annotate DOCS/xml/fr/install.xml @ 33259:04dc3e55cd90

Increase the maximum value of the DVB timeout to 240 seconds. Some devices may need more time for the initial tune (e.g. firmware loading). Let the user specify higher timeout value if there is need to. The default remains 30 seconds.
author iive
date Sun, 01 May 2011 18:07:59 +0000
parents 6a199704d53f
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
2 <!-- synced with r21155 -->
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
3
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
4 <chapter id="install">
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
5 <title>Installation</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
6
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
7 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
8 Un guide d'installation rapide peut être trouvé dans le fichier <filename>README</filename>.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
9 Veuillez le lire d'abord et revenir ensuite ici pour le reste des détails.
11346
nicolas
parents: 11261
diff changeset
10 </para>
nicolas
parents: 11261
diff changeset
11
nicolas
parents: 11261
diff changeset
12 <para>
26820
22bf71a296bc fix a lot of mistranslations and typos, patch by Cedric Dumez-Viou
gpoirier
parents: 22828
diff changeset
13 Dans ce chapitre, vous serez guidé à travers étapes de configuration et de
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
14 compilation de <application>MPlayer</application>.
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
15 Ce n'est pas facile, mais pas vraiment difficile non plus.
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
16 Si vous observez un comportement différent de celui de ces explications,
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
17 cherchez dans la doc et vous trouverez les réponses adéquates.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
18 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
19
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
20 <sect1 id="softreq">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
21 <title>Logiciels nécessaires</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
22
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
23 <itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
24 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
25 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - la version conseillée est la <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis> ou plus récente.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
26 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
27 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
28 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - les versions conseillées sont les
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
29 versions 2.95 et 3.4 ou plus récentes.
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
30 Les versions 2.96 et 3.0.x sont connues pour générer du code incorrect.
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
31 Des problèmes plus ou moins graves existent avec les versions 3.1, 3.2 et 3.3.
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
32 Sur les plateformes PowerPC, utilisez GCC 4.x.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
33 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
34 <listitem><para>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
35 <emphasis role="bold">Xorg/XFree86</emphasis> - la version conseillée est la 4.3 ou
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
36 plus récente.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
37 Assurez-vous que ses <emphasis role="bold">paquets de développement</emphasis>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
38 sont également installés, sinon cela ne fonctionnera pas.
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
39 Si vous n'avez pas besoin de X, certains pilotes de sortie vidéo fonctionnent
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
40 aussi sans.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
41 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
42 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
43 <emphasis role="bold">make</emphasis> - version conseillée 3.79.x ou plus
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
44 récente.
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
45 Pour contruire la documentation XML, vous devez utiliser au moins la version 3.80.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
46 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
47 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
48 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - version 2.0.9 ou supérieure requise pour l'affichage des
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
49 sous-titres et du OSD (On Screen Display).
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
50 </para></listitem>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
51 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
52 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - décodeur JPEG optionnel, utilisé
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
53 par le pilote de sortie vidéo JPEG.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
54 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
55 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
56 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - Décodeur (M)PNG optionnel,
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
57 requis pour l'interface graphique et le pilote de sortie vidéo PNG.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
58 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
59 <listitem><para>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
60 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - La version 3.90 ou plus récente est
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
61 recommandé, requis pour l'encodage MP3 audio avec
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
62 <application>MEncoder</application>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
63 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
64 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
65 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - recommandé, nécessaire pour les
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
66 en-têtes MOV compressés et le support PNG.
11346
nicolas
parents: 11261
diff changeset
67 </para></listitem>
nicolas
parents: 11261
diff changeset
68 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
69 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
70 - optionnel, requis pour lire certains flux RTSP/RTP.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
71 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
72 <listitem><para>
21144
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
73 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - optionnel, utilisez la version
c4c477b09ca6 sync w/ r21154
gpoirier
parents: 21052
diff changeset
74 0.9.13 ou plus récente.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
75 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
76 <listitem><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
77 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - optionnel, pour le support CDDA
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
78 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
79 <listitem><para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
80 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - optionnel, pour le support des plugins
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
81 d'entrée de XMMS. Une version supérieure ou égale à 1.2.7 est requise.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
82 </para></listitem>
10132
nicolas
parents: 10109
diff changeset
83 <listitem><para>
21052
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
84 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - optionnel, pour le support réseau smb.
10132
nicolas
parents: 10109
diff changeset
85 </para></listitem>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 11914
diff changeset
86 <listitem><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
87 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - optionnel, pour le support de sortie audio ALSA.
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
88 La version 0.9.0rc4 est le minimum requis.
16728
115d4ac106d7 synced with 1.59, patch by Johan Bos dariusjb AH gmail POIS com
gpoirier
parents: 15014
diff changeset
89 </para></listitem>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
90 </itemizedlist>
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
91 </sect1>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
92
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
93
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
94 <sect1 id="features">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
95 <title>Fonctionalités</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
96
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
97 <itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
98 <listitem><para>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
99 Si vous souhaitez une interface graphique (GUI), lisez la section <link linkend="gui">GUI</link> avant de compiler.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
100 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
101 <listitem><para>
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
102 Si vous voulez installer <application>MEncoder</application> (notre excellent
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 11914
diff changeset
103 encodeur multi-usages), voir la section <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
104 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
105 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
106 Si vous possédez une carte <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> compatible
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
107 V4L, et désirez voir/enregistrer et encoder des films avec <application>MPlayer</application>, voyez la section
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
108 <link linkend="tv-input">Entrée TV</link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
109 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
110 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
111 Si vous possédez un carte <emphasis role="bold">tuner radio</emphasis> compatible
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
112 V4L, et désirez écouter et capturer du son avec <application>MPlayer</application>,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
113 lisez la rubrique <link linkend="radio">Entrée Radio</link>.
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
114 </para></listitem>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
115 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
116 Il y a un élégant <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis> prêt à être utilisé.
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
117 Regardez la section <link linkend="osdmenu">menu OSD</link>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
118 </para></listitem>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
119 </itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
120
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
121 <para>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
122 Ensuite compilez <application>MPlayer</application> :
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
123 <screen>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
124 ./configure
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
125 make
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
126 make install</screen>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
127 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
128
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
129 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
130 A ce point, <application>MPlayer</application> est prêt à fonctionner.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
131 Le répertoire <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
132 contient le fichier <filename>codecs.conf</filename>, qui est utilisé pour
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
133 donner au programme la liste des codecs et de leurs capacités. Ce fichier n'est requis
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
134 que si vous voulez changer ses propriétés, car le binaire principal en contient une
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
135 copie interne. Vérifiez si vous avez un <filename>codecs.conf</filename> dans votre
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
136 répertoire personnel (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) provenant d'une
10132
nicolas
parents: 10109
diff changeset
137 ancienne installation de <application>MPlayer</application>, et supprimez-le.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
138 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
139
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
140 <para>
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
141 Notez que si vous avez un <filename>codecs.conf</filename> dans
15014
d82b3dd4e5fb Spelling corrections. Patch by Bougiz
gpoirier
parents: 14102
diff changeset
142 <filename>~/.mplayer/</filename>, les fichiers <filename>codecs.conf</filename>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
143 du système ou celui intégré seront complètement ignorés.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
144 Ne faites pas cela à moins de vouloir jouer avec le fonctionnement interne de
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
145 <application>MPlayer</application> car cela peut poser des problèmes. Si vous voulez changer l'ordre de
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
146 recherche des codecs, utilisez les options <option>-vc</option>, <option>-ac</option>,
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
147 <option>-vfm</option>, ou <option>-afm</option> soit en ligne de commande soit dans
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
148 votre fichier de config (voir la page de man).
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
149 </para>
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
150
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
151 <para>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
152 Les utilisateurs Debian peuvent construire un paquet .deb pour leur propre usage,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
153 c'est très simple. Exécutez
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
154 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
155 dans le répertoire racine de <application>MPlayer</application>. Voir
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
156 <link linkend="debian">Création de paquets Debian</link> pour de plus amples
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
157 instructions.
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
158 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
159
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
160 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
161 <emphasis role="bold">Regardez toujours le listing généré par</emphasis>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
162 <filename>./configure</filename>, ainsi que le fichier
31349
92d75e703bc0 Rename configure.log file to the more standard name config.log.
diego
parents: 30990
diff changeset
163 <filename>config.log</filename>, ils contiennent des informations sur
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
164 ce qui sera compilé, et ce qui ne le sera pas. Vous pouvez également consulter
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
165 les fichiers <filename>config.h</filename> et <filename>config.mak</filename>.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
166 Si vous avez quelques librairies installées, mais pas détectées par
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
167 <filename>./configure</filename>, alors vérifiez que vous avez les fichiers
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
168 d'en-tête (généralement les paquets -dev) et que leur version correspond. Le fichier
31349
92d75e703bc0 Rename configure.log file to the more standard name config.log.
diego
parents: 30990
diff changeset
169 <filename>config.log</filename> vous dit généralement ce qui manque.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
170 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
171
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
172 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
173 Bien que n'étant pas indispensables, les polices peuvent être installées pour
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
174 l'affichage de l'OSD, et le support des sous-titres. La méthode recommandée est
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
175 d'installer un fichier de police TTF et de dire à <application>MPlayer</application> de l'utiliser. Voir la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
176 section <link linkend="osdmenu">Sous-titres et OSD</link> pour les détails.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
177 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
178
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
179 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
180
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
181 <!-- ********** -->
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
182
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
183 <sect1 id="gui">
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
184 <title>À propos de l'interface graphique</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
185
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
186 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
187 La GUI à besoin de GTK 1.2.x ou GTK 2.0 (elle n'est pas entièrement basée dessus, mais les
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
188 menus le sont). Les skins sont stockées au format PNG, donc GTK,
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
189 <systemitem class="library">libpng</systemitem> (ainsi que leurs paquets de dev,
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
190 généralement nommés <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem> et <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>)
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
191 doivent être installés. Vous pouver la compiler en spécifiant l'option
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
192 <option>--enable-gui</option> durant l'étape
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
193 <filename>./configure</filename>. Ensuite, pour l'activer vous devrez exécuter
11083
1ffff639216e sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents: 10292
diff changeset
194 le binaire <command>gmplayer</command>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
195 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
196
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
197 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
198 <application>MPlayer</application> n'ayant pas de skin par défaut, vous
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
199 devrez en télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des téléchargements</ulink>.
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
200 Ils devront être placés dans le répertoire commun habituel
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
201 (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>),
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
202 ou dans <filename class="directory">
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
203 $HOME/.mplayer/skins</filename>.
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
204 Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires à la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
205 recherche d'un répertoire nommé <filename class="directory">default</filename>,
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
206 mais vous pouvez utiliser l'option <option>-skin <replaceable>nouveauskin</replaceable></option>,
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
207 ou placer <literal>skin=nouveauskin</literal> dans votre fichier de configuration
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
208 pour utiliser le skin dans le répertoire <filename class="directory">*/skins/nouveauskin</filename>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
209 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
210 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
211
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
212 <!-- ********** -->
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
213
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
214
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
215 <sect1 id="fonts-osd">
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
216 <title>Polices et OSD</title>
10132
nicolas
parents: 10109
diff changeset
217
nicolas
parents: 10109
diff changeset
218 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
219 Vous devez spécifier à <application>MPlayer</application> quelles polices utiliser
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
220 pour l'OSD et les sous-titres. N'importe quelle police TrueType ou Bitmap devrait
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
221 faire l'affaire. Cependant, les polices TrueType sont recommandés car elles ont
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
222 un bien meilleur aspect, peuvent être mises à l'échelle correctement et gèrent mieux
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
223 les différents jeux de caractères.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
224 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
225
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
226
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
227 <sect2 id="truetype-fonts">
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
228 <title>Police TrueType</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
229
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
230 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
231 Il y a deux façons de rendre les polices TrueType opérationnelles. La première
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
232 est de spécifier le nom du fichier de la police TrueType à utiliser grâce à l'option
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
233 <option>-font</option>. Il peut être intéressant de placer
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
234 cette option dans votre fichier de configuration (voir la page de manuel pour plus de détails).
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
235 La seconde façon est de créer un lien symbolique (symlink) baptisé <filename>subfont.ttf</filename> pointant vers le fichier
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
236 contenant la police de votre choix. Pour choisir une police commune à tous les utilisateurs, tapez
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
237 <screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf</screen>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
238 Pour définir une police propre à chaque utilisateur, tapez
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
239 <screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
240 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
241
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
242 <para>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
243 La compilation de <application>MPlayer</application> avec le support pour
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
244 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> rend les méthodes ci-dessus inopérantes.
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
245 En effet, <application>MPlayer</application> s'attend à ce que <option>-font</option> soit
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
246 suivi d'un nom de police compatible avec <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
247 et utilisera sans-serif par défaut.
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
248 Un exemple :
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
249 <screen>mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable></screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
250 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
251
21052
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
252 <para>
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
253 Pour obtenir la liste des polices compatibles avec <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
21052
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
254 executez <command>fc-list</command> dans la console.
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
255 </para>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
256 </sect2>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
257
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
258 <sect2 id="bitmap-fonts">
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
259 <title>Polices Bitmap</title>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
260
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
261 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
262 Si pour une raison quelconque vous souhaitez ou devez employer des polices bitmap, téléchargez en un jeu
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
263 depuis notre page web. Vous avez les choix entre différentes
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
264 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">polices ISO</ulink> et quelques autres
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
265 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">polices développées par des utilisateurs</ulink>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
266 supportant plusieurs encodages.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
267 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
268
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
269 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
270 Décompressez le fichier que vous avez téléchargé dans le répertoire
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
271 <filename class="directory">~/.mplayer</filename> ou dans
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
272 <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
26820
22bf71a296bc fix a lot of mistranslations and typos, patch by Cedric Dumez-Viou
gpoirier
parents: 22828
diff changeset
273 Ensuite, renommez ou créez un lien symbolique de l'un des répertoires ainsi créés vers
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
274 le sous-repertoire
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
275 <filename class="directory">font</filename>. Exemple :
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
276 <screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
277 <screen>ln -s <replaceable>$PREFIX/share/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/font</screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
278 </para>
14098
849d579cc92b sync, typo fixes, better wording
nicolas
parents: 11914
diff changeset
279
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
280 <para>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
281 Les polices doivent disposer d'un fichier <filename>font.desc</filename>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
282 associant les positions des caractères unicode à l'encodage (NdT: code page) utilisés par le sous-titre.
21052
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
283 Une autre solution est d'encoder les sous-titres en UTF-8 et
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
284 d'utiliser l'option <option>-utf8</option> ou de donner au fichier sous-titre
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
285 le même nom qu'au fichier video avec une extension <filename>.utf</filename> et de le placer
f4a6a42be401 sync w/ r20933, patch by Jerome Ferrari
gpoirier
parents: 20521
diff changeset
286 dans le même répertoire que la vidéo.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
287 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
288 </sect2>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
289
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
290
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
291
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
292 <sect2 id="osdmenu">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
293 <title>Menu OSD</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
294
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
295 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
296 <application>MPlayer</application> possède une interface de menu OSD complètement modulable.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
297 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
298
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
299 <note><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
300 Le menu des préférences n'est PAS IMPLÉMENTÉ pour l'instant!
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
301 </para></note>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
302
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
303 <orderedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
304 <title>Installation</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
305 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
306 compilez <application>MPlayer</application> en passant le paramètre <option>--enable-menu</option>
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
307 à <filename>./configure</filename>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
308 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
309 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
310 assurez-vous que les polices OSD sont installées
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
311 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
312 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
313 copiez <filename>etc/menu.conf</filename> dans votre répertoire
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
314 <filename class="directory">.mplayer</filename>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
315 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
316 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
317 copiez <filename>etc/input.conf</filename> dans votre répertoire
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
318 <filename class="directory">.mplayer</filename>, ou dans le fichier de config globale de
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
319 <application>MPlayer</application> (par défaut: <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
320 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
321 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
322 trouvez et éditez <filename>input.conf</filename> pour activer les touches
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
323 correspondant aux mouvements dans le menu (c'est décrit sur place).
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
324 </para></listitem>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
325 <listitem><para>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
326 lancez <application>MPlayer</application> avec par exemple :
11736
nicolas
parents: 11698
diff changeset
327 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>fichier.avi</replaceable></screen>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
328 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
329 <listitem><para>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
330 pressez n'importe laquelle des touches menu que vous avez définies
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
331 </para></listitem>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
332 </orderedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
333
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
334 </sect2>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
335 </sect1>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
336
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
337 <!-- ********** -->
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
338
28478
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
339 <sect1 id="codec-installation">
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
340 <title>Installation Codec</title>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
341
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
342 <sect2 id="xvid">
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
343 <title>Xvid</title>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
344
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
345 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
346 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> est un logiciel libre
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
347 de codec video conforme au MPEG-4 ASP. Notez qu'Xvid n'est pas nécessaire
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
348 pour décoder des vidéos encodée par Xvid.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
349 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> est utilisé par défaut
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
350 parce qu'il offre une vitesse supérieure.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
351 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
352
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
353 <procedure>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
354 <title>Installer <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
355 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
356 Comme la plupart des logiciels open source, il est disponible en deux
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
357 parfums&nbsp;:
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
358 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">versions officielle</ulink>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
359 et la version CVS.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
360 La version CVS est habituellement suffisament stable pour être utilisée,
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
361 puisqu'elle bénéficie des corrections de bogues existant dans les versions
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
362 officielles.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
363 Voici qui doit être fait pour faire fonctionner la version CVS de
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
364 <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
365 avec <application>MEncoder</application>&nbsp;:
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
366 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
367 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
368 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
369 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
370 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
371 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
372 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
373 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
374 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
375 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
376 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
377 <screen>./bootstrap.sh</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
378 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
379 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
380 <screen>./configure</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
381 Vous pouvez avoir à ajouter des options (examinez la sortie de
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
382 <command>./configure --help</command>).
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
383 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
384 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
385 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
386 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
387 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
388 Si vous avez spécifié <option>--enable-divxcompat</option>,
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
389 copiez <filename>../../src/divx4.h</filename> dans
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
390 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
391 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
392 <step><para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
393 Recompilez <application>MPlayer</application>.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
394 </para></step>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
395 </procedure>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
396 </sect2>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
397
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
398 <!-- ********** -->
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
399
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
400 <sect2 id="x264">
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
401 <title>x264</title>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
402
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
403 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
404 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
405 is a library for creating H.264 video.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
406 <application>MPlayer</application> sources are updated whenever
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
407 an <systemitem class="library">x264</systemitem> API change
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
408 occurs, so it is always suggested to use
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
409 <application>MPlayer</application> from Subversion.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
410 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
411
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
412 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
413 If you have a GIT client installed, the latest x264
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
414 sources can be gotten with this command:
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
415 <screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
416
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
417 Then build and install in the standard way:
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
418 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
419
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
420 Now rerun <filename>./configure</filename> for
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
421 <application>MPlayer</application> to pick up
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
422 <systemitem class="library">x264</systemitem> support.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
423 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
424 </sect2>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
425
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
426 <!-- ********** -->
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
427
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
428 <sect2 id="amr">
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
429 <title>codecs AMR</title>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
430 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
431 Le codec de voix Adaptive Multi-Rate est utilisé dans les téléphones mobiles de
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
432 troisième génération (3G).
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
433 L'implémentation de référence est disponible depuis
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
434 <ulink url="http://www.3gpp.org">Projet d'Association sur la 3ème Génération</ulink>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
435 (gratuit pour un usage privé).
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
436 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
437 <para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
438 Pour activer le support, téléchargez et installez les bibliothèques pour
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
439 <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB et AMR-WB</ulink> en
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
440 suivant les instructions de cette page. Ensuite, recompilez
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
441 <application>MPlayer</application>.
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
442 </para>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
443 </sect2>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
444 </sect1>
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
445
974bbcbac1eb partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 26820
diff changeset
446 <!-- ********** -->
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
447
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
448 <sect1 id="rtc">
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
449 <title>RTC</title>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
450 <para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
451 Il y a trois méthodes de synchro dans <application>MPlayer</application>.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
452
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
453 <itemizedlist>
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
454 <listitem><simpara>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
455 <emphasis role="bold">Pour utiliser l'ancienne méthode</emphasis>, vous n'avez
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
456 rien à faire. Elle utilise <systemitem>usleep()</systemitem> pour régler la
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
457 synchro A/V, avec une précision de +/- 10ms. Cependant parfois la synchro doit être
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
458 réglée encore plus finement.
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
459 </simpara></listitem>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
460 <listitem><para>
19407
c3dc9a93f56e m-x whitespace-cleanup
gpoirier
parents: 18098
diff changeset
461 <emphasis role="bold">Le nouveau code de synchro</emphasis> utilise la RTC
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
462 (Real Time Clock) du PC pour cette tâche, car elle possède des timers précis à 1ms près.
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
463 Utilisez l'option <option>-rtc</option> pour l'activer. Notez qu'un noyau correctement
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
464 configuré est requis. Si vous executez une version du noyau supérieure ou égale à 2.4.19pre8,
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
465 vous pouvez ajuster la fréquence maximale (de la RTC) accessible aux utilisateurs normaux grace au système
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
466 de fichiers <systemitem class="systemname">/proc </systemitem>. Pour ceci, les commandes suivantes sont à
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
467 votre disposition :
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
468 <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
469 ou <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen>
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28478
diff changeset
470 Vous pouvez rendre ce réglagle permanant en ajoutant la seconde commande au fichier
20205
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
471 <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
472 </para>
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
473
5a3ae5ce94cd sync: radio w/r20051, history.xml w/r14025, usage.xml w/r20041, install.xml w/r20183, documentation.xml r20085
gpoirier
parents: 20064
diff changeset
474 <para>
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
475 Vous pouvez voir l'efficacité du nouveau timer sur la ligne d'état.
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
476 Les fonctions de gestion de l'énergie des BIOS des certains portables
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
477 avec des processeurs supportant SpeedStep ne font pas bon ménage avec la RTC.
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
478 Le son et les images risquent d'être désynchronisés. Brancher le portable sur
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
479 le secteur avant de le démarrer semble régler le problème dans la plupart des cas.
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
480 Avec certaines configurations matérielles (confirmé par l'utilisation de lecteurs DVD ne supportant pas
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
481 le DMA avec une carte-mère basée sur le chipset ALi1541), l'utilisation du timer RTC rend la lecture
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
482 saccadée (NdT: skippy). Il est recommandé d'utiliser la troisième méthode dans ce cas.
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
483 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
484 <listitem><para>
20521
5cf2bd4d0911 convert DOCS/fr and help/help_mp-fr.* to UTF-8
kraymer
parents: 20361
diff changeset
485 <emphasis role="bold">La troisième méthode de synchro</emphasis> est activée par l'option
22828
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
486 <option>-softsleep</option>. Elle a la précision de la RTC, mais n'utilise pas la RTC.
591da5b6d6e8 sync w/ r21155
gpoirier
parents: 21726
diff changeset
487 D'un autre côté, elle nécessite plus de CPU.
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 21144
diff changeset
488 </para></listitem>
10109
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
489 </itemizedlist>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
490 </para>
b84118357b83 Adding of XML french docs
nicolas
parents:
diff changeset
491 </sect1>
18098
58ace5bcf0ec Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents: 17974
diff changeset
492 </chapter>