annotate DOCS/xml/pl/audio.xml @ 17590:2fd66535616a

muxer_mpeg MUST be used with audio_preload=0
author nicodvb
date Sat, 11 Feb 2006 21:29:03 +0000
parents 9bf82334ef8d
children e03e218c592a
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
14811
9bf82334ef8d synced with 1.31
paszczi
parents: 14676
diff changeset
2 <!-- synced with 1.31 -->
13923
31d24306f10f Sync with structure changes
wight
parents: 13645
diff changeset
3 <sect1 id="audio">
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
4 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title>
13923
31d24306f10f Sync with structure changes
wight
parents: 13645
diff changeset
5 <sect2 id="sync">
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
6 <title>Synchronizacja Audio/Video</title>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
7
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
8 <para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
9 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
10 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application>
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
11 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
12 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
13 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
14 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
15 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
16
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
17 <para>
13988
8ca30ef4e093 synced with latest versions
paszczi
parents: 13923
diff changeset
18 Inne odtwarzacze takie jak: <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink>
8ca30ef4e093 synced with latest versions
paszczi
parents: 13923
diff changeset
19 czy <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> prawdopodobnie działają
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
20 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji
11717
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
21 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
22 wydajne jak <application>MPlayera</application>.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
23 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
24
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
25 <para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
26 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem
11469
7cce7a837481 - style and vocabulary corrections
rathann
parents: 11378
diff changeset
27 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
7cce7a837481 - style and vocabulary corrections
rathann
parents: 11378
diff changeset
28 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
7cce7a837481 - style and vocabulary corrections
rathann
parents: 11378
diff changeset
29 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
30 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
31
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
32 <para>
11717
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
33 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
34 Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
35 man.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
36 </para>
14676
paszczi
parents: 14457
diff changeset
37 </sect2>
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
38
14676
paszczi
parents: 14457
diff changeset
39 <sect2 id="troubleshooting">
paszczi
parents: 14457
diff changeset
40 <title>Rozwiązywanie problemów</title>
paszczi
parents: 14457
diff changeset
41
paszczi
parents: 14457
diff changeset
42 <para>Kilka uwag:</para>
paszczi
parents: 14457
diff changeset
43 <para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 13988
diff changeset
44 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie
11469
7cce7a837481 - style and vocabulary corrections
rathann
parents: 11378
diff changeset
45 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
46 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
11469
7cce7a837481 - style and vocabulary corrections
rathann
parents: 11378
diff changeset
47 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
48 <screen>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
49 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
50 (DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)<!--
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
51 --></screen>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
52 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
53 <para>
14676
paszczi
parents: 14457
diff changeset
54 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
paszczi
parents: 14457
diff changeset
55 włącz odmaskowywanie przerwań, tak jak opisano to w rozdziale dotyczącym
paszczi
parents: 14457
diff changeset
56 <link linkend="drives">CD-ROMu</link>.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
57 </para>
13923
31d24306f10f Sync with structure changes
wight
parents: 13645
diff changeset
58 </sect2>
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
59
14457
paszczi
parents: 14439
diff changeset
60 </sect1>