Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/codecs.xml @ 20879:8c029c5b800a
r20876: rename: XviD -> Xvid
r20866: Recommend gcc 3.4+.
r20870: Restore PowerPC gcc note that I mistakenly removed.
r20873: Misc issues noticed by Torinthiel.
r20878: [cosmetics]...
r20879: [small fixes]...
author | voroshil |
---|---|
date | Mon, 13 Nov 2006 19:24:02 +0000 |
parents | 06145689880c |
children | 8e29a76748b0 |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20705 | 2 <!-- synced with r20705 --> |
19749 | 3 <chapter id="codecs"> |
20514 | 4 <title>Поддерживаемые кодеки</title> |
9909 | 5 |
19749 | 6 <sect1 id="video-codecs"> |
20514 | 7 <title>Видео кодеки</title> |
9909 | 8 |
9 <para> | |
20514 | 10 <ulink url="../../codecs-status.html">Таблица статуса кодеков</ulink> содержит |
11 полный, ежедневно обновляющийся список всех поддерживаемых кодеков. Некоторые | |
12 бинарные кодеки, которые можно использовать в MPlayer, доступны | |
13 в <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">разделе закачки</ulink> | |
14 нашего сайта. | |
9909 | 15 </para> |
16 | |
17 <para> | |
20514 | 18 Наиболее важные кодеки: |
9909 | 19 </para> |
20 | |
21 <itemizedlist> | |
22 <listitem><simpara> | |
20514 | 23 <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) и |
24 <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) видео | |
9909 | 25 </simpara></listitem> |
26 <listitem><simpara> | |
20514 | 27 "родные" декодеры для <emphasis role="bold">всех вариантов DivX, |
28 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis> v1, v2 и других вариантов MPEG-4. | |
9909 | 29 </simpara></listitem> |
30 <listitem><simpara> | |
20514 | 31 "родной" декодер для <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> |
32 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), и Win32 DLL декодер | |
33 для <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> | |
34 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), оба используются в <filename>.wmv | |
35 </filename> файлах | |
9909 | 36 </simpara></listitem> |
37 <listitem><simpara> | |
20514 | 38 "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> декодер |
9909 | 39 </simpara></listitem> |
40 <listitem><simpara> | |
20514 | 41 "родной" <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> декодер |
9909 | 42 </simpara></listitem> |
43 <listitem><simpara> | |
20514 | 44 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 декодер |
9909 | 45 </simpara></listitem> |
46 <listitem><simpara> | |
20514 | 47 Cinepak и <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> кодеки (3.1,3.2,4.1,5.0) |
9909 | 48 </simpara></listitem> |
49 <listitem><simpara> | |
20514 | 50 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 и другие аппаратные |
51 форматы | |
9909 | 52 </simpara></listitem> |
53 <listitem><simpara> | |
20514 | 54 VIVO 1.0, 2.0, I263 и другие <emphasis role="bold">h263(+)</emphasis> варианты |
9909 | 55 </simpara></listitem> |
56 <listitem><simpara> | |
57 FLI/FLC | |
58 </simpara></listitem> | |
59 <listitem><simpara> | |
20514 | 60 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0 </emphasis> из |
61 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, и | |
62 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> кодеки, используя | |
63 библиотеки RealPlayer | |
9909 | 64 </simpara></listitem> |
65 <listitem><simpara> | |
20514 | 66 "родной" декодер для HuffYUV |
9909 | 67 </simpara></listitem> |
68 <listitem><simpara> | |
20514 | 69 Различные старые, простые, похожие на RLE форматы |
9909 | 70 </simpara></listitem> |
71 </itemizedlist> | |
72 | |
73 <para> | |
20514 | 74 Если у Вас есть не упомянутый здесь Win32 кодек, который ещё не поддерживается, |
75 пожалуйста, прочтите <link linkend="codec-importing">Как добавить кодек</link> | |
76 и помогите нам добавить для него поддержку. | |
9909 | 77 </para> |
78 | |
79 | |
19749 | 80 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> |
11119 | 81 <title>FFmpeg/libavcodec</title> |
9909 | 82 |
83 <para> | |
20514 | 84 <ulink url="http://ffmpeg.sourceforge.net">FFmpeg</ulink> содержит |
85 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> - ведущую библиотеку аудио | |
86 и видео кодеков с открытым исходным кодом. Она способна декодировать | |
20672 | 87 большинство мультимедиа форматов, обычно быстрее альтернатив, и приодически |
88 добавляется поддержка оставшихся. Это декодер по-умолчанию для большинства | |
89 кодеков, поддерживаемых | |
20514 | 90 <application>MPlayer</application>. Кодирование также возможно для некоторых форматов и |
91 поддерживается в <application>Mencoder</application>. | |
10134 | 92 </para> |
93 | |
94 <para> | |
20705 | 95 Полный список поддерживаемых |
96 <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">видео</ulink> | |
97 и <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">аудио</ulink> кодеков | |
98 доступен на домашней странице FFmpeg. | |
11119 | 99 </para> |
100 | |
9909 | 101 <para> |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
102 <application>MPlayer</application> |
20514 | 103 содержит <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20705 | 104 Просто запустите <filename>./configure</filename> и компилируйте как обычно. |
9909 | 105 </para> |
106 | |
19749 | 107 </sect2> |
9909 | 108 |
109 | |
19749 | 110 <sect2 id="xvid"> |
20879 | 111 <title>Xvid</title> |
9909 | 112 |
113 <para> | |
20879 | 114 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> свободный, MPEG-4 ASP совместимый |
20514 | 115 видео кодек, особенностями которого являются двухпроходное кодирование и |
116 полная поддержка MPEG-4 ASP, делающая его намного более эеффективным, чем | |
117 хорошо известный DivX. Он предоставляет видео отменного качества и хорошую | |
118 производительность, в силу оптимизаций под большинство современных процессоров. | |
19675 | 119 </para> |
120 | |
121 <para> | |
20514 | 122 Он начался как ответвление OpenDivX кодека. Это произошло, когда ProjectMayo |
123 сделал исходный код OpenDivX | |
124 закрытым DivX4, и разработчики OpenDivX не из ProjectMayo | |
20879 | 125 разозлились, и взялись за Xvid. Поэтому у обоих проектов общие корни. |
9909 | 126 </para> |
127 | |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
128 <para> |
20879 | 129 Имейте в виду, что Xvid не нужен для декодирования Xvid-кодированного видео. |
20514 | 130 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> используется по-умолчанию, |
131 т.к. обеспечивает более высокую скорость. | |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
132 </para> |
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
133 |
9909 | 134 <procedure> |
20879 | 135 <title>Установка <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> |
19675 | 136 |
9909 | 137 <para> |
20514 | 138 Как и большинство ПО с открытым исходным кодом, он доступен как в виде |
139 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">официальных релизов</ulink>, | |
140 так и в виде CVS версии. | |
141 Как правило, CVS версия достаточно стабильна для использования, т.к. в большинстве | |
142 случаев ее особенностью является отсутствие ошибок, присутствующих в релизах. | |
143 Далее описывается как заставить работать | |
20879 | 144 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS с <application>MEncoder</application>'ом |
20514 | 145 (необходимы, как минимум, |
19675 | 146 <application>autoconf</application> 2.50, |
20514 | 147 <application>automake</application> и <application>libtool</application>): |
9909 | 148 </para> |
149 <step><para> | |
150 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> | |
151 </para></step> | |
152 <step><para> | |
153 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> | |
154 </para></step> | |
155 <step><para> | |
156 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> | |
157 </para></step> | |
158 <step><para> | |
159 <screen>./bootstrap.sh</screen> | |
160 </para></step> | |
161 <step><para> | |
162 <screen>./configure</screen> | |
20514 | 163 Вам может потребоваться добавить некоторые опции (посмотрите вывод |
20004 | 164 <command>./configure --help</command>). |
9909 | 165 </para></step> |
166 <step><para> | |
167 <screen>make && make install</screen> | |
168 </para></step> | |
169 <step><para> | |
20514 | 170 Если Вы указали <option>--enable-divxcompat</option>, |
171 скопируйте <filename>../../src/divx4.h</filename> в | |
9909 | 172 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. |
173 </para></step> | |
174 <step><para> | |
20514 | 175 Перекомпилируйте <application>MPlayer</application> с |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11640
diff
changeset
|
176 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>libxvidcore.a</option> |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
177 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/path/to/</replaceable>xvid.h</option>. |
9909 | 178 </para></step> |
179 </procedure> | |
19749 | 180 </sect2> |
9909 | 181 |
182 | |
19749 | 183 <sect2 id="codec-x264"> |
20705 | 184 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> |
15351 | 185 |
19749 | 186 <sect3 id="codec-x264-whatis"> |
20705 | 187 <title>Что такое <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> |
15351 | 188 <para> |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
189 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> - |
20514 | 190 это библиотека для создания |
191 видеопотоков H.264. Она не завершена на 100%, но, по крайней мере, имеет | |
192 поддержку большинства возможностей H.264, влияющих на качество. | |
193 В спецификации H.264 присутствует множество дополнительных возможностей, | |
194 которые сами по себе никак не влияют на качество видео и до сих в | |
195 <systemitem class="library">x264</systemitem> не реализованы. | |
15351 | 196 </para> |
197 | |
198 <itemizedlist> | |
20514 | 199 <title>возможности кодера</title> |
200 <listitem><para>CAVLC/CABAC (Контекстнозависимое адаптивное бинарное арифметическое | |
201 кодирование / Контестнозависимое адаптивное кодирование с переменной длиной)</para></listitem> | |
202 <listitem><para>Кадры с несколькими ссылками</para></listitem> | |
203 <listitem><para>Базовые (I-) кадры: все типы макроблоков (16x16, 8x8 и 4x4 со всеми | |
204 видами предсказания)</para></listitem> | |
205 <listitem><para>Предсказуемые (P-) кадры: все дробления (от 16x16 до 4x4)</para></listitem> | |
206 <listitem><para>Двунаправленные (B-) кадры: дробления от 16x16 до 8x8 | |
207 (включая SKIP/DIRECT)</para></listitem> | |
208 <listitem><para>Управление потоком: постоянный квантователь, постоянный битпоток, | |
209 одинарный или многопроходный ABR, опциональный VBV</para></listitem> | |
210 <listitem><para>Обнаружение усечения изображения</para></listitem> | |
211 <listitem><para>Адаптивное расположение B-кадров</para></listitem> | |
212 <listitem><para>B-кадры как ссылки или в произвольном расположении кадров</para></listitem> | |
213 <listitem><para>Адаптивные пространственные преобразования 8x8 и 4x4</para></listitem> | |
214 <listitem><para>Режим кодирования без потерь</para></listitem> | |
215 <listitem><para>Возможность задания пользовательских матриц квантования</para></listitem> | |
216 <listitem><para>Параллельное кодирование разных блоков</para></listitem> | |
15351 | 217 </itemizedlist> |
218 | |
19749 | 219 </sect3> |
15351 | 220 |
19749 | 221 <sect3 id="codec-h264-whatis"> |
20514 | 222 <title>Что такое H.264?</title> |
15351 | 223 <para> |
19675 | 224 |
20514 | 225 H.264 - это одно из названий нового цифрового кодека, совместно |
226 разрабатываемого ITU и MPEG. Названия "ISO/IEC 14496-10" или | |
227 "MPEG-4 Part 10" тоже являются корректными, но чаще его | |
228 называют "MPEG-4 AVC" или просто "AVC". | |
15351 | 229 </para> |
230 <para> | |
20514 | 231 Как его ни называй, но H.264 стоит попробовать, поскольку он |
232 дает то же качество, что и MPEG-4 ASP, но при битрейте меньшем | |
233 на 5%-30%. Конкретный результат зависит как от исходного | |
234 материала, так и от кодировщика. Выигрыш не дается просто так: | |
235 декодирование потока H.264, похоже, имеет существенно повышенные требования | |
236 к CPU и памяти. В частности, на 1733 MHz Athlon декодирование | |
237 H.264 потока в 1500кбит/с с DVD-разрешением использует около 35% CPU. | |
238 Для сравнения, декодирование 1500кбит/с потока MPEG4-ASP с | |
239 DVD-разрешением требует около 10% CPU. Это означает, что для | |
240 большинства пользователей практически не может быть и речи о декодировании | |
241 потоков высокого разрешения. | |
242 Также это значит, что даже скромный DVD рип может время от времени | |
243 заикаться на процессорах слабее 2.0 GHz или около того. | |
15351 | 244 </para> |
245 <para> | |
20514 | 246 По крайней мере, с <systemitem class="library">x264</systemitem> |
247 требования для кодирования не слишком велики по сравнению с MPEG4-ASP. | |
248 В частности, на 1733 MHz Athlon кодирование обичного DVD будет идти со | |
249 скоростью 5-15 fps. | |
15351 | 250 </para> |
251 <para> | |
20514 | 252 Объяснять все тонкости H.264 не является целью этого документа, но если |
253 вас интересует краткий обзор, вы можете прочесть | |
15351 | 254 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>. |
255 </para> | |
19749 | 256 </sect3> |
15351 | 257 |
19749 | 258 <sect3 id="codec-x264-playback"> |
20514 | 259 <title>Как мне посмотреть H.264 при помощи <application>MPlayer</application>?</title> |
15351 | 260 <para> |
20514 | 261 <application>MPlayer</application> использует H.264 декодер библиотеки |
19675 | 262 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
20514 | 263 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> получила мало-мальски |
264 пригодную для использования возможность декодирования H.264 где-то в июле 2004, | |
265 однако, с того времени было внесено можество серъезных изменений и улучшений, | |
266 как с точки зрения поддерживаемых функциональных возможностей, так и улучшенного | |
267 использования CPU. | |
268 Для определенности: использование свежей версии Subversion - всегда хорошая идея. | |
15351 | 269 </para> |
270 <para> | |
20514 | 271 Если нужен быстрый и простой способ узнать какие свежие изменения, относящиеся к H.264, |
272 были сделаны в <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, Вам следует | |
273 иметь ввиду | |
274 <ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/ffmpeg/libavcodec/h264.c?cvsroot=FFMpeg">Веб-интерфейс к репозиторию FFmpeg Subversion</ulink>. | |
15351 | 275 </para> |
19749 | 276 </sect3> |
15351 | 277 |
19749 | 278 <sect3 id="codec-x264-encode"> |
20514 | 279 <title>Как кодировать видео, используя <application>MEncoder</application> и <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> |
15351 | 280 <para> |
20514 | 281 Если у вас установлен клиент subversion, последнюю версию x264 |
282 можно загрузить следующей командой: | |
20705 | 283 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> |
20514 | 284 Исходный код <application>MPlayer</application> обновляется |
285 всякий раз при изменении API <systemitem class="library">x264</systemitem>, | |
286 так что предлагается использовать Subversion версию | |
287 <application>MPlayer</application>'а. | |
288 возможно, ситуация изменится с выходом "релиза" | |
289 <systemitem class="library">x264</systemitem> (если он будет). | |
290 В данный момент <systemitem class="library">x264</systemitem> следует | |
291 рассматривать как очень нестабильный, в свете постоянного изменения | |
292 интерфейса программирования. | |
15351 | 293 </para> |
294 <para> | |
20514 | 295 <systemitem class="library">x264</systemitem> собирается и устанавливается |
296 как обычно: | |
20705 | 297 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> |
20514 | 298 Это установит libx264.a в /usr/local/lib, а x264.h - в /usr/local/include. |
299 Сборка <application>MPlayer</application> при установленных в стандартные | |
300 каталоги библиотеке и заголовочном файле <systemitem class="library">x264</systemitem> | |
301 очень проста. | |
302 Просто запустите станартное: | |
15351 | 303 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> |
20705 | 304 Скрипт <filename>./configure</filename> сам определит, выполнены ли необходимые требования для |
19675 | 305 <systemitem class="library">x264</systemitem>. |
15351 | 306 </para> |
307 </sect3> | |
9909 | 308 </sect2> |
19749 | 309 </sect1> |
9909 | 310 |
311 <!-- ********** --> | |
312 | |
19749 | 313 <sect1 id="audio-codecs"> |
20514 | 314 <title>Аудио кодеки</title> |
9909 | 315 |
316 <itemizedlist> | |
20514 | 317 <title>Наиболее важными аудио кодеками среди всех являются:</title> |
9909 | 318 <listitem><simpara> |
20514 | 319 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) аудио (<emphasis role="bold">родной</emphasis> |
320 код, с MMX/SSE/3DNow! оптимизацией) | |
9909 | 321 </simpara></listitem> |
322 <listitem><simpara> | |
20514 | 323 Windows Media Audio 7 и 8 (они же WMAv1 и WMAv2) (<emphasis role="bold">родной</emphasis> код, с |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
11640
diff
changeset
|
324 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) |
9909 | 325 </simpara></listitem> |
326 <listitem><simpara> | |
20514 | 327 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (используя DMO DLL) |
9909 | 328 </simpara></listitem> |
329 <listitem><simpara> | |
20514 | 330 AC3 Dolby аудио (<emphasis role="bold">родной</emphasis> код, с |
331 MMX/SSE/3DNow! оптимизацией) | |
9909 | 332 </simpara></listitem> |
333 <listitem><simpara> | |
20514 | 334 AC3 пропускаемый через звуковое оборудование |
9909 | 335 </simpara></listitem> |
336 <listitem><simpara> | |
11613 | 337 AAC |
338 </simpara></listitem> | |
339 <listitem><simpara> | |
20514 | 340 Ogg Vorbis аудио кодек (<emphasis role="bold">родная</emphasis> библиотека) |
9909 | 341 </simpara></listitem> |
342 <listitem><simpara> | |
20514 | 343 RealAudio: DNET (AC3 с низким битпотоком), Cook, Sipro и ATRAC3 |
9909 | 344 </simpara></listitem> |
345 <listitem><simpara> | |
20514 | 346 QuickTime: Qualcomm и QDesign аудио кодеки |
9909 | 347 </simpara></listitem> |
348 <listitem><simpara> | |
20514 | 349 VIVO аудио (g723, Vivo Siren) |
9909 | 350 </simpara></listitem> |
351 <listitem><simpara> | |
20514 | 352 Voxware аудио (используя DirectShow DLL) |
9909 | 353 </simpara></listitem> |
354 <listitem><simpara> | |
20514 | 355 alaw и ulaw, различные gsm, adpcm и pcm форматы и другие простые старые аудио |
356 кодеки | |
9909 | 357 </simpara></listitem> |
19675 | 358 <listitem><simpara> |
20514 | 359 Adaptive Multi-Rate (AMR) речевые кодеки |
19675 | 360 </simpara></listitem> |
9909 | 361 </itemizedlist> |
362 | |
363 | |
19749 | 364 <sect2 id="swac3"> |
20514 | 365 <title>Программное декодирование AC3</title> |
9909 | 366 |
367 <para> | |
20514 | 368 Это декодер, используемый, по умолчанию, для файлов с AC3 аудио |
9909 | 369 </para> |
370 | |
371 <para> | |
20514 | 372 Декодер AC3 может создавать аудио вывод микшированный для 2, 4 или 6 колонок. |
373 Будучи сконфигурированным для 6 колонок, этот декодер предоставляет раздельный | |
374 вывод всех AC3 каналов звуковому драйверу, позволяя получить "звук вокруг" | |
375 без внешнего AC3 декодера, необходимого для использования hwac3 кодека. | |
9909 | 376 </para> |
377 | |
378 <para> | |
20514 | 379 Используйте опцию <option>-channels</option>, чтобы выбрать количество каналов |
380 при выводе. Используйте <option>-channels 2</option> для микширования до стерео. | |
381 Для микширования до 4 каналов (Левый Передний, Правый Передний, Левый Задний и | |
382 Правый Задний выводы), | |
383 используйте <option>-channels 4</option>. В этом случае все центральные каналы | |
384 будут равномерно смикшированы до уровня передних каналов. <option>-channels 6</option> будет | |
385 выводить все AC3 каналы так, как они закодированы - по порядку: | |
386 Левый, Правый, Левый Задний, Правый Задний, Центральный и Сабвуфер. | |
9909 | 387 </para> |
388 | |
389 <para> | |
20514 | 390 Количество каналов по умолчанию - 2. |
9909 | 391 </para> |
392 | |
393 <para> | |
20514 | 394 Чтобы использовать более 2 каналов, Вам нужно использовать OSS, и обладать |
395 карточкой, поддерживающей необходимое количество каналов через ioctl | |
396 SNDCTL_DSP_CHANNELS. Примером подходящего драйвера является emu10k1 | |
397 (используется для Soundblaster Live! карточек) августа 2001'го или новее | |
398 (ALSA CVS тоже должен работать). | |
9909 | 399 </para> |
19749 | 400 </sect2> |
9909 | 401 |
402 | |
19749 | 403 <sect2 id="hwac3"> |
20514 | 404 <title>Аппаратное декодирование AC3</title> |
9909 | 405 <para> |
20514 | 406 Вам нужна AC3-совместимая карта с цифровым (S/PDIF) выводом. Драйвер карты |
407 должен должным образом поддерживать AFMT_AC3 формат (например C-Media). | |
408 Подсоедините AC3 декодер к S/PDIF выводу и используйте опцию <option>-ac | |
409 hwac3</option>. Это экспериментальная возможность, но известно, что это работает с | |
410 C-Media картами и Soundblaster Live! + ALSA (но не OSS) драйверами и | |
411 картами MPEG декодирования DXR3/Hollywood+. | |
9909 | 412 </para> |
19749 | 413 </sect2> |
9909 | 414 |
415 | |
19749 | 416 <sect2 id="libmad"> |
20705 | 417 <title>Поддержка <systemitem class="library">libmad</systemitem></title> |
9909 | 418 |
419 <para> | |
20705 | 420 <ulink url="http://mad.sourceforge.net"><systemitem |
421 class="library">libmad</systemitem></ulink> - это многоплатформенная, | |
20514 | 422 целочисленная (внутренне 24'битный PCM) |
423 библиотека декодирования MPEG аудио. Она не очень хорошо обрабатывает битые | |
424 файлы и иногда у неё бывают проблемы с перемещением по файлу, но она | |
20705 | 425 может быть производительнее <systemitem class="library">mp3lib</systemitem> на платформах без FPU |
20514 | 426 (таких как <link linkend="arm">ARM</link>). |
9909 | 427 </para> |
428 | |
429 <para> | |
20705 | 430 Если <systemitem class="library">libmad</systemitem> у вас установлена, |
431 <filename>./configure</filename> сообщит об этом, | |
20514 | 432 и поддержка декодирования MPEG аудио с помощью <systemitem class="library">libmad</systemitem> |
433 будет включена автоматически. | |
9909 | 434 </para> |
19749 | 435 </sect2> |
9909 | 436 |
437 | |
19749 | 438 <sect2 id="hwmpa"> |
20514 | 439 <title>Аппаратный MPEG аудио кодек</title> |
19675 | 440 |
441 <para> | |
20705 | 442 Этот кодек (выбираемый по <option>-ac hwmpa</option>) передает все аудио пакеты MPEG аппаратным |
20514 | 443 декодерам, таким как установленные в полнофункциональных DVB картах и DXR2 адаптерах. |
444 Не используйте его с другими драйверами вывода звука (такими как OSS и ALSA), которые | |
445 не способны аппаратно декодировать (вы усышите только белый шум). | |
19675 | 446 </para> |
19749 | 447 </sect2> |
19675 | 448 |
19749 | 449 <sect2 id="aac"> |
20514 | 450 <title>AAC кодек</title> |
9909 | 451 <para> |
20514 | 452 AAC (Advanced Audio Coding) - это кодек, иногда обнаруживаемый в MOV и MP4 |
453 файлах. Декодер с открытым исходным кодом, называемый FAAD, доступен с | |
10925
3c168670c782
Massive docs update. (sync, etc.) New translated files coming soon.
lumag
parents:
10347
diff
changeset
|
454 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. |
20514 | 455 <application>MPlayer</application> включает в себя CVS версию libfaad 2.1 beta, поэтому |
456 Вам ничего не нужно дополнительно скачивать. | |
9909 | 457 </para> |
11057 | 458 |
459 <para> | |
20514 | 460 Если Вы используете gcc 3.2, который не может скомпилировать встроенный FAAD, |
461 или просто хотите использовать внешнюю библиотеку, скачаете её с | |
462 <ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">страницы загрузок</ulink> | |
20705 | 463 и укажите <filename>./configure</filename> <option>--enable-faad-external</option>. |
20514 | 464 Вам не нужен весь faad2, чтобы декодировать AAC файлы, достаточно libfaad. |
465 Вот как Вы можете её собрать: | |
11057 | 466 <screen> |
467 cd faad2/ | |
19675 | 468 sh bootstrap |
11057 | 469 ./configure |
470 cd libfaad | |
471 make | |
472 make install | |
473 </screen> | |
20514 | 474 Бинарники отсутствуют на audiocoding.com, но вы можете скачать (apt-get) Debian |
475 пакеты с <ulink url="http://marillat.free.fr">домашней страницы Christian Marillat</ulink>, | |
476 Mandrake RPM'ники с <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> и RedHat RPM'ники | |
477 с <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. | |
11057 | 478 </para> |
19749 | 479 </sect2> |
9909 | 480 |
19749 | 481 <sect2 id="amr"> |
20514 | 482 <title>AMR кодеки</title> |
19675 | 483 <para> |
20514 | 484 Речевой кодек Adaptive Multi-Rate используется в мобильных телефонах третьего поколения (3G). |
19675 | 485 |
20514 | 486 Исходная реализация доступна с |
19675 | 487 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> |
20514 | 488 (бесплатна для личного использования). |
19675 | 489 </para> |
490 <para> | |
20514 | 491 Чтобы включить поддержку, скачайте исходники для |
19675 | 492 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> |
20514 | 493 и |
19675 | 494 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink> |
20514 | 495 кодеков, поместите их в каталог, где распакованы исходники |
496 <application>MPlayer</application> и выполните следующие команды: | |
19675 | 497 <screen> |
498 unzip 26104-610.zip | |
499 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip | |
500 mv c-code libavcodec/amr_float | |
501 unzip 26204-600.zip | |
502 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip | |
503 mv c-code libavcodec/amrwb_float | |
504 </screen> | |
20514 | 505 После этого следуйте обычной <link linkend="features">процедуре сборки</link> |
19675 | 506 <application>MPlayer</application>. |
507 | |
508 </para> | |
509 | |
9909 | 510 </sect2> |
511 | |
19749 | 512 </sect1> |
9909 | 513 <!-- ********** --> |
514 | |
19749 | 515 <sect1 id="codec-importing"> |
20514 | 516 <title>КАК извлечь кодек из Win32</title> |
9909 | 517 |
518 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> | |
519 | |
19749 | 520 <sect2 id="vfw-codecs"> |
20514 | 521 <title>VFW кодеки</title> |
9909 | 522 |
523 <para> | |
20514 | 524 VFW (Video for Windows[Видео для Windows]) - это старые Видео API для Windows. |
525 У этих кодеков расширения <filename>.DLL</filename> или (реже) <filename>.DRV</filename>. | |
526 Если <application>MPlayer</application> не может проигрывать Ваш | |
527 AVI с такого рода сообщением: | |
9909 | 528 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> |
20514 | 529 Это значит, что Ваш AVI закодирован кодеком с fourcc HFYU |
530 (HFYU = HuffYUV кодек, DIV3 = DivX Low Motion, и т.п.). Теперь, когда Вы это | |
531 знаете, Вы должны найти DLL, которую Windows загружает для проигрывания этого | |
532 файла. В нашем случае, в файле <filename>system.ini</filename> есть эта | |
533 информация, в этой строке: | |
9909 | 534 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> |
535 </para> | |
536 | |
537 <para> | |
20514 | 538 Значит, Вам нужен файл <filename>huffyuv.dll</filename>. Заметьте, что аудио |
539 кодеки используют префикс MSACM: | |
9909 | 540 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> |
541 </para> | |
542 | |
543 <para> | |
20514 | 544 Это MP3 кодек. Теперь у Вас есть вся необходимая информация (fourcc, файл с |
545 кодеком, пример AVI), представьте на рассмотрение запрос о поддержке Вашего | |
546 кодека по почте и загрузите эти файлы на FTP сайт: | |
9909 | 547 <systemitem role="url"> |
20705 | 548 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/ |
9909 | 549 </systemitem> |
550 </para> | |
551 | |
20514 | 552 <note><para>Под Windows NT/2000/XP ищите эту информацию в реестре, например, |
553 ищите "VIDC.HFYU". Чтобы узнать, как это делать, см. ниже старый | |
554 метод DirectShow. | |
9909 | 555 </para></note> |
19749 | 556 </sect2> |
9909 | 557 |
558 | |
19749 | 559 <sect2 id="dshow-codecs"> |
20514 | 560 <title>DirectShow кодеки</title> |
9909 | 561 |
562 <para> | |
20514 | 563 DirectShow - это более новый Video API, которые даже хуже, чем его предшественник. |
564 Все сложнее с DirectShow, поскольку | |
9909 | 565 <itemizedlist> |
566 <listitem><simpara> | |
20514 | 567 <filename>system.ini</filename> не содержит необходимую информацию, вместо |
568 этого она хранится в реестре и | |
9909 | 569 </simpara></listitem> |
570 <listitem><simpara> | |
20514 | 571 нам нужен GUID этого кодека. |
9909 | 572 </simpara></listitem> |
573 </itemizedlist> | |
574 </para> | |
575 | |
576 <procedure> | |
20514 | 577 <title>Новый Метод:</title> |
9909 | 578 <para> |
20514 | 579 Используя <application>Microsoft GraphEdit</application> (быстро) |
9909 | 580 </para> |
581 <step><para> | |
20514 | 582 Получите <application>GraphEdit</application> или из DirectX SDK или |
20338
e5902385e9e1
r20318: capitalization fixes, add missing dots to sentences
voroshil
parents:
20004
diff
changeset
|
583 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>. |
9909 | 584 </para></step> |
585 <step><para> | |
20514 | 586 Запустите <command>graphedit.exe</command>. |
9909 | 587 </para></step> |
588 <step><para> | |
20514 | 589 В меню выберите Graph -> Insert Filters. |
9909 | 590 </para></step> |
591 <step><para> | |
20514 | 592 Щёлкните <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>. |
9909 | 593 </para></step> |
594 <step><para> | |
20514 | 595 Выберите нужное имя кодека и щёлкните по нему. |
9909 | 596 </para></step> |
597 <step><para> | |
20514 | 598 В поле <systemitem>DisplayName</systemitem> обратите внимание на текст в |
599 фигурных скобках после обратного слэша и выпишете их (пять разделённых | |
600 дефисами блоков, GUID). | |
9909 | 601 </para></step> |
602 <step><para> | |
20514 | 603 Бинарный файл кодека - это файл, указанный в поле <systemitem>Filename</systemitem>. |
9909 | 604 </para></step> |
605 </procedure> | |
606 | |
607 <note> | |
608 <para> | |
20514 | 609 Если там нет <systemitem>Filename</systemitem> и |
610 <systemitem>DisplayName</systemitem> содержит что-то в духе | |
611 <systemitem>device:dmo</systemitem>, то это - DMO-Кодек. | |
9909 | 612 </para> |
613 </note> | |
614 | |
615 <procedure> | |
20514 | 616 <title>Старый метод:</title> |
9909 | 617 <para> |
20514 | 618 Сделайте глубокий вдох и начните искать в реестре... |
9909 | 619 </para> |
620 <step><para> | |
20514 | 621 Запустите <command>regedit</command>. |
9909 | 622 </para></step> |
623 <step><para> | |
20514 | 624 Нажмите <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, отключите первые две галочки |
625 и включите третью. Наберите fourcc Вашего кодека (например, | |
9909 | 626 <userinput>TM20</userinput>). |
627 </para></step> | |
628 <step><para> | |
20514 | 629 Вы должны увидеть поле, содержащее путь и имя файла (например, |
9909 | 630 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). |
631 </para></step> | |
632 <step><para> | |
20514 | 633 Теперь, когда у Вас есть файл, нам нужен GUID. Попробуйте поискать снова, |
634 но теперь ищите имя кодека, а не fourcc. Это имя может быть получено, | |
635 когда Media Player проигрывает файл, проверив | |
9909 | 636 <guimenu>File</guimenu> -> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -> |
637 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem>. | |
20514 | 638 Если нет, Вам не повезло. Попробуйте угадать (например, ищите TrueMotion). |
9909 | 639 </para></step> |
640 <step><para> | |
20514 | 641 Если GUID найден, Вы должны видеть поля <guilabel>FriendlyName</guilabel> |
642 и <guilabel>CLSID</guilabel>. Выпишите 16-ти байтовый CLSID, это GUID, который | |
643 нам нужен. | |
9909 | 644 </para></step> |
645 </procedure> | |
646 | |
647 <note> | |
648 <para> | |
20514 | 649 Если поиск не удаётся, попробуйте включить все галочки. Вы можете получить |
650 ложные значения, но Вам может повести... | |
9909 | 651 </para> |
652 </note> | |
653 | |
654 <para> | |
20514 | 655 Теперь у Вас есть вся необходимая информация (fourcc, GUID, файл с кодеком, |
656 пример AVI), представьте на рассмотрение запрос о поддержке Вашего кодека по | |
657 почте и загрузите эти файлы на FTP сайт: | |
9909 | 658 <systemitem |
20705 | 659 role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/ |
9909 | 660 </systemitem> |
661 </para> | |
19675 | 662 <para> |
20514 | 663 Если вы хотите добавить кодек самостоятельно, прочтите |
19675 | 664 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>. |
665 </para> | |
9909 | 666 </sect2> |
667 </sect1> | |
19749 | 668 </chapter> |