Mercurial > gftp.yaz
annotate po/fr.po @ 225:55165f51c100
2003-07-17 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
author | menthos |
---|---|
date | Thu, 17 Jul 2003 21:46:10 +0000 |
parents | bc9caeef95fb |
children | e599812712f0 |
rev | line source |
---|---|
106 | 1 # French translation of gFTP. |
2 # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # Jerome COUDERC <j.couderc@ifrance.com>, 1999-2001. | |
4 # maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2003. | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
5 # Damien Mascré <damienmascre@free.fr>, 2002. |
106 | 6 # Laurent Richard <laurent.richard@lilit.be>, 2003. |
1 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
106 | 10 "Project-Id-Version: gftp 2.0.14\n" |
138 | 11 "POT-Creation-Date: 2003-04-21 01:28+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2003-04-21 01:06+0200\n" | |
106 | 13 "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" |
69 | 14 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" |
1 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
69 | 18 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
19 #: lib/bookmark.c:38 |
23 | 20 #, c-format |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
21 msgid "Invalid URL %s\n" |
106 | 22 msgstr "URL non valide %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
23 |
138 | 24 #: lib/cache.c:48 lib/cache.c:62 |
1 | 25 #, c-format |
26 msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" | |
106 | 27 msgstr "Erreur : Ligne %s non valide dans le fichier d'index du cache\n" |
1 | 28 |
138 | 29 #: lib/cache.c:100 lib/local.c:542 |
1 | 30 #, c-format |
138 | 31 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" |
32 msgstr "Erreur : ne peut créer le répertoire %s : %s\n" | |
33 | |
34 #: lib/cache.c:113 lib/cache.c:207 lib/cache.c:296 lib/local.c:126 | |
35 #: lib/local.c:178 lib/misc.c:244 lib/misc.c:251 | |
1 | 36 #, c-format |
138 | 37 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" |
38 msgstr "Erreur : ne peut ouvrir le fichier local %s : %s\n" | |
39 | |
40 #: lib/cache.c:128 | |
1 | 41 #, c-format |
138 | 42 msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" |
43 msgstr "Erreur : ne peut créer le fichier temporaire %s\n" | |
44 | |
45 #: lib/cache.c:150 lib/cache.c:197 lib/local.c:98 lib/local.c:223 | |
46 #: lib/misc.c:275 lib/misc.c:281 lib/rfc2068.c:282 lib/rfc2068.c:404 | |
47 #: lib/sshv2.c:1016 | |
26 | 48 #, c-format |
138 | 49 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" |
50 msgstr "Erreur de fermeture du descripteur de fichier: %s\n" | |
51 | |
52 #: lib/cache.c:223 lib/local.c:137 lib/local.c:146 lib/local.c:198 | |
1 | 53 #, c-format |
138 | 54 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" |
55 msgstr "Erreur : ne peut se positionner dans le fichier %s : %s\n" | |
56 | |
57 #: lib/config_file.c:119 lib/config_file.c:640 | |
1 | 58 #, c-format |
59 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
60 msgstr "Erreur gFTP : mauvais nom de fichier des signets %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
61 |
138 | 62 #: lib/config_file.c:128 |
1 | 63 #, c-format |
64 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
65 msgstr "Avertissement : ne peut trouver le fichier principal des signets %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
66 |
138 | 67 #: lib/config_file.c:139 lib/config_file.c:646 |
1 | 68 #, c-format |
69 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
70 msgstr "Erreur gFTP : ne peut ouvrir le fichier des signets %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
71 |
138 | 72 #: lib/config_file.c:224 |
1 | 73 #, c-format |
74 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" | |
75 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
76 "Avertissement gFTP : ligne %d ignorée dans le fichier des signets : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
77 |
138 | 78 #: lib/config_file.c:249 |
79 #, c-format | |
80 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | |
1 | 81 msgstr "" |
138 | 82 "Avertissement gFTP : la ligne %d ne possède pas suffisament d'arguments\n" |
83 | |
84 #: lib/config_file.c:414 | |
1 | 85 msgid "" |
86 "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " | |
87 "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " | |
88 "dont_use_proxy=network number/netmask" | |
89 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
90 "Cette section spécifie les machines du sous réseau local qui n'ont pas " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
91 "besoin de passer au travers du serveur proxy (si disponible). Syntaxe : " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
92 "dont_use_proxy=.domaine ou dont_use_proxy=adresse/masque de réseau" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
93 |
138 | 94 #: lib/config_file.c:417 |
1 | 95 msgid "" |
96 "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " | |
97 "All arguments except the file extension are optional" | |
98 msgstr "" | |
99 "ext=extension du fichier:fichier XPM:Ascii ou Binaire (A ou B):Programme de " | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
100 "visualisation. Note : tous les arguments, sauf l'extension du fichier, sont " |
1 | 101 "facultatifs" |
102 | |
138 | 103 #: lib/config_file.c:492 lib/config_file.c:711 |
104 #, c-format | |
105 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" | |
106 msgstr "Erreur gFTP : mauvais nom de fichier de configuration %s\n" | |
107 | |
108 #: lib/config_file.c:503 | |
109 #, c-format | |
110 msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
111 msgstr "Erreur gFTP : ne peut créer le répertoire %s : %s\n" | |
112 | |
113 #: lib/config_file.c:513 | |
114 #, c-format | |
115 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" | |
116 msgstr "" | |
117 "Erreur gFTP : ne peut trouver le fichier principal de configuration %s\n" | |
118 | |
119 #: lib/config_file.c:515 | |
120 msgid "Did you do a make install?\n" | |
121 msgstr "Avez-vous fait un 'make install' ?\n" | |
122 | |
123 #: lib/config_file.c:524 lib/config_file.c:717 | |
124 #, c-format | |
125 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" | |
126 msgstr "Erreur gFTP : ne peut ouvrir le fichier de configuration %s : %s\n" | |
127 | |
128 #: lib/config_file.c:563 | |
129 #, c-format | |
130 msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" | |
131 msgstr "" | |
132 "Fin à cause d'erreurs d'analyse à la ligne %d du fichier de configuration\n" | |
133 | |
134 #: lib/config_file.c:569 | |
135 #, c-format | |
136 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" | |
137 msgstr "" | |
138 "Avertissement gFTP : ligne %d ignorée dans le fichier de configuration : %s\n" | |
139 | |
140 #: lib/config_file.c:576 | |
141 #, c-format | |
142 msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" | |
143 msgstr "Erreur gFTP : mauvais nom de fichier de d'historique %s\n" | |
144 | |
145 #: lib/config_file.c:582 | |
146 #, c-format | |
147 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
148 msgstr "Avertissement gFTP : ne peut ouvrir %s en écriture %s\n" | |
149 | |
150 #: lib/config_file.c:636 | |
33 | 151 msgid "" |
138 | 152 "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." |
33 | 153 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" |
154 msgstr "" | |
138 | 155 "Fichier des signets pour gFTP. Copyright © 1998-2003 Brian Masney " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
156 "<masneyb@gftp.org>. Attention : les commentaires que vous ajouterez à ce " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
157 "fichier SERONT ecrasés." |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
158 |
138 | 159 #: lib/config_file.c:724 |
160 msgid "" | |
161 "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2003 Brian Masney <masneyb@gftp." | |
162 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " | |
163 "If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" | |
1 | 164 msgstr "" |
138 | 165 "Fichier de configuration pour gFTP. Copyright © 1998-2003 Brian Masney " |
166 "<masneyb@gftp.org>. Attention : les commentaires que vous ajouterez à ce " | |
167 "fichier SERONT ecrasés. Si un enregistrement a un (*) dans son commentaire, " | |
168 "vous ne pouvez pas le changer à partir de la fenêtre de gFTP." | |
169 | |
170 #: lib/config_file.c:995 | |
171 msgid "<unknown>" | |
172 msgstr "<inconnu>" | |
173 | |
174 #: lib/config_file.c:1057 lib/config_file.c:1081 lib/config_file.c:1105 | |
175 #, c-format | |
176 msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" | |
177 msgstr "" | |
178 "Erreur FATALE gFTP : l'option de configuration « %s » n'a pas été trouvé " | |
179 "dans la table de hash globale\n" | |
180 | |
181 #: lib/local.c:67 lib/local.c:472 | |
1 | 182 #, c-format |
183 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
184 msgstr "Ne peut changer de répertoire local vers %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
185 |
138 | 186 #: lib/local.c:81 lib/local.c:458 |
1 | 187 #, c-format |
188 msgid "Could not get current working directory: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
189 msgstr "Ne peut obtenir le répertoire courant de travail : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
190 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
191 #: lib/local.c:189 |
1 | 192 #, c-format |
193 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
194 msgstr "Erreur : ne peut tronquer le fichier local %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
195 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
196 #: lib/local.c:415 |
1 | 197 #, c-format |
198 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
199 msgstr "Ne peut obtenir le contenu du répertoire local %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
200 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
201 #: lib/local.c:452 |
1 | 202 #, c-format |
203 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
204 msgstr "Changement réussi du répertoire local vers %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
205 |
138 | 206 #: lib/local.c:489 lib/local.c:512 src/gtk/transfer.c:903 |
207 #: src/gtk/view_dialog.c:301 | |
1 | 208 #, c-format |
209 msgid "Successfully removed %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
210 msgstr "Suppression réussie de %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
211 |
138 | 212 #: lib/local.c:495 |
1 | 213 #, c-format |
214 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
215 msgstr "Erreur : ne peut supprimer le répertoire %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
216 |
138 | 217 #: lib/local.c:518 src/gtk/transfer.c:907 src/gtk/view_dialog.c:305 |
1 | 218 #, c-format |
219 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
220 msgstr "Erreur : ne peut supprimer le fichier %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
221 |
138 | 222 #: lib/local.c:535 |
1 | 223 #, c-format |
224 msgid "Successfully made directory %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
225 msgstr "Création réussie du répertoire %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
226 |
138 | 227 #: lib/local.c:561 |
1 | 228 #, c-format |
229 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
230 msgstr "Changement de nom réussi de %s en %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
231 |
138 | 232 #: lib/local.c:568 |
1 | 233 #, c-format |
234 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
235 msgstr "Erreur : ne peut renommer %s en %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
236 |
138 | 237 #: lib/local.c:591 |
1 | 238 #, c-format |
239 msgid "Successfully changed mode of %s to %d\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
240 msgstr "Changement de permissions réussi de %s en %d\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
241 |
138 | 242 #: lib/local.c:598 |
1 | 243 #, c-format |
244 msgid "Error: Could not change mode of %s to %d: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
245 msgstr "Erreur : ne peut changer les permissions de %s en %d : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
246 |
138 | 247 #: lib/local.c:688 |
69 | 248 msgid "local filesystem" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
249 msgstr "Système de fichier local" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
250 |
138 | 251 #: lib/misc.c:261 lib/protocols.c:2025 |
69 | 252 #, c-format |
253 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
254 msgstr "Erreur : ne peut écrire sur le socket : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
255 |
138 | 256 #: lib/misc.c:269 lib/protocols.c:1955 |
69 | 257 #, c-format |
258 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
259 msgstr "Erreur : ne peut lire depuis le socket : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
260 |
138 | 261 #: lib/misc.c:357 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
262 msgid "usage: gftp [[protocol://][user:[pass]@]site[:port][/directory]]\n" |
1 | 263 msgstr "" |
106 | 264 "usage : gftp [[protocole://][utilisateur:[mot_de_passe]@]site[:port][/" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
265 "répertoire]]\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
266 |
138 | 267 #: lib/misc.c:386 |
1 | 268 #, c-format |
269 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
270 msgstr "Erreur gFTP : ne peut trouver le fichier %s dans %s ou %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
271 |
138 | 272 # The following items are the proxy types listed under the Options dialog |
273 #: lib/options.h:24 lib/rfc959.c:26 | |
274 msgid "none" | |
275 msgstr "aucun" | |
276 | |
277 #: lib/options.h:24 | |
278 msgid "file" | |
279 msgstr "fichier" | |
280 | |
281 #: lib/options.h:24 | |
282 msgid "size" | |
283 msgstr "taille" | |
284 | |
285 #: lib/options.h:25 | |
286 msgid "user" | |
287 msgstr "propriétaire" | |
288 | |
289 #: lib/options.h:25 | |
290 msgid "group" | |
291 msgstr "groupe" | |
292 | |
293 #: lib/options.h:26 | |
294 msgid "datetime" | |
295 msgstr "date et heure" | |
296 | |
297 #: lib/options.h:26 | |
298 msgid "attribs" | |
299 msgstr "permissions" | |
300 | |
301 #: lib/options.h:28 | |
302 msgid "descending" | |
303 msgstr "descendant" | |
304 | |
305 #: lib/options.h:28 | |
306 msgid "ascending" | |
307 msgstr "ascendant" | |
308 | |
309 #: lib/options.h:34 | |
310 msgid "General" | |
311 msgstr "Général" | |
312 | |
313 #: lib/options.h:36 | |
314 msgid "View program:" | |
315 msgstr "Programme de visualisation :" | |
316 | |
317 #: lib/options.h:37 | |
318 msgid "" | |
319 "The default program used to view files. If this is blank, the internal file " | |
320 "viewer will be used" | |
321 msgstr "" | |
322 "Le programme par défaut de visualisation de fichiers. Si rien n'est indiqué, " | |
323 "le programme interne de visualisation sera utilisé" | |
324 | |
325 #: lib/options.h:39 | |
326 msgid "Edit program:" | |
327 msgstr "Programme d'édition :" | |
328 | |
329 #: lib/options.h:40 | |
330 msgid "The default program used to edit files." | |
331 msgstr "Le programme d'édition de fichiers par défaut." | |
332 | |
333 #: lib/options.h:41 | |
334 msgid "Startup Directory:" | |
335 msgstr "Répertoire de démarrage :" | |
336 | |
337 #: lib/options.h:43 | |
338 msgid "The default directory gFTP will go to on startup" | |
339 msgstr "Le répertoire par défaut dans lequel gFTP ira au démarrage" | |
340 | |
341 #: lib/options.h:44 | |
342 msgid "Max Log Window Size:" | |
343 msgstr "Taille Maxi de la fenêtre de Log :" | |
344 | |
345 #: lib/options.h:46 | |
346 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" | |
347 msgstr "" | |
348 "Taille maximale de la fenêtre du Journal de Bord en octets pour le port GTK+" | |
349 | |
350 #: lib/options.h:49 | |
351 msgid "Append file transfers" | |
352 msgstr "Ajouter à la fin les nouveaux tranferts" | |
353 | |
354 #: lib/options.h:51 | |
355 msgid "Append new file transfers onto existing ones" | |
356 msgstr "Ajout d'un nouveau fichier à transférer à la liste" | |
357 | |
358 #: lib/options.h:52 | |
359 msgid "Do one transfer at a time" | |
360 msgstr "Un seul transfert à la fois" | |
361 | |
362 #: lib/options.h:54 | |
363 msgid "Do only one transfer at a time?" | |
364 msgstr "Autoriser qu'un seul transfert à la fois ?" | |
365 | |
366 #: lib/options.h:55 | |
367 msgid "Overwrite by Default" | |
368 msgstr "Écraser par défaut" | |
369 | |
370 #: lib/options.h:57 | |
371 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" | |
372 msgstr "Écrase les fichiers par défaut ou termine les transfert de fichiers" | |
373 | |
374 #: lib/options.h:59 | |
375 msgid "Refresh after each file transfer" | |
376 msgstr "Rafraîchir après chaque transfert" | |
377 | |
378 #: lib/options.h:61 | |
379 msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" | |
380 msgstr "Rafraîchir les fenêtres des fichiers après chaque transfert" | |
381 | |
382 #: lib/options.h:63 | |
383 msgid "Sort directories first" | |
384 msgstr "Classer d'abord les répertoires" | |
385 | |
386 #: lib/options.h:65 | |
387 msgid "Put the directories first then the files" | |
388 msgstr "" | |
389 "Placer les répertoires avant les fichiers dans les fenêtres de fichiers " | |
390 "« Local » et « Distant »" | |
391 | |
392 #: lib/options.h:66 | |
393 msgid "Show hidden files" | |
394 msgstr "Afficher les fichiers cachés" | |
395 | |
396 #: lib/options.h:68 | |
397 msgid "Show hidden files in the listboxes" | |
398 msgstr "Afficher les fichiers cachés dans les fenêtres de fichiers" | |
399 | |
400 #: lib/options.h:70 src/gtk/options_dialog.c:884 src/gtk/options_dialog.c:975 | |
401 msgid "Network" | |
402 msgstr "Réseau" | |
403 | |
404 #: lib/options.h:72 | |
405 msgid "Network timeout:" | |
406 msgstr "Délai d'attente :" | |
407 | |
408 #: lib/options.h:74 | |
409 msgid "" | |
410 "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." | |
411 msgstr "" | |
412 "Le délai d'attente des communications réseaux. Ce N'EST PAS le délai " | |
413 "d'inactivité du réseau." | |
414 | |
415 #: lib/options.h:76 | |
416 msgid "Connect retries:" | |
417 msgstr "Tentatives de connexion :" | |
418 | |
419 #: lib/options.h:78 | |
420 msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinately" | |
421 msgstr "" | |
422 "Nombre de tentatives de reconnexion automatique. Mettre la valeur à 0 pour " | |
423 "réessayer indéfiniment" | |
424 | |
425 #: lib/options.h:80 | |
426 msgid "Retry sleep time:" | |
427 msgstr "Délai entre tentatives :" | |
428 | |
429 #: lib/options.h:82 | |
430 msgid "The number of seconds to wait between retries" | |
431 msgstr "Délai d'attente, en secondes, entre deux tentatives de connexion" | |
432 | |
433 #: lib/options.h:83 | |
434 msgid "Max KB/S:" | |
435 msgstr "Débit Maxi. (ko/s) :" | |
436 | |
437 #: lib/options.h:85 | |
438 msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" | |
439 msgstr "" | |
440 "Débit maximun, en ko/s, autorisé pour le transfert de fichiers. (Mettre la " | |
441 "valeur à 0 pour désactiver)" | |
442 | |
443 #: lib/options.h:88 | |
444 msgid "Default Protocol:" | |
445 msgstr "Protocole par défaut :" | |
446 | |
447 #: lib/options.h:90 | |
448 msgid "This specifies the default protocol to use" | |
449 msgstr "Ceci spécifie le protocole par défaut à utiliser" | |
450 | |
451 #: lib/options.h:94 | |
452 msgid "" | |
453 "This defines what will happen when you double click a file in the file " | |
454 "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | |
455 msgstr "" | |
456 "Ceci définit l'action à réaliser lorsque l'on double-clique sur un fichier. " | |
457 "0=Voir le fichier 1=Éditer le fichier 2=Transférer le fichier" | |
458 | |
459 # Je suis pas trop sûr de la traduction | |
460 #: lib/options.h:97 | |
461 msgid "The default width of the local files listbox" | |
462 msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des fichiers locaux" | |
463 | |
464 #: lib/options.h:100 | |
465 msgid "The default width of the remote files listbox" | |
466 msgstr "Largeur par défaut de la fenêtre des fichiers distants (Hôte)" | |
467 | |
468 #: lib/options.h:103 | |
469 msgid "The default height of the local/remote files listboxes" | |
470 msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre des fichiers locaux et distants" | |
471 | |
472 #: lib/options.h:106 | |
473 msgid "The default height of the transfer listbox" | |
474 msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de transfert des fichiers" | |
475 | |
476 #: lib/options.h:109 | |
477 msgid "The default height of the logging window" | |
478 msgstr "Hauteur par défaut de la fenêtre de Journal de Bord" | |
479 | |
480 #: lib/options.h:112 | |
481 msgid "" | |
482 "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " | |
483 "have this column automagically resize." | |
484 msgstr "" | |
485 "Largeur de la colonne « Nom de fichier » dans les fenêtres de fichiers. La " | |
486 "mettre à 0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette " | |
487 "valeur à -1 pour la désactiver" | |
488 | |
489 #: lib/options.h:116 lib/options.h:122 | |
490 msgid "The default column to sort by" | |
491 msgstr "La colonne par défaut sur laquelle trier" | |
492 | |
493 #: lib/options.h:119 lib/options.h:125 | |
494 msgid "Sort ascending or descending" | |
495 msgstr "Tri ascendant ou descendant" | |
496 | |
497 #: lib/options.h:129 lib/options.h:147 | |
498 msgid "" | |
499 "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " | |
500 "have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
501 msgstr "" | |
502 "Largeur de la colonne « Nom de fichier » dans les fenêtres de fichiers. La " | |
503 "mettre à 0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette " | |
504 "valeur à -1 pour la désactiver" | |
505 | |
506 #: lib/options.h:132 lib/options.h:150 | |
507 msgid "" | |
508 "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
509 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
510 msgstr "" | |
511 "Largeur de la colonne « Taille » dans les fenêtres de fichiers. La mettre à " | |
512 "0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette valeur à -1 " | |
513 "pour la désactiver" | |
514 | |
515 #: lib/options.h:135 lib/options.h:153 | |
516 msgid "" | |
517 "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
518 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
519 msgstr "" | |
520 "Largeur de la colonne « Propriétaire » dans les fenêtres de fichiers. La " | |
521 "mettre à 0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette " | |
522 "valeur à -1 pour la désactiver" | |
523 | |
524 #: lib/options.h:138 lib/options.h:156 | |
525 msgid "" | |
526 "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
527 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
528 msgstr "" | |
529 "Largeur de la colonne « Groupe » dans les fenêtres de fichiers. La mettre à " | |
530 "0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette valeur à -1 " | |
531 "pour la désactiver" | |
532 | |
533 #: lib/options.h:141 lib/options.h:159 | |
534 msgid "" | |
535 "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
536 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
537 msgstr "" | |
538 "Largeur de la colonne « Date » dans les fenêtres de fichiers. La mettre à 0 " | |
539 "pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette valeur à -1 pour " | |
540 "la désactiver" | |
541 | |
542 #: lib/options.h:144 lib/options.h:162 | |
543 msgid "" | |
544 "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
545 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
546 msgstr "" | |
547 "Largeur de la colonne « Permissions » dans les fenêtres de fichiers. La " | |
548 "mettre à 0 pour qu'elle se redimensionne automatiquement. Mettre cette " | |
549 "valeur à -1 pour la désactiver" | |
550 | |
551 #: lib/options.h:165 | |
552 msgid "The color of the commands that are sent to the server" | |
553 msgstr "La couleur des commandes envoyées au serveur" | |
554 | |
555 #: lib/options.h:168 | |
556 msgid "The color of the commands that are received from the server" | |
557 msgstr "La couleur des commandes reçues du serveur" | |
558 | |
559 #: lib/options.h:171 | |
560 msgid "The color of the error messages" | |
561 msgstr "La couleur des messages d'erreur" | |
562 | |
563 #: lib/options.h:174 | |
564 msgid "The color of the rest of the log messages" | |
565 msgstr "La couleur des autres messages du journal de bord" | |
566 | |
567 #: lib/options.h:179 lib/rfc959.c:40 | |
568 msgid "FTP" | |
569 msgstr "FTP" | |
570 | |
571 #: lib/options.h:180 lib/rfc2068.c:25 | |
572 msgid "HTTP" | |
573 msgstr "HTTP" | |
574 | |
575 #: lib/options.h:181 | |
576 msgid "Local" | |
577 msgstr "Local" | |
578 | |
579 #: lib/options.h:182 | |
580 msgid "SSH2" | |
581 msgstr "SSH2" | |
582 | |
583 #: lib/options.h:183 | |
584 msgid "Bookmark" | |
585 msgstr "Signet" | |
586 | |
587 #: lib/protocols.c:147 lib/protocols.c:171 | |
588 #, c-format | |
589 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | |
590 msgstr "Le transfert de fichier sera effectué à %.2f KB/s\n" | |
591 | |
592 #: lib/protocols.c:300 | |
593 #, c-format | |
594 msgid "Loading directory listing %s from cache\n" | |
595 msgstr "Chargement du répertoire %s depuis le cache\n" | |
596 | |
597 #: lib/protocols.c:368 | |
598 #, c-format | |
599 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" | |
600 msgstr "Erreur : ne peut écrire dans le cache : %s\n" | |
601 | |
602 #: lib/protocols.c:399 | |
603 #, c-format | |
604 msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" | |
605 msgstr "Erreur : ne peut écrire sur le socket : %s\n" | |
606 | |
607 #: lib/protocols.c:406 | |
608 #, c-format | |
609 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" | |
610 msgstr "" | |
611 "Erreur de signet : %s Assurez-vous d'avoir indiqué un nom d'hôte et " | |
612 "d'utilisateur.\n" | |
613 | |
614 #: lib/protocols.c:785 lib/protocols.c:800 lib/protocols.c:1597 | |
615 #: lib/protocols.c:1706 | |
616 #, c-format | |
617 msgid "Looking up %s\n" | |
618 msgstr "Recherche de %s\n" | |
619 | |
620 #: lib/protocols.c:791 lib/protocols.c:806 lib/protocols.c:1602 | |
621 #: lib/protocols.c:1711 | |
622 #, c-format | |
623 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" | |
624 msgstr "Ne peut trouver l'hôte %s : %s\n" | |
625 | |
626 #: lib/protocols.c:1048 lib/protocols.c:1049 lib/protocols.c:1108 | |
627 #: lib/protocols.c:1115 lib/protocols.c:1194 lib/protocols.c:1195 | |
628 #: lib/protocols.c:1229 | |
629 msgid "unknown" | |
630 msgstr "inconnu" | |
631 | |
632 #: lib/protocols.c:1620 lib/protocols.c:1663 lib/rfc959.c:583 | |
633 #, c-format | |
634 msgid "Failed to create a socket: %s\n" | |
635 msgstr "Echec de création d'un socket : %s\n" | |
636 | |
637 #: lib/protocols.c:1626 lib/protocols.c:1725 | |
638 #, c-format | |
639 msgid "Trying %s:%d\n" | |
640 msgstr "Essai avec %s:%d\n" | |
641 | |
642 #: lib/protocols.c:1631 lib/protocols.c:1732 | |
643 #, c-format | |
644 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" | |
645 msgstr "Ne peut se connecter à %s : %s\n" | |
646 | |
647 #: lib/protocols.c:1687 lib/sshv2.c:859 | |
648 #, c-format | |
649 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" | |
650 msgstr "" | |
651 "Ne peut résoudre le nom du service %s/tcp. Veuillez vérifier votre fichier " | |
652 "de services (/etc/services)\n" | |
653 | |
654 #: lib/protocols.c:1747 | |
655 #, c-format | |
656 msgid "Connected to %s:%d\n" | |
657 msgstr "Connecté sur %s:%d\n" | |
658 | |
659 #: lib/protocols.c:1935 lib/protocols.c:2005 | |
660 #, c-format | |
661 msgid "Connection to %s timed out\n" | |
662 msgstr "Connexion sur %s échouée\n" | |
663 | |
664 #: lib/protocols.c:2073 | |
665 #, c-format | |
666 msgid "Cannot get socket flags: %s\n" | |
667 msgstr "Impossible d'obtenir les drapeaux du socket : %s\n" | |
668 | |
669 #: lib/protocols.c:2087 | |
670 #, c-format | |
671 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" | |
672 msgstr "Impossible de rendre le socket non bloquant : %s\n" | |
673 | |
674 #: lib/protocols.c:2222 | |
675 #, c-format | |
676 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | |
677 msgstr "" | |
678 "Erreur : hôte distant %s déconnecté. Nombre maximun de tentatives atteint... " | |
679 "abandon\n" | |
680 | |
681 #: lib/protocols.c:2231 | |
682 #, c-format | |
683 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | |
684 msgstr "" | |
685 "Erreur : hôte distant %s déconnecté. Nouvelle tentative dans %d secondes\n" | |
686 | |
687 #: lib/rfc2068.c:28 lib/rfc959.c:47 | |
688 msgid "Proxy hostname:" | |
689 msgstr "Nom d'hôte du proxy :" | |
690 | |
691 #: lib/rfc2068.c:30 lib/rfc959.c:49 | |
692 msgid "Firewall hostname" | |
693 msgstr "Nom d'hôte du pare-feu" | |
694 | |
695 #: lib/rfc2068.c:31 lib/rfc959.c:50 | |
696 msgid "Proxy port:" | |
697 msgstr "Port du proxy :" | |
698 | |
699 #: lib/rfc2068.c:33 lib/rfc959.c:52 | |
700 msgid "Port to connect to on the firewall" | |
701 msgstr "Port pour ce connecter au pare-feu" | |
702 | |
703 #: lib/rfc2068.c:34 lib/rfc959.c:53 | |
704 msgid "Proxy username:" | |
705 msgstr "Nom d'utilisateur sur le proxy :" | |
706 | |
707 #: lib/rfc2068.c:36 lib/rfc959.c:55 | |
708 msgid "Your firewall username" | |
709 msgstr "Votre nom d'utilisateur sur le pare-feu" | |
710 | |
711 #: lib/rfc2068.c:37 lib/rfc959.c:56 | |
712 msgid "Proxy password:" | |
713 msgstr "Mot de passe sur le proxy :" | |
714 | |
715 #: lib/rfc2068.c:39 lib/rfc959.c:58 | |
716 msgid "Your firewall password" | |
717 msgstr "Votre mot de passe sur le pare-feu" | |
718 | |
719 #: lib/rfc2068.c:41 | |
720 msgid "Use HTTP/1.1" | |
721 msgstr "Utiliser HTTP/1.1" | |
722 | |
723 #: lib/rfc2068.c:43 | |
724 msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" | |
725 msgstr "Voulez-vous utiliser HTTP/1.1 ou HTTP/1.0" | |
726 | |
727 #: lib/rfc2068.c:277 lib/rfc959.c:553 lib/sshv2.c:1011 | |
728 #, c-format | |
729 msgid "Disconnecting from site %s\n" | |
730 msgstr "Déconnexion de l'hôte %s\n" | |
731 | |
732 #: lib/rfc2068.c:334 | |
733 #, c-format | |
734 msgid "Starting the file transfer at offset %lld\n" | |
735 msgstr "Démarrage du transfert de fichier à partir de %lld\n" | |
736 | |
737 #: lib/rfc2068.c:339 | |
738 #, c-format | |
739 msgid "Starting the file transfer at offset %ld\n" | |
740 msgstr "Démarrage du transfert de fichier à partir de %ld\n" | |
741 | |
742 #: lib/rfc2068.c:359 | |
743 #, c-format | |
744 msgid "Cannot retrieve file %s\n" | |
745 msgstr "Ne peut reprendre le téléchargement du fichier %s\n" | |
746 | |
747 #: lib/rfc2068.c:412 | |
748 msgid "Finished retrieving data\n" | |
749 msgstr "Récupération des données terminée\n" | |
750 | |
751 #: lib/rfc2068.c:459 lib/sshv2.c:1096 | |
752 msgid "Retrieving directory listing...\n" | |
753 msgstr "Rapatriement du listage des répertoires...\n" | |
754 | |
755 #: lib/rfc959.c:27 | |
756 msgid "SITE command" | |
757 msgstr "Commande SITE" | |
758 | |
759 #: lib/rfc959.c:28 | |
760 msgid "user@host" | |
761 msgstr "utilisateur@hôte" | |
762 | |
763 #: lib/rfc959.c:29 | |
764 msgid "user@host:port" | |
765 msgstr "utilisateur@hôte:port" | |
766 | |
767 #: lib/rfc959.c:30 | |
768 msgid "AUTHENTICATE" | |
769 msgstr "AUTHENTIFIER" | |
770 | |
771 #: lib/rfc959.c:31 | |
772 msgid "user@host port" | |
773 msgstr "utilisateur@hôte port" | |
774 | |
775 #: lib/rfc959.c:32 | |
776 msgid "user@host NOAUTH" | |
777 msgstr "utilisateur@hôte NOAUTH" | |
778 | |
779 #: lib/rfc959.c:33 | |
780 msgid "HTTP Proxy" | |
781 msgstr "Proxy HTTP" | |
782 | |
783 #: lib/rfc959.c:34 | |
784 msgid "Custom" | |
785 msgstr "Personnalisé" | |
786 | |
787 #: lib/rfc959.c:43 | |
788 msgid "Email address:" | |
789 msgstr "Adresse électronique :" | |
790 | |
791 #: lib/rfc959.c:45 | |
792 msgid "" | |
793 "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " | |
794 "server as anonymous" | |
795 msgstr "" | |
796 "C'est le mot de passe qui sera utilisé lorsque que vous vous connecterez à " | |
797 "un serveur FTP distant en anonymous" | |
798 | |
799 #: lib/rfc959.c:59 | |
800 msgid "Proxy account:" | |
801 msgstr "Compte sur le proxy :" | |
802 | |
803 #: lib/rfc959.c:61 | |
804 msgid "Your firewall account (optional)" | |
805 msgstr "Votre compte sur le pare-feu (facultatif)" | |
806 | |
807 #: lib/rfc959.c:63 | |
808 msgid "Proxy server type:" | |
809 msgstr "Type de serveur proxy :" | |
810 | |
811 #: lib/rfc959.c:65 | |
155
bc9caeef95fb
* zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
baddog
parents:
138
diff
changeset
|
812 #, fuzzy, c-format |
138 | 813 msgid "" |
814 "This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " | |
815 "2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " | |
816 "the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " | |
817 "host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " | |
818 "(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " | |
819 "can you type in %pu" | |
820 msgstr "" | |
821 "Ceci spécifie comment votre serveur proxy gère votre connexion. Vous pouvez " | |
822 "spécifier une chaîne de remplacement de deux caractères préfixé par un % qui " | |
823 "sera remplacé avec les données correctes. Le premier caractère peut être un " | |
824 "p pour proxy ou h pour l'hôte du serveur FTP. Le second caractère peut être " | |
825 "un u (utilisateur), o (port) ou a (compte). Par exemple, pour spécifier " | |
826 "l'utilisateur du proxy vous pouvez saisir %pu" | |
827 | |
828 #: lib/rfc959.c:68 | |
829 msgid "Passive file transfers" | |
830 msgstr "Transfert de fichier en mode passif" | |
831 | |
832 #: lib/rfc959.c:70 | |
833 msgid "" | |
834 "If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " | |
835 "data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " | |
836 "Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " | |
837 "to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " | |
838 "gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " | |
839 "attempt to connect to it." | |
840 msgstr "" | |
841 "Si c'est activé, alors le serveur FTP distant ouvrira un port pour la " | |
842 "connexion de données. Si vous êtes derrière un pare-feu, vous aurez besoin " | |
843 "d'activez ceci. Généralement, c'est une bonne idée de garder ceci activé a " | |
844 "moins que vous ne vous connectiez sur un vieux serveur FTP qui ne le " | |
845 "supporte pas. Si c'est désactivé, alors gFTP ouvrira un port coté client et " | |
846 "le serveur distant tentera de s'y connecter." | |
847 | |
848 #: lib/rfc959.c:72 | |
849 msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" | |
850 msgstr "Résoudre les liens symboliques distants (LIST -l)" | |
851 | |
852 #: lib/rfc959.c:74 | |
853 msgid "" | |
854 "The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " | |
855 "listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " | |
856 "will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " | |
857 "option to LIST" | |
858 msgstr "" | |
859 "Le serveur FTP distant tentera de résoudre les liens symboliques lors du " | |
860 "listage des répertoires. C'est généralement une bonne idée de le laisser " | |
861 "activé. Les seules fois ou vous devriez le désactiver est lorsque le serveur " | |
862 "FTP distant ne supporte pas l'option -L à LIST" | |
863 | |
864 #: lib/rfc959.c:76 | |
865 msgid "Transfer files in ASCII mode" | |
866 msgstr "Transférer les fichiers en mode ASCII" | |
867 | |
868 #: lib/rfc959.c:78 | |
869 msgid "" | |
870 "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " | |
871 "then you should enable this. Each system represents newlines differently for " | |
872 "text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " | |
873 "leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " | |
874 "this." | |
875 msgstr "" | |
876 "Si vous transférez un fichier texte de Windows vers UNIX ou vice-versa, vous " | |
877 "devriez activer ceci. Chaque système représente les retours à la ligne " | |
878 "différemment pour les fichiers texte. Si vous transférez d'UNIX vers UNIX, " | |
879 "alors il est préférable de laisser cette option désactivé. Si vous " | |
880 "téléchargez des données binaires, alors vous devez le désactiver." | |
881 | |
882 #: lib/rfc959.c:304 lib/rfc959.c:313 lib/rfc959.c:324 | |
883 #, c-format | |
884 msgid "Received invalid response to PWD command: '%s'\n" | |
885 msgstr "Réception d'une réponse non valide à la commande PWD : « %s »\n" | |
886 | |
887 #: lib/rfc959.c:612 lib/rfc959.c:622 | |
888 #, c-format | |
889 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" | |
890 msgstr "Ne peut trouver une adresse IP dans la réponse PASV « %s »\n" | |
891 | |
892 #: lib/rfc959.c:637 | |
893 #, c-format | |
894 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" | |
895 msgstr "Ne peut créer une connexion : %s\n" | |
896 | |
897 #: lib/rfc959.c:649 lib/rfc959.c:670 | |
898 #, c-format | |
899 msgid "Cannot get socket name: %s\n" | |
900 msgstr "Impossible d'obtenir le nom du socket : %s\n" | |
901 | |
902 #: lib/rfc959.c:660 | |
903 #, c-format | |
904 msgid "Cannot bind a port: %s\n" | |
905 msgstr "Ne peut se connecter à un port : %s\n" | |
906 | |
907 #: lib/rfc959.c:679 | |
908 #, c-format | |
909 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" | |
910 msgstr "Ne peut écouter sur le port %d : %s\n" | |
911 | |
912 #: lib/rfc959.c:728 | |
913 #, c-format | |
914 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" | |
915 msgstr "Ne peut pas accepter de connexion à partir du serveur: %s\n" | |
916 | |
917 #: lib/rfc959.c:1207 | |
918 msgid "total" | |
919 msgstr "total" | |
920 | |
921 #: lib/rfc959.c:1209 | |
922 #, c-format | |
923 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" | |
924 msgstr "Attention : ne peut analyser le listage %s\n" | |
925 | |
926 #: lib/sshv2.c:28 | |
927 msgid "SSH" | |
928 msgstr "SSH" | |
929 | |
930 #: lib/sshv2.c:31 | |
931 msgid "SSH Prog Name:" | |
932 msgstr "Nom du Programme SSH :" | |
933 | |
934 #: lib/sshv2.c:33 | |
935 msgid "The path to the SSH executable" | |
936 msgstr "Chemin vers l'exécutable SSH" | |
937 | |
938 #: lib/sshv2.c:34 | |
939 msgid "SSH Extra Params:" | |
940 msgstr "Paramètres Spéciaux SSH :" | |
941 | |
942 #: lib/sshv2.c:36 | |
943 msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" | |
944 msgstr "Paramètres à envoyer au programme SSH" | |
945 | |
946 #: lib/sshv2.c:37 | |
947 msgid "SSH2 sftp-server path:" | |
948 msgstr "Chemin sftp-server SSH2 :" | |
949 | |
950 #: lib/sshv2.c:39 | |
951 msgid "Default remote SSH2 sftp-server path" | |
952 msgstr "Chemin distant par défaut de sftp-server SSH2" | |
953 | |
954 #: lib/sshv2.c:41 | |
955 msgid "Need SSH User/Pass" | |
956 msgstr "Utiliser SSH User/Pass" | |
957 | |
958 #: lib/sshv2.c:43 | |
959 msgid "Require a username/password for SSH connections" | |
960 msgstr "Nécessite un <nom utilisateur>/<mot de passe> pour les connecxion SSH." | |
961 | |
962 #: lib/sshv2.c:44 | |
963 msgid "Use ssh-askpass utility" | |
964 msgstr "Utiliser l'utilitaire ssh-askpass" | |
965 | |
966 #: lib/sshv2.c:46 | |
967 msgid "Use the ssh-askpass utility to supply the remote password" | |
968 msgstr "Utiliser l'utilitaire ssh-askpass pour fournir le mot de passe distant" | |
969 | |
970 #: lib/sshv2.c:48 | |
971 msgid "Use SSH2 SFTP subsys" | |
972 msgstr "Utiliser le sous-système SSH2 SFTP" | |
973 | |
974 #: lib/sshv2.c:50 | |
975 msgid "" | |
976 "Call ssh with the -s sftp flag. This is helpful because you won't have to " | |
977 "know the remote path to the remote sftp-server" | |
978 msgstr "" | |
979 "Appeller ssh avec le drapeau stfp -s. Cela est utile car vous n'avais pas " | |
980 "besoin de connaître le chemin distant du serveur distant sftp." | |
981 | |
982 #: lib/sshv2.c:252 | |
1 | 983 #, c-format |
984 msgid "Running program %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
985 msgstr "Exécution du programme %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
986 |
138 | 987 #: lib/sshv2.c:298 lib/sshv2.c:323 |
78 | 988 msgid "WARNING" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
989 msgstr "AVERTISSEMENT" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
990 |
138 | 991 #: lib/sshv2.c:365 |
69 | 992 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
993 msgstr "Erreur : Un mot de passe incorrect a été saisi\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
994 |
138 | 995 #: lib/sshv2.c:368 |
69 | 996 msgid "" |
997 "Please connect to this host with the command line SSH utility and answer " | |
998 "this question appropriately.\n" | |
999 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1000 "Veuillez vous connecter à cet hôte avec la ligne de commande de l'utilitaire " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1001 "SSH et répondre a cette question de manière appropriée.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1002 |
138 | 1003 #: lib/sshv2.c:371 |
78 | 1004 msgid "Please correct the above warning to connect to this host.\n" |
1005 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1006 "Veuillez corriger l'avertissement ci-dessus afin de vous connecter à cet " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1007 "hôte.\n" |
78 | 1008 |
138 | 1009 #: lib/sshv2.c:410 |
1 | 1010 #, c-format |
1011 msgid "%d: Protocol Initialization\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1012 msgstr "%d : Initialisation du protocole\n" |
69 | 1013 |
138 | 1014 #: lib/sshv2.c:416 |
1 | 1015 #, c-format |
1016 msgid "%d: Protocol version %d\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1017 msgstr "%d : Version du protocole %d\n" |
69 | 1018 |
138 | 1019 #: lib/sshv2.c:425 |
1 | 1020 #, c-format |
1021 msgid "%d: Open %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1022 msgstr "%d : Ouverture de %s\n" |
69 | 1023 |
138 | 1024 #: lib/sshv2.c:430 |
23 | 1025 #, c-format |
1 | 1026 msgid "%d: Close\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1027 msgstr "%d : Fermeture\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1028 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1029 # #Utilisé pour les messages d'alerte ## |
138 | 1030 #: lib/sshv2.c:436 |
23 | 1031 #, c-format |
1 | 1032 msgid "%d: Open Directory %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1033 msgstr "%d : Ouverture du répertoire %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1034 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1035 # #Utilisé pour les messages d'alerte ## |
138 | 1036 #: lib/sshv2.c:441 |
23 | 1037 #, c-format |
1 | 1038 msgid "%d: Read Directory\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1039 msgstr "%d : Lecture du contenu du répertoire\n" |
69 | 1040 |
138 | 1041 #: lib/sshv2.c:445 |
23 | 1042 #, c-format |
1 | 1043 msgid "%d: Remove file %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1044 msgstr "%d : Effacement du fichier %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1045 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1046 # #Utilisé pour les messages d'alerte ## |
138 | 1047 #: lib/sshv2.c:450 |
23 | 1048 #, c-format |
1 | 1049 msgid "%d: Make directory %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1050 msgstr "%d : Création du répertoire %s\n" |
69 | 1051 |
138 | 1052 #: lib/sshv2.c:455 |
23 | 1053 #, c-format |
1 | 1054 msgid "%d: Remove directory %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1055 msgstr "%d : Suppression du répertoire %s\n" |
69 | 1056 |
138 | 1057 #: lib/sshv2.c:460 |
1 | 1058 #, c-format |
1059 msgid "%d: Realpath %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1060 msgstr "%d : Chemin réel %s\n" |
69 | 1061 |
138 | 1062 #: lib/sshv2.c:465 |
1 | 1063 #, c-format |
1064 msgid "%d: File attributes\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1065 msgstr "%d : Attributs de fichier\n" |
69 | 1066 |
138 | 1067 #: lib/sshv2.c:469 |
1 | 1068 #, c-format |
1069 msgid "%d: Stat %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1070 msgstr "%d : stat %s\n" |
69 | 1071 |
138 | 1072 #: lib/sshv2.c:486 |
1 | 1073 #, c-format |
1074 msgid "%d: Chmod %s %o\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1075 msgstr "%d : chmod %s %o\n" |
69 | 1076 |
138 | 1077 #: lib/sshv2.c:491 |
1 | 1078 #, c-format |
1079 msgid "%d: Utime %s %d\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1080 msgstr "%d : utime %s %d\n" |
69 | 1081 |
138 | 1082 #: lib/sshv2.c:504 src/gtk/bookmarks.c:1064 src/gtk/bookmarks.c:1301 |
1083 #: src/gtk/chmod_dialog.c:280 src/gtk/options_dialog.c:942 | |
1084 #: src/gtk/options_dialog.c:1109 src/gtk/transfer.c:2035 | |
1 | 1085 msgid "OK" |
1086 msgstr "Valider" | |
1087 | |
138 | 1088 #: lib/sshv2.c:507 |
1 | 1089 msgid "EOF" |
23 | 1090 msgstr "EOF" |
1 | 1091 |
138 | 1092 #: lib/sshv2.c:510 |
1 | 1093 msgid "No such file or directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1094 msgstr "Fichier ou répertoire inéxistant" |
1 | 1095 |
138 | 1096 #: lib/sshv2.c:513 |
1 | 1097 msgid "Permission denied" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1098 msgstr "Permission refusée" |
1 | 1099 |
1100 # The following few items are from the Edit Bookmarks dialog | |
138 | 1101 #: lib/sshv2.c:516 |
1 | 1102 msgid "Failure" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1103 msgstr "Échec" |
69 | 1104 |
138 | 1105 #: lib/sshv2.c:519 |
1 | 1106 msgid "Bad message" |
23 | 1107 msgstr "Mauvais message" |
1 | 1108 |
138 | 1109 #: lib/sshv2.c:522 |
1 | 1110 msgid "No connection" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1111 msgstr "Non connecté" |
1 | 1112 |
138 | 1113 #: lib/sshv2.c:525 |
1 | 1114 msgid "Connection lost" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1115 msgstr "Connexion à l'hôte perdue" |
1 | 1116 |
138 | 1117 #: lib/sshv2.c:528 |
1 | 1118 msgid "Operation unsupported" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1119 msgstr "Opération non supporté" |
1 | 1120 |
138 | 1121 #: lib/sshv2.c:531 |
1 | 1122 msgid "Unknown message returned from server" |
23 | 1123 msgstr "Message du serveur inconnu" |
1 | 1124 |
138 | 1125 #: lib/sshv2.c:568 |
69 | 1126 #, c-format |
1127 msgid "Error: Message size %d too big\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1128 msgstr "Erreur : message trop grand (%d) envoyé par le serveur\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1129 |
138 | 1130 #: lib/sshv2.c:620 lib/sshv2.c:1135 lib/sshv2.c:1971 lib/sshv2.c:2064 |
1131 #: lib/sshv2.c:2152 | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1132 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1133 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1134 msgstr "Erreur : taille %d du message trop grosse du serveur\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1135 |
138 | 1136 #: lib/sshv2.c:681 lib/sshv2.c:694 lib/sshv2.c:716 lib/sshv2.c:784 |
1137 #: lib/sshv2.c:957 lib/sshv2.c:1058 lib/sshv2.c:1126 lib/sshv2.c:1240 | |
1138 #: lib/sshv2.c:1253 lib/sshv2.c:1266 lib/sshv2.c:1279 lib/sshv2.c:1335 | |
1139 #: lib/sshv2.c:1400 lib/sshv2.c:1860 lib/sshv2.c:1962 lib/sshv2.c:2055 | |
1140 #: lib/sshv2.c:2140 lib/sshv2.c:2225 | |
69 | 1141 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1142 msgstr "Reçu une réponse incorrecte du serveur, déconnexion\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1143 |
138 | 1144 #: lib/sshv2.c:830 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1145 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1146 msgid "Opening SSH connection to %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1147 msgstr "Ouverture d'une connexion SSH vers %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1148 |
138 | 1149 #: lib/sshv2.c:875 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1150 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1151 msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1152 msgstr "Echec de création d'un socket : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1153 |
138 | 1154 #: lib/sshv2.c:886 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1155 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1156 msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1157 msgstr "Ne peut ouvrir un pty maitre %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1158 |
138 | 1159 #: lib/sshv2.c:919 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1160 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1161 msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1162 msgstr "Erreur : ne peut exécuter ssh : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1163 |
138 | 1164 #: lib/sshv2.c:969 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1165 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1166 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1167 msgstr "Connexion réussi au serveur SSH %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1168 |
138 | 1169 #: lib/sshv2.c:975 |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1170 #, c-format |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1171 msgid "Cannot fork another process: %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1172 msgstr "Ne peut cloner un autre processus : %s\n" |
69 | 1173 |
1 | 1174 #: src/text/gftp-text.c:30 |
38 | 1175 msgid "about" |
1176 msgstr "about" | |
1177 | |
1178 #: src/text/gftp-text.c:31 | |
1 | 1179 msgid "Shows gFTP information" |
23 | 1180 msgstr "Affiche les informations concernant gFTP" |
1 | 1181 |
38 | 1182 #: src/text/gftp-text.c:32 |
1 | 1183 msgid "ascii" |
1184 msgstr "ascii" | |
1185 | |
38 | 1186 #: src/text/gftp-text.c:33 |
1 | 1187 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1188 msgstr "Définit le mode de transfert ASCII (seulement pour FTP)" |
1 | 1189 |
38 | 1190 #: src/text/gftp-text.c:34 |
1 | 1191 msgid "binary" |
1192 msgstr "binary" | |
1193 | |
38 | 1194 #: src/text/gftp-text.c:35 |
1 | 1195 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1196 msgstr "Définit le mode de transfert BINAIRE (seulement pour FTP)" |
1 | 1197 |
38 | 1198 #: src/text/gftp-text.c:36 |
1 | 1199 msgid "cd" |
1200 msgstr "cd" | |
1201 | |
38 | 1202 #: src/text/gftp-text.c:37 src/text/gftp-text.c:39 |
1 | 1203 msgid "Changes the remote working directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1204 msgstr "Modifie le répertoire de travail distant" |
1 | 1205 |
38 | 1206 #: src/text/gftp-text.c:38 |
1 | 1207 msgid "chdir" |
1208 msgstr "chdir" | |
1209 | |
38 | 1210 #: src/text/gftp-text.c:40 |
1 | 1211 msgid "chmod" |
1212 msgstr "chmod" | |
1213 | |
38 | 1214 #: src/text/gftp-text.c:41 |
1 | 1215 msgid "Changes the permissions of a remote file" |
23 | 1216 msgstr "Modifier les permissions d'un fichier distant" |
1 | 1217 |
38 | 1218 #: src/text/gftp-text.c:42 |
1219 msgid "clear" | |
69 | 1220 msgstr "clear" |
38 | 1221 |
1222 #: src/text/gftp-text.c:43 | |
1223 msgid "Available options: cache" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1224 msgstr "Options disponibles : cache" |
38 | 1225 |
1226 #: src/text/gftp-text.c:44 | |
1 | 1227 msgid "close" |
1228 msgstr "close" | |
1229 | |
38 | 1230 #: src/text/gftp-text.c:45 |
1 | 1231 msgid "Disconnects from the remote site" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1232 msgstr "Déconnecter du serveur distant" |
1 | 1233 |
38 | 1234 #: src/text/gftp-text.c:46 |
1 | 1235 msgid "delete" |
1236 msgstr "delete" | |
1237 | |
38 | 1238 #: src/text/gftp-text.c:47 |
1 | 1239 msgid "Removes a remote file" |
23 | 1240 msgstr "Supprime un fichier distant" |
1 | 1241 |
38 | 1242 #: src/text/gftp-text.c:48 |
1 | 1243 msgid "get" |
1244 msgstr "get" | |
1245 | |
38 | 1246 #: src/text/gftp-text.c:49 src/text/gftp-text.c:73 |
1 | 1247 msgid "Downloads remote file(s)" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1248 msgstr "Télécharger les fichiers" |
1 | 1249 |
38 | 1250 #: src/text/gftp-text.c:50 |
1 | 1251 msgid "help" |
1252 msgstr "help" | |
1253 | |
38 | 1254 #: src/text/gftp-text.c:51 |
1 | 1255 msgid "Shows this help screen" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1256 msgstr "Affiche cet écran d'aide" |
1 | 1257 |
38 | 1258 #: src/text/gftp-text.c:52 |
1 | 1259 msgid "lcd" |
1260 msgstr "lcd" | |
1261 | |
38 | 1262 #: src/text/gftp-text.c:53 src/text/gftp-text.c:55 |
1 | 1263 msgid "Changes the local working directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1264 msgstr "Change de répertoire de travail local" |
1 | 1265 |
38 | 1266 #: src/text/gftp-text.c:54 |
1 | 1267 msgid "lchdir" |
1268 msgstr "lchdir" | |
1269 | |
38 | 1270 #: src/text/gftp-text.c:56 |
1 | 1271 msgid "lchmod" |
1272 msgstr "lchmod" | |
1273 | |
38 | 1274 #: src/text/gftp-text.c:57 |
1 | 1275 msgid "Changes the permissions of a local file" |
23 | 1276 msgstr "Modifie les permissions d'un fichier local" |
1 | 1277 |
38 | 1278 #: src/text/gftp-text.c:58 |
1 | 1279 msgid "ldelete" |
1280 msgstr "ldelete" | |
1281 | |
38 | 1282 #: src/text/gftp-text.c:59 |
1 | 1283 msgid "Removes a local file" |
23 | 1284 msgstr "Supprime un fichier local" |
1 | 1285 |
38 | 1286 #: src/text/gftp-text.c:60 |
1 | 1287 msgid "lls" |
1288 msgstr "lls" | |
1289 | |
38 | 1290 #: src/text/gftp-text.c:61 |
1 | 1291 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1292 msgstr "Affiche le contenu du répertoire de travail local" |
1 | 1293 |
38 | 1294 #: src/text/gftp-text.c:62 |
1 | 1295 msgid "lmkdir" |
1296 msgstr "lmkdir" | |
1297 | |
1298 #: src/text/gftp-text.c:63 | |
38 | 1299 msgid "Creates a local directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1300 msgstr "Créé un répertoire local" |
38 | 1301 |
1302 #: src/text/gftp-text.c:64 | |
1303 msgid "lpwd" | |
1304 msgstr "lpwd" | |
1305 | |
1306 #: src/text/gftp-text.c:65 | |
1307 msgid "Show current local directory" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1308 msgstr "Afficher le répertoire local courant" |
38 | 1309 |
1310 #: src/text/gftp-text.c:66 | |
1 | 1311 msgid "lrename" |
1312 msgstr "lrename" | |
1313 | |
38 | 1314 #: src/text/gftp-text.c:67 |
1 | 1315 msgid "Rename a local file" |
23 | 1316 msgstr "Renommer un fichier local" |
1 | 1317 |
38 | 1318 #: src/text/gftp-text.c:68 |
1 | 1319 msgid "lrmdir" |
1320 msgstr "lrmdir" | |
1321 | |
38 | 1322 #: src/text/gftp-text.c:69 |
1 | 1323 msgid "Remove a local directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1324 msgstr "Supprimer un répertoire local" |
1 | 1325 |
38 | 1326 #: src/text/gftp-text.c:70 |
1 | 1327 msgid "ls" |
1328 msgstr "ls" | |
1329 | |
38 | 1330 #: src/text/gftp-text.c:71 |
1 | 1331 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1332 msgstr "Affiche le contenu du répertoire distant courant" |
1 | 1333 |
1334 #: src/text/gftp-text.c:72 | |
38 | 1335 msgid "mget" |
1336 msgstr "mget" | |
1337 | |
1338 #: src/text/gftp-text.c:74 | |
1339 msgid "mkdir" | |
1340 msgstr "mkdir" | |
1341 | |
1342 #: src/text/gftp-text.c:75 | |
1 | 1343 msgid "Creates a remote directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1344 msgstr "Créé un répertoire distant" |
1 | 1345 |
38 | 1346 #: src/text/gftp-text.c:76 |
1 | 1347 msgid "mput" |
1348 msgstr "mput" | |
1349 | |
38 | 1350 #: src/text/gftp-text.c:77 src/text/gftp-text.c:81 |
1 | 1351 msgid "Uploads local file(s)" |
1352 msgstr "Envoyer les fichiers" | |
1353 | |
38 | 1354 #: src/text/gftp-text.c:78 |
1 | 1355 msgid "open" |
1356 msgstr "open" | |
1357 | |
38 | 1358 #: src/text/gftp-text.c:79 |
1 | 1359 msgid "Opens a connection to a remote site" |
23 | 1360 msgstr "Ouvre une connexion vers un site distant" |
1 | 1361 |
38 | 1362 #: src/text/gftp-text.c:80 |
1 | 1363 msgid "put" |
1364 msgstr "put" | |
1365 | |
38 | 1366 #: src/text/gftp-text.c:82 |
1 | 1367 msgid "pwd" |
1368 msgstr "pwd" | |
1369 | |
38 | 1370 #: src/text/gftp-text.c:83 |
1 | 1371 msgid "Show current remote directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1372 msgstr "Afficher le répertoire distant courant" |
1 | 1373 |
38 | 1374 #: src/text/gftp-text.c:84 |
1 | 1375 msgid "quit" |
1376 msgstr "quit" | |
1377 | |
38 | 1378 #: src/text/gftp-text.c:85 |
1 | 1379 msgid "Exit from gFTP" |
23 | 1380 msgstr "Quitter gFTP" |
1 | 1381 |
38 | 1382 #: src/text/gftp-text.c:86 |
1 | 1383 msgid "rename" |
1384 msgstr "rename" | |
1385 | |
38 | 1386 #: src/text/gftp-text.c:87 |
1 | 1387 msgid "Rename a remote file" |
23 | 1388 msgstr "Renommer un fichier distant" |
1 | 1389 |
38 | 1390 #: src/text/gftp-text.c:88 |
1 | 1391 msgid "rmdir" |
1392 msgstr "rmdir" | |
1393 | |
38 | 1394 #: src/text/gftp-text.c:89 |
1 | 1395 msgid "Remove a remote directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1396 msgstr "Supprimer un répertoire distant" |
1 | 1397 |
38 | 1398 #: src/text/gftp-text.c:90 |
1 | 1399 msgid "set" |
23 | 1400 msgstr "set" |
1 | 1401 |
38 | 1402 #: src/text/gftp-text.c:91 |
1 | 1403 msgid "" |
1404 "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" | |
1405 msgstr "" | |
26 | 1406 "Afficher les variables du fichier de configuration. Vous pouvez aussi " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1407 "définir les variables par set variable = valeur" |
1 | 1408 |
138 | 1409 #: src/text/gftp-text.c:148 |
1 | 1410 msgid "" |
1411 ">.\n" | |
1412 "If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | |
26 | 1413 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " |
1414 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1 | 1415 msgstr "" |
1416 ">.\n" | |
1417 "Si vous avez des questions, commentaires ou suggestions sur ce programme, " | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1418 "n'hésitez pas à me les envoyer par mail, svp. Vous pouvez trouver les " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1419 "dernières informations concernant gFTP sur mon site web à l'adresse http://" |
26 | 1420 "www.gftp.org/\n" |
1421 | |
138 | 1422 #: src/text/gftp-text.c:150 src/gtk/gftp-gtk.c:1114 |
1 | 1423 msgid "" |
1424 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " | |
1425 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " | |
1426 "conditions; for details, see the COPYING file\n" | |
1427 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1428 "gFTP est distribué sans AUCUNE GARANTIE ; pour avoir des détails, lisez le " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1429 "fichier COPYING. C'est un logiciel libre, et vous êtes invité à le " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1430 "redistribuer sous certaines conditions ; pour avoir des détails, lisez le " |
1 | 1431 "fichier COPYING.\n" |
1432 | |
138 | 1433 #: src/text/gftp-text.c:231 |
1 | 1434 msgid "Error: Command not recognized\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1435 msgstr "Erreur : commande non reconnue\n" |
1 | 1436 |
138 | 1437 #: src/text/gftp-text.c:326 |
1 | 1438 msgid "usage: open [[ftp://][user:pass@]ftp-site[:port][/directory]]\n" |
1439 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1440 "usage : open [[ftp://][utilisateur:mot_de_passe@]site-ftp[:port][/" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1441 "répertoire]]\n" |
26 | 1442 |
138 | 1443 #: src/text/gftp-text.c:333 src/gtk/dnd.c:115 src/gtk/menu-items.c:120 |
1 | 1444 #, c-format |
1445 msgid "Could not parse URL %s\n" | |
1446 msgstr "Ne peut analyser l'URL %s\n" | |
1447 | |
138 | 1448 #: src/text/gftp-text.c:384 src/gtk/menu-items.c:776 |
1 | 1449 msgid "Translated by" |
1450 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1451 "Traduction française par :\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1452 "Jérôme Couderc <j.couderc@ifrance.com>\n" |
69 | 1453 "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1454 "Damien Mascré <damienmascre@free.fr>" |
1 | 1455 |
138 | 1456 #: src/text/gftp-text.c:407 src/text/gftp-text.c:423 src/text/gftp-text.c:453 |
1457 #: src/text/gftp-text.c:476 src/text/gftp-text.c:498 src/text/gftp-text.c:522 | |
1458 #: src/text/gftp-text.c:550 src/text/gftp-text.c:583 src/text/gftp-text.c:671 | |
1459 #: src/text/gftp-text.c:689 src/text/gftp-text.c:710 src/text/gftp-text.c:783 | |
1 | 1460 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1461 msgstr "Erreur : non connecté à un site distant\n" |
69 | 1462 |
138 | 1463 #: src/text/gftp-text.c:428 src/text/gftp-text.c:434 |
1 | 1464 msgid "usage: chdir <directory>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1465 msgstr "usage : chdir <répertoire>\n" |
69 | 1466 |
138 | 1467 #: src/text/gftp-text.c:460 |
1 | 1468 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1469 msgstr "usage : mkdir <nouveau répertoire>\n" |
69 | 1470 |
138 | 1471 #: src/text/gftp-text.c:482 |
1 | 1472 msgid "usage: rmdir <directory>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1473 msgstr "usage : rmdir <répertoire>\n" |
69 | 1474 |
138 | 1475 #: src/text/gftp-text.c:504 |
1 | 1476 msgid "usage: delete <file>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1477 msgstr "usage : delete <fichier>\n" |
69 | 1478 |
138 | 1479 #: src/text/gftp-text.c:532 |
1 | 1480 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1481 msgstr "usage : rename <ancien nom> <nouveau nom>\n" |
69 | 1482 |
138 | 1483 #: src/text/gftp-text.c:560 |
1 | 1484 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1485 msgstr "usage : chmod <mode> <fichier>\n" |
69 | 1486 |
138 | 1487 #: src/text/gftp-text.c:716 |
1 | 1488 msgid "usage: mget <filespec>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1489 msgstr "usage : mget <filespec>\n" |
69 | 1490 |
138 | 1491 #: src/text/gftp-text.c:789 |
1 | 1492 msgid "usage: mput <filespec>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1493 msgstr "usage : mput <filespec>\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1494 |
138 | 1495 #: src/text/gftp-text.c:923 |
1 | 1496 #, c-format |
1497 msgid "Could not download %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1498 msgstr "Ne peut télécharger %s\n" |
1 | 1499 |
138 | 1500 #: src/text/gftp-text.c:930 |
1 | 1501 #, c-format |
1502 msgid "Successfully transferred %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1503 msgstr "Transfert réussi de %s\n" |
1 | 1504 |
138 | 1505 #: src/text/gftp-text.c:984 |
1 | 1506 msgid "" |
1507 "Supported commands:\n" | |
1508 "\n" | |
1509 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1510 "Commandes supportées :\n" |
23 | 1511 "\n" |
1 | 1512 |
138 | 1513 #: src/text/gftp-text.c:1040 |
1 | 1514 msgid "usage: set [variable = value]\n" |
23 | 1515 msgstr "usage: set [variable = valeur]\n" |
1 | 1516 |
138 | 1517 #: src/text/gftp-text.c:1054 |
1 | 1518 #, c-format |
1519 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | |
1520 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1521 "Erreur : La variable %s n'est pas une variable de configuration valide.\n" |
69 | 1522 |
138 | 1523 #: src/text/gftp-text.c:1061 |
69 | 1524 #, c-format |
38 | 1525 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" |
1526 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1527 "Erreur : La variable %s n'est pas disponible dans le port texte de gFTP\n" |
69 | 1528 |
138 | 1529 #: src/text/gftp-text.c:1189 |
38 | 1530 msgid "Clear the directory cache\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1531 msgstr "Vide un répertoire cache\n" |
69 | 1532 |
138 | 1533 #: src/gtk/bookmarks.c:37 src/gtk/gftp-gtk.c:903 src/gtk/menu-items.c:66 |
1534 #: src/gtk/menu-items.c:96 src/gtk/misc-gtk.c:481 src/gtk/misc-gtk.c:489 | |
1 | 1535 #, c-format |
1536 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1537 msgstr "%s : veuillez cliquez d'abord sur le bouton Stop\n" |
69 | 1538 |
138 | 1539 #: src/gtk/bookmarks.c:38 |
1 | 1540 msgid "Run Bookmark" |
1541 msgstr "Lancer le signet" | |
1542 | |
138 | 1543 #: src/gtk/bookmarks.c:64 |
69 | 1544 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1545 msgstr "Ajout de signet : vous devez saisir un nom pour ce signet.\n" |
69 | 1546 |
138 | 1547 #: src/gtk/bookmarks.c:71 |
69 | 1548 #, c-format |
1549 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" | |
1550 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1551 "Ajout de signet : ne peut ajouter le signet %s, car ce nom existe déjà.\n" |
69 | 1552 |
138 | 1553 #: src/gtk/bookmarks.c:128 src/gtk/bookmarks.c:139 |
1 | 1554 msgid "Add Bookmark" |
1555 msgstr "Ajouter un signet" | |
1556 | |
138 | 1557 #: src/gtk/bookmarks.c:135 |
1 | 1558 msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1559 msgstr "Ajout de signet : vous devez saisir un nom d'hôte\n" |
69 | 1560 |
138 | 1561 #: src/gtk/bookmarks.c:139 |
1 | 1562 msgid "" |
1563 "Enter the name of the bookmark you want to add\n" | |
1564 "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" | |
1565 "(ex: Linux Sites/Debian)" | |
1566 msgstr "" | |
1567 "Saisissez le nom du signet que vous voulez ajouter.\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1568 "Vous pouvez séparer les mots par un / pour le mettre dans un sous-menu.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1569 "(ex : Linux Sites/Debian)" |
69 | 1570 |
138 | 1571 #: src/gtk/bookmarks.c:139 |
1 | 1572 msgid "Remember password" |
1573 msgstr "Se souvenir du mot de passe" | |
1574 | |
138 | 1575 #: src/gtk/bookmarks.c:498 src/gtk/bookmarks.c:508 |
1 | 1576 msgid "New Folder" |
1577 msgstr "Nouveau dossier" | |
1578 | |
138 | 1579 #: src/gtk/bookmarks.c:499 |
1 | 1580 msgid "Enter the name of the new folder to create" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1581 msgstr "Saisissez le nom du nouveau dossier à créer" |
1 | 1582 |
138 | 1583 #: src/gtk/bookmarks.c:509 |
1 | 1584 msgid "Enter the name of the new item to create" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1585 msgstr "Saisissez le nom du nouveau signet à créer" |
1 | 1586 |
138 | 1587 #: src/gtk/bookmarks.c:593 |
1 | 1588 #, c-format |
1589 msgid "" | |
1590 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | |
1591 "%s and all it's children?" | |
1592 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1593 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le signet\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1594 "%s et tous ceux inclus dans ce signet ?" |
69 | 1595 |
138 | 1596 #: src/gtk/bookmarks.c:594 |
1 | 1597 msgid "Delete Bookmark" |
1598 msgstr "Suppression du signet" | |
1599 | |
138 | 1600 #: src/gtk/bookmarks.c:621 |
1 | 1601 msgid "Bookmarks" |
1602 msgstr "Signets" | |
1603 | |
138 | 1604 #: src/gtk/bookmarks.c:861 src/gtk/bookmarks.c:864 |
69 | 1605 msgid "Edit Entry" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1606 msgstr "Éditez l'entrée" |
69 | 1607 |
138 | 1608 #: src/gtk/bookmarks.c:882 src/gtk/bookmarks.c:1262 src/gtk/chmod_dialog.c:186 |
1609 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1099 src/gtk/menu-items.c:759 src/gtk/misc-gtk.c:949 | |
1610 #: src/gtk/misc-gtk.c:1073 src/gtk/options_dialog.c:1078 | |
1611 #: src/gtk/view_dialog.c:330 | |
69 | 1612 msgid "gFTP Icon" |
1613 msgstr "Icone gFTP" | |
1614 | |
138 | 1615 #: src/gtk/bookmarks.c:897 |
69 | 1616 msgid "Description:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1617 msgstr "Description :" |
69 | 1618 |
138 | 1619 #: src/gtk/bookmarks.c:912 |
69 | 1620 msgid "Hostname:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1621 msgstr "Nom de l'hôte :" |
69 | 1622 |
138 | 1623 #: src/gtk/bookmarks.c:925 |
69 | 1624 msgid "Port:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1625 msgstr "Port :" |
69 | 1626 |
138 | 1627 #: src/gtk/bookmarks.c:942 |
69 | 1628 msgid "Protocol:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1629 msgstr "Protocole :" |
69 | 1630 |
138 | 1631 #: src/gtk/bookmarks.c:966 |
69 | 1632 msgid "Remote Directory:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1633 msgstr "Répertoire de l'hôte distant :" |
69 | 1634 |
138 | 1635 #: src/gtk/bookmarks.c:979 |
69 | 1636 msgid "Local Directory:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1637 msgstr "Répertoire local :" |
69 | 1638 |
138 | 1639 #: src/gtk/bookmarks.c:992 |
69 | 1640 msgid "Remote SSH sftp path:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1641 msgstr "Chemin sftp SSH distant :" |
69 | 1642 |
138 | 1643 #: src/gtk/bookmarks.c:1009 |
69 | 1644 msgid "Username:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1645 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
69 | 1646 |
138 | 1647 #: src/gtk/bookmarks.c:1022 |
69 | 1648 msgid "Password:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1649 msgstr "Mot de passe :" |
69 | 1650 |
138 | 1651 #: src/gtk/bookmarks.c:1036 |
69 | 1652 msgid "Account:" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1653 msgstr "Compte :" |
69 | 1654 |
138 | 1655 #: src/gtk/bookmarks.c:1050 |
69 | 1656 msgid "Log in as ANONYMOUS" |
1657 msgstr "Se connecter en tant qu'ANONYMOUS" | |
1658 | |
138 | 1659 #: src/gtk/bookmarks.c:1076 src/gtk/bookmarks.c:1311 |
1660 #: src/gtk/chmod_dialog.c:292 src/gtk/options_dialog.c:953 | |
1661 #: src/gtk/options_dialog.c:1120 src/gtk/transfer.c:2047 | |
69 | 1662 msgid " Cancel " |
1663 msgstr " Annuler " | |
1664 | |
138 | 1665 #: src/gtk/bookmarks.c:1086 src/gtk/options_dialog.c:1131 |
69 | 1666 msgid "Apply" |
1667 msgstr "Appliquer" | |
1668 | |
1669 # The following few items are from the Edit Bookmarks dialog | |
138 | 1670 #: src/gtk/bookmarks.c:1226 |
69 | 1671 msgid "/_File" |
1672 msgstr "/_Fichier" | |
1673 | |
1674 # Keep the english word tearoff in here | |
138 | 1675 #: src/gtk/bookmarks.c:1227 |
69 | 1676 msgid "/File/tearoff" |
1677 msgstr "/Fichier/tearoff" | |
1678 | |
138 | 1679 #: src/gtk/bookmarks.c:1228 |
69 | 1680 msgid "/File/New Folder..." |
1681 msgstr "/Fichier/Nouveau dossier..." | |
1682 | |
138 | 1683 #: src/gtk/bookmarks.c:1229 |
69 | 1684 msgid "/File/New Item..." |
1685 msgstr "/Fichier/Nouveau signet..." | |
1686 | |
138 | 1687 #: src/gtk/bookmarks.c:1230 |
69 | 1688 msgid "/File/Delete" |
1689 msgstr "/Fichier/Supprimer" | |
1690 | |
138 | 1691 #: src/gtk/bookmarks.c:1231 |
69 | 1692 msgid "/File/Properties..." |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1693 msgstr "/Fichier/Propriétés..." |
69 | 1694 |
1695 # Keep the english word sep in here | |
138 | 1696 #: src/gtk/bookmarks.c:1232 |
69 | 1697 msgid "/File/sep" |
1698 msgstr "/Fichier/sep" | |
1699 | |
138 | 1700 #: src/gtk/bookmarks.c:1233 |
69 | 1701 msgid "/File/Close" |
1702 msgstr "/Fichier/Fermer" | |
1703 | |
138 | 1704 #: src/gtk/bookmarks.c:1244 src/gtk/bookmarks.c:1247 |
69 | 1705 msgid "Edit Bookmarks" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1706 msgstr "Édition des signets" |
69 | 1707 |
138 | 1708 #: src/gtk/chmod_dialog.c:73 src/gtk/delete_dialog.c:97 |
1709 #: src/gtk/menu-items.c:432 src/gtk/mkdir_dialog.c:58 | |
1710 #: src/gtk/rename_dialog.c:59 src/gtk/transfer.c:532 | |
69 | 1711 msgid "Operation canceled\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1712 msgstr "Opération annulée\n" |
69 | 1713 |
138 | 1714 #: src/gtk/chmod_dialog.c:158 src/gtk/chmod_dialog.c:164 |
1715 #: src/gtk/chmod_dialog.c:169 | |
1 | 1716 msgid "Chmod" |
1717 msgstr "Modifiez les permissions" | |
1718 | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1719 # Utilisé pour les messages d'alerte |
138 | 1720 #: src/gtk/chmod_dialog.c:189 |
1 | 1721 msgid "" |
1722 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | |
1723 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | |
1724 msgstr "" | |
1725 "Vous pouvez maintenant modifier les permissions du fichier\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1726 "Note : certains serveurs ftp ne permettent pas la modification\n" |
1 | 1727 "des permissions (Chmod)." |
1728 | |
1729 # This is the column header under chmod for SUID and SGID | |
138 | 1730 #: src/gtk/chmod_dialog.c:199 |
1 | 1731 msgid "Special" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1732 msgstr "Spécial" |
1 | 1733 |
1734 # Set user id | |
138 | 1735 #: src/gtk/chmod_dialog.c:207 |
1 | 1736 msgid "SUID" |
1737 msgstr "SUID" | |
1738 | |
1739 # Set group id | |
138 | 1740 #: src/gtk/chmod_dialog.c:211 |
1 | 1741 msgid "SGID" |
1742 msgstr "SGID" | |
1743 | |
138 | 1744 #: src/gtk/chmod_dialog.c:215 |
1 | 1745 msgid "Sticky" |
1746 msgstr "Sticky" | |
1747 | |
138 | 1748 #: src/gtk/chmod_dialog.c:219 src/gtk/gftp-gtk.c:591 |
1 | 1749 msgid "User" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1750 msgstr "Propriétaire" |
1 | 1751 |
138 | 1752 #: src/gtk/chmod_dialog.c:227 src/gtk/chmod_dialog.c:247 |
1753 #: src/gtk/chmod_dialog.c:267 | |
1 | 1754 msgid "Read" |
1755 msgstr "Lecture" | |
1756 | |
138 | 1757 #: src/gtk/chmod_dialog.c:231 src/gtk/chmod_dialog.c:251 |
1758 #: src/gtk/chmod_dialog.c:271 | |
1 | 1759 msgid "Write" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1760 msgstr "Écriture" |
1 | 1761 |
138 | 1762 #: src/gtk/chmod_dialog.c:235 src/gtk/chmod_dialog.c:255 |
1763 #: src/gtk/chmod_dialog.c:275 | |
1 | 1764 msgid "Execute" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1765 msgstr "Exécution" |
1 | 1766 |
138 | 1767 #: src/gtk/chmod_dialog.c:239 src/gtk/gftp-gtk.c:592 |
1 | 1768 msgid "Group" |
1769 msgstr "Groupe" | |
1770 | |
138 | 1771 #: src/gtk/chmod_dialog.c:259 |
1 | 1772 msgid "Other" |
1773 msgstr "Autre" | |
1774 | |
69 | 1775 #: src/gtk/delete_dialog.c:164 |
1 | 1776 #, c-format |
1777 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | |
1778 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1779 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %ld fichiers et %ld répertoire ?" |
69 | 1780 |
1781 #: src/gtk/delete_dialog.c:166 | |
1 | 1782 msgid "Delete Files/Directories" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1783 msgstr "Supprimer fichiers/répertoires" |
1 | 1784 |
138 | 1785 #: src/gtk/delete_dialog.c:184 src/gtk/options_dialog.c:1016 |
69 | 1786 msgid "Delete" |
1787 msgstr "Supprimer" | |
1788 | |
1789 #: src/gtk/dnd.c:56 | |
1790 #, c-format | |
1791 msgid "Drag-N-Drop: Ignoring url %s: Not a valid url\n" | |
106 | 1792 msgstr "Drag-N-Drop : URL %s ignorée : URL non valide\n" |
69 | 1793 |
138 | 1794 #: src/gtk/dnd.c:137 src/gtk/dnd.c:229 |
1 | 1795 msgid "Drag-N-Drop" |
1796 msgstr "Drag-N-Drop" | |
1797 | |
138 | 1798 #: src/gtk/dnd.c:241 |
1 | 1799 #, c-format |
1800 msgid "Received URL %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1801 msgstr "Reçu l'URL %s\n" |
1 | 1802 |
138 | 1803 #: src/gtk/gftp-gtk.c:117 |
69 | 1804 msgid "Exit" |
1805 msgstr "Quitter" | |
1806 | |
138 | 1807 #: src/gtk/gftp-gtk.c:117 |
69 | 1808 msgid "" |
1809 "There are file transfers in progress.\n" | |
1810 "Are you sure you want to exit?" | |
1811 msgstr "" | |
1812 "Des fichiers sont en cours de transfert.\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1813 "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?" |
69 | 1814 |
138 | 1815 #: src/gtk/gftp-gtk.c:160 |
69 | 1816 msgid "/_FTP" |
1817 msgstr "/_FTP" | |
1818 | |
138 | 1819 #: src/gtk/gftp-gtk.c:161 |
69 | 1820 msgid "/FTP/tearoff" |
1821 msgstr "/FTP/tearoff" | |
1822 | |
138 | 1823 #: src/gtk/gftp-gtk.c:162 |
69 | 1824 msgid "/FTP/Window 1" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1825 msgstr "/FTP/Fenêtre 1" |
69 | 1826 |
138 | 1827 #: src/gtk/gftp-gtk.c:163 |
69 | 1828 msgid "/FTP/Window 2" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1829 msgstr "/FTP/Fenêtre 2" |
69 | 1830 |
138 | 1831 #: src/gtk/gftp-gtk.c:164 src/gtk/gftp-gtk.c:167 src/gtk/gftp-gtk.c:170 |
69 | 1832 msgid "/FTP/sep" |
1833 msgstr "/FTP/sep" | |
1834 | |
138 | 1835 #: src/gtk/gftp-gtk.c:165 |
69 | 1836 msgid "/FTP/Ascii" |
1837 msgstr "/FTP/Ascii" | |
1838 | |
138 | 1839 #: src/gtk/gftp-gtk.c:166 |
69 | 1840 msgid "/FTP/Binary" |
1841 msgstr "/FTP/Binaire" | |
1842 | |
138 | 1843 #: src/gtk/gftp-gtk.c:168 |
69 | 1844 msgid "/FTP/_Options..." |
1845 msgstr "/FTP/_Options..." | |
1846 | |
138 | 1847 #: src/gtk/gftp-gtk.c:171 |
69 | 1848 msgid "/FTP/_Quit" |
1849 msgstr "/FTP/_Quitter" | |
1850 | |
138 | 1851 #: src/gtk/gftp-gtk.c:172 |
69 | 1852 msgid "/_Local" |
1853 msgstr "/_Local" | |
1854 | |
138 | 1855 #: src/gtk/gftp-gtk.c:173 |
69 | 1856 msgid "/Local/tearoff" |
1857 msgstr "/Local/tearoff" | |
1858 | |
138 | 1859 #: src/gtk/gftp-gtk.c:174 |
69 | 1860 msgid "/Local/Open _URL..." |
1861 msgstr "/Local/Ouvrir une _URL..." | |
1862 | |
138 | 1863 #: src/gtk/gftp-gtk.c:175 |
69 | 1864 msgid "/Local/Disconnect" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1865 msgstr "/Local/Déconnecter" |
69 | 1866 |
138 | 1867 #: src/gtk/gftp-gtk.c:176 src/gtk/gftp-gtk.c:182 |
69 | 1868 msgid "/Local/sep" |
1869 msgstr "/Local/sep" | |
1870 | |
138 | 1871 #: src/gtk/gftp-gtk.c:177 |
69 | 1872 msgid "/Local/Change Filespec..." |
1873 msgstr "/Local/Changer le filtre..." | |
1874 | |
138 | 1875 #: src/gtk/gftp-gtk.c:178 |
69 | 1876 msgid "/Local/Show selected" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1877 msgstr "/Local/Afficher la sélection" |
69 | 1878 |
138 | 1879 #: src/gtk/gftp-gtk.c:179 |
69 | 1880 msgid "/Local/Select All" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1881 msgstr "/Local/Tout sélectionner" |
69 | 1882 |
138 | 1883 #: src/gtk/gftp-gtk.c:180 |
69 | 1884 msgid "/Local/Select All Files" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1885 msgstr "/Local/Sélectionner tous les fichiers" |
69 | 1886 |
138 | 1887 #: src/gtk/gftp-gtk.c:181 |
69 | 1888 msgid "/Local/Deselect All" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1889 msgstr "/Local/Tout désélectionner" |
69 | 1890 |
138 | 1891 #: src/gtk/gftp-gtk.c:183 |
69 | 1892 msgid "/Local/Save Directory Listing..." |
1893 msgstr "/Local/Enregistrer la liste des fichiers..." | |
1894 | |
138 | 1895 #: src/gtk/gftp-gtk.c:184 |
69 | 1896 msgid "/Local/Send SITE Command..." |
1897 msgstr "/Local/Envoyer une commande SITE..." | |
1898 | |
138 | 1899 #: src/gtk/gftp-gtk.c:185 |
69 | 1900 msgid "/Local/Change Directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1901 msgstr "/Local/Changer de répertoire" |
69 | 1902 |
138 | 1903 #: src/gtk/gftp-gtk.c:186 |
69 | 1904 msgid "/Local/Chmod..." |
1905 msgstr "/Local/Modifier les permissions..." | |
1906 | |
138 | 1907 #: src/gtk/gftp-gtk.c:187 |
69 | 1908 msgid "/Local/Make Directory..." |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
1909 msgstr "/Local/Créer un répertoire..." |
69 | 1910 |
138 | 1911 #: src/gtk/gftp-gtk.c:188 |
69 | 1912 msgid "/Local/Rename..." |
1913 msgstr "/Local/Renommer..." | |
1914 | |
1915 #: src/gtk/gftp-gtk.c:189 | |
138 | 1916 msgid "/Local/Delete..." |
1917 msgstr "/Local/Supprimer..." | |
69 | 1918 |
1919 #: src/gtk/gftp-gtk.c:190 | |
138 | 1920 msgid "/Local/Edit..." |
1921 msgstr "/Local/Éditer..." | |
69 | 1922 |
1923 #: src/gtk/gftp-gtk.c:191 | |
138 | 1924 msgid "/Local/View..." |
1925 msgstr "/Local/Voir..." | |
69 | 1926 |
1927 #: src/gtk/gftp-gtk.c:192 | |
138 | 1928 msgid "/Local/Refresh" |
1929 msgstr "/Local/Rafraîchir" | |
69 | 1930 |
1931 #: src/gtk/gftp-gtk.c:193 | |
138 | 1932 msgid "/_Remote" |
1933 msgstr "/_Distant" | |
69 | 1934 |
1935 #: src/gtk/gftp-gtk.c:194 | |
138 | 1936 msgid "/Remote/tearoff" |
1937 msgstr "/Distant/tearoff" | |
69 | 1938 |
1939 #: src/gtk/gftp-gtk.c:195 | |
138 | 1940 msgid "/Remote/Open _URL..." |
1941 msgstr "/Distant/Ouvrir une _URL..." | |
1942 | |
1943 #: src/gtk/gftp-gtk.c:197 | |
1944 msgid "/Remote/Disconnect" | |
1945 msgstr "/Distant/Déconnecter" | |
1946 | |
1947 #: src/gtk/gftp-gtk.c:199 src/gtk/gftp-gtk.c:205 | |
1948 msgid "/Remote/sep" | |
1949 msgstr "/Distant/sep" | |
69 | 1950 |
1951 #: src/gtk/gftp-gtk.c:200 | |
138 | 1952 msgid "/Remote/Change Filespec..." |
1953 msgstr "/Distant/Changer le filtre..." | |
69 | 1954 |
1955 #: src/gtk/gftp-gtk.c:201 | |
138 | 1956 msgid "/Remote/Show selected" |
1957 msgstr "/Distant/Afficher la sélection" | |
69 | 1958 |
1959 #: src/gtk/gftp-gtk.c:202 | |
138 | 1960 msgid "/Remote/Select All" |
1961 msgstr "/Distant/Tout sélectionner" | |
69 | 1962 |
1963 #: src/gtk/gftp-gtk.c:203 | |
138 | 1964 msgid "/Remote/Select All Files" |
1965 msgstr "/Distant/Sélectionner tous les fichiers" | |
1966 | |
1967 #: src/gtk/gftp-gtk.c:204 | |
1968 msgid "/Remote/Deselect All" | |
1969 msgstr "/Distant/Tout désélectionner" | |
69 | 1970 |
1971 #: src/gtk/gftp-gtk.c:206 | |
138 | 1972 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." |
1973 msgstr "/Distant/Enregistrer la liste des fichiers..." | |
69 | 1974 |
1975 #: src/gtk/gftp-gtk.c:207 | |
138 | 1976 msgid "/Remote/Send SITE Command..." |
1977 msgstr "/Distant/Envoyer une commande SITE..." | |
1978 | |
1979 #: src/gtk/gftp-gtk.c:208 | |
1980 msgid "/Remote/Change Directory" | |
1981 msgstr "/Distant/Changer de répertoire" | |
69 | 1982 |
1983 #: src/gtk/gftp-gtk.c:209 | |
138 | 1984 msgid "/Remote/Chmod..." |
1985 msgstr "/Distant/Modifier les permissions..." | |
1986 | |
1987 #: src/gtk/gftp-gtk.c:210 | |
1988 msgid "/Remote/Make Directory..." | |
1989 msgstr "/Distant/Créer un répertoire..." | |
69 | 1990 |
1991 #: src/gtk/gftp-gtk.c:211 | |
138 | 1992 msgid "/Remote/Rename..." |
1993 msgstr "/Distant/Renommer..." | |
1994 | |
1995 #: src/gtk/gftp-gtk.c:212 | |
1996 msgid "/Remote/Delete..." | |
1997 msgstr "/Distant/Supprimer..." | |
1998 | |
1999 #: src/gtk/gftp-gtk.c:213 | |
2000 msgid "/Remote/Edit..." | |
2001 msgstr "/Distant/Éditer..." | |
69 | 2002 |
2003 #: src/gtk/gftp-gtk.c:214 | |
138 | 2004 msgid "/Remote/View..." |
2005 msgstr "/Distant/Voir..." | |
69 | 2006 |
2007 #: src/gtk/gftp-gtk.c:215 | |
138 | 2008 msgid "/Remote/Refresh" |
2009 msgstr "/Distant/Rafraîchir" | |
69 | 2010 |
2011 #: src/gtk/gftp-gtk.c:216 | |
138 | 2012 msgid "/_Bookmarks" |
2013 msgstr "/_Signets" | |
69 | 2014 |
2015 #: src/gtk/gftp-gtk.c:217 | |
138 | 2016 msgid "/Bookmarks/tearoff" |
2017 msgstr "/Signets/tearoff" | |
69 | 2018 |
2019 #: src/gtk/gftp-gtk.c:218 | |
138 | 2020 msgid "/Bookmarks/Add bookmark" |
2021 msgstr "/Signets/Ajouter un signet" | |
69 | 2022 |
2023 #: src/gtk/gftp-gtk.c:220 | |
138 | 2024 msgid "/Bookmarks/Edit bookmarks" |
2025 msgstr "/Signets/Éditer les signets" | |
69 | 2026 |
2027 #: src/gtk/gftp-gtk.c:221 | |
138 | 2028 msgid "/Bookmarks/sep" |
2029 msgstr "/Signets/sep" | |
69 | 2030 |
2031 #: src/gtk/gftp-gtk.c:222 | |
138 | 2032 msgid "/_Transfers" |
2033 msgstr "/_Transferts" | |
69 | 2034 |
2035 #: src/gtk/gftp-gtk.c:223 | |
138 | 2036 msgid "/Transfers/tearoff" |
2037 msgstr "/Transferts/tearoff" | |
2038 | |
2039 #: src/gtk/gftp-gtk.c:224 | |
2040 msgid "/Transfers/Start Transfer" | |
2041 msgstr "/Transferts/Démarrer le transfert" | |
2042 | |
2043 #: src/gtk/gftp-gtk.c:225 | |
2044 msgid "/Transfers/Stop Transfer" | |
2045 msgstr "/Transferts/Arrêter le transfert" | |
2046 | |
2047 #: src/gtk/gftp-gtk.c:227 src/gtk/gftp-gtk.c:235 | |
2048 msgid "/Transfers/sep" | |
2049 msgstr "/Transferts/sep" | |
2050 | |
2051 #: src/gtk/gftp-gtk.c:228 | |
2052 msgid "/Transfers/Skip Current File" | |
2053 msgstr "/Transferts/Sauter le fichier en cours" | |
2054 | |
2055 #: src/gtk/gftp-gtk.c:229 | |
2056 msgid "/Transfers/Remove File" | |
2057 msgstr "/Transferts/Supprimer le fichier" | |
2058 | |
2059 #: src/gtk/gftp-gtk.c:231 | |
2060 msgid "/Transfers/Move File _Up" | |
2061 msgstr "/Transferts/Déplacer le fichier vers le _haut" | |
2062 | |
2063 #: src/gtk/gftp-gtk.c:233 | |
2064 msgid "/Transfers/Move File _Down" | |
2065 msgstr "/Transferts/Déplacer le fichier vers le _bas" | |
2066 | |
2067 #: src/gtk/gftp-gtk.c:236 | |
2068 msgid "/Transfers/Retrieve Files" | |
2069 msgstr "/Transferts/Télécharger le(s) fichier(s)" | |
2070 | |
2071 #: src/gtk/gftp-gtk.c:237 | |
2072 msgid "/Transfers/Put Files" | |
2073 msgstr "/Transferts/Envoyer le(s) fichier(s)" | |
2074 | |
2075 #: src/gtk/gftp-gtk.c:238 | |
2076 msgid "/L_ogging" | |
2077 msgstr "/_Journal de bord" | |
2078 | |
2079 #: src/gtk/gftp-gtk.c:239 | |
2080 msgid "/Logging/tearoff" | |
2081 msgstr "/Journal de bord/tearoff" | |
2082 | |
2083 #: src/gtk/gftp-gtk.c:240 | |
2084 msgid "/Logging/Clear" | |
2085 msgstr "/Journal de bord/Effacer" | |
2086 | |
2087 #: src/gtk/gftp-gtk.c:241 | |
2088 msgid "/Logging/View log..." | |
2089 msgstr "/Journal de bord/Voir le journal de bord..." | |
2090 | |
2091 #: src/gtk/gftp-gtk.c:242 | |
2092 msgid "/Logging/Save log..." | |
2093 msgstr "/Journal de bord/Sauvegarder le journal de bord..." | |
2094 | |
2095 #: src/gtk/gftp-gtk.c:243 | |
2096 msgid "/Tool_s" | |
2097 msgstr "/_Outils" | |
2098 | |
2099 #: src/gtk/gftp-gtk.c:244 | |
2100 msgid "/Tools/tearoff" | |
2101 msgstr "/Outils/tearoff" | |
2102 | |
2103 #: src/gtk/gftp-gtk.c:245 | |
69 | 2104 msgid "/Tools/Compare Windows" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2105 msgstr "/Outils/Comparer les fenêtres" |
69 | 2106 |
138 | 2107 #: src/gtk/gftp-gtk.c:246 |
69 | 2108 msgid "/Tools/Clear Cache" |
2109 msgstr "/Outils/Vider le cache" | |
2110 | |
138 | 2111 #: src/gtk/gftp-gtk.c:247 |
69 | 2112 msgid "/_Help" |
2113 msgstr "/_Aide" | |
2114 | |
138 | 2115 #: src/gtk/gftp-gtk.c:248 |
69 | 2116 msgid "/Help/tearoff" |
2117 msgstr "/Aide/tearoff" | |
2118 | |
138 | 2119 #: src/gtk/gftp-gtk.c:249 |
69 | 2120 msgid "/Help/About..." |
106 | 2121 msgstr "/Aide/À propos..." |
69 | 2122 |
138 | 2123 #: src/gtk/gftp-gtk.c:358 |
69 | 2124 msgid "Host: " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2125 msgstr "Hôte : " |
69 | 2126 |
138 | 2127 #: src/gtk/gftp-gtk.c:376 |
69 | 2128 msgid "Port: " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2129 msgstr "Port : " |
69 | 2130 |
138 | 2131 #: src/gtk/gftp-gtk.c:394 |
69 | 2132 msgid "User: " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2133 msgstr "Utilisateur : " |
69 | 2134 |
138 | 2135 #: src/gtk/gftp-gtk.c:412 |
69 | 2136 msgid "Pass: " |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2137 msgstr "Mot de passe : " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2138 |
138 | 2139 #: src/gtk/gftp-gtk.c:589 src/gtk/gftp-gtk.c:793 src/gtk/transfer.c:1876 |
69 | 2140 msgid "Filename" |
2141 msgstr "Nom de fichier" | |
2142 | |
138 | 2143 #: src/gtk/gftp-gtk.c:590 |
69 | 2144 msgid "Size" |
2145 msgstr "Taille" | |
2146 | |
138 | 2147 #: src/gtk/gftp-gtk.c:593 |
69 | 2148 msgid "Date" |
2149 msgstr "Date" | |
2150 | |
138 | 2151 #: src/gtk/gftp-gtk.c:594 |
69 | 2152 msgid "Attribs" |
2153 msgstr "Permissions" | |
2154 | |
138 | 2155 #: src/gtk/gftp-gtk.c:794 |
69 | 2156 msgid "Progress" |
2157 msgstr "En cours" | |
2158 | |
138 | 2159 #: src/gtk/gftp-gtk.c:904 src/gtk/misc-gtk.c:922 src/gtk/misc-gtk.c:993 |
69 | 2160 msgid "Connect" |
2161 msgstr "Connecter" | |
2162 | |
138 | 2163 #: src/gtk/gftp-gtk.c:923 |
69 | 2164 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2165 msgstr "Erreur : Vous devez saisir un nom d'hôte sur lequel se connecter\n" |
69 | 2166 |
138 | 2167 #: src/gtk/gftp-gtk.c:1112 |
1 | 2168 msgid "" |
2169 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | |
26 | 2170 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " |
2171 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1 | 2172 msgstr "" |
2173 ">. Si vous avez des questions, commentaires ou suggestions sur ce programme, " | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2174 "n'hésitez pas à me les envoyer par mail, svp. Vous pouvez trouver les " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2175 "dernières informations concernant gFTP sur mon site web à l'adresse http://" |
26 | 2176 "www.gftp.org/\n" |
2177 | |
138 | 2178 #: src/gtk/menu-items.c:67 src/gtk/menu-items.c:97 |
1 | 2179 msgid "OpenURL" |
2180 msgstr "OpenURL" | |
2181 | |
138 | 2182 #: src/gtk/menu-items.c:75 src/gtk/menu-items.c:105 |
1 | 2183 msgid "OpenURL: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2184 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2185 "OpenURL : opération annulée... vous devez saisir une chaîne de caractère.\n" |
69 | 2186 |
138 | 2187 #: src/gtk/menu-items.c:129 |
1 | 2188 msgid "Connect via URL" |
2189 msgstr "Connecter via une URL" | |
2190 | |
138 | 2191 #: src/gtk/menu-items.c:129 |
1 | 2192 msgid "Enter ftp url to connect to" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2193 msgstr "Saisissez l'URL du site FTP sur lequel se connecter :" |
69 | 2194 |
138 | 2195 #: src/gtk/menu-items.c:162 |
26 | 2196 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2197 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2198 "Changer le filtre : opération annulée... vous devez saisir une chaîne de " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2199 "caractères\n" |
26 | 2200 |
138 | 2201 #: src/gtk/menu-items.c:199 src/gtk/menu-items.c:202 |
1 | 2202 msgid "Change Filespec" |
2203 msgstr "Changer le filtre" | |
2204 | |
138 | 2205 #: src/gtk/menu-items.c:202 |
1 | 2206 msgid "Enter the new file specification" |
2207 msgstr "" | |
2208 "Saisissez le nouveau masque de filtrage\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2209 " (par exemple : *.gz )" |
69 | 2210 |
138 | 2211 #: src/gtk/menu-items.c:230 src/gtk/menu-items.c:598 src/gtk/menu-items.c:654 |
2212 #: src/gtk/view_dialog.c:62 src/gtk/view_dialog.c:129 | |
38 | 2213 #, c-format |
26 | 2214 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2215 msgstr "Erreur : ne peut ouvrir %s en écriture : %s\n" |
69 | 2216 |
138 | 2217 #: src/gtk/menu-items.c:256 |
26 | 2218 msgid "Save Directory Listing" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2219 msgstr "Enregistrer la liste des fichiers du répertoire courant" |
38 | 2220 |
138 | 2221 #: src/gtk/menu-items.c:373 |
26 | 2222 msgid "SITE: Operation canceled...you must enter a string\n" |
1 | 2223 msgstr "" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2224 "SITE : opération annulée... vous devez saisir une chaîne de caractères\n" |
69 | 2225 |
138 | 2226 #: src/gtk/menu-items.c:392 src/gtk/menu-items.c:395 |
1 | 2227 msgid "Site" |
2228 msgstr "Commande SITE" | |
2229 | |
138 | 2230 #: src/gtk/menu-items.c:395 |
1 | 2231 msgid "Enter site-specific command" |
2232 msgstr "" | |
2233 "Saisissez les arguments de la commande SITE.\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2234 " (par exemple : CHMOD 644 nom_fichier)" |
69 | 2235 |
138 | 2236 #: src/gtk/menu-items.c:494 src/gtk/menu-items.c:528 |
1 | 2237 msgid "Chdir" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2238 msgstr "Changer de répertoire" |
1 | 2239 |
138 | 2240 #: src/gtk/menu-items.c:621 src/gtk/menu-items.c:677 |
1 | 2241 #, c-format |
2242 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2243 msgstr "Erreur : erreur lors de l'écriture sur %s : %s\n" |
69 | 2244 |
138 | 2245 #: src/gtk/menu-items.c:687 |
1 | 2246 #, c-format |
2247 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2248 msgstr "Écriture réussie du journal de bord dans %s\n" |
1 | 2249 |
138 | 2250 #: src/gtk/menu-items.c:699 |
26 | 2251 msgid "Save Log" |
2252 msgstr "Sauvegarder le journal de bord" | |
2253 | |
138 | 2254 #: src/gtk/menu-items.c:735 |
1 | 2255 #, c-format |
2256 msgid "" | |
2257 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " | |
2258 "either %s or in %s" | |
2259 msgstr "" | |
26 | 2260 "Ne peut trouver le fichier de licence COPYING. Assurez-vous qu'il est dans %" |
2261 "s ou %s" | |
2262 | |
138 | 2263 #: src/gtk/menu-items.c:739 src/gtk/menu-items.c:744 |
1 | 2264 msgid "About gFTP" |
106 | 2265 msgstr "À propos de gFTP" |
1 | 2266 |
138 | 2267 #: src/gtk/menu-items.c:775 |
1 | 2268 #, c-format |
2269 msgid "" | |
2270 "%s\n" | |
2271 "Copyright (C) 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" | |
2272 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" | |
2273 "Logo by: Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" | |
2274 msgstr "" | |
2275 "%s\n" | |
106 | 2276 "Copyright © 1998-2002 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2277 "Page officielle : http://www.gftp.org/\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2278 "Logo créé par : Aaron Worley <planet_hoth@yahoo.com>\n" |
69 | 2279 |
138 | 2280 #: src/gtk/menu-items.c:787 |
1 | 2281 msgid "About" |
106 | 2282 msgstr "À propos" |
1 | 2283 |
138 | 2284 #: src/gtk/menu-items.c:836 |
1 | 2285 msgid "License Agreement" |
2286 msgstr "Licence" | |
2287 | |
138 | 2288 #: src/gtk/menu-items.c:842 src/gtk/view_dialog.c:377 |
1 | 2289 msgid " Close " |
23 | 2290 msgstr " Fermer " |
1 | 2291 |
138 | 2292 #: src/gtk/menu-items.c:924 |
1 | 2293 msgid "Compare Windows" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2294 msgstr "Comparer les fenêtres" |
1 | 2295 |
138 | 2296 #: src/gtk/misc-gtk.c:212 |
1 | 2297 msgid "Refresh" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2298 msgstr "Rafraîchir" |
1 | 2299 |
138 | 2300 #: src/gtk/misc-gtk.c:301 |
1 | 2301 msgid "All Files" |
2302 msgstr "Tous les fichiers" | |
2303 | |
138 | 2304 #: src/gtk/misc-gtk.c:308 |
1 | 2305 msgid "] (Cached) [" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2306 msgstr "] (Mémoire-Cache) [" |
1 | 2307 |
138 | 2308 #: src/gtk/misc-gtk.c:322 |
1 | 2309 msgid "Not connected" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2310 msgstr "Non connecté" |
1 | 2311 |
138 | 2312 #: src/gtk/misc-gtk.c:408 |
1 | 2313 #, c-format |
2314 msgid "Error opening file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2315 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier %s : %s\n" |
69 | 2316 |
138 | 2317 #: src/gtk/misc-gtk.c:497 |
1 | 2318 #, c-format |
2319 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2320 msgstr "%s : non connecté sur un site distant\n" |
1 | 2321 |
138 | 2322 #: src/gtk/misc-gtk.c:504 |
1 | 2323 #, c-format |
69 | 2324 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2325 msgstr "%s : cette caractéristique n'est pas disponible avec ce protocole\n" |
69 | 2326 |
138 | 2327 #: src/gtk/misc-gtk.c:512 |
69 | 2328 #, c-format |
1 | 2329 msgid "%s: You must only have one item selected\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2330 msgstr "%s : vous devez sélectionner qu'un seul objet\n" |
69 | 2331 |
138 | 2332 #: src/gtk/misc-gtk.c:519 |
1 | 2333 #, c-format |
2334 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2335 msgstr "%s : vous devez sélectionner au moins un objet\n" |
69 | 2336 |
138 | 2337 #: src/gtk/misc-gtk.c:919 src/gtk/misc-gtk.c:990 |
26 | 2338 msgid "Change" |
2339 msgstr "Modifier" | |
2340 | |
138 | 2341 #: src/gtk/misc-gtk.c:925 src/gtk/misc-gtk.c:996 src/gtk/rename_dialog.c:98 |
2342 #: src/gtk/rename_dialog.c:110 | |
26 | 2343 msgid "Rename" |
2344 msgstr "Renommer" | |
2345 | |
138 | 2346 #: src/gtk/misc-gtk.c:987 src/gtk/options_dialog.c:1002 |
26 | 2347 msgid "Add" |
2348 msgstr "Ajouter" | |
2349 | |
138 | 2350 #: src/gtk/misc-gtk.c:1013 |
26 | 2351 msgid "Cancel" |
38 | 2352 msgstr "Annuler" |
2353 | |
138 | 2354 #: src/gtk/misc-gtk.c:1083 |
26 | 2355 msgid " Yes " |
38 | 2356 msgstr " Oui " |
2357 | |
138 | 2358 #: src/gtk/misc-gtk.c:1093 |
26 | 2359 msgid " No " |
38 | 2360 msgstr " Non " |
2361 | |
138 | 2362 #: src/gtk/misc-gtk.c:1149 |
1 | 2363 msgid "Getting directory listings" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2364 msgstr "Rapatriement du listage des répertoires" |
1 | 2365 |
138 | 2366 #: src/gtk/misc-gtk.c:1169 |
1 | 2367 msgid " Stop " |
2368 msgstr " Stop " | |
2369 | |
138 | 2370 #: src/gtk/misc-gtk.c:1179 |
1 | 2371 #, c-format |
2372 msgid "" | |
2373 "Received %ld directories\n" | |
2374 "and %ld files" | |
2375 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2376 "Reçu %ld répertoires\n" |
1 | 2377 "et %ld fichiers" |
2378 | |
138 | 2379 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:76 |
1 | 2380 msgid "Mkdir: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2381 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2382 "Créer un répertoire : opération annulée... vous devez saisir une chaîne de " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2383 "caractères\n" |
1 | 2384 |
138 | 2385 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:97 |
26 | 2386 msgid "Mkdir" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2387 msgstr "Créer un répertoire" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2388 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2389 # #Utilisé pour les messages d'alerte ## |
138 | 2390 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:101 |
26 | 2391 msgid "Make Directory" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2392 msgstr "Créez un répertoire" |
26 | 2393 |
138 | 2394 #: src/gtk/mkdir_dialog.c:101 |
26 | 2395 msgid "Enter name of directory to create" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2396 msgstr "Saisissez le nom du répertoire à créer" |
26 | 2397 |
138 | 2398 #: src/gtk/options_dialog.c:753 |
1 | 2399 msgid "Edit Host" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2400 msgstr "Édition de l'hôte" |
1 | 2401 |
138 | 2402 #: src/gtk/options_dialog.c:753 |
1 | 2403 msgid "Add Host" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2404 msgstr "Ajouter un hôte" |
1 | 2405 |
138 | 2406 #: src/gtk/options_dialog.c:785 src/gtk/options_dialog.c:876 |
1 | 2407 msgid "Domain" |
2408 msgstr "Domaine" | |
2409 | |
138 | 2410 #: src/gtk/options_dialog.c:805 |
1 | 2411 msgid "Network Address" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2412 msgstr "Adresse du réseau" |
1 | 2413 |
138 | 2414 #: src/gtk/options_dialog.c:838 src/gtk/options_dialog.c:976 |
69 | 2415 msgid "Netmask" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2416 msgstr "Masque de réseau" |
69 | 2417 |
138 | 2418 #: src/gtk/options_dialog.c:982 |
69 | 2419 msgid "Local Hosts" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2420 msgstr "Hôtes locaux" |
69 | 2421 |
138 | 2422 #: src/gtk/options_dialog.c:1009 src/gtk/view_dialog.c:91 |
69 | 2423 msgid "Edit" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2424 msgstr "Éditer" |
69 | 2425 |
138 | 2426 #: src/gtk/options_dialog.c:1054 src/gtk/options_dialog.c:1059 |
69 | 2427 msgid "Options" |
2428 msgstr "Options" | |
2429 | |
138 | 2430 #: src/gtk/rename_dialog.c:77 |
26 | 2431 msgid "Rename: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2432 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2433 "Renommer : opération annulée... vous devez saisir une chaîne de caractère\n" |
69 | 2434 |
138 | 2435 #: src/gtk/rename_dialog.c:108 |
1 | 2436 #, c-format |
2437 msgid "What would you like to rename %s to?" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2438 msgstr "Comment voulez-vous renommer %s ?" |
69 | 2439 |
2440 #: src/gtk/transfer.c:166 | |
1 | 2441 msgid "Receiving file names..." |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2442 msgstr "Réception des noms de fichiers..." |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2443 |
138 | 2444 #: src/gtk/transfer.c:282 |
1 | 2445 #, c-format |
2446 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | |
2447 msgstr "Pause de %d secondes avant la prochaine tentative.\n" | |
2448 | |
138 | 2449 #: src/gtk/transfer.c:309 src/gtk/transfer.c:1281 |
69 | 2450 msgid "Connecting..." |
2451 msgstr "Connexion en cours..." | |
2452 | |
138 | 2453 #: src/gtk/transfer.c:319 src/gtk/transfer.c:1175 src/gtk/transfer.c:1186 |
69 | 2454 msgid "Enter Password" |
2455 msgstr "Saisissez le mot de passe" | |
2456 | |
138 | 2457 #: src/gtk/transfer.c:320 src/gtk/transfer.c:1176 src/gtk/transfer.c:1187 |
69 | 2458 msgid "Please enter your password for this site" |
2459 msgstr "Saisissez un mot de passe pour ce site" | |
2460 | |
138 | 2461 #: src/gtk/transfer.c:409 |
1 | 2462 msgid "Transfer Files" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2463 msgstr "Transférer les fichiers" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2464 |
138 | 2465 #: src/gtk/transfer.c:417 |
1 | 2466 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2467 msgstr "Télécharger les fichiers : non connecté sur un hôte distant\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2468 |
138 | 2469 #: src/gtk/transfer.c:641 |
1 | 2470 msgid "Error: Remote site disconnected after trying to transfer file\n" |
2471 msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2472 "Erreur : Site distant déconnecté aprés des tentatives de transférer le " |
1 | 2473 "fichier\n" |
2474 | |
138 | 2475 #: src/gtk/transfer.c:698 |
1 | 2476 #, c-format |
2477 msgid "Could not download %s from %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2478 msgstr "Ne peut télécharger %s de %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2479 |
138 | 2480 #: src/gtk/transfer.c:728 |
1 | 2481 #, c-format |
2482 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2483 msgstr "Transfert réussi de %s à %.2f ko/s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2484 |
138 | 2485 #: src/gtk/transfer.c:833 src/gtk/transfer.c:1067 src/gtk/transfer.c:1153 |
2486 #: src/gtk/transfer.c:1589 | |
1 | 2487 msgid "Skipped" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2488 msgstr "Sauté" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2489 |
138 | 2490 #: src/gtk/transfer.c:837 src/gtk/transfer.c:1129 src/gtk/transfer.c:1157 |
1 | 2491 msgid "Waiting..." |
2492 msgstr "En attente..." | |
2493 | |
138 | 2494 #: src/gtk/transfer.c:980 |
1 | 2495 #, c-format |
2496 msgid "Error: Child %d returned %d\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2497 msgstr "Erreur : le processus enfant %d a retourné %d\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2498 |
138 | 2499 #: src/gtk/transfer.c:983 |
1 | 2500 #, c-format |
2501 msgid "Child %d returned successfully\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2502 msgstr "Le processus enfant %d a été lancé correctement\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2503 |
138 | 2504 #: src/gtk/transfer.c:990 |
1 | 2505 #, c-format |
2506 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2507 msgstr "Erreur : ne peut obtenir d'information sur le fichier %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2508 |
138 | 2509 #: src/gtk/transfer.c:995 |
1 | 2510 #, c-format |
2511 msgid "File %s was not changed\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2512 msgstr "Le fichier %s n'a pas été changé.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2513 |
138 | 2514 #: src/gtk/transfer.c:1003 |
38 | 2515 #, c-format |
1 | 2516 msgid "" |
2517 "File %s has changed.\n" | |
26 | 2518 "Would you like to upload it?" |
1 | 2519 msgstr "" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2520 "Le fichier %s a changé.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2521 "Voulez-vous synchroniser le fichier distant ?" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2522 |
138 | 2523 #: src/gtk/transfer.c:1006 |
1 | 2524 msgid "Edit File" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2525 msgstr "Éditer fichier" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2526 |
138 | 2527 #: src/gtk/transfer.c:1070 |
69 | 2528 msgid "Finished" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2529 msgstr "Terminé" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2530 |
138 | 2531 #: src/gtk/transfer.c:1110 |
1 | 2532 #, c-format |
69 | 2533 msgid "Stopping the transfer of %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2534 msgstr "Arrêt du transfert de %s.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2535 |
138 | 2536 #: src/gtk/transfer.c:1321 |
69 | 2537 #, c-format |
2538 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
1 | 2539 msgstr "" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2540 "%d%% effectué, temps restant estimé %02d:%02d:%02d. (Fichier %ld sur %ld)" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2541 |
138 | 2542 #: src/gtk/transfer.c:1346 |
69 | 2543 #, c-format |
2544 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2545 msgstr "Reçu %s sur %s à %.2f ko/s, temps restant estimé %02d:%02d:%02d" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2546 |
138 | 2547 #: src/gtk/transfer.c:1355 |
69 | 2548 #, c-format |
2549 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2550 msgstr "Reçu %s sur %s, transfert bloqué, temps restant indeterminé" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2551 |
138 | 2552 #: src/gtk/transfer.c:1381 |
69 | 2553 #, c-format |
2554 msgid "Retrieving file names...%s bytes" | |
2555 msgstr "Rapatriement des noms de fichiers... %s octets" | |
2556 | |
138 | 2557 #: src/gtk/transfer.c:1461 src/gtk/transfer.c:1483 src/gtk/transfer.c:1517 |
2558 #: src/gtk/transfer.c:1557 src/gtk/transfer.c:1610 src/gtk/transfer.c:1669 | |
69 | 2559 msgid "There are no file transfers selected\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2560 msgstr "Il n'y a aucun transfert de fichier sélectionné\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2561 |
138 | 2562 #: src/gtk/transfer.c:1501 |
69 | 2563 #, c-format |
2564 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2565 msgstr "Arrêt du transfert sur l'hôte %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2566 |
138 | 2567 #: src/gtk/transfer.c:1542 src/gtk/transfer.c:1595 |
1 | 2568 #, c-format |
69 | 2569 msgid "Skipping file %s on host %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2570 msgstr "Saute le fichier %s sur l'hôte %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2571 |
138 | 2572 #: src/gtk/transfer.c:1756 src/gtk/transfer.c:1961 src/gtk/transfer.c:2000 |
69 | 2573 msgid "Overwrite" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2574 msgstr "Écraser" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2575 |
138 | 2576 #: src/gtk/transfer.c:1778 src/gtk/transfer.c:1971 src/gtk/transfer.c:2006 |
69 | 2577 msgid "Resume" |
2578 msgstr "Continuer" | |
2579 | |
138 | 2580 #: src/gtk/transfer.c:1800 src/gtk/transfer.c:1966 |
69 | 2581 msgid "Skip" |
2582 msgstr "Sauter" | |
2583 | |
138 | 2584 #: src/gtk/transfer.c:1877 |
69 | 2585 msgid "Local Size" |
2586 msgstr "Taille locale" | |
2587 | |
138 | 2588 #: src/gtk/transfer.c:1878 |
69 | 2589 msgid "Remote Size" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2590 msgstr "Taille sur l'hôte distant" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2591 |
138 | 2592 #: src/gtk/transfer.c:1879 |
69 | 2593 msgid "Action" |
2594 msgstr "Action" | |
2595 | |
138 | 2596 #: src/gtk/transfer.c:1881 |
69 | 2597 msgid "Download Files" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2598 msgstr "Télécharger les fichiers" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2599 |
138 | 2600 #: src/gtk/transfer.c:1881 |
69 | 2601 msgid "Upload Files" |
2602 msgstr "Envoyer les fichiers" | |
2603 | |
138 | 2604 #: src/gtk/transfer.c:1907 |
69 | 2605 msgid "" |
2606 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" | |
2607 "Please select what you would like to do" | |
1 | 2608 msgstr "" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2609 "Le(s) fichier(s) suivant(s) existe(nt) localement et sur l'hôte.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2610 "Choisissez ce que vous voulez faire :" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2611 |
138 | 2612 #: src/gtk/transfer.c:2012 |
69 | 2613 msgid "Skip File" |
2614 msgstr "Sauter fichier" | |
2615 | |
138 | 2616 #: src/gtk/transfer.c:2022 |
69 | 2617 msgid "Select All" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2618 msgstr "Tout sélectionner" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2619 |
138 | 2620 #: src/gtk/transfer.c:2028 |
69 | 2621 msgid "Deselect All" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2622 msgstr "Tout désélectionner" |
69 | 2623 |
2624 #: src/gtk/view_dialog.c:35 | |
1 | 2625 msgid "View" |
2626 msgstr "Voir" | |
2627 | |
69 | 2628 #: src/gtk/view_dialog.c:47 |
1 | 2629 #, c-format |
2630 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2631 msgstr "Voir : %s est un répertoire. Il ne peut pas être visualisé.\n" |
69 | 2632 |
138 | 2633 #: src/gtk/view_dialog.c:100 |
1 | 2634 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" |
26 | 2635 msgstr "" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2636 "Éditer : vous devez spécifier un éditeur dans la fenêtre des options.\n" |
69 | 2637 |
138 | 2638 #: src/gtk/view_dialog.c:113 |
1 | 2639 #, c-format |
2640 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2641 msgstr "Éditer : %s est un répertoire. Il ne peut pas être visualisé.\n" |
69 | 2642 |
138 | 2643 #: src/gtk/view_dialog.c:184 |
69 | 2644 #, c-format |
2645 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2646 msgstr "Voir : ne peut créer un processus fils : %s\n" |
69 | 2647 |
138 | 2648 #: src/gtk/view_dialog.c:187 |
69 | 2649 #, c-format |
2650 msgid "Running program: %s %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2651 msgstr "Exécution du programme : %s %s\n" |
69 | 2652 |
138 | 2653 #: src/gtk/view_dialog.c:244 |
1 | 2654 #, c-format |
2655 msgid "Opening %s with %s\n" | |
2656 msgstr "Ouverture de %s avec %s\n" | |
2657 | |
138 | 2658 #: src/gtk/view_dialog.c:279 |
1 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "Viewing file %s\n" | |
2661 msgstr "Visualisation du fichier %s\n" | |
2662 | |
138 | 2663 #: src/gtk/view_dialog.c:286 |
1 | 2664 #, c-format |
2665 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2666 msgstr "Voir : ne peut ouvrir le fichier %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2667 |
138 | 2668 #~ msgid "Enter your email address here" |
2669 #~ msgstr "Saisissez ici votre adresse électronique" | |
2670 | |
2671 #~ msgid "Start file transfers" | |
2672 #~ msgstr "Démarrer les transferts de fichiers" | |
2673 | |
2674 #~ msgid "Automatically start the file transfers when they get queued?" | |
2675 #~ msgstr "" | |
2676 #~ "Démarrer automatiquement le transfert de fichiers, dès qu'ils sont " | |
2677 #~ "ajoutés dans la queue ?" | |
2678 | |
2679 #~ msgid "Send PASV command or PORT command for data transfers" | |
2680 #~ msgstr "Envoyer la commande PASV ou PORT pour le tranfert de données" | |
2681 | |
2682 #~ msgid "" | |
2683 #~ "If you disable this feature, then gFTP will only send LIST to the remote " | |
2684 #~ "server instead of LIST -L" | |
2685 #~ msgstr "" | |
2686 #~ "Si vous désactivez cette fonction, alors gFTP enverra seulement la " | |
2687 #~ "commande LIST au serveur hôte au lieu de LIST -L" | |
2688 | |
2689 #~ msgid "Proxy config" | |
2690 #~ msgstr "Configuration du proxy" | |
2691 | |
2692 #~ msgid "This specifies how your proxy server expects us to log in" | |
2693 #~ msgstr "" | |
2694 #~ "Ceci indique ce que votre proxy attend de vous, pour vous connecter dessus" | |
2695 | |
2696 #~ msgid "%pu = proxy user" | |
2697 #~ msgstr "%pu = utilisateur sur le proxy" | |
2698 | |
2699 #~ msgid "%hu = host user" | |
2700 #~ msgstr "%hu = utilisateur sur l'hôte" | |
2701 | |
2702 #~ msgid "%pp = proxy pass" | |
2703 #~ msgstr "%pp = mot de passe sur le proxy" | |
2704 | |
2705 #~ msgid "%hp = host pass" | |
2706 #~ msgstr "%hp = mot de passe sur l'hôte" | |
2707 | |
2708 #~ msgid "%ph = proxy host" | |
2709 #~ msgstr "%ph = nom du proxy" | |
2710 | |
2711 #~ msgid "%hh = host" | |
2712 #~ msgstr "%hh = nom de l'hôte" | |
2713 | |
2714 #~ msgid "%po = proxy port" | |
2715 #~ msgstr "%po = port sur le proxy" | |
2716 | |
2717 #~ msgid "%ho = host port" | |
2718 #~ msgstr "%ho = port sur l'hôte" | |
2719 | |
2720 #~ msgid "%pa = proxy account" | |
2721 #~ msgstr "%pa = compte sur le proxy" | |
2722 | |
2723 #~ msgid "%ha = host account" | |
2724 #~ msgstr "%ha = compte sur l'hôte" | |
2725 | |
2726 #~ msgid "gFTP Error: Default protocol %s is not a valid protocol\n" | |
2727 #~ msgstr "Erreur : Le protocole %s n'est pas encore supporté\n" | |
2728 | |
2729 #~ msgid "This section contains the data that is in the history" | |
2730 #~ msgstr "Cette section contient les informations de l'historique" | |
2731 | |
2732 #~ msgid "Error: You cannot change this variable\n" | |
2733 #~ msgstr "Erreur : Vous ne pouvez modifier la valeur de cette variable\n" | |
2734 | |
2735 #~ msgid "" | |
2736 #~ "Internal gFTP Error: Could not look up bookmark entry. This is definately " | |
2737 #~ "a bug. Please email masneyb@gftp.org about it. Please be sure to include " | |
2738 #~ "the version number and how you can reproduce it\n" | |
2739 #~ msgstr "" | |
2740 #~ "Erreur interne de gFTP : impossible d'afficher les signets. Il s'agit " | |
2741 #~ "d'un bug.SVP, envoyez un mail à masneyb@gftp.org à ce sujet. Assurez-vous " | |
2742 #~ "d'indiquer le numéro de version et comment reproduire le bug.\n" | |
2743 | |
2744 #~ msgid "" | |
2745 #~ "Bookmarks Error: There are some missing entries in this bookmark. Make " | |
2746 #~ "sure you have a hostname and username\n" | |
2747 #~ msgstr "" | |
2748 #~ "Erreur de signet : des champs sont manquants. Assurez-vous d'avoir " | |
2749 #~ "indiqué un nom d'hôte et d'utilisateur.\n" | |
2750 | |
106 | 2751 #~ msgid "SSH sftpserv path:" |
2752 #~ msgstr "Chemin sftpserv SSH :" | |
2753 | |
2754 #~ msgid "Default remote SSH sftpserv path" | |
2755 #~ msgstr "Chemin distant par défaut de sftpserv SSH" | |
2756 | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2757 #~ msgid "Enable old SSH protocol" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2758 #~ msgstr "Permettre l'ancien protocole SSH" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2759 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2760 #~ msgid "" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2761 #~ "Enable the old SSH protocol. You will need to download the sftp server " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2762 #~ "from http:///www.xbill.org/sftp" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2763 #~ msgstr "" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2764 #~ "Permettre l'ancien protocole SSH. Vous devrez surement télécharger le " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2765 #~ "serveur sftp depuis http://www.xbill.org/sftp" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2766 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2767 #~ msgid "Could not change remote directory to %s: %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2768 #~ msgstr "Ne peut changer de répertoire distant vers %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2769 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2770 #~ msgid "Remote host could not find file %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2771 #~ msgstr "L'hôte distant ne peut trouver le fichier %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2772 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2773 #~ msgid "Received unexpected response from server\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2774 #~ msgstr "Reçu une réponse inattendu du serveur\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2775 |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2776 #~ msgid "Finished retrieving directory listing\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2777 #~ msgstr "Fin du rapatriement du listage des répertoires\n" |
69 | 2778 |
78 | 2779 #~ msgid "" |
2780 #~ "(*) If this is set, and there is a ext= line below for the file " | |
2781 #~ "extension, it will download the file as specified below" | |
2782 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2783 #~ "(*) Si ce symbole est indiqué, et qu'il y a une ligne 'ext=' au-dessous " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2784 #~ "pour l'extention du fichier, les fichiers seront téléchargés comme " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2785 #~ "indiqué au-dessous" |
78 | 2786 |
69 | 2787 #~ msgid "Cannot fdopen() socket for %s: %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2788 #~ msgstr "Ne peut fdopen() un socket pour %s : %s\n" |
69 | 2789 |
2790 #~ msgid "Error reading from host %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2791 #~ msgstr "Erreur lors de la lecture sur l'hôte %s : %s\n" |
69 | 2792 |
2793 #~ msgid "Error writing to host %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2794 #~ msgstr "Erreur lors de l'écriture sur l'hôte %s : %s\n" |
69 | 2795 |
2796 #~ msgid "Cannot fdopen() socket: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2797 #~ msgstr "Ne peut fdopen() un socket : %s\n" |
69 | 2798 |
2799 #~ msgid "Error: Received wrong init string from server\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2800 #~ msgstr "Erreur : mauvaise chaîne d'initialisation reçu du serveur\n" |
1 | 2801 |
26 | 2802 # You must have the / at the beginning and the end of this string |
2803 #~ msgid "/Bookmarks/" | |
2804 #~ msgstr "/Signets/" | |
2805 | |
2806 #~ msgid "/Bookmarks/%s" | |
2807 #~ msgstr "/Signets/%s" | |
2808 | |
2809 #~ msgid "Create" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2810 #~ msgstr "Créer" |
26 | 2811 |
2812 #~ msgid "Yes" | |
2813 #~ msgstr "Oui" | |
2814 | |
2815 #~ msgid "No" | |
2816 #~ msgstr "Non" | |
2817 | |
2818 #~ msgid "Don't Exit" | |
2819 #~ msgstr "Ne pas quitter" | |
2820 | |
2821 #~ msgid "Sort" | |
2822 #~ msgstr "Trier" | |
2823 | |
2824 #~ msgid "Sorting..." | |
2825 #~ msgstr "Triage..." | |
2826 | |
2827 #~ msgid "Error: Cannot open %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2828 #~ msgstr "Erreur : ne peut ouvrir %s : %s\n" |
26 | 2829 |
2830 #~ msgid "Upload" | |
2831 #~ msgstr "Envoyer" | |
2832 | |
1 | 2833 #~ msgid "If this is set, gftp will automagically write a log to this file" |
2834 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2835 #~ "Si cela est défini, gFTP écrira automatiquement un historique dans ce " |
1 | 2836 #~ "fichier" |
2837 | |
2838 #~ msgid "Bring up reconnect dialog" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2839 #~ msgstr "Ouvrir la fenêtre de reconnexion" |
1 | 2840 |
2841 #~ msgid "Bring up the reconnect dialog after login failure" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2842 #~ msgstr "Ouvrir la fenêtre de reconnexion après un échec de connexion" |
1 | 2843 |
2844 #~ msgid "Confirm delete" | |
2845 #~ msgstr "Confirmer l'effacement" | |
2846 | |
2847 #~ msgid "Confirm when deleting files" | |
2848 #~ msgstr "Demander confirmation avant l'effacement de fichiers" | |
2849 | |
2850 #~ msgid "Preserve permissions" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2851 #~ msgstr "Préserver les permissions" |
1 | 2852 |
2853 #~ msgid "Save geometry" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2854 #~ msgstr "Sauvegarder la géométrie" |
1 | 2855 |
2856 #~ msgid "Save the size of each widget for next startup" | |
2857 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2858 #~ "Enregistre la taille de chaque widget pour le prochain démarrageMémoriser " |
1 | 2859 #~ "la taille de chaque widget (boutons, cadres,...) pour le prochain " |
2860 #~ "lancement de gFTP" | |
2861 | |
2862 #~ msgid "Use cache" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2863 #~ msgstr "Utiliser la mémoire-cache" |
1 | 2864 |
2865 #~ msgid "Do you want to use the cache?" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2866 #~ msgstr "Voulez-vous utiliser la mémoire-cache ?" |
1 | 2867 |
2868 #~ msgid "Connect timeout:" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2869 #~ msgstr "Délai d'attente de la connexion :" |
1 | 2870 |
2871 #~ msgid "The max timeout for the connection" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2872 #~ msgstr "Durée de l'attente maximale (timeout) pour la connexion" |
1 | 2873 |
2874 #~ msgid "The timeout for the read()s and write()s" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2875 #~ msgstr "Le délai d'attente maximal pour les lectures et écritures" |
1 | 2876 |
2877 #~ msgid "FTP Proxy" | |
2878 #~ msgstr "Proxy FTP" | |
2879 | |
2880 #~ msgid "Error: Error writing to %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2881 #~ msgstr "Erreur : erreur lors de l'écriture sur %s\n" |
1 | 2882 |
2883 #~ msgid "gFTP Error: Cannot make temp directory %s: %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2884 #~ msgstr "Erreur gFTP : ne peut créer le répertoire temporaire %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2885 |
1 | 2886 #~ msgid "gFTP Error: Cannot find temp directory %s: %s\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2887 #~ msgstr "Erreur gFTP : ne peut trouver le répertoire temporaire %s : %s\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2888 |
1 | 2889 #~ msgid "gFTP Error: Temp directory %s has insecure permissions\n" |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2890 #~ msgstr "Erreur gFTP : ne peut créer le répertoire temporaire %s : %s\n" |
1 | 2891 |
2892 #~ msgid "There are no file transfers selected to start\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2893 #~ msgstr "Il n'y a actuellement aucun transfert de fichier à démarrer.\n" |
1 | 2894 |
2895 #~ msgid "Looking up %s...\n" | |
2896 #~ msgstr "Recherche de %s...\n" | |
2897 | |
2898 #~ msgid "Trying %s:%d...\n" | |
2899 #~ msgstr "Essai %s:%d...\n" | |
2900 | |
2901 #~ msgid "Retrieve Files" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2902 #~ msgstr "Télécharger les fichiers" |
1 | 2903 |
2904 #~ msgid "Put Files" | |
2905 #~ msgstr "Envoyer les fichiers" | |
2906 | |
2907 #~ msgid "Put Files: Not connected to a remote site\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2908 #~ msgstr "Envoyer les fichiers : Non connecté sur un hôte\n" |
1 | 2909 |
2910 #~ msgid "Transfer Files: Skipping the transfer of the .. directory\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2911 #~ msgstr "Transfert de fichiers : Saut du transfert du ... répertoire\n" |
1 | 2912 |
2913 #~ msgid "Please wait while getting directory listings" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2914 #~ msgstr "Patientez, rapatriement du listage des répertoires en cours" |
1 | 2915 |
2916 #~ msgid "Error: Could not connect to host %s. What would you like to do?" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2917 #~ msgstr "Erreur : Ne peut se connecter à l'hôte %s. Que voulez-vous faire ?" |
1 | 2918 |
2919 #~ msgid "Reconnect" | |
2920 #~ msgstr "Reconnecter" | |
2921 | |
2922 #~ msgid "Retry Connection" | |
2923 #~ msgstr "Retenter de se connecter" | |
2924 | |
2925 #~ msgid "FXP Transfer in progress. Unknown time remaining\n" | |
2926 #~ msgstr "Transfert FXP en cours. Temps restant inconnu\n" | |
2927 | |
2928 #~ msgid "There are currently no file transfers in progress to stop\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2929 #~ msgstr "Il n'y a actuellement aucun transfert de fichier à arrêter.\n" |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2930 |
1 | 2931 #~ msgid "Error writing %s: %s...Aborting entire transfer...\n" |
2932 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2933 #~ "Erreur d'écriture %s sur le disque: %s...Annulation de la totalité du " |
1 | 2934 #~ "transfert...\n" |
2935 | |
2936 #~ msgid "Successfully downloaded %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2937 #~ msgstr "Téléchargement réussi de %s\n" |
1 | 2938 |
2939 #~ msgid "Change Filespec: Not connected to a remote site\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2940 #~ msgstr "Changer le Filtre: Non connecté sur un hôte\n" |
1 | 2941 |
2942 #~ msgid "Retrieving file: %s...\n" | |
2943 #~ msgstr "Rapatriement du fichier: %s...\n" | |
2944 | |
2945 #~ msgid "" | |
2946 #~ "Internal gFTP Error: Could not find a selected file. This is probably a " | |
2947 #~ "bug. Please email masneyb@gftp.org about it\n" | |
2948 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2949 #~ "Erreur Interne de gFTP: Impossible de trouver un fichier sélectionné. Il " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2950 #~ "s'agit probablement d'un bug. Svp, envoyez un mail à masneyb@gftp.org à " |
1 | 2951 #~ "ce sujet\n" |
2952 | |
2953 #~ msgid "" | |
2954 #~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a ftp site to a ftp site\n" | |
2955 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2956 #~ "Drag-N-Drop: Fichier %s ignoré: Impossible de déplacer un site ftp vers " |
1 | 2957 #~ "un site ftp\n" |
2958 | |
2959 #~ msgid "" | |
2960 #~ "Drag-N-Drop: Ignoring file %s: Cannot drag a local file to the local " | |
2961 #~ "window\n" | |
2962 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2963 #~ "Drag-N-Drop: Fichier %s ignoré: Impossible de déplacer un fichier local " |
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2964 #~ "vers la fenêtre locale\n" |
1 | 2965 |
2966 #~ msgid "Cannot download file %s from %s\n" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2967 #~ msgstr "Impossible de télécharger le fichier %s de %s\n" |
1 | 2968 |
2969 #~ msgid "Cannot put file %s to %s\n" | |
2970 #~ msgstr "Impossible de mettre le fichier %s vers %s\n" | |
2971 | |
2972 #~ msgid "Cannot write %s to %s. Aborting entire transfer...\n" | |
2973 #~ msgstr "" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2974 #~ "Impossible d'écrire %s sur %s. Annulation de la totalité du transfert...\n" |
1 | 2975 |
2976 #~ msgid "Could not upload %s to %s\n" | |
2977 #~ msgstr "Impossible d'envoyer %s sur %s\n" | |
2978 | |
2979 #~ msgid "Select all" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2980 #~ msgstr "Tout Sélectionner" |
1 | 2981 |
2982 #~ msgid "Deselect all" | |
100
5c67e6591984
2003-02-06 Christophe Fergeau <teuf@users.sourceforge.net>
cfergeau
parents:
78
diff
changeset
|
2983 #~ msgstr "Tout Désélectionner" |