Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/documentation.xml @ 15745:3d712cf823c0
Sync with 1.1010
author | gpoirier |
---|---|
date | Fri, 17 Jun 2005 11:31:25 +0000 |
parents | c457b1e671a7 |
children | caea1f457b90 |
rev | line source |
---|---|
11817
19919e913e3d
Shiny new build system by Torinthiel, polished and improved by myself.
diego
parents:
11617
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="KOI8-R"?> |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
2 <!-- synced with 1.17 --> |
11817
19919e913e3d
Shiny new build system by Torinthiel, polished and improved by myself.
diego
parents:
11617
diff
changeset
|
3 |
9713 | 4 <bookinfo id="toc"> |
12645 | 5 <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> |
9713 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
7 <date>March 24, 2003</date> | |
8 <copyright> | |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
13 <year>2004</year> |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
14 <holder>комманда MPlayer[MPlayer team]</holder> |
9713 | 15 </copyright> |
16 <!-- | |
17 <legalnotice> | |
18 <title>License</title> | |
19 <para>This program is free software; you can redistribute it and/or modify | |
20 it under the terms of the GNU General Public License as published by the | |
21 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
22 option) any later version.</para> | |
23 | |
24 <para>This program is distributed in the hope that it will be useful, but | |
25 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY | |
26 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
27 for more details.</para> | |
28 | |
29 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
30 along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, | |
31 Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA, 02111-1307, USA.</para> | |
32 </legalnotice> | |
33 --> | |
34 </bookinfo> | |
35 | |
36 | |
37 <preface id="howtoread"> | |
38 <title>Как читать эту документацию</title> | |
39 | |
40 <para> | |
41 Если Вы инсталлируете в первый раз, прочитайте все до конца секции Установка | |
10040 | 42 И просматривайте ссылки, которые Вы обнаружите. Если у Вас все ещё остались |
9713 | 43 вопросы, вернитесь к <link linkend="toc">Оглавлению</link> и поищите там на |
44 эту тему, прочтите <xref linkend="faq"/>, или попытайтесь про'grep'пить файлы. | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
45 На большую часть вопросов Вы найдёте ответы здесь, а остальные, наверное, уже |
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
46 спрашивались в наших <link linkend="mailinglists">рассылках</link>. Проверьте |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
47 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">по архивам</ulink>, где |
11617 | 48 можно найти много ценной информации. |
9713 | 49 </para> |
50 </preface> | |
51 | |
52 | |
53 <chapter id="intro"> | |
54 <title>Введение</title> | |
55 | |
56 <para> | |
57 <application>MPlayer</application> - это проигрыватель фильмов для LINUX'а | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
58 (работает на многих других UNIX'ах и <emphasis role="bold">не-x86</emphasis> |
9713 | 59 CPU, см. <xref linkend="ports"/>). Он проигрывает большинство MPEG, VOB, AVI, |
60 OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, | |
10134 | 61 RoQ, PVA, Matroska файлов, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и |
9713 | 62 Win32 DLL кодеков. Вы также можете смотреть <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
63 DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, и |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
64 <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы. Другой важной особенностью |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
65 <application>MPlayer</application>'а является широкий спектр поддерживаемых |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
66 устройств вывода. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
67 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, и кроме того Вы можете |
9713 | 68 использовать GGI and SDL (и таким образом все их драйверы) и также несколько |
69 низкоуровневых драйверов для конкретных карт (для Matrox, 3Dfx and Radeon, | |
70 Mach64, Permedia3)! Большинство из них поддерживают программное или аппаратное | |
71 масштабирование, поэтому Вы можете насладиться просмотром фильма на полном | |
72 экране.<application>MPlayer</application> поддерживает некоторые аппаратные | |
73 MPEG декодеры, такие как <link linkend="dvb">DVB</link> и | |
10040 | 74 <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. А как насчёт славных больших |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
75 сглаженных затенённых субтитров (<emphasis role="bold">14 поддерживаемых |
9713 | 76 типов</emphasis>) с Европейскими/ISO 8859-1,2 (венгерский, английский, чешский, |
77 и т. п.), кириллическими, корейскими шрифтами, и вывода информации на экран | |
78 [On Screen Display (OSD)]? | |
79 </para> | |
80 | |
81 <para> | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
82 Плеер без проблем проигрывает повреждённые MPEG файлы (полезно для некоторых VCD), |
9713 | 83 и он проигрывает плохие AVI файлы, которые не проигрываются известным |
84 windows media player. Даже AVI файлы без индекса являются проигрываемыми, и | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
85 Вы можете временно сделать индекс с помощью ключа <option>-idx</option>, или |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
86 перманентно с помощью <application>MEncoder</application>'а, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
87 таким образом получив возможность перемещаться |
9713 | 88 по фильму! Как видите стабильность и качество - наиболее важные вещи, |
89 но скорость также изумительна. | |
90 </para> | |
91 | |
92 <para> | |
11613 | 93 <application>MEncoder</application> (Кодировщик фильмов <application>MPlayer |
94 </application>'a [<application>MPlayer</application>'s Movie Encoder]) - это простой | |
9713 | 95 кодировщик фильмов предназначенный для кодирования фильмов, проигрываемых MPlayer'ом |
96 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) в другие | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
97 проигрываемые <application>MPlayer</application>'ом форматы (см. ниже). |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
98 Он может кодировать такими разными кодеками, как |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
99 <emphasis role="bold">DivX4</emphasis> (1 или 2 прохода), |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
100 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
101 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> звук. Кроме того у него мощная |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
102 система плагинов для манипуляции видео. |
9713 | 103 </para> |
104 | |
105 <itemizedlist> | |
11613 | 106 <title>Возможности <application>MEncoder</application>'а</title> |
9713 | 107 <listitem><simpara> |
108 кодирование из широкого спектра форматов файлов и декодеров | |
109 <application>MPlayer'а</application> | |
110 </simpara></listitem> | |
111 <listitem><simpara> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
112 кодирование во все кодеки FFmpeg'овской библиотеки |
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
113 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link> |
9713 | 114 </simpara></listitem> |
115 <listitem><simpara> | |
116 кодирование видео с <emphasis role="bold">V4L совместимых TV тюнеров | |
117 </emphasis> | |
118 </simpara></listitem> | |
119 <listitem><simpara> | |
10040 | 120 кодирование/мультиплексирование в "слоёные"[interleaved] AVI файлы |
9713 | 121 с соответствующим индексом |
122 </simpara></listitem> | |
123 <listitem><simpara> | |
124 создание файлов с аудио потоком из внешнего файла | |
125 </simpara></listitem> | |
126 <listitem><simpara> | |
127 кодирование в 1, 2 или 3 прохода | |
128 </simpara></listitem> | |
129 <listitem><para> | |
130 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 аудио | |
131 <important><simpara> | |
10040 | 132 VBR MP3 аудио не всегда хорошо проигрывается плеерами Windows! |
9713 | 133 </simpara></important> |
134 </para></listitem> | |
135 <listitem><simpara> | |
136 PCM аудио | |
137 </simpara></listitem> | |
138 <listitem><simpara> | |
139 копирование потоков | |
140 </simpara></listitem> | |
141 <listitem><simpara> | |
142 входная A/V синхронизация (основана на PTS, может быть отключена с помощью | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
143 ключа <option>-mc 0</option> ) |
9713 | 144 </simpara></listitem> |
145 <listitem><simpara> | |
146 коррекция FPS[кадров/сек] ключом <option>-ofps</option> (полезно при кодировании | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
147 29.97fps VOB в 24fps AVI) |
9713 | 148 </simpara></listitem> |
149 <listitem><simpara> | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
150 использование нашей очень мощной системы плагинов (обрезание[crop], |
9713 | 151 расширение[expand], отражение[flip], пост-обработка[postprocess], |
152 поворот[rotate], масштабирование[scale], rgb/yuv преобразования) | |
153 </simpara></listitem> | |
154 <listitem><simpara> | |
155 может кодировать DVD/VOBsub <emphasis role="bold">И</emphasis> текстовые субтитры в один выходной файл | |
156 </simpara></listitem> | |
157 <listitem><simpara> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
158 может извлекать DVD субтитры в VOBsub формат |
9713 | 159 </simpara></listitem> |
160 | |
161 </itemizedlist> | |
162 | |
163 <itemizedlist> | |
9973 | 164 <title>Планируемые возможности</title> |
9713 | 165 <listitem><simpara> |
10040 | 166 ещё большее количество доступных форматов кодирования.декодирования |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10351
diff
changeset
|
167 (создание VOB файлов с DivX4/Indeo5/VIVO потоками :) |
9713 | 168 </simpara></listitem> |
169 </itemizedlist> | |
170 | |
171 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
172 <para> | |
173 <application>MPlayer</application> и <application>MEncoder</application> могут распространяться в соответствии с GNU General | |
174 Public License Version 2. | |
175 </para> | |
176 | |
177 &history.xml; | |
178 &install.xml; | |
179 </chapter> | |
180 | |
181 | |
11023 | 182 &features.xml; |
11044 | 183 &usage.xml; |
184 &faq.xml; | |
11023 | 185 &cd-dvd.xml; |
186 &ports.xml; | |
11044 | 187 &mencoder.xml; |
11023 | 188 &mail-lists.xml; |
189 &bugreports.xml; | |
190 &bugs.xml; | |
11044 | 191 &skin.xml; |
11023 | 192 &users-vs-dev.xml; |
9713 | 193 &patches.xml; |