annotate DOCS/xml/pl/audio.xml @ 27934:d1575a9e17c3

Trivial, add some more lines that were missing
author reynaldo
date Thu, 20 Nov 2008 19:03:53 +0000
parents 200cf497da99
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
2 <!-- synced with r21537 -->
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
3 <!-- Opiekun: chwilowo nikt (poprzednio Paszczi)-->
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
4
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
5 <chapter id="audio">
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
6 <title>Urządzenia wyjściowe audio</title>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
7
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
8 <sect1 id="sync">
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
9 <title>Synchronizacja Audio/Video</title>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
10
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
11 <para>
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
12 Sterowniki kart dźwiękowych przeznaczone dla Linuksa mają problemy
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
13 związane z kompatybilnością. Dzieje się tak, ponieważ <application>MPlayer</application>
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
14 korzysta z wbudowanych właściwości <emphasis>poprawnie</emphasis> napisanych
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
15 sterowników dźwięku, które prawidłowo obsługują synchronizację audio/video.
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
16 Niestety, niektórzy autorzy sterowników nie uwzględniają tej cechy, ponieważ
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
17 nie jest ona potrzebna do odtwarzania efektów dźwiękowych i plików MP3.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
18 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
19
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
20 <para>
13988
8ca30ef4e093 synced with latest versions
paszczi
parents: 13923
diff changeset
21 Inne odtwarzacze takie jak: <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink>
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
22 czy <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> prawdopodobnie działają
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
23 od razu z tymi sterownikami, ponieważ używają "prostych" metod synchronizacji
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
24 korzystających z wewnętrznego zegara. Testy pokazały, że ich metody nie są tak
11717
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
25 wydajne jak <application>MPlayera</application>.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
26 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
27
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
28 <para>
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
29 Używanie <application>MPlayera</application> z poprawnie napisanym sterownikiem
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
30 dźwięku, nigdy nie zaowocuje desynchronizacją A/V z powodu dźwięku, chyba że
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
31 odtwarzany plik został utworzony w niewłaściwy sposób lub jest popsuty
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
32 (na stronie man znajdziesz możliwe rozwiązania tego problemu).
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
33 </para>
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
34
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
35 <para>
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
36 Jeśli masz kiepski sterownik dźwięku, spróbuj użyć opcji <option>-autosync</option>.
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
37 Powinna ona rozwiązać Twój problem. Dokładniejsze informacje znajdziesz na stronie
11717
5198561b0c04 synced&additional wording
paszczi
parents: 11543
diff changeset
38 man.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
39 </para>
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
40 </sect1>
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
41
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
42
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
43 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
44
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
45
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
46 <sect1 id="troubleshooting">
20524
655565aafbe4 convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents: 19102
diff changeset
47 <title>Rozwiązywanie problemów</title>
14676
paszczi
parents: 14457
diff changeset
48
paszczi
parents: 14457
diff changeset
49 <para>Kilka uwag:</para>
paszczi
parents: 14457
diff changeset
50 <para>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
51 Jeżeli posiadasz sterowniki ALSA w wersji 0.5, prawie zawsze konieczne będzie
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
52 użycie <option>-ao alsa5</option>, ponieważ ich kod emulacji OSS jest wadliwy i
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
53 spowoduje <emphasis role="bold">błąd <application>MPlayera</application></emphasis>
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
54 wyświetlając komunikat o treści podobnej do tej:
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
55 <screen>
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
56 DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!
21691
200cf497da99 Move message translation outside <screen> tags
torinthiel
parents: 21669
diff changeset
57 </screen>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
58 (DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!)
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
59 </para>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
60
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
61 <para>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
62 Jeśli dźwięk przerywany jest krótkimi trzaskami podczas odtwarzania z CD-ROMu,
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
63 włącz odmaskowywanie przerwań, tak jak opisano to w rozdziale dotyczącym
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
64 <link linkend="drives">CD-ROMu</link>.
11127
bfef1e331186 Polish XML docs by Torinthiel <torinthiel@wp.pl> and others.
diego
parents:
diff changeset
65 </para>
14457
paszczi
parents: 14439
diff changeset
66 </sect1>
21669
6c7900636b2a Synced with 21537
torinthiel
parents: 20558
diff changeset
67
19022
e03e218c592a - svn sync tag added
boskicinek
parents: 14811
diff changeset
68 </chapter>