #define MSGTR_Clear "Löschen"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
643 #define MSGTR_Config "Konfiguration"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
644 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfiguriere Treiber"
jaf
parents: 6722
diff changeset
645 #define MSGTR_Browse "Durchsuchen"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
646
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
647 // --- error messages ---
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
648 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, nicht genug Speicher für den Zeichnungs-Puffer."
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
649 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering."
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
650 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kann keinen GUI-kompatiblen Ausgabetreiber finden."
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
651 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, du versuchst, Nicht-MPEG Dateien ohne erneute Encodierung abzuspielen.\nBitte aktiviere lavc oder fame in der DXR3/H+-Configbox."
14331
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
652 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Unbekannten Fenstertyp gefunden ..."
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
653
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
654 // --- skin loader error messages
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
655 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s"
12724
d3022e35699f sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12618
diff changeset
656 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nWidget (%s) gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden"
d3022e35699f sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12618
diff changeset
657 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nWidget (%s) gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)"
15608
bb0f736b75e4 Fix wrong \n at beggining/end of message
wight
parents: 15091
diff changeset
658 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d:\nDiese Untersektion wird vom Widget nicht unterstützt (%s)."
14331
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
659 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] Datei ( %s ) nicht gefunden.\n"
15856
c41a88cd6886 Missing translations
ranma
parents: 15754
diff changeset
660 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] Datei ( %s ) nicht lesbar.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
661 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
662 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
663 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP-Lesefehler (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
664 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA-Lesefehler (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
665 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG-Lesefehler (%s)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
666 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE-gepacktes TGA wird nicht unterstützt (%s)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
667 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "unbekannter Dateityp (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
668 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Konvertierungsfehler von 24 Bit auf 32 Bit (%s)\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
669 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekannte Nachricht: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
670 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nicht genug Speicher\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
671 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Zu viele Schriften deklariert.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
672 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Schriftdatei nicht gefunden.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
673 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Schriftbilddatei nicht gefunden.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
674 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
675 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
676 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden (%s).\n"
14331
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
677 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Ausgewähltes Skin ( %s ) wurde nicht gefunden, versuche 'Standard'...\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
678 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin-Konfigurationsdatei: Lesefehler (%s)\n"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
679 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
680
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
681 // --- gtk menus
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
682 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Über MPlayer"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
683 #define MSGTR_MENU_Open "Öffnen..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
684 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Spiele Datei..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
685 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spiele VCD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
686 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spiele DVD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
687 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Spiele URL..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
688 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Lade Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
689 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Entferne Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
690 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Lade externe Audiodatei..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
691 #define MSGTR_MENU_Playing "Spiele"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
692 #define MSGTR_MENU_Play "Abspielen"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
693 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
694 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
695 #define MSGTR_MENU_NextStream "Nächster Stream"
9052
e4bdac3f39ef bunkus: Another small typo
mosu
parents: 9051
diff changeset
696 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorheriger Stream"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
697 #define MSGTR_MENU_Size "Größe"
15091
15a5ee2ab76a Remove invalid character, causing compile to fail
wight
parents: 14936
diff changeset
698 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Halbe Größe"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
699 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
700 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Doppelte Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
701 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
702 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6259
diff changeset
703 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
704 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öffne CD/DVD..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
705 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
706 #define MSGTR_MENU_Titles "Titel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
707 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
708 #define MSGTR_MENU_None "(nichts)"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
709 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
710 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
711 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
712 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
713 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
714 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
715 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
716 #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden..."
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
717 #define MSGTR_MENU_Mute "Stummschaltung"
7826
938202ab9189 sync by me and hephooey@fastmail.fm
jaf
parents: 7805
diff changeset
718 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
719 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Seitenverhältnis"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
720 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audiospur"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
721 #define MSGTR_MENU_Track "Spur %d"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
722 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospur"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
723
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
724 // --- equalizer
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
725 // Beachte: Wenn du MSGTR_EQU_Audio änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_Audio passt.
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
726 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
727 // Beachte: Wenn du MSGTR_EQU_Video änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_Video passt.
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
728 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
729 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
730 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helligkeit: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
731 #define MSGTR_EQU_Hue "Farbton: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
732 #define MSGTR_EQU_Saturation "Sättigung: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
733 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Vorne Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
734 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Vorne Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
735 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Hinten Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
736 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Hinten Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
737 #define MSGTR_EQU_Center "Mitte"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
738 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" // LFE
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
739 #define MSGTR_EQU_All "Alle"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
740 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
741 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
742 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
743 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
744 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
745 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
746
6722
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
747 // --- playlist
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
748 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pfad"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
749 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Ausgewählte Dateien"
6722
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
750 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Dateien"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
751 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Verzeichnisbaum"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
752
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
753 // --- preferences
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
754 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
755 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
756 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
757 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
758 // Beachte: Wenn du MSGTR_PREFERENCES_Misc änderst, überprüfe bitte, ob der Eintrag noch zu MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc passt.
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
759 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges"
jaf
parents: 7826
diff changeset
760
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
761 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nichts"
13038
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
762 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "Treiber-Standardeinstellung"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
763 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Verfügbare Treiber:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
764 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Spiele keinen Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
765 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalisiere Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
766 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Equalizer verwenden"
14687
33a613386f74 1.158: ESD configuration dialog and software volume control option for Gui
kraymer
parents: 14598
diff changeset
767 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktiviere Software-Mixer"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
768 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra Stereo verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
769 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeffizient:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
770 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio-Verzögerung"
12859
diego
parents: 12774
diff changeset
771 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Doublebuffering verwenden"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
772 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct-Rendering verwenden"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
773 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Frame-Dropping aktivieren"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
774 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARTES Frame-Dropping aktivieren (gefährlich)"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
775 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Bild horizontal spiegeln"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
776 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
777 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Zeit und Indikatoren"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
778 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Nur Fortschrittsbalken"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
779 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, prozentuale und absolute Zeit"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
780 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Untertitel:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
781 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Verzögerung: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
782 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
783 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
784 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Automatisches Laden der Untertitel ausschalten"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
785 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode-Untertitel"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
786 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertiere Untertitel in das MPlayer-Untertitelformat"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
787 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in das zeitbasierte SubViewer-Untertitelformat (SRT)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
788 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
789 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
790 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
791 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Postprocessing aktivieren:"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
792 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: "
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
793 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Nicht-Interleaved AVI Parser verwenden"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
794 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Indextabelle neu erstellen, falls benötigt"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
795 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Videocodec-Familie:"
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
796 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audiocodec-Familie:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
797 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD-Modus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
798 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Untertitel"
jaf
parents: 6722
diff changeset
799 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Schrift"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
800 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
801 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & Demuxer"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
802 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
16083
db3679e4f803 small fixes and sync with 1.175
kraymer
parents: 16077
diff changeset
803 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
13038
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
804 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Gerät:"
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
805 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixer:"
29a3133ba940 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12859
diff changeset
806 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Mixer-Kanal:"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
807 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Bitte bedenke, dass manche Optionen einen Neustart der Wiedergabe erfordern."
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
808 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Videoencoder:"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
809 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Verwende LAVC (FFmpeg)"
7013
jaf
parents: 6997
diff changeset
810 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Verwende FAME"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
811 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
jaf
parents: 7186
diff changeset
812 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Westeuropäische Sprachen (ISO-8859-1)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Westeuropäische Sprachen mit Euro (ISO-8859-15)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische / Westeuropäische Sprache (ISO-8859-2)"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Galizisch, Maltesisch, Türkisch (ISO-8859-3)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Alte Baltische Schriftzeichen (ISO-8859-4)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
817 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kyrillisch (ISO-8859-5)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
819 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modernes Griechisch (ISO-8859-7)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Türkisch (ISO-8859-9)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltisch (ISO-8859-14)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebräische Schriftzeichen (ISO-8859-8)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainisch, Belarussisch (KOI8-U/RU)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereinfachte chinesische Schriftzeichen (CP936)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionelle chinesische Schriftzeichen (BIG5)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanische Schriftzeichen (SHIFT-JIS)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreanische Schriftzeichen (CP949)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thailändische Schriftzeichen (CP874)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kyrillisch Windows (CP1251)"
10543
4e9418dc7c28 some updates (all shown by help_diff.sh)...
jonas
parents: 10502
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavisch / Zentraleuropäisch Windows (CP1250)"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Keine automatische Skalierung"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional zur Breite des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional zur Höhe des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional zur Diagonale des Films"
14333
3ac847d2018d changed wording enkodier* to encode* to be consistant with manpage
kraymer
parents: 14331
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codierung:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Unschärfe:"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Zeichenumriss (Outline):"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Textskalierung:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD-Skalierung:"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ein/aus"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cachegröße: "
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Im Vollbildmodus starten"
10543
4e9418dc7c28 some updates (all shown by help_diff.sh)...
jonas
parents: 10502
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Speichere Fensterposition"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Deaktiviere XScreenSaver"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktiviere die Playbar"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ein/aus"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosyncwert: "
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM-Gerät:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD-Gerät:"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS des Films:"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Zeige Videofenster, wenn inaktiv"
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Neuere Versionen von aRts sind mit GTK 1.x nicht kompatibel\n"\
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
855 "und bringen GMPlayer zum Absturz!"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
856
9264
diego
parents: 9262
diff changeset
857 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-Entwicklung wurde von UHU Linux gesponsert.\n"
12618
4a2c715ae125 better wording, patch by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 12520
diff changeset
858 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayers Kernentwickler-Team:\n"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
859 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Weitere Programmierer:\n"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
860 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Haupttester:\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
861
3598
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
862 // --- messagebox
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
863 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fataler Fehler!"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
864 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fehler!"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
865 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung!"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
866
14331
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
867 // bitmap.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
868
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
869 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] Für das Bild ist nicht genügend Speicher vorhanden.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
870 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] Für das Bild ist nicht genügend Speicher vorhanden.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
871
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
872 // cfg.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
873
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
874 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] Fehler beim Lesen der Konfigurationsdatei ...\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
875 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Kann die Option '%s' nicht speichern.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
876
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
877 // interface.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
878
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
879 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Lösche Untertitel.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
880 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Lade Untertitel: %s\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
881 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Füge Videofilter %s hinzu.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
882 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Entferne Videofilter: %s\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
883
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
884 // mw.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
885
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
886 #define MSGTR_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein: %s !\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
887
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
888 // ws.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
889
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
890 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Konnte das Display nicht öffnen.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
891 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Ferngesteuertes Display, deaktiviere XMITSHM.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
892 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Sorry, dein System unterstützt die Shared-Memory-Erweiterung von X nicht.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
893 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Sorry, dein System unterstützt die XShape-Erweiterung nicht.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
894 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Sorry, die Farbtiefe ist zu niedrig.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
895 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Es sind zu viele Fenster geöffnet.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
896 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] Fehler der Shared-Memory-Erweiterung\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
897 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Sorry, nicht genügend Speicher zum Schreiben in den Buffer.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
898 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS nicht verfügbar?\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
899 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Konnte DPMS nicht aktivieren.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
900
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
901 // wsxdnd.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
902
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
903 #define MSGTR_WS_NotAFile "Dies scheint keine Datei zu sein...\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
904 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Nichts zurückgegeben!\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
905
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
906 #endif
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
907
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
908 // ======================= VO Video Output drivers ========================
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
909
16575
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
910 #define MSGTR_VOincompCodec "Der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n"\
a6e6ed5635ea sync with 1.183
kraymer
parents: 16519
diff changeset
911 "Versuche auch das Hinzufügen des Filters scale, z.B. -vf spp,scale an Stelle von -vf spp.\n"
13284
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
912 #define MSGTR_VO_GenericError "Dieser Fehler ist aufgetreten"
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
913 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Zugriff nicht möglich."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
914 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "existiert schon, ist aber kein Verzeichnis."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
915 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Ausgabeverzeichnis existiert schon, ist aber nicht beschreibbar."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
916 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "Ausgabeverzeichnis existiert schon und ist beschreibbar."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
917 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Kann Ausgabeverzeichnis nicht erstellen."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
918 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Kann Ausgabedatei nicht erstellen."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
919 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Ausgabeverzeichnis erfolgreich erstellt."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
920 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Unteroptionen werden geparst."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
921 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Parsen der Unteroptionen OK."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
922 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Wert außerhalb des gültigen Bereichs"
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
923 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Kein Wert angegeben."
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
924 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Unbekannte Unteroption(en)"
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
925
14936
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
926 // vo_aa.c
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
927
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
928 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nDies sind die Unteroptionen von aalib vo_aa:\n"
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
929 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Zusätzlich von vo_aa bereitgestellte Optionen:\n" \
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
930 "  help        gib diese Hilfsnachricht aus\n" \
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
931 "  osdcolor    setze OSD-Farbe\n  subcolor    setze Untertitelfarbe\n" \
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
932 "        die Farbparameter sind folgende:\n           0 : normal\n" \
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
933 "           1 : dim\n           2 : bold\n           3 : boldfont\n" \
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
934 "           4 : reverse\n           5 : special\n\n\n"
5ce1e49b84fe 1.163: fixes for encoding of multiple files
kraymer
parents: 14874
diff changeset
935
13173
258fd2930d75 sync by Sebastian Kr«£mer <mail@skraemer.de>
diego
parents: 13122
diff changeset
936 // vo_jpeg.c
13254
8b74fdeec4ae sync to latest updates in vo_jpeg.c section
kraymer
parents: 13173
diff changeset
937 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Progressives JPEG aktiviert."
13255
3cc935e177d2 Sorry, typo
kraymer
parents: 13254
diff changeset
938 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Progressives JPEG deaktiviert."
13254
8b74fdeec4ae sync to latest updates in vo_jpeg.c section
kraymer
parents: 13173
diff changeset
939 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Baseline-JPEG aktiviert."
8b74fdeec4ae sync to latest updates in vo_jpeg.c section
kraymer
parents: 13173
diff changeset
940 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Baseline-JPEG deaktiviert."
13284
6370626e902b Renamed some MSGTR_VO_JPEG_* messages to MSGTR_VO_* messages, so they can
ivo
parents: 13255
diff changeset
941
13758
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
942 // vo_pnm.c
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
943 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII-Modus aktiviert."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
944 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Raw-Modus aktiviert."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
945 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Werde PPM-Dateien schreiben."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
946 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Werde PGM-Dateien schreiben."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
947 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Werde PGMYUV-Dateien schreiben."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
948
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
949 // vo_yuv4mpeg.c
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
950 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Interlaced-Modus benötigt eine durch 4 teilbare Bildhöhe."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
951 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Kann Linien-Buffer für den Interlaced-Modus nicht allozieren."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
952 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Eingabe ist nicht RGB, kann Chrominanz nicht in Felder separieren!"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
953 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Bildhöhe muss durch 2 teilbar sein."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
954 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Nicht genug Speicher, um RGB-Framebuffer zu allozieren."
14101
556995aaa1e1 Add a file= suboption to set output file. (stream.yuv -> %s)
kraymer
parents: 13811
diff changeset
955 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Bekomme keinen Speicher oder Datei-Handle, um \"%s\" zu schreiben!"
13758
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
956 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Fehler beim Schreiben des Bildes auf die Ausgabe!"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
957 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Unbekanntes Subdevice: %s"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
958 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Benutze Interlaced-Ausgabemodus, oberes Feld (top-field) zuerst."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
959 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Benutze Interlaced-Ausgabemodus, unteres Feld (bottom-field) zuerst."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
960 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Benutze (Standard-) Progressive-Frame-Modus."
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
961
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
962 // Old vo drivers that have been replaced
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
963
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
964 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "Der pgm-Videoausgabetreiber wurde ersetzt durch -vo pnm:pgmyuv.\n"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
965 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Der md5-Videoausgabetreiber wurde ersetzt durch -vo md5sum.\n"
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
966
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
967 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
968
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
969 // libao2
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
970
13759
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
971 // audio_out.c
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
972 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: Die Module alsa9 und alsa1x wurden entfernt, benutze stattdessen -ao alsa.\n"
35bfea0ab0a6 1.142: removing ao_alsa9.c and ao_alsa1x.c
kraymer
parents: 13758
diff changeset
973
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
974 // ao_oss.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
975 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Kann Mixer %s: %s nicht öffnen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
976 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Soundkartenmixer hat Kanal '%s' nicht, benutze Standard.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
977 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Kann Audiogerät %s nicht öffnen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
978 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Kann Dateideskriptor nicht anlegen, blockiert: %s\n"
14874
3d383a0ea7fa 1.159: fix missing check against lame_init_params that was leading to video only files on low (under 32) audio bitrates
kraymer
parents: 14687
diff changeset
979 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Kann Audiogerät %s nicht auf %s-Ausgabe setzen, versuche %s...\n"
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
980 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Audiogerät auf %d Kanäle zu setzen ist fehlgeschlagen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
981 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: Treiber unterstützt SNDCTL_DSP_GETOSPACE nicht :-(\n"
13782
cf78f10a4af9 wording corrected again..
kraymer
parents: 13772
diff changeset
982 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n   *** Dein Audiotreiber unterstützt select() NICHT ***\nKompiliere MPlayer mit #undef HAVE_AUDIO_SELECT in der Datei config.h !\n\n"
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
983 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nKritischer Fehler: *** KANN AUDIO-GERÄT NICHT ERNEUT ÖFFNEN / ZURÜCKSETZEN *** %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
984
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
985 // ao_arts.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
986 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
987 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Verbindung zum Soundserver hergestellt.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
988 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Kann keinen Stream öffnen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
989 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Stream geöffnet.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
990 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] Größe des Buffers: %d\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
991
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
992 // ao_dxr2.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
993 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Die Lautstärke auf %d zu setzen ist fehlgeschlagen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
994 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz nicht unterstützt, versuche \"-aop list=resample\"\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
995
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
996 // ao_esd.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
997 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound fehlgeschlagen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
998 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] Latenz: [Server: %0.2fs, Netz: %0.2fs] (Anpassung %0.2fs)\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
999 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] Öffnen des esd-Wiedergabestreams fehlgeschlagen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1000
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1001 // ao_mpegpes.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1002 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] Setzen des DVB-Audiomixers fehlgeschlagen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1003 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz nicht unterstützt, versuche Resampling...\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1004
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1005 // ao_null.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1006 // Der hier hat weder mp_msg noch printf's?? [CHECK]
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1007
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1008 // ao_pcm.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1009 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Datei: %s (%s)\nPCM: Samplerate: %iHz Kanäle: %s Format %s\n"
16519
49bc48a76dd6 change obsolete -waveheader to -ao pcm:waveheader in hintinfo message
ivo
parents: 16360
diff changeset
1010 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: Das Anlegen von Dump-Dateien wird am Schnellsten mit -vc dummy -vo null erreicht.\nPCM: Info: Um WAVE-Dateien zu schreiben, benutze -ao pcm:waveheader (Standard).\n"
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1011 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Öffnen von %s zum Schreiben fehlgeschlagen!\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1012
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1013 // ao_sdl.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1014 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Samplerate: %iHz Kanäle: %s Format %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1015 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] benutze Audiotreiber %s.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1016 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Nichtunterstütztes Audioformat: 0x%x.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1017 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Initialisierung von SDL-Audio fehlgeschlagen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1018 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Kann Audio nicht öffnen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1019
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1020 // ao_sgi.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1021 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] Kontrolle.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1022 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Samplerate: %iHz Kanäle: %s Format %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1023 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] Wiedergabe: Ungültiges Gerät.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1024 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams fehlgeschlagen: %s\nKonnte gewünschte Samplerate nicht setzen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1025 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE wurde von der angegebenen Ressource nicht akzeptiert.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1026 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams fehlgeschlagen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1027 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: Samplerate ist jetzt %lf (gewünschte Rate ist %lf)\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1028 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1029 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Konnte Audiokanal nicht öffnen: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1030 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1031 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1032 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1033 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1034
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1035 // ao_sun.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1036 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO fehlgeschlagen.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1037 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: Schreiben fehlgeschlagen."
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1038 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Kann Audiogerät %s nicht öffnen, %s  -> nosound.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1039 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: Deine Karte unterstützt %d Kanäle nicht, %s, %d Hz Samplerate.\n"
13782
cf78f10a4af9 wording corrected again..
kraymer
parents: 13772
diff changeset
1040 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n   *** Dein Audiotreiber unterstützt select() NICHT ***\nKompiliere MPlayer mit #undef HAVE_AUDIO_SELECT in der Datei config.h !\n\n"
13757
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1041 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nKritischer Fehler: *** KANN AUDIO-GERÄT NICHT ERNEUT ÖFFNEN / ZURÜCKSETZEN *** %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1042
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1043 // ao_alsa5.c
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1044 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: angefordertes Format: %d Hz, %d Kanäle, %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1045 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: Keine Soundkarten gefunden.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1046 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: ungültiges Format (%s) angefordert - Ausgabe deaktiviert.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1047 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: Fehler beim Öffnen der Wiedergabe: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1048 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: PCM-Informatationsfehler: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1049 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: %d Soundkarte(n) gefunden, benutze: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1050 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: PCM-Kanal-Informationsfehler: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1051 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: Fehler beim Setzen der Parameter: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1052 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: Fehler beim Setzen des Kanals: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: Fehler beim Vorbereiten des Kanals: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: Fehler beim Ablauf der Wiedergabe: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1055 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: Wiedergabe-Flush-Fehler: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1056 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: Fehler beim Schließen von PCM: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1057 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: Fehler beim Ablauf der Wiedergabe: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1058 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: Wiedergabe-Flush-Fehler: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1059 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: Fehler beim Vorbereiten des Kanals: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1060 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: Fehler beim Ablauf der Wiedergabe: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1061 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: Wiedergabe-Flush-Fehler: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1062 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: Fehler beim Vorbereiten des Kanals: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1063 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: Alsa-Underrun, setze Stream zurück.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1064 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: Fehler beim Vorbereiten der Wiedergabe: %s\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1065 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: Schreibfehler nach Rücksetzen: %s - gebe auf.\n"
40c44e178073 1.132: MSGTR_EdlCantOpenForWrite updated
kraymer
parents: 13577
diff changeset
1066 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: Ausgabefehler: %s\n"
13758
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
1067
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
1068 // ao_plugin.c
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
1069
25e3c54b8bcb 1.134: New translatable messages for vo_pnm
kraymer
parents: 13757
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] ungültiges Plugin: %s\n"
14331
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1071
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1072 // ======================= AF Audio Filters ================================
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1073
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1074 // libaf
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1075
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1076 // af_ladspa.c
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1077
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1078 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "verfügbare Label in"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1079 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "WARNUNG! Dieses LADSPA-Plugin hat keine Audio-Inputs.\n Das eingehende Audiosignal wird verlorengehen."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1080 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Multi-channel (>2) Plugins werden (noch) nicht unterstützt.\n Benutze nur Mono- und Stereo-Plugins."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1081 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Dieses LADSPA-Plugin hat keine Audio-Outputs."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1082 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Die Anzahl der Audio-Inputs und Audio-Outputs des LADSPA-Plugins sind verschieden."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1083 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "konnte nicht laden"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1084 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Konnte die Funktion ladspa_descriptor() in der angegebenen Bibliotheksdatei nicht finden."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1085 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Konnte Label in der Plugin-Bibliothek nicht finden."
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1086 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Keine Suboptionen angegeben"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1087 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Keine Bibliotheksdatei angegeben"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1088 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Keine Filterlabel angegeben"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1089 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Nicht genügend Bedienelemente in der Kommandozeile angegeben"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1090 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Input-Kontrolle #%d ist unterhalb der Grenze von %0.4f.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1091 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Input-Kontrolle #%d ist überhalb der Grenze von %0.4f.\n"
0221e4c7b141 1.154: printf --> mp_msg conversion, less verbosity
kraymer
parents: 14101
diff changeset
1092