annotate DOCS/xml/de/codecs.xml @ 24640:a46125472fd6

compile fix for faq.xml r24082: Explicitly mention the need to rebuild MPlayer after installing AMR libs. r24087: Reorder installation requirements list, wording/spelling. r24604: Teletext documentation r24646: add -lavfdopts format option r24655: analyzeduration option for lavf demuxer r24656: AVI can do video stream switching, too
author kraymer
date Sat, 29 Sep 2007 15:56:06 +0000
parents 71c669dee1d6
children cc7bc19e3166
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
24640
a46125472fd6 compile fix for faq.xml
kraymer
parents: 24637
diff changeset
2 <!-- in sync with r24082 -->
24608
156068fd461b "fake" commit (postpone cosmetics from r21537 for now)
kraymer
parents: 21725
diff changeset
3 <!-- missing cosmetic commit 21537 -->
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
4 <chapter id="codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
5 <title>Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
6
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
7 <sect1 id="video-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
8 <title>Videocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
9
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
10 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
11 Die <ulink url="../../codecs-status.html">Codecstatustabelle</ulink> ist eine vollständige
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
12 Liste aller unterstützten Codecs, die täglich neu erstellt wird.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
13 Einige Binärcodecs zum Gebrauch mit MPlayer sind im
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
14 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">Downloadbereich</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
15 unserer Homepage verfügbar.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
16 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
17
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
18 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
19 Die Allerwichtigsten:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
20 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
21
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
22 <itemizedlist>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
23 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
24 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
25 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) Video
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
26 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
27 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
28 Native Decoder für
20356
90ee83c6c312 r20358: Make documentation links point to the online version.
kraymer
parents: 20347
diff changeset
29 <emphasis role="bold">alle DivX-Varianten, 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
30 v1, v2 und andere MPEG-4 Varianten
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
31 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
32 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
33 Nativer Decoder für <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
34 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) und Win32 DLL Decoder
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
35 für <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
36 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), beide in Gebrauch in <filename>.wmv</filename>-Dateien
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
37 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
38 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
39 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
40 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
41 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
42 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
43 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
44 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
45 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
46 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
47 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
48 Cinepak und <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> Codecs (3.1,3.2,4.1,5.0)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
49 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
50 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
51 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
52 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
53 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
54 VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>-Varianten
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
55 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
56 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
57 FLI/FLC
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
58 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
59 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
60 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
61 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
62 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> Codecs mittels der RealPlayer Bibliotheken
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
63 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
64 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
65 Native Decoder für HuffYUV
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
66 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
67 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
68 Verschiedene alte und simple RLE-ähnliche Formate
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
69 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
70 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
71
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
72 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
73 Falls du einen Win32 Codec hast, der hier nicht aufgeführt ist und noch nicht unterstützt wird, lies bitte die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
74 <link linkend="codec-importing">Codec Importing HOWTO</link>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
75 und hilf uns, Unterstützung hinzuzufügen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
76 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
77
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
78
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
79 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
80 <title>FFmpeg/libavcodec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
81
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
82 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
83 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
84 die führende Open-Source-Bibliothek für Video und Audio. Sie ist in der Lage, die meisten
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
85 Multimedia-Formate zu decodieren, normalerweise schneller als die Alternativen;
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
86 möglicherweise wird auch noch Unterstützung für die anderen Formate hinzugefügt.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
87 Es ist der Standarddecoder für den Großteil der Codecs, die <application>MPlayer</application>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
88 unterstützt. Für manche Formate ist außerdem auch Encodierung mit Hilfe von
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
89 <application>MEncoder</application> möglich.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
90 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
91
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
92 <para>
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
93 Für eine vollständige Liste unterstützter
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
94 <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">Video-</ulink>
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
95 und <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">Audio</ulink>codecs
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
96 besuche bitte die FFmpeg-Homepage.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
97 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
98
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
99 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
100 <application>MPlayer</application> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
101 Es genügt, <filename>./configure</filename> laufen zu lassen und zu compilieren.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
102 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
103
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
104 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
105
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
106
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
107 <sect2 id="xvid">
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
108 <title>Xvid</title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
109
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
110 <para>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
111 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> ist ein freier MPEG-4 ASP konformer
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
112 Videocodec, der Encodierung in zwei Durchläufen und das ganze MPEG-4 ASP Spektrum
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
113 unterstützt, was ihn wesentlich effizienter als den gut bekannten DivX-Codec macht.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
114 Er erreicht sehr gute Qualität und dank CPU-Optimierungen für die meisten modernen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
115 Prozessoren gute Performance.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
116 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
117 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
118 Es begann als Fork der Entwicklung des OpenDivX-Codecs.
20356
90ee83c6c312 r20358: Make documentation links point to the online version.
kraymer
parents: 20347
diff changeset
119 Dies geschah, als ProjectMayo OpenDivX zu Closed Source DivX4
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
120 machte und die Leute, die an OpenDivX arbeiteten aber nicht zu ProjectMayo gehörten,
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
121 verärgerte. Diese riefen dann Xvid ins Leben. Beide Projekte haben daher denselben Ursprung.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
122 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
123
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
124 <para>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
125 Beachte, dass Xvid nicht benötigt wird, um mit Xvid encodiertes Video zu decodieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
126 In der Standardkonfiguration wird dafür <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
127 benutzt, da er höhere Geschwindigkeit bietet.
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
128 </para>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
129
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
130 <procedure>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
131 <title>Installation von <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
132 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
133 Wie die meiste Open-Source-Software gibt es zwei verfügbare Varianten:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
134 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">offizielle Releases</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
135 und die CVS-Version.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
136 Die CVS-Version ist für die Benutzung normalerweise stabil genug, da es meistens
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
137 Fehlerbehebungen für Bugs enthält, die im Release vorhanden sind.
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
138 Hier also, was du zu tun hast, um <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
139 vom CVS mit <application>MEncoder</application> ans Laufen zu bringen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
140 (du benötigst mindestens <application>autoconf</application> 2.50,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
141 <application>automake</application> und <application>libtool</application>):
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
142 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
143 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
144 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
145 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
146 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
147 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
148 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
149 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
150 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
151 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
152 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
153 <screen>./bootstrap.sh</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
154 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
155 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
156 <screen>./configure</screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
157 Du musst möglicherweise ein paar Optionen hinzuzufügen (schaue dir
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
158 die Ausgabe von <command>./configure --help</command> an).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
159 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
160 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
161 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
162 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
163 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
164 Wenn du <option>--enable-divxcompat</option> angegeben hast,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
165 kopiere <filename>../../src/divx4.h</filename> nach
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
166 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
167 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
168 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
169 Compiliere <application>MPlayer</application> erneut mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
170 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>libxvidcore.a</option>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
171 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>xvid.h</option>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
172 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
173 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
174 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
175
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
176
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
177 <sect2 id="codec-x264">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
178 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
179
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
180 <sect3 id="codec-x264-whatis">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
181 <title>Was ist <systemitem class="library">x264?</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
182 <para>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
183 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
184 ist eine Bibliothek für die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
185 Erstellung von H.264-Videostreams.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
186 Es ist nicht 100% vollständig, hat momentan aber zumindest eine Art
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
187 Unterstützung für die meisten H.264-Features, die Einfluß auf die Qualität haben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
188 Es gibt außerdem viele fortgeschrittene Features in der H.264-Spezifikation,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
189 die mit Videoqualität per se nichts zu tun haben; viele davon sind in
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
190 <systemitem class="library">x264</systemitem> nicht implementiert.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
191 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
192
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
193 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
194 <title>Encoder-Features</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
195 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
196 <listitem><para>mehrere Referenzen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
197 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
198 Intra: alle Macroblock-Typen (16x16, 8x8, and 4x4 mit allen Vorhersagen)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
199 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
200 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
201 Inter P: Alle Partitionen (von 16x16 bis runter zu 4x4)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
202 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
203 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
204 Inter B: Partitionen von 16x16 runter zu 8x8 (inklusive SKIP/DIRECT)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
205 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
206 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
207 Bitratenkontrolle: konstanter Quantisierungsparameter, konstante Bitrate,
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
208 einer oder mehrere Durchläufe mit durchschnittlicher Bitrate (optional VBV)
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
209 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
210 <listitem><para>Szenenwechselerkennung</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
211 <listitem><para>Adaptive Platzierung von B-Frames</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
212 <listitem><para>B-Frames als Referenzen / bieliebige Framereihenfolge</para></listitem>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
213 <listitem><para>8x8 und 4x4 adaptive räumliche Transformierung</para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
214 <listitem><para>Verlustfreier Modus</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
215 <listitem><para>Benutzerdefinierte Quantisierungsmatrizen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
216 <listitem><para>Parallele Encodierung mehrerer Scheiben</para></listitem>
21167
e3d1a0ca75f1 r21078: add a link to Michael's de-interlacing filters, and replace the crappy
kraymer
parents: 20861
diff changeset
217 <listitem><para>Interlacing</para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
218 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
219
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
220 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
221
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
222 <sect3 id="codec-h264-whatis">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
223 <title>Was ist H.264?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
224 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
225 H.264 ist ein Name für einen neuen digitalen Videocodec, der von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
226 der ITU und MPEG zusammen entwickelt wurde.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
227 Etwas umständlicher kann man ihn auch "ISO/IEC 14496-10" oder "MPEG-4 Part 10"
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
228 nennen. Häufiger wird er als "MPEG-4 AVC" oder einfach "AVC" bezeichnet.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
229 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
230 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
231 Wie auch immer du ihn nennst, H.264 ist es eventuell wert, ausprobiert
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
232 zu werden, da er typischerweise die Qualität von MPEG-4 ASP bei 5%-30%
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
233 Einsparung der Bitrate erreicht.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
234 Tatsächliche Ergebnisse werden sowohl vom Quellmaterial als auch dem
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
235 Encoder abhängen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
236 Die Gewinne durch die Benutzung von H.264 kommen nicht umsonst: Decodierung
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
237 von H.264-Streams hat anscheinend heftige CPU- und Speicheranforderungen.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
238 Beispielsweise benötigt ein Athlon mit 1733 MHz für ein 1500kbps-H.264-Video
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
239 in DVD-Auflösung um die 35% CPU-Leistung für die Decodierung.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
240 Im Vergleich dazu wird für einen 1500kbps MPEG-4 ASP Stream um die 10% CPU-Leistung gebraucht.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
241 Dies bedeutet, dass Decodierung von High-Definition-Streams für die
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
242 meisten Benutzer außer Frage steht.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
243 Es bedeutet auch, dass sogar ein ordentlicher DVD-Rip auf Prozessoren
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
244 langsamer als 2.0 GHz oder so ins Stocken geraten kann.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
245 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
246 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
247 Zumindest bei <systemitem class="library">x264</systemitem> sind die Anforderungen
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
248 für die Encodierung nicht so viel schlimmer als das, was du von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
249 MPEG-4 ASP bereits kennst.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
250 Beispielsweise läuft eine DVD-Encodierung auf einem 1733 MHz Athlon bei
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
251 etwa 5-15 fps.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
252 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
253 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
254 Dieses Dokument hat nicht die Absicht, die Details von H.264 zu erklären,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
255 wenn du aber an einer ausführlichen Übersicht interessiert bist, kannst du dir
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
256 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
257 durchlesen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
258 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
259 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
260
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
261 <sect3 id="codec-x264-playback">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
262 <title>Wie kann ich H.264-Videos mit <application>MPlayer</application> abspielen?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
263 <para>
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
264 <application>MPlayer</application> benutzt den H.264-Decoder von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
265 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
266 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> hat minimal nutzbare
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
267 H.264-Decodierung seit etwa Juli 2004, seitdem wurden jedoch große Änderungen
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
268 und Verbesserungen implementiert, sowohl hinsichtlich mehr unterstützten Funktionen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
269 als auch CPU-Last.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
270 Um einfach sicher zu sein, ist es immer eine gute Idee, einen aktuellen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
271 Subversion-Checkout zu verwenden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
272 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
273 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
274 Eine schnelle und einfache Methode, festzustellen, ob kürzlich Änderungen am
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
275 H.264-Decoder von <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> gemacht
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
276 wurden, wirf einen Blick auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
277 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">das Web-Interface des Subversion-Repository von FFmpeg</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
278 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
279 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
280
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
281 <sect3 id="codec-x264-encode">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
282 <title>Wie kann ich Videos mit <application>MEncoder</application> und <systemitem class="library">x264</systemitem> encodieren?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
283 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
284 Wenn du den Subversion-Client installiert hast, erhältst du die aktuellen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
285 Sourcen mit folgendem Befehl:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
286 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
287 <application>MPlayer</application>-Sourcen werden immer aktualisiert, wenn sich
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
288 die API von <systemitem class="library">x264</systemitem> ändert, daher ist
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
289 es immer gut, auch <application>MPlayer</application> von Subversion zu benutzen.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
290 Möglicherweise ändert sich das, wenn und falls es ein
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
291 <systemitem class="library">x264</systemitem>-"Release" gibt.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
292 Bis dahin sollte <systemitem class="library">x264</systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
293 hinsichtlich der Programmierschnittstelle als sehr unstabil betrachtet werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
294 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
295 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
296 <systemitem class="library">x264</systemitem> wird gebaut und installiert
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
297 nach Standardmethode:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
298 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
299 Dies installiert libx264.a nach /usr/local/lib, und x264.h landet in
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
300 /usr/local/include.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
301
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
302 Mit der <systemitem class="library">x264</systemitem>-Bibliothek und dem Header
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
303 in den Standardverzeichnissen ist es leicht, <application>MPlayer</application>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
304 mit <systemitem class="library">x264</systemitem>-Unterstützung zu bauen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
305 Führe die Standardformel aus:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
306 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
307 Das <filename>./configure</filename>-Script wird automatisch erkennen, dass du die Bedingungen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
308 für <systemitem class="library">x264</systemitem> erfüllst.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
309 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
310 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
311 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
312 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
313
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
314 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
315
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
316 <sect1 id="audio-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
317
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
318 <title>Audiocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
319 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
320 <title>Die allerwichtigsten Audiocodecs:</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
321 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
322 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
323 Decoder, mit MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
324 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
325 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
326 Windows Media Audio 7 und 8 (alias WMAv1 und WMAv2) (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
327 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
328 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
329 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
330 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (unter Verwendung der DMO-DLL)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
331 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
332 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
333 AC3 Dolby Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
334 MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
335 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
336 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
337 AC3-Passthrough unter Verwendung der Soundkartenhardware
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
338 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
339 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
340 AAC
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
341 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
342 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
343 Ogg Vorbis Audiocodec (<emphasis role="bold">native</emphasis> Bibliothek)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
344 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
345 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
346 RealAudio: DNET (AC3 mit niedriger Bitrate), Cook, Sipro and ATRAC3
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
347 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
348 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
349 QuickTime: Qualcomm und QDesign Audio Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
350 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
351 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
352 VIVO Audio (g723, Vivo Siren)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
353 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
354 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
355 Voxware Audio (unter Verwendung der DirectShow-DLL)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
356 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
357 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
358 alaw und ulaw, verschiedene gsm, adpcm und pcm Formate und andere einfache alte
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
359 Audiocodecs
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
360 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
361 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
362 Adaptive Multi-Rate (AMR) Sprachcodecs
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
363 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
364 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
365
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
366
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
367 <sect2 id="swac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
368 <title>Software-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
369
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
370 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
371 Das ist der Standarddecoder für Dateien, die AC3-Audio enthalten.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
372 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
373
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
374 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
375 Der AC3-Decoder kann Audio für zwei, vier oder sechs Lautsprecher ausgeben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
376 Wenn er für sechs Lautsprecher konfiguriert wurde, stellt der Decoder dem
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
377 Audiotreiber alle Kanäle separat zur Verfügung und erlaubt so volle
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
378 "Surround"-Erfahrung ohne einen externen AC3 Decoder, der gebraucht wird,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
379 um hwac3 zu benutzen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
380 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
381
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
382 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
383 Benutze die Option <option>-channels</option>, um die Anzahl der Kanäle
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
384 anzugeben. Mit <option>-channels 2</option> wird Stereo-Klang erzeugt.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
385 Für eine 4-Kanal-Ausgabe (links vorne, rechts vorne, links Surround und
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
386 rechts Surround) verwende <option>-channels 4</option>. In diesem
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
387 Fall wird der Kanal Center gleichmäßig auf die vorderen Kanäle verteilt.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
388 <option>-channels 6</option> gibt alle AC3-Kanäle aus, wie sie codiert
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
389 wurden - in der Reihenfolge links vorne, rechts vorne, links Surround, rechts
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
390 Surround, Center und LFE.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
391 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
392
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
393 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
394 Standard sind zwei Ausgabekanäle.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
395 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
396
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
397 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
398 Um mehr als zwei Ausgabekanäle verwenden zu können, muss OSS verwendet werden,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
399 und die Soundkarte muss die entsprechende Anzahl an Kanälen mittels ioctl
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
400 SNDCTL_DSP_CHANNELS unterstützen. Ein funktionierender Treiber ist emu10k1
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
401 (wird für Soundblaster Live! Karten benutzt) seit August 2001
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
402 (Neuere ALSA-Versionen sollten auch funktionieren).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
403 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
404 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
405
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
406
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
407 <sect2 id="hwac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
408 <title>Hardware-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
409 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
410 Benötigt wird eine AC3 fähige Soundkarte mit einem Digitalausgang (S/PDIF).
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
411 Der Treiber der Karte muss das AFMT_AC3 Format korrekt unterstützen (wie
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
412 z.B. C-Media). Verbinde dann den Hardware AC3 Decoder mit dem S/PDIF Ausgang
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
413 und benutze <option>-ac hwac3</option>. Die Unterstützung ist experimentell,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
414 funktioniert aber z.B. mit C-Media Karten und Soundblaster Live! mit ALSA
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
415 (aber nicht OSS) Treibern, sowie mit DXR3/Hollywood+ MPEG Decoder Karten.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
416 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
417 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
418
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
419
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
420 <sect2 id="libmad">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
421 <title>Unterstützung für <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
422
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
423 <para>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
424 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> ist
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
425 eine Integer-MPEG-Audiodecoder-Bibliothek für mehrere Plattformen, die intern mit
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
426 24-bittigem PCM arbeitet. Sie funktioniert nicht sehr gut mit beschädigten
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
427 Dateien und hat manchmal Probleme mit Sprüngen (seeks), kann aber auf
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
428 Platformen ohne FPU (z.B. <link linkend="arm">ARM</link>) schneller
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
429 sein als <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
430 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
431
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
432 <para>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
433 Wenn <systemitem class="library">libmad</systemitem> bei dir korrekt installiert ist, wird
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
434 <filename>./configure</filename>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
435 dies bemerken, und Unterstützung für MPEG-Audiodecodierung via
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
436 <systemitem class="library">libmad</systemitem> wird automatisch eingebaut.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
437 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
438 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
439
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
440 <sect2 id="hwmpa">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
441 <title>Hardware-MPEG-Audiodecoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
442
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
443 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
444 Dieser Codec (ausgewählt durch <option>-ac hwmpa</option>) reicht
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
445 MPEG-Audiopakete an Hardwaredecoder durch, wie sie z.B. auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
446 voll ausgestatteten DVB-Karten und DXR2-Adaptern existieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
447 Es bringt nichts, ihn mit einem anderen Gerät (wie z.B. OSS und ALSA)
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
448 zu verwenden - das führt lediglich zu Rauschen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
449 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
450 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
451
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
452
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
453 <sect2 id="aac">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
454 <title>AAC Codec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
455 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
456 AAC (Advanced Audio Coding) ist ein Audiocodec, der vorwiegend
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
457 in MOV- und MP4-Dateien vorkommt. Ein Open-Source-Decoder namens
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
458 FAAD ist auf <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
459 verfügbar. <application>MPlayer</application> enthält
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
460 eine CVS Version von libfaad 2.1 beta, so dass es nicht extra
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
461 installiert werden muss.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
462 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
463
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
464 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
465 Um die externe FAAD-Bibliothek verwenden zu können (z.B. um mit gcc 3.2
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
466 compilieren zu können, der die interne Version nicht übersetzt), muss
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
467 die Bibliothek von der
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
468 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">Download Seite</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
469 heruntergeladen und installiert werden. Anschließend muss die Option
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
470 <option>--enable-faad-external</option> an <filename>./configure</filename>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
471 übergeben werden, damit die externe Bibliothek erkannt wird.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
472 Es ist lediglich erforderlich, vorher libfaad zu installieren, und zwar so:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
473 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
474 cd faad2/
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
475 sh bootstrap
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
476 ./configure
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
477 cd libfaad
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
478 make
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
479 make install<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
480 --></screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
481 Binärpakete sind auf audiocoding.com nicht erhältlich, Debian-Pakete
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
482 können aber mit (apt-)get von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
483 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat's Homepage</ulink>, Mandrake/Mandriva RPMs von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
484 <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> und RedHat RPMs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
485 von <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
486 heruntergeladen werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
487 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
488 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
489
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
490 <sect2 id="amr">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
491 <title>AMR Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
492 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
493 Adaptive Multi-Rate Sprachcodec, wird in 3G (UMTS) Mobiltelephonen verwendet.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
494 Die Referenzimplementierung ist auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
495 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
496 erhältlich (frei - wie in Freibier - für private Benutzung).
24637
71c669dee1d6 r24030: Document special A-V sync issues with FLV files
kraymer
parents: 24623
diff changeset
497 Um die Unterstützung zu aktiveren, lade die Bibliotheken für
24622
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24611
diff changeset
498 <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB and AMR-WB</ulink>
fa3923706f17 some whitespace cosmetics
kraymer
parents: 24611
diff changeset
499 runter und installiere sie, indem du die Anweisungen auf dieser Seite befolgst.
24640
a46125472fd6 compile fix for faq.xml
kraymer
parents: 24637
diff changeset
500 Compiliere MPlayer danach erneut.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
501 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
502 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
503 Für Unterstützung müssen die Codecs
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
504 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
505 und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
506 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
507 heruntergeladen und in dasselbe Verzeichnis wie
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
508 <application>MPlayer</application> verschoben werden.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
509 Anschließend folgende Befehle ausführen:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
510 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
511 unzip 26104-610.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
512 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
513 mv c-code libavcodec/amr_float
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
514 unzip 26204-600.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
515 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
516 mv c-code libavcodec/amrwb_float<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
517 --></screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
518 Befolge danach einfach das <link linkend="features">Standardvorgehen für die Compilierung</link> von
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
519 <application>MPlayer</application>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
520 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
521 </sect2>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
522
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
523 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
524
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
525 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
526
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
527 <sect1 id="codec-importing">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
528 <title>HOWTO Win32-Codecs-Importierung</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
529
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
530 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
531
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
532 <sect2 id="vfw-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
533 <title>VFW-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
534
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
535 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
536 VFW (Video for Windows) ist die alte Video-API von Windows. Deren Codecs hat die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
537 Dateinamenerweiterung <filename>.DLL</filename> oder (selten) <filename>.DRV</filename>.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
538 Wenn <application>MPlayer</application> bei der Wiedergabe deines AVIs fehlschlägt
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
539 mit einer Meldung wie:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
540 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
541 ..bedeutet dies, dass dein AVI mit einem Codec encodiert ist, der den fourcc HFYU
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
542 (HFYU = HuffYUV-Codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.) hat. Da du dies jetzt weißt,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
543 musst du herausfinden, welche DLL Windows lädt, um diese Datei abzuspielen. In
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
544 unserem Fall enthält die <filename>system.ini</filename> diese Information in einer
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
545 Zeile, die so aussieht:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
546 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
547 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
548
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
549 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
550 Du benötigst also die Datei <filename>huffyuv.dll</filename>. Beachte, dass
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
551 Audiocodecs mit dem MSACM-Präfix angegeben werden:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
552 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
553 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
554
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
555 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
556 Dies ist der MP3-Codec. Da du nun alle nötigen Informationen hast
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
557 (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI), gib eine Anfrage für Codecunterstützung per
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
558 Mail auf, und lade diese Dateien auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
559 <systemitem role="url">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
560 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;Codecname&gt;</replaceable>/
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
561 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
562 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
563
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
564 <note><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
565 Suche nach dieser Information unter Windows NT/2000/XP in der Registry,
24610
94e084f0e8ea r21612: replace &quot; with ", better readability
kraymer
parents: 24608
diff changeset
566 suche also z.B. nach "VIDC.HFYU". Um herauszufinden, wie man das
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
567 macht, schaue dir die folgende Methode zu DirectShow an.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
568 </para></note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
569 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
570
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
571
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
572 <sect2 id="dshow-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
573 <title>DirectShow-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
574
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
575 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
576 DirectShow ist die neuere Video-API, die noch schlechter ist als ihr Vorgänger.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
577 Dinge sind schwieriger geworden mit DirectShow, da
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
578 <itemizedlist>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
579 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
580 <filename>system.ini</filename> nicht die benötigten Informationen enthält,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
581 die statt dessen in der Registry gespeichert ist.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
582 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
583 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
584 wir die GUID des Codecs benötigen.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
585 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
586 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
587 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
588
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
589 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
590 <title>Neue Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
591 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
592 Benutzung von <application>Microsoft GraphEdit</application> (schnell)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
593 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
594 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
595 Beziehe <application>GraphEdit</application> entweder aus dem DirectX-SDK
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
596 oder von <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
597 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
598 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
599 Starte <command>graphedit.exe</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
600 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
601 <step><para>
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
602 Wähle aus dem Menü
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
603 <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu><guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
604 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
605 <step><para>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
606 Klappe den Eintrag <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> aus.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
607 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
608 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
609 Wähle den richtigen Codecnamen und klappe den Eintrag aus.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
610 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
611 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
612 Schaue im Eintrag <systemitem>DisplayName</systemitem> nach dem Text in den
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
613 geschweiften Klammern hinter dem Backslash und notiere ihn
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
614 (fünf mit Bindestrich getrennte Blöcke, die GUID).
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
615 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
616 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
617 Die Codecbinärdatei ist die Datei, die im Eintrag
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
618 <systemitem>Filename</systemitem> angegeben wird.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
619 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
620 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
621
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
622 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
623 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
624 Wenn dort kein <systemitem>Filename</systemitem> ist und
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
625 <systemitem>DisplayName</systemitem> etwas wie
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
626 <systemitem>device:dmo</systemitem> enthält, handelt es sich um einen DMO-Codec.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
627 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
628 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
629
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
630 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
631 <title>Alte Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
632 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
633 Nimm einen tiefen Atemzug und beginne die Suche in der Registry...
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
634 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
635 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
636 Starte <command>regedit</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
637 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
638 <step><para>
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
639 Drücke <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>, deaktiviere die ersten beiden
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
640 Checkboxen und aktiviere die dritte. Gib den fourcc des Codecs ein (z.B.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
641 <userinput>TM20</userinput>).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
642 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
643 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
644 Du solltest ein Feld sehen, das den Pfad und den Dateinamen (z.B.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
645 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>) enthält.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
646 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
647 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
648 Da du jetzt die Datei hast, benötigen wir die GUID. Probiere erneut die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
649 Suche, nun aber nach dem Codecnamen, nicht dem fourcc. Dessen Name kann man
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
650 herausfinden, indem man während der Wiedergabe mit Media Player den Eintrag von
24611
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
651 <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu>
35f3eadf6ed5 r21705: remove stray propmt from example
kraymer
parents: 24610
diff changeset
652 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice> überprüft.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
653 Wenn dies nicht klappt, hast du Pech. Versuche raten (suche z.B. nach TrueMotion).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
654 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
655 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
656 Wenn die GUID gefunden wurde, solltest du das Feld <guilabel>FriendlyName</guilabel>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
657 und <guilabel>CLSID</guilabel> sehen. Notiere die 16-Byte-CLSID, das ist die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
658 GUID, die wir brauchen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
659 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
660 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
661
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
662 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
663 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
664 Wenn die Suche fehlschlägt, probiere die Aktivierung aller Checkboxen. Es kann sein,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
665 dass du falsche Treffer erhältst, aber vielleicht hast du Glück...
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
666 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
667 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
668
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
669 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
670 Da du nun alle nötigen Informationen hast (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI),
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
671 gib eine Anfrage für Codecunterstützung per Mail auf, und lade diese Dateien
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
672 auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
673 <systemitem role="url">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
674 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&gt;Codecname&gt;</replaceable>/
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
675 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
676 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
677
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
678 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
679 Wenn du einen Codec selbst hinzufügen möchtest, lies
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
680 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
681 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
682
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
683 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
684 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
685
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
686 </chapter>