1624
|
1 <HTML>
|
1704
|
2 <BODY BGCOLOR=white>
|
|
3
|
|
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
1624
|
5
|
1684
|
6 <P><B><A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A></B></P>
|
1624
|
7
|
1684
|
8 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left>
|
1624
|
9
|
1987
|
10 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.1 Fordítás</A></B></P>
|
1684
|
11 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
12
|
1987
|
13 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
14 Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ?
|
1987
|
15 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
16 gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat
|
1624
|
17 disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN
|
|
18 használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX
|
|
19 utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus
|
|
20 probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó
|
|
21 problémáktól.
|
|
22 ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! **
|
1684
|
23 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
24
|
1987
|
25 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
|
26 Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től--
|
|
27 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
|
28 Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot.
|
1684
|
29 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
30
|
1987
|
31 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
32 Az SDL output nem működik/fordul. A baj ....
|
1987
|
33 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
34 A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb
|
1624
|
35 verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is
|
|
36 kérdezd.
|
1684
|
37 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
38
|
1987
|
39 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
40 Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami
|
1987
|
41 "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van?
|
|
42 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
43 Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor
|
1624
|
44 szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy
|
|
45 "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi!
|
1684
|
46 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
47
|
1987
|
48 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
49 Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat...
|
1987
|
50 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
51 Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .)
|
1774
|
52 Próbáld újra...
|
1684
|
53 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
54
|
1987
|
55 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
56 Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t.
|
1987
|
57 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
58 Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et,
|
1624
|
59 vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek)
|
1684
|
60 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
61
|
1987
|
62 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
63 G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert?
|
1987
|
64 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
65 Olvass el mindent.
|
|
66 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
67
|
1987
|
68 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
69 Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből?
|
1987
|
70 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1731
|
71 Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt.
|
1774
|
72 <I>nagyon</I> ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok
|
|
73 használatának, mivel (jelenleg) erősen függ a fordításkor
|
1624
|
74 használt opcióktól és optimalizációktól!
|
|
75 Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt!
|
1684
|
76 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
77
|
1987
|
78 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
79 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért,
|
1624
|
80 hiszen nálam fent van az X !?
|
1987
|
81 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
82 ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen.
|
1624
|
83 RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg,
|
|
84 hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma).
|
1774
|
85 Létrehozása a következő paranccsal történik:<BR>
|
|
86 $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11<BR>
|
|
87 Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :<BR>
|
|
88 $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11<BR>
|
1624
|
89 Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től.
|
1684
|
90 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
91
|
1987
|
92 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
93 És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!!
|
1987
|
94 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
95 ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help'
|
1624
|
96 opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed.
|
|
97 Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM)
|
|
98 Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal!
|
1684
|
99 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
100
|
1987
|
101 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
102 Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok.
|
1987
|
103 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
104 Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t.
|
|
105 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
106
|
1987
|
107 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1731
|
108 libcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor
|
|
109 el akarom indítani, ezt írja ki :
|
|
110 <CODE>> error while loading shared libraries: libcss.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR>
|
|
111 Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben.
|
1987
|
112 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1785
|
113 Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért
|
1624
|
114 kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus!
|
|
115 Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és
|
|
116 futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert
|
|
117 ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy
|
|
118 más ilyen ostobaságokra is.
|
1684
|
119 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
120
|
1987
|
121 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.2. Általános kérdések</A></B></P>
|
1684
|
122
|
|
123 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
124
|
1987
|
125 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
126 És mi lesz a DVD lejátszással?
|
1987
|
127 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1731
|
128 Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>.
|
1684
|
129 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
130
|
1987
|
131 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
132 Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11)
|
1987
|
133 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
134 Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode
|
1624
|
135 támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy!
|
|
136 Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az
|
|
137 XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL
|
|
138 DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha
|
|
139 az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb!
|
1684
|
140 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
141
|
1987
|
142 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
143 Mit jelentenek azok a számok a status sorban?
|
1987
|
144 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1774
|
145 lássuk:<BR><PRE>
|
1864
|
146 A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4
|
1624
|
147 - A: audio pozíció másodpercben
|
|
148 - V: video pozíció másodpercben
|
|
149 - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés)
|
|
150 - ct: eddigi A-V javítások száma
|
|
151 - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta)
|
|
152 - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is
|
|
153 benne van!)
|
|
154 - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent)
|
|
155 - audio codec cpu használat százalékban
|
1864
|
156 - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon
|
|
157 - a képjavítás jelenlegi szintje (-autoq használatánál)</PRE>
|
1624
|
158 Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik.
|
1684
|
159 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
160
|
1987
|
161 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1864
|
162 És ha nem akarom hogy megjelenjenek?
|
1987
|
163 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1864
|
164 Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t.
|
|
165 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
166
|
1987
|
167 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
168 A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál?
|
1987
|
169 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
170 Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld
|
1624
|
171 ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét...
|
1684
|
172 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
173
|
1987
|
174 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
175 Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?)
|
1987
|
176 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
177 Új project, lásd http://frozenproductions.com .
|
|
178 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
179
|
1987
|
180 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
181 Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t.
|
1987
|
182 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
183 A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot.
|
1624
|
184 (az avifile csomagja különbözik)
|
1684
|
185 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
186
|
1987
|
187 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
188 Vannak MPlayer levelezési listák?
|
1987
|
189 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
190 Igen! Lásd dokumentáció.
|
|
191 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
192
|
1987
|
193 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
194 Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!!
|
1624
|
195 Kinek írjak?
|
1987
|
196 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
197 Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék.
|
|
198 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
199
|
1987
|
200 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
|
201 Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom?
|
|
202 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1731
|
203 Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>,
|
1624
|
204 és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a
|
1785
|
205 <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet.
|
1684
|
206 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
207
|
1987
|
208 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
209 Ööö, mi az az "IdegCounter" ?
|
1987
|
210 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
211 Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke.
|
1624
|
212 Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód
|
|
213 (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;)
|
1684
|
214 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
215
|
1987
|
216 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
217 A LIRC nem működik, mert ...
|
1987
|
218 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
219 Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ?
|
|
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
221
|
1987
|
222 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
223 Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják
|
1624
|
224 a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de...
|
1987
|
225 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
226 Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD
|
1624
|
227 helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra!
|
1684
|
228 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
229
|
1987
|
230 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
231 Az OSD villog!
|
1987
|
232 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
233 Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv).
|
1624
|
234 Xv esetén használd a -double opciót.
|
1684
|
235 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
236
|
1987
|
237 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
238 Pontosan mi is ez a libavcodec?
|
1987
|
239 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1892
|
240 Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">http://ffmpeg.sourceforge.net</A>).
|
1624
|
241 C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb
|
|
242 mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal
|
|
243 lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot
|
|
244 használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá
|
|
245 lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et
|
|
246 lejátszani. Egész jó kis cucc, nem?
|
1684
|
247 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
248
|
1987
|
249 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
250 De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" !
|
1987
|
251 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
252 Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a
|
1624
|
253 <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet.
|
1684
|
254 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
255
|
|
256
|
1987
|
257 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P>
|
1684
|
258 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
259
|
1987
|
260 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
261 ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel!
|
1987
|
262 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
263 MPlayer != avifile
|
1624
|
264 Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec
|
|
265 csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és
|
|
266 nem összehasonlítható.
|
|
267 Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is
|
|
268 kellene, és fordítva.
|
1684
|
269 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
270
|
1987
|
271 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
272 A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor
|
1987
|
273 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
274 Probáld a -bps vagy -nobps opciókat.
|
1624
|
275 Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem!
|
1684
|
276 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
277
|
1987
|
278 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
279 Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!?
|
1987
|
280 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
281 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a
|
1624
|
282 -vo drivered támogatja-e a -flip opciót.
|
1684
|
283 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
284
|
1987
|
285 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
286 Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben)
|
1987
|
287 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
288 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja)
|
|
289 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
290
|
1987
|
291 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
292 MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok.
|
1987
|
293 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
294 Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet
|
1624
|
295 tartalmaz:
|
|
296 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????)
|
|
297 ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez:
|
|
298 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????)
|
|
299 Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen
|
|
300 biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami
|
|
301 alacsony címekre tölti be a file-t.
|
|
302 Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj
|
|
303 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj
|
|
304 patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az
|
|
305 l3codeca.acm-et!
|
1684
|
306 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
307
|
1987
|
308 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
309 A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk
|
1624
|
310 van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak
|
|
311 néma).
|
1987
|
312 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1774
|
313 Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van.
|
1684
|
314 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
315
|
1987
|
316 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
317 Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video"
|
1624
|
318 üzenettel leáll.
|
1987
|
319 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
320 Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra!
|
1624
|
321 Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad!
|
1684
|
322 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
323
|
1987
|
324 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
325 Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/..
|
1624
|
326 móddal..
|
1987
|
327 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
328 Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t.
|
|
329 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
330
|
1987
|
331 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
332 Dehát aviplay-jel működik !
|
1987
|
333 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
334 És?
|
|
335 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
336
|
1987
|
337 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
338 Akkor az aviplay sokkal jobb !
|
1987
|
339 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
340 Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :)
|
|
341 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
342
|
1987
|
343 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
344 MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format
|
1624
|
345 0x10000001
|
1987
|
346 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1774
|
347 Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!
|
1684
|
348 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
349
|
1987
|
350 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
351 Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és
|
1624
|
352 egy perc múlva elindul a lejátszás.
|
1987
|
353 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
354 A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt,
|
1624
|
355 vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben.
|
|
356 Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert,
|
|
357 -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni.
|
|
358 Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel.
|
1684
|
359 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
360
|
1987
|
361 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
362 Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc
|
1624
|
363 divx4-gyel pedig zöldet.
|
1987
|
364 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
365 Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat.
|
|
366 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
367
|
1987
|
368 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1892
|
369 Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR>
|
|
370 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE>
|
1987
|
371 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1892
|
372 Ennek több oka is lehet.<BR>
|
|
373 <LI>a CPU-d <B>és/vagy</B> a videokártyád <B>és/vagy</B> a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az <B>MPlayer</B>
|
|
374 kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)</LI>
|
|
375 <LI>ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a <I>-ni</I> opciót.</LI>
|
|
376 <LI>a hangkártyád meghajtója rossz, vagy ALSA 0.5-öt használsz <I>-ao oss</I>-sel. Lásd a <A HREF="sound.html">hangkártyák</A> fejezetet.</LI>
|
|
377 <LI>az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a <I>-nobps</I> és/vagy az <I>-mc 0</I> opcióval .</LI>
|
|
378 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
379
|
1987
|
380 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P>
|
1684
|
381 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
382
|
1987
|
383 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
384 Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél!
|
1624
|
385 Segíts!
|
1987
|
386 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
387 Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás.
|
1624
|
388 Legyél root (su -), és próbáld újra.
|
|
389
|
|
390 Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT!
|
|
391 'chown root /usr/local/bin/mplayer'
|
|
392 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer'
|
|
393 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer'
|
|
394 Így most menni fog user-ként is.
|
1668
|
395
|
1624
|
396 !!!! JÓL FIGYELJ !!!!
|
|
397 Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy
|
|
398 egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek
|
|
399 a suid MPlayer-en keresztül.
|
|
400 !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!!
|
1684
|
401 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
402
|
1987
|
403 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1774
|
404 Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE>
|
1624
|
405 X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource
|
|
406 denied)
|
|
407 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM)
|
|
408 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach)
|
|
409 Serial number of failed request: 26
|
1774
|
410 Current serial number in output stream:27</PRE>
|
1987
|
411 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
412 Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd
|
1624
|
413 (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le!
|
1684
|
414 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
415
|
1987
|
416 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
417 Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a
|
1624
|
418 Voodoo 3/Banshee-mmel !
|
1774
|
419 Azt mondja:<PRE>
|
1624
|
420 ...
|
|
421 Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar
|
|
422 Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar
|
1774
|
423 ...</PRE>
|
1987
|
424 </B>A1: Lásd az előző választ.<BR>
|
1624
|
425 A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg
|
|
426 programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert.
|
1785
|
427 A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad.
|
1774
|
428 Fordítsd be a libavcodec-et.
|
1684
|
429 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
430
|
1987
|
431 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
432 Az OpenGL (-vo gl) output nem működik.
|
1987
|
433 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
434 Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást
|
1624
|
435 (glTexSubImage).
|
|
436 Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival.
|
|
437 Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és
|
|
438 Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy.
|
|
439 Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os
|
|
440 textúráik lehetnek.
|
1684
|
441 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
442
|
1987
|
443 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
444 nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a
|
|
445 film alatt! Kinek a hibája ez?
|
1987
|
446 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
447 Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és
|
|
448 nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van.
|
|
449 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
450
|
1987
|
451 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.5. Feature kérések</A></B></P>
|
1684
|
452 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
453
|
1987
|
454 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
455 Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel?
|
1987
|
456 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1684
|
457 Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a
|
1624
|
458 formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek
|
|
459 (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még
|
|
460 akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime
|
|
461 formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció,
|
|
462 de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele
|
|
463 van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni.
|
1684
|
464 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
465
|
1987
|
466 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1898
|
467 Mikor lesz <szabadonválasztott képmegjelenítéssel kapcsolatos> képessége az MPlayernek?
|
1987
|
468 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1898
|
469 Várd meg amíg a libvo2 elkészül.
|
|
470 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
471
|
1987
|
472 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1898
|
473 Tudok hangot tömöríteni a <I>-vo odivx</I> opcióval?
|
1987
|
474 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">
|
1898
|
475 Nem tudsz. Majd lesz ilyen, addigis várj türelmesen.
|
|
476 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
477
|
1684
|
478 </TABLE>
|
|
479
|
1624
|
480 </BODY>
|
|
481 </HTML>
|