annotate DOCS/Polish/documentation.html @ 5492:b49034cb6867

typo (?) fix. Noticed by Karol Szkudlarek <karol@psi.mikronika.com.pl>
author gabucino
date Thu, 04 Apr 2002 18:27:06 +0000
parents cc405b698747
children 47a3bbe19c26
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1 <HTML>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2 <HEAD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
3 <STYLE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
4 .text
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
5 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
6 font-size : 14px;}
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
7 </STYLE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
8 </HEAD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
9 <BODY BGCOLOR=WHITE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
10
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
11 <FONT CLASS="text">
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
12
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
13 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
14 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
15 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
16 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
17 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
18 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
19 <A HREF="../Italian/documentation.html">[ Włoski ]</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
20 [ Polski ]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
21 </CENTER></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
22
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
23 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
24
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
25 <P>Spis treści</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
26
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
27 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
28
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
29 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
30 <UL>
5492
b49034cb6867 typo (?) fix. Noticed by Karol Szkudlarek <karol@psi.mikronika.com.pl>
gabucino
parents: 5394
diff changeset
31 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentację</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
32 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
33 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
34 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
35 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
36 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja/ Wskazówki</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
37 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
38 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
39 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
40 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
41 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
42 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
43 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
44 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
45 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
46 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
47 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
49 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
50 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
51 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
52 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
53 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
54 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
57 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
58 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
59 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
60 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
61 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
62 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
63 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
64 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
65 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
66 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
67 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
68 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
69 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
70 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
71 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
72 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
73 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
74 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
75 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
76 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
77 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
78 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
79 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
80 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
81 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
82 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
83 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
84 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
85 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
86 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
87 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
88 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
89 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
90 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
91 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
92 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
93 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
94 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
95 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
96 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
97 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
98 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
99 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
100 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
101 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
102 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
103 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
104 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
109 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
110 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
111 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
112 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
115 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
116 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
117 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
121 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
122 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
123 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
124 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
125 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
126 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu (PRZESTARZAŁE - podepnij to do Vidix!)</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
127 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
128 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (dla niektórych kart
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
129 ściągających/odgrywających MJPEG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
130 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
131 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
132 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
133 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
134 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
135 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
136 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
137 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
138 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
139 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
140 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
141 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
142 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Podsumowanie</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
143 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
144 Up/Downsampling</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
145 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
146 otaczającego</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
147 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Konwerter formatu
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
148 próbek</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
149 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
150 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
151 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
152 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
153 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
154 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
155 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
156 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
157 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
158 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
159 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
160 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
161 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
162 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
163 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
164 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
165 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
166 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
167 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
168 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
169 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
170 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
171 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
172 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
174 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
175 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
176 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
177 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
178 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
179 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
180 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
181 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
182 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
183 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
184 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
185 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
186 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
187 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
188 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Sterowanie przez LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
189 <LI><A HREF="#3.4">3.4 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
190 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
191 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
192 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
193 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
194 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
195 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
196 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
197 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
198 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
199 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
200 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
201 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
202 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
203 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
204 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
205 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
206 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
207 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
208 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
209 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
210 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
211 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
212 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
213 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
214 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
215 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
216 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
217 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
218 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
219 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
220 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
221 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
222 <LI><A HREF="tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
223 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
224 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
225 <LI><A HREF="skin-en.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
226 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
227 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
228
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
229 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
230 <HR> Żale developerów <HR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
231 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
232
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
233 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
234 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
235 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
236 <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">2. Pakiety binarne</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
237 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">3. Opcje NVidii</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
238 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">4. O Joe Barr'ym</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
239 </UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
240 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
241
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
242 <P><HR></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
243
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
244 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
245
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
246 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
247 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
248 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
249 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
250 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
251
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
252 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
253 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
254 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
255 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
256
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
257
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
258 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
259
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
260 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
261
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
262 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
263 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
264 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB, AVI, VIVO,
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
265 ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ korzystając z wielu
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
266 własnych, XAnim oraz Win32 DLL kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
267 <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
268 potrzebujesz wcale biblioteki avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
269 szeroki wachlarz sterowników wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
270 SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
271 sposób z wielu sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
272 sterowników specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
273 dostępnych sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
274 cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
275 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
276 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
277 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
278 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
279 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
280
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
281 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na GPL, ale zawiera pewien kod nie-GPL, którego
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
282 nie wolno rozpowszechniać w formie binarnej, a także zawiera bibliotekę
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
283 OpenDivX, która jest na specjalnej licencji. Wciaż jednak rozwijamy się w
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
284 kierunku GPL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
285
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
286 <P>Rozprowadzanie <B>MPlayera</B> w formie binarnej i/lub w pakietach binarnych
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
287 jest aktualnie niemożliwe, zarówno ze względów <B>technicznych</B>, jak i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
288 <B>prawnych</B>. O szczegółach na ten temat można przeczytać, i jest to
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
289 zalecane, w drugiej części <A HREF="users_against_developers.html#binary">tego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
290 pliku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
291
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
292 <P>Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
293 (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także odgrywa złe pliki AVI, które są nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
294 do odtworzenia przy użyciu słynnego windows media player. Nawet pliki AVI bez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
295 indeksowania są odgrywane i możesz tymczasowo przebudować ich indeksy za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
296 opcji -idx, albo na stałe, za pomocą <B>MEncoder</B>, co umożlliwia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
297 przeszukiwanie. Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy najważniejsze, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
298 prędkość jest również zadziwiająca.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
299
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
300 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
301
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
302 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Ja, A'rpi, próbowałem wielu odgrywarek pod
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
303 linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
304 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
305 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
306 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
307 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
308 zmodyfikować jeden z tych programów...</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
309
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
310 <P><UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
311 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Sep 22-25, 2000<BR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
312 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
313 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
314 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
315 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Sep 28-Oct 20, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
316 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
317 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
318 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Oct 21-Nov 2, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
319 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
320 Lespinasse.
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
321 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
322 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
323 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
324 To była paczka składająca się z dwóch programów: mpg12play v0.95pre6 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
325 mojej nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
326 Win32 DLL z avifile.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
327 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
328 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
329 <LI><B>MPlayer v0.11pre series::</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
330 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
331 zespołową!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
332 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
333 www.projectmayo.com).</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
334 <LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Apr 27, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
335 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
336 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
337 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
338 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
339 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
340 obsługa ASF, więcej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
341 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
342 przełom!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
343 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Oct 8, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
344 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
345 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
346 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
347 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
348 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
349 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
350 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
351 poprawki.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
352 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
353
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
354 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
355
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
356 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
357 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
358 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
359 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
360 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
361 ale warto to zrobić.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
362
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
363 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie zalecane są jądra
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
364 2.4.x.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
365
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
366 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
367
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
368 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
369 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
370 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
371 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.3</B> do <B>2.95.4</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
372 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
373 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
374 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
375 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
376 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
377 czasochłonne problemy). Jeśli jesteś zwolennikiem 3.x, spróbuj ostatniej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
378 wersji. Wczesne wydania mają różne błędy, więc upewnij się, że używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
379 przynajmniej 3.0.3 albo 3.1. Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
380 (które nadal nie są naprawione, a które są rozpracowywane w Mplayerze) można
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
381 znaleźć <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
382 <A HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
383 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.2.0)</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
384 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
385 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
386 jako <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
387 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
388 informacji na ten temat jest dostępnych <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
389 HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>. Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
390 (development pkg)</B> jest również zainstalowany, w przeciwnym razie to nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
391 zadziała.<BR> W pewnych kartach graficznych nie korzysta się z XFree86.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
392 Zobacz listę poniżej.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
393 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
394 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
395 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
396 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
397 podczas używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
398 od 1.2.x). SDL potrafi również <B>wyświetlać napisy pod filmem, na czarnym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
399 pasku</B>.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
400 <LI><B>libjpeg</B> - opcjonalny dekoder JPEG, przez -mf i niektóre pliki mov
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
401 w qt. Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
402 jeśli masz zamiar pracować z plikami jpeg.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
403 <LI><B>libpng</B> - rekomendowany i domyślny dekoder (M)PNG. Wymagany dla GUI.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
404 Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
405 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
406
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
407 <P><B><I>KODEKI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
408
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
409 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
410 <LI><B>libavcodec</B>: Jeżeli chcesz używać tego kodeka DivX3/DivX4/DivX5/itp.,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
411 zobacz przed kompilacją sekcję <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>.
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
412 Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
413 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
414 <LI>możesz <B>odgrywać <I>DivX/DivX4/DivX5</I> na maszynach nie-x86</B></LI>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
415 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
416 <LI>ten kodek osiąga <B>największą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
417 DivX4/DivX5 (większą nawet, niż oryginalna biblioteka DivX4)!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
418 Rekomendowany!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
419 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
420 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
421
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
422 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
423 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
424 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
425 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
426 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
427 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
428 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
429 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy nagrane za
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
430 pomocą różnych sprzętowych kompresorów, takich jak tunery, kamery cyfrowe
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
431 (np.: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
432 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
433 (MP42) ASF'y</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
434 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
435 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
436
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
437 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
438 <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
439 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
440 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
441 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
442 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
443 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
444 HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
445 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
446 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
447 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
448 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
449 </LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
450
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
451 <LI><B>XviD</B> : Alternatywa opensource kodowania Divx4Linux<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
452 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
453 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
454 <LI>1 i 2 pasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
455 <LI>to jest open-source, więc nie tylko wersja na x86 jest dostępna</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
456 <LI>około 2 razy szybszy, niż divx4 w czasie kodowania - przy tej samej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
457 jakości</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
458 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
459 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
460
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
461 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
462 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów <B>3ivx</B> i Indeo 3/4/5 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
463 kilka starych formatów. Te kodeki są wieloplatformowe, więc to jedyny sposób,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
464 aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego używania
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
465 XAnim:). Na przykład filmy Cinepak są najlepiej odgrywane z własnym dekoderem
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
466 Cinepak Mplayera</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
467
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
468 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
469
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
470 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
471
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
472 <P>Ogólnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Jeden rodzaj,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
473 to karty (nowsze) posiadające obsługę <B>sprzętowej akceleracji skalowania i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
474 YUV</B>, czego nie posiadają pozostałe karty.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
475
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
476 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
477 <B><I>KARTY YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
478
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
479 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
480 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
481 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
482
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
483 <P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
484 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
485 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
486 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
487 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
488 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
489 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
490 <U><B>Jeżeli nie jesteś użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
491
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
492 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
493 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
494 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
495 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
496 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV out</A>. Jeśli używasz X-ów, używaj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
497 przynajmniej 4.2.0, ponieważ sterownik 3dfx Xv był popsuty w 4.1.0 i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
498 wcześniejszych wydaniach!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
499
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
500 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
501 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
502 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
503 <B>Rage128</B>, albo <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), mamy dla ciebie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
504 sterownik <B>XXX_vid</B>, z wyjściem TV! Sprawdź <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
505 HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> <U><B>Jeżeli nie jesteś
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
506 użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
507 HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
508
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
509 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage i Virge/DX posiadają akcelerację sprzętową.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
510 Używaj tak nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
511 zawierają błędy. Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
512 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
513 Starsze, karty Trio, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
514 sprzętowe.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
515
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
516 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
517 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
518 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
519 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
520 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
521 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
522 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</LI>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
523
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
524 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
525 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
526 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
527 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
528 </LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
529 <LI>Jeśli nie, wobec tego właściwości twojej karty nie są obsługiwane przez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
530 twój OS: (<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
531 Jeśli wykonuje ona skalowanie sprzętowe pod Windows, to wcale nie znaczy,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
532 że będzie robiła to samo pod Linuksem, bądź innym systemem, wszystko zależy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
533 od sterowników! Większość producentów nie robi sterowników dla Linuksa, ani
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
534 nie udostępnia specyfikacji chipów - a więc masz pecha, że używasz ich
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
535 karty. Zobacz następną sekcję:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
536 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
537 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
538 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
539
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
540 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
541 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
542
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
543 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
544 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
545
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
546 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
547 <B>programowy</B> (uzyj opcji -zoom, ale ostrzegam cię: to jest zbyt wooolne!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
548 albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np. na 352x288. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
549 nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda. Za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
550 <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
551 następującymi sterownikami:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
552 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
553 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
554 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
555 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest rekomendowany!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
556 Spróbuj również DGA via SDL, czasem to jest lepsze.</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
557 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
558 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
559 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
560 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
561 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
562 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
563 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
564
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
565 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
566
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
567 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
568
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
569 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
570 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, dwóch. Przeczytaj sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
571 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>. Dla sprzętowego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
572 przepuszczania AC3 MUSISZ użyć emulacji oss za pomocą Alsy 0.9.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
573
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
574 <LI><B>C-Media z wyjściem SP/DIF</B> : sprzętowe przejście AC3 jest z tymi
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
575 kartami możliwe, zobacz sekcję: <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Sprzętowe
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
576 dekodowanie AC3</A>.</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
577
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
578 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
579 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
580 dźwiękowe</A>!</U>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
581 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
582
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
583 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
584
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
585 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
586 <LI>Aby mieć obsługę DVD, musisz skompilować libdvdcss i libdvdread, dokładnie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
587 w takiej kolejności! Zobacz szczegóły w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
588 4.2</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
589
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
590 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
591 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
592
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
593 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
594 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
595
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
596
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
597 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
598 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
599 TV</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
600
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
601 <LI>Są trzy metody taktowania w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
602 musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
603 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
604 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
605 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
606 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
607 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
608 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
609 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie używa RTC.
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
610 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
611 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
612 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
613 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
614
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
615 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
616
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
617 <PRE> ./configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
618 make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
619 make install</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
620
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
621 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
622 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
623 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
624 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
625 main!<BR> Sprawdź czy masz codecs.conf w katalogu domowym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
626 (~/.mplayer/codecs.conf) pozostały po starych wersjach MPlayera i usuń go!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
627 </P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
628
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
629 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
630 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
631 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
632 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
633
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
634 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
635 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
636 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
637 config.mak.<BR> Jeśli masz jakieś biblioteki zainstalowane, ale nie zostały one
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
638 wykryte podczas ./configure, wówczas sprawdź, czy masz również odpowiednie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
639 pliki nagłówkowe (zazwyczaj pakiety -dev) i czy zgadzają się ich wersje. W
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
640 pliku configure.log znajdziesz informację o tym, czego brakuje. </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
641
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
642 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
643 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
644 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
645 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
646
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
647 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
648 cd ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
649 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
650
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
651 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
652
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
653 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
654 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
655 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
656 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
657 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
658 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
659 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
660 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
661 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
662 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
663 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
664
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
665 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
666 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
667 odgrywania DVD!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
668
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
669 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
670 chcesz używać GUI. Zobacz
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
671 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
672 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
673 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
674 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
675 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
676 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
677 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
678 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
679
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
680 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
681
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
682 <P>Tak, <B>MPlayer</B> obsługuje wiele typów napisów. Obecnie 10 rodzajów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
683 napisów może być używanych przez kod subreadera. Informacje o formatach
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
684 napisów znajdziesz w pliku subreader.c, w okolicach linii 30.</P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
685
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
686 <P><B>MPlayer</B> obsługuje napisy VobSub. Napisy VobSub zawierają duży
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
687 (kilkumegabajtowy) plik .SUB i opcjonalnie pliki .IDX oraz/lub .IFO.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
688 Sposób użycia: jeśli
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
689 masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
690 <CODE>sample.idx</CODE> - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
691 -vobsubid0</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
692 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
693 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych ścieżek napisów.</P>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
694
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
695 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
696
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
697 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
698 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
699 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
700 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
701 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
702 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
703
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
704 <P><CODE><I>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
705 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
706 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
707 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
708 15 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
709 A long, long time ago...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
710 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
711 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
712 in a galaxy far away...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
713 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
714 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
715 Naboo was under an attack.<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
716 </I></CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
717
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
718 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
719 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
720 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
721 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
722 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
723 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
724 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
725
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
726 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
727 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
728 przeszukiwania itp.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
729
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
730 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
731
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
732 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
733 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
734 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
735
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
736 <LI>Ściągnij gotowy do użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
737 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
738 istnieją jeszcze inne (koreańskie, rosyjskie, 8859-8 itp.) fonty w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
739 sekcji contrib/font na FTP, stworzone przez użytkowników.
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
740 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
741 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
742 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
743 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
744 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
745 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
746 Kilka adresów URL:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
747 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
748 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
749 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
750 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
751 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
752
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
753 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
754 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
755 TOOLS/subfont-c/README).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
756
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
757 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
758 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
759 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
760
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
761 <P>Potem rozpakuj pliki, które ściągnąłeś, do <CODE>~/.mplayer</CODE> lub
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
762 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Następnie zmień nazwę lub stwórz link
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
763 symboliczny do jednego z nich o nazwie <CODE>font</CODE> (np. tak: <CODE>ln -s
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
764 ~/.mplayer/arial-24~/.mplayer/font</CODE>).
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
765
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
766 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu (wyłączysz to za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
767 pomocą klawisza 'o').</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
768
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
769 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
770 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
771 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
772 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
773 <LI>tylko napisy
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
774 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
775
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
776 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
777 w pliku konfiguracyjnym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
778
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
779
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
780 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
781
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
782
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
783 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
784
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
785
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
786 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
787
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
788
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
789 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
790 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
791
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
792
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
793 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - uniwersalny
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
794 koder</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
795
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
796
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
797 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
798
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
799 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
800
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
801 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
802 TV komatybilnego z V4L </B>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
803
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
804 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
805
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
806 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
807 <UL>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
808 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
809 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
810 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
811 configure!).</LI>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
812 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
813 Linuksem, np. z xawtv.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
814 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
815 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
816
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
817 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
818 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
819 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
820 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
821 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
822
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
823 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
824 <TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
825 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
826 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
827 <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
828 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
829 <TD><FONT CLASS="text">użyj wejścia TV</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
830 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
831 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
832 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
833 <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
834 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
835 <TD><FONT CLASS="text">dzięki, żadnego dźwięku</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
836 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
837 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
838 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
839 <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
840 <TD></TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
841 <TD><FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
842 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
843 wejście dummy.<BR>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
844 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
845 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
846 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
847 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
848 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
849 <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
850 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
851 <TD><FONT CLASS="text">określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
852 urządzenie</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
853 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
854 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
855 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
856 <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
857 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
858 <TD><FONT CLASS="text">podaj, z jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
859 (np.<B>television</B>,
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
860 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
861 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
862 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
863 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
864 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
865 <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
866 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
867 <TD><FONT CLASS="text">określ częstotliwość, aby ustawić tuner (np.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
868 <B>511.250</B>)</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
869 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
870 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
871 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
872 <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
873 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
874 <TD><FONT CLASS="text">w jakim formacie wyjściowym tuner powinien
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
875 przetransportować obrazy do nas (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
876 <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 musisz podać opcję <CODE>-vc
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
877 rawi420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
878 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
879 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
880 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
881 <TD><FONT CLASS="text">width</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
882 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
883 <TD><FONT CLASS="text">szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
884 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
885 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
886 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
887 <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
888 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
889 <TD><FONT CLASS="text">wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
890 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
891 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
892 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
893 <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
894 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
895 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
896 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
897 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
898 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
899 <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
900 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
901 <TD><FONT CLASS="text">ustaw tuner na podany kanał</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
902 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
903 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
904 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
905 <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
906 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
907 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
908 europe-east, itp.</CODE></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
909 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
910 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
911 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
912
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
913 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
914
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
915 <TABLE BORDER=0>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
916 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
917 <TD> <FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
918 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
919 <TD> <FONT CLASS="text">przełącz poprzedni/następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
920 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
921 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
922 <TD> <FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
923 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
924 <TD> <FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
925 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
926 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
927 <TD> <FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
928 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
929 <TD> <FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
930 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
931 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
932
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
933 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
934
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
935 <P>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
936 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
937 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
938 <BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
939 Wejście ze standardowego V4L<BR>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
940 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
941 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
942
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
943
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
944 <P><B><A NAME=3>3. Sposób użycia</A></B></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
945 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
946
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
947 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
948 jako pierwsze (np.: <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) jak i opcje zapisane za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
949 nazwami plików, które są stosowane tylko do podanych plików/URL/czegokolwiek
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
950 (np.: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).<BR> Możesz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
951 pogrupować nazwy plików / adresy URL używając { i }. To jest użyteczne wraz z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
952 opcją -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> odtworzy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
953 pliki w kolejności: 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
954 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
955
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
956 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
957 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>file</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
958 <TD> <FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
959 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
960 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] [path/]filename</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
961 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
962 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
963 <TD> <FONT CLASS="text">files</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
964 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
965 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
966 dla filename1] filename2 [opcje dla filename2] ...</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
967 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
968 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
969 <TD> <FONT CLASS="text">VCD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
970 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
971 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -vcd trackno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
972 /dev/cdrom</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
973 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
974 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
975 <TD> <FONT CLASS="text">DVD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
976 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
977 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -dvd titleno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
978 [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
979 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
980 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
981 <TD> <FONT CLASS="text">net</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
982 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
983 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] http://site.com/file.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
984 (tu również może być użyta playlista)</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
985 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
986 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
987
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
988 <P>Najnowsze wersje MPlayera również akceptuje ścieżki VCD i DVD w stylu URL,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
989 tak, jak to robi Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> albo <CODE>mplayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
990 vcd://1</CODE></P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
991
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
992 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
993 mplayer -vcd 2
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
994 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
995 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
996 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
997
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
998
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
999 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie za pomocą kalwiatury</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1000
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1001 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1002 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1003 <TD> <FONT CLASS="text">&lt;- lub -&gt;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1004 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1005 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1006 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1007 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1008 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1009 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1010 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1011 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1012 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1013 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1014 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1015 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1016 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1017 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD></TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1018 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1019 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1020 <TD><FONT CLASS="text">&lt; lub &gt;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1021 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1022 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1023 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1024 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1025 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1026 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1027 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1028 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1029 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1030 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1031 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1032 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1033 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1034 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1035 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1036 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1037 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1038 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1039 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1040 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1041 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1042 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1043 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1044 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1045 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1046 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1047 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1048 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1049 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1050 <TD><FONT CLASS="text">o</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1051 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1052 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1053 poszukiwania + zegar</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1054 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1055 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1056 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1057 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1058 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1059 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1060 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1061 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1062 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1063 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1064 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1065 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1066 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1067 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1068 <TD COLSPAN=4>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1069 <P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1070 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1071 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1072 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1073 </TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1074 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1075 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1076 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1077 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1078 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1079 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1080 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1081 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1082 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1083 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1084 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1085 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1086 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1087 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1088 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1089 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1090 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1091 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1092 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1093 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1094 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1095 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1096 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1097 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD></TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1098
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1099 <P><B>Obsługa GUI z klawiatury</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1100
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1101 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1102 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1103 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1104 <TD><FONT CLASS="text">, i .</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1105 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1106 <TD><FONT CLASS="text">poprzedni / następny plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1107 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1108 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1109 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1110 <TD><FONT CLASS="text">szary - lub +</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1111 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1112 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz / zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1113 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1114 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1115 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1116 <TD><FONT CLASS="text">enter</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1117 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1118 <TD><FONT CLASS="text">rozpocznij odgrywanie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1119 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1120 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1121 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1122 <TD><FONT CLASS="text">spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1123 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1124 <TD><FONT CLASS="text">pauza</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1125 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1126 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1127 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1128 <TD><FONT CLASS="text">s</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1129 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1130 <TD><FONT CLASS="text">stop</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1131 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1132 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1133 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1134 <TD><FONT CLASS="text">a</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1135 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1136 <TD><FONT CLASS="text">informacje o programie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1137 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1138 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1139 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1140 <TD><FONT CLASS="text">l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1141 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1142 <TD><FONT CLASS="text">wczytaj plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1143 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1144 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1145 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1146 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1147 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1148 <TD><FONT CLASS="text">przeglądarka skórek</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1149 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1150 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1151 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1152 <TD><FONT CLASS="text">e</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1153 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1154 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz equalizer</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1155 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1156 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1157 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1158 <TD><FONT CLASS="text">p</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1159 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1160 <TD><FONT CLASS="text">włącz wyłącz listę odtwarzania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1161 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1162 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1163 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1164 <TD><FONT CLASS="text">f</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1165 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1166 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz pełny ekran</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1167 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1168 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1169 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1170 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1171 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1172 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1173 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1174
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1175 <P><B>Sterowanie wejściem TV</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1176
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1177 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1178 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1179 <TD><FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1180 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1181 <TD><FONT CLASS="text">wybierz porzedni / następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1182 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1183 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1184 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1185 <TD><FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1186 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1187 <TD><FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1188 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1189 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1190 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1191 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1192 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1193 <TD><FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1194 </TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1195
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1196 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1197
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1198 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1199
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1200 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1201 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1202 box! Więcej na ten temat na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1203 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1204
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1205 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, możesz skompilować <B>MPlayera</B> z
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1206 włączeniem obsługi LIRC stosując: ./configure --enable-lirc.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1207
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1208 <P>Jeżeli wszystko poszło dobrze, <B>MPlayer</B> wyśle na starcie komunikat, że
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1209 inicjalizacja LIRC zakończyła się sukcesem. Zawiadomi cie także wtedy, gdy
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1210 pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w ogóle, oznacza to, że obsługa
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1211 LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1212
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1213 <P>Aplikacja dla <B>MPlayera</B> nazywa się - nie zgadłbyś - mplayer_lirc.
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1214 Rozumie ona następujące polecenia:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1215
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1216 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1217 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1218 <TD><FONT CLASS="text">PAUSE</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1219 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1220 <TD><FONT CLASS="text">zatrzymuje odgrywanie (pauza); naciśnięcie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1221 dowolnego klawisza powoduje wznowienie odgrywania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1222 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1223 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1224 <TD><FONT CLASS="text">QUIT</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1225 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1226 <TD><FONT CLASS="text">wyjście z MPlayera</TD><TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1227 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1228 <TD><FONT CLASS="text">RWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1229 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1230 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund wstecz</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1231 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1232 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1233 <TD><FONT CLASS="text">FRWND</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1234 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1235 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund wstecz;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1236 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1237 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1238 <TD><FONT CLASS="text">FWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1239 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1240 <TD><FONT CLASS="text">10 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1241 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1242 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1243 <TD><FONT CLASS="text">FFWD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1244 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1245 <TD><FONT CLASS="text">60 sekund naprzód</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1246 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1247 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1248 <TD><FONT CLASS="text">INCVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1249 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1250 <TD><FONT CLASS="text">zwiększenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1251 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1252 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1253 <TD><FONT CLASS="text">DECVOL</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1254 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1255 <TD><FONT CLASS="text">zmniejszenie głośności o 1%</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1256 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1257 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1258 <TD><FONT CLASS="text">MASTER</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1259 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1260 <TD><FONT CLASS="text">użycie głównego kanału miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1261 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1262 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1263 <TD><FONT CLASS="text">PCM</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1264 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1265 <TD><FONT CLASS="text">użycie kanału pcm miksera</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1266 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1267 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1268
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1269 <P>Nie zapomnij ustawić flagi powtarzania dla RWND/FWD w .lircrc. Oto
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1270 fragment z mojego .lircrc:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1271
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1272 <P><PRE> begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1273 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1274 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1275 button = Tape_Play
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1276 repeat = 1
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1277 config = FFWD
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1278 end
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1279
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1280 begin
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1281 remote = CU-SX070
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1282 prog = mplayer_lirc
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1283 button = Tape_Stop
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1284 config = QUIT
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1285 end</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1286
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1287 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1288 użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1289
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1290 <P><B><A NAME=3.4>3.4. Przesyłanie przez sieć, bądź za pomocą pipe</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1291
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1292 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1293 protokołu HTTP lub MMS.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1294
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1295 <P>Odtwarzanie uruchamia się przez zwyczajne podanie adresu URL w linii
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1296 poleceń. <B>MPlayer</B> honoruje również zmienną środowiskową HTTP_PROXY i
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1297 używa proxy jeśli jest ono dostępne. Proxy może być również wymyszone:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1298 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1299 mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1300 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1301
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1302 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejścia (NIE z nazwanych
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1303 potoków (pipes)).
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1304 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1305 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1306
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1307 <P>Uwaga:rekomendowane jest włączenie CACHE podczas odgrywania przez sieć:</P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1308 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1309 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1310 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1311
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1312 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1313
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1314 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1315
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1316 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1317
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1318 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1319
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1320 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1321 Przejdź do katalogu z programami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1322
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1323 <P><PRE> cd main
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1324 fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1325
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1326 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1327 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1328
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1329 <P>A teraz jako root:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1330
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1331 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1332
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1333 <P>Oto, jak to wygląda:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1334
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1335 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1336 Password:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1337 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1338 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1339 Unpacking replacement mplayer ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1340 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1341
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1342
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1343 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1344
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1345 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1346 /usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1347
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1348 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1349 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1350 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1351 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1352
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1353 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1354 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1355 /dev/cdrom</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1356
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1357 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1358
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1359 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1360
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1361 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1362
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1363 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1364 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1365 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1366 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1367 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1368 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1369
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1370 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1371 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1372 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1373 Trzeba zainstalować <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1374 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1375
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1376 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1377 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1378 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1379
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1380 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1381 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1382
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1383 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1384 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1385 assemblera.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1386
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1387 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1388 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1389 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1390 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1391
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1392 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1393 jest używany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1394 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1395 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1396
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1397 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1398 bez GNU assemblera:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1399
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1400 <P><PRE> % configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1401 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1402 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1403 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1404
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1405 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1406
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1407 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1408 GNU as:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1409
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1410 <P><PRE> % gmake
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1411 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1412 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1413 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1414 Assembler: mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1415 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1416 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1417 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1418
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1419 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1420 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1421
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1422 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1423 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1424
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1425 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1426 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1427 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1428 address modulo 4GB is accessed.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1429 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1430
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1431 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1432 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1433 all data is accessed modulo 4GB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1434 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1435 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1436
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1437 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1438 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1439 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1440 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1441
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1442 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1443 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1444
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1445
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1446 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1447
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1448 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1449
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1450 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1451 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1452
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1453
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1454 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1455
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1456 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1457 Może ktoś ma bliższe informacje?</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1458
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1459
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1460 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1461
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1462 <P>Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1463 <B>MPlayera</B> z opcjami: <CODE>-vo sdl:photon</CODE> i <CODE>-ao
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1464 sdl:nto</CODE>, a powinno działać szybko.</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1465 <P>Wyjście <CODE>-vo x11</CODE> jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1466 ma tylko <I>emulację</I> X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1467
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1468
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1469 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Autorzy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1470
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1471 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1472 przyszłość wprost do autorów!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1473
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1474 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1475 użytkowników Mplayera</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1476
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1477 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1478
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1479 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1480
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1481 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1482 (A'rpi/ESP-team)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1483 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1484 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1485 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1486 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1487 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1488 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1489 fps)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1490 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1491 mga...</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1492 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1493 </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1494 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1495 documentację)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1496 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1497 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1498 opendivx/ChangeLog)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1499 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1500 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1501 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1502 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1503 <LI>obsługa DVB</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1504 <LI>wyjście MPEG PES i obsługa kart DVB</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1505 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1506 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1507
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1508 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1509 (Pontscho/Fresh!)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1510 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1511 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1512 <LI>system GUI</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1513 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1514 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1515 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1516 wykrywanie bpp, itp)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1517 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1518 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1519 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1520
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1521 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1522 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1523 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1524 <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1525 <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1526 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1527 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1528 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1529
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1530 <LI><B><A HREF="mailto:gabucino@mplayerhq.hu">Gábor Bérczi (Gabucino)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1531 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1532 <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1533 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1534 o pomoc </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1535 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1536 <LI>maintainer strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1537 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1538 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1539 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1540 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1541 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1542
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1543 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1544 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1545 <LI>parser plików codecs.conf</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1546 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1547 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1548 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1549 <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1550 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1551
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1552 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1553 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1554 <LI>czytnik SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1555 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1556 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1557
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1558 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1559 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1560 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1561 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1562 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1563 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1564
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1565 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1566 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1567 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1568 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1569
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1570 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1571 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1572 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1573 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1574 <LI>obsługa kodeków xanim codecs</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1575 <LI>obsługa plików VIVO</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1576 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1577 <LI>Quicktime hackings</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1578 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1579 <LI>demukser formatu plików RM</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1580 <LI>mencoder framecopy</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1581 <LI>obsługa yuv4mpeg1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1582 <LI>zmiany w demuxerze Nuppelvideo</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1583 <LI>subconfig</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1584 <LI>VIDIX and libdha hackings</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1585 <LI>sterownik Matrox przeniesiony do Vidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1586 <LI>sterownik wyjścia wideo XVidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1587 <LI>i inne różne rzeczy (w libvo, synchronizacji libmad, dekoderze i loaderze audio/video</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1588 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1589
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1590
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1591 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1592 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1593 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1594 <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1595 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1596
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1597 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix B&uuml;nemann
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1598 (Atmos)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1599 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1600 <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1601 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1602 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1603 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1604 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1605 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1606 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1607 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1608 <LI>kod różnego rodzaju</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1609 <LI>port Win32</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1610 <LI>pierwszorzędne wsparcie w codecs.conf (nigdy nie zastosowany ;)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1611 <LI>obsługa DivX5Linux</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1612 <LI>wsparcie dla dekodowania AAC via libfaad2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1613 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1614
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1615 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1616 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1617 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1618 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1619
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1620 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1621 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1622 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1623 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1624 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1625
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1626 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1627 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1628 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1629 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1630 ASV2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1631 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1632
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1633 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1634 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1635 <LI>optymalizacją memcpy dla AMD K7 oraz Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1636 <LI>info o dostrajaniu CDROM</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1637 <LI>dalsza optymalizacja dla 3DNow! w mp3lib, libac3 i ffmpeg</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1638 <LI>rosyjskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1639 <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1640 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1641 <LI>projekt i zaprogramowanie VIDIX i libdha</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1642 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1643
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1644 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1645 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1646 <LI>wyjście SPDIF AC3 dla SBLive!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1647 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1648
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1649 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1650 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1651 <LI>obsługa pakietów debiana (zobacz: debian/* i tą dokumentację)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1652 <LI>obsługa formatu napisów vplayera</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1653 <LI>wstępna obsługa dla formatu napisów .RT</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1654 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1655
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1656 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1657 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1658 <LI>początkowa obsługa solaris8-x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1659 <LI>poprawki w configure</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1660 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1661
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1662 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1663 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1664 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na Solaris 8 x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1665 <LI>różne poprawki (win32, configure, itp.)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1666 <LI>sterownik dźwięku SUN w libao2</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1667 <LI>obsługa mediaLib w libavcodec</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1668 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1669
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1670 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1671 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1672 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na FreeBSD x86</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1673 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1674
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1675 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1676 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1677 <LI>obsługa przesyłania przez sieć</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1678 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1679
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1680 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1681 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1682 <LI>Kompletny generator fontów: program + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1683 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1684
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1685 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1686 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1687 <LI>plugin GIMPa do generowania fontów (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1688 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1689
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1690 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1691 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1692 <LI>recenzja osd/sub, poprawki, optymalizacja, obsługa utf8</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1693 <LI>różne poprawki</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1694 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1695
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1696 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1697 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1698 <LI>własny sterownik Alib (-vo aa)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1699 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1700
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1701 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1702 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1703 <LI>czeskie fonty</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1704 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1705
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1706 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1707 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1708 <LI>obsługa MPEG2 z przeplotem (libmpeg2)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1709 <LI>projekt libvo2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1710 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1711
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1712 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1713 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1714 <LI>nowy skrypt ./configure </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1715 <LI>ogólne utrzymywanie kodu, poprawki, nadsyłanie łat</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1716 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1717
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1718 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1719 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1720 <LI>nowy kod postprocessingu (z rozplotem itp...)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1721 <LI>programowe skalowanie, obsługa C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1722 <LI>różne konwertery rgb/yuv bpp </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1723 <LI>nowy, lepszy kod IDCT dla libavcodec</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1724 <LI>wykrywanie runtime cpu</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1725 <LI>optymalizacja SSE w liba52</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1726 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1727
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1728 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1729 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1730 <LI>sterownik libvo: vo_gl2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1731 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1732
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1733 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1734 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1735 <LI>poprawki ao_alsa9</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1736 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1737
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1738 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1739 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1740 <LI>kod wykrywania CPU</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1741 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1742
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1743 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1744 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1745 <LI>obsłyga napisów typu AQT</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1746 <LI>obsługa CRTC2 YUV w mga_vid</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1747 <LI>obsługa wyjścia wideo DirectFB</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1748 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1749
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1750 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1751 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1752 <LI>sterownik dźwięku SGI</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1753 <LI>obsługa MIPS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1754 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1755
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1756 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1757 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1758 <LI>obsługa <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1759 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1760
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1761 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1762 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1763 <LI>obsługa DXR3</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1764 <LI>przeniesienie libmp1e</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1765 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1766
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1767 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1768 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1769 <LI>opcja -playlist</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1770 <LI>obsługa NuppelVideo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1771 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1772
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1773 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1774 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1775 <LI>implementacja open source kodeka MS Video1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1776 <LI>demukser dekoder FLI</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1777 <LI>zunifikowany dekoder ADPCM (obsługuje IMA/DVI, MS ADPCM i kilka
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1778 innych)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1779 <LI>demukser plików FILM (.cpk)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1780 <LI>demukser plików RoQ</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1781 <LI>dekoder RoQ Audio/Video</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1782 <LI>dekoder QT SMC</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1783 <LI>dekoder QT RLE</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1784 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1785
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1786 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1787 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1788 <LI>terownik dźwięku wyjścia NAS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1789 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1790
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1791 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1792 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1793 <LI>tryb -slave</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1794 </UL></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1795 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1796 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1797 <LI>open source dekorer Cinepak</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1798 <LI>open source dekoder CYUV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1799 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1800 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1801 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1802 <LI>łata -wid (plugger)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1803 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1804 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1805 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1806 <LI>niemieckie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1807 <LI>pewne poprawki w configure, niewielkie łaty</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1808 <LI>znalazł kogoś (Thilo Wunderlich), kto przysłał kartę DVB</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1809 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1810 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1811 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1812 <LI>obsługa wyświetlania napisów DVD i VobSub</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1813 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1814 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1815 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1816 <LI>obsługa przesyłania RTP (odczyt)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
1817 </UL></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1818 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1819 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1820 <LI>obsługa olbrzymich plików wideo (&gt;2^32 bajtów)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1821 <LI>dźwięk otaczający</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1822 </UL></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1823 <LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1824 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1825 <LI>sterownik wyjścia wideo <CODE>zr</CODE></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1826 </UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1827 </LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1828 <LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1829 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1830 <LI> system wtyczek audio, pewne efekty dźwiękowe</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1831 </UL></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1832 <LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1833 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1834 <LI>Dekoder open source QT RPZA</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1835 <LI>Dekoder open source HuffYUV</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1836 </UL></LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1837 <LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1838 <UL>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1839 <LI>Obsługa kółka myszki</LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1840 </UL></LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1841
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1842 <LI><B><A HREF="mailto:freku045@student.liu.se">Fredrik Kuivinen</A></B>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1843 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1844 <LI>OSD/napisy na zewnątrz filmu - dla SDL</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1845 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1846 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1847 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1848
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1849 <P>Główni testerzy:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1850
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1851 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1852 <LI>Tibor Balázs (Tibcu)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1853 <LI>Péter Sasi (SaPe)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1854 <LI>Christoph H. Lampert
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1855 <LI>Attila Kinali
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1856 <LI>Dirk Vornheder
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1857 <LI>Bohdan Horst (Nexus)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1858 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1859
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1860 <P ALIGN=center><B><U>Kodeki i biblioteki:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1861
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1862 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1863 <LI>Aaron Holtzman: &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1864 <UL><LI>autor ac3dec (i libac3) [dekoder dźwięku AC3]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1865 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1866 </LI><LI>mpeg2dec [szybki dekoder wideo MPEG1/MPEG2, obecnie używany w Mplayerze]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1867 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1868
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1869 </LI><LI>Michel Lespinasse: &lt;walken@zoy.org&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1870 <UL><LI>wykonał duże zmiany w libmpeg2 przyśpieszające działanie i usprawniające mpeg
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1871 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1872
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1873 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: &lt;divx@euro.ru&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1874 <UL><LI>autor avifile [odgrywarka biblioteki AVI pod linuksa, używająca kodeków Win32 VfW/ACM
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1875 </LI><LI>technniczne wsparcie dotyczące formatów AVI i ASF, oraz sposobu na
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1876 uzyskanie YUV za pomocą VfW...
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1877 </LI><LI>techniczne wsparcie w divx4linux</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1878
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1879 </LI><LI>Zdenek Kabelac: &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1880 <UL><LI>obecny maintainer avifile(?)
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1881 </LI><LI>techniczne wsparcie wrzeczach związanych z win32 i zegarami</LI></UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1882
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1883 </LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1884 <UL><LI>autor ffmpeg/libavcodec, maintainer (open source mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1885 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1886
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1887 </LI><LI>Projekt Mayo: &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1888 <UL><LI>autorzy kodeków OpenDivX</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1889
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1890 </LI><LI>Michael Hipp:
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1891 <UL><LI>autor mpglib [nie jest używany wprost, ale w pewnych częściach w
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1892 mp3lib]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1893 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1894
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1895 </LI><LI>Mark Podlipec:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1896 <UL><LI>autor xa_gsm.c [kodek dźwięku MS-GSM]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1897 [z biblioteki GSM autorstwa Jutta Degener i Carsten Bormann]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1898 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1899
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1900 </LI><LI>Jake Janovetz:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1901 <UL><LI>autor remez.c [używany do obliczeń współczynników filtracji dźwięku]
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1902 </LI></UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1903 </LI><LI>Vivien Chappelier, Damien Vincent:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1904 <UL><LI>autorzy libFAME [szybkiego kodera mpeg-1, uzywanego poprzez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1905 -vo mpegpes/-vo dxr3]</LI></UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1906 </LI></UL></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1907
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1908 <P>Ich kod nie jest używany w obecnej wersji odgrywarki, ale otrzymuję pewne
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
1909 pomysły i techniczne wsparcie z ich strony: </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1910
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1911 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1912 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1913 <UL><LI>autor i kolekcjoner AVI FAQ. [strona w wieloma użytecznymi dokumentami
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1914 i kodekami oraz avi fmt]</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1915
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1916 </LI><LI>Dirk Farin: &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1917 <UL><LI>autor dvdview [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.5-v0.8]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1918 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1919
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1920 </LI><LI>Adam Williams: &lt;broadcast@earthling.net&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1921 <UL><LI>autor libmpeg3 (oraz xmovie) [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.1-v0.4]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1922 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1923
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1924 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1925
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1926 <P><B><A NAME=A2>Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1927 MPlayera</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1928
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1929 <P>Strona domowa
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1930 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1931 <LI><B>Design</B>: Chass
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1932 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1933 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1934 <P>Dokumentacja w języku angielskim
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1935 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1936 <LI><B>dokumentacja użytkownika</B>: Gabucino
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1937 <LI><B>dokumentacja tech/*</B>: A'rpi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1938 <LI><B>HTMLization</B>: LGB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1939 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1940 <P>Tłumaczenia dokumentacji
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1941 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1942 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1943 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@mcse.at">Johannes Feigl</A>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1944 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1945 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1946 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1947 <LI><B>polskie</B>: Dariusz Pietrzak (dawna wersja nieshierarchizowana, w ascii) oraz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1948 <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A> (wersja aktualna, w html)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1949 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1950 <P>Platformy sprzętowe/porty:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1951 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1952 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1953 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1954 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1955 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1956 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1957 <P>Kod MPlayera:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1958 <UL>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1959 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1960 <LI><B>libmpdemux, libmpcodecs</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1961 <LI><B>wejście TV</B>: Alex
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1962 <LI><B>obsługa DVD (nowe - dvdread/dvdcss)</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1963 <LI><B>obsługa DVD (stare - libcss)</B>: LGB
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1964 <LI><B>przesyłanie przez sieć </B>: Bertrand BAUDET
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1965 <LI><B>parser/reader/writer plików z napisami ascii</B>: Lez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1966 <LI><B>napisy DVD/VOB</B>: Kim Minh Kaplan
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1967 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
1968 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1969 <LI><B>playtree, input</B>: Albeu
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1970 <LI><B>postproc, konwertery colorspace</B>: Michael Niedermayer
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1971 <LI><B>obsługa LIRC</B>: Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1972 <LI><B>VIDIX core, libdha</B>: Nick Kurshev
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1973 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1974 <P>Sterowniki libvo:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1975 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1976 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1977 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - <A HREF="mailto:zsteva@ptt.yu">Zeljko Stevanovic</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1978 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1979 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1980 Svoboda</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1981 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1982 <LI><B>vo_dxr3.c</B> - David Holm
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1983 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1984 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1985 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1986 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1987 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1988 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1989 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1990 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1991 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1992 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1993 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1994 <LI><B>vo_svga.c</B> - se7en
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1995 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1996 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1997 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1998 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1999 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2000 <LI><B>vo_xvidix.c</B> - al3x
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2001 <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2002 </UL></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2003 <P>Sterowniki VIDIX:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2004 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2005 <LI><B>genfb_vid</B> - al3x
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2006 <LI><B>mach64_vid</B> - Michael Niedermayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2007 <LI><B>mga_vid</B> - al3x ?
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2008 <LI><B>nvidia_vid</B> - al3x (development stopped - don't expect it)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2009 <LI><B>radeon_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2010 <LI><B>rage128_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2011 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2012 <P>Sterowniki libao2:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2013 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2014 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2015 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2016 HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2017 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2018 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2019 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2020 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2021 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2022 Schoenbrunner</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2023 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2024 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2025 </P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2026 <P>Narzędzia:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2027 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2028 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzała: <zybi@fanthom.irc.pl>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2029 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2030 <LI><B>*.pl</B> - Atmos
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2031 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2032 <LI><B>others</B> - A'rpi
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2033 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2034 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2035
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2036 <P><B><A NAME=B>Dodatek B - Listy dyskusyjne</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2037
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2038 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2039 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2040
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2041 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2042 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2043 <A
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2044 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2045 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2046 interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2047 ./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2048 błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2049 zachowany mały ruch.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2050
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2051 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2052 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2053 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2054
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2055 <P>Tu możesz wysyłać:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2056 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2057 <LI>raporty o błędach (ale po przeczytaniu sekcji <A HREF="#D">Znane błędy</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2058 i Dodatku <A HREF="#C">C</A>)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2059 <LI>żądania na przyszłość (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2060 <LI>własne pytania (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2061 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2062
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2063 </LI><LI>Węgierska lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2064 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2065 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2066 <P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2067 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2068 <LI>językiem listy jest węgierski</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2069 <LI>Temat? Zobaczymy co da się z tym zrobić...jak dotąd przeważnie trafiają
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2070 tam wstydliwe i RTFM pytania :( </LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2071 </UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2072 </P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2073
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2074 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2075 G200/G400/G450/G550:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2076 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2077 HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2078 <P>Wysyłaj tu pytania związane z matrox<UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2079 <LI>sprawy dotyczące mga_vid</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2080 <LI>oficjalne beta sterowniki dla matroxa (dla X 4.x.x)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2081 <LI>problemy związane z matroxfb-TVout.</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2082 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2083 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2084
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2085 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera, posiadających karty DVB:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2086 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2087 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2088 <P>Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB. (Nie jest to dxr3!)<UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2089 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2090
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2091 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2092 <LI>MPlayer CVS-log:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2093 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2094 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2095 <P>Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2096 rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę, albo
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2097 też, jeśli zauważyłeś problem/błądn w łacie).
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2098 Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2099 listę!</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2100 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2101 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2102 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2103
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2104 <P>UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2105 wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2106 językach!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2107
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2108 <P>UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2109 HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">tutaj</A>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2110
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2111
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2112 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Dodatek C</A> - Jak zgłaszać
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2113 błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2114
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2115 <P><B><A NAME=D>Dodatek D - Znane błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2116
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2117 <P>Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2118 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2119
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2120 <LI>SIGILL (signal 4) na P3 i jądrach 2.2.x:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2121 Źródło problemu: jądra 2.2.x nie mają właściwej (działającej) obsługi SSE<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2122 Rozwiązanie: upgrade jądra do 2.4.x<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2123 Obejście problemu: ./configure --disable-sse</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2124
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2125 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2126 Źródło problemu: skompilowałeś Mplayera na innej maszynie, niż uruchamiasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2127 (np. skompilowany na P3 a uruchomiony na celeronie)<BR> Rozwiązanie:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2128 skompiluj MPlayera na tej maszynie, na której chcesz go używać!<BR> Obejście
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2129 problemu: ./configure --disable-sse itp. opcje<LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2130
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2131 <LI>"Internal buffer inconsistency" w czasie pracy MEncodera:<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2132 Źródło problemu: znany błąd gcc 2.96, nie ma do tego poprawek jak dotąd.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2133 Jeśli masz gcc 2.95, musisz mieć zatem bibliotekę libmp3lame skompilowaną z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2134 gcc 2.96 (czy przypadkiem nie zainstalowaną z pakietu deb/rpm?). Sprawdź,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2135 którą bibliotekę znalazł MEncoder: ldd mencoder.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2136
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2137 <LI>Zaśmiecony dźwięk MP2/MP3 na PPC:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2138 Źródło problemu: znany błąd w kompilacji GCC na platformach PPC, nadal nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2139 poprwiony.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2140 Obejście problemu: użyj dekoderów FFmpeg MP1/MP2/MP3 (które są wolne)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2141 (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2142
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2143 <LI>sig11 w libmpeg2 podczas jednoczesnego skalowania i kodowania:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2144 Źródło problemu: znan błąd GCC 2.95.2 MMX, zrób upgrade do 2.95.3.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2145 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2146
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2147 <P>Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2148
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2149 Ogólnie, opóźnienia dźwięku albo szarpany dźwięk (pojawiające się w wielu, bądź
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2150 wszystkich plikach):<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2151 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2152 <LI>najbardziej popularne: pełne błędów sterowniki dźwięku! - spróbuj uzyć
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2153 innych sterowników, spróbuj emulacji ALSA 0.9 OSS z -ao oss, a także spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2154 -ao sdl,czasem to pomaga. Jeśli tówj plik odtwarzany jest dobrze z -nosound,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2155 wówcza możesz być pewien , ze to sterownik dźwięku dla twojej karty jest
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2156 problemem.</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2157 <LI>problemy z buforem dźwięku (źle wykryty rozmiar bufora)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2158 Obejście problemu: opcja: mplayer -abs</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2159 <LI>problemy z samplerate (częstotliwością próbkowania) - być może twoja karta
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2160 nie obsługuje samplerate używanej w twoich plikach - wypróbuj ten plugin
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2161 zmieniający częstotliwość próbkowania.(-aop)</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2162 <LI>wolna maszyna (cpu albo vga)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2163 wypróbuj -vo null, jeśli z tym będzie działało dobrze, oznacza to, że masz
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2164 wolną kartę/sterownik VGA<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2165 Obejście problemu: kup szybszą kartę, albo przeczytaj tą dokumentcję o tym,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2166 jak przyśpieszyć odgrywanie<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2167 Spróbuj również -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2168 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2169
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2170 Zła synchronizacja/opóźnianie przy jednym lub kilku plikach:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2171 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2172 <LI>zły plik<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2173 Obejście problemu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2174 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2175 <LI>opcje: -ni albo -nobps (dla plików złych albo bez przeplootu)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2176 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2177 <LI>-mc 0 (wymagane dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2178 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2179 <LI>opcja -delay albo klawisze +/- keys podczas działania, aby dostosować
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2180 opóźnienie</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2181 Jeśli nic nie pomogło, wyślij nam plik, a my go sprawdzimy (i naprawimy).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2182 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2183 <LI>twoja karta dźwiękowa nie obsługuje odgrywania w częstotliwości 48Khz<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2184 Obejście problemu: kup lepszą kartę dźwiękową... albo spróbuj zmniejszyć ilość
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2185 fps do 10% (użyj -fps 27 dla filmu o 30fps) albo użyj pluginu zmieniającego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2186 częstotliwość próbkowania</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2187 <LI>wolna maszyna<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2188 (jeśli A-V nie jest w okolicach 0, a ostatni numer w linii stanu zwiększa
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2189 się)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2190 Obejście problemu: -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2191 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2192
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2193 Kompletny brak dźwięku:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2194 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2195 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka dźwieku<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2196 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2197 kodeka</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2198 </UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2199 Brak obrazu (po prostu zwykłe szare/zielone okno):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2200 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2201 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka obrazu<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2202 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2203 kodeka</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2204 <LI>automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować tego pliku, spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2205 zmienić kodek za pomocą opcji -vc albo -vfm</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2206 <LI>próbujesz odtworzyć plik DivX 3.x z użyciem dekodera opendivx albo XviD
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2207 (-vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj playera</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2208 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2209 <P>Problemy z wyjściem wideo:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2210
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2211 <P>Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2212 obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2213 działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2214 (zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2215
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2216 <P>Migotanie OSD/napisów:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2217 - sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2218 - sterownik xv: użyj opcji -double</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2219
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2220 <P>Zielony obraz podczas używania mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2221 - mga_vid źle wykryta ilość pamięci RAM w twojej karcie, przeładuj to używając
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2222 opcji mga_ram_size<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2223 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2224
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2225 </BODY>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2226 </HTML>