Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/faq.html @ 2064:8fbf31d00124
nvidia csik updated
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 03 Oct 2001 21:30:14 +0000 |
parents | 337daaf16922 |
children | 147e114e906b |
rev | line source |
---|---|
1624 | 1 <HTML> |
1704 | 2 <BODY BGCOLOR=white> |
3 | |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
1624 | 5 |
1684 | 6 <P><B><A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A></B></P> |
1624 | 7 |
1684 | 8 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> |
1624 | 9 |
1987 | 10 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.1 Fordítás</A></B></P> |
1684 | 11 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 12 |
1987 | 13 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 14 Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? |
1987 | 15 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 16 gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat |
1624 | 17 disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN |
18 használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA az MMX | |
19 utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus | |
20 probléma, számos más project (DRI, avifile, stb..) szenved ebből fakadó | |
21 problémáktól. | |
22 ** NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!! ** | |
1684 | 23 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 24 |
1987 | 25 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
26 Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- | |
27 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
28 Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. | |
1684 | 29 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 30 |
1987 | 31 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 32 Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... |
1987 | 33 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 34 A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb |
1624 | 35 verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is |
36 kérdezd. | |
1684 | 37 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 38 |
1987 | 39 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 40 Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami |
1987 | 41 "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? |
42 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
1684 | 43 Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor |
1624 | 44 szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy |
45 "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! | |
1684 | 46 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 47 |
1987 | 48 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 49 Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... |
1987 | 50 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 51 Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) |
1774 | 52 Próbáld újra... |
1684 | 53 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 54 |
1987 | 55 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 56 Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. |
1987 | 57 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 58 Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, |
1624 | 59 vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek) |
1684 | 60 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 61 |
1987 | 62 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 63 G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? |
1987 | 64 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 65 Olvass el mindent. |
66 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 67 |
1987 | 68 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 69 Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? |
1987 | 70 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1731 | 71 Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. |
1774 | 72 <I>nagyon</I> ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok |
73 használatának, mivel (jelenleg) erősen függ a fordításkor | |
1624 | 74 használt opcióktól és optimalizációktól! |
75 Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt! | |
1684 | 76 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 77 |
1987 | 78 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 79 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, |
1624 | 80 hiszen nálam fent van az X !? |
1987 | 81 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 82 ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. |
1624 | 83 RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, |
84 hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). | |
1774 | 85 Létrehozása a következő paranccsal történik:<BR> |
86 $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11<BR> | |
87 Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :<BR> | |
88 $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11<BR> | |
1624 | 89 Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. |
1684 | 90 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 91 |
1987 | 92 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 93 És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! |
1987 | 94 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 95 ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' |
1624 | 96 opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. |
97 Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) | |
98 Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal! | |
1684 | 99 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 100 |
1987 | 101 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 102 Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. |
1987 | 103 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 104 Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. |
105 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 106 |
1987 | 107 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2001 | 108 libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor |
1731 | 109 el akarom indítani, ezt írja ki : |
2001 | 110 <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> |
1731 | 111 Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. |
1987 | 112 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1785 | 113 Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért |
1624 | 114 kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus! |
115 Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és | |
116 futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert | |
117 ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy | |
118 más ilyen ostobaságokra is. | |
1684 | 119 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 120 |
1987 | 121 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.2. Általános kérdések</A></B></P> |
1684 | 122 |
123 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 124 |
1987 | 125 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 126 És mi lesz a DVD lejátszással? |
1987 | 127 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1731 | 128 Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>. |
1684 | 129 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 130 |
1987 | 131 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 132 Az -xy opció nem műkodik az x11 outputtal (-vo x11) |
1987 | 133 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 134 Az x11 output nem támogatja a scalinget, de már van hozzá XF86VidMode |
1624 | 135 támogatás: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! |
136 Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az | |
137 XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL | |
138 DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha | |
139 az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! | |
1684 | 140 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 141 |
1987 | 142 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 143 Mit jelentenek azok a számok a status sorban? |
1987 | 144 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 145 lássuk:<BR><PRE> |
1864 | 146 A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 |
1624 | 147 - A: audio pozíció másodpercben |
148 - V: video pozíció másodpercben | |
149 - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés) | |
150 - ct: eddigi A-V javítások száma | |
151 - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta) | |
152 - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is | |
153 benne van!) | |
154 - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) | |
155 - audio codec cpu használat százalékban | |
1864 | 156 - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon |
157 - a képjavítás jelenlegi szintje (-autoq használatánál)</PRE> | |
1624 | 158 Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. |
1684 | 159 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 160 |
1987 | 161 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1864 | 162 És ha nem akarom hogy megjelenjenek? |
1987 | 163 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1864 | 164 Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t. |
165 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
166 | |
1987 | 167 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 168 A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? |
1987 | 169 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 170 Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld |
1624 | 171 ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... |
1684 | 172 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 173 |
1987 | 174 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 175 Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?) |
1987 | 176 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 177 Új project, lásd http://frozenproductions.com . |
178 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 179 |
1987 | 180 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 181 Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. |
1987 | 182 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 183 A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot. |
1624 | 184 (az avifile csomagja különbözik) |
1684 | 185 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 186 |
1987 | 187 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 188 Vannak MPlayer levelezési listák? |
1987 | 189 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 190 Igen! Lásd dokumentáció. |
191 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 192 |
1987 | 193 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 194 Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! |
1624 | 195 Kinek írjak? |
1987 | 196 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 197 Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. |
198 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 199 |
1987 | 200 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
201 Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom? | |
202 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
1731 | 203 Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, |
1624 | 204 és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a |
1785 | 205 <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet. |
1684 | 206 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 207 |
1987 | 208 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 209 Ööö, mi az az "IdegCounter" ? |
1987 | 210 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 211 Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. |
1624 | 212 Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód |
213 (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;) | |
1684 | 214 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 215 |
1987 | 216 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 217 A LIRC nem működik, mert ... |
1987 | 218 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 219 Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ? |
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
221 | |
1987 | 222 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 223 Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják |
1624 | 224 a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... |
1987 | 225 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 226 Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és #undef FAST_OSD |
1624 | 227 helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! |
1684 | 228 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 229 |
1987 | 230 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 231 Az OSD villog! |
1987 | 232 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 233 Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). |
1624 | 234 Xv esetén használd a -double opciót. |
1684 | 235 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 236 |
1987 | 237 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 238 Pontosan mi is ez a libavcodec? |
1987 | 239 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1892 | 240 Gerard Lantau ffmpeg programjábol van (<A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">http://ffmpeg.sourceforge.net</A>). |
1624 | 241 C nyelvű DivX ;-) és OpenDivX codec-et tartalmaz. A tesztek szerint gyorsabb |
242 mint a DirectShow codec (preprocessing nélkül), és csak pár százalékkal | |
243 lassabb mint a ProjectMayo OpenDivX dekódere. YV12-es pixelformátumot | |
244 használ, így a régi Voodoo tulajdonosok is használhatják YUV-ra. Továbbá | |
245 lehetőséget ad arra hogy minden gépen amin van C compiler, lehessen DivX-et | |
246 lejátszani. Egész jó kis cucc, nem? | |
1684 | 247 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 248 |
1987 | 249 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 250 De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! |
1987 | 251 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 252 Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a |
1624 | 253 <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. |
1684 | 254 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 255 |
2047
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
256 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
257 A GUI használhatatlan icewm-el, mert valami panel mindig a film fölött van!! |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
258 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
259 Tudjuk. Az icewm szar. Megoldhatatlan. |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
260 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
261 |
1624 | 262 |
1987 | 263 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P> |
1684 | 264 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 265 |
1987 | 266 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 267 ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! |
1987 | 268 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 269 MPlayer != avifile |
1624 | 270 Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec |
271 csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és | |
272 nem összehasonlítható. | |
273 Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is | |
274 kellene, és fordítva. | |
1684 | 275 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 276 |
1987 | 277 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 278 A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor |
1987 | 279 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 280 Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. |
1624 | 281 Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! |
1684 | 282 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 283 |
1987 | 284 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 285 Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!? |
1987 | 286 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 287 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a |
1624 | 288 -vo drivered támogatja-e a -flip opciót. |
1684 | 289 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 290 |
1987 | 291 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 292 Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben) |
1987 | 293 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 294 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) |
295 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 296 |
1987 | 297 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 298 MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. |
1987 | 299 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 300 Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet |
1624 | 301 tartalmaz: |
302 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) | |
303 ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: | |
304 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) | |
305 Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen | |
306 biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami | |
307 alacsony címekre tölti be a file-t. | |
308 Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj | |
309 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj | |
310 patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az | |
311 l3codeca.acm-et! | |
1684 | 312 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 313 |
1987 | 314 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 315 A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk |
1624 | 316 van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak |
317 néma). | |
1987 | 318 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 319 Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van. |
1684 | 320 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
321 | |
1987 | 322 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 323 Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" |
1624 | 324 üzenettel leáll. |
1987 | 325 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 326 Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! |
1624 | 327 Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! |
1684 | 328 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 329 |
1987 | 330 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 331 Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. |
1624 | 332 móddal.. |
1987 | 333 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 334 Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t. |
335 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 336 |
1987 | 337 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 338 Dehát aviplay-jel működik ! |
1987 | 339 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 340 És? |
341 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 342 |
1987 | 343 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 344 Akkor az aviplay sokkal jobb ! |
1987 | 345 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 346 Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) |
347 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 348 |
1987 | 349 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 350 MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format |
1624 | 351 0x10000001 |
1987 | 352 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 353 Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből! |
1684 | 354 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 355 |
1987 | 356 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 357 Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és |
1624 | 358 egy perc múlva elindul a lejátszás. |
1987 | 359 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 360 A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, |
1624 | 361 vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. |
362 Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, | |
363 -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. | |
364 Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel. | |
1684 | 365 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 366 |
1987 | 367 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 368 Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc |
1624 | 369 divx4-gyel pedig zöldet. |
1987 | 370 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 371 Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. |
372 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 373 |
1987 | 374 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1892 | 375 Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR> |
376 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> | |
1987 | 377 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1892 | 378 Ennek több oka is lehet.<BR> |
379 <LI>a CPU-d <B>és/vagy</B> a videokártyád <B>és/vagy</B> a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az <B>MPlayer</B> | |
380 kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)</LI> | |
381 <LI>ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a <I>-ni</I> opciót.</LI> | |
382 <LI>a hangkártyád meghajtója rossz, vagy ALSA 0.5-öt használsz <I>-ao oss</I>-sel. Lásd a <A HREF="sound.html">hangkártyák</A> fejezetet.</LI> | |
383 <LI>az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a <I>-nobps</I> és/vagy az <I>-mc 0</I> opcióval .</LI> | |
384 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
385 | |
1987 | 386 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P> |
1684 | 387 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 388 |
1987 | 389 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 390 Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! |
1624 | 391 Segíts! |
1987 | 392 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 393 Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. |
1624 | 394 Legyél root (su -), és próbáld újra. |
395 | |
396 Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! | |
397 'chown root /usr/local/bin/mplayer' | |
398 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' | |
399 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' | |
400 Így most menni fog user-ként is. | |
1668 | 401 |
1624 | 402 !!!! JÓL FIGYELJ !!!! |
403 Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy | |
404 egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek | |
405 a suid MPlayer-en keresztül. | |
406 !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! | |
1684 | 407 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 408 |
1987 | 409 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 410 Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE> |
1624 | 411 X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource |
412 denied) | |
413 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) | |
414 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) | |
415 Serial number of failed request: 26 | |
1774 | 416 Current serial number in output stream:27</PRE> |
1987 | 417 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 418 Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd |
1624 | 419 (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! |
1684 | 420 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 421 |
1987 | 422 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 423 Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a |
1624 | 424 Voodoo 3/Banshee-mmel ! |
1774 | 425 Azt mondja:<PRE> |
1624 | 426 ... |
427 Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar | |
428 Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar | |
1774 | 429 ...</PRE> |
1987 | 430 </B>A1: Lásd az előző választ.<BR> |
1624 | 431 A2: A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg |
432 programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert. | |
1785 | 433 A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. |
1774 | 434 Fordítsd be a libavcodec-et. |
1684 | 435 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 436 |
1987 | 437 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 438 Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. |
1987 | 439 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 440 Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást |
1624 | 441 (glTexSubImage). |
442 Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival. | |
443 Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és | |
444 Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. | |
445 Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os | |
446 textúráik lehetnek. | |
1684 | 447 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 448 |
1987 | 449 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 450 nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a |
451 film alatt! Kinek a hibája ez? | |
1987 | 452 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 453 Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és |
2064 | 454 nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb |
455 meghajtókban végre kijavították.. | |
1684 | 456 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 457 |
1987 | 458 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.5. Feature kérések</A></B></P> |
1684 | 459 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
460 | |
1987 | 461 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 462 Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel? |
1987 | 463 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 464 Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a |
1624 | 465 formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek |
466 (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még | |
467 akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. A régebbi QuickTime | |
468 formátumok lejátszhatóak, és hamarosan az MPlayer-ben is lesz ilyen funkció, | |
469 de az újabb filmek Sorenson-nal vannak tömörítve és ez a codec mélyen bele | |
470 van ágyazva a QT programba, ergo lehetetlen felhasználni. | |
1684 | 471 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 472 |
1987 | 473 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 474 Mikor lesz <szabadonválasztott képmegjelenítéssel kapcsolatos> képessége az MPlayernek? |
1987 | 475 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 476 Várd meg amíg a libvo2 elkészül. |
477 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
478 | |
1987 | 479 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 480 Tudok hangot tömöríteni a <I>-vo odivx</I> opcióval? |
1987 | 481 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 482 Nem tudsz. Majd lesz ilyen, addigis várj türelmesen. |
483 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
484 | |
1684 | 485 </TABLE> |
486 | |
1624 | 487 </BODY> |
488 </HTML> |