Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/video.xml @ 23067:3c89c681e0d6
Readd an explicit rule for Objective C files. Apparently only Apple's fork of
GNU Make has an implicit rule for Objective C.
author | diego |
---|---|
date | Sun, 22 Apr 2007 20:16:29 +0000 |
parents | cc7bece61de6 |
children | 06358e260e6b |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
22891 | 2 <!-- synced with r22854 --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
3 <chapter id="video"> |
20514 | 4 <title>Устройства вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
6 <sect1 id="mtrr"> |
20514 | 7 <title>Настройка MTRR</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
8 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
9 <para> |
20514 | 10 ОЧЕНЬ важно проверить, правильно ли установлены MTRR регистры, |
11 поскольку они могут дать большой прирост производительности. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
12 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
13 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
14 <para> |
20514 | 15 Выполните <command>cat /proc/mtrr</command>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
16 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
20 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
21 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
23 <para> |
20514 | 24 Здесь все верно, показана моя Matrox G400 с 16Мб памяти. Я выполнил это из-под |
20879 | 25 XFree 4.x.x, который автоматически устанавливает регистры MTRR. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
26 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
27 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
28 <para> |
20514 | 29 Если ничего не сработало, вам придется сделать это вручную. Во-первых, |
30 вы должны определить базовый адрес. Существует три способа выяснить его: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
31 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
32 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
33 <listitem><para> |
20514 | 34 из сообщений запуска X11, например: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
35 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
36 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
37 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- |
20879 | 38 --></screen> |
39 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
40 <listitem><para> |
20514 | 41 из <filename>/proc/pci</filename> (используйте команду <command>lspci -v</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
42 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
43 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 |
20879 | 44 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)<!-- |
45 --></screen> | |
46 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
47 <listitem><para> |
20514 | 48 из сообщений драйвера ядра mga_vid (используйте <command>dmesg</command>): |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
49 <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> |
20879 | 50 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
51 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
52 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
53 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
54 <para> |
20514 | 55 Теперь давайте найдем объем памяти. Это очень просто, просто преобразуйте |
56 размер видео памяти в шестнадцатеричный формат, или используйте таблицу: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
57 <informaltable frame="none"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
58 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
59 <tbody> |
21525 | 60 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> |
61 <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> | |
62 <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> | |
63 <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> | |
64 <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> | |
65 <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
66 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
67 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
68 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
69 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
70 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
71 <para> |
21700 | 72 Вы знаете базовый адрес и размер памяти, так давайте настроим регистры MTRR! |
20514 | 73 Например, для вышеуказанной карты Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) |
74 с 32Мб памяти (<literal>size=0x2000000</literal>) просто выполните: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
75 <screen> |
20879 | 76 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" > /proc/mtrr |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
77 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
78 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
79 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
80 <para> |
20514 | 81 Не все CPU имеют MTRR. Например, старый K6-2 (около 266MHz, |
82 степпинг 0) не имеет MTRR, но у степпинга 12 они уже есть | |
83 (запустите <command>cat /proc/cpuinfo</command> чтобы это проверить). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
84 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
85 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
86 |
20879 | 87 |
88 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
89 | |
90 | |
22891 | 91 <sect1 id="xv"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
92 <title>Xv</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
93 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
94 <para> |
20514 | 95 Под XFree86 4.0.2 или новее, вы можете использовать функции работы с YUV[YUV routines] |
96 вашей видеокарты, используя расширение XVideo, то, которое используется при указании опциии | |
20879 | 97 <option>-vo xv</option>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
98 <!-- FIXME |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
99 Also, this driver supports adjusting |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
100 brightness/contrast/hue/etc (unless you use the old, slow DirectShow DivX |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
101 codec, which supports it everywhere), see the man page. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
102 --> |
20514 | 103 К тому же этот драйвер поддерживает управление |
104 яркостью/контрастностью/цветностью/и т.д. (кроме случая использования старого ,медленного | |
105 DivX кодека DirectShow, который везде это поддерживает), смотрите страницу man. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
106 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
107 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
108 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
109 <para> |
20514 | 110 Чтобы заставить его работать, убедитесь, что выполняется следующее: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
111 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
112 <orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
113 <listitem><para> |
20514 | 114 Требуется использовать XFree86 4.0.2 или новее (предыдущие версии не меют XVideo) |
20879 | 115 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
116 <listitem><para> |
20514 | 117 Ваша карта действительно поддерживает аппаратное ускорение (современные - да) |
20879 | 118 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
119 <listitem><para> |
20514 | 120 X загружают расширение XVideo, это похоже на: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
121 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> |
20514 | 122 в <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
123 <note><para> |
20514 | 124 Это всего лишь загружается расширение XVideo. При нормальной установке оно грузится |
125 всегда, это не означает, что загружена <emphasis role="bold">аппаратная</emphasis> | |
126 поддержка XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
127 </para></note> |
20879 | 128 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
129 <listitem><para> |
21700 | 130 Ваша карта имеет поддержку Xv для Linux. Чтобы это проверить, запустите |
20514 | 131 <command>xvinfo</command>, являющуюся частью дистрибутива XFree86. Она должна |
132 выдать на экран длинный текст, похожий на этот: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
133 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
134 X-Video Extension version 2.2 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
135 screen #0 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
136 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
137 number of ports: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
138 port base: 43 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
139 operations supported: PutImage |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
140 supported visuals: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
141 depth 16, visualID 0x22 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
142 depth 16, visualID 0x23 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
143 number of attributes: 5 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
144 (...) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
145 Number of image formats: 7 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
146 id: 0x32595559 (YUY2) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
147 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
148 bits per pixel: 16 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
149 number of planes: 1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
150 type: YUV (packed) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
151 id: 0x32315659 (YV12) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
152 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
153 bits per pixel: 12 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
154 number of planes: 3 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
155 type: YUV (planar) |
20514 | 156 (...и т.д....)<!-- |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
157 --></screen> |
20514 | 158 Карта должна поддерживать YUY2 пакованные и YUV12 планарные[planar] форматы |
159 пикселов, чтобы быть полезной в <application>MPlayer</application>. | |
20879 | 160 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
161 <listitem><para> |
20514 | 162 И, наконец, проверьте, что <application>MPlayer</application> собран с |
163 поддержкой 'xv'. Выполните <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. | |
21700 | 164 Если поддержка 'xv' включена, то увидите похожую строку: |
21525 | 165 <screen> xv X11/Xv</screen> |
20879 | 166 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
167 </orderedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
168 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
169 |
20879 | 170 |
22891 | 171 <sect2 id="tdfx"> |
20514 | 172 <title>3dfx карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
173 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
174 <para> |
20514 | 175 Хорошо известно, что старые 3dfx драйвера имеют проблемы с ускорением XVideo, они не |
20879 | 176 поддерживают ни YUY2 ни YV12, ни т.п. Проверьте, что у вас XFree86 версии |
177 4.2.0 или новее, он может работать с YV12 и YUY2, в то время как предыдущие версии, | |
20514 | 178 включая 4.1.0, <emphasis role="bold">с YV12 приводят к краху</emphasis>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
179 |
20514 | 180 Если вы столкнулись со странными эффектами при использовании <option>-vo xv</option>, |
181 попробуйте SDL (он тоже имеет поддержку XVideo), и посмотрите поможет ли это. Обратитесь к | |
182 разделу <link linkend="sdl">SDL</link> за подробностями. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
183 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
184 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
185 <para> |
20514 | 186 <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis>, попробуйте НОВЫЙ |
187 <option>-vo tdfxfb</option> драйвер! Смотрите раздел <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
188 </para> |
22891 | 189 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
190 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
191 |
22891 | 192 <sect2 id="s3"> |
20514 | 193 <title>S3 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
194 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
195 <para> |
20514 | 196 S3 Savage3D, должны прекрасно работать, но для Savage4 используйте XFree86 версии 4.0.3 или |
197 выше (в случае проблем с изображением попробуйте 16bpp). По поводу S3 Virge: | |
198 она поддерживает xv, но карта сама по себе слишком медленная, так что лучше будет ее | |
199 продать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
200 </para> |
20879 | 201 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
202 <para> |
20514 | 203 Существует родной драйвер фреймбуфера для карт S3 Virge, аналогичный |
204 tdfxfb. Настройте ваш фреймбуфер (например, укажите ядру | |
205 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>") и воспользуйтесь | |
206 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> и <option>-dr</option> | |
207 тоже помогут). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
208 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
209 |
21525 | 210 <note><para> |
20514 | 211 Пока не ясно в каких моделях Savage отсутствует поддержка YV12, и преобразование |
21700 | 212 осуществляется драйвером (медленно). Если вы грешите на свою карту, возьмите |
20514 | 213 свежий драйвер иди вежливо спросите в списке рассылки MPlayer-users |
214 о драйвере с поддержкой MMX/3DNow!. | |
21525 | 215 </para></note> |
22891 | 216 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
217 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
218 |
22891 | 219 <sect2 id="nvidia"> |
20514 | 220 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
221 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
222 <para> |
20514 | 223 nVidia под Linux - не всегда хороший выбор ... Открытые драйвера XFree86 |
224 поддерживают большинство этих карт, но в некоторых случаях придется | |
225 использовать закрытый бинарный драйвер от nVidia, доступный на | |
226 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">сайте nVidia</ulink>. | |
227 Этот драйвер также всегда необходим для задействования 3D ускорения. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
228 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
229 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
230 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
231 |
20514 | 232 Карты Riva128 не имеют поддержки XVideo с драйвером nVidia от XFree86 :( |
233 Подайте жалобу nVidia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
234 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
235 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
236 <para> |
20514 | 237 Тем не менее, <application>MPlayer</application> имеет |
238 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для большинства карт nVidia. Сейчас он | |
239 в стадии беты и имеет некоторые недостатки. За подробостями обращайтесь | |
240 к разделу <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
241 </para> |
22891 | 242 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
243 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
244 |
22891 | 245 <sect2 id="ati"> |
20514 | 246 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
247 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
248 <para> |
20514 | 249 <ulink url="http://gatos.sf.net">Драйвер GATOS</ulink> |
250 (который стоит использовать, если у вас не Rage128 или Radeon) по-умолчанию имеет включенную | |
251 опцию VSYNC. Это значит, что скорость декодирования (!) синхронизирована с частотой обновления | |
252 монитора. Если воспроизведение кажется медленным, попробуйте как-нибудь отключить VSYNC или | |
253 установите частоту обновления в n*(fps[кадров/с] фильма) Гц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
254 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
255 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
256 <para> |
20514 | 257 Radeon VE - если нужен X, используйте XFree86 4.2.0 или новее. |
258 Нет поддержки TV-выхода. Конечно, с <application>MPlayer</application> вы можете успешно | |
259 получить <emphasis role="bold">ускоренное</emphasis> отображение, с или без | |
260 <emphasis role="bold">TV-выхода</emphasis>, без каких-либо библиотек X. | |
261 Читайте раздел <link linkend="vidix">VIDIX</link>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
262 </para> |
22891 | 263 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
264 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
265 |
22891 | 266 <sect2 id="neomagic"> |
20514 | 267 <title>NeoMagic карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
268 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
269 <para> |
20514 | 270 Эти карты можно найти во многих ноутбуках. Вы должны использовать XFree86 4.3.0 или |
271 более новый, или использовать | |
272 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-совместимые драйвера</ulink>. | |
273 от Stefan Seyfried. Просто выберите подходящий для вашей версии XFree86. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
274 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
275 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
276 <para> |
20514 | 277 XFree86 4.3.0 включает поддержку Xv, недавно Bohdan Horst отослал небольшой |
278 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">патч</ulink> | |
279 для исходников XFree86, ускоряющий операции с фреймбуфером (и XVideo) в четыре раза. | |
280 Патч был включен в XFree86 CVS и должен быть в следующем релизе после 4.3.0. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
281 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
282 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
283 <para> |
20514 | 284 Чтобы сделать возможным воспроизведение фильмов DVD разрешения поправьте ваш XF86Config как |
285 указано здесь: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
286 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
287 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
288 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
289 Driver "neomagic" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
290 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
291 [...] |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
292 EndSection<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
293 --></programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
294 </para> |
22891 | 295 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
296 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
297 |
22891 | 298 <sect2 id="trident"> |
20514 | 299 <title>Trident карты</title> |
20879 | 300 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
301 <para> |
20514 | 302 Если хотите использовать Xv с картой Trident, учитывая, что они не работают с |
303 4.1.0, установите XFree 4.2.0. | |
304 4.2.0 добавляет поддержку полноэкранного Xv с картой Cyberblade XP. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
305 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
306 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
307 <para> |
20514 | 308 Другой вариант: <application>MPlayer</application> имеет |
309 <link linkend="vidix">VIDIX</link> драйвер для карт Cyberblade/i1. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
310 </para> |
22891 | 311 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
312 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
313 |
22891 | 314 <sect2 id="kyro"> |
20514 | 315 <title>Kyro/PowerVR карты</title> |
20879 | 316 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
317 <para> |
20514 | 318 Если хотите использовать Xv с картами на базе Kyro (например, |
319 Hercules Prophet 4000XT), следует скачать драйверы с | |
320 <ulink url="http://www.powervr.com/">сайта PowerVR</ulink> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
321 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
322 </sect2> |
22891 | 323 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
324 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
325 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
326 |
22891 | 327 <sect1 id="dga"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
328 <title>DGA</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
329 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
330 <formalpara> |
20514 | 331 <title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
332 <para> |
20514 | 333 Этот документ пытается сказать несколько слов о том, что такое DGA в целом и |
334 что можт сделать DGA драйвер для <application>MPlayer</application> | |
335 (а что нет). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
336 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
337 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
338 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
339 <formalpara> |
20514 | 340 <title>ЧТО ТАКОЕ DGA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
341 <para> |
20514 | 342 <acronym>DGA</acronym> это сокращение от <emphasis>Direct Graphics |
343 Access[Прямой Доступ к Графике]</emphasis> и означает обход | |
344 программами X сервера и прямое изменение ими памяти фреймбуфера. | |
345 Говоря техническим языком, это происходит при помощи отображения[mapping] | |
21700 | 346 памяти фреймбуфера в адресное пространство вашего процесса. Это позволяется |
20514 | 347 ядром, только если у вас есть привилегии суперпользователя. Вы можете |
348 получить их либо войдя в систему под именем | |
349 <systemitem class="username">root</systemitem>, либо установив SUID бит на | |
21700 | 350 исполняемый файл <application>MPlayer</application> (<emphasis role="bold">не |
20514 | 351 рекомендуется</emphasis>). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
352 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
353 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
354 <para> |
20514 | 355 Есть две версии DGA: DGA1 используется XFree 3.x.x и DGA2, появившийся в XFree 4.0.1. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
356 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
357 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
358 <para> |
20514 | 359 DGA1 предоставляет только прямой доступ в фреймбуферу, как описано выше. |
21700 | 360 Для переключения видеорежимов придется обратиться в расширению XVidMode. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
361 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
362 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
363 <para> |
20514 | 364 DGA2 объединяет возможности расширения XVidMode и, к тому же, позволяет изменять |
365 глубину цвета отображения. Таким образом, вы можете,работая, в основном, | |
366 в X с 32-х битной глубиной цвета, переключиться на глубину 15 бит и наоборот. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
367 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
368 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
369 <para> |
20514 | 370 Однако DGA имеет некоторые недостатки. Похоже, оно каким-то образом зависит от |
371 используемого графического чипа и реализации видеодрайвера сервера X, | |
372 управляющего этим чипом. Так что он работает не на всех системах. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
373 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
374 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
375 <formalpara> |
20514 | 376 <title>УСТАНОВКА ПОДДЕРЖКИ DGA ДЛЯ MPLAYER</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
377 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
378 <para> |
20514 | 379 Во-первых, убедитесь, что X загружает расширение DGA, смотрите в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
380 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
381 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
382 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
383 |
20514 | 384 Смотрите, <emphasis role="bold">крайне рекомендуется</emphasis> XFree86 4.0.x или старше! |
385 DGA драйвер программы <application>MPlayer</application> определяется автоматически скриптом | |
386 <filename>./configure</filename>, или можете принудительно указать его использование | |
387 опцией <option>--enable-dga</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
388 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
389 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
390 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
391 <para> |
20514 | 392 Если драйвер не смог переключиться на меньшее разрешение, поэкспериментируйте с |
393 опциями <option>-vm</option> (только для X 3.3.x), <option>-fs</option>, | |
394 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> чтобы найти видеорежим | |
395 в который поместиться фильм. Конвертера Пока что нет :( | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
396 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
397 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
398 <para> |
20514 | 399 Получите права <systemitem class="username">root</systemitem>. DGA требует |
400 права root для прямой записи в видеопамять. Если хотите запускать от имени обычного | |
401 пользователя, установите бит SUID на <application>MPlayer</application>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
402 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
403 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
404 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
405 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
406 chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
407 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
408 |
20514 | 409 Теперь это работает и под обычным пользователем. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
410 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
411 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
412 <caution> |
20514 | 413 <title>Риск безопасности</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
414 <para> |
20514 | 415 В этом заключается <emphasis role="bold">большой</emphasis> риск безопасности! |
416 <emphasis role="bold">Никогда</emphasis> не делайте этого на сервере или комппьютере, | |
417 к которому имеют доступ другие люди, т.к. они могут получить права root через | |
418 <application>MPlayer</application> с битом SUID. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
419 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
420 </caution> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
421 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
422 <para> |
20514 | 423 Теперь используйте опцию <option>-vo dga</option>, и вперед! (мы надеемся :) |
424 Можете попробовать, работает ли у вас опция <option>-vo sdl:driver=dga</option>! | |
425 Это намного быстрее! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
426 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
427 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
428 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
429 <formalpara id="dga-modelines"> |
20514 | 430 <title>ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
431 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
432 <para> |
20514 | 433 DGA драйвер позволяет переключать режимы (менять разрешение) выходного сигнала. |
434 Это позволяет избежать (медленного) программного масштабирования и в то же | |
21700 | 435 время предоставить полноэкранное изображение. В идеале следует переключаться в |
20514 | 436 режим с таким же (необязательно с сохранением пропорций) как у видеоданных разрешением, |
437 но X сервер позволяет переключаться в режимы, предопределенные в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
438 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> |
20514 | 439 (<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> для XFree 4.X.X соответственно). |
440 Они определяются так называемыми моделайнами[modelines] и зависят | |
441 возможностей вашей видеокарты. X сервер читает этот файл при старте и | |
21700 | 442 отключает режимы, недопустимые для вашего оборудования. Вы можете определить |
20514 | 443 какие режимы остались, посмотрев лог файл X11. Он может быть найден в: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
444 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
445 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
446 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
447 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
448 <para> |
20514 | 449 Вот значения, про которые известно, что они работают с чипом Riva128 при |
450 использовании X драйвера nv.o. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
451 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
452 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
453 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
454 <para><programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
455 Section "Modes" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
456 Identifier "Modes[0]" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
457 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
458 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
459 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
460 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
461 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
462 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
463 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
464 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
465 </programlisting></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
466 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
467 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
468 <formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
469 <title>DGA & MPLAYER</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
470 <para> |
20514 | 471 DGA используется программой <application>MPlayer</application> двумя способами: |
472 можно указать SDL использовать его (<option>-vo sdl:driver=dga</option>) и | |
473 с помощью DGA драйвера (<option>-vo dga</option>). Все сказанное выше верно для обоих; | |
21700 | 474 в следующих разделах будет рассказано как работает DGA драйвер для |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
475 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
476 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
477 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
478 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
479 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
480 <formalpara> |
20514 | 481 <title>ВОЗМОЖНОСТИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
482 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
483 <para> |
20514 | 484 DGA запускается указанием <option>-vo dga</option> в командной строке. По-умолчанию, |
485 он пытается переключить режим с ближайшим к оригинальному видео разрешением. | |
486 Он преднамеренно игнорирует опции <option>-vm</option> и <option>-fs</option> | |
487 (переключение видеорежимов и полноэкранный режим) - он всегда старается | |
488 занять как можно большую площадь экрана переключением видеорежима, | |
489 избегая таким образом использования дополнительных тактов CPU для | |
490 масштабирования изображения. Если выбранный режим вам не нравится, можете | |
491 принудительно указать использовать разрешение ближайшее к указанному вами опциями | |
492 <option>-x</option> и <option>-y</option>. При указании опции | |
493 <option>-v</option>, DGA драйвер выведет, кроме множества других вещей, список | |
494 всех поддерживаемых режимов, указанных в <filename>XF86Config</filename>. | |
495 Имея DGA2 вы также можете указать использование определенной глубины цвета | |
496 при помощи опции <option>-bpp</option>. Допустимыми значениями являются 15, 16, 24 и 32. | |
497 Зависит от оборудования, какие значения поддерживаются аппаратно, а для каких необходимо | |
498 производить (возможно медленное) преобразование. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
499 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
500 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
501 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
502 <!--FIXME offscreen memory --> |
20514 | 503 Если вам повезло иметь достаточно свободной памяти[offscreen memory], чтобы поместить |
504 туда изображение целиком, DGA драйвер будет использовать двойную буферизацию, | |
505 что приведет к более плавному воспроизведению фильма. Он сообщит вам включена ли | |
506 двойная буферизация или нет. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
507 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
508 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
509 <para> |
20514 | 510 Двойная буферизация означает, что каждый следующий кадр вашего фильма рисуется |
21700 | 511 в некоторую память[offscreen memory], пока отображается текущий кадр. |
20514 | 512 Когда следующий кадр готов, графическому чипу сообщается его расположение |
513 в памяти, и чип просто выбирает оттуда данные для отображения. | |
514 В это время новыми видео данными заполняется другой участок буфера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
515 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
516 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
517 <para> |
20514 | 518 Двойная буферизация может быть задействована опцией |
519 <option>-double</option> и отключена при помощи | |
520 <option>-nodouble</option>. В данный момент двойной буфер по-умолчанию отключен. | |
521 При использовании DGA драйвера, экранное отображение (OSD) работает только | |
522 с двойной буферизацией. Однако, включение двойной буферизации может привести | |
523 к существенному снижению скорости (на моем K6-II+ 525 оно использует дополнительные | |
524 20% времени CPU!) в зависимости от реализации DGA для вашего оборудования. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
525 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
526 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
527 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
528 <formalpara> |
20514 | 529 <title>ПРОБЛЕМЫ БЫСТРОДЕЙСТВИЯ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
530 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
531 <para> |
20514 | 532 <!-- FIXME как-то криво звучит --> |
533 Проще говоря, DGA доступ к фреймбуферу должен быть настолько быстр, насколько | |
21700 | 534 быстр используемый X11 драйвер c дополнительной выгодой[benefit] получения |
535 полноэкранного изображения. Процентные значения скорости, выводимые | |
20514 | 536 <application>MPlayer</application>, должны интерпретироваться с некоторой |
537 осторожностью, например, с драйвером X11 они не включают время, используемое | |
538 сервером X11 непосредственно для прорисовки. Подключите терминал к | |
539 последовательному порту и запустите <command>top</command>, чтобы | |
540 увидеть, что на самом деле происходит. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
541 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
542 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
543 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
544 <para> |
20514 | 545 Проще говоря, ускорение, полученное от использования DGA относительно |
546 'обычного' использования X11, сильно зависит от видео карты и того, | |
547 насколько хорошо оптимизирован модуль X11 для него. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
548 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
549 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
550 <para> |
20514 | 551 Если у вас медленная система, лучше использовать глубину 15 или 16 бит, |
552 поскольку это потребует половину пропускной способности памяти 32-х | |
553 битного дисплея. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
554 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
555 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
556 <para> |
20879 | 557 Использование глубины 24 бита - хорошая идея, даже если ваша карта |
20514 | 558 аппаратно поддерживает только 32 бита, поскольку передается на 25% |
559 меньше данных по сравнению с режимом 32/32. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
560 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
561 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
562 <para> |
20514 | 563 Приходилось видеть, как некоторые AVI файлы воспроизводились на Pentium MMX 266. |
564 AMD K6-2 CPU может работать начиная с 400 МГц и выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
565 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
566 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
567 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
568 <formalpara> |
20514 | 569 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ОШИБКИ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
570 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
571 <para> |
20514 | 572 Ну, по мнению некоторых разработчиков XFree, DGA - это немного монстр. |
573 Они говорят, что лучше его не использовать. Его реализация не | |
574 безупречна для любого существующего драйвера XFree. | |
575 изъянов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
576 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
577 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
578 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
579 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
580 <listitem><para> |
20514 | 581 С XFree 4.0.3 и <filename>nv.o</filename> существует ошибка приводящая |
582 к странным цветам. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
583 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
584 <listitem><para> |
20514 | 585 ATI драйвер требует неоднократного переключения режима после |
586 завершения использования DGA. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
587 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
588 <listitem><para> |
20514 | 589 Некоторые драйвера просто не в состоянии переключиться обратно в |
590 нормальный режим (используйте | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
591 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad +</keycap></keycombo> |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
592 и |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
593 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Keypad -</keycap></keycombo> |
20514 | 594 для нормального переключения). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
595 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
596 <listitem><para> |
20514 | 597 Некоторые драйвера просто отображают странные цвета. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
598 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
599 <listitem><para> |
21700 | 600 Некоторые драйвера неверно сообщают о количестве памяти, которое они отобразили в |
601 адресное пространство процесса, так что vo_dga не будет использовать | |
20514 | 602 двойную буферизацию (SIS?). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
603 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
604 <listitem><para> |
20514 | 605 Некоторые драйвера, похоже, не могут сообщить даже об одном верном режиме. |
606 В этом случае DGA рухнет, сообщая о невероятном режиме | |
607 100000x100000 или о чем-нибудь похожем. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
608 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
609 <listitem><para> |
20514 | 610 OSD работает только с задействованным двойным буфером (иначе он моргает). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
611 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
612 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
613 |
22891 | 614 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
615 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
616 <!-- ********** --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
617 |
22891 | 618 <sect1 id="sdl"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
619 <title>SDL</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
620 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
621 <para> |
20514 | 622 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) - это, в основном, унифицированный |
623 видео/аудио интерфейс. Программы, его использующие, знают только про SDL, а не про | |
624 то, какой видео или аудио драйвер реально используется. Например, порт игры Doom, | |
625 используя SDL, может запуститься на svgalib, aalib, X, fbdev и других, вам | |
626 придется только указать (для примера) используемый видеодрайвер при помощи | |
627 переменной окружения <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Ну, в теории. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
628 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
629 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
630 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
631 <!-- FIXME is translation correct ? |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
632 With <application>MPlayer</application>, we used its X11 driver's software |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
633 scaler ability for cards/drivers that doesn't support XVideo, until we made |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
634 our own (faster, nicer) software scaler. Also we used its aalib output, but |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
635 now we have ours which is more comfortable. Its DGA mode was better than |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
636 ours, until recently. Get it now? :) |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
637 --> |
20514 | 638 Для карт/драйверов, не поддерживающих XVideo, мы использовали в |
639 <application>MPlayer</application> собственные возможности программного масштабирования | |
640 SDL'вских X11 драйверов, пока не написали наш собственный (более быстрый и изящный) | |
641 программный модуль масштабирования. Также мы использовали его aalib вывод, но | |
642 теперь у нас есть свой, более удобный. До некоторых пор его DGA режим был | |
643 лучше нашего. Хотите получить его прямо сейчас ? :) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
644 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
645 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
646 <para> |
20514 | 647 Он также помогает с некоторыми сбоящими драйверами/картами, если видео |
648 прерывается (если это не проблема недостаточного быстродействия), или заикается звук. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
649 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
650 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
651 <para> |
20514 | 652 SDL видео вывод поддерживает отображения субтитров внизу, на черной полосе (если она есть). |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
653 </para> |
22891 | 654 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
655 |
20879 | 656 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
657 |
22891 | 658 <sect1 id="svgalib"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
659 <title>SVGAlib</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
660 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
661 <formalpara> |
20514 | 662 <title>УСТАНОВКА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
663 <para> |
20514 | 664 потребуется установить svgalib и ее пакет разработки, чтобы |
665 <application>MPlayer</application> собрал свой SVGAlib драйвер (определяется | |
666 автоматически, но можко включить принудительно), и отредактировать | |
667 <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> в соответствии с вашией картой и монитором. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
668 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
669 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
670 |
21525 | 671 <note><para> |
20514 | 672 Убедитесь, что не используете опцию <option>-fs</option>, поскольку она включает |
673 использование программного масштабирования и работает медленно. Если вам действительно | |
674 это необходимо, используйте опцию <option>-sws 4</option>, которая будет давать плохое | |
675 качество, но несколько быстрее. | |
21525 | 676 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
677 |
20879 | 678 <formalpara> |
679 <title>ПОДДЕРЖКА EGA (4BPP)</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
680 <para> |
20514 | 681 SVGAlib включает в себя EGAlib, и <application>MPlayer</application> имеет |
682 возможность выводить любой фильм в 16-ти цветах. Используется в таких вариантах: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
683 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
684 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
685 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
686 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
687 <listitem><para> |
20514 | 688 EGA карта с EGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
689 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
690 <listitem><para> |
20514 | 691 EGA карта с CGA монитором: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
692 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
693 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
694 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
695 <para> |
20514 | 696 Значение bpp (бит на пиксел) должно быть вручную установлено в 4: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
697 <option>-bpp 4</option> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
698 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
699 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
700 <para> |
20514 | 701 Возможно потребуется отмасштабировать фильм, чтобы уместить в размеры EGA режима: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
702 <screen>-vf scale=640:350</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
703 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
704 <screen>-vf scale=320:200</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
705 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
706 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
707 <para> |
21700 | 708 Для масштабирования требуется быстрый алгоритм с плохим качеством: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
709 <screen>-sws 4</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
710 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
711 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
712 <para> |
20514 | 713 Возможно надо отключить автоматическую коррекцию пропорций: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
714 <screen>-noaspect</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
715 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
716 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
717 <note><para> |
20514 | 718 Как показывает мой опыт, лучшее качество на EGA экране получается |
719 при небольшом уменьшении яркости: | |
720 <option>-vf eq=-20:0</option>. Мне также пришлось уменьшить частоту дискретизации [samplerate] | |
721 на моей машине, поскольку звук не работал на 44kГц. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
722 <option>-srate 22050</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
723 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
724 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
725 <para> |
20514 | 726 ВЫ можете включить OSD и субтитры только с плагином <option>expand</option>, |
727 смотрите страницу руководства man для точных параметров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
728 </para> |
22891 | 729 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
730 |
20879 | 731 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
732 |
22891 | 733 <sect1 id="fbdev"> |
20514 | 734 <title>Вывод во фреймбуфер (FBdev)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
735 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
736 <para> |
20514 | 737 Надо ли собирать FBdev автоматически определяется скриптом |
738 <filename>./configure</filename>. Прочтите документацию на фреймбуйер в | |
739 исходниках ядра (<filename>Documentation/fb/*</filename>) для более подробной | |
740 информации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
741 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
742 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
743 <para> |
20514 | 744 Если ваша карта не поддерживает стандарт VBE 2.0 (старые ISA/PCI карты, такие |
745 как S3 Trio64), а только VBE 1.2 (или еще старее?): ну, VESAfb все же будет доступна, | |
746 но вам потребуется загрузить SciTech Display Doctor (она же UniVBE) до загрузки Linux. | |
747 Используйте загрузочный диск DOS или что либо другое. И не забудьте зарегистрировать | |
748 ваш UniVBE ;)) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
749 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
750 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
751 <para> |
20514 | 752 Драйвер FBdev вместе с прочими принимает несколько дополнительных параметров: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
753 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
754 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
755 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
756 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
757 <term><option>-fb</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
758 <listitem><para> |
20514 | 759 указывает какой устройство фреймбуфера использовать |
760 (по-умолчанию: <filename>/dev/fb0</filename>) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
761 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
762 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
763 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
764 <term><option>-fbmode</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
765 <listitem><para> |
20514 | 766 название используемого режима (в соответствии с <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
767 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
768 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
769 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
770 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
771 <listitem><para> |
20514 | 772 конфигурационный файл с режимами (по-умолчанию: <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
773 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
774 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
775 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
776 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
777 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
778 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
779 <listitem><para> |
20514 | 780 <emphasis role="bold">важные</emphasis> знаячения, смотрите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
781 <filename>example.conf</filename> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
782 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
783 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
784 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
785 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
786 <para> |
20514 | 787 При желании переключиться в особый режим используйте: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
788 <screen> |
20514 | 789 mplayer -vm -fbmode <replaceable>название_режима</replaceable> <replaceable>имя_файла</replaceable> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
790 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
791 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
792 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
793 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
794 <listitem><para> |
20514 | 795 <option>-vm</option> в одиночку выберет наиболее подходящий режим из |
796 <filename>/etc/fb.modes</filename>. Также может использоваться совместно с | |
797 <option>-x</option> и <option>-y</option>. Опция | |
798 <option>-flip</option> поддерживается, только если формат точки фильма совпадает с | |
799 форматом точки видеорежима. Обратите внимание на значение bpp, fbdev пытается | |
800 использовать текущий или указанный вами опцией <option>-bpp</option>. | |
20879 | 801 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
802 <listitem><para> |
20514 | 803 Опция <option>-zoom</option> не поддерживается (используйте <option>-vf scale</option>). |
804 Вы не можете использовать режимы с 8bpp (или меньше). | |
20879 | 805 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
806 <listitem><para> |
20514 | 807 Вы, возможно, захотите отключить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
808 <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> |
20514 | 809 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
810 <screen>setterm -cursor off</screen> |
20514 | 811 и хранитель экрана: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
812 <screen>setterm -blank 0</screen> |
20514 | 813 Чтобы снова включить курсор: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
814 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> |
20514 | 815 или |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
816 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 817 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
818 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
819 |
21525 | 820 <note><para> |
20514 | 821 Смена режимов FBdev <emphasis>не работает</emphasis> с VESA фреймбуфером. |
822 Не просите об этом, т.к. это не ограничения <application>MPlayer</application>. | |
21525 | 823 </para></note> |
22891 | 824 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
825 |
20879 | 826 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
827 |
22891 | 828 <sect1 id="mga_vid"> |
20514 | 829 <title>Matrox фреймбуфер (mga_vid)</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
830 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
831 <para> |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
832 <systemitem>mga_vid</systemitem> - это комбинация драйвера вывода и модуля ядра |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
833 Linux, использующая модуль видео масштабирования/оверлея |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
834 Matrox G200/G400/G450/G550 для выполнения YUV->RGB преобразования цветового |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
835 пространства и произвольного масштабирования. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
836 <systemitem>mga_vid</systemitem> имеет аппаратную поддержку VSYNC с тройной |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
837 буферизацией. Работает как во фреймбуфер |
21900 | 838 консоли, так и под X, но только с Linux 2.4.x. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
839 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
840 |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
841 <para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
842 Версию этого драйверя для Linux 2.6.x ищите на |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
843 <ulink url="http://attila.kinali.ch/mga/"/>. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
844 </para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
845 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
846 <procedure> |
20514 | 847 <title>Установка:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
848 <step><para> |
21700 | 849 чтобы использовать его, придется, во-первых, скомпилировать <filename>mga_vid.o</filename>: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
850 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
851 cd drivers |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
852 make<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
853 --></screen> |
20879 | 854 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
855 <step><para> |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
856 Затем запустите (под <systemitem class="username">root</systemitem>) |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
857 <screen>make install</screen> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
858 что должно установить модуль и создать для Вас файл устройства. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
859 Загрузите драйвер: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
860 <screen>insmod mga_vid.o</screen> |
20879 | 861 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
862 <step><para> |
20514 | 863 Вам следует проверить определение размера памяти, используя |
864 команду <command>dmesg</command>. Если он неверен, укажите опцию | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
865 <option>mga_ram_size</option> |
20514 | 866 (но сначала <command>rmmod mga_vid</command>), |
867 указав размер памяти в Мб: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
868 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> |
20879 | 869 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
870 <step><para> |
20514 | 871 чтобы в случае необходимости загружать его автоматической, сначала добавьте |
872 следующую строку в конец файла <filename>/etc/modules.conf</filename>: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
873 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
874 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> |
20879 | 875 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
876 <step><para> |
20514 | 877 Теперь надо (пере)скомпилировать <application>MPlayer</application>, |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
878 <command>./configure</command> определит |
20514 | 879 <filename>/dev/mga_vid</filename> и соберет драйвер 'mga'. |
880 Использование его в <application>MPlayer</application> осуществляется | |
881 опцией <option>-vo mga</option>, если используете консоль matroxfb, или | |
882 опцией <option>-vo xmga</option> из-под XFree86 3.x.x или 4.x.x. | |
20879 | 883 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
884 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
885 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
886 <para> |
20514 | 887 Драйвер mga_vid работает совместно с Xv. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
888 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
889 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
890 <para> |
20514 | 891 Из файла устройства <filename>/dev/mga_vid</filename> можно получать некоторую информацию, |
892 например, командой | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
893 <screen>cat /dev/mga_vid</screen> |
20514 | 894 В него можно писать для изменения яркости: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
895 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
896 </para> |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
897 |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
898 <para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
899 В том же каталоге есть тестовая программа, называющаяся |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
900 <command>mga_vid_test</command>. Если все работает нормально, она должна |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
901 рисовать на экране изображения 256x256. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
902 </para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
903 |
22891 | 904 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
905 |
20879 | 906 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
907 |
22891 | 908 <sect1 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> |
20514 | 909 <title>Поддержка 3Dfx YUV</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
910 <para> |
20514 | 911 Этот драйвер использует ядерный драйвер фреймбуфера tdfx для воспроизведения |
912 фильмой с YUV ускорением. Вам потребуется ядро с поддержкой tdfxfb и перекомпиляция с | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
913 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
914 </para> |
22891 | 915 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
916 |
20879 | 917 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
918 |
22891 | 919 <sect1 id="tdfx_vid"> |
21900 | 920 <title>tdfx_vid</title> |
921 | |
922 <para> | |
923 Это комбинация модуля Linux ядра и драйвера вывода видео, аналогичный | |
924 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>. | |
925 Вам потребуется 2.4.x ядро с драйвером <systemitem>agpgart</systemitem>, | |
926 поскольку <systemitem>tdfx_vid</systemitem> использует AGP. | |
927 Укажите <command>configure</command> опцию <option>--enable-tdfxfb</option> | |
928 для сборки драйвера вывода видео и соберите модуль ядра, как указано далее. | |
929 </para> | |
930 | |
931 <procedure> | |
932 <title>Установка tdfx_vid.o модуля ядра:</title> | |
933 <step><para> | |
934 Скомпилируйте <filename>tdfx_vid.o</filename> | |
935 <screen> | |
936 cd drivers | |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
937 make</screen> |
21900 | 938 </para></step> |
939 <step><para> | |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
940 Запустите (от <systemitem class="username">root</systemitem>): |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
941 <screen>make install</screen> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
942 что должно установить модуль и создать для Вас файл устройства. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
943 Загрузите драйвер: |
21900 | 944 <screen>insmod tdfx_vid.o</screen> |
945 </para></step> | |
946 <step><para> | |
947 Чтобы сделать его загружающимся/выгружающимся автоматически, сначала вставьте | |
948 следующую строку в конец <filename>/etc/modules.conf</filename>: | |
949 | |
950 <programlisting>alias char-major-178 tdfx_vid</programlisting> | |
951 </para></step> | |
952 </procedure> | |
953 | |
22771
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
954 <para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
955 В том же каталоге есть тестовая программа, называющаяся |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
956 <command>tdfx_vid_test</command>. Она должна вывести некоторую полезную |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
957 информацию, если все работает нормально. |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
958 </para> |
ce6b4af46882
r22547: fix up some longer than 80 char lines , and use suggestion from Diego.
voroshil
parents:
22513
diff
changeset
|
959 |
22891 | 960 </sect1> |
21900 | 961 |
962 <!-- ********** --> | |
963 | |
22891 | 964 <sect1 id="opengl"> |
20514 | 965 <title>OpenGL вывод</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
966 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
967 <para> |
20514 | 968 <application>MPlayer</application> поддерживает воспроизведение фильмов через OpenGL, |
21700 | 969 но если ваша платформа/драйвер поддерживает xv, как в случае PC с Linux, |
20514 | 970 лучше используйте xv, производительность OpenGL значительно ниже. Если у вас |
971 реализация X11 без поддержки xv, OpenGL жизнеспособная замена. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
972 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
973 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
974 <para> |
20514 | 975 К сожалению, не все драйвера поддерживают эту возможность. Драйвера |
976 Utah-GLX (для XFree86 3.3.6) имеют ее для всех карт. | |
977 Подробности установки смотрите <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
978 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
979 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
980 <para> |
20514 | 981 XFree86(DRI) 4.0.3 или новее поддерживает OpenGL с картами Matrox и Radeon, |
982 4.2.0 или более поздние поддерживают и Rage128. | |
983 Инструкции по закачиванию и установке смотрите на <ulink url="http://dri.sf.net"/> . | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
984 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
985 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
986 <para> |
20514 | 987 Подсказка от одного из наших пользователей: видео вывод GL может использоваться |
988 для получения синхронизированного по вертикали TV вывода. Необходимо установить | |
989 переменную окружения (как минимум для nVidia): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
990 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
991 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
992 <para> |
20879 | 993 <command>export __GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
994 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
995 |
22891 | 996 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
997 |
20879 | 998 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
999 |
22891 | 1000 <sect1 id="aalib"> |
20514 | 1001 <title>AAlib - отображение в текстовом режиме</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1002 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1003 <para> |
20514 | 1004 AAlib - это библиотека для отображения графики в текстовом режиме, используя мощный |
1005 ASCII рендерер[renderer]. Существует <emphasis>множество</emphasis> программ уже | |
1006 поддерживающих ее, такие как Doom, Quake, и т.д. <application>MPlayer</application> | |
1007 содержит очень удобный драйвер для нее. Если <filename>./configure</filename> | |
1008 обнаруживает установленную aalib, будет собран libvo драйвер для aalib. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1009 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1010 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1011 <para> |
20514 | 1012 В AA Window можно использовать некоторые клавиши для изменения настроек рендеринга: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1013 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1014 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1015 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1016 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1017 <thead> |
20514 | 1018 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1019 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1020 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1021 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> |
20514 | 1022 уменьшить контрастность |
20879 | 1023 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1024 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> |
20514 | 1025 увеличить контрастность |
20879 | 1026 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1027 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> |
20514 | 1028 уменьшить яркость |
20879 | 1029 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1030 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> |
20514 | 1031 увеличить яркость |
20879 | 1032 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1033 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> |
20514 | 1034 включение/отключение быстрого рендеринга |
20879 | 1035 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1036 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> |
20514 | 1037 установка режима зашумления[dithering] (отсутствие, распределение ошибки[error distribution], Floyd Steinberg) |
20879 | 1038 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1039 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> |
20514 | 1040 инвертировать изображение |
20879 | 1041 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1042 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> |
20514 | 1043 переключение между управлением aa и <application>MPlayer</application> |
20879 | 1044 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1045 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1046 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1047 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1048 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1049 <variablelist> |
20514 | 1050 <title>Могут быть использованы следующие опции командной строки:</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1051 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1052 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1053 <listitem><para> |
20514 | 1054 Смена цвета OSD |
20879 | 1055 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1056 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1057 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1058 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1059 <listitem><para> |
20514 | 1060 Смена цвета субтитров |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1061 </para><para> |
20514 | 1062 где <replaceable>V</replaceable> может быть: |
1063 <literal>0</literal> (нормальный), | |
1064 <literal>1</literal> (темный), | |
1065 <literal>2</literal> (жирный), | |
1066 <literal>3</literal> (жирный шрифт), | |
1067 <literal>4</literal> (реверсный[reverse]), | |
1068 <literal>5</literal> (специальный). | |
20879 | 1069 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1070 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1071 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1072 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1073 <variablelist> |
20514 | 1074 <title>AAlib сама предоставляет большое количество опций. Вот некоторые из важных::</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1075 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1076 <term><option>-aadriver</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1077 <listitem><para> |
20514 | 1078 Установить рекомендуемый aa драйвер (X11, curses, Linux). |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1079 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1080 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1081 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1082 <term><option>-aaextended</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1083 <listitem><para> |
20514 | 1084 Использовать все 256 символов. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1085 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1086 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1087 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1088 <term><option>-aaeight</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1089 <listitem><para> |
20514 | 1090 Использовать восьмибитную ASCII. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1091 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1092 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1093 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1094 <term><option>-aahelp</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1095 <listitem><para> |
20514 | 1096 Выводит все опции aalib. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1097 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1098 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1099 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1100 |
21525 | 1101 <note><para> |
20514 | 1102 Рандеринг очень сильно загружает CPU, особенно при использовании AA-on-X |
1103 (использование aalib под X), и меньше при использовании стандартной не-фреймбуфер | |
1104 консоли. Используйте SVGATextMode, чтобы настроить большой текстовый режим и | |
1105 наслаждайтесь! (второй выход карт Hercules рулит[secondary head Hercules cards | |
1106 rock] :) ), но, IMHO, вы можете использовать опцию <option>-vf 1bpp</option>, чтобы | |
1107 получить графику на hgafb :) | |
21525 | 1108 </para></note> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1109 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1110 <para> |
20514 | 1111 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр |
1112 для отрисовки всех кадров! | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1113 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1114 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1115 <para> |
20514 | 1116 При воспроизведении на терминале, вы получите лучшую скорость и качество при |
1117 использовании драйвера Linux, а не curses(<option>-aadriver linux</option>). | |
1118 Но при этом вы долны иметь право записи в | |
1119 <filename>/dev/vcsa<replaceable><терминал></replaceable></filename>! | |
1120 Это не определяется aalib автоматически, но vo_aa вместо нее пытается определить | |
1121 лучший режим. Смотрите <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/> для | |
1122 дальнейших задач тюнинга. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1123 </para> |
22891 | 1124 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1125 |
20879 | 1126 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1127 |
22891 | 1128 <sect1 id="caca"> |
21525 | 1129 <title> |
1130 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Цветная ASCII Art библиотека | |
1131 </title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1132 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1133 <para> |
20514 | 1134 Библиотека <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> - |
1135 это графическая библиотека, выводящая чекст вместо пикселов, так что она может | |
1136 работать на старых видео картах или текстовых терминалах. Она не такая, как | |
1137 знаменитая <systemitem class="library">AAlib</systemitem>. | |
1138 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> требует терминал для своей работы, | |
1139 так что она будет работать на всех unix системах (включая Max OS X), используя | |
1140 библиотеку <systemitem class="library">slang</systemitem> или | |
1141 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, под DOS используя библиотеку | |
1142 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>, и под windows, используя либо | |
1143 <systemitem class="library">slang</systemitem>, либо | |
1144 <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (через Cygwin эмуляцию), либо | |
1145 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Если скрипт | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1146 <filename>./configure</filename> |
20514 | 1147 определяет <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, то caca libvo драйвер |
1148 будет собран. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1149 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1150 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1151 <itemizedlist> |
20514 | 1152 <title>Отличия от <systemitem class="library">AAlib</systemitem> следующие:</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1153 <listitem><para> |
20514 | 1154 16 доступных цветов для вывода символов (256 цветовых пар) |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1155 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1156 <listitem><para> |
20514 | 1157 зашумление[dithering] цветного изображения |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1158 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1159 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1160 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1161 <itemizedlist> |
20514 | 1162 <title>Но <systemitem class="library">libcaca</systemitem> также имеет следующие |
1163 ограничения:</title> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1164 <listitem><para> |
20514 | 1165 нет поддержки яркости, контрастности, гаммы |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1166 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1167 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1168 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1169 <para> |
21700 | 1170 ВЫ можете использовать следующие клавиши в окне caca для изменения опций |
20514 | 1171 рендеринга: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1172 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1173 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1174 <informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1175 <tgroup cols="2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1176 <thead> |
20514 | 1177 <row><entry>Клавиша</entry><entry>Действие</entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1178 </thead> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1179 <tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1180 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> |
20514 | 1181 Перключение методов зашумления[dithering] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1182 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1183 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> |
20514 | 1184 Перекллючение сглаживания[antialiasing] <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1185 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1186 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> |
20514 | 1187 Переключение фона <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
20879 | 1188 </entry></row> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1189 </tbody> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1190 </tgroup> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1191 </informaltable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1192 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1193 <variablelist> |
20514 | 1194 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> также анализирует следующие |
1195 переменные окружения:</title> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1196 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1197 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1198 <listitem><para> |
20514 | 1199 Установить рекомендуемый caca драйвер, например ncurses, slang, x11. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1200 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1201 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1202 <varlistentry> |
20514 | 1203 <term><option>CACA_GEOMETRY (только X11)</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1204 <listitem><para> |
21700 | 1205 Указывает количество строк и столбцов, например, 128x50. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1206 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1207 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1208 <varlistentry> |
20514 | 1209 <term><option>CACA_FONT (только X11)</option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1210 <listitem><para> |
20514 | 1211 Указывает используемый шрифт, например, fixed, nexus. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1212 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1213 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1214 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1215 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1216 <para> |
21700 | 1217 Используйте опцию <option>-framedrop</option>, если ваш компьютер недостаточно быстр для |
20514 | 1218 рендеринга всех кадров. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1219 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1220 |
22891 | 1221 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1222 |
20879 | 1223 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1224 |
22891 | 1225 <sect1 id="vesa"> |
20514 | 1226 <title>VESA - вывод в VESA BIOS</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1227 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1228 <para> |
20514 | 1229 Этот драйвер был разработатн и представлен как <emphasis role="bold">универсальный |
1230 драйвер</emphasis> для любых карт с VESA VBE 2.0 совместимым BIOS. | |
1231 Другое преимущество этого драйвера заключается в том ,что он пытается принудительно | |
1232 включить TV вывод. | |
1233 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Версия 3.0 Дата: 16 сентября, 1998</citetitle> | |
1234 (Страница 70) гласит: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1235 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1236 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1237 <blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1238 <formalpara><title>Dual-Controller Designs</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1239 <para> |
20514 | 1240 VBE 3.0 поддерживает дизайн с двумя контроллерами, предполагая, что поскольку |
1241 оба контроллера обычно имеют одного производителя, и управляются единственной | |
1242 BIOS ROM на той же карте, то возможно скрыть от приложения факт наличия на самом | |
1243 деле двух контроллеров. Это ограничивает их независимое одновременное использование, | |
21700 | 1244 но позволяет приложениям, выпущенным до VBE 3.0 |
20514 | 1245 нормально работать. VBE функция 00h (Вернуть информацию о контроллере) возвращает |
1246 комбинированную информацию двух контроллеров, включая объединенный список | |
1247 доступных режимов. Когда приложение выбирает режим, активируется соответствующий | |
1248 контроллер. Каждая из остальных VBE функций затем работает с активным | |
1249 контроллером. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1250 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1251 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1252 </blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1253 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1254 <para> |
20514 | 1255 Так что у вас ест шанс получить работающий TV выход, используя этот драйвер. |
1256 (Предполагается, что TV-выход - отдельный контроллер[standalone head] или | |
1257 отдельный выход как минимум.) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1258 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1259 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1260 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1261 <title>ПРЕИМУЩЕСТВА</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1262 <listitem><para> |
20514 | 1263 У вас есть шанс смотреть фильмы, <emphasis role="bold">даже если Linux |
1264 не знает</emphasis> ваше видео оборудование. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1265 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1266 <listitem><para> |
20514 | 1267 Вам не требуется устанавливать в Linux ничего, относящегося к графике |
1268 (вроде X11 (он же XFree86), fbdev и т.п.). Этот драйвер может запускаться | |
1269 из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1270 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1271 <listitem><para> |
20514 | 1272 У вас есть шанс получить <emphasis role="bold">работающий TV-выход</emphasis>. |
1273 (Это известно как минимум для ATI карт). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1274 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1275 <listitem><para> |
20514 | 1276 Этот драйвер вызывает обработчик <function>int 10h</function>, так что это |
1277 не эмуляция - он вызывает <emphasis role="bold">реальные</emphasis> | |
1278 вещи <emphasis>реального</emphasis> BIOS в <emphasis>реальном режиме</emphasis> | |
1279 (на самом деле vm86 режим). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1280 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1281 <listitem><para> |
20514 | 1282 С ним вы можете использовать VIDIX, получая ускоренное отображение видео, |
1283 <emphasis role="bold">и</emphasis> TV вывод одновременно! | |
1284 (Рекомендуется для ATI карт.) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1285 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1286 <listitem><para> |
20514 | 1287 Если у вас есть VESA VBE 3.0+, и вы где-то указали |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1288 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> |
20514 | 1289 (в файле конфигурации или в командной строке), то получите наибольшую возможную |
1290 частоту обновления. (Используя General Timing Formula). Чтобы задействовать | |
1291 эту возможность, вы должны указать <emphasis role="bold">все</emphasis> опции | |
1292 вашего монитора. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1293 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1294 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1295 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1296 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1297 <title>НЕДОСТАТКИ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1298 <listitem><para> |
20514 | 1299 Это работает только на <emphasis role="bold">x86 системах</emphasis>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1300 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1301 <listitem><para> |
21700 | 1302 Может использоваться только пользователем <systemitem class="username">root</systemitem>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1303 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1304 <listitem><para> |
20514 | 1305 В данный момент доступно только для <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1306 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1307 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1308 |
21525 | 1309 <important><para> |
20514 | 1310 Не используйте этот драйвер с <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! |
1311 Он не будет работать! | |
21525 | 1312 </para></important> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1313 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1314 <variablelist> |
20514 | 1315 <title>ОПЦИИ КОМАНДНОЙ СТРОКИ, ДОСТУПНЫЕ ДЛЯ VESA</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1316 <varlistentry> |
20514 | 1317 <term><option>-vo vesa:<replaceable>опции</replaceable></option></term> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1318 <listitem><para> |
20514 | 1319 данный момент распознаются: <literal>dga</literal> для включения режима dga |
1320 и <literal>nodga</literal> для его отключения. В dga режиме вы можете включить | |
1321 двойную буферизацию опцией <option>-double</option>. Замечание: вы можете | |
1322 опустить эти параметры для <emphasis role="bold">автоопределения</emphasis> | |
21700 | 1323 режима dga. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1324 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1325 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1326 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1327 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1328 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1329 <title>ИЗВЕСТНЫЕ ПРОБЛЕМЫ И СПОСОБЫ ИХ РЕШЕНИЯ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1330 <listitem><para> |
20514 | 1331 Если вы установили <emphasis role="bold">NLS</emphasis> шрифт на вашем |
1332 Linux и запускаете VESA драйвер из текстового режима, то после завершения | |
1333 <application>MPlayer</application> у вас окажется загруженным | |
1334 <emphasis role="bold">ROM шрифт</emphasis> вместо национального. | |
1335 Вы можете загрузить национальный шрифт снова, воспользовавшись утилитой | |
1336 <command>setsysfont</command> из дистрибутива Mandrake/Mandriva, например. | |
1337 (<emphasis role="bold">Подсказка</emphasis>: Та же утилита используется для | |
1338 локализации fbdev). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1339 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1340 <listitem><para> |
20514 | 1341 Некоторые <emphasis role="bold">графические драйверы Linux</emphasis> не обновляют |
1342 активный <emphasis role="bold">BIOS режим</emphasis> в DOS памяти. | |
1343 Таким образом, если у вас подобная проблема - всегда используете VESA драйвер | |
1344 только из <emphasis role="bold">текстового режима</emphasis>. Иначе в любом случае будет | |
1345 активирован текстовый режим (#03) и вам придется перезагружать компьютер.. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1346 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1347 <listitem><para> |
20514 | 1348 Часто после завершения работы VESA драйвера вы получаете |
1349 <emphasis role="bold">черный</emphasis> экран. Чтобы вернуться в обычный режим | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1350 просто переключитесь на другую консоль (нажав |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1351 <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F<x></keycap></keycombo>) |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1352 затем переключитесь обратно тем же способом. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1353 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1354 <listitem><para> |
20514 | 1355 Для получения <emphasis role="bold">работающего TV выхода</emphasis> необходимо, |
1356 чтобы TV разъем был подключен до включения вашего PC, т.к. видео BIOS | |
1357 инициализирует себя только один раз во время POST процедуры. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1358 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1359 </itemizedlist> |
22891 | 1360 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1361 |
20879 | 1362 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1363 |
22891 | 1364 <sect1 id="x11"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1365 <title>X11</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1366 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1367 <para> |
20514 | 1368 Избегайте, если возможно. Вывод в X11 (используя расширение разделяемой памяти) - |
1369 без какого-либо ускорения.Поддерживается (MMX/3DNow/SSE ускоренное, но все равно | |
1370 медленное) программное масштабирование, используйте опции <option>-fs -zoom</option>. | |
1371 Большинство карт имеют поддержку масштабирования, для этого используйте вывод | |
1372 <option>-vo xv</option>, или <option>-vo xmga</option> для карт Matrox. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1373 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1374 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1375 <para> |
20514 | 1376 Проблема в том, что большинство драйверов карт не поддерживают аппаратное |
1377 ускорение на втором мониторе/TV. В этом случае вы увидите окно зеленого/синего | |
1378 цвета вместо изображения, и этот драйвер будет полезным, | |
1379 но требуется мощный CPU для программного масштабирования. Не используйте | |
21700 | 1380 программный вывод+масштабирование SDL драйвера, он имеет худшее качество |
20514 | 1381 картинки! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1382 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1383 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1384 <para> |
20514 | 1385 Программное масштабирование очень медленное, лучше попробуйте вместо этого |
1386 изменить видео режим. Это очень просто. Смотрите <link linkend="dga-modelines">раздел DGA | |
21700 | 1387 режимы</link> и вставьте соответствующие строки в ваш <filename>XF86Config</filename>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1388 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1389 <itemizedlist spacing="compact"> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1390 <listitem><para> |
20514 | 1391 Если у вас XFree86 4.x.x: используйте <option>-vm</option> опцию. Она |
1392 переключится в режим с подходящим разрешением. Если нет: | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1393 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1394 <listitem><para> |
20514 | 1395 C XFree86 3.x.x: циклически переключайтесь между разными разрешениями с помощью |
1396 клавиш | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1397 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1398 плюс</keycap></keycombo> |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1399 и |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1400 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Доп. клавиша |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
1401 минус</keycap></keycombo>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1402 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1403 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1404 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1405 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1406 <para> |
20514 | 1407 Если не находите вставленные видео режимамы, просмотрите вывод Xfree86. |
1408 Некоторые драйверы не могут использовать низкие частоты пикселизации (количество | |
1409 отрисовываемых пикселей в секунду), необходимые для видео режимов с низким разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1410 </para> |
22891 | 1411 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1412 |
20879 | 1413 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1414 |
22891 | 1415 <sect1 id="vidix"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1416 <title>VIDIX</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1417 |
21525 | 1418 <formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title><para> |
1419 <acronym>VIDIX</acronym> - это аббревиатура для | |
1420 <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo | |
1421 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface | |
1422 for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> | |
1423 (Видео интерфейс для Unix). | |
20514 | 1424 VIDIX разработан и введен как интерфейс для быстрых драйверов пространства |
1425 пользователя[user-space], обеспечивающих такую же производительность, как mga_vid | |
1426 для карт Matrox. Они к тому же хорошо переносимы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1427 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1428 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1429 <para> |
20514 | 1430 Этот интерфейс был разработан, чтобы уместить существующие интерфейсы ускорения видео |
1431 (известные как mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) в единую схему. | |
1432 Он предоставляет высокоуровневый интерфейс к чипам, известным как | |
1433 BES (BackEnd scalers) или OV (Video Overlays). Он не предоставляет низкоуровневого интерфейса | |
1434 к вещам, известным как графические серверы (Я не хочу соревноваться с командой X11 | |
1435 в переключении режимов.) Т.е. основная цель интерфейса - ускорить до максимума | |
1436 скорость воспроизведения видео. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1437 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1438 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1439 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1440 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1441 <listitem><para> |
20514 | 1442 Вы можете использовать отдельный видеодрайвер: <option>-vo xvidix</option>. |
1443 Этот драйвер был разработан как X11 фронтенд к VIDIX технологии. Он | |
1444 требует X сервер и может работать только под ним. Имейте ввиду, что | |
1445 поскольку этот драйвер напрямую обращается к оборудованию в обход драйвера X, | |
1446 то могут быть повреждены растровые изображения, кешированные в памяти | |
1447 видеокарты. | |
1448 Вы можете предотвратить это, ограничив размер видеопамяти, используемой X, | |
1449 XF86Config опцией "VideoRam" в разделе устройств. Вам следует установить этот | |
1450 параметр в количество установленной видеопамяти минус 4Мб. Если у вас меньше | |
1451 8Мб видеопамяти, вместо этого можно использовать опцию "XaaNoPixmapCache" в | |
1452 разделе экранов. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1453 </para></listitem> |
20879 | 1454 <listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1455 <para> |
20514 | 1456 Существует консольный VIDIX драйвер: <option>-vo cvidix</option>. |
1457 Для большинства карт требуется работающий и инициализированный фреймбуфер | |
1458 (в противном случае просто испортите изображение на экране), | |
1459 и вы будете иметь тот же эффект, что и с <option>-vo mga</option> или | |
1460 <option>-vo fbdev</option>. Карты nVidia, тем не менее, способны выводить | |
1461 полностью графическое видео в настоящей текстовой консоли. Смотрите раздел | |
1462 <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> для более подробной информации. | |
20562 | 1463 Чтобы избавиться от такста на полях и мерцающего курсора попробуйте нечто подобное |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1464 </para> |
20562 | 1465 |
1466 <screen>setterm -cursor off > /dev/tty9</screen> | |
1467 | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1468 <para> |
20562 | 1469 (предполагая, что <systemitem>tty9</systemitem> ранее не использовался) и затем переключитесь |
1470 на <systemitem>tty9</systemitem>. | |
1471 С другой стороны, <option>-colorkey 0</option> должна дать вам видео, работающее "на фоне", | |
1472 однако правильность работы этого зависит от функцинальности colorkey. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1473 </para> |
20879 | 1474 </listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1475 <listitem><para> |
20514 | 1476 Вы можете использовать подустройство VIDIX, примененное к различным |
1477 драйверам видео вывода, например: <option>-vo vesa:vidix</option> | |
1478 (<emphasis role="bold">только Linux</emphasis>) и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1479 <option>-vo fbdev:vidix</option>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1480 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1481 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1482 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1483 <para> |
20514 | 1484 Это действительно неважно, какой драйвер вывода видео используется с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1485 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1486 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1487 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1488 <itemizedlist spacing="compact"> |
20514 | 1489 <title>ТРЕБОВАНИЯ</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1490 <listitem><para> |
20514 | 1491 Видеокарта должна находиться в графическом режиме (кроме карт nVidia с |
1492 драйвером <option>-vo cvidix</option>). | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1493 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1494 <listitem><para> |
20514 | 1495 Драйвер вывода видео <application>MPlayer</application> должен знать |
1496 текущий видеорежим и быть способным сообщить VIDIX некоторые видео характеристики сервера. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
1497 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1498 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1499 |
21525 | 1500 <formalpara><title>СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ</title><para> |
20514 | 1501 Когда VIDIX используется в качестве <emphasis role="bold">подустройства</emphasis> (<option>-vo |
1502 vesa:vidix</option>), настройка видеорежима производится драйвером вывода видео | |
1503 (короче говоря <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>). Следовательно, вы можете | |
1504 передать в командную строку <application>MPlayer</application> те же ключи, что и для | |
1505 vo_server. Дополнительно он понимает ключ <option>-double</option> | |
1506 как глобально видимый параметр. (Я рекомендую использовать этот ключ с VIDIX как минимум | |
1507 для карт ATI). <option>-vo xvidix</option> дополнительно понимает следующие опции: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1508 <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1509 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1510 </formalpara> |
20879 | 1511 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1512 <para> |
20879 | 1513 Вы можете напрямую указать VIDIX драйвер третьим параметром к командной строке: |
21525 | 1514 <screen> |
1515 mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>file.avi</replaceable> | |
1516 </screen> | |
20514 | 1517 или |
21525 | 1518 <screen> |
1519 mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
1520 </screen> | |
20514 | 1521 Но это опасно, и вам не следует этого делать. В этом случае принудительно |
1522 запускается указанный драйвер и результат может быть непредсказуемым | |
1523 (он может <emphasis role="bold">подвесить</emphasis> ваш компьютер). | |
1524 Вам следует это делать ТОЛЬКО если вы абсолютно уверены, что он работает и | |
1525 <application>MPlayer</application> не использует его автоматически. | |
1526 Пожалуйста, сообщите об этом разработчикам. Правильный путь - использование | |
1527 VIDIX без аргументов для задействования автоопределения драйвера. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1528 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1529 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1530 <para> |
20514 | 1531 Поскольку VIDIX требует прямой доступ к оборудованию, вы можете либо |
1532 запускать его от имени root, либо установить SUID бит на исполняемый файл | |
1533 <application>MPlayer</application> ((<emphasis role="bold">Внимание: | |
21700 | 1534 Это большой риск безопасности</emphasis>). |
20514 | 1535 Как вариант, вы можете использовать специальный модуль ядра, как этот: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1536 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1537 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1538 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1539 <step><para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1540 <!-- FIXME correct translation of 'development version' --> |
20514 | 1541 Скачайте <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">разрабатываемую версию</ulink> |
1542 svgalib (например 1.9.17), <emphasis role="bold">ИЛИ</emphasis> | |
1543 версию, созданную Alex специально для использования с <application>MPlayer</application> | |
1544 (она не требует наличия исходников svgalib для компиляции) | |
1545 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">отсюда</ulink>. | |
20879 | 1546 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1547 <step><para> |
20514 | 1548 Скомпилируйте модуль в каталоге <filename class="directory">svgalib_helper</filename> |
1549 (он может быть найден внутри каталога | |
1550 <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, если вы скачали исходники | |
1551 с сайта svgalib) и выполните insmod для него. | |
20879 | 1552 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1553 <step><para> |
20514 | 1554 Для создания необходимых устройств в каталоге <filename class="directory">/dev</filename>, |
1555 выполните от имени root команду <screen>make device</screen> в | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1556 <filename class="directory">svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1557 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1558 <step><para> |
20514 | 1559 Переместите каталог <filename class="directory">svgalib_helper</filename> в |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1560 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. |
20879 | 1561 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1562 <step><para> |
22800
da9729d2bdf8
r22800: Get rid of useless conditional, using svgalib_helper now requires modifying
voroshil
parents:
22771
diff
changeset
|
1563 Удалите комментарий перед строкой CFLAGS, содержащий строку "svgalib_helper" |
da9729d2bdf8
r22800: Get rid of useless conditional, using svgalib_helper now requires modifying
voroshil
parents:
22771
diff
changeset
|
1564 в файле <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. |
20879 | 1565 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1566 <step><para> |
20514 | 1567 Перекомпилируйте и установите libdha. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1568 </para></step> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1569 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1570 |
20879 | 1571 |
22891 | 1572 <sect2 id="vidix-ati"> |
20514 | 1573 <title>ATI карты</title> |
20879 | 1574 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1575 <para> |
20514 | 1576 В даный момент для большинства карт ATI, начиная от Mach64 и заканчивая последними |
1577 Radeon, имеется встроенная поддержка. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1578 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1579 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1580 <para> |
20514 | 1581 Существует два скомпилрованных бинарных файла: <filename>radeon_vid</filename> для |
1582 Radeon и <filename>rage128_vid</filename> для карт Rage 128. Вы можете принудительно | |
1583 использовать один из них или позволить VIDIX автоматически опробовать все доступные | |
1584 драйверы. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1585 </para> |
22891 | 1586 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1587 |
20879 | 1588 |
22891 | 1589 <sect2 id="vidix-mga"> |
20514 | 1590 <title>Matrox карты</title> |
20879 | 1591 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1592 <para> |
20514 | 1593 Сообщалось, что работают Matrox G200, G400, G450 и G550. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1594 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1595 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1596 <para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1597 <!-- FIXME what is 'video equalizers ' ? --> |
20514 | 1598 Драйвер поддерживает видео эквалайзеры и должем быть столь же быстр, как и |
1599 <link linkend="mga_vid">Matrox фреймбуфер</link> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1600 </para> |
22891 | 1601 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1602 |
20879 | 1603 |
22891 | 1604 <sect2 id="vidix-trident"> |
20514 | 1605 <title>Trident карты</title> |
20879 | 1606 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1607 <para> |
20514 | 1608 Существует драйвер для чипсета Trident Cyberblade/i1, который можно найти |
1609 на материнских платах VIA Epia. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1610 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1611 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1612 <para> |
20514 | 1613 Драйвер написан и поддерживается |
20879 | 1614 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastair M. Robinson</ulink>. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1615 </para> |
22891 | 1616 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1617 |
20879 | 1618 |
22891 | 1619 <sect2 id="vidix-3dlabs"> |
20514 | 1620 <title>3DLabs карты</title> |
20879 | 1621 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1622 <para> |
20514 | 1623 Хотя драйвер для чипов 3DLabs GLINT R3 и Permedia3 существует, никто его не |
1624 тестировал, так что отчеты приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1625 </para> |
22891 | 1626 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1627 |
20879 | 1628 |
22891 | 1629 <sect2 id="vidix-nvidia"> |
20514 | 1630 <title>nVidia карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1631 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1632 <para> |
21525 | 1633 Уникальная особенность драйвера nvidia_vid заключается в способности отображать |
1634 видео в <emphasis role="bold">простой, чисто текстовой консоли</emphasis> - без | |
1635 какого бы то ни было фреймбуфера или магии с X. Для этой цели мы будем использовать | |
1636 драйвер вывода видео <option>cvidix</option>, как показывет следующий пример: | |
1637 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>example.avi</replaceable></screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1638 </para> |
22891 | 1639 </sect2> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1640 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1641 |
22891 | 1642 <sect2 id="vidix-sis"> |
20514 | 1643 <title>SiS карты</title> |
20879 | 1644 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1645 <para> |
20514 | 1646 Это, как и nvidia_vid, весьма экспериментальный код. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1647 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1648 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1649 <para> |
21700 | 1650 Он тестировался на SiS 650/651/740 (наиболее распространный чипсет, используемый в |
20514 | 1651 SiS версиях байрбонов[barebones] "Shuttle XPC") |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1652 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1653 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1654 <para> |
20514 | 1655 Отчеты ожидаются! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1656 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1657 </sect2> |
22891 | 1658 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1659 |
20879 | 1660 <!-- ********** --> |
1661 | |
22891 | 1662 <sect1 id="directfb"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1663 <title>DirectFB</title> |
20879 | 1664 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1665 <blockquote><para> |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1666 "DirectFB - это графическая библиотека, которая была разработана с учетом |
20514 | 1667 особенностей встроенных систем. Она предоставляет максимум производительности |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1668 при минимуме используемых ресурсов и накладных расходов." - |
20514 | 1669 процитировано с <ulink url="http://www.directfb.org"/> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1670 </para></blockquote> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1671 |
20514 | 1672 <para>Я исключу описание возможностей DirectFB из этого раздела.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1673 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1674 <para> |
20514 | 1675 Несмотря на то, что <application>MPlayer</application> не поддерживается в DirectFB |
21598
fa4f5b0fd510
r21612: replace " with ", better readability
voroshil
parents:
21525
diff
changeset
|
1676 как "video провайдер", этот драйвер вывода видео задействует воспроизведение |
20514 | 1677 видео через DirectFB. Он будет - конечно - работать с ускорением, на моей Matrox G400 |
1678 скорость DirectFB такая же как у XVideo. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1679 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1680 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1681 <para> |
20514 | 1682 Всегда старайтесь использовать последнюю версию DirectFB. Вы можете использовать опции |
1683 DirectFB в командной строке, при помощи <option>-dfbopts</option>. Выбор слоя | |
1684 производится методом подустройства, например.: <option>-vo directfb:2</option> | |
1685 (по-умолчанию -1: автоопределение) | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1686 </para> |
22891 | 1687 </sect1> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1688 |
20879 | 1689 <!-- ********** --> |
1690 | |
22891 | 1691 <sect1 id="dfbmga"> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1692 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1693 <para> |
20514 | 1694 Прочтите <link linkend="directfb">основной DirectFB</link> раздел для общей информации. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1695 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1696 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1697 <para> |
20514 | 1698 Этот драйвер вывода видео задействует CRTC2 (на втором мониторе[second head]) на картах |
1699 Matrox G400/G450/G550, отображающий видео | |
1700 <emphasis role="bold">независимо</emphasis> от первого монитора[first head]. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1701 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1702 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1703 <para> |
20514 | 1704 Ville Syrjala имеет |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1705 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink> |
20514 | 1706 и |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1707 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink> |
21700 | 1708 на своей странице, описывающие как задействовать вывод DirectFB TV на картах Matrox. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1709 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1710 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1711 <note><para> |
20514 | 1712 Первая версия DirectFB, на которой удалось это сделать, была |
1713 0.9.17 (имеющая ошибки, требует <systemitem>surfacemanager</systemitem> | |
1714 патч с указанного выше URL). Портирование кода CRTC2 в | |
1715 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> планируется уже несколько лет, | |
1716 <ulink url="../../tech/patches.txt">патчи</ulink> приветствуются. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1717 </para></note> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1718 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1719 |
20879 | 1720 |
1721 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
1722 | |
1723 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1724 <sect1 id="mpeg_decoders"> |
20514 | 1725 <title>MPEG декодеры</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1726 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1727 <sect2 id="dvb"> |
20514 | 1728 <title>DVB ввод и вывод</title> |
20879 | 1729 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1730 <para> |
20514 | 1731 <application>MPlayer</application> поддерживает карты с чипсетом Siemens DVB и |
1732 таких производителей, как Siemens, Technotrend, Galaxis или Hauppauge. | |
1733 Последние DVB драйверы доступны с <ulink url="http://www.linuxtv.org">сайта Linux TV</ulink>. | |
1734 Если вы собираетесь делать программное транскодирование, у вас должен быть как минимум 1ГГц CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1735 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1736 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1737 <para> |
20514 | 1738 Скрипт configure должен определить вашу DVB карту. Если нет, принудительно укажите |
1739 определение с помошью | |
21525 | 1740 <screen>./configure --enable-dvb</screen> |
1741 Если заголовочные файлы ost находятся не в стандартных каталогах, укажите путь с | |
1742 <screen> | |
1743 ./configure --with-extraincdir=<replaceable>каталог исходников DVB</replaceable>/ost/include | |
1744 </screen> | |
1745 Затем компилируйте и устанавливайте как обычно. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1746 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1747 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1748 <formalpara> |
20514 | 1749 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1750 <para> |
22217
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1751 Аппаратное декодирование потоков, содержащих MPEG-1/2 видео и/или MPEG аудио, может быть |
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1752 выполнено следующей командой: |
21525 | 1753 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>file.mpg|vob</replaceable></screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1754 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1755 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1756 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1757 <para> |
22217
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1758 Декодирование любых других видео потоков требует транскодирования в MPEG-1, |
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1759 поэтому оно медленно и, возможно, не стоит неприятностей, особенно если ваш |
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1760 компьютер медленный. |
ba8959b13a1a
r22201: some clarification about dvb-out playback
voroshil
parents:
21900
diff
changeset
|
1761 Его можно добиться, используя команду: |
21525 | 1762 <screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1763 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1764 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>yourfile.ext</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1765 </screen></para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1766 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1767 <para> |
20514 | 1768 Имейте в виду, что DVB карты поддерживают высоту изображения только 288 и 576 для PAL и |
1769 240 и 480 для NTSC. Для других значений высоты вы <emphasis role="bold">должны</emphasis> | |
1770 отмасштабировать изображение, добавив <option>scale=ширина:высота</option> к опции | |
1771 <option>-vf</option> с желаемыми значениями ширины и высоты. | |
1772 DVB карты допускают различные значения ширины: 720, 704, 640, 512, 480, 352 и т.д. и | |
1773 производят аппаратное масштабирование по горизонтали, так что в большинстве случаев | |
1774 масштабировать по горизонтали не нужно. Для 512x384 (пропорции 4:3) MPEG-4 (DivX) | |
1775 попробуйте: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1776 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1777 |
20514 | 1778 <para>Если у вас есть широкоформатный фильм и вы не хотите растягивать его на |
1779 полную высоту, используйте плагин <option>expand=w:h</option> для добавления черных | |
1780 полос. Чтобы посмотреть 640x384 MPEG-4 (DivX), попробуйте: | |
21525 | 1781 <screen> |
1782 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1783 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1784 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1785 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1786 <para> |
20514 | 1787 Если ваш CPU слишком слаб для полноразмерного 720x576 MPEG-4 (DivX), попробуйте уменьшить |
1788 размер: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1789 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>file.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1790 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1791 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1792 |
21525 | 1793 <para>Если скорость не увеличилась, попробуйте уменьшить размер по вертикали тоже: |
1794 <screen> | |
1795 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>file.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1796 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1797 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1798 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1799 <para> |
20514 | 1800 Для OSD и субтитров используйте возможности OSD плагина expand. Так, вместо |
1801 <option>expand=w:h</option> или <option>expand=w:h:x:y</option>, используйте | |
1802 <option>expand=w:h:x:y:1</option> (5-й параметр <option>:1</option> в конце для | |
1803 включения OSD рендеринга). Вы можете слегка подвинуть изображение вверх, чтобы получить | |
1804 большую черную область для субтитров. Вы также можете переместить субтитры вверх, если | |
1805 они выходят за пределы TV экрана, используйте для этого <option>-subpos <0-100></option> | |
1806 (<option>-subpos 80</option> - хороший выбор). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1807 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1808 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1809 <para> |
20514 | 1810 Чтобы воспроизвести не-25fps фильмы на PAL TV или на машине со слабым CPU, добавьте опцию |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1811 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1812 <option>-framedrop</option>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1813 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1814 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1815 <para> |
20514 | 1816 Для сохранения пропорций MPEG-4 (DivX) файлов и получения оптимальных параметров |
1817 масштабирования (аппаратное горизонтальное и программное вертикальное масштабирование с | |
1818 сохранением пропорций), используйте плагин dvbscale: | |
21525 | 1819 <screen> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1820 for a 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1821 for a 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 |
21525 | 1822 </screen> |
1823 </para> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1824 |
21525 | 1825 <formalpara><title>Цифровое TV (DVB драйвер ввода )</title> |
20514 | 1826 <para>Вы можете использовать DVB карту для просмотра Цифрового TV.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1827 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1828 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1829 <para> |
21525 | 1830 Вы должны иметь установленные программы <command>scan</command> и |
1831 <command>szap/tzap/czap/azap</command>; все они входят в пакет драйверов. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1832 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1833 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1834 <para> |
21525 | 1835 Проверьте, что ваши драйверы правильно работают с такими программами, как |
1836 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> | |
1837 (это основа DVB драйвера ввода). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1838 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1839 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1840 <para> |
21525 | 1841 Теперь вам следует создать файл <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, |
1842 с понятным <command>szap/tzap/czap/azap</command> синтаксисом, или | |
1843 позволить <command>scan</command> сделать это для вас. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1844 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1845 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1846 <para> |
21525 | 1847 Если у вас несколько разнотипных карт (например, для спутникового TV, наземного , |
1848 кабельного и ATSC), можете сохранить файлы как | |
1849 <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, | |
1850 <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>, | |
1851 <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, | |
1852 и <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>, | |
1853 соответственно, с тем, чтобы можно было явно указать <application>MPlayer</application> | |
1854 какой файл использовать вместо стандартного <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, | |
1855 и какую карту с ним использовать. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1856 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1857 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1858 <para> |
21525 | 1859 Убедитесь, что в <filename>channels.conf</filename> находятся каналы |
1860 !-- FIXME Free to Air --> | |
1861 <emphasis>только</emphasis> для обычного телевидения[Free to Air], иначе | |
1862 переход <application>MPlayer</application> к следующему видимому | |
1863 может занять длительное время, если в файле окажется много подряд идущих | |
1864 зашифрованных. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1865 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1866 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1867 <para> |
21525 | 1868 В полях аудио и видео вы можете использовать расширенный синтаксис: |
1869 <option>...:pid[+pid]:...</option> (в каждом максимум 6 pid'ов); | |
1870 в этом случае <application>MPlayer</application> включит в поток все указанные | |
1871 pid плюс pid 0 (содержащий PAT). Поощряется указание (если вы его знаете) | |
1872 PMD pid в каждой строке для соответствующего канала. | |
22513
8e1736796451
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
voroshil
parents:
22217
diff
changeset
|
1873 Также можно указать 8192, при этом будут выбраны все pid на этой частоте, и Вы сможете |
8e1736796451
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
voroshil
parents:
22217
diff
changeset
|
1874 потом переключаться между программами при помощи TAB. |
8e1736796451
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
voroshil
parents:
22217
diff
changeset
|
1875 Это может потребовать большей пропускной способности, однако дешевые карты |
8e1736796451
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
voroshil
parents:
22217
diff
changeset
|
1876 всегда пересылают все каналы как минимум до ядра, так что в этом случае разница |
8e1736796451
r22413: add xvfwopts compdata and vfw2menc documentation and change to better mencoder example
voroshil
parents:
22217
diff
changeset
|
1877 будет небольшой. |
21525 | 1878 Другие возможные применения: телетекст pid, второая аудио дорожка, и т.д. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1879 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1880 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1881 <para> |
21525 | 1882 Если <application>MPlayer</application> часто жалуется на |
1883 <screen>Too many video/audio packets in the buffer</screen> или | |
1884 если вы заметили растущую рассинхронизацию между звуком и видео | |
1885 попробуйте воспользоваться libavformat MPEG-TS декодером, добавив | |
1886 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> в | |
1887 командную строку. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1888 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1889 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1890 <para> |
21525 | 1891 Для показа первого из доступных каналов, запустите |
1892 <screen>mplayer dvb://</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1893 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1894 |
21525 | 1895 <para> |
1896 Если вы хотите посмотреть определенный канал, например R1, запустите | |
1897 <screen>mplayer dvb://R1</screen> | |
1898 </para> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1899 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1900 <para> |
21525 | 1901 Если у вас больше одной карты, также надо указать номер той, с которой доступен канал: |
1902 <screen>mplayer dvb://2@R1</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1903 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1904 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1905 <para> |
21525 | 1906 Для смены канала, нажимайте клавиши <keycap>h</keycap> (следующий) и |
1907 <keycap>k</keycap> (предыдущий), или используйте | |
1908 <link linkend="osdmenu">OSD меню</link>. | |
1909 </para> | |
1910 | |
1911 <para> | |
1912 Если ваш <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> содержит запись | |
1913 <literal><dvbsel></literal>, как в файле с примерами | |
1914 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (можете использовать его чтобы | |
1915 перезаписать <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), главное меню | |
1916 будет отображать подменю, позволяющее вам выбрать один из присутствующих | |
1917 в <filename>channels.conf</filename> каналов, возможно, с предшествующим | |
1918 ему подменю с DVB выбором карт, доступных <application>MPlayer</application>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1919 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1920 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1921 <para> |
21525 | 1922 Если хотите записать какую-то программу на диск, используйте |
1923 <screen>mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1</screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1924 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1925 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1926 <para> |
21525 | 1927 Если хотите вместо этого записать ее в другом формате (перекодировать), следует |
1928 использовать такую команду: | |
1929 <screen> | |
1930 mencoder -o <replaceable>r1.avi</replaceable> -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 \ | |
1931 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 | |
1932 </screen> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1933 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1934 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1935 <para> |
21525 | 1936 Полный список опций для DVB драйвера ввода можно найти на странице руководства man. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1937 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1938 |
21525 | 1939 <formalpara><title>БУДУЩЕЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1940 <para> |
20514 | 1941 Если у вас есть вопросы, или вы хотите получать сообщения о новых возможностях и |
1942 принять участие в дискуссиях на эту тему, подпишитесь на список рассылки | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1943 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink>. |
20514 | 1944 Помните, что язык рассылки - Английский. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1945 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1946 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1947 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1948 <para> |
20514 | 1949 В будущем вы можете рассчитывать на возможность отображения OSD и субтитров, |
1950 используя встроенные OSD возможности DVB карт, также как и более плавное | |
1951 воспроизведение не-25fps фильмов и транскодирование в реальном времени между | |
1952 MPEG-2 и MPEG-4 (частичная декомпрессия). | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1953 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1954 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1955 |
20879 | 1956 <!-- ********** --> |
1957 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1958 <sect2 id="dxr2"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1959 <title>DXR2</title> |
20879 | 1960 |
21525 | 1961 <para> |
1962 <application>MPlayer</application> поддерживает аппаратное ускорение воспроизведения | |
20514 | 1963 с картами Creative DXR2. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1964 </para> |
21525 | 1965 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1966 <para> |
20514 | 1967 Прежде всего вам потребуется правильно установленные DXR2 драйверы. Их и руководство по |
1968 установке можно найти на сайте <ulink url="http://dxr2.sf.net/">Ресурсного Центра DXR2</ulink>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1969 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1970 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1971 <variablelist> |
20514 | 1972 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1973 <varlistentry> |
21525 | 1974 <term><option>-vo dxr2</option></term> |
1975 <listitem><para>Включить TV выход.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1976 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1977 <varlistentry> |
21525 | 1978 <term><option>-vo dxr2:x11</option> or <option>-vo dxr2:xv</option></term> |
1979 <listitem><para>Включить вывод через оверлей в X11.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1980 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1981 <varlistentry> |
21525 | 1982 <term><option>-dxr2 <option1:option2:...></option></term> |
1983 <listitem><para>Эта опция используется для управления драйвером DXR2.</para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1984 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1985 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1986 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1987 <para> |
20514 | 1988 Чипсет оверлея, использовавшийся на DXR2 довольно плохого качества, но |
1989 с настройками по-умолчанию будет работать у всех. OSD может работать | |
1990 с оверлеем (не на TV), отрисовывая себя в ключевом цвете[colorkey]. | |
1991 С настройками ключевого цвета[colorkey] по-умолчанию, вы можете получить | |
1992 разные результаты, скорее всего увидите ключевой цвет[colorkey] вокруг | |
1993 символов или другие забавные эффекты. Но при правильных настройках, | |
1994 можно получить вполне приемлемый результат. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1995 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1996 |
20514 | 1997 <para>Смотрите страницу man руководства для списка доступных опций.</para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1998 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
1999 |
20879 | 2000 <!-- ********** --> |
2001 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2002 <sect2 id="dxr3"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2003 <title>DXR3/Hollywood+</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2004 <para> |
20514 | 2005 <application>MPlayer</application> поддерживает аппаратно ускоренное воспроизведение |
2006 картами Creative DXR3 и Sigma Designs Hollywood Plus. Обе эти карты используют | |
2007 MPEG декодер на чипе em8300 от Sigma Designs | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2008 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2009 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2010 <para> |
20514 | 2011 Прежде всего вам потребуются правильно установленные драйвера DXR3/H+, версии |
2012 0.12.0 или выше. Драйверы и инструкции по установке могут быть найдены на | |
2013 сайте <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus для Linux</ulink> | |
2014 <filename>configure</filename> должен автоматически определить вашу карту, | |
2015 компиляция должна пройти без проблем. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2016 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2017 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2018 <!-- FIXME: find a more clear presentation --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2019 <variablelist> |
20514 | 2020 <title>ИСПОЛЬЗОВАНИЕ</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2021 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2022 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>device</replaceable></option></term> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2023 <listitem><para> |
20514 | 2024 Опция <option>overlay</option> активирует оверлей вместо TVOut. Для корректной работы |
2025 она требует его правильной настройки. Самый простой способ правильно его | |
2026 настроить - сначала запустить autocal, затем запустить mplayer с драйвером | |
2027 dxr3 и выключенным оверлеем, потом запустить dxr3view. В dxr3view вы можете | |
21700 | 2028 менять настройки оверлея и видеть результат в реальном времени, может быть, |
2029 в будущем эта возможность будет поддерживаться в <application>MPlayer</application> | |
2030 GUI. После того как оверлей правильно настроен, надобность в dxr3view отпадает. | |
20514 | 2031 Опция <option>prebuf</option> включает пребуферинг. Пребуферинг - это возможность |
2032 чипа em8300, позволяющая ему хранить более одного кадра видео в каждый момент времени. | |
2033 Это значит, что при включенном пребуферинге <application>MPlayer</application> | |
2034 будет пытаться всегда держать буфер заполненным данными. Если у вас медленная машина, | |
2035 то <application>MPlayer</application> будет забирать практически 100% CPU. | |
2036 Это особенно часто случается, если вы воспроизводите чистые MPEG потоки | |
2037 (DVD, SVCD и т.д.), т.к., поскольку <application>MPlayer</application> не должен | |
2038 перекодировать их в MPEG, то он заполняет буфер очень быстро. | |
2039 С пребуферингом воспроизведение видео <emphasis role="bold">значительно</emphasis> | |
2040 меньше зависит от остальных программ, прибирающих к рукам CPU, он не будет | |
2041 терять кадры, кроме случая, когда приложения захватит CPU на довольно длительное | |
2042 время. При запуске без пребуферинга, em8300 намного более чувствителен к | |
2043 загрузке CPU, так что настоятельно рекомендуется включить <option>-framedrop</option> | |
2044 опцию <application>MPlayer</application> для избежания потери синхронизации. | |
2045 <option>sync</option> включит алгоритм синхронизации. Пока что это еще | |
2046 экспериментальная возможность. С включенной sync возможностью будут постоянно | |
2047 проверяться встроенные часы em8300, и если начинается отклонение от | |
2048 часов <application>MPlayer</application> чип будет сброшен, что приведет к | |
2049 пропуску всех запаздывающих кадров. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2050 </para><para> |
20514 | 2051 <option>norm=x</option> установит TV стандарт DXR3 карты без необходимости |
2052 использования внешних утилит вроде em8300setup. Допустимые стандарты: 5 = NTSC, 4 = PAL-60, | |
21700 | 2053 3 = PAL. Специальные стандарты 2 (автонастройка, используя PAL/PAL-60) и 1 (автонастройка |
20514 | 2054 используя PAL/NTSC) решают какой стандарт использовать на основе частоты кадров. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2055 because they decide which norm to use by looking at the frame |
20514 | 2056 rate of the movie. norm = 0 (по-умолчанию) не изменяет текущий стандарт. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2057 </para><para> |
20514 | 2058 <option><replaceable>device</replaceable></option> = номер устройства, если их у вас несколько |
2059 em8300 карт. | |
2060 Любые из этих опций могут быть опущены. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2061 </para><para> |
20514 | 2062 <option>:prebuf:sync</option>, похоже, отлично работает при воспроизведении фильмов MPEG-4 (DivX). |
2063 Пользователи сообщали о проблемах при использования prebuf опции при воспроизведении | |
2064 файлов MPEG-1/2. Вы можете попробовать запустить программу сначала вообще без указания опций, | |
2065 если же имеете проблемы с синхронизацией или с DVD субтитрами, попытайтесь с <option>:sync</option>. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2066 </para></listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2067 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2068 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2069 <varlistentry> |
21525 | 2070 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> |
2071 <listitem><para> | |
2072 Для вывода звука, где <replaceable>X</replaceable> - номер устройства (0, если карта одна). | |
2073 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2074 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2075 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2076 <varlistentry> |
21525 | 2077 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> |
2078 <listitem><para> | |
2079 em8300 не может воспроизводить частоты дискретизации ниже 44100Hz. Если частота | |
2080 ниже 44100Hz, выберите либо 44100Hz, либо 48000Hz в зависимости от | |
2081 того, какая частота ближайшая. Т.е. если фильм использует 22050Hz укажите 44100Hz, т.к. | |
2082 44100 / 2 = 22050, если 24000Hz, используйте 48000Hz, т.к. 48000 / 2 = 24000 и т.д. | |
2083 Это не работает с цифровым выводом звука (<option>-ac hwac3</option>). | |
2084 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2085 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2086 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2087 <varlistentry> |
21525 | 2088 <term><option>-vf lavc</option></term> |
2089 <listitem><para> | |
2090 Для просмотра не-MPEG контента на em8300 (напрмер MPEG-4 (DivX) или RealVideo) | |
2091 вы должны указать MPEG-1 видеоплагин, такой как | |
2092 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc). | |
2093 Дополнительную информацию о <option>-vf lavc</option> смотрите на странице | |
2094 руководства man. На данный момент неизвестно способа установить | |
2095 значение fps для em8300, что означает фиксированную величину, равную 30000/1001 fps, | |
2096 поэтому крайне рекомендуется использовать | |
2097 <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option>, особенно, если | |
2098 используете пребуферинг. Почему 25, а не 30000/1001? Ну, причина в том, что при | |
2099 использовании 30000/1001 изображение начинает слегка дрожать. Причина нам неизвестна. | |
2100 Если вы ставите это значение где-то между 25 и 27 картинка стабилизируется. | |
2101 Пока что мы можем только принять это как факт | |
2102 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2103 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2104 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2105 <varlistentry> |
21525 | 2106 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> |
2107 <listitem><para> | |
2108 Хотя драйвер DXR3 может помещать некоторый OSD в MPEG-1/2/4 видео, он | |
2109 имеет намного более плохое качество, чем традиционный OSD | |
2110 <application>MPlayer</application>, и имеет несколько проблем при обновлении к | |
2111 тому же. Команда, указанная выше, сначала отконвертирует входное видео в | |
2112 MPEG-4 (это обязательно, извините), затем применит плагин expand, который не будет | |
2113 ничего расширять (-1: по-умоляанию), но наложит нормальное OSD на картинку | |
2114 (это все, что делает "1" в конце строки). | |
2115 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2116 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2117 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2118 <varlistentry> |
21525 | 2119 <term><option>-ac hwac3</option></term> |
2120 <listitem><para> | |
2121 em8300 поддерживает воспроизведение звука AC3 (окружающий звук) через | |
2122 цифровой аудио выход карты.Смотрите опцию <option>-ao oss</option> выше, | |
2123 она должна использоваться для указания вывода через DXR3 вместо звуковой карты. | |
2124 </para></listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2125 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2126 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2127 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2128 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2129 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2130 |
20879 | 2131 |
2132 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2133 | |
2134 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2135 <sect1 id="other"> |
20514 | 2136 <title>Другое оборужование вывода видео</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2137 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2138 <sect2 id="zr"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2139 <title>Zr</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2140 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2141 <para> |
20514 | 2142 Это видеодрайвер (<option>-vo zr</option>) для некоторого количества MJPEG карт |
2143 захвата/воспроизведения (тестировался на DC10+ и Buz, но также должен работать для | |
2144 LML33, DC10). Драйвер работает, кодируя кадр в JPEG, и отправляя его карте. | |
2145 Для кодирования JPEG используется и требуется библиотека | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2146 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20514 | 2147 Со специальным режимом <emphasis>cinerama</emphasis>, |
2148 вы можете смотреть фильмы на действительно широком экране, который можно получить, | |
2149 иемя два проектора и две MJPEG карты. В зависимости от разрешения | |
2150 и настроек качества, этот драйвер может потребовать существенной мощности CPU, | |
2151 не забывайте указывать <option>-framedrop</option>, если маша машина | |
2152 слишком медленная. Замечание: Мой AMD K6-2 350МГц является (с | |
2153 <option>-framedrop</option>) вполне подходящим для просмотра материала размера VCD, | |
2154 и фильмов с уменьшенным разрешением. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2155 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2156 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2157 <para> |
20514 | 2158 Этот драйвер общается с драйвером ядра, доступном на |
2159 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, так что сначала должен корректно заработать второй. | |
2160 Наличие MJPEG карты автоматически определяется скриптом | |
21700 | 2161 <filename>configure</filename>, если этого не происходит, включите принудительное определение |
20514 | 2162 при помощи |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2163 <screen>./configure --enable-zr</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2164 </para> |
21525 | 2165 |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2166 <para> |
20514 | 2167 Вывод может управляться несколькими опциями, подробные описания можно найти |
21700 | 2168 на странице руководства man, короткий список опций получите, выполнив |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2169 <screen>mplayer -zrhelp</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2170 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2171 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2172 <para> |
20514 | 2173 Такие вещи как масштабирование и OSD не осуществляются этим |
2174 драйвером, но могут быть сделаны, используя видеоплагины. Например, предположим, что | |
2175 вы имеете фильм с разрешением 512x272 и хотите просмотреть эго в полноэкранном | |
2176 режиме на DC10+. Есть три главные возможности: вы можете отмасштабировать фильм | |
2177 до ширины 768, 384 или 192. По причинам производительности и качества я бы | |
2178 выбрал масштабирование до 384x204, используя быстрый билинейный программный | |
2179 модуль. Командная строка: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2180 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2181 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>movie.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2182 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2183 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2184 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2185 <para> |
20514 | 2186 Обрезка может быть выполнена плагином <option>crop</option> и самим драйвером. |
2187 Предполагая, что фильм слишком широк для отображения на Buz, и вы хотите | |
2188 использовать <option>-zrcrop</option> для уменьшения ширины, то необходимо применить | |
2189 следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2190 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2191 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2192 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2193 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2194 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2195 <para> |
20514 | 2196 Если вы хотите использовать плагин <option>crop</option>, выполните |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2197 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2198 mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2199 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2200 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2201 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2202 <para> |
20514 | 2203 Дополнительное указание <option>-zrcrop</option> активизирует |
2204 режим <emphasis>cinerama</emphasis>, т.е. вы можете распределить фильм на несколько | |
2205 TV или проекторов для создания большего экрана. Предположим у вас два проектора. | |
2206 Левый подключен к Buz на <filename>/dev/video1</filename>,а правый подключен | |
2207 к DC10+ на <filename>/dev/video0</filename>. Фильм имеет разрешение 704x288. | |
2208 Также предположим, что вы хотите выводить на правый проектор в черно-белом цвете, а | |
2209 левый должен иметь JPEG кадры качества 10. в этом случае вы должны указать: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2210 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2211 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ |
21525 | 2212 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ |
2213 <replaceable>movie.avi</replaceable> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2214 </screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2215 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2216 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2217 <para> |
20514 | 2218 Можно видеть, что опции, встречающиеся до второго <option>-zrcrop</option>, применяются |
2219 только к DC10+, а опции после второго применяются только к Buz. | |
2220 Максимальное количество карт для режима <emphasis>cinerama</emphasis> равно | |
2221 четырем, так что вы можете построить 2x2 видеостену. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2222 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2223 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2224 <para> |
20514 | 2225 Наконец важное замечание: Не запускайте и не останавливайте XawTV на устройстве |
2226 воспроизведения, это может подвесить ваш компьютер. Тем не менее, можно прекрасно | |
2227 <emphasis role="bold">СНАЧАЛА</emphasis> запустить XawTV, <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> | |
2228 запустить <application>MPlayer</application>, подождать, пока <application>MPlayer</application> | |
2229 завершит работу и <emphasis role="bold">ЗАТЕМ</emphasis> остановить XawTV. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2230 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2231 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2232 |
20879 | 2233 <!-- ********** --> |
2234 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2235 <sect2 id="blinkenlights"> |
20514 | 2236 <title>Blinkenlights[Мерцающие огни?]</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2237 <para> |
20514 | 2238 Этот драйвер способен воспроизводить, используя Blinkenlights UDP протокол. Если не |
2239 знаете, что такое <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> | |
2240 или его преемник <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>, | |
2241 выясните это. Хотя это, возможно, реже всего используемый драйвер, без сомнения, | |
2242 это самая клевая вещь, предлагаемая <application>MPlayer</application>. Просто | |
2243 посмотрите некоторые из | |
2244 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">видеороликов документации Blinkenlights</ulink>. | |
2245 На видео Arcade вы можете видеть драйвер видеовывода Blinkenlights в действии в 00:07:50. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2246 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2247 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2248 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2249 |
20879 | 2250 |
2251 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
2252 | |
2253 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2254 <sect1 id="tvout"> |
20514 | 2255 <title>Поддержка TV-выхода</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2256 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2257 <sect2 id="tvout-mga-g400"> |
20514 | 2258 <title>Matrox G400 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2259 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2260 <para> |
20514 | 2261 Под Linux есть два способа получить работающий TV выход на G400: |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2262 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2263 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2264 <important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2265 <para> |
20514 | 2266 инструкции по TV-выходу для Matrox G450/G550, смотрите в следующем разделе! |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2267 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2268 </important> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2269 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2270 <variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2271 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2272 <term>XFree86</term> |
21525 | 2273 <listitem> |
2274 <para> | |
20514 | 2275 Используя драйвер и HAL модуль, доступный с |
2276 <ulink url="http://www.matrox.com">сайта Matrox</ulink>. Это даст вам X на TV. | |
21525 | 2277 </para> |
2278 <para> | |
20514 | 2279 <emphasis role="bold">Этот метод на дает ускоренного воспроизведения</emphasis> |
2280 как под Windows! Второй выход имеет только YUV фреймбуфер, <emphasis>BES</emphasis> | |
2281 (Back End Scaler, модуль YUV масштабирования на картах G200/G400/G450/G550) на | |
2282 нем не работает! Драйвер windows как-то это обходит, возможно используя | |
2283 3D движок для масштабирования, а YUV фреймбуфер - для вывода отмасштабированного | |
2284 изображения. Если вы действительно хотите использовать X, используйте опции | |
2285 <option>-vo x11 -fs -zoom</option>, но это будет <emphasis role="bold">МЕДЛЕННО</emphasis>, | |
2286 и будет иметь включенную защиту от копирования <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> | |
2287 (можно "обойти" Macrovision используя этот | |
2288 <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">скрипт на perl</ulink>). | |
21525 | 2289 </para> |
2290 </listitem> | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2291 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2292 <varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2293 <term>Framebuffer</term> |
20879 | 2294 <listitem> |
2295 <para> | |
20514 | 2296 Используя <emphasis role="bold">модули matroxfb</emphasis> в 2.4 ядрах. |
2297 2.2 ядра не имеют в этих модулях возможности работы с TVout, так что для нашего | |
2298 дела непригодны. Вы должны включить ВСЕ matroxfb-относящиеся возможности во время компиляции | |
2299 (кроме MultiHead), и скомпилировать их в <emphasis role="bold">модули</emphasis>! | |
2300 Вам также необходима задействованная I2C. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2301 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2302 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2303 <procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2304 <step><para> |
20514 | 2305 Войдите в <filename class="directory">TVout</filename> и наберите |
2306 <command>./compile.sh</command>. Установите | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2307 <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> |
20514 | 2308 куда-нидудь в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2309 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2310 <step><para> |
20514 | 2311 Если вы еще не имеете установленного <command>fbset</command>, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2312 <filename>TVout/fbset/fbset</filename> |
20514 | 2313 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2314 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2315 <step><para> |
20514 | 2316 Еслы <command>con2fb</command> у вас еще не установлен, поместите |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2317 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> |
20514 | 2318 куда-нибуть в ваши <envar>PATH</envar>. |
20879 | 2319 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2320 <step><para> |
20514 | 2321 Затем войдите в каталог <filename class="directory">TVout/</filename> |
2322 в исходниках <application>MPlayer</application>, и запустите | |
2323 <filename>./modules</filename> от имени root. Ваша консоль из текстового режима | |
2324 переключится в режим фреймбуфера (обратно не получится!). | |
20879 | 2325 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2326 <step><para> |
20514 | 2327 Затем, ОТРЕДАКТИРУЙТЕ и запустите скрипт <filename>./matroxtv</filename>. |
2328 Он покажет вам очень простое меню. Нажмите <keycap>2</keycap> и | |
2329 <keycap>Enter</keycap>. Теперь вы должны иметь одинаковую картинку на | |
2330 мониторе и TV. Если картинка на TV (PAL по-умолчанию) имеет некоторые | |
2331 странные полосы, значит скрипт не смог корректно установить разрешение | |
2332 (на 640x512 по-умолчанию). Попробуйте другие разрешения из меню | |
2333 и/или поэкспериментируйте с fbset. | |
20879 | 2334 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2335 <step><para> |
20514 | 2336 Йоу. Следующая задача - убрать курсор с tty1 (или где он есть), и выключить |
2337 гашение экрана. Запустите следующие команды: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2338 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2339 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2340 echo -e '\033[?25l' |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2341 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2342 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2343 or |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2344 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2345 setterm -cursor off |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2346 setterm -blank 0<!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2347 --></screen> |
20514 | 2348 Возможно вы захотите поместить вышеуказанное в скрипт, добавив очистку экрана. |
2349 Чтобы вернуть курсор назад | |
2350 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> или | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2351 <screen>setterm -cursor on</screen> |
20879 | 2352 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2353 <step><para> |
20514 | 2354 Готово. Запускайте воспроизведение |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2355 <screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2356 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>filename</replaceable><!-- |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2357 --></screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2358 |
20514 | 2359 (Если используете X, переключитесь теперь в matroxfb при помощи, например |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2360 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>.) |
20514 | 2361 Замените <literal>640</literal> и <literal>512</literal>, если установили другое |
2362 разрешение... | |
21525 | 2363 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2364 <step><para> |
20514 | 2365 <emphasis role="bold">Наслаждайтесь супер-быстрым, супер-навороченным выводом Matrox TV |
2366 (лучше чем Xv)!</emphasis> | |
20879 | 2367 </para></step> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2368 </procedure> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2369 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2370 </varlistentry> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2371 </variablelist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2372 |
21525 | 2373 <formalpara><title>Создание кабеля Matrox TV-out</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2374 <para> |
20514 | 2375 Никто не дает никаких гарантий и не несет никакой ответственности |
2376 за возможное нанесение ущерба, вызванное выполнением инструкций, указанныех в этой | |
2377 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2378 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2379 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2380 <!-- FIXME check for correct translation of cable pins assignments --> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2381 <formalpara> |
20514 | 2382 <title>Кабель для G400</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2383 <para> |
20514 | 2384 Четвертый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - шестой, |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2385 седьмой и восьмой контакты. (информация получена от Balázs Rácz) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2386 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2387 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2388 |
21525 | 2389 <formalpara><title>Кабель для G450</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2390 <para> |
20514 | 2391 Первый контакт CRTC2 коннектора - это композитный видео сигнал. Земля - пятый, |
2392 шестой, седьмой и пятнадцатый (5, 6, 7, 15) контакты. | |
20592
a4052461553f
Replace some chars with &#<somecode>; to allow make vim working properly with unicode on koi8r locale.
voroshil
parents:
20580
diff
changeset
|
2393 (информация получена от Balázs Kerekes) |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2394 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2395 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2396 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2397 |
20879 | 2398 <!-- ********** --> |
2399 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2400 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> |
20514 | 2401 <title>Matrox G450/G550 карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2402 <para> |
20514 | 2403 Поддержка TV выхода для этих карт была добавлена недавно, и пока отсутствует в основном |
2404 ядре. В данный момент <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis> не может быть использован | |
2405 AFAIK, поскольку дрйвер G450/G550 работает только в одной конфигурации: | |
2406 первый чип CRTC (с наибольшим количеством возможностей) на первом экране | |
2407 (мониторе), и второй чип CRTC (без <emphasis role="bold">BES</emphasis> - для объяснения, | |
2408 что такое BES, смотрите раздел о G400 выше) на TV. Так что в настоящий момент вы | |
2409 можете использовать только драйвер вывода <emphasis>fbdev</emphasis> программы | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2410 <application>MPlayer</application>. |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2411 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2412 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2413 <para> |
20514 | 2414 Первый CRTC не может быть перенаправлен на второй выход на текущий момент. |
2415 Автор драйвера ядра matroxfb - Petr Vandrovec - возможно добавит поддержку для | |
2416 этого, отображая вывод первого CRTC одновременно на два выхода, как в данный момент и | |
2417 рекомендуется для G400, смотрите раздел выше. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2418 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2419 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2420 <para> |
20514 | 2421 Необходимый патч для ядра и детальное HOWTO можно скачать с |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2422 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2423 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2424 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2425 |
20879 | 2426 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2427 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2428 <sect2 id="tvout-ati"> |
20514 | 2429 <title>ATI карты</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2430 |
21525 | 2431 <formalpara><title>ПРЕАМБУЛА</title> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2432 <para> |
20514 | 2433 Сейчас ATI не хочет поддерживать ни один из ее TV-out чипов под Linux, по причине |
2434 технологии лицензированной ими у Macrovision. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2435 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2436 </formalpara> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2437 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2438 <itemizedlist> |
20514 | 2439 <title>СТАТУС ПОДДЕРЖКИ TV-OUT ДЛЯ КАРТ ATI ПОД LINUX</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2440 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2441 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: |
20514 | 2442 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2443 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2444 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2445 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: |
20514 | 2446 поддерживается <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2447 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2448 <listitem><para> |
20514 | 2449 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> и <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: |
2450 поддерживается <application>MPlayer</application>! | |
2451 Смотрите разделы <link linkend="vesa">VESA драйвер</link> и | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2452 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2453 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2454 <listitem><para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2455 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: |
20514 | 2456 поддерживается <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>. |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2457 </para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2458 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2459 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2460 <para> |
20514 | 2461 Для других карт просто используйте <link linkend="vesa">VESA</link> драйвер, без |
2462 VIDIX. Конечно, требуется мощный CPU. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2463 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2464 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2465 <para> |
20514 | 2466 Единственная вещь, которую надо сделать - <emphasis role="bold">Иметь TV коннектор |
2467 подключенным до загрузки вашего PC</emphasis>, поскольку видео BIOS инициализирует | |
2468 себя только один раз во время POST процедуры. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2469 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2470 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2471 |
20879 | 2472 <!-- ********** --> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2473 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2474 <sect2 id="tvout-nvidia"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2475 <title>nVidia</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2476 <para> |
20514 | 2477 Во-первых, вы ДОЛЖНЫ скачать закрытые драйверы с <ulink url="http://nvidia.com"/>. |
2478 Я не буду описывать процесс установки и настройки, поскольку это выходит за рамки данной | |
2479 документации. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2480 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2481 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2482 <para> |
20514 | 2483 После того, как XFree86, XVideo, и 3D ускорение заработает правильно, отредактируйте раздел |
2484 Device для вашей карты в файле <filename>XF86Config</filename>, в соответствии с | |
2485 указанным ниже примером (адаптируйте к вашей карте/TV): | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2486 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2487 <programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2488 Section "Device" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2489 Identifier "GeForce" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2490 VendorName "ASUS" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2491 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2492 Driver "nvidia" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2493 #Option "NvAGP" "1" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2494 Option "NoLogo" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2495 Option "CursorShadow" "on" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2496 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2497 Option "TwinView" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2498 Option "TwinViewOrientation" "Clone" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2499 Option "MetaModes" "1024x768,640x480" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2500 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2501 Option "TVStandard" "PAL-B" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2502 Option "TVOutFormat" "Composite" |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2503 EndSection |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2504 </programlisting> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2505 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2506 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2507 <para> |
20514 | 2508 Конечно же важная часть - это TwinView. |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2509 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2510 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2511 |
20879 | 2512 <!-- ********** --> |
2513 | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2514 <sect2 id="tvout-neomagic"> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2515 <title>NeoMagic</title> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2516 <para> |
20514 | 2517 Чип NeoMagic найден на различных ноутбуках, некоторые из которых оснащаются |
2518 простым аналоговым TV кодером, некоторые имеют более продвинутый. | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2519 <itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2520 <listitem><para> |
20514 | 2521 <emphasis role="bold">Чип аналогового кодера</emphasis>: |
2522 Сообщалось, что надежный TV выход можно получить, используя | |
2523 <option>-vo fbdev</option> или <option>-vo fbdev2</option>. | |
2524 Вам требуется иметь vesafb скомпилированный в вашем ядре и передать | |
2525 следующие параметры в командной строке ядра: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2526 <option>append="video=vesafb:ywrap,mtrr" vga=791</option>. |
20514 | 2527 Вам следует запустить <application>X</application>, затем переключитесь в |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2528 консольный режим при помощи, например, |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2529 <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>F1</keycap></keycombo>. |
20514 | 2530 Если вы не запустите <application>X</application> до запуска |
2531 <application>MPlayer</application> в консоли, видео станет медленным и | |
2532 дрожащим[choppy] (объяснения приветствуются). | |
2533 Залогиньтесь в консоли и запустите следующую команду: | |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2534 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2535 <screen>clear; mplayer -vo fbdev -zoom -cache 8192 dvd://</screen> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2536 |
20514 | 2537 Теперь вы должны увидеть фильм, запущенный в консольном режиме, заполняющий |
2538 примерно половину LCD экрана вашего ноутбука. | |
21722
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2539 Для переключения в TV нажмите |
5b9a0c061d9f
r21736: Add <keycombo> barkup for key combinations
voroshil
parents:
21700
diff
changeset
|
2540 <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F5</keycap></keycombo> три раза. |
20514 | 2541 Тестировался на Tecra 8000, 2.6.15 ядре с vesafb, ALSA v1.0.10. |
20879 | 2542 </para></listitem> |
2543 <listitem> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2544 <para> |
20514 | 2545 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx чип кодирования</emphasis>: |
2546 Найден на IBM Thinkpad 390E и, возможно, других Thinkpad или ноутбуках. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2547 </para><para> |
20514 | 2548 Необходимо использовать <option>-vo vesa:neotv_pal</option> для PAL или |
2549 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> для NTSC. | |
2550 Это даст TV выход, работающий в следующих 16 bpp и 8 bpp режимах: | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2551 </para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2552 <itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2553 <listitem><para>NTSC 320x240, 640x480 and maybe 800x600 too.</para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2554 <listitem><para>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</para></listitem> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2555 </itemizedlist> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2556 <para>Режим 512x384 не поддерживается в BIOS. Вы должны масштабировать |
20514 | 2557 изображение в другое разрешение для задействования TV выхода. Если вы видите |
2558 изображение на экране в разрешении 640x480 или 800x600, но не 320x240 или другом | |
2559 меньшем разрешении, вам требуется заменить две таблицы в <filename>vbelib.c</filename>. | |
2560 Смотрите функцию vbeSetTV для подробностей. Пожалуйста, свяжитесь автором в этом | |
2561 случае. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2562 </para> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2563 <para> |
20514 | 2564 Известные проблемы: только VESA, не реализованы различные настройки, такие как яркость, |
2565 контрастность, уровень черного, фильтр дрожания[flickfilter]. | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21722
diff
changeset
|
2566 </para> |
19845
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2567 </listitem> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2568 </itemizedlist> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2569 </para> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2570 </sect2> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2571 </sect1> |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2572 |
900c9417644b
translation by Vladimir Voroshilov, voroshil gmail com
voroshil
parents:
diff
changeset
|
2573 </chapter> |