Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/German/cd-dvd.html @ 6327:74a65e69a9e7
bugfixes
author | jaf |
---|---|
date | Fri, 07 Jun 2002 16:03:33 +0000 |
parents | e7916b6f455a |
children | 13c35228abe8 |
rev | line source |
---|---|
4996 | 1 <HTML> |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
2 |
4996 | 3 <HEAD> |
4 <STYLE> | |
5 .text | |
6 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; | |
7 font-size : 14px;} | |
8 </STYLE> | |
9 </HEAD> | |
10 | |
1895 | 11 <BODY BGCOLOR=white> |
12 | |
4996 | 13 <FONT CLASS="text"> |
1895 | 14 |
15 <P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM Laufwerke</A></B></P> | |
16 | |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
17 <P><B>Abspielen von Standard Video-CDs:</B></P> |
1956 | 18 |
19 <P> | |
4716 | 20 mplayer -vcd <I>tracknummer</I> [-cdrom-device Device]<BR><BR> |
1956 | 21 Beispiele:<BR> |
22 mplayer -vcd 1<BR> | |
4716 | 23 mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR> |
1956 | 24 </P> |
25 | |
26 <P> | |
27 Hinweise:<BR> | |
3098 | 28 - Mounte die VCD NICHT und spiele die DAT-Dateien nicht direkt ab! Es funktioniert |
29 vielleicht unter Windows, aber wird unter Linux nicht funktionieren. Du musst | |
30 diese CDs direkt mit der -vcd Option abspielen!<BR> | |
1956 | 31 - VCDs haben normalerweise 2 Tracks: ein Daten-Track (enthält das Autostart-Windows |
32 Abspielprogramm, Karaoke-Daten usw.) und einen Mode-2-Track (den Film), also | |
33 versuche zuerst -vcd 2 !<BR> | |
34 - das Standard-Gerät (Device) ist /dev/cdrom. Wenn dein Gerät ein anderes ist, | |
35 musst du einen symbolischen Link setzten oder es mit einer Option angeben! | |
36 </P> | |
37 | |
1895 | 38 <P>Aus der Linux-Dokumentation:</P> |
39 | |
40 <P>Einige CDROM-Laufwerke verfügen über die Möglichkeit die Abtastgeschwindigkeit | |
41 zu verändern. Es gibt mehrere Gründe für das Ändern der Geschwindigkeit | |
42 eines CDROM-Laufwerks. Schlecht erzeute CDROMs arbeiten bei einer geringeren | |
43 Abtastrate möglicherweise besser als bei der maximalen. Moderne CDROM-Laufwerke | |
44 können sehr hohe Abtastraten erreichen (bis zu 50-fach ist normal). Es wurde | |
45 berichtet, dass diese Laufwerke bei diesen hohen Geschwindkeiten Lesefehler | |
6165 | 46 erzeugen; das Herabsetzen der Geschwindigkeit kann die Datenverluste verringern. |
6327 | 47 Zu guter Letzt erzeugen einige dieser Laufwerke störend laute Geräusche, die |
1895 | 48 eine niedrigere Geschwindigkeit ebenfalls reduzieren kann.</P> |
49 | |
50 <P>Der empfohlene Weg die Lesegeschwindigkeit zu verringen ist mittels des | |
51 Programmes 'setcd'. Es ist recht alt, aber es sollte nicht zu schwer im Internet | |
52 zu finden sein. (UPDATE : das neue hdparm hat eine Option dafür !) | |
53 Verwendung:</P> | |
54 | |
55 <P> <CODE>setcd -x <Geschwingkeit> <CDROM-Gerät></CODE></P> | |
56 | |
57 <P>Du kannst auch folgendes probieren:</P> | |
58 | |
4870
a993e0bcdf75
small updates: html fixes, man2html compatibility, some new options...
jonas
parents:
4716
diff
changeset
|
59 <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P> |
1895 | 60 |
61 <P>Aber man braucht dazu Root-Privilegien. Ich verwende auch diesen Befehl:</P> | |
62 | |
4870
a993e0bcdf75
small updates: html fixes, man2html compatibility, some new options...
jonas
parents:
4716
diff
changeset
|
63 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[CDROM-Device]/settings</CODE></P> |
1895 | 64 |
6165 | 65 <P>für 2MB Lesepuffer für die Daten (nützlich bei zerkratzten CDs). |
1895 | 66 Es ist auch zu empfehlenswert das CD-Rom via 'hdparm' einzustellellen:</P> |
67 | |
4870
a993e0bcdf75
small updates: html fixes, man2html compatibility, some new options...
jonas
parents:
4716
diff
changeset
|
68 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (CDROM-Device)</CODE></P> |
1895 | 69 |
70 <P>um den DMA-Zugriff, Vorauslesen und IRQ-Unmasking zu aktivieren. | |
6276 | 71 (Wenn du das nicht verstehst *lies bitte die hdparm manpage*)</P> |
1895 | 72 |
6165 | 73 <P>Bitte schau dir "<CODE>/proc/ide/[CDROM-Gerät]/settings</CODE>" an um das CD-ROM feineinzustellen.</P> |
1895 | 74 |
75 <P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD Wiedergabe</A></B></P> | |
76 | |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
77 <P><B>MPlayer</B> benutzt <CODE>libdvdread</CODE> und <CODE>libdvdcss</CODE> für |
6276 | 78 die DVD Entschlüsselung und Wiedergabe. Diese beiden Bibliotheken sind im |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
79 <CODE>libmpdvdkit/</CODE> Unterverzeichnis enthalten, sie müssen nicht separat |
6276 | 80 installiert werden. Wir gehen in diese Richtung, da ein libdvdread Bug |
6327 | 81 behoben werden musste und wir einen Patch hinzufügt haben, welcher |
6276 | 82 <B>Cache Support für gecrackte CSS-Keys</B> für libdvdcss erlaubt (führt zu einer |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
83 hohen Geschwindigkeitssteigerung vor der Wiedergabe). Die gecrackten Keys werden |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
84 im <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE> Verzeichnis abgelegt.</P> |
1895 | 85 |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
86 <P>Unterstützung für <CODE>dvdnav</CODE> wurde hinzugefügt (momentan nicht benutzbar).</P> |
1895 | 87 |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
88 <P><B>Alte DVD Unterstützung - <I>OPTIONAL</I></B></P> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
89 |
6327 | 90 <P>Nützlich, wenn du verschlüsselte VOBs von der Festplatte abspielen willst. Kompiliere und installiere <B>libcss</B> |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
91 0.0.1 (nicht neuer) (wenn <B>MPlayer</B> sie nicht findet, dann benutze die Option <CODE>-csslib /pfad/zu/libcss.so</CODE>).</I><BR> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
92 |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
93 <P><B>Kompiliere MPlayer:</B></P> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
94 |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
95 <P>Lass <CODE>./configure</CODE> laufen. Wenn das <CODE>libmpdvdkit</CODE> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
96 Unterverzeichnis nicht gelöscht wurde, sollte ./configure folgendes sagen:</P> |
3353 | 97 |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
98 <P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
99 |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
100 <P>(natürlich kann man beliebte configure Optionen in der Kommandozeile angeben, |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
101 wenn ./configure gestartet wird)</P> |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
102 |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
103 <P><B>MPlayer</B> kann die systemweiten Bibliotheken <CODE>libdvdread</CODE> |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
104 und <CODE>libdvdcss</CODE> verwenden aber diese Lösung ist NICHT EMPFOHLEN, |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
105 da sie zu Fehlern, Inkompatibilitäten und einer langsameren Geschwindigkeit |
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
106 führen kann.</P> |
1895 | 107 |
6031
63f08ed66948
updated to english version (except documentation.html and manpages)
jonas
parents:
4996
diff
changeset
|
108 <P>Wie auch immer, gib folgendes ein: <CODE>make</CODE> und dann <CODE>make install</CODE>.</P> |
1895 | 109 |
110 <P><B>Verwendung von MPlayer zum DVD-Spielen:</B></P> | |
111 | |
112 | |
113 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> | |
4996 | 114 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd <title_id> </TD> |
115 <TD><FONT CLASS="text">Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus.</TD><TR> | |
116 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter <chapter_id> </TD> | |
6276 | 117 <TD><FONT CLASS="text">Wählt das DVD-Kapitel (Standard: Wiedergabe von Kapitel 1). |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
118 Beispiel : <CODE>-chapter 5-10</CODE> oder <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> |
4996 | 119 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle <angle_id> </TD> |
6276 | 120 <TD><FONT CLASS="text">Zum Auswählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1)</TD><TR> |
4996 | 121 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang <Ländercode> </TD> |
122 <TD><FONT CLASS="text"> | |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
123 Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B> welche Sprache bevorzugt werden soll. |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
124 Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
125 um eine Liste der verfügbaren Sprachen zu erhalten.<BR> |
6276 | 126 Zum Beispiel:<BR> |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
127 <CODE>-alang hu,en</CODE> - versucht zuerst den ungarischen Ton zu finden und spielt |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
128 den englischen Ton, falls es jenen nicht findet.</TD></TR> |
4996 | 129 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang <Ländercode> </TD> |
130 <TD><FONT CLASS="text"> | |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
131 Aktiviert die DVD-Untertitel. Der <CODE>Ländercode</CODE> sagt <B>MPlayer</B>, |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
132 welche Sprache bevorzugt werden soll. |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
133 Gib die Option <CODE>-v</CODE> nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe, |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
134 um eine Liste der verf|gbaren Sprachen zu erhalten.<BR> |
6276 | 135 Zum Beispiel:<BR> |
6327 | 136 <CODE>-slang hu,en</CODE> - versucht zuerst die ungarischen Untertitel anzuzeigen und zeigt |
137 die englischen Untertitel, falls es die ungarischen nicht findet.</TD></TR> | |
4996 | 138 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid <subtitel_id> </TD> |
139 <TD><FONT CLASS="text"> | |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
140 Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen <CODE>subtitel_id</CODE> |
6327 | 141 (Die Werte können von 0-31 sein). Nützlich um z.B. schlecht erstellte DVDs abzuspielen, |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
142 wo eine Länderangabe den falschen Kanal wählt.</TD></TR> |
4996 | 143 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib <pfad/dateiname></TD> |
144 <TD><FONT CLASS="text"> | |
6327 | 145 (alte DVD Option) Diese Option wird benützt die Lage von <CODE>libcss.so</CODE> anzugeben. |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
146 </TD></TR> |
4996 | 147 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth <DVD Gerät (Device)> </TD> |
148 <TD><FONT CLASS="text"> | |
6276 | 149 (alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Gerätes. |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
150 </TD></TR> |
4996 | 151 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey <CSS key></TD> |
152 <TD><FONT CLASS="text"> | |
6327 | 153 (alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS Key an welcher benötigt wird |
6276 | 154 um die DVD zu knacken. (Der CSS Key wird bei der Authentifizierung mit der DVD angezeigt). |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
155 </TD></TR> |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
156 </TABLE> |
1895 | 157 |
4716 | 158 <P>Standard-Gerät ist <CODE>/dev/dvd</CODE>, du kannst das in config.h (compile time |
6276 | 159 Option) ändern oder es mit Hilfe der <CODE>-dvd-device</CODE> Option angeben: |
1895 | 160 </P> |
161 | |
4716 | 162 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> |
163 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> | |
164 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang de -dvd-device /dev/dvd -chapter 20-25</CODE></P> | |
4600
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
165 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang en -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
166 <P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> |
bcaeff069237
"Here is the correct patch again, some changes for the old ones and a patch for
gabucino
parents:
3531
diff
changeset
|
167 <P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> |
1895 | 168 |
169 </BODY> | |
170 </HTML> |