Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/documentation.xml @ 17530:04d6525d59d6
change sws sharpen filter a little
author | michael |
---|---|
date | Sat, 04 Feb 2006 00:08:54 +0000 |
parents | e7b66215cf79 |
children | 36589811e5d0 |
rev | line source |
---|---|
11817
19919e913e3d
Shiny new build system by Torinthiel, polished and improved by myself.
diego
parents:
11617
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?> |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
2 <!-- synced with 1.17 --> |
11817
19919e913e3d
Shiny new build system by Torinthiel, polished and improved by myself.
diego
parents:
11617
diff
changeset
|
3 |
9713 | 4 <bookinfo id="toc"> |
12645 | 5 <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> |
9713 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
7 <date>March 24, 2003</date> | |
8 <copyright> | |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
13 <year>2004</year> |
17312 | 14 <year>2005</year> |
15 <year>2006</year> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
16 <holder>комманда MPlayer[MPlayer team]</holder> |
9713 | 17 </copyright> |
18 <!-- | |
19 <legalnotice> | |
20 <title>License</title> | |
21 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
22 it under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
23 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
24 option) any later version.</para> | |
25 | |
26 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
27 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
28 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
29 for more details.</para> | |
30 | |
31 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
32 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, | |
33 Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.</para> | |
34 </legalnotice> | |
35 --> | |
36 </bookinfo> | |
37 | |
38 | |
39 <preface id="howtoread"> | |
40 <title>Как читать эту документацию</title> | |
41 | |
42 <para> | |
43 Если Вы инсталлируете в первый раз, прочитайте все до конца секции Установка | |
10040 | 44 И просматривайте ссылки, которые Вы обнаружите. Если у Вас все ещё остались |
9713 | 45 вопросы, вернитесь к <link linkend="toc">Оглавлению</link> и поищите там на |
46 эту тему, прочтите <xref linkend="faq"/>, или попытайтесь про'grep'пить файлы. | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
47 На большую часть вопросов Вы найдёте ответы здесь, а остальные, наверное, уже |
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
48 спрашивались в наших <link linkend="mailinglists">рассылках</link>. Проверьте |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
49 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">по архивам</ulink>, где |
11617 | 50 можно найти много ценной информации. |
9713 | 51 </para> |
52 </preface> | |
53 | |
54 | |
55 <chapter id="intro"> | |
56 <title>Введение</title> | |
57 | |
58 <para> | |
59 <application>MPlayer</application> - это проигрыватель фильмов для LINUX'а | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
60 (работает на многих других UNIX'ах и <emphasis role="bold">не-x86</emphasis> |
9713 | 61 CPU, см. <xref linkend="ports"/>). Он проигрывает большинство MPEG, VOB, AVI, |
62 OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, | |
10134 | 63 RoQ, PVA, Matroska файлов, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и |
9713 | 64 Win32 DLL кодеков. Вы также можете смотреть <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
65 DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, и |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
66 <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы. Другой важной особенностью |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
67 <application>MPlayer</application>'а является широкий спектр поддерживаемых |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
68 устройств вывода. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
69 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, и кроме того Вы можете |
9713 | 70 использовать GGI and SDL (и таким образом все их драйверы) и также несколько |
71 низкоуровневых драйверов для конкретных карт (для Matrox, 3Dfx and Radeon, | |
72 Mach64, Permedia3)! Большинство из них поддерживают программное или аппаратное | |
73 масштабирование, поэтому Вы можете насладиться просмотром фильма на полном | |
74 экране.<application>MPlayer</application> поддерживает некоторые аппаратные | |
75 MPEG декодеры, такие как <link linkend="dvb">DVB</link> и | |
10040 | 76 <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. А как насчёт славных больших |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
77 сглаженных затенённых субтитров (<emphasis role="bold">14 поддерживаемых |
9713 | 78 типов</emphasis>) с Европейскими/ISO 8859-1,2 (венгерский, английский, чешский, |
79 и т. п.), кириллическими, корейскими шрифтами, и вывода информации на экран | |
80 [On Screen Display (OSD)]? | |
81 </para> | |
82 | |
83 <para> | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
84 Плеер без проблем проигрывает повреждённые MPEG файлы (полезно для некоторых VCD), |
9713 | 85 и он проигрывает плохие AVI файлы, которые не проигрываются известным |
86 windows media player. Даже AVI файлы без индекса являются проигрываемыми, и | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
87 Вы можете временно сделать индекс с помощью ключа <option>-idx</option>, или |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
88 перманентно с помощью <application>MEncoder</application>'а, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
89 таким образом получив возможность перемещаться |
9713 | 90 по фильму! Как видите стабильность и качество - наиболее важные вещи, |
91 но скорость также изумительна. | |
92 </para> | |
93 | |
94 <para> | |
11613 | 95 <application>MEncoder</application> (Кодировщик фильмов <application>MPlayer |
96 </application>'a [<application>MPlayer</application>'s Movie Encoder]) - это простой | |
9713 | 97 кодировщик фильмов предназначенный для кодирования фильмов, проигрываемых MPlayer'ом |
98 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) в другие | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
99 проигрываемые <application>MPlayer</application>'ом форматы (см. ниже). |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
100 Он может кодировать такими разными кодеками, как |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
101 <emphasis role="bold">DivX4</emphasis> (1 или 2 прохода), |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
102 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
103 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> звук. Кроме того у него мощная |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
104 система плагинов для манипуляции видео. |
9713 | 105 </para> |
106 | |
107 <itemizedlist> | |
11613 | 108 <title>Возможности <application>MEncoder</application>'а</title> |
9713 | 109 <listitem><simpara> |
110 кодирование из широкого спектра форматов файлов и декодеров | |
111 <application>MPlayer'а</application> | |
112 </simpara></listitem> | |
113 <listitem><simpara> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
114 кодирование во все кодеки FFmpeg'овской библиотеки |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
115 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> |
9713 | 116 </simpara></listitem> |
117 <listitem><simpara> | |
118 кодирование видео с <emphasis role="bold">V4L совместимых TV тюнеров | |
119 </emphasis> | |
120 </simpara></listitem> | |
121 <listitem><simpara> | |
10040 | 122 кодирование/мультиплексирование в "слоёные"[interleaved] AVI файлы |
9713 | 123 с соответствующим индексом |
124 </simpara></listitem> | |
125 <listitem><simpara> | |
126 создание файлов с аудио потоком из внешнего файла | |
127 </simpara></listitem> | |
128 <listitem><simpara> | |
129 кодирование в 1, 2 или 3 прохода | |
130 </simpara></listitem> | |
131 <listitem><para> | |
132 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 аудио | |
133 <important><simpara> | |
10040 | 134 VBR MP3 аудио не всегда хорошо проигрывается плеерами Windows! |
9713 | 135 </simpara></important> |
136 </para></listitem> | |
137 <listitem><simpara> | |
138 PCM аудио | |
139 </simpara></listitem> | |
140 <listitem><simpara> | |
141 копирование потоков | |
142 </simpara></listitem> | |
143 <listitem><simpara> | |
144 входная A/V синхронизация (основана на PTS, может быть отключена с помощью | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
145 ключа <option>-mc 0</option> ) |
9713 | 146 </simpara></listitem> |
147 <listitem><simpara> | |
148 коррекция FPS[кадров/сек] ключом <option>-ofps</option> (полезно при кодировании | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
149 29.97fps VOB в 24fps AVI) |
9713 | 150 </simpara></listitem> |
151 <listitem><simpara> | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
152 использование нашей очень мощной системы плагинов (обрезание[crop], |
9713 | 153 расширение[expand], отражение[flip], пост-обработка[postprocess], |
154 поворот[rotate], масштабирование[scale], rgb/yuv преобразования) | |
155 </simpara></listitem> | |
156 <listitem><simpara> | |
157 может кодировать DVD/VOBsub <emphasis role="bold">И</emphasis> текстовые субтитры в один выходной файл | |
158 </simpara></listitem> | |
159 <listitem><simpara> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
160 может извлекать DVD субтитры в VOBsub формат |
9713 | 161 </simpara></listitem> |
162 | |
163 </itemizedlist> | |
164 | |
165 <itemizedlist> | |
9973 | 166 <title>Планируемые возможности</title> |
9713 | 167 <listitem><simpara> |
10040 | 168 ещё большее количество доступных форматов кодирования.декодирования |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
169 (создание VOB файлов с DivX4/Indeo5/VIVO потоками :) |
9713 | 170 </simpara></listitem> |
171 </itemizedlist> | |
172 | |
173 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
174 <para> | |
175 <application>MPlayer</application> и <application>MEncoder</application> могут распространяться в соответствии с GNU General | |
176 Public License Version 2. | |
177 </para> | |
178 | |
179 &history.xml; | |
180 &install.xml; | |
181 </chapter> | |
182 | |
183 | |
17322 | 184 &usage.xml; |
185 &cd-dvd.xml; | |
186 &faq.xml; | |
187 | |
11023 | 188 &features.xml; |
17322 | 189 |
190 &video.xml; | |
191 &audio.xml; | |
192 | |
11023 | 193 &ports.xml; |
11044 | 194 &mencoder.xml; |
16101 | 195 &encoding-guide.xml; |
11023 | 196 &mail-lists.xml; |
197 &bugreports.xml; | |
198 &bugs.xml; | |
11044 | 199 &skin.xml; |
11023 | 200 &users-vs-dev.xml; |