Mercurial > gftp.yaz
annotate po/mk.po @ 953:b2c90c337e08
2008-03-28 Brian Masney <masneyb@gftp.org>
* ne.po - fixed argument swapping
author | masneyb |
---|---|
date | Fri, 28 Mar 2008 11:53:33 +0000 |
parents | 8dc2c1624fbf |
children |
rev | line source |
---|---|
733 | 1 # translation of gftp.HEAD.mk.po to Macedonian |
192 | 2 # translation of gftp.HEAD.po to |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 # | |
724 | 5 # Viktor Sterbinski <the@soon.com>, 2003. |
6 # Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>, 2003. | |
7 # Riste Pejov <richie@freemail.org.mk>, 2003, 2005. | |
733 | 8 # Vladimir Stefanov <vladoboss@mt.net.mk>, 2006. |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
9 # Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>, 2007. |
733 | 10 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003. |
192 | 11 msgid "" |
12 msgstr "" | |
733 | 13 "Project-Id-Version: gftp.HEAD.mk\n" |
192 | 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
15 "POT-Creation-Date: 2007-03-13 03:24+0000\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
16 "PO-Revision-Date: 2007-06-09 13:26+0200\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
17 "Last-Translator: Jovan Naumovski <jovan@lugola.net>\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
18 "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" |
192 | 19 "MIME-Version: 1.0\n" |
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
733 | 21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
22 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
733 | 23 |
24 #: ../lib/bookmark.c:38 | |
192 | 25 #, c-format |
26 msgid "Invalid URL %s\n" | |
27 msgstr "Невалиден URL %s\n" | |
28 | |
733 | 29 #: ../lib/cache.c:50 ../lib/cache.c:64 ../lib/cache.c:77 |
192 | 30 #, c-format |
31 msgid "Error: Invalid line %s in cache index file\n" | |
32 msgstr "Грешка: Невалидна линија %s во индексната датотека на кешот\n" | |
33 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
34 #: ../lib/cache.c:138 ../lib/fsp.c:535 ../lib/local.c:571 |
192 | 35 #, c-format |
36 msgid "Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
37 msgstr "Грешка: Не може да се направи директориумот %s: %s\n" |
724 | 38 |
799 | 39 #: ../lib/cache.c:164 |
192 | 40 #, c-format |
41 msgid "Error: Cannot create temporary file: %s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
42 msgstr "Грешка: Не може да се креира привремена датотека: %s\n" |
799 | 43 |
44 #: ../lib/cache.c:186 ../lib/cache.c:236 ../lib/config_file.c:157 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
45 #: ../lib/config_file.c:163 ../lib/local.c:144 ../lib/local.c:282 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
46 #: ../lib/rfc2068.c:260 ../lib/sshv2.c:1224 |
192 | 47 #, c-format |
48 msgid "Error closing file descriptor: %s\n" | |
799 | 49 msgstr "Грешка во затворање на опишувачот на датотеката: %s\n" |
50 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
51 #: ../lib/cache.c:254 ../lib/fsp.c:127 ../lib/fsp.c:207 ../lib/local.c:189 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
52 #: ../lib/local.c:198 ../lib/local.c:257 |
192 | 53 #, c-format |
54 msgid "Error: Cannot seek on file %s: %s\n" | |
724 | 55 msgstr "Грешка: Не може да се пребарува датотеката %s: %s\n" |
56 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
57 #: ../lib/config_file.c:126 ../lib/config_file.c:133 ../lib/protocols.c:3158 |
724 | 58 #, c-format |
59 msgid "Error: Cannot open local file %s: %s\n" | |
60 msgstr "Грешка: Не може да се отвори локалната датотека %s: %s\n" | |
61 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
62 #: ../lib/config_file.c:143 ../lib/protocols.c:2859 ../lib/sslcommon.c:497 |
724 | 63 #, c-format |
64 msgid "Error: Could not write to socket: %s\n" | |
65 msgstr "Грешка: Не може да се запише во сокетот: %s\n" | |
66 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
67 #: ../lib/config_file.c:151 ../lib/protocols.c:2781 ../lib/sshv2.c:445 |
799 | 68 #: ../lib/sslcommon.c:450 |
724 | 69 #, c-format |
70 msgid "Error: Could not read from socket: %s\n" | |
71 msgstr "Грешка: Не може да се прочита од сокетот: %s\n" | |
72 | |
799 | 73 #: ../lib/config_file.c:183 ../lib/config_file.c:738 |
192 | 74 #, c-format |
75 msgid "gFTP Error: Bad bookmarks file name %s\n" | |
76 msgstr "gFTP Грешка: Грешно име на датотека за обележувачи %s\n" | |
77 | |
733 | 78 #: ../lib/config_file.c:192 |
192 | 79 #, c-format |
80 msgid "Warning: Cannot find master bookmark file %s\n" | |
733 | 81 msgstr "Предупредување: Не може да се најде главната датотеката за обележувачи %s\n" |
82 | |
799 | 83 #: ../lib/config_file.c:203 ../lib/config_file.c:744 |
192 | 84 #, c-format |
85 msgid "gFTP Error: Cannot open bookmarks file %s: %s\n" | |
724 | 86 msgstr "gFTP Грешка: Не може да се отвори датотеката со обележувачи %s: %s\n" |
87 | |
733 | 88 #: ../lib/config_file.c:295 ../lib/config_file.c:317 |
192 | 89 #, c-format |
90 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in bookmarks file: %s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
91 msgstr "" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
92 "gFTP Предупредување: Се прескокнува линијата %d во датотека со обележувачи: %" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
93 "s\n" |
733 | 94 |
95 #: ../lib/config_file.c:347 | |
192 | 96 #, c-format |
97 msgid "gFTP Warning: Line %d doesn't have enough arguments\n" | |
98 msgstr "gFTP Предупредавање: Линијата %d нема доволно аргументи\n" | |
99 | |
733 | 100 #: ../lib/config_file.c:505 |
192 | 101 msgid "" |
102 "This section specifies which hosts are on the local subnet and won't need to " | |
103 "go out the proxy server (if available). Syntax: dont_use_proxy=.domain or " | |
104 "dont_use_proxy=network number/netmask" | |
105 msgstr "" | |
231 | 106 "Овој оддел одредува кој host е на локалната подмрежа и нема да има потреба " |
733 | 107 "да се излезе од прокси серверот (ако е достапен). Синтакса: dont_use_proxy=." |
799 | 108 "domain или dont_use_proxy=network number/netmask" |
733 | 109 |
110 #: ../lib/config_file.c:508 | |
192 | 111 msgid "" |
112 "ext=file extenstion:XPM file:Ascii or Binary (A or B):viewer program. Note: " | |
113 "All arguments except the file extension are optional" | |
114 msgstr "" | |
231 | 115 "ext=наставка на датотека:XPM датотека:ASCII или Бинарно (А или В):програм за " |
116 "прегледување. Забелешка: Сите аргументи освен наставката на датотеката се " | |
117 "опционални" | |
118 | |
799 | 119 #: ../lib/config_file.c:588 ../lib/config_file.c:833 |
192 | 120 #, c-format |
121 msgid "gFTP Error: Bad config file name %s\n" | |
122 msgstr "gFTP Грешка: Грешно име на конфигурациска датотека %s\n" | |
123 | |
799 | 124 #: ../lib/config_file.c:599 |
192 | 125 #, c-format |
126 msgid "gFTP Error: Could not make directory %s: %s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
127 msgstr "gFTP Грешка: Не може да се креира директориумот %s: %s\n" |
724 | 128 |
799 | 129 #: ../lib/config_file.c:609 |
192 | 130 #, c-format |
131 msgid "gFTP Error: Cannot find master config file %s\n" | |
733 | 132 msgstr "gFTP Грешка: Не може да се најде главната конфигурациска датотека %s\n" |
133 | |
799 | 134 #: ../lib/config_file.c:611 |
724 | 135 #, c-format |
192 | 136 msgid "Did you do a make install?\n" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
137 msgstr "Дали направивте make install?\n" |
192 | 138 |
799 | 139 #: ../lib/config_file.c:620 ../lib/config_file.c:839 |
192 | 140 #, c-format |
141 msgid "gFTP Error: Cannot open config file %s: %s\n" | |
724 | 142 msgstr "gFTP Грешка: Не може да се отвори конфигурациската датотека %s: %s\n" |
143 | |
799 | 144 #: ../lib/config_file.c:659 |
192 | 145 #, c-format |
146 msgid "Terminating due to parse errors at line %d in the config file\n" | |
231 | 147 msgstr "" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
148 "Се прекинува поради грешка при парсирање на линијата %d во конфигурациската " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
149 "датотека\n" |
231 | 150 |
799 | 151 #: ../lib/config_file.c:665 |
192 | 152 #, c-format |
153 msgid "gFTP Warning: Skipping line %d in config file: %s\n" | |
231 | 154 msgstr "" |
155 "gFTP Предупредување: Се прескокнува линијата %d во конфигурациската " | |
156 "датотека: %s\n" | |
157 | |
799 | 158 #: ../lib/config_file.c:672 |
192 | 159 #, c-format |
160 msgid "gFTP Error: Bad log file name %s\n" | |
161 msgstr "gFTP Грешка: Погрешно име на лог датотеката %s\n" | |
162 | |
799 | 163 #: ../lib/config_file.c:678 |
192 | 164 #, c-format |
165 msgid "gFTP Warning: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
724 | 166 msgstr "gFTP Предупредување: Не може да се отвори %s за пишување: %s\n" |
167 | |
799 | 168 #: ../lib/config_file.c:733 |
192 | 169 msgid "" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
170 "Bookmarks file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp." |
733 | 171 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten" |
192 | 172 msgstr "" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
173 "Датотека со обележувачи за gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
174 "<masneyb@gftp.org>. Предупредување: Било кои коментари што ќе ги додадете во " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
175 "оваа датотека ќе бидат препишани" |
799 | 176 |
177 #: ../lib/config_file.c:734 | |
192 | 178 msgid "" |
724 | 179 "Note: The passwords contained inside this file are scrambled. This algorithm " |
180 "is not secure. This is to avoid your password being easily remembered by " | |
181 "someone standing over your shoulder while you're editing this file. Prior to " | |
182 "this, all passwords were stored in plaintext." | |
183 msgstr "" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
184 "Забелешка: Лозинките кои се содржат во оваа датотека се испомешани. Овој " |
724 | 185 "алгоритам не е сигурен. Ова се случува за да се избегне лозинките лесно да " |
186 "се запамтат од некој кој стои зад вас додека ја уредувате оваа датотека. " | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
187 "Претходно, сите лозинки беа зачувани како чист текст." |
724 | 188 |
799 | 189 #: ../lib/config_file.c:846 |
724 | 190 msgid "" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
191 "Config file for gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp." |
733 | 192 "org>. Warning: Any comments that you add to this file WILL be overwritten. " |
193 "If a entry has a (*) in it's comment, you can't change it inside gFTP" | |
192 | 194 msgstr "" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
195 "Конфигурациска датотека за gFTP. Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
196 "<masneyb@gftp.org>. Предупредување: Било кои коментари што ке ги додадете во " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
197 "оваа датотека ќе бидат препишани. Ако записот има (*) во рамките на " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
198 "коментарот, тогаш не можете да го менувате во gFTP" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
199 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
200 #: ../lib/config_file.c:1210 ../lib/protocols.c:382 ../lib/rfc2068.c:546 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
201 #: ../lib/rfc2068.c:547 |
192 | 202 msgid "<unknown>" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
203 msgstr "<непознато>" |
192 | 204 |
799 | 205 #: ../lib/config_file.c:1290 ../lib/config_file.c:1353 |
206 #: ../lib/config_file.c:1395 ../lib/config_file.c:1428 | |
192 | 207 #, c-format |
208 msgid "FATAL gFTP Error: Config option '%s' not found in global hash table\n" | |
231 | 209 msgstr "" |
210 "ФАТАЛНА gFTP Грешка: Конфигурациската опција '%s' не е пронајдена во " | |
211 "глобалната hash табела\n" | |
192 | 212 |
799 | 213 #: ../lib/fsp.c:189 |
724 | 214 #, c-format |
215 msgid "Error: Cannot upload file %s\n" | |
799 | 216 msgstr "Грешка: Не можам да ја испратам датотеката %s\n" |
217 | |
218 #: ../lib/fsp.c:199 | |
724 | 219 #, c-format |
220 msgid "Error: Cannot write to file %s: %s\n" | |
221 msgstr "Грешка: Не може да се запишува во датотеката %s: %s\n" | |
222 | |
799 | 223 #: ../lib/fsp.c:237 |
724 | 224 #, c-format |
225 msgid "Error: Error closing file: %s\n" | |
799 | 226 msgstr "Грешка: Грешка во затворање на датотека: %s\n" |
227 | |
228 #: ../lib/fsp.c:327 | |
724 | 229 #, c-format |
230 msgid "Corrupted file listing from FSP server %s\n" | |
231 msgstr "Листање на расипани датотеки од FSP серверот %s\n" | |
232 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
233 #: ../lib/fsp.c:339 ../lib/fsp.c:340 ../lib/protocols.c:1536 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
234 #: ../lib/protocols.c:1537 ../lib/protocols.c:1578 ../lib/protocols.c:1579 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
235 #: ../lib/protocols.c:1645 ../lib/protocols.c:1652 ../lib/protocols.c:1728 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
236 #: ../lib/protocols.c:1729 ../lib/protocols.c:1765 |
724 | 237 msgid "unknown" |
238 msgstr "непознато" | |
239 | |
799 | 240 #: ../lib/fsp.c:377 |
724 | 241 #, c-format |
242 msgid "Could not get FSP directory listing %s: %s\n" | |
243 msgstr "Не може да се добие листање на FSP директориумот %s: %s\n" | |
244 | |
799 | 245 #: ../lib/fsp.c:436 |
724 | 246 #, c-format |
247 msgid "Successfully changed directory to %s\n" | |
248 msgstr "Успешно е сменет локалниот директориум во %s\n" | |
249 | |
799 | 250 #: ../lib/fsp.c:446 |
724 | 251 #, c-format |
252 msgid "Could not change directory to %s\n" | |
253 msgstr "Не можам да го променам директориумот во %s\n" | |
254 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
255 #: ../lib/fsp.c:471 ../lib/fsp.c:500 ../lib/local.c:490 ../lib/local.c:526 |
799 | 256 #: ../src/gtk/transfer.c:263 ../src/gtk/view_dialog.c:329 |
724 | 257 #, c-format |
258 msgid "Successfully removed %s\n" | |
799 | 259 msgstr "Успешно е отстранет %s\n" |
260 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
261 #: ../lib/fsp.c:477 ../lib/local.c:496 |
724 | 262 #, c-format |
263 msgid "Error: Could not remove directory %s: %s\n" | |
799 | 264 msgstr "Грешка: Не може да се отстрани директориумот %s: %s\n" |
265 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
266 #: ../lib/fsp.c:506 ../lib/local.c:532 ../src/gtk/transfer.c:267 |
799 | 267 #: ../src/gtk/view_dialog.c:333 |
724 | 268 #, c-format |
269 msgid "Error: Could not remove file %s: %s\n" | |
799 | 270 msgstr "Грешка: Не може да се отстрани датотеката %s: %s\n" |
271 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
272 #: ../lib/fsp.c:528 ../lib/local.c:564 |
724 | 273 #, c-format |
274 msgid "Successfully made directory %s\n" | |
275 msgstr "Успешно е создаден директориумот %s\n" | |
276 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
277 #: ../lib/fsp.c:563 ../lib/local.c:600 |
724 | 278 #, c-format |
279 msgid "Successfully renamed %s to %s\n" | |
280 msgstr "Успешно е преименуван %s во %s\n" | |
281 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
282 #: ../lib/fsp.c:575 ../lib/local.c:607 |
724 | 283 #, c-format |
284 msgid "Error: Could not rename %s to %s: %s\n" | |
285 msgstr "Грешка: Не може да се преименува %s во %s: %s\n" | |
286 | |
733 | 287 #: ../lib/ftps.c:157 |
724 | 288 msgid "" |
289 "FTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " | |
290 "connection.\n" | |
291 msgstr "" | |
292 "FTPS подршката не е достапна бидејќи оваа верзија не компајлирана со SSL " | |
799 | 293 "поддршка. Поврзувањето се прекинува.\n" |
724 | 294 |
733 | 295 #: ../lib/https.c:91 |
192 | 296 msgid "" |
297 "HTTPS Support unavailable since SSL support was not compiled in. Aborting " | |
298 "connection.\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
299 msgstr "" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
300 "HTTPS Подршката не е достапна бидејќи оваа верзија не е компајлирана со SSL " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
301 "поддршка. Поврзувањето се прекинува.\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
302 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
303 #: ../lib/local.c:66 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
304 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
305 msgid "Could not get current working directory: %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
306 msgstr "Не може да се добие работниот директориум: %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
307 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
308 #: ../lib/local.c:105 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
309 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
310 msgid "Successfully changed local directory to %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
311 msgstr "Успешно е сменет локалниот директориум во %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
312 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
313 #: ../lib/local.c:112 |
192 | 314 #, c-format |
315 msgid "Could not change local directory to %s: %s\n" | |
724 | 316 msgstr "Не може да се смени локалниот директориум во %s: %s\n" |
317 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
318 #: ../lib/local.c:248 |
192 | 319 #, c-format |
320 msgid "Error: Cannot truncate local file %s: %s\n" | |
724 | 321 msgstr "Грешка: Не може да се скрати локалната датотека %s: %s\n" |
322 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
323 #: ../lib/local.c:434 |
192 | 324 #, c-format |
325 msgid "Could not get local directory listing %s: %s\n" | |
724 | 326 msgstr "Не може да се добие листинг за локалниот директориум %s: %s\n" |
327 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
328 #: ../lib/local.c:644 |
192 | 329 #, c-format |
724 | 330 msgid "Successfully changed mode of %s to %o\n" |
331 msgstr "Успешно го променив режимот од %s во %o\n" | |
332 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
333 #: ../lib/local.c:651 |
192 | 334 #, c-format |
724 | 335 msgid "Error: Could not change mode of %s to %o: %s\n" |
336 msgstr "Грешка: Не можев да го променам режимот од %s во %o: %s\n" | |
337 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
338 #: ../lib/local.c:686 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
339 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
340 msgid "Successfully changed the time stamp of %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
341 msgstr "Успешно е смената временската ознака на %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
342 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
343 #: ../lib/local.c:693 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
344 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
345 msgid "Error: Could not change the time stamp of %s: %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
346 msgstr "Грешка: Не можев да ја променам временската ознака на %s: %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
347 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
348 #: ../lib/local.c:760 |
192 | 349 msgid "local filesystem" |
350 msgstr "локален датотечен систем" | |
351 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
352 #: ../lib/misc.c:407 |
192 | 353 #, c-format |
724 | 354 msgid "usage: gftp " |
355 msgstr "користење: gftp " | |
356 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
357 #: ../lib/misc.c:407 ../lib/rfc2068.c:304 ../src/uicommon/gftpui.c:630 |
192 | 358 #, c-format |
724 | 359 msgid "\n" |
360 msgstr "\n" | |
361 | |
799 | 362 #. @null@ |
363 #: ../lib/options.h:25 ../lib/rfc959.c:26 | |
192 | 364 msgid "none" |
365 msgstr "ништо" | |
366 | |
799 | 367 #: ../lib/options.h:25 |
192 | 368 msgid "file" |
369 msgstr "датотека" | |
370 | |
799 | 371 #: ../lib/options.h:26 |
192 | 372 msgid "size" |
373 msgstr "големина" | |
374 | |
799 | 375 #: ../lib/options.h:26 |
192 | 376 msgid "user" |
377 msgstr "корисник" | |
378 | |
799 | 379 #: ../lib/options.h:27 |
192 | 380 msgid "group" |
381 msgstr "група" | |
382 | |
799 | 383 #: ../lib/options.h:28 |
192 | 384 msgid "datetime" |
385 msgstr "датум и време" | |
386 | |
799 | 387 #: ../lib/options.h:29 |
192 | 388 msgid "attribs" |
389 msgstr "атрибути" | |
390 | |
799 | 391 #. @null@ |
392 #: ../lib/options.h:32 | |
192 | 393 msgid "descending" |
394 msgstr "опаѓачки" | |
395 | |
799 | 396 #: ../lib/options.h:33 |
192 | 397 msgid "ascending" |
398 msgstr "растечки" | |
399 | |
799 | 400 #: ../lib/options.h:40 |
192 | 401 msgid "General" |
402 msgstr "Општо" | |
403 | |
799 | 404 #: ../lib/options.h:43 |
192 | 405 msgid "View program:" |
799 | 406 msgstr "Програма за преглед:" |
407 | |
408 #: ../lib/options.h:44 | |
192 | 409 msgid "" |
410 "The default program used to view files. If this is blank, the internal file " | |
411 "viewer will be used" | |
231 | 412 msgstr "" |
799 | 413 "Преддефинираната програма која се користи за преглед на датотеки. Ако ова е " |
231 | 414 "празно, тогаш се користи интерниот прегледувач на датотеки" |
415 | |
799 | 416 #: ../lib/options.h:46 |
192 | 417 msgid "Edit program:" |
418 msgstr "Програма за уредување:" | |
419 | |
799 | 420 #: ../lib/options.h:47 |
192 | 421 msgid "The default program used to edit files." |
799 | 422 msgstr "Преддефинирана програма за уредување на датотеки." |
423 | |
424 #: ../lib/options.h:48 | |
192 | 425 msgid "Max Log Window Size:" |
426 msgstr "Максимална големина на прозорецот за логирање:" | |
427 | |
799 | 428 #: ../lib/options.h:50 |
192 | 429 msgid "The maximum size of the log window in bytes for the GTK+ port" |
733 | 430 msgstr "Максималната големина на прозорецот за логирање во бајти за GTK+ портот" |
431 | |
799 | 432 #: ../lib/options.h:52 |
231 | 433 msgid "Remote Character Sets:" |
724 | 434 msgstr "Подесување на одалечен знак:" |
231 | 435 |
799 | 436 #: ../lib/options.h:54 |
231 | 437 msgid "" |
438 "This is a comma separated list of charsets to try to convert the remote " | |
439 "messages to the current locale" | |
440 msgstr "" | |
724 | 441 "Ова е листа на знаци одделени со запирки за пробување да се префрлат " |
442 "одалечените пораки во тековното локале" | |
231 | 443 |
799 | 444 #: ../lib/options.h:56 |
724 | 445 msgid "Remote LC_TIME:" |
446 msgstr "Одалечено LC_TIME:" | |
447 | |
799 | 448 #: ../lib/options.h:58 |
724 | 449 msgid "" |
450 "This is the value of LC_TIME for the remote site. This is so that dates can " | |
451 "be parsed properly in the directory listings." | |
231 | 452 msgstr "" |
724 | 453 "Ова е вредноста за LC_TIME за одалечениот сајт. Ова е затоа да може датите " |
454 "правилно да се расчленуваат во списокот на директориумот." | |
455 | |
799 | 456 #: ../lib/options.h:60 |
724 | 457 msgid "Cache TTL:" |
458 msgstr "Кеш на TTL:" | |
459 | |
733 | 460 #: ../lib/options.h:63 |
799 | 461 msgid "The number of seconds to keep cache entries before they expire." |
462 msgstr "Број на секунди за зачувување на внесовите во кешот пред тие да истечат." | |
463 | |
464 #: ../lib/options.h:66 | |
192 | 465 msgid "Append file transfers" |
466 msgstr "Припои ги трансферите на датотеки" | |
467 | |
733 | 468 #: ../lib/options.h:68 |
799 | 469 msgid "Append new file transfers onto existing ones" |
470 msgstr "Припои ги новите трансфери на датотеки кон постоечките" | |
192 | 471 |
733 | 472 #: ../lib/options.h:69 |
799 | 473 msgid "Do one transfer at a time" |
474 msgstr "Извршувај по еден трансфер истовремено" | |
475 | |
476 #: ../lib/options.h:71 | |
477 msgid "Do only one transfer at a time?" | |
478 msgstr "Дали да се извршува само еден трансфер истовремено?" | |
479 | |
480 #: ../lib/options.h:72 | |
192 | 481 msgid "Overwrite by Default" |
482 msgstr "Автоматски препиши" | |
483 | |
799 | 484 #: ../lib/options.h:75 |
192 | 485 msgid "Overwrite files by default or set to resume file transfers" |
733 | 486 msgstr "Автоматски препиши ги датотеките или продолжи го трансферот на датотеките" |
487 | |
799 | 488 #: ../lib/options.h:77 |
231 | 489 msgid "Preserve file permissions" |
724 | 490 msgstr "Зачувај ги дозволите за датотеката" |
491 | |
799 | 492 #: ../lib/options.h:80 |
231 | 493 msgid "Preserve file permissions of transfered files" |
724 | 494 msgstr "Зачувај ги дозволите за трансферираните датотеки" |
495 | |
799 | 496 #: ../lib/options.h:82 |
724 | 497 msgid "Preserve file time" |
498 msgstr "Зачувај го времето на датотеката" | |
499 | |
799 | 500 #: ../lib/options.h:85 |
724 | 501 msgid "Preserve file times of transfered files" |
502 msgstr "Зачувај ги времињата на трансферираните датотеки" | |
503 | |
733 | 504 #: ../lib/options.h:87 |
799 | 505 msgid "Refresh after each file transfer" |
506 msgstr "Освежи после секој трансфер на датотека" | |
507 | |
508 #: ../lib/options.h:90 | |
192 | 509 msgid "Refresh the listbox after each file is transfered" |
510 msgstr "Освежи ја листата на датотеки после секој трансфер" | |
511 | |
799 | 512 #: ../lib/options.h:92 |
192 | 513 msgid "Sort directories first" |
514 msgstr "Подреди ги директориумите прво" | |
515 | |
799 | 516 #: ../lib/options.h:95 |
192 | 517 msgid "Put the directories first then the files" |
518 msgstr "Прво стави ги директориумите потоа датотеките" | |
519 | |
799 | 520 #: ../lib/options.h:96 |
192 | 521 msgid "Show hidden files" |
522 msgstr "Прикажи ги скриените датотеки" | |
523 | |
799 | 524 #: ../lib/options.h:99 |
192 | 525 msgid "Show hidden files in the listboxes" |
526 msgstr "Прикажи ги скриените датотеки во листите" | |
527 | |
799 | 528 #: ../lib/options.h:100 |
724 | 529 msgid "Show transfer status in title" |
530 msgstr "Прикажи го статусот на трансферот во насловот" | |
531 | |
799 | 532 #: ../lib/options.h:102 |
724 | 533 msgid "Show the file transfer status in the titlebar" |
534 msgstr "Прикажи го статусот на трансферот во насловната лента" | |
535 | |
799 | 536 #: ../lib/options.h:103 |
724 | 537 msgid "Start file transfers" |
538 msgstr "Почни со трансфер на датотеки" | |
539 | |
799 | 540 #: ../lib/options.h:105 |
724 | 541 msgid "Automatically start the file transfers when they get queued" |
542 msgstr "" | |
543 "Автоматски го отпочнува трансферот на датотеки кога се стават во листата на " | |
544 "задачи" | |
545 | |
799 | 546 #: ../lib/options.h:107 |
724 | 547 msgid "Allow manual commands in GUI" |
548 msgstr "Дозволи рачни команди во GUI-то" | |
549 | |
799 | 550 #: ../lib/options.h:109 |
733 | 551 msgid "Allow entering manual commands in the GUI (functions like the text port)" |
724 | 552 msgstr "" |
553 "Дозволи внесување на рачни команди во GUI-то (функции како што е текстуално " | |
554 "портирање)" | |
555 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
556 #: ../lib/options.h:111 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
557 msgid "Remember last directory" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
558 msgstr "Зачувај го последниот директориум" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
559 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
560 #: ../lib/options.h:113 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
561 msgid "Save the last local and remote directory when the application is closed" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
562 msgstr "Зачувај го последниот локален и далечен директориум кога апликацијата е затворена" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
563 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
564 #: ../lib/options.h:115 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
565 msgid "Connect to remote server on startup" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
566 msgstr "Поврзи се со оддалечениот сервер при стартување" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
567 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
568 #: ../lib/options.h:117 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
569 msgid "Automatically connect to the remote server when the application is started." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
570 msgstr "Автоматски поврзи се со далечниот сервер кога се стартува апликацијата." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
571 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
572 #: ../lib/options.h:120 ../src/gtk/options_dialog.c:1020 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
573 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1240 |
192 | 574 msgid "Network" |
575 msgstr "Мрежа" | |
576 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
577 #: ../lib/options.h:122 |
192 | 578 msgid "Network timeout:" |
579 msgstr "Истечено време на мрежно чекање:" | |
580 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
581 #: ../lib/options.h:125 |
733 | 582 msgid "The timeout waiting for network input/output. This is NOT an idle timeout." |
231 | 583 msgstr "" |
584 "Истеченото време за чекање на мрежен влез/излез. Ова НЕ е неактивно истечено " | |
585 "време" | |
586 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
587 #: ../lib/options.h:127 |
231 | 588 msgid "Connect retries:" |
589 msgstr "Повторни обиди за поврзување" | |
590 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
591 #: ../lib/options.h:130 |
724 | 592 msgid "The number of auto-retries to do. Set this to 0 to retry indefinitely" |
231 | 593 msgstr "" |
594 "Број на автоматски обиди за повторно поврзување. Поставете го на 0 за " | |
595 "бесконечен број на обиди" | |
596 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
597 #: ../lib/options.h:132 |
231 | 598 msgid "Retry sleep time:" |
599 msgstr "Пауза помеѓу повторни обиди" | |
600 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
601 #: ../lib/options.h:135 |
231 | 602 msgid "The number of seconds to wait between retries" |
603 msgstr "Број на секунди помеѓу обиди за повторно поврзување" | |
604 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
605 #: ../lib/options.h:136 |
231 | 606 msgid "Max KB/S:" |
607 msgstr "Max KB/S" | |
608 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
609 #: ../lib/options.h:139 |
231 | 610 msgid "The maximum KB/s a file transfer can get. (Set to 0 to disable)" |
611 msgstr "" | |
612 "Максимални KB/s кои може да ги добие еден трансфер. (Постави на 0 за " | |
613 "оневозможување)" | |
614 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
615 #: ../lib/options.h:141 |
724 | 616 msgid "Transfer Block Size:" |
617 msgstr "Големина на блокот на трансферот" | |
618 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
619 #: ../lib/options.h:144 |
724 | 620 msgid "" |
621 "The block size that is used when transfering files. This should be a " | |
622 "multiple of 1024." | |
623 msgstr "" | |
624 "Големина на блокот кој се користи кога се трансферираат датотеки. Ова треба " | |
625 "да е делливо со 1024." | |
626 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
627 #: ../lib/options.h:147 |
231 | 628 msgid "Default Protocol:" |
629 msgstr "Предефиниран Протокол:" | |
630 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
631 #: ../lib/options.h:149 |
231 | 632 msgid "This specifies the default protocol to use" |
633 msgstr "Овде се одредува кој префиниран протокол да се користи" | |
634 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
635 #: ../lib/options.h:151 ../lib/options.h:154 |
724 | 636 msgid "Enable IPv6 support" |
637 msgstr "Овозможи подршка за IPv6" | |
638 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
639 #: ../lib/options.h:159 |
231 | 640 msgid "" |
192 | 641 "This defines what will happen when you double click a file in the file " |
642 "listboxes. 0=View file 1=Edit file 2=Transfer file" | |
231 | 643 msgstr "" |
644 "Овде се дефинира што ќе се случи при двоклик на датотека во листата на " | |
645 "датотеки. 0=Прикажи датотека 1=Уреди датотека 2=Пренеси датотека" | |
646 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
647 #: ../lib/options.h:162 |
192 | 648 msgid "The default width of the local files listbox" |
649 msgstr "Предефинирана ширина на листата со локални датотеки" | |
650 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
651 #: ../lib/options.h:165 |
192 | 652 msgid "The default width of the remote files listbox" |
653 msgstr "Предефинирана ширина на листата со мрежни датотеки" | |
654 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
655 #: ../lib/options.h:168 |
192 | 656 msgid "The default height of the local/remote files listboxes" |
657 msgstr "Предефинирана висина на листите со локални/мрежни датотеки" | |
658 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
659 #: ../lib/options.h:171 |
192 | 660 msgid "The default height of the transfer listbox" |
661 msgstr "Предефинирана висина на листата за трансфер" | |
662 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
663 #: ../lib/options.h:174 |
192 | 664 msgid "The default height of the logging window" |
665 msgstr "Предефинирана висина на прозорецот за логирање" | |
666 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
667 #: ../lib/options.h:177 |
192 | 668 msgid "" |
669 "The width of the filename column in the transfer window. Set this to 0 to " | |
670 "have this column automagically resize." | |
231 | 671 msgstr "" |
672 "Ширина на колоната за име на датотеката во прозорецот за трансфер. Постави " | |
673 "на 0 за автоматска ширина на колоната." | |
674 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
675 #: ../lib/options.h:190 ../lib/options.h:196 |
192 | 676 msgid "The default column to sort by" |
677 msgstr "Предефинирана колона по која да се подреди" | |
678 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
679 #: ../lib/options.h:193 ../lib/options.h:199 |
192 | 680 msgid "Sort ascending or descending" |
681 msgstr "Подреди опаѓачки или растечки" | |
682 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
683 #: ../lib/options.h:203 ../lib/options.h:221 |
192 | 684 msgid "" |
685 "The width of the filename column in the file listboxes. Set this to 0 to " | |
686 "have this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 687 msgstr "" |
688 "Ширината на колоната за имиња на датотеки во листата на датотеки. Постави на " | |
689 "0 за автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа " | |
690 "колона" | |
691 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
692 #: ../lib/options.h:206 ../lib/options.h:224 |
192 | 693 msgid "" |
694 "The width of the size column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
695 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 696 msgstr "" |
697 "Ширината на колоната за големина во листата на датотеки. Постави на 0 за " | |
698 "автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа колона" | |
699 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
700 #: ../lib/options.h:209 ../lib/options.h:227 |
192 | 701 msgid "" |
702 "The width of the user column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
703 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 704 msgstr "" |
705 "Ширината на корисничката колоната во листата на датотеки. Постави на 0 за " | |
706 "автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа колона" | |
707 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
708 #: ../lib/options.h:212 ../lib/options.h:230 |
192 | 709 msgid "" |
710 "The width of the group column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
711 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 712 msgstr "" |
713 "Ширината на колоната за група во листата на датотеки. Постави на 0 за " | |
714 "автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа колона" | |
715 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
716 #: ../lib/options.h:215 ../lib/options.h:233 |
192 | 717 msgid "" |
718 "The width of the date column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
719 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 720 msgstr "" |
721 "Ширината на колоната за дата во листата на датотеки. Постави на 0 за " | |
722 "автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа колона" | |
723 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
724 #: ../lib/options.h:218 ../lib/options.h:236 |
192 | 725 msgid "" |
726 "The width of the attribs column in the file listboxes. Set this to 0 to have " | |
727 "this column automagically resize. Set this to -1 to disable this column" | |
231 | 728 msgstr "" |
729 "Ширината на колоната за атрибути во листата на датотеки. Постави на 0 за " | |
730 "автоматска ширина на колоната. Постави на -1 за да се оневозможи оваа колона" | |
731 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
732 #: ../lib/options.h:239 |
192 | 733 msgid "The color of the commands that are sent to the server" |
734 msgstr "Боја на наредбите кои се испраќаат до серверот" | |
735 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
736 #: ../lib/options.h:242 |
192 | 737 msgid "The color of the commands that are received from the server" |
738 msgstr "Боја на наредбите кои се примаат од серверот" | |
739 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
740 #: ../lib/options.h:245 |
192 | 741 msgid "The color of the error messages" |
742 msgstr "Боја на пораките за грешка" | |
743 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
744 #: ../lib/options.h:248 |
192 | 745 msgid "The color of the rest of the log messages" |
746 msgstr "Боја на останатите лог пораки" | |
747 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
748 #: ../lib/options.h:254 ../lib/rfc959.c:40 |
192 | 749 msgid "FTP" |
750 msgstr "FTP" | |
751 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
752 #: ../lib/options.h:257 ../lib/options.h:259 |
724 | 753 msgid "FTPS" |
754 msgstr "FTPS" | |
755 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
756 #: ../lib/options.h:262 ../lib/rfc2068.c:27 |
192 | 757 msgid "HTTP" |
758 msgstr "HTTP" | |
759 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
760 #: ../lib/options.h:265 ../lib/options.h:267 |
192 | 761 msgid "HTTPS" |
762 msgstr "HTTPS" | |
763 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
764 #: ../lib/options.h:270 |
192 | 765 msgid "Local" |
766 msgstr "Локален" | |
767 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
768 #: ../lib/options.h:272 |
192 | 769 msgid "SSH2" |
770 msgstr "SSH2" | |
771 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
772 #: ../lib/options.h:274 ../src/gtk/bookmarks.c:883 |
192 | 773 msgid "Bookmark" |
774 msgstr "Обележувач" | |
775 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
776 #: ../lib/options.h:275 |
724 | 777 msgid "FSP" |
778 msgstr "FSP" | |
779 | |
733 | 780 #: ../lib/protocols.c:225 |
192 | 781 #, c-format |
782 msgid "File transfer will be throttled to %.2f KB/s\n" | |
783 msgstr "Трансферот на датотеки ќе биде пригушен на %.2f KB/s\n" | |
784 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
785 #: ../lib/protocols.c:378 |
724 | 786 #, c-format |
787 msgid "Error setting LC_TIME to '%s'. Falling back to '%s'\n" | |
788 msgstr "Грешка во поставувањето на LC_TIME во '%s'. Се враќам назад на %s\n" | |
789 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
790 #: ../lib/protocols.c:389 |
724 | 791 #, c-format |
792 msgid "Loading directory listing %s from cache (LC_TIME=%s)\n" | |
793 msgstr "Го вчитувам листањето на директориумот %s од кешот (LC_TIME=%s)\n" | |
794 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
795 #: ../lib/protocols.c:399 |
724 | 796 #, c-format |
797 msgid "Loading directory listing %s from server (LC_TIME=%s)\n" | |
798 msgstr "Вчитувам листање на директориумот %s од серверот (LC_TIME=%s)\n" | |
799 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
800 #: ../lib/protocols.c:461 |
192 | 801 #, c-format |
733 | 802 msgid "Error converting string '%s' from character set %s to character set %s: %s\n" |
724 | 803 msgstr "" |
733 | 804 "Грешка во претворањето на низата '%s\" од карактерите %s во карактери %s: %" |
805 "s\n" | |
806 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
807 #: ../lib/protocols.c:654 |
724 | 808 #, c-format |
809 msgid "" | |
810 "Warning: Stripping path off of file '%s'. The stripped path (%s) doesn't " | |
811 "match the current directory (%s)\n" | |
812 msgstr "" | |
813 "Предупредување: Тргнување на патеката од датотеката '%s'. Отргнатата патека " | |
814 "(%s) не одговара на тековниот директориум (%s)\n" | |
815 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
816 #: ../lib/protocols.c:680 |
192 | 817 #, c-format |
818 msgid "Error: Cannot write to cache: %s\n" | |
724 | 819 msgstr "Грешка: Не може да се запише во кешот: %s\n" |
820 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
821 #: ../lib/protocols.c:713 |
192 | 822 #, c-format |
823 msgid "Error: Could not find bookmark %s\n" | |
724 | 824 msgstr "Грешка: Не може да се пронајде обележувач %s\n" |
825 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
826 #: ../lib/protocols.c:720 |
192 | 827 #, c-format |
828 msgid "Bookmarks Error: The bookmark entry %s does not have a hostname\n" | |
829 msgstr "Обележувачка грешка: Записот за обележувач %s нема hostname\n" | |
830 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
831 #: ../lib/protocols.c:842 ../lib/protocols.c:869 |
192 | 832 #, c-format |
833 msgid "The protocol '%s' is currently not supported.\n" | |
834 msgstr "Протоколот '%s' моментално не е подржан.\n" | |
835 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
836 #: ../lib/protocols.c:1159 ../lib/protocols.c:1174 ../lib/protocols.c:2356 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
837 #: ../lib/protocols.c:2469 |
192 | 838 #, c-format |
839 msgid "Looking up %s\n" | |
840 msgstr "Барам %s\n" | |
841 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
842 #: ../lib/protocols.c:1165 ../lib/protocols.c:1180 ../lib/protocols.c:2361 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
843 #: ../lib/protocols.c:2474 |
192 | 844 #, c-format |
845 msgid "Cannot look up hostname %s: %s\n" | |
724 | 846 msgstr "Не можам да го најдам hostname-от %s: %s\n" |
847 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
848 #: ../lib/protocols.c:2091 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
849 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
850 msgid "Found recursive symbolic link %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
851 msgstr "Најдов рекурзивна симболичка врска %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
852 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
853 #: ../lib/protocols.c:2379 |
192 | 854 #, c-format |
855 msgid "Failed to create a socket: %s\n" | |
856 msgstr "Неуспешно создавање на сокет: %s\n" | |
857 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
858 #: ../lib/protocols.c:2385 ../lib/protocols.c:2491 |
192 | 859 #, c-format |
860 msgid "Trying %s:%d\n" | |
861 msgstr "Се пробува %s:%d\n" | |
862 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
863 #: ../lib/protocols.c:2390 ../lib/protocols.c:2498 |
192 | 864 #, c-format |
865 msgid "Cannot connect to %s: %s\n" | |
866 msgstr "Не може да се воспостави врска со %s: %s\n" | |
867 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
868 #: ../lib/protocols.c:2428 ../lib/rfc959.c:706 |
724 | 869 #, c-format |
870 msgid "Failed to create a IPv4 socket: %s\n" | |
871 msgstr "Неуспешно создавање на IPv4 сокет: %s\n" | |
872 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
873 #: ../lib/protocols.c:2452 ../lib/sshv2.c:1142 |
192 | 874 #, c-format |
875 msgid "Cannot look up service name %s/tcp. Please check your services file\n" | |
231 | 876 msgstr "" |
877 "Не може да се наје името на сервисот %s/tcp. Ве молиме проверете ја " | |
878 "датотеката со сервиси\n" | |
879 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
880 #: ../lib/protocols.c:2514 ../lib/protocols.c:3167 ../lib/rfc959.c:715 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
881 #: ../lib/rfc959.c:892 |
724 | 882 #, c-format |
231 | 883 msgid "Error: Cannot set close on exec flag: %s\n" |
724 | 884 msgstr "Грешка: Не можам да поставам затворање на извршното знаменце: %s\n" |
885 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
886 #: ../lib/protocols.c:2521 |
192 | 887 #, c-format |
888 msgid "Connected to %s:%d\n" | |
889 msgstr "Поврзано со %s:%d\n" | |
890 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
891 #: ../lib/protocols.c:2757 ../lib/protocols.c:2834 ../lib/sshv2.c:435 |
192 | 892 #, c-format |
893 msgid "Connection to %s timed out\n" | |
200 | 894 msgstr "Поврзувањето со %s временски истече\n" |
192 | 895 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
896 #: ../lib/protocols.c:2904 |
192 | 897 #, c-format |
898 msgid "Cannot get socket flags: %s\n" | |
724 | 899 msgstr "Не може да се добијат опциите за сокетот: %s\n" |
900 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
901 #: ../lib/protocols.c:2918 |
192 | 902 #, c-format |
903 msgid "Cannot set socket to non-blocking: %s\n" | |
904 msgstr "Сокетот не може да се постави како не-блокирачки: %s\n" | |
905 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
906 #: ../lib/protocols.c:3064 |
192 | 907 #, c-format |
908 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Max retries reached...giving up\n" | |
231 | 909 msgstr "" |
910 "Грешка: Далечната локација %s е одврзана. Максималниот број на повторни " | |
911 "обиди е достигнат...операцијата се откажува\n" | |
912 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
913 #: ../lib/protocols.c:3072 |
192 | 914 #, c-format |
915 msgid "Error: Remote site %s disconnected. Will reconnect in %d seconds\n" | |
733 | 916 msgstr "Грешка: Далечната локација %s е одврзана. Повторен обид за %d секунди\n" |
917 | |
799 | 918 #: ../lib/pty.c:301 |
724 | 919 #, c-format |
920 msgid "Cannot open master pty %s: %s\n" | |
921 msgstr "Не можам да го отворам главниот pty %s: %s\n" | |
922 | |
799 | 923 #: ../lib/pty.c:309 |
231 | 924 #, c-format |
925 msgid "Cannot create a socket pair: %s\n" | |
724 | 926 msgstr "Не може да се создаде пар сокети: %s\n" |
927 | |
799 | 928 #: ../lib/pty.c:338 |
231 | 929 #, c-format |
930 msgid "Error: Cannot execute ssh: %s\n" | |
724 | 931 msgstr "Грешка: Не може да се изврши ssh: %s\n" |
932 | |
799 | 933 #: ../lib/pty.c:354 |
231 | 934 #, c-format |
935 msgid "Cannot fork another process: %s\n" | |
724 | 936 msgstr "Не може да се создаде нов процес: %s\n" |
937 | |
733 | 938 #: ../lib/rfc2068.c:30 ../lib/rfc959.c:47 |
192 | 939 msgid "Proxy hostname:" |
940 msgstr "Име на proxy:" | |
941 | |
733 | 942 #: ../lib/rfc2068.c:32 ../lib/rfc959.c:49 |
192 | 943 msgid "Firewall hostname" |
944 msgstr "Име на заштитниот ѕид" | |
945 | |
733 | 946 #: ../lib/rfc2068.c:33 ../lib/rfc959.c:50 |
192 | 947 msgid "Proxy port:" |
948 msgstr "Портa за proxy:" | |
949 | |
733 | 950 #: ../lib/rfc2068.c:35 ../lib/rfc959.c:52 |
192 | 951 msgid "Port to connect to on the firewall" |
952 msgstr "Порта за поврзување со заштитниот ѕид" | |
953 | |
733 | 954 #: ../lib/rfc2068.c:36 ../lib/rfc959.c:53 |
192 | 955 msgid "Proxy username:" |
956 msgstr "Корисничко име за proxy:" | |
957 | |
733 | 958 #: ../lib/rfc2068.c:38 ../lib/rfc959.c:55 |
192 | 959 msgid "Your firewall username" |
960 msgstr "Корисничко име за заштитниот ѕид" | |
961 | |
733 | 962 #: ../lib/rfc2068.c:39 ../lib/rfc959.c:56 |
192 | 963 msgid "Proxy password:" |
964 msgstr "Лозинка за proxy:" | |
965 | |
733 | 966 #: ../lib/rfc2068.c:41 ../lib/rfc959.c:58 |
192 | 967 msgid "Your firewall password" |
968 msgstr "Лозинка за заштитниот ѕид" | |
969 | |
733 | 970 #: ../lib/rfc2068.c:43 |
192 | 971 msgid "Use HTTP/1.1" |
972 msgstr "Користи HTTP/1.1" | |
973 | |
733 | 974 #: ../lib/rfc2068.c:46 |
192 | 975 msgid "Do you want to use HTTP/1.1 or HTTP/1.0" |
976 msgstr "Дали сакате да користите HTTP/1.1 или HTTP/1.0" | |
977 | |
799 | 978 #: ../lib/rfc2068.c:151 ../lib/rfc2068.c:843 |
724 | 979 #, c-format |
231 | 980 msgid "" |
981 "Received wrong response from server, disconnecting\n" | |
982 "Invalid chunk size '%s' returned by the remote server\n" | |
724 | 983 msgstr "" |
984 "Примив погрешен одговор од серверот, се дисконектирам\n" | |
985 "Добив неправилна големина на делот '%s' од одалечениот сервер\n" | |
986 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
987 #: ../lib/rfc2068.c:255 ../lib/rfc959.c:679 ../lib/sshv2.c:1219 |
192 | 988 #, c-format |
989 msgid "Disconnecting from site %s\n" | |
990 msgstr "Се прекинува врската со локацијата %s\n" | |
991 | |
799 | 992 #: ../lib/rfc2068.c:304 |
724 | 993 msgid "Starting the file transfer at offset " |
994 msgstr "Почнувам со трансферот на датотека од офсет " | |
995 | |
799 | 996 #: ../lib/rfc2068.c:325 |
192 | 997 #, c-format |
998 msgid "Cannot retrieve file %s\n" | |
999 msgstr "Не може да се превземе датотеката %s\n" | |
1000 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1001 #: ../lib/rfc2068.c:424 ../lib/sshv2.c:1301 |
192 | 1002 msgid "Retrieving directory listing...\n" |
1003 msgstr "Се превзема листа на директориуми...\n" | |
1004 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1005 #: ../lib/rfc2068.c:819 ../lib/sshv2.c:895 |
724 | 1006 msgid "Received wrong response from server, disconnecting\n" |
1007 msgstr "Примен е грешен одговор од серверот, се прекинува врската\n" | |
192 | 1008 |
733 | 1009 #: ../lib/rfc959.c:27 |
724 | 1010 msgid "SITE command" |
1011 msgstr "SITE наредба" | |
1012 | |
733 | 1013 #: ../lib/rfc959.c:28 |
724 | 1014 msgid "user@host" |
1015 msgstr "user@host" | |
1016 | |
733 | 1017 #: ../lib/rfc959.c:29 |
192 | 1018 msgid "user@host:port" |
1019 msgstr "user@host:port" | |
1020 | |
733 | 1021 #: ../lib/rfc959.c:30 |
192 | 1022 msgid "AUTHENTICATE" |
1023 msgstr "AUTHENTICATE" | |
1024 | |
733 | 1025 #: ../lib/rfc959.c:31 |
192 | 1026 msgid "user@host port" |
1027 msgstr "user@host port" | |
1028 | |
733 | 1029 #: ../lib/rfc959.c:32 |
192 | 1030 msgid "user@host NOAUTH" |
1031 msgstr "user@host NOAUTH" | |
1032 | |
733 | 1033 #: ../lib/rfc959.c:33 |
192 | 1034 msgid "HTTP Proxy" |
1035 msgstr "HTTP Proxy" | |
1036 | |
733 | 1037 #: ../lib/rfc959.c:34 |
192 | 1038 msgid "Custom" |
1039 msgstr "Сопствено" | |
1040 | |
733 | 1041 #: ../lib/rfc959.c:43 |
192 | 1042 msgid "Email address:" |
1043 msgstr "Email адреса:" | |
1044 | |
733 | 1045 #: ../lib/rfc959.c:45 |
192 | 1046 msgid "" |
1047 "This is the password that will be used whenever you log into a remote FTP " | |
1048 "server as anonymous" | |
231 | 1049 msgstr "" |
1050 "Оваа лозинка ќе се користи секогаш кога ќе се најавувате на FTP сервер како " | |
1051 "анонимен корисник" | |
192 | 1052 |
733 | 1053 #: ../lib/rfc959.c:59 |
192 | 1054 msgid "Proxy account:" |
1055 msgstr "Proxy сметка:" | |
1056 | |
733 | 1057 #: ../lib/rfc959.c:61 |
192 | 1058 msgid "Your firewall account (optional)" |
1059 msgstr "Сметка за заштитен ѕид (опционално)" | |
1060 | |
733 | 1061 #: ../lib/rfc959.c:63 |
192 | 1062 msgid "Proxy server type:" |
1063 msgstr "Тип на proxy сервер:" | |
1064 | |
733 | 1065 #: ../lib/rfc959.c:66 |
192 | 1066 #, no-c-format |
1067 msgid "" | |
1068 "This specifies how your proxy server expects us to log in. You can specify a " | |
1069 "2 character replacement string prefixed by a % that will be replaced with " | |
1070 "the proper data. The first character can be either p for proxy or h for the " | |
1071 "host of the FTP server. The second character can be u (user), p (pass), h " | |
1072 "(host), o (port) or a (account). For example, to specify the proxy user, you " | |
1073 "can you type in %pu" | |
231 | 1074 msgstr "" |
1075 "Овде се одредува како вашиот proxy сервер очекува да се најавите. Може да " | |
1076 "одредите заменлив израз од 2 знаци со префикс % кој ќе биде заменет со " | |
1077 "вистинските податоци. Првиот знак може да биде p за proxy или h за host на " | |
1078 "FTP серверот. Вториот знак може да биде или u (корисничко име), p (лозинка), " | |
1079 "h (host), о (порта) или а (сметка). На пример, за да одредите корисничко име " | |
1080 "за proxy сервер, треба да напишете %pu" | |
192 | 1081 |
733 | 1082 #: ../lib/rfc959.c:69 |
724 | 1083 msgid "Ignore PASV address" |
1084 msgstr "Игнорирај PASV адреса" | |
1085 | |
733 | 1086 #: ../lib/rfc959.c:72 |
724 | 1087 msgid "" |
1088 "If this is enabled, then the remote FTP server's PASV IP address field will " | |
1089 "be ignored and the host's IP address will be used instead. This is often " | |
1090 "needed for routers giving their internal rather then their external IP " | |
1091 "address in a PASV reply." | |
1092 msgstr "" | |
1093 "Ако ова е овозможено, тогаш полето на далечната PASV IP адреса на FTP " | |
1094 "серверот ќе биде игнорирано, а ќе биде користена IP адресата на домаќинот. " | |
1095 "Ова е често потребно за рутери кои ја даваат нивната внатрешна наместо " | |
1096 "нивната надворешна IP адреса во PASV одговорот." | |
1097 | |
733 | 1098 #: ../lib/rfc959.c:74 |
192 | 1099 msgid "Passive file transfers" |
1100 msgstr "Пасивен трансфер на датотеки" | |
1101 | |
733 | 1102 #: ../lib/rfc959.c:77 |
192 | 1103 msgid "" |
1104 "If this is enabled, then the remote FTP server will open up a port for the " | |
1105 "data connection. If you are behind a firewall, you will need to enable this. " | |
1106 "Generally, it is a good idea to keep this enabled unless you are connecting " | |
1107 "to an older FTP server that doesn't support this. If this is disabled, then " | |
1108 "gFTP will open up a port on the client side and the remote server will " | |
1109 "attempt to connect to it." | |
1110 msgstr "" | |
231 | 1111 "Ако е овозможена оваа опција, тогаш далечниот FTP сервер ќе отвори порта за " |
1112 "врската со податоци. Доколку сте позади заштитен ѕид, ќе треба да ја " | |
1113 "овозможите оваа опција. Генерално, добра идеја е да ја овозможите оваа " | |
1114 "опција, единствено доколку се поврзувате со постар FTP сервер кој не го " | |
1115 "подржува овој начин на комуникација. Доколку опцијата оневозможена, gFTP ќе " | |
1116 "отвори порта на клиентската страна, и серверот ќе проба да се поврзе на " | |
1117 "истата." | |
1118 | |
733 | 1119 #: ../lib/rfc959.c:79 |
192 | 1120 msgid "Resolve Remote Symlinks (LIST -L)" |
1121 msgstr "Разреши ги далечните симболички врски (LIST -L)" | |
1122 | |
733 | 1123 #: ../lib/rfc959.c:82 |
192 | 1124 msgid "" |
1125 "The remote FTP server will attempt to resolve symlinks in the directory " | |
1126 "listings. Generally, this is a good idea to leave enabled. The only time you " | |
1127 "will want to disable this is if the remote FTP server doesn't support the -L " | |
1128 "option to LIST" | |
1129 msgstr "" | |
231 | 1130 "Далечниот FTP сервер ќе проба да ги разреши симболичките врски во листањето " |
1131 "на директориумот. Генерално, пожелно е оваа опција да биде овозможена. Оваа " | |
1132 "опција нема да ви треба единствено кога далечниот FTP сервер не подржува -L " | |
1133 "параметар за наредбата LIST" | |
1134 | |
733 | 1135 #: ../lib/rfc959.c:84 |
192 | 1136 msgid "Transfer files in ASCII mode" |
1137 msgstr "Трансфер на датотеки во ASCII мод" | |
1138 | |
733 | 1139 #: ../lib/rfc959.c:87 |
192 | 1140 msgid "" |
1141 "If you are transfering a text file from Windows to UNIX box or vice versa, " | |
1142 "then you should enable this. Each system represents newlines differently for " | |
1143 "text files. If you are transfering from UNIX to UNIX, then it is safe to " | |
1144 "leave this off. If you are downloading binary data, you will want to disable " | |
1145 "this." | |
1146 msgstr "" | |
231 | 1147 "Ако пренесувате текстуална датотека од Windows на UNIX машина или обратно, " |
1148 "тогаш оваа опција треба да биде овозможена. Секој систем ги претставува " | |
1149 "новите редови различно кога се работи за текстуални датотеки. Доколку " | |
1150 "пренесувате од UNIX на UNIX, тогаш е безбедно да се остави оневозможена. " | |
1151 "Доколку превземате бинарни податоци, тогаш оваа опција треба да биде " | |
1152 "оневозможена." | |
1153 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1154 #: ../lib/rfc959.c:381 ../lib/rfc959.c:390 ../lib/rfc959.c:401 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1155 #: ../lib/rfc959.c:855 ../lib/rfc959.c:1449 |
192 | 1156 #, c-format |
724 | 1157 msgid "Invalid response '%c' received from server.\n" |
1158 msgstr "Добиен е неправилен одговор '%c' од серверот.\n" | |
1159 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1160 #: ../lib/rfc959.c:745 ../lib/rfc959.c:755 |
192 | 1161 #, c-format |
1162 msgid "Cannot find an IP address in PASV response '%s'\n" | |
1163 msgstr "Не може да се пронајде IP адреса во PASV одговорот '%s'\n" | |
1164 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1165 #: ../lib/rfc959.c:781 |
724 | 1166 #, c-format |
1167 msgid "Ignoring IP address in PASV response, connecting to %d.%d.%d.%d:%d\n" | |
1168 msgstr "Ја игнорирам IP адресата, се поврзувам со %d.%d.%d.%d:%d\n" | |
1169 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1170 #: ../lib/rfc959.c:792 ../lib/rfc959.c:953 |
192 | 1171 #, c-format |
1172 msgid "Cannot create a data connection: %s\n" | |
1173 msgstr "Не може да се создаде податочна врска: %s\n" | |
1174 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1175 #: ../lib/rfc959.c:804 ../lib/rfc959.c:825 ../lib/rfc959.c:978 |
192 | 1176 #, c-format |
1177 msgid "Cannot get socket name: %s\n" | |
1178 msgstr "Не може да се добие име на сокетот: %s\n" | |
1179 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1180 #: ../lib/rfc959.c:815 ../lib/rfc959.c:968 |
192 | 1181 #, c-format |
1182 msgid "Cannot bind a port: %s\n" | |
1183 msgstr "Не може да се закачи портата: %s\n" | |
1184 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1185 #: ../lib/rfc959.c:834 ../lib/rfc959.c:987 |
192 | 1186 #, c-format |
1187 msgid "Cannot listen on port %d: %s\n" | |
1188 msgstr "Не може да се слуша на порта %d: %s\n" | |
1189 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1190 #: ../lib/rfc959.c:883 |
724 | 1191 #, c-format |
1192 msgid "Failed to create a IPv6 socket: %s\n" | |
1193 msgstr "Неуспешно создавање на IPv6 сокет: %s\n" | |
1194 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1195 #: ../lib/rfc959.c:903 |
733 | 1196 msgid "Error: It doesn't look like we are connected via IPv6. Aborting connection.\n" |
231 | 1197 msgstr "" |
1198 "Грешка: Изгледа дека врската не може да се воспостави IPv6. Поврзувањето се " | |
1199 "прекинува.\n" | |
1200 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1201 #: ../lib/rfc959.c:931 ../lib/rfc959.c:940 |
192 | 1202 #, c-format |
1203 msgid "Invalid EPSV response '%s'\n" | |
1204 msgstr "Невалиден EPSV одговор '%s'\n" | |
1205 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1206 #: ../lib/rfc959.c:997 |
192 | 1207 #, c-format |
1208 msgid "Cannot get address of local socket: %s\n" | |
1209 msgstr "Не може да се добие адресата на локалниот сокет: %s\n" | |
1210 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1211 #: ../lib/rfc959.c:1084 |
192 | 1212 #, c-format |
1213 msgid "Cannot accept connection from server: %s\n" | |
1214 msgstr "Не може да се прифати поврзување од серверот: %s\n" | |
1215 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1216 #: ../lib/rfc959.c:1619 |
192 | 1217 msgid "total" |
1218 msgstr "вкупно" | |
1219 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1220 #: ../lib/rfc959.c:1621 |
192 | 1221 #, c-format |
1222 msgid "Warning: Cannot parse listing %s\n" | |
1223 msgstr "Предупредување: Не може да се парсира листингот %s\n" | |
1224 | |
733 | 1225 #: ../lib/sshv2.c:28 |
192 | 1226 msgid "SSH" |
1227 msgstr "SSH" | |
1228 | |
733 | 1229 #: ../lib/sshv2.c:31 |
192 | 1230 msgid "SSH Prog Name:" |
1231 msgstr "Име SSH програма:" | |
1232 | |
733 | 1233 #: ../lib/sshv2.c:33 |
192 | 1234 msgid "The path to the SSH executable" |
1235 msgstr "Патека до SSH извршната датотека" | |
1236 | |
733 | 1237 #: ../lib/sshv2.c:34 |
192 | 1238 msgid "SSH Extra Params:" |
1239 msgstr "SSH Додатни Параметри:" | |
1240 | |
733 | 1241 #: ../lib/sshv2.c:36 |
192 | 1242 msgid "Extra parameters to pass to the SSH program" |
1243 msgstr "Дополнителни параметри кои ќе и се предадат на SSH програмата" | |
1244 | |
733 | 1245 #: ../lib/sshv2.c:38 |
724 | 1246 msgid "Need SSH User/Pass" |
1247 msgstr "Потребно е SSH Корисничко Име/Лозинка" | |
192 | 1248 |
733 | 1249 #: ../lib/sshv2.c:41 |
192 | 1250 msgid "Require a username/password for SSH connections" |
1251 msgstr "Барај корисничко име/лозинка за SSH поврзувања" | |
1252 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1253 #: ../lib/sshv2.c:369 |
192 | 1254 #, c-format |
1255 msgid "Running program %s\n" | |
1256 msgstr "Се стартува програмот %s\n" | |
1257 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1258 #: ../lib/sshv2.c:378 |
724 | 1259 msgid "Enter passphrase for RSA key" |
1260 msgstr "Внесете фраза за лозинка за RSA клучот" | |
1261 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1262 #: ../lib/sshv2.c:379 |
724 | 1263 msgid "Enter passphrase for key '" |
1264 msgstr "Внесете фраза за лозинка за клучот '" | |
1265 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1266 #: ../lib/sshv2.c:380 |
724 | 1267 msgid "Password" |
1268 msgstr "Лозинка" | |
1269 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1270 #: ../lib/sshv2.c:381 |
724 | 1271 msgid "password" |
1272 msgstr "лозинка" | |
1273 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1274 #: ../lib/sshv2.c:496 |
724 | 1275 msgid "(yes/no)?" |
1276 msgstr "(да/не)?" | |
1277 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1278 #: ../lib/sshv2.c:514 |
724 | 1279 msgid "Enter PASSCODE:" |
1280 msgstr "Внесете КОД ЗА ЛОЗИНКА:" | |
1281 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1282 #: ../lib/sshv2.c:518 ../src/gtk/gtkui.c:142 ../src/gtk/transfer.c:585 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1283 #: ../src/gtk/transfer.c:595 |
724 | 1284 msgid "Enter Password" |
1285 msgstr "Внесете лозинка" | |
1286 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1287 #: ../lib/sshv2.c:519 |
724 | 1288 msgid "Enter SecurID Password:" |
1289 msgstr "Внесете сигурносна лозинка" | |
1290 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1291 #: ../lib/sshv2.c:567 |
192 | 1292 msgid "Error: An incorrect password was entered\n" |
1293 msgstr "Грешка: Внесената лозинка не е точна\n" | |
1294 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1295 #: ../lib/sshv2.c:596 |
192 | 1296 #, c-format |
1297 msgid "%d: Protocol Initialization\n" | |
1298 msgstr "%d: Иницијализација на протокол\n" | |
1299 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1300 #: ../lib/sshv2.c:600 |
192 | 1301 #, c-format |
1302 msgid "%d: Protocol version %d\n" | |
1303 msgstr "%d: Верзија на протокол %d\n" | |
1304 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1305 #: ../lib/sshv2.c:609 |
192 | 1306 #, c-format |
1307 msgid "%d: Open %s\n" | |
1308 msgstr "%d: Отвори %s\n" | |
1309 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1310 #: ../lib/sshv2.c:614 |
192 | 1311 #, c-format |
1312 msgid "%d: Close\n" | |
1313 msgstr "%d: Затвори\n" | |
1314 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1315 #: ../lib/sshv2.c:618 |
192 | 1316 #, c-format |
1317 msgid "%d: Open Directory %s\n" | |
1318 msgstr "%d: Отвори директориум %s\n" | |
1319 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1320 #: ../lib/sshv2.c:623 |
192 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "%d: Read Directory\n" | |
1323 msgstr "%d: Прочитај директориум\n" | |
1324 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1325 #: ../lib/sshv2.c:627 |
192 | 1326 #, c-format |
1327 msgid "%d: Remove file %s\n" | |
1328 msgstr "%d: Одтрани датотека %s\n" | |
1329 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1330 #: ../lib/sshv2.c:632 |
192 | 1331 #, c-format |
1332 msgid "%d: Make directory %s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1333 msgstr "%d: Креирај директориум %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1334 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1335 #: ../lib/sshv2.c:637 |
192 | 1336 #, c-format |
231 | 1337 msgid "%d: Remove directory %s\n" |
1338 msgstr "%d: Одстрани директориум %s\n" | |
1339 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1340 #: ../lib/sshv2.c:642 |
231 | 1341 #, c-format |
192 | 1342 msgid "%d: Realpath %s\n" |
200 | 1343 msgstr "%d: Вистинска патека %s\n" |
192 | 1344 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1345 #: ../lib/sshv2.c:647 |
192 | 1346 #, c-format |
1347 msgid "%d: File attributes\n" | |
1348 msgstr "%d: Атрибути на датотека\n" | |
1349 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1350 #: ../lib/sshv2.c:651 |
192 | 1351 #, c-format |
1352 msgid "%d: Stat %s\n" | |
1353 msgstr "%d: Статистика %s\n" | |
1354 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1355 #: ../lib/sshv2.c:671 |
192 | 1356 #, c-format |
1357 msgid "%d: Chmod %s %o\n" | |
1358 msgstr "%d: Chmod %s %o\n" | |
1359 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1360 #: ../lib/sshv2.c:676 |
192 | 1361 #, c-format |
1362 msgid "%d: Utime %s %d\n" | |
1363 msgstr "%d: Utime %s %d\n" | |
1364 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1365 #: ../lib/sshv2.c:690 ../src/gtk/bookmarks.c:1042 ../src/gtk/bookmarks.c:1292 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1366 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:253 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:376 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1367 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:995 ../src/gtk/options_dialog.c:1205 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1368 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1437 |
192 | 1369 msgid "OK" |
1370 msgstr "Во ред" | |
1371 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1372 #: ../lib/sshv2.c:693 |
192 | 1373 msgid "EOF" |
1374 msgstr "EOF" | |
1375 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1376 #: ../lib/sshv2.c:696 |
192 | 1377 msgid "No such file or directory" |
1378 msgstr "Нема таква датотека или директориум" | |
1379 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1380 #: ../lib/sshv2.c:699 |
192 | 1381 msgid "Permission denied" |
1382 msgstr "Недозволен пристап" | |
1383 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1384 #: ../lib/sshv2.c:702 |
192 | 1385 msgid "Failure" |
1386 msgstr "Неуспех" | |
1387 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1388 #: ../lib/sshv2.c:705 |
192 | 1389 msgid "Bad message" |
1390 msgstr "Лоша порака" | |
1391 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1392 #: ../lib/sshv2.c:708 |
192 | 1393 msgid "No connection" |
1394 msgstr "Нема воспоставена врска" | |
1395 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1396 #: ../lib/sshv2.c:711 |
192 | 1397 msgid "Connection lost" |
1398 msgstr "Врската е прекината" | |
1399 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1400 #: ../lib/sshv2.c:714 |
192 | 1401 msgid "Operation unsupported" |
1402 msgstr "Операцијата не е поддржана" | |
1403 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1404 #: ../lib/sshv2.c:717 |
192 | 1405 msgid "Unknown message returned from server" |
1406 msgstr "Серверот врати непозната порака" | |
1407 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1408 #: ../lib/sshv2.c:752 |
192 | 1409 #, c-format |
1410 msgid "Error: Message size %d too big\n" | |
1411 msgstr "Грешка: Големината на пораката %d е премногу голема\n" | |
1412 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1413 #: ../lib/sshv2.c:811 ../lib/sshv2.c:1320 ../lib/sshv2.c:1895 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1414 #: ../lib/sshv2.c:2015 |
192 | 1415 #, c-format |
1416 msgid "Error: Message size %d too big from server\n" | |
1417 msgstr "Грешка: Големината на пораката од серверот %d е премногу голема\n" | |
1418 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1419 #: ../lib/sshv2.c:817 |
231 | 1420 msgid "" |
1421 "There was an error initializing a SSH connection with the remote server. The " | |
1422 "error message from the remote server follows:\n" | |
1423 msgstr "" | |
724 | 1424 "Имаше грешка во иницијализирањето на SSH врската со далечниот сервер. " |
1425 "Следува пораката за грешка од далечниот сервер:\n" | |
1426 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1427 #: ../lib/sshv2.c:1134 |
192 | 1428 #, c-format |
1429 msgid "Opening SSH connection to %s\n" | |
1430 msgstr "Се отвара SSH врска кон %s\n" | |
1431 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1432 #: ../lib/sshv2.c:1186 |
192 | 1433 #, c-format |
1434 msgid "Successfully logged into SSH server %s\n" | |
1435 msgstr "Успешно се најавивте на SSH серверот %s\n" | |
1436 | |
733 | 1437 #: ../lib/sslcommon.c:31 |
192 | 1438 msgid "SSL Engine" |
1439 msgstr "SSL двигател" | |
1440 | |
733 | 1441 #: ../lib/sslcommon.c:34 |
192 | 1442 msgid "SSL Entropy File:" |
1443 msgstr "SSL Датотека со ентропија:" | |
1444 | |
733 | 1445 #: ../lib/sslcommon.c:36 |
192 | 1446 msgid "SSL entropy file" |
1447 msgstr "SSL датотека со ентропија:" | |
1448 | |
733 | 1449 #: ../lib/sslcommon.c:37 |
192 | 1450 msgid "Entropy Seed Length:" |
1451 msgstr "Должина на расејување на ентропија" | |
1452 | |
733 | 1453 #: ../lib/sslcommon.c:39 |
192 | 1454 msgid "The maximum number of bytes to seed the SSL engine with" |
1455 msgstr "Максимален број на бајти за расејување на SSL двигателот со" | |
1456 | |
733 | 1457 #: ../lib/sslcommon.c:41 ../lib/sslcommon.c:43 |
724 | 1458 msgid "Verify SSL Peer" |
1459 msgstr "Верифицирај го SSL споделувач" | |
1460 | |
733 | 1461 #: ../lib/sslcommon.c:107 |
231 | 1462 #, c-format |
1463 msgid "" | |
1464 "Error with certificate at depth: %i\n" | |
1465 "Issuer = %s\n" | |
1466 "Subject = %s\n" | |
1467 "Error %i:%s\n" | |
1468 msgstr "" | |
724 | 1469 "Грешка во сертификатот на длабочина: %i\n" |
1470 "\n" | |
1471 "Издавач = %s\n" | |
1472 "\n" | |
1473 "Тема = %s\n" | |
1474 "\n" | |
1475 "Грешка %i:%s\n" | |
1476 | |
733 | 1477 #: ../lib/sslcommon.c:129 |
192 | 1478 msgid "Cannot get peer certificate\n" |
724 | 1479 msgstr "Не може да се добие сертификатот на другата страна\n" |
1480 | |
799 | 1481 #: ../lib/sslcommon.c:199 |
231 | 1482 #, c-format |
1483 msgid "" | |
1484 "ERROR: The host in the SSL certificate (%s) does not match the host that we " | |
1485 "connected to (%s). Aborting connection.\n" | |
1486 msgstr "" | |
724 | 1487 "ГРЕШКА: Хостот во SSL сертификатот (%s) не одговара на хостот на кој се " |
1488 "поврзавме (%s). Напуштам конекција.\n" | |
1489 | |
799 | 1490 #: ../lib/sslcommon.c:306 |
724 | 1491 msgid "Cannot initialize the OpenSSL library\n" |
1492 msgstr "Не може да се иницијализира OpenSSL библиотеката\n" | |
1493 | |
799 | 1494 #: ../lib/sslcommon.c:321 |
192 | 1495 msgid "Error loading default SSL certificates\n" |
1496 msgstr "Грешка при вчитување на предефинираните SSL сертификати\n" | |
1497 | |
799 | 1498 #: ../lib/sslcommon.c:333 |
192 | 1499 msgid "Error setting cipher list (no valid ciphers)\n" |
733 | 1500 msgstr "Грешка при составување на листа на cipher-и (нема валидни cipher-и)\n" |
1501 | |
799 | 1502 #: ../lib/sslcommon.c:353 ../lib/sslcommon.c:427 ../lib/sslcommon.c:475 |
192 | 1503 msgid "Error: SSL engine was not initialized\n" |
1504 msgstr "Грешка: SSL двигателот не е иницијализиран\n" | |
1505 | |
799 | 1506 #: ../lib/sslcommon.c:370 |
192 | 1507 msgid "Error setting up SSL connection (BIO object)\n" |
1508 msgstr "Грешка при поставување на SSL врска (BIO објект)\n" | |
1509 | |
799 | 1510 #: ../lib/sslcommon.c:380 |
192 | 1511 msgid "Error setting up SSL connection (SSL object)\n" |
1512 msgstr "Грешка при поставување на SSL врска (SSL објект)\n" | |
1513 | |
799 | 1514 #: ../lib/sslcommon.c:401 |
192 | 1515 #, c-format |
1516 msgid "Error with peer certificate: %s\n" | |
1517 msgstr "Грешка со сертификатот од другата страна: %s\n" | |
1518 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1519 #: ../src/uicommon/gftpui.c:56 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1520 msgid "Operation canceled\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1521 msgstr "Операцијата е откажана\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1522 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1523 #: ../src/uicommon/gftpui.c:65 |
724 | 1524 #, c-format |
1525 msgid "Waiting %d seconds until trying to connect again\n" | |
1526 msgstr "Чекам %d секунди пред да пробам да се поврзам повторно\n" | |
1527 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1528 #: ../src/uicommon/gftpui.c:157 |
724 | 1529 msgid "" |
1530 ">. If you have any questions, comments, or suggestions about this program, " | |
1531 "please feel free to email them to me. You can always find out the latest " | |
1532 "news about gFTP from my website at http://www.gftp.org/\n" | |
1533 msgstr "" | |
1534 ">. Ако имате некои прашања, коментари или сугестии за оваа програма, ве " | |
1535 "молам слободно пишете ми на е-пошта. Можете секогаш да ги најдете најновите " | |
1536 "вести за gFTP на мојата веб страница http://www.gftp.org/\n" | |
1537 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1538 #: ../src/uicommon/gftpui.c:158 |
724 | 1539 msgid "" |
1540 "gFTP comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, see the COPYING file. " | |
1541 "This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " | |
1542 "conditions; for details, see the COPYING file\n" | |
1543 msgstr "" | |
1544 "gFTP доаѓа со АПСОЛУТНО НИКАКВА ГАРАНЦИЈА; за детали, видете ја датотеката " | |
1545 "COPYING. Ова е слободен софтвер, а вие сте добродојдени да го " | |
1546 "редистрибуирате под одредени услови; за детали, видете ја датотеката " | |
1547 "COPYING\n" | |
1548 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1549 #: ../src/uicommon/gftpui.c:160 ../src/gtk/menu-items.c:491 |
724 | 1550 msgid "Translated by" |
733 | 1551 msgstr "Преведено од: Владимир Стефанов, Иван Стојмиров" |
1552 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1553 #: ../src/uicommon/gftpui.c:207 ../src/uicommon/gftpui.c:249 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1554 #: ../src/uicommon/gftpui.c:289 ../src/uicommon/gftpui.c:324 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1555 #: ../src/uicommon/gftpui.c:359 ../src/uicommon/gftpui.c:395 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1556 #: ../src/uicommon/gftpui.c:431 ../src/uicommon/gftpui.c:496 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1557 #: ../src/uicommon/gftpui.c:577 ../src/uicommon/gftpui.c:845 |
724 | 1558 msgid "Error: Not connected to a remote site\n" |
1559 msgstr "Грешка: Не сум поврзан со далечниот сајт\n" | |
1560 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1561 #: ../src/uicommon/gftpui.c:218 |
724 | 1562 msgid "usage: chmod <mode> <file>\n" |
1563 msgstr "користење: chmod <мод> <датотека>\n" | |
1564 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1565 #: ../src/uicommon/gftpui.c:259 |
724 | 1566 msgid "usage: rename <old name> <new name>\n" |
1567 msgstr "користење: rename <старо име> <ново име>\n" | |
1568 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1569 #: ../src/uicommon/gftpui.c:295 |
724 | 1570 msgid "usage: delete <file>\n" |
1571 msgstr "користење: delete <датотека>\n" | |
1572 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1573 #: ../src/uicommon/gftpui.c:330 |
724 | 1574 msgid "usage: rmdir <directory>\n" |
1575 msgstr "користење: rmdir <директориум>\n" | |
1576 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1577 #: ../src/uicommon/gftpui.c:365 |
724 | 1578 msgid "usage: site <site command>\n" |
1579 msgstr "користење: site <команда на страницата>\n" | |
1580 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1581 #: ../src/uicommon/gftpui.c:401 |
724 | 1582 msgid "usage: mkdir <new directory>\n" |
1583 msgstr "користење: mkdir <нов директориум>\n" | |
1584 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1585 #: ../src/uicommon/gftpui.c:437 ../src/uicommon/gftpui.c:455 |
724 | 1586 msgid "usage: chdir <directory>\n" |
1587 msgstr "користење: chdir <директориум>\n" | |
1588 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1589 #: ../src/uicommon/gftpui.c:528 |
724 | 1590 msgid "Invalid argument\n" |
1591 msgstr "Неправилен аргумент\n" | |
1592 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1593 #: ../src/uicommon/gftpui.c:541 |
724 | 1594 msgid "Clear the directory cache\n" |
1595 msgstr "Исчисти го кешот на директориумот\n" | |
1596 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1597 #: ../src/uicommon/gftpui.c:630 |
724 | 1598 msgid "usage: open " |
1599 msgstr "користење: open " | |
1600 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1601 #: ../src/uicommon/gftpui.c:706 |
724 | 1602 msgid "usage: set [variable = value]\n" |
1603 msgstr "користење: постави [варијабла = вредност]\n" | |
1604 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1605 #: ../src/uicommon/gftpui.c:720 |
724 | 1606 #, c-format |
1607 msgid "Error: Variable %s is not a valid configuration variable.\n" | |
1608 msgstr "Грешка: Варијаблата %s не е правилна конфигурациона варијабла.\n" | |
1609 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1610 #: ../src/uicommon/gftpui.c:727 |
724 | 1611 #, c-format |
1612 msgid "Error: Variable %s is not available in the text port of gFTP\n" | |
733 | 1613 msgstr "Грешка: Варијаблата %s не е достапна во текстуалното портирање на gFTP\n" |
1614 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1615 #: ../src/uicommon/gftpui.c:809 |
724 | 1616 msgid "" |
1617 "Supported commands:\n" | |
1618 "\n" | |
1619 msgstr "" | |
1620 "Подржани команди:\n" | |
1621 "\n" | |
1622 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1623 #: ../src/uicommon/gftpui.c:852 |
724 | 1624 #, c-format |
1625 msgid "usage: %s <filespec>\n" | |
1626 msgstr "користење: %s <filespec>\n" | |
1627 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1628 #: ../src/uicommon/gftpui.c:937 |
724 | 1629 msgid "about" |
1630 msgstr "за" | |
1631 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1632 #: ../src/uicommon/gftpui.c:938 |
724 | 1633 msgid "Shows gFTP information" |
1634 msgstr "Прикажува инфромации за gFTP" | |
1635 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1636 #: ../src/uicommon/gftpui.c:939 |
724 | 1637 msgid "ascii" |
1638 msgstr "ascii" | |
1639 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1640 #: ../src/uicommon/gftpui.c:940 |
724 | 1641 msgid "Sets the current file transfer mode to Ascii (only for FTP)" |
733 | 1642 msgstr "Го поставува тековниот режим на датотечен трансфер на Ascii (само за FTP)" |
1643 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1644 #: ../src/uicommon/gftpui.c:941 |
724 | 1645 msgid "binary" |
1646 msgstr "бинарен" | |
1647 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1648 #: ../src/uicommon/gftpui.c:942 |
724 | 1649 msgid "Sets the current file transfer mode to Binary (only for FTP)" |
1650 msgstr "Го подесува тековниот режим на трансфер во Бинарен (само за FTP)" | |
1651 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1652 #: ../src/uicommon/gftpui.c:943 |
724 | 1653 msgid "cd" |
1654 msgstr "cd" | |
1655 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1656 #: ../src/uicommon/gftpui.c:944 ../src/uicommon/gftpui.c:946 |
724 | 1657 msgid "Changes the remote working directory" |
1658 msgstr "Го променува далечниот работен директориум" | |
1659 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1660 #: ../src/uicommon/gftpui.c:945 |
724 | 1661 msgid "chdir" |
1662 msgstr "chdir" | |
1663 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1664 #: ../src/uicommon/gftpui.c:947 |
724 | 1665 msgid "chmod" |
1666 msgstr "chmod" | |
1667 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1668 #: ../src/uicommon/gftpui.c:948 |
724 | 1669 msgid "Changes the permissions of a remote file" |
1670 msgstr "Ги променува дозволите за далечната датотека" | |
1671 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1672 #: ../src/uicommon/gftpui.c:949 |
724 | 1673 msgid "clear" |
1674 msgstr "clear" | |
1675 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1676 #: ../src/uicommon/gftpui.c:950 |
724 | 1677 msgid "Available options: cache" |
1678 msgstr "Достапни опции: cache" | |
1679 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1680 #: ../src/uicommon/gftpui.c:951 |
724 | 1681 msgid "close" |
1682 msgstr "close" | |
1683 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1684 #: ../src/uicommon/gftpui.c:952 |
724 | 1685 msgid "Disconnects from the remote site" |
1686 msgstr "Дисконектира од далечната страница" | |
1687 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1688 #: ../src/uicommon/gftpui.c:953 |
724 | 1689 msgid "delete" |
1690 msgstr "избриши" | |
1691 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1692 #: ../src/uicommon/gftpui.c:954 |
799 | 1693 msgid "Removes a remote file" |
1694 msgstr "Отстранува далечна датотека" | |
1695 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1696 #: ../src/uicommon/gftpui.c:955 |
799 | 1697 msgid "dir" |
1698 msgstr "dir" | |
1699 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1700 #: ../src/uicommon/gftpui.c:956 ../src/uicommon/gftpui.c:982 |
799 | 1701 msgid "Shows the directory listing for the current remote directory" |
1702 msgstr "Прикажува список на директориум за тековниот директориум" | |
1703 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1704 #: ../src/uicommon/gftpui.c:957 |
799 | 1705 msgid "get" |
1706 msgstr "get" | |
1707 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1708 #: ../src/uicommon/gftpui.c:958 ../src/uicommon/gftpui.c:984 |
799 | 1709 msgid "Downloads remote file(s)" |
1710 msgstr "Презема далечна датотека(и)" | |
1711 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1712 #: ../src/uicommon/gftpui.c:959 |
799 | 1713 msgid "help" |
1714 msgstr "help" | |
1715 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1716 #: ../src/uicommon/gftpui.c:960 |
724 | 1717 msgid "Shows this help screen" |
1718 msgstr "Го прикажува овој помошен екран" | |
1719 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1720 #: ../src/uicommon/gftpui.c:961 |
724 | 1721 msgid "lcd" |
1722 msgstr "lcd" | |
1723 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1724 #: ../src/uicommon/gftpui.c:962 ../src/uicommon/gftpui.c:964 |
724 | 1725 msgid "Changes the local working directory" |
1726 msgstr "Го променува локалниот директориум за работа" | |
1727 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1728 #: ../src/uicommon/gftpui.c:963 |
724 | 1729 msgid "lchdir" |
1730 msgstr "lchdir" | |
1731 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1732 #: ../src/uicommon/gftpui.c:965 |
724 | 1733 msgid "lchmod" |
1734 msgstr "lchmod" | |
1735 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1736 #: ../src/uicommon/gftpui.c:966 |
724 | 1737 msgid "Changes the permissions of a local file" |
1738 msgstr "Ги прменува дозволите за локална датотека" | |
1739 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1740 #: ../src/uicommon/gftpui.c:967 |
724 | 1741 msgid "ldelete" |
1742 msgstr "ldelete" | |
1743 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1744 #: ../src/uicommon/gftpui.c:968 |
724 | 1745 msgid "Removes a local file" |
1746 msgstr "Отстранува локална датотека" | |
1747 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1748 #: ../src/uicommon/gftpui.c:969 |
724 | 1749 msgid "ldir" |
1750 msgstr "ldir" | |
1751 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1752 #: ../src/uicommon/gftpui.c:970 ../src/uicommon/gftpui.c:972 |
724 | 1753 msgid "Shows the directory listing for the current local directory" |
733 | 1754 msgstr "Го прикажува списокот на директориумот за тековниот локален директориум" |
1755 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1756 #: ../src/uicommon/gftpui.c:971 |
799 | 1757 msgid "lls" |
1758 msgstr "lls" | |
1759 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1760 #: ../src/uicommon/gftpui.c:973 |
799 | 1761 msgid "lmkdir" |
1762 msgstr "lmkdir" | |
1763 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1764 #: ../src/uicommon/gftpui.c:974 |
799 | 1765 msgid "Creates a local directory" |
1766 msgstr "Креира локален директориум" | |
1767 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1768 #: ../src/uicommon/gftpui.c:975 |
799 | 1769 msgid "lpwd" |
1770 msgstr "lpwd" | |
1771 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1772 #: ../src/uicommon/gftpui.c:976 |
799 | 1773 msgid "Show current local directory" |
1774 msgstr "Го прикажува тековниот локален директориум" | |
1775 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1776 #: ../src/uicommon/gftpui.c:977 |
724 | 1777 msgid "lrename" |
1778 msgstr "lrename" | |
1779 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1780 #: ../src/uicommon/gftpui.c:978 |
724 | 1781 msgid "Rename a local file" |
1782 msgstr "Преименува локална датотека" | |
1783 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1784 #: ../src/uicommon/gftpui.c:979 |
724 | 1785 msgid "lrmdir" |
1786 msgstr "lrmdir" | |
1787 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1788 #: ../src/uicommon/gftpui.c:980 |
724 | 1789 msgid "Remove a local directory" |
1790 msgstr "Отстранува локален директориум" | |
1791 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1792 #: ../src/uicommon/gftpui.c:981 |
724 | 1793 msgid "ls" |
1794 msgstr "ls" | |
1795 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1796 #: ../src/uicommon/gftpui.c:983 |
724 | 1797 msgid "mget" |
1798 msgstr "mget" | |
1799 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1800 #: ../src/uicommon/gftpui.c:985 |
724 | 1801 msgid "mkdir" |
1802 msgstr "mkdir" | |
1803 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1804 #: ../src/uicommon/gftpui.c:986 |
724 | 1805 msgid "Creates a remote directory" |
1806 msgstr "Креира далечен директориум" | |
1807 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1808 #: ../src/uicommon/gftpui.c:987 |
724 | 1809 msgid "mput" |
1810 msgstr "mput" | |
1811 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1812 #: ../src/uicommon/gftpui.c:988 ../src/uicommon/gftpui.c:992 |
724 | 1813 msgid "Uploads local file(s)" |
1814 msgstr "Испраќа локална датотека(и)" | |
1815 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1816 #: ../src/uicommon/gftpui.c:989 |
799 | 1817 msgid "open" |
1818 msgstr "open" | |
1819 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1820 #: ../src/uicommon/gftpui.c:990 |
799 | 1821 msgid "Opens a connection to a remote site" |
1822 msgstr "Отвара конекција до одалечената страница" | |
1823 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1824 #: ../src/uicommon/gftpui.c:991 |
799 | 1825 msgid "put" |
1826 msgstr "put" | |
1827 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1828 #: ../src/uicommon/gftpui.c:993 |
799 | 1829 msgid "pwd" |
1830 msgstr "pwd" | |
1831 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1832 #: ../src/uicommon/gftpui.c:994 |
799 | 1833 msgid "Show current remote directory" |
1834 msgstr "Го прикажува тековниот далечен директориум" | |
1835 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1836 #: ../src/uicommon/gftpui.c:995 |
724 | 1837 msgid "quit" |
1838 msgstr "quit" | |
1839 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1840 #: ../src/uicommon/gftpui.c:996 |
724 | 1841 msgid "Exit from gFTP" |
1842 msgstr "Излегува од gFTP" | |
1843 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1844 #: ../src/uicommon/gftpui.c:997 |
724 | 1845 msgid "rename" |
1846 msgstr "rename" | |
1847 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1848 #: ../src/uicommon/gftpui.c:998 |
724 | 1849 msgid "Rename a remote file" |
1850 msgstr "Преименува далечна датотека" | |
1851 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1852 #: ../src/uicommon/gftpui.c:999 |
724 | 1853 msgid "rmdir" |
1854 msgstr "rmdir" | |
1855 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1856 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1000 |
724 | 1857 msgid "Remove a remote directory" |
1858 msgstr "Отстранува далечен директориум" | |
1859 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1860 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1001 |
724 | 1861 msgid "set" |
1862 msgstr "set" | |
1863 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1864 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1002 |
733 | 1865 msgid "Show configuration file variables. You can also set variables by set var=val" |
724 | 1866 msgstr "" |
1867 "Прикажува варијабли на конфигурациската датотека. Можете исто така да ги " | |
1868 "поставите варијаблите преку set var=val" | |
1869 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1870 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1004 |
724 | 1871 msgid "site" |
1872 msgstr "site" | |
1873 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1874 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1005 |
724 | 1875 msgid "Run a site specific command" |
1876 msgstr "Изврши специфична команда на сајтот" | |
1877 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1878 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1094 |
724 | 1879 msgid "Error: Command not recognized\n" |
1880 msgstr "Грешка: Командата не е препознаена\n" | |
1881 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1882 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1334 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1883 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1884 msgid "Successfully transferred %s at %.2f KB/s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1885 msgstr "Успешно се префрлени %s со %.2f KB/s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1886 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1887 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1365 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1888 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1889 msgid "Skipping file %s on host %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1890 msgstr "Прескокнувам датотека %s кај домаќинот %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1891 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1892 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1389 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1893 #, c-format |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1894 msgid "Stopping the transfer on host %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1895 msgstr "Запирам префрлање кон домаќинот %s\n" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1896 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1897 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1540 |
724 | 1898 #, c-format |
1899 msgid "Could not download %s from %s\n" | |
1900 msgstr "Не можам да ја преземам %s од %s\n" | |
1901 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1902 #: ../src/uicommon/gftpui.c:1596 |
724 | 1903 #, c-format |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1904 msgid "" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1905 "There were %d files or directories that could not be transferred. Check the " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1906 "log for which items were not properly transferred." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1907 msgstr "" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1908 "Имаше %d датотеки и директориуми кои не можеа да се пренесат. Проверете " |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1909 "го логот за да видите кои предмети не се пренесоа правилно." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1910 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1911 #: ../src/gtk/bookmarks.c:40 ../src/gtk/dnd.c:122 ../src/gtk/gftp-gtk.c:234 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1912 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1096 ../src/gtk/misc-gtk.c:505 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1913 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:513 |
192 | 1914 #, c-format |
1915 msgid "%s: Please hit the stop button first to do anything else\n" | |
231 | 1916 msgstr "" |
1917 "%s: Ве молиме прво притиснете го стоп копчето пред да правите што било " | |
1918 "друго\n" | |
192 | 1919 |
733 | 1920 #: ../src/gtk/bookmarks.c:41 |
192 | 1921 msgid "Run Bookmark" |
1922 msgstr "Изврши обележувач" | |
1923 | |
733 | 1924 #: ../src/gtk/bookmarks.c:71 |
724 | 1925 msgid "Add Bookmark: You must enter a name for the bookmark\n" |
1926 msgstr "Додади обележувач: Мора да внесете име за обележувачот\n" | |
1927 | |
733 | 1928 #: ../src/gtk/bookmarks.c:78 |
192 | 1929 #, c-format |
733 | 1930 msgid "Add Bookmark: Cannot add bookmark %s because that name already exists\n" |
231 | 1931 msgstr "" |
724 | 1932 "Додади обележувач: Не може да се додаде обележувач %s бидејќи името веќе " |
231 | 1933 "постои\n" |
192 | 1934 |
733 | 1935 #: ../src/gtk/bookmarks.c:135 ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
192 | 1936 msgid "Add Bookmark" |
1937 msgstr "Додади обележувач" | |
1938 | |
733 | 1939 #: ../src/gtk/bookmarks.c:142 |
192 | 1940 msgid "Add Bookmark: You must enter a hostname\n" |
1941 msgstr "Додади обележувач: Мора да внесете име на компјутер\n" | |
1942 | |
733 | 1943 #: ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
192 | 1944 msgid "" |
1945 "Enter the name of the bookmark you want to add\n" | |
1946 "You can separate items by a / to put it into a submenu\n" | |
1947 "(ex: Linux Sites/Debian)" | |
1948 msgstr "" | |
1949 "Внесете име на обележувачот кој сакате да го додадете\n" | |
1950 "Можете да ги одделите елементите со / за да ги поставите во подмени\n" | |
1951 "(пр: Linux Sites/Debian)" | |
1952 | |
733 | 1953 #: ../src/gtk/bookmarks.c:146 |
192 | 1954 msgid "Remember password" |
1955 msgstr "Запамети лозинка" | |
1956 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1957 #: ../src/gtk/bookmarks.c:420 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1958 msgid "You must specify a name for the bookmark." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1959 msgstr "Мора да одредите име за обележувачот." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1960 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1961 #: ../src/gtk/bookmarks.c:472 |
192 | 1962 msgid "New Folder" |
1963 msgstr "Нова папка" | |
1964 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1965 #: ../src/gtk/bookmarks.c:473 |
192 | 1966 msgid "Enter the name of the new folder to create" |
1967 msgstr "Внесете го името на новата папка за создавање" | |
1968 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1969 #: ../src/gtk/bookmarks.c:482 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1970 msgid "New Item" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1971 msgstr "Нов елемент" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1972 |
799 | 1973 #: ../src/gtk/bookmarks.c:483 |
192 | 1974 msgid "Enter the name of the new item to create" |
1975 msgstr "Внесете го името за создавање на новиот елемент" | |
1976 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1977 #: ../src/gtk/bookmarks.c:556 |
192 | 1978 #, c-format |
1979 msgid "" | |
1980 "Are you sure you want to erase the bookmark\n" | |
799 | 1981 "%s and all its children?" |
192 | 1982 msgstr "" |
1983 "Дали сте сигурни дека сакате да го избришете обележувачот\n" | |
1984 "%s и сите негови деца?" | |
1985 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1986 #: ../src/gtk/bookmarks.c:557 |
192 | 1987 msgid "Delete Bookmark" |
1988 msgstr "Избриши обележувач" | |
1989 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1990 #: ../src/gtk/bookmarks.c:629 |
192 | 1991 msgid "Bookmarks" |
1992 msgstr "Обележувачи" | |
1993 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1994 #: ../src/gtk/bookmarks.c:849 ../src/gtk/bookmarks.c:852 |
192 | 1995 msgid "Edit Entry" |
1996 msgstr "Уреди внес" | |
1997 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
1998 #: ../src/gtk/bookmarks.c:888 |
192 | 1999 msgid "Description:" |
2000 msgstr "Опис:" | |
2001 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2002 #: ../src/gtk/bookmarks.c:903 |
192 | 2003 msgid "Hostname:" |
2004 msgstr "Име на хост:" | |
2005 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2006 #: ../src/gtk/bookmarks.c:916 |
192 | 2007 msgid "Port:" |
2008 msgstr "Порта:" | |
2009 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2010 #: ../src/gtk/bookmarks.c:933 |
192 | 2011 msgid "Protocol:" |
2012 msgstr "Протокол:" | |
2013 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2014 #: ../src/gtk/bookmarks.c:957 |
192 | 2015 msgid "Remote Directory:" |
2016 msgstr "Далечен директориум:" | |
2017 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2018 #: ../src/gtk/bookmarks.c:970 |
192 | 2019 msgid "Local Directory:" |
2020 msgstr "Локален директориум:" | |
2021 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2022 #: ../src/gtk/bookmarks.c:987 |
192 | 2023 msgid "Username:" |
2024 msgstr "Корисничко име:" | |
2025 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2026 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1000 ../src/text/textui.c:92 |
192 | 2027 msgid "Password:" |
2028 msgstr "Лозинка:" | |
2029 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2030 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1014 |
192 | 2031 msgid "Account:" |
2032 msgstr "Сметка:" | |
2033 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2034 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1028 |
192 | 2035 msgid "Log in as ANONYMOUS" |
2036 msgstr "Најависе како ANONYMOUS" | |
2037 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2038 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1053 ../src/gtk/bookmarks.c:1303 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2039 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:265 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:388 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2040 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1216 ../src/gtk/options_dialog.c:1448 |
192 | 2041 msgid " Cancel " |
2042 msgstr " Откажи " | |
2043 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2044 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1204 |
192 | 2045 msgid "/_File" |
2046 msgstr "/_Датотека" | |
2047 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2048 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1205 |
192 | 2049 msgid "/File/tearoff" |
2050 msgstr "/Датотека/откачи" | |
2051 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2052 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1206 |
799 | 2053 msgid "/File/New _Folder..." |
2054 msgstr "/Датотека/Нова _папка..." | |
2055 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2056 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1207 |
799 | 2057 msgid "/File/New _Item..." |
2058 msgstr "/Датотека/Нов _елемент..." | |
2059 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2060 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1208 |
799 | 2061 msgid "/File/_Delete" |
2062 msgstr "/Датотека/_Избриши" | |
2063 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2064 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1209 |
799 | 2065 msgid "/File/_Properties..." |
2066 msgstr "/Датотека/_Својства..." | |
2067 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2068 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1210 |
192 | 2069 msgid "/File/sep" |
2070 msgstr "/Датотека/sep" | |
2071 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2072 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1211 |
799 | 2073 msgid "/File/_Close" |
2074 msgstr "/Датотека/_Затвори" | |
2075 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2076 #: ../src/gtk/bookmarks.c:1229 ../src/gtk/bookmarks.c:1232 |
192 | 2077 msgid "Edit Bookmarks" |
2078 msgstr "Уреди обележувачи" | |
2079 | |
733 | 2080 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:132 ../src/gtk/chmod_dialog.c:137 |
2081 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:142 | |
192 | 2082 msgid "Chmod" |
2083 msgstr "Chmod" | |
2084 | |
733 | 2085 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:162 |
192 | 2086 msgid "" |
2087 "You can now adjust the attributes of your file(s)\n" | |
2088 "Note: Not all ftp servers support the chmod feature" | |
2089 msgstr "" | |
2090 "Сега можете да ги подесите атрибутите на вашите датотек(и)\n" | |
2091 "Забелешка: Не сите сервери ја подржуваат chmod наредбата" | |
2092 | |
733 | 2093 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:172 |
192 | 2094 msgid "Special" |
2095 msgstr "Специјално" | |
2096 | |
733 | 2097 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:180 |
192 | 2098 msgid "SUID" |
2099 msgstr "SUID" | |
2100 | |
733 | 2101 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:184 |
192 | 2102 msgid "SGID" |
2103 msgstr "SGID" | |
2104 | |
733 | 2105 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:188 |
192 | 2106 msgid "Sticky" |
2107 msgstr "Лепливо" | |
2108 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2109 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:192 ../src/gtk/gftp-gtk.c:780 |
192 | 2110 msgid "User" |
2111 msgstr "Корисник" | |
2112 | |
733 | 2113 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:200 ../src/gtk/chmod_dialog.c:220 |
2114 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:240 | |
192 | 2115 msgid "Read" |
2116 msgstr "Прочитај" | |
2117 | |
733 | 2118 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:204 ../src/gtk/chmod_dialog.c:224 |
2119 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:244 | |
192 | 2120 msgid "Write" |
724 | 2121 msgstr "Запши" |
2122 | |
733 | 2123 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:208 ../src/gtk/chmod_dialog.c:228 |
2124 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:248 | |
192 | 2125 msgid "Execute" |
2126 msgstr "Изврши" | |
2127 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2128 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:212 ../src/gtk/gftp-gtk.c:781 |
192 | 2129 msgid "Group" |
2130 msgstr "Група" | |
2131 | |
733 | 2132 #: ../src/gtk/chmod_dialog.c:232 |
192 | 2133 msgid "Other" |
2134 msgstr "Друго" | |
2135 | |
733 | 2136 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:61 |
192 | 2137 #, c-format |
2138 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files and %ld directories" | |
231 | 2139 msgstr "" |
2140 "Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете %ld датотеките и %ld " | |
2141 "директориумите" | |
2142 | |
733 | 2143 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:65 |
724 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "Are you sure you want to delete these %ld files" | |
2146 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете овие %ld датотеки" | |
2147 | |
733 | 2148 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:69 |
724 | 2149 #, c-format |
2150 msgid "Are you sure you want to delete these %ld directories" | |
2151 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете овие %ld директориуми" | |
2152 | |
733 | 2153 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:74 |
192 | 2154 msgid "Delete Files/Directories" |
2155 msgstr "Избриши датотеки/директориуми" | |
2156 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2157 #: ../src/gtk/delete_dialog.c:90 ../src/gtk/options_dialog.c:1302 |
192 | 2158 msgid "Delete" |
2159 msgstr "Избриши" | |
2160 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2161 #: ../src/gtk/dnd.c:123 ../src/gtk/gftp-gtk.c:1097 ../src/gtk/misc-gtk.c:929 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2162 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1004 |
724 | 2163 msgid "Connect" |
2164 msgstr "Поврзи" | |
2165 | |
733 | 2166 #: ../src/gtk/dnd.c:136 ../src/gtk/dnd.c:269 |
192 | 2167 #, c-format |
2168 msgid "Received URL %s\n" | |
2169 msgstr "Примен URL %s\n" | |
2170 | |
733 | 2171 #: ../src/gtk/dnd.c:159 ../src/gtk/dnd.c:247 |
724 | 2172 msgid "Drag-N-Drop" |
2173 msgstr "Повлечи и пушти" | |
2174 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2175 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:144 |
192 | 2176 msgid "Exit" |
2177 msgstr "Излез" | |
2178 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2179 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:144 |
192 | 2180 msgid "" |
2181 "There are file transfers in progress.\n" | |
2182 "Are you sure you want to exit?" | |
2183 msgstr "" | |
2184 "Во тек е трансфер на датотеки\n" | |
2185 "Дали сте сигурно дека сакате да излезете?" | |
2186 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2187 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:219 ../src/gtk/gftp-gtk.c:235 |
799 | 2188 msgid "Open Location" |
2189 msgstr "Отвори локација" | |
2190 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2191 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:219 |
724 | 2192 msgid "Enter a URL to connect to" |
2193 msgstr "Внеси URL кон кој да се поврзам" | |
2194 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2195 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:265 |
192 | 2196 msgid "/_FTP" |
2197 msgstr "/_FTP" | |
2198 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2199 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:266 |
192 | 2200 msgid "/FTP/tearoff" |
2201 msgstr "/FTP/откачи" | |
2202 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2203 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:267 |
799 | 2204 msgid "/FTP/Window _1" |
2205 msgstr "/FTP/Прозорец _1" | |
2206 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2207 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:269 |
799 | 2208 msgid "/FTP/Window _2" |
2209 msgstr "/FTP/Прозорец _2" | |
2210 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2211 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:271 ../src/gtk/gftp-gtk.c:276 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2212 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:279 |
192 | 2213 msgid "/FTP/sep" |
2214 msgstr "/FTP/sep" | |
2215 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2216 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:272 |
799 | 2217 msgid "/FTP/_Ascii" |
2218 msgstr "/FTP/_Ascii" | |
2219 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2220 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:274 |
799 | 2221 msgid "/FTP/_Binary" |
2222 msgstr "/FTP/_Бинарно" | |
2223 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2224 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:277 |
799 | 2225 msgid "/FTP/_Preferences..." |
2226 msgstr "/FTP/_Преференции..." | |
2227 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2228 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:280 |
192 | 2229 msgid "/FTP/_Quit" |
2230 msgstr "/FTP/_Излези" | |
2231 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2232 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:281 |
231 | 2233 msgid "/_Local" |
2234 msgstr "/_Локално" | |
2235 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2236 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:282 |
231 | 2237 msgid "/Local/tearoff" |
2238 msgstr "/Локално/откачи" | |
192 | 2239 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2240 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:283 |
799 | 2241 msgid "/Local/_Open Location..." |
2242 msgstr "/Локално/_Отвори локација..." | |
2243 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2244 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:285 |
799 | 2245 msgid "/Local/D_isconnect" |
2246 msgstr "/Локално/_Исклучи" | |
2247 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2248 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:286 ../src/gtk/gftp-gtk.c:293 |
192 | 2249 msgid "/Local/sep" |
2250 msgstr "/Локално/sep" | |
2251 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2252 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:287 |
799 | 2253 msgid "/Local/Change _Filespec..." |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2254 msgstr "/Локално/Смени спецификации на _датотеки..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2255 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2256 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:289 |
799 | 2257 msgid "/Local/_Show selected" |
2258 msgstr "/Локално/П_рикажи избор" | |
2259 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2260 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:290 |
799 | 2261 msgid "/Local/Select _All" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2262 msgstr "/Локално/Избери _сѐ" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2263 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2264 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:291 |
231 | 2265 msgid "/Local/Select All Files" |
2266 msgstr "/Локално/Избери ги сите датотеки" | |
192 | 2267 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2268 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:292 |
192 | 2269 msgid "/Local/Deselect All" |
2270 msgstr "/Локално/Избери ништо" | |
2271 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2272 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:294 |
231 | 2273 msgid "/Local/Save Directory Listing..." |
2274 msgstr "/Локално/Зачувај листинг на директориуми..." | |
2275 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2276 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:295 |
231 | 2277 msgid "/Local/Send SITE Command..." |
2278 msgstr "/Локално/Испрати SITE наредба..." | |
192 | 2279 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2280 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:296 |
799 | 2281 msgid "/Local/_Change Directory" |
2282 msgstr "/Локално/С_мени директориум" | |
2283 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2284 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:297 |
799 | 2285 msgid "/Local/_Permissions..." |
2286 msgstr "/Локално/До_зволи..." | |
2287 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2288 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:299 |
799 | 2289 msgid "/Local/_New Folder..." |
2290 msgstr "/Локално/_Нова папка..." | |
2291 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2292 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:300 |
799 | 2293 msgid "/Local/Rena_me..." |
2294 msgstr "/Локално/Преим_енувај..." | |
2295 | |
2296 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:302 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2297 msgid "/Local/_Delete..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2298 msgstr "/Локално/Из_бриши..." |
192 | 2299 |
799 | 2300 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:304 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2301 msgid "/Local/_Edit..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2302 msgstr "/Локално/_Уреди..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2303 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2304 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:305 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2305 msgid "/Local/_View..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2306 msgstr "/Локално/Пре_гледај..." |
799 | 2307 |
2308 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:306 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2309 msgid "/Local/_Refresh" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2310 msgstr "/Локално/Осве_жи" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2311 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2312 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:308 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2313 msgid "/_Remote" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2314 msgstr "/_Далечно" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2315 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2316 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:309 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2317 msgid "/Remote/tearoff" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2318 msgstr "/Далечно/откачи" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2319 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2320 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:310 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2321 msgid "/Remote/_Open Location..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2322 msgstr "/Далечно/_Отвори локација..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2323 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2324 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:312 |
799 | 2325 msgid "/Remote/D_isconnect" |
2326 msgstr "/Далечно/Исклу_чи" | |
2327 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2328 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:314 ../src/gtk/gftp-gtk.c:321 |
192 | 2329 msgid "/Remote/sep" |
2330 msgstr "/Далечно/sep" | |
2331 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2332 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:315 |
799 | 2333 msgid "/Remote/Change _Filespec..." |
2334 msgstr "/Далечно/Смени спецификација на _датотека..." | |
2335 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2336 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:317 |
799 | 2337 msgid "/Remote/_Show selected" |
2338 msgstr "/Далечно/Прика_жи избрано" | |
2339 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2340 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:318 |
799 | 2341 msgid "/Remote/Select _All" |
2342 msgstr "/Далечно/Избери _се" | |
2343 | |
733 | 2344 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:319 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2345 msgid "/Remote/Select All Files" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2346 msgstr "/Далечно/Избери ги сите датотеки" |
799 | 2347 |
2348 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:320 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2349 msgid "/Remote/Deselect All" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2350 msgstr "/Далечно/Деселектирај се" |
799 | 2351 |
2352 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:322 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2353 msgid "/Remote/Save Directory Listing..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2354 msgstr "/Далечно/Зачувај список на директориумот..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2355 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2356 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:323 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2357 msgid "/Remote/Send SITE Command..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2358 msgstr "/Далечно/Прати SITE команда..." |
724 | 2359 |
733 | 2360 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:324 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2361 msgid "/Remote/_Change Directory" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2362 msgstr "/Далечно/П_ромени директориум" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2363 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2364 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:325 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2365 msgid "/Remote/_Permisssions..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2366 msgstr "/Далечно/_Дозволи..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2367 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2368 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:326 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2369 msgid "/Remote/_New Folder..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2370 msgstr "/Датотека/_Нова папка..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2371 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2372 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:328 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2373 msgid "/Remote/Rena_me..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2374 msgstr "/Далечно/Пре_именувај..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2375 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2376 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:330 |
799 | 2377 msgid "/Remote/_Delete..." |
2378 msgstr "/Далечно/И_збриши..." | |
724 | 2379 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2380 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:331 |
799 | 2381 msgid "/Remote/_Edit..." |
2382 msgstr "/Далечно/_Уреди..." | |
724 | 2383 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2384 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:332 |
799 | 2385 msgid "/Remote/_View..." |
2386 msgstr "/Далечно/Пре_глед..." | |
724 | 2387 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2388 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:333 |
799 | 2389 msgid "/Remote/_Refresh" |
2390 msgstr "/Далечно/Осве_жи" | |
724 | 2391 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2392 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:335 |
799 | 2393 msgid "/_Bookmarks" |
2394 msgstr "/_Обележувачи" | |
724 | 2395 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2396 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:336 |
799 | 2397 msgid "/Bookmarks/tearoff" |
2398 msgstr "/Обележувачи/откини" | |
724 | 2399 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2400 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:337 |
799 | 2401 msgid "/Bookmarks/Add _Bookmark" |
2402 msgstr "/Обележувачи/Додади _обележувач" | |
724 | 2403 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2404 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:339 |
799 | 2405 msgid "/Bookmarks/Edit Bookmarks" |
2406 msgstr "/Обележувачи/Уреди обележувачи" | |
724 | 2407 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2408 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:340 |
799 | 2409 msgid "/Bookmarks/sep" |
2410 msgstr "/Обележувачи/оддели" | |
724 | 2411 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2412 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:341 |
799 | 2413 msgid "/_Transfer" |
2414 msgstr "/_Трансфер" | |
2415 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2416 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:342 |
799 | 2417 msgid "/Transfer/tearoff" |
2418 msgstr "/Трансфер/откини" | |
2419 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2420 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:343 |
799 | 2421 msgid "/Transfer/_Start" |
2422 msgstr "/Трансфер/_Почни" | |
2423 | |
2424 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:344 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2425 msgid "/Transfer/St_op" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2426 msgstr "/Трансфер/_Запри" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2427 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2428 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:346 ../src/gtk/gftp-gtk.c:354 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2429 msgid "/Transfer/sep" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2430 msgstr "/Трансфер/оддели" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2431 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2432 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:347 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2433 msgid "/Transfer/Skip _Current File" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2434 msgstr "/Трансфер/Прескокни _тековна датотека" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2435 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2436 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:348 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2437 msgid "/Transfer/_Remove File" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2438 msgstr "/Трансфер/_Отстрани датотека" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2439 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2440 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:350 |
799 | 2441 msgid "/Transfer/Move File _Up" |
2442 msgstr "/Трансфер/Помести датотека _нагоре" | |
2443 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2444 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:352 |
799 | 2445 msgid "/Transfer/Move File _Down" |
2446 msgstr "/Трансфери/Помести датотека на_доле" | |
2447 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2448 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:355 |
799 | 2449 msgid "/Transfer/_Retrieve Files" |
2450 msgstr "/Трансфер/По_вторно превземи датотеки" | |
2451 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2452 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:356 |
799 | 2453 msgid "/Transfer/_Put Files" |
2454 msgstr "/Трансфер/_Стави датотеки" | |
2455 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2456 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:357 |
799 | 2457 msgid "/L_og" |
2458 msgstr "/_Дневник" | |
2459 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2460 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:358 |
799 | 2461 msgid "/Log/tearoff" |
2462 msgstr "/Дневник/откини" | |
2463 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2464 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:359 |
799 | 2465 msgid "/Log/_Clear" |
2466 msgstr "/Дневник/Ис_чисти" | |
2467 | |
2468 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:360 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2469 msgid "/Log/_View" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2470 msgstr "/Дневник/_Види дневник" |
724 | 2471 |
799 | 2472 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:361 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2473 msgid "/Log/_Save..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2474 msgstr "/Дневник/_Зачувај дневник..." |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2475 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2476 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:362 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2477 msgid "/Tool_s" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2478 msgstr "/_Алатки" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2479 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2480 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:363 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2481 msgid "/Tools/tearoff" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2482 msgstr "/Алатки/откини" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2483 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2484 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:364 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2485 msgid "/Tools/C_ompare Windows" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2486 msgstr "/Алатки/_Спореди прозорци" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2487 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2488 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:365 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2489 msgid "/Tools/_Clear Cache" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2490 msgstr "/Алатки/_Исчисти кеш" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2491 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2492 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:366 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2493 msgid "/Help" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2494 msgstr "/Помош" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2495 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2496 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:367 |
192 | 2497 msgid "/Help/tearoff" |
724 | 2498 msgstr "/Помош/откини" |
2499 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2500 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:368 |
799 | 2501 msgid "/Help/_About" |
2502 msgstr "/Помош/_За" | |
2503 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2504 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:488 |
192 | 2505 msgid "Host: " |
724 | 2506 msgstr "Домаќин: " |
2507 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2508 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:490 |
724 | 2509 msgid "_Host: " |
2510 msgstr "_Хост: " | |
2511 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2512 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:516 |
192 | 2513 msgid "Port: " |
724 | 2514 msgstr "Порта: " |
2515 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2516 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:537 |
192 | 2517 msgid "User: " |
724 | 2518 msgstr "Корисник: " |
2519 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2520 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:539 |
724 | 2521 msgid "_User: " |
2522 msgstr "_Корисник: " | |
2523 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2524 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:564 |
192 | 2525 msgid "Pass: " |
724 | 2526 msgstr "Лоз: " |
2527 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2528 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:636 |
724 | 2529 msgid "Command: " |
2530 msgstr "Команда: " | |
2531 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2532 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:778 ../src/gtk/gftp-gtk.c:989 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2533 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:228 |
192 | 2534 msgid "Filename" |
2535 msgstr "Име на датотека" | |
2536 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2537 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:779 |
192 | 2538 msgid "Size" |
2539 msgstr "Големина" | |
2540 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2541 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:782 |
192 | 2542 msgid "Date" |
2543 msgstr "Датум" | |
2544 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2545 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:783 |
192 | 2546 msgid "Attribs" |
724 | 2547 msgstr "Атрибути" |
2548 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2549 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:990 |
192 | 2550 msgid "Progress" |
2551 msgstr "Напредок" | |
2552 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2553 #: ../src/gtk/gftp-gtk.c:1126 |
192 | 2554 msgid "Error: You must type in a host to connect to\n" |
724 | 2555 msgstr "Грешка: Морате да напишете домаќин кон кој да се поврзам\n" |
2556 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2557 #: ../src/gtk/gtkui.c:53 |
724 | 2558 msgid "Refresh" |
2559 msgstr "Освежи" | |
2560 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2561 #: ../src/gtk/gtkui.c:120 |
724 | 2562 msgid "Enter Username" |
2563 msgstr "Внесете корисничко име:" | |
2564 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2565 #: ../src/gtk/gtkui.c:121 |
724 | 2566 msgid "Please enter your username for this site" |
2567 msgstr "Ве молам внесете го вашето корисничко име за оваа страница" | |
2568 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2569 #: ../src/gtk/gtkui.c:143 ../src/gtk/transfer.c:586 ../src/gtk/transfer.c:596 |
724 | 2570 msgid "Please enter your password for this site" |
2571 msgstr "Ве молам внесете ја вашата лозинка за оваа страница" | |
2572 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2573 #: ../src/gtk/gtkui.c:298 |
724 | 2574 msgid "Operation canceled...you must enter a string\n" |
2575 msgstr "Операцијата е откажана...морате да внесете низа\n" | |
2576 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2577 #: ../src/gtk/gtkui.c:344 |
724 | 2578 msgid "Mkdir" |
2579 msgstr "Mkdir" | |
2580 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2581 #: ../src/gtk/gtkui.c:347 |
724 | 2582 msgid "Make Directory" |
2583 msgstr "Направи директориум" | |
2584 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2585 #: ../src/gtk/gtkui.c:347 |
724 | 2586 msgid "Enter name of directory to create" |
2587 msgstr "Внесете име на директориумот за создавање" | |
2588 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2589 #: ../src/gtk/gtkui.c:370 ../src/gtk/gtkui.c:382 ../src/gtk/misc-gtk.c:932 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2590 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1007 |
724 | 2591 msgid "Rename" |
2592 msgstr "Преименувај" | |
2593 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2594 #: ../src/gtk/gtkui.c:380 |
724 | 2595 #, c-format |
2596 msgid "What would you like to rename %s to?" | |
2597 msgstr "како би сакале да ја преименувате %s?" | |
2598 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2599 #: ../src/gtk/gtkui.c:402 ../src/gtk/gtkui.c:405 |
724 | 2600 msgid "Site" |
2601 msgstr "Страница" | |
2602 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2603 #: ../src/gtk/gtkui.c:405 |
724 | 2604 msgid "Enter site-specific command" |
2605 msgstr "Внесете команда специфична за страницата" | |
2606 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2607 #: ../src/gtk/gtkui.c:406 |
724 | 2608 msgid "Prepend with SITE" |
2609 msgstr "Закачи на сајт" | |
2610 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2611 #: ../src/gtk/gtkui.c:449 ../src/gtk/menu-items.c:235 |
724 | 2612 msgid "Chdir" |
2613 msgstr "Chdir" | |
2614 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2615 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:60 ../src/gtk/transfer.c:496 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2616 #: ../src/gtk/transfer.c:564 ../src/gtk/transfer.c:1021 |
724 | 2617 msgid "Skipped" |
2618 msgstr "Прескокнато" | |
2619 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2620 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:62 ../src/gtk/transfer.c:543 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2621 #: ../src/gtk/transfer.c:568 |
724 | 2622 msgid "Waiting..." |
2623 msgstr "Чекам..." | |
2624 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2625 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:136 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:314 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2626 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:341 |
724 | 2627 msgid "Overwrite" |
2628 msgstr "Пребриши" | |
2629 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2630 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:143 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:320 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2631 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:347 |
724 | 2632 msgid "Resume" |
2633 msgstr "Продолжи" | |
2634 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2635 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:150 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:317 |
724 | 2636 msgid "Skip" |
2637 msgstr "Прескокни" | |
2638 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2639 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:231 |
724 | 2640 msgid "Action" |
2641 msgstr "Акција" | |
2642 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2643 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:236 ../src/gtk/gtkui_transfer.c:245 |
733 | 2644 #: ../src/gtk/transfer.c:91 |
724 | 2645 msgid "Transfer Files" |
2646 msgstr "Префрли датотеки" | |
2647 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2648 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:257 |
192 | 2649 msgid "" |
724 | 2650 "The following file(s) exist on both the local and remote computer\n" |
2651 "Please select what you would like to do" | |
192 | 2652 msgstr "" |
724 | 2653 "Следната датотека(и) постои и на локалниот и на далечниот компјутер\n" |
2654 "Ве молам изберете што сакате да правите" | |
2655 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2656 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:323 |
724 | 2657 msgid "Error" |
2658 msgstr "Грешка" | |
2659 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2660 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:353 |
724 | 2661 msgid "Skip File" |
2662 msgstr "Прескокни датотека" | |
2663 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2664 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:363 |
724 | 2665 msgid "Select All" |
2666 msgstr "Избери ги сите" | |
2667 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2668 #: ../src/gtk/gtkui_transfer.c:369 |
724 | 2669 msgid "Deselect All" |
2670 msgstr "Одизбери ги сите" | |
2671 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2672 #: ../src/gtk/menu-items.c:65 |
192 | 2673 msgid "Change Filespec: Operation canceled...you must enter a string\n" |
2674 msgstr "" | |
724 | 2675 "Промена на спецификацијата на датотеката: Операцијата е откажана...морате да " |
2676 "внесете низа\n" | |
2677 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2678 #: ../src/gtk/menu-items.c:83 ../src/gtk/menu-items.c:86 |
192 | 2679 msgid "Change Filespec" |
724 | 2680 msgstr "Промени спецификација на датотеката" |
2681 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2682 #: ../src/gtk/menu-items.c:86 |
192 | 2683 msgid "Enter the new file specification" |
724 | 2684 msgstr "Внесете нова спецификација за датотеката" |
2685 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2686 #: ../src/gtk/menu-items.c:114 ../src/gtk/menu-items.c:299 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2687 #: ../src/gtk/menu-items.c:363 ../src/gtk/view_dialog.c:76 |
733 | 2688 #: ../src/gtk/view_dialog.c:155 |
192 | 2689 #, c-format |
2690 msgid "Error: Cannot open %s for writing: %s\n" | |
724 | 2691 msgstr "Грешка: Не можам да го отворам %s за пишување: %s\n" |
2692 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2693 #: ../src/gtk/menu-items.c:143 |
192 | 2694 msgid "Save Directory Listing" |
724 | 2695 msgstr "Зачувај листање на директориум" |
2696 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2697 #: ../src/gtk/menu-items.c:327 ../src/gtk/menu-items.c:391 |
192 | 2698 #, c-format |
2699 msgid "Error: Error writing to %s: %s\n" | |
724 | 2700 msgstr "Грешка: Грешка при пишување во %s: %s\n" |
2701 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2702 #: ../src/gtk/menu-items.c:402 |
192 | 2703 #, c-format |
2704 msgid "Successfully wrote the log file to %s\n" | |
724 | 2705 msgstr "Успешно ја запишав датотеката за запис во %s\n" |
2706 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2707 #: ../src/gtk/menu-items.c:414 |
192 | 2708 msgid "Save Log" |
724 | 2709 msgstr "Зачувај запис" |
2710 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2711 #: ../src/gtk/menu-items.c:450 |
192 | 2712 #, c-format |
2713 msgid "" | |
2714 "Cannot find the license agreement file COPYING. Please make sure it is in " | |
2715 "either %s or in %s" | |
2716 msgstr "" | |
724 | 2717 "Не можам да ја најдам датотеката за договорот за лиценца COPYING. Ве молам " |
2718 "проверете дека е или во %s или во %s" | |
2719 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2720 #: ../src/gtk/menu-items.c:454 ../src/gtk/menu-items.c:459 |
192 | 2721 msgid "About gFTP" |
724 | 2722 msgstr "За gFTP" |
2723 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2724 #: ../src/gtk/menu-items.c:490 |
192 | 2725 #, c-format |
2726 msgid "" | |
2727 "%s\n" | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2728 "Copyright (C) 1998-2007 Brian Masney <masneyb@gftp.org>\n" |
192 | 2729 "Official Homepage: http://www.gftp.org/\n" |
2730 msgstr "" | |
724 | 2731 "%s\n" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2732 "Авторски права (С) 1998-2007 Брајан Масни <masneyb@gftp.org>\n" |
724 | 2733 "Официјална страница: http://www.gftp.org/\n" |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2734 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2735 #: ../src/gtk/menu-items.c:503 |
192 | 2736 msgid "About" |
2737 msgstr "За" | |
2738 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2739 #: ../src/gtk/menu-items.c:552 |
192 | 2740 msgid "License Agreement" |
2741 msgstr "Договор за лиценца" | |
2742 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2743 #: ../src/gtk/menu-items.c:558 ../src/gtk/view_dialog.c:405 |
192 | 2744 msgid " Close " |
724 | 2745 msgstr " Затвори " |
2746 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2747 #: ../src/gtk/menu-items.c:685 |
192 | 2748 msgid "Compare Windows" |
724 | 2749 msgstr "Спореди прозорци" |
2750 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2751 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:257 |
724 | 2752 msgid "Disconnect from the remote server" |
2753 msgstr "Се прекинува врската со далечниот сервер" | |
2754 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2755 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:261 |
724 | 2756 msgid "" |
2757 "Connect to the site specified in the host entry. If the host entry is blank, " | |
2758 "then a dialog is presented that will allow you to enter a URL." | |
192 | 2759 msgstr "" |
724 | 2760 "Поврзува со страната наведена во внесот за домаќин. Ако внесот за домаѓин е " |
2761 "празен, тогаш се појавува дијалог кој ќе ви овозможи да внесете URL." | |
2762 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2763 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:308 |
192 | 2764 msgid "All Files" |
2765 msgstr "Сите датотеки" | |
2766 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2767 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:318 |
192 | 2768 msgid "] (Cached) [" |
724 | 2769 msgstr "] (Кеширано) [" |
2770 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2771 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:329 |
192 | 2772 msgid "Not connected" |
2773 msgstr "Неповрзан" | |
2774 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2775 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:431 |
192 | 2776 #, c-format |
2777 msgid "Error opening file %s: %s\n" | |
724 | 2778 msgstr "Грешка во отварањето на датотеката %s: %s\n" |
2779 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2780 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:521 |
192 | 2781 #, c-format |
2782 msgid "%s: Not connected to a remote site\n" | |
724 | 2783 msgstr "%s: Не сум поврзан на далечната страница\n" |
2784 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2785 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:528 |
192 | 2786 #, c-format |
2787 msgid "%s: This feature is not available using this protocol\n" | |
724 | 2788 msgstr "%s: Оваа можност не е достапна со користење на овој протокол\n" |
2789 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2790 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:536 |
192 | 2791 #, c-format |
2792 msgid "%s: You must only have one item selected\n" | |
724 | 2793 msgstr "%s: Морате да имате изберено само една ставка\n" |
2794 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2795 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:543 |
192 | 2796 #, c-format |
2797 msgid "%s: You must have at least one item selected\n" | |
724 | 2798 msgstr "%s: Морате да имате изберено барем една ставка\n" |
2799 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2800 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:926 ../src/gtk/misc-gtk.c:1001 |
192 | 2801 msgid "Change" |
2802 msgstr "Промени" | |
2803 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2804 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:998 ../src/gtk/options_dialog.c:1277 |
192 | 2805 msgid "Add" |
2806 msgstr "Додај" | |
2807 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2808 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1024 |
192 | 2809 msgid "Cancel" |
2810 msgstr "Откажи" | |
2811 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2812 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1094 |
192 | 2813 msgid " Yes " |
724 | 2814 msgstr " Да " |
2815 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2816 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1104 |
192 | 2817 msgid " No " |
724 | 2818 msgstr " Не " |
2819 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2820 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1164 |
231 | 2821 msgid "Getting directory listings" |
724 | 2822 msgstr "Го добивам листањето на директориумот" |
2823 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2824 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1184 |
231 | 2825 msgid " Stop " |
724 | 2826 msgstr " Запри " |
2827 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2828 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1194 |
192 | 2829 #, c-format |
2830 msgid "" | |
2831 "Received %ld directories\n" | |
2832 "and %ld files" | |
2833 msgstr "" | |
724 | 2834 "Примени се %ld директориуми\n" |
2835 "и %ld датотеки" | |
2836 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2837 #: ../src/gtk/misc-gtk.c:1270 |
231 | 2838 #, c-format |
2839 msgid "gFTP Error: Cannot find file %s in %s or %s\n" | |
724 | 2840 msgstr "gFTP Грешка: Не може да се пронајде датотеката %s во %s или %s\n" |
2841 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2842 #: ../src/gtk/options_dialog.c:956 |
192 | 2843 msgid "Edit Host" |
724 | 2844 msgstr "Уреди домаќин" |
2845 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2846 #: ../src/gtk/options_dialog.c:956 |
192 | 2847 msgid "Add Host" |
724 | 2848 msgstr "Додади домаќин" |
2849 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2850 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1002 |
724 | 2851 msgid "Type:" |
2852 msgstr "Тип:" | |
2853 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2854 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1004 |
724 | 2855 msgid "_Type:" |
2856 msgstr "_Тип:" | |
2857 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2858 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1014 ../src/gtk/options_dialog.c:1137 |
192 | 2859 msgid "Domain" |
2860 msgstr "Домејн" | |
2861 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2862 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1047 |
192 | 2863 msgid "Network Address" |
724 | 2864 msgstr "Мрежна адреса" |
2865 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2866 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1049 |
724 | 2867 msgid "_Network address:" |
2868 msgstr "_Мрежна адреса:" | |
2869 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2870 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1088 ../src/gtk/options_dialog.c:1241 |
192 | 2871 msgid "Netmask" |
724 | 2872 msgstr "Мрежна маска" |
2873 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2874 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1090 |
724 | 2875 msgid "N_etmask:" |
2876 msgstr "Мре_жна маска:" | |
2877 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2878 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1139 |
724 | 2879 msgid "_Domain:" |
2880 msgstr "_Домејн:" | |
2881 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2882 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1247 |
192 | 2883 msgid "Local Hosts" |
724 | 2884 msgstr "Локалени хостови" |
2885 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2886 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1288 ../src/gtk/view_dialog.c:105 |
192 | 2887 msgid "Edit" |
2888 msgstr "Уреди" | |
2889 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2890 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1290 |
724 | 2891 msgid "_Edit" |
2892 msgstr "_Уреди" | |
2893 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2894 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1367 ../src/gtk/options_dialog.c:1372 |
192 | 2895 msgid "Options" |
2896 msgstr "Опции" | |
2897 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2898 #: ../src/gtk/options_dialog.c:1459 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2899 msgid "Apply" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2900 msgstr "Примени" |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2901 |
733 | 2902 #: ../src/gtk/transfer.c:30 |
192 | 2903 msgid "Receiving file names..." |
724 | 2904 msgstr "Примам имиња на датотеки..." |
2905 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2906 #: ../src/gtk/transfer.c:63 ../src/gtk/transfer.c:712 |
192 | 2907 msgid "Connecting..." |
2908 msgstr "Поврзување..." | |
2909 | |
733 | 2910 #: ../src/gtk/transfer.c:99 |
192 | 2911 msgid "Retrieve Files: Not connected to a remote site\n" |
724 | 2912 msgstr "Примам датотеки: Не сум поврзан со далечната страница\n" |
2913 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2914 #: ../src/gtk/transfer.c:336 |
192 | 2915 #, c-format |
2916 msgid "Error: Child %d returned %d\n" | |
724 | 2917 msgstr "Грешка: Процесот дете %d врати %d\n" |
2918 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2919 #: ../src/gtk/transfer.c:345 |
192 | 2920 #, c-format |
2921 msgid "Child %d returned successfully\n" | |
724 | 2922 msgstr "Процесот дете %d врати сигнал за успешност\n" |
2923 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2924 #: ../src/gtk/transfer.c:352 |
724 | 2925 #, c-format |
2926 msgid "Error: Child %d did not terminate properly\n" | |
2927 msgstr "Грешка: Процесот дете %d не се затвори правилно\n" | |
2928 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2929 #: ../src/gtk/transfer.c:368 |
192 | 2930 #, c-format |
2931 msgid "Error: Cannot get information about file %s: %s\n" | |
724 | 2932 msgstr "Грешка: Не можам да добијам информации за датотеката %s: %s\n" |
2933 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2934 #: ../src/gtk/transfer.c:374 |
192 | 2935 #, c-format |
2936 msgid "File %s was not changed\n" | |
724 | 2937 msgstr "Датотеката %s не е променета\n" |
2938 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2939 #: ../src/gtk/transfer.c:382 |
192 | 2940 #, c-format |
2941 msgid "" | |
2942 "File %s has changed.\n" | |
2943 "Would you like to upload it?" | |
724 | 2944 msgstr "Датотеката %s се промени." |
2945 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2946 #: ../src/gtk/transfer.c:385 |
192 | 2947 msgid "Edit File" |
2948 msgstr "Уреди датотека" | |
2949 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2950 #: ../src/gtk/transfer.c:499 |
192 | 2951 msgid "Finished" |
2952 msgstr "Завршено" | |
2953 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2954 #: ../src/gtk/transfer.c:757 |
799 | 2955 #, c-format |
2956 msgid "Sent %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | |
2957 msgstr "Испр. %s од %s со %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d прибл. преостанато време" | |
2958 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2959 #: ../src/gtk/transfer.c:762 |
799 | 2960 #, c-format |
2961 msgid "Recv %s of %s at %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d est. time remaining" | |
2962 msgstr "Прим. %s од %s со %.2fKB/s, %02d:%02d:%02d прибл. преостанато време" | |
2963 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2964 #: ../src/gtk/transfer.c:773 |
799 | 2965 #, c-format |
2966 msgid "Sent %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | |
2967 msgstr "Испр. %s од %s, трансферот е заглавен, непознато преостанато време" | |
2968 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2969 #: ../src/gtk/transfer.c:779 |
799 | 2970 #, c-format |
2971 msgid "Recv %s of %s, transfer stalled, unknown time remaining" | |
2972 msgstr "Прим. %s од %s, трансферот е заглавен, непознато преостанато време" | |
2973 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2974 #: ../src/gtk/transfer.c:823 |
724 | 2975 #, c-format |
2976 msgid "Unknown percentage complete. (File %ld of %ld)" | |
2977 msgstr "Непознат процент на завршеност. (Датотека %ld од %ld)" | |
2978 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2979 #: ../src/gtk/transfer.c:827 |
192 | 2980 #, c-format |
2981 msgid "%d%% complete, %02d:%02d:%02d est. time remaining. (File %ld of %ld)" | |
733 | 2982 msgstr "%d%% завршено, %02d:%02d:%02d прибл. преостанато време. (Датотека %ld од %ld)" |
2983 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2984 #: ../src/gtk/transfer.c:865 |
192 | 2985 #, c-format |
2986 msgid "Retrieving file names...%s bytes" | |
724 | 2987 msgstr "Примам имиња на датотеки...%s бајти" |
2988 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2989 #: ../src/gtk/transfer.c:944 ../src/gtk/transfer.c:966 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2990 #: ../src/gtk/transfer.c:985 ../src/gtk/transfer.c:1007 |
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
2991 #: ../src/gtk/transfer.c:1035 ../src/gtk/transfer.c:1095 |
192 | 2992 msgid "There are no file transfers selected\n" |
724 | 2993 msgstr "Нема изберено датотеки за префрлање\n" |
2994 | |
733 | 2995 #: ../src/gtk/view_dialog.c:36 |
192 | 2996 msgid "View" |
724 | 2997 msgstr "Пoглед" |
2998 | |
733 | 2999 #: ../src/gtk/view_dialog.c:48 |
192 | 3000 #, c-format |
3001 msgid "View: %s is a directory. Cannot view it.\n" | |
724 | 3002 msgstr "Поглед: %s е директориум. Не можам да го видам.\n" |
3003 | |
733 | 3004 #: ../src/gtk/view_dialog.c:114 |
192 | 3005 msgid "Edit: You must specify an editor in the options dialog\n" |
724 | 3006 msgstr "Уреди: Морате да одредите уредувач во дијалогот за опции\n" |
3007 | |
733 | 3008 #: ../src/gtk/view_dialog.c:127 |
192 | 3009 #, c-format |
3010 msgid "Edit: %s is a directory. Cannot edit it.\n" | |
724 | 3011 msgstr "Уреди: %s е директориум. Не можам да го уредувам.\n" |
3012 | |
733 | 3013 #: ../src/gtk/view_dialog.c:210 |
192 | 3014 #, c-format |
3015 msgid "View: Cannot fork another process: %s\n" | |
724 | 3016 msgstr "Поглед: Не можам да подигнам друг процес: %s\n" |
3017 | |
733 | 3018 #: ../src/gtk/view_dialog.c:213 |
192 | 3019 #, c-format |
3020 msgid "Running program: %s %s\n" | |
799 | 3021 msgstr "Извршувам програма: %s %s\n" |
3022 | |
3023 #: ../src/gtk/view_dialog.c:272 | |
192 | 3024 #, c-format |
3025 msgid "Opening %s with %s\n" | |
724 | 3026 msgstr "Отварам %s со %s\n" |
3027 | |
799 | 3028 #: ../src/gtk/view_dialog.c:307 |
192 | 3029 #, c-format |
3030 msgid "Viewing file %s\n" | |
724 | 3031 msgstr "Ја гледам датотеката %s\n" |
3032 | |
799 | 3033 #: ../src/gtk/view_dialog.c:314 |
192 | 3034 #, c-format |
3035 msgid "View: Cannot open file %s: %s\n" | |
799 | 3036 msgstr "Поглед: Не можам да ја отворам датотеката %s: %s\n" |
724 | 3037 |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
3038 #: ../src/text/gftp-text.c:166 |
724 | 3039 #, c-format |
3040 msgid "Cannot open controlling terminal %s\n" | |
3041 msgstr "Не можам да го отворам контролниот терминал %s\n" | |
3042 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
3043 #: ../src/text/textui.c:80 |
724 | 3044 msgid "Username [anonymous]:" |
3045 msgstr "Корисничко име [анонимно]:" | |
3046 | |
925
8dc2c1624fbf
2007-06-09 Jovan Naumovski <jovanna@svn.gnome.org> *mk.po: Updated Macedonian translation.
jovanna
parents:
799
diff
changeset
|
3047 #: ../src/text/textui.c:158 |
724 | 3048 #, c-format |
3049 msgid "" | |
3050 "%s already exists. (%s source size, %s destination size):\n" | |
733 | 3051 "(o)verwrite, (r)esume, (s)kip, (O)verwrite All, (R)esume All, (S)kip All: (%" |
3052 "c)" | |
192 | 3053 msgstr "" |
724 | 3054 "%s веќе постои. (%s изворна големина, %s дестинациона големина):\n" |
3055 "(п)ребриши, (о)бнови, п(р)ескокни, (П)ребриши се, (О)бнови се, Пре(с)кони " | |
3056 "се: (%c)" | |
3057 |