Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/sv.po @ 6703:36897b9e009f
[gaim-migrate @ 7229]
Forgot the SSL wrapper code.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Tue, 02 Sep 2003 04:43:28 +0000 |
parents | 343bbb9965db |
children | fa7359c3f93c |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Swedish translation |
2 # Copyright (C) 2001, Christian Rose <menthos@menthos.com> | |
3 # Copyright (C) 2003, Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se> | |
4 # | |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
2837 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
9 "Project-Id-Version: gaim\n" | |
6674 | 10 "POT-Creation-Date: 2003-08-30 18:49+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-09-01 01:35+0200\n" | |
5330 | 12 "Last-Translator: Tore Lundqvist <tlt@mima.x.se>\n" |
2837 | 13 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
6674 | 15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
2837 | 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4304 | 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2837 | 18 |
5330 | 19 #. *< api_version |
20 #. *< type | |
21 #. *< ui_requirement | |
22 #. *< flags | |
23 #. *< dependencies | |
24 #. *< priority | |
25 #. *< id | |
6674 | 26 #: plugins/autorecon.c:104 |
27 msgid "Auto-Reconnect" | |
28 msgstr "Auto-återanslut" | |
5330 | 29 |
30 #. *< name | |
31 #. *< version | |
32 #. * summary | |
6674 | 33 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
5330 | 34 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6674 | 35 msgstr "När du blir frånkopplad, återansluter detta dig." |
6497 | 36 |
37 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
5330 | 38 msgid "Mail Server" |
39 msgstr "E-postserver" | |
40 | |
6497 | 41 #: plugins/chkmail.c:132 |
5330 | 42 #, c-format |
43 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
44 msgstr "%s (%d nya/%d totalt)" | |
45 | |
6497 | 46 #: plugins/chkmail.c:195 |
5330 | 47 msgid "Check Mail" |
48 msgstr "Kolla e-post" | |
49 | |
6497 | 50 #: plugins/chkmail.c:199 |
5330 | 51 msgid "Check email every X seconds.\n" |
52 msgstr "Kolla e-post var X sekund.\n" | |
53 | |
6674 | 54 #. |
55 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
56 #. | |
57 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
58 msgid "Gaim" | |
59 msgstr "Gaim" | |
60 | |
61 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
62 msgid "Gaim - Signed off" | |
63 msgstr "Gaim - Utloggad" | |
64 | |
65 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
66 msgid "Gaim - Away" | |
67 msgstr "Gaim - Frånvarande" | |
68 | |
69 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:441 src/gtkaccount.c:1612 | |
70 msgid "Auto-login" | |
71 msgstr "Logga in automatiskt" | |
72 | |
73 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
74 msgid "New Message.." | |
75 msgstr "Nytt meddelande" | |
76 | |
77 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
78 msgid "Join A Chat..." | |
79 msgstr "Anslut till chatt" | |
80 | |
81 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
82 msgid "New..." | |
83 msgstr "Ny" | |
84 | |
85 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:1607 src/gtkpounce.c:461 | |
86 #: src/gtkprefs.c:1507 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/msgs.c:189 | |
87 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 | |
88 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 src/protocols/oscar/oscar.c:2840 | |
89 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4582 src/protocols/oscar/oscar.c:5483 | |
90 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5875 | |
91 msgid "Away" | |
92 msgstr "Frånvarande" | |
93 | |
94 # src/menus.c:327 | |
95 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:513 | |
96 msgid "Back" | |
97 msgstr "Tillbaka" | |
98 | |
99 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
100 msgid "Mute Sounds" | |
101 msgstr "Stäng av ljud" | |
102 | |
103 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
104 msgid "File Transfers" | |
105 msgstr "Filöverföringar" | |
106 | |
107 #. And now for the buttons | |
108 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1765 src/main.c:315 | |
109 msgid "Accounts" | |
110 msgstr "Konton" | |
111 | |
112 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2361 src/main.c:325 | |
113 msgid "Preferences" | |
114 msgstr "Inställningar" | |
115 | |
116 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
117 msgid "Signoff" | |
118 msgstr "Logga ut" | |
119 | |
120 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
121 msgid "Quit" | |
122 msgstr "Avsluta" | |
123 | |
124 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
125 msgid "Tray Icon Configuration" | |
126 msgstr "konfiguration av panelikon" | |
127 | |
128 #: plugins/docklet/docklet.c:486 | |
129 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
130 msgstr "_Göm nya meddelanden tills man klickar på panelikonen" | |
131 | |
5330 | 132 #. *< api_version |
133 #. *< type | |
134 #. *< ui_requirement | |
135 #. *< flags | |
136 #. *< dependencies | |
137 #. *< priority | |
138 #. *< id | |
6674 | 139 #: plugins/docklet/docklet.c:510 |
140 msgid "System Tray Icon" | |
141 msgstr "Systempanelikon" | |
5330 | 142 |
143 #. *< name | |
144 #. *< version | |
145 #. * summary | |
6674 | 146 #: plugins/docklet/docklet.c:513 |
147 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
148 msgstr "Visa en Gaim-ikon i systempanelen." | |
149 | |
150 #. * description | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:515 | |
152 msgid "" | |
153 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
154 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
155 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
156 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
157 msgstr "" | |
158 "Visar en systempanelikon (i t.ex. GNOME, KDE eller Windows) för att indikera " | |
159 "Gaims aktuella status, ger en snabb tillgång till vanliga funktioner och " | |
160 "möjligheten att öppna kompislistan eller logginfönstret. Ger också möjlighet " | |
161 "att köa meddelanden tills ikonen blir klickad, ungefär som ICQ." | |
5330 | 162 |
163 #. *< api_version | |
164 #. *< type | |
165 #. *< ui_requirement | |
166 #. *< flags | |
167 #. *< dependencies | |
168 #. *< priority | |
169 #. *< id | |
6193 | 170 #: plugins/filectl.c:201 |
5330 | 171 msgid "Gaim File Control" |
172 msgstr "Gaim - Filkontroll" | |
173 | |
174 #. *< name | |
175 #. *< version | |
176 #. * summary | |
6193 | 177 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5330 | 178 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
6497 | 179 msgstr "" |
6674 | 180 "Ger dig möjlighet att kontrollera Gaim genom att ange kommandon i en fil." |
181 | |
182 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 | |
183 msgid "Not connected to AIM" | |
184 msgstr "Ej ansluten till AIM" | |
185 | |
186 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
187 msgid "No screenname given." | |
188 msgstr "Inget användar-ID angivet." | |
189 | |
190 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
191 msgid "No roomname given." | |
192 msgstr "Inget rumsnummer angivet." | |
193 | |
194 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
195 msgid "Invalid AIM URI" | |
196 msgstr "Ogiltig AIM-URI" | |
197 | |
198 #. *< api_version | |
199 #. *< type | |
200 #. *< ui_requirement | |
201 #. *< flags | |
202 #. *< dependencies | |
203 #. *< priority | |
204 #. *< id | |
205 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 | |
206 msgid "Remote Control" | |
207 msgstr "Fjärrstyrning" | |
208 | |
209 #. *< name | |
210 #. *< version | |
211 #. * summary | |
212 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 | |
213 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
214 msgstr "Ger möjlighet till fjärrstyrning av Gaim-applikationer." | |
215 | |
216 #. * description | |
217 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
218 msgid "" | |
219 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
220 "applications or through the gaim-remote tool." | |
221 msgstr "" | |
222 "Ger möjlighet att fjärrstyrd Gaim med tredjepartsaplikation eller Gaim-fjärrverktyg." | |
5330 | 223 |
224 #. *< api_version | |
225 #. *< type | |
226 #. *< ui_requirement | |
227 #. *< flags | |
228 #. *< dependencies | |
229 #. *< priority | |
230 #. *< id | |
6674 | 231 #: plugins/gaiminc.c:81 |
5330 | 232 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
233 msgstr "Gaim demonstrationsinsticksmodul" | |
234 | |
235 #. *< name | |
236 #. *< version | |
237 #. * summary | |
6674 | 238 #: plugins/gaiminc.c:84 |
5330 | 239 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6674 | 240 msgstr "Ett exempel på insticksmodul som gör saker, se beskrivning." |
5330 | 241 |
242 #. * description | |
6674 | 243 #: plugins/gaiminc.c:86 |
5330 | 244 msgid "" |
245 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
246 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
247 "- It reverses all incoming text\n" | |
248 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
249 msgstr "" | |
6674 | 250 "Det här är en riktigt häftig insticksmodul som gör en massa saker:\n" |
251 "- Den visar vem som skrivit programmet när du loggar in\n" | |
252 "- Den vänder på all text som kommer in\n" | |
253 "- Den sänder ett meddelande till personerna på din kompislista direkt när du " | |
6497 | 254 "loggar in" |
5330 | 255 |
6674 | 256 #. Configuration frame |
257 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
258 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
259 msgstr "Musinställningar" | |
260 | |
261 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
262 msgid "Middle mouse button" | |
263 msgstr "Mittenmusknapp" | |
264 | |
265 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
266 msgid "Right mouse button" | |
267 msgstr "Höger musknapp" | |
268 | |
269 #. "Visual gesture display" checkbox | |
270 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
271 msgid "_Visual gesture display" | |
272 msgstr "" | |
5330 | 273 |
274 #. *< api_version | |
275 #. *< type | |
276 #. *< ui_requirement | |
277 #. *< flags | |
278 #. *< dependencies | |
279 #. *< priority | |
280 #. *< id | |
6674 | 281 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
282 msgid "Mouse Gestures" | |
283 msgstr "" | |
5330 | 284 |
285 #. *< name | |
286 #. *< version | |
287 #. * summary | |
6674 | 288 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
289 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
290 msgstr "" | |
291 | |
292 #. * description | |
293 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
294 msgid "" | |
295 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
296 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
297 "\n" | |
298 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
299 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
300 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
301 msgstr "" | |
302 | |
303 #: plugins/gtik.c:719 | |
304 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
305 msgstr "Egenskaper för Gnome Stick Ticker" | |
306 | |
307 #: plugins/gtik.c:731 | |
308 msgid "Update Frequency in min" | |
309 msgstr "Uppdateringsfrekvens i minuter" | |
310 | |
311 #: plugins/gtik.c:747 | |
312 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
313 msgstr "Ange symboler åtskilda med \"+\" i fältet nedan." | |
314 | |
315 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
316 #: plugins/gtik.c:757 | |
317 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
318 msgstr "Kryssa i denna ruta för att endast visa symboler och pris:" | |
319 | |
320 #: plugins/gtik.c:758 | |
321 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
322 msgstr "Kryssa i denna ruta för att rulla vänster till höger:" | |
323 | |
324 #: plugins/gtik.c:994 | |
325 msgid "(No" | |
326 msgstr "(Nej" | |
327 | |
328 #: plugins/gtik.c:995 | |
329 msgid "Change" | |
330 msgstr "Ändra" | |
331 | |
332 #: plugins/history.c:90 | |
333 msgid "History" | |
334 msgstr "Historik" | |
335 | |
336 #: plugins/history.c:92 | |
337 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
338 msgstr "Visa de nyligen loggade konversationerna i en ny konversation." | |
339 | |
340 #: plugins/history.c:93 | |
341 msgid "" | |
342 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
343 "the last conversation into the current conversation." | |
344 msgstr "" | |
345 "När en ny konversation öppnas kommer denna insticksmodul att lägga till de " | |
346 "sista XXX av den förra konversationen i den nuvarande." | |
347 | |
348 #. *< api_version | |
349 #. *< type | |
350 #. *< ui_requirement | |
351 #. *< flags | |
352 #. *< dependencies | |
353 #. *< priority | |
354 #. *< id | |
355 #: plugins/iconaway.c:80 | |
356 msgid "Iconify on Away" | |
357 msgstr "Ikonifiera om frånvarande" | |
358 | |
359 #. *< name | |
360 #. *< version | |
361 #. * summary | |
362 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
363 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
364 msgstr "" |
6674 | 365 "Gör din kompislista och dina konversationer till en ikon när du är " |
366 "frånvarande." | |
6497 | 367 |
368 #: plugins/idle.c:70 | |
5330 | 369 msgid "Idle Time" |
370 msgstr "Inaktivitetstid" | |
371 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
372 #: plugins/idle.c:78 |
5330 | 373 msgid "Set" |
374 msgstr "Markera" | |
375 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
376 #: plugins/idle.c:83 |
5330 | 377 msgid "idle for" |
378 msgstr "inaktiv i" | |
379 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
380 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
5330 | 381 msgid "minutes." |
382 msgstr "minuter." | |
383 | |
384 # src/menus.c:280 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
385 #: plugins/idle.c:96 |
5330 | 386 msgid "_Set" |
6674 | 387 msgstr "_Ställ" |
5330 | 388 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
389 #: plugins/idle.c:119 |
5330 | 390 msgid "I'dle Mak'er" |
391 msgstr "Inaktivitetsskapare" | |
392 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
393 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5330 | 394 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
6674 | 395 msgstr "Tillåter dig att manuellt ställa hur länge du varit inaktiv" |
396 | |
397 #: plugins/mailchk.c:156 | |
5330 | 398 msgid "Mail Checker" |
399 msgstr "Kolla e-post" | |
400 | |
6674 | 401 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 |
5330 | 402 msgid "Checks for new local mail." |
403 msgstr "Kolla efter ny lokal e-post." | |
404 | |
6497 | 405 #. ---------- "Notify For" ---------- |
6674 | 406 #: plugins/notify.c:707 |
4208 | 407 msgid "Notify For" |
6497 | 408 msgstr "Notifiera vid" |
409 | |
6674 | 410 #: plugins/notify.c:711 |
4208 | 411 msgid "_IM windows" |
6674 | 412 msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
413 | |
414 #: plugins/notify.c:716 | |
4208 | 415 msgid "_Chat windows" |
6674 | 416 msgstr "_Chattfönster" |
4208 | 417 |
6497 | 418 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
6674 | 419 #: plugins/notify.c:722 |
4208 | 420 msgid "Notification Methods" |
5330 | 421 msgstr "Notifieringsmetod" |
422 | |
6674 | 423 #: plugins/notify.c:728 |
6497 | 424 msgid "Prepend _string into window title:" |
425 msgstr "" | |
426 | |
6674 | 427 #: plugins/notify.c:739 |
4208 | 428 msgid "_Quote window title" |
6674 | 429 msgstr "_Citera fönstertittel" |
430 | |
431 #: plugins/notify.c:744 | |
4208 | 432 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
6674 | 433 msgstr "Ställ in fönsterhanterare \"_URGENT\" ledtråd" |
434 | |
435 #: plugins/notify.c:749 | |
4208 | 436 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
6674 | 437 msgstr "Lägg till en _räknare för nya meddelanden i fönstrens tittel" |
438 | |
439 #: plugins/notify.c:754 | |
4208 | 440 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
6674 | 441 msgstr "_Notifiera även om konversationen är i fokus" |
6497 | 442 |
443 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
6674 | 444 #: plugins/notify.c:760 |
4208 | 445 msgid "Notification Removal" |
5330 | 446 msgstr "Ta bort notifiering" |
447 | |
6674 | 448 #: plugins/notify.c:764 |
4208 | 449 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
6674 | 450 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret får _fokus" |
451 | |
452 #: plugins/notify.c:769 | |
4208 | 453 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
6674 | 454 msgstr "Ta bort när konversationsfönstret blir _klickat" |
455 | |
456 #: plugins/notify.c:774 | |
4208 | 457 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
6674 | 458 msgstr "Ta bort när man _skriver i konversationsfönstret" |
4208 | 459 |
5330 | 460 #. *< api_version |
461 #. *< type | |
462 #. *< ui_requirement | |
463 #. *< flags | |
464 #. *< dependencies | |
465 #. *< priority | |
466 #. *< id | |
6674 | 467 #: plugins/notify.c:858 |
5330 | 468 msgid "Message Notification" |
469 msgstr "Meddelandenotifiering" | |
470 | |
471 #. *< name | |
472 #. *< version | |
473 #. * summary | |
6674 | 474 #: plugins/notify.c:861 plugins/notify.c:863 |
5330 | 475 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
6674 | 476 msgstr "Ger flera olika möjligheter att notifiera dig om olästa meddelanden." |
477 | |
478 #. *< api_version | |
479 #. *< type | |
480 #. *< ui_requirement | |
481 #. *< flags | |
482 #. *< dependencies | |
483 #. *< priority | |
484 #. *< id | |
485 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
486 msgid "Perl Plugin Loader" | |
487 msgstr "Perl-insticksmodulladdare" | |
488 | |
489 #. *< name | |
490 #. *< version | |
491 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
492 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
493 msgstr "Ger möjlighet att ladda perl-insticksmoduler" | |
6497 | 494 |
495 #: plugins/raw.c:151 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
496 msgid "Raw" |
6674 | 497 msgstr "Rå" |
6497 | 498 |
499 #: plugins/raw.c:153 | |
500 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
6674 | 501 msgstr "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
502 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
503 #: plugins/raw.c:154 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
504 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
505 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
506 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
507 msgstr "" |
6674 | 508 "Ger dig möjlighet att sända rå indata till textbaserade protokoll (Jabber, " |
509 "MSN, IRC, TOC). Tryck \"Enter\" i inmatningsrutan för att skicka. Titta i " | |
510 "felsökningsfönstret." | |
511 | |
512 #. *< api_version | |
513 #. *< type | |
514 #. *< ui_requirement | |
515 #. *< flags | |
516 #. *< dependencies | |
517 #. *< priority | |
518 #. *< id | |
519 #: plugins/signals-test.c:502 | |
520 msgid "Signals Test" | |
521 msgstr "Signaltest" | |
522 | |
523 #. *< name | |
524 #. *< version | |
525 #. * summary | |
526 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
527 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
528 msgstr "Test för att avgöra om alla signaler fungerar korrekt." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
529 |
5330 | 530 #. *< api_version |
531 #. *< type | |
532 #. *< ui_requirement | |
533 #. *< flags | |
534 #. *< dependencies | |
535 #. *< priority | |
536 #. *< id | |
537 #: plugins/simple.c:30 | |
538 msgid "Simple Plugin" | |
539 msgstr "Enken insticksmodul" | |
540 | |
541 #. *< name | |
542 #. *< version | |
543 #. * summary | |
544 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
545 msgid "Tests to see that most things are working." | |
6674 | 546 msgstr "Testa för att se att det mästa fungerar." |
547 | |
548 #: plugins/spellchk.c:402 | |
5330 | 549 msgid "Text Replacements" |
6674 | 550 msgstr "Textersättningar" |
551 | |
552 #: plugins/spellchk.c:426 | |
5330 | 553 msgid "You type" |
554 msgstr "Du skriver" | |
555 | |
6674 | 556 #: plugins/spellchk.c:438 |
5330 | 557 msgid "You send" |
558 msgstr "du skickar" | |
559 | |
6674 | 560 #: plugins/spellchk.c:464 |
5330 | 561 msgid "Add a new text replacement" |
6674 | 562 msgstr "Lägg till ny textersättning" |
563 | |
564 #: plugins/spellchk.c:471 | |
5330 | 565 msgid "You _type:" |
566 msgstr "Du _skriver:" | |
567 | |
6674 | 568 #: plugins/spellchk.c:485 |
5330 | 569 msgid "You _send:" |
570 msgstr "Du _skickar:" | |
571 | |
6674 | 572 #: plugins/spellchk.c:525 |
5330 | 573 msgid "Text replacement" |
6674 | 574 msgstr "Textersättning" |
575 | |
576 #: plugins/spellchk.c:527 plugins/spellchk.c:528 | |
5330 | 577 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
6674 | 578 msgstr "Ersätter text i åtgående meddelanden enligt dina regler. " |
579 | |
580 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:843 | |
581 #, c-format | |
582 msgid "%s has gone away." | |
583 msgstr "%s har gått." | |
584 | |
585 #: plugins/statenotify.c:36 | |
586 #, c-format | |
587 msgid "%s is no longer away." | |
588 msgstr "%s är inte längre frånvarande." | |
589 | |
590 #: plugins/statenotify.c:42 | |
591 #, c-format | |
592 msgid "%s has become idle." | |
593 msgstr "%s har blivit inaktiv." | |
594 | |
595 #: plugins/statenotify.c:48 | |
596 #, c-format | |
597 msgid "%s is no longer idle." | |
598 msgstr "%s är inte längre inaktiv." | |
599 | |
600 #. *< api_version | |
601 #. *< type | |
602 #. *< ui_requirement | |
603 #. *< flags | |
604 #. *< dependencies | |
605 #. *< priority | |
606 #. *< id | |
607 #: plugins/statenotify.c:78 | |
608 msgid "Buddy State Notification" | |
609 msgstr "Notifiering om kompis status" | |
610 | |
611 #. *< name | |
612 #. *< version | |
613 #. * summary | |
614 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
615 msgid "" | |
616 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
617 "idle." | |
618 msgstr "" | |
619 "Notifierar i ett konversationsfönster när en kompis blir frånvarande/inaktiv " | |
620 "eller kommer tillbaka." | |
621 | |
622 #. *< api_version | |
623 #. *< type | |
624 #. *< ui_requirement | |
625 #. *< flags | |
626 #. *< dependencies | |
627 #. *< priority | |
628 #. *< id | |
629 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:326 | |
630 msgid "Buddy Ticker" | |
631 msgstr "Kompistickare" | |
632 | |
633 #. *< name | |
634 #. *< version | |
635 #. * summary | |
636 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 | |
637 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
638 msgstr "En horisontellt rullande version av kompislistan." | |
5330 | 639 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
640 #: plugins/timestamp.c:74 |
5330 | 641 msgid "iChat Timestamp" |
6674 | 642 msgstr "iChat-tidsstämpel" |
5330 | 643 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
644 #: plugins/timestamp.c:81 |
5330 | 645 msgid "Delay" |
6674 | 646 msgstr "Fördröjning" |
5330 | 647 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
648 #: plugins/timestamp.c:94 |
5330 | 649 msgid "_Apply" |
650 msgstr "_Aktivera" | |
651 | |
652 #. *< api_version | |
653 #. *< type | |
654 #. *< ui_requirement | |
655 #. *< flags | |
656 #. *< dependencies | |
657 #. *< priority | |
658 #. *< id | |
6674 | 659 #: plugins/timestamp.c:150 |
4208 | 660 msgid "Timestamp" |
6674 | 661 msgstr "Tidsstämpel" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
662 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
663 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
664 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
665 #. * summary |
6674 | 666 #: plugins/timestamp.c:153 plugins/timestamp.c:155 |
667 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
668 msgstr "Lägg till tidsstämplar med iChat-stil i konversationer varje N minut." | |
669 | |
670 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
671 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
672 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
673 msgid "Opacity:" | |
674 msgstr "Ogenomskinlighet:" | |
675 | |
676 #. IM Convo trans options | |
677 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 | |
678 msgid "IM Conversation Windows" | |
679 msgstr "Snabbmeddelandefönster" | |
680 | |
681 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 | |
682 msgid "_IM window transparency" | |
683 msgstr "_Genomskinlighet för snabbmeddelandefönster" | |
684 | |
685 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 | |
686 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
687 msgstr "_Visa \"slider bar\" i snabbmeddelandefönster" | |
688 | |
689 #. Buddy List trans options | |
690 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:848 | |
691 msgid "Buddy List Window" | |
692 msgstr "Kompislistefönster" | |
693 | |
694 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 | |
695 msgid "_Buddy List window transparency" | |
696 msgstr "Genomskinlighet hos _kompislistefönster" | |
5330 | 697 |
698 #. *< api_version | |
699 #. *< type | |
700 #. *< ui_requirement | |
701 #. *< flags | |
702 #. *< dependencies | |
703 #. *< priority | |
704 #. *< id | |
6674 | 705 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
706 msgid "Transparency" | |
707 msgstr "Genomskinlighet" | |
708 | |
5330 | 709 #. *< name |
710 #. *< version | |
711 #. * summary | |
6674 | 712 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
713 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
4208 | 714 msgid "" |
6674 | 715 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" |
716 "\n" | |
717 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
718 msgstr "" | |
719 "Denna insticksmodul ger möjlighet till alfagenomskinlighet på " | |
720 "konversationsfönster.\n" | |
721 "\n" | |
722 "* Note: Denna insticksmodul kräver Win2000 eller WinXP." | |
723 | |
724 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 | |
725 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
726 msgstr "GTK+ Runtime-version" | |
727 | |
728 #. Autostart | |
729 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
730 msgid "Startup" | |
731 msgstr "Uppstart" | |
732 | |
733 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 | |
734 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
735 msgstr "_Starta Gain när Windows startar" | |
736 | |
737 #. Buddy List | |
738 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:1448 | |
739 #: src/gtkprefs.c:2294 | |
740 msgid "Buddy List" | |
741 msgstr "Kompislista" | |
742 | |
743 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
744 msgid "_Dockable Buddy List" | |
745 msgstr "_Dockningsbar kompislista" | |
746 | |
747 #. Docked Blist On Top | |
748 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
749 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
750 msgstr "Dockad _kompislista är alltid överst" | |
751 | |
752 #. Blist On Top | |
753 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
754 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
755 msgstr "_Håll kompislistefönstret överst" | |
756 | |
757 #. Conversations | |
758 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:897 | |
759 #: src/gtkprefs.c:2295 | |
760 msgid "Conversations" | |
761 msgstr "Konversationer" | |
762 | |
763 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
764 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
765 msgstr "_Blinka med fönstret när meddelanden tas emot" | |
766 | |
767 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
768 msgid "WinGaim Options" | |
769 msgstr "WinGaim-inställningar" | |
770 | |
771 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 | |
772 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
773 msgstr "Inställningar specifika för Windows Gaim." | |
774 | |
775 #: src/about.c:57 | |
2837 | 776 #, c-format |
777 msgid "About Gaim v%s" | |
778 msgstr "Om Gaim v%s" | |
779 | |
6674 | 780 #: src/about.c:89 |
2837 | 781 msgid "" |
4208 | 782 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
783 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
784 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2837 | 785 msgstr "" |
6674 | 786 "Gaim är en modulär snabbmeddelandeklient som stödjer AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, " |
787 "IRC, Jabber, Napster, Zephyr och Gadu-Gadu samtidigt. Den använder Gtk+ och " | |
788 "är licensierad under GPL.<BR><BR>" | |
789 | |
790 #: src/about.c:99 | |
4208 | 791 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
6497 | 792 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3261 | 793 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
794 #: src/about.c:104 |
6674 | 795 msgid "Active Developers" |
796 msgstr "Aktiva utvecklare" | |
797 | |
798 #: src/about.c:105 | |
799 msgid "maintainer" | |
800 msgstr "maintainer" | |
801 | |
802 #: src/about.c:107 | |
803 msgid "lead developer" | |
804 msgstr "Utvecklingsledare" | |
805 | |
806 #: src/about.c:110 | |
807 msgid "developer & webmaster" | |
808 msgstr "Utvecklare & webbansvarig" | |
809 | |
810 #: src/about.c:111 | |
811 msgid "win32 port" | |
812 msgstr "win32-portering" | |
813 | |
814 #: src/about.c:114 src/about.c:115 | |
815 msgid "developer" | |
816 msgstr "utvecklare" | |
817 | |
818 #: src/about.c:116 | |
819 msgid "support" | |
820 msgstr "support" | |
821 | |
822 #: src/about.c:123 | |
823 msgid "Crazy Patch Writers" | |
824 msgstr "Programerare av galna patchar" | |
825 | |
826 #: src/about.c:135 | |
827 msgid "Retired Developers" | |
828 msgstr "Före detta utvecklare" | |
829 | |
830 #: src/about.c:136 | |
831 msgid "former libfaim maintainer" | |
832 msgstr "Före detta libfaim-maintainer " | |
833 | |
834 #: src/about.c:137 | |
835 msgid "former lead developer" | |
836 msgstr "Före detta utvecklingsledare" | |
837 | |
838 #: src/about.c:140 | |
839 msgid "former maintainer" | |
840 msgstr "Före detta maintainer" | |
841 | |
842 #: src/about.c:141 | |
843 msgid "former Jabber developer" | |
844 msgstr "Före detta Jabber-utvecklare" | |
845 | |
846 #: src/about.c:142 | |
847 msgid "original author" | |
848 msgstr "Orginalupphovsman" | |
849 | |
850 #: src/about.c:145 | |
851 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
852 msgstr "hacker och fyllechaffis [lazy bum]" | |
853 | |
854 #: src/about.c:153 | |
855 msgid "Current Translators" | |
856 msgstr "Nuvarande översättare" | |
857 | |
858 #: src/about.c:154 src/about.c:180 | |
859 msgid "Catalan" | |
860 msgstr "Katalanska" | |
861 | |
862 #: src/about.c:155 src/about.c:181 | |
863 msgid "Czech" | |
864 msgstr "" | |
865 | |
866 #: src/about.c:156 | |
867 msgid "Danish" | |
868 msgstr "Danska" | |
869 | |
870 #: src/about.c:157 src/about.c:182 | |
871 msgid "German" | |
872 msgstr "Tyska" | |
873 | |
874 #: src/about.c:158 src/about.c:183 | |
875 msgid "Spanish" | |
876 msgstr "Spanska" | |
877 | |
878 #: src/about.c:159 src/about.c:184 | |
879 msgid "French" | |
880 msgstr "Franska" | |
881 | |
882 #: src/about.c:160 | |
883 msgid "Hindi" | |
884 msgstr "Hindi" | |
885 | |
886 #: src/about.c:161 | |
887 msgid "Hungarian" | |
888 msgstr "Ungerska" | |
889 | |
890 #: src/about.c:162 src/about.c:186 | |
891 msgid "Italian" | |
892 msgstr "Italienska" | |
893 | |
894 #: src/about.c:163 src/about.c:188 | |
895 msgid "Korean" | |
896 msgstr "Koreanska" | |
897 | |
898 #: src/about.c:164 | |
899 msgid "Dutch; Flemish" | |
900 msgstr "Holländska, flamländska" | |
901 | |
902 #: src/about.c:165 | |
903 msgid "Portuguese-Brazil" | |
904 msgstr "Portugisiska (brasiliansk)" | |
905 | |
906 #: src/about.c:166 | |
907 msgid "Romanian" | |
908 msgstr "Rumänska" | |
909 | |
910 #: src/about.c:167 | |
911 msgid "Serbian" | |
912 msgstr "Serbiska" | |
913 | |
914 #: src/about.c:168 src/about.c:193 | |
915 msgid "Swedish" | |
916 msgstr "Svenska" | |
917 | |
918 #: src/about.c:169 | |
919 msgid "Simplified Chinese" | |
920 msgstr "Förenklad kinesiska" | |
921 | |
922 #: src/about.c:170 | |
923 msgid "Traditional Chinese" | |
924 msgstr "Traditionell kinesiska" | |
925 | |
926 #: src/about.c:177 | |
927 msgid "Past Translators" | |
928 msgstr "Före detta översättare" | |
929 | |
930 #: src/about.c:178 | |
931 msgid "Amharic" | |
932 msgstr "" | |
933 | |
934 #: src/about.c:179 | |
935 msgid "Bulgarian" | |
936 msgstr "Bulgariska" | |
937 | |
938 #: src/about.c:185 | |
939 msgid "Hebrew" | |
940 msgstr "Hebreiska" | |
941 | |
942 #: src/about.c:187 | |
943 msgid "Japanese" | |
944 msgstr "Japanska" | |
945 | |
946 #: src/about.c:189 | |
947 msgid "Norwegian" | |
948 msgstr "Norska" | |
949 | |
950 #: src/about.c:190 | |
951 msgid "Polish" | |
952 msgstr "Polska" | |
953 | |
954 #: src/about.c:191 | |
955 msgid "Russian" | |
956 msgstr "Ryska" | |
957 | |
958 #: src/about.c:192 | |
959 msgid "Slovak" | |
960 msgstr "Slovakiska" | |
961 | |
962 #: src/about.c:194 | |
963 msgid "Chinese" | |
964 msgstr "Kinesiska" | |
965 | |
966 #: src/about.c:207 src/dialogs.c:3455 src/gtkrequest.c:191 | |
967 #: src/protocols/msn/msn.c:238 src/server.c:1544 | |
968 msgid "Close" | |
969 msgstr "Stäng" | |
6497 | 970 |
971 #: src/away.c:207 | |
2837 | 972 msgid "Gaim - Away!" |
6674 | 973 msgstr "Gaim - Frånvarande!" |
2837 | 974 |
6497 | 975 #: src/away.c:268 |
2837 | 976 msgid "I'm Back!" |
6674 | 977 msgstr "Jag är tillbaka!" |
2837 | 978 |
6497 | 979 #: src/away.c:366 |
3450 | 980 msgid "New Away Message" |
5330 | 981 msgstr "Nytt meddelande" |
982 | |
6497 | 983 #: src/away.c:386 |
2837 | 984 msgid "Remove Away Message" |
5330 | 985 msgstr "Ta bort meddelande" |
986 | |
6497 | 987 #: src/away.c:581 |
2837 | 988 msgid "Set All Away" |
6674 | 989 msgstr "Meddelande för alla" |
990 | |
991 #: src/blist.c:440 src/gtkprefs.c:2297 | |
5330 | 992 msgid "Chats" |
993 msgstr "Chattar" | |
994 | |
6674 | 995 #. Should never happen. |
996 #: src/blist.c:515 src/dialogs.c:827 src/protocols/jabber/jabber.c:1833 | |
997 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
998 #: src/protocols/msn/notification.c:641 | |
999 msgid "Buddies" | |
1000 msgstr "Kompisar" | |
1001 | |
1002 #: src/blist.c:764 | |
2837 | 1003 #, c-format |
1004 msgid "" | |
6497 | 1005 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1006 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1007 msgid_plural "" | |
5330 | 1008 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1009 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6497 | 1010 msgstr[0] "" |
6674 | 1011 "%d kompis från gruppen %s togs inte bort eftersom kompisens konto inte var " |
1012 "inloggadt. Den här kompisen och gruppen togs inte bort.\n" | |
6497 | 1013 msgstr[1] "" |
6674 | 1014 "%d kompisar från gruppen %s togs inte bort eftersom deras konton inte var " |
1015 "inloggade. Den här kompisarna och gruppen togs inte bort.\n" | |
1016 | |
1017 #: src/blist.c:773 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1018 msgid "Group not removed" |
6497 | 1019 msgstr "Gruppen togs inte bort" |
1020 | |
6674 | 1021 #: src/blist.c:811 src/gtkaccount.c:140 src/gtkpounce.c:307 src/gtkutils.c:843 |
1022 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 | |
1023 msgid "Unknown" | |
1024 msgstr "Okänd" | |
1025 | |
1026 #: src/blist.c:1037 | |
5330 | 1027 msgid "Invalid Groupname" |
6497 | 1028 msgstr "Ogiltigt gruppnamn" |
1029 | |
6674 | 1030 #: src/blist.c:1794 |
5330 | 1031 msgid "" |
1032 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1033 msgstr "" | |
6674 | 1034 "Ett fel upptäcktes när din kompislista lästes in, den har inte laddats." |
1035 | |
1036 #: src/blist.c:1796 | |
5330 | 1037 msgid "Buddy List Error" |
6497 | 1038 msgstr "Kompislistefel" |
5330 | 1039 |
1040 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
1041 #. * being converted | |
6674 | 1042 #: src/blist.c:1805 |
5330 | 1043 #, c-format |
1044 msgid "" | |
1045 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
1046 "located at %s" | |
1047 msgstr "" | |
6497 | 1048 "Gaim konverterar din gamla kompislista till ett nytt format, som nu kommer " |
1049 "finns i %s" | |
1050 | |
6674 | 1051 #: src/blist.c:1808 |
5330 | 1052 msgid "Converting Buddy List" |
6497 | 1053 msgstr "Konverterar kompislista" |
5330 | 1054 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1055 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 |
5330 | 1056 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1057 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
5330 | 1058 "again." |
1059 msgstr "" | |
6674 | 1060 "Kommunikationen med webbläsaren misslyckades, stäng alla fönster och försök " |
6497 | 1061 "igen." |
1062 | |
1063 #: src/browser.c:571 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1064 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1065 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1066 "chosen, but no command has been set." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1067 msgstr "" |
6674 | 1068 "Kunde inte starta din webbläsare eftersom manuellt webbläsarkommando valts, " |
6497 | 1069 "men inget kommando angivits." |
1070 | |
1071 #: src/browser.c:591 | |
5330 | 1072 #, c-format |
1073 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
6674 | 1074 msgstr "Det blev ett fel när den webbläsare du valt (%s) skulle startas." |
1075 | |
1076 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1273 | |
5330 | 1077 msgid "" |
1078 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1079 "chat." | |
1080 msgstr "" | |
6674 | 1081 "Du är för tillfället inte inloggad med något protokoll som har möjlighet " |
5330 | 1082 "till chatt." |
1083 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1084 #: src/buddy_chat.c:330 |
2837 | 1085 msgid "Join Chat" |
5330 | 1086 msgstr "Anslut till chatt" |
1087 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1088 #: src/buddy_chat.c:336 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1089 msgid "Buddy Chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1090 msgstr "Kompischatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1091 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1092 #: src/buddy_chat.c:346 |
2837 | 1093 msgid "Join Chat As:" |
5330 | 1094 msgstr "Anslut chatt som:" |
1095 | |
1096 #. Join button. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1097 #: src/buddy_chat.c:369 |
2837 | 1098 msgid "Join" |
1099 msgstr "Anslut" | |
1100 | |
6674 | 1101 #. Cancel button. |
1102 #: src/buddy_chat.c:375 src/connection.c:194 src/dialogs.c:453 | |
1103 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:865 src/dialogs.c:1557 | |
1104 #: src/dialogs.c:1672 src/dialogs.c:1738 src/dialogs.c:1991 src/dialogs.c:2140 | |
1105 #: src/dialogs.c:2812 src/dialogs.c:2979 src/dialogs.c:3021 src/dialogs.c:3158 | |
1106 #: src/dialogs.c:3502 src/gtkaccount.c:1501 src/gtkconn.c:147 | |
1107 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 | |
1108 #: src/gtkprivacy.c:617 src/gtkrequest.c:189 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4108 src/protocols/msn/msn.c:173 | |
1110 #: src/protocols/msn/msn.c:184 src/protocols/msn/msn.c:195 | |
1111 #: src/protocols/msn/msn.c:206 src/protocols/msn/msn.c:219 | |
1112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 | |
1113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5753 src/protocols/oscar/oscar.c:5968 | |
1115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6017 src/protocols/oscar/oscar.c:6077 | |
1116 #: src/protocols/trepia/trepia.c:379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1184 | |
1117 #: src/prpl.c:314 src/request.h:813 src/request.h:823 | |
1118 msgid "Cancel" | |
1119 msgstr "Avbryt" | |
1120 | |
1121 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
6497 | 1122 #, c-format |
1123 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
6674 | 1124 msgstr "Saknar protokollmodul för %s" |
1125 | |
1126 #: src/connection.c:122 | |
1127 msgid "Registration Error" | |
1128 msgstr "Registreringsfel" | |
1129 | |
1130 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
6497 | 1131 msgid "Connection Error" |
1132 msgstr "Anslutningsfel" | |
1133 | |
6674 | 1134 #: src/connection.c:191 |
6497 | 1135 #, c-format |
1136 msgid "Enter password for %s" | |
6674 | 1137 msgstr "Ange lösenord för %s" |
1138 | |
1139 #. Build OK Button | |
1140 #: src/connection.c:193 src/dialogs.c:1668 src/dialogs.c:1807 | |
1141 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2136 src/dialogs.c:2978 src/dialogs.c:3020 | |
1142 #: src/dialogs.c:3151 src/dialogs.c:3501 src/gtkrequest.c:188 | |
1143 #: src/protocols/msn/msn.c:172 src/protocols/msn/msn.c:183 | |
1144 #: src/protocols/msn/msn.c:194 src/protocols/msn/msn.c:205 | |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5967 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 | |
1147 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1183 | |
1148 #: src/request.h:813 | |
1149 msgid "OK" | |
1150 msgstr "OK" | |
1151 | |
1152 #: src/conversation.c:424 | |
5330 | 1153 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
6674 | 1154 msgstr "Kan inte skicka meddelandet, det är för stort." |
1155 | |
1156 #: src/conversation.c:432 | |
5330 | 1157 msgid "Unable to send message." |
1158 msgstr "Kan inte skicka meddelandet." | |
1159 | |
6674 | 1160 #: src/conversation.c:1955 |
2837 | 1161 #, c-format |
1162 msgid "%s entered the room." | |
1163 msgstr "%s kom in i rummet." | |
1164 | |
6674 | 1165 #: src/conversation.c:1958 |
6497 | 1166 #, c-format |
4208 | 1167 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
6497 | 1168 msgstr "%s [<I>%s</I>] kom in i rummet. " |
1169 | |
6674 | 1170 #: src/conversation.c:2043 |
2837 | 1171 #, c-format |
1172 msgid "%s is now known as %s" | |
6674 | 1173 msgstr "%s är nu känd som %s" |
1174 | |
1175 #: src/conversation.c:2085 | |
3261 | 1176 #, c-format |
2976 | 1177 msgid "%s left the room (%s)." |
6674 | 1178 msgstr "%s lämnade rummet (%s)." |
1179 | |
1180 #: src/conversation.c:2087 | |
2837 | 1181 #, c-format |
1182 msgid "%s left the room." | |
6674 | 1183 msgstr "%s lämnade rummet." |
1184 | |
1185 #: src/conversation.c:2160 | |
6497 | 1186 #, c-format |
1187 msgid "(+%d more)" | |
1188 msgstr "(+%d fler)" | |
1189 | |
6674 | 1190 #: src/conversation.c:2162 |
6497 | 1191 #, c-format |
1192 msgid " left the room (%s)." | |
6674 | 1193 msgstr " lämnade rummet (%s)." |
1194 | |
1195 #: src/conversation.c:2444 | |
5330 | 1196 msgid "Last created window" |
6674 | 1197 msgstr "Senast skapade fönster" |
1198 | |
1199 #: src/conversation.c:2446 | |
5330 | 1200 msgid "New window" |
6674 | 1201 msgstr "Nytt fönster" |
1202 | |
1203 #: src/conversation.c:2448 | |
5330 | 1204 msgid "By group" |
1205 msgstr "Grupp" | |
1206 | |
6674 | 1207 #: src/conversation.c:2450 |
5330 | 1208 msgid "By account" |
1209 msgstr "Konto" | |
1210 | |
6674 | 1211 #: src/dialogs.c:335 |
5330 | 1212 msgid "Warn User" |
6674 | 1213 msgstr "Varna användaren" |
1214 | |
1215 #: src/dialogs.c:338 | |
5330 | 1216 msgid "_Warn" |
1217 msgstr "_Varna" | |
1218 | |
6674 | 1219 #: src/dialogs.c:354 |
2837 | 1220 #, c-format |
4208 | 1221 msgid "" |
1222 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1223 "\n" | |
1224 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1225 "harsher rate limiting.\n" | |
1226 msgstr "" | |
6674 | 1227 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
1228 "\n" | |
1229 "Detta kommer att öka %ss varningsnivå och hon/han kommer få en hårdare bandbreddsbegränsning.\n" | |
1230 | |
1231 #: src/dialogs.c:363 | |
4208 | 1232 msgid "Warn _anonymously?" |
5330 | 1233 msgstr "Varna _anonymt?" |
1234 | |
6674 | 1235 #: src/dialogs.c:370 |
4208 | 1236 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
6674 | 1237 msgstr "<b>Anonyma varningar är mindre allvarliga.</b>" |
1238 | |
1239 #: src/dialogs.c:449 | |
5330 | 1240 #, c-format |
1241 msgid "" | |
1242 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
6674 | 1243 msgstr "Du håller på att ta bort %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1244 | |
1245 #: src/dialogs.c:451 src/dialogs.c:452 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1246 msgid "Remove Buddy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1247 msgstr "Ta bort kompis" |
5330 | 1248 |
6674 | 1249 #: src/dialogs.c:461 |
5330 | 1250 #, c-format |
1251 msgid "" | |
1252 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1253 "continue?" | |
1254 msgstr "" | |
6674 | 1255 "Du håller på att ta bort chatten %s från din kompislista. Vill du fortsätta?" |
1256 | |
1257 #: src/dialogs.c:463 src/dialogs.c:464 | |
5330 | 1258 msgid "Remove Chat" |
1259 msgstr "Ta bort chatt" | |
1260 | |
6674 | 1261 #: src/dialogs.c:473 |
5330 | 1262 #, c-format |
1263 msgid "" | |
1264 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1265 "list. Do you want to continue?" | |
1266 msgstr "" | |
6674 | 1267 "Du håller på att ta bort gruppen %s och alla dess medlemmar från din " |
1268 "kompislista. Vill du fortsätta?" | |
1269 | |
1270 #: src/dialogs.c:476 src/dialogs.c:477 | |
5330 | 1271 msgid "Remove Group" |
1272 msgstr "Ta bort grupp" | |
1273 | |
6674 | 1274 #: src/dialogs.c:624 |
5330 | 1275 msgid "New Message" |
1276 msgstr "Nytt meddelande" | |
1277 | |
6674 | 1278 #: src/dialogs.c:642 |
4208 | 1279 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
6674 | 1280 msgstr "Ange användar-ID på den person du vill skicka snabbmeddelande till.\n" |
1281 | |
1282 #: src/dialogs.c:658 src/dialogs.c:735 | |
4208 | 1283 msgid "_Screenname:" |
6674 | 1284 msgstr "_Användar-ID:" |
1285 | |
1286 #: src/dialogs.c:673 src/dialogs.c:751 src/gtkpounce.c:408 | |
4208 | 1287 msgid "_Account:" |
5330 | 1288 msgstr "_Konto:" |
1289 | |
6674 | 1290 #: src/dialogs.c:704 |
5330 | 1291 msgid "Get User Info" |
6674 | 1292 msgstr "Hämta användarinformation" |
1293 | |
1294 #: src/dialogs.c:723 | |
2976 | 1295 msgid "" |
4208 | 1296 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
1297 "view.\n" | |
6674 | 1298 msgstr "Ange användar-ID på den person som du vill ha information om.\n" |
1299 | |
1300 #: src/dialogs.c:861 | |
5330 | 1301 msgid "Add Group" |
6674 | 1302 msgstr "Lägg till grupp" |
1303 | |
1304 #: src/dialogs.c:861 | |
6497 | 1305 msgid "Add a new group" |
6674 | 1306 msgstr "Lägg till en ny grupp" |
1307 | |
1308 #: src/dialogs.c:862 | |
6497 | 1309 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
6674 | 1310 msgstr "Ange namnet på den grupp du vill lägga till." |
1311 | |
1312 #: src/dialogs.c:864 src/gtkconv.c:1114 src/gtkconv.c:2951 src/gtkconv.c:4120 | |
1313 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 src/prpl.c:313 | |
1315 msgid "Add" | |
1316 msgstr "Lägg till" | |
1317 | |
1318 #: src/dialogs.c:890 | |
5330 | 1319 msgid "Add Buddy" |
6674 | 1320 msgstr "Lägg till kompis" |
1321 | |
1322 #: src/dialogs.c:909 | |
4208 | 1323 msgid "" |
1324 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 1325 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 1326 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
1327 msgstr "" | |
6674 | 1328 "Ange användar-ID på den kompis du vill lägga till i din kompislista. Du kan " |
1329 "alternativt ange ett alias eller ett nick. Alias kommer att visas i ställer " | |
1330 "för användar-ID när det är möjligt.\n" | |
1331 | |
1332 #: src/dialogs.c:928 src/gtkaccount.c:1578 | |
4208 | 1333 msgid "Screen Name" |
6674 | 1334 msgstr "Användar-ID" |
1335 | |
1336 #: src/dialogs.c:941 | |
5330 | 1337 msgid "Alias" |
1338 msgstr "Alias" | |
1339 | |
6674 | 1340 #: src/dialogs.c:951 |
5330 | 1341 msgid "Group" |
1342 msgstr "Grupp" | |
2837 | 1343 |
3450 | 1344 #. Set up stuff for the account box |
6674 | 1345 #: src/dialogs.c:960 |
2837 | 1346 msgid "Add To" |
6674 | 1347 msgstr "Lägg till i" |
1348 | |
1349 #: src/dialogs.c:1280 | |
5330 | 1350 msgid "Add Chat" |
6674 | 1351 msgstr "Lägg till chatt" |
1352 | |
1353 #: src/dialogs.c:1303 | |
5330 | 1354 msgid "" |
1355 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
1356 "would like to add to your buddy list.\n" | |
1357 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1358 "Ange ett alias och information om chatten som du villtill din kompislista.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1359 |
6674 | 1360 #: src/dialogs.c:1312 |
5330 | 1361 msgid "Account:" |
1362 msgstr "Konto:" | |
1363 | |
6674 | 1364 #: src/dialogs.c:1331 src/gtkaccount.c:428 |
5330 | 1365 msgid "Alias:" |
1366 msgstr "Alias:" | |
1367 | |
6674 | 1368 #: src/dialogs.c:1342 |
5330 | 1369 msgid "Group:" |
1370 msgstr "Grupp:" | |
1371 | |
6674 | 1372 #: src/dialogs.c:1421 |
5330 | 1373 msgid "Set Directory Info" |
6674 | 1374 msgstr "Ställ in kataloginformation" |
1375 | |
1376 #: src/dialogs.c:1429 | |
2837 | 1377 msgid "Directory Info" |
1378 msgstr "Kataloginformation" | |
1379 | |
6674 | 1380 #: src/dialogs.c:1439 |
6497 | 1381 #, c-format |
5330 | 1382 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
6674 | 1383 msgstr "Ställer in kataloginformation för %s:" |
1384 | |
1385 #: src/dialogs.c:1452 | |
2837 | 1386 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
6674 | 1387 msgstr "Tillåt webbtjänster att hitta din information" |
1388 | |
1389 #. Line 1 | |
1390 #: src/dialogs.c:1455 src/dialogs.c:2009 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 | |
1391 #: src/protocols/trepia/trepia.c:299 | |
1392 msgid "First Name" | |
1393 msgstr "Förnamn" | |
2837 | 1394 |
3450 | 1395 #. Line 2 |
6674 | 1396 #: src/dialogs.c:1466 src/dialogs.c:2019 |
2837 | 1397 msgid "Middle Name" |
1398 msgstr "Andranamn" | |
1399 | |
6674 | 1400 #. Line 3 |
1401 #: src/dialogs.c:1478 src/dialogs.c:2029 src/protocols/gg/gg.c:676 | |
1402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:306 | |
1403 msgid "Last Name" | |
1404 msgstr "Efternamn" | |
1405 | |
3450 | 1406 #. Line 4 |
6674 | 1407 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:2039 |
2837 | 1408 msgid "Maiden Name" |
1409 msgstr "Flicknamn" | |
1410 | |
6674 | 1411 #. Line 5 |
1412 #: src/dialogs.c:1500 src/dialogs.c:2049 src/protocols/gg/gg.c:704 | |
1413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
1414 #: src/protocols/trepia/trepia.c:363 src/protocols/trepia/trepia.c:462 | |
1415 msgid "City" | |
1416 msgstr "Ort" | |
1417 | |
1418 #. Line 6 | |
1419 #: src/dialogs.c:1511 src/dialogs.c:2058 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 | |
1420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:367 | |
1421 #: src/protocols/trepia/trepia.c:471 | |
1422 msgid "State" | |
1423 msgstr "Delstat" | |
1424 | |
1425 #. Line 7 | |
1426 #: src/dialogs.c:1522 src/dialogs.c:2067 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 | |
1427 #: src/protocols/trepia/trepia.c:371 src/protocols/trepia/trepia.c:480 | |
1428 msgid "Country" | |
1429 msgstr "Land" | |
1430 | |
1431 # src/menus.c:280 | |
1432 #: src/dialogs.c:1553 src/dialogs.c:1734 src/dialogs.c:2800 src/dialogs.c:3464 | |
1433 #: src/gtkrequest.c:195 src/protocols/jabber/jabber.c:4107 | |
1434 #: src/protocols/trepia/trepia.c:378 | |
1435 msgid "Save" | |
1436 msgstr "Spara" | |
1437 | |
1438 #: src/dialogs.c:1576 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1439 msgid "New passwords do not match." |
6674 | 1440 msgstr "De nya lösenorden stämmer inte överens." |
1441 | |
1442 #: src/dialogs.c:1582 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1443 msgid "Fill out all fields completely." |
6674 | 1444 msgstr "Fyll i alla fält helt." |
1445 | |
1446 #: src/dialogs.c:1611 src/dialogs.c:1620 src/protocols/gg/gg.c:1194 | |
1447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4326 src/protocols/oscar/oscar.c:6144 | |
1448 #: src/protocols/toc/toc.c:1509 | |
1449 msgid "Change Password" | |
1450 msgstr "Byt lösenord" | |
1451 | |
1452 #: src/dialogs.c:1627 | |
6497 | 1453 #, c-format |
5330 | 1454 msgid "Changing password for %s:" |
6674 | 1455 msgstr "Byter lösenord för %s:" |
1456 | |
1457 #: src/dialogs.c:1635 | |
3450 | 1458 msgid "Original Password" |
6674 | 1459 msgstr "Gammalt lösenord" |
1460 | |
1461 #: src/dialogs.c:1646 | |
2837 | 1462 msgid "New Password" |
6674 | 1463 msgstr "Nytt lösenord" |
1464 | |
1465 #: src/dialogs.c:1657 | |
2837 | 1466 msgid "New Password (again)" |
6674 | 1467 msgstr "Nytt lösenord (igen)" |
1468 | |
1469 #: src/dialogs.c:1697 src/protocols/jabber/jabber.c:4312 | |
1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 src/protocols/toc/toc.c:1497 | |
1471 msgid "Set User Info" | |
1472 msgstr "Ställ in användarinformation" | |
1473 | |
1474 #: src/dialogs.c:1706 | |
6497 | 1475 #, c-format |
5330 | 1476 msgid "Changing info for %s:" |
6674 | 1477 msgstr "Ändrar information om %s:" |
1478 | |
1479 #: src/dialogs.c:1793 | |
2837 | 1480 msgid "Below are the results of your search: " |
6674 | 1481 msgstr "Nedan är resultaten från din sökning: " |
1482 | |
1483 #: src/dialogs.c:1904 | |
5330 | 1484 msgid "Log Conversation" |
6497 | 1485 msgstr "Logga konversation" |
1486 | |
6674 | 1487 #: src/dialogs.c:1985 src/dialogs.c:2118 |
2837 | 1488 msgid "Search for Buddy" |
6674 | 1489 msgstr "Sök efter kompis" |
1490 | |
1491 #: src/dialogs.c:2085 | |
5330 | 1492 msgid "Find Buddy By Info" |
6674 | 1493 msgstr "Sök efter kompis på \"information\"" |
1494 | |
1495 #: src/dialogs.c:2112 | |
5330 | 1496 msgid "Find Buddy By Email" |
6674 | 1497 msgstr "Sök efter kompis på e-post" |
1498 | |
1499 #: src/dialogs.c:2125 src/protocols/jabber/jabber.c:3639 | |
1500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
1501 msgid "Email" | |
1502 msgstr "E-post" | |
1503 | |
1504 #: src/dialogs.c:2216 | |
1505 msgid "Insert Link" | |
1506 msgstr "Infoga länk" | |
6497 | 1507 |
1508 #: src/dialogs.c:2218 | |
5330 | 1509 msgid "Insert" |
6497 | 1510 msgstr "Infoga" |
1511 | |
6674 | 1512 #: src/dialogs.c:2237 |
5330 | 1513 msgid "" |
1514 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1515 "The description is optional.\n" | |
1516 msgstr "" | |
1517 | |
6674 | 1518 #: src/dialogs.c:2261 src/protocols/jabber/jabber.c:3631 |
1519 msgid "URL" | |
1520 msgstr "URL" | |
1521 | |
1522 #: src/dialogs.c:2271 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1843 | |
1523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3645 | |
1524 msgid "Description" | |
1525 msgstr "Beskrivning" | |
1526 | |
1527 #: src/dialogs.c:2406 src/dialogs.c:2423 | |
2837 | 1528 msgid "Select Text Color" |
6674 | 1529 msgstr "Välj textfärg" |
1530 | |
1531 #: src/dialogs.c:2458 src/dialogs.c:2475 | |
2837 | 1532 msgid "Select Background Color" |
6674 | 1533 msgstr "Välj bakgrundsfärg" |
1534 | |
1535 #: src/dialogs.c:2572 src/dialogs.c:2598 | |
4208 | 1536 msgid "Select Font" |
6674 | 1537 msgstr "Välj typsnitt" |
1538 | |
1539 #: src/dialogs.c:2664 | |
1540 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
1541 msgstr "Du kan inte skapa ett frånvaromeddelande med en tom titel" | |
4208 | 1542 |
6497 | 1543 #: src/dialogs.c:2666 |
3450 | 1544 msgid "" |
5330 | 1545 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1546 msgstr "" |
1547 | |
6674 | 1548 #: src/dialogs.c:2676 |
2837 | 1549 msgid "You cannot create an empty away message" |
6674 | 1550 msgstr "Kunde inte skapa ett tomt frånvaromeddelande" |
1551 | |
1552 #: src/dialogs.c:2741 src/dialogs.c:2749 | |
2837 | 1553 msgid "New away message" |
6674 | 1554 msgstr "Nytt frånvaromeddelande" |
1555 | |
1556 #: src/dialogs.c:2759 | |
2837 | 1557 msgid "Away title: " |
6674 | 1558 msgstr "Frånvarotitel: " |
1559 | |
1560 #: src/dialogs.c:2804 | |
4208 | 1561 msgid "Save & Use" |
6674 | 1562 msgstr "Spara och använd" |
1563 | |
1564 #: src/dialogs.c:2808 | |
2837 | 1565 msgid "Use" |
6674 | 1566 msgstr "Använd" |
2837 | 1567 |
3450 | 1568 #. show everything |
6674 | 1569 #: src/dialogs.c:2957 |
2837 | 1570 msgid "Smile!" |
1571 msgstr "Le!" | |
1572 | |
6674 | 1573 #: src/dialogs.c:2975 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1574 msgid "Alias Chat" |
6497 | 1575 msgstr "Aliaschatt" |
1576 | |
6674 | 1577 #: src/dialogs.c:2975 |
6497 | 1578 msgid "Alias chat" |
1579 msgstr "Aliaschatt" | |
1580 | |
6674 | 1581 #: src/dialogs.c:2976 |
6497 | 1582 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
6674 | 1583 msgstr "Ange ett aliasnamn för denna chatt." |
1584 | |
1585 #: src/dialogs.c:3007 | |
6497 | 1586 msgid "_Screenname" |
6674 | 1587 msgstr "_Användar-ID" |
1588 | |
1589 #: src/dialogs.c:3011 src/gtkblist.c:432 src/gtkblist.c:479 | |
6497 | 1590 msgid "_Alias" |
1591 msgstr "_Alias" | |
1592 | |
6674 | 1593 #: src/dialogs.c:3015 |
5330 | 1594 msgid "Alias Buddy" |
1595 msgstr "Aliaskompis" | |
1596 | |
6674 | 1597 #: src/dialogs.c:3016 |
6497 | 1598 msgid "Alias buddy" |
1599 msgstr "Aliaskompis" | |
1600 | |
6674 | 1601 #: src/dialogs.c:3017 |
5330 | 1602 msgid "" |
1603 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6497 | 1604 "your buddy list." |
1605 msgstr "" | |
6674 | 1606 "Ange ett alias för personen nedan eller byt namn på kontakten i din " |
6497 | 1607 "kompislista." |
1608 | |
6674 | 1609 #: src/dialogs.c:3053 src/dialogs.c:3060 |
6497 | 1610 #, c-format |
3450 | 1611 msgid "Couldn't write to %s." |
6497 | 1612 msgstr "Kunde inte skriva till %s." |
1613 | |
6674 | 1614 #: src/dialogs.c:3084 |
5330 | 1615 msgid "Save Log File" |
6497 | 1616 msgstr "Spara loggfil" |
1617 | |
6674 | 1618 #: src/dialogs.c:3114 |
6497 | 1619 #, c-format |
3450 | 1620 msgid "Couldn't remove file %s." |
6497 | 1621 msgstr "Kunde inte ta bort filen %s." |
1622 | |
6674 | 1623 #: src/dialogs.c:3133 |
5330 | 1624 msgid "Clear Log" |
6674 | 1625 msgstr "Töm logg" |
1626 | |
1627 #: src/dialogs.c:3142 | |
3450 | 1628 msgid "Really clear log?" |
6674 | 1629 msgstr "Vill du verkligen tömma loggen?" |
1630 | |
1631 #: src/dialogs.c:3187 src/dialogs.c:3358 | |
6497 | 1632 #, c-format |
5330 | 1633 msgid "Couldn't open log file %s." |
6674 | 1634 msgstr "Kunde inte öppna logfil %s." |
1635 | |
1636 #: src/dialogs.c:3335 | |
6497 | 1637 #, c-format |
5330 | 1638 msgid "Conversations with %s" |
6497 | 1639 msgstr "Konversationer med %s" |
1640 | |
6674 | 1641 #: src/dialogs.c:3337 |
5330 | 1642 msgid "System Log" |
1643 msgstr "Systemlogg" | |
1644 | |
6674 | 1645 #: src/dialogs.c:3379 |
2837 | 1646 msgid "Date" |
1647 msgstr "Datum" | |
1648 | |
6674 | 1649 #: src/dialogs.c:3436 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1650 msgid "Log" |
6497 | 1651 msgstr "Logg" |
1652 | |
6674 | 1653 #: src/dialogs.c:3459 |
2837 | 1654 msgid "Clear" |
6674 | 1655 msgstr "Töm" |
1656 | |
1657 #: src/dialogs.c:3498 | |
5330 | 1658 msgid "Rename Group" |
6674 | 1659 msgstr "Byt namn på gruppen" |
1660 | |
1661 #: src/dialogs.c:3498 | |
6497 | 1662 msgid "New group name" |
1663 msgstr "Nytt gruppnamn" | |
1664 | |
6674 | 1665 #: src/dialogs.c:3499 |
6497 | 1666 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
6674 | 1667 msgstr "Ange ett nytt namn på den markerade gruppen." |
6497 | 1668 |
1669 #: src/ft.c:123 | |
1670 #, c-format | |
5330 | 1671 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
6674 | 1672 msgstr "%s är inte ett giltigt filnamn.\n" |
6497 | 1673 |
1674 #: src/ft.c:137 | |
5330 | 1675 #, c-format |
1676 msgid "%s was not found.\n" | |
1677 msgstr "" | |
1678 | |
6497 | 1679 #: src/ft.c:693 |
5330 | 1680 #, c-format |
1681 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1682 msgstr "" | |
1683 | |
6497 | 1684 #: src/ft.c:695 |
5330 | 1685 #, c-format |
1686 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1687 msgstr "" | |
1688 | |
1689 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1690 msgid "Expander Size" | |
1691 msgstr "" | |
1692 | |
1693 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1694 msgid "Size of the expander arrow" | |
1695 msgstr "" | |
1696 | |
1697 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1698 #, c-format | |
1699 msgid "" | |
1700 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1701 "\n" | |
1702 " COMMANDS:\n" | |
1703 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1704 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1705 "\n" | |
1706 " OPTIONS:\n" | |
1707 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1708 msgstr "" | |
1709 | |
6674 | 1710 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5330 | 1711 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1712 msgstr "" | |
1713 | |
6674 | 1714 #: src/gaim-remote.c:167 |
5330 | 1715 msgid "" |
1716 "\n" | |
1717 "Using AIM: URIs:\n" | |
1718 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1719 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1720 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1721 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1722 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1723 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1724 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1725 "with no message:\n" | |
1726 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1727 "\n" | |
1728 "Joining a chat:\n" | |
1729 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1730 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1731 "\n" | |
1732 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1733 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1734 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1735 msgstr "" | |
1736 | |
6674 | 1737 #: src/gaim-remote.c:187 |
5330 | 1738 msgid "" |
1739 "\n" | |
1740 "Close running copy of Gaim\n" | |
1741 msgstr "" | |
1742 | |
1743 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
6497 | 1744 #: src/gaimrc.c:44 |
5330 | 1745 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
6674 | 1746 msgstr "Är inte vid datorn just nu, kommer tillbaka senare." |
1747 | |
1748 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1458 | |
5330 | 1749 msgid "boring default" |
6674 | 1750 msgstr "Tråkigt standardmeddelande" |
1751 | |
1752 #: src/gaimrc.c:1265 src/gtkblist.c:1410 | |
6193 | 1753 msgid "Alphabetical" |
6497 | 1754 msgstr "Alfabetisk" |
1755 | |
6674 | 1756 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:1411 |
6193 | 1757 msgid "By status" |
6497 | 1758 msgstr "Efter status" |
1759 | |
6674 | 1760 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:1412 |
6193 | 1761 msgid "By log size" |
6497 | 1762 msgstr "Efter loggstorlek" |
1763 | |
6674 | 1764 #: src/gaimrc.c:1556 |
2837 | 1765 #, c-format |
1766 msgid "Could not open config file %s." | |
6674 | 1767 msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." |
2837 | 1768 |
6497 | 1769 #: src/gtkaccount.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1770 #, c-format |
5330 | 1771 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1772 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1773 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1774 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1775 msgstr "" |
6497 | 1776 "<b>Fil:</b> %s\n" |
1777 "<b>Filstorlek:</b> %s\n" | |
1778 "<b>Bildstorlek:</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1779 |
6674 | 1780 #: src/gtkaccount.c:278 src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
1781 msgid "Buddy Icon" | |
1782 msgstr "Kompisikon" | |
1783 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1784 #. Build the login options frame. |
6497 | 1785 #: src/gtkaccount.c:328 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1786 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1787 msgstr "Inloggningsalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1788 |
6497 | 1789 #: src/gtkaccount.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1790 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1791 msgstr "Protokoll:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1792 |
6497 | 1793 #: src/gtkaccount.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1794 msgid "Screenname:" |
6674 | 1795 msgstr "Användar-ID:" |
1796 | |
1797 #: src/gtkaccount.c:423 src/main.c:299 src/protocols/irc/irc.c:126 | |
1798 msgid "Password:" | |
1799 msgstr "Lösenord:" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1800 |
6497 | 1801 #: src/gtkaccount.c:432 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1802 msgid "Remember password" |
6674 | 1803 msgstr "Kom ihåg lösenord" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1804 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1805 #. Build the user options frame. |
6497 | 1806 #: src/gtkaccount.c:486 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1807 msgid "User Options" |
6674 | 1808 msgstr "Användaralternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1809 |
6497 | 1810 #: src/gtkaccount.c:499 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1811 msgid "New mail notifications" |
6497 | 1812 msgstr "Notifiering vid ny e-post" |
1813 | |
1814 #: src/gtkaccount.c:508 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1815 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1816 msgstr "Fil med kompisikon:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1817 |
6497 | 1818 #: src/gtkaccount.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1819 msgid "_Browse" |
6674 | 1820 msgstr "Webb_läsare" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1821 |
6497 | 1822 #: src/gtkaccount.c:523 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1823 msgid "_Reset" |
6674 | 1824 msgstr "_Återställ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1825 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1826 # src/menus.c:311 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1827 #. Build the protocol options frame. |
6497 | 1828 #: src/gtkaccount.c:584 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1829 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1830 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1831 msgstr "%s Alternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1832 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1833 #. Use Global Proxy Settings |
6497 | 1834 #: src/gtkaccount.c:705 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1835 msgid "Use Global Proxy Settings" |
6674 | 1836 msgstr "Använd globala proxyinställningar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1837 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1838 #. No Proxy |
6497 | 1839 #: src/gtkaccount.c:712 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1840 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1841 msgstr "Ingen proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1842 |
6193 | 1843 #. HTTP |
6497 | 1844 #: src/gtkaccount.c:719 |
6193 | 1845 msgid "HTTP" |
1846 msgstr "HTTP" | |
1847 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1848 #. SOCKS 4 |
6497 | 1849 #: src/gtkaccount.c:726 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1850 msgid "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1851 msgstr "SOCKS 4" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1852 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1853 #. SOCKS 5 |
6497 | 1854 #: src/gtkaccount.c:733 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1855 msgid "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1856 msgstr "SOCKS 5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1857 |
6674 | 1858 #. Use Environmental Settings |
1859 #: src/gtkaccount.c:740 src/gtkprefs.c:1107 | |
1860 msgid "Use Environmental Settings" | |
1861 msgstr "Använd miljöinställningar" | |
1862 | |
1863 #: src/gtkaccount.c:773 | |
6193 | 1864 msgid "you can see the butterflies mating" |
1865 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1866 |
6674 | 1867 #: src/gtkaccount.c:777 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1868 msgid "If you look real closely" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1869 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1870 |
6674 | 1871 #: src/gtkaccount.c:793 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1872 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1873 msgstr "Proxyalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1874 |
6674 | 1875 #: src/gtkaccount.c:809 src/gtkprefs.c:1101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1876 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1877 msgstr "Proxy_typ:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1878 |
6674 | 1879 #: src/gtkaccount.c:818 |
6193 | 1880 msgid "_Host:" |
6674 | 1881 msgstr "_Värd:" |
6497 | 1882 |
1883 #: src/gtkaccount.c:822 | |
6674 | 1884 msgid "_Port:" |
1885 msgstr "_Port:" | |
1886 | |
1887 #: src/gtkaccount.c:830 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1888 msgid "_Username:" |
6674 | 1889 msgstr "_Användarnamn:" |
1890 | |
1891 #: src/gtkaccount.c:835 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1892 msgid "Pa_ssword:" |
6674 | 1893 msgstr "_Lösenord:" |
1894 | |
1895 #: src/gtkaccount.c:1164 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1896 msgid "Add Account" |
6674 | 1897 msgstr "Lägg till konto" |
1898 | |
1899 #: src/gtkaccount.c:1166 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1900 msgid "Modify Account" |
6674 | 1901 msgstr "Ändra konto" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1902 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1903 #. Add the disclosure |
6674 | 1904 #: src/gtkaccount.c:1190 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1905 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1906 msgstr "Visa fler alternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1907 |
6674 | 1908 #: src/gtkaccount.c:1191 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1909 msgid "Show fewer options" |
6674 | 1910 msgstr "Visa färre alternativ" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1911 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1912 #. Register button |
6674 | 1913 #: src/gtkaccount.c:1218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1914 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1915 msgstr "Registrera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1916 |
6674 | 1917 #: src/gtkaccount.c:1496 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1918 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1919 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6674 | 1920 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %s?" |
1921 | |
1922 #: src/gtkaccount.c:1500 src/gtkrequest.c:192 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1923 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1924 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1925 |
6674 | 1926 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1927 #: src/gtkaccount.c:1601 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 | |
1928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
1929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4580 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 | |
1930 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 src/protocols/zephyr/zephyr.c:864 | |
1931 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 | |
1932 msgid "Online" | |
1933 msgstr "Ansluten" | |
1934 | |
1935 #: src/gtkaccount.c:1619 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1936 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1937 msgstr "Protokoll" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1938 |
6674 | 1939 #: src/gtkblist.c:413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1940 msgid "Add a _Buddy" |
6674 | 1941 msgstr "_Lägg till kompis" |
5330 | 1942 |
6497 | 1943 #: src/gtkblist.c:415 |
6674 | 1944 msgid "Add a C_hat" |
1945 msgstr "Lägg till c_hatt" | |
1946 | |
1947 #: src/gtkblist.c:417 | |
5330 | 1948 msgid "_Delete Group" |
1949 msgstr "_Ta bort grupp" | |
1950 | |
6674 | 1951 #: src/gtkblist.c:419 |
5330 | 1952 msgid "_Rename" |
1953 msgstr "Byt _namn" | |
1954 | |
6674 | 1955 #: src/gtkblist.c:427 |
5330 | 1956 msgid "_Join" |
6497 | 1957 msgstr "_Anslut" |
1958 | |
6674 | 1959 #: src/gtkblist.c:429 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
1960 msgid "Auto-Join" |
6497 | 1961 msgstr "Anslut automatiskt" |
1962 | |
6674 | 1963 #: src/gtkblist.c:434 src/gtkblist.c:481 |
5330 | 1964 msgid "_Remove" |
1965 msgstr "_Ta bort" | |
1966 | |
6674 | 1967 #: src/gtkblist.c:452 |
5330 | 1968 msgid "_Get Info" |
6674 | 1969 msgstr "Hämta _information" |
1970 | |
1971 #: src/gtkblist.c:455 | |
5330 | 1972 msgid "_IM" |
1973 msgstr "_Snabbmeddelande" | |
1974 | |
6674 | 1975 #: src/gtkblist.c:457 |
5330 | 1976 msgid "Add Buddy _Pounce" |
6674 | 1977 msgstr "Lägg till _övervakning" |
1978 | |
1979 #: src/gtkblist.c:459 | |
5330 | 1980 msgid "View _Log" |
1981 msgstr "Visa _logg" | |
1982 | |
1983 #. Buddies menu | |
6674 | 1984 #: src/gtkblist.c:785 |
5330 | 1985 msgid "/_Buddies" |
1986 msgstr "/_Kompisar" | |
1987 | |
6674 | 1988 #: src/gtkblist.c:786 |
6497 | 1989 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
1990 msgstr "/Kompisar/Nytt _snabbmeddelande..." | |
6193 | 1991 |
6674 | 1992 #: src/gtkblist.c:787 |
6497 | 1993 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1994 msgstr "/Kompisar/Anslut till _chatt..." | |
1995 | |
1996 #: src/gtkblist.c:788 | |
6674 | 1997 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
1998 msgstr "/Kompisar/Hämta användar_information..." | |
5330 | 1999 |
6193 | 2000 #: src/gtkblist.c:790 |
6674 | 2001 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2002 msgstr "/Kompisar/Visa _inaktiva kompisar" | |
6497 | 2003 |
2004 #: src/gtkblist.c:791 | |
6674 | 2005 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2006 msgstr "/Kompisar/Visa _tomma grupper" | |
2007 | |
2008 #: src/gtkblist.c:792 | |
2009 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
2010 msgstr "/Kompisar/Lägg till _kompis..." | |
6497 | 2011 |
2012 #: src/gtkblist.c:793 | |
6674 | 2013 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2014 msgstr "/Kompisar/Lägg till _chatt..." | |
2015 | |
2016 #: src/gtkblist.c:794 | |
2017 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
2018 msgstr "/Kompisar/Lägg till _grupp..." | |
2019 | |
2020 #: src/gtkblist.c:796 | |
5330 | 2021 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2022 msgstr "/Kompisar/_Logga ut" | |
2023 | |
6674 | 2024 #: src/gtkblist.c:797 |
5330 | 2025 msgid "/Buddies/_Quit" |
2026 msgstr "/Kompisar/_Avsluta" | |
2027 | |
2028 #. Tools | |
6674 | 2029 #: src/gtkblist.c:800 |
5330 | 2030 msgid "/_Tools" |
2031 msgstr "/_Verktyg" | |
2032 | |
6674 | 2033 #: src/gtkblist.c:801 |
6193 | 2034 msgid "/Tools/_Away" |
6674 | 2035 msgstr "/Verktyg/_Meddelande vid frånvaro" |
5330 | 2036 |
6497 | 2037 #: src/gtkblist.c:802 |
6674 | 2038 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2039 msgstr "/Verktyg/_Övervaka kompis" | |
5330 | 2040 |
6193 | 2041 #: src/gtkblist.c:803 |
6674 | 2042 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2043 msgstr "/Verktyg/_Protokollåtgärder" | |
6497 | 2044 |
2045 #: src/gtkblist.c:805 | |
6674 | 2046 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2047 msgstr "/Verktyg/_Konton" | |
2048 | |
2049 #: src/gtkblist.c:806 | |
2050 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
2051 msgstr "/Verktyg/_Filöverföringar..." | |
5330 | 2052 |
6497 | 2053 #: src/gtkblist.c:807 |
6674 | 2054 msgid "/Tools/Preferences" |
2055 msgstr "/Verktyg/_Inställningar" | |
2056 | |
2057 #: src/gtkblist.c:808 | |
2058 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
2059 msgstr "/Verktyg/_Spärrlista" | |
2060 | |
2061 #: src/gtkblist.c:810 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2062 msgid "/Tools/View System _Log" |
5330 | 2063 msgstr "/Verktyg/Visa system_logg" |
2064 | |
2065 #. Help | |
6674 | 2066 #: src/gtkblist.c:813 |
5330 | 2067 msgid "/_Help" |
6674 | 2068 msgstr "/_Hjälp" |
2069 | |
2070 #: src/gtkblist.c:814 | |
6497 | 2071 msgid "/Help/Online _Help" |
6674 | 2072 msgstr "/Hjälp/Online_hjälp" |
2073 | |
2074 #: src/gtkblist.c:815 | |
6497 | 2075 msgid "/Help/_Debug Window" |
6674 | 2076 msgstr "/Hjälp/_Felsökningsfönster" |
2077 | |
2078 #: src/gtkblist.c:816 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2079 msgid "/Help/_About" |
6674 | 2080 msgstr "/Hjälp/_Om Gaim" |
2081 | |
2082 #: src/gtkblist.c:850 | |
6497 | 2083 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2084 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2085 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2086 "<b>Account:</b> %s" |
6497 | 2087 msgstr "" |
2088 "\n" | |
2089 "<b>Konto:</b> %s" | |
2090 | |
6674 | 2091 #: src/gtkblist.c:900 src/protocols/oscar/oscar.c:5463 |
2092 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2093 msgstr "<b>Status:</b> Ej ansluten" | |
2094 | |
2095 #: src/gtkblist.c:912 | |
5330 | 2096 #, c-format |
2097 msgid "%d%%" | |
2098 msgstr "" | |
2099 | |
6674 | 2100 #: src/gtkblist.c:926 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2101 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2102 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2103 "<b>Account:</b>" |
6497 | 2104 msgstr "" |
2105 "\n" | |
2106 "<b>Konto:</b>" | |
2107 | |
6674 | 2108 #: src/gtkblist.c:927 |
5330 | 2109 msgid "" |
2110 "\n" | |
2111 "<b>Alias:</b>" | |
6497 | 2112 msgstr "" |
2113 "\n" | |
2114 "<b>Alias:</b>" | |
2115 | |
6674 | 2116 #: src/gtkblist.c:928 |
5330 | 2117 msgid "" |
2118 "\n" | |
2119 "<b>Nickname:</b>" | |
2120 msgstr "" | |
2121 "\n" | |
2122 "<b>Nick:</b>" | |
2123 | |
6674 | 2124 #: src/gtkblist.c:929 |
5330 | 2125 msgid "" |
2126 "\n" | |
2127 "<b>Idle:</b>" | |
2128 msgstr "" | |
2129 | |
6674 | 2130 #: src/gtkblist.c:930 |
5330 | 2131 msgid "" |
2132 "\n" | |
2133 "<b>Warned:</b>" | |
2134 msgstr "" | |
2135 | |
6674 | 2136 #: src/gtkblist.c:932 |
5330 | 2137 msgid "" |
2138 "\n" | |
2139 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2140 msgstr "" | |
2141 | |
6674 | 2142 #: src/gtkblist.c:933 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2143 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2144 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2145 "<b>Status</b>: Awesome" |
6497 | 2146 msgstr "" |
2147 "\n" | |
2148 "<b>Status</b>: Toppen" | |
2149 | |
6674 | 2150 #: src/gtkblist.c:934 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2151 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2152 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2153 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6497 | 2154 msgstr "" |
2155 "\n" | |
2156 "<b>Status</b>: Rockar" | |
2157 | |
6674 | 2158 #: src/gtkblist.c:1232 |
5330 | 2159 #, c-format |
2160 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2161 msgstr "" | |
2162 | |
6674 | 2163 #: src/gtkblist.c:1234 |
5330 | 2164 #, c-format |
2165 msgid "Idle (%dm) " | |
2166 msgstr "" | |
2167 | |
6674 | 2168 #: src/gtkblist.c:1238 |
5330 | 2169 #, c-format |
2170 msgid "Warned (%d%%) " | |
2171 msgstr "Varnad (%d%%) " | |
2172 | |
6674 | 2173 #: src/gtkblist.c:1241 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2174 msgid "Offline " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2175 msgstr "Ej ansluten" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2176 |
6674 | 2177 #: src/gtkblist.c:1409 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1538 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2178 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2179 msgstr "Inget" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2180 |
6674 | 2181 #: src/gtkblist.c:1472 |
5330 | 2182 msgid "/Tools/Away" |
6674 | 2183 msgstr "/Verktyg/Meddelande vid frånvaro" |
2184 | |
2185 #: src/gtkblist.c:1475 | |
5330 | 2186 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
6674 | 2187 msgstr "/Verktyg/Övervaka kompis" |
2188 | |
2189 #: src/gtkblist.c:1478 | |
5330 | 2190 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
6674 | 2191 msgstr "/Verktyg/Protokollåtgärder" |
5330 | 2192 |
2193 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2194 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2195 #. | |
6674 | 2196 #: src/gtkblist.c:1561 |
5330 | 2197 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2198 msgstr "/Kompisar/Visa inaktiva kompisar" | |
2199 | |
6674 | 2200 #: src/gtkblist.c:1563 |
5330 | 2201 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2202 msgstr "/Kompisar/Visa tomma grupper" | |
2203 | |
6674 | 2204 #: src/gtkblist.c:1581 src/gtkconv.c:1073 |
5330 | 2205 msgid "IM" |
2206 msgstr "Snabbmeddelande" | |
2207 | |
6674 | 2208 #: src/gtkblist.c:1587 |
5330 | 2209 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2210 msgstr "Skicka ett meddelande till den markerade kompisen" | |
2211 | |
6674 | 2212 #: src/gtkblist.c:1590 src/protocols/napster/napster.c:531 |
2213 msgid "Get Info" | |
2214 msgstr "Hämta information" | |
2215 | |
2216 #: src/gtkblist.c:1596 | |
5330 | 2217 msgid "Get information on the selected buddy" |
6674 | 2218 msgstr "Hämta information om den markerade kompisen" |
2219 | |
2220 #: src/gtkblist.c:1599 src/protocols/oscar/oscar.c:3094 | |
2221 msgid "Chat" | |
2222 msgstr "Chatta" | |
2223 | |
2224 #: src/gtkblist.c:1604 | |
5330 | 2225 msgid "Join a chat room" |
2226 msgstr "Anslut till ett chattrum" | |
2227 | |
6674 | 2228 #: src/gtkblist.c:1612 |
5330 | 2229 msgid "Set an away message" |
6674 | 2230 msgstr "Aktivera meddelande vid frånvaro" |
2231 | |
2232 #: src/gtkblist.c:2606 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2233 msgid "No actions available" |
6674 | 2234 msgstr "Det går inte att göra något" |
6497 | 2235 |
2236 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2237 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2238 msgstr "Klart." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2239 |
6497 | 2240 #: src/gtkconn.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2241 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2242 msgstr "Logga in:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2243 |
6497 | 2244 #: src/gtkconn.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2245 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2246 msgstr "Logga in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2247 |
6497 | 2248 #: src/gtkconn.c:207 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2249 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2250 msgstr "Avbryt allt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2251 |
6497 | 2252 #: src/gtkconn.c:274 |
2253 #, c-format | |
2254 msgid "%s has been disconnected" | |
6674 | 2255 msgstr "%s har kopplats från" |
6497 | 2256 |
2257 #: src/gtkconn.c:277 | |
2258 msgid "Reason Unknown." | |
6674 | 2259 msgstr "Okänd orsak." |
6497 | 2260 |
2261 #: src/gtkconv.c:184 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2262 msgid "That file already exists" |
6497 | 2263 msgstr "Filen finns redan." |
2264 | |
2265 #: src/gtkconv.c:185 src/gtkft.c:1034 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2266 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6674 | 2267 msgstr "Vill du skriva över den?" |
6497 | 2268 |
2269 #: src/gtkconv.c:280 | |
5330 | 2270 msgid "Gaim - Insert Image" |
2271 msgstr "Gaim - Infoga bild" | |
2272 | |
6497 | 2273 #: src/gtkconv.c:584 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2274 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2275 msgstr "Gaim - Bjud in kompis till chattrum" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2276 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2277 #. Put our happy label in it. |
6497 | 2278 #: src/gtkconv.c:612 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2279 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2280 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2281 "invite message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2282 msgstr "" |
6674 | 2283 "Ange namnet på den användare du vill bjuda in, samt ett " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2284 "inbjudningsmeddelande om du vill" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2285 |
6497 | 2286 #: src/gtkconv.c:633 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2287 msgid "_Buddy:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2288 msgstr "_Kompisi:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2289 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2290 # src/sidebar.c:103 |
6497 | 2291 #: src/gtkconv.c:653 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2292 msgid "_Message:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2293 msgstr "_Meddelande:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2294 |
6674 | 2295 #: src/gtkconv.c:1081 |
5330 | 2296 msgid "Un-Ignore" |
2297 msgstr "Avignorera" | |
2298 | |
6674 | 2299 #: src/gtkconv.c:1083 src/gtkprefs.c:777 |
5330 | 2300 msgid "Ignore" |
2301 msgstr "Ignorera" | |
2302 | |
2303 #. Info button | |
6674 | 2304 #: src/gtkconv.c:1092 src/gtkconv.c:2974 |
5330 | 2305 msgid "Info" |
2306 msgstr "Information" | |
2307 | |
6674 | 2308 #: src/gtkconv.c:1101 src/protocols/jabber/jabber.c:3399 |
2309 msgid "Get Away Msg" | |
2310 msgstr "Frånvaromeddelande" | |
2311 | |
2312 #: src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2957 src/gtkconv.c:4105 | |
6497 | 2313 #: src/gtkrequest.c:194 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2314 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2315 msgstr "Ta bort" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2316 |
6674 | 2317 #: src/gtkconv.c:2188 |
5330 | 2318 msgid "User is typing..." |
6674 | 2319 msgstr "Användaren skriver..." |
2320 | |
2321 #: src/gtkconv.c:2196 | |
5330 | 2322 msgid "User has typed something and paused" |
6674 | 2323 msgstr "Användaren har skrivit något och tagit en paus" |
5330 | 2324 |
2325 #. Build the Send As menu | |
6674 | 2326 #: src/gtkconv.c:2298 |
5330 | 2327 msgid "_Send As" |
2328 msgstr "_Skicka som" | |
2329 | |
6674 | 2330 #: src/gtkconv.c:2753 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2331 msgid "Gaim - Save Conversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2332 msgstr "Gaim - Spara konversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2333 |
5330 | 2334 #. Conversation menu |
6674 | 2335 #: src/gtkconv.c:2770 |
5330 | 2336 msgid "/_Conversation" |
2337 msgstr "/_Konversation" | |
2338 | |
6674 | 2339 #: src/gtkconv.c:2772 |
5330 | 2340 msgid "/Conversation/_Save As..." |
6497 | 2341 msgstr "/Konversation/_Spara som..." |
2342 | |
6674 | 2343 #: src/gtkconv.c:2774 |
5330 | 2344 msgid "/Conversation/View _Log..." |
6497 | 2345 msgstr "/Konversation/Visa _Logg..." |
2346 | |
6674 | 2347 #: src/gtkconv.c:2778 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2348 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6674 | 2349 msgstr "/Konversation/Lägg till _övervakning..." |
2350 | |
2351 #: src/gtkconv.c:2780 | |
6497 | 2352 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2353 msgstr "/Konversation/_Alias..." | |
2354 | |
6674 | 2355 #: src/gtkconv.c:2782 |
6497 | 2356 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6674 | 2357 msgstr "/Konversation/_Hämta information..." |
2358 | |
2359 #: src/gtkconv.c:2784 | |
6497 | 2360 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2361 msgstr "/Konversation/_Bjud in..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2362 |
6674 | 2363 #: src/gtkconv.c:2789 |
6497 | 2364 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2365 msgstr "/Konversationer/Infoga _URL..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2366 |
6674 | 2367 #: src/gtkconv.c:2791 |
6497 | 2368 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2369 msgstr "/Konversationer/Infoga _bild..." | |
2370 | |
6674 | 2371 #: src/gtkconv.c:2796 |
6497 | 2372 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2373 msgstr "/Konversation/_Varna..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2374 |
6674 | 2375 #: src/gtkconv.c:2798 |
6497 | 2376 msgid "/Conversation/_Block..." |
2377 msgstr "/Konversatione/_Blockera" | |
5330 | 2378 |
6674 | 2379 #: src/gtkconv.c:2800 |
6497 | 2380 msgid "/Conversation/_Add..." |
6674 | 2381 msgstr "/Konversation/_Lägg till..." |
2382 | |
2383 #: src/gtkconv.c:2802 | |
6497 | 2384 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2385 msgstr "/Konversation/_Ta bort..." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2386 |
6674 | 2387 #: src/gtkconv.c:2807 |
5330 | 2388 msgid "/Conversation/_Close" |
6674 | 2389 msgstr "/Konversatione/_Stäng" |
5330 | 2390 |
2391 # src/menus.c:311 | |
2392 #. Options | |
6674 | 2393 #: src/gtkconv.c:2811 |
5330 | 2394 msgid "/_Options" |
2395 msgstr "_Alternativ" | |
2396 | |
6674 | 2397 #: src/gtkconv.c:2812 |
5330 | 2398 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2399 msgstr "/Alternativ/Aktivera _loggning" | |
2400 | |
6674 | 2401 #: src/gtkconv.c:2813 |
5330 | 2402 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2403 msgstr "/Alternativ/_Aktivera ljud" | |
2404 | |
6674 | 2405 #: src/gtkconv.c:2853 |
6497 | 2406 msgid "/Conversation/View Log..." |
2407 msgstr "/Konversation/Visa logg..." | |
2408 | |
6674 | 2409 #: src/gtkconv.c:2858 |
6497 | 2410 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6674 | 2411 msgstr "/Konversation/Lägg till övervakning" |
2412 | |
2413 #: src/gtkconv.c:2862 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2414 msgid "/Conversation/Alias..." |
6497 | 2415 msgstr "/Konversation/Alias..." |
2416 | |
6674 | 2417 #: src/gtkconv.c:2866 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2418 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6674 | 2419 msgstr "/Konversation/Hämta information..." |
2420 | |
2421 #: src/gtkconv.c:2870 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2422 msgid "/Conversation/Invite..." |
6497 | 2423 msgstr "/Konversation/Bjud in..." |
2424 | |
6674 | 2425 #: src/gtkconv.c:2876 |
5330 | 2426 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
6497 | 2427 msgstr "/Konversation/Infoga URL..." |
2428 | |
6674 | 2429 #: src/gtkconv.c:2880 |
5330 | 2430 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
6497 | 2431 msgstr "/Konversation/Infoga bild..." |
2432 | |
6674 | 2433 #: src/gtkconv.c:2886 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2434 msgid "/Conversation/Warn..." |
6497 | 2435 msgstr "/Konversation/Varna..." |
2436 | |
6674 | 2437 #: src/gtkconv.c:2890 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2438 msgid "/Conversation/Block..." |
6497 | 2439 msgstr "/Konversation/Blockera..." |
2440 | |
6674 | 2441 #: src/gtkconv.c:2894 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2442 msgid "/Conversation/Add..." |
6674 | 2443 msgstr "/Konversation/Lägg till..." |
2444 | |
2445 #: src/gtkconv.c:2898 | |
6497 | 2446 msgid "/Conversation/Remove..." |
2447 msgstr "/Konversation/Ta bort..." | |
2448 | |
6674 | 2449 #: src/gtkconv.c:2904 |
6497 | 2450 msgid "/Options/Enable Logging" |
2451 msgstr "/Alternativ/Aktivera loggning" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2452 |
6674 | 2453 #: src/gtkconv.c:2907 |
5330 | 2454 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2455 msgstr "/Alternativ/Aktivera ljud" | |
2456 | |
2457 #. From right to left... | |
2458 #. Send button | |
6674 | 2459 #: src/gtkconv.c:2931 src/gtkconv.c:2933 src/gtkconv.c:3031 src/gtkconv.c:3033 |
6497 | 2460 #: src/gtkconv.c:5882 |
5330 | 2461 msgid "Send" |
2462 msgstr "Skicka" | |
2463 | |
6674 | 2464 #: src/gtkconv.c:2954 src/gtkconv.c:4123 |
5330 | 2465 msgid "Add the user to your buddy list" |
6674 | 2466 msgstr "Lägg till användaren till din kompislista" |
2467 | |
2468 #: src/gtkconv.c:2960 src/gtkconv.c:4108 | |
5330 | 2469 msgid "Remove the user from your buddy list" |
6674 | 2470 msgstr "Ta bort användaren från din kompislista" |
5330 | 2471 |
2472 #. Warn button | |
6674 | 2473 #: src/gtkconv.c:2967 |
5330 | 2474 msgid "Warn" |
2475 msgstr "Varna" | |
2476 | |
6674 | 2477 #: src/gtkconv.c:2971 |
5330 | 2478 msgid "Warn the user" |
6674 | 2479 msgstr "Varna användaren" |
2480 | |
2481 #: src/gtkconv.c:2978 src/gtkconv.c:3413 | |
5330 | 2482 msgid "Get the user's information" |
6674 | 2483 msgstr "Hämta information om användaren" |
5330 | 2484 |
2485 #. Block button | |
6674 | 2486 #: src/gtkconv.c:2981 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
5330 | 2487 msgid "Block" |
2488 msgstr "Blockera" | |
2489 | |
6674 | 2490 #: src/gtkconv.c:2985 |
5330 | 2491 msgid "Block the user" |
6674 | 2492 msgstr "Blockera användaren" |
5330 | 2493 |
2494 #. Invite | |
6674 | 2495 #: src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:5885 |
5330 | 2496 msgid "Invite" |
2497 msgstr "Bjud in" | |
2498 | |
6674 | 2499 #: src/gtkconv.c:3046 |
5330 | 2500 msgid "Invite a user" |
6674 | 2501 msgstr "Bjud in en användare" |
2502 | |
2503 #: src/gtkconv.c:3085 | |
5330 | 2504 msgid "Bold" |
2505 msgstr "Fet" | |
2506 | |
6674 | 2507 #: src/gtkconv.c:3096 |
5330 | 2508 msgid "Italic" |
2509 msgstr "Kursiv" | |
2510 | |
6674 | 2511 #: src/gtkconv.c:3107 |
5330 | 2512 msgid "Underline" |
2513 msgstr "Understruken" | |
2514 | |
6674 | 2515 #: src/gtkconv.c:3123 |
5330 | 2516 msgid "Larger font size" |
6674 | 2517 msgstr "Större typsnittsstorlek" |
2518 | |
2519 #: src/gtkconv.c:3135 | |
5330 | 2520 msgid "Normal font size" |
2521 msgstr "Normal typsnittsstorlek" | |
2522 | |
6674 | 2523 #: src/gtkconv.c:3147 |
5330 | 2524 msgid "Smaller font size" |
2525 msgstr "Mindre typsnittsstorlek" | |
2526 | |
6674 | 2527 #: src/gtkconv.c:3164 |
5330 | 2528 msgid "Font Face" |
2529 msgstr "Typsnitt" | |
2530 | |
6674 | 2531 #: src/gtkconv.c:3176 |
5330 | 2532 msgid "Foreground font color" |
6674 | 2533 msgstr "Textfärg" |
2534 | |
2535 #: src/gtkconv.c:3188 | |
5330 | 2536 msgid "Background color" |
6674 | 2537 msgstr "Bakgrundsfärg" |
2538 | |
2539 #: src/gtkconv.c:3203 | |
5330 | 2540 msgid "Insert image" |
2541 msgstr "Infoga bild" | |
2542 | |
6674 | 2543 #: src/gtkconv.c:3214 |
5330 | 2544 msgid "Insert link" |
6674 | 2545 msgstr "Infoga länk" |
2546 | |
2547 #: src/gtkconv.c:3225 | |
5330 | 2548 msgid "Insert smiley" |
2549 msgstr "Infoga smiley" | |
2550 | |
6674 | 2551 #: src/gtkconv.c:3282 |
5330 | 2552 msgid "Topic:" |
6674 | 2553 msgstr "Ämne:" |
5330 | 2554 |
2555 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
6674 | 2556 #: src/gtkconv.c:3333 |
5330 | 2557 msgid "0 people in room" |
2558 msgstr "0 personer i rummet" | |
2559 | |
6674 | 2560 #: src/gtkconv.c:3390 |
5330 | 2561 msgid "IM the user" |
6674 | 2562 msgstr "Skicka snabbmeddelade till användaren" |
2563 | |
2564 #: src/gtkconv.c:3402 | |
5330 | 2565 msgid "Ignore the user" |
6674 | 2566 msgstr "Ignorera användaren" |
2567 | |
2568 #: src/gtkconv.c:3899 src/server.c:1370 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2569 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2570 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2571 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2572 |
6674 | 2573 #: src/gtkconv.c:3903 src/server.c:1373 |
6497 | 2574 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2575 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" |
6497 | 2576 msgstr "---- Ny Konversation @ %s ----\n" |
2577 | |
6674 | 2578 #: src/gtkconv.c:3935 |
5330 | 2579 msgid "Close conversation" |
6674 | 2580 msgstr "Stäng konversationen" |
2581 | |
2582 #: src/gtkconv.c:4601 src/gtkconv.c:4633 src/gtkconv.c:4754 src/gtkconv.c:4821 | |
5330 | 2583 #, c-format |
2584 msgid "%d person in room" | |
2585 msgid_plural "%d people in room" | |
6674 | 2586 msgstr[0] "%d person är i rummet" |
2587 msgstr[1] "%d personer är i rummet" | |
2588 | |
2589 #: src/gtkconv.c:5158 | |
5330 | 2590 msgid "Disable Animation" |
6674 | 2591 msgstr "Tillåt ej animering" |
2592 | |
2593 #: src/gtkconv.c:5167 | |
5330 | 2594 msgid "Enable Animation" |
6674 | 2595 msgstr "Tillåt animering" |
2596 | |
2597 #: src/gtkconv.c:5174 | |
5330 | 2598 msgid "Hide Icon" |
6674 | 2599 msgstr "Dölj ikon" |
2600 | |
2601 #: src/gtkconv.c:5180 | |
5330 | 2602 msgid "Save Icon As..." |
2603 msgstr "Spara ikon som..." | |
2604 | |
6497 | 2605 #: src/gtkconv.c:5655 src/gtkconv.c:5658 |
2606 msgid "<main>/Conversation/Close" | |
6674 | 2607 msgstr "/Konversatione/Stäng" |
2608 | |
2609 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2610 msgid "Debug Window" | |
2611 msgstr "Felsökningsfönster" | |
2612 | |
2613 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2614 msgid "Pause" | |
2615 msgstr "Paus" | |
2616 | |
2617 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2618 msgid "Timestamps" | |
2619 msgstr "Tidsstämplar" | |
6497 | 2620 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2621 #: src/gtkft.c:126 |
5330 | 2622 #, c-format |
2623 msgid "%.2f KB/s" | |
2624 msgstr "" | |
2625 | |
6497 | 2626 #: src/gtkft.c:200 |
5330 | 2627 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2628 msgstr "" | |
2629 | |
6497 | 2630 #: src/gtkft.c:203 |
5330 | 2631 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2632 msgstr "" | |
2633 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2634 #: src/gtkft.c:436 |
5330 | 2635 msgid "Progress" |
6674 | 2636 msgstr "Överfört" |
5330 | 2637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2638 #: src/gtkft.c:443 |
5330 | 2639 msgid "Filename" |
2640 msgstr "Filnamn" | |
2641 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2642 #: src/gtkft.c:450 |
5330 | 2643 msgid "Size" |
2644 msgstr "Storlek" | |
2645 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2646 #: src/gtkft.c:457 |
5330 | 2647 msgid "Remaining" |
6674 | 2648 msgstr "Återstår" |
5330 | 2649 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2650 #: src/gtkft.c:487 |
5330 | 2651 msgid "Filename:" |
2652 msgstr "Filnamn:" | |
2653 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2654 #: src/gtkft.c:488 |
5330 | 2655 msgid "Status:" |
2656 msgstr "Status:" | |
2657 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2658 #: src/gtkft.c:489 |
5330 | 2659 msgid "Speed:" |
2660 msgstr "Hastighet:" | |
2661 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2662 #: src/gtkft.c:490 |
5330 | 2663 msgid "Time Elapsed:" |
6674 | 2664 msgstr "Tid som gått:" |
5330 | 2665 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2666 #: src/gtkft.c:491 |
5330 | 2667 msgid "Time Remaining:" |
6674 | 2668 msgstr "Tid som återstår:" |
5330 | 2669 |
6497 | 2670 #: src/gtkft.c:588 |
5330 | 2671 msgid "_Keep the dialog open" |
6674 | 2672 msgstr "_Håll dialogfönstret öppet" |
5330 | 2673 |
6497 | 2674 #: src/gtkft.c:598 |
5330 | 2675 msgid "_Clear finished transfers" |
6674 | 2676 msgstr "Rensa bort färdiga överföringar" |
5330 | 2677 |
2678 #. "Download Details" arrow | |
6497 | 2679 #: src/gtkft.c:607 |
5330 | 2680 msgid "Show download details" |
6674 | 2681 msgstr "Visa överföringsdetaljer" |
5330 | 2682 |
6497 | 2683 #: src/gtkft.c:608 |
5330 | 2684 msgid "Hide download details" |
6674 | 2685 msgstr "Göm överföringsdetaljer" |
5330 | 2686 |
2687 #. Pause button | |
6497 | 2688 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5330 | 2689 msgid "_Pause" |
2690 msgstr "_Paus" | |
2691 | |
2692 #. Resume button | |
6497 | 2693 #: src/gtkft.c:660 |
5330 | 2694 msgid "_Resume" |
6674 | 2695 msgstr "_Återuppta" |
5330 | 2696 |
6497 | 2697 #: src/gtkft.c:1011 |
5330 | 2698 msgid "That file does not exist." |
2699 msgstr "Filen finns inte." | |
2700 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2701 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2702 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
5330 | 2703 msgstr "Kan inte skicka en fil med 0 bytes storlek." |
2704 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2705 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2706 msgid "That file already exists." |
6497 | 2707 msgstr "Filen finns redan." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2708 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2709 #: src/gtkft.c:1058 |
5330 | 2710 msgid "Gaim - Open..." |
6674 | 2711 msgstr "Gaim - Öppna..." |
2712 | |
2713 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2004 | |
2714 msgid "Gaim - Save As..." | |
2715 msgstr "Gaim - Spara som..." | |
5330 | 2716 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2717 #: src/gtkft.c:1107 |
5330 | 2718 #, c-format |
2719 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2720 msgstr "%s vill skicka dig %s (%s)" | |
2721 | |
6193 | 2722 #: src/gtkimhtml.c:529 |
5330 | 2723 msgid "_Copy Link Location" |
6674 | 2724 msgstr "_Koppiera länk" |
5330 | 2725 |
6193 | 2726 #: src/gtkimhtml.c:536 |
5330 | 2727 msgid "_Open Link in Browser" |
6674 | 2728 msgstr "_Öppna länk i webbläsare" |
5330 | 2729 |
6193 | 2730 #: src/gtkimhtml.c:1632 |
5330 | 2731 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2732 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2733 "Defaulting to PNG." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2734 msgstr "" |
6674 | 2735 "Kunde inte gissa bildens format på filnamnsslutet. Förvalt Format är PNG." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2736 |
6193 | 2737 #: src/gtkimhtml.c:1640 |
5330 | 2738 #, c-format |
2739 msgid "Error saving image: %s" | |
2740 msgstr "Fel vid sparning av bild: %s" | |
2741 | |
6193 | 2742 #: src/gtkimhtml.c:1649 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2743 msgid "Save Image" |
6497 | 2744 msgstr "Spara bild" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2745 |
6193 | 2746 #: src/gtkimhtml.c:1671 |
5330 | 2747 msgid "_Save Image..." |
6497 | 2748 msgstr "_Spara bild..." |
2749 | |
2750 #: src/gtknotify.c:203 | |
2751 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2752 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2753 msgid_plural "%s has %d new messages." |
6497 | 2754 msgstr[0] "%s har %d nytt meddelande." |
2755 msgstr[1] "%s har %d nya meddelanden." | |
2756 | |
2757 #: src/gtknotify.c:211 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2758 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2759 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2760 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2761 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2762 #: src/gtknotify.c:216 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2763 #, c-format |
6497 | 2764 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
2765 msgstr "" | |
2766 | |
2767 #: src/gtknotify.c:220 | |
2768 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2769 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2770 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2771 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2772 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2773 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2774 |
6497 | 2775 #: src/gtknotify.c:235 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2776 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2777 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2778 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2779 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2780 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2781 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2782 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2783 #: src/gtkpounce.c:140 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2784 msgid "Select a file" |
6674 | 2785 msgstr "Välj en fil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2786 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2787 #: src/gtkpounce.c:189 |
5330 | 2788 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
6674 | 2789 msgstr "Ange en kompis att övervaka." |
5330 | 2790 |
2791 #. "New Buddy Pounce" | |
6674 | 2792 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:788 |
5330 | 2793 msgid "New Buddy Pounce" |
6674 | 2794 msgstr "Ny övervakning " |
5330 | 2795 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2796 #: src/gtkpounce.c:383 |
5330 | 2797 msgid "Edit Buddy Pounce" |
6674 | 2798 msgstr "Ändra övervakning " |
5330 | 2799 |
2800 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2801 #: src/gtkpounce.c:401 |
5330 | 2802 msgid "Pounce Who" |
6674 | 2803 msgstr "Övervaka vem" |
2804 | |
2805 #: src/gtkpounce.c:427 | |
5330 | 2806 msgid "_Buddy Name:" |
2807 msgstr "_Kompisnamn:" | |
2808 | |
2809 #. Create the "Pounce When" frame. | |
6674 | 2810 #: src/gtkpounce.c:449 |
5330 | 2811 msgid "Pounce When" |
6674 | 2812 msgstr "Övervaka vad" |
2813 | |
2814 #: src/gtkpounce.c:457 src/main.c:331 | |
5330 | 2815 msgid "Sign on" |
2816 msgstr "Loggar in" | |
2817 | |
6674 | 2818 #: src/gtkpounce.c:459 |
5330 | 2819 msgid "Sign off" |
2820 msgstr "Loggar ut" | |
2821 | |
6674 | 2822 #: src/gtkpounce.c:463 |
5330 | 2823 msgid "Return from away" |
6674 | 2824 msgstr "Återkommer från frånvaro" |
2825 | |
2826 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkprefs.c:1535 src/protocols/msn/state.c:30 | |
2827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 | |
2828 msgid "Idle" | |
2829 msgstr "Inaktiv" | |
2830 | |
2831 #: src/gtkpounce.c:467 | |
5330 | 2832 msgid "Return from idle" |
6674 | 2833 msgstr "Återvänd från inaktivitet" |
2834 | |
2835 #: src/gtkpounce.c:469 | |
5330 | 2836 msgid "Buddy starts typing" |
6674 | 2837 msgstr "Kompisen börjar skriva" |
2838 | |
2839 #: src/gtkpounce.c:471 | |
5330 | 2840 msgid "Buddy stops typing" |
2841 msgstr "Kompisen slutar skriva" | |
2842 | |
2843 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
6674 | 2844 #: src/gtkpounce.c:500 |
5330 | 2845 msgid "Pounce Action" |
6674 | 2846 msgstr "Åtgärd" |
5330 | 2847 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2848 #: src/gtkpounce.c:507 |
6674 | 2849 msgid "Open an IM window" |
2850 msgstr "Öppna snabbmeddelandefönster" | |
2851 | |
2852 #: src/gtkpounce.c:508 | |
5330 | 2853 msgid "Popup notification" |
2854 msgstr "Visa notifiering" | |
2855 | |
6674 | 2856 #: src/gtkpounce.c:509 |
5330 | 2857 msgid "Send a message" |
2858 msgstr "Skicka ett meddelande" | |
2859 | |
6674 | 2860 #: src/gtkpounce.c:510 |
5330 | 2861 msgid "Execute a command" |
6674 | 2862 msgstr "Kör kommando" |
2863 | |
2864 #: src/gtkpounce.c:511 | |
5330 | 2865 msgid "Play a sound" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2866 msgstr "Spela upp ljud" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2867 |
6674 | 2868 #: src/gtkpounce.c:515 src/gtkpounce.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2869 msgid "Browse" |
6674 | 2870 msgstr "Bläddra" |
2871 | |
2872 #: src/gtkpounce.c:518 src/gtkprefs.c:2121 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2873 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2874 msgstr "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2875 |
6674 | 2876 #: src/gtkpounce.c:601 |
5330 | 2877 msgid "_Save this pounce after activation" |
6674 | 2878 msgstr "Spara övervakningen efter aktivering" |
5330 | 2879 |
2880 #. "Remove Buddy Pounce" | |
6674 | 2881 #: src/gtkpounce.c:795 |
5330 | 2882 msgid "Remove Buddy Pounce" |
6674 | 2883 msgstr "Ta bort övervakning" |
2884 | |
2885 #: src/gtkpounce.c:836 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2886 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2887 msgid "%s has started typing to you" |
6674 | 2888 msgstr "%s har börjat skriva till dig" |
2889 | |
2890 #: src/gtkpounce.c:837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2891 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2892 msgid "%s has signed on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2893 msgstr "%s har loggat in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2894 |
6674 | 2895 #: src/gtkpounce.c:838 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2896 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2897 msgid "%s has returned from being idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2898 msgstr "%s har blivit aktiv igen" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2899 |
6674 | 2900 #: src/gtkpounce.c:839 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2901 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2902 msgid "%s has returned from being away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2903 msgstr "%s har kommit tillbaka" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2904 |
6674 | 2905 #: src/gtkpounce.c:840 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2906 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2907 msgid "%s has stopped typing to you" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2908 msgstr "%s har slutat skriva till dig" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2909 |
6674 | 2910 #: src/gtkpounce.c:841 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2911 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2912 msgid "%s has signed off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2913 msgstr "%s har loggat ut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2914 |
6674 | 2915 #: src/gtkpounce.c:842 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2916 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2917 msgid "%s has become idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2918 msgstr "%s har blivit inaktiv" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2919 |
6674 | 2920 #: src/gtkpounce.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2921 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2922 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2923 |
6193 | 2924 #: src/gtkprefs.c:381 |
3450 | 2925 msgid "Interface Options" |
6674 | 2926 msgstr "Gränssnittsalternativ" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2927 |
6193 | 2928 #: src/gtkprefs.c:383 |
5330 | 2929 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
6674 | 2930 msgstr "_Visa nick om inget alias är inställt" |
5330 | 2931 |
6193 | 2932 #: src/gtkprefs.c:564 |
5330 | 2933 msgid "" |
2934 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
2935 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2936 msgstr "" |
6674 | 2937 "Välj det smileytema som du vill använda från listan nedanför. Nya teman kan " |
2938 "installeras genom att dra och släppa dem på temalistan." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
2939 |
6193 | 2940 #: src/gtkprefs.c:597 |
5330 | 2941 msgid "Icon" |
2942 msgstr "Ikon" | |
2943 | |
6193 | 2944 #: src/gtkprefs.c:671 |
5330 | 2945 msgid "Style" |
2946 msgstr "Stil" | |
2947 | |
6193 | 2948 #: src/gtkprefs.c:672 |
5330 | 2949 msgid "_Bold" |
2950 msgstr "_Fet" | |
2951 | |
6193 | 2952 #: src/gtkprefs.c:674 |
5330 | 2953 msgid "_Italics" |
2954 msgstr "_Kursiv" | |
2955 | |
6193 | 2956 #: src/gtkprefs.c:676 |
5330 | 2957 msgid "_Underline" |
2958 msgstr "_Understruken" | |
2959 | |
6193 | 2960 #: src/gtkprefs.c:678 |
5330 | 2961 msgid "_Strikethrough" |
6674 | 2962 msgstr "_Överstruken" |
5330 | 2963 |
6193 | 2964 #: src/gtkprefs.c:681 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2965 msgid "Face" |
5330 | 2966 msgstr "Typsnitt" |
2967 | |
6193 | 2968 #: src/gtkprefs.c:684 |
3450 | 2969 msgid "Use custo_m face" |
6674 | 2970 msgstr "Ändra _typsnitt" |
5330 | 2971 |
6193 | 2972 #: src/gtkprefs.c:701 |
3450 | 2973 msgid "Use custom si_ze" |
6674 | 2974 msgstr "Ändra _storlek" |
5330 | 2975 |
6193 | 2976 #: src/gtkprefs.c:714 |
4208 | 2977 msgid "Color" |
6674 | 2978 msgstr "Färg" |
4208 | 2979 |
6193 | 2980 #: src/gtkprefs.c:718 |
3450 | 2981 msgid "_Text color" |
6674 | 2982 msgstr "Textf_ärg" |
5330 | 2983 |
6193 | 2984 #: src/gtkprefs.c:737 |
3450 | 2985 msgid "Bac_kground color" |
6674 | 2986 msgstr "_Bakgrundsfärg" |
5330 | 2987 |
6497 | 2988 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:998 src/gtkprefs.c:1051 |
3450 | 2989 msgid "Display" |
5330 | 2990 msgstr "Visa" |
2991 | |
6193 | 2992 #: src/gtkprefs.c:766 |
3450 | 2993 msgid "Show graphical _smileys" |
5330 | 2994 msgstr "Visa grafiska _smileys" |
2995 | |
6193 | 2996 #: src/gtkprefs.c:768 |
3450 | 2997 msgid "Show _timestamp on messages" |
6674 | 2998 msgstr "Visa _tidsstämplar på meddelanden" |
5330 | 2999 |
6193 | 3000 #: src/gtkprefs.c:770 |
3450 | 3001 msgid "Show _URLs as links" |
6674 | 3002 msgstr "Visa _URL:er som länkar" |
5330 | 3003 |
6193 | 3004 #: src/gtkprefs.c:774 |
3450 | 3005 msgid "_Highlight misspelled words" |
5330 | 3006 msgstr "_Markera felstavade ord" |
3007 | |
6193 | 3008 #: src/gtkprefs.c:778 |
3450 | 3009 msgid "Ignore c_olors" |
6674 | 3010 msgstr "_Ignorera färger" |
5330 | 3011 |
6193 | 3012 #: src/gtkprefs.c:780 |
3450 | 3013 msgid "Ignore font _faces" |
5330 | 3014 msgstr "Ignorera t_ypsnittsvarianter" |
3015 | |
6193 | 3016 #: src/gtkprefs.c:782 |
3450 | 3017 msgid "Ignore font si_zes" |
5330 | 3018 msgstr "Ignorera typsnittsstor_lekar" |
3019 | |
6193 | 3020 #: src/gtkprefs.c:795 |
5330 | 3021 msgid "Send Message" |
3022 msgstr "Skicka meddelanden" | |
3023 | |
6193 | 3024 #: src/gtkprefs.c:796 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3025 msgid "Enter _sends message" |
6497 | 3026 msgstr "Enter _skickar meddelanden" |
5330 | 3027 |
6193 | 3028 #: src/gtkprefs.c:798 |
3450 | 3029 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
5330 | 3030 msgstr "C_ontrol-Retur skickar meddelanden" |
3031 | |
6193 | 3032 #: src/gtkprefs.c:801 |
3450 | 3033 msgid "Window Closing" |
6674 | 3034 msgstr "Stäng fönster" |
5330 | 3035 |
6193 | 3036 #: src/gtkprefs.c:802 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3037 msgid "_Escape closes window" |
6674 | 3038 msgstr "_Escape stänger fönster" |
5330 | 3039 |
6193 | 3040 #: src/gtkprefs.c:805 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3041 msgid "Insertions" |
6497 | 3042 msgstr "Infogningar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3043 |
6193 | 3044 #: src/gtkprefs.c:806 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3045 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
6497 | 3046 msgstr "Control-{B/I/U} infogar _HTML-taggar" |
5330 | 3047 |
6193 | 3048 #: src/gtkprefs.c:808 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3049 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5330 | 3050 msgstr "Control-(nummer) infogar _smileys" |
3051 | |
6193 | 3052 #: src/gtkprefs.c:825 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3053 msgid "Buddy List Sorting" |
6497 | 3054 msgstr "Sortering av kompislista" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3055 |
6193 | 3056 #: src/gtkprefs.c:834 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3057 msgid "Sorting:" |
6497 | 3058 msgstr "Sorterar:" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3059 |
6193 | 3060 #: src/gtkprefs.c:839 |
5330 | 3061 msgid "Buddy List Toolbar" |
3062 msgstr "Kompislista" | |
3063 | |
6497 | 3064 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:968 src/gtkprefs.c:1024 |
6193 | 3065 msgid "Show _buttons as:" |
3066 msgstr "Visa _knappar som:" | |
3067 | |
6497 | 3068 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
6193 | 3069 msgid "Pictures" |
3070 msgstr "Bilder" | |
3071 | |
6497 | 3072 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4208 | 3073 msgid "Text" |
3074 msgstr "Text" | |
3075 | |
6497 | 3076 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:972 src/gtkprefs.c:1028 |
4208 | 3077 msgid "Pictures and text" |
3078 msgstr "Bilder och text" | |
3079 | |
6674 | 3080 #: src/gtkprefs.c:849 src/gtkprefs.c:986 src/gtkprefs.c:1042 |
5330 | 3081 msgid "_Raise window on events" |
6674 | 3082 msgstr "_Visa upp fönster vid händelser" |
5330 | 3083 |
6193 | 3084 #: src/gtkprefs.c:852 |
5330 | 3085 msgid "Group Display" |
3086 msgstr "Gruppvy" | |
3087 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3088 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
6193 | 3089 #: src/gtkprefs.c:854 |
5330 | 3090 msgid "Show _numbers in groups" |
3091 msgstr "Visa _nummer i grupper" | |
3092 | |
6193 | 3093 #: src/gtkprefs.c:857 |
5330 | 3094 msgid "Buddy Display" |
3095 msgstr "Kompisvy" | |
3096 | |
6497 | 3097 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:993 |
5330 | 3098 msgid "Show buddy _icons" |
3099 msgstr "Visa kompis_ikoner" | |
3100 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3101 #: src/gtkprefs.c:860 |
6193 | 3102 msgid "Show _warning levels" |
6674 | 3103 msgstr "Visa v_arningsnivåer" |
6193 | 3104 |
3105 #: src/gtkprefs.c:863 | |
5330 | 3106 msgid "Show idle _times" |
3107 msgstr "Visa _inaktivitetstider" | |
3108 | |
6193 | 3109 #: src/gtkprefs.c:877 |
5330 | 3110 msgid "Dim i_dle buddies" |
6674 | 3111 msgstr "_Gråa ut inaktiva kompisar" |
5330 | 3112 |
6193 | 3113 #: src/gtkprefs.c:901 |
5330 | 3114 msgid "_Placement:" |
3115 msgstr "_Placering:" | |
3116 | |
6193 | 3117 #: src/gtkprefs.c:910 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3118 msgid "Send _URLs as Links" |
6674 | 3119 msgstr "Skicka _URL:er som länkar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3120 |
6193 | 3121 #: src/gtkprefs.c:913 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3122 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3123 msgstr "Flikalternativ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3124 |
6497 | 3125 #: src/gtkprefs.c:915 |
3126 msgid "_Tab Placement:" | |
3127 msgstr "_Flikplacering:" | |
3128 | |
3129 #: src/gtkprefs.c:917 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3130 msgid "Top" |
6674 | 3131 msgstr "Överst" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3132 |
6497 | 3133 #: src/gtkprefs.c:918 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3134 msgid "Bottom" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3135 msgstr "Nederst" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3136 |
6497 | 3137 #: src/gtkprefs.c:919 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3138 msgid "Left" |
6674 | 3139 msgstr "Vänster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3140 |
6497 | 3141 #: src/gtkprefs.c:920 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3142 msgid "Right" |
6674 | 3143 msgstr "Höger" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3144 |
6497 | 3145 #: src/gtkprefs.c:926 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3146 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
6674 | 3147 msgstr "Visa snabbmeddelanden och chattar i _flikfönster." |
6497 | 3148 |
3149 #: src/gtkprefs.c:929 | |
6455
cd0b5eaf9460
[gaim-migrate @ 6964]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6419
diff
changeset
|
3150 msgid "Show _close button on tabs" |
6674 | 3151 msgstr "Visa stängningsknapp på fliken" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3152 |
6497 | 3153 #: src/gtkprefs.c:940 |
3154 msgid "Show status _icons on tabs" | |
6674 | 3155 msgstr "Visa statusikoner på flikarna." |
6497 | 3156 |
3157 #: src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 | |
5330 | 3158 msgid "Window" |
6674 | 3159 msgstr "Fönster" |
5330 | 3160 |
6497 | 3161 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
3450 | 3162 msgid "New window _width:" |
6674 | 3163 msgstr "Ny fönster_bredd:" |
5330 | 3164 |
6497 | 3165 #: src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
3450 | 3166 msgid "New window _height:" |
6674 | 3167 msgstr "Ny fönster_höjd:" |
5330 | 3168 |
6497 | 3169 #: src/gtkprefs.c:983 src/gtkprefs.c:1039 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3170 msgid "_Entry field height:" |
6674 | 3171 msgstr "Ange _Fälthöjd:" |
5330 | 3172 |
6497 | 3173 #: src/gtkprefs.c:988 |
3450 | 3174 msgid "Hide window on _send" |
6674 | 3175 msgstr "Dölj fönstret efter att ha _skickat" |
5330 | 3176 |
6497 | 3177 #: src/gtkprefs.c:992 |
3450 | 3178 msgid "Buddy Icons" |
3179 msgstr "Kompisikoner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3180 |
6497 | 3181 #: src/gtkprefs.c:995 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3182 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6497 | 3183 msgstr "Aktivera kompisikon_animering" |
3184 | |
3185 #: src/gtkprefs.c:999 | |
3450 | 3186 msgid "Show _logins in window" |
6674 | 3187 msgstr "Visa in_loggningar i fönster" |
5330 | 3188 |
6497 | 3189 #: src/gtkprefs.c:1001 |
5330 | 3190 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3191 msgstr "Visa alias i flikar/_titlar" | |
3192 | |
6497 | 3193 #: src/gtkprefs.c:1004 |
3450 | 3194 msgid "Typing Notification" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3195 msgstr "Notifiering vid skrivande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3196 |
6497 | 3197 #: src/gtkprefs.c:1005 |
3450 | 3198 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5330 | 3199 msgstr "_Meddela kompisar att du skriver till dem" |
3200 | |
6497 | 3201 #: src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3202 msgid "Tab Completion" |
3203 msgstr "Tabbkomplettering" | |
3204 | |
6497 | 3205 #: src/gtkprefs.c:1046 |
4208 | 3206 msgid "_Tab-complete nicks" |
5330 | 3207 msgstr "_Tabbkomplettera nick" |
3208 | |
6497 | 3209 #: src/gtkprefs.c:1048 |
4208 | 3210 msgid "_Old-style tab completion" |
5330 | 3211 msgstr "_Gammaldags tabbkomplettering" |
3212 | |
6497 | 3213 #: src/gtkprefs.c:1052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3214 msgid "_Show people joining in window" |
6674 | 3215 msgstr "V_isa att personer ansluter i fönstret" |
6497 | 3216 |
3217 #: src/gtkprefs.c:1054 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3218 msgid "_Show people leaving in window" |
6674 | 3219 msgstr "V_isa att personer lämnar i fönstret" |
6497 | 3220 |
3221 #: src/gtkprefs.c:1056 | |
3450 | 3222 msgid "Co_lorize screennames" |
6674 | 3223 msgstr "_Färglägg användar-IDn" |
5330 | 3224 |
6497 | 3225 #: src/gtkprefs.c:1100 |
3450 | 3226 msgid "Proxy Type" |
3227 msgstr "Proxytyp" | |
3228 | |
6497 | 3229 #: src/gtkprefs.c:1103 |
4208 | 3230 msgid "No proxy" |
3231 msgstr "Ingen proxy" | |
3232 | |
6674 | 3233 #: src/gtkprefs.c:1110 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3234 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3235 msgstr "Proxyserver" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3236 |
6674 | 3237 #: src/gtkprefs.c:1131 |
3450 | 3238 msgid "_Host" |
6674 | 3239 msgstr "_Värd" |
3240 | |
3241 #. Account Options | |
3242 #: src/gtkprefs.c:1148 src/protocols/irc/irc.c:508 | |
3243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 src/protocols/msn/msn.c:1395 | |
3244 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1376 | |
3245 msgid "Port" | |
3246 msgstr "Port" | |
3247 | |
3248 #: src/gtkprefs.c:1166 | |
3450 | 3249 msgid "_User" |
6674 | 3250 msgstr "_Användare" |
3251 | |
3252 #: src/gtkprefs.c:1183 | |
3450 | 3253 msgid "Pa_ssword" |
6674 | 3254 msgstr "_Lösenord" |
3255 | |
3256 #: src/gtkprefs.c:1239 | |
5330 | 3257 #, c-format |
3258 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3259 msgstr "" |
6674 | 3260 "Den manuellt angivna webbläsaren '%s' är inte giltig, Hyperlänkar kommer " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3261 "inte att fungera." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3262 |
6674 | 3263 #: src/gtkprefs.c:1259 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3264 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3265 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3266 |
6674 | 3267 #: src/gtkprefs.c:1260 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3268 msgid "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3269 msgstr "Netscape" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3270 |
6674 | 3271 #: src/gtkprefs.c:1261 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3272 msgid "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3273 msgstr "Mozilla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3274 |
6674 | 3275 #: src/gtkprefs.c:1262 |
6497 | 3276 msgid "Konqueror" |
3277 msgstr "Konqueror" | |
3278 | |
6674 | 3279 #: src/gtkprefs.c:1263 |
5330 | 3280 msgid "Galeon" |
3281 msgstr "Galeon" | |
3282 | |
6674 | 3283 #: src/gtkprefs.c:1272 |
4208 | 3284 msgid "Manual" |
3285 msgstr "Manuell" | |
3286 | |
6674 | 3287 #: src/gtkprefs.c:1313 |
5330 | 3288 msgid "Browser Selection" |
6674 | 3289 msgstr "Val av webbläsare" |
3290 | |
3291 #: src/gtkprefs.c:1317 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3292 msgid "_Browser:" |
6674 | 3293 msgstr "Webb_läsare:" |
3294 | |
3295 #: src/gtkprefs.c:1327 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3296 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3297 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3298 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3299 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3300 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3301 |
6674 | 3302 #: src/gtkprefs.c:1348 |
3450 | 3303 msgid "Browser Options" |
6674 | 3304 msgstr "Inställningar för webbläsaren" |
3305 | |
3306 #: src/gtkprefs.c:1349 | |
3450 | 3307 msgid "Open new _window by default" |
6674 | 3308 msgstr "Öppna alltid nytt _fönster" |
3309 | |
3310 #: src/gtkprefs.c:1364 | |
3450 | 3311 msgid "Message Logs" |
5330 | 3312 msgstr "Meddelandeloggar" |
3313 | |
6674 | 3314 #: src/gtkprefs.c:1365 |
4208 | 3315 msgid "_Log all instant messages" |
5330 | 3316 msgstr "_Logga alla snabbmeddelanden" |
3317 | |
6674 | 3318 #: src/gtkprefs.c:1367 |
4208 | 3319 msgid "Log all c_hats" |
5330 | 3320 msgstr "Logga alla _chattar" |
3321 | |
6674 | 3322 #: src/gtkprefs.c:1369 |
3450 | 3323 msgid "Strip _HTML from logs" |
6674 | 3324 msgstr "Ta bort _HTML från loggar" |
3325 | |
3326 #: src/gtkprefs.c:1372 | |
6497 | 3327 msgid "System Logs" |
3328 msgstr "Systemloggar" | |
3329 | |
6674 | 3330 #: src/gtkprefs.c:1373 |
6193 | 3331 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6674 | 3332 msgstr "Logga då kompisar l_oggar in/ut" |
5330 | 3333 |
6497 | 3334 #: src/gtkprefs.c:1375 |
6674 | 3335 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
3336 msgstr "Logga då kompisar blir _inaktiva/aktiva igen" | |
5330 | 3337 |
6497 | 3338 #: src/gtkprefs.c:1377 |
6674 | 3339 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
3340 msgstr "Logga då kompisar blir frånvarande/kommer _tillbaka" | |
5330 | 3341 |
6497 | 3342 #: src/gtkprefs.c:1379 |
6674 | 3343 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
3344 msgstr "Logga din _egen inloggning/inaktivitet/frånvaro" | |
3345 | |
3346 #: src/gtkprefs.c:1381 | |
3450 | 3347 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6674 | 3348 msgstr "Individuella logg_filer för varje kompis inloggning" |
3349 | |
3350 #: src/gtkprefs.c:1424 | |
3450 | 3351 msgid "Sound Options" |
3352 msgstr "Ljudalternativ" | |
3353 | |
6497 | 3354 #: src/gtkprefs.c:1425 |
6674 | 3355 msgid "_No sounds when you log in" |
3356 msgstr "_Inga ljud när du loggar in" | |
3357 | |
3358 #: src/gtkprefs.c:1427 | |
3450 | 3359 msgid "_Sounds while away" |
6674 | 3360 msgstr "Ljud medan du är _frånvarande" |
3361 | |
3362 #: src/gtkprefs.c:1431 | |
3450 | 3363 msgid "Sound Method" |
3364 msgstr "Ljudmetod" | |
3365 | |
6497 | 3366 #: src/gtkprefs.c:1432 |
6674 | 3367 msgid "_Method:" |
3368 msgstr "_Metod:" | |
3369 | |
3370 #: src/gtkprefs.c:1434 | |
4208 | 3371 msgid "Console beep" |
5330 | 3372 msgstr "Konsolpip" |
3373 | |
6674 | 3374 #: src/gtkprefs.c:1436 |
5330 | 3375 msgid "Automatic" |
3376 msgstr "Automatisk" | |
3377 | |
6674 | 3378 #: src/gtkprefs.c:1443 |
4208 | 3379 msgid "Command" |
5330 | 3380 msgstr "Kommando" |
3381 | |
6674 | 3382 #: src/gtkprefs.c:1453 |
6497 | 3383 #, c-format |
2837 | 3384 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3385 "Sound c_ommand:\n" |
3078 | 3386 "(%s for filename)" |
2837 | 3387 msgstr "" |
6497 | 3388 "Ljud_kommando:\n" |
6674 | 3389 "(%s för filnamn)" |
5330 | 3390 |
6497 | 3391 #: src/gtkprefs.c:1508 |
6674 | 3392 msgid "_Sending messages removes away status" |
3393 msgstr "Att _skicka meddelanden tar bort frånvarostatus" | |
3394 | |
3395 #: src/gtkprefs.c:1510 | |
3450 | 3396 msgid "_Queue new messages when away" |
6674 | 3397 msgstr "_Kölägg nya meddelanden vid frånvaro" |
3398 | |
3399 #: src/gtkprefs.c:1513 | |
3450 | 3400 msgid "Auto-response" |
5330 | 3401 msgstr "Automatiskt svar" |
3402 | |
6674 | 3403 #: src/gtkprefs.c:1516 |
3450 | 3404 msgid "Seconds before _resending:" |
6674 | 3405 msgstr "Sekunder innan sändnings_upprepning:" |
3406 | |
3407 #: src/gtkprefs.c:1519 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3408 msgid "_Send auto-response" |
6497 | 3409 msgstr "Skicka _automatiskt svar" |
3410 | |
6674 | 3411 #: src/gtkprefs.c:1521 |
3450 | 3412 msgid "_Only send auto-response when idle" |
5330 | 3413 msgstr "Skicka _endast automatiskt svar vid inaktivitet" |
3414 | |
6674 | 3415 #: src/gtkprefs.c:1523 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3416 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6497 | 3417 msgstr "Skicka automatiskt svar i aktiva _konversationer" |
3418 | |
6674 | 3419 #: src/gtkprefs.c:1536 |
4208 | 3420 msgid "Idle _time reporting:" |
6674 | 3421 msgstr "Frånvaro_tidskälla:" |
3422 | |
3423 #: src/gtkprefs.c:1539 | |
4208 | 3424 msgid "Gaim usage" |
6674 | 3425 msgstr "Gaim-användning" |
4208 | 3426 |
6497 | 3427 #: src/gtkprefs.c:1542 |
6674 | 3428 msgid "X usage" |
3429 msgstr "X-användning" | |
3430 | |
3431 #: src/gtkprefs.c:1544 | |
4208 | 3432 msgid "Windows usage" |
6674 | 3433 msgstr "Windows användning" |
3434 | |
3435 #: src/gtkprefs.c:1552 | |
3450 | 3436 msgid "Auto-away" |
6674 | 3437 msgstr "Autofrånvaro" |
5330 | 3438 |
6497 | 3439 #: src/gtkprefs.c:1553 |
6674 | 3440 msgid "Set away _when idle" |
3441 msgstr "Ange _frånvaro vid inaktivitet" | |
3442 | |
3443 #: src/gtkprefs.c:1555 | |
4208 | 3444 msgid "_Minutes before setting away:" |
6674 | 3445 msgstr "_Minuter innan frånvaro anges:" |
3446 | |
3447 #: src/gtkprefs.c:1562 | |
4208 | 3448 msgid "Away m_essage:" |
6674 | 3449 msgstr "Frånvarome_ddelanden:" |
3450 | |
3451 #: src/gtkprefs.c:1624 | |
4208 | 3452 #, c-format |
3453 msgid "" | |
3454 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3455 "\n" | |
3456 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5330 | 3457 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 3458 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3459 msgstr "" | |
5330 | 3460 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3461 "\n" | |
3462 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span>\t%s\n" | |
3463 "<span weight=\"bold\">Webbsajt:</span>\t\t%s\n" | |
3464 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span>\t%s" | |
3465 | |
6674 | 3466 #: src/gtkprefs.c:1629 |
4208 | 3467 #, c-format |
3468 msgid "" | |
3469 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3470 "\n" | |
3471 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3472 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3473 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3474 msgstr "" | |
5330 | 3475 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3476 "\n" | |
3477 "<span weight=\"bold\">Skriven av:</span> %s\n" | |
3478 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3479 "<span weight=\"bold\">Filnamn:</span> %s" | |
3480 | |
6674 | 3481 #: src/gtkprefs.c:1807 |
5330 | 3482 msgid "Load" |
6674 | 3483 msgstr "Läs in" |
3484 | |
3485 #: src/gtkprefs.c:1814 src/protocols/msn/msn.c:1214 | |
3486 #: src/protocols/trepia/trepia.c:433 | |
3487 msgid "Name" | |
3488 msgstr "Namn" | |
3489 | |
3490 #: src/gtkprefs.c:1861 | |
4208 | 3491 msgid "Details" |
5330 | 3492 msgstr "Detaljer" |
3493 | |
6674 | 3494 #: src/gtkprefs.c:1988 |
5330 | 3495 msgid "Sound Selection" |
3496 msgstr "Ljudalternativ" | |
3497 | |
6674 | 3498 #: src/gtkprefs.c:2095 |
5330 | 3499 msgid "Play" |
3500 msgstr "Spela upp" | |
3501 | |
6674 | 3502 #: src/gtkprefs.c:2102 |
5330 | 3503 msgid "Event" |
6674 | 3504 msgstr "Händelse" |
3505 | |
3506 #: src/gtkprefs.c:2125 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3507 msgid "Reset" |
6674 | 3508 msgstr "Återställ" |
3509 | |
3510 #: src/gtkprefs.c:2129 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3511 msgid "Choose..." |
6674 | 3512 msgstr "Välj..." |
3513 | |
3514 #: src/gtkprefs.c:2253 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3515 msgid "_Edit" |
5330 | 3516 msgstr "_Redigera" |
3517 | |
6674 | 3518 #: src/gtkprefs.c:2289 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3519 msgid "Interface" |
6674 | 3520 msgstr "Gränssnitt" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3521 |
6497 | 3522 #: src/gtkprefs.c:2290 |
6674 | 3523 msgid "Smiley Themes" |
3524 msgstr "Smileyteman" | |
5330 | 3525 |
6497 | 3526 #: src/gtkprefs.c:2291 |
6674 | 3527 msgid "Fonts" |
3528 msgstr "Typsnitt" | |
3529 | |
3530 #: src/gtkprefs.c:2292 | |
3531 msgid "Message Text" | |
3532 msgstr "Meddelandetext" | |
3533 | |
3534 #: src/gtkprefs.c:2293 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 msgid "Shortcuts" |
6674 | 3536 msgstr "Genvägar" |
3537 | |
3538 #: src/gtkprefs.c:2296 | |
5330 | 3539 msgid "IMs" |
3540 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
3541 | |
6674 | 3542 #: src/gtkprefs.c:2298 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3543 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3544 msgstr "Proxyserver" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3545 |
5330 | 3546 #. We use the registered default browser in windows |
6674 | 3547 #: src/gtkprefs.c:2301 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgid "Browser" |
6674 | 3549 msgstr "Webbläsare" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 |
6497 | 3551 #: src/gtkprefs.c:2303 |
6674 | 3552 msgid "Logging" |
3553 msgstr "Loggning" | |
5330 | 3554 |
6497 | 3555 #: src/gtkprefs.c:2304 |
6674 | 3556 msgid "Sounds" |
3557 msgstr "Ljud" | |
5330 | 3558 |
6497 | 3559 #: src/gtkprefs.c:2305 |
6674 | 3560 msgid "Sound Events" |
3561 msgstr "Ljudhändelser" | |
3562 | |
3563 #: src/gtkprefs.c:2306 | |
3564 msgid "Away / Idle" | |
3565 msgstr "Frånvarande / Inaktiv" | |
3566 | |
3567 #: src/gtkprefs.c:2307 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3568 msgid "Away Messages" |
6674 | 3569 msgstr "Frånvaromeddelanden" |
3570 | |
3571 #: src/gtkprefs.c:2310 | |
4208 | 3572 msgid "Plugins" |
3573 msgstr "Insticksmoduler" | |
3574 | |
6497 | 3575 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3576 msgid "Allow all users to contact me" | |
6674 | 3577 msgstr "Tillåt alla användare att kontakta mig" |
6497 | 3578 |
3579 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3580 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
6674 | 3581 msgstr "Tillåt endast användarna i min kompislista" |
6497 | 3582 |
3583 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3584 msgid "Allow only the users below" | |
6674 | 3585 msgstr "Tillåt endast användarna nedan" |
6497 | 3586 |
3587 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3588 msgid "Block all users" | |
6674 | 3589 msgstr "Blockera alla användare" |
6497 | 3590 |
3591 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3592 msgid "Block the users below" | |
6674 | 3593 msgstr "Blockera användarna nedan" |
3594 | |
3595 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
6497 | 3596 msgid "Privacy" |
6674 | 3597 msgstr "Spärrlista" |
3598 | |
3599 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
6497 | 3600 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
6674 | 3601 msgstr "Ändringar i spärrlistans inställningar börjar gälla direkt." |
6497 | 3602 |
3603 #. "Set privacy for:" label | |
6674 | 3604 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6497 | 3605 msgid "Set privacy for:" |
6674 | 3606 msgstr "Ställ in spärrlista för:" |
3607 | |
3608 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
6497 | 3609 msgid "Permit User" |
6674 | 3610 msgstr "Tillåt användare" |
3611 | |
3612 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
6497 | 3613 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3614 msgstr "" | |
3615 | |
6674 | 3616 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6497 | 3617 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
6674 | 3618 msgstr "Ange namnet på den användare du vill ska kunna kontakta dig." |
3619 | |
3620 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
6497 | 3621 msgid "Permit" |
6674 | 3622 msgstr "Tillåt" |
3623 | |
3624 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
6497 | 3625 #, c-format |
3626 msgid "Allow %s to contact you?" | |
6674 | 3627 msgstr "Tillåt %s att kontakta dig?" |
3628 | |
3629 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
6497 | 3630 #, c-format |
3631 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
6674 | 3632 msgstr "Är du säker på att du vill tillåta %s att kontakta dig?" |
3633 | |
3634 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
6497 | 3635 msgid "Block User" |
6674 | 3636 msgstr "Blockera användare" |
3637 | |
3638 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
6497 | 3639 msgid "Type a user to block." |
3640 msgstr "" | |
3641 | |
6674 | 3642 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6497 | 3643 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
6674 | 3644 msgstr "Ange namnet på den användare du vill blockera." |
3645 | |
3646 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
6497 | 3647 #, c-format |
3648 msgid "Block %s?" | |
3649 msgstr "Blockera %s?" | |
3650 | |
6674 | 3651 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6497 | 3652 #, c-format |
3653 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
6674 | 3654 msgstr "Är du säker på att du vill blockera %s?" |
3655 | |
3656 #. * | |
3657 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3658 #. | |
3659 #: src/gtkrequest.c:186 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3660 msgid "Yes" | |
3661 msgstr "Ja" | |
3662 | |
3663 #: src/gtkrequest.c:187 src/protocols/gg/gg.c:663 src/request.h:804 | |
3664 msgid "No" | |
3665 msgstr "Nej" | |
6497 | 3666 |
3667 #: src/gtkrequest.c:190 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3668 msgid "Apply" |
6674 | 3669 msgstr "Verkställ" |
3670 | |
3671 #: src/gtksound.c:60 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3672 msgid "Buddy logs in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3673 msgstr "Kompis loggar in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3674 |
6674 | 3675 #: src/gtksound.c:61 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3676 msgid "Buddy logs out" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3677 msgstr "Kompis loggar ut" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3678 |
6674 | 3679 #: src/gtksound.c:62 |
3680 msgid "Message received" | |
3681 msgstr "Meddelande mottas" | |
3682 | |
6497 | 3683 #: src/gtksound.c:63 |
6674 | 3684 msgid "Message received begins conversation" |
3685 msgstr "Mottaget meddelande inleder konversationen" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3686 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3687 #: src/gtksound.c:64 |
6674 | 3688 msgid "Message sent" |
3689 msgstr "Meddelande skickat" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3690 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3691 #: src/gtksound.c:65 |
6674 | 3692 msgid "Person enters chat" |
3693 msgstr "Person går in i chatt" | |
6497 | 3694 |
3695 #: src/gtksound.c:66 | |
6674 | 3696 msgid "Person leaves chat" |
3697 msgstr "Person lämnar chatt" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3698 |
6497 | 3699 #: src/gtksound.c:67 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3700 msgid "You talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3701 msgstr "Du pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3702 |
6674 | 3703 #: src/gtksound.c:68 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3704 msgid "Others talk in chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3705 msgstr "Andra pratar i chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3706 |
6674 | 3707 #: src/gtksound.c:71 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3708 msgid "Someone says your name in chat" |
6674 | 3709 msgstr "Någon säger ditt namn i chatt" |
3710 | |
3711 #: src/gtksound.c:153 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3712 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3713 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3714 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3715 |
6674 | 3716 #: src/gtksound.c:169 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3717 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3718 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3719 "no command has been set." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3720 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3721 |
6674 | 3722 #: src/gtksound.c:178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3723 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3724 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3725 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3726 "launched: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3727 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3728 |
6674 | 3729 #: src/gtkutils.c:290 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3730 msgid "Can't save icon file to disk." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3731 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3732 |
6674 | 3733 #: src/gtkutils.c:325 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3734 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3735 msgstr "Gaim - Spara ikon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3736 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3737 #. full help text |
6674 | 3738 #: src/gtkutils.c:1038 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3739 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3740 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3741 "Gaim %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3742 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3743 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3744 " -a, --acct display account editor window\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3745 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3746 " name of away message to use)\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3747 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3748 " account(s) to use, seperated by commas)\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3749 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3750 " -u, --user=NAME use account NAME\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3751 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3752 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3753 " -v, --version display the current version and exit\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3754 " -h, --help display this help and exit\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3755 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3756 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3757 #. short message |
6674 | 3758 #: src/gtkutils.c:1053 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3759 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3760 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3761 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3762 |
6674 | 3763 #: src/html.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3764 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
6674 | 3765 msgstr "g003: Fel vid öppnande av anslutning.\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3766 |
6497 | 3767 #: src/log.c:30 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3768 msgid "Error in specifying buddy conversation." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3769 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3770 |
6497 | 3771 #: src/log.c:36 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3772 msgid "Unable to find conversation log" |
6497 | 3773 msgstr "Kan inte hitta konversationslogg" |
3774 | |
3775 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3776 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3777 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
6674 | 3778 msgstr "Kan inte skapa katalogen %s för loggning" |
6497 | 3779 |
3780 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3781 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3782 msgid "IM Sessions with %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3783 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3784 |
6497 | 3785 #: src/log.c:210 src/log.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3786 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3787 msgid "IM Sessions with %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3788 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3789 |
6497 | 3790 #: src/log.c:270 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3791 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3792 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3793 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3794 |
6497 | 3795 #: src/log.c:275 |
3796 #, c-format | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3797 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
6497 | 3798 msgstr "+++ %s (%s) loggade ut @ %s" |
3799 | |
3800 #: src/log.c:280 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3801 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3802 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3803 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3804 |
6497 | 3805 #: src/log.c:285 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3806 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3807 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3808 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3809 |
6497 | 3810 #: src/log.c:290 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3811 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3812 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3813 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3814 |
6497 | 3815 #: src/log.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3816 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3817 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3818 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3819 |
6497 | 3820 #: src/log.c:300 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3821 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3822 msgid "+++ Program exit @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3823 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3824 |
6497 | 3825 #: src/log.c:307 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3826 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3827 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3828 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3829 |
6497 | 3830 #: src/log.c:312 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3831 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3832 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3833 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3834 |
6497 | 3835 #: src/log.c:317 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3836 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3837 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3838 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3839 |
6497 | 3840 #: src/log.c:322 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3841 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3842 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3843 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3844 |
6497 | 3845 #: src/log.c:327 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3846 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3847 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3848 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3849 |
6497 | 3850 #: src/log.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3851 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3852 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3853 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3854 |
6497 | 3855 #: src/log.c:345 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3856 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3857 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3858 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3859 |
6497 | 3860 #: src/log.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3861 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3862 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3863 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3864 |
6497 | 3865 #: src/log.c:355 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3866 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3867 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3868 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3869 |
6497 | 3870 #: src/log.c:360 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3871 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3872 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3873 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3874 |
6497 | 3875 #: src/log.c:365 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3876 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3877 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3878 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3879 |
6497 | 3880 #: src/log.c:371 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3881 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3882 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3883 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3884 |
6497 | 3885 #: src/main.c:140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3886 msgid "Please enter your login." |
6674 | 3887 msgstr "Ange ditt användar-ID" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3888 |
6497 | 3889 #: src/main.c:223 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3890 msgid "<New User>" |
6674 | 3891 msgstr "<Ny användare>" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3892 |
6497 | 3893 #: src/main.c:265 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3894 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3895 msgstr "Inloggning" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3896 |
6497 | 3897 #: src/main.c:281 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3898 msgid "Screen Name:" |
6674 | 3899 msgstr "Användar-ID:" |
3900 | |
3901 #: src/plugin.c:257 | |
3902 #, c-format | |
3903 msgid "" | |
3904 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
3905 "again." | |
3906 msgstr "" | |
3907 | |
3908 #: src/plugin.c:262 src/plugin.c:290 | |
3909 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
3910 msgstr "Gaim kunde inte ladda din insticksmodul." | |
3911 | |
3912 #: src/plugin.c:286 | |
3913 #, c-format | |
3914 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
3915 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
3916 |
6497 | 3917 #: src/prefs.c:113 src/status.c:270 |
3918 msgid "Slightly less boring default" | |
3919 msgstr "" | |
3920 | |
6674 | 3921 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1186 |
3922 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/state.c:27 | |
3923 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 | |
3924 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 | |
3925 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3926 msgid "Available" | |
3927 msgstr "Tillgänglig" | |
3928 | |
3929 #: src/protocols/gg/gg.c:53 | |
3930 msgid "Available for friends only" | |
3931 msgstr "Tillgänglig endast för vänner" | |
3932 | |
3933 #: src/protocols/gg/gg.c:55 | |
3934 msgid "Away for friends only" | |
3935 msgstr "Frånvarande endast för vänner" | |
3936 | |
3937 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3442 | |
3938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
3939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4570 src/protocols/oscar/oscar.c:4597 | |
3940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 | |
3941 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 | |
3942 msgid "Invisible" | |
3943 msgstr "Osynlig" | |
3944 | |
3945 #: src/protocols/gg/gg.c:57 | |
3946 msgid "Invisible for friends only" | |
3947 msgstr "Osynlig endast för vänner" | |
3948 | |
3949 #: src/protocols/gg/gg.c:58 | |
3950 msgid "Unavailable" | |
3951 msgstr "Otillgänglig" | |
3952 | |
3953 #: src/protocols/gg/gg.c:139 | |
3954 msgid "Unable to resolve hostname." | |
3955 msgstr "Kan inte slå upp värdnamnet." | |
3956 | |
3957 #: src/protocols/gg/gg.c:142 | |
3958 msgid "Unable to connect to server." | |
3959 msgstr "Kan inte ansluta till servern." | |
3960 | |
3961 #: src/protocols/gg/gg.c:145 | |
3962 msgid "Invalid response from server." | |
3963 msgstr "Ogiltigt svar från servern." | |
3964 | |
3965 #: src/protocols/gg/gg.c:148 | |
3966 msgid "Error while reading from socket." | |
3967 msgstr "Fel vid läsning från uttag (socket)." | |
3968 | |
3969 #: src/protocols/gg/gg.c:151 | |
3970 msgid "Error while writing to socket." | |
3971 msgstr "Fel vid skrivande till uttag (socket)." | |
3972 | |
3973 #: src/protocols/gg/gg.c:154 | |
3974 msgid "Authentication failed." | |
3975 msgstr "Autentisering misslyckades." | |
3976 | |
3977 #: src/protocols/gg/gg.c:157 | |
3978 msgid "Unknown Error Code." | |
3979 msgstr "Okänd felkod." | |
3980 | |
3981 #: src/protocols/gg/gg.c:262 | |
3982 #, c-format | |
3983 msgid "Status: %s" | |
3984 msgstr "Status: %s" | |
3985 | |
3986 #: src/protocols/gg/gg.c:283 | |
3987 msgid "Could not connect" | |
3988 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
3989 | |
3990 #: src/protocols/gg/gg.c:290 | |
3991 msgid "Unable to read socket" | |
3992 msgstr "Kan inte läsa från uttag" | |
3993 | |
3994 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
3995 #: src/protocols/gg/gg.c:402 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 | |
3996 #: src/protocols/toc/toc.c:208 | |
3997 msgid "Unable to connect." | |
3998 msgstr "Kan inte ansluta." | |
3999 | |
4000 #: src/protocols/gg/gg.c:418 | |
4001 msgid "Reading data" | |
4002 msgstr "Läser data" | |
4003 | |
4004 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
4005 msgid "Balancer handshake" | |
4006 msgstr "Balanserarhandskakning" | |
4007 | |
4008 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4009 msgid "Reading server key" | |
4010 msgstr "Läser servernyckel" | |
4011 | |
4012 #: src/protocols/gg/gg.c:427 | |
4013 msgid "Exchanging key hash" | |
4014 msgstr "Byter ut nyckelhash" | |
4015 | |
4016 #: src/protocols/gg/gg.c:437 | |
4017 msgid "Critical error in GG library\n" | |
4018 msgstr "Kritiskt fel i GG-bibliotek\n" | |
4019 | |
4020 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 | |
4021 #: src/protocols/toc/toc.c:184 | |
4022 #, c-format | |
4023 msgid "Connect to %s failed" | |
4024 msgstr "Anslutning till %s misslyckades" | |
4025 | |
4026 #: src/protocols/gg/gg.c:503 | |
4027 msgid "Unable to ping server" | |
4028 msgstr "Kan inte pinga server" | |
4029 | |
4030 #: src/protocols/gg/gg.c:515 | |
4031 msgid "Send as message" | |
4032 msgstr "Skicka som meddelande" | |
4033 | |
4034 #: src/protocols/gg/gg.c:520 | |
4035 msgid "Looking up GG server" | |
4036 msgstr "Slår upp GG-server" | |
4037 | |
4038 #: src/protocols/gg/gg.c:523 | |
4039 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4040 msgstr "Ogiltigt Gadu-Gadu-UIN angivet" | |
4041 | |
4042 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
4043 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
4044 msgstr "Du försöker skicka ett meddelande till ett ogiltigt Gadu-Gadu-UIN." | |
4045 | |
4046 # src/message.c:76 | |
4047 #: src/protocols/gg/gg.c:632 | |
4048 msgid "Couldn't get search results" | |
4049 msgstr "Kunde inte få tag i sökresultat" | |
4050 | |
4051 #: src/protocols/gg/gg.c:637 | |
4052 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
4053 msgstr "Gadu-Gadu-sökmotor" | |
4054 | |
4055 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
4056 msgid "Active" | |
4057 msgstr "Aktiv" | |
4058 | |
4059 #: src/protocols/gg/gg.c:667 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 | |
4060 msgid "UIN" | |
4061 msgstr "UIN" | |
4062 | |
4063 #: src/protocols/gg/gg.c:671 | |
4064 msgid "First name" | |
4065 msgstr "Förnamn" | |
4066 | |
4067 #: src/protocols/gg/gg.c:680 src/protocols/gg/gg.c:1379 | |
4068 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 | |
4069 msgid "Nick" | |
4070 msgstr "Nick" | |
4071 | |
4072 #: src/protocols/gg/gg.c:687 src/protocols/gg/gg.c:690 | |
4073 msgid "Birth year" | |
4074 msgstr "Födelseår" | |
4075 | |
4076 #: src/protocols/gg/gg.c:696 src/protocols/gg/gg.c:698 | |
4077 #: src/protocols/gg/gg.c:700 | |
4078 msgid "Sex" | |
4079 msgstr "Kön" | |
4080 | |
4081 #: src/protocols/gg/gg.c:737 | |
4082 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
4083 msgstr "Det finns ingen kompislista lagrad på servern. Ledsen!" | |
4084 | |
4085 #: src/protocols/gg/gg.c:745 | |
4086 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
4087 msgstr "Kunde inte importera kompislista från servern" | |
4088 | |
4089 #: src/protocols/gg/gg.c:808 | |
4090 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
4091 msgstr "Kompislistan skickades utan problem till servern" | |
4092 | |
4093 #: src/protocols/gg/gg.c:816 | |
4094 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
4095 msgstr "Kunde inte överföra kompislista till servern" | |
4096 | |
4097 #: src/protocols/gg/gg.c:824 | |
4098 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
4099 msgstr "Kompislistan togs utan problem bort från Gadu-Gadu-servern" | |
4100 | |
4101 #: src/protocols/gg/gg.c:832 | |
4102 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
4103 msgstr "Kunde inte ta bort kompislistan från servern" | |
4104 | |
4105 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
4106 msgid "Password changed successfully" | |
4107 msgstr "Lösenordet ändrades utan problem" | |
4108 | |
4109 #: src/protocols/gg/gg.c:847 | |
4110 msgid "Password couldn't be changed" | |
4111 msgstr "Lösenordet kunde inte ändras" | |
4112 | |
4113 #: src/protocols/gg/gg.c:964 | |
4114 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
4115 msgstr "Fel vid kommunikation med servern" | |
4116 | |
4117 #: src/protocols/gg/gg.c:965 | |
4118 msgid "" | |
4119 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4120 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4121 msgstr "" | |
4122 "Gaim kunde inte genomföra din begäran på grund av ett kommunikationsproblem " | |
4123 "med Gadu-Gadu-HTTPservern. Försök igen senare." | |
4124 | |
4125 #: src/protocols/gg/gg.c:993 | |
4126 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
4127 msgstr "Kunde inte importera Gadu-Gadu-kompislistan" | |
4128 | |
4129 #: src/protocols/gg/gg.c:994 | |
4130 msgid "" | |
4131 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4132 "again later." | |
4133 msgstr "" | |
4134 "Gaim kunde inte ansluta till Gadu-Gadu-kompislistservern. Försök igen senare." | |
4135 | |
4136 #: src/protocols/gg/gg.c:1063 | |
4137 msgid "Couldn't export buddy list" | |
4138 msgstr "Kunde inte exportera kompislista" | |
4139 | |
4140 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 src/protocols/gg/gg.c:1087 | |
4141 msgid "" | |
4142 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4143 msgstr "Gaim kunde inte ansluta till kompislistservern. Försök igen senare." | |
4144 | |
4145 #: src/protocols/gg/gg.c:1086 | |
4146 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
4147 msgstr "Kunde inte radera Gadu-Gadu-kompislista" | |
4148 | |
4149 #: src/protocols/gg/gg.c:1135 | |
4150 msgid "Unable to access directory" | |
4151 msgstr "Kan inte komma åt katalogen" | |
4152 | |
4153 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 | |
4154 msgid "" | |
4155 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4156 "the directory server. Please try again later." | |
4157 msgstr "" | |
4158 "Gaim kunde inte söka i katalogen eftersom det inte gick att ansluta till " | |
4159 "katalogservern. Försök igen senare." | |
4160 | |
4161 #: src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
4162 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
4163 msgstr "Kan inte ändra Gadu-Gadu lösenord" | |
4164 | |
4165 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 | |
4166 msgid "" | |
4167 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4168 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4169 msgstr "" | |
4170 "Gaim kunde inte byta ditt lösenord på grund av ett fel vid anslutningen till " | |
4171 "Gadu-Gadu-servern. Försök igen senare." | |
4172 | |
4173 #: src/protocols/gg/gg.c:1186 | |
4174 msgid "Directory Search" | |
4175 msgstr "Katalogsökning" | |
4176 | |
4177 #: src/protocols/gg/gg.c:1202 | |
4178 msgid "Import Buddy List from Server" | |
4179 msgstr "Importera kompislista från servern" | |
4180 | |
4181 #: src/protocols/gg/gg.c:1208 | |
4182 msgid "Export Buddy List to Server" | |
4183 msgstr "Exportera kompislista till servern" | |
4184 | |
4185 #: src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
4186 msgid "Delete Buddy List from Server" | |
4187 msgstr "Ta bort kompislista från server" | |
4188 | |
4189 #: src/protocols/gg/gg.c:1247 | |
4190 msgid "Unable to access user profile." | |
4191 msgstr "Kan inte komma åt användarprofil." | |
4192 | |
4193 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 | |
4194 msgid "" | |
4195 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4196 "the directory server. Please try again later." | |
4197 msgstr "" | |
4198 "Gaim kunde inte komma åt användarprofilen på grund av ett fel vid " | |
4199 "anslutningen till katalogservern. Försök igen senare." | |
4200 | |
4201 #. *< api_version | |
4202 #. *< type | |
4203 #. *< ui_requirement | |
4204 #. *< flags | |
4205 #. *< dependencies | |
4206 #. *< priority | |
4207 #. *< id | |
4208 #. *< name | |
4209 #. *< version | |
4210 #. * summary | |
4211 #: src/protocols/gg/gg.c:1360 src/protocols/gg/gg.c:1362 | |
4212 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | |
4213 msgstr "Insticksmodul för Gadu-Gadu-protokoll" | |
4214 | |
4215 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4216 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4217 msgstr "Gaim påträffade ett fel vi kommunikation med ICQ-servern." | |
4218 | |
4219 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4220 #, c-format | |
4221 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4222 msgstr "Användaren %s (%s%s%s%s%s) vill bli auktoriserad av dig." | |
4223 | |
4224 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1718 | |
4225 #: src/protocols/msn/notification.c:463 src/protocols/msn/notification.c:744 | |
4226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
4227 msgid "Authorize" | |
4228 msgstr "Auktorisera" | |
4229 | |
4230 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1719 | |
4231 #: src/protocols/msn/notification.c:464 src/protocols/msn/notification.c:746 | |
4232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 | |
4233 msgid "Deny" | |
4234 msgstr "Neka" | |
4235 | |
4236 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4237 msgid "Send message through server" | |
4238 msgstr "Skicka meddelande genom servern" | |
4239 | |
4240 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4241 msgid "Connecting..." | |
4242 msgstr "Ansluter..." | |
4243 | |
4244 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4245 msgid "Nick:" | |
4246 msgstr "Nick:" | |
4247 | |
4248 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4249 msgid "Gaim User" | |
4250 msgstr "Gaim-användare" | |
4251 | |
4252 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4253 #, c-format | |
4254 msgid "Unknown command: %s" | |
4255 msgstr "Okänt kommando: %s" | |
4256 | |
4257 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4258 msgid "" | |
4259 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4260 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4261 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4262 msgstr "" | |
4263 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4264 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4265 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4266 | |
4267 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4268 msgid "" | |
4269 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4270 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4271 msgstr "" | |
4272 "<B>IRC-kommandon som stöds:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4273 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4274 | |
4275 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4276 #, c-format | |
4277 msgid "current topic is: %s" | |
4278 msgstr "Det aktuella ämnet är: %s" | |
4279 | |
4280 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4281 msgid "No topic is set" | |
4282 msgstr "Inget ämne är inställt" | |
4283 | |
4284 #: src/protocols/irc/irc.c:121 | |
4285 msgid "Channel:" | |
4286 msgstr "Kanal:" | |
4287 | |
4288 #: src/protocols/irc/irc.c:159 src/protocols/oscar/oscar.c:684 | |
4289 #: src/protocols/toc/toc.c:236 | |
4290 #, c-format | |
4291 msgid "Signon: %s" | |
4292 msgstr "Inloggning: %s" | |
4293 | |
4294 #: src/protocols/irc/irc.c:168 | |
4295 msgid "Couldn't create socket" | |
4296 msgstr "Kunde inte skapa socket" | |
4297 | |
4298 #. *< api_version | |
4299 #. *< type | |
4300 #. *< ui_requirement | |
4301 #. *< flags | |
4302 #. *< dependencies | |
4303 #. *< priority | |
4304 #. *< id | |
4305 #. *< name | |
4306 #. *< version | |
4307 #: src/protocols/irc/irc.c:487 | |
4308 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
4309 msgstr "Insticksmodul för IRC-protokoll" | |
4310 | |
4311 #. * summary | |
4312 #: src/protocols/irc/irc.c:488 | |
4313 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
4314 msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket" | |
4315 | |
4316 #. Splits | |
4317 #: src/protocols/irc/irc.c:505 src/protocols/irc/msgs.c:199 | |
4318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4422 src/protocols/napster/napster.c:639 | |
4319 msgid "Server" | |
4320 msgstr "Server" | |
4321 | |
4322 #: src/protocols/irc/irc.c:511 | |
4323 msgid "Encoding" | |
4324 msgstr "Kodar" | |
4325 | |
4326 #: src/protocols/irc/msgs.c:101 | |
4327 msgid "Bad mode" | |
4328 msgstr "Felaktigt läge" | |
4329 | |
4330 #: src/protocols/irc/msgs.c:112 | |
4331 #, c-format | |
4332 msgid "You are banned from %s." | |
4333 msgstr "Du har är bannlyst i %s." | |
4334 | |
4335 #: src/protocols/irc/msgs.c:113 | |
4336 msgid "Banned" | |
4337 msgstr "Bannlyst" | |
4338 | |
4339 #: src/protocols/irc/msgs.c:186 | |
4340 msgid " <i>(ircop)</i>" | |
4341 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4342 | |
4343 #: src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
4344 msgid " <i>(identified)</i>" | |
4345 msgstr " <i>(identifierad)</i>" | |
4346 | |
4347 #: src/protocols/irc/msgs.c:193 | |
4348 msgid "Username" | |
4349 msgstr "Användarnamn" | |
4350 | |
4351 #: src/protocols/irc/msgs.c:194 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1482 | |
4352 msgid "Realname" | |
4353 msgstr "För- och efternamn" | |
4354 | |
4355 #: src/protocols/irc/msgs.c:204 | |
4356 msgid "Currently on" | |
4357 msgstr "För närvarande på" | |
4358 | |
4359 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 | |
4360 #, c-format | |
4361 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4362 msgstr "<b>Inaktiv i:</b> %s<br>" | |
4363 | |
4364 #: src/protocols/irc/msgs.c:211 | |
4365 msgid "Online since" | |
4366 msgstr "Ansluten sedan" | |
4367 | |
4368 #: src/protocols/irc/msgs.c:214 | |
4369 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" | |
4370 msgstr "" | |
4371 | |
4372 #: src/protocols/irc/msgs.c:245 | |
4373 #, c-format | |
4374 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4375 msgstr "%s har bytt ämne till: %s" | |
4376 | |
4377 #: src/protocols/irc/msgs.c:250 | |
4378 #, c-format | |
4379 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4380 msgstr "Ämnet för %s är: %s" | |
4381 | |
4382 #: src/protocols/irc/msgs.c:264 | |
4383 #, c-format | |
4384 msgid "Unknown message '%s'" | |
4385 msgstr "Okänt meddelande '%s'" | |
4386 | |
4387 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4388 msgid "Unknown message" | |
4389 msgstr "Okänt meddelande" | |
4390 | |
4391 #: src/protocols/irc/msgs.c:265 | |
4392 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." | |
4393 msgstr "Gaim har skickat ett meddelande som IRC-servern inte förstod." | |
4394 | |
4395 #. does this happen? | |
4396 #: src/protocols/irc/msgs.c:369 | |
4397 msgid "no such channel" | |
4398 msgstr "Ingen sådan kanal" | |
4399 | |
4400 #: src/protocols/irc/msgs.c:372 | |
4401 msgid "User is not logged in" | |
4402 msgstr "Användaren är inte inloggad" | |
4403 | |
4404 #: src/protocols/irc/msgs.c:377 | |
4405 msgid "No such nick or channel" | |
4406 msgstr "Inget sådant nick eller kanal" | |
4407 | |
4408 #: src/protocols/irc/msgs.c:397 | |
4409 msgid "Could not send" | |
4410 msgstr "Kunde inte skicka" | |
4411 | |
4412 #: src/protocols/irc/msgs.c:453 | |
4413 #, c-format | |
4414 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4415 msgstr "Det krävs en inbjudan för att anknyta till %s." | |
4416 | |
4417 #: src/protocols/irc/msgs.c:454 | |
4418 msgid "Invitation only" | |
4419 msgstr "Endast inbjudna" | |
4420 | |
4421 #: src/protocols/irc/msgs.c:550 | |
4422 #, c-format | |
4423 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4424 msgstr "Du har sparkats ut av %s: (%s)" | |
4425 | |
4426 #: src/protocols/irc/msgs.c:558 | |
4427 #, c-format | |
4428 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4429 msgstr "Utsparkad av %s (%s)" | |
4430 | |
4431 #: src/protocols/irc/msgs.c:579 | |
4432 #, c-format | |
4433 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4434 msgstr "läge (%s %s) av %s" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/irc/msgs.c:667 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4439 msgstr "Du har delat kanalen%s%s" | |
4440 | |
4441 #: src/protocols/irc/msgs.c:705 | |
4442 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
4443 msgstr "Fel: Ogiltig PONG från server" | |
4444 | |
4445 #: src/protocols/irc/msgs.c:707 | |
4446 #, c-format | |
4447 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4448 msgstr "PING-svar -- Fördröjning: %lu sekunder" | |
4449 | |
4450 #: src/protocols/irc/msgs.c:795 | |
4451 #, c-format | |
4452 msgid "Wallops from %s" | |
4453 msgstr "" | |
4454 | |
4455 #: src/protocols/irc/parse.c:158 | |
4456 msgid "" | |
4457 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4458 "the Account Editor)" | |
4459 msgstr "" | |
4460 "(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande. Kontrollera " | |
4461 "\"Kodning\" inställningen för kontot." | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/irc/parse.c:273 | |
4464 #, c-format | |
4465 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4466 msgstr "Svarstid från %s: %lu sekunder" | |
4467 | |
4468 #: src/protocols/irc/parse.c:274 | |
4469 msgid "PONG" | |
4470 msgstr "PONG" | |
4471 | |
4472 #: src/protocols/irc/parse.c:274 | |
4473 msgid "CTCP PING reply" | |
4474 msgstr "CTCP PING-svar" | |
4475 | |
4476 #: src/protocols/irc/parse.c:373 | |
4477 msgid "Disconnected" | |
4478 msgstr "Frånkopplad" | |
4479 | |
4480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 | |
4481 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 | |
4482 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
4483 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:73 | |
4484 #: src/protocols/msn/msn.c:93 src/protocols/msn/msn.c:151 | |
4485 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:507 | |
4486 #: src/protocols/msn/msn.c:618 src/protocols/msn/msn.c:634 | |
4487 #: src/protocols/msn/msn.c:669 src/protocols/msn/msn.c:685 | |
4488 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:725 | |
4489 #: src/protocols/msn/msn.c:758 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
4490 #: src/protocols/msn/msn.c:780 src/protocols/msn/msn.c:789 | |
4491 #: src/protocols/msn/msn.c:803 src/protocols/msn/msn.c:827 | |
4492 #: src/protocols/msn/msn.c:877 src/protocols/msn/msn.c:915 | |
4493 #: src/protocols/msn/msn.c:1012 src/protocols/msn/msn.c:1034 | |
4494 #: src/protocols/msn/msn.c:1054 src/protocols/msn/msn.c:1065 | |
4495 #: src/protocols/msn/msn.c:1076 src/protocols/msn/msn.c:1100 | |
4496 #: src/protocols/msn/msn.c:1112 src/protocols/msn/notification.c:127 | |
4497 #: src/protocols/msn/notification.c:154 src/protocols/msn/notification.c:946 | |
4498 #: src/protocols/msn/notification.c:966 src/protocols/trepia/trepia.c:280 | |
4499 #: src/protocols/trepia/trepia.c:781 src/protocols/trepia/trepia.c:1064 | |
4500 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1108 src/protocols/trepia/trepia.c:1207 | |
4501 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1263 | |
4502 msgid "Write error" | |
4503 msgstr "Skrivfel" | |
4504 | |
4505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 src/protocols/jabber/jabber.c:986 | |
4506 msgid "Unable to change password." | |
4507 msgstr "Kan inte ändra lösenord." | |
4508 | |
4509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 | |
4510 msgid "" | |
4511 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
4512 "changed." | |
4513 msgstr "" | |
4514 "Det nuvarande lösenordet du anget är felaktigt, ditt lösenord har inte " | |
4515 "ändrats." | |
4516 | |
4517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
4518 msgid "" | |
4519 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
4520 "password remains the same." | |
4521 msgstr "" | |
4522 "Det nya lösenord du anget är det samma som det tidigare, ditt lösenord har " | |
4523 "inte ändrats." | |
4524 | |
4525 #. once again, we don't have to put anything here | |
4526 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 | |
4527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 | |
4528 msgid "Chatty" | |
4529 msgstr "Pratig" | |
4530 | |
4531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 | |
4532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 | |
4533 msgid "Extended Away" | |
4534 msgstr "Utökad frånvaro" | |
4535 | |
4536 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1184 src/protocols/jabber/jabber.c:3441 | |
4537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
4538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4585 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 | |
4539 msgid "Do Not Disturb" | |
4540 msgstr "Stör inte" | |
4541 | |
4542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1423 | |
4543 #, c-format | |
4544 msgid "Jabber Error %s" | |
4545 msgstr "Jabber-fel %s" | |
4546 | |
4547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1530 | |
4548 #, c-format | |
4549 msgid "Error %s: %s" | |
4550 msgstr "Fel %s: %s" | |
4551 | |
4552 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1533 | |
4553 msgid "Unknown Error in presence" | |
4554 msgstr "Okänt fel i närvaro" | |
4555 | |
4556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1711 | |
4557 #, c-format | |
4558 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4559 msgstr "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
4560 | |
4561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1739 | |
4562 #, c-format | |
4563 msgid "" | |
4564 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
4565 msgstr "" | |
4566 "Jabber-användaren %s finns inte och lades därför inte till i din lista." | |
4567 | |
4568 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1742 | |
4569 msgid "No such user." | |
4570 msgstr "Ingen sådan användare." | |
4571 | |
4572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1906 | |
4573 msgid "Authenticating" | |
4574 msgstr "Autentiserar" | |
4575 | |
4576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1940 | |
4577 msgid "Unknown login error" | |
4578 msgstr "Okänt inloggningsfel" | |
4579 | |
4580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2290 | |
4581 msgid "Password successfully changed." | |
4582 msgstr "Ändring av lösenord lyckades." | |
4583 | |
4584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2335 src/protocols/jabber/jabber.c:4240 | |
4585 msgid "Connection lost" | |
4586 msgstr "Anslutningen tappades" | |
4587 | |
4588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2337 src/protocols/jabber/jabber.c:2371 | |
4589 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4242 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 | |
4590 #: src/protocols/msn/dispatch.c:160 src/protocols/msn/msn.c:461 | |
4591 #: src/protocols/msn/notification.c:1380 src/protocols/napster/napster.c:465 | |
4592 #: src/protocols/napster/napster.c:496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:959 | |
4593 msgid "Unable to connect" | |
4594 msgstr "Kan inte ansluta" | |
4595 | |
4596 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2342 | |
4597 msgid "Connected" | |
4598 msgstr "Ansluten" | |
4599 | |
4600 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2345 | |
4601 msgid "Requesting Authentication Method" | |
4602 msgstr "Begär autentiseringsmetod" | |
4603 | |
4604 #. we have no chats yet | |
4605 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2365 src/protocols/msn/dispatch.c:164 | |
4606 #: src/protocols/msn/msn.c:452 src/protocols/napster/napster.c:489 | |
4607 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1141 src/protocols/yahoo/yahoo.c:982 | |
4608 msgid "Connecting" | |
4609 msgstr "Ansluter" | |
4610 | |
4611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 | |
4612 #, c-format | |
4613 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4614 msgstr "%s är ett ogiltig Jabber-ID och lades därför inte till." | |
4615 | |
4616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2693 | |
4617 msgid "Unable to add buddy." | |
4618 msgstr "Kan inte lägga till kompis." | |
4619 | |
4620 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2694 | |
4621 msgid "Jabber Error" | |
4622 msgstr "Jabber-fel" | |
4623 | |
4624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2953 | |
4625 msgid "Room:" | |
4626 msgstr "Rum:" | |
4627 | |
4628 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2958 | |
4629 msgid "Server:" | |
4630 msgstr "Server:" | |
4631 | |
4632 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2964 | |
4633 msgid "Handle:" | |
4634 msgstr "Handtag:" | |
4635 | |
4636 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2994 | |
4637 msgid "Unable to join chat" | |
4638 msgstr "Kan inte ansluta till chatt" | |
4639 | |
4640 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3230 src/protocols/jabber/jabber.c:3281 | |
4641 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3699 | |
4642 msgid "Jabber ID" | |
4643 msgstr "Jabber-ID" | |
4644 | |
4645 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3231 | |
4646 msgid "Error" | |
4647 msgstr "Fel" | |
4648 | |
4649 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 src/protocols/jabber/jabber.c:3341 | |
4650 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3725 | |
4651 msgid "Status" | |
4652 msgstr "Status" | |
4653 | |
4654 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3352 src/protocols/jabber/jabber.c:3374 | |
4655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4656 msgid "Not Authorized" | |
4657 msgstr "Inte auktoriserad" | |
4658 | |
4659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3387 | |
4660 msgid "View Error Msg" | |
4661 msgstr "Visa felmeddelanden" | |
4662 | |
4663 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3406 | |
4664 msgid "Un-hide From" | |
4665 msgstr "Göm inte \"Från\"" | |
4666 | |
4667 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3409 | |
4668 msgid "Temporarily Hide From" | |
4669 msgstr "Göm temporärt \"Från\"" | |
4670 | |
4671 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3416 | |
4672 msgid "Cancel Presence Notification" | |
4673 msgstr "Avbryt närvaronotifiering" | |
4674 | |
4675 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3424 src/protocols/oscar/oscar.c:5937 | |
4676 msgid "Re-request authorization" | |
4677 msgstr "Begär autentiserings igen" | |
4678 | |
4679 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 | |
4680 msgid "Full Name" | |
4681 msgstr "Fullständigt namn" | |
4682 | |
4683 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 | |
4684 msgid "Family Name" | |
4685 msgstr "Efternamn" | |
4686 | |
4687 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3629 | |
4688 msgid "Given Name" | |
4689 msgstr "Förnamn" | |
4690 | |
4691 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1478 | |
4692 msgid "Nickname" | |
4693 msgstr "Nick" | |
4694 | |
4695 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 | |
4696 msgid "Street Address" | |
4697 msgstr "Gatuadress" | |
4698 | |
4699 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 | |
4700 msgid "Extended Address" | |
4701 msgstr "Utökad adress" | |
4702 | |
4703 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 | |
4704 msgid "Locality" | |
4705 msgstr "Lokalitet" | |
4706 | |
4707 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3635 | |
4708 msgid "Region" | |
4709 msgstr "Region" | |
4710 | |
4711 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 | |
4712 msgid "Postal Code" | |
4713 msgstr "Postnummer" | |
4714 | |
4715 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 | |
4716 msgid "Telephone" | |
4717 msgstr "Telefon" | |
4718 | |
4719 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 | |
4720 msgid "Organization Name" | |
4721 msgstr "Organisationsnamn" | |
4722 | |
4723 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 | |
4724 msgid "Organization Unit" | |
4725 msgstr "Organisationsenhet" | |
4726 | |
4727 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 | |
4728 msgid "Title" | |
4729 msgstr "Titel" | |
4730 | |
4731 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 | |
4732 msgid "Role" | |
4733 msgstr "Roll" | |
4734 | |
4735 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3644 src/protocols/oscar/oscar.c:3986 | |
4736 msgid "Birthday" | |
4737 msgstr "Födelsedag" | |
4738 | |
4739 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4102 src/protocols/jabber/jabber.c:4103 | |
4740 msgid "Edit Jabber vCard" | |
4741 msgstr "Redigera Jabber-vCard" | |
4742 | |
4743 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4104 | |
4744 msgid "" | |
4745 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4746 "comfortable." | |
4747 msgstr "" | |
4748 "Alla poster nedan är valfria. Ange endast den information som du vill lämna " | |
4749 "ut." | |
4750 | |
4751 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4177 | |
4752 msgid "Server Registration successful!" | |
4753 msgstr "Serverregistrering lyckades!" | |
4754 | |
4755 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4193 | |
4756 #, c-format | |
4757 msgid "Error %d: %s" | |
4758 msgstr "Fel %d: %s" | |
4759 | |
4760 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4198 | |
4761 msgid "Unknown registration error" | |
4762 msgstr "Okänt registreringsfel" | |
4763 | |
4764 #. *< api_version | |
4765 #. *< type | |
4766 #. *< ui_requirement | |
4767 #. *< flags | |
4768 #. *< dependencies | |
4769 #. *< priority | |
4770 #. *< id | |
4771 #. *< name | |
4772 #. *< version | |
4773 #. * summary | |
4774 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4401 src/protocols/jabber/jabber.c:4403 | |
4775 msgid "Jabber Protocol Plugin" | |
4776 msgstr "Jabber-insticksmodul" | |
4777 | |
4778 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 | |
4779 msgid "Resource" | |
4780 msgstr "Tillgång" | |
4781 | |
4782 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4433 | |
4783 msgid "Connect server" | |
4784 msgstr "Anslut server" | |
4785 | |
4786 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:226 | |
4787 msgid "Protocol not supported" | |
4788 msgstr "Protokollet stöds inte" | |
4789 | |
4790 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 src/protocols/msn/notification.c:232 | |
4791 msgid "Unable to request INF" | |
4792 msgstr "Kan inte begära INF" | |
4793 | |
4794 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:249 | |
4795 msgid "Unable to login using MD5" | |
4796 msgstr "Kan inte loggain med MD5" | |
4797 | |
4798 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 src/protocols/msn/notification.c:258 | |
4799 msgid "Unable to send USR" | |
4800 msgstr "Kan inte skicka USR" | |
4801 | |
4802 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:263 | |
4803 msgid "Requesting to send password" | |
4804 msgstr "Begär att få skicka lösenord" | |
4805 | |
4806 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 src/protocols/msn/notification.c:1165 | |
4807 msgid "Got invalid XFR" | |
4808 msgstr "Har felaktig XFR" | |
4809 | |
4810 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 | |
4811 msgid "Unable to transfer" | |
4812 msgstr "Kan inte överföra" | |
4813 | |
4814 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 | |
4815 msgid "Unable to parse message." | |
4816 msgstr "Kan inte avkoda meddelandet." | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:404 | |
4819 #: src/protocols/msn/notification.c:1389 | |
4820 msgid "Unable to write to server" | |
4821 msgstr "Kan inte skriva till servern" | |
4822 | |
4823 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1396 | |
4824 msgid "Syncing with server" | |
4825 msgstr "Synkroniserar med server" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1410 | |
4828 msgid "Error reading from server" | |
4829 msgstr "Fel vid läsning från server" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
4832 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
4833 msgstr "Syntaxfel (antagligen en Gaim-bug)" | |
4834 | |
4835 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
4836 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
4837 msgstr "Felaktig parameter (antagligen en Gaim-bug)" | |
4838 | |
4839 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
4840 msgid "Invalid User" | |
4841 msgstr "Ogiltigt användare" | |
4842 | |
4843 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
4844 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
4845 msgstr "Fullständigt domännamn saknas" | |
4846 | |
4847 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
4848 msgid "Already Login" | |
4849 msgstr "Redan inloggad" | |
4850 | |
4851 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
4852 msgid "Invalid Username" | |
4853 msgstr "Ogiltigt användarnamn" | |
4854 | |
4855 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
4856 msgid "Invalid Friendly Name" | |
4857 msgstr "Ogiltigt alias" | |
4858 | |
4859 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
4860 msgid "List Full" | |
4861 msgstr "Listan är full" | |
4862 | |
4863 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
4864 msgid "Already there" | |
4865 msgstr "Finns redan" | |
4866 | |
4867 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
4868 msgid "Not on list" | |
4869 msgstr "Finns inte i listan" | |
4870 | |
4871 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
4872 msgid "User is offline" | |
4873 msgstr "Användaren är inte ansluten" | |
4874 | |
4875 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
4876 msgid "Already in the mode" | |
4877 msgstr "Redan i det läget" | |
4878 | |
4879 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
4880 msgid "Already in opposite list" | |
4881 msgstr "Finns redan i motpartens lista" | |
4882 | |
4883 #: src/protocols/msn/error.c:75 | |
4884 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
4885 msgstr "Försökte lägga till en kontakt till en grupp som inte finns." | |
4886 | |
4887 #: src/protocols/msn/error.c:79 | |
4888 msgid "Switchboard failed" | |
4889 msgstr "Växeln misslyckades" | |
4890 | |
4891 #: src/protocols/msn/error.c:82 | |
4892 msgid "Notify Transfer failed" | |
4893 msgstr "Notifieringsöverföring misslyckad" | |
4894 | |
4895 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
4896 msgid "Required fields missing" | |
4897 msgstr "Nödvändiga fält saknas" | |
4898 | |
4899 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:183 | |
4900 msgid "Not logged in" | |
4901 msgstr "Inte inloggad" | |
4902 | |
4903 #: src/protocols/msn/error.c:93 | |
4904 msgid "Internal server error" | |
4905 msgstr "Internt serverfel" | |
4906 | |
4907 #: src/protocols/msn/error.c:96 | |
4908 msgid "Database server error" | |
4909 msgstr "Databasserverfel" | |
4910 | |
4911 #: src/protocols/msn/error.c:99 | |
4912 msgid "File operation error" | |
4913 msgstr "Filoperationsfel" | |
4914 | |
4915 #: src/protocols/msn/error.c:102 | |
4916 msgid "Memory allocation error" | |
4917 msgstr "Minnesallokeringsfel" | |
4918 | |
4919 #: src/protocols/msn/error.c:105 | |
4920 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
4921 msgstr "Fel CHL-värde skickat till servern" | |
4922 | |
4923 #: src/protocols/msn/error.c:109 | |
4924 msgid "Server busy" | |
4925 msgstr "Servern upptagen" | |
4926 | |
4927 #: src/protocols/msn/error.c:112 | |
4928 msgid "Server unavailable" | |
4929 msgstr "Servern är otillgänglig" | |
4930 | |
4931 #: src/protocols/msn/error.c:115 | |
4932 msgid "Peer Notification server down" | |
4933 msgstr "Motpartsnotifieringsserver nere" | |
4934 | |
4935 #: src/protocols/msn/error.c:118 | |
4936 msgid "Database connect error" | |
4937 msgstr "Databasanslutningsfel" | |
4938 | |
4939 #: src/protocols/msn/error.c:122 | |
4940 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
4941 msgstr "Servern är påväg ner (överge skeppet)" | |
4942 | |
4943 #: src/protocols/msn/error.c:126 | |
4944 msgid "Error creating connection" | |
4945 msgstr "Fel vid skapandet av anslutning" | |
4946 | |
4947 #: src/protocols/msn/error.c:130 | |
4948 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
4949 msgstr "CVR-parametrar är antingen okända eller inte tillåtna" | |
4950 | |
4951 #: src/protocols/msn/error.c:133 src/protocols/msn/notification.c:289 | |
4952 #: src/protocols/msn/notification.c:757 | |
4953 msgid "Unable to write" | |
4954 msgstr "Kan inte skriva" | |
4955 | |
4956 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
4957 msgid "Session overload" | |
4958 msgstr "Sessionsöverlast" | |
4959 | |
4960 #: src/protocols/msn/error.c:139 | |
4961 msgid "User is too active" | |
4962 msgstr "Användaren är för aktiv" | |
4963 | |
4964 #: src/protocols/msn/error.c:142 | |
4965 msgid "Too many sessions" | |
4966 msgstr "För många sessioner" | |
4967 | |
4968 #: src/protocols/msn/error.c:145 | |
4969 msgid "Not expected" | |
4970 msgstr "Ej väntat" | |
4971 | |
4972 #: src/protocols/msn/error.c:148 | |
4973 msgid "Bad friend file" | |
4974 msgstr "Fel på friend-fil" | |
4975 | |
4976 #: src/protocols/msn/error.c:152 src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
4977 #: src/protocols/toc/toc.c:661 | |
4978 msgid "Authentication failed" | |
4979 msgstr "Autentisering misslyckades" | |
4980 | |
4981 #: src/protocols/msn/error.c:155 | |
4982 msgid "Not allowed when offline" | |
4983 msgstr "Inte tillåtet vid ej ansluten" | |
4984 | |
4985 #: src/protocols/msn/error.c:158 | |
4986 msgid "Not accepting new users" | |
4987 msgstr "Accepterar inte nya användare" | |
4988 | |
4989 #: src/protocols/msn/error.c:162 | |
4990 msgid "Passport account not yet verified" | |
4991 msgstr "Passkonto ännu inte verifierat" | |
4992 | |
4993 #: src/protocols/msn/error.c:166 | |
4994 #, c-format | |
4995 msgid "Unknown Error Code %d" | |
4996 msgstr "Okänd felkod %d" | |
4997 | |
4998 #: src/protocols/msn/msn.c:61 | |
4999 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | |
5000 msgstr "Ditt nya MSN-alias är för långt." | |
5001 | |
5002 #: src/protocols/msn/msn.c:168 | |
5003 msgid "Set your friendly name." | |
5004 msgstr "Ställ in alias." | |
5005 | |
5006 #: src/protocols/msn/msn.c:169 | |
5007 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
5008 msgstr "Detta är det namn som andra MSN-användare kommer att se." | |
5009 | |
5010 #: src/protocols/msn/msn.c:181 | |
5011 msgid "Set your home phone number." | |
5012 msgstr "Ange ditt hemtelefonnummer." | |
5013 | |
5014 #: src/protocols/msn/msn.c:192 | |
5015 msgid "Set your work phone number." | |
5016 msgstr "Ange ditt jobbtelefonnummer." | |
5017 | |
5018 #: src/protocols/msn/msn.c:203 | |
5019 msgid "Set your mobile phone number." | |
5020 msgstr "Ange ditt mobiltelefonnummer." | |
5021 | |
5022 #: src/protocols/msn/msn.c:212 | |
5023 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
5024 msgstr "Tillåt MSN-mobilsökning?" | |
5025 | |
5026 #: src/protocols/msn/msn.c:213 | |
5027 msgid "" | |
5028 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5029 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5030 msgstr "" | |
5031 "Vill du tillåta kompisar i din kompislista att skicka MSN-mobilsökningar " | |
5032 "till din mobiltelefon eller annan mobil enhet?" | |
5033 | |
5034 #: src/protocols/msn/msn.c:217 | |
5035 msgid "Allow" | |
5036 msgstr "Tillåt" | |
5037 | |
5038 #: src/protocols/msn/msn.c:218 | |
5039 msgid "Disallow" | |
5040 msgstr "Tillåt ej" | |
5041 | |
5042 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | |
5043 msgid "Send a mobile message." | |
5044 msgstr "Skicka ett mobilmeddelande." | |
5045 | |
5046 #: src/protocols/msn/msn.c:237 | |
5047 msgid "Page" | |
5048 msgstr "Sök" | |
5049 | |
5050 #: src/protocols/msn/msn.c:326 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1122 | |
5051 #, c-format | |
5052 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5053 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5054 | |
5055 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:594 | |
5056 #: src/protocols/msn/state.c:32 | |
5057 msgid "Away From Computer" | |
5058 msgstr "Borta från Datorn" | |
5059 | |
5060 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:596 | |
5061 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1049 | |
5062 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1335 | |
5063 msgid "Be Right Back" | |
5064 msgstr "Strax tillbaka" | |
5065 | |
5066 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:598 | |
5067 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1051 | |
5068 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 | |
5069 msgid "Busy" | |
5070 msgstr "Upptagen" | |
5071 | |
5072 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:600 | |
5073 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 | |
5074 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 | |
5075 msgid "On The Phone" | |
5076 msgstr "Pratar i telefon" | |
5077 | |
5078 #: src/protocols/msn/msn.c:343 src/protocols/msn/msn.c:602 | |
5079 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 | |
5080 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 | |
5081 msgid "Out To Lunch" | |
5082 msgstr "På lunch" | |
5083 | |
5084 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/msn.c:604 | |
5085 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:861 src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
5086 msgid "Hidden" | |
5087 msgstr "Dold" | |
5088 | |
5089 #: src/protocols/msn/msn.c:356 | |
5090 msgid "Set Friendly Name" | |
5091 msgstr "Ange alias" | |
5092 | |
5093 #: src/protocols/msn/msn.c:364 | |
5094 msgid "Set Home Phone Number" | |
5095 msgstr "Ange hemtelefonnummer" | |
5096 | |
5097 #: src/protocols/msn/msn.c:370 | |
5098 msgid "Set Work Phone Number" | |
5099 msgstr "Ange jobbtelefonnummer" | |
5100 | |
5101 #: src/protocols/msn/msn.c:376 | |
5102 msgid "Set Mobile Phone Number" | |
5103 msgstr "Ställ in mobilnummer" | |
5104 | |
5105 #: src/protocols/msn/msn.c:385 | |
5106 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" | |
5107 msgstr "Tillåt mobila enheter" | |
5108 | |
5109 #: src/protocols/msn/msn.c:392 | |
5110 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" | |
5111 msgstr "Tillåt mobilsökningar" | |
5112 | |
5113 #: src/protocols/msn/msn.c:415 | |
5114 msgid "Send to Mobile" | |
5115 msgstr "Skicka till mobil" | |
5116 | |
5117 #: src/protocols/msn/msn.c:424 | |
5118 msgid "Initiate Chat" | |
5119 msgstr "Starta chatt" | |
5120 | |
5121 #: src/protocols/msn/msn.c:698 | |
5122 #, c-format | |
5123 msgid "" | |
5124 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5125 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5126 msgstr "" | |
5127 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
5128 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din godkännlista." | |
5129 | |
5130 #: src/protocols/msn/msn.c:702 src/protocols/msn/msn.c:742 | |
5131 msgid "Invalid MSN screenname" | |
5132 msgstr "Ogiltigt MSN användar-ID" | |
5133 | |
5134 #: src/protocols/msn/msn.c:738 | |
5135 #, c-format | |
5136 msgid "" | |
5137 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5138 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5139 msgstr "" | |
5140 "Ett MSN användar-ID måste ha formatet \"användare@server.com\". Du kanske " | |
5141 "menade %s@hotmail.com. Ingen förändring gjordes i din blockeringslista." | |
5142 | |
5143 #: src/protocols/msn/msn.c:1170 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1408 | |
5144 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" | |
5145 msgstr "" | |
5146 | |
5147 #: src/protocols/msn/msn.c:1214 src/protocols/msn/msn.c:1218 | |
5148 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/msn/msn.c:1226 | |
5149 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/msn/msn.c:1234 | |
5150 msgid "Undisclosed" | |
5151 msgstr "" | |
5152 | |
5153 #. Age | |
5154 #: src/protocols/msn/msn.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 | |
5155 #: src/protocols/trepia/trepia.c:317 src/protocols/trepia/trepia.c:445 | |
5156 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1490 | |
5157 msgid "Age" | |
5158 msgstr "Ålder" | |
5159 | |
5160 #. Gender | |
5161 #: src/protocols/msn/msn.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
5162 #: src/protocols/trepia/trepia.c:311 src/protocols/trepia/trepia.c:453 | |
5163 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
5164 msgid "Gender" | |
5165 msgstr "Kön" | |
5166 | |
5167 #: src/protocols/msn/msn.c:1226 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 | |
5168 msgid "Marital Status" | |
5169 msgstr "Civilstånd" | |
5170 | |
5171 #: src/protocols/msn/msn.c:1230 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1486 | |
5172 msgid "Location" | |
5173 msgstr "Plats" | |
5174 | |
5175 #: src/protocols/msn/msn.c:1234 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1502 | |
5176 msgid "Occupation" | |
5177 msgstr "Sysselsättning" | |
5178 | |
5179 #: src/protocols/msn/msn.c:1244 src/protocols/msn/msn.c:1246 | |
5180 #: src/protocols/msn/msn.c:1248 src/protocols/msn/msn.c:1250 | |
5181 #: src/protocols/msn/msn.c:1252 | |
5182 msgid "A Little About Me" | |
5183 msgstr "" | |
5184 | |
5185 #: src/protocols/msn/msn.c:1256 src/protocols/msn/msn.c:1260 | |
5186 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 | |
5187 msgid "Favorite Things" | |
5188 msgstr "" | |
5189 | |
5190 #: src/protocols/msn/msn.c:1266 src/protocols/msn/msn.c:1268 | |
5191 #: src/protocols/msn/msn.c:1270 | |
5192 msgid "Hobbies and Interests" | |
5193 msgstr "" | |
5194 | |
5195 #: src/protocols/msn/msn.c:1274 src/protocols/msn/msn.c:1276 | |
5196 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1522 | |
5197 msgid "Favorite Quote" | |
5198 msgstr "" | |
5199 | |
5200 #: src/protocols/msn/msn.c:1280 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1551 | |
5201 msgid "Last Updated" | |
5202 msgstr "Senast uppdaterad" | |
5203 | |
5204 #. Homepage | |
5205 #: src/protocols/msn/msn.c:1285 src/protocols/trepia/trepia.c:321 | |
5206 #: src/protocols/trepia/trepia.c:489 | |
5207 msgid "Homepage" | |
5208 msgstr "Hemsida" | |
5209 | |
5210 #. *< api_version | |
5211 #. *< type | |
5212 #. *< ui_requirement | |
5213 #. *< flags | |
5214 #. *< dependencies | |
5215 #. *< priority | |
5216 #. *< id | |
5217 #. *< name | |
5218 #. *< version | |
5219 #. * summary | |
5220 #: src/protocols/msn/msn.c:1371 src/protocols/msn/msn.c:1373 | |
5221 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5222 msgstr "insticksmodul för MSN-Protokollet" | |
5223 | |
5224 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/trepia/trepia.c:1371 | |
5225 msgid "Login server" | |
5226 msgstr "Inloggningsserver" | |
5227 | |
5228 #: src/protocols/msn/notification.c:194 | |
5229 #, c-format | |
5230 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5231 msgstr "MSN-fel: %s\n" | |
5232 | |
5233 #: src/protocols/msn/notification.c:294 src/protocols/trepia/trepia.c:718 | |
5234 msgid "Retrieving buddy list" | |
5235 msgstr "Tar emot kompislista" | |
5236 | |
5237 #: src/protocols/msn/notification.c:320 | |
5238 msgid "Unable to send password" | |
5239 msgstr "Kan inte skicka lösenord" | |
5240 | |
5241 #: src/protocols/msn/notification.c:325 | |
5242 msgid "Password sent" | |
5243 msgstr "Lösenord skickat" | |
5244 | |
5245 #: src/protocols/msn/notification.c:343 | |
5246 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
5247 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
5248 | |
5249 #: src/protocols/msn/notification.c:348 | |
5250 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." | |
5251 msgstr "Du har blivit frånkopplad. MSN-servrarna tas tillfälligt ner." | |
5252 | |
5253 #: src/protocols/msn/notification.c:459 | |
5254 #, c-format | |
5255 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5256 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till %s i sin kompislista." | |
5257 | |
5258 #: src/protocols/msn/notification.c:738 | |
5259 #, c-format | |
5260 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5261 msgstr "Användaren %s (%s) vill lägga till dig i sin kompislista." | |
5262 | |
5263 #: src/protocols/msn/notification.c:1207 | |
5264 msgid "Unable to transfer to notification server" | |
5265 msgstr "Kan inte skicka till notifieringsserver" | |
5266 | |
5267 #: src/protocols/msn/notification.c:1345 | |
5268 #, c-format | |
5269 msgid "" | |
5270 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5271 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5272 "in progress.\n" | |
5273 "\n" | |
5274 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5275 "sign in." | |
5276 msgid_plural "" | |
5277 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5278 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5279 "in progress.\n" | |
5280 "\n" | |
5281 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5282 "sign in." | |
5283 msgstr[0] "" | |
5284 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minut, då kommer du " | |
5285 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
5286 "tiden löper ut." | |
5287 msgstr[1] "" | |
5288 "MSN-servern kommer att stängas av för underhåll om %d minuter, då kommer du " | |
5289 "automatiskt att loggas ut. Passa på att avsluta dina konversationer innan " | |
5290 "tiden löper ut." | |
5291 | |
5292 #: src/protocols/msn/switchboard.c:122 | |
5293 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
5294 msgstr "Konversationen har blivit inaktiv och väntetiden har tagit slut." | |
5295 | |
5296 #: src/protocols/msn/switchboard.c:129 | |
5297 #, c-format | |
5298 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5299 msgstr "%s har stängt konversationsfönstret." | |
5300 | |
5301 #: src/protocols/msn/switchboard.c:251 | |
5302 msgid "An MSN message may not have been received." | |
5303 msgstr "Ett MSN-meddelande kanske inte blev mottaget." | |
5304 | |
5305 #: src/protocols/napster/napster.c:232 | |
5306 msgid "Unable to read header from server" | |
5307 msgstr "Kan inte läsa huvud från server" | |
5308 | |
5309 #: src/protocols/napster/napster.c:246 | |
5310 #, c-format | |
5311 msgid "Unable to read mesage from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5312 msgstr "" | |
5313 "Kan inte läsa meddelande från server. Kommandot är %hd, längden är %hd." | |
5314 | |
5315 #: src/protocols/napster/napster.c:307 | |
5316 #, c-format | |
5317 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5318 msgstr "Användare: %s, filer: %s, storlek: %sGbyte" | |
5319 | |
5320 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5321 #: src/protocols/napster/napster.c:318 | |
5322 #, c-format | |
5323 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5324 msgstr "Kunde inte lägga till \"%s\" till din Napster hotlist" | |
5325 | |
5326 #: src/protocols/napster/napster.c:326 | |
5327 msgid "You were disconnected from the server." | |
5328 msgstr "Du har blivit frånkopplad från servern." | |
5329 | |
5330 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5331 #: src/protocols/napster/napster.c:382 | |
5332 #, c-format | |
5333 msgid "%s requested your information" | |
5334 msgstr "%s begärde din information" | |
5335 | |
5336 #: src/protocols/napster/napster.c:412 | |
5337 msgid "" | |
5338 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
5339 "different location" | |
5340 msgstr "" | |
5341 "Du har blivit frånkopplad från servern eftersom du loggat in från en annan " | |
5342 "plats." | |
5343 | |
5344 #. MSG_CLIENT_PING | |
5345 #: src/protocols/napster/napster.c:418 | |
5346 #, c-format | |
5347 msgid "%s requested a PING" | |
5348 msgstr "%s begärde en PING" | |
5349 | |
5350 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5200 | |
5351 #: src/protocols/toc/toc.c:1236 | |
5352 msgid "Join what group:" | |
5353 msgstr "Anslut till grupp:" | |
5354 | |
5355 #. *< api_version | |
5356 #. *< type | |
5357 #. *< ui_requirement | |
5358 #. *< flags | |
5359 #. *< dependencies | |
5360 #. *< priority | |
5361 #. *< id | |
5362 #. *< name | |
5363 #. *< version | |
5364 #. * summary | |
5365 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 | |
5366 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | |
5367 msgstr "Insticksmodul för Napster-protokoll" | |
5368 | |
5369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 | |
5370 msgid "Invalid error" | |
5371 msgstr "Ogiltigt fel" | |
5372 | |
5373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 | |
5374 msgid "Invalid SNAC" | |
5375 msgstr "Ogiltig SNAC" | |
5376 | |
5377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 | |
5378 msgid "Rate to host" | |
5379 msgstr "Hastighet till värd" | |
5380 | |
5381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 | |
5382 msgid "Rate to client" | |
5383 msgstr "Hastighet till klient" | |
5384 | |
5385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 | |
5386 msgid "Service unavailable" | |
5387 msgstr "Tjänsten är otillgänglig" | |
5388 | |
5389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 | |
5390 msgid "Service not defined" | |
5391 msgstr "Tjänst ej definierad" | |
5392 | |
5393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 | |
5394 msgid "Obsolete SNAC" | |
5395 msgstr "Obsolet SNAC" | |
5396 | |
5397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | |
5398 msgid "Not supported by host" | |
5399 msgstr "Ej stödd av värd" | |
5400 | |
5401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
5402 msgid "Not supported by client" | |
5403 msgstr "Ej stödd av klient" | |
5404 | |
5405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 | |
5406 msgid "Refused by client" | |
5407 msgstr "Vägrad av klient" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
5410 msgid "Reply too big" | |
5411 msgstr "Svar förstort" | |
5412 | |
5413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
5414 msgid "Responses lost" | |
5415 msgstr "Svar förlorade" | |
5416 | |
5417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
5418 msgid "Request denied" | |
5419 msgstr "Begäran nekad" | |
5420 | |
5421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
5422 msgid "Busted SNAC payload" | |
5423 msgstr "" | |
5424 | |
5425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 | |
5426 msgid "Insufficient rights" | |
5427 msgstr "Otillräckliga rättigheter" | |
5428 | |
5429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
5430 msgid "In local permit/deny" | |
5431 msgstr "I lokal tillåt/neka" | |
5432 | |
5433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 | |
5434 msgid "Too evil (sender)" | |
5435 msgstr "För onskefull (avsändare)" | |
5436 | |
5437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
5438 msgid "Too evil (receiver)" | |
5439 msgstr "För onskefull (mottagare)" | |
5440 | |
5441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
5442 msgid "User temporarily unavailable" | |
5443 msgstr "Användare är tillfälligt oåtkommlig" | |
5444 | |
5445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
5446 msgid "No match" | |
5447 msgstr "Ingen träff" | |
5448 | |
5449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
5450 msgid "List overflow" | |
5451 msgstr "" | |
5452 | |
5453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
5454 msgid "Request ambiguous" | |
5455 msgstr "" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 | |
5458 msgid "Queue full" | |
5459 msgstr "Kö full" | |
5460 | |
5461 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 | |
5462 msgid "Not while on AOL" | |
5463 msgstr "Inte på AOL" | |
5464 | |
5465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 | |
5466 #, c-format | |
5467 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5468 msgstr "Direktmeddelande med %s stängd" | |
5469 | |
5470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 | |
5471 #, c-format | |
5472 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5473 msgstr "Direktmeddelande med %s misslyckades" | |
5474 | |
5475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:536 src/protocols/toc/toc.c:226 | |
5476 #: src/protocols/toc/toc.c:627 src/protocols/toc/toc.c:643 | |
5477 #: src/protocols/toc/toc.c:711 | |
5478 msgid "Disconnected." | |
5479 msgstr "Frånkopplad." | |
5480 | |
5481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:548 src/protocols/toc/toc.c:887 | |
5482 #, c-format | |
5483 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5484 msgstr "Du har blivit frånkopplad från chattrummet %s." | |
5485 | |
5486 #: src/protocols/oscar/oscar.c:564 | |
5487 msgid "Chat is currently unavailable" | |
5488 msgstr "Chatt är inte tillgängligt för tillfället" | |
5489 | |
5490 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/oscar/oscar.c:695 | |
5491 msgid "Couldn't connect to host" | |
5492 msgstr "Kunde inte ansluta till värden" | |
5493 | |
5494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:680 | |
5495 msgid "Unable to login to AIM" | |
5496 msgstr "Kan inte logga in till AIM" | |
5497 | |
5498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:789 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 | |
5499 msgid "Could Not Connect" | |
5500 msgstr "Kunde inte ansluta" | |
5501 | |
5502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:796 | |
5503 msgid "Connection established, cookie sent" | |
5504 msgstr "Anslutning etablerad, kaka skickad" | |
5505 | |
5506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:863 src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
5507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:881 | |
5508 msgid "File Transfer Aborted" | |
5509 msgstr "Filöverföring avbruten" | |
5510 | |
5511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:864 | |
5512 msgid "Unable to establish listener socket." | |
5513 msgstr "Kan inte etablera lyssnar socket." | |
5514 | |
5515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:877 | |
5516 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
5517 msgstr "Kan inte inte etablera filbeskrivning." | |
5518 | |
5519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:882 | |
5520 msgid "Unable to create new connection." | |
5521 msgstr "Kan inte skapa ny anslutning." | |
5522 | |
5523 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 src/protocols/toc/toc.c:573 | |
5524 msgid "Incorrect nickname or password." | |
5525 msgstr "Felaktigt nick eller lösenord." | |
5526 | |
5527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 | |
5528 msgid "Your account is currently suspended." | |
5529 msgstr "Ditt konto är avstängt för tillfället." | |
5530 | |
5531 #. service temporarily unavailable | |
5532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 | |
5533 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
5534 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
5535 | |
5536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1076 | |
5537 msgid "" | |
5538 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
5539 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
5540 msgstr "" | |
5541 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
5542 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
5543 | |
5544 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1081 | |
5545 #, c-format | |
5546 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
5547 msgstr "Versionen av klienten du använder är för gammal. Uppgradera på %s" | |
5548 | |
5549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1113 | |
5550 msgid "Internal Error" | |
5551 msgstr "Internt fel" | |
5552 | |
5553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1215 src/protocols/oscar/oscar.c:1245 | |
5554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1333 | |
5555 #, c-format | |
5556 msgid "" | |
5557 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
5558 "fixed. Check %s for updates." | |
5559 msgstr "" | |
5560 "Du kanske snart blir frånkopplad, du kanske ska använda TOC tills detta är " | |
5561 "fixat. Kolla på %s efter uppdateringar." | |
5562 | |
5563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1218 src/protocols/oscar/oscar.c:1248 | |
5564 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
5565 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig AIM-loginhash." | |
5566 | |
5567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 | |
5568 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." | |
5569 msgstr "Gaim kunde inte hämta en giltig loginhash." | |
5570 | |
5571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1913 src/protocols/oscar/oscar.c:5591 | |
5572 #, c-format | |
5573 msgid "Direct IM with %s established" | |
5574 msgstr "Direktmeddelande med %s etablerat" | |
5575 | |
5576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2242 src/protocols/oscar/oscar.c:2264 | |
5577 msgid "(There was an error receiving this message)" | |
5578 msgstr "(Det uppstod ett fel när detta meddelande hämtades)" | |
5579 | |
5580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 | |
5581 #, c-format | |
5582 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
5583 msgstr "%s har just frågat om att koppla sig direkt till %s" | |
5584 | |
5585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 | |
5586 msgid "" | |
5587 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
5588 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
5589 "considered a privacy risk." | |
5590 msgstr "" | |
5591 "Detta kräver en direkt koppling mellan de två datorerna och behövs för att " | |
5592 "IM-bilder ska fungera. Eftersom din IP-adress kommer att avslöjas kan detta " | |
5593 "betraktas som en säkerhetsrisk." | |
5594 | |
5595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:5752 | |
5596 msgid "Connect" | |
5597 msgstr "Anslut" | |
5598 | |
5599 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 | |
5600 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
5601 msgstr "Användaren vill lägga till dig i dennes kompislista." | |
5602 | |
5603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 | |
5604 msgid "Authorization Request Message:" | |
5605 msgstr "Meddelande om auktoriseringsbegäran:" | |
5606 | |
5607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 | |
5608 msgid "Please authorize me!" | |
5609 msgstr "Snälla auktorisera mig!" | |
5610 | |
5611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 | |
5612 #, c-format | |
5613 msgid "" | |
5614 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
5615 "you want to send an authorization request?" | |
5616 msgstr "" | |
5617 "Användaren %s kräver auktorisering innan hon/han kan läggas till i din " | |
5618 "kompislista. Vill du skicka en auktoriseringsförfrågan?" | |
5619 | |
5620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
5621 msgid "Request Authorization" | |
5622 msgstr "Begär auktorisering" | |
5623 | |
5624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 | |
5625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2606 | |
5626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 src/protocols/oscar/oscar.c:3001 | |
5627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3053 src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
5628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
5629 msgid "No reason given." | |
5630 msgstr "Ingen motivering angiven." | |
5631 | |
5632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 | |
5633 msgid "Authorization Denied Message:" | |
5634 msgstr "Meddelande om auktorisering nekad:" | |
5635 | |
5636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2606 | |
5637 #, c-format | |
5638 msgid "" | |
5639 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
5640 "%s" | |
5641 msgstr "" | |
5642 "Användaren %u vill lägga till dig i sin kompislista av följande anledning:\n" | |
5643 "%s" | |
5644 | |
5645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2614 src/protocols/oscar/oscar.c:5127 | |
5646 msgid "Authorization Request" | |
5647 msgstr "Auktoriseringsbegäran" | |
5648 | |
5649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 | |
5650 #, c-format | |
5651 msgid "" | |
5652 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " | |
5653 "following reason:\n" | |
5654 "%s" | |
5655 msgstr "" | |
5656 "Användaren %u har nekat dig att lägga till honom/henne i din kompislista av " | |
5657 "följande orsak:\n" | |
5658 "%s" | |
5659 | |
5660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 | |
5661 msgid "ICQ authorization denied." | |
5662 msgstr "ICQ-auktorisering nekades." | |
5663 | |
5664 #. Someone has granted you authorization | |
5665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2634 | |
5666 #, c-format | |
5667 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." | |
5668 msgstr "" | |
5669 "Användaren %u har tillåtit dig att lägga till honom/henne i din kompislista." | |
5670 | |
5671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2642 | |
5672 #, c-format | |
5673 msgid "" | |
5674 "You have received a special message\n" | |
5675 "\n" | |
5676 "From: %s [%s]\n" | |
5677 "%s" | |
5678 msgstr "" | |
5679 "Du har fått ett specialmeddelande\n" | |
5680 "\n" | |
5681 "Från: %s [%s]\n" | |
5682 "%s" | |
5683 | |
5684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2650 | |
5685 #, c-format | |
5686 msgid "" | |
5687 "You have received an ICQ page\n" | |
5688 "\n" | |
5689 "From: %s [%s]\n" | |
5690 "%s" | |
5691 msgstr "" | |
5692 "Du har fått en ICQ-sida\n" | |
5693 "\n" | |
5694 "Från: %s [%s]\n" | |
5695 "%s" | |
5696 | |
5697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 | |
5698 #, c-format | |
5699 msgid "" | |
5700 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
5701 "\n" | |
5702 "Message is:\n" | |
5703 "%s" | |
5704 msgstr "" | |
5705 "Du har fått ICQ e-post från %s [%s]\n" | |
5706 "\n" | |
5707 "Meddelandet är:\n" | |
5708 "%s" | |
5709 | |
5710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2679 | |
5711 #, c-format | |
5712 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" | |
5713 msgstr "ICQ-användaren %u har skickat dig en kontakt: %s (%s)" | |
5714 | |
5715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2685 | |
5716 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" | |
5717 msgstr "Vill du lägga till den här kontakten till din kompislista?" | |
5718 | |
5719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 | |
5720 msgid "Decline" | |
5721 msgstr "Understrykning" | |
5722 | |
5723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2771 | |
5724 #, c-format | |
5725 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
5726 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
5727 msgstr[0] "Du har missat %hu meddelande från %s eftersom det var ogiltigt." | |
5728 msgstr[1] "Du har missat %hu meddelanden från %s eftersom det var ogiltigt." | |
5729 | |
5730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 | |
5731 #, c-format | |
5732 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
5733 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
5734 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom det var för stort." | |
5735 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom det var för stort." | |
5736 | |
5737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2789 | |
5738 #, c-format | |
5739 msgid "" | |
5740 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
5741 msgid_plural "" | |
5742 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
5743 msgstr[0] "" | |
5744 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
5745 msgstr[1] "" | |
5746 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har överskridits." | |
5747 | |
5748 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
5749 #, c-format | |
5750 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
5751 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
5752 msgstr[0] "" | |
5753 "Du missade %hu meddelande från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
5754 msgstr[1] "" | |
5755 "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom hon/han var för onskefull." | |
5756 | |
5757 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2807 | |
5758 #, c-format | |
5759 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
5760 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
5761 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s eftersom du är för onskefull." | |
5762 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s eftersom du är för onskefull." | |
5763 | |
5764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2816 | |
5765 #, c-format | |
5766 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
5767 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
5768 msgstr[0] "Du missade %hu meddelande från %s av okända orsaker." | |
5769 msgstr[1] "Du missade %hu meddelanden från %s av okända orsaker." | |
5770 | |
5771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2832 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 | |
5772 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5879 | |
5773 msgid "Free For Chat" | |
5774 msgstr "Fri för chatt" | |
5775 | |
5776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4588 | |
5777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5877 | |
5778 msgid "Not Available" | |
5779 msgstr "Ej tillgänglig" | |
5780 | |
5781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4591 | |
5782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5878 | |
5783 msgid "Occupied" | |
5784 msgstr "Upptagen" | |
5785 | |
5786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 | |
5787 msgid "Web Aware" | |
5788 msgstr "Webbmedveten" | |
5789 | |
5790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2902 | |
5791 #, c-format | |
5792 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5793 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5794 | |
5795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2904 | |
5796 #, c-format | |
5797 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5798 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
5799 | |
5800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2963 | |
5801 #, c-format | |
5802 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
5803 msgstr "SNAC gav fel: %s\n" | |
5804 | |
5805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
5806 msgid "Unknown error" | |
5807 msgstr "Okänt fel" | |
5808 | |
5809 #. Data is assumed to be the destination sn | |
5810 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2999 | |
5811 #, c-format | |
5812 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
5813 msgstr "Ditt meddelande till %s skickades inte: " | |
5814 | |
5815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 | |
5816 #, c-format | |
5817 msgid "User information for %s unavailable:" | |
5818 msgstr "Användarinformation för %s är inte tillgänglig:" | |
5819 | |
5820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 | |
5821 msgid "Voice" | |
5822 msgstr "Röst" | |
5823 | |
5824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3091 src/protocols/oscar/oscar.c:5908 | |
5825 msgid "Direct IM" | |
5826 msgstr "Direktmeddelande" | |
5827 | |
5828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 src/protocols/oscar/oscar.c:5924 | |
5829 msgid "Get File" | |
5830 msgstr "Hämta fil" | |
5831 | |
5832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
5833 msgid "Send File" | |
5834 msgstr "Skicka fil" | |
5835 | |
5836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 | |
5837 msgid "Games" | |
5838 msgstr "Spel" | |
5839 | |
5840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 | |
5841 msgid "Add-Ins" | |
5842 msgstr "Lägg till" | |
5843 | |
5844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 | |
5845 msgid "Send Buddy List" | |
5846 msgstr "Skicka kompislista" | |
5847 | |
5848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 | |
5849 msgid "EveryBuddy Bug" | |
5850 msgstr "EveryBuddy-fel" | |
5851 | |
5852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 | |
5853 msgid "AP User" | |
5854 msgstr "AP-användare" | |
5855 | |
5856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 | |
5857 msgid "ICQ RTF" | |
5858 msgstr "ICQ-RTF" | |
5859 | |
5860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 | |
5861 msgid "Nihilist" | |
5862 msgstr "Nihilist" | |
5863 | |
5864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 | |
5865 msgid "ICQ Server Relay" | |
5866 msgstr "ICQ-serverrelay" | |
5867 | |
5868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3128 | |
5869 msgid "ICQ Unknown" | |
5870 msgstr "ICQ-okänd" | |
5871 | |
5872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3131 | |
5873 msgid "Trillian Encryption" | |
5874 msgstr "Trillansk kryptering" | |
5875 | |
5876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3134 | |
5877 msgid "ICQ UTF8" | |
5878 msgstr "ICQ UTF8" | |
5879 | |
5880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3137 | |
5881 msgid "Hiptop" | |
5882 msgstr "Hiptop" | |
5883 | |
5884 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 | |
5885 msgid "" | |
5886 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." | |
5887 "</i>" | |
5888 msgstr "" | |
5889 "<i>Kan inte visa information eftersom den var skickad i en okänd kodning." | |
5890 "</i>" | |
5891 | |
5892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3184 | |
5893 #, c-format | |
5894 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5895 msgstr "Ansluten sedan : <b>%s</b><br>\n" | |
5896 | |
5897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3189 | |
5898 #, c-format | |
5899 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
5900 msgstr "Medlem sedan : <b>%s</b><br>\n" | |
5901 | |
5902 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3195 | |
5903 #, c-format | |
5904 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
5905 msgstr "Inaktiv : <b>%s</b>" | |
5906 | |
5907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3198 | |
5908 msgid "Idle: <b>Active</b>" | |
5909 msgstr "Inaktiv : <b>Aktiv</b>" | |
5910 | |
5911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3200 | |
5912 #, c-format | |
5913 msgid "" | |
5914 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
5915 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
5916 "%s%s%s\n" | |
5917 "<hr>\n" | |
5918 msgstr "" | |
5919 "Användarnamn : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
5920 "Varningsnivå : <b>%d %%</b><br>\n" | |
5921 "%s%s%s\n" | |
5922 "<hr>\n" | |
5923 | |
5924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3232 | |
5925 msgid "<i>User has no away message</i>" | |
5926 msgstr "<i>Användaren har inget frånvaromeddelande</i>" | |
5927 | |
5928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3243 | |
5929 msgid "Client Capabilities: " | |
5930 msgstr "Klientkapabiliteter: " | |
5931 | |
5932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3249 | |
5933 msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
5934 msgstr "<i>Ingen information tillhandahållen</i>" | |
5935 | |
5936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3273 | |
5937 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
5938 msgstr "Din anslutning kan vara borta." | |
5939 | |
5940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3660 | |
5941 msgid "Rate limiting error." | |
5942 msgstr "Frekvensgränsfel." | |
5943 | |
5944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3661 | |
5945 msgid "" | |
5946 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
5947 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
5948 msgstr "" | |
5949 "Det senaste meddelandet skickades inte eftersom du är över frekvensgränsen. " | |
5950 "Vänta 10 sekunder och försök igen." | |
5951 | |
5952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3722 | |
5953 msgid "" | |
5954 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
5955 "at another location." | |
5956 msgstr "Du har blivit frånkopplad. Du har loggat in från en annan plats." | |
5957 | |
5958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3724 | |
5959 msgid "You have been signed off for an unknown reason." | |
5960 msgstr "Du har blivit utloggad av okänd anledning." | |
5961 | |
5962 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 | |
5963 msgid "Email Address" | |
5964 msgstr "e-postadress" | |
5965 | |
5966 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
5967 msgid "Mobile Phone" | |
5968 msgstr "Mobilnummer" | |
5969 | |
5970 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:313 | |
5971 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5972 msgid "Female" | |
5973 msgstr "Kvinna" | |
5974 | |
5975 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:312 | |
5976 #: src/protocols/trepia/trepia.c:454 | |
5977 msgid "Male" | |
5978 msgstr "Man" | |
5979 | |
5980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 | |
5981 msgid "Personal Web Page" | |
5982 msgstr "Personlig webbsida" | |
5983 | |
5984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 | |
5985 msgid "Additional Information" | |
5986 msgstr "Extra information" | |
5987 | |
5988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 | |
5989 msgid "Home Address" | |
5990 msgstr "Hemadress" | |
5991 | |
5992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
5993 msgid "Address" | |
5994 msgstr "Adress" | |
5995 | |
5996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 | |
5997 msgid "Zip Code" | |
5998 msgstr "Postnummer" | |
5999 | |
6000 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 | |
6001 msgid "Work Address" | |
6002 msgstr "Jobbadress" | |
6003 | |
6004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 | |
6005 msgid "Work Information" | |
6006 msgstr "Information om arbete" | |
6007 | |
6008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 | |
6009 msgid "Company" | |
6010 msgstr "Företag" | |
6011 | |
6012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 | |
6013 msgid "Division" | |
6014 msgstr "Avdelning" | |
6015 | |
6016 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 | |
6017 msgid "Position" | |
6018 msgstr "Beffatning" | |
6019 | |
6020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 | |
6021 msgid "Web Page" | |
6022 msgstr "Webbsida" | |
6023 | |
6024 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 | |
6025 #, c-format | |
6026 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
6027 msgstr "<B>%s har följande användar-ID:</B><BR>" | |
6028 | |
6029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4130 | |
6030 #, c-format | |
6031 msgid "No results found for email address %s" | |
6032 msgstr "Inget resultat funnet för e-postadress %s" | |
6033 | |
6034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 | |
6035 #, c-format | |
6036 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6037 msgstr "Du borde få ett e-postmeddelande som ber dig bekräfta %s." | |
6038 | |
6039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4153 | |
6040 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6041 msgstr "Kontobekräftelsebegäran" | |
6042 | |
6043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 | |
6044 msgid "Error Changing Account Info" | |
6045 msgstr "Fel vid ändring av kontoinformation" | |
6046 | |
6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 | |
6048 #, c-format | |
6049 msgid "" | |
6050 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6051 "differs from the original." | |
6052 msgstr "" | |
6053 | |
6054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4187 | |
6055 #, c-format | |
6056 msgid "" | |
6057 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6058 "ends in a space." | |
6059 msgstr "" | |
6060 | |
6061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4190 | |
6062 #, c-format | |
6063 msgid "" | |
6064 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6065 "is too long." | |
6066 msgstr "" | |
6067 | |
6068 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 | |
6069 #, c-format | |
6070 msgid "" | |
6071 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6072 "request pending for this screen name." | |
6073 msgstr "" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 | |
6076 #, c-format | |
6077 msgid "" | |
6078 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6079 "too many screen names associated with it." | |
6080 msgstr "" | |
6081 | |
6082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 | |
6083 #, c-format | |
6084 msgid "" | |
6085 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6086 "invalid." | |
6087 msgstr "" | |
6088 | |
6089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 | |
6090 #, c-format | |
6091 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6092 msgstr "" | |
6093 | |
6094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 | |
6095 #, c-format | |
6096 msgid "" | |
6097 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6098 "%s" | |
6099 msgstr "" | |
6100 | |
6101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4213 src/protocols/oscar/oscar.c:4220 | |
6102 msgid "Account Info" | |
6103 msgstr "Kontoinformation" | |
6104 | |
6105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 | |
6106 #, c-format | |
6107 msgid "The email address for %s is %s" | |
6108 msgstr "E-postaderssen för %s är %s" | |
6109 | |
6110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4453 | |
6111 msgid "Unable to set AIM profile." | |
6112 msgstr "" | |
6113 | |
6114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 | |
6115 msgid "" | |
6116 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6117 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6118 "fully connected." | |
6119 msgstr "" | |
6120 | |
6121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4484 | |
6122 #, c-format | |
6123 msgid "" | |
6124 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6125 "it for you." | |
6126 msgid_plural "" | |
6127 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6128 "truncated it for you." | |
6129 msgstr[0] "" | |
6130 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
6131 "profilen åt dig." | |
6132 msgstr[1] "" | |
6133 "Den maximala profillängden på %d byte har överskridits. Gaim har trunkerat " | |
6134 "profilen åt dig." | |
6135 | |
6136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4489 | |
6137 msgid "Profile too long." | |
6138 msgstr "" | |
6139 | |
6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4508 | |
6141 msgid "Unable to set AIM away message." | |
6142 msgstr "" | |
6143 | |
6144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4509 | |
6145 msgid "" | |
6146 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6147 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6148 "again when you are fully connected." | |
6149 msgstr "" | |
6150 | |
6151 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4549 | |
6152 #, c-format | |
6153 msgid "" | |
6154 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6155 "truncated it for you." | |
6156 msgid_plural "" | |
6157 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6158 "truncated it for you." | |
6159 msgstr[0] "" | |
6160 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
6161 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
6162 msgstr[1] "" | |
6163 "Den maximala längden på meddelande vid frånvaro som är %d byte har " | |
6164 "överskridits. Gaim har trunkerat meddelandet åt dig." | |
6165 | |
6166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
6167 msgid "Away message too long." | |
6168 msgstr "Frånvaromeddelandet är för långt." | |
6169 | |
6170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4774 | |
6171 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" | |
6172 msgstr "Kunde inte hämta kompislista" | |
6173 | |
6174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4775 | |
6175 msgid "" | |
6176 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6177 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6178 "a few hours." | |
6179 msgstr "" | |
6180 | |
6181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4866 src/protocols/oscar/oscar.c:4867 | |
6182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4872 | |
6183 msgid "Orphans" | |
6184 msgstr "" | |
6185 | |
6186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 | |
6187 #, c-format | |
6188 msgid "" | |
6189 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6190 "list. Please remove one and try again." | |
6191 msgstr "" | |
6192 | |
6193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5034 src/protocols/oscar/oscar.c:5047 | |
6194 msgid "(no name)" | |
6195 msgstr "" | |
6196 | |
6197 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5035 src/protocols/oscar/oscar.c:5048 | |
6198 msgid "Unable To Add" | |
6199 msgstr "Kan inte Lägga till" | |
6200 | |
6201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 | |
6202 #, c-format | |
6203 msgid "" | |
6204 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6205 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6206 "buddy list." | |
6207 msgstr "" | |
6208 | |
6209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 | |
6210 #, c-format | |
6211 msgid "" | |
6212 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6213 "want to add them?" | |
6214 msgstr "" | |
6215 "Användaren %s har givit dig tillåtelse att lägga till den till din " | |
6216 "kompislista, vill du göra det?" | |
6217 | |
6218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5088 | |
6219 msgid "Authorization Given" | |
6220 msgstr "Auktorisering given" | |
6221 | |
6222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5121 | |
6223 #, c-format | |
6224 msgid "" | |
6225 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6226 "%s" | |
6227 msgstr "" | |
6228 "Användaren %s vill lägga till dig i dennes kompislista av följandeorsaki:\n" | |
6229 "%s" | |
6230 | |
6231 #. Granted | |
6232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5163 | |
6233 #, c-format | |
6234 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
6235 msgstr "" | |
6236 "Användaren %s har beviljat din begäran att lägga till denne till din " | |
6237 "kontaktlista." | |
6238 | |
6239 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5164 | |
6240 msgid "Authorization Granted" | |
6241 msgstr "Auktorisering beviljades" | |
6242 | |
6243 #. Denied | |
6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
6245 #, c-format | |
6246 msgid "" | |
6247 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
6248 "following reason:\n" | |
6249 "%s" | |
6250 msgstr "" | |
6251 "Användaren %s har nekat din begäran att lägga till denne till din " | |
6252 "kontaktlista med följande motivering:\n" | |
6253 "%s" | |
6254 | |
6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5168 | |
6256 msgid "Authorization Denied" | |
6257 msgstr "Auktorisering nekades" | |
6258 | |
6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5205 src/protocols/toc/toc.c:1241 | |
6260 msgid "Exchange:" | |
6261 msgstr "Växel:" | |
6262 | |
6263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 | |
6264 msgid "<b>Status:</b> " | |
6265 msgstr "<b>Status:</b> " | |
6266 | |
6267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5436 | |
6268 msgid "<b>Logged In:</b> " | |
6269 msgstr "<b>Inloggad:</b> " | |
6270 | |
6271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5443 | |
6272 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
6273 msgstr "<b>Kapabiliteter:</b> " | |
6274 | |
6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5450 | |
6276 msgid "<b>Available:</b> " | |
6277 msgstr "<b>Tillgänglig:</b> " | |
6278 | |
6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 | |
6280 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | |
6281 msgstr "<b>Status:</b> Ej auktoriserad" | |
6282 | |
6283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | |
6284 msgid "Offline" | |
6285 msgstr "Ej ansluten" | |
6286 | |
6287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5732 | |
6288 msgid "Unable to open Direct IM" | |
6289 msgstr "Kan inte öppna direktmeddelande" | |
6290 | |
6291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5745 | |
6292 #, c-format | |
6293 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6294 msgstr "" | |
6295 | |
6296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5748 | |
6297 msgid "" | |
6298 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6299 "Do you wish to continue?" | |
6300 msgstr "" | |
6301 | |
6302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5893 | |
6303 msgid "Get Status Msg" | |
6304 msgstr "Hämta statusmeddelande" | |
6305 | |
6306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5958 | |
6307 msgid "The new formatting is invalid." | |
6308 msgstr "" | |
6309 | |
6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 | |
6311 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | |
6312 msgstr "" | |
6313 | |
6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5965 | |
6315 msgid "New screenname formatting:" | |
6316 msgstr "" | |
6317 | |
6318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6014 | |
6319 msgid "Change Address To:" | |
6320 msgstr "Ändra adress till:" | |
6321 | |
6322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6028 | |
6323 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | |
6324 msgstr "" | |
6325 | |
6326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 | |
6327 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
6328 msgstr "" | |
6329 | |
6330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6058 | |
6331 #, c-format | |
6332 msgid "" | |
6333 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
6334 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" | |
6335 msgstr "" | |
6336 | |
6337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6074 | |
6338 msgid "Available Message:" | |
6339 msgstr "Tillgängligt meddelande:" | |
6340 | |
6341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6075 | |
6342 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
6343 msgstr "" | |
6344 | |
6345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6346 msgid "Set Available Message" | |
6347 msgstr "Ställ in tillgängligt meddelande" | |
6348 | |
6349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 | |
6350 msgid "Change Password (URL)" | |
6351 msgstr "Byt lösenord (URL)" | |
6352 | |
6353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6162 | |
6354 msgid "Format Screenname" | |
6355 msgstr "Användar-ID" | |
6356 | |
6357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6168 | |
6358 msgid "Confirm Account" | |
6359 msgstr "Bekräffta konto" | |
6360 | |
6361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6174 | |
6362 msgid "Display Current Registered Address" | |
6363 msgstr "Visa aktuell registrerad adress" | |
6364 | |
6365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6180 | |
6366 msgid "Change Current Registered Address" | |
6367 msgstr "Ändra aktuell registrerad adress" | |
6368 | |
6369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6189 | |
6370 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
6371 msgstr "Visa kompisar som väntar på auktorisering" | |
6372 | |
6373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 | |
6374 msgid "Search for Buddy by Email" | |
6375 msgstr "Sök efter kompis med e-post" | |
6376 | |
6377 #. *< api_version | |
6378 #. *< type | |
6379 #. *< ui_requirement | |
6380 #. *< flags | |
6381 #. *< dependencies | |
6382 #. *< priority | |
6383 #. *< id | |
6384 #. *< name | |
6385 #. *< version | |
6386 #. * summary | |
6387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6318 src/protocols/oscar/oscar.c:6320 | |
6388 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | |
6389 msgstr "" | |
6390 | |
6391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6337 | |
6392 msgid "Auth host" | |
6393 msgstr "" | |
6394 | |
6395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 | |
6396 msgid "Auth port" | |
6397 msgstr "Auktoriseringsport" | |
6398 | |
6399 #: src/protocols/toc/toc.c:175 | |
6400 #, c-format | |
6401 msgid "Looking up %s" | |
6402 msgstr "Slå upp %s" | |
6403 | |
6404 #: src/protocols/toc/toc.c:512 | |
6405 #, c-format | |
6406 msgid "Unable to write file %s." | |
6407 msgstr "Kan inte skriva filen %s." | |
6408 | |
6409 #: src/protocols/toc/toc.c:515 | |
6410 #, c-format | |
6411 msgid "Unable to read file %s." | |
6412 msgstr "Kan inte läsa filen %s." | |
6413 | |
6414 #: src/protocols/toc/toc.c:518 | |
6415 #, c-format | |
6416 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
6417 msgstr "Meddelandet är för långt, de sista %s byten klipptes bort." | |
6418 | |
6419 #: src/protocols/toc/toc.c:521 | |
6420 #, c-format | |
6421 msgid "%s not currently logged in." | |
6422 msgstr "%s är inte inloggad för tillfället." | |
6423 | |
6424 #: src/protocols/toc/toc.c:524 | |
6425 #, c-format | |
6426 msgid "Warning of %s not allowed." | |
6427 msgstr "Varning för %s är inte tillåten." | |
6428 | |
6429 #: src/protocols/toc/toc.c:527 | |
6430 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
6431 msgstr "Ett meddelande har kastats, du överskrider serverns hastighetsgräns." | |
6432 | |
6433 #: src/protocols/toc/toc.c:530 | |
6434 #, c-format | |
6435 msgid "Chat in %s is not available." | |
6436 msgstr "Chatt i %s är inte tillgänglig." | |
6437 | |
6438 #: src/protocols/toc/toc.c:533 | |
6439 #, c-format | |
6440 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
6441 msgstr "Du skickar meddelanden för snabbt till %s." | |
6442 | |
6443 #: src/protocols/toc/toc.c:536 | |
6444 #, c-format | |
6445 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
6446 msgstr "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det var för stort." | |
6447 | |
6448 #: src/protocols/toc/toc.c:539 | |
6449 #, c-format | |
6450 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
6451 msgstr "" | |
6452 "Du missade ett snabbmeddelande från %s eftersom det skickades för snabbt." | |
6453 | |
6454 #: src/protocols/toc/toc.c:542 | |
6455 msgid "Failure." | |
6456 msgstr "Misslyckande." | |
6457 | |
6458 #: src/protocols/toc/toc.c:545 | |
6459 msgid "Too many matches." | |
6460 msgstr "För många träffar." | |
6461 | |
6462 #: src/protocols/toc/toc.c:548 | |
6463 msgid "Need more qualifiers." | |
6464 msgstr "Behöver fler kvalificerare." | |
6465 | |
6466 #: src/protocols/toc/toc.c:551 | |
6467 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
6468 msgstr "Katalogtjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6469 | |
6470 #: src/protocols/toc/toc.c:554 | |
6471 msgid "Email lookup restricted." | |
6472 msgstr "E-postuppslagning är begränsad." | |
6473 | |
6474 #: src/protocols/toc/toc.c:557 | |
6475 msgid "Keyword ignored." | |
6476 msgstr "Nyckelordet ignorerades." | |
6477 | |
6478 #: src/protocols/toc/toc.c:560 | |
6479 msgid "No keywords." | |
6480 msgstr "Inga nyckelord." | |
6481 | |
6482 #: src/protocols/toc/toc.c:563 | |
6483 msgid "User has no directory information." | |
6484 msgstr "Användaren har ingen kataloginformation." | |
6485 | |
6486 #: src/protocols/toc/toc.c:567 | |
6487 msgid "Country not supported." | |
6488 msgstr "Landet stöds inte." | |
6489 | |
6490 #: src/protocols/toc/toc.c:570 | |
6491 #, c-format | |
6492 msgid "Failure unknown: %s." | |
6493 msgstr "Okänt misslyckande: %s." | |
6494 | |
6495 #: src/protocols/toc/toc.c:576 | |
6496 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
6497 msgstr "Tjänsten är tillfälligt onåbar." | |
6498 | |
6499 #: src/protocols/toc/toc.c:579 | |
6500 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
6501 msgstr "Din varningsnivå är för tillfället för hög för att logga in." | |
6502 | |
6503 #: src/protocols/toc/toc.c:582 | |
6504 msgid "" | |
6505 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6506 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6507 msgstr "" | |
6508 "Du har anslutit och kopplat ifrån för många gånger. Vänta tio minuter och " | |
6509 "prova igen. Om du fortsätter att försöka kommer du att få vänta ännu längre." | |
6510 | |
6511 #: src/protocols/toc/toc.c:584 | |
6512 #, c-format | |
6513 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
6514 msgstr "Ett okänt inloggningsfel har inträffat: %s." | |
6515 | |
6516 #: src/protocols/toc/toc.c:587 | |
6517 #, c-format | |
6518 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
6519 msgstr "Ett okänt fel, %d, har inträffat. Information: %s" | |
6520 | |
6521 #: src/protocols/toc/toc.c:607 | |
6522 msgid "Connection Closed" | |
6523 msgstr "Anslutningen stängd" | |
6524 | |
6525 #: src/protocols/toc/toc.c:647 | |
6526 msgid "Waiting for reply..." | |
6527 msgstr "Väntar på svar..." | |
6528 | |
6529 #: src/protocols/toc/toc.c:717 | |
6530 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
6531 msgstr "" | |
6532 "TOC har kommit tillbaka från dess paus. Du kan nu skicka meddelanden igen." | |
6533 | |
6534 #: src/protocols/toc/toc.c:905 | |
6535 msgid "Password Change Successful" | |
6536 msgstr "Lösenordsändring lyckades" | |
6537 | |
6538 #: src/protocols/toc/toc.c:909 | |
6539 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
6540 msgstr "TOC har skickat en PAUS-kommando." | |
6541 | |
6542 #: src/protocols/toc/toc.c:910 | |
6543 msgid "" | |
6544 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
6545 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
6546 "is only temporary, please be patient." | |
6547 msgstr "" | |
6548 "När detta händer, ignorerar TOC alla meddelanden som skickas till den, och " | |
6549 "kan sparak ut dig om du skickar ett meddelande. Gaim kommer att förhindra " | |
6550 "att något kommer igenom. Detta är endast tillfälligt, håll ut." | |
6551 | |
6552 #: src/protocols/toc/toc.c:1379 | |
6553 msgid "Get Dir Info" | |
6554 msgstr "Hämta kataloginformation" | |
6555 | |
6556 #: src/protocols/toc/toc.c:1503 | |
6557 msgid "Set Dir Info" | |
6558 msgstr "Ställ in kataloginformation" | |
6559 | |
6560 #: src/protocols/toc/toc.c:1626 | |
6561 #, c-format | |
6562 msgid "Could not open %s for writing!" | |
6563 msgstr "Kunde inte öppna %s för läsning!" | |
6564 | |
6565 #: src/protocols/toc/toc.c:1662 | |
6566 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
6567 msgstr "Filöverföringen misslyckades, antagligen eftersom andra sidan avbröt." | |
6568 | |
6569 #: src/protocols/toc/toc.c:1707 src/protocols/toc/toc.c:1747 | |
6570 #: src/protocols/toc/toc.c:1959 | |
6571 msgid "Could not connect for transfer." | |
6572 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring." | |
6573 | |
6574 #: src/protocols/toc/toc.c:1871 | |
6575 msgid "Could not connect for transfer!" | |
6576 msgstr "Kunde inte ansluta för överföring!" | |
6577 | |
6578 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 | |
6579 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
6580 msgstr "Kunde inte skriva filhuvud, filen kommer inte att skickas." | |
6581 | |
6582 #: src/protocols/toc/toc.c:2038 | |
6583 #, c-format | |
6584 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6585 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6586 msgstr[0] "%s ber %s att acceptera %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6587 msgstr[1] "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
6588 | |
6589 #: src/protocols/toc/toc.c:2045 | |
6590 #, c-format | |
6591 msgid "%s requests you to send them a file" | |
6592 msgstr "%s ber att du ska skicka denne en fil" | |
6593 | |
6594 #. *< api_version | |
6595 #. *< type | |
6596 #. *< ui_requirement | |
6597 #. *< flags | |
6598 #. *< dependencies | |
6599 #. *< priority | |
6600 #. *< id | |
6601 #. *< name | |
6602 #. *< version | |
6603 #. * summary | |
6604 #: src/protocols/toc/toc.c:2120 src/protocols/toc/toc.c:2122 | |
6605 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
6606 msgstr "Insticksmodul för TOC-protokoll" | |
6607 | |
6608 #: src/protocols/toc/toc.c:2139 | |
6609 msgid "TOC host" | |
6610 msgstr "TOC-värd" | |
6611 | |
6612 #: src/protocols/toc/toc.c:2143 | |
6613 msgid "TOC port" | |
6614 msgstr "TOC-port" | |
6615 | |
6616 #. Basic Profile group. | |
6617 #: src/protocols/trepia/trepia.c:295 | |
6618 msgid "Basic Profile" | |
6619 msgstr "Grundprofil" | |
6620 | |
6621 #. E-Mail Address | |
6622 #: src/protocols/trepia/trepia.c:326 | |
6623 msgid "E-Mail Address" | |
6624 msgstr "e-postadress" | |
6625 | |
6626 #: src/protocols/trepia/trepia.c:332 | |
6627 msgid "Profile Information" | |
6628 msgstr "Profilinformation" | |
6629 | |
6630 #. Instant Messagers | |
6631 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 | |
6632 msgid "Instant Messagers" | |
6633 msgstr "Snabbmeddelanden" | |
6634 | |
6635 #. AIM | |
6636 #: src/protocols/trepia/trepia.c:342 | |
6637 msgid "AIM" | |
6638 msgstr "AIM" | |
6639 | |
6640 #. ICQ | |
6641 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
6642 msgid "ICQ UIN" | |
6643 msgstr "ICQ UIN" | |
6644 | |
6645 #. MSN | |
6646 #: src/protocols/trepia/trepia.c:350 | |
6647 msgid "MSN" | |
6648 msgstr "MSN" | |
6649 | |
6650 #. Yahoo | |
6651 #: src/protocols/trepia/trepia.c:354 | |
6652 msgid "Yahoo" | |
6653 msgstr "Yahoo" | |
6654 | |
6655 #. I'm From | |
6656 #: src/protocols/trepia/trepia.c:359 | |
6657 msgid "I'm From" | |
6658 msgstr "Jag är ifrån" | |
6659 | |
6660 #. Call the dialog. | |
6661 #: src/protocols/trepia/trepia.c:376 | |
6662 msgid "Set your Trepia profile data." | |
6663 msgstr "Ställ in din Trepia-profil data." | |
6664 | |
6665 #: src/protocols/trepia/trepia.c:500 | |
6666 msgid "Profile" | |
6667 msgstr "Profil" | |
6668 | |
6669 #: src/protocols/trepia/trepia.c:522 | |
6670 msgid "Set Profile" | |
6671 msgstr "Ställ in profil" | |
6672 | |
6673 #: src/protocols/trepia/trepia.c:558 | |
6674 msgid "Visit Homepage" | |
6675 msgstr "Besök hemsida" | |
6676 | |
6677 #: src/protocols/trepia/trepia.c:904 src/protocols/trepia/trepia.c:907 | |
6678 msgid "Local Users" | |
6679 msgstr "Lokala användare" | |
6680 | |
6681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1003 | |
6682 msgid "Read error" | |
6683 msgstr "Läsfel" | |
6684 | |
6685 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1104 | |
6686 msgid "Logging in" | |
6687 msgstr "Loggar in" | |
6688 | |
6689 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1147 | |
6690 msgid "Unable to create socket" | |
6691 msgstr "Kan inte skapa socket" | |
6692 | |
6693 #. *< api_version | |
6694 #. *< type | |
6695 #. *< ui_requirement | |
6696 #. *< flags | |
6697 #. *< dependencies | |
6698 #. *< priority | |
6699 #. *< id | |
6700 #. *< name | |
6701 #. *< version | |
6702 #. * summary | |
6703 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1352 src/protocols/trepia/trepia.c:1354 | |
6704 msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
6705 msgstr "Insticksmodul för Trepia-protokoll" | |
6706 | |
6707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 | |
6708 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
6709 msgstr "Ditt Yahoo!-meddelande skickades inte." | |
6710 | |
6711 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:891 | |
6712 msgid "Unable to read" | |
6713 msgstr "Kan inte läsa" | |
6714 | |
6715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:991 | |
6716 msgid "Connection problem" | |
6717 msgstr "Problem med anslutning" | |
6718 | |
6719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 | |
6720 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 | |
6721 msgid "Not At Home" | |
6722 msgstr "Inte hemma" | |
6723 | |
6724 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 | |
6725 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 | |
6726 msgid "Not At Desk" | |
6727 msgstr "Inte vid skrivbordet" | |
6728 | |
6729 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 | |
6730 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 | |
6731 msgid "Not In Office" | |
6732 msgstr "Inte på kontoret" | |
6733 | |
6734 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 | |
6735 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 | |
6736 msgid "On Vacation" | |
6737 msgstr "På semester" | |
6738 | |
6739 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 | |
6740 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 | |
6741 msgid "Stepped Out" | |
6742 msgstr "Gått ut" | |
6743 | |
6744 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1181 | |
6745 msgid "Active which ID?" | |
6746 msgstr "Vilket ID ska aktiveras?" | |
6747 | |
6748 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1192 | |
6749 msgid "Activate ID" | |
6750 msgstr "Aktivera ID" | |
6751 | |
6752 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1420 | |
6753 msgid "" | |
6754 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
6755 "this time.</b><br><br>\n" | |
6756 msgstr "" | |
6757 | |
6758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1422 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1438 | |
6759 msgid "" | |
6760 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
6761 "web browser" | |
6762 msgstr "" | |
6763 | |
6764 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1436 | |
6765 msgid "" | |
6766 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
6767 msgstr "" | |
6768 | |
6769 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1470 | |
6770 msgid "Yahoo! ID" | |
6771 msgstr "Yahoo!-ID" | |
6772 | |
6773 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1474 | |
6774 msgid "Private" | |
6775 msgstr "Privat" | |
6776 | |
6777 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1498 | |
6778 msgid "No Answer" | |
6779 msgstr "Inget svar" | |
6780 | |
6781 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1514 | |
6782 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1516 | |
6783 msgid "Hobbies" | |
6784 msgstr "" | |
6785 | |
6786 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1520 | |
6787 msgid "Latest News" | |
6788 msgstr "Senaste nytt" | |
6789 | |
6790 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1529 | |
6791 msgid "Home Page" | |
6792 msgstr "Hemsida" | |
6793 | |
6794 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1539 | |
6795 msgid "Cool Link 1" | |
6796 msgstr "" | |
6797 | |
6798 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1541 | |
6799 msgid "Cool Link 2" | |
6800 msgstr "" | |
6801 | |
6802 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1543 | |
6803 msgid "Cool Link 3" | |
6804 msgstr "" | |
6805 | |
6806 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1547 | |
6807 msgid "Member Since" | |
6808 msgstr "Medlem sedan" | |
6809 | |
6810 #. *< api_version | |
6811 #. *< type | |
6812 #. *< ui_requirement | |
6813 #. *< flags | |
6814 #. *< dependencies | |
6815 #. *< priority | |
6816 #. *< id | |
6817 #. *< name | |
6818 #. *< version | |
6819 #. * summary | |
6820 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1638 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1640 | |
6821 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | |
6822 msgstr "Insticksmodul för Yahoo-protokoll" | |
6823 | |
6824 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1657 | |
6825 msgid "Pager host" | |
6826 msgstr "" | |
6827 | |
6828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1662 | |
6829 msgid "Pager port" | |
6830 msgstr "" | |
6831 | |
6832 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 | |
6833 #, c-format | |
6834 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
6835 msgstr "<b>Användare:</b> %s<br>" | |
6836 | |
6837 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 | |
6838 #, c-format | |
6839 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6840 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6841 | |
6842 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
6843 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | |
6844 msgstr "<br>Gömd eller inte inloggad" | |
6845 | |
6846 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 | |
6847 #, c-format | |
6848 msgid "<br>At %s since %s" | |
6849 msgstr "<br>%s sedan %s" | |
6850 | |
6851 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:571 src/protocols/zephyr/zephyr.c:572 | |
6852 msgid "Anyone" | |
6853 msgstr "Någon" | |
6854 | |
6855 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:596 | |
6856 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
6857 msgstr "Redan inloggad med Zephyr" | |
6858 | |
6859 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 | |
6860 msgid "" | |
6861 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
6862 "accounts on it when logged in as the same user." | |
6863 msgstr "" | |
6864 | |
6865 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | |
6866 msgid "ZLocate" | |
6867 msgstr "ZLocate" | |
6868 | |
6869 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 | |
6870 msgid "Class:" | |
6871 msgstr "Klass:" | |
6872 | |
6873 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:891 | |
6874 msgid "Instance:" | |
6875 msgstr "Instans:" | |
6876 | |
6877 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 | |
6878 msgid "Recipient:" | |
6879 msgstr "Mottagare:" | |
6880 | |
6881 #. *< api_version | |
6882 #. *< type | |
6883 #. *< ui_requirement | |
6884 #. *< flags | |
6885 #. *< dependencies | |
6886 #. *< priority | |
6887 #. *< id | |
6888 #. *< name | |
6889 #. *< version | |
6890 #. * summary | |
6891 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 | |
6892 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | |
6893 msgstr "" | |
6894 | |
6895 #: src/proxy.c:1680 | |
6896 msgid "Invalid proxy settings" | |
6897 msgstr "Felaktiga proxyinställningar" | |
6898 | |
6899 #: src/proxy.c:1680 | |
6900 msgid "" | |
6901 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
6902 "invalid." | |
6903 msgstr "" | |
6904 | |
6497 | 6905 #: src/prpl.c:293 |
2837 | 6906 #, c-format |
3261 | 6907 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
6908 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s till sin kompis%s%s%s" | |
2837 | 6909 |
6497 | 6910 #: src/prpl.c:305 |
2837 | 6911 msgid "" |
6912 "\n" | |
6913 "\n" | |
3261 | 6914 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2837 | 6915 msgstr "" |
6916 "\n" | |
6917 "\n" | |
6674 | 6918 "Vill du lägga till honom eller henne till din kompislista?" |
2837 | 6919 |
6497 | 6920 #: src/prpl.c:308 |
5330 | 6921 msgid "Gaim - Information" |
6497 | 6922 msgstr "Gaim - information" |
6923 | |
6924 #: src/prpl.c:311 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6925 msgid "Add buddy to your list?" |
6674 | 6926 msgstr "Lägg till kompisen i din kompislista?" |
6927 | |
6928 #. * Custom away message. | |
6929 #: src/prpl.h:185 | |
6930 msgid "Custom" | |
6931 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6932 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6933 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6934 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6935 #. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6936 #: src/request.h:823 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6937 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6938 msgstr "Acceptera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6939 |
6674 | 6940 #: src/server.c:57 |
2837 | 6941 msgid "Please enter your password" |
6674 | 6942 msgstr "Ange ditt lösenord" |
6943 | |
6944 #: src/server.c:934 | |
6497 | 6945 #, c-format |
6946 msgid "(%d message)" | |
6947 msgid_plural "(%d messages)" | |
6948 msgstr[0] "(%d meddelande)" | |
6949 msgstr[1] "(%d meddelanden)" | |
6950 | |
6674 | 6951 #: src/server.c:947 |
2837 | 6952 msgid "(1 message)" |
6953 msgstr "(1 meddelande)" | |
6954 | |
6674 | 6955 #: src/server.c:1139 src/server.c:1149 |
5330 | 6956 #, c-format |
6957 msgid "%s logged in." | |
6958 msgstr "%s loggade in." | |
6959 | |
6674 | 6960 #: src/server.c:1168 src/server.c:1176 |
5330 | 6961 #, c-format |
6962 msgid "%s logged out." | |
6963 msgstr "%s loggade ut." | |
6964 | |
6674 | 6965 #: src/server.c:1225 |
5330 | 6966 #, c-format |
6967 msgid "" | |
6968 "%s has just been warned by %s.\n" | |
6969 "Your new warning level is %d%%" | |
6970 msgstr "" | |
6971 | |
6674 | 6972 #: src/server.c:1228 |
5330 | 6973 msgid "an anonymous person" |
6497 | 6974 msgstr "en anonym person" |
6975 | |
6674 | 6976 #: src/server.c:1323 |
5330 | 6977 #, c-format |
6978 msgid "" | |
6979 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6980 "%s" | |
6981 msgstr "" | |
6982 | |
6674 | 6983 #: src/server.c:1327 |
5330 | 6984 #, c-format |
6985 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6986 msgstr "" | |
6987 | |
6674 | 6988 #: src/server.c:1333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6989 msgid "Accept chat invitation?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6990 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6991 |
6674 | 6992 #: src/server.c:1522 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
6993 msgid "Gaim - Popup" |
6497 | 6994 msgstr "Gaim - Popup" |
6995 | |
6674 | 6996 #: src/server.c:1549 |
2976 | 6997 msgid "More Info" |
3261 | 6998 msgstr "Mer information" |
6999 | |
6497 | 7000 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7001 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7002 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7003 #: src/status.c:35 | |
7004 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7005 msgstr "" | |
7006 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7007 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7008 msgid "_Modify" |
6674 | 7009 msgstr "_Ändra" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7010 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7011 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7012 msgid "_Open Mail" |
6674 | 7013 msgstr "_Öppna brev" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7014 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7015 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
5330 | 7016 msgid "day" |
7017 msgid_plural "days" | |
6497 | 7018 msgstr[0] "dag" |
7019 msgstr[1] "dagar" | |
5330 | 7020 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7021 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
5330 | 7022 msgid "hour" |
7023 msgid_plural "hours" | |
6497 | 7024 msgstr[0] "timme" |
7025 msgstr[1] "timmar" | |
5330 | 7026 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7027 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
5330 | 7028 msgid "minute" |
7029 msgid_plural "minutes" | |
6497 | 7030 msgstr[0] "minut" |
7031 msgstr[1] "minuter" | |
7032 | |
7033 #: src/util.c:934 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7034 msgid "Calculating..." |
6497 | 7035 msgstr "Kalkylerar..." |
7036 | |
7037 #: src/util.c:937 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7038 msgid "Unknown." |
6674 | 7039 msgstr "Okänd." |
7040 | |
7041 #~ msgid "Event Test" | |
7042 #~ msgstr "Händelsetest" | |
7043 | |
7044 #~ msgid "" | |
7045 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
7046 #~ msgstr "" | |
7047 #~ "GAIM::registret anropas inte med rätt argument. Konsultera perl-howto." | |
7048 | |
7049 #~ msgid "has gone away." | |
7050 #~ msgstr "har gått." | |
7051 | |
7052 #~ msgid "has become idle." | |
7053 #~ msgstr "har blivit inaktiv." | |
7054 | |
7055 #~ msgid "Second Name" | |
7056 #~ msgstr "Efternamn" | |
7057 | |
7058 #~ msgid "Unable to change password" | |
7059 #~ msgstr "Kan inte ändra lösenord" | |
7060 | |
7061 #~ msgid "Unable to request INF\n" | |
7062 #~ msgstr "Kan inte begära INF\n" | |
7063 | |
7064 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
7065 #~ msgstr "Kan inte skicka USR\n" | |
7066 | |
7067 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
7068 #~ msgstr "Har felaktig XFR\n" | |
7069 | |
7070 #~ msgid "Authentication Failed" | |
7071 #~ msgstr "Autentisering misslyckades" | |
7072 | |
7073 #~ msgid "UIN:" | |
7074 #~ msgstr "UIN:" | |
7075 | |
7076 #~ msgid "First Name:" | |
7077 #~ msgstr "Förnamn:" | |
7078 | |
7079 #~ msgid "Last Name:" | |
7080 #~ msgstr "Efternamn:" | |
7081 | |
7082 #~ msgid "Gender:" | |
7083 #~ msgstr "Kön:" | |
7084 | |
7085 #~ msgid "Birthday:" | |
7086 #~ msgstr "Födelsedag:" | |
7087 | |
7088 #~ msgid "Age:" | |
7089 #~ msgstr "Ålder:" | |
7090 | |
7091 #~ msgid "City:" | |
7092 #~ msgstr "Ort:" | |
7093 | |
7094 #~ msgid "State:" | |
7095 #~ msgstr "Delstat:" | |
7096 | |
7097 #~ msgid "Re-request Authorization" | |
7098 #~ msgstr "Begär auktorisering igen" | |
7099 | |
7100 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
7101 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Aktiva utvecklare:</FONT><BR>" | |
7102 | |
7103 #~ msgid "" | |
7104 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7105 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7106 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7107 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7108 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7109 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7110 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7111 #~ msgstr "" | |
7112 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
7113 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
7114 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
7115 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
7116 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
7117 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
7118 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
7119 | |
7120 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
7121 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">\"Galna patchar\"-programerare:</FONT><BR>" | |
7122 | |
7123 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
7124 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Före detta utvecklare:</FONT><BR>" | |
7125 | |
7126 #~ msgid "" | |
7127 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7128 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7129 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7130 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7131 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7132 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7133 #~ msgstr "" | |
7134 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
7135 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
7136 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
7137 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
7138 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
7139 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
7140 | |
7141 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
7142 #~ msgstr "Kunde inte öppna loggfil %s." | |
7143 | |
7144 #~ msgid "Screenname" | |
7145 #~ msgstr "Användar-ID" | |
7146 | |
7147 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
7148 #~ msgstr "_Visa upp fönster vid händelser" | |
7149 | |
7150 #~ msgid "Sign On" | |
7151 #~ msgstr "Logga in" | |
6497 | 7152 |
7153 #~ msgid "Unable to write to config file" | |
7154 #~ msgstr "Kan inte skriva till konfigurationsfilen" | |
7155 | |
7156 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" | |
6674 | 7157 #~ msgstr "DCC-chatt med %s stängd" |
6497 | 7158 |
7159 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
7160 #~ msgstr "DCC-chatt med %s etablerad" | |
7161 | |
7162 #~ msgid "User" | |
6674 | 7163 #~ msgstr "Användare" |
6497 | 7164 |
7165 #~ msgid "IRC Operator" | |
6674 | 7166 #~ msgstr "IRC-operatör" |
6497 | 7167 |
7168 #~ msgid "IRC Error" | |
7169 #~ msgstr "IRC-fel" | |
7170 | |
7171 #~ msgid "No such server" | |
6674 | 7172 #~ msgstr "Ingen sådan server" |
6497 | 7173 |
7174 #~ msgid "No nickname given" | |
6674 | 7175 #~ msgstr "Inget nick är angivet" |
6497 | 7176 |
7177 #~ msgid "CTCP UserInfo" | |
6674 | 7178 #~ msgstr "CTCP användarinformation" |
6497 | 7179 |
7180 #~ msgid "You have left %s" | |
6674 | 7181 #~ msgstr "Du har lämnat %s" |
6497 | 7182 |
7183 #~ msgid "IRC Part" | |
6674 | 7184 #~ msgstr "IRC-lämnande" |
6497 | 7185 |
7186 #~ msgid "DCC Chat" | |
7187 #~ msgstr "DCC-chatt" | |
7188 | |
7189 #~ msgid "User Identity" | |
6674 | 7190 #~ msgstr "Användar-IDentitet" |
6497 | 7191 |
7192 #~ msgid "_Group:" | |
7193 #~ msgstr "_Grupp:" | |
7194 | |
7195 #~ msgid "Deny all users" | |
6674 | 7196 #~ msgstr "Neka alla användare" |
6497 | 7197 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7198 #, fuzzy |
6497 | 7199 #~ msgid "_Alias:" |
7200 #~ msgstr "_Alias:" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7201 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7202 #~ msgid "File Transfers..." |
6674 | 7203 #~ msgstr "Filöverföringar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7204 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7205 #~ msgid "Accounts..." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7206 #~ msgstr "Konton" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7207 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7208 #~ msgid "Preferences..." |
6674 | 7209 #~ msgstr "Inställningar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7210 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7211 #~ msgid "Gaim Chat" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7212 #~ msgstr "Gaim-chatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7213 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7214 #~ msgid "Chat Rooms" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7215 #~ msgstr "Chattrum" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7216 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7217 #~ msgid "Refresh" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7218 #~ msgstr "Uppdatera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7219 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7220 #~ msgid "List of available chats" |
6674 | 7221 #~ msgstr "Lista med tillgängliga chattar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7222 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7223 #~ msgid "List of subscribed chats" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7224 #~ msgstr "Lista med prenumererade chattar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7225 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7226 #~ msgid "Chat List" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7227 #~ msgstr "Chattlista" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7228 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7229 #~ msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." |
6674 | 7230 #~ msgstr "Tillåter dig att lägga till chattrum till din kompislista." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7231 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7232 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7233 #~ "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7234 #~ "button to choose which rooms." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7235 #~ msgstr "" |
6674 | 7236 #~ "Tillåter dig att lägga till chattrum till din kompislista. Klicka " |
7237 #~ "påinställningsknappen för att välja vilka rum." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7238 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7239 #~ msgid "User unverified" |
6674 | 7240 #~ msgstr "Användare ej verifierad" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7241 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7242 #~ msgid "Error transferring" |
6674 | 7243 #~ msgstr "Felaktig överföring" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7244 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7245 #~ msgid "Unable to connect to Notification Server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7246 #~ msgstr "Kan inte ansluta till notifieringsservern" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7247 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7248 #~ msgid "Set Friendly Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7249 #~ msgstr "Ange alias:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7250 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7251 #~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7252 #~ msgstr "Gaim kunde inte skicka ett MSN-meddelande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7253 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7254 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7255 #~ "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7256 #~ "Please try again later." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7257 #~ msgstr "" |
6674 | 7258 #~ "Gaim påträffade ett kommunikationsfel med \"MSN switchboard\"-servern. " |
7259 #~ "Försök igen senare." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7260 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7261 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7262 #~ "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7263 #~ "have %d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7264 #~ "online." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7265 #~ msgstr "" |
6674 | 7266 #~ "Det maximala antalet kompisar som tillåts i din kompislista är %d, och du " |
7267 #~ "har %d. Till dess att du är under gränsen kommer en del av dina kompisar " | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7268 #~ "inte att visas som online." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7269 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7270 #~ msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." |
6674 | 7271 #~ msgstr "Kunde inte lägga till kompis %s av okänd anledning." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7272 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7273 #~ msgid "Conversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7274 #~ msgstr "Konversation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7275 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7276 #~ msgid "Rename Buddy" |
6674 | 7277 #~ msgstr "Byt namn på kompis" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7278 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7279 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7280 #~ msgid "Unable to Save Preferences" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7281 #~ msgstr "Gaim - Egenskaper" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7282 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7283 #~ msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7284 #~ msgstr "/Kompisar/_Visa inaktiva kompisar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7285 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7286 #~ msgid "Gaim - Save Image" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7287 #~ msgstr "Gaim - Spara bild" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7288 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7289 #~ msgid "Load Buddy Icon" |
6674 | 7290 #~ msgstr "Läs in kompisikon" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7291 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7292 #~ msgid "Auto-Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7293 #~ msgstr "Logga in automatiskt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7294 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7295 #~ msgid "Register with server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7296 #~ msgstr "Registrera med server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7297 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7298 #~ msgid "Proxy _Type" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7299 #~ msgstr "Proxy_typ" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7300 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7301 #~ msgid "_Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7302 #~ msgstr "_Inloggning" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7303 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7304 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7305 #~ "Please enter your password for %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7306 #~ "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7307 #~ msgstr "" |
6674 | 7308 #~ "Ange ditt lösenord för %s.\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7309 #~ "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7310 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7311 #~ msgid "_Password" |
6674 | 7312 #~ msgstr "_Lösenord" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7313 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7314 #~ msgid "Protocol not found." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7315 #~ msgstr "Protokollet hittades inte." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7316 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7317 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7318 #~ "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7319 #~ "loaded, or the protocol does not have a login function." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7320 #~ msgstr "" |
6674 | 7321 #~ "Du kan inte logga in med detta konto. Protokoll som kontot använder är " |
7322 #~ "inte laddat eller har inte någon inloggningsfunktion." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7323 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7324 #~ msgid "Account Editor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7325 #~ msgstr "Redigera konton" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7326 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7327 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7328 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7329 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7330 #~ msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7331 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7332 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7333 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7334 #~ msgid "%s was unable to sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7335 #~ msgstr "%s kunde inte logga in" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7336 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7337 #~ msgid "Signon Error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7338 #~ msgstr "Inloggningsfel" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7339 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7340 #~ msgid "Notice" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7341 #~ msgstr "Meddelande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7342 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7343 #~ msgid "Control-_W closes window" |
6674 | 7344 #~ msgstr "Control-_W stänger fönster" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7345 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7346 #~ msgid "Hide buddy _icons" |
6674 | 7347 #~ msgstr "Dölj kompis_ikoner" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7348 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7349 #~ msgid "IM Tabs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7350 #~ msgstr "Snabbmeddelandeflikar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7351 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7352 #~ msgid "Tab _placement:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7353 #~ msgstr "Flik_placering:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7354 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7355 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7356 #~ "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7357 #~ "window" |
6674 | 7358 #~ msgstr "Visa alla snabbmeddelanden i ett fönster med flikar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7359 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7360 #~ msgid "Chat Tabs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7361 #~ msgstr "Chattflikar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7362 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7363 #~ msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
6674 | 7364 #~ msgstr "Visa alla chattar i ett fönster med flikar" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7365 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7366 #~ msgid "_Manual: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7367 #~ msgstr "_Manuell: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7368 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7369 #~ msgid "Tabs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7370 #~ msgstr "Flikar" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7371 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7372 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7373 #~ msgid "%s has mail from %s: %s" |
6674 | 7374 #~ msgstr "Du har sparkats ut från %s: %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7375 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7376 #~ msgid "Gaim - New Mail" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7377 #~ msgstr "Gaim - Nytt brev" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7378 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7379 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7380 #~ msgid "Gaim - Confirm" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7381 #~ msgstr "Gaim - Fel" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7382 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7383 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7384 #~ "You do not currently have any protocols available that are able to " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7385 #~ "register new accounts." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7386 #~ msgstr "" |
6674 | 7387 #~ "Du har för tillfället inga tillgängliga protokoll som klarar av att " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7388 #~ "registrera nya konton." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7389 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7390 #~ msgid "Gaim - Registration" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7391 #~ msgstr "Gaim - Registrering" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7392 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7393 #~ msgid "Registration Information" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7394 #~ msgstr "Registreringsinformation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7395 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7396 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7397 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7398 #~ msgstr "Kompischatt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7399 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7400 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7401 #~ msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7402 #~ msgstr "Skicka snabbmeddelande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7403 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7404 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7405 #~ msgid "I'm Back" |
6674 | 7406 #~ msgstr "Jag är tillbaka!" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7407 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7408 #, fuzzy |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7409 #~ msgid "Exit" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7410 #~ msgstr "Redigera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6055
diff
changeset
|
7411 |
5330 | 7412 #, fuzzy |
7413 #~ msgid "Autoreconnect" | |
7414 #~ msgstr "Kan inte ansluta" | |
7415 | |
7416 #~ msgid "Gadu-Gadu User" | |
6674 | 7417 #~ msgstr "Gadu-Gadu-användare" |
5330 | 7418 |
7419 #, fuzzy | |
7420 #~ msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | |
7421 #~ msgstr "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
7422 | |
7423 #, fuzzy | |
7424 #~ msgid "<b>Away Message:</b><br>" | |
6674 | 7425 #~ msgstr "Frånvaromeddelanden" |
5330 | 7426 |
7427 #~ msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
6674 | 7428 #~ msgstr "Ta bort \"%s\" från kompislistan.\n" |
5330 | 7429 |
7430 #~ msgid "Received: '%s'\n" | |
7431 #~ msgstr "Mottog: \"%s\"\n" | |
7432 | |
7433 #, fuzzy | |
7434 #~ msgid "About Gaim..." | |
6497 | 7435 #~ msgstr "Om Gaim..." |
5330 | 7436 |
7437 #~ msgid "yes" | |
7438 #~ msgstr "ja" | |
7439 | |
7440 #~ msgid "no" | |
7441 #~ msgstr "nej" | |
7442 | |
7443 #~ msgid "connection error (rend)\n" | |
7444 #~ msgstr "anslutningssfel (rend)\n" | |
7445 | |
7446 #~ msgid "major connection error\n" | |
7447 #~ msgstr "stort anslutningsfel\n" | |
7448 | |
7449 #~ msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
6674 | 7450 #~ msgstr "Lösenord skickat, väntar på svar\n" |
5330 | 7451 |
7452 #~ msgid "internal connection error\n" | |
7453 #~ msgstr "internt anslutningsfel\n" | |
7454 | |
7455 #, fuzzy | |
7456 #~ msgid "Couldn't open listener to send file" | |
6674 | 7457 #~ msgstr "Kunde inte öppna konfigurationsfilen %s." |
5330 | 7458 |
7459 #, fuzzy | |
7460 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6674 | 7461 #~ msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var ogiltiga." |
5330 | 7462 |
7463 #, fuzzy | |
7464 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6674 | 7465 #~ msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de var för stora." |
5330 | 7466 |
7467 #, fuzzy | |
7468 #~ msgid "" | |
7469 #~ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
7470 #~ msgstr "" | |
6674 | 7471 #~ "Du missade %d meddelanden från %s eftersom frekvensgränsen har " |
7472 #~ "överskridits." | |
5330 | 7473 |
7474 #, fuzzy | |
7475 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6674 | 7476 #~ msgstr "Du missade %d meddelande från %s eftersom det var för hemskt." |
5330 | 7477 |
7478 #, fuzzy | |
7479 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6674 | 7480 #~ msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom du är för hemsk." |
5330 | 7481 |
7482 #, fuzzy | |
7483 #~ msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6674 | 7484 #~ msgstr "Du missade %d meddelanden från %s på grund av okända orsaker." |
5330 | 7485 |
7486 #, fuzzy | |
7487 #~ msgid "No reason was given." | |
7488 #~ msgstr "Ingen motivering angiven." | |
7489 | |
7490 #~ msgid "IM Image" | |
7491 #~ msgstr "Snabbmeddelandebild" | |
7492 | |
7493 #~ msgid "Stocks" | |
7494 #~ msgstr "Aktier" | |
7495 | |
7496 #, fuzzy | |
7497 #~ msgid "" | |
7498 #~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Remote client does not " | |
7499 #~ "support sending status messages.</I><BR>" | |
7500 #~ msgstr "" | |
6674 | 7501 #~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Fjärrklienten stöder " |
5330 | 7502 #~ "inte skickande av statusmeddelanden.</I><BR>" |
7503 | |
7504 #, fuzzy | |
7505 #~ msgid "" | |
7506 #~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>User has no status message." | |
7507 #~ "</I><BR>" | |
7508 #~ msgstr "" | |
6674 | 7509 #~ "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Användaren har inga " |
5330 | 7510 #~ "statusmeddelanden.</I><BR>" |
7511 | |
7512 #~ msgid "Get Capabilities" | |
6674 | 7513 #~ msgstr "Hämta kapabiliteter" |
5330 | 7514 |
7515 #~ msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7516 #~ msgstr "%s ber %s att acceptera %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7517 | |
7518 #~ msgid "Gaim - Login" | |
7519 #~ msgstr "Gaim - Inloggning" | |
7520 | |
7521 #~ msgid "Un-Alias" | |
7522 #~ msgstr "Avaliasera" | |
7523 | |
7524 #~ msgid "[Click to edit]" | |
6674 | 7525 #~ msgstr "[Klicka för att redigera]" |
5330 | 7526 |
7527 #~ msgid "" | |
7528 #~ "Alias: %s \n" | |
7529 #~ "Screen Name: %s\n" | |
7530 #~ "%s%s%s%s%s%s" | |
7531 #~ msgstr "" | |
7532 #~ "Alias: %s \n" | |
6674 | 7533 #~ "Användar-ID: %s\n" |
5330 | 7534 #~ "%s%s%s%s%s%s" |
7535 | |
7536 #~ msgid "Idle: " | |
7537 #~ msgstr "Inaktivitet: " | |
7538 | |
7539 #~ msgid "Start/join a Buddy Chat" | |
6674 | 7540 #~ msgstr "Starta/gå in i en kompischatt" |
5330 | 7541 |
7542 #~ msgid "Activate Away Message" | |
6674 | 7543 #~ msgstr "Aktivera frånvaromeddelande" |
5330 | 7544 |
7545 #~ msgid "Gaim - Buddy List" | |
7546 #~ msgstr "Gaim - Kompislista" | |
7547 | |
7548 #~ msgid "File" | |
7549 #~ msgstr "Arkiv" | |
7550 | |
7551 #, fuzzy | |
7552 #~ msgid "_Accounts..." | |
7553 #~ msgstr "Konton" | |
7554 | |
7555 #, fuzzy | |
7556 #~ msgid "_Preferences..." | |
6674 | 7557 #~ msgstr "Inställningar" |
5330 | 7558 |
7559 #~ msgid "About Gaim" | |
7560 #~ msgstr "Om Gaim" | |
7561 | |
7562 #~ msgid "Add a new Buddy" | |
6674 | 7563 #~ msgstr "Lägg till en ny kompis" |
5330 | 7564 |
7565 #~ msgid "Remove selected Buddy/Group" | |
7566 #~ msgstr "Ta bort vald kompis/grupp" | |
7567 | |
7568 #~ msgid "Edit Buddies" | |
7569 #~ msgstr "Redigera kompisar" | |
7570 | |
7571 #~ msgid "Gaim - Group Chats" | |
7572 #~ msgstr "Gaim - Gruppchattar" | |
7573 | |
7574 #, fuzzy | |
7575 #~ msgid "_Save Conversation" | |
7576 #~ msgstr "Spara konversation" | |
7577 | |
7578 #, fuzzy | |
7579 #~ msgid "_Close" | |
6674 | 7580 #~ msgstr "Stäng" |
5330 | 7581 |
7582 #~ msgid "Gaim - Conversations" | |
7583 #~ msgstr "Gaim - Konversationer" | |
7584 | |
7585 #~ msgid "Send message as: " | |
7586 #~ msgstr "Skicka meddelande som: " | |
7587 | |
7588 #~ msgid "Gaim - Add Group" | |
6674 | 7589 #~ msgstr "Gaim - Lägg till grupp" |
5330 | 7590 |
7591 #~ msgid "Gaim - Add Buddy" | |
6674 | 7592 #~ msgstr "Gaim - Lägg till kompis" |
5330 | 7593 |
7594 #, fuzzy | |
7595 #~ msgid "Gaim - Privacy" | |
6674 | 7596 #~ msgstr "Gaim - Frånvarande!" |
5330 | 7597 |
7598 #~ msgid "Gaim - New Buddy Pounce" | |
7599 #~ msgstr "Gaim - Nytt kompisanfall" | |
7600 | |
7601 #~ msgid "Pounce on sign on" | |
7602 #~ msgstr "Anfall vid inloggning" | |
7603 | |
7604 #~ msgid "Pounce when buddy is typing to you" | |
6674 | 7605 #~ msgstr "Anfall då kompis skriver till dig" |
5330 | 7606 |
7607 #, fuzzy | |
7608 #~ msgid "C_ancel" | |
7609 #~ msgstr "Avbryt" | |
7610 | |
7611 #~ msgid "Gaim - Set Dir Info" | |
6674 | 7612 #~ msgstr "Gaim - Ställ in kataloginformation" |
5330 | 7613 |
7614 #~ msgid "Gaim - Password Change" | |
6674 | 7615 #~ msgstr "Gaim - Lösenordsändring" |
5330 | 7616 |
7617 #~ msgid "Gaim - Set User Info" | |
6674 | 7618 #~ msgstr "Gaim - Ställ in användarinformation" |
5330 | 7619 |
7620 #~ msgid "Gaim - Add Permit" | |
6674 | 7621 #~ msgstr "Gaim - Lägg till tillåtelse" |
5330 | 7622 |
7623 #~ msgid "Gaim - Log Conversation" | |
7624 #~ msgstr "Gaim - Logga konversation" | |
7625 | |
7626 #~ msgid "Gaim - Add URL" | |
6674 | 7627 #~ msgstr "Gaim - Lägg till URL" |
5330 | 7628 |
7629 #~ msgid "Import to:" | |
7630 #~ msgstr "Importera till:" | |
7631 | |
7632 #~ msgid "Gaim - Import Buddy List" | |
7633 #~ msgstr "Gaim - Importera kompislista" | |
7634 | |
7635 #~ msgid "Gaim - New away message" | |
6674 | 7636 #~ msgstr "Gaim - Nytt frånvaromeddelande" |
5330 | 7637 |
7638 #~ msgid "Gaim - Alias Buddy" | |
7639 #~ msgstr "Gaim - Aliaskompis" | |
7640 | |
7641 #~ msgid "Okay" | |
7642 #~ msgstr "Okej" | |
7643 | |
7644 #~ msgid "Gaim - Rename Group" | |
6674 | 7645 #~ msgstr "Gaim - Byt namn på gruppen" |
5330 | 7646 |
7647 #~ msgid "Gaim - Rename Buddy" | |
6674 | 7648 #~ msgstr "Gaim - Byt namn på kompis" |
5330 | 7649 |
7650 #~ msgid "Gaim - Select Perl Script" | |
6674 | 7651 #~ msgstr "Gaim - Välj Perlskript" |
5330 | 7652 |
7653 #~ msgid "Enter Password" | |
6674 | 7654 #~ msgstr "Ange lösenord" |
5330 | 7655 |
7656 #, fuzzy | |
7657 #~ msgid "Gaim Account Signon" | |
7658 #~ msgstr "Gaim - Kontoredigerare" | |
7659 | |
7660 #, fuzzy | |
7661 #~ msgid "Show _debug window" | |
6674 | 7662 #~ msgstr "Visa felsökningsfönster" |
5330 | 7663 |
7664 #, fuzzy | |
7665 #~ msgid "Buttons" | |
7666 #~ msgstr "Nederst" | |
7667 | |
7668 #, fuzzy | |
7669 #~ msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
6674 | 7670 #~ msgstr "Dölj snabbmeddelande-/info-/chattknappar" |
5330 | 7671 |
7672 #, fuzzy | |
7673 #~ msgid "Show _pictures on buttons" | |
6674 | 7674 #~ msgstr "Visa bilder på knappar" |
5330 | 7675 |
7676 #, fuzzy | |
7677 #~ msgid "_Save window size/position" | |
6674 | 7678 #~ msgstr "Spara fönsterstorlek/position" |
5330 | 7679 |
7680 #, fuzzy | |
7681 #~ msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
6674 | 7682 #~ msgstr "Dölj grupper med inga anslutna kompisar" |
5330 | 7683 |
7684 #, fuzzy | |
7685 #~ msgid "Internal" | |
7686 #~ msgstr "Internt fel" | |
7687 | |
7688 #, fuzzy | |
7689 #~ msgid "_Ignore new conversations when away" | |
6674 | 7690 #~ msgstr "Ignorera nya konversationer vid frånvaro" |
5330 | 7691 |
7692 #~ msgid "Gaim - Sound Configuration" | |
7693 #~ msgstr "Gaim - Ljudkonfiguration" | |
7694 | |
7695 #~ msgid "IM Window" | |
6674 | 7696 #~ msgstr "Snabbmeddelandefönster" |
5330 | 7697 |
7698 #, fuzzy | |
7699 #~ msgid "Chat Window" | |
6674 | 7700 #~ msgstr "Gruppchatfönster" |
5330 | 7701 |
7702 #, fuzzy | |
7703 #~ msgid "Gaim - Debug Window" | |
6674 | 7704 #~ msgstr "Felsökningsfönster" |
5330 | 7705 |
4208 | 7706 #~ msgid "" |
7707 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
7708 #~ "connection?" | |
6674 | 7709 #~ msgstr "%s har begärt en DCC-chatt. Vill du etablera direktanslutningen?" |
4208 | 7710 |
7711 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
6674 | 7712 #~ msgstr "Du missade %d meddelanden från %s eftersom de är för hemska." |
4208 | 7713 |
7714 #~ msgid "" | |
7715 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
7716 #~ "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG " | |
7717 #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
7718 #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
7719 #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
7720 #~ msgstr "" | |
6674 | 7721 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Förklaring:</I><br><br><IMG SRC=" |
7722 #~ "\"free_icon.gif\"> : Vanlig AIM-användare<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : " | |
7723 #~ "AOL-användare <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM-försöksanvändare " | |
7724 #~ "<br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administratör <br><IMG SRC=\"ab_icon." | |
4208 | 7725 #~ "gif\"> : Interaktiv ActiveBuddy-agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif" |
6674 | 7726 #~ "\"> : Användare av trådlös enhet<br>" |
4208 | 7727 |
7728 #~ msgid "" | |
7729 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
7730 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
7731 #~ "continue?" | |
7732 #~ msgstr "" | |
6674 | 7733 #~ "Du har valt att öppna en direktmeddelandeanslutning med %s. Att göra " |
7734 #~ "detta kommer att låta dem se din IP-adress, och kan vara en " | |
7735 #~ "säkerhetsrisk. Vill du fortsätta?" | |
4208 | 7736 |
7737 #~ msgid "" | |
7738 #~ "Active Developers\n" | |
7739 #~ "====================\n" | |
7740 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
7741 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
7742 #~ "\n" | |
7743 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
7744 #~ "===================\n" | |
7745 #~ "Benjamin Miller\n" | |
7746 #~ "Decklin Foster\n" | |
7747 #~ "Nathan Walp\n" | |
7748 #~ "Mark Doliner\n" | |
7749 #~ "\n" | |
7750 #~ "Retired Developers\n" | |
7751 #~ "===================\n" | |
7752 #~ "Jim Duchek\n" | |
7753 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
7754 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
7755 #~ msgstr "" | |
7756 #~ "Aktiva utvecklare\n" | |
7757 #~ "=======================\n" | |
7758 #~ "Rob Flynn (ansvarig) [ rob@marko.net ]\n" | |
7759 #~ "Sean Egan (kodare) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
7760 #~ "\n" | |
6674 | 7761 #~ "Galna förbättrare\n" |
4208 | 7762 #~ "=======================\n" |
7763 #~ "Benjamin Miller\n" | |
7764 #~ "Decklin Foster\n" | |
7765 #~ "Nathan Walp\n" | |
7766 #~ "Mark Doliner\n" | |
7767 #~ "\n" | |
7768 #~ "Pensionerade utvecklare\n" | |
7769 #~ "=======================\n" | |
7770 #~ "Jim Duchek\n" | |
7771 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
6674 | 7772 #~ "Mark Spencer (ursprunglig författare) [ markster@marko.net ]" |
4208 | 7773 |
7774 #~ msgid "Password: " | |
6674 | 7775 #~ msgstr "Lösenord: " |
4208 | 7776 |
7777 #~ msgid "About" | |
7778 #~ msgstr "Om" | |
7779 | |
7780 #~ msgid "Perl" | |
7781 #~ msgstr "Perl" | |
7782 | |
7783 #~ msgid "Load Script" | |
6674 | 7784 #~ msgstr "Läs in skript" |
4208 | 7785 |
7786 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
6674 | 7787 #~ msgstr "Glöm alla skript" |
4208 | 7788 |
7789 #~ msgid "List Scripts" | |
7790 #~ msgstr "Lista skript" | |
7791 | |
7792 #~ msgid "Whisper" | |
7793 #~ msgstr "Viska" | |
7794 | |
7795 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
6674 | 7796 #~ msgstr "Ställer in positionen till %d\n" |
4208 | 7797 |
7798 #~ msgid "Bold Text" | |
6674 | 7799 #~ msgstr "Gör texten fet" |
4208 | 7800 |
7801 #~ msgid "Italics Text" | |
6674 | 7802 #~ msgstr "Gör texten kursiv" |
4208 | 7803 |
7804 #~ msgid "Underline Text" | |
5330 | 7805 #~ msgstr "Stryk under text" |
4208 | 7806 |
7807 #~ msgid "Strike through Text" | |
7808 #~ msgstr "Genomstryk text" | |
7809 | |
7810 #~ msgid "Strike" | |
7811 #~ msgstr "Genomstrykning" | |
7812 | |
7813 #~ msgid "Decrease font size" | |
7814 #~ msgstr "Minska typsnittsstorleken" | |
7815 | |
7816 #~ msgid "Small" | |
7817 #~ msgstr "Liten" | |
7818 | |
7819 #~ msgid "Normal" | |
7820 #~ msgstr "Normal" | |
7821 | |
7822 #~ msgid "Increase font size" | |
6674 | 7823 #~ msgstr "Öka typsnittsstorleken" |
4208 | 7824 |
7825 #~ msgid "Big" | |
7826 #~ msgstr "Stor" | |
7827 | |
7828 #~ msgid "Font" | |
7829 #~ msgstr "Typsnitt" | |
7830 | |
7831 #~ msgid "Text Color" | |
6674 | 7832 #~ msgstr "Textfärg" |
4208 | 7833 |
7834 #~ msgid "Background Color" | |
6674 | 7835 #~ msgstr "Bakgrundsfärg" |
4208 | 7836 |
7837 #~ msgid "Link" | |
6674 | 7838 #~ msgstr "Länk" |
4208 | 7839 |
7840 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
7841 #~ msgstr "Vill du verkligen varna %s?" | |
7842 | |
7843 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
7844 #~ msgstr "Gaim - Ta bort %s?" | |
7845 | |
7846 #~ msgid "Gaim - IM user" | |
6674 | 7847 #~ msgstr "Gaim - Snabbmeddelandeanvändare" |
4208 | 7848 |
7849 #~ msgid "IM who:" | |
7850 #~ msgstr "Snabbmeddelande till vem:" | |
7851 | |
7852 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
6674 | 7853 #~ msgstr "Gaim - Hämta användarinformation" |
4208 | 7854 |
7855 #~ msgid "Contact" | |
7856 #~ msgstr "Kontakt" | |
7857 | |
7858 #~ msgid "Select Autos" | |
7859 #~ msgstr "Markera automatiskt" | |
7860 | |
7861 #~ msgid "Select None" | |
7862 #~ msgstr "Markera inga" | |
7863 | |
7864 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
6674 | 7865 #~ msgstr "Gaim - Lista över insticksmoduler" |
4208 | 7866 |
7867 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
7868 #~ msgstr "Gaim - Insticksmoduler" | |
7869 | |
7870 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
6674 | 7871 #~ msgstr "Inlästa insticksmoduler" |
4208 | 7872 |
7873 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
6674 | 7874 #~ msgstr "Läs in en insticksmodul från en fil" |
4208 | 7875 |
7876 #~ msgid "Configure" | |
7877 #~ msgstr "Konfigurera" | |
7878 | |
7879 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
6674 | 7880 #~ msgstr "Konfigurera inställningar för den valda insticksmodulen" |
4208 | 7881 |
7882 #~ msgid "Reload" | |
6674 | 7883 #~ msgstr "Läs om" |
4208 | 7884 |
7885 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
6674 | 7886 #~ msgstr "Läs om den markerade insticksmodulen" |
4208 | 7887 |
7888 #~ msgid "Unload" | |
6674 | 7889 #~ msgstr "Glöm" |
4208 | 7890 |
7891 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
6674 | 7892 #~ msgstr "Glöm den valda insticksmodulen" |
4208 | 7893 |
7894 #~ msgid "Close this window" | |
6674 | 7895 #~ msgstr "Stäng detta fönster" |
4208 | 7896 |
7897 #, fuzzy | |
7898 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
6674 | 7899 #~ msgstr "Använd ramlösa knappar" |
4208 | 7900 |
7901 #, fuzzy | |
7902 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
7903 #~ msgstr "Ignorera automatiserade TiK-meddelanden" | |
7904 | |
7905 #, fuzzy | |
7906 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
6674 | 7907 #~ msgstr "Höj fönster vid händelser" |
4208 | 7908 |
7909 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
6674 | 7910 #~ msgstr "Gaim-felsökningsutdatafönster" |
4208 | 7911 |
7912 #~ msgid "" | |
7913 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " | |
7914 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
7915 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
7916 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
7917 #~ msgstr "" | |
6674 | 7918 #~ "Du har försökt att läsa in ett protokoll som inte kompilerades från samma " |
7919 #~ "version av källkoden som detta program var. Tyvärr betyder detta att jag " | |
7920 #~ "inte kan säga vilken version det var eftersom det inte är samma version. " | |
7921 #~ "Det behövs kanske inte sägas, men det lästes inte in." | |
4208 | 7922 |
7923 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
6674 | 7924 #~ msgstr "%s använde %s, som togs bort. %s är nu frånkopplad." |
4208 | 7925 |
7926 #~ msgid "Accept?" | |
7927 #~ msgstr "Acceptera?" | |
7928 | |
3450 | 7929 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
7930 #~ msgstr "Gadu-Gadu-fel" | |
7931 | |
7932 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
6674 | 7933 #~ msgstr "Kunde inte skicka http-begäran" |
3450 | 7934 |
7935 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
6674 | 7936 #~ msgstr "Import av kompislista från server misslyckades (%s)" |
3450 | 7937 |
7938 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
7939 #~ msgstr "Export av kompislista till server misslyckades (%s)" | |
7940 | |
7941 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
6674 | 7942 #~ msgstr "Borttagning av kompislista från server misslyckades (%s)" |
3450 | 7943 |
7944 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
6674 | 7945 #~ msgstr "Anslutning till söktjänsten misslyckades (%s)" |
3450 | 7946 |
7947 #~ msgid "Incorrect current password! Password NOT Changed!" | |
6674 | 7948 #~ msgstr "Ogiltigt aktuellt lösenord! Lösenordet ändrades INTE!" |
3450 | 7949 |
7950 #~ msgid "Password Change Error!" | |
6674 | 7951 #~ msgstr "Fel vid lösenordsändring!" |
3450 | 7952 |
7953 #~ msgid "New password same as old password! Password NOT Changed!" | |
6674 | 7954 #~ msgstr "Nya lösenordet samma som det gamla! Lösenordet ändrades INTE!" |
3450 | 7955 |
7956 #~ msgid "Password Change" | |
6674 | 7957 #~ msgstr "Lösenordsändring" |
3450 | 7958 |
7959 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
7960 #~ msgstr "Ogiltigt Jabber-id." | |
7961 | |
7962 #~ msgid "Chat Error!" | |
7963 #~ msgstr "Chattfel!" | |
7964 | |
7965 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
7966 #~ msgstr "Gaim - Chatt" | |
7967 | |
7968 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
7969 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC-fel" | |
7970 | |
7971 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
7972 #~ msgstr "Gaim - Varning" | |
7973 | |
7974 #~ msgid "Chat Error" | |
7975 #~ msgstr "Chattfel" | |
7976 | |
7977 #~ msgid "Could not write file header!" | |
7978 #~ msgstr "Kunde inte skriva filhuvud!" | |
7979 | |
7980 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
6674 | 7981 #~ msgstr "Försöker att logga in..." |
3450 | 7982 |
7983 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
6674 | 7984 #~ msgstr "Frånkopplad. Klicka för att ta fram inloggningsrutan." |
3450 | 7985 |
7986 #~ msgid "Away: %d pending." | |
6674 | 7987 #~ msgstr "Frånvarande: %d väntar." |
3450 | 7988 |
7989 #~ msgid "Away." | |
6674 | 7990 #~ msgstr "Frånvarande." |
3450 | 7991 |
7992 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
7993 #~ msgstr "Kan inte skapa Gaim-panelprogram!" | |
7994 | |
7995 #~ msgid "Message Error" | |
7996 #~ msgstr "Meddelandefel" | |
7997 | |
7998 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
6674 | 7999 #~ msgstr "Kan inte skicka meddelande: Okänd orsak" |
3450 | 8000 |
8001 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
8002 #~ msgstr "Kompisanfallsfel" | |
8003 | |
8004 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
6674 | 8005 #~ msgstr "Gaim - Fel vid lösenordsbyte" |
3450 | 8006 |
8007 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
8008 #~ msgstr "Kan inte ta bort filen %s - %s" | |
8009 | |
8010 #~ msgid "Preferences Error" | |
6674 | 8011 #~ msgstr "Inställningsfel" |
3450 | 8012 |
8013 #~ msgid "Login Error" | |
8014 #~ msgstr "Inloggningsfel" | |
8015 | |
8016 #~ msgid "Perl Scripts" | |
8017 #~ msgstr "Perlskript" | |
8018 | |
8019 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
8020 #~ msgstr "Visa automatiskt kompislista vid inloggning" | |
8021 | |
8022 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
6674 | 8023 #~ msgstr "Visa kompislista nära panelprogrammet" |
3450 | 8024 |
8025 #~ msgid "Protocol Error" | |
8026 #~ msgstr "Protokollfel" | |
8027 | |
8028 #~ msgid "Disconnect" | |
6674 | 8029 #~ msgstr "Koppla från" |
3450 | 8030 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8031 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
6674 | 8032 #~ msgstr "Alla ändringar börjar gälla omedelbart såvida inte annat anges." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8033 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8034 # src/prefs.c:111 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8035 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8036 #~ msgstr "Diverse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8037 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8038 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8039 #~ msgstr "GNOME:s URL-hanterare" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8040 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8041 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8042 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8043 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8044 #~ msgstr "" |
6674 | 8045 #~ "Inte alla protokoll kan använda dessa proxyalternativ. Se filen README " |
8046 #~ "för detaljer." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8047 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8048 #~ msgid "Raise Buddy List on Signons and Signoffs" |
6674 | 8049 #~ msgstr "Höj kompislista vid inloggningar och utloggningar" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8050 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8051 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8052 #~ msgstr "Tangentbordsalternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8053 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8054 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
6674 | 8055 #~ msgstr "F2 slår på/av tidsstämpelvisningen" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8056 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8057 #~ msgid "Display and General Options" |
6674 | 8058 #~ msgstr "Visnings- och allmänna inställningar" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8059 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8060 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8061 #~ msgstr "Snabbmeddelandealternativ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8062 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8063 #~ msgid "Window Sizes" |
6674 | 8064 #~ msgstr "Fönsterstorlekar" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8065 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8066 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
6674 | 8067 #~ msgstr "Visa konversationer i samma flikfönster" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8068 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8069 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8070 #~ msgstr "Kursiv text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8071 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8072 #~ msgid "Font Size for Text" |
6674 | 8073 #~ msgstr "Typsnittsstorlek för text" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8074 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8075 #~ msgid "Sound played when:" |
6674 | 8076 #~ msgstr "Ljud spelas då:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8077 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8078 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8079 #~ msgstr "Tid mellan skickande av automatiskt svar (i sekunder):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8080 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8081 #~ msgid "Auto Away after" |
6674 | 8082 #~ msgstr "Automatiskt frånvarande efter" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8083 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8084 #~ msgid "Make Away" |
6674 | 8085 #~ msgstr "Gör frånvarande" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
8086 |
3343 | 8087 #~ msgid "KFM" |
8088 #~ msgstr "KFM" | |
8089 | |
3145 | 8090 #~ msgid "Error while writting to socket." |
8091 #~ msgstr "Fel vid skrivning till uttag (socket)." | |
8092 | |
2976 | 8093 #~ msgid "Handshake" |
8094 #~ msgstr "Handskakning" | |
8095 | |
8096 #~ msgid "Sending key" | |
8097 #~ msgstr "Skickar nyckel" | |
8098 | |
8099 #~ msgid "Send offline message" | |
6674 | 8100 #~ msgstr "Skickar frånkopplat meddelande" |
2976 | 8101 |
8102 #~ msgid "" | |
8103 #~ "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
8104 #~ "Eric Warmenhoven (lead coder) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
8105 #~ "\n" | |
8106 #~ "Benjamin Miller\n" | |
8107 #~ "Decklin Foster\n" | |
8108 #~ "Sean Egan\n" | |
8109 #~ "Jim Duchek\n" | |
8110 #~ "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
8111 #~ msgstr "" | |
8112 #~ "Rob Flynn (ansvarig) rob@marko.net\n" | |
8113 #~ "Eric Warmenhoven (huvudprogrammerare) warmenhoven@yahoo.com\n" | |
8114 #~ "\n" | |
8115 #~ "Benjamin Miller\n" | |
8116 #~ "Decklin Foster\n" | |
8117 #~ "Sean Egan\n" | |
8118 #~ "Jim Duchek\n" | |
6674 | 8119 #~ "Mark Spencer (ursprunglig författare) markster@marko.net" |
2976 | 8120 |
8121 #~ msgid "" | |
3261 | 8122 #~ "Relax, help is just around the corner. The first thing you'll need to do " |
8123 #~ "is get an AIM account; you can get one from http://aim.aol.com/. Just " | |
8124 #~ "click the button that says \"New Users\" and you can create an account " | |
8125 #~ "that way. Once you have your account, enter the username and password " | |
8126 #~ "into the login window that comes up when you start Gaim, and click the " | |
8127 #~ "Signon button. Once you're online, you can talk to one of the Gaim " | |
8128 #~ "developers for more assistance; their contact information is in the " | |
8129 #~ "AUTHORS file in the Gaim source, or at " | |
2976 | 8130 #~ msgstr "" |
6674 | 8131 #~ "Slappna av, hjälp finns runt hörnet. Det första som du måste göra är att " |
8132 #~ "skaffa ett AIM-konto. Du kan skaffa ett från http://aim.aol.com/. Klicka " | |
8133 #~ "bara på knappen som säger \"Nya användare\" så kan du skapa ett konto på " | |
8134 #~ "det sättet. När du väl har ett konto anger du användarnamnet och " | |
8135 #~ "lösenordet i inloggningsfönstret som kommer upp när du startar Gaim, och " | |
8136 #~ "klickar på inloggningsknappen. När du väl är ansluten kan du prata med en " | |
8137 #~ "av Gaim-utvecklarna för mer hjälp. Deras kontaktinformation finns i filen " | |
8138 #~ "AUTHORS i Gaim-källkoden, eller på " | |
2976 | 8139 |
8140 #~ msgid "" | |
8141 #~ "contactinfo.php. If you can't get online and still need more assistance, " | |
8142 #~ "feel free to email us at gaim@marko.net. Thanks for using Gaim!" | |
8143 #~ msgstr "" | |
6674 | 8144 #~ "contactinfo.php. Om du inte kan ansluta och behöver mer hjälp, kan du " |
8145 #~ "skicka e-post till oss på gaim@marko.net. Tack för att du använder Gaim!" | |
2976 | 8146 |
8147 #~ msgid "Help!" | |
6674 | 8148 #~ msgstr "Hjälp!" |
3261 | 8149 |
8150 #~ msgid "Sound when buddy logs in" | |
6674 | 8151 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar in" |
3261 | 8152 |
8153 #~ msgid "Sound when buddy logs out" | |
6674 | 8154 #~ msgstr "Ljud då kompis loggar ut" |
3261 | 8155 |
8156 #~ msgid "Sound when message is sent" | |
6674 | 8157 #~ msgstr "Ljud då meddelande skickas" |
3261 | 8158 |
8159 #~ msgid "Sound in chat rooms when people enter" | |
6674 | 8160 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer kommer in" |
3261 | 8161 |
8162 #~ msgid "Sound in chat rooms when people leave" | |
6674 | 8163 #~ msgstr "Ljud i chattrum då personer lämnar" |
3261 | 8164 |
8165 #~ msgid "Sound in chat rooms when you talk" | |
6674 | 8166 #~ msgstr "Ljud i chattrum då du pratar" |
3261 | 8167 |
8168 #~ msgid "Sound in chat rooms when others talk" | |
6674 | 8169 #~ msgstr "Ljud i chattrum då andra pratar" |