Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/man/es/mplayer.1 @ 33184:02da483d5625
demux_ts: Hint at -tsprobe option when no audio stream is found.
patch by Godmar Back, godmar gmail com
author | diego |
---|---|
date | Tue, 19 Apr 2011 08:23:15 +0000 |
parents | 93610fbf278c |
children | aca622bb31cf |
rev | line source |
---|---|
13483 | 1 .\" synced with 1.685 |
20838 | 2 .\" Encoding: iso-8859-1 |
30372 | 3 .\" MPlayer (C) 2000-2010 El equipo de MPlayer |
11806 | 4 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, |
5 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. | |
22826 | 6 .\" |
22551 | 7 .\" FIXME: break lines longer than 80 characters; remove trailing whitespaces |
22602 | 8 .\" FIXME: New sentences need to start on new lines. |
10412 | 9 . |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
10 .\" FIXME: Partir las líneas que contienen más de 80 caracteres; |
22810 | 11 .\" FIXME: Las nuevas frases deben comenzar en nuevas líneas. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
12 .\" Arreglado hasta la línea 1131. |
22826 | 13 .\" |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
14 .\" Traducido hasta la línea 4483 hay que revisar también las anteriores para |
22810 | 15 .\" detectar algunos pequeños cambios. |
16 . | |
10412 | 17 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
18 .\" Definiciones de Macros | |
19 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
20 . | |
22551 | 21 .\" define la indentación para las subopciones |
22826 | 22 .nr SS 5 |
10412 | 23 .\" añade una nueva subopción |
24 .de IPs | |
25 .IP "\\$1" \n(SS | |
26 .. | |
27 .\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE | |
28 .de RSs | |
22551 | 29 .RS 10 |
10412 | 30 .. |
31 .\" principio del segundo nivel de subopciones | |
32 .de RSss | |
33 .PD 0 | |
34 .RS \n(SS+3 | |
35 .. | |
36 .\" final del segundo nivel de subopciones | |
37 .de REss | |
38 .RE | |
39 .PD 1 | |
40 .. | |
41 . | |
42 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
43 .\" Título | |
44 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
45 . | |
22810 | 46 .TH MPlayer 1 "2006-10-15" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas" |
10412 | 47 . |
48 .SH NOMBRE | |
12897 | 49 mplayer \- reproductor de películas |
50 .br | |
51 mencoder \- codificador de películas | |
22810 | 52 . |
11559 | 53 . |
10412 | 54 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
55 .\" Sinopsis | |
56 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
57 . | |
58 .SH SINOPSIS | |
59 .na | |
60 .nh | |
61 .B mplayer | |
22810 | 62 [opciones] [archivo|URL|playlist|\-] |
63 . | |
64 .br | |
10412 | 65 .B mplayer |
22810 | 66 [opciones] fichero1 |
22551 | 67 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] |
13483 | 68 . |
10412 | 69 .br |
70 .B mplayer | |
22551 | 71 [opciones] |
72 {grupo de ficheros y opciones} | |
10412 | 73 [opciones específicas del grupo] |
13483 | 74 . |
10412 | 75 .br |
76 .B mplayer | |
22551 | 77 [dvd|dvdnav]://[título|[título_inicial]-título_final] |
12892 | 78 [opciones] |
13483 | 79 . |
10412 | 80 .br |
81 .B mplayer | |
22551 | 82 vcd://pista[/dispositivo] |
22810 | 83 . |
84 .br | |
10412 | 85 .B mplayer |
22551 | 86 tv://[canal] |
10412 | 87 [opciones] |
13483 | 88 . |
10412 | 89 .br |
90 .B mplayer | |
22551 | 91 radio://[canal|frecuencia][/capture] |
10412 | 92 [opciones] |
13483 | 93 . |
94 .br | |
95 .B mplayer | |
22551 | 96 pvr:// |
13483 | 97 [opciones] |
98 . | |
10412 | 99 .br |
100 .B mplayer | |
22551 | 101 dvb://[numero_tarjeta@]canal |
10412 | 102 [opciones] |
13483 | 103 . |
10412 | 104 .br |
105 .B mplayer | |
22551 | 106 mf://máscara |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
107 [\-mf opciones] [opciones] |
22551 | 108 . |
109 .br | |
110 .B mplayer | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
111 [cdda|cddb]://pista[\-pista_final][:velocidad][/dispositivo] |
10412 | 112 [opciones] |
13483 | 113 . |
114 .br | |
115 .B mplayer | |
22551 | 116 cue://archivo[:pista] |
117 [opciones] | |
118 . | |
119 .br | |
120 .B mplayer | |
22810 | 121 [fichero|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// |
22551 | 122 [usuario:contraseña@]URL[:puerto] [opciones] |
13483 | 123 . |
10412 | 124 .br |
125 .B mplayer | |
22551 | 126 sdp://fichero |
10412 | 127 [opciones] |
13483 | 128 . |
10412 | 129 .br |
130 .B mplayer | |
22551 | 131 mpst://host[:puerto]/URL |
10412 | 132 [opciones] |
13483 | 133 . |
10412 | 134 .br |
14836
8b9738526dd7
added a stream module for the vstream client library
joey
parents:
14166
diff
changeset
|
135 .B mplayer |
22551 | 136 tivo://host/[list|llist|fsid] |
14836
8b9738526dd7
added a stream module for the vstream client library
joey
parents:
14166
diff
changeset
|
137 [opciones] |
22810 | 138 . |
139 .br | |
12892 | 140 .B gmplayer |
141 [opciones] | |
142 [\-skin\ skin] | |
13483 | 143 . |
12892 | 144 .br |
10412 | 145 .B mencoder |
22810 | 146 [opciones] fichero |
147 [fichero|URL|\-] [\-o\ fichero\ |\ file://fichero\ | | |
22551 | 148 smb://[usuario:contraseña@]host/ruta_al_fichero] |
149 . | |
150 .br | |
151 .B mencoder | |
22810 | 152 [opciones] fichero1 |
22551 | 153 [opciones específicas] fichero2 [opciones específicas] |
10412 | 154 .ad |
155 .hy | |
11559 | 156 . |
10412 | 157 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 158 .\" Descripción |
10412 | 159 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
160 . | |
161 .SH DESCRIPCIÓN | |
162 .B mplayer | |
22810 | 163 es un reproductor de películas para Linux (funciona en muchas otras plataformas |
164 y arquitecturas de CPU, vea la documentación). | |
22826 | 165 Reproduce la mayoría de los ficheros MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, |
22551 | 166 QT/\:MOV/\:MP4, ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, |
12897 | 167 soportados de forma nativa y otros codecs binarios. |
10412 | 168 Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas |
12897 | 169 WMV. |
10412 | 170 .PP |
12897 | 171 MPlayer soporta un amplio rango de controladores de salida de video y de |
172 audio. | |
173 Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, | |
22810 | 174 Quartz, Mac OS X CoreVideo, pero también puede usar GGI, SDL (y todos sus |
175 controladores), VESA (en cualquier tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11) | |
176 , algunos controladores de tarjetas específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y | |
177 ATI) y algunas tarjetas decodificadoras de MPEG por hardware, tales como | |
178 Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. | |
12897 | 179 La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que |
180 pueda disfrutar de las películas en modo de pantalla completa. | |
10412 | 181 .PP |
182 MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, | |
22810 | 183 subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual de |
184 los controles con teclado. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
185 Tipos de letra Europeo/\:ISO8859\-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), |
22551 | 186 Cirílico y Koreano se soportan en 12 formatos de subtítulos (MicroDVD, SubRip, |
12897 | 187 OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: |
15665 | 188 MPsub) así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VOBsub y Closed Captions). |
10412 | 189 .PP |
190 .B mencoder | |
191 (Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, | |
192 diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea | |
193 más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). | |
22551 | 194 Codifica a MPEG-4 (DivX/Xvid), cualquier codec de libavcodec y audio en |
10412 | 195 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. |
22810 | 196 Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de filtros |
197 (recortar, expandir, girar, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, | |
10412 | 198 conversión rgb/\:yuv) y más. |
199 .PP | |
200 .B gmplayer | |
201 es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. | |
10806 | 202 Tiene las mismas opciones que MPlayer. |
10412 | 203 .PP |
22810 | 204 Se pueden encontrar ejemplos de uso para familiarizarle rápidamente con el |
205 manejo del programa al final de esta página del manual | |
22551 | 206 .PP |
207 .B ¡Lea también la documentación HTML! | |
11559 | 208 . |
209 . | |
10412 | 210 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22551 | 211 .\" Control interactivo |
10412 | 212 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
213 . | |
22551 | 214 .SH "CONTROL INTERACTIVO" |
22810 | 215 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dirigida por órdenes, |
216 que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, un mando de | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
217 juegos o un mando a distancia (usando LIRC). Vea la opción \-input para conocer |
22810 | 218 las maneras de configurarlo. |
219 .TP | |
220 .B control por teclado | |
10412 | 221 .PD 0 |
22551 | 222 .RSss |
10412 | 223 .IPs "<\- y \->" |
13465 | 224 Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. |
10412 | 225 .IPs "arriba y abajo" |
13465 | 226 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. |
10412 | 227 .IPs "repág y avpág" |
13465 | 228 Posiciona atrás/\:adelante 10 minutos. |
22551 | 229 .IPs "[ y ]" |
230 Aumenta/disminuye la velocidad de reproducción en un 10% | |
231 .IPs "{ y }" | |
232 Dobla/Divide la velocidad de reproducción. | |
233 .IPs "Retroceso" | |
234 Devuelve la reproducción a la velocidad normal. | |
10412 | 235 .IPs "< y >" |
22551 | 236 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción. |
13371 | 237 .IPs "INICIO y FIN" |
22551 | 238 siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en la lista actual. |
13371 | 239 .IPs "INS y SUPR" |
22810 | 240 siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas de reproducción ASX). |
10412 | 241 .IPs "p / ESPACIO" |
22810 | 242 Pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa). |
22551 | 243 .IPs ".\ \ \ \ " |
244 Paso adelante. Pesionar una vez detiene la película. | |
22810 | 245 Cada pulsación posterior reproduce un frame y detiene la película otra vez |
246 (cualquier otra tecla hace retornar al modo normal). | |
10412 | 247 .IPs "q / ESC" |
13465 | 248 Detiene la película y sale. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
249 .IPs "+ y \-" |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
250 Ajusta el retardo de audio por +/\- 0.1 segundos. |
10412 | 251 .IPs "/ y *" |
13465 | 252 Decrementa/\:incrementa el volumen. |
10412 | 253 .IPs "9 and 0" |
13465 | 254 Decrementa/\:incrementa el volumen. |
19487 | 255 .IPs "m\ \ \ \ " |
13465 | 256 Silencia el sonido. |
22551 | 257 .IPs "_ (sólo MPEG-TS and libavformat)" |
258 Alterna entre las pistas de vídeo disponibles | |
259 .IPs "# (sólo MPEG, Matroska, AVI y libavformat)" | |
260 Alterna entre las pistas de audio disponibles | |
19487 | 261 .IPs "f\ \ \ \ " |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
262 Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). |
19487 | 263 .IPs "T\ \ \ \ " |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
264 Cambia al modo siempre-visible (vea también \-ontop). |
13465 | 265 .IPs "w y e" |
266 Decrementa/\:incrementa el rango de pan y scan. | |
19487 | 267 .IPs "o\ \ \ \ " |
22810 | 268 Cambia entre los estados de OSD: nada / posición / posición + tiempo posición + |
269 tiempo + tiempo total. | |
19487 | 270 .IPs "d\ \ \ \ " |
13465 | 271 Cambia el saltarse imágenes. |
12119 | 272 cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar |
13465 | 273 en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop). |
19487 | 274 .IPs "v\ \ \ \ " |
13465 | 275 Cambia la visibilidad de los subtítulos. |
22551 | 276 .IPs "j\ \ \ \ " |
277 Alterna entre los subtítulos disponibles. | |
278 .IPs "y/g\ \ \ \ " | |
279 Paso adelante/atrás en la lista de subtítulos | |
19487 | 280 .IP "F\ \ \ \ " |
13465 | 281 Cambia la visibilidad de "subtítulos forzados". |
19487 | 282 .IPs "a\ \ \ \ " |
13465 | 283 Cambia la alineación de los subtítulos: arriba/\:enmedio/\:abajo. |
22551 | 284 .IPs "x y z" |
13465 | 285 Ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos. |
10412 | 286 .IPs "r y t" |
13465 | 287 Mueve los subtítulos arriba/\:abajo. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
288 .IPs "i (sólo modo \-edlout)" |
13465 | 289 Establece una marca EDL. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
290 .IPs "s (sólo \-vf screenshot)" |
22551 | 291 Realiza una captura de pantalla. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
292 .IPs "S (sólo \-vf screenshot)" |
22551 | 293 Comienza/para la toma de capturas de pantalla. |
294 .IPs "I\ \ \ \ " | |
295 Muestra el nombre del fichero que se está reproduciendo en pantalla. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
296 .IPs "D (sólo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" |
22551 | 297 Activa/desactiva el desentrelazador. |
11559 | 298 .PD 1 |
10412 | 299 .PP |
22810 | 300 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa una salida de video |
301 acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), el ecualizador por software | |
302 (\-vf eq o \-vf eq2) o el filtro de tonalidad (\-vf hue).) | |
11559 | 303 .PP |
304 .PD 0 | |
10412 | 305 .IPs "1 y 2" |
13465 | 306 Ajusta el contraste. |
10412 | 307 .IPs "3 y 4" |
13465 | 308 Ajusta el brillo. |
10412 | 309 .IPs "5 y 6" |
13465 | 310 Ajusta el matiz. |
10412 | 311 .IPs "7 y 8" |
13465 | 312 Ajusta la saturación. |
22551 | 313 .PD 1 |
314 .PP | |
22810 | 315 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa quartz o el |
29210 | 316 controlador de vídeo de corevideo) |
22551 | 317 .PP |
318 .PD 0 | |
319 .IPs "command + 0" | |
320 Cambia el tamaño de la ventana a la mitad de su tamaño. | |
321 .IPs "command + 1" | |
322 Cambia el tamaño de la ventana a su tamaño original. | |
323 .IPs "command + 2" | |
324 Cambia el tamaño de la ventana al doble su tamaño original. | |
325 .IPs "command + f" | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
326 Cambia al modo de pantalla completa (vea también \-fs). |
22551 | 327 .IPs "command + [ and command + ]" |
328 Establece el canal alfa de la ventana de la película. | |
10412 | 329 .PD 1 |
22551 | 330 .PP |
22810 | 331 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa el controlador de |
332 vídeo sdl) | |
22551 | 333 .PP |
334 .PD 0 | |
335 .IPs "c\ \ \ \ " | |
336 Alterna entre los diferentes modos de pantalla completa. | |
337 .IPs "n\ \ \ \ " | |
338 Vuelve al modo original. | |
339 .PD 1 | |
340 .PP | |
22810 | 341 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se usa un teclado |
342 multimedia) | |
22551 | 343 .PP |
10412 | 344 .PD 0 |
22551 | 345 .IPs "PAUSE" |
346 pausa. | |
347 .IPs "STOP\ \ \ \ " | |
348 Detiene la reproducción y sale. | |
349 .IPs "PREVIOUS and NEXT" | |
350 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
351 .PD 1 | |
352 .PP | |
22810 | 353 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte |
354 para la TV o DVB y tienen precedencia sobre las anteriores) | |
22551 | 355 .PP |
10412 | 356 .PD 0 |
22551 | 357 .IPs "h and k" |
358 Selecciona el canal anterior/siguiente. | |
19487 | 359 .IPs "n\ \ \ \ " |
13465 | 360 Cambia la norma. |
19487 | 361 .IPs "u\ \ \ \ " |
13465 | 362 Cambia la lista de canales. |
22551 | 363 .PD 1 |
364 .PP | |
22810 | 365 (Las siguientes teclas son válidas únicamente cuando se ha compilado con soporte |
366 para dvdnav: se usan para navegar por los menús) | |
22551 | 367 .PP |
368 .PD 0 | |
369 .IPs "Teclado numérico 8" | |
370 Selecciona el botón hacia arriba. | |
371 .IPs "Teclado numérico 2" | |
372 Selecciona el botón hacia abajo. | |
373 .IPs "Teclado numérico 4" | |
374 Selecciona el botón hacia la izquierda. | |
375 .IPs "Teclado numérico 6" | |
376 Selecciona el botón hacia la derecha. | |
377 .IPs "Teclado numérico 5" | |
378 Vuelve al menú principal. | |
379 .IPs "Teclado numérico 7" | |
22810 | 380 Vuelve al menú más cercano (el orden preferido es: capítulo->título->raíz). |
22551 | 381 .IPs "Teclado numérico INTRO" |
382 Confirma la elección. | |
383 .PD 1 | |
384 . | |
385 .TP | |
386 .B control del ratón | |
387 .PD 0 | |
388 .RSs | |
389 .IPs "Botón 3 y Botón 4" | |
390 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
391 .IPs "Botón 4 y Botón 5" | |
392 Aumenta/disminuye el volumen | |
393 .RE | |
394 .PD 1 | |
395 . | |
396 .TP | |
397 .B control del joystick | |
398 .PD 0 | |
399 .RSs | |
400 .IPs "izquierda y derecha" | |
401 Posiciona atrás/\:adelante 10 segundos. | |
402 .IPs "arriba y abajo" | |
403 Posiciona atrás/\:adelante 1 minuto. | |
404 .IPs "botón 1" | |
405 Pausa | |
406 .IPs "botón 2" | |
22810 | 407 Cambia los estados OSD: ninguno / búsqueda / búsqueda + contador / búsqueda + |
408 contador+ tiempo total. | |
22551 | 409 .IPs "botón 3" |
410 Aumenta/disminuye el volumen | |
10412 | 411 .RE |
412 .PD 1 | |
11559 | 413 . |
414 . | |
12119 | 415 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
416 .\" Opciones | |
417 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
418 . | |
419 .SH "USO" | |
420 Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el | |
421 opuesto a la opción \-fs es \-nofs. | |
422 .PP | |
22816 | 423 Si una opción está marcada como (XXX solamente), solo funcionará en combinación |
424 con la opción XXX o si está compilado con soporte XXX. | |
12892 | 425 .PP |
22551 | 426 .I NOTA: |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
427 El analizador de subopciones (se usa por ejemplo para las subopciones \-ao pcm) |
22810 | 428 soporta un modo especial de escape de cadenas pensado para usarse con interfaces |
22816 | 429 gráficas de usuario externas. |
22551 | 430 .br |
431 Tienen el siguiente formato: | |
432 .br | |
433 %n%string_of_length_n | |
434 .br | |
435 .I EJEMPLOS: | |
436 .br | |
437 mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi | |
438 .br | |
439 O en un script: | |
440 .br | |
441 mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi | |
442 .PP | |
443 . | |
444 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
445 .\" Ficheros de configuración | |
446 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
447 . | |
448 .SH "FICHEROS DE CONFIGURACIÓN" | |
22816 | 449 Puede escribir todas sus opciones en ficheros de configuración que serán leídos |
450 cada vez que se ejecute MPlayer/MEncoder. | |
12119 | 451 El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su |
22816 | 452 directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer |
22551 | 453 o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), el específico de usuario |
454 es '~/\:.mplayer/\:config'. El fichero de configuración para | |
455 MEncoder es mencoder.conf en su directorio de configuración | |
22816 | 456 (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer) el específico |
22551 | 457 de usuario es '~/\:.mplayer/mencoder.conf'. |
22816 | 458 Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez |
459 las que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. | |
12119 | 460 La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya |
461 después de un '#' es considerado un comentario. | |
22825 | 462 Las opciones que funcionan sin valores pueden ser activadas estableciendo |
463 su valor a 'yes' o '1' o 'true' y desactivadas estableciendo su valor a 'no' | |
22551 | 464 o '0' o 'false'. Incluso las subopciones pueden se especificadas de este modo. |
12119 | 465 .PP |
22551 | 466 También puede escribir ficheros de configuración para ficheros específicos. |
22816 | 467 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi' |
22551 | 468 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y |
22816 | 469 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el fichero mientras use la |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
470 opción \-use\-filedir\-conf (tanto en la línea de comandos como en el fichero de |
22816 | 471 configuración global). |
22551 | 472 .PP |
473 .I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MPLAYER:" | |
474 .sp 1 | |
13465 | 475 .nf |
12119 | 476 # Usar controlador de Matrox por defecto. |
477 vo=xmga | |
22551 | 478 # Me encanta practicar manualidades mientras veo vídeos. |
479 flip=yes | |
12119 | 480 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, |
481 # empezando con mf://mascaradearchivo | |
482 mf=type=png:fps=25 | |
483 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
484 vf=eq2=1.0:\-0.8 |
13465 | 485 .fi |
12119 | 486 .PP |
22551 | 487 .I "EJEMPLO DE FICHERO DE CONFIGURACIÓN DE MENCODER:" |
488 .sp 1 | |
489 .nf | |
490 # Establece la salida de Mencoder a un fichero por defecto. | |
491 o=encoded.avi | |
22816 | 492 # Las 4 siguientes líneas permiten a mencoder tv:// comenzar la captura |
493 # inmediatamente. | |
22551 | 494 oac=pcm=yes |
495 ovc=lavc=yes | |
496 lavcopts=vcodec=mjpeg | |
497 tv=driver=v4l2:input=1:width=768:height=576:device=/dev/video0:audiorate=48000 | |
22816 | 498 # conjunto de opciones por defecto más complejo. |
22551 | 499 lavcopts=vcodec=mpeg4:autoaspect=1 |
500 lameopts=aq=2:vbr=4 | |
501 ovc=lavc=1 | |
502 oac=lavc=1 | |
503 passlogfile=pass1stats.log | |
504 noautoexpand=1 | |
505 subfont-autoscale=3 | |
506 subfont-osd-scale=6 | |
507 subfont-text-scale=4 | |
508 subalign=2 | |
509 subpos=96 | |
510 spuaa=20 | |
511 .fi | |
512 . | |
513 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
514 .\" Perfiles | |
515 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
516 . | |
517 .SH "PERFILES" | |
22816 | 518 Para facilitar el trabajo con diferentes configuraciones se pueden definir |
519 perfiles en los ficheros de configuración. Un perfil comienza con su nombre | |
520 entre corchetes, p.e.\& '[mi-perfil]'. | |
22551 | 521 Todas las opciones que le sigan serán parte del perfil. |
22816 | 522 Se puede definir una descripción (mostrada por \-profile help) con la opción |
523 profile-desc. | |
524 Para acabar el perfil, comience otro o use el nombre de perfil default para | |
525 seguir con las opciones normales. | |
22551 | 526 .fi |
527 .PP | |
528 .I "PERFIL DE EJEMPLO DE MENCODER:" | |
529 .sp 1 | |
530 .nf | |
531 | |
532 [mpeg4] | |
533 profile-desc="Codificación MPEG4" | |
534 ovc=lacv=yes | |
535 lavcopts=vcodec=mpeg4:vbitrate=1200 | |
536 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
537 [mpeg4\-hq] |
22551 | 538 profile-desc="Codificación HQ MPEG4" |
539 profile=mpeg4 | |
540 lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes | |
541 .fi | |
13483 | 542 . |
12119 | 543 .SH "OPCIONES GENERALES" |
13483 | 544 . |
12119 | 545 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
546 .B \-codecs\-file <nombrearchivo> (Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc.) |
12119 | 547 Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el |
22551 | 548 interno. |
13483 | 549 . |
12119 | 550 .TP |
551 .B \-include <archivo\ de\ configuración> | |
552 Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por | |
553 defecto. | |
13483 | 554 . |
12119 | 555 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
556 .B \-list\-options |
22551 | 557 Saca por pantalla todas las opciones disponibles |
558 . | |
559 .TP | |
560 .B \-msgcharset <charset> | |
22816 | 561 Convierte los mensajes de la consola al conjunto de caracteres especificado |
562 (default: autodetect). El texto se codificará con el parámetro especificado con | |
22825 | 563 la opción de configuración \-\-charset. Establézcalo a noconv para inhabilitar |
22816 | 564 la conversión (por e.j.\& problemas con iconv ). |
22551 | 565 .br |
566 .I NOTA: | |
22816 | 567 La opción tiene efecto después de que el analizador de la línea de comandos ha |
568 finalizado. La variable de entorno MPLAYER_CHARSET puede ayudarle a deshacerse | |
569 de las primeras líneas de salida estropeada. | |
22551 | 570 .TP |
571 .B \-msglevel <all=<nivel>:<módulo>=<nivel>:...> | |
572 Controla la cantidad de mensajes para cada módulo. El módulo 'all' cambia la | |
573 cantidad de mensajes para el resto de módulos no especificados en la línea de | |
574 comandos. Vea '\-msglevel help' para una lista de todos los módulos. | |
575 .br | |
576 .I NOTA: | |
577 Los mensajes mostrados antes de que la línea de comandos haya sido analizada | |
578 únicamente pueden ser controlados por la variable de entorno MPLAYER_VERBOSE | |
579 que se aplica a todos los módulos. | |
580 .br | |
581 Niveles disponibles: | |
582 .PD 0 | |
583 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
584 .IPs "\-1" |
22551 | 585 completo silencio |
586 .IPs " 0" | |
587 únicamente mensajes fatales | |
588 .IPs " 1" | |
589 mensajes de error | |
590 .IPs " 2" | |
591 mensajes de aviso | |
592 .IPs " 3" | |
593 mensajes de ayuda cortos | |
594 .IPs " 4" | |
595 mensajes de información | |
596 .IPs " 5" | |
597 mensajes de estado (aquellos ocultos por \-quiet) | |
598 .IPs " 6" | |
599 mensajes prolijos. | |
600 .IPs " 7" | |
601 nivel de detección de errores 2 | |
602 .IPs " 8" | |
603 nivel de detección de errores 3 | |
604 .IPs " 9" | |
605 nivel de detección de errores 4 | |
606 .RE | |
607 .PD 1 | |
608 .TP | |
19487 | 609 .B "\-quiet\ \ " |
12897 | 610 Hace que MPlayer muestre menos información; en particular oculta la línea de |
13371 | 611 estado (i.e.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) que no será mostrada. |
12119 | 612 Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo |
13371 | 613 del retorno de carro (i.e.\& \\r). |
13483 | 614 . |
12119 | 615 .TP |
22551 | 616 .B \-priority <prio> (sólo Windows) |
22816 | 617 Establece la prioridad de acuerdo a un conjuto de prioridades predefinidas |
22551 | 618 disponibles bajo Windows. |
619 Posibles valores de <prio>: | |
620 .RSs | |
621 idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime | |
622 .RE | |
623 .sp 1 | |
624 .RS | |
625 .I AVISO: | |
626 Usar la prioridad realtime puede causar un cuelgue del sistema. | |
627 .RE | |
628 .TP | |
629 .B \-profile <perfil1,perfil2,...> | |
22816 | 630 Usa los perfiles dados, \-profile muestra una lista con todos los perfiles |
631 definidos. | |
22551 | 632 . |
633 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
634 .B \-really\-quiet (vea también \-quiet) |
22551 | 635 Muestra incluso menos mensajes de salida y de estado que con la opción \-quiet. |
636 . | |
637 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
638 .B \-show\-profile <perfil> |
22551 | 639 Muestra la descripción y el contenido de un perfil. |
640 . | |
641 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
642 .B \-use\-filedir\-conf |
22551 | 643 Busca un fichero de configuración específico en el mismo directorio que el |
644 fichero que se va a reproducir. | |
645 .br | |
646 .I AVISO: | |
647 Puede ser peligroso si se reproduce desde un lugar desconocido. | |
648 . | |
649 .TP | |
12119 | 650 .B \-v, \-verbose |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
651 Aumenta el nivel de prolijo, un nivel por cada \-v encontrado en |
22551 | 652 la línea de comandos. |
12119 | 653 . |
654 . | |
655 . | |
10412 | 656 .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" |
13483 | 657 . |
10412 | 658 .TP |
11489 | 659 .B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) |
10412 | 660 Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU |
661 disponible. | |
662 El número que especifique será el máximo nivel usado. | |
663 Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. | |
12897 | 664 Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para que esto funcione. |
13483 | 665 . |
10412 | 666 .TP |
667 .B \-autosync <factor> | |
12897 | 668 Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de |
669 audio. | |
10412 | 670 Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté |
671 basado completamente en medidas de retardo de audio. | |
672 Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el | |
12897 | 673 algoritmo de corrección de A/\:V. |
10412 | 674 Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede |
675 incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. | |
22825 | 676 Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de |
677 \-nosound. Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de | |
678 sonido que no implementan una medida del retardo de audio perfecta. | |
13371 | 679 .sp 1 |
22825 | 680 Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande sólo |
10412 | 681 pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. |
682 Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser | |
683 el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores | |
684 de sonido. | |
13483 | 685 . |
10412 | 686 .TP |
687 .B \-benchmark | |
12897 | 688 Muestra algunas estadísticas en uso de CPU e imágenes eliminadas al final de |
689 la reproducción. | |
10412 | 690 Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del |
22825 | 691 codec de vídeo. |
10412 | 692 .br |
693 .I NOTA: | |
694 Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca | |
22825 | 695 sólo vídeo (puede ver esto como un valor infinito de fps). |
13483 | 696 . |
10412 | 697 .TP |
11149 | 698 .B \-colorkey <número> |
699 Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. | |
700 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. | |
11319 | 701 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, |
22825 | 702 vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) |
22551 | 703 y directx. |
11149 | 704 .TP |
11381 | 705 .B \-nocolorkey |
22825 | 706 Desactiva el colorkeying. |
707 Sólo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, | |
708 vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vea \-vo xv:ck), xvmc (vea \-vo xv:ck) | |
709 y directx. | |
22551 | 710 . |
711 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
712 .B \-correct\-pts (experimental) |
22825 | 713 Cambia MPlayer a un modo experimental en el que las marcas de tiempo para las |
714 imágenes de vídeo se calculan de una forma diferente y se soportan los filtros | |
715 de vídeo que añaden nuevas imágenes o modifican las marcas de tiempo de los | |
716 existentes. Se pueden ver las marcas de tiempo mas precisas por ejemplo cuando | |
717 se reproducen subtítulos sincronizados a cambios de escena con la opción \-ass. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
718 Sin \-correct\-pts seguramente la sincronización irá desplazada algunas imágenes. |
22551 | 719 Esta opción no funciona correctamente con algunos demuxers y codecs. |
720 . | |
721 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
722 .B \-crash\-debug (CÓDIGO DE DETECCIÓN DE ERRORES) |
22551 | 723 Automáticamente añade gdb sobre un fallo o SIGTRAP. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
724 El soporte debe estar compilado añadiendo \-\-enable\-crash\-debug en |
22551 | 725 la fase de configurado. |
13483 | 726 . |
10412 | 727 .TP |
12892 | 728 .B \-edlout <nombredearchivo> (EDL solamente) |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
729 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. |
10412 | 730 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
731 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. |
22825 | 732 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de |
10412 | 733 manera fina las entradas de EDL después. |
22551 | 734 Vea http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html para más detalles. |
13483 | 735 . |
10412 | 736 .TP |
737 .B \-enqueue (solo GUI) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
738 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción |
10412 | 739 en lugar de reproducirlos inmediatamente. |
13483 | 740 . |
10412 | 741 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
742 .B \-fixed\-vo |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
743 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
744 para todos los archivos). |
22551 | 745 Por lo tanto sólo se abrirá una ventana para todos los archivos. |
22825 | 746 Actualmente los siguientes controladores funcionan bien con fixed-vo: gl, gl2, |
22551 | 747 mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix y dfbmga. |
13483 | 748 . |
10412 | 749 .TP |
750 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) | |
22825 | 751 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización |
752 A/\:V en sistemas lentos. | |
22551 | 753 Los filtros de vídeo no se aplican a estas imágenes. |
10412 | 754 Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. |
13483 | 755 . |
10412 | 756 .TP |
22551 | 757 .B \-(no)gui |
22825 | 758 Habilita o inhabilita la interfaz gráfica (la acción por defecto depende del |
759 nombre del binario). | |
760 Únicamente funciona si se usa como primer argumento de la línea de | |
22551 | 761 comandos. No funciona como opción en el fichero de configuración. |
762 . | |
763 .TP | |
10412 | 764 .B \-h, \-help, \-\-help |
765 Muestra un pequeño sumario de las opciones. | |
13483 | 766 . |
10412 | 767 .TP |
768 .B \-hardframedrop | |
769 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). | |
770 ¡Lleva a distorsiones de la imagen! | |
13483 | 771 . |
10412 | 772 .TP |
773 .B \-identify | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
774 Atajo para \-msglevel identify=4. |
12897 | 775 Muestra parámetros del archivo en un formato fácilmente analizable. |
22551 | 776 También muestra información sobre los lenguajes y los IDs de los subtítulos |
777 y las pista de audio. En algunos casos puede obtener más información | |
778 usando \-msglevel identify=6. | |
779 Por ejemplo, para un DVD mostrará la duración de cada título así como | |
780 el ID del disco. | |
13465 | 781 El script wrapper TOOLS/\:midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer |
782 y (con suerte) muestra los nombres de archivo. | |
13483 | 783 . |
10412 | 784 .TP |
22551 | 785 .B \-idle (vea también \-slave) |
786 Hace que MPlayer espere en un modo ocioso en vez de salir cuando no hay un | |
787 fichero para reproducir. | |
788 Es útil sobretodo cuando se ejecuta MPlayer en modo esclavo y puede | |
789 ser controlado a través de comandos de entrada. | |
790 . | |
791 .TP | |
10412 | 792 .B \-input <comandos> |
793 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. | |
794 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. | |
11559 | 795 .br |
10412 | 796 .I NOTA: |
22551 | 797 Autorrepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. |
13371 | 798 .sp 1 |
11559 | 799 Las órdenes disponibles son: |
13371 | 800 .sp 1 |
10412 | 801 .PD 0 |
802 .RSs | |
22551 | 803 .IPs conf=<fichero> |
10412 | 804 Leer input.conf alternativo. |
13465 | 805 Si no se da la ruta completa, se asume ~/\:.mplayer/\:<archivo>. |
11149 | 806 .IPs ar-delay |
22825 | 807 Retardo en mseg antes de empezar a autorrepetir una tecla (0 para inhabilitar). |
11149 | 808 .IPs ar-rate |
22551 | 809 Número de pulsaciones de tecla a generar por segundo en autorrepetición. |
10412 | 810 .IPs keylist |
12897 | 811 Muestra todas las teclas a las que pueden asignarse órdenes. |
10412 | 812 .IPs cmdlist |
12897 | 813 Muestra todas las órdenes para las que pueden asignarse teclas. |
11149 | 814 .IPs js-dev |
13465 | 815 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto: |
816 /dev/\:input/\:js0). | |
22551 | 817 .IPs file=<fichero> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
818 Lee comandos desde el archivo dado. |
11429 | 819 Esto es más útil con un fifo. |
10412 | 820 .br |
821 .I NOTA: | |
22551 | 822 Cuando el fichero especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda |
11429 | 823 hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. |
10412 | 824 .RE |
825 .PD 1 | |
826 . | |
827 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
828 .B \-key\-fifo\-size <2\-65000> |
22551 | 829 Espeficia el tamaño del FIFO que almacena eventos de teclado (default: 10). |
830 Un FIFO de tamaño n puede almacenar (n-1) eventos. | |
831 Si es demasiado pequeño se pueden perder algunos eventos (conduciendo | |
832 a "botones de ratón pegados" y efectos similares). | |
833 Si es demasiado grande puede parecer que MPlayer se cuelga | |
834 mientras procesa los eventos almacenados. | |
835 Esta opción se introdujo para obtener el mimso comportamiento que antes, | |
836 establézcalo a 2 para Linux o a 1024 para Windows. | |
837 . | |
838 .TP | |
12892 | 839 .B \-lircconf <archivo> (LIRC solamente) |
12897 | 840 Especifica un archivo de configuración para LIRC (por defecto: ~/\:.lircrc). |
13483 | 841 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
842 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
843 .B \-list\-properties |
22551 | 844 Imprime todas las propiedades disponibles. |
13483 | 845 . |
10412 | 846 .TP |
847 .B \-loop <número> | |
848 Repite la reproducción de la película <número> veces. | |
849 0 significa para siempre. | |
13483 | 850 . |
10412 | 851 .TP |
12892 | 852 .B \-menu (menú OSD solamente) |
10412 | 853 Activa soporte para menú OSD. |
13483 | 854 . |
10412 | 855 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
856 .B \-menu\-cfg <fichero> (menú OSD solamente) |
10412 | 857 Usa un menu.conf alternativo. |
13483 | 858 . |
10412 | 859 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
860 .B \-menu\-root <valor> (menú OSD solamente) |
10412 | 861 Especifica el menú principal. |
13483 | 862 . |
22551 | 863 TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
864 .B \-menu\-startup (menú OSD solamente) |
22551 | 865 Muestra el menú principal al comienzo de ejecución. |
866 . | |
867 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
868 .B \-mouse\-movements |
22551 | 869 Permite a MPlayer recibir eventos del puntero enviados por el controlador |
870 de vídeo de salida (actualmente sólo los derivados de X11 están soportados). | |
871 Es necesario para seleccionar los botones en los menús de los DVD. | |
872 . | |
10412 | 873 .TP |
13371 | 874 .B \-noconsolecontrols |
875 Previene que MPlayer lea eventos de teclado desde la entrada estándar. | |
876 Útil cuando lea datos desde la entrada estándar. | |
877 Esto se activa automáticamente cuando se encuentra \- en la línea de órdenes. | |
878 Se trata de situaciones donde debe establecerlo manualmente, por ejemplo | |
13465 | 879 si abre /dev/\:stdin (o el equivalente en su sistema), usa |
13371 | 880 stdin en la lista de reproducción o va a leer desde stdin más tarde |
881 cargando un archivo o mediante órdenes de carga de archivo en modo esclavo. | |
13483 | 882 . |
13371 | 883 .TP |
10412 | 884 .B \-nojoystick |
885 Desactiva el soporte de joystick. | |
13483 | 886 . |
10412 | 887 .TP |
888 .B \-nolirc | |
889 Desactiva el soporte para LIRC. | |
13483 | 890 . |
10412 | 891 .TP |
12892 | 892 .B \-nomouseinput (X11 solamente) |
22825 | 893 Inhabilita la entrada de pulsar/\:soltar botón del ratón (el menú |
22551 | 894 contextual de mozplayerxp se basa en esta opción). |
895 . | |
896 .TP | |
22826 | 897 .B \-rtc (RTC solamente) |
22551 | 898 Activa el uso del RTC de Linux (realtime clock \- /dev/\:rtc) como mecanismo |
899 de sincronización. | |
900 Esto despierta el proceso cada 1/1024 para comprobar el tiempo actual. | |
901 Es inútil con los kernels modernos de Linux configurados para escritorio | |
902 ya que ellos despiertan el proceso con una precisión similar cuando usan | |
903 el proceso normal de sueño. | |
13483 | 904 . |
10412 | 905 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
906 .B \-playlist <archivo> |
13371 | 907 Reproduce archivos de acuerdo a una lista de reproducción (ASX, Winamp, SMIL, |
908 o 1 archivo por línea). | |
13483 | 909 . |
10412 | 910 .br |
911 .I NOTA: | |
12897 | 912 Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que |
913 después se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. | |
914 .br | |
915 FIXME: Esto deber aclararse mejor. | |
13483 | 916 . |
12897 | 917 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
918 .B \-playing\-msg <cadena> |
22551 | 919 Imprime una cadena antes de empezar la reproducción. |
920 Las siguientes expansiones están soportadas. | |
921 .RSs | |
922 .IPs ${NAME} | |
923 Expande el valor de la propiedad NAME. | |
924 .IPs $(NAME:TEXT) | |
925 Expande TEXT sólo si la propiedad nombre esta disponible. | |
926 .RE | |
12897 | 927 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
928 .B \-rtc\-device <dispositivo> |
12897 | 929 Usa el dispositivo especificado para la temporización RTC. |
13483 | 930 . |
10412 | 931 .TP |
11697 | 932 .B \-shuffle |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
933 Reproduce archivos en orden aleatorio. |
13483 | 934 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
935 .TP |
13371 | 936 .B \-skin <nombre> (sólo GUI) |
15663 | 937 Carga un skin del directorio dado como parámetro bajo el directorio |
13465 | 938 por defecto para los skins, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/ y |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
939 ~/.mplayer/\:skins/. |
22826 | 940 .sp 1 |
10412 | 941 .I EJEMPLO: |
942 .PD 0 | |
943 .RSs | |
944 .IPs "\-skin fittyfene" | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
945 Intenta usar /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene y |
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15665
diff
changeset
|
946 después ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. |
10412 | 947 .RE |
948 .PD 1 | |
949 . | |
950 .TP | |
12897 | 951 .B \-slave (vea también \-input) |
13371 | 952 Usa el modo esclavo en el cual MPlayer trabaja como backend para otros |
953 programas. | |
12897 | 954 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer leerá órdenes de stdin. |
13465 | 955 .br |
956 .I NOTA: | |
957 Vea DOCS/\:tech/\:slave.txt y \-input cmdlist para una lista de órdenes como | |
12897 | 958 esclavo. |
13483 | 959 . |
10412 | 960 .TP |
961 .B \-softsleep | |
12897 | 962 Usa temporizadores software de alta calidad en lugar del RTC. |
10412 | 963 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. |
964 Se paga el precio de un consumo alto de CPU. | |
13483 | 965 . |
10412 | 966 .TP |
967 .B \-sstep <seg> | |
12897 | 968 Muestra cada imagen durante <seg> segundos. |
10412 | 969 Útil para presentaciones. |
11559 | 970 . |
971 . | |
13483 | 972 . |
13465 | 973 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/\:STREAM" |
13483 | 974 . |
10412 | 975 .TP |
12892 | 976 .B \-a52drc <nivel> |
977 Elige el nivel de Rango Dinámico de Compresión para flujos de audio AC3. | |
978 <nivel> es un valor en coma flotante en rango de 0 a 1, donde 0 significa | |
979 sin compresión y 1 (que es el valor por defecto) significa compresión | |
980 máxima (hace las partes ruidosas más silenciosas y viceversa). | |
981 Esta opción solo muestra un efecto si el flujo AC3 contiene la información | |
982 del rango de compresión requerido. | |
13483 | 983 . |
12892 | 984 .TP |
13371 | 985 .B \-aid <id> (vea también \-alang) |
986 Selecciona canal de audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, | |
987 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). | |
11149 | 988 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). |
13465 | 989 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer programa |
10693 | 990 (si está presente) con el flujo de audio elegido. |
13483 | 991 . |
10412 | 992 .TP |
22551 | 993 .B \-alang <código de país,[código de país, ...]> (vea también \-aid) |
994 Especifica una lista de prioridades de lenguaje de audio a usar. | |
995 Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
996 Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS y |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
997 NUT use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
998 identificador libre Mplayer imprime los lenguajes disponibles cuando se ejecuta |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
999 en modo prolijo Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1000 reproducir pistas cuyo lenguaje coincide con el código dado. |
13371 | 1001 MPlayer muestra una lista de los idiomas disponibles cuando se ejecuta |
1002 en modo prolijo (\-v). | |
22826 | 1003 .sp 1 |
10412 | 1004 .I EJEMPLO: |
1005 .PD 0 | |
1006 .RSs | |
22551 | 1007 .IPs "mplayer dvd://1 \-alang es,en" |
10412 | 1008 Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. |
22551 | 1009 .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" |
1010 Reproduce un fichero Matroska en japonés. | |
10412 | 1011 .RE |
1012 .PD 1 | |
1013 . | |
1014 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1015 .B \-audio\-demuxer <número> (\-audiofile sólo) |
10412 | 1016 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. |
22551 | 1017 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1018 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-audio\-demuxer |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1019 help. Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1020 demuxer como se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-audio\-demuxer audio o |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1021 \-audio\-demuxer 17 fuerza MP3. |
13483 | 1022 . |
10412 | 1023 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1024 .B \-audiofile <nombredearchivo> |
11429 | 1025 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras |
10412 | 1026 visualiza una película. |
13483 | 1027 . |
10412 | 1028 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1029 .B \-audiofile\-cache <kBytes> |
11429 | 1030 Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad |
10412 | 1031 especificada de memoria. |
13483 | 1032 . |
10412 | 1033 .TP |
12892 | 1034 .B \-bandwidth <valor> (red solamente) |
10412 | 1035 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para |
1036 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). | |
1037 Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. | |
22551 | 1038 Con streaming Real RTSP, también se usa para establecer ancho de banda máximo |
1039 de envío, permitiendo un relleno de la cache más rápido y un volcado del stream. | |
13483 | 1040 . |
10412 | 1041 .TP |
1042 .B \-cache <kBytes> | |
22551 | 1043 Esta opción especifica cuanta memoria se usará (en kBytes) cuando se rellene |
1044 la cache para reproducir un fichero o una URL. | |
1045 Especialmente útil para medios lentos. | |
13483 | 1046 . |
13371 | 1047 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1048 .B \-cache\-min <porcentaje> |
13371 | 1049 La reproducción comenzará cuando el umbral de relleno de caché establecido |
1050 con esta opción se alcance. | |
13483 | 1051 . |
13371 | 1052 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1053 .B \-cache\-seek\-min <porcentaje> |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1054 Si se tiene que realizar una búsqueda a una posición dentro de porcentaje del |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1055 tamaño de la cache desde la posición actual, MPlayer esperará a que se llene la |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1056 cache hasta esa posición en vez de realizar una búsqueda en el flujo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
1057 (por defecto: 50). |
13483 | 1058 . |
10412 | 1059 .TP |
12892 | 1060 .B \-cdda <opción1:opción2> (CDDA solamente) |
10412 | 1061 Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. |
13371 | 1062 .sp 1 |
10412 | 1063 Las opciones disponibles son: |
1064 .RSs | |
1065 .IPs speed=<valor> | |
13371 | 1066 Establece la velocidad del CD. |
10412 | 1067 .IPs paranoia=<0\-2> |
22551 | 1068 Establece el nivel de paranoia. Otro valor que no sea 0 parece que impide |
1069 la reproducción de cualquier cosa excepto la primera pista. | |
10412 | 1070 .RSss |
22825 | 1071 0: desactiva la comprobación (por defecto) |
22551 | 1072 .br |
22826 | 1073 1: solapa la comprobación solamente |
10412 | 1074 .br |
1075 2: corrección y verificación completa | |
1076 .REss | |
1077 .IPs generic-dev=<valor> | |
13371 | 1078 Usa dispositivo genérico SCSI especificado. |
10412 | 1079 .IPs sector-size=<valor> |
15663 | 1080 tamaño de lectura atómico |
10412 | 1081 .IPs overlap=<valor> |
13371 | 1082 Fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> |
1083 sectores. | |
10412 | 1084 .IPs toc-bias |
1085 Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC | |
1086 será direccionada como LBA\ 0. | |
22551 | 1087 Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las |
1088 pistas correctamente. | |
10412 | 1089 .IPs toc-offset=<valor> |
1090 Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. | |
1091 Puede ser negativo. | |
1092 .IPs (no)skip | |
13371 | 1093 (Nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. |
10412 | 1094 .RE |
1095 . | |
1096 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1097 .B \-cdrom\-device <ruta al dispositivo> |
22551 | 1098 Especifica el dispositivo de CD-ROM (por defecto: /dev/cdrom). |
1099 .TP | |
1100 .B \-channels <número> (vea también \-af canales) | |
13371 | 1101 Cambia el número de canales de reproducción (por defecto: 2). |
22551 | 1102 MPlayer pide al decodificador que decodifique el audio en tantos canales como |
1103 se hayan especificado. Entonces depende del decodificador cumplir con la | |
1104 petición. | |
1105 Normalmente sólo es importante cuando se reproducen vídeos con audio AC3 | |
1106 (como los DVDs). | |
1107 En ese caso la liba52 realiza la decodificación por defecto y mezcla | |
1108 correctamente el audio en el número de canales que se han pedido. | |
1109 Para controlar directamente el número de canales de salida independientemente | |
1110 de canales que han sido decodificados, use el filtro de canales | |
11559 | 1111 .br |
10412 | 1112 .I NOTA: |
13371 | 1113 Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo), filtros (surround) y |
10412 | 1114 controladores ao (al menos OSS). |
13371 | 1115 .sp 1 |
10412 | 1116 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1117 .sp 1 |
10412 | 1118 .PD 0 |
1119 .RSs | |
1120 .IPs 2 | |
11559 | 1121 stereo |
10412 | 1122 .IPs 4 |
11559 | 1123 surround |
10412 | 1124 .IPs 6 |
1125 5.1 completo | |
1126 .RE | |
1127 .PD 1 | |
1128 . | |
1129 .TP | |
22551 | 1130 .B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] (dvd:// y dvdnav:// solamente) |
10412 | 1131 Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. |
1132 Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la | |
1133 reproducción (por defecto: 1). | |
13483 | 1134 . |
10412 | 1135 .TP |
12892 | 1136 .B \-cookies (red solamente) |
11635 | 1137 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. |
13483 | 1138 . |
11635 | 1139 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1140 .B \-cookies\-file <nombre de archivo> (red solamente) |
13465 | 1141 Lee cookies HTTP desde el archivo <nombre de archivo>(por defecto: ~/.mozilla/ |
1142 y ~/.netscape/) en lugar de leer desde las ubicaciones por defecto. | |
11636 | 1143 Se supone que el archivo está en formato de Netscape. |
13483 | 1144 . |
10412 | 1145 .TP |
22551 | 1146 .B \-delay <sec> |
1147 Establece el retraso en segundos (valor real positivo o negativo). | |
1148 .br | |
1149 .I NOTA: | |
1150 Cuando se usa con MEncoder, no se garantiza que funcione correctamente | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1151 con \-ovc copy; use \-audio\-delay en su lugar. |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1152 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1153 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1154 .B \-ignore\-start |
22551 | 1155 Ignora el tiempo de comienzo especificado para flujos en ficheros AVI. |
1156 Con MPlayer esto anula los retrasos en los flujos de los ficheros codificados | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1157 con la opción \-audio\-delay. |
22551 | 1158 Durante la codificación, esta opción previene que MEncoder transfiera los |
1159 tiempos de comienzo del flujo original al nuevo fichero; la | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1160 opción \-audio\-delay no se ve afectada. |
22551 | 1161 Tenga en cuenta que a veces MEncoder ajusta los tiempos de comienzo del flujo |
1162 automáticamente para compensar con anticipación retrasos debidos a la | |
1163 codificación así que no use esta opción para codificar sin haberla probado | |
1164 primero. | |
1165 . | |
1166 .TP | |
1167 .B \-demuxer <[+]nombre> | |
10412 | 1168 Fuerza el tipo de demuxer. |
22551 | 1169 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunas comprobaciones!. |
1170 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-demuxer help. | |
22826 | 1171 Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como |
22551 | 1172 se define en libmpdemux/\:demuxer.h \-demuxer audio o \-demuxer 17 fuerza MP3. |
13483 | 1173 . |
13371 | 1174 .TP |
1175 .B \-dumpaudio (MPlayer solamente) | |
22551 | 1176 Vuelca audio comprimido raw a ./stream.dump (útil con MPEG/\:AC3), en la mayoría del |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1177 resto de casos el fichero resultante no será reproducible si utiliza más de un \-dumpaudio, |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1178 \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de comandos sólo funcionará el último que haya sido |
22551 | 1179 especificado. |
13483 | 1180 . |
13371 | 1181 .TP |
1182 .B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPlayer solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1183 Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. |
10412 | 1184 Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. |
13483 | 1185 . |
10412 | 1186 .TP |
13371 | 1187 .B \-dumpstream (MPlayer solamente) |
12892 | 1188 Vuelca el flujo raw a ./stream.dump. |
10412 | 1189 Útil cuando se ripea desde DVD o red. |
22551 | 1190 Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea de |
1191 comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. | |
13483 | 1192 . |
10412 | 1193 .TP |
13371 | 1194 .B \-dumpvideo (MPlayer solamente) |
12892 | 1195 Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./stream.dump (no es muy usable). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1196 Si utiliza más de un \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream en la línea |
22551 | 1197 de comandos sólo funcionará el último que haya sido especificado. |
13483 | 1198 . |
12892 | 1199 .TP |
1200 .B \-dvbin <opciones> (DVB solamente) | |
10677 | 1201 Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para |
1202 no usar los valores por defecto: | |
13371 | 1203 .sp 1 |
10677 | 1204 .PD 0 |
1205 .RSs | |
1206 .IPs card=<1\-4> | |
1207 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). | |
1208 .IPs file=<archivo> | |
1209 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. | |
13465 | 1210 Por defecto es ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl} (basado en su tipo |
1211 de tarjeta) o ~/.mplayer/\:channels.conf como última opción. | |
22551 | 1212 .IPs timeout=<1\-30> |
1213 Número máximo de segundos a esperar cuando configurar una frecuencia antes | |
1214 de darse por vencido (por defecto: 30). | |
10677 | 1215 .RE |
1216 .PD 1 | |
1217 . | |
1218 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1219 .B \-dvd\-device <ruta\ al\ dispositivo> (DVD solamente) |
13371 | 1220 Especifica el dispositivo de DVD (por defecto: /dev/\:dvd). |
22551 | 1221 También puede especificar un directorio que contenga los ficheros copiados |
1222 previamente directamente de un DVD (con p.e.\& vobcopy). | |
22826 | 1223 Tenga en cuenta que usar \-dumpstream es normalmente una forma mejor |
22551 | 1224 para copiar los títulos del DVD en primer lugar (vea los ejemplos). |
1225 . | |
1226 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1227 .B \-dvd\-speed <factor o velocidad en KB/s> (DVD solamente) |
22551 | 1228 Intenta limitar la velocidad del DVD (por defecto: 0, sin cambios). |
1229 La velocidad base del DVD 1350KB/s, así que un lector 8x puede leer a velocidades | |
1230 hasta 10800KB/s. | |
1231 Velocidades más pequeñas hacen la unidad más silenciosa, para ver | |
1232 DVDs 2700KB/s debería ser suficientemente rápido y silencioso. | |
1233 MPlayer resetea la velocidad del dispositivo a la velocidad por defecto al | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1234 cerrarse p.e.\& \-dvd\-speed 8 seleciona 10800KB/s. |
22551 | 1235 .br |
1236 .I NOTA: | |
1237 Se necesita acceso de escritura al dispositivo de DVD para poder cambiar la velocidad. | |
13483 | 1238 . |
10412 | 1239 .TP |
12892 | 1240 .B \-dvdangle <ángulo\ id> (DVD solamente) |
10412 | 1241 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. |
1242 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). | |
13483 | 1243 . |
10412 | 1244 .TP |
22551 | 1245 .B \-edl <nombredearchivo> |
1246 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. | |
1247 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas | |
1248 entradas dadas en el archivo. | |
1249 Vea http://www.mplayer-hq.hu/DOCS/HTML/en/edl.html para detalles sobre como usar esta | |
1250 característica. | |
1251 . | |
1252 .TP | |
1253 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también \-ss y \-sb) | |
1254 Para en un tiempo o tamaño dado. | |
1255 .br | |
1256 .I NOTA: | |
1257 La posición por tamaño sólo está habilitada para MEncoder y no será precisa, ya que | |
1258 únicamente puede parar en un límite del frame. | |
1259 Cuando se usa en conjunción con la opción \-ss, el tiempo especificado por \-endpos | |
1260 se adelantará los segundos indicados por \-ss. | |
1261 .sp 1 | |
1262 .I EJEMPLOS: | |
1263 .PD 0 | |
1264 .RSs | |
1265 .IPs "\-endpos 56" | |
1266 Para a los 56 segundos. | |
1267 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
1268 Para a la hora y 10 minutos. | |
1269 .IPs "\-ss 10 \-endpos 56" | |
1270 Para al minuto y 6 segundos. | |
1271 .IPs "\-endpos 100mb" | |
1272 Sólo codifica 100 MB. | |
1273 .RE | |
1274 .PD 1 | |
1275 . | |
1276 .TP | |
10412 | 1277 .B \-forceidx |
12897 | 1278 Fuerza la reconstrucción del índice. |
13465 | 1279 Útil para archivos con índice mal (desincronización A/\:V, etc). |
13371 | 1280 Activa la posibilidad de búsquedas en archivos donde no era posible. |
10412 | 1281 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). |
1282 .br | |
11559 | 1283 .I NOTA: |
13371 | 1284 Esta opción solo funciona si el dispositivo soporta búsquedas |
11559 | 1285 (p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc). |
13483 | 1286 . |
10412 | 1287 .TP |
13371 | 1288 .B \-fps <valor en coma flotante> |
15663 | 1289 Sobreescribe la tasa de imágenes por segundo. |
13371 | 1290 Útil si el valor original es incorrecto o no existe. |
13483 | 1291 . |
10412 | 1292 .TP |
1293 .B \-frames <número> | |
1294 Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. | |
13483 | 1295 . |
10412 | 1296 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1297 .B \-hr\-mp3\-seek (MP3 solamente) |
13371 | 1298 Posicionamiento MP3 de alta resolución. |
1299 Activo cuando se reproduce desde un archivo MP3 externo, y se necesita | |
1300 búsqueda en una posición concreta para mantener la sincronización A/\:V. | |
1301 Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia atrás \- tiene | |
1302 que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. | |
13483 | 1303 . |
10412 | 1304 .TP |
1305 .B \-idx (vea también \-forceidx) | |
13371 | 1306 Reconstruye el índice de los archivos en los que no se encuentra, permitiendo |
1307 búsquedas. | |
12897 | 1308 Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o archivos que están mal creados. |
10412 | 1309 .br |
11559 | 1310 .I NOTA: |
13371 | 1311 Esta opción solo funciona si el medio soporta búsquedas |
1312 (p.e.\& no con stdin, pipe, etc). | |
13483 | 1313 . |
10412 | 1314 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1315 .B \-ipv4\-only\-proxy (red solamente) |
10412 | 1316 Se salta el proxy para direcciones IPv6. |
1317 Sigue siendo usado para conexiones IPv4. | |
13483 | 1318 . |
10412 | 1319 .TP |
13371 | 1320 .B \-loadidx <archivo índice> |
1321 El archivo desde el que se leerán los datos de índice del video guardados | |
1322 con \-saveidx. | |
1323 Este índice se usará para las búsquedas, usándose con preferencia ante los | |
1324 datos de índice contenidos en el archivo AVI. | |
1325 MPlayer no intentará evitar que se cargue un archivo de índice generado | |
1326 desde un AVI diferente, pero tenga por seguro que causará resultados | |
1327 no favorables. | |
11559 | 1328 .br |
1329 .I NOTA: | |
15663 | 1330 Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
13483 | 1331 . |
11322 | 1332 .TP |
13465 | 1333 .B \-mc <segundos/\:marco> |
10412 | 1334 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). |
13483 | 1335 . |
10412 | 1336 .TP |
1337 .B \-mf <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1338 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. |
13371 | 1339 .sp 1 |
10412 | 1340 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1341 .sp 1 |
10412 | 1342 .PD 0 |
1343 .RSs | |
1344 .IPs w=<valor> | |
1345 ancho de salida (autodetectado) | |
1346 .IPs h=<valor> | |
1347 alto de salida (autodetectado) | |
1348 .IPs fps=<valor> | |
1349 fps de la salida (por defecto: 25) | |
1350 .IPs type=<valor> | |
13371 | 1351 tipo de archivos de salida (disponibles: jpeg, png, tga, sgi) |
10412 | 1352 .RE |
1353 .PD 1 | |
1354 . | |
1355 .TP | |
1356 .B \-ni (AVI solamente) | |
11149 | 1357 Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1358 de archivos AVI en mal estado). |
13483 | 1359 . |
10412 | 1360 .TP |
1361 .B \-nobps (AVI solamente) | |
13371 | 1362 No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1363 Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. |
13483 | 1364 . |
10412 | 1365 .TP |
1366 .B \-noextbased | |
22825 | 1367 Invalida la selección del demuxer basada en extensión del nombre de |
13371 | 1368 archivo. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1369 Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1370 con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1371 la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1372 Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. |
13483 | 1373 . |
10412 | 1374 .TP |
12892 | 1375 .B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) (red solamente) |
13371 | 1376 Especifica una contraseña para autenticación HTTP. |
13483 | 1377 . |
10412 | 1378 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1379 .B \-prefer\-ipv4 (red solamente) |
15663 | 1380 Usa IPv4 en las conecciones de red. |
10412 | 1381 Si falla, usa IPv6 automáticamente. |
13483 | 1382 . |
10412 | 1383 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1384 .B \-prefer\-ipv6 (red solamente) |
15663 | 1385 Usa IPv6 para las conecciones de red. |
10412 | 1386 Si falla, usa IPv4 automáticamente. |
22551 | 1387 .TP |
1388 .B \-pvr <opción1:opción2:...> (solamente PVR) | |
1389 Esta opción ajusta varias opciones del módulo de captura PVR. | |
1390 Tiene que usarse con cualquier hardware codificador MPEG soportado | |
1391 por el driver V4L2. | |
1392 Se conoce que funciona con Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 | |
1393 y todas las tarjetas basadas en IVTV. Tenga en cuenta que sólo los kernels de Linux | |
1394 2.6.18 y superiores pueden manejar flujos MPEG a través de la capa V4L2. | |
22826 | 1395 Para la captura y visionado de un flujo MPEG por hardware con MPlayer,MEncoder |
22551 | 1396 use 'pvr://' como la url de la película. |
1397 .sp 1 | |
1398 Las opciones disponibles son: | |
1399 .RSs | |
1400 .IPs aspect=<0\-3> | |
1401 Especifica el ratio de la entrada: | |
1402 .RSss | |
1403 0: 1:1 | |
1404 .br | |
1405 1: 4:3 (por defecto) | |
1406 .br | |
1407 2: 16:9 | |
1408 .br | |
1409 3: 2.21:1 | |
1410 .REss | |
1411 .IPs arate=<32000\-48000> | |
1412 Especifica el ratio de codificación del audio (por defecto: 48000 Hz, | |
1413 disponibles: 32000, 44100 y 48000 Hz). | |
1414 .IPs alayer=<1\-3> | |
1415 Especifica la capa de codificación MPEG para el audio (por defecto: 2). | |
1416 .IPs abitrate=<32\-448> | |
1417 Especifica el bitrate de codificación del audio (por defecto: 384). | |
1418 .IPs amode=<valor> | |
1419 Especifica el modo de codificación del audio. | |
1420 Los posibles valores son: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' y 'mono' | |
1421 (por defecto: stereo). | |
1422 .IPs vbitrate=<valor> | |
1423 Especifica el valor medio del bitrate de la codificación de vídeo | |
1424 (por defecto: 6). | |
1425 .IPs vmode=<valor> | |
1426 Especifica el valor de codificación de vídeo. | |
1427 .RSss | |
1428 vbr: BitRate variable (por defecto) | |
1429 .br | |
1430 cbr: BitRate constante | |
1431 .REss | |
1432 .IPs fmt=<valor> | |
1433 Escoge un formato MPEG para la codificación | |
1434 .RSss | |
1435 ps: MPEG-2 Flujo de programa (por defecto) | |
1436 .br | |
1437 ts: MPEG-2 Flujo de transporte | |
1438 .br | |
1439 mpeg1: MPEG-1 Flujo de sistema | |
1440 .br | |
1441 vcd: Flujo compatible con Video CD | |
1442 .br | |
1443 svcd: Flujo compatible con Super Video CD | |
1444 .br | |
1445 dvd: Flujo compatible con DVD | |
1446 .REss | |
1447 .RE | |
1448 .PD 1 | |
13483 | 1449 . |
10412 | 1450 .TP |
1451 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...> | |
22551 | 1452 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw, debe usarse junto |
1453 con la opción \-demuxer rawaudio. | |
13465 | 1454 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16-bit |
10412 | 1455 estéreo. |
13371 | 1456 Para reproducir flujos crudos AC3 use \-rawaudio on:format=0x2000. |
1457 .sp 1 | |
10412 | 1458 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1459 .sp 1 |
10412 | 1460 .PD 0 |
1461 .RSs | |
1462 .IPs channels=<valor> | |
1463 número de canales | |
1464 .IPs rate=<valor> | |
1465 razón en muestras por segundo | |
1466 .IPs samplesize=<valor> | |
1467 tamaño de la muestra en bytes | |
12892 | 1468 .IPs bitrate=<valor> |
1469 tasa de bits para archivos rawaudio | |
10412 | 1470 .IPs format=<valor> |
22551 | 1471 fourcc en hexadecimal |
10412 | 1472 .RE |
1473 .PD 1 | |
1474 . | |
1475 .TP | |
1476 .B \-rawvideo <opción1:opción2:...> | |
22551 | 1477 Esta opción le permite reproducir vídeos raw, debe usarse junto con |
1478 la opción \-demuxer rawvideo. | |
13371 | 1479 .sp 1 |
10412 | 1480 Las opciones disponibles son: |
13371 | 1481 .sp 1 |
10412 | 1482 .PD 0 |
1483 .RSs | |
1484 .IPs fps=<valor> | |
13371 | 1485 razón en imágenes por segundo (por defecto: 25.0) |
10412 | 1486 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc |
1487 establece tamaño estandar de imagen | |
1488 .IPs w=<valor> | |
22551 | 1489 ancho de la imagen en píxeles |
10412 | 1490 .IPs h=<valor> |
22551 | 1491 alto de la imagen en píxeles |
10412 | 1492 image height in pixels |
14166 | 1493 .IPs i420|yv12|yuy2|y8 |
10412 | 1494 establece espacio de color |
1495 .IPs format=<valor> | |
22551 | 1496 espacio de color (fourcc) en hexadecimal |
10412 | 1497 .IPs size=<valor> |
1498 tamaño de marco en Bytes | |
22551 | 1499 .REss |
1500 .sp 1 | |
1501 .RS | |
1502 .I EJEMPLOS: | |
1503 .RE | |
1504 .PD 0 | |
1505 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1506 .IPs "mplayer foreman.qcif \-demuxer rawvideo \-rawvideo qcif" |
22551 | 1507 Reproduce el famoso vídeo de ejemplo "foreman". |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1508 .IPs "mplayer sample-720x576.yuv \-demuxer rawvideo \-rawvideo w=720:h=576" |
22551 | 1509 Reproduce un ejemplo como raw YUV. |
10412 | 1510 .RE |
1511 .PD 1 | |
1512 . | |
1513 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1514 .B \-rtsp\-port |
22551 | 1515 Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar el número de puerto del cliente. |
1516 Esta opción puede ser útil si esta detrás de un router y quiere dirigir el | |
1517 flujo RTSP desde el servidor a un cliente específico. | |
1518 . | |
1519 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1520 .B \-rtsp\-destination |
22551 | 1521 Usado junto con URLs 'rtsp://' para forzar la dirección IP de destino a |
1522 la que estar asociada. | |
1523 Esta opción puede ser útil para algunos servidores | |
1524 RTSP que no mandan paquetes RTP a la interfaz adecuada. | |
1525 Si la conexión al servidor RTSP falla, use la opción \-v para ver a que | |
1526 dirección IP está intentando asociarse MPlayer y trate de forzar la | |
1527 asociación con una IP asignada a su ordenador en su lugar. | |
1528 . | |
1529 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1530 .B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (LIVE555 solamente) |
10412 | 1531 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y |
15663 | 1532 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conección TCP como RTSP). |
1533 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conección a internet que | |
19559 | 1534 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live555.com/\:mplayer/). |
13483 | 1535 . |
10412 | 1536 .TP |
11322 | 1537 .B \-saveidx <archivo> |
13371 | 1538 Fuerza la reconstrucción del índice y vuelca el índice a <archivo>. |
12147 | 1539 Actualmente solo funciona con archivos AVI. |
11559 | 1540 .br |
1541 .I NOTA: | |
15663 | 1542 Esta opción es obsoleta ahora que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
13483 | 1543 . |
11322 | 1544 .TP |
10412 | 1545 .B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) |
1546 Se posiciona en el byte indicado. | |
13371 | 1547 Útil para reproducir desde imágenes de CD-ROM / archivos VOB con cosas al |
10412 | 1548 principio. |
13483 | 1549 . |
10412 | 1550 .TP |
22551 | 1551 .B \-speed <0.01\-100> |
1552 Acelera o ralentiza la reproducción por el factor pasado como parámetro. | |
1553 No se garantiza que funcione correctamente con la opción \-oac copy. | |
1554 . | |
1555 .TP | |
10412 | 1556 .B \-srate <Hz> |
22551 | 1557 Elige la tasa de muestreo de salida |
1558 (por supuesto las tarjetas de sonido tienen limitaciones al respecto). | |
1559 Si la frecuencia seleccionada difiere de la existente en el medio seleccionado | |
1560 se insertará un filtro de audio de resample o lavcresample para compensar la | |
1561 diferencia. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1562 El tipo de resampleo puede ser controlado por la opción \-af\-adv. |
22551 | 1563 La opción por defecto es usar el resampleo rápido que puede causar cierta |
1564 distorsión. | |
13483 | 1565 . |
10412 | 1566 .TP |
1567 .B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) | |
1568 Se posiciona en el tiempo indicado. | |
13371 | 1569 .sp 1 |
10412 | 1570 .I EJEMPLO: |
1571 .PD 0 | |
1572 .RSs | |
1573 .IPs "\-ss 56" | |
13371 | 1574 Se posiciona en 56 segundos. |
10412 | 1575 .IPs "\-ss 01:10:00" |
13371 | 1576 Se posiciona en 1\ hora 10\ minutos. |
10412 | 1577 .RE |
1578 .PD 1 | |
1579 . | |
1580 .TP | |
11319 | 1581 .B \-tskeepbroken |
1582 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos | |
22551 | 1583 en el medio que se esté reproduciendo. |
1584 Algunas veces es necesario para reproducir archivos MPEG-TS corruptos. | |
11319 | 1585 . |
1586 .TP | |
13465 | 1587 .B \-tsprobe <posición\ byte> |
1588 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar | |
1589 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video | |
1590 deseados. | |
1591 . | |
1592 .TP | |
10693 | 1593 .B \-tsprog <1\-65534> |
1594 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta | |
13371 | 1595 opción que programa (si está presente) desea reproducir. |
1596 Puede ser usada con \-vid y \-aid. | |
10693 | 1597 . |
1598 .TP | |
22551 | 1599 .B \-radio <opción1:opción2:...> (solamente radio) |
1600 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de radio. | |
1601 Para oír la radio con MPlayer use 'radio://frecuencia' (si la opción | |
1602 de canales no está dada) o 'radio://<número_canal>' (si la opción de | |
22826 | 1603 canales está dada) como una URL de película. Puede ver el rango de |
22551 | 1604 frecuencias permitidas ejecutando MPlayer con la opción '\-v'. |
1605 Para iniciar el subsistema de grabación, use 'radio://<frecuencia | |
1606 o canal>/capture'. Si no se usa la palabra clave capture usted sólo | |
1607 puede escuchar la radio usando el cable de entrada. | |
1608 Usar la opción de captura para escuchar la radio no es nada recomendable | |
1609 debido a problemas de sincronización que hacen que el proceso no sea | |
1610 nada confortable. | |
1611 .sp 1 | |
1612 Las opciones disponibles son: | |
1613 .RSs | |
1614 .IPs device=<valor> | |
1615 Dispositivo de radio a usar (por defecto: /dev/radio0 para Linux y /dev/tuner0 para *BSD). | |
1616 .IPs driver=<valor> | |
1617 Driver de radio a usar (por defecto: v4l2 si está disponible, en otro caso v4l). | |
1618 .IPs volume=<0..100> | |
1619 Volumen de sonido para el dispositivo de radio (por defecto: 100). | |
1620 .IPs freq_min=<valor> (solamente *BSD BT848) | |
1621 Frecuencia mínima permitida (por defecto: 87.50). | |
1622 .IPs freq_max=<valor> (solamente *BSD BT848) | |
1623 Frecuencia máxima permitida (por defecto: 108.00). | |
1624 .IPs channels=<frecuencia>\-<nombre>,<frecuencia>\-<nombre>,... | |
1625 Fija la lista de canales. | |
1626 Use _ para los espacios en los nombres, los canales entonces los nombres serán escritos | |
1627 usando OSD y los comandos slave radio_step_channel y radio_set_channel se podrán usar con | |
1628 un control remoto (vea también LIRC). | |
1629 Si se especifica la opción, un número en la URL de la película será tratado como una posición | |
1630 en la lista de canales. | |
1631 .br | |
1632 .I EJEMPLO: | |
1633 radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 | |
1634 .IPs adevice=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
22826 | 1635 Nombre del dispositivo desde el que grabar. Sin este valor la grabación estará |
22825 | 1636 desactivada incluso si la palabra clave capture aparece en la URL. |
22551 | 1637 Para dispositivos ALSA use el nombre en la forma de hw=<tarjeta>.<dispositivo>. |
1638 Si el nombre del dispositivo contiene un '=', el módulo usará ALSA para grabar, | |
1639 en cualquier otro caso usará OSS. | |
1640 .IPs arate=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
1641 Tasa en muestras por segundo (por defecto: 44100). | |
1642 .br | |
1643 .I NOTA: | |
1644 Cuando use la captura de audio establezca también la opción \-rawaudio rate=<valor> | |
1645 con el mismo valor que arate. Si tiene problemas con la velocidad del sonido (va demasiado | |
1646 deprisa), pruebe cambiando el valor de la tasa (p.e.\& 48000,44100,32000,...). | |
1647 .IPs achannels=<valor> (con la opción de radio capture habilitada) | |
1648 Número de canales de audio que desea grabar. | |
1649 .RE | |
1650 . | |
1651 .TP | |
12892 | 1652 .B \-tv <opción1:opción2:...> (TV solamente) |
13371 | 1653 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. |
1654 Para ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' | |
10412 | 1655 o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal |
1656 más abajo) como una URL de película. | |
13371 | 1657 .sp 1 |
10412 | 1658 Las opciones disponibles son: |
1659 .RSs | |
1660 .IPs noaudio | |
1661 sin sonido | |
1662 .IPs driver=<valor> | |
10540 | 1663 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 |
10412 | 1664 .IPs device=<valor> |
13371 | 1665 Especifica el dispositivo de TV (por defecto: /dev/\:video0). |
10412 | 1666 .IPs input=<valor> |
13371 | 1667 Especifica la entrada (por defecto 0 (TV) (vea la salida en consola para |
1668 ver las entradas disponibles) | |
10412 | 1669 .IPs freq=<valor> |
1670 Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). | |
13371 | 1671 No compatible con el parámetro de los canales. |
10412 | 1672 .IPs outfmt=<valor> |
11381 | 1673 Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido |
1674 soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, | |
22551 | 1675 i420) o un formato arbitrario dado como valor hexadecimal. |
11381 | 1676 Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles. |
10412 | 1677 .IPs width=<valor> |
1678 anchura de la ventana de salida | |
1679 .IPs height=<valor> | |
1680 altura de la ventana de salida | |
1681 .IPs fps=<valor> | |
1682 razón de captura de video (imágenes por segundo) | |
1683 .IPs buffersize=<valor> | |
1684 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) | |
1685 .IPs norm=<valor> | |
13371 | 1686 disponible: PAL, SECAM, NTSC. |
1687 Para v4l2 use la opción normid de más abajo. | |
13465 | 1688 .IPs "normid=<valor> (v4l2 solamente)" |
13371 | 1689 Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV. |
10540 | 1690 disponibles. |
10412 | 1691 .IPs channel=<valor> |
1692 Coloca el sintonizador en el canal <valor>. | |
1693 .IPs chanlist=<valor> | |
32361
e7a1376d9fff
Add missing values for the chanlist suboption of -tv.
diego
parents:
30372
diff
changeset
|
1694 disponibles: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, |
e7a1376d9fff
Add missing values for the chanlist suboption of -tv.
diego
parents:
30372
diff
changeset
|
1695 france, ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, |
e7a1376d9fff
Add missing values for the chanlist suboption of -tv.
diego
parents:
30372
diff
changeset
|
1696 southafrica, us-bcast, us-cable, us-cable-hrc |
10412 | 1697 .IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... |
1698 Establece el nombre para los canales. | |
1699 Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). | |
13371 | 1700 Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y las órdenes tv_step_channel, |
1701 tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a | |
1702 distancia (vea LIRC). | |
10412 | 1703 No compatible con el parámetro de frecuencia. |
13371 | 1704 .br |
1705 .I NOTA: | |
1706 El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', | |
10412 | 1707 comenzando con 1. |
13371 | 1708 .br |
1709 .I EJEMPLO: | |
1710 tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1711 .IPs [brillo|contraste|matiz|saturación]=<\-100\-100> |
13371 | 1712 Establece la ecualización de imagen para la tarjeta. |
10412 | 1713 .IPs audiorate=<valor> |
13371 | 1714 Establece la razón de captura de audio. |
10412 | 1715 .IPs forceaudio |
13371 | 1716 Captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l. |
19487 | 1717 .IPs "alsa\ " |
13371 | 1718 Captura desde ALSA. |
10412 | 1719 .IPs amode=<0\-3> |
13371 | 1720 Selecciona un modo de audio: |
10412 | 1721 .RSss |
1722 0: mono | |
1723 .br | |
1724 1: stereo | |
1725 .br | |
1726 2: idioma 1 | |
1727 .br | |
1728 3: idioma 2 | |
1729 .REss | |
1730 .IPs forcechan=<1\-2> | |
1731 Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada | |
13371 | 1732 automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de TV. |
10412 | 1733 Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción |
1734 amode y los valores devueltos por v4l. | |
1735 Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no | |
1736 es capaz de informar del modo de audio actual. | |
1737 .IPs adevice=<valor> | |
13371 | 1738 Establece el dispositivo de sonido. |
1739 <valor> debe ser /dev/\:xxx para OSS y un ID hardware para ALSA. | |
1740 Vea la documentación de \-ao alsa para saber cómo especificar el ID hardware. | |
10412 | 1741 .IPs audioid=<valor> |
13371 | 1742 Elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más |
10412 | 1743 de una. |
13371 | 1744 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" |
1745 .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" | |
10412 | 1746 Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta |
13371 | 1747 de captura de vídeo. |
1748 No tiene efecto si la tarjeta no tiene uno. | |
1749 Para v4l2 50 mapea el valor por defecto de control, como es reportado por | |
1750 el controlador. | |
10412 | 1751 .IPs immediatemode=<bool> |
1752 Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por | |
10527 | 1753 defecto para MEncoder). |
1754 Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video | |
10412 | 1755 va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que |
1756 se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido. | |
1757 .IPs mjpeg | |
13371 | 1758 Usa compresión MJPEG por hardware (si la tarjeta lo soporta). |
10412 | 1759 Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la |
1760 ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde | |
1761 el valor de decimación (vea más abajo). | |
1762 .IPs decimation=<1,2,4> | |
13371 | 1763 elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión MJPEG |
10412 | 1764 por hardware: |
1765 .RSss | |
1766 1: tamaño completo | |
1767 704x576 PAL | |
1768 704x480 NTSC | |
1769 .br | |
1770 2: tamaño medio | |
1771 352x288 PAL | |
1772 352x240 NTSC | |
1773 .br | |
1774 4: tamaño pequeño | |
1775 176x144 PAL | |
1776 176x120 NTSC | |
1777 .REss | |
11149 | 1778 .IPs quality=<0\-100> |
13371 | 1779 Elije la calidad de la compresión JPEG. |
1780 (calidad < 60 recomendada para tamaño completo). | |
10412 | 1781 .RE |
1782 . | |
1783 .TP | |
12892 | 1784 .B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) (red solamente) |
13371 | 1785 Especifica un nombre de usuario para autenticación HTTP. |
13483 | 1786 . |
10412 | 1787 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1788 .B \-user\-agent <cadena> |
11381 | 1789 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. |
10412 | 1790 .B \-vid <id> |
13371 | 1791 Selecciona el canal de video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). |
13465 | 1792 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usará el primer |
10693 | 1793 programa (si está presente) con el flujo de video elegido. |
13483 | 1794 . |
10412 | 1795 .TP |
11149 | 1796 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) |
13371 | 1797 Fuerza parámetros de audio para el demuxer VIVO (para pruebas). |
11559 | 1798 . |
1799 . | |
13483 | 1800 . |
13465 | 1801 .SH "OPCIONES OSD/\:SUB" |
10412 | 1802 .I NOTA: |
13465 | 1803 Vea también \-vf expand. |
13483 | 1804 . |
10412 | 1805 .TP |
22551 | 1806 .B \-ass (solamente FreeType) |
1807 Activa el renderizado de subtítulos SSA/ASS. | |
1808 Con esta opción se usará libass para los subtítulos externos | |
1809 SSA/ASS y las pistas Matroska. Puede que también quiera usar | |
1810 la opción \-embeddedfonts. | |
1811 . | |
1812 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1813 .B \-ass\-border\-color <valor> |
22551 | 1814 Establece el color del borde (contorno) para el texto de los subtítulos |
1815 El formato del color es RRGGBBAA. | |
1816 . | |
1817 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1818 .B \-ass\-bottom\-margin <valor> |
22551 | 1819 Añade una banda negra en la parte inferior de la imagen. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1820 El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1821 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1822 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1823 .B \-ass\-color <valor> |
22551 | 1824 Establece el color del texto de los subtítulos |
1825 El formato del color es RRGGBBAA. | |
1826 . | |
1827 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1828 .B \-ass\-font\-scale <valor> |
22551 | 1829 Establece el coeficiente de la escala que se usará para las fuentes en el |
1830 renderizador SSA/ASS. | |
1831 . | |
1832 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1833 .B \-ass\-force\-style <[Estilo.]Parámetro=Valor[,...]> |
22551 | 1834 Sobreescribe algunos parámetros de estilo. |
1835 .sp | |
1836 .I EJEMPLO: | |
1837 .PD 0 | |
1838 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1839 \-ass\-force\-style FontName=Arial,Default.Bold=1 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1840 .RE |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1841 .PD 1 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1842 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1843 .B \-ass\-line\-spacing <valor> |
22551 | 1844 Establece el valor del espaciado de línea para el renderizador SSA/ASS. |
1845 . | |
1846 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1847 .B \-ass\-styles <nombre_de_fichero> |
22551 | 1848 Carga todos los estilos SSA/ASS encontrados en el fichero y los usa para |
1849 renderizar los subtítulos. | |
1850 La sintaxis del fichero es exactamente como la sección | |
1851 [V4 Styles] / [V4+ Styles] de SSA/ASS. | |
1852 . | |
1853 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1854 .B \-ass\-top\-margin <valor> |
22551 | 1855 Añade una banda negra en la parte superior de la imagen. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1856 El renderizador SSA/ASS puede poner los subtítulos ahí (con \-ass\-use\-margins). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1857 . |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1858 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1859 .B \-ass\-use\-margins |
22825 | 1860 Habilita/Inhabilita el uso de subtítulos inferiores y superiores en los |
22551 | 1861 bordes negros cuando estan disponibles (por defecto: no). |
1862 . | |
1863 .TP | |
13371 | 1864 .B \-dumpjacosub (MPlayer solamente) |
10412 | 1865 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1866 de subtítulo basado en tiempo JACOsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1867 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. |
13483 | 1868 . |
10412 | 1869 .TP |
13371 | 1870 .B \-dumpmicrodvdsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1871 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al |
1872 formato de subtítulos MicroDVD. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1873 Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual. |
13483 | 1874 . |
10412 | 1875 .TP |
13371 | 1876 .B \-dumpmpsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1877 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1878 de subtítulos de MPlayer, MPsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1879 Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual. |
13483 | 1880 . |
10412 | 1881 .TP |
13371 | 1882 .B \-dumpsami (MPlayer solamente) |
10412 | 1883 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1884 de subtítulo basado en tiempo SAMI. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1885 Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual. |
13483 | 1886 . |
10412 | 1887 .TP |
13371 | 1888 .B \-dumpsrtsub (MPlayer solamente) |
10412 | 1889 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato |
1890 de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1891 Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual. |
22551 | 1892 .br |
1893 .I NOTE: | |
1894 Algunos reproductores hardware se paran con ficheros de subtítulos SRT que | |
1895 usan acabados de línea Unix. | |
1896 Si es tan desafortunado de poseer uno de esos aparatos, pase los ficheros | |
1897 de subtítulos a través de unix2dos o algún programa similar para | |
1898 sustituir los acabados de líneas Unix por acabados de líneas DOS/Windows. | |
1899 . | |
1900 .TP | |
1901 .B \-dumpsub (solamente MPlayer) (CÓDIGO BETA) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1902 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB |
11149 | 1903 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. |
13483 | 1904 . |
10412 | 1905 .TP |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
1906 .B \-embeddedfonts (solamente FreeType) |
22551 | 1907 Habilita la extracción de las fuentes incrustadas Matroska (por defecto: desactivado) |
1908 Estas fuentes pueden ser usadas para el renderizado de subtítulos SSA/ASS (opción \-ass) | |
1909 Los ficheros de las fuentes se crean en el directorio ~/.mplayer/\:fonts | |
1910 .br | |
1911 .I NOTA: | |
1912 Con FontConfig 2.4.2 o superior, las fuentes incrustadas se abren directamente desde la | |
1913 memoria y esta opción está activada por defecto. | |
1914 . | |
1915 .TP | |
1916 .B \-ffactor <número> | |
13465 | 1917 Muestreo mapa alpha de la tipografía. |
10412 | 1918 Puede ser: |
1919 .PD 0 | |
1920 .RSs | |
1921 .IPs 0 | |
1922 tipografía plana blanca | |
1923 .IPs 0.75 | |
1924 línea exterior negra muy fina (por defecto) | |
1925 .IPs 1 | |
1926 línea exterior negra fina | |
1927 .IPs 10 | |
1928 línea exterior negra gruesa | |
1929 .RE | |
1930 .PD 1 | |
1931 . | |
1932 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1933 .B \-flip\-hebrew (FriBiDi solamente) |
10676 | 1934 Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi. |
13483 | 1935 . |
10676 | 1936 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1937 .B \-noflip\-hebrew\-commas |
22551 | 1938 Cambia la presuposición de FriBiDi sobre la posición de las comas en los subtítulos, |
1939 Use esta opción si las comas en los subtítulos se ven al principio de la frase en vez | |
1940 de al final. | |
1941 . | |
1942 .TP | |
1943 .B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc> | |
10412 | 1944 Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto |
1945 para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para | |
1946 tipografías FreeType: | |
1947 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | |
11559 | 1948 .br |
10412 | 1949 .I NOTA: |
11635 | 1950 Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto. |
10412 | 1951 .br |
12892 | 1952 Con fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig. |
13371 | 1953 .sp 1 |
10412 | 1954 .I EJEMPLO: |
1955 .PD 0 | |
1956 .RSs | |
11149 | 1957 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc |
10412 | 1958 .br |
1959 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf | |
11635 | 1960 .br |
1961 \-font 'Bitstream Vera Sans' | |
10412 | 1962 .RE |
1963 .PD 1 | |
1964 . | |
1965 .TP | |
12892 | 1966 .B \-fontconfig (fontconfig solamente) |
11740 | 1967 Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig. |
13483 | 1968 . |
11740 | 1969 .TP |
10922 | 1970 .B \-forcedsubsonly |
11559 | 1971 Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, |
1972 p.e.\& \-slang. | |
13483 | 1973 . |
10922 | 1974 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1975 .B \-fribidi\-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> (FriBiDi solamente) |
10669 | 1976 Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1977 cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859\-8). |
13483 | 1978 . |
10669 | 1979 .TP |
12892 | 1980 .B \-ifo <archivo\ VOBsub\ ifo> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1981 Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco |
12892 | 1982 de subtítulos VOBsub. |
13483 | 1983 . |
10669 | 1984 .TP |
10412 | 1985 .B \-noautosub |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1986 Desactiva carga automática de archivos de subtítulo. |
13483 | 1987 . |
10412 | 1988 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
1989 .B \-osd\-duration <time> |
22551 | 1990 Establece la duración de los mensajes OSD en ms (por defecto: 1000). |
1991 . | |
1992 .TP | |
13371 | 1993 .B \-osdlevel <0\-3> (MPlayer solamente) |
10412 | 1994 Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar. |
11559 | 1995 . |
10412 | 1996 .PD 0 |
1997 .RSs | |
1998 .IPs 0 | |
1999 solamente subtítulos | |
2000 .IPs 1 | |
2001 volumen + posicionamiento (por defecto) | |
2002 .IPs 2 | |
2003 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje | |
2004 .IPs 3 | |
2005 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total | |
2006 .RE | |
2007 .PD 1 | |
2008 . | |
2009 .TP | |
2010 .B \-overlapsub | |
2011 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual | |
2012 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos | |
2013 específicos). | |
13483 | 2014 . |
10412 | 2015 .TP |
22551 | 2016 .B \-sid <ID> (vea también la opción \-slang, \-vobsubid) |
13465 | 2017 Muestra los subtítulos de DVD en el idioma especificado por <ID> (0\-31). |
2018 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo | |
2019 prolijo (\-v). | |
22551 | 2020 Si no puede seleccionar uno de los subtítulos en un DVD, pruebe |
2021 también con \-vobsubid. | |
13483 | 2022 . |
13465 | 2023 .TP |
2024 .B \-slang <código\ de\ país[,código\ de\ país,...]> (vea también \-sid) | |
22551 | 2025 Especifica una lista de idiomas de subtítulos a usar. |
2026 Diferentes formatos de contención usan diferentes códigos de lenguaje. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2027 Los DVDs usan ISO 639\-1 códigos de lenguaje de dos letras, Matroska, MPEG-TS and NUT |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2028 use ISO 639\-2 códigos de lenguaje de tres letras, mientras OGM usa un identificador libre |
13465 | 2029 MPlayer muestra la lista de idiomas disponibles cuando se ejecuta en modo |
2030 prolijo (\-v). | |
13371 | 2031 .sp 1 |
10412 | 2032 .I EJEMPLO: |
2033 .PD 0 | |
2034 .RSs | |
22551 | 2035 .IPs "mplayer \-slang es,en" |
10412 | 2036 Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible. |
22551 | 2037 .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" |
2038 Reproduce un fichero Matroska con subtítulos en japonés. | |
10412 | 2039 .RE |
2040 .PD 1 | |
2041 . | |
2042 .TP | |
22551 | 2043 .B \-spuaa <modo> |
15665 | 2044 Modo antialias/\:escalado para DVD/\:VOBsub. |
13465 | 2045 Un valor de 16 puede añadirse al <modo> para forzar escalado incluso cuando |
2046 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño. | |
2047 Puede emplearse por ejemplo para suavizar subtítulos cuando se usa | |
2048 difuminado gaussiano. | |
10412 | 2049 Los modos disponibles son: |
2050 .PD 0 | |
2051 .RSs | |
2052 .IPs 0 | |
2053 ninguno (el más rápido, muy feo) | |
2054 .IPs 1 | |
2055 aproximado (¿roto?) | |
2056 .IPs 2 | |
2057 completo (lento) | |
2058 .IPs 3 | |
2059 bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo) | |
2060 .IPs 4 | |
2061 usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien) | |
2062 .RE | |
2063 .PD 1 | |
2064 . | |
2065 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2066 .B \-spualign <\-1\-2> (OSD solamente) |
15665 | 2067 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos SPU (DVD/\:VOBsub). |
13465 | 2068 .PD 0 |
2069 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2070 .IPs \-1 |
13465 | 2071 posición original |
2072 .IPs 0 | |
2073 alineado arriba (comportamiento original/\:por defecto) | |
2074 .IPs 1 | |
2075 alineado al centro | |
2076 .IPs 2 | |
2077 alineado abajo | |
2078 .RE | |
2079 .PD 1 | |
2080 . | |
10412 | 2081 .TP |
12892 | 2082 .B \-spugauss <0.0\-3.0> (OSD solamente) |
11149 | 2083 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. |
13465 | 2084 Valores más altos significa más difuminado (por defecto: 1.0). |
13483 | 2085 . |
10412 | 2086 .TP |
11149 | 2087 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> |
13465 | 2088 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. |
2089 Solo un archivo puede ser mostrado en un momento dado. | |
13483 | 2090 . |
10412 | 2091 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2092 .B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> |
10412 | 2093 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. |
2094 Valores grandes significa mayor transparencia. | |
13465 | 2095 0 significa completamente transparente. |
13483 | 2096 . |
10412 | 2097 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2098 .B \-sub\-bg\-color <0\-255> |
10412 | 2099 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. |
2100 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es | |
2101 la intensidad del color. | |
13465 | 2102 255 significa blanco y 0 negro. |
13483 | 2103 . |
10412 | 2104 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2105 .B \-sub\-demuxer <[+]nombre> (sólo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) |
10412 | 2106 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. |
22551 | 2107 Use un '+' delante del nombre para forzarlo, ¡esto evitará algunos chequeos!. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2108 Pásele al demuxer uno de los nombres de la lista imprimida por \-sub\-demuxer help. |
22826 | 2109 Por compatibilidad con versiones anteriores también acepta el ID del demuxer como |
22551 | 2110 se define en subreader.h. |
13483 | 2111 . |
10412 | 2112 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2113 .B \-sub\-fuzziness <modo> |
10412 | 2114 Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos: |
2115 .PD 0 | |
2116 .RSs | |
2117 .IPs 0 | |
2118 coincidencia exacta | |
2119 .IPs 1 | |
13465 | 2120 Carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película. |
10412 | 2121 .IPs 2 |
13465 | 2122 Carga todos los subtítulos en el directorio actual. |
10412 | 2123 .RE |
2124 .PD 1 | |
2125 . | |
2126 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2127 .B \-sub\-no\-text\-pp |
22825 | 2128 Inhabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los |
10412 | 2129 subtítulos. |
22826 | 2130 Usado para pruebas. |
13483 | 2131 . |
10412 | 2132 .TP |
22551 | 2133 .B \-subalign <0\-2> |
13465 | 2134 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con \-subpos. |
2135 .PD 0 | |
2136 .RSs | |
2137 .IPs 0 | |
2138 alinea arriba (comportamiento original/\:por defecto) | |
2139 .IPs 1 | |
2140 alinea al centro | |
2141 .IPs 2 | |
2142 alinea abajo | |
2143 .RE | |
2144 .PD 1 | |
2145 . | |
10412 | 2146 .TP |
19487 | 2147 .B "\-subcc \ " |
10412 | 2148 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). |
2149 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados | |
2150 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los | |
2151 DVDs de la región 1. | |
2152 Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora. | |
13483 | 2153 . |
10412 | 2154 .TP |
12892 | 2155 .B \-subcp <codepage> (iconv solamente) |
10412 | 2156 Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para |
2157 especificar la página de códigos para los subtítulos. | |
13371 | 2158 .sp 1 |
10412 | 2159 .I EJEMPLO: |
2160 .PD 0 | |
2161 .RSs | |
2162 \-subcp latin2 | |
2163 .br | |
2164 \-subcp cp1250 | |
2165 .RE | |
2166 .PD 1 | |
2167 . | |
2168 .TP | |
12892 | 2169 .B \-subcp enca:<language>:<fallback codepage> (ENCA solamente) |
2170 Puede especificar su idioma usando un código de dos letras para hacer | |
2171 que ENCA detecte la página de códigos automáticamente. | |
13465 | 2172 Si está inseguro, introduzca cualquier cosa y vea la salida de mplayer \-v |
2173 para obtener la lista de idiomas disponibles. | |
2174 Fallback codepage especifica la página de códigos a usar cuando la | |
2175 autodetección falla. | |
12892 | 2176 . |
2177 .I EJEMPLO: | |
2178 .PD 0 | |
2179 .RSs | |
2180 .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" | |
2181 Sugiere la codificación, asumiendo los subtítulos en Checo, volviendo a | |
2182 latin 2 si la detección falla. | |
2183 .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" | |
2184 Sugiere la codificación para Polaco, volviendo si falla a cp1250. | |
2185 .RE | |
2186 .PD 1 | |
2187 . | |
2188 .TP | |
10412 | 2189 .B \-subdelay <seg> |
2190 Retrasa subtítulos por <seg> segundos. | |
2191 Puede ser negativo. | |
13483 | 2192 . |
10412 | 2193 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2194 .B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA) |
22551 | 2195 Actualmente la opción es inútil. |
10412 | 2196 Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?). |
2197 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2198 .B \-subfont\-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) |
10412 | 2199 Establece el modo de autoescala. |
11559 | 2200 .br |
10412 | 2201 .I NOTA: |
13465 | 2202 0 significa que el escalado de texto y de OSD es la altura de la tipografía |
2203 medido en puntos. | |
13371 | 2204 .sp 1 |
10412 | 2205 El modo puede ser: |
13371 | 2206 .sp 1 |
10412 | 2207 .PD 0 |
2208 .RSs | |
2209 .IPs 0 | |
2210 sin autoescala | |
2211 .IPs 1 | |
2212 proporcional a la altura de la película | |
2213 .IPs 2 | |
2214 proporcional a la anchura de la película | |
2215 .IPs 3 | |
2216 proporcional a la diagonal de la película (por defecto) | |
2217 .RE | |
2218 .PD 1 | |
2219 . | |
2220 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2221 .B \-subfont\-blur <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 2222 Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2). |
2223 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2224 .B \-subfont\-encoding <valor> (solamente FreeType) |
10412 | 2225 Establece la codificación del tipo de letra. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2226 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra |
10412 | 2227 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). |
13483 | 2228 . |
10412 | 2229 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2230 .B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
13465 | 2231 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del OSD |
2232 (por defecto: 6). | |
13483 | 2233 . |
10412 | 2234 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2235 .B \-subfont\-outline <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 2236 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). |
13483 | 2237 . |
10412 | 2238 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2239 .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
13465 | 2240 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos como porcentaje |
2241 del tamaño de pantalla (por defecto: 5). | |
13483 | 2242 . |
10412 | 2243 .TP |
2244 .B \-subfps <razón> | |
13465 | 2245 Especifica la tasa de imágenes por segundo del archivo de subtítulos (por |
2246 defecto: fps de la película). | |
11559 | 2247 .br |
10412 | 2248 .I NOTA: |
13465 | 2249 Solo archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& no el formato MicroDVD. |
13483 | 2250 . |
10412 | 2251 .TP |
22551 | 2252 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf expand) |
10412 | 2253 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. |
2254 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. | |
2255 .TP | |
12892 | 2256 .B \-subwidth <10\-100> (OSD solamente) |
10412 | 2257 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. |
2258 Útil para salida de TV. | |
2259 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. | |
13483 | 2260 . |
10412 | 2261 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2262 .B \-noterm\-osd |
22825 | 2263 Inhabilita la escritura de mensajes OSD en la consola cuando ninguna salida |
22551 | 2264 de vídeo está disponible. |
2265 . | |
2266 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2267 .B \-term\-osd\-esc <secuencia de escape> |
22551 | 2268 Especifica la secuencia de escape a usar antes de escribir un mensaje OSD |
2269 en la consola. | |
2270 La secuencia de escape debería mover el puntero al comienzo de la línea usada | |
2271 por el OSD y limpiarla (por defecto: ^[[A\\r^[[K). | |
2272 . | |
2273 .TP | |
10412 | 2274 .B \-unicode |
13465 | 2275 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como unicode. |
13483 | 2276 . |
10412 | 2277 .TP |
19487 | 2278 .B "\-utf8 \ \ " |
13465 | 2279 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF-8. |
13483 | 2280 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2281 .TP |
12892 | 2282 .B \-vobsub <archivo\ VOBsub\ sin\ extensión> |
15665 | 2283 Especifica los archivos VOBsub que serán usados para subtítulos. |
13411
eaa1ddaed02e
Roff interprets ' as markup, thus lines should never start with '.
diego
parents:
13371
diff
changeset
|
2284 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin |
eaa1ddaed02e
Roff interprets ' as markup, thus lines should never start with '.
diego
parents:
13371
diff
changeset
|
2285 el '.idx', '.ifo' o '.sub'. |
13483 | 2286 . |
10412 | 2287 .TP |
11149 | 2288 .B \-vobsubid <0\-31> |
15665 | 2289 Especifica el ID del subtítulo VOBsub. |
13483 | 2290 . |
11559 | 2291 . |
2292 . | |
10412 | 2293 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
13483 | 2294 . |
10412 | 2295 .TP |
22825 | 2296 .B \-abs <valor> (\-ao oss solamente) (OBSOLETO) |
10412 | 2297 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del |
13465 | 2298 controlador/\:tarjeta. |
13483 | 2299 . |
10412 | 2300 .TP |
22810 | 2301 .B \-format <formato> (vea también la opción format del filtro de audio) |
2302 Selecciona el formato de la muestra usado para la salida desde la capa del | |
2303 filtro de audio hasta la tarjeta de sonido. | |
2304 Los valores que <formato> acepta están listados abajo en la descripción del | |
2305 formato en el filtro de audio. | |
10412 | 2306 . |
2307 .TP | |
2308 .B \-mixer <dispositivo> | |
13465 | 2309 Usa un dispositivo mezclador diferente al que hay por defecto /dev/\:mixer. |
13371 | 2310 Para ALSA este es el nombre del mezclador. |
13483 | 2311 . |
13371 | 2312 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2313 .B \-mixer\-channel <mixer line>[,mixer index] (solo para \-ao oss y \-ao alsa) |
11917 | 2314 Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por |
2315 defecto para controlar el volumen. | |
13371 | 2316 Las opciones para OSS incluyen |
11917 | 2317 .B vol, pcm, line. |
2318 Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en | |
13465 | 2319 /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. |
13371 | 2320 Para ALSA puede usar los nombres por ejemplo como los muestra alsamixer, |
2321 .B Master, Line, PCM. | |
22810 | 2322 .br |
2323 .I NOTA: | |
2324 El nombre de los canales de mezcla de ALSA seguidos de un número deben ser | |
2325 especificados en el formato <nombre,número>, p.e.\& un canal llamado 'PCM 1' en | |
2326 alsamixer convertirse a | |
2327 .BR PCM,1 . | |
2328 . | |
2329 .TP | |
2330 .B \-softvol | |
2331 Fuerza el uso del mezcaldor por software en vez de usar el mezclador de la | |
2332 tarjeta de sonido. | |
2333 . | |
2334 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2335 .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> |
22810 | 2336 Fija el nivel máximo de amplificación en porcentaje (por defecto: 110). |
2337 Un valor de 200 le permitirá ajustar el volumen hasta un máximo del doble del | |
2338 nivel actual. | |
2339 Con valores por debajo de 100 el volumen inicial (que es el 100%) estará por | |
2340 debajo del máximo, p.e.\& el OSD no se mostrará correctamente. | |
13483 | 2341 . |
13465 | 2342 .TP |
2343 .B \-volstep <0\-100> | |
22810 | 2344 Establece el porcentaje de incremento o decremento para los cambios de volumen, |
2345 el porcentaje es en relación con el total. | |
2346 . | |
27838 | 2347 .TP |
2348 .B \-volume <-1\-100> (vea también \-af volume) | |
2349 Establece el volumen inicial en el mezclador, ya sea por hardware o | |
2350 software (si se usa con \-softvol). | |
2351 Un valor de -1 (que es el valor por defecto) no cambiará el volumen. | |
2352 . | |
11559 | 2353 . |
2354 . | |
12892 | 2355 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
13483 | 2356 . |
12892 | 2357 Los controladores de salida de audio son interfaces para las diferentes |
13465 | 2358 facilidades de salida de audio. |
12892 | 2359 La sintaxis es: |
22816 | 2360 . |
12892 | 2361 .TP |
2362 .B \-ao <driver1[:subopción1[=valor]:...],driver2,...[,]> | |
2363 Especifica una lista de controladores de salida de audio a usar. | |
2364 .PP | |
2365 Si la lista tiene una ',' al final, intentará usar finalmente los controladores | |
2366 no listados en la línea de órdenes. | |
22810 | 2367 Las subopciones son opcionales y se pueden omitir la mayoría de las veces. |
12892 | 2368 .br |
2369 .I NOTA: | |
2370 Vea \-ao help para una lista de controladores disponibles. | |
22810 | 2371 .sp 1 |
12892 | 2372 .I EJEMPLO: |
2373 .PD 0 | |
2374 .RSs | |
2375 .IPs "\-ao alsa,oss," | |
2376 Prueba el controlador ALSA, luego el OSS, y finalmente otros. | |
22816 | 2377 .IPs "\-ao alsa:noblock:device=hw=0.3" |
2378 Establece el modo noblock y el nombre del dispositivo como primera | |
13371 | 2379 tarjeta, cuarto dispositivo. |
12892 | 2380 .RE |
2381 .PD 1 | |
22816 | 2382 .sp 1 |
12892 | 2383 Los controladores de audio disponibles son: |
2384 . | |
2385 .TP | |
19487 | 2386 .B "alsa\ \ \ " |
22816 | 2387 Controlador de salida de audio ALSA 0.9/\:1.x |
2388 .PD 0 | |
2389 .RSs | |
12892 | 2390 .IPs noblock |
2391 Establece el modo noblock. | |
13371 | 2392 .IPs device=<dispositivo> |
12892 | 2393 Establece el nombre del dispositivo. |
13371 | 2394 Reemplace cualquier ',' con '.' y cualquier ':' con '=' en el nombre del |
2395 dispositivo ALSA. | |
22816 | 2396 Para usar la salida hwac3 vía S/PDIF, use un dispositivo "iec958" o "spdif", a |
2397 menos que realmente sepa como configurarlo correctamente. | |
12892 | 2398 .RE |
2399 .PD 1 | |
13483 | 2400 . |
12892 | 2401 .TP |
19487 | 2402 .B "alsa5\ \ " |
12892 | 2403 Controlador de salida de audio ALSA 0.5. |
13483 | 2404 . |
12892 | 2405 .TP |
19487 | 2406 .B "oss\ \ \ \ " |
12892 | 2407 Controlador de salida de audio OSS. |
13371 | 2408 .PD 0 |
2409 .RSs | |
22816 | 2410 .IPs <dsp-device> |
2411 Establece el dispositivo de salida de audio (por defecto: /dev/\:dsp). | |
2412 .IPs <mixer-device> | |
2413 Establece el dispositivo de mezcla de audio (por defecto: /dev/\:mixer). | |
2414 .IPs <mixer-channel> | |
2415 Establece el canal de mezcla (por defecto: pcm). | |
2416 .RE | |
2417 .PD 1 | |
2418 . | |
2419 .TP | |
2420 .B sdl (SDL solamente) | |
12892 | 2421 Biblioteca de controlador de salida de audio SDL (Simple Directmedia Layer) |
2422 altamente independiente de la plataforma. | |
22816 | 2423 .PD 0 |
2424 .RSs | |
2425 .IPs <controlador> | |
2426 Selecciona el controlador de audio que SDL debe usar (por defecto: deja que SDL | |
2427 escoja). | |
2428 .RE | |
2429 .PD 1 | |
2430 . | |
12892 | 2431 .TP |
19487 | 2432 .B "arts\ \ \ " |
22816 | 2433 Salida de audio a través del demonio aRts. |
12892 | 2434 .TP |
19487 | 2435 .B "esd\ \ \ \ " |
12892 | 2436 Salida de audio a través del demonio ESD. |
22816 | 2437 .PD 0 |
2438 .RSs | |
2439 .IPs <servidor> | |
2440 Selecciona el servidor ESD a utilizar (por defecto: servidor local). | |
2441 .RE | |
2442 .PD 1 | |
2443 . | |
12892 | 2444 .TP |
19487 | 2445 .B "jack\ \ \ \ " |
12897 | 2446 Salida de audio a través de JACK (Jack Audio Connection Kit). |
22816 | 2447 .PD 0 |
2448 .RSs | |
2449 .IPs port=<nombre> | |
2450 Conecta a los puertos que tienen el nombre dado (por defecto: puertos físicos). | |
2451 .IPs name=<nombre del cliente> | |
2452 Nombre del cliente que se le pasa a JACK (por defecto: MPlayer [<PID>]). | |
2453 Es útil si desea que ciertas conexiones se establezcan automáticamente. | |
2454 .IPs (no)estimate | |
2455 Estimación del retraso del audio, supuestamente hace que la reproducción del | |
2456 vídeo sea más uniforme (por defecto: activada). | |
2457 .RE | |
2458 .PD 1 | |
2459 . | |
12897 | 2460 .TP |
19487 | 2461 .B "nas\ \ \ \ " |
12892 | 2462 Salida de audio a través de NAS. |
22816 | 2463 . |
12892 | 2464 .TP |
29211 | 2465 .B coreaudio (Mac OS X solamente) |
12892 | 2466 Controlador de salida de audio nativo Mac OS X. |
22816 | 2467 . |
2468 .TP | |
2469 .B "openal\ " | |
2470 Controlador de salida de audio OpenAl, es experimental y está sin acabar (el | |
2471 sonido se mezclará en un sólo canal). | |
2472 . | |
12892 | 2473 .TP |
2474 .B sgi (SGI solamente) | |
2475 Controlador de salida de audio SGI nativo. | |
22816 | 2476 .PD 0 |
2477 .RSs | |
2478 .IPs "<nombre del dispositivo de salida>" | |
2479 Especifica la interfaz del dispositivo de salida (por defecto: configuración del | |
2480 sistema). | |
2481 Por ejemplo, 'Salida Analógica' o 'Salida Digital'. | |
2482 .RE | |
2483 .PD 1 | |
2484 . | |
12892 | 2485 .TP |
2486 .B sun (Sun solamente) | |
2487 Controlador de salida de audio Sun nativo. | |
22816 | 2488 .PD 0 |
2489 .RSs | |
2490 .IPs <dispositivo> | |
2491 Especifia el dispositivo de audio (por defecto: /dev/\:audio). | |
2492 .RE | |
2493 .PD 1 | |
2494 . | |
12892 | 2495 .TP |
2496 .B win32 (Windows solamente) | |
2497 Controlador de salida de audio de forma de onda nativo de Windows. | |
22816 | 2498 . |
2499 .TP | |
2500 .B dsound (Windows solamente) | |
2501 Controlador de salida de audio DirectX DirectSound. | |
2502 .PD 0 | |
2503 .RSs | |
2504 .IPs device=<numdispositivo> | |
2505 Selecciona el número del dispositivo que será usado. | |
2506 Reproducir un fichero con la opción \-v mostrará una lista de los dispositivos | |
2507 disponibles | |
2508 .RE | |
2509 .PD 1 | |
2510 . | |
12892 | 2511 .TP |
13465 | 2512 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) |
12892 | 2513 Controlador de salida específico de Creative DXR2. |
22816 | 2514 . |
2515 .TP | |
2516 .B ivtv (IVTV solamente) | |
2517 Controlador de salida MPEG específico IVTV. | |
2518 Solamente funciona con \-ac hwmpa. | |
2519 . | |
12892 | 2520 .TP |
2521 .B mpegpes (DVB solamente) | |
22816 | 2522 Controlador de salida para tarjetas DVB que escriben la salida a un fichero |
2523 MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. | |
2524 .PD 0 | |
2525 .RSs | |
2526 .IPs card=<1\-4> | |
2527 Tarjeta DVB a usar si hay más de una. | |
2528 .IPs file=<fichero> | |
2529 Fichero de salida | |
2530 .RE | |
2531 .PD 1 | |
2532 . | |
12892 | 2533 .TP |
19487 | 2534 .B "null\ \ \ " |
12892 | 2535 No produce salida de audio pero mantiene la velocidad de reproducción |
22816 | 2536 del vídeo. |
12892 | 2537 Use \-nosound para pruebas de rendimiento. |
22816 | 2538 . |
2539 .TP | |
2540 .B "pcm\ \ \ \ " | |
2541 Escribe ficheros raw PCM/wave con el audio de salida. | |
2542 .PD 0 | |
2543 .RSs | |
2544 .IPs (no)waveheader | |
2545 Incluye o excluye la cabecera de las ondas (por defecto: incluido). | |
2546 Cuando no se incluya se generará un fichero PCM. | |
2547 .IPs file=<fichero> | |
2548 Escribe el sonido en el <fichero> en vez de en la opción por defecto | |
2549 audiodump.wav. | |
2550 Si se especifica nowaveheader, la opción por defecto es audiodump.pcm. | |
2551 .IPs "fast\ " | |
2552 Trata de volcar la información mas rápido que en tiempo real. Asegurese de | |
2553 que la salida no se ve truncada (normalmente con el mensaje "Demasiados paquetes | |
2554 de vídeo en el buffer"). | |
2555 Es normal obtener el mensaje "¡Su sistema es demasiado lento para reproducir | |
2556 esto!". | |
2557 .RE | |
2558 .PD 1 | |
2559 . | |
12892 | 2560 .TP |
19487 | 2561 .B "plugin\ \ " |
22825 | 2562 Controlador de salida de audio con alguna extensión. |
2563 . | |
2564 . | |
2565 . | |
2566 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VÍDEO (MPLAYER SOLAMENTE)" | |
13483 | 2567 . |
10412 | 2568 .TP |
12892 | 2569 .B \-adapter <valor> |
12147 | 2570 Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen. |
2571 Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute | |
2572 esta opción con \-v. | |
22825 | 2573 Actualmente sólo funciona con con el controlador de salida de vídeo directx. |
13483 | 2574 . |
12147 | 2575 .TP |
10412 | 2576 .B \-bpp <profundidad> |
22825 | 2577 Usar una profundidad de color diferente a la que se ha detectado. |
2578 Sólo soportado por los controladores de salida de vídeo fbdev, dga2, svga, vesa. | |
2579 . | |
2580 .TP | |
2581 .B \-border | |
2582 Reproduce la película con adornos y bordes. | |
2583 Dado que la opción está activada por defecto, use \-noborder para invalidar los | |
2584 adornos de la ventana. | |
2585 Soportado por el controlador de salida de vídeo directx. | |
2586 . | |
2587 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2588 .B \-brightness <\-100\-100> |
22825 | 2589 Ajusta el brillo del vídeo de salida (por defecto 0). |
2590 No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
2591 . | |
2592 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2593 .B \-contrast <\-100\-100> |
22825 | 2594 Ajusta el contraste del vídeo de salida (por defecto 0). |
2595 No soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
13483 | 2596 . |
10412 | 2597 .TP |
12892 | 2598 .B \-display <nombre> (X11 solamente) |
22825 | 2599 Se debe especificar el nombre y el número del dispositivo del servidor de las X |
2600 en el que desea que se muestre el vídeo. | |
13371 | 2601 .sp 1 |
10412 | 2602 .I EJEMPLO: |
2603 .PD 0 | |
2604 .RSs | |
2605 \-display xtest.localdomain:0 | |
2606 .RE | |
2607 .PD 1 | |
2608 . | |
2609 .TP | |
19487 | 2610 .B "\-dr \ \ \ " |
22825 | 2611 Activa el renderizado directo (no está soportado por todos los codecs y salidas |
2612 de vídeo) | |
2613 .br | |
2614 .I AVISO: | |
2615 ¡Puede causar corrupción en OSD/\:SUB! | |
13483 | 2616 . |
10412 | 2617 .TP |
2618 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...> | |
22825 | 2619 Esta opción se usa para gestionar el controlador de salida de vídeo dxr2. |
10412 | 2620 .RSs |
2621 .IPs ar-mode=<valor> | |
13465 | 2622 modo de razón de aspecto (0 = normal, 1 = pan y scan, 2 = letterbox |
2623 (por defecto)) | |
11149 | 2624 .IPs iec958-encoded |
13465 | 2625 Selecciona el modo de salida iec958. |
11149 | 2626 .IPs iec958-decoded |
13465 | 2627 Establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto). |
10412 | 2628 .IPs macrovision=<valor> |
2629 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, | |
2630 3 = agc 4 colorstripe) | |
19487 | 2631 .IPs "mute\ " |
10412 | 2632 silencia la salida de audio |
2633 .IPs unmute | |
2634 reactiva la salida de audio | |
2635 .IPs ucode=<valor> | |
2636 ruta al microcódigo | |
2637 .RE | |
2638 .RS | |
13371 | 2639 .sp 1 |
10412 | 2640 .I Salida de TV |
2641 .RE | |
2642 .RSs | |
2643 .IPs 75ire | |
2644 activa el modo de salida 7.5 IRE | |
2645 .IPs no75ire | |
2646 desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto) | |
2647 .IPs bw\ \ \ | |
2648 salida de TV b/\:n | |
2649 .IPs color | |
2650 salida de TV en color (por defecto) | |
2651 .IPs interlaced | |
2652 salida de TV entrelazada (por defecto) | |
2653 .IPs nointerlaced | |
2654 desactiva la salida de TV entrelazada | |
2655 .IPs norm=<valor> | |
2656 norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc) | |
11149 | 2657 .IPs square-pixel |
10412 | 2658 establece el modo de pixel a cuadrado |
11149 | 2659 .IPs ccir601-pixel |
10412 | 2660 establece el modo de pixel a ccir601 |
2661 .RE | |
2662 .RS | |
13371 | 2663 .sp 1 |
13465 | 2664 .I superposición |
10412 | 2665 .RE |
2666 .RSs | |
2667 .IPs cr-left=<0\-500> | |
13465 | 2668 Establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50). |
10412 | 2669 .IPs cr-right=<0\-500> |
13465 | 2670 Establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300). |
10412 | 2671 .IPs cr-top=<0\-500> |
13465 | 2672 Establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0). |
10412 | 2673 .IPs cr-bottom=<0\-500> |
13465 | 2674 Establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0). |
10412 | 2675 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> |
13465 | 2676 Establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), |
2677 g(reen) (verde) o b(lue) (azul). | |
10412 | 2678 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> |
2679 valor mínimo para para la clave de color respectiva | |
2680 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> | |
2681 valor máximo para la clave de color respectiva | |
11149 | 2682 .IPs ignore-cache |
13465 | 2683 Ignora la caché de configuración de superposición. |
11149 | 2684 .IPs update-cache |
13465 | 2685 Actualiza la caché de configuración de superposición. |
10412 | 2686 .IPs ol-osd |
13465 | 2687 Activa información en pantalla en superposición. |
10412 | 2688 .IPs nool-osd |
13465 | 2689 Desactiva información en pantalla en superposición (por defecto). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2690 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> |
13465 | 2691 Ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso |
2692 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0). | |
10412 | 2693 .IPs overlay |
13465 | 2694 Activa superposición (por defecto). |
10412 | 2695 .IPs nooverlay |
13465 | 2696 Activa la salida de TV. |
10412 | 2697 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> |
13465 | 2698 Afina la superposición (por defecto 1000). |
10412 | 2699 .RE |
2700 . | |
2701 .TP | |
13465 | 2702 .B \-fbmode <nombredelmodo> (\-vo fbdev solamente) |
22825 | 2703 Cambia el modo de vídeo al que se haya denominado como <nombredelmodo> |
10412 | 2704 en /etc/\:fb.modes. |
11559 | 2705 .br |
10412 | 2706 .I NOTA: |
22825 | 2707 El framebuffer VESA no soporta el cambio de modo. |
2708 . | |
10412 | 2709 .TP |
13465 | 2710 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (\-vo fbdev solamente) |
2711 Usa este archivo de configuración en lugar del archivo de configuración (por | |
2712 defecto: /etc/\:fb.modes). | |
13483 | 2713 . |
13465 | 2714 .TP |
2715 .B \-fs (vea también \-zoom) | |
10412 | 2716 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas |
2717 negras alrededor). | |
22825 | 2718 No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. |
13483 | 2719 . |
13465 | 2720 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2721 .B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, use la opción \-fs) |
10412 | 2722 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. |
13483 | 2723 . |
10412 | 2724 .TP |
12892 | 2725 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> (X11 solamente) |
22825 | 2726 Especifica una lista de prioridad de los modos de pantalla completa que serán |
2727 usados. | |
13465 | 2728 Puede negar modos usando el prefijo '\-'. |
2729 Si tiene problemas como por ejemplo que la ventana en pantalla completa sea | |
2730 cubierta por otras ventanas intente usar un orden distinto. | |
2731 .br | |
2732 .I NOTA: | |
2733 Vea \-fstype help para una lista completa de los modos disponibles. | |
2734 .sp 1 | |
11193 | 2735 Los tipos disponibles son: |
13371 | 2736 .sp 1 |
10716 | 2737 .PD 0 |
2738 .RSs | |
11559 | 2739 .IPs above |
13465 | 2740 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible. |
11559 | 2741 .IPs below |
13465 | 2742 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible. |
11559 | 2743 .IPs fullscreen |
13465 | 2744 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible. |
11559 | 2745 .IPs layer |
13465 | 2746 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto. |
11559 | 2747 .IPs layer=<0..15> |
13465 | 2748 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado. |
11559 | 2749 .IPs netwm |
13465 | 2750 Fuerza estilo NETWM. |
19487 | 2751 .IPs "none\ " |
13465 | 2752 No establece una capa de ventana de pantalla completa. |
11559 | 2753 .IPs stays_on_top |
13465 | 2754 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible. |
2755 .REss | |
13483 | 2756 .sp 1 |
2757 .RS | |
13465 | 2758 .I EJEMPLO: |
13483 | 2759 .RE |
13465 | 2760 .PD 0 |
2761 .RSs | |
2762 .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen | |
2763 Orden por defecto, se usará en caso de especificar modos incorrectos o no | |
2764 soportados. | |
2765 .IPs \-fullscreen | |
2766 Fija el cambio a pantalla completa en OpenBox 1.x. | |
10716 | 2767 .RE |
2768 .PD 1 | |
22825 | 2769 . |
11559 | 2770 .TP |
10412 | 2771 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] |
22825 | 2772 Ajusta donde estará la salida en la pantalla inicialmente. |
12147 | 2773 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la |
2774 pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo | |
10412 | 2775 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma |
2776 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. | |
22825 | 2777 También soporta el formato de opción estándar de X11 \-geometry. |
2778 Si se especifica una ventana externa usando la opción \-wid entonces las | |
2779 coordenadas x e y son relativas a la posición arriba-izquierda de esa ventana en | |
2780 vez de la pantalla | |
11559 | 2781 .br |
2782 .I NOTA: | |
22825 | 2783 Esta opción está solo soportada por los controladores de salida de vídeo |
2784 x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx y tdfxfb. | |
13371 | 2785 .sp 1 |
10412 | 2786 .I EJEMPLO: |
2787 .PD 0 | |
2788 .RSs | |
2789 .IPs 50:40 | |
12147 | 2790 Coloca la ventana en x=50, y=40. |
10412 | 2791 .IPs 50%:50% |
12147 | 2792 Coloca la ventana en la mitad de la pantalla. |
19487 | 2793 .IPs "100%\ " |
12147 | 2794 Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla. |
10412 | 2795 .IPs 100%:100% |
12147 | 2796 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla. |
10412 | 2797 .RE |
2798 .PD 1 | |
2799 . | |
2800 .TP | |
13465 | 2801 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> (vea también \-wid) (GUI solamente) |
22825 | 2802 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del vídeo, |
2803 lo cual es útil para embeber en un navegador un mini-GUI (con | |
2804 la extensión MPlayer por ejemplo). | |
13483 | 2805 . |
10412 | 2806 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2807 .B \-hue <\-100\-100> |
22825 | 2808 Ajusta el matiz de la señal de vídeo (por defecto: 0). |
2809 Puede obtener colores inversos en la imagen con esta opción. | |
2810 No está soportado por todos los controladores de salida de vídeo. | |
10412 | 2811 . |
2812 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2813 .B \-monitor\-dotclock <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
22825 | 2814 Especifica el rango de dotclock o pixelclock del monitor. |
13483 | 2815 . |
13371 | 2816 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2817 .B \-monitor\-hfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
13371 | 2818 Especifica el rango de frecuencia horizontal del monitor. |
13483 | 2819 . |
13371 | 2820 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2821 .B \-monitor\-vfreq <rango[,rango,...]> (\-vo fbdev y vesa solamente) |
13371 | 2822 Especifica el rango de frecuencia vertical del monitor. |
13483 | 2823 . |
10412 | 2824 .TP |
13465 | 2825 .B \-monitoraspect <razón> (vea también \-aspect) |
10412 | 2826 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. |
13371 | 2827 .sp 1 |
10412 | 2828 .I EJEMPLO: |
2829 .PD 0 | |
2830 .RSs | |
2831 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 | |
2832 .br | |
2833 \-monitoraspect 16:9 o 1.7777 | |
2834 .RE | |
2835 .PD 1 | |
2836 . | |
2837 .TP | |
22825 | 2838 .B \-monitorpixelaspect <razón> (vea también \-aspect) |
2839 Establece el aspecto de un único pixel de su monitor o pantalla de televisión | |
2840 (por defecto: desactivado). | |
2841 Invalida la opción \-monitoraspect . | |
2842 Un valor de 0 la inhabilita, un valor de 1 significa pixels cuadrados | |
2843 (correcto para (¿casi?) todos los LCDs). | |
2844 . | |
2845 .TP | |
2846 .B \-nodouble | |
2847 Desactiva el almacenamiento de imágenes doble, principalmente con propósitos de | |
2848 depuración. El almacenamiento de imágenes doble soluciona los problemas de | |
2849 parpadeo almacenando dos imágenes en memoria y mostrando una mientras decodifica | |
2850 la otra. | |
2851 Puede afectar al OSD negativamente, pero a menudo elimina el parpadeo del OSD. | |
2852 . | |
2853 .TP | |
10412 | 2854 .B \-nograbpointer |
13465 | 2855 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el modo de video (\-vm). |
2856 Útil en una configuración multicabeza. | |
13483 | 2857 . |
10412 | 2858 .TP |
2859 .B \-nokeepaspect | |
22825 | 2860 No mantiene la razón de aspecto cuando se cambia el tamaño de las ventanas. |
2861 Solo funciona con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, xvidix, | |
13465 | 2862 y directx. |
2863 Además bajo X11 su administrador de ventanas necesita entender los consejos | |
2864 de aspecto de ventana. | |
13483 | 2865 . |
13465 | 2866 .TP |
11559 | 2867 .B \-ontop |
2868 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. | |
29210 | 2869 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx,corevideo, |
22825 | 2870 quartz, ggi y gl2. |
13483 | 2871 . |
11559 | 2872 .TP |
10412 | 2873 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
13465 | 2874 Activa funcionalidad pan y scan (recortando los lados de por ejemplo una |
2875 película a 16:9 para ajustarla a una pantalla 4:3 sin bandas negras). | |
10412 | 2876 .br |
2877 El rango controla cuánto de la imagen será recortado. | |
22825 | 2878 Sólo funciona con los controladores de salida de vídeo xv, xmga, mga, gl, gl2, |
29210 | 2879 quartz, corevideo y xvidix. |
22825 | 2880 . |
2881 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2882 .B \-panscanrange <\-19.0\-99.0> (experimental) |
22825 | 2883 Cambia el rango de la funcionalidad pan y scan (por defecto: 1). |
2884 Valores positivos significan múltiplos del rango por defecto. | |
2885 Con valores negativos puede hacer zoom hasta un factor de \-panscanrange+1. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2886 P.e. \-panscanrange \-3 permite un factor de zoom de hasta 4. |
22825 | 2887 Esta característica es experimental. |
2888 No reporte errores a menos que esté usando \-vo gl. | |
13483 | 2889 . |
10412 | 2890 .TP |
12147 | 2891 .B \-refreshrate <Hz> |
2892 Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. | |
2893 Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción | |
2894 \-vm. | |
13483 | 2895 . |
12147 | 2896 .TP |
13090 | 2897 .B \-rootwin |
13465 | 2898 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio). |
2899 Las imágenes del fondo de escritorio pueden cubrir sin embargo a la ventana | |
2900 de la película. | |
22825 | 2901 Funciona sólo con los controladores de salida de vídeo x11, xv, xmga, |
29210 | 2902 xvidix, quartz, corevideo y directx. |
13483 | 2903 . |
10412 | 2904 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2905 .B \-saturation <\-100\-100> |
22825 | 2906 Ajusta la saturación de la salida de vídeo (por defecto: 0). |
10412 | 2907 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. |
22825 | 2908 No está soportado por todos los controladores de vídeo de salida |
13483 | 2909 . |
10412 | 2910 .TP |
13465 | 2911 .B \-screenh <pixels> |
2912 Especifica la resolución vertical de la pantalla para los controladores | |
22825 | 2913 de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. |
13483 | 2914 . |
13465 | 2915 .TP |
2916 .B \-screenw <pixels> | |
2917 Especifica la resolución horizontal de la pantalla para los controladores | |
22825 | 2918 de salida de vídeo que no conozcan esta resolución como fbdev, x11 y TVout. |
13483 | 2919 . |
10412 | 2920 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
2921 .B \-stop\-xscreensaver (X11 solamente) |
10412 | 2922 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar |
2923 al finalizar. | |
13483 | 2924 . |
10412 | 2925 .TP |
19487 | 2926 .B "\-vm \ \ \ " |
22825 | 2927 Intenta cambiar a un modo de vídeo diferente. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
2928 Soportado por los controladores de salida de vídeo dga, x11, xv, sdl y |
13465 | 2929 directx. |
22825 | 2930 Si se usa con el controlador de salida de vídeo de directx las opciones |
12147 | 2931 \-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer |
2932 un nuevo modo de pantalla. | |
13483 | 2933 . |
10412 | 2934 .TP |
19487 | 2935 .B "\-vsync \ \ " |
22825 | 2936 Activa VBI para los controladores de salida de vídeo vesa, dfbmga y svga. |
2937 . | |
2938 .TP | |
2939 .B \-wid <id\ de\ ventana> (vea también \-guiwid) (sólo X11, OpenGL y DirectX) | |
2940 Le dice a MPlayer que use una ventana existente. | |
2941 Útil para embeber MPlayer en un navegador (con la extensión plugger por | |
13465 | 2942 ejemplo). |
13483 | 2943 . |
10412 | 2944 .TP |
22825 | 2945 .B \-xineramascreen <\-2\-...> (X11 only) |
2946 En configuraciones de Xinerama (p.e.\& un único escritorio que se extiende sobre | |
10412 | 2947 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de |
2948 reproducir la película. | |
22825 | 2949 Un valor de \-2 significa pantalla completa a través de todo el dispositivo |
2950 virtual, \-1 significa pantalla completa en el dispositivo en el que está la | |
2951 ventana actual. | |
2952 La posición inicial especificada con la opción \-geometry es relativa a la | |
2953 pantalla especificada. | |
2954 Normalmente sólo funcionara con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none". | |
13483 | 2955 . |
10412 | 2956 .TP |
2957 .B \-zrbw (\-vo zr solamente) | |
13465 | 2958 Muestra en blanco y negro. |
2959 Para rendimiento óptimo, esta opción puede combinarse con '\-lavdopts gray'. | |
13483 | 2960 . |
10412 | 2961 .TP |
22825 | 2962 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr\ |
2963 solamente) | |
10412 | 2964 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar |
2965 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. | |
13465 | 2966 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o |
2967 proyectores) para crear una pantalla mayor. | |
11149 | 2968 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta |
22825 | 2969 MJPEG n\-ésima, cada tarjeta debe tener al menos un \-zrdev adicionalmente a |
2970 \-zrcrop. | |
10412 | 2971 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. |
13483 | 2972 . |
10412 | 2973 .TP |
2974 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2975 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta |
13465 | 2976 MJPEG, por defecto el controlador zr toma el primer dispositivo v4l que |
2977 encuentra. | |
13483 | 2978 . |
10412 | 2979 .TP |
2980 .B \-zrfd (\-vo zr solamente) | |
2981 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, | |
2982 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la | |
2983 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. | |
13483 | 2984 . |
10412 | 2985 .TP |
13465 | 2986 .B \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) |
2987 Decimación horizontal: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 | |
2988 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el escalador | |
2989 de la tarjeta MJPEG para ajustar la imagen a su tamaño original. | |
13483 | 2990 . |
13465 | 2991 .TP |
10412 | 2992 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente) |
2993 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto | |
2994 y un ejemplo del modo cinerama. | |
13483 | 2995 . |
10412 | 2996 .TP |
2997 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) | |
22825 | 2998 Especifica la norma de TV PAL o NTSC (por defecto: sin cambios). |
13483 | 2999 . |
10412 | 3000 .TP |
3001 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) | |
13465 | 3002 Un número de 1 (mejor) a 20 (peor) representando la calidad de codificación |
3003 JPEG. | |
13483 | 3004 . |
13465 | 3005 .TP |
22825 | 3006 .B \-zrvdec <1|2|4> (\-vo zr solamente) |
13465 | 3007 Decimación vertical: Pide al controlador que envíe solo cada 2 o 4 |
3008 líneas/\:pixels de la imagen de entrada a la tarjeta MJPEG y usa el | |
3009 escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño de la imagen a su | |
3010 tamaño original. | |
13483 | 3011 . |
13465 | 3012 .TP |
3013 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
3014 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica | |
3015 la posición x de la película relativa a la esquina superior izquierda de | |
3016 la pantalla (por defecto: centrado). | |
13483 | 3017 . |
13465 | 3018 .TP |
3019 .B \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
3020 Si la película es menor que la pantalla de TV, esta opción especifica | |
3021 la posición y de la película relativa a la esquina superior izquierda de | |
3022 la pantalla (por defecto: centrado). | |
11559 | 3023 . |
3024 . | |
22825 | 3025 . |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3026 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VÍDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3027 Los controladores de salida de vídeo son interfaces para las distintas |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3028 facilidades de salida de vídeo. |
13371 | 3029 La sintaxis es: |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3030 . |
13371 | 3031 .TP |
3032 .B \-vo <controlador1[:subopción1[=valor]:...],controlador2,...[,]> | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3033 Especifica una lista prioritaria de controladores de vídeo. |
13371 | 3034 .PP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3035 Si la lista tiene una ',' al final se probarán después otros controladores |
13371 | 3036 no listados en la línea de órdenes. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3037 Las subopciones son opcionales y en su mayoría pueden omitirse. |
13371 | 3038 .br |
3039 .I NOTA: | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3040 Vea \-vo help para una lista de controladores de vídeo compilados. |
13371 | 3041 .sp 1 |
3042 .I EJEMPLO: | |
3043 .PD 0 | |
3044 .RSs | |
3045 .IPs "\-vo xmga,xv," | |
15663 | 3046 Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv y luego los otros. |
13371 | 3047 .IPs "\-vo directx:noaccel" |
3048 Usa el controlador DirectX con las características de aceleración | |
3049 desactivadas. | |
3050 .RE | |
3051 .PD 1 | |
3052 .sp 1 | |
3053 Los controladores de salida disponibles son: | |
3054 . | |
3055 .TP | |
3056 .B xv (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3057 Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelerada |
13371 | 3058 por hardware. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3059 Si no puede usar un controlador de vídeo específico para su hardware, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3060 probablemente esta sea la mejor opción. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3061 Para obtener información a cerca de lo que es la clave de color y como se dibuja |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3062 ejecute MPlayer con la opción \-v y mire las líneas marcadas con [xv common] al |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3063 comienzo. |
13371 | 3064 .PD 0 |
3065 .RSs | |
3066 .IPs port=<número> | |
3067 Selecciona el puerto de XVideo específico. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3068 .IPs ck=<cur|use|set> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3069 Selecciona el origen del que se obtiene la clave de color (por defecto: cur). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3070 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3071 .IPs cur |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3072 Por defecto obtiene la clave de color seleccionada en Xv. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3073 .IPs use |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3074 Usa pero no establece la clave de color de MPlayer (use la opción \-colorkey |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3075 para cambiarla). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3076 .IPs set |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3077 Lo mismo que use pero también establece la clave de color proporcionada. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3078 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3079 .IPs ck-method=<man|bg|auto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3080 Establece el método de dibujado de la clave de color (por defecto: man). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3081 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3082 .IPs man |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3083 Dibuja la clave de color manualmente (reduce el parpadeo en algunos casos). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3084 .IPs bg |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3085 Establece la clave de color como la ventana de fondo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3086 .IPs auto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3087 Deja que Xv dibuje la clave de color. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3088 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3089 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3090 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3091 . |
13371 | 3092 .TP |
3093 .B x11 (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3094 Controlador de salida de vídeo de memoria compartida sin aceleración hardware |
13465 | 3095 que funciona en cualquier X11 que esté presente. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3096 . |
13371 | 3097 .TP |
3098 .B xover (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3099 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de vídeo basados |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3100 en recubrimiento. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3101 Actualmente sólo soportado por tdfx_vid. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3102 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3103 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3104 .IPs <vo_driver> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3105 Selecciona el controlador como fuente para usarlo como recubrimiento de X11 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3106 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3107 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3108 . |
13371 | 3109 .TP |
3110 .B xvmc (X11, \-vc ffmpeg12mc solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3111 Este controlador de salida de vídeo usa la extensión XvMC (X Video |
13371 | 3112 Motion Compensation) de XFree86 4.x para acelerar la decodificación |
13465 | 3113 MPEG1/\:2 y VCR2. |
13371 | 3114 .PD 0 |
3115 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3116 .IPs port=<número> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3117 Selecciona un puerto específico de XVideo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3118 .IPs (no)benchmark |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3119 Inhabilita el visionado de imágenes. |
13371 | 3120 Necesario para hacer bien las pruebas de rendimiento de controladores |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3121 que cambian los almacenes de imagen en el trazo del monitor solamente |
13371 | 3122 (nVidia). |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3123 La opción por defecto es no inhabilitar el visionado de imágenes (nobenchmark). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3124 .IPs (no)bobdeint |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3125 Un desentrelazador muy simple. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3126 Puede que no se vea mejor que \-vf tfields=1, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3127 pero es el único desentrelazador para xvmc (por defecto: nobobdeint). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3128 .IPs (no)queue |
13371 | 3129 Encola imágenes para mostrar para permitir más trabajo paralelo del |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3130 hardware de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3131 Puede añadir una pequeña (no apreciable) desincronización de A/\:V |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3132 (por defecto: noqueue). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3133 .IPs (no)sleep |
13371 | 3134 Usa la función sleep mientras espera a que termine el renderizado (no |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3135 recomendado en Linux). (por defecto: nosleep). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3136 .IPs ck=cur|use|set |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3137 Lo mismo que \-vo xv:ck (vea \-vo xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3138 .IPs ck-method=man|bg|auto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3139 Lo mismo que \-vo xv:ck-method (vea \-vo xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3140 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3141 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3142 . |
13371 | 3143 .TP |
3144 .B dga (solamente X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3145 Reproduce vídeo a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3146 Se considera obsoleto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3147 . |
13371 | 3148 .TP |
3149 .B sdl (SDL solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3150 Biblioteca de controlador de salida de vídeo SDL (Simple Directmedia Layer) |
13371 | 3151 altamente independiente de la plataforma. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3152 Dado que SDL usa su propia capa para acceder a X11, las opciones X11 de MPlayer |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3153 no tienen ningún efecto sobre sdl. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3154 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3155 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3156 .IPs driver=<controlador> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3157 Especifica el controlador que usará SDL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3158 .IPs (no)forcexv |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3159 Usa XVideo a través del controlador de salida de vídeo sdl (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3160 forcexv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3161 .IPs (no)hwaccel |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3162 Usa el escalador acelerado por hardware (por defecto: hwaccel). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3163 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3164 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3165 . |
13371 | 3166 .TP |
19487 | 3167 .B "vidix\ \ " |
13371 | 3168 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3169 de aceleración de vídeo de las diferentes tarjetas gráficas. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3170 Controlador de salida de vídeo muy rápido en tarjetas que lo soporten. |
13371 | 3171 .PD 0 |
3172 .RSs | |
3173 .IPs <subdevice> | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3174 Elige explícitamente el dispositivo VIDIX en el controlador que se |
13371 | 3175 está usando. |
23144 | 3176 Los controladores disponibles son cyberblade, mach64, mga_crtc2, |
3177 mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis y unichrome. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3178 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3179 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3180 . |
13371 | 3181 .TP |
3182 .B xvidix (solamente X11) | |
3183 Frontend X11 para VIDIX | |
3184 .PD 0 | |
3185 .RSs | |
3186 .IPs <subdevice> | |
3187 lo mismo que vidix | |
3188 .RE | |
3189 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3190 . |
13371 | 3191 .TP |
19487 | 3192 .B "cvidix\ " |
13371 | 3193 Frontend genérico e independiente de plataforma para VIDIX, puede incluso |
3194 funcionar en una consola de texto con tarjetas nVidia. | |
3195 .PD 0 | |
3196 .RSs | |
3197 .IPs <subdevice> | |
3198 lo mismo que vidix | |
3199 .RE | |
3200 .PD 1 | |
3201 .TP | |
3202 .B winvidix (solamente Windows) | |
3203 Frontend de Windows para VIDIX | |
3204 .PD 0 | |
3205 .RSs | |
3206 .IPs <subdevice> | |
3207 lo mismo que vidix | |
3208 .RE | |
3209 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3210 . |
13371 | 3211 .TP |
3212 .B directx (solamente Windows) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3213 Controlador de salida de vídeo que usa la interfaz DirectX. |
13371 | 3214 .PD 0 |
3215 .RSs | |
3216 .IPs noaccel | |
3217 Desactiva la aceleración hardware. | |
3218 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3219 .RE | |
3220 .PD 1 | |
3221 .TP | |
3222 .B quartz (Mac OS X solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3223 Controlador de salida de vídeo Mac OS X Quartz. |
13371 | 3224 Bajo algunas circunstancias, puede ser más eficiente forzar un formato |
13465 | 3225 de salida YUV empaquetado, con p.e.\& \-vf format=yuy2. |
13371 | 3226 .PD 0 |
3227 .RSs | |
3228 .IPs device_id=<número> | |
3229 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3230 .IPs fs_res=<ancho>:<alto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3231 Especifica la resolución a pantalla completa (útil en sistemas lentos). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3232 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3233 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3234 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3235 .TP |
29210 | 3236 .B corevideo (Mac OS X 10.4 o 10.3.9 con QuickTime 7) |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3237 Controlador de salida de vídeo Mac OS X CoreVideo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3238 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3239 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3240 .IPs device_id=<número> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3241 Elige el dispositivo de salida a usar en pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3242 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3243 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3244 . |
13371 | 3245 .TP |
3246 .B fbdev (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3247 Usa el framebuffer del kernel para la reproducir vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3248 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3249 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3250 .IPs <dispositivo> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3251 Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0) o el |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3252 nombre del dispositivo VIDIX si el nombre del dispositivo comienza con 'vidix' |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3253 (p.e.\& 'vidixsis_vid' para el controlador sis). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3254 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3255 .PD 1 |
13483 | 3256 . |
13371 | 3257 .TP |
3258 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3259 Usa el framebuffer del kernel para reproducir vídeo, |
13371 | 3260 implementación alternativa. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3261 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3262 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3263 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3264 Especifica el nombre del dispositivo fbdev a usar (p.e.\& /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3265 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3266 .PD 1 |
13483 | 3267 . |
13371 | 3268 .TP |
19487 | 3269 .B "vesa\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3270 Controlador de salida de vídeo muy general que debe funcionar en cualquier |
13371 | 3271 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. |
3272 .PD 0 | |
3273 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3274 .IPs (no)dga |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3275 Activa o desactiva el modo DGA (por defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3276 .IPs neotv_pal |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3277 Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo PAL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3278 .IPs neotv_ntsc |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3279 Activa la salida NeoMagic TV y establece el modo NTSC. |
13371 | 3280 .IPs vidix |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3281 Usa el controlador VIDIX. |
19487 | 3282 .IPs "lvo\ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3283 Activa el recubrimiento de Vídeo Linux para el modo VESA. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3284 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3285 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3286 . |
13371 | 3287 .TP |
19487 | 3288 .B "svga\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3289 Reproduce vídeo usando la biblioteca SVGA. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3290 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3291 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3292 .IPs "<modo de vídeo>" |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3293 Especifica el modo de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3294 El modo de vídeo se puede dar en la forma <ancho>x<alto>x<colores>, |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3295 por ejemplo 640x480x16M o por un número de modo de vídeo como por ejemplo 84. |
13465 | 3296 .IPs bbosd |
3297 Dibuja OSD dentro de las bandas negras bajo la película (más lento). | |
3298 .IPs native | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3299 Utiliza sólo las funciones de dibujo nativas. |
13465 | 3300 Evita renderizado directo, OSD y aceleración hardware. |
3301 .IPs retrace | |
3302 Fuerza el cambio de imagen en el repintado vertical. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3303 Sólo se puede usar con \-double. |
13465 | 3304 Tiene el mismo efecto que la opción \-vsync. |
19487 | 3305 .IPs "sq\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3306 Prueba el modo de vídeo con pixels cuadrados. |
13465 | 3307 .IPs vidix |
3308 Usa svga con VIDIX. | |
3309 .RE | |
3310 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3311 . |
13371 | 3312 .TP |
19487 | 3313 .B "gl\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3314 Controlador de salida de vídeo OpenGL, es una versión muy simple. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3315 El tamaño del vídeo debe ser menor que el tamaño máximo de la textura |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3316 de su implementación OpenGL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3317 Está hecho para que trabaje incluso con las implementaciones de OpenGL |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3318 más simples, pero también hace uso de las nuevas extensiones, que permite |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3319 soporte para mas espacios de color y renderizado directo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3320 Por favor use \-dr si funciona con su implementación OpenGL, dado que para |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3321 mayores resoluciones esto supone una |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3322 .B gran |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3323 mejora de la velocidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3324 El código realiza muy pocas comprobaciones, así que si una característica no |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3325 funciona puede ser debido a que no está soportada por su tarjeta/implementación |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3326 OpenGL incluso si no obtiene ningún mensaje de error. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3327 Use glxinfo o una herramienta similar para comprobar las extensiones OpenGL que |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3328 soporta su sistema. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3329 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3330 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3331 .IPs (no)scaled-osd |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3332 Cambia la manera en la que se comporta el OSD cuando cambia el tamaño de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3333 la ventana (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3334 Cuando se activa se comporta de forma parecida al resto de controladores, lo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3335 cual es mejor para las fuentes fixed-size. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3336 Cuando se desactiva se ve mucho mejor con las fuentes FreeType, además usa los |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3337 bordes en el modo de pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3338 No funciona correctamente con el formato de subtítulos ass (vea \-ass), puede |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3339 renderizarlos sin soporte de OpenGL usando \-vf ass. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3340 .IPs osdcolor=<0xRRGGBB> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3341 Color para el OSD (por defecto: 0xffffff, corresponde al color blanco). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3342 .IPs rectangle=<0,1,2> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3343 Selecciona el uso de texturas rectangulares que ahorran RAM, pero a menudo es |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3344 más lento (por defecto: 0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3345 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3346 0: Usa texturas potencias-de-dos (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3347 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3348 1: Usa la extensión GL_ARB_texture_rectangle. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3349 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3350 2: Usa la extensión GL_ARB_texture_non_power_of_two. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3351 En algunos casos esta extensión sólo se soporta por software y por lo tanto es |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3352 muy lenta. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3353 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3354 .IPs swapinterval=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3355 Intervalo mínimo entre dos intercambios de memoria, se cuenta en frames |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3356 mostrados (por defecto: 1). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3357 1 es equivalente a activar VSYNC, 0 para desactivar VSYNC. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3358 Valores por debajo de 0 la dejarán al valor por defecto del sistema. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3359 Esto limita el ratio de imágenes a (tasa de refresco horizontal / n). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3360 Requiere el soporte GLX_SGI_swap_control para funcionar. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3361 Con algunas (casi todas?) implementaciones esto sólo funciona en el modo de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3362 pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3363 .IPs yuv=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3364 Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3365 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3366 0: Usa conversión por software (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3367 Compatible con todas las versiones de OpenGL. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3368 Provee control para el brillo, contraste y saturación. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3369 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3370 1: Usa register combiners. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3371 Esto usa una extensión específica de nVidia (GL_NV_register_combiners). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3372 Al menos se necesitan tres unidades de texturas. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3373 Provee control para la saturación y la tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3374 Este método es rápido pero inexacto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3375 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3376 2: Usa un fragment program. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3377 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3378 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3379 Provee control para brillo, contraste, saturación y tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3380 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3381 3: Usa un fragment program utilizando la instrucción POW. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3382 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3383 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3384 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3385 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3386 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3387 El método número 4 es normalmente más rápido. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3388 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3389 4: Usa un fragment program con búsqueda adicional. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3390 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos tres unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3391 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3392 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3393 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3394 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3395 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3396 5: Usa un método específico de ATI (para tarjetas antiguas). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3397 Esto usa una extensión específica de ATI (GL_ATI_fragment_shader \- no |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3398 GL_ARB_fragment_shader!). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3399 Al menos se necesitan tres unidades de textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3400 Provee control de saturación y tonalidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3401 Este método es rápido pero inexacto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3402 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3403 6: Usa una textura 3D para hacer una conversión por búsqueda. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3404 Necesita la extensión GL_ARB_fragment_program y al menos cuatro unidades de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3405 textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3406 Extremadamente lento (emulación por software) en algunas (¿todas?) las tarjetas |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3407 ATI dado que usan una textura con border pixels. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3408 Provee control para brillo, contraste, saturación, tonalidad y gamma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3409 La opción gamma se puede establecer independientemente para el rojo, verde y |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3410 azul. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3411 La velocidad depende más del ancho de banda de la memoria de la GPU que el resto |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3412 de métodos. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3413 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3414 .IPs lscale=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3415 Selecciona la función de escalado a usar para el escalado luminiscente. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3416 Únicamente válido para los modos yuv 2, 3, 4 y 6. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3417 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3418 0: Usa un simple filtro linear (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3419 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3420 1: Usa un filtro bicúbico (mayor calidad). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3421 Necesita una unidad de textura adicional. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3422 Las tarjetas antiguas no serán capaces de manejarlo para el chroma al menos en |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3423 el modo de pantalla completa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3424 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3425 2: Usa un método de filtrado cúbico en horizontal y lineal en vertical. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3426 Funciona en algunas tarjetas más que el método 1. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3427 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3428 .IPs cscale=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3429 Selecciona la función de escalado a usar para el escalado del chroma. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3430 Para más detalles vea lscale. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3431 .IPs customprog=<nombre fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3432 Carga un fragmento de programa propio desde <nombre fichero>. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3433 Vea TOOLS/edgedect.fp para un ejemplo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3434 .IPs customtex=<nombre fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3435 Carga una textura "gamma ramp" propia desde <nombre fichero>. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3436 Esto se puede usar junto con yuv=4 o con la opción customprog. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3437 .IPs (no)customtlin |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3438 Si se activa (por defecto) usa la interpolación GL_LINEAR, en otro caso usa |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3439 GL_NEAREST para la textura customtex. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3440 .IPs (no)customtrect |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3441 Si se activa usa texture_rectangle para la textura customtex. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3442 Por defecto está desactivada. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3443 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3444 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3445 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3446 Normalmente no hay razón para usar las siguientes opciones, únicamente existen |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3447 con propósitos de prueba. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3448 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3449 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3450 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3451 .IPs (no)glfinish |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3452 LLama a glFinish() antes de intercambiar las zonas de memoria. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3453 Más lento pero en algunos casos da una salida mejor (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3454 .IPs (no)manyfmts |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3455 Activa soporte para más (RGB y BGR) formatos de color (por defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3456 Necesita una versión de OpenGL >= 1.2. |
13371 | 3457 .IPs slice-height=<0\-...> |
3458 Número de líneas copiadas a la textura en una pieza (por defecto: 4). | |
3459 0 para la imagen entera. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3460 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3461 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3462 Si se usa el espacio de color YUV (vea la opción yuv), se aplican las siguientes |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3463 reglas especiales: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3464 .RSss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3465 Si el decodificador usa el renderizado por partes (vea \-noslices), esta opción |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3466 no tiene efecto, se utiliza el tamaño de las partes proporcionado por el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3467 decodificador. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3468 .br |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3469 Si el decodificador no usa el renderizado por partes, por defecto se usan 16. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3470 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3471 .IPs (no)osd |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3472 Activa o desactiva el soporte para el renderizado OSD usando OpenGL (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3473 activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3474 Esta opción se usa para pruebas; para desactivar el OSD use \-osdlevel 0. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3475 .IPs (no)aspect |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3476 Activa o desactiva el aspecto del escalado y el soporte pan-and-scan (por |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3477 defecto: activado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3478 Desactivarlo puede incrementar la velocidad. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3479 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3480 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3481 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3482 . |
13371 | 3483 .TP |
19487 | 3484 .B "gl2\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3485 Controlador de salida de vídeo de OpenGL, segunda generación. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3486 Soporta OSD y vídeos más grandes que el tamaño máximo de la textura. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3487 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3488 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3489 .IPs (no)glfinish |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3490 lo mismo que gl (por defecto: activado) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3491 .IPs yuv=<n> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3492 Selecciona el tipo de conversión de YUV a RGB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3493 Si se configura a algo que no sea 0, el OSD estará desactivado y las opciones de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3494 brillo, contraste y gamma sólo serán accesibles a través de la configuración |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3495 global del servidor X. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3496 Exceptuando estos casos tiene el mismo significado que para \-vo gl. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3497 .REss |
13483 | 3498 . |
13371 | 3499 .TP |
19487 | 3500 .B "null\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3501 No produce salida de vídeo. |
13371 | 3502 Útil para pruebas de rendimiento. |
13483 | 3503 . |
13371 | 3504 .TP |
19487 | 3505 .B "aa\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3506 Controlador de salida de vídeo ASCII art que funciona en una consola de texto. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3507 Puede obtener una lista y una explicación de las opciones disponibles para el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3508 controlador ejecutando |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3509 .I mplayer \-vo aa:help |
13483 | 3510 . |
13371 | 3511 .TP |
19487 | 3512 .B "caca\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3513 Controlador de salida de vídeo ASCII art coloreado que funciona en una |
13465 | 3514 consola de texto. |
13483 | 3515 . |
13371 | 3516 .TP |
19487 | 3517 .B "bl\ \ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3518 Reproducción de vídeo usando el protocolo UDP Blinkenlights. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3519 Este controlador es altamente dependiente de hardware específico. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3520 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3521 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3522 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3523 Especifica el dispositivo Blinkenlights que se usará. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3524 es algo como arcade:host=localhost:2323 o |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3525 hdl:file=name1,file=name2. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3526 Debe especificar un dispositivo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3527 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3528 .PD 1 |
13483 | 3529 . |
13371 | 3530 .TP |
19487 | 3531 .B "ggi\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3532 Controlador de salida de vídeo del sistema gráfico GGI. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3533 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3534 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3535 .IPs <controlador> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3536 Especifica el controlador GGI que se usará. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3537 Reemplace cualquier ',' que aparezca en la cadena del driver por un '.'. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3538 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3539 .PD 1 |
13483 | 3540 . |
13371 | 3541 .TP |
3542 .B directfb | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3543 Reproduce vídeo usando la biblioteca DirectFB. |
13371 | 3544 .PD 0 |
3545 .RSs | |
3546 .IPs (no)input | |
3547 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer | |
3548 (por defecto: activado). | |
3549 .IPs buffermode=single|double|triple | |
3550 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de | |
3551 desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3552 ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertical. |
13371 | 3553 El buffer simple debe evitarse (por defecto: single). |
3554 .IPs fieldparity=top|bottom | |
3555 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). | |
3556 Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos | |
3557 inferiores primero. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3558 Esta opción no tiene ningún efecto en material fílmico progresivo como |
13371 | 3559 lo son la mayoría de las películas MPEG. |
13465 | 3560 Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de |
3561 imagen/\:movimientos | |
13371 | 3562 no suaves mientras visualiza material entrelazado. |
3563 .IPs layer=N | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3564 Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: \-1 \- auto). |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3565 .IPs dfbopts=<list> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3566 Especifica una lista de parámetros para DirectFB. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3567 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3568 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3569 . |
13371 | 3570 .TP |
19487 | 3571 .B "dfbmga\ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3572 Controlador específico de salida de vídeo de Matrox G400/\:G450/\:G550 que usa |
13465 | 3573 la biblioteca DirectFB para poder usar las características especiales de |
3574 hardware. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3575 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el vídeo independientemente |
13371 | 3576 del primer monitor. |
3577 .PD 0 | |
3578 .RSs | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3579 .IPs (no)input |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3580 lo mismo que directfb (por defecto: desactivado). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3581 .IPs buffermode=single|double|triple |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3582 lo mismo que directfb (por defecto: triple). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3583 .IPs fieldparity=top|bottom |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3584 lo mismo que directfb. |
13371 | 3585 .IPs (no)bes |
3586 Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). | |
3587 Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad | |
3588 de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3589 Funciona sólo en el monitor primario. |
13371 | 3590 .IPs (no)spic |
3591 Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). | |
3592 .IPs (no)crtc2 | |
3593 Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). | |
3594 La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente | |
13465 | 3595 entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/\:impar. |
13371 | 3596 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto |
3597 Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar | |
3598 /etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). | |
3599 Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial | |
13465 | 3600 es auto (auto-ajusta el uso de PAL/\:NTSC) porque decide qué norma se usa |
3601 mirando la tasa de marcos de imagen de la película. | |
13371 | 3602 .RE |
3603 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3604 . |
13371 | 3605 .TP |
3606 .B mga (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3607 Controlador de salida de vídeo específico de Matrox que hace uso del backend |
15663 | 3608 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del kernel. |
13371 | 3609 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3610 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3611 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3612 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3613 Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3614 /dev/\:mga_vid). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3615 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3616 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3617 . |
13371 | 3618 .TP |
3619 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3620 El controlador de salida de vídeo mga, funcionando en una ventana X11. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3621 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3622 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3623 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3624 Especifica el nombre de dispositivo Matrox que se usará (por defecto: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3625 /dev/\:mga_vid). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3626 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3627 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3628 . |
13371 | 3629 .TP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3630 .B s3fb (solamente Linux) (vea también \-vf yuv2 y \-dr) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3631 Controlador de salida de vídeo específico para S3 Virge. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3632 Este controlador soporta las características de conversión y escalado YUV de |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3633 la tarjeta, doble almacenamiento de memoria y renderizado directo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3634 Use \-vf yuy2 para obtener renderizado YUY2 acelerado por hardware que es mucho |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3635 más rápido que YV12 en esta tarjeta. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3636 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3637 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3638 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3639 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3640 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3641 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3642 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3643 . |
13371 | 3644 .TP |
3645 .B 3dfx (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3646 Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx que usa directamente el |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3647 hardware por encima de X11. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3648 Únicamente se soportan 16 bpp. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3649 . |
13371 | 3650 .TP |
3651 .B tdfxfb (solamente Linux) | |
3652 Este controlador emplea el framebuffer tdfx para reproducir las películas | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3653 con aceleración YUV en las tarjetas 3dfx. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3654 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3655 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3656 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3657 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3658 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3659 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3660 .PD 1 |
13483 | 3661 . |
13371 | 3662 .TP |
3663 .B tdfx_vid (solamente Linux) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3664 Controlador de salida de vídeo específico para 3Dfx. |
15663 | 3665 Funciona conjuntamente con el módulo del kernel. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3666 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3667 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3668 .IPs <dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3669 Especifica el nombre de dispositivo fbdev que se usará |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3670 (por defecto: /dev/\:fb0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3671 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3672 .PD 1 |
13483 | 3673 . |
13371 | 3674 .TP |
13465 | 3675 .B dxr2 (vea también \-dxr2) (DXR2 solamente) |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3676 Controlador de salida de vídeo específico para Creative DXR2. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3677 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3678 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3679 .IPs <controlador vídeo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3680 Controlador de vídeo para usar como overlay (x11, xv). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3681 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3682 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3683 . |
13371 | 3684 .TP |
3685 .B dxr3 (DXR3 solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3686 Controlador de salida de vídeo específico para el chip decodificador Sigma |
13465 | 3687 Design em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). |
13371 | 3688 Vea también el filtro de video lavc. |
3689 .PD 0 | |
3690 .RSs | |
3691 .IPs overlay | |
3692 Activa overlay en lugar de TVOut. | |
3693 .IPs prebuf | |
3694 Activa prebuffering. | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3695 .IPs "sync\ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3696 Activa el nuevo motor de sincronización. |
13371 | 3697 .IPs norm=<norm> |
3698 Especifica la norma de TV. | |
3699 .RSss | |
3700 0: No cambia la norma actual (por defecto). | |
3701 .br | |
13465 | 3702 1: Auto-ajusta usando PAL/\:NTSC. |
3703 .br | |
3704 2: Auto-ajusta usando PAL/\:PAL-60. | |
13371 | 3705 .br |
3706 3: PAL | |
3707 .br | |
3708 4: PAL-60 | |
3709 .br | |
3710 5: NTSC | |
3711 .REss | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3712 .IPs <0\-3> |
13371 | 3713 Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una |
3714 tarjeta em8300. | |
3715 .RE | |
3716 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3717 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3718 .TP |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3719 .B ivtv (IVTV only) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3720 Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) o Conexant CX23416 (iCompression |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3721 iTVC16) chip de decodificación MPEG (Hauppauge WinTV PVR-150/250/350/500) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3722 controlador de vídeo específico para salida de TV. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3723 Vea también el filtro de vídeo lavc. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3724 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3725 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3726 .IPs dispositivo |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3727 Especifica el nombre del dispositivo (por defecto: /dev/video16). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3728 .IPs salida |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3729 Especifica la salida de TV para la señal de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3730 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3731 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3732 . |
13371 | 3733 .TP |
3734 .B mpegpes (DVB solamente) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3735 Controlador de salida de vídeo específico para DVB que escribe la salida en un |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3736 fichero MPEG-PES si no hay ninguna tarjeta DVB instalada. |
13465 | 3737 .PD 0 |
3738 .RSs | |
3739 .IPs card=<1\-4> | |
3740 Especifica el número de dispositivo a usar si tiene más de una tarjeta con | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3741 salida DVB (sólo API V3, tales como la serie de controladores 1.x.y). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3742 .IPs <fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3743 fichero de salida (por defecto: ./grab.mpg) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3744 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3745 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3746 . |
13465 | 3747 .TP |
3748 .B zr (vea también \-zr* y \-zhelp) | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3749 Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas |
13465 | 3750 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG. |
13483 | 3751 . |
13371 | 3752 .TP |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3753 .B zr2 (vea también el filtro de vídeo zrmjpeg) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3754 Controlador de salida de vídeo para unas cuantas tarjetas |
13465 | 3755 capturadoras/\:reproductoras de MJPEG, segunda generación. |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3756 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3757 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3758 .IPs dev=<dispositivo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3759 Especifica el dispositivo de vídeo. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3760 .IPs norm=<PAL|NTSC|SECAM|auto> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3761 Especifica la norma de vídeo (por defecto: auto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3762 .IPs (no)prebuf |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3763 Activa o desactiva el prebuffering, todavía no está soportado. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3764 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3765 .PD 1 |
13483 | 3766 . |
13371 | 3767 .TP |
19487 | 3768 .B "md5\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3769 Calcula las sumas MD5 de cada frame y las escribe en un fichero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3770 Soporta los espacios de color RGB24 y YV12. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3771 Útil para depurar. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3772 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3773 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3774 .IPs outfile=<valor> |
13371 | 3775 Permite especificar el nombre del archivo de salida (por defecto: ./md5). |
3776 .RE | |
3777 .PD 1 | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3778 . |
13371 | 3779 .TP |
3780 .B yuv4mpeg | |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3781 Transforma el flujo de vídeo en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3782 comprimir y las almacena en un fichero (por defecto: ./stream.yuv). |
13465 | 3783 El formato es el mismo que el empleado por mjpegtools, por lo que le será |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3784 útil si quiere procesar el vídeo con la suite de mjpegtools. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3785 Soporta los formatos YV12, RGB (24 bpp) y BGR (24 bpp). |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3786 Puede combinar la opción con el parámetro \-fixed\-vo para concatenar ficheros |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3787 con las mismas dimensiones y valor de fps. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3788 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3789 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3790 .IPs interlaced |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3791 Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de arriba primero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3792 .IPs interlaced_bf |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3793 Escribe la salida como frames entrelazados, el campo de abajo primero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3794 .IPs file=<fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3795 Escribe la salida a <fichero> en vez de a stream.yuv. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3796 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3797 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3798 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3799 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3800 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3801 Si no especifica ninguna opción la salida es progresiva |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3802 (p.e.\& no entrelazada). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3803 .RE |
13483 | 3804 . |
13371 | 3805 .TP |
19487 | 3806 .B "gif89a\ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3807 Guarda cada frame en un fichero gif animado en el actual directorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3808 Sólo soporta el formato RGB con 24 bpp y la salida se convierte a 256 colores. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3809 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3810 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3811 .IPs <fps> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3812 Numero real para especificar el framerate (por defecto: 5.0). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3813 .IPs <fichero> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3814 Especifica el fichero de salida (por defecto: ./out.gif). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3815 .REss |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3816 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3817 .RS |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3818 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3819 .I NOTA: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3820 Debe especificar el framerate antes que el nombre del fichero o el framerate |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3821 formará parte del nombre del fichero. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3822 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3823 .I EJEMPLO: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3824 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3825 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3826 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3827 mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15.0:filename=test.gif |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3828 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3829 .PD 1 |
13483 | 3830 . |
13371 | 3831 .TP |
19487 | 3832 .B "jpeg\ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3833 Guarda cada frame en un archivo JPEG en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3834 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3835 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3836 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3837 .IPs [no]progressive |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3838 Especifica JPEG estándar o progresivo (por defecto: noprogressive) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3839 .IPs [no]baseline |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3840 Especifica el uso o no de línea base (por defecto: baseline) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3841 .IPs optimize=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3842 factor de optimización (por defecto: 100) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3843 .IPs smooth=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3844 factor de suavizado (por defecto: 0) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3845 .IPs quality=<0\-100> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3846 factor de calidad (por defecto: 75) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3847 .IPs outdir=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3848 Especifica el directorio donde se guardarán los archivos JPEG (por defecto: ./). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3849 .IP subdirs=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3850 Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3851 los ficheros en vez de usar el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3852 .IP maxfiles=<valor> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3853 Número máximo de archivos JPEG que se guardarán en cada subdirectorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3854 Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3855 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3856 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3857 . |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3858 .TP |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3859 .B "pnm\ \ \ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3860 Guarda cada frame en un fichero PNM en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3861 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3862 Soporta ficheros PPM, PGM and PGMYUV tanto en modo crudo como modo ASCII. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3863 Vea también pnm(5), ppm(5) y pgm(5). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3864 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3865 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3866 .IPs "ppm\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3867 Escribre ficheros PPM (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3868 .IPs "pgm\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3869 Escribre ficheros PGM. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3870 .IPs pgmyuv |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3871 Escribre ficheros PGMYUV. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3872 PGMYUV es como PGM pero también contiene los planos U y V añadidos al fondo |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3873 de la imagen. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3874 .IPs "raw\ \ " |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3875 Escribe ficheros PNM en modo crudo (por defecto). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3876 .IPs ascii |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3877 Escribe ficheros PNM en modo crudo ASCII. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3878 .IPs outdir=<directorio> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3879 Especifica el directorio en el que guardar los ficheros PNM (por defecto: ./). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3880 .IPs subdirs=<prefijo> |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3881 Crea subdirectorios numerados con el prefijo dado para guardar |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3882 los ficheros en vez de usar el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3883 .IPs maxfiles=<valor> (solamente subdirs) |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3884 Número máximo de archivos que se guardarán en cada subdirectorio. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3885 Debe ser igual o mayor que 1 (por defecto: 1000). |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3886 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3887 .PD 1 |
13483 | 3888 . |
13371 | 3889 .TP |
19487 | 3890 .B "png\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3891 Guarda cada frame en un fichero PNG en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3892 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3893 se soportan los formatos 24bpp RGB y BGR. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3894 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3895 .RSs |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3896 .IPs z=<0\-9> |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3897 Especifica el nivel de compresión. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3898 0 si no hay compresión, 9 para la máxima compresión. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3899 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3900 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3901 . |
13483 | 3902 . |
13371 | 3903 .TP |
19487 | 3904 .B "tga\ \ \ \ " |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3905 Guarda cada frame en un fichero Targa en el directorio actual. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3906 Cada archivo toma el número de frame completado con ceros como nombre. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
3907 El propósito de este controlador de vídeo de salida es tener un escritor de |
22953
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3908 imágenes sin pérdidas, sencillo, que no necesite ninguna librería externa. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3909 Soporta el formato de color BGR[A] con 15, 24 y 32 bpp. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3910 Puede forzar un formato particular con el filtro de vídeo de formato. |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3911 .sp 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3912 .I EJEMPLO: |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3913 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3914 .PD 0 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3915 .RSs |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3916 mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3917 .RE |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3918 .PD 1 |
f5076a07fb90
more updates for Spanish man page by Fernando Tar«¿n (lists im gmail com)
kraymer
parents:
22826
diff
changeset
|
3919 . |
13371 | 3920 . |
3921 . | |
13465 | 3922 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/\:FILTRADO" |
13483 | 3923 . |
10412 | 3924 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3925 .B \-ac <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3926 Especifica una lista de prioridades de los codecs de audio, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3927 de acuerdo a su nombre en codecs.conf. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3928 Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3929 Use un '+' antes del nombre del codec para forzar su uso, ¡esto probablemente |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3930 cause el fallo del programa!. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3931 Si la lista al final tiene una ',' MPlayer probará los codecs no listados. |
11559 | 3932 .br |
10412 | 3933 .I NOTA: |
3934 Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles. | |
13371 | 3935 .sp 1 |
10412 | 3936 .I EJEMPLO: |
3937 .PD 0 | |
3938 .RSs | |
3939 .IPs "\-ac mp3acm" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3940 Fuerza el codec MP3 l3codeca.acm. |
10412 | 3941 .IPs "\-ac mad," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3942 Prueba libmad primero, después los demás. |
10412 | 3943 .IPs "\-ac hwac3,a52," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3944 Prueba pasar a través del hardware AC3, luego el codec por software |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3945 AC3, y finalmente los demás. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3946 .IPs "\-ac hwdts," |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3947 Prueba el codec por hardware DTS, luego los demás. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3948 .IPs "\-ac \-ffmp3," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3949 Se salta el decodificador MP3 de FFmpeg. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3950 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3951 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3952 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3953 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
3954 .B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filtros)> (vea también la opción \-af) |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3955 Especifica opciones avanzadas de los filtros de audio: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3956 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3957 .IPs force=<0\-7> |
10412 | 3958 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: |
3959 .RSss | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3960 0: Inserción de filtros completamente automática. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3961 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3962 1: Optimizada para precisión (por defecto). |
13465 | 3963 .br |
3964 2: Optimizada para velocidad. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3965 .I Aviso: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3966 Algunas de las características de los filtros de audio pueden fallar |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3967 silenciosamente y la calidad del sonido puede bajar. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3968 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3969 3: No usar ni la inserción automática de filtros ni las optimizaciones. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3970 .I Aviso: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3971 Es posible que MPlayer falle usando esta opción. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3972 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3973 4: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 0, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3974 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3975 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3976 5: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 1, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3977 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3978 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3979 6: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 2, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3980 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3981 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3982 7: Inserción automática de filtros de acuerdo con la opción 3, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3983 pero se hace uso del proceso en coma flotante cuando sea posible. |
10412 | 3984 .REss |
3985 .IPs list=<filtros> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3986 Lo mismo que \-af. |
10412 | 3987 .RE |
3988 . | |
3989 .TP | |
3990 .B \-afm <driver1,driver2,...> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
3991 Especifica una lista de prioridades de familias de codecs de audio, de |
10412 | 3992 acuerdo a su nombre en codecs.conf. |
3993 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. | |
11559 | 3994 .br |
10412 | 3995 .I NOTA: |
3996 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. | |
13371 | 3997 .sp 1 |
10412 | 3998 .I EJEMPLO: |
3999 .PD 0 | |
4000 .RSs | |
4001 .IPs "\-afm ffmpeg" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4002 Prueba los codecs libavcodec de FFmpeg primero. |
10412 | 4003 .IPs "\-afm acm,dshow" |
4004 prueba los codecs Win32 primero | |
4005 .RE | |
4006 .PD 1 | |
4007 . | |
4008 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4009 .B \-aspect <razón> (vea también \-zoom) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4010 Sobreescribe la razón de aspecto de las películas en el caso de que la |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4011 información del aspecto sea incorrecta o falte. |
13371 | 4012 .sp 1 |
10412 | 4013 .I EJEMPLO: |
4014 .PD 0 | |
4015 .RSs | |
4016 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 | |
4017 .br | |
4018 \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 | |
4019 .RE | |
4020 .PD 1 | |
4021 . | |
4022 .TP | |
12147 | 4023 .B \-noaspect |
4024 Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la | |
4025 película. | |
13483 | 4026 . |
12147 | 4027 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4028 .B "\-field\-dominance <\-1\-1>" |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4029 Estblece el primer campo para el contenido entrelazado. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4030 Útil para desentrelazadores que doblan el framerate: \-vf tfields=1, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4031 \-vf yadif=1 y \-vo xvmc:bobdeint. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4032 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4033 .RSs |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4034 .IPs \-1 |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4035 auto (por defecto): Si el decodificador no exporta la información adecuada |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4036 vuelve a 0 (el campo de arriba primero). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4037 .IPs 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4038 el campo de arriba primero |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4039 .IPs 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4040 el campo de abajo primero |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4041 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4042 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4043 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4044 .TP |
19487 | 4045 .B "\-flip \ " |
11149 | 4046 Voltea la imagen arriba-abajo. |
13483 | 4047 . |
10412 | 4048 .TP |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4049 .B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE DEPURACIÓN) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4050 Especifica los parámetros de decodificado de libavcodec. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4051 Separe las opciones múltiples con una coma. |
13371 | 4052 .sp 1 |
10412 | 4053 .I EJEMPLO: |
4054 .PD 0 | |
4055 .RSs | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4056 \-lavdopts gray:skiploopfilter=all:skipframe=nonref |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4057 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4058 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4059 .sp 1 |
10412 | 4060 .RS |
4061 Las opciones disponibles son: | |
4062 .RE | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4063 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4064 .IPs bitexact |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4065 Usar únicamente los algoritmos bit-exact en todos los pasos de decodificación |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4066 (para la comprobación de codecs). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4067 .IPs bug=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4068 Corrección manual para los fallos de codificador. |
10412 | 4069 .RSss |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4070 0: nada |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4071 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4072 1: detectar automáticamente errores (por defecto) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4073 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4074 2 (msmpeg4v3): algunos viejos ficheros lavc msmpeg4v3 (sin detección) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4075 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4076 4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (detección si fourcc==XVIX) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4077 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4078 8 (mpeg4): UMP4 (detección si fourcc==UMP4) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4079 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4080 16 (mpeg4): error de rellenado (detectado automáticamente) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4081 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4082 32 (mpeg4): error vlc ilegal (detectado para fourcc) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4083 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4084 64 (mpeg4): error qpel de Xvid y DivX (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4085 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4086 128 (mpeg4): antiguo estándar qpel (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4087 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4088 256 (mpeg4): otro fallo qpel (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4089 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4090 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (detectado para fourcc/\:version) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4091 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4092 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (detectado para fourcc/\:version) |
10412 | 4093 .REss |
11381 | 4094 .IPs debug=<valor> |
4095 debug: | |
4096 .RSss | |
4097 .br | |
4098 0: desactivado | |
4099 .br | |
4100 1: información de imagen | |
4101 .br | |
4102 2: control de tasa | |
4103 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4104 4: flujo de bits |
11381 | 4105 .br |
4106 8: tipo de MB | |
4107 .br | |
4108 16: QP | |
4109 .br | |
4110 32: vector de movimiento | |
4111 .br | |
11489 | 4112 0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices) |
11381 | 4113 .br |
4114 0x0080: salto de MB | |
4115 .br | |
4116 0x0100: startcode | |
4117 .br | |
4118 0x0200: PTS | |
4119 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4120 0x0400: error de resistencia |
11381 | 4121 .br |
13465 | 4122 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H.264) |
11381 | 4123 .br |
4124 0x1000: fallos | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4125 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4126 0x2000: Visualización del parámetro de cuantización (QP), valores bajos producen |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4127 un tinte verde. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4128 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4129 0x4000: Visualización del tipo de bloques. |
11381 | 4130 .REss |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4131 .IPs ec=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4132 Estrategia para la ocultación de errores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4133 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4134 1: usa un filtro desbloqueador fuerte para MBs dañados |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4135 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4136 2: búsqueda MV iterativa (lento) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4137 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4138 3: todos (por defecto) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4139 .REss dequantization |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4140 .IPs er=<valor> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4141 Estrategia para la resistencia de errores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4142 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4143 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4144 0: desactivado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4145 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4146 1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4147 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4148 2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4149 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4150 3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4151 para flujos válidos) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4152 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4153 4: muy agresivo |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4154 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4155 .IPs "fast (MPEG-2, MPEG-4, y H.264 solamente)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4156 Activar algunas optimizaciones que no cumplen las especificaciones y que |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4157 potencialmente pueden causar problemas, como decuantización simple, compensación |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4158 de movimiento simple, asume el uso de la matriz de cuantización por defecto, |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4159 asume YUV 4:2:0 y saltar algunas comprobaciones de detección de flujos de |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4160 bits dañados |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4161 .IPs "gray\ " |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4162 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4163 .IPs "idct=<0\-99> (vea \-lavcopts)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4164 Para una mejor calidad de la decodificación use el mismo algoritmo para |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4165 decodificar y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4166 en precisión. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4167 .IPs lowres=<número>[,<w>] |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4168 Decodifica a resoluciones más bajas. |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
4169 La decodificación a resoluciones más bajas no esta soportada por todos los |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4170 codecs y a menudo producirá artefactos no deseados. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4171 Esto no es un fallo, sino un efecto secundario de no decodificar a resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4172 completa. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4173 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4174 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4175 0: desactivado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4176 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4177 1: 1/2 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4178 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4179 2: 1/4 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4180 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4181 3: 1/8 resolución |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4182 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4183 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4184 Si se especifica <w> la decodificación a resoluciones más bajas sólo se usará si |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4185 la anchura del vídeo es mayor o igual que <w>. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4186 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4187 .IPs "sb=<número> (sólo MPEG2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4188 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de abajo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4189 .IPs "st=<número> (sólo MPEG2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4190 Salta el número de filas de macrobloque especificadas en la parte de arriba. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4191 .IPs skiploopfilter=<valor\ de\ salto>\ (sólo\ H.264) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4192 Salta el filtro de bucle (desbloqueo) durante la decodificación H.264. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4193 Como se supone que el marco filtrado debe usarse como referencia |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4194 para decodificar marcos dependientes esto tiene un efecto peor en la calidad |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4195 que no hacer el desbloqueo en p.e.\& MPEG-2 vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4196 Pero al menos para ficheros HDTV con una alta tasa de bits produce una gran |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4197 aceleración sin una visible pérdida de calidad. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4198 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4199 <valor de salto> puede ser uno de los siguientes valores: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4200 .RSss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4201 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4202 none: No saltar nunca. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4203 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4204 default: Saltar pasos de proceso inútiles (p.e.\& paquetes de tamaño 0 en AVI). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4205 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4206 nonref: Saltar marcos que no están referenciados (p.e.\& no se usa para |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4207 decodificar otros marcos, el error no se puede "acumular"). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4208 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4209 bidir: Salta Marcos-B. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4210 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4211 nonkey: Salta todos los marcos excepto los marcos clave. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4212 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4213 all: Salta todos los marcos. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4214 .REss |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4215 .IPs "skipidct=<valor de salto> (sólo MPEG-1/2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4216 Salta el paso IDCT. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4217 Esto degrada mucho la calidad en la mayoría de los casos |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4218 (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4219 .IPs skipframe=<valor\ de\ salto> |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4220 Salta la decodificación de marcos por completo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4221 Produce una gran aceleración, pero también un movimiento desigual y a veces |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4222 artefactos |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4223 (vea skiploopfilter para obtener los valores de salto disponibles). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4224 .IPs "threads=<1\-8> (sólo MPEG-1/2)" |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4225 número de hilos que se usarán para la decodificación (por defecto: 1) |
11740 | 4226 .IPs vismv=<valor> |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4227 Visualiza los vectores de movimiento. |
11740 | 4228 .RSss |
4229 .br | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4230 0: desactivado |
11740 | 4231 .br |
4232 1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante | |
4233 .br | |
4234 2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante | |
4235 .br | |
4236 4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás | |
4237 .REss | |
13465 | 4238 .IPs vstats |
4239 Muestra algunas estadísticas y las almacena en ./vstats_*.log. | |
10412 | 4240 .RE |
4241 . | |
4242 .TP | |
10620 | 4243 .B \-noslices |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4244 Desactiva el dibujado de vídeo por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, |
10620 | 4245 en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. |
4246 Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4247 Sólo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec. |
13483 | 4248 . |
10620 | 4249 .TP |
10412 | 4250 .B \-nosound |
4251 No reproduce/\:codifica sonido. | |
12892 | 4252 Útil para pruebas de rendimiento. |
13483 | 4253 . |
10412 | 4254 .TP |
4255 .B \-novideo | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4256 No reproduce/\:codifica vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4257 En muchos casos no funcionará, use \-vc null \-vo null en su lugar. |
13483 | 4258 . |
10412 | 4259 .TP |
4260 .B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!) | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4261 Establece el nivel de procesado de la DLL. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4262 Esta opción ya no se puede usar con \-vf pp. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4263 Sólo funciona con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4264 de procesado. |
10412 | 4265 El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría |
4266 tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor. | |
13483 | 4267 . |
10412 | 4268 .TP |
4269 .B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp) | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4270 Muestra un resumen sobre los filtros de procesado disponibles y su uso. |
13483 | 4271 . |
10412 | 4272 .TP |
4273 .B \-ssf <modo> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4274 Especifica los parámetros del escalador por software. |
13371 | 4275 .sp 1 |
11559 | 4276 .I EJEMPLO: |
10412 | 4277 .PD 0 |
4278 .RSs | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4279 \-vf scale \-ssf lgb=3.0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4280 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4281 .PD 1 |
10412 | 4282 .PD 0 |
4283 .RSs | |
4284 .IPs lgb=<0\-100> | |
4285 Filtro difuminado Gaussiano (luma) | |
4286 .IPs cgb=<0\-100> | |
4287 Filtro difuminado Gaussiano (croma) | |
4288 .IPs ls=<0\-100> | |
4289 filtro de perfilado (luma) | |
4290 .IPs cs=<0\-100> | |
4291 filtro de perfilado (croma) | |
4292 .IPs chs=<h> | |
4293 desplazamiento de croma horizontal | |
4294 .IPs cvs=<v> | |
4295 desplazamiento de croma vertical | |
4296 .RE | |
4297 .PD 1 | |
4298 . | |
4299 .TP | |
4300 .B \-stereo <modo> | |
4301 Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3. | |
11559 | 4302 . |
10412 | 4303 .PD 0 |
4304 .RSs | |
4305 .IPs 0 | |
4306 Estéreo | |
4307 .IPs 1 | |
4308 Canal izquierdo | |
4309 .IPs 2 | |
4310 Canal derecho | |
4311 .RE | |
4312 .PD 1 | |
4313 . | |
4314 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4315 .B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf y \-zoom) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4316 Especifica el algoritmo que usará el escalador por software con la opción |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4317 \-zoom. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4318 Esto afecta a los drivers de salida de vídeo que no tienen aceleración por |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4319 hardware p.e.\& x11. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4320 .sp 1 |
10412 | 4321 Las configuraciones posibles son: |
13371 | 4322 .sp 1 |
10412 | 4323 .PD 0 |
4324 .RSs | |
4325 .IPs 0 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4326 bilineal rápido |
10412 | 4327 .IPs 1 |
4328 bilineal | |
4329 .IPs 2 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4330 bicúbico (calidad buena) (por defecto) |
10412 | 4331 .IPs 3 |
4332 experimental | |
4333 .IPs 4 | |
4334 entorno cercano (calidad mala) | |
4335 .IPs 5 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4336 área |
10412 | 4337 .IPs 6 |
4338 luma bicúbico / croma bilineal | |
4339 .IPs 7 | |
4340 gauss | |
4341 .IPs 8 | |
4342 sincR | |
4343 .IPs 9 | |
4344 lanczos | |
4345 .IPs 10 | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4346 spline bicúbico natural |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4347 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4348 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4349 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4350 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4351 .I NOTA: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4352 Algunas opciones de \-sws son configurables. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4353 La descripción del filtro de escalado de vídeo tiene más información. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4354 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4355 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4356 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4357 .B \-vc <[\-|+]codec1,[\-|+]codec2,...[,]> |
10412 | 4358 Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus |
4359 nombres del codec en codecs.conf. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4360 Use un '\-' antes del nombre del codec para omitirlo. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4361 Use un '+' antes del nombre del codec para forzarlo, esto probablemente falle. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4362 Si la lista tiene una ',' final, se probarán los codecs no listados. |
11559 | 4363 .br |
10412 | 4364 .I NOTA: |
4365 Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles. | |
13371 | 4366 .sp 1 |
10412 | 4367 .I EJEMPLO: |
4368 .PD 0 | |
4369 .RSs | |
4370 .IPs "\-vc divx" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4371 Fuerza codec Win32/\:VfW DivX, y no otros. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4372 .IPs "\-vc \-divxds,\-divx," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4373 Prueba codecs excepto los Win32 DivX. |
10412 | 4374 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4375 Prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, después libmpeg2 y luego el resto. |
10412 | 4376 .RE |
4377 .PD 1 | |
4378 . | |
4379 .TP | |
4380 .B \-vfm <driver1,driver2,...> | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4381 Especifica una lista prioritaria de familia de codecs de vídeo a ser usados, |
13465 | 4382 de acuerdo a sus nombres en codecs.conf. |
10412 | 4383 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. |
11559 | 4384 .br |
10412 | 4385 .I NOTA: |
4386 Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles. | |
13371 | 4387 .sp 1 |
10412 | 4388 .I EJEMPLO: |
4389 .PD 0 | |
4390 .RSs | |
4391 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4392 Prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y luego el resto |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4393 , si no funcionan. |
10412 | 4394 .IPs "\-vfm xanim" |
4395 prueba primero los codecs XAnim | |
4396 .RE | |
4397 .PD 1 | |
4398 . | |
4399 .TP | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4400 .B \-x <x> (vea también \-zoom) (MPlayer solamente) |
10412 | 4401 Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible). |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4402 Inhabilita cálculos de aspecto. |
13483 | 4403 . |
10412 | 4404 .TP |
4405 .B \-xvidopts <opción1:opción2:...> | |
4406 Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4407 .br |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4408 .I NOTA: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4409 Dado que libavcodec es más rápida que Xvid quizá prefiera usar el filtro de |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4410 procesado libavcodec (\-vf pp) y decodificador (\-vfm ffmpeg). |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4411 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4412 Filtros de procesado internos de Xvid: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4413 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4414 .RSs |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4415 .IPs deblock-chroma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4416 filtro de debloque de croma |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4417 .IPs deblock-luma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4418 filtro de debloque de luminancia |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4419 .IPs dering-luma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4420 filtro de desanillado lumínico |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
29211
diff
changeset
|
4421 filtro |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4422 .IPs dering-chroma (vea también \-vf pp) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4423 filtro de desanillado de croma |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4424 .IPs filmeffect (vea también \-vf noise) |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4425 Añade grano de película artificial al vídeo. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4426 Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4427 calidad real. |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4428 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4429 .sp 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4430 .RS |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4431 métodos de renderizado: |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4432 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4433 .PD 0 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4434 .RSs |
19487 | 4435 .IPs "dr2\ \ " |
10412 | 4436 Activa el método 2 de renderizado directo. |
4437 .IPs nodr2 | |
4438 Desactiva el método 2 de renderizado directo. | |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4439 .RE |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4440 .PD 1 |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4441 . |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4442 .TP |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4443 .B \-xy <valor> (vea también \-zoom) |
10412 | 4444 .PD 0 |
4445 .RSs | |
4446 .IPs valor<=8 | |
4447 Escala la imagen en un factor <valor>. | |
4448 .IPs valor>8 | |
4449 Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación | |
4450 de aspecto correcta. | |
4451 .RE | |
4452 .PD 1 | |
4453 . | |
4454 .TP | |
13371 | 4455 .B \-y <y> (MPlayer solamente) |
10412 | 4456 Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible). |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4457 Inabilita cálculos de aspecto. |
10412 | 4458 .TP |
19487 | 4459 .B "\-zoom \ " |
10412 | 4460 Permite escalar por software, cuando esté disponible. |
23834
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4461 Esto permite el escalado con drivers de salida (como x11, fbdev) que no |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4462 soportan escalado por hardware en los que MPlayer desactiva el escalado |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4463 por defecto por razones de rendimiento |
bb61c85e8467
more Spanish man page updates by Fernando Tar«¿n (lists.im gmail com)
kraymer
parents:
23814
diff
changeset
|
4464 . |
11559 | 4465 . |
4466 . | |
10412 | 4467 .SH "FILTROS DE VIDEO" |
4468 Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video | |
11193 | 4469 y sus propiedades. |
4470 La sintaxis es: | |
10412 | 4471 .TP |
11831 | 4472 .B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...> |
10412 | 4473 Configura una cadena de filtros de video |
13483 | 4474 . |
10412 | 4475 .TP |
11831 | 4476 .B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO) |
10412 | 4477 Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden |
4478 .B inverso. | |
4479 Anticuado en favor de \-vf. | |
11559 | 4480 .PP |
10412 | 4481 Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus |
4482 valores por defecto. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4483 Use '\-1' para mantener el valor por defecto. |
10412 | 4484 Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición |
4485 x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande. | |
11831 | 4486 .br |
4487 .I NOTA: | |
10412 | 4488 Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help. |
13371 | 4489 .sp 1 |
11806 | 4490 Los filtros son administrados en listas. |
4491 Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros. | |
4492 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4493 .B \-vf\-add <filtro1[,filtro2,...]> |
11806 | 4494 Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. |
4495 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4496 .B \-vf\-pre <filtro1[,filtro2,...]> |
11806 | 4497 Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. |
4498 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4499 .B \-vf\-del <índice1[,índice2,...]> |
11806 | 4500 Borra los filtros en los índices dados. |
4501 Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4502 direccionan al final de la lista (\-1 es el último). |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4503 .TP |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4504 .B \-vf\-clr |
11806 | 4505 Vacía por completo la lista de filtros. |
4506 .PP | |
11831 | 4507 Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre. |
4508 .TP | |
4509 .B \-vf <filtro>=help | |
4510 Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro | |
4511 en particular. | |
4512 .TP | |
4513 .B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]> | |
4514 Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. | |
4515 Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros. | |
4516 .PP | |
10412 | 4517 Los filtros disponibles son: |
11559 | 4518 . |
10412 | 4519 .TP |
4520 .B crop[=w:h:x:y] | |
4521 Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. | |
4522 Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico. | |
4523 .PD 0 | |
4524 .RSs | |
4525 .IPs w,h | |
4526 Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto. | |
4527 .IPs x,y | |
4528 Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada. | |
4529 .RE | |
4530 .PD 1 | |
4531 .TP | |
4532 .B cropdetect[=0\-255] | |
4533 Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros | |
4534 recomendados en la salida estandar. | |
4535 El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo | |
4536 (255). | |
4537 (por defecto: 24) | |
13483 | 4538 . |
10412 | 4539 .TP |
4540 .B rectangle[=w:h:x:y] | |
4541 El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que | |
4542 tiene dos parámetros. | |
4543 .PD 0 | |
4544 .RSs | |
4545 .IPs w,h | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4546 ancho y alto (por defecto: \-1, anchura máxima posible mientras |
10412 | 4547 continúan visibles las fronteras) |
4548 .IPs x,y | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4549 posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: \-1, lo más |
10412 | 4550 a la izquierda posible, lo más arriba posible) |
4551 .RE | |
4552 .PD 1 | |
4553 .TP | |
4554 .B expand[=w:h:x:y:o] | |
4555 Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y | |
4556 coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. | |
4557 Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras | |
4558 resultantes. | |
4559 .RSs | |
4560 .IPs w,h | |
4561 ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). | |
4562 Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño | |
4563 original. | |
13371 | 4564 .sp 1 |
11559 | 4565 .I EJEMPLO: |
10412 | 4566 .PD 0 |
4567 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4568 .IP expand=0:\-50:0:0 |
10412 | 4569 añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen |
4570 .RE | |
4571 .PD 1 | |
4572 .IPs x,y | |
15663 | 4573 posición de la imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) |
10412 | 4574 .IPs o |
13465 | 4575 renderizado de OSD/\:subtítulos |
10412 | 4576 .RSss |
4577 0: desactivado (por defecto) | |
4578 .br | |
4579 1: activado | |
4580 .REss | |
4581 .RE | |
4582 .TP | |
19487 | 4583 .B "flip\ \ \ " |
10412 | 4584 Voltea la imagen de arriba a abajo. |
4585 Vea también la opción \-flip. | |
13483 | 4586 . |
10412 | 4587 .TP |
19487 | 4588 .B "mirror\ " |
10412 | 4589 Hace espejo de la imagen en el eje Y. |
13483 | 4590 . |
10412 | 4591 .TP |
11149 | 4592 .B rotate[=<0\-7>] |
4593 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. | |
11917 | 4594 Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la |
10412 | 4595 película es en vertical y no en horizontal. |
13483 | 4596 . |
10412 | 4597 .TP |
13465 | 4598 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param[:presize]]]]] |
10412 | 4599 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una |
13465 | 4600 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también \-sws). |
10412 | 4601 .RSs |
19487 | 4602 .IPs "w,h\ \ " |
13465 | 4603 Escala a ancho/\:alto (por defecto: ancho/\:alto original) |
11559 | 4604 .I NOTA: |
4605 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es | |
10412 | 4606 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! |
4607 .RSss | |
4608 0: d_width/\:d_height escalado | |
4609 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4610 \-1: width/\:height original |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4611 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4612 \-2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado. |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4613 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4614 \-3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original. |
10412 | 4615 .REss |
11917 | 4616 .IPs interlaced |
4617 Cambia indicador de escalado entrelazado. | |
4618 .IPs chr_drop | |
4619 Salto de crominancia | |
10412 | 4620 .RSss |
4621 0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles | |
4622 .br | |
4623 1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia | |
4624 .br | |
4625 2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia | |
4626 .br | |
4627 3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia | |
4628 .REss | |
11917 | 4629 .IPs param |
10412 | 4630 parámetro de escalado (depende del método de escalado usado) |
4631 .RSss | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4632 \-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) \- 100 (nítido)) |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4633 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4634 \-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) \- 100 (nítido)) |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4635 .br |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4636 \-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 \- 10) |
10412 | 4637 .REss |
11917 | 4638 .IPs presize |
4639 Escala a tamaños preestablecidos. | |
4640 .RSss | |
4641 qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) | |
4642 .br | |
4643 qpal: 352x288 (PAL quarter screen) | |
4644 .br | |
4645 ntsc: 720x480 (NTSC estándar) | |
4646 .br | |
4647 pal: 720x576 (PAL estándar) | |
4648 .br | |
4649 sntsc: 640x480 (NTSC square pixel) | |
4650 .br | |
4651 spal: 768x576 (PAL square pixel) | |
4652 .REss | |
10412 | 4653 .RE |
4654 .TP | |
11917 | 4655 .B dsize={aspecto|w:h} |
13465 | 4656 Cambia el tamaño/\:aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario |
10412 | 4657 de la cadena de filtro. |
13465 | 4658 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/\:3) o como un número en |
10412 | 4659 coma flotante (1.33). |
4660 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la | |
4661 pantalla. | |
4662 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está | |
15663 | 4663 escalando (software o hardware) o cuando se auto-escala para corregir |
10412 | 4664 aspecto. |
4665 .TP | |
19487 | 4666 .B "yuy2\ \ \ " |
10412 | 4667 Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2. |
4668 Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero | |
4669 soporte YUY2 rápido. | |
13483 | 4670 . |
10412 | 4671 .TP |
19487 | 4672 .B "yvu9\ \ \ " |
10412 | 4673 Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. |
4674 Ya no se usa en favor del escalador de software. | |
13483 | 4675 . |
10412 | 4676 .TP |
19487 | 4677 .B "yuvcsp\ " |
11635 | 4678 Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real. |
13483 | 4679 . |
11635 | 4680 .TP |
10412 | 4681 .B rgb2bgr[=swap] |
4682 Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. | |
4683 .PD 0 | |
4684 .RSs | |
19487 | 4685 .IPs "swap\ " |
10412 | 4686 También realiza intercambio R <\-> B. |
4687 .RE | |
4688 .PD 1 | |
4689 .TP | |
4690 .B palette | |
4691 Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp. | |
13483 | 4692 . |
10412 | 4693 .TP |
4694 .B format[=fourcc] | |
4695 Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna | |
4696 conversión. | |
4697 Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. | |
11381 | 4698 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help. |
10412 | 4699 .PD 0 |
4700 .RSs | |
4701 .IPs fourcc | |
4702 nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2) | |
4703 .RE | |
4704 .PD 1 | |
4705 .TP | |
12119 | 4706 .B noformat[=fourcc] |
4707 Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer | |
4708 ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite | |
4709 cualquier espacio de color | |
4710 .B excepto | |
4711 el que especifique. | |
4712 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help. | |
4713 .PD 0 | |
4714 .RSs | |
4715 .IPs fourcc | |
4716 nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) | |
4717 .RE | |
4718 .PD 1 | |
4719 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4720 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/\:[\-]filtro2...] (vea también \-pphelp) |
10412 | 4721 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de |
4722 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones | |
4723 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. | |
4724 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. | |
4725 .br | |
4726 Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia). | |
4727 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4728 Las palabras claves aceptan un prefijo '\-' para desactivar la opción. |
10412 | 4729 .br |
4730 A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su | |
4731 objetivo: | |
4732 .PD 0 | |
4733 .RSs | |
4734 .IPs a | |
4735 Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta. | |
4736 .IPs c | |
4737 Hacer filtro de crominancia, también. | |
4738 .IPs y | |
4739 No filtrar la crominancia (solo la luminancia). | |
4740 .RE | |
4741 .PD 1 | |
13371 | 4742 .sp 1 |
10412 | 4743 .RS |
11559 | 4744 .I EJEMPLO: |
10412 | 4745 .RE |
4746 .PD 0 | |
4747 .RSs | |
13465 | 4748 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al" |
10871 | 4749 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
4750 de anillos y brillo/\:contraste automático | |
13465 | 4751 .IPs "\-vf pp=hb/\:vb/\:dr/\:al/\:lb" |
10871 | 4752 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
4753 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla | |
4754 lineal | |
13465 | 4755 .IPs "\-vf pp=de/\:-al" |
10412 | 4756 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste |
4757 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" | |
10871 | 4758 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. |
13465 | 4759 .IPs "\-vf pp=hb:y/\:vb:a \-autoq 6" |
10871 | 4760 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se |
4761 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. | |
10412 | 4762 .RE |
4763 .PD 1 | |
4764 .TP | |
12147 | 4765 .B spp[=quality[:qp[:modo]]] |
11381 | 4766 filtro de postprocesado simple |
4767 .RSs | |
4768 .IPs quality | |
12147 | 4769 0\-6 (por defecto: 3) |
19487 | 4770 .OPs "qp\ \ \ " |
12147 | 4771 parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video) |
19487 | 4772 .IPs "modo\ \ \ " |
12147 | 4773 0: umbral fuerte (por defecto) |
4774 .br | |
4775 1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen) | |
11381 | 4776 .RE |
4777 .TP | |
12119 | 4778 .B qp=ecuación |
4779 filtro de cambio qp | |
4780 .RSs | |
4781 .IPs ecuación | |
4782 una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)" | |
4783 .RE | |
4784 .TP | |
19487 | 4785 .B "test\ \ \ " |
10412 | 4786 Genera varios patrones de test. |
4787 .TP | |
11917 | 4788 .B rgbtest |
4789 Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente | |
4790 a BGR. | |
15663 | 4791 Debe mostrar franjas roja, verde y azul de arriba a abajo. |
11917 | 4792 .TP |
10412 | 4793 .B lavc[=quality:fps] |
4794 Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3. | |
4795 Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame. | |
4796 .RSs | |
4797 .IPs quality | |
4798 .RSss | |
11149 | 4799 1\-31: qscale fijo |
10412 | 4800 .br |
11740 | 4801 32\-: bitrate fijo en kBits |
10412 | 4802 .REss |
19487 | 4803 .IPs "fps\ \ " |
10412 | 4804 fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura) |
4805 .RE | |
4806 .TP | |
19487 | 4807 .B "fame\ \ \ " |
10412 | 4808 Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3. |
4809 .TP | |
4810 .B dvbscale[=aspect] | |
4811 Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en | |
4812 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. | |
4813 Solo es útil junto con expand+scale | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4814 (\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc). |
10412 | 4815 .RSs |
4816 .IPs aspect | |
13465 | 4817 Controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO |
4818 (por defecto 576*4/\:3=768), establezcalo a 576*(16/\:9)=1024 para una TV | |
10412 | 4819 de 16:9. |
4820 .RE | |
4821 .TP | |
11559 | 4822 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] |
10412 | 4823 Agregar ruido. |
4824 .PD 0 | |
4825 .RSs | |
4826 .IPs <0\-100> | |
4827 ruido en luminancia | |
4828 .IPs <0\-100> | |
4829 ruido en crominancia | |
4830 .IPs u | |
4831 ruido uniforme (si no será gaussiano) | |
4832 .IPs t | |
4833 ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes) | |
4834 .IPs a | |
4835 ruido temporal medio (suave, pero muy lento) | |
4836 .IPs h | |
4837 alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento) | |
4838 .IPs p | |
4839 mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular | |
4840 .RE | |
4841 .PD 1 | |
4842 . | |
4843 .TP | |
11559 | 4844 .B denoise3d[=luma:chroma:time] |
13465 | 4845 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes |
4846 suavizadas y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas | |
4847 (Esto debería mejorar la compresibilidad). | |
4848 Puede tener de 0 a 3 parámetros. | |
4849 Si omite un parámetros, se usará un valor razonable. | |
10412 | 4850 .PD 0 |
4851 .RSs | |
19487 | 4852 .IPs "luma\ " |
10412 | 4853 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) |
4854 .IPs chroma | |
4855 dureza de crominancia espacial (por defecto = 3) | |
19487 | 4856 .IPs "time\ " |
10412 | 4857 dureza temporal (por defecto = 6) |
4858 .RE | |
4859 .PD 1 | |
4860 .TP | |
11559 | 4861 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 4862 Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d. |
4863 Los parámetros y el uso son los mismos. | |
4864 .TP | |
11149 | 4865 .B eq[=brillo:cont] |
10412 | 4866 Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador |
4867 de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles | |
4868 de brillo y contraste por hardware. | |
4869 También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas | |
4870 que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y | |
4871 enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4872 Los valores iniciales en el rango \-100\-100 pueden darse en la línea |
10412 | 4873 de órdenes. |
4874 .TP | |
11418 | 4875 .B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso] |
10412 | 4876 Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), |
11149 | 4877 permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple |
4878 y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que | |
10412 | 4879 \-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. |
4880 Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. | |
4881 Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las | |
4882 componentes de Rojo, Verde y Azul. | |
4883 Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. | |
11418 | 4884 El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma |
11559 | 4885 en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos |
11635 | 4886 planos. |
4887 Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da | |
11418 | 4888 el máximo valor. |
4889 Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4890 El rango es 0.1\-10 para gamma, \-2\-2 para contraste (valores negativos resultan |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4891 en imagen en negativo), \-1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación. |
10412 | 4892 .TP |
11381 | 4893 .B hue[=matiz:saturación] |
4894 Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4895 Los rangos de valores son \-180\-180 para matiz, \-2\-2 para saturación (valores negativos |
11381 | 4896 resultan en croma negativa). |
4897 .TP | |
10412 | 4898 .B halfpack[=f] |
4899 Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la | |
4900 luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. | |
4901 Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado | |
4902 por hardware es de peor calidad o no está disponible. | |
4903 También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con | |
4904 un consumo muy bajo de cpu. | |
4905 Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. | |
4906 El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar | |
4907 solo líneas impares. | |
4908 Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para | |
4909 hacer la media). | |
4910 .TP | |
11697 | 4911 .B ilpack[=mode] |
10412 | 4912 Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado |
4913 de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los | |
4914 canales de crominancia. | |
4915 Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con | |
4916 las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline | |
4917 dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. | |
11673 | 4918 El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. |
4919 Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). | |
4920 El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido | |
4921 pero incorrecto. | |
10412 | 4922 .TP |
12892 | 4923 .B harddup |
4924 Solo es útil con MEncoder. | |
4925 Si harddup se usa en la codificación, forzará marcos de imagen duplicados | |
4926 para codificarse en la salida. | |
4927 Usa un poco más de espacio, pero es necesario para sacar archivos MPEG o | |
4928 si planea demultiplexar y remultiplexar el flujo de video después de la | |
4929 codificaión. | |
4930 Debe ser colocado cerca del final de la cadena de filtros a menos que tenga | |
4931 una buena razón para no hacerlo. | |
4932 .TP | |
4933 .B softskip | |
4934 Solo útil con MEncoder. | |
4935 Softskip mueve el paso de salto de imagen (lo elimina) de codificación | |
4936 de antes de la cadena de filtros en algún punto de la cadena de filtros. | |
4937 Esto permite que los filtros que necesitan ver más imágenes (telecine | |
4938 inverso, denoising temporal, etc.) funcionen correctamente. | |
4939 Debe ser emplazado después de los filtros que necesiten ver todos los | |
4940 marcos de imagen y antes de los filtros que hagan un uso intensivo de la CPU. | |
4941 .TP | |
10412 | 4942 .B decimate[=max:hi:lo:frac] |
4943 Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para | |
4944 reducir el número de imágenes por segundo. | |
4945 El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes | |
4946 consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo | |
4947 entre imágenes ignoradas. | |
4948 Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera | |
4949 más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa | |
4950 la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. | |
4951 Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan | |
4952 las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 | |
4953 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido | |
4954 de forma diferente sobre el bloque. | |
11559 | 4955 El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\& |
15663 | 4956 streaming sobre conección con modem), pero puede ser en teoría usado para |
10412 | 4957 corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente. |
4958 .TP | |
4959 .B dint[=sense:level] | |
4960 Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. | |
11149 | 4961 Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia |
10412 | 4962 relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la |
4963 imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen. | |
4964 .TP | |
4965 .B lavcdeint | |
4966 Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec. | |
4967 .TP | |
12147 | 4968 .B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]] |
11917 | 4969 Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft. |
4970 Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable. | |
4971 .PD 0 | |
4972 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4973 .IPs umbral (0 \- 255) |
12147 | 4974 Umbral (por defecto 10). |
11917 | 4975 .IPs map (0 ó 1) |
4976 Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0). | |
12147 | 4977 .IPs orden (0 ó 1) |
11917 | 4978 Intercambia campos si 1 (por defecto 0). |
4979 .IPs sharp (0 ó 1) | |
4980 Activa perfilado adicional (por defecto 0). | |
4981 .IPs twoway (0 ó 1) | |
4982 Activa perfilado en dos veces (por defecto 0). | |
4983 .RE | |
4984 .PD 1 | |
4985 .TP | |
11559 | 4986 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] |
10412 | 4987 Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano. |
4988 .RSs | |
4989 .IPs l | |
4990 Aplica el efecto en la componente de luminancia. | |
4991 .IPs c | |
4992 Aplica el efecto en las componentes de crominancia. | |
4993 .IPs WxH | |
4994 ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones | |
4995 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7) | |
4996 .IPs amount | |
4997 Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
4998 (un rango correcto está entre \-1.5\-1.5). |
10412 | 4999 .RSss |
22826 | 5000 <0: difumina |
10412 | 5001 .br |
5002 >0: perfila | |
5003 .REss | |
5004 .RE | |
5005 .TP | |
19487 | 5006 .B "swapuv\ " |
10412 | 5007 Intercambia el plano U y V. |
5008 .TP | |
11559 | 5009 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] |
10412 | 5010 (des)entrelaza líneas. |
5011 El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes | |
5012 entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. | |
5013 Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el | |
5014 entrelazado. | |
5015 Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el | |
5016 entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando | |
5017 roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para | |
5018 que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo. | |
5019 .PD 0 | |
5020 .RSs | |
5021 .IPs d | |
11381 | 5022 desentrelaza (colocando uno encima del otro) |
10412 | 5023 .IPs i |
5024 entrelaza | |
5025 .IPs s | |
5026 intercambia campos (cambia entre líneas par e impar) | |
5027 .RE | |
5028 .PD 1 | |
5029 .TP | |
11559 | 5030 .B fil=[i|d] |
11322 | 5031 (des)interpolación de líneas. |
11381 | 5032 Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal |
5033 desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con | |
5034 otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que | |
5035 alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su | |
5036 combinación de filtros. | |
5037 .PD 0 | |
5038 .RSs | |
5039 .IPs d | |
5040 Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro. | |
5041 .IPs i | |
5042 Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d). | |
5043 .RE | |
5044 .PD 1 | |
11322 | 5045 .TP |
11559 | 5046 .B field[=n] |
10412 | 5047 Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos |
5048 para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica | |
5049 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) | |
5050 .TP | |
11559 | 5051 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] |
5052 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, | |
12892 | 5053 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. |
13465 | 5054 Este fue el primer filtro de telecine inverso que se añadió a |
5055 MPlayer/\:MEncoder. | |
12892 | 5056 Funciona enganchando el patrón de telecine 3:2 y siguiendolo tanto como |
5057 sea posible. | |
5058 Esto lo hace perfecto para usarlo en material telecine, incluso en la | |
5059 presencia de un grado de ruido lejano, pero cae en la presencia de editores | |
5060 de telecine complejos. | |
5061 El desarrollo de este filtro no está siendo continuado, ya que ivtc, pullup, | |
5062 y filmdint son mejores para la mayoría de las aplicaciones. | |
5063 Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden | |
5064 usarse para controlar el comportamiento de detc: | |
10412 | 5065 .RSs |
5066 .IPs dr | |
5067 Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar | |
5068 imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 | |
5069 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine | |
5070 en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a | |
11559 | 5071 salida. |
5072 .I NOTA: | |
12892 | 5073 Use modo 1 o 2 con MEncoder. |
10412 | 5074 .IPs am |
5075 Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial | |
5076 de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). | |
5077 Por defecto es 1. | |
5078 .IPs fr | |
11149 | 5079 Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres |
10412 | 5080 imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5081 valor por defecto, \-1, significa 'no en secuencia de telecine'. El |
10412 | 5082 número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes |
5083 de que la película comience. | |
5084 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | |
5085 Valores umbrales para ser usados en ciertos modos. | |
5086 .RE | |
5087 .TP | |
11559 | 5088 .B ivtc[=1] |
5089 Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. | |
10412 | 5090 En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, |
5091 ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. | |
5092 Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado | |
5093 después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen | |
5094 ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. | |
5095 El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro | |
10527 | 5096 detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, |
11149 | 5097 debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976) |
10527 | 5098 cuando use MEncoder. |
12892 | 5099 El desarrollo de ivtc se ha parado, ya que los filtros pullup y filmdint |
5100 parecen ser mucho más precisos. | |
22826 | 5101 .B pullup[=jl:jr:jt:jb:sb] |
10666 | 5102 Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), |
5103 capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, | |
5104 y 30 fps progresivo. | |
5105 El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o | |
12892 | 5106 ivtc, tomando ventaja del contexto futuro al tomar sus decisiones. |
5107 Como ivtc, pullup no tiene en cuenta el estado en el sentido en que no | |
5108 bloquea el patrón siguiente, sino que en lugar de eso mira hacia los | |
5109 siguientes campos para identificar coincidencias y reconstruir marcos | |
5110 de imagen progresivos. | |
5111 Aún está bajo desarrollo, pero creemos que es bastante impreciso. | |
5112 Las opciones jl, jr, jt, y jb establecen la cantidad de "junk" para ignorar | |
5113 a la izquierda, derecha, arriba, y abajo de la imagen, respectivamente. | |
13465 | 5114 Izquierda/\:derecha son unidades de 8 pixels, mientras que arriba/abajo son |
12892 | 5115 unidades de dos líneas. |
5116 El valor por defecto son 8 pixels en cada lado. | |
5117 Establecer la opción sb (strict breaks) a 1 reduce los cambios de pullup | |
5118 generando un marco que ocasionalmente no coincide, pero también puede causar | |
5119 un número excesivo de marcos de imagen eliminados durante las escenas de | |
5120 mucho movimiento. | |
13465 | 5121 .br |
11559 | 5122 .I NOTA: |
12892 | 5123 Use siempre pullup seguido del filtro softskip cuando codifique para |
13465 | 5124 asegurarse de que pullup es capaz de ver cada marco de imagen. |
5125 Un fallo en esto hará que se tenga una salida incorrecta y probablemente | |
5126 ocasionará un cuelgue, debido a limitaciones en el diseño de la capa de | |
5127 codecs/\:filtros. | |
10666 | 5128 .TP |
11635 | 5129 .B filmdint[=opciones] |
5130 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. | |
5131 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software | |
5132 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas | |
5133 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. | |
5134 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. | |
5135 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación | |
5136 lineal simple. | |
13465 | 5137 Si la fuente es MPEG-2, debe ser el primer filtro para permitir acceso |
12147 | 5138 a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. |
13465 | 5139 Dependiendo de la fuente MPEG, puede que le funcione ignorando este aviso y |
11635 | 5140 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". |
5141 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con | |
5142 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | |
5143 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por | |
5144 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor | |
5145 que usar pp=lb o no desentrelazar. | |
5146 Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /. | |
5147 .RSs | |
5148 .IPs crop=w:h:x:y | |
5149 Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas | |
5150 de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea | |
5151 múltiplo de 4. | |
5152 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, | |
5153 el área de recorte es extendida. | |
5154 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. | |
5155 .IPs io=ifps:ofps | |
5156 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. | |
13465 | 5157 La razón ifps/\:ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. |
11635 | 5158 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón |
5159 de imágenes por segundo distinta a la original. | |
5160 .IPs luma_only=n | |
5161 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. | |
5162 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. | |
5163 .IPs mmx2=n | |
5164 En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas | |
5165 3DNow!, en otro caso, usa C plano. | |
5166 Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta | |
5167 opción para forzar la detección. | |
5168 .IPs fast=n | |
5169 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. | |
5170 El valor por defecto es n=3. | |
5171 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la | |
13465 | 5172 etiqueta MPEG REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el |
11635 | 5173 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. |
5174 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. | |
12119 | 5175 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. |
11635 | 5176 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco |
5177 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha | |
5178 precisión. | |
5179 Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar | |
5180 la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en | |
5181 un contexto entrelazado. | |
5182 .IPs verbose=n | |
5183 Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. | |
5184 Útil para pruebas. | |
5185 .IPs dint_thres=n | |
5186 Umbral de desentrelazado. | |
5187 Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. | |
5188 Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar | |
5189 el desentrelazado por completo. | |
5190 El valor por defecto es n=8. | |
5191 .IPs comb_thres=n | |
5192 Umbral para comparar campos superior e inferior. | |
5193 El valor por defecto es 128. | |
5194 .IPs diff_thres=n | |
5195 Umbral para detectar cambios temporales en un campo. | |
5196 El valor por defecto es 128. | |
5197 .IPs sad_thres=n | |
5198 Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64. | |
5199 .RE | |
5200 .TP | |
11559 | 5201 .B softpulldown |
10527 | 5202 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas |
5203 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). | |
5204 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente | |
5205 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace | |
5206 de manera más fiable. | |
12147 | 5207 .TP |
12892 | 5208 .B divtc[=opciones] |
5209 Telecine inverso para video desentrelazado. | |
5210 Si video con telecine 3:2-pulldown ha perdido uno de los campos o está | |
5211 desentrelazado usando un método que mantiene un campo e interpola el otro, | |
5212 el resultado es un video en mal estado que tiene duplicado cada cuarto | |
5213 marco de imagen. | |
5214 Este filtro está pensado para encontrar y eliminar estos marcos de imagen | |
5215 duplicados y restaurar la tasa de imágenes por segundo original de la película. | |
13465 | 5216 Cuando se usa este filtro, debe especificar \-ofps que es 4/\:5 del fps del |
12892 | 5217 archivo de entrada (23.976 si la entrada es 29.97fps). |
5218 Las opciones son: | |
5219 .RSs | |
13465 | 5220 .IPs pass=<1|2> |
12892 | 5221 Usa el modo de dos pasadas. |
5222 Esto produce mejores resultados. | |
5223 La pasada 1 analiza el video y escribe los resultados en un archivo de log. | |
5224 La pasada 2 lee después de este archivo de log y usa la información para | |
5225 realizar el trabajo. | |
5226 Note que estas pasadas NO corresponden a las pasadas 1 y 2 del proceso de | |
5227 codificación. | |
5228 Para usar el divtc de dos pasadas con la codificación de dos pasadas, debe | |
5229 realizar tres pasadas: primero divtc pasada 1 y codificación pasada 1, luego | |
5230 divtc pasada 2 y codificación pasada 1, y finalmente divtc pasada 2 y | |
5231 codificación pasada 2. | |
5232 .IPs file=nombrearchivo | |
5233 Establece el nombre del archivo del log de 2-pasadas (por defecto: | |
5234 "framediff.log"). | |
5235 .IPs threshold=valor | |
5236 Establece la fuerza mínima que el patrón de telecine debe tener para que | |
5237 el filtro lo detecte (por defecto: 0.5). | |
5238 Esto se usa para evitar reconocimientos erróneos de patrones desde las partes | |
5239 de video que sean muy oscuras o fijas. | |
5240 .IPs window=numframes | |
5241 Establece el número de marcos pasados para buscar cuando se busca un | |
5242 patrón (por defecto: 30). | |
5243 Ventanas mayoras mejoran la calidad del patrón de búsqueda, pero ventanas | |
5244 más pequeñas mejoran el tiempo de reacción de los cambios en la fase del | |
5245 telecine. | |
5246 Esto solo afecta al modo de una pasada. | |
5247 El modo de dos pasadas actualmente usa ventana fija que se extiende al futuro | |
5248 y al pasado. | |
5249 .IPs phase=0|1|2|3|4 | |
5250 Establece la fase de telecine inicial para el modo de una pasada | |
5251 (por defecto: 0). | |
5252 El modo de dos pasadas puede ver el futuro, es capaz de usar la fase correcta | |
5253 desde el principio, pero el modo de una pasada solo puede suponerlo. | |
5254 Cachea la fase correcta cuando la encuentra, pero esta opción se puede usar | |
5255 para arreglar posibles problemas desde el principio. | |
5256 La primera pasada en el modo de dos pasadas también usa esto, por eso si | |
5257 guarda la salida de la primera pasada, puede obtener un resultado de fase | |
5258 constante. | |
5259 .IPs deghost=valor | |
5260 Establece el valor para deghosting (0\-255 para el modo de una pasada, | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5261 \-255\-255 para el modo de dos pasadas, por defecto 0). |
12892 | 5262 Si no es cero, se usa el modo deghost. |
5263 Esto es para el video que ha sido desentrelazado uniendo los campos en lugar | |
5264 de eliminar un campo. | |
5265 Deghosting amplifica cualquier artefacto debido a la compresión en los | |
5266 marcos de imagen que han unido los campos, por eso el parámetro de valor | |
5267 se usa como umbral para excluir esos pixels del deghosting que difieren | |
5268 de los del marco de imagen previo menos que el valor especificado. | |
5269 Si se usa el modo de dos pasadas, puede usarse un valor negativo para hacer | |
5270 que el filtro analice el video completo al principio de la segunda pasada | |
5271 para determinar si se necesita deghosting o no y entonces elige o cero | |
5272 o el valor absoluto del parámetro. | |
5273 Especifique esta opción para 2 pasadas, no hay diferencia en una pasada. | |
5274 .RE | |
5275 .TP | |
12147 | 5276 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] |
5277 Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden | |
5278 en el campo. | |
5279 La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido | |
5280 capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película | |
5281 a video. | |
5282 Las opciones son: | |
5283 .RSs | |
5284 .IPs t | |
5285 Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo. | |
5286 El filtro retrasa el campo inferior. | |
5287 .IPs b | |
5288 Captura campo-inferior, transferir primero-arriba. | |
5289 El filtro retrasa el campo superior. | |
5290 .IPs p | |
5291 Captura y transfiere con el mismo orden el campo. | |
5292 Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se | |
5293 refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-) | |
5294 .IPs a | |
5295 Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo, | |
5296 transferencia opuesta. | |
5297 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas | |
5298 de campo. | |
5299 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u. | |
5300 .IPs u | |
5301 Captura desconocida o variante, transferencia opuesta. | |
5302 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las | |
5303 imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los | |
5304 campos. | |
5305 .IPs T | |
5306 Captura top-first, transferencia desconocida o variante. | |
5307 El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen. | |
5308 .IPs B | |
5309 Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante. | |
5310 El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen. | |
5311 .IPs A | |
5312 Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante. | |
5313 El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de | |
5314 la imagen. | |
5315 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U. | |
5316 Este es el modo por defecto. | |
5317 .IPs U | |
5318 Ambas capturas y transferencia desconocida o variante. | |
5319 El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente. | |
5320 .IPs v | |
5321 Operación prolija. | |
5322 Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la | |
5323 diferencia entre campos para t, b y p alternativamente. | |
5324 .RE | |
10412 | 5325 .TP |
11559 | 5326 .B telecine[=inicio] |
10412 | 5327 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo |
10527 | 5328 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, |
11149 | 5329 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas |
13465 | 5330 opciones son esenciales! (la sincronización A/\:V puede romperse si se ponen |
22826 | 5331 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el |
11149 | 5332 patrón de telecine (0\-3). |
10412 | 5333 .TP |
11559 | 5334 .B tinterlace[=modo] |
11149 | 5335 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco |
13465 | 5336 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. |
5337 Los marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo | |
5338 inferior. | |
5339 Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del filtro tfields | |
5340 (en modo 0). | |
5341 Los modos disponibles son: | |
10584 | 5342 .PD 0 |
5343 .RSs | |
5344 .IPs 0 | |
5345 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco | |
5346 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo | |
5347 .IPs 1 | |
5348 solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia | |
5349 .IPs 2 | |
5350 solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia | |
5351 .IPs 3 | |
5352 expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con | |
5353 negro, las imágenes por segundo no cambian | |
5354 .RE | |
5355 .PD 1 | |
5356 .TP | |
11559 | 5357 .B tfields[=modo] |
11149 | 5358 Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el |
11559 | 5359 número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de |
5360 telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas | |
22826 | 5361 opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de |
10412 | 5362 imágenes por segundo! Los modos disponibles son: |
5363 .PD 0 | |
5364 .RSs | |
5365 .IPs 0 | |
5366 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) | |
5367 .IPs 1 | |
5368 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) | |
5369 .IPs 2 | |
13465 | 5370 translada campos por 1/\:4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) |
10412 | 5371 .IPs 4 |
13465 | 5372 translada campos por 1/\:4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) |
10412 | 5373 .RE |
5374 .PD 1 | |
5375 .TP | |
11559 | 5376 .B boxblur=radius:power[:radius:power] |
10412 | 5377 caja de difuminado |
5378 .PD 0 | |
5379 .RSs | |
5380 .IPs radius | |
5381 tamaño del filtro | |
5382 .IPs power | |
5383 Hasta donde debe ser aplicado el filtro. | |
5384 .RE | |
5385 .PD 1 | |
5386 .TP | |
11559 | 5387 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] |
10412 | 5388 difuminado de forma adaptativo |
5389 .PD 0 | |
5390 .RSs | |
19487 | 5391 .IPs "rad\ \ \ " |
10412 | 5392 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea) |
19487 | 5393 .IPs "pf\ \ \ " |
10412 | 5394 dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0) |
5395 .IPs colorDiff | |
5396 Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. | |
11149 | 5397 (~0.1\-100.0) |
10412 | 5398 .RE |
5399 .PD 1 | |
5400 .TP | |
11559 | 5401 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] |
10412 | 5402 difuminado inteligente |
5403 .PD 0 | |
5404 .RSs | |
19487 | 5405 .IPs "rad\ \ " |
10412 | 5406 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea) |
5407 .IPs strength | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5408 difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (\-1.0\-0.0) |
10412 | 5409 .IPs thresh |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5410 filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (\-30\-0) |
10412 | 5411 .RE |
5412 .PD 1 | |
5413 .TP | |
11559 | 5414 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
10412 | 5415 corrección de perspectiva |
5416 .PD 0 | |
5417 .RSs | |
5418 .IPs x0,y0,... | |
5419 coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, | |
5420 abajo a la izquierda y abajo a la derecha | |
19487 | 5421 .IPs "t\ \ \ \ " |
10412 | 5422 muestreo lineal (0) o cúbico (1) |
5423 .RE | |
5424 .PD 1 | |
5425 .TP | |
19487 | 5426 .B "2xsai\ \ " |
10412 | 5427 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. |
5428 .TP | |
19487 | 5429 .B "1bpp\ \ \ " |
13465 | 5430 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/\:BGR 8/\:15/\:16/\:32 |
10412 | 5431 .TP |
5432 .B down3dright[=líneas] | |
5433 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. | |
5434 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos | |
5435 para mantener el aspecto original de la película. | |
5436 .PD 0 | |
5437 .RSs | |
5438 .IPs líneas | |
5439 número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12) | |
5440 .RE | |
5441 .PD 1 | |
5442 .TP | |
11559 | 5443 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> |
10412 | 5444 Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana. |
5445 . | |
5446 .PD 0 | |
5447 .RSs | |
5448 .IPs hidden | |
5449 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) | |
5450 .IPs opaque | |
5451 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) | |
19487 | 5452 .IPs "fifo\ " |
13465 | 5453 ruta/\:nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer |
11149 | 5454 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla) |
10412 | 5455 .RE |
5456 .PD 1 | |
5457 | |
5458 .RS | |
5459 Los comandos para FIFO son: | |
5460 .RE | |
5461 .PD 0 | |
5462 .RSs | |
5463 .IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5464 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32. | |
5465 .IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5466 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32. | |
5467 .IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5468 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32. | |
5469 .IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
5470 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32. | |
5471 .IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha" | |
5472 cambia alpha por área | |
5473 .IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos" | |
5474 limpia área | |
5475 .IPs OPAQUE | |
5476 desactiva toda transparencia alpha. | |
5477 Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo. | |
19487 | 5478 .IPs "HIDE\ " |
10412 | 5479 oculta mapas de bits |
19487 | 5480 .IPs "SHOW\ " |
10412 | 5481 muestra mapas de bits |
5482 .RE | |
5483 .PD 1 | |
5484 | |
5485 .RS | |
5486 Los argumentos son: | |
5487 .RE | |
5488 .PD 0 | |
5489 .RSs | |
5490 .IPs "ancho, alto" | |
13465 | 5491 tamaño de la imagen/\:área |
10412 | 5492 .IPs xpos, ypos |
13465 | 5493 comienza a actuar en posición X/\:Y |
10412 | 5494 .IPs alpha |
13465 | 5495 Establece diferencia alpha. |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5496 Si establece el valor a \-255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5497 para establecer el área a \-225, \-200, \-175 etc para un bonito efecto de |
10412 | 5498 desvanecimiento ;) |
5499 .RSss | |
5500 0: igual que el original | |
5501 .br | |
5502 255: hace que todo sea opaco | |
5503 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5504 \-255: hace que todo sea transparente |
10412 | 5505 .REss |
5506 .IPs clear | |
5507 limpia el framebuffer antes de comenzar. | |
5508 .RSss | |
5509 0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB | |
5510 de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla | |
5511 es actualizada. | |
5512 .br | |
22826 | 5513 1: limpiar |
10412 | 5514 .REss |
5515 .RE | |
5516 .PD 1 | |
10792 | 5517 .TP |
11559 | 5518 .B framestep=I|[i]paso |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5519 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. |
10792 | 5520 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5521 SOLO los marcos clave van en la salida. |
13465 | 5522 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/\:12 (IBBPBBPBBPBBPBB), |
11559 | 5523 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros |
5524 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). | |
13371 | 5525 .sp 1 |
11559 | 5526 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva |
13465 | 5527 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/\:mencoder, donde obtiene |
11559 | 5528 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. |
5529 (Puede usar esta información para cortar el AVI). | |
13371 | 5530 .sp 1 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5531 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5532 n es enviado a la salida. |
13371 | 5533 .sp 1 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5534 Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! |
10792 | 5535 (como con el parámetro I). |
5536 | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5537 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. |
10792 | 5538 .TP |
11559 | 5539 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta |
10792 | 5540 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. |
11559 | 5541 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el |
13465 | 5542 valor por defecto. |
5543 También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...). | |
11559 | 5544 . |
5545 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de | |
5546 mosaico :-) | |
5547 .br | |
5548 Los parámetros son: | |
13371 | 5549 .sp 1 |
10792 | 5550 .PD 0 |
5551 .RSs | |
5552 .IPs xtile | |
10828 | 5553 número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5) |
10792 | 5554 .IPs ytile |
10828 | 5555 número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5) |
5556 .IPs output | |
5557 Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, | |
5558 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. | |
5559 Los mosaicos que falten se dejan en blanco. | |
5560 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para | |
5561 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. | |
5562 .IPs start | |
13465 | 5563 pixel donde se empieza (x/\:y) (por defecto: 2) |
10828 | 5564 .IPs delta |
13465 | 5565 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/\:y) (por defecto: 4) |
10828 | 5566 .RE |
5567 .PD 1 | |
5568 .TP | |
5569 .B delogo[=x:y:w:h:t] | |
13465 | 5570 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de |
5571 los pixels de alrededor. | |
5572 Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y | |
11149 | 5573 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). |
10828 | 5574 .PD 0 |
5575 .RSs | |
5576 .IPs x,y | |
5577 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. | |
5578 .IPs w,h | |
5579 Ancho y alto del rectángulo a limpiar. | |
5580 .IPs t | |
5581 Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5582 se establece en \-1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para |
11673 | 5583 simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. |
11559 | 5584 .RE |
5585 .PD 1 | |
11673 | 5586 .TP |
5587 .B zrmjpeg[=opciones] | |
5588 Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de | |
11806 | 5589 salida de video zr2. |
11673 | 5590 .RSs |
5591 .IPs maxheight=h|maxwidth=w | |
5592 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr | |
5593 puede manejar. | |
5594 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. | |
5595 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} | |
5596 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente | |
13465 | 5597 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/\:modo. |
11806 | 5598 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). |
11673 | 5599 .IPs color|bw |
11806 | 5600 Elige color o blanco y negro para la codificación. |
5601 La codificación en blanco y negro es más rápida. | |
5602 Por defecto es en color. | |
11673 | 5603 .IPs hdec={1,2,4} |
5604 Decimación horizontal 1, 2 ó 4. | |
5605 .IPs vdec={1,2,4} | |
5606 Decimación vertical 1, 2 ó 4. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5607 .IPs quality=1\-20 |
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5608 Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 \- 20 [MUY MALA]. |
11673 | 5609 .IPs fd|nofd |
12147 | 5610 Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede |
11806 | 5611 sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. |
5612 La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación | |
5613 (antiestético). | |
5614 .RE | |
5615 . | |
5616 . | |
10412 | 5617 .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" |
5618 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5619 .B \-audio\-delay <0.0\-...> |
10412 | 5620 Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. |
5621 Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. | |
5622 Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor | |
5623 ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay. | |
5624 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5625 .B \-audio\-density <1\-50> |
10412 | 5626 Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio |
5627 largos de 0.5s). | |
11559 | 5628 .br |
10412 | 5629 .I NOTA: |
5630 Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo. | |
5631 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5632 .B \-audio\-preload <0.0\-2.0> |
10412 | 5633 Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s). |
5634 .TP | |
5635 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb) | |
5636 Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. | |
5637 Puede especificarse de varios modos: | |
11559 | 5638 .br |
10412 | 5639 .I NOTA: |
5640 La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede | |
5641 parar en imágenes frontera. | |
13371 | 5642 .sp 1 |
10412 | 5643 .I EJEMPLO: |
5644 .PD 0 | |
5645 .RSs | |
5646 .IPs "\-endpos 56" | |
5647 codifica solo 56 segundos | |
5648 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
5649 codifica solo 1 hora y 1 minutos | |
5650 .IPs "\-endpos 100mb" | |
5651 codifica solo 100 MBytes | |
5652 .RE | |
5653 .PD 1 | |
5654 . | |
5655 .TP | |
5656 .B \-ffourcc <fourcc> | |
5657 Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida. | |
5658 | |
5659 .I EJEMPLO: | |
5660 .PD 0 | |
5661 .RSs | |
11149 | 5662 .IPs "\-ffourcc div3" |
10412 | 5663 se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video. |
5664 .RE | |
5665 .PD 1 | |
5666 . | |
5667 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5668 .B \-force\-avi\-aspect <0.2\-3.0> |
12147 | 5669 Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML. |
5670 Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy. | |
5671 .TP | |
10412 | 5672 .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) |
5673 Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. | |
5674 .br | |
5675 Las opciones disponibles son: | |
5676 . | |
5677 .RSs | |
19487 | 5678 .IPs "help\ " |
10412 | 5679 muestra esta descripción |
5680 .IPs name=<valor> | |
12892 | 5681 título del trabajo |
10412 | 5682 .IPs artist=<valor> |
12892 | 5683 artista o autor del trabajo |
10412 | 5684 .IPs genre=<valor> |
5685 categoría de trabajo original | |
5686 .IPs subject=<valor> | |
12892 | 5687 contenido del trabajo |
10412 | 5688 .IPs copyright=<valor> |
12892 | 5689 información de copyright |
10412 | 5690 .IPs srcform=<valor> |
12892 | 5691 formato original del material digitalizado |
10412 | 5692 .IPs comment=<valor> |
12892 | 5693 comentarios generales acerca del trabajo |
10412 | 5694 .RE |
5695 . | |
5696 .TP | |
10792 | 5697 .B \-noautoexpand |
5698 No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros | |
5699 de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se | |
5700 renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película. | |
5701 .TP | |
12892 | 5702 .B \-noodml (\-of avi solamente) |
5703 No escribe índice OpenDML para archivos > 1GB. | |
5704 .TP | |
10412 | 5705 .B \-noskip |
5706 No se salta imágenes. | |
5707 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5708 .B \-o <nombrearchivo> |
10412 | 5709 Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto. |
5710 .TP | |
5711 .B \-oac <nombre codec> | |
5712 Codifica con el codec de audio especificado. | |
5713 Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
5714 (no hay un valor establecido por defecto) | |
13371 | 5715 .sp 1 |
10412 | 5716 .I EJEMPLO: |
5717 .PD 0 | |
5718 .RSs | |
11149 | 5719 .IPs "\-oac copy" |
10412 | 5720 no codifica, solo copia el flujo |
11149 | 5721 .IPs "\-oac pcm" |
10412 | 5722 codifica en PCM sin comprimir |
11149 | 5723 .IPs "\-oac mp3lame" |
10412 | 5724 codifica a MP3 (usando Lame) |
11381 | 5725 .IPs "\-oac lavc" |
11418 | 5726 codifica con codec libavcodec |
10412 | 5727 .RE |
5728 .PD 1 | |
5729 . | |
5730 .TP | |
5731 .B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!) | |
5732 Codifica en el formato especificado. | |
5733 Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles. | |
13371 | 5734 .sp 1 |
10412 | 5735 .I EJEMPLO: |
5736 .PD 0 | |
5737 .RSs | |
11149 | 5738 .IPs "\-of avi" |
13465 | 5739 Codifica a avi (por defecto). |
11149 | 5740 .IPs "\-of mpeg" |
13465 | 5741 Codifica a MPEG. |
12147 | 5742 .IPs "\-of rawvideo" |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5743 flujo de video sin procesar (no multiplexa \- solo video, solo un flujo) |
10412 | 5744 .RE |
5745 .PD 1 | |
5746 . | |
5747 .TP | |
5748 .B \-ofps <fps> | |
5749 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. | |
5750 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos | |
13465 | 5751 progresivos (MPEG telecine de 29.97fps). |
10412 | 5752 .TP |
5753 .B \-ovc <nombre codec> | |
5754 Codifica con el codec de video especificado. | |
5755 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
5756 (no hay un valor por defecto establecido) | |
13371 | 5757 .sp 1 |
10412 | 5758 .I EJEMPLO: |
5759 .PD 0 | |
5760 .RSs | |
5761 .IPs "\-ovc copy" | |
5762 no codifica, solo copia el flujo | |
5763 .IPs "\-ovc divx4" | |
5764 codifica a DivX4/\:DivX5 | |
12119 | 5765 .IPs "\-ovc raw" |
5766 codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo) | |
10412 | 5767 .IPs "\-ovc lavc" |
5768 codifica con codecs libavcodec | |
5769 .RE | |
5770 .PD 1 | |
5771 . | |
5772 .TP | |
5773 .B \-passlogfile <nombrearchivo> | |
5774 Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de | |
5775 la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto. | |
5776 .TP | |
5777 .B \-skiplimit <valor> | |
5778 Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar | |
11149 | 5779 (\-noskiplimit para un número ilimitado). |
10412 | 5780 .TP |
5781 .B \-vobsubout <nombrebase> | |
5782 Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. | |
5783 Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y | |
12892 | 5784 lo desvía a archivos de subtítulo VOBsub. |
10412 | 5785 .TP |
5786 .B \-vobsuboutid <langid> | |
5787 Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. | |
5788 Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo. | |
5789 .TP | |
5790 .B \-vobsuboutindex <índice> | |
5791 Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. | |
5792 (por defecto: 0) | |
11559 | 5793 . |
5794 . | |
10412 | 5795 .SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)" |
5796 Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando | |
5797 la siguiente sintaxis: | |
5798 .TP | |
5799 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> | |
13483 | 5800 . |
11559 | 5801 .PP |
13465 | 5802 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame, x264 |
11559 | 5803 . |
5804 . | |
11149 | 5805 .SS divx4 (\-divx4opts) |
15665 | 5806 . |
12147 | 5807 DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. |
11319 | 5808 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la |
5809 mayoría de las opciones no se describen aquí. | |
10412 | 5810 .TP |
19487 | 5811 .B "help\ \ \ " |
10412 | 5812 obtener ayuda |
5813 .TP | |
5814 .B br=<valor> | |
5815 especifica el bitrate | |
5816 .RSs | |
5817 .IPs 4\-16000 | |
5818 (en kbit) | |
5819 .IPs 16001\-24000000 | |
5820 (en bit) | |
5821 .RE | |
5822 .TP | |
5823 .B key=<valor> | |
5824 intervalo máximo para el keyframe (en marcos) | |
5825 .TP | |
5826 .B deinterlace | |
5827 activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho) | |
5828 .TP | |
5829 .B q=<1\-5> | |
5830 calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor) | |
5831 .TP | |
5832 .B min_quant=<1\-31> | |
5833 cuantizador mínimo | |
5834 .TP | |
5835 .B max_quant=<1\-31> | |
5836 cuantizador máximo | |
5837 .TP | |
5838 .B rc_period=<valor> | |
5839 período de tasa de control | |
5840 .TP | |
5841 .B rc_reaction_period=<valor> | |
5842 período de reacción de la tasa de control | |
5843 .TP | |
5844 .B rc_reaction_ratio=<value> | |
5845 razón de reacción de la tasa de control | |
5846 .TP | |
5847 .B crispness=<0\-100> | |
5848 especifica encrespadura/\:suavizado | |
5849 .TP | |
5850 .B pass=<1\-2> | |
5851 Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas. | |
5852 Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica | |
5853 con pass=2. | |
5854 .TP | |
5855 .B vbrpass=<0\-2> | |
5856 No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar | |
5857 de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son: | |
5858 . | |
5859 .RSs | |
5860 .IPs 0 | |
5861 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) | |
5862 .IPs 1 | |
5863 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. | |
13465 | 5864 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/\:null. |
10412 | 5865 .IPs 2 |
5866 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. | |
5867 .RE | |
11559 | 5868 . |
5869 . | |
11149 | 5870 .SS lame (\-lameopts) |
11559 | 5871 . |
10412 | 5872 .TP |
19487 | 5873 .B "help\ \ \ " |
10412 | 5874 obtiene ayuda |
5875 .TP | |
5876 .B vbr=<0\-4> | |
5877 método de bitrate variable | |
5878 .PD 0 | |
5879 .RSs | |
5880 .IPs 0 | |
5881 cbr | |
5882 .IPs 1 | |
5883 mt | |
5884 .IPs 2 | |
5885 rh (por defecto) | |
5886 .IPs 3 | |
5887 abr | |
5888 .IPs 4 | |
5889 mtrh | |
5890 .RE | |
5891 .PD 1 | |
5892 .TP | |
19487 | 5893 .B "abr\ \ \ \ " |
10412 | 5894 bitrate medio |
5895 .TP | |
22826 | 5896 .B "cbr\ \ \ \ " |
10412 | 5897 bitrate constante. |
5898 .br | |
5899 Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos | |
5900 ABR siguientes. | |
5901 .TP | |
5902 .B br=<0\-1024> | |
5903 especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR) | |
5904 .TP | |
5905 .B q=<0\-9> | |
11149 | 5906 calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR) |
10412 | 5907 .TP |
5908 .B aq=<0\-9> | |
11149 | 5909 calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido) |
10412 | 5910 .TP |
5911 .B ratio=<1\-100> | |
5912 razón de compresión | |
5913 .TP | |
5914 .B vol=<0\-10> | |
5915 establece la ganancia de audio de entrada | |
5916 .TP | |
5917 .B mode=<0\-3> | |
5918 (por defecto: auto) | |
5919 .PD 0 | |
5920 .RSs | |
5921 .IPs 0 | |
5922 stereo | |
5923 .IPs 1 | |
5924 joint-stereo | |
5925 .IPs 2 | |
5926 dualchannel | |
5927 .IPs 3 | |
5928 mono | |
5929 .RE | |
5930 .PD 1 | |
5931 .TP | |
5932 .B padding=<0\-2> | |
5933 .PD 0 | |
5934 .RSs | |
5935 .IPs 0 | |
5936 no | |
5937 .IPs 1 | |
5938 todo | |
5939 .IPs 2 | |
5940 ajustar | |
5941 .RE | |
5942 .PD 1 | |
5943 .TP | |
19487 | 5944 .B "fast\ \ \ " |
10412 | 5945 cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes, |
5946 calidad ligeramente inferior y bitrates altos. | |
5947 .TP | |
11917 | 5948 .B highpassfreq=<freq> |
5949 Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz. | |
5950 Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5951 Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace |
11917 | 5952 que se elijan los valores automáticamente. |
5953 .TP | |
5954 .B lowpassfreq=<freq> | |
5955 Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz. | |
5956 Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
5957 Un valor de \-1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace |
11917 | 5958 que se elijan los valores automáticamente. |
5959 .TP | |
10412 | 5960 .B preset=<valor> |
5961 valores preestablecidos | |
5962 .RSs | |
5963 .IPs medium | |
5964 codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps. | |
5965 .IPs standard | |
5966 codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps. | |
5967 .IPs extreme | |
5968 codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps. | |
5969 .IPs insane | |
5970 codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps. | |
5971 .IPs <8\-320> | |
5972 codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps. | |
5973 .RE | |
5974 | |
5975 .RS | |
5976 .I EJEMPLO: | |
5977 .RE | |
5978 .PD 0 | |
5979 .RSs | |
5980 .IPs fast:preset=standard | |
5981 para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta. | |
5982 .IPs cbr:preset=192 | |
5983 codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante. | |
5984 .IPs preset=172 | |
5985 codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio. | |
5986 .IPs preset=extreme | |
5987 para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar. | |
5988 .IPs preset=help | |
5989 imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida. | |
5990 .RE | |
5991 .PD 1 | |
11559 | 5992 . |
5993 . | |
11149 | 5994 .SS lavc (\-lavcopts) |
15665 | 5995 . |
11559 | 5996 Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente |
5997 documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos. | |
5998 .PP | |
10412 | 5999 .I EJEMPLO: |
6000 .PD 0 | |
6001 .RSs | |
6002 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 | |
6003 .RE | |
6004 .PD 1 | |
11559 | 6005 . |
10412 | 6006 .TP |
11381 | 6007 .B acodec=<valor> |
6008 Codec de audio (por defecto: mp2): | |
6009 .PD 0 | |
6010 .RSs | |
6011 .IPs mp2 | |
6012 MPEG Layer 2 | |
6013 .IPs mp3 | |
6014 MPEG Layer 3 | |
6015 .IPs ac3 | |
6016 AC3 | |
6017 .IPs adpcm_ima_wav | |
6018 PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1) | |
6019 .RE | |
6020 .PD 1 | |
6021 .TP | |
6022 .B abitrate=<valor> | |
6023 Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224). | |
6024 .TP | |
6025 .B atag=<valor> | |
11559 | 6026 Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). |
11381 | 6027 .TP |
12119 | 6028 .B bit_exact |
6029 Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct). | |
6030 Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por | |
6031 eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos | |
6032 binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador. | |
6033 También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4. | |
6034 No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo. | |
6035 .TP | |
13371 | 6036 .B threads=<1\-8> |
6037 Número máximo de threads a usar (por defecto: 1). | |
6038 .RE | |
6039 .TP | |
11381 | 6040 .B vcodec=<valor> |
13465 | 6041 Usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): |
10412 | 6042 .PD 0 |
6043 .RSs | |
6044 .IPs mjpeg | |
6045 Motion JPEG | |
19487 | 6046 .IPs "h263\ " |
13465 | 6047 H.263 |
10412 | 6048 .IPs h263p |
13465 | 6049 H.263+ |
10412 | 6050 .IPs mpeg4 |
6051 DivX 4/\:5 | |
6052 .IPs msmpeg4 | |
6053 DivX 3 | |
6054 .IPs msmpeg4v2 | |
6055 MS MPEG4v2 | |
6056 .IPs wmv1 | |
6057 Windows Media Video 7 | |
6058 .IPs wmv2 | |
6059 Windows Media Video 8 | |
6060 .IPs rv10 | |
6061 un codec RealVideo antiguo | |
6062 .IPs mpeg1video | |
6063 MPEG1 video :) | |
6064 .IPs huffyuv | |
6065 HuffYUV | |
6066 .RE | |
6067 .PD 1 | |
6068 .TP | |
6069 .B vqmin=<1\-31> | |
6070 cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2) | |
6071 .RSs | |
6072 .IPs 1 | |
6073 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos | |
6074 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de | |
6075 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores | |
6076 pueden no ser capaces de decodificarlo). | |
6077 .IPs 2 | |
13465 | 6078 Recomendado para codificación mpeg4/\:mpeg1video normal (por defecto). |
10412 | 6079 .IPs 3 |
13465 | 6080 Recomendado para h263(p)/\:msmpeg4. |
6081 La razón para preferir 3 sobre 2 es que 2 puede dar overflows (esto será | |
6082 corregido para h263(p) cambiando el cuantizador por MB en el futuro, | |
6083 msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para ello). | |
10412 | 6084 .RE |
6085 .TP | |
11381 | 6086 .B lmin=<0.01\-255.0> |
6087 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee | |
13465 | 6088 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0). |
11381 | 6089 .RE |
6090 .TP | |
6091 .B lmax=<0.01\-255.0> | |
22826 | 6092 multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits |
13465 | 6093 (por defecto: 31.0) |
11381 | 6094 .RE |
6095 .TP | |
10412 | 6096 .B vqscale=<1\-31> |
6097 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo | |
6098 de cuantizador fijo). | |
6099 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 | |
6100 (desactivado)). | |
13465 | 6101 1 no se recomienda (vea vqmin para más detalles). |
10412 | 6102 .TP |
6103 .B vqmax=<1\-31> | |
6104 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable | |
6105 (por defecto: 31) | |
6106 .TP | |
6107 .B mbqmin=<1\-31> | |
6108 cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2) | |
6109 .TP | |
6110 .B mbqmax=<1\-31> | |
6111 cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31) | |
6112 .TP | |
6113 .B vqdiff=<1\-31> | |
6114 máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3) | |
6115 .TP | |
6116 .B vmax_b_frames=<0\-4> | |
6117 número de marcos B entre marcos no B: | |
6118 .PD 0 | |
6119 .RSs | |
6120 .IPs 0 | |
6121 sin marcos B (por defecto) | |
6122 .IPs 0\-2 | |
6123 rango correcto para MPEG4 | |
6124 .RE | |
6125 .PD 1 | |
6126 .TP | |
6127 .B vme=<0\-5> | |
11559 | 6128 método de estimación del movimiento. |
13465 | 6129 .br |
11559 | 6130 .I NOTA: |
6131 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, | |
6132 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: | |
10412 | 6133 .PD 0 |
6134 .RSs | |
6135 .IPs 0 | |
6136 nada (calidad muy baja) | |
6137 .IPs 1 | |
6138 completo (lento) | |
6139 .IPs 2 | |
6140 log (calidad baja) | |
6141 .IPs 3 | |
6142 phods (calidad baja) | |
6143 .IPs 4 | |
6144 EPZS (por defecto) | |
6145 .IPs 5 | |
6146 X1 (experimental) | |
6147 .RE | |
6148 .PD 1 | |
6149 .TP | |
11381 | 6150 .B me_range=<0\-9999> |
11559 | 6151 rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa |
6152 sin límite. | |
11381 | 6153 .TP |
10500 | 6154 .B mbd=<0\-2> |
6155 algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro | |
6156 bloque en todos los modos y elije el mejor. | |
10412 | 6157 Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo. |
10500 | 6158 .PD 0 |
6159 .RSs | |
6160 .IPs 0 | |
6161 usa mbcmp (por defecto) | |
6162 .IPs 1 | |
6163 selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq) | |
6164 .IPs 2 | |
6165 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión | |
6166 .RE | |
6167 .PD 1 | |
10412 | 6168 .TP |
19487 | 6169 .B "vhq\ \ \ \ " |
11418 | 6170 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. |
6171 .TP | |
19487 | 6172 .B "v4mv\ \ \ " |
10412 | 6173 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). |
13465 | 6174 .TP |
19487 | 6175 .B "obmc\ \ \ " |
13465 | 6176 Compensación de movimiento por bloque superpuesto (H.263+). |
6177 .TP | |
19487 | 6178 .B "loop\ \ \ " |
13465 | 6179 Filtro de bucle (H.263+). |
6180 nota, no funciona | |
10412 | 6181 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6182 .B inter_threshold <\-1000\-1000> |
11697 | 6183 Actualmente no hace absolutamente nada. |
6184 .TP | |
10412 | 6185 .B keyint=<0\-300> |
6186 intervalo máximo entre marcos clave en los marcos. | |
6187 Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo | |
6188 es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más | |
6189 espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos | |
6190 sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa | |
6191 no usar marcos clave. | |
6192 Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo | |
6193 del decodificador, codificador y suerte. | |
6194 Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132. | |
6195 (por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps) | |
6196 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6197 .B sc_threshold=<\-1000000\-1000000> |
11740 | 6198 Umbral para la detección del cambio de escena. |
6199 Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena. | |
6200 Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6201 \-1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo |
11740 | 6202 marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena |
6203 (el valor por defecto es 0). | |
6204 .TP | |
10412 | 6205 .B vb_strategy=<0\-1> |
6206 estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2): | |
6207 .RSs | |
6208 .IPs 0 | |
6209 usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto) | |
6210 .IPs 1 | |
6211 evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción | |
6212 de la tasa de bits) | |
6213 .RE | |
6214 .TP | |
6215 .B vpass=<1\-2> | |
6216 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar | |
13465 | 6217 codificación en dos pasadas. |
10412 | 6218 .PD 0 |
6219 .RSs | |
6220 .IPs 1 | |
6221 primera pasada | |
6222 .IPs 2 | |
6223 segunda pasada | |
6224 .RE | |
6225 .PD 1 | |
6226 | |
6227 .RS | |
6228 huffyuv: | |
6229 .RE | |
6230 .PD 0 | |
6231 .RSs | |
13465 | 6232 .IPs "pass 1" |
6233 Guarda estadísticas. | |
6234 .IPs "pass 2" | |
6235 Codifica con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. | |
10412 | 6236 .RE |
6237 .PD 1 | |
6238 .TP | |
13465 | 6239 .B aspect=<x/\:y> |
10412 | 6240 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. |
6241 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. | |
6242 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores | |
6243 muestran mal el aspecto. | |
6244 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. | |
13371 | 6245 .sp 1 |
10412 | 6246 .RS |
6247 .I EJEMPLO: | |
6248 .RE | |
6249 .RSs | |
6250 .PD 0 | |
13465 | 6251 .IPs "aspect=16/\:9 or aspect=1.78" |
10412 | 6252 .PD 1 |
6253 .RE | |
6254 .TP | |
6255 .B autoaspect | |
6256 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, | |
13465 | 6257 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/\:expansión/\:escalado/\:etc.) |
10412 | 6258 realizados en la cadena de filtrado. |
6259 .TP | |
6260 .B vbitrate=<valor> | |
13465 | 6261 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). |
6262 Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. | |
10412 | 6263 .RSs |
6264 .IPs 4\-16000 | |
6265 (en kbit) | |
6266 .IPs 16001\-24000000 | |
6267 (en bit) | |
6268 .IPs 800 | |
6269 por defecto | |
6270 .RE | |
6271 .TP | |
6272 .B vratetol=<valor> | |
13465 | 6273 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. |
6274 1000\-100000 es un rango aceptable. | |
10412 | 6275 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits) |
6276 (por defecto: 8000) | |
13465 | 6277 .br |
6278 .I NOTA: | |
6279 vratetol no debe ser demasiado grande durante la segunda pasada o puede | |
6280 haber problemas si se usa vrc_(min|max)rate. | |
6281 | |
10412 | 6282 .TP |
6283 .B vrc_maxrate=<valor> | |
6284 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
6285 .TP | |
6286 .B vrc_minrate=<valor> | |
6287 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
6288 .TP | |
6289 .B vrc_buf_size=<valor> | |
6290 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). | |
13465 | 6291 Para MPEG1/\:2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, |
11381 | 6292 917 para SVCD y 1835 para DVD. |
10412 | 6293 .TP |
11559 | 6294 .B vrc_buf_aggressivity |
6295 actualmente no se usa | |
6296 .TP | |
11418 | 6297 .B vrc_strategy |
11429 | 6298 No tiene efecto, reservada para uso futuro. |
11418 | 6299 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6300 .B vb_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6301 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) |
6302 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6303 .B vi_qfactor=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6304 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8) |
6305 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6306 .B vb_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6307 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) |
6308 (por defecto: 1.25) | |
6309 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6310 .B vi_qoffset=<\-31.0\-31.0> |
10412 | 6311 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0) |
6312 .br | |
6313 si v{b|i}_qfactor > 0 | |
6314 .br | |
6315 cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
6316 .br | |
6317 si no | |
6318 .br | |
6319 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6320 establecer q= \-q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset |
10412 | 6321 .TP |
19487 | 6322 .B "\ " |
10412 | 6323 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con |
13465 | 6324 diferentes cuantizadores para marcos I/\:P y B puede usar: |
6325 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/\:ip_quant> | |
10412 | 6326 .TP |
11418 | 6327 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) |
6328 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador | |
10412 | 6329 sobre más tiempo (cambios lentos). |
6330 .RSs | |
6331 .IPs 0.0 | |
22826 | 6332 qblur desactivado |
10412 | 6333 .IPs 0.5 |
6334 (por defecto) | |
6335 .IPs 1.0 | |
6336 hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos | |
6337 .RE | |
6338 .TP | |
11418 | 6339 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2) |
6340 Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del | |
6341 cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5). | |
10412 | 6342 .TP |
6343 .B vqcomp=<valor> | |
6344 cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5) | |
6345 .TP | |
6346 .B vrc_eq=<ecuación> | |
11559 | 6347 ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2): |
6348 .RE | |
10412 | 6349 .RSs |
19487 | 6350 .IPs "1\ \ \ \ " |
10412 | 6351 tasa de bits constante |
19487 | 6352 .IPs "tex\ \ " |
10412 | 6353 calidad constante |
6354 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | |
6355 aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol | |
6356 .IPs tex^qComp | |
6357 con qcomp 0.5 o similar (por defecto) | |
6358 .RE | |
11559 | 6359 .PP |
10412 | 6360 .RS |
24936 | 6361 infijos de operadores: +,\-,*,/,^ |
10412 | 6362 .RE |
13371 | 6363 .sp 1 |
10412 | 6364 .RS |
6365 variables: | |
6366 .RE | |
6367 .RSs | |
19487 | 6368 .IPs "tex\ \ " |
10412 | 6369 complejidad de textura |
6370 .IPs iTex,pTex | |
6371 complejidad de textura intra, no intra | |
6372 .IPs avgTex | |
6373 complejidad de textura media | |
6374 .IPs avgIITex | |
6375 complejidad de textura media en marcos I | |
6376 .IPs avgPITex | |
6377 complejidad de intra textura media en marcos P | |
6378 .IPs avgPPTex | |
6379 complejidad de no intra textura media en marcos P | |
6380 .IPs avgBPTex | |
6381 complejidad de no intra textura media en marcos B | |
19487 | 6382 .IPs "mv\ \ \ " |
10412 | 6383 Bits usados para vectores de movimiento |
6384 .IPs fCode | |
6385 longitud máxima del vector de movimiento en escala log2 | |
6386 .IPs iCount | |
6387 número de intra macro bloques / número de macro bloques | |
19487 | 6388 .IPs "var\ \ " |
10412 | 6389 complejidad espacial |
6390 .IPs mcVar | |
6391 complejidad temporal | |
6392 .IPs qComp | |
22826 | 6393 qcomp desde la línea de órdenes |
10412 | 6394 .IPs isI, isP, isB |
6395 es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0 | |
19487 | 6396 .IPs "Pi,E\ " |
10412 | 6397 vea su libro de matemáticas favorito |
6398 .RE | |
11559 | 6399 .PP |
10412 | 6400 .RS |
6401 funciones: | |
6402 .RE | |
6403 .RSs | |
6404 .IPs max(a,b),min(a,b) | |
6405 máximo / mínimo | |
6406 .IPs gt(a,b) | |
6407 es 1 if a>b, 0 si no | |
6408 .IPs lt(a,b) | |
6409 es 1 if a<b, 0 si no | |
6410 .IPs eq(a,b) | |
6411 es 1 if a==b, 0 si no | |
6412 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" | |
6413 .RE | |
6414 . | |
6415 .TP | |
6416 .B vrc_override=<opciones> | |
13465 | 6417 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, |
6418 créditos, ..) (pasada\ 1/\:2). | |
10412 | 6419 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, |
13465 | 6420 <marco-final>, <calidad>[/\:...]]: |
10412 | 6421 .RSs |
6422 .IPs "calidad (2\-31)" | |
6423 cuantizador | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6424 .IPs "calidad (\-500\-0)" |
10412 | 6425 corrección de calidad en % |
6426 .RE | |
6427 .TP | |
6428 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | |
6429 compleijidad inicial (pasada\ 1) | |
6430 .TP | |
6431 .B vqsquish=<0,1> | |
6432 especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2): | |
6433 .PD 0 | |
6434 .RSs | |
6435 .IPs 0 | |
6436 usar recorte | |
6437 .IPs 1 | |
6438 usar una bonita función diferenciable (por defecto) | |
6439 .RE | |
6440 .PD 1 | |
6441 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6442 .B vlelim=<\-1000\-1000> |
13465 | 6443 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. |
10412 | 6444 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6445 al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): |
10412 | 6446 .PD 0 |
6447 .RSs | |
6448 .IPs 0 | |
6449 desactivado (por defecto) | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6450 .IPs \-4 |
10412 | 6451 (recomendación JVT) |
6452 .RE | |
6453 .PD 1 | |
6454 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6455 .B vcelim=<\-1000\-1000> |
13465 | 6456 Establece el coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. |
10412 | 6457 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6458 al menos \-4 o menor para codificar con quant=1): |
10412 | 6459 .PD 0 |
6460 .RSs | |
6461 .IPs 0 | |
6462 desactivado (por defecto) | |
6463 .IPs 7 | |
6464 (recomendación JVT) | |
6465 .RE | |
6466 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6467 .B vstrict=<\-1,0,1> |
10412 | 6468 cumplimiento estricto del estandar |
6469 .RSs | |
6470 .IPs 0 | |
6471 desactivado (por defecto) | |
6472 .IPs 1 | |
6473 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia | |
13465 | 6474 MPEG4 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6475 .IPs \-1 |
10412 | 6476 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no |
6477 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) | |
6478 .RE | |
6479 .PD 1 | |
6480 .TP | |
19487 | 6481 .B "vdpart\ " |
10412 | 6482 particionamiento de datos. |
6483 Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se | |
6484 transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet) | |
6485 Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes: | |
6486 .PD 0 | |
6487 .RSs | |
6488 .IPs "1. MVs" | |
6489 (movimiento) | |
6490 .IPs "2. coeficientes DC" | |
6491 (imagen de baja resolución) | |
6492 .IPs "3. coeficientes AC" | |
6493 (detalles) | |
6494 .RE | |
6495 .PD 1 | |
6496 .TP | |
19487 | 6497 .B "\ " |
10412 | 6498 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la |
6499 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho | |
6500 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten | |
6501 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. | |
6502 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que | |
13465 | 6503 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/\:DC/\:MV de igual modo. |
10412 | 6504 .TP |
6505 .B vpsize=<0\-10000> | |
6506 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también | |
6507 la opción \-vdpart): | |
6508 .RSs | |
6509 .IPs 0 | |
6510 desactivado (por defecto) | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6511 .IPs 100\-1000 |
10412 | 6512 buena elección |
6513 .RE | |
6514 .TP | |
19487 | 6515 .B "ss\ \ \ \ \ " |
13465 | 6516 modo estructurado slice para H.263+ |
6517 .TP | |
19487 | 6518 .B "gray\ \ \ " |
13465 | 6519 codificación solo en escala de grises (rápida) |
10412 | 6520 .TP |
6521 .B vfdct=<0\-10> | |
6522 algoritmo dct: | |
6523 .PD 0 | |
6524 .RSs | |
6525 .IPs 0 | |
6526 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
6527 .IPs 1 | |
6528 entero rápido | |
6529 .IPs 2 | |
6530 entero con precisión | |
6531 .IPs 3 | |
6532 mmx | |
6533 .IPs 4 | |
6534 mlib | |
11319 | 6535 .IPs 5 |
6536 altivec | |
6537 .IPs 6 | |
6538 AAN en coma flotante | |
10412 | 6539 .RE |
6540 .PD 1 | |
6541 .TP | |
6542 .B idct=<0\-99> | |
6543 algoritmo idct. | |
13465 | 6544 .br |
11559 | 6545 .I NOTA: |
6546 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan | |
10412 | 6547 los tests de IEEE1180. |
6548 .PD 0 | |
6549 .RSs | |
6550 .IPs 0 | |
6551 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
6552 .IPs 1 | |
6553 entero de jpeg de referencia | |
6554 .IPs 2 | |
6555 simple | |
6556 .IPs 3 | |
6557 simplemmx | |
6558 .IPs 4 | |
6559 libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100) | |
6560 .IPs 5 | |
6561 ps2 | |
11319 | 6562 .IPs 6 |
10412 | 6563 mlib |
6564 .IPs 7 | |
6565 arm | |
11319 | 6566 .IPs 8 |
6567 altivec | |
6568 .IPs 9 | |
6569 sh4 | |
10412 | 6570 .RE |
6571 .PD 1 | |
6572 .TP | |
6573 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6574 máscara de luminancia |
6575 .br | |
6576 .I ADVERTENCIA: | |
6577 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
6578 .br | |
6579 .I ADVERTENCIA: | |
6580 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
10412 | 6581 pero puede verse horrible en otros monitores: |
6582 .RSs | |
6583 .IPs 0.0 | |
6584 desactivado (por defecto) | |
6585 .IPs 0.0\-0.3 | |
6586 rango correcto | |
6587 .RE | |
6588 .TP | |
6589 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6590 máscara de oscuridad |
6591 .br | |
6592 .I ADVERTENCIA: | |
6593 Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
6594 .br | |
6595 .I ADVERTENCIA: | |
6596 Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
10412 | 6597 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: |
6598 .RSs | |
6599 .IPs 0.0 | |
6600 desactivado (por defecto) | |
6601 .IPs 0.0\-0.3 | |
6602 rango correcto | |
6603 .RE | |
6604 .TP | |
6605 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> | |
6606 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) | |
6607 .TP | |
6608 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> | |
13465 | 6609 Máscara de complejidad espacial. |
10412 | 6610 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para |
6611 eliminar esos bloques durante la decodificación. | |
13465 | 6612 .br |
6613 .I CONSEJO: | |
6614 Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad | |
10412 | 6615 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). |
6616 .RSs | |
6617 .IPs 0.0 | |
6618 desactivado (por defecto) | |
6619 .IPs 0.0\-0.5 | |
6620 rango correcto | |
6621 .RE | |
6622 .TP | |
11381 | 6623 .B p_mask=<0.0\-1.0> |
6624 inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado)) | |
6625 .TP | |
22826 | 6626 .B "naq\ \ \ \ " |
10412 | 6627 Cuantización adaptativa normalizada (experimental). |
6628 Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador | |
6629 puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido. | |
6630 Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta. | |
6631 .TP | |
19487 | 6632 .B "ildct\ \ " |
13371 | 6633 Usa dct entrelazado |
10412 | 6634 .TP |
19487 | 6635 .B "ilme\ \ \ " |
15663 | 6636 Usa estimación de movimiento entrelazada (mutuamente excluyente con qpel). |
11740 | 6637 .TP |
19487 | 6638 .B "alt\ \ \ \ " |
15663 | 6639 Usa scantable alternativa. |
11740 | 6640 .TP |
10412 | 6641 .B format=<valor> |
6642 .RSs | |
19487 | 6643 .IPs "YV12\ " |
15663 | 6644 por defecto |
19487 | 6645 .IPs "422P\ \ " |
10412 | 6646 para huffyuv or jpeg sin pérdida |
6647 .IPs 411P,410P,BGR32 | |
6648 para jpeg sin pérdidas | |
11381 | 6649 .IPs 411P,YVU9 |
6650 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
6651 .IPs BGR32 | |
6652 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
10412 | 6653 .RE |
6654 .TP | |
19487 | 6655 .B "pred\ \ \ " |
10412 | 6656 (para huffyuv) |
6657 .PD 0 | |
6658 .RSs | |
6659 .IPs 0 | |
6660 predicción de pérdidas | |
6661 .IPs 1 | |
13465 | 6662 predicción de plano/\:gradiente |
10412 | 6663 .IPs 2 |
6664 predicción media | |
6665 .RE | |
6666 .PD 1 | |
6667 .TP | |
6668 .B pred | |
6669 (para jpeg sin pérdidas) | |
6670 .PD 0 | |
6671 .RSs | |
6672 .IPs 0 | |
6673 predicción de pérdidas | |
6674 .IPs 1 | |
6675 predicción superior | |
6676 .IPs 2 | |
6677 predicción superior de pérdidas | |
6678 .IPs 3 | |
13465 | 6679 predicción de plano/\:gradiente |
10412 | 6680 .IPs 6 |
6681 significado de predicción | |
6682 .RE | |
6683 .PD 1 | |
6684 .TP | |
19487 | 6685 .B "coder\ \ " |
11060 | 6686 (para ffv1) |
6687 .PD 0 | |
6688 .RSs | |
6689 .IPs 0 | |
6690 codificación vlc (golomb rice) | |
6691 .IPs 1 | |
6692 codificación aritmética (cabac) | |
6693 .RE | |
6694 .PD 1 | |
6695 .TP | |
11381 | 6696 .B context |
6697 (para ffv1) | |
6698 .PD 0 | |
6699 .RSs | |
6700 .IPs 0 | |
6701 modelo de contexto pequeño | |
6702 .IPs 1 | |
6703 modelo de contexto grande | |
6704 .RE | |
6705 .PD 1 | |
6706 .TP | |
19487 | 6707 .B "qpel\ \ \ " |
13371 | 6708 Usa compensación de movimiento quarter pel (mutamente excluyente con ilme). |
6709 Sugerencia: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta. | |
10412 | 6710 .TP |
11806 | 6711 .B ildctcmp=<0\-2000> |
6712 función de comparación para la decisión de dct entrelazado | |
10412 | 6713 .B precmp=<0\-2000> |
6714 función de comparación para la estimación de movimiento pre pass | |
6715 .TP | |
6716 .B cmp=<0\-2000> | |
6717 función de comparación para la estimación de movimiento full pel | |
6718 .TP | |
6719 .B subcmp=<0\-2000> | |
6720 función de comparación para la estimación de movimiento sub pel | |
11381 | 6721 .TP |
6722 .B mbcmp=<0\-2000> | |
6723 función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado | |
6724 si mbd=0 | |
10412 | 6725 .PD 0 |
6726 .RSs | |
6727 .IPs "0 (SAD)" | |
6728 suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto) | |
6729 .IPs "1 (SSE)" | |
6730 suma de errores cuadráticos | |
6731 .IPs "2 (SATD)" | |
6732 suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas | |
6733 .IPs "3 (DCT)" | |
6734 suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas | |
6735 .IPs "4 (PSNR)" | |
6736 suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad) | |
6737 .IPs "5 (BIT)" | |
6738 número de bits necesarios para el bloque | |
6739 .IPs "6 (RD)" | |
6740 razón de distorsión óptima, lento | |
6741 .IPs "7 (ZERO)" | |
6742 0 | |
11806 | 6743 .IPs "8 (VSAD)" |
6744 suma de las diferencias verticales absolutas | |
6745 .IPs "9 (VSSE)" | |
6746 suma de las diferencias verticales al cuadrado | |
12892 | 6747 .IPs "10 (NSSE)" |
6748 preservación del ruido sumando las diferencias cuadradas | |
19487 | 6749 .IPs "+256\ " |
10412 | 6750 usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B |
6751 .RE | |
6752 .PD 1 | |
6753 .TP | |
12892 | 6754 .B nsse=<0\-100> |
6755 Peso NSSE, pesos más altos producen resultados más ruidosos, con 0 NSSE es | |
6756 idéntico a SSE | |
6757 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6758 .B predia=<\-99\-6> |
10412 | 6759 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento |
6760 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6761 .B dia=<\-99\-6> |
10412 | 6762 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. |
13465 | 6763 .br |
11559 | 6764 .I NOTA: |
6765 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen | |
6766 el mismo significado. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6767 .IPs \-3 |
10412 | 6768 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6769 .IPs \-2 |
10412 | 6770 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6771 .IPs \-1 |
10412 | 6772 experimental |
6773 .IPs 1 | |
6774 tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS | |
6775 .nf | |
6776 .ne | |
22826 | 6777 0 |
10412 | 6778 000 |
22826 | 6779 0 |
10412 | 6780 .fi |
6781 .br | |
6782 .IPs 2 | |
22826 | 6783 tamaño normal=2 diamantes |
10412 | 6784 .nf |
6785 .ne | |
22826 | 6786 0 |
6787 000 | |
10412 | 6788 00000 |
22826 | 6789 000 |
6790 0 | |
10412 | 6791 .fi |
6792 .RE | |
6793 .TP | |
19487 | 6794 .B "trell\ \ " |
10412 | 6795 Cuantización de búsqueda Trellis. |
6796 Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8. | |
6797 La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización | |
6798 óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay | |
6799 errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso) | |
6800 símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits. | |
6801 .PD 0 | |
6802 .RSs | |
6803 .IPs lambda | |
6804 constante de la que depende qp | |
19487 | 6805 .IPs "bits\ " |
10412 | 6806 cantidad de bits necesarios para codificar el bloque |
6807 .IPs error | |
6808 suma de errores cuadráticos de la cuantización | |
6809 .RE | |
6810 .PD 1 | |
6811 .TP | |
19487 | 6812 .B "cbp\ \ \ \ " |
13465 | 6813 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo. |
6814 Seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa | |
6815 solo puede ser usado junto con cuantización trellis. | |
10996 | 6816 .TP |
19487 | 6817 .B "mv0\ \ \ \ " |
13465 | 6818 Intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor |
6819 esto no tiene ningún efecto si mbd=0. | |
10996 | 6820 .TP |
19487 | 6821 .B "qprd\ \ \ " |
12892 | 6822 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque, |
6823 note que esto necesita mbd=2 | |
11489 | 6824 .TP |
10412 | 6825 .B last_pred=<0\-99> |
6826 Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos | |
6827 .PD 0 | |
6828 .RSs | |
6829 .IPs 0 | |
6830 (por defecto) | |
6831 .IPs a | |
6832 usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector | |
6833 de movimiento desde el marco anterior | |
6834 .RE | |
6835 .PD 1 | |
6836 .TP | |
22826 | 6837 .B preme=<0\-2> |
10412 | 6838 pre-pasada de estimación de movimiento |
6839 .PD 0 | |
6840 .RSs | |
6841 .IPs 0 | |
6842 desactivado | |
6843 .IPs 1 | |
6844 solo después de marcos I (por defecto) | |
6845 .IPs 2 | |
6846 siempre | |
6847 .RE | |
6848 .PD 1 | |
6849 .TP | |
6850 .B subq=<1\-8> | |
11697 | 6851 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). |
13465 | 6852 .br |
11559 | 6853 .I NOTA: |
6854 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. | |
10412 | 6855 .TP |
19487 | 6856 .B "psnr\ \ \ " |
11697 | 6857 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de |
10412 | 6858 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre |
6859 como 'psnr_hhmmss.log'. | |
13465 | 6860 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más alto mejor. |
10412 | 6861 .TP |
6862 .B mpeg_quant | |
11697 | 6863 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
10412 | 6864 .TP |
19487 | 6865 .B "aic\ \ \ \ " |
11697 | 6866 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) |
13465 | 6867 .br |
11559 | 6868 .I NOTA: |
13465 | 6869 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H.263+. |
10412 | 6870 .TP |
19487 | 6871 .B "umv\ \ \ \ " |
10412 | 6872 MVs ilimitados (H.263+ solamente) |
6873 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. | |
6874 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6875 .B ibias=<\-256\-256> |
11697 | 6876 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
10412 | 6877 .br |
13465 | 6878 Cuantizador de estilo MPEG por defecto: 96 |
6879 .br | |
6880 Cuantizador de estilo H.263 por defecto: 0 | |
10412 | 6881 .br |
11559 | 6882 .I NOTA: |
13465 | 6883 El cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas |
6884 (establece vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones | |
6885 negativas (establece vfdct=1ó2). | |
10412 | 6886 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6887 .B pbias=<\-256\-256> |
10412 | 6888 cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
6889 .br | |
13465 | 6890 cuantizador de estilo MPEG por defecto: 0 |
6891 .br | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6892 cuantizador de estilo H.263 por defecto: \-64 |
10412 | 6893 .br |
11559 | 6894 .I NOTA: |
13465 | 6895 el cuantizador H.263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece |
6896 vfdct=1ó2), el cuantizador MPEG MMX no puede manejar uniones negativas | |
6897 (establece vfdct=1ó2). | |
10412 | 6898 .br |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
6899 Consejo: una unión más positiva (\-32 \- \-16 en lugar de \-64) parece mejorar la PSNR |
11381 | 6900 .TP |
6901 .B nr=<0\-100000> | |
6902 reducción de ruido, 0 es deshabilitado | |
11559 | 6903 .TP |
11917 | 6904 .B qns=<0\-3> |
13465 | 6905 Cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores |
6906 hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad. | |
6907 Esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la | |
11917 | 6908 cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto |
6909 de partida para la búsqueda iterativa. | |
6910 .PD 0 | |
6911 .RSs | |
6912 .IPs 0 | |
6913 desactivado (por defecto) | |
6914 .IPs 1 | |
6915 solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes | |
6916 .IPs 2 | |
6917 solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1 | |
6918 .IPs 3 | |
6919 prueba todo | |
6920 .RE | |
6921 .PD 1 | |
6922 .TP | |
6923 .B inter_matrix=<comma separated matrix> | |
13465 | 6924 Usa matriz interna personalizada. |
6925 Necesita una cadena separada por comas de 64 enteros. | |
11917 | 6926 .TP |
13371 | 6927 .B vqmod_freq |
11559 | 6928 modulación cuantizada experimental |
13371 | 6929 .TP |
19487 | 6930 .B "dc\ \ \ \ \ " |
13371 | 6931 precisión intra DC en bits (por defecto: 8). |
6932 Si especifica vcodec=mpeg2video este valor puede ser 8, 9, 10 u 11. | |
6933 .TP | |
19487 | 6934 .B "cgop\ \ \ " |
13371 | 6935 Cierra todos los GOPs. |
6936 Actualmente no funciona (todavía). | |
11559 | 6937 . |
15665 | 6938 . |
11149 | 6939 .SS nuv (\-nuvopts) |
11559 | 6940 . |
10716 | 6941 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. |
6942 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos | |
6943 con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener | |
6944 una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo | |
6945 por defecto. | |
6946 .br | |
11559 | 6947 .I NOTA: |
6948 La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de | |
10716 | 6949 la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV. |
6950 .TP | |
6951 .B c=<0\-20> | |
11193 | 6952 Umbral de crominancia |
10716 | 6953 .TP |
6954 .B l=<0\-20> | |
11193 | 6955 Umbral de luminancia |
10716 | 6956 .TP |
19487 | 6957 .B "nolzo \ " |
11193 | 6958 Desactiva la compresión lzo |
10716 | 6959 .TP |
6960 .B q=<3\-255> | |
11193 | 6961 Establece el nivel de calidad |
10716 | 6962 .TP |
19487 | 6963 .B "raw \ \ \ " |
11193 | 6964 Desactiva la codificación rtjpeg |
6965 .TP | |
19487 | 6966 .B "rtjpeg\ " |
11193 | 6967 Activa codificación rtjpeg. |
11559 | 6968 . |
13483 | 6969 . |
11149 | 6970 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
11559 | 6971 . |
10412 | 6972 Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y |
6973 2pasadas. | |
6974 .TP | |
6975 .B pass=<1|2> | |
13371 | 6976 Especifica la pasada en el modo de 2pasadas. |
10412 | 6977 .TP |
6978 .B bitrate=<valor> | |
13371 | 6979 Establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en |
10412 | 6980 bits/\:segundo si >16000 |
13465 | 6981 .br |
6982 Si <valor> es negativo, XviD usará el valor absoluto como tamaño (en kbytes) | |
6983 del video y calculará la tasa de bits asociada automágicamente. | |
6984 (modo CBR o 2pasadas, por defecto: 687 kbits/\:s) | |
10412 | 6985 .TP |
6986 .B fixed_quant=<1\-31> | |
13465 | 6987 Cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador a usar. |
10412 | 6988 .TP |
6989 .B me_quality=<0\-6> | |
13371 | 6990 Esta opción controla el subsistema de estimación de movimiento. |
6991 Cuanto más alto sea el valor, más precisa puede ser la estimación. | |
6992 Cuanto más precisa es la estimación, más bits se pueden ahorrar. | |
6993 La precisión se gana a expensas de tiempo de CPU para que decremente este | |
6994 valor si necesita codificación en tiempo real. | |
6995 (por defecto: 6) | |
10412 | 6996 .TP |
6997 .B interlacing | |
13465 | 6998 Codifica los campos de material de video entrelazado. |
6999 Active esta opción para contenido entrelazado. | |
13371 | 7000 .I Nota: |
7001 Esta opción no desentrelaza video, lo codifica basado en campos. | |
10412 | 7002 .TP |
22826 | 7003 .B "4mv\ \ \ \ " |
13465 | 7004 Usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque. |
7005 Obtiene mejor compresión, pero ralentiza la codificación. | |
13371 | 7006 .br |
7007 .I ADVERTENCIA: | |
7008 Esta opción no existe en XviD-1.0.x. | |
10412 | 7009 .TP |
7010 .B rc_reaction_delay_factor=<valor> | |
13371 | 7011 Este parámetro controla el retardo en marcos de imagen antes de que el |
7012 controlador de tasa de CBR reaccione a cambios de tasas e intente compensar | |
7013 el cambio para obtener una tasa de bits constante sobre un rango promediado | |
7014 de marcos. | |
10412 | 7015 .TP |
7016 .B rc_averaging_period=<valor> | |
13371 | 7017 CBR es dificil de obtener. |
7018 Dependiendo del material de video, la tasa de bits puede variar, y puede | |
7019 ser dificil de predecir. | |
7020 Por eso XviD usa un periodo medio por el cual garantiza una cantidad de bits | |
7021 (salvo una pequeña variación). | |
7022 Esta configuración expresa el "número de marcos" para la media XviD e intenta | |
7023 obtener CBR. | |
10412 | 7024 .TP |
7025 .B rc_buffer=<valor> | |
7026 tamaño del buffer de control de tasa | |
7027 .TP | |
13465 | 7028 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/\:<1\-31>\-<1\-31>] |
13371 | 7029 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto: 2\-31, modo CBR) |
7030 .br | |
13465 | 7031 cuantizador mín y máx para marcos I/\:P (por defecto: 2\-31/2\-31, modo |
7032 2pasadas) | |
10412 | 7033 .TP |
7034 .B min_key_interval=<valor> | |
13371 | 7035 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto: 0, 2pasadas solamente) |
10412 | 7036 .TP |
7037 .B max_key_interval=<valor> | |
13371 | 7038 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto: 10*fps) |
10412 | 7039 .TP |
7040 .B mpeg_quant | |
13465 | 7041 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
13371 | 7042 Para tasas de bits altas, puede encontrar que la cuantización MPEG |
7043 preserva más detalles. | |
7044 Para tasas de bits bajas, el suavizado de H.263 le permitirá obtener menos | |
7045 ruido de bloque. | |
7046 Cuando use matrices personalizadas, debe usar MPEG. | |
10412 | 7047 .TP |
7048 .B mod_quant | |
13465 | 7049 Decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. |
7050 .br | |
7051 .I ADVERTENCIA: | |
7052 Esto generará un flujo de bits ilegal, y probablemente no será decodificable | |
7053 por cualquier decodificador MPEG4 que no sea libavcodec o XviD. | |
7054 (solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7055 .TP |
7056 .B greyscale | |
13371 | 7057 Hace que XviD decarte los planos croma para que el video salga solo en |
7058 escala de grises. | |
7059 Note que esto no acelera la codificación, solo previene que los datos de | |
7060 crominancia sean escritos en la última etapa de la codificación. | |
10412 | 7061 .TP |
19487 | 7062 .B "debug\ \ " |
13465 | 7063 Guarda estadísticas por marco en ./xvid.dbg. |
10412 | 7064 .TP |
7065 .B keyframe_boost=<0\-1000> | |
13371 | 7066 Desplaza algunos bits desde la entrada para otros tipos de marco en intra |
7067 marcos, para mejorar la calidad del marco clave. | |
7068 (por defecto: 0, solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7069 .TP |
7070 .B kfthreshold=<valor> | |
13371 | 7071 (por defecto: 10, solamente modo 2pasadas) |
10412 | 7072 .TP |
7073 .B kfreduction=<0\-100> | |
13371 | 7074 Las dos opciones anteriores pueden usarse para ajustar el tamaño de los |
7075 marcos clave que considere demasiado cerca del primero (en una fila). | |
7076 kfthreshold establece el rango en el que los marcos clave se reducen, | |
7077 y kfreduction determina la reducción de tasa de bits que se obtiene. | |
7078 El último marco tipo i se tratará de manera normal. | |
7079 (por defecto: 30, solamente modo 2pasadas) | |
10412 | 7080 .RE |
11559 | 7081 .PP |
12119 | 7082 Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión |
13371 | 7083 estable de XviD 1.0.x (api4). |
10412 | 7084 .TP |
19487 | 7085 .B "packed\ " |
13465 | 7086 Crea un flujo de bits que pueden ser decodificados sin retardos. |
10412 | 7087 .br |
7088 .I ADVERTENCIA: | |
13465 | 7089 Esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser |
7090 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/\:libavcodec/\:XviD. | |
10412 | 7091 .br |
7092 .I ADVERTENCIA: | |
13465 | 7093 Esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo |
10412 | 7094 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede |
13465 | 7095 verse confundida. |
10412 | 7096 .TP |
7097 .B divx5bvop | |
13371 | 7098 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto: activado) |
10412 | 7099 .TP |
19487 | 7100 .B "qpel\ \ \ " |
13371 | 7101 MPEG4 usa precisión de mitad de pixel para su búsqueda de movimiento por |
7102 defecto. | |
7103 El estándar propone un modo donde los codificacores tienen permitido usar | |
7104 precisión de un cuarto de pixel. | |
7105 Esta opción resulta normalmente en una imagen más nítida. | |
7106 Desafortunadamente esto tiene un gran impacto en la tasa de bits y algunas | |
7107 veces la tasa de bits más alta hace que no se pueda obtener una mejor | |
7108 calidad de imagen con ésta fija. | |
7109 Es mejor probar con y sin esta opción y ver si es mejor o peor activarla. | |
10412 | 7110 .TP |
22826 | 7111 .B "gmc\ \ \ \ " |
13371 | 7112 Activa la Compensación Global de Movimiento, lo cual hace que XviD genere |
13465 | 7113 marcos especiales (marcos GMC) que describen mejor las imágenes de |
7114 Pan/\:Zoom/\:Rotación. | |
13371 | 7115 La decisión de activar esta opción o no para ahorrar bits depende en gran |
7116 medida del tipo de video. | |
7117 .TP | |
7118 .B trellis | |
7119 Cuantización Trellis es un tipo de método de cuantización adaptativa que | |
7120 ahorra bits modificando los coeficientes de cuantización para hacer más | |
7121 compresible por el codificador de entropía. | |
7122 Su impacto en la calidad es muy bueno, y si VHQ usa demasiada CPU para usted, | |
7123 esta configuración puede ser una buena alternativa para ahorrar unos pocos | |
7124 bits (y ganar calidad a una tasa de bits fija) con menor coste que VHQ. | |
7125 .TP | |
7126 .B cartoon | |
7127 Activelo si su secuencia de codificación es de dibujos animados. | |
7128 Modifica algunos umbrales internos de XviD para que XviD tome mejores | |
7129 decisiones en los tipos de marcos de imagen y vectores de movimiento | |
7130 para dibujos que tipo plano. | |
10412 | 7131 .TP |
7132 .B chroma_me | |
13371 | 7133 El algoritmo de estimación de movimiento usual usa solo la información |
7134 de luminancia para encontrar el mejor vector de movimiento. | |
7135 Sin embargo para algún tipo de video, usar los planos de crominancia pueden | |
7136 ayudar a encontrar mejores vectores. | |
7137 Esta configuración activa el uso de los planos de crominancia para la | |
13465 | 7138 estimación de movimiento. |
10412 | 7139 .TP |
7140 .B chroma_opt | |
13465 | 7141 Activa el prefiltrado del optimizador de crominancia. |
7142 Añade algo de magia extra en la información del color para minimizar el | |
7143 efecto escalera en los bordes. | |
7144 Mejora la calidad al coste de velocidad de codificación. | |
7145 Reduce la PSNR por naturaleza, como la desviación matemática a la imagen | |
7146 original más grande, pero bajando la calidad subjetiva de la imagen. | |
7147 Debido a que funciona con la información del color, puede que desee desactivarlo | |
7148 cuando codifique en escala de grises. | |
10412 | 7149 .TP |
7150 .B reduced | |
13465 | 7151 Activa codificación de marcos de resolución reducida. |
7152 .br | |
7153 .I ADVERTENCIA: | |
7154 ¡El flujo de bits creado es cualquier perfil de MPEG-4! | |
7155 Esto significa que probablemente no se podrá decodificar más que con XviD. | |
7156 | |
10412 | 7157 .TP |
7158 .B max_bframes=<0\-4> | |
13465 | 7159 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/\:P (por defecto: 0) |
10412 | 7160 .TP |
7161 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
13371 | 7162 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto: 150) |
10412 | 7163 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7164 .B bquant_offset=<\-1000\-1000> |
13371 | 7165 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 |
7166 (por defecto: 100) | |
10412 | 7167 .TP |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7168 .B bf_threshold=<\-255\-255> |
13371 | 7169 Algunas veces los marcos tipo B no se ven correctamente e introducen |
7170 artefactos cuando la mayor parte de los marcos es estática y algunas zonas | |
7171 pequeñas tienen grandes movimientos (en una escena estática con un hombre | |
7172 hablando, su boca probablemente se ve mal si lo que rodea al hombre y a su | |
7173 boca es completamente estático). | |
7174 Esta configuración permite favorecer o no el uso de marcos tipo B. | |
7175 Cuanto mayor sea el valor, mayor será la probabilidad de usar marcos tipo B. | |
7176 (por defecto: 0) | |
10412 | 7177 .TP |
19487 | 7178 .B "hq_ac\ \ " |
13371 | 7179 Activa la predicción del coeficiente de alta calidad AC para entornos de |
13465 | 7180 bloque. |
10412 | 7181 .TP |
7182 .B vhq=<0\-4> | |
13371 | 7183 El algoritmo de búsqueda de movimiento está basado en búsqueda en el |
7184 dominio de color habitual e intenta encontrar el vector de movimiento que | |
7185 minimiza la diferencia entre el marco de referencia y el marco codificado. | |
7186 Con esta configuración activada, XviD usa también el dominio de la | |
7187 frecuencia (DCT) para buscar un vector de movimiento que minimice no solo | |
7188 la diferencia espacial sino también la longitud de la codificación de bloque. | |
7189 De más rápido a más lento: | |
10412 | 7190 .PD 0 |
7191 .RSs | |
7192 .IPs 0 | |
7193 desactivado (por defecto) | |
7194 .IPs 1 | |
13465 | 7195 decisión de modo (MB inter/\:intra) |
10412 | 7196 .IPs 2 |
7197 búsqueda limitada | |
7198 .IPs 3 | |
7199 búsqueda media | |
7200 .IPs 4 | |
7201 búsqueda extendida | |
7202 .RE | |
7203 .PD 1 | |
7204 .TP | |
13465 | 7205 .B aspect=<x/\:y | f (valor real)> |
11917 | 7206 Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG. |
7207 Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad. | |
7208 MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente, | |
7209 otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta. | |
7210 El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma | |
7211 flotante. | |
7212 .TP | |
7213 .B autoaspect | |
7214 Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente, | |
13465 | 7215 teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/\:expansión/\:escalado/etc.) |
7216 hechos en la cadena de filtros. | |
11917 | 7217 .TP |
19487 | 7218 .B "psnr\ \ \ " |
10412 | 7219 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7220 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre |
13371 | 7221 como 'psnr_hhmmss.log' en el directorio actual. |
10412 | 7222 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. |
15665 | 7223 . |
7224 . | |
13465 | 7225 .SS x264enc (\-x264encopts) |
15665 | 7226 . |
13465 | 7227 .TP |
7228 .B bitrate=<valor> | |
7229 Establece la tasa de bits a usar en kbits/\:segundo (por defecto: desactivado). | |
7230 Es requerido si desea una codificación CBR (tasa de bits constante). | |
7231 .TP | |
7232 .B iframe=<valor> | |
7233 Frecuencia de marcos I (por defecto: 60). | |
7234 .TP | |
7235 .B frameref=<valor> | |
7236 Número de marcos previos usados como predictores de un marco P (por defecto: | |
7237 1). | |
7238 .br | |
7239 .I NOTA: | |
7240 La versión actual de x264 (r38) aún no ha implementado esta característica. | |
7241 .TP | |
7242 .B idrframe=<valor> | |
7243 Cada <valor> I-Frames son IDR-Frames. | |
7244 En H.264, I-Frames no son necesarios en un GOP cerrado porque está permitido | |
7245 qeu haya marcos P para predecir más marcos que solo los precedentes (vea la | |
7246 opción frameref). | |
7247 De todos modos, los marcos I no son necesariamente posicionables. IDR-Frames | |
7248 restringe los siguientes marcos P de los referentes a cualquier marco anterior | |
7249 que sea IDR-Frame (por defecto: 2). | |
7250 .TP | |
7251 .B bframe=<valor> | |
7252 Número de marcos B entre marcos I y P (por defecto: 0). | |
7253 .TP | |
7254 .B deblock=<0|1> | |
7255 Usa filtro de desbloqueado (por defecto: activado). | |
7256 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7257 .B deblockalpha=<\-6\-6> |
13465 | 7258 Parámetro alphaC0 del filtro de desbloqueado. |
7259 Adjusta el umbral para el filtro de desbloqueado de H.264. | |
7260 Primero, este parámetro ajusta la máxima cantidad de cambios qeu el filtro tiene | |
7261 permitido causar en un pixel. | |
7262 Segundo, afecta al umbral para la diferencia cruzada del borde que está siendo | |
7263 filtrado. | |
7264 Un valor positivo reduce más los artifactos de bloque, pero también se pierden | |
7265 detalles (por defecto: 0). | |
7266 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7267 .B deblockbeta=<\-6\-6> |
13465 | 7268 Parámetro beta del filtro de desbloqueado. |
7269 Afecta al máximo gradiente permitido entre dos bloques adyacentes (por | |
7270 defecto: 0). | |
7271 .TP | |
7272 .B cabac | |
7273 Usa CABAC (Context-Adaptative Binary Arithmetic Coding) (por defecto: | |
7274 desactivado). | |
7275 .TP | |
7276 .B cabacidc=<valor> | |
7277 Valor inicial del IDC CABAC. | |
7278 El codificador debe elegir un contexto para cada bloque que codifica, pero para el primer bloque en un marco, no hay bloques previos para predecir el contexto. | |
7279 Ajustar esto puede afectar a la tasa de bits por una fracción de porcentaje, pero no afecta directamente a la distorsión. | |
7280 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7281 \-1: Deja al codificador decidir el contexto (por defecto) (normalmente 0) |
13465 | 7282 .br |
7283 0: baja complejidad | |
7284 .br | |
7285 1: complejidad media | |
7286 .br | |
7287 2: complejidad alta | |
7288 .REss | |
7289 .TP | |
7290 .B qp_constant=<2\-51> | |
7291 Elige el cuantizador a usar. | |
7292 Valores menores resultan en mejor fidelidad, pero altas tasas de bits. | |
7293 Note que la cuantización en H.264 funciona distinto que en mpeg[124]. | |
7294 Los QP de H.264 están en escala logarítmica. Como ejemplo, la diferencia | |
7295 de tasa de bits entre QP=20 y QP=40 es de un factor 10. | |
7296 Los cuantizadores útiles en H.264 tienen a ser muy grandes comparados | |
7297 con mpeg[124]. | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7298 20\-40 es un rango útil (por defecto:26). |
13465 | 7299 .br |
7300 .I NOTA: | |
7301 Esta opción toma efecto incluso aunque especifique codificación cbr. | |
7302 En tal caso, el primer marco codificado usará el factor de cuantización | |
7303 que especifique, pero en marcos posteriores, el control de tasa decide | |
7304 qué cuantizador usar. | |
7305 .TP | |
7306 .B qp_min=<2\-51> | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7307 Cuantizador mínimo. Solo CBR. 20\-40 parece ser un rango útil (por defecto: 2). |
13465 | 7308 .TP |
7309 .B qp_max=<2\-51> | |
7310 Cuantizador máximo. Solo CBR. | |
7311 .TP | |
7312 .B qp_step=<valor> | |
7313 Máximo valor por el que el cuantizador incrementa/\:decrementa entre marcos. | |
7314 .TP | |
7315 .B rc_buffer_size=<valor> | |
7316 Tamaño del bufer de control de tasa (por defecto: 1 segundo a la tasa de | |
7317 bits que ha especificado). | |
7318 .TP | |
7319 .B rc_init_buffer=<valor> | |
7320 Establece el tamaño inicial del buffer de control de tasa (por defecto: | |
7321 1/\:4 de rc_buffer_size) | |
7322 .B rc_sens=<0\-100> | |
7323 Sensitividad de control de tasa (por defecto: 100). | |
7324 .TP | |
7325 .B ip_factor=<valor> | |
7326 Factor de cuantización entre marcos I y P (por defecto: 2.0). | |
7327 .TP | |
7328 .B pb_factor=<valor> | |
7329 Factor de cuantización entre marcos P y B (por defecto: 2.0). | |
7330 .TP | |
7331 .B pass=<1|2> | |
7332 Para modo 2-pasadas. La primera pasada guarda las estadísticas. | |
7333 .TP | |
7334 .B qcompress=<0\-1> | |
7335 Compresión del cuantizador. Afecta el control de tasa: un valor bajo hace | |
7336 una tasa de bits más constante, mientras que un valor alto hace un | |
7337 parámetro de cuantización más constante (por defecto: 0.6). | |
7338 .TP | |
7339 .B qblur=<0\-1> | |
7340 Parámetro de difuminado temporal de cuantización. Valores menores permiten | |
7341 que el valor del cuantizador cambie más; valores más altos fuerzan que | |
7342 varíe más suavemente (por defecto: 0.5). | |
7343 .TP | |
7344 .B fullinter | |
7345 Usa todos los métodos de análisis de interframe disponibles (i4x4, psub8x8, | |
7346 psub16x16) (por defecto: 4x4, psub16x16) | |
7347 .TP | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7348 .B log=<\-1\-3> |
13465 | 7349 Ajusta la cantidad de histórico de información mostrada en pantalla. |
7350 .RSs | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7351 \-1: nada |
13465 | 7352 .br |
7353 0: errores (para debug x264) | |
7354 .br | |
7355 1: advertencias | |
7356 .br | |
7357 2: PSNR y otras estadísticas de análisis cuando termina la codificación (por | |
7358 defecto) | |
7359 .br | |
7360 3: PSNR, qp, frametype, size, y otras estadísticas para cada marco | |
7361 .REss | |
7362 .TP | |
7363 .B psnr | |
7364 Muestra estadísticas de la relación señal ruido. | |
11559 | 7365 . |
7366 . | |
10412 | 7367 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 7368 .\" Archivos |
10412 | 7369 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7370 . | |
7371 .SH ARCHIVOS | |
7372 .TP | |
7373 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | |
7374 configuración del sistema | |
13483 | 7375 . |
10412 | 7376 .TP |
7377 ~/.mplayer/\:config | |
7378 configuración de usuario | |
13483 | 7379 . |
10412 | 7380 .TP |
7381 ~/.mplayer/\:input.conf | |
7382 asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas) | |
13483 | 7383 . |
10412 | 7384 .TP |
7385 ~/.mplayer/\:gui.conf | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7386 archivo de configuración del GUI |
13483 | 7387 . |
10412 | 7388 .TP |
7389 ~/.mplayer/\:gui.pl | |
7390 lista de reproducción del GUI | |
13483 | 7391 . |
10412 | 7392 .TP |
7393 ~/.mplayer/\:font/ | |
7394 directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos | |
7395 con extensión .RAW.) | |
13483 | 7396 . |
10412 | 7397 .TP |
7398 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ | |
22826 | 7399 claves CSS en caché |
13483 | 7400 . |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7401 .TP |
10922 | 7402 Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi): |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
7403 .RS |
10412 | 7404 /mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub |
7405 .br | |
7406 ~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub | |
7407 .br | |
7408 ~/.mplayer/\:pelicula.sub | |
7409 .RE | |
7410 .PD 1 | |
11559 | 7411 . |
7412 . | |
10412 | 7413 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
22826 | 7414 .\" Ejemplos |
10412 | 7415 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7416 . | |
7417 .SH EJEMPLOS | |
13483 | 7418 . |
10412 | 7419 .TP |
7420 .B Reproducción rápida de DVD | |
7421 mplayer dvd://1 | |
13483 | 7422 . |
10412 | 7423 .TP |
7424 .B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés | |
7425 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en | |
13483 | 7426 . |
10412 | 7427 .TP |
7428 .B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7 | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7429 mplayer dvd://1 \-chapter 5\-7 |
13483 | 7430 . |
10412 | 7431 .TP |
12892 | 7432 .B Reproducir solo los títulos 5, 6, 7 |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7433 mplayer dvd://5\-7 |
13483 | 7434 . |
12892 | 7435 .TP |
10412 | 7436 .B Reproducción de DVD multiángulo |
7437 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | |
13483 | 7438 . |
10412 | 7439 .TP |
7440 .B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD | |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7441 mplayer dvd://1 \-dvd\-device /dev/\:dvd2 |
13483 | 7442 . |
10412 | 7443 .TP |
7444 .B Flujo desde HTTP | |
7445 mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi | |
13483 | 7446 . |
10412 | 7447 .TP |
7448 .B Flujo usando RTSP | |
7449 mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo | |
13483 | 7450 . |
10412 | 7451 .TP |
12892 | 7452 .B Convertir subtítulo a MPsub (a ./dump.mpsub) |
10412 | 7453 mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub |
13483 | 7454 . |
10412 | 7455 .TP |
7456 .B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película | |
7457 mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | |
7458 \-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
13483 | 7459 . |
10412 | 7460 .TP |
7461 .B Entrada desde V4L estandar | |
7462 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | |
7463 \-vo xv | |
13483 | 7464 . |
10412 | 7465 .TP |
12147 | 7466 .B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado) |
13465 | 7467 mplayer \-vo zr \-vf scale=352:288 archivo.avi |
13483 | 7468 . |
11673 | 7469 .TP |
12147 | 7470 .B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo) |
13465 | 7471 mplayer \-vo zr2 \-vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi |
13483 | 7472 . |
11673 | 7473 .TP |
10412 | 7474 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados |
24927
de9234096ef2
Escape a ton of '-'. Note that this is likely not complete.
diego
parents:
23834
diff
changeset
|
7475 mencoder dvd://2 \-chapter 10\-15 \-o titulo2.avi \-oac copy |
12892 | 7476 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
13483 | 7477 . |
10412 | 7478 .TP |
7479 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480 | |
12892 | 7480 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy |
7481 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 | |
13483 | 7482 . |
10412 | 7483 .TP |
7484 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto) | |
7485 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy | |
12892 | 7486 \-ovc lavc \-lavcopts vcodec=mpeg4 |
13483 | 7487 . |
10412 | 7488 .TP |
7489 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5) | |
7490 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
7491 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
13483 | 7492 . |
10412 | 7493 .TP |
7494 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG | |
7495 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
7496 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
13483 | 7497 . |
10412 | 7498 .TP |
7499 .B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual | |
12892 | 7500 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc lavc |
7501 \-lavcopts vcodec=mpeg4 | |
13483 | 7502 . |
10412 | 7503 .TP |
13371 | 7504 .B Codificación desde el sintonizador (especifica formato con \-vf format) |
12119 | 7505 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw |
13483 | 7506 . |
10412 | 7507 .TP |
7508 .B Codificación desde una tubería | |
12892 | 7509 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc lavc \-lavcopts |
7510 vcodec=mpeg4:vbitrate=800 \-ofps 24 \- | |
11559 | 7511 . |
7512 . | |
10412 | 7513 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11697 | 7514 .\" Fallos, autores, descargo estándar |
10412 | 7515 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
7516 . | |
7517 .SH FALLOS | |
11697 | 7518 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer |
7519 toda la documentación primero. | |
7520 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso | |
7521 de parámetros. | |
7522 La sección sobre informe de errores en la documentación | |
13465 | 7523 (DOCS/\:HTML/es/\:bugreports.html) explica cómo crear informes de error |
11697 | 7524 útiles. |
11559 | 7525 . |
7526 . | |
10412 | 7527 .SH AUTORES |
11697 | 7528 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. |
7529 Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros | |
7530 contribuyentes. | |
13483 | 7531 . |
10412 | 7532 .TP |
28694 | 7533 MPlayer es (C) 2000\-2009 |
11697 | 7534 .B El Equipo MPlayer |
13483 | 7535 . |
10412 | 7536 .TP |
7537 Esta página de manual está escrita y mantenida por | |
7538 .B Gabucino | |
7539 .br | |
7540 .B Diego Biurrun | |
7541 .br | |
7542 .B Jonas Jermann | |
7543 .TP | |
7544 la versión en español es traducida y mantenida por | |
13371 | 7545 .B Juan Martín López |
13483 | 7546 . |
10412 | 7547 .PP |
11697 | 7548 Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS. |
10412 | 7549 .\" fin del archivo |