annotate DOCS/pl/documentation.html @ 9775:2bc0bd88379b

sync
author nicolas
date Mon, 31 Mar 2003 22:27:26 +0000
parents 0fe056bdb135
children a5785a0b9ee1
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1 <HTML>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2 <HEAD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
3 <STYLE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
4 .text
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
5 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
6 font-size : 14px;}
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
7 </STYLE>
6038
47a3bbe19c26 charset=iso-8859-2
nell
parents: 5492
diff changeset
8 <META http-equiv="content-type" content="text/html; charset=iso-8859-2" />
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
9 </HEAD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
10 <BODY BGCOLOR=WHITE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
11
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
12 <FONT CLASS="text">
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
13
8912
jaf
parents: 7924
diff changeset
14 <P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
15 <BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
16 <BR><A HREF="../documentation.html">[ Angielski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
17 <A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Węgierski ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
18 <A HREF="../German/documentation.html">[ Niemiecki ]</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
19 <A HREF="../French/documentation.html">[ Francuski ]</A>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
20 <A HREF="../Italian/documentation.html">[ Włoski ]</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
21 [ Polski ]
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
22 </CENTER></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
23
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
24 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
25
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
26 <P>Spis treści</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
27
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
28 <P><HR></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
29
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
30 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
31 <UL>
5492
b49034cb6867 typo (?) fix. Noticed by Karol Szkudlarek <karol@psi.mikronika.com.pl>
gabucino
parents: 5394
diff changeset
32 <LI><A HREF="#0">0. Jak czytać tą dokumentację</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
33 <LI><A HREF="#1">1. Wprowadzenie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
34 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
35 <LI><A HREF="#1.1">1.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
36 <LI><A HREF="#1.2">1.2 Historia</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
37 <LI><A HREF="#1.3">1.3 Instalacja/ Wskazówki</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
38 <LI><A HREF="#1.4">1.4 A co z GUI?</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
39 <LI><A HREF="#1.5">1.5 Napisy i OSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
40 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
41 <LI><A HREF="#2">2. Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
42 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
43 <LI><A HREF="formats.html">2.1 Wspierane formaty</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
44 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
45 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1">2.1.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
46 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
47 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.1">2.1.1.1 Pliki MPG, VOB i DAT</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
48 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.2">2.1.1.2 Pliki AVI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
49 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.1.3 Pliki ASF/WMV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
50 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.4">2.1.1.4 Pliki QT/MOV</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
51 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.5">2.1.1.5 Pliki VIV</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
52 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.6">2.1.1.6 Pliki FLI</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
53 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.7">2.1.1.7 Pliki RealMedia</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
54 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.8">2.1.1.8 Pliki NuppelVideo</A></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
55 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.9">2.1.1.9 Pliki yuv4mpeg</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
56 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.10">2.1.1.10 FILM files</A></LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
57 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.11">2.1.1.11 Pliki RoQ</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
58 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.1.12 Pliki OGG</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
59 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
60 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2">2.1.2 Dźwięk</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
61 <UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
62 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.1">2.1.2.1 Pliki MP3</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
63 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.2">2.1.2.2 Pliki WAV</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
64 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.12">2.1.2.3 Pliki OGG (Vorbis)</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
65 <LI><A HREF="formats.html#2.1.1.3">2.1.2.4 Pliki WMA/ASF</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
66 <LI><A HREF="formats.html#2.1.2.5">2.1.2.5 Pliki MP4</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
67 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
68 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
69 <LI><A HREF="codecs.html#2.2">2.2 Wspierane kodeki</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
70 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
71 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1">2.2.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
72 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
73 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1 DivX4/DivX5</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
74 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2 DivX/libavcodec w ffmpeg</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
75 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.3">2.2.1.3 Kodeki XAnim</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
76 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.4">2.2.1.4 Obraz VIVO</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
77 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.5">2.2.1.5 Obraz MPEG1/2</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
78 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.6">2.2.1.6 MS Video1</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
79 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Cinepak CVID</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
80 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.8">2.2.1.8 RealVideo</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
81 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.1.9">2.2.1.9 XViD</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
82 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
83 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2">2.2.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
84 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
85 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Programowe dekodowanie AC3</A></LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
86 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.2">2.2.2.2 Sprzętowe dekodowanie AC3</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
87 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.3">2.2.2.3 Wsparcie dla libmad</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
88 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.4">2.2.2.4 Dźwięk VIVO</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
89 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.2.5">2.2.2.5 RealAudio</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
90 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
91 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3">2.2.3 Jak importować kodeki Win32</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
92 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
93 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.1">2.2.3.1 Kodeki VFW</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
94 <LI><A HREF="codecs.html#2.2.3.2">2.2.3.2 Kodeki DirectShow</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
95 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
96 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
97 <LI><A HREF="video.html">2.3 Urządzenia wyjściowe</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
98 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
99 <LI><A HREF="video.html#2.3.1">2.3.1 Obraz</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
100 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
101 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.1">2.3.1.1 Ustawienie MTRR</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
102 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2">2.3.1.2 Xv</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
103 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
104 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.1">2.3.1.2.1 3dfx</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
105 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.2">2.3.1.2.2 S3</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
106 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.3">2.3.1.2.3 nVidia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
107 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.4">2.3.1.2.4 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
108 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.5">2.3.1.2.5 NeoMagic</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
109 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.2.6">2.3.1.2.6 Karty Trident</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
110 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
111 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3">2.3.1.3 DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
112 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
113 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.1">2.3.1.3.1 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
114 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.2">2.3.1.3.2 Czym jest DGA</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
115 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.3">2.3.1.3.3 Instalacja obsługi DGA dla MPlayera</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
116 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.4">2.3.1.3.4 Przełączanie rozdzielczości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
117 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.5">2.3.1.3.5 DGA i MPlayer</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
118 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.6">2.3.1.3.6 Właściwości sterownika DGA</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
119 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.7">2.3.1.3.7 Zagadnienie szybkości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
120 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.8">2.3.1.3.8 Znane błędy</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
121 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.9">2.3.1.3.9 Zadania na przyszłość</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
122 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.A">2.3.1.3.A Wybrane modeline</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
123 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.3.B">2.3.1.3.B Raporty o błędach</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
124 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
125 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.4">2.3.1.4 SDL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
126 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.5">2.3.1.5 SVGAlib</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
127 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.6">2.3.1.6 Wyjście framebuffera (FBdev)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
128 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.7">2.3.1.7 Framebuffer Matroxa (mga_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
129 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.8">2.3.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
130 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9 Wsparcie dla 3dfx YUV (tdfxfb)</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
131 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.10">2.3.1.10 Wyjście OpenGL</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
132 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.11">2.3.1.11 AAlib - wyświetlanie w trybie tekstowym</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
133 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.12">2.3.1.12 VESA - wyjście do BIOSu VESA </A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
134 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.13">2.3.1.13 X11</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
135 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.14">2.3.1.14 Rage128 / Radeon - nakładkowanie obrazu (PRZESTARZAŁE - podepnij to do Vidix!)</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
136 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.15">2.3.1.15 Vidix</A></LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
137 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.16">2.3.1.16 Zr (dla niektórych kart
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
138 ściągających/odgrywających MJPEG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
139 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A">2.3.1.A TVout</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
140 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
141 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.1">2.3.1.A.1 Matrox G400</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
142 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.2">2.3.1.A.2 ATI</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
143 <LI><A HREF="video.html#2.3.1.A.3">2.3.1.A.3 Voodoo 3/Banshee</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
144 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
145 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
146 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2">2.3.2 Dźwięk</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
147 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
148 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.1">2.3.2.1 Doświadczenia z kartami dźwiękowymi, rekomendacje</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
149 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Wtyczki dźwiękowe</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
150 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
151 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2">2.3.2.2 Podsumowanie</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
152 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.1">2.3.2.2.1
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
153 Up/Downsampling</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
154 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.2">2.3.2.2.2 Dekodowanie dźwięku
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
155 otaczającego</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
156 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.3">2.3.2.2.3 Konwerter formatu
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
157 próbek</A></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
158 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.4">2.3.2.2.4 Opóźnienie</A></LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
159 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.5">2.3.2.2.5 Programowe sterowanie głośnością</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
160 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.6">2.3.2.2.6 Extrastereo</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
161 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.7">2.3.2.2.7 Normalizator głośności</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
162 <LI><A HREF="sound.html#2.3.2.2.8">2.3.2.2.8 Dźwięk otaczający</A></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
163 </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
164 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
165 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
166 <LI><A HREF="encoding.html#2.4">2.4 MEncoder - koder oparty na MPlayerze</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
167 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
168 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.1">2.4.1 O programie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
169 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.2">2.4.2 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
170 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Właściwości</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
171 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
172 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3">2.4.3 Podsumowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
173 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie dwupasmowe DivX4</A></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
174 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.1">2.4.3.1 Kodowanie 2 i 3-pasmowe DivX4</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
175 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.2">2.4.3.2 Przeskalowywanie filmów</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
176 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.3">2.4.3.3 Streamcopy</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
177 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.4">2.4.3.4 Naprawa plików AVI z uszkodzonym indeksem</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
178 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.5">2.4.3.5 Kodowanie za pomocą rodziny kodeków libavcodec</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
179 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.3.6">2.4.3.6 Kodowanie z wielowejściowych obrazów (MJPEG/MPNG)</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
180 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
181 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.4">2.4.4 Składnia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
182 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.5">2.4.5 Dostępne opcje</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
183 <LI><A HREF="encoding.html#2.4.6">2.4.6 Przykłady</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
184 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
185 <LI><A HREF=#2.5>2.5 Wejście TV</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
186 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
187 <LI><A HREF=#2.5.1>2.5.1 O zagadnieniu</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
188 <LI><A HREF=#2.5.2>2.5.2 Kompilacja</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
189 <LI><A HREF=#2.5.3>2.5.3 Dostępne opcje</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
190 <LI><A HREF=#2.5.4>2.5.4 Sterowanie z klawiatury</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
191 <LI><A HREF=#2.5.5>2.5.5 Przykłady</A></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
192 </UL>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
193 <UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
194 <LI><A HREF=#2.6.1>2.6.1 O zagadnieniu</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
195 <LI><A HREF=#2.6.2>2.6.2 Użycie</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
196 <LI><A HREF=#2.6.3>2.6.3 Crop</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
197 <LI><A HREF=#2.6.4>2.6.4 Expand</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
198 <LI><A HREF=#2.6.5>2.6.5 Fame</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
199 <LI><A HREF=#2.6.6>2.6.6 Flip</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
200 <LI><A HREF=#2.6.7>2.6.7 Format</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
201 <LI><A HREF=#2.6.8>2.6.8 Postprocess</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
202 <LI><A HREF=#2.6.9>2.6.9 RGB2BGR</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
203 <LI><A HREF=#2.6.10>2.6.10 Rotate</A></LI>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
204 <LI><A HREF=#2.6.11>2.6.11 Scale</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
205 <LI><A HREF=#2.6.12>2.6.13 YUY2</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
206 <LI><A HREF=#2.6.13>2.6.13 Lavc</A></LI>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
207 </UL>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
208
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
209 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
210 <LI><A HREF="#3">3. Sposób użycia</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
211 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
212 <LI><A HREF="#3.1">3.1 Linia poleceń</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
213 <LI><A HREF="#3.2">3.2 Sterowanie</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
214 <UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
215 <LI><A HREF="#3.2.1">3.2.1 Domyślne klawisze sterowania</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
216 <LI><A HREF="#3.2.2">3.2.2 Konfiguracja sterowania</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
217 <UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
218 <LI><A HREF="#3.2.2.1">3.2.2.1 Nazwy klawiszy</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
219 <LI><A HREF="#3.2.2.2">3.2.2.2 Polecenia</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
220 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
221 <LI><A HREF="#3.2.3">3.2.3 Sterowanie przez LIRC</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
222 <LI><A HREF="#3.2.4">3.2.4 Tryb slave</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
223 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
224 <LI><A HREF="#3.3">3.3 Przesyłanie przez sieć lub za pomocą pipe</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
225 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
226 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Sekcja CD/DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
227 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
228 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Napędy CD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
229 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Odtwarzanie DVD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
230 <LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 Odtwarzanie DVD - FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
231 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
232 <LI><A HREF="faq.html">5. Sekcja FAQ</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
233 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
234 <LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Kompilacja</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
235 <LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Ogólne pytania</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
236 <LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problemy z odgrywaniem plików</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
237 <LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problemy ze sterownikami video/audio</A></LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
238 <LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Żądanie określonych zachowań</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
239 <LI><A HREF="faq.html#5.6">5.6 Kodowanie</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
240 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
241 <LI><A HREF="#6">6. Różne systemy operacyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
242 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
243 <LI><A HREF="#6.1">6.1 Pakiety Debiana</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
244 <LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
245 <LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
246 <LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
247 <LI><A HREF="#6.5">6.5 SGI/Irix</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
248 <LI><A HREF="#6.6">6.6 QNX</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
249 <LI><A HREF="#6.7">6.7 OpenBSD</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
250 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
251 <LI><A HREF="#A">A. Autorzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
252 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
253 <LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainerzy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
254 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
255 <LI><A HREF="#B">B. Listy dyskusyjne</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
256 <LI><A HREF="bugreports.html">C. Jak zgłaszać błędy</A></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
257 <UL>
9388
d6a1ab009794 update of links regarding tech/ dir
nicolas
parents: 9332
diff changeset
258 <LI><A HREF="../tech/patches.txt">C/2. Jak wysyłać łaty</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
259 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
260 <LI><A HREF="#D">D. Znane błędy</A></LI>
9136
33ade53ecf10 skin-XY.html ---> skin.html
diego
parents: 8912
diff changeset
261 <LI><A HREF="skin.html">X. Jak zostać sławnym twórcą skórki w 5 minut!</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
262 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
263 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
264
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
265 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
266 <HR> Żale developerów <HR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
267 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
268
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
269 <P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
270 <UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
271 <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">1. GCC 2.96</A></LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
272 <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">2. Opcje dla NVidii</A></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
273 <LI><A HREF="users_against_developers.html#kotsog">3. O Joe Barr'ym</A></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
274 </UL>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
275 </P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
276
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
277 <P><HR></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
278
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
279 <P><B><A NAME=0>0. Jak czytać tą dokumentaję?</A></B></P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
280
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
281 <P>Jeżeli instalujesz Mplayera po raz pierwszy: koniecznie przeczytaj wszystko,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
282 stąd do końca sekcji Instalacja i prześledź linki, które znajdziesz po drodze.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
283 Jeśli będziesz miał jakieś inne jeszcze pytania, wróć do spisu treści i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
284 wyszykaj odpowiedni temat, przeczytaj FAQ lub spróbuj przegrepować pliki
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
285 dokumentacji pod kątem swojego problemu.</P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
286
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
287 <P>Podstawowa zasada dokumentacji: jeśli coś nie jest udokumentowane, to <U>to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
288 nie istnieje</U>. Jeśli nie powiem ci, że możesz kodować dźwięk z tunera TV, to
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
289 nie możesz. Zdrowa dawka pomysłowości jest jednak mile widziana. Życzę dużo
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
290 szczęścia. Będziesz go potrzebował :) </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
291
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
292
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
293 <P><B><A NAME=1>1. Wprowadzenie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
294
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
295 <P><B><A NAME=1.1>1.1. O programie</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
296
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
297 <P><B>MPlayer</B> jest odgrywarką filmów pod LINUXem (działa pod wieloma innymi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
298 Unixami, i systemami opartymi na innych procesorach niż <B>x86</B>, zobacz <A
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
299 HREF="#6">sekcja 6</A>). Wyświetla większość plików MPEG, VOB,
nell
parents: 6042
diff changeset
300 AVI, OGG, VIVO, ASF/WMV, QT/MOV, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, RoQ,
nell
parents: 6042
diff changeset
301 korzystając z wielu
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
302 własnych, XAnim oraz Win32 DLL kodeków. Możesz również oglądać <B>VideoCD</B>,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
303 <B>SVCD</B>, <B>DVD</B>, <B>3ivx</B>, a nawet filmy <B>DivX</B> (i nie
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
304 potrzebujesz wcale biblioteki avifile!). Kolejną dużą zaletą mplayera jest
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
305 szeroki wachlarz sterowników wyjścia. Mplayer działa z X11, Xv, DGA, OpenGL,
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
306 SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ale możesz też korzystać z GGI i SDL (i w ten
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
307 sposób z wielu sterowników dostarczanych przez SDL), a także z niskopoziomowych
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
308 sterowników specyficznych dla danej karty (Matrox, 3Dfx i Radeon)! Większość
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
309 dostępnych sterowników wspiera programowe i sprzętowe skalowanie, możesz więc
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
310 cieszyć się oglądaniem filmów w trybie pełnoekranowym. <B>MPlayer</B> obsługuje
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
311 wyświetlanie poprzez pewne sprzętowe karty dekodujące MPEG , takie jak <B><A
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
312 HREF="DVB">DVB</A></B> i <B> <A HREF="DXR3">DXR3/Hollywood+</A></B> ! A co
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
313 powiesz na ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy (<B>wspieranych jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
314 10 typów!!!</B>) z europejskim ISO 8859-1,2 (węgierskimi, angielskimi, czeskimi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
315 itd.), cyrylicą, koreańskimi fontami oraz OSD?</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
316
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
317 <P><B>MPlayer</B> jest oparty na licencji GPL v2.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
318
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
319 <P>Moja odgrywarka jest wybitnie dobra w odgrywaniu uszkodzonych plików MPEG
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
320 (co jest użyteczne w pewnych VCD), a także odgrywa złe pliki AVI, które są nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
321 do odtworzenia przy użyciu słynnego windows media player. Nawet pliki AVI bez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
322 indeksowania są odgrywane i możesz tymczasowo przebudować ich indeksy za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
323 opcji -idx, albo na stałe, za pomocą <B>MEncoder</B>, co umożlliwia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
324 przeszukiwanie. Jak widzisz, stabilność i jakość, to rzeczy najważniejsze, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
325 prędkość jest również zadziwiająca.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
326
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
327 <P><B><A NAME=1.2>1.2. Historia</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
328
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
329 <P>Wszystko zaczęło się rok temu... Ja, A'rpi, próbowałem wielu odgrywarek pod
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
330 linuxa (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,videolan, xine, xanim, avifile, xmmp), ale
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
331 wszystkie miały jakieś wady, głównie dotyczące odtwarzania plików specjalnych
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
332 oraz synchronizacji obrazu i dźwięku. Większość z nich nie potrafi odgrywać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
333 plików w obu formatach MPEG1/2 i AVI (DivX). Wiele z nich miało również
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
334 problemy z jakością obrazu lub prędkością. Postanowiłem więc napisać nowy lub
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
335 zmodyfikować jeden z tych programów...</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
336
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
337 <P><UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
338 <LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B> Sep 22-25, 2000<BR>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
339 Pierwsza próba, wszystko zakodowane w pół godziny!
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
340 Użyłem libmpeg3 z www.heroinewarrior.com aż do wersji 0.3,
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
341 ale były z tym problemy z jakością obrazu i szybkością.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
342 <LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B> Sep 28-Oct 20, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
343 Kodek Mpeg zastąpiony kodekiem DVDview przez Dirka Farina, to była wielka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
344 sprawa, ale to było wolne i napisane w C++ (nie znoszę C++!!!)</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
345 <LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B> Oct 21-Nov 2, 2000<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
346 Kodek Mpeg był libmpeg2 (mpeg2dec) wykonany przez Aaron Holtzman & Michel
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
347 Lespinasse.
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
348 To wspaniałe, zoptymalizowany, bardzo szybki kod C z doskonałą jakościąk
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
349 obrazu i 100% zgodnością ze standardem MPEG.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
350 <LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B> Nov 18-Dec 4, 2000<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
351 To była paczka składająca się z dwóch programów: mpg12play v0.95pre6 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
352 mojej nowej, prostej odgrywarki AVI 'avip' opartej na programie ładującym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
353 Win32 DLL z avifile.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
354 <LI><B>MPlayer v0.10:</B> Jan 1, 2001<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
355 Oddzielne binaria dla odgrywarki MPEG i AVI!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
356 <LI><B>MPlayer v0.11pre series::</B><BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
357 Kilku nowych developerów dołączyło i od 0.11 projekt mplayer jest pracą
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
358 zespołową!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
359 Dodano wsparcie dla plików .ASF i kodowania/dekodowania OpenDivX (zobacz
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
360 www.projectmayo.com).</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
361 <LI><B>MPlayer v0.17a "The IdegCounter"</B> Apr 27, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
362 Wersja 0.11pre wydana po 4 miesiącach wzmożonego rozwoju!
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
363 Wypróbuj tego, i dziw się! Dodano tysiące nowych właściwości ... i
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
364 oczywiście naprawiono stary kod także, usunięto błędy itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
365 <LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B> Jul 9, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
366 2 miesiące odkąd pojawiło się 0.17 i proszę, oto nowe wydanie ... Ukończona
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
367 obsługa ASF, więcej formatów napisów, wprowadzenie libao (podobnej do libvo
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
368 ale dla dźwięku) i bardziej stabilne, niż kiedykolwiek i tak dalej. To jest
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
369 przełom!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
370 <LI><B>MPlayer 0.50 "The Faszom(C)ounter"</B> Oct 8, 2001<BR>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
371 Hmm. Następne wydanie. Tony nowych właściwości, wersja beta GUI, poprawione
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
372 błędy, nowe sterowniki vo i ao, przeniesione na wiele systemów, włączając
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
373 kodeki opensource DivX i wiele innych. Wypróbuj to!</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
374 <LI><B>MPlayer 0.60 "The RTFMCounter"</B> Jan 3, 2002<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
375 Obsługa formatów plików MOV/VIVO/RM/FLI/NUV, własne kodeki CRAM, Cinepak i
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
376 ADPCM i wsparcie dla binarnych kodeków XAnim; obsługa napisów DVD, pierwsze
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
377 wydanie MEncodera, odbioru telewizji, cache, liba52, niezliczone
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
378 poprawki.</LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
379 <LI><B>MPlayer 0.90 "?"</B> May? ??, 2002<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
380 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
381
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
382 <P><B><A NAME=1.3>1.3. Instalacja</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
383
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
384 <P>W tym rozdziale spróbuję przeprowadzić cię przez proces kompilacji i
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
385 konfiguracji <B>MPlayera</B>. Nie jest to proste, ale też niekoniecznie musi
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
386 być trudne. Jeśli zaobserwujesz inne zachowanie, niż to, które opiszę, proszę,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
387 przeszukaj tą dokumentację, a znajdziesz wyjaśnienie. Kiedy zobaczysz linki,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
388 przeczytaj uważnie dokumenty, które one wskazują. Zajmie ci to trochę czasu,
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
389 ale warto to zrobić.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
390
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
391 <P>Potrzebna ci będzie dość nowa wersja systemu. W Linuksie zalecane są jądra
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
392 2.4.x.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
393
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
394 <P><B><I>WYMAGANE OPROGRAMOWANIE</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
395
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
396 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
397 <LI><B>binutils</B> - sugerowana wersja, to <B>2.11.x</B>. Ten program jest
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
398 odpowiedzialny za generowanie bardzo istotnych instrukcji MMX/3DNow!/itp.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
399 <LI><B>gcc</B> - sugerowana wersja od <B>2.95.3</B> do <B>2.95.4</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
400 <B>NIGDY</B> nie używaj 2.96 lub 3.x.x !!! One generują błędny kod. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
401 zdecydujesz się zmienić gcc z 2.96, wtedy nie wybieraj odgałęzień 3.0, tylko
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
402 dlatego, żę są nowsze! W pewnych względach, to jest wersja nawet gorsza niż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
403 2.96. Tak więc zejdź do 2.95.x (zejdź także do niższej wersji libstdc++!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
404 albo nie zmieniaj nic w ogóle (ale w tym wypadku bądź przygotowany na
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
405 czasochłonne problemy). Jeśli jesteś zwolennikiem 3.x, spróbuj ostatniej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
406 wersji. Wczesne wydania mają różne błędy, więc upewnij się, że używasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
407 przynajmniej 3.0.3 albo 3.1. Szczegółowe informacje o błędach gcc 2.96
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
408 (które nadal nie są naprawione, a które są rozpracowywane w Mplayerze) można
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
409 znaleźć <A HREF="users_against_developers.html"><B><I>tu</I></B></A> oraz w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
410 <A HREF="faq.html">FAQ</A>!</I></B></LI>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
411 <LI><B>XFree86</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza (4.2.0)</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
412 Normalnie każdy chce tej wersji, gdyż, poczynając od XFree86 4.0.2, zawiera
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
413 ona rozszerzenie <A HREF="video.html#2.3.1.2">XVideo</A> (gdzieś określane
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
414 jako <B>Xv</B>), które jest konieczne, aby włączyć akcelerację sprzętową YUV
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
415 (szybkie wyświetlanie obrazów) w kartach, które to obsługują. Więcej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
416 informacji na ten temat jest dostępnych <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
417 HREF="video.html#2.3.1.2">tutaj</A><BR>. Upewnij się, że <B>pakiet rozwojowy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
418 (development pkg)</B> jest również zainstalowany, w przeciwnym razie to nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
419 zadziała.<BR> W pewnych kartach graficznych nie korzysta się z XFree86.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
420 Zobacz listę poniżej.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
421 <LI><B>make</B> - sugerowana wersja, to <B>wersja najnowsza</B> (nie starsza
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
422 niż 3.79.x). Jest to zazwyczaj mało istotne.</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
423 <LI><B>SDL</B> - nie jest to niezbędne, ale może pomóc w niektórych
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
424 przypadkach (zły dźwięk, karty graficzne, które mają dziwne opóźnienia
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
425 podczas używania sterownika xv). Zawsze używaj najnowszej wersji (począwszy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
426 od 1.2.x). SDL potrafi również <B>wyświetlać napisy pod filmem, na czarnym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
427 pasku</B>.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
428 <LI><B>libjpeg</B> - opcjonalny dekoder JPEG, przez -mf i niektóre pliki mov
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
429 w qt. Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
430 jeśli masz zamiar pracować z plikami jpeg.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
431 <LI><B>libpng</B> - rekomendowany i domyślny dekoder (M)PNG. Wymagany dla GUI.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
432 Użyteczny zarówno dla <B>MPlayera</B> jak i dla <B>MEncodera</B>.</LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
433 <LI><B>libogg</B> - opcjonalny, potrzebny dla odgrywania OGG Vorbis audio.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
434 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
435
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
436 <P><B><I>KODEKI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
437
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
438 <UL>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
439 <LI><B>libavcodec</B>: Jeżeli chcesz używać tego kodeka
nell
parents: 6042
diff changeset
440 DivX3/DivX4/DivX5/MP42/itp., zobacz przed kompilacją sekcję <A
nell
parents: 6042
diff changeset
441 HREF="codecs.html#2.2.1.2">2.2.1.2</A>. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
442 <UL>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
443 <LI>możesz <B>odgrywać <I>DivX/DivX4/DivX5/MP42</I> na maszynach
nell
parents: 6042
diff changeset
444 nie-x86</B></LI>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
445 <LI>odgrywanie i kodowanie RealVideo 1.0/VIVO/MJPEG/h263/i innych</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
446 <LI>ten kodek osiąga <B>największą prędkość dekodowania</B> filmów DivX i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
447 DivX4/DivX5 (większą nawet, niż oryginalna biblioteka DivX4)!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
448 Rekomendowany!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
449 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
450 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
451
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
452 <LI><B>Win32 codecs</B> : Jeżeli planujesz używać <B>MPlayera</B> na procesorze
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
453 o architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie potrzebował. Ściągnij i
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
454 rozpakuj w32codecs.zip w /usr/lib/win32. Uwaga: projekt avifile ma podobny
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
455 pakiet kodeków, ale one się różnią od naszych, więc jeśli chcesz używać
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
456 wszystkich wspieranych kodeków, wówczas stosuj nasz pakiet! Jednakże możesz
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
457 używać naszego pakietu kodeków z avifile. Właściwości:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
458 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
459 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać, bądź kodować np. filmy nagrane za
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
460 pomocą różnych sprzętowych kompresorów, takich jak tunery, kamery cyfrowe
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
461 (np.: DV, ATI VCR, MJPEG)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
462 <LI>potrzebne, jeżeli chcesz odgrywać filmy <B>WMV</B>, albo starsze
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
463 (MP42) ASF'y</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
464 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
465 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
466
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
467 <LI><B>DivX4/DivX5</B>: informacje na temat tego kodeka można uzyskać w sekcji
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
468 <A HREF="codecs.html#2.2.1.1">2.2.1.1</A>. Jeżeli nie chcesz używać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
469 <B>MEncodera</B>, nie będziesz chciał też używać tego kodeka, gdyż
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
470 <B>libavcodec</B> (zobacz powyżej) jest znacznie od niego szybszy.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
471 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
472 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
473 <LI>jedno lub dwupasmowe kodowanie z <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
474 HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
475 <LI>potrafi odgrywać stare filmy <B>DivX3</B> znacznie szybciej niż Win32
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
476 DLL, ale wolniej niż <B>libavcodec</B>!</LI>
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
477 <LI>jest closed-source i dostępna jest tylko wersja na x86.</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
478 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
479 </LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
480
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
481 <LI><B>XviD</B> : Alternatywa opensource kodowania Divx4Linux<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
482 Właściwości:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
483 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
484 <LI>1 i 2 pasmowe kodowanie z <A HREF="encoding.html">MEncoderem</A></LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
485 <LI>to jest open-source, więc nie tylko wersja na x86 jest dostępna</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
486 <LI>około 2 razy szybszy, niż divx4 w czasie kodowania - przy tej samej
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
487 jakości</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
488 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
489 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
490
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
491 <LI><A HREF=codecs.html#2.2.1.3>Kodeki XAnim</A> są najlepsze (pełny ekran,
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
492 sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów <B>3ivx</B> i Indeo 3/4/5 oraz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
493 kilka starych formatów. Te kodeki są wieloplatformowe, więc to jedyny sposób,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
494 aby odgrywać Indeo na platformach nie-x86 (cóż, niezależnie od samego używania
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
495 XAnim:). Na przykład filmy Cinepak są najlepiej odgrywane z własnym dekoderem
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
496 Cinepak Mplayera</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
497
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
498 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
499
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
500 <P><B><I>KARTY GRAFICZNE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
501
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
502 <P>Ogólnie istnieją dwa rodzaje kart graficznych. Jeden rodzaj,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
503 to karty (nowsze) posiadające obsługę <B>sprzętowej akceleracji skalowania i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
504 YUV</B>, czego nie posiadają pozostałe karty.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
505
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
506 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
507 <B><I>KARTY YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
508
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
509 <P> Potrafią one wyświetlać i skalować (zoom) obrazki do dowolnego rozmiaru,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
510 jaki mieści się w ich pamięci, z <B>małym zużyciem CPU</B> (zooming nie
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
511 zwieksza go!), dzięki czemu masz bardzo szybkie pełnoekranowe odtwarzanie.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
512
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
513 <P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
514 <UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
515 <LI><B>Karty Matrox G200/G400/G450/G550</B>: w celu uzyskania dużego
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
516 zwiększenia prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.7">mga_vid</A>.
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
517 Ważne jest, aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
518 przeciwnym razie żadne specjalne wsparcie dla Matroxa nie zostanie zbudowane.
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
519 Zobacz również sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.1">Matrox TV-out</A>.
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
520 <U><B>Jeżeli nie jesteś użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
521
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
522 <LI><B>Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</B>: w celu uzyskania dużego zwiększenia
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
523 prędkości, zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.9">2.3.1.9</A>. Ważne jest,
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
524 aby wykonać te kroki <I>zanim</I> skompilujesz <B>MPlayera</B>, w przeciwnym
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
525 razie żadne wsparcie dla 3Dfx nie zostanie zbudowane. Zobacz również sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
526 HREF="video.html#2.3.1.A.3">3dfx TV out</A>. Jeśli używasz X-ów, używaj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
527 przynajmniej 4.2.0, ponieważ sterownik 3dfx Xv był popsuty w 4.1.0 i
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
528 wcześniejszych wydaniach!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
529
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
530 <LI><B>Karty ATI</B>: zobacz sekcję <A HREF="video.html#2.3.1.A.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
531 ATI</A> z dokukmentacji TV-out, aby się dowiedzieć, jakie właściwości twojej
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
532 karty są obsługiwane pod Linuksem/MPlayerem. Jeżeli masz kartę <B>Radeon</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
533 <B>Rage128</B>, albo <B>Mach64</B> (Rage XL/Mobility, Xpert98), mamy dla ciebie
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
534 sterownik <B>Vidx</B>, z wyjściem TV! Sprawdź <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
535 HREF="video.html#2.3.1.14">tą</A> sekcję!</LI> <U><B>Jeżeli nie jesteś
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
536 użytkownikiem Linuksa</B></U>, przeczytaj dokumentację <A
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
537 HREF="video.html#2.3.1.15">Vidix</A>!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
538
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
539 <LI><B>Karty S3</B>: chipy Savage i Virge/DX posiadają akcelerację sprzętową.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
540 Używaj tak nowej wersji XFree86, jak to tylko możliwe. Starsze sterowniki
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
541 zawierają błędy. Chipy Savage mają kłopoty z wyswietlaniem YV12. Zobacz sekcję
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
542 <A HREF="video.html#2.3.1.2.2">S3 Xv</A>, aby dowiedzieć się więcej szczegółów.
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
543 Starsze, karty Trio, nie zawierają, bądź mają bardzo wolne wsparcie
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
544 sprzętowe.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
545
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
546 <LI><B>Karty Nvidia</B>: to bardzo zły wybór jeśli chodzi o odtwarzanie
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
547 obrazów. (NVidia ma <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">inne
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
548 opcje</A>!). Karty Nvidii zawierają bardzo tanie i złej jakości chipy. Co
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
549 więcej, <U>wbudowany sterownik Nvidii w XFree86 nie zawiera wsparcia dla
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
550 sprzętowej akceleracji YUV!</U> Musisz ściągnąć sterowniki Nvidii, które są
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
551 closed-source, ze strony nvidia.com. Zobacz więcej szczegółów w sekcji <A
7924
b1485f834fda HTML errors
diego
parents: 7639
diff changeset
552 HREF="video.html#2.3.1.2.3"> Sterowniki Nvidia Xv</A></LI>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
553
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
554 <LI><B>Inne karty</B>: żadna z wyżej wymienionych?
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
555 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
556 <LI>Sprawdź czy sterownik XFree86 (i twoja karta) obsługuje akcelerację
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
557 sprzętową. Szczegóły znajdziesz w sekcji <A HREF="video.html#2.3.1.2">Xv</A>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
558 </LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
559 <LI>Jeśli nie, wobec tego właściwości twojej karty nie są obsługiwane przez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
560 twój OS: (<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
561 Jeśli wykonuje ona skalowanie sprzętowe pod Windows, to wcale nie znaczy,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
562 że będzie robiła to samo pod Linuksem, bądź innym systemem, wszystko zależy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
563 od sterowników! Większość producentów nie robi sterowników dla Linuksa, ani
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
564 nie udostępnia specyfikacji chipów - a więc masz pecha, że używasz ich
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
565 karty. Zobacz następną sekcję:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
566 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
567 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
568 </LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
569
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
570 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
571 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
572
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
573 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
574 <B><I>Karty bez YUV</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
575
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
576 <P> Pełnoekranowe odgrywanie może być osiągnięte albo przez zooming
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
577 <B>programowy</B> (uzyj opcji -zoom, ale ostrzegam cię: to jest zbyt wooolne!),
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
578 albo przez zmianę, na mniejszy, trybu video (videomode), np. na 352x288. Jeśli
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
579 nie masz akceleracji YUV, to rekomendowana jest ta druga metoda. Za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
580 <B>MPlayera</B>, <U>można to włączyć za pomocą opcji <CODE>-vm</CODE></U> z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
581 następującymi sterownikami:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
582 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
583 <LI><B>using</B> XFree86: zobacz szczegóły w sekcji:
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
584 <A HREF="video.html#2.3.1.3">sterownik DGA</A> oraz
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
585 <A HREF="video.html#2.3.1.13">sterownik X11</A>. DGA jest rekomendowany!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
586 Spróbuj również DGA via SDL, czasem to jest lepsze.</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
587 <LI><B>nie używając</B> XFree86: spróbuj kolejno tych sterowników:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
588 <A HREF="video.html#2.3.1.12">vesa</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
589 <A HREF="video.html#2.3.1.6">fbdev</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
590 <A HREF="video.html#2.3.1.5">svgalib</A>,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
591 <A HREF="video.html#2.3.1.11">aalib</A>.</LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
592 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
593 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
594
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
595 <P><B><I>KARTY DŻWIĘKOWE</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
596
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
597 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
598
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
599 <LI><B>Soundblaster Live!</B>: z tą kartą możesz używać 4 lub 6 (<B>5.1</B>)
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
600 kanałów dekodowania AC3, zamiast, jak dotąd, dwóch. Przeczytaj sekcję <A
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
601 HREF="codecs.html#2.2.2.1">Programowe dekodowanie AC3</A>. Dla sprzętowego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
602 przepuszczania AC3 MUSISZ użyć emulacji oss za pomocą Alsy 0.9.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
603
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
604 <LI><B>C-Media z wyjściem SP/DIF</B> : sprzętowe przejście AC3 jest z tymi
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
605 kartami możliwe, zobacz sekcję: <A HREF="codecs.html#2.2.2.2">Sprzętowe
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
606 dekodowanie AC3</A>.</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
607
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
608 <LI>właściwości <B>innych kart</B> nie są obsługiwane przez <B>MPlayera</B>.
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
609 <U>Bardzo zaleca się przeczytanie sekcji<A HREF="sound.html#2.3.2">karty
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
610 dźwiękowe</A>!</U>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
611 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
612
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
613 <P><B><I>WŁAŚCIWOŚCI</I></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
614
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
615 <UL>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
616 <LI>Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeżeli tak, zobacz, przed kompilacją,
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
617 <A HREF=#1.4>sekcję 1.4</A> .</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
618
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
619 <LI>Jeżeli chcesz zainstalować <B>MEncoder</B> (nasz wspaniały wszechstronny
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
620 koder), zobacz sekcję <A HREF="encoding.html#2.4">MEncoder</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
621
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
622
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
623 <LI>Jeżeli masz <B>tuner TV</B> zgodny z V4L i chcesz oglądać/nagrywać oraz
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
624 kodować filmy za pomocą <B>MPlayera</B>, przeczytaj sekcję <A HREF=#2.5>wejście
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
625 TV</A>.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
626
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
627 <LI>Są trzy metody taktowania w <B>MPlayerze</B>. Aby użyć starej metody, nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
628 musisz robić nic. Stosuje ona <CODE>usleep()</CODE>, aby dostroić A/V sync, z
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
629 dokładnością +/- 10ms. Jakkolwiek, czasami synchronizacja musi być dostrojona
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
630 nawet lepiej. Nowy kod zegara w tym celu RTC (Real Time Clock) komputera,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
631 ponieważ ma on precyzyjność taką, jak zegary 1ms. Wymaga to uprawnień roota
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
632 (ew. <I>setuid root</I>) dla binariów <B>MPlayera</B> (lub drobnych zmian w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
633 jądrze, ale to jest odradzane). Możesz zobaczyć wydajność nowego zegaraa w lini
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
634 statusu. Trzeci kod zegara jest włączany za pomocą opcji
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
635 <CODE>-softsleep</CODE>. Ma on wydajność RTC, ale nie używa RTC.
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
636 Z drugiej strony, zużywa on więcej CPU. Uwaga: <B>NIGDY nie instaluj binariów
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
637 MPlayera, jako setuid w systemie wielu użytkowników!</B> To prosta droga dla
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
638 każdego, by zdobyć uprawnienia roota.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
639 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
640
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
641 <P>Następnie zbuduj <B>MPlayera</B>:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
642
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
643 <PRE> ./configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
644 make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
645 make install</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
646
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
647 <P>Na tym etapie <B>MPlayer</B> jest gotowy do używania. Katalog
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
648 <CODE>/usr/local/share/mplayer</CODE> zawiera plik <CODE>codecs.conf</CODE>,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
649 który jest używany, aby poinformować program o wszystkich kodekach i ich
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
650 możliwościach. Ten plik powinien być zawsze uaktualniany wraz z biblioteką
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
651 main!<BR> Sprawdź czy masz codecs.conf w katalogu domowym
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
652 (~/.mplayer/codecs.conf) pozostały po starych wersjach MPlayera i usuń go!
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
653 </P>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
654
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
655 <P><B>Użytkownicy Debiana</B> mogą samodzielnie budować pakiety .deb, to bardzo
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
656 proste. Po prostu wywołaj <CODE>fakeroot debian/rules binary</CODE> w głównym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
657 katalogu <B>MPlayera</B>. Szczegółowe instrukcje można znaleźć <A
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
658 HREF="documentation.html#6.1">tu</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
659
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
660 <P><B><I>ZAWSZE przeglądaj komunikaty z ./configure</I></B> oraz zawartość
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
661 pliku <CODE>configure.log</CODE>, możesz tam znaleźć informacje o tym, co
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
662 zostanie zbudowane, a co nie. Możesz również przejrzeć pliki config.h i
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
663 config.mak.<BR> Jeśli masz jakieś biblioteki zainstalowane, ale nie zostały one
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
664 wykryte podczas ./configure, wówczas sprawdź, czy masz również odpowiednie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
665 pliki nagłówkowe (zazwyczaj pakiety -dev) i czy zgadzają się ich wersje. W
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
666 pliku configure.log znajdziesz informację o tym, czego brakuje. </P>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
667
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
668 <P>Choć to nie jest niezbędne, fonty powinny być zainstalowane, aby można było
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
669 osiągnąć funkcjonalność OSD i napisy. Ściągnij mp-arial-iso-8859-*.zip i/lub
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
670 opcjonalnie (jeśli istnieją) uaktualnienia językowe. BARDZO ZALECANE jest
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
671 sprawdzenie szczegółów w <A HREF=#1.5>sekcji 1.5</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
672
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
673 <PRE> mkdir ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
674 cd ~/.mplayer/font
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
675 unzip mp-arial-iso-8859-1.zip</PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
676
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
677 <P><B><A NAME=1.4>1.4. A co z GUI?</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
678
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
679 <P>GUI wymaga GTK (nie jest ono napisane w GTK, ale panele są). Skórki są przechowywane
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
680 w formacie PNGt, więc gtk i libpng (oraz ich części devel) muszą być zainstalowane.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
681 Możesz zbudować GUI specyfikując <CODE>--enable-gui</CODE> podczas ./configure .
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
682 Jest kilka sposobów na włączenie trybu GUI:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
683 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
684 <LI>zastosuj opcję <CODE>-gui</CODE></LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
685 <LI>określ <CODE>gui=yes</CODE> w pliku konfiguracyjnym</LI>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
686 <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
687 i używaj <CODE>gmplayer</CODE>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
688 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
689 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
690
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
691 <P>WSKAZÓWKA: użyj środkowego przycisku myszki (w 2 przyciskowych myszkach
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
692 wciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie), aby wywołać menu GTK, z opcją
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
693 odgrywania DVD!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
694
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
695 <P>Ponieważ <B>MPlayer</B> nie zawiera skórek, musisz ściągnąć je, jeżeli
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
696 chcesz używać GUI. Zobacz
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
697 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">stronę download</A>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
698 Skórki powinny być rozpakowane do typowego ogólnodostępnego katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
699 systemowego (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), lub do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
700 <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> domyślnie szuka w tych
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
701 katalogach katalogu o nazwie <I>default</I>, ale możesz za pomocą opcji
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
702 <I>-skin newskin</I>, bądź dyrektywy <I>skin=newskin</I> w pliku
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
703 konfiguracyjnym wskazać użycie skórki z katalogu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
704 <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
705
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
706 <P><B><A NAME=1.5>1.5. Napisy i OSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
707
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
708 <P><B>MPlayer</B> możę wyświetlać napisy wraz z plikami z filmami. Aktualnie
nell
parents: 6042
diff changeset
709 obsługiwane są następujące formaty:
nell
parents: 6042
diff changeset
710 <UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
711 <LI>VobSub</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
712 <LI>Microdvd</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
713 <LI>SubRip</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
714 <LI>SubViewer</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
715 <LI>Sami</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
716 <LI>VPlayer</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
717 <LI>RT</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
718 <LI>SSA</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
719 <LI>MPsub</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
720 <LI>AQTitle</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
721 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
722 Polecenia z lini komend różnią się odrobinę w różnych formatach.
nell
parents: 6042
diff changeset
723 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
724 <P>
nell
parents: 6042
diff changeset
725 <B>Napisy VobSub</B><BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
726 Napisy VobSub składają się z dużego (kilka MB) .SUB i opcjonalnie z plików
nell
parents: 6042
diff changeset
727 .IDX oraz/lub .IFO.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
728 Sposób użycia: jeśli masz pliki w rodzaju:
nell
parents: 6042
diff changeset
729 <CODE>sample.sub</CODE>, <CODE>sample.ifo</CODE>, <CODE>sample.idx</CODE>
nell
parents: 6042
diff changeset
730 - musisz podać opcje: <CODE>-vobsub sample
nell
parents: 6042
diff changeset
731 -vobsubid&lt;id&gt;</CODE> (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście). Opcja
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
732 <CODE>-vobsubid</CODE> jest odpowiednikiem opcji <CODE>-sid</CODE> dla DVD. Z
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
733 tą opcją możesz wybierać wersję językową z dostępnych ścieżek napisów.</P>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
734
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
735 <P>
nell
parents: 6042
diff changeset
736 <B>Inne formaty napisów</B><BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
737 Inne formaty napisów składają się z pojedynczego pliku tekstowego,
nell
parents: 6042
diff changeset
738 zawierającego taktowanie, miejsce i tekstową informację.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
739 Sposób użycia: jeśli masz pliki w rodzaju: <CODE>sample.txt</CODE>,
nell
parents: 6042
diff changeset
740 - musisz podać opcję: <CODE>-sub sample.txt</CODE>
nell
parents: 6042
diff changeset
741 (opcjonalnie ze ścieżką dopliku, oczywiście).
nell
parents: 6042
diff changeset
742 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
743
nell
parents: 6042
diff changeset
744 <P>
nell
parents: 6042
diff changeset
745 <B>Dostrajanie taktowania i rozmieszczenia napisów</B><BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
746 <CODE>-subdelay &lt;sec&gt;</CODE> : opóźnia napisy o &lt;sec&gt; sekund.
nell
parents: 6042
diff changeset
747 Może mieć ujemną wartość.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
748 <CODE>-subfps &lt;rate&gt;</CODE> : wyznacza współczynnik frame/sec pliku z napisami (liczba zmiennoprzecinkowa)<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
749 <CODE>-subpos &lt;0 - 100&gt;</CODE> : wyznacza umiejscowienie napisów.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
750 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
751 <P>
nell
parents: 6042
diff changeset
752 Jeśli zaobserwujesz rosnące opóźnienie napisów w stosunku do filmu, podczas
nell
parents: 6042
diff changeset
753 używania pliku z napisami MicroDVD, najprawdopodobniej frame rate filmu i napisów są inne.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
754 Musisz wiedzieć, że format napisów MicroDVD stosuje całkowitą numerację klatek
nell
parents: 6042
diff changeset
755 do taktowania i dlatego opcja <CODE>-subfps</CODE> nie może być stosowana do
nell
parents: 6042
diff changeset
756 tego formatu. Ponieważ <B>MPlayer</B> nie ma możlliwości odgadnięcia frame
nell
parents: 6042
diff changeset
757 rate pliku z napisami, musisz ręcznie przekonwertować frame rate napisów. Mały
nell
parents: 6042
diff changeset
758 skrypt w perlu znajduje się w katalogu <CODE>contrib</CODE> na stronie ftp
nell
parents: 6042
diff changeset
759 MPlayera. Za jego pomocą można dokonać tej konwersji.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
760
nell
parents: 6042
diff changeset
761
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
762 <P>O napisach DVD przeczytać możesz w <A HREF="cd-dvd.html#4.2">sekcji DVD</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
763
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
764 <P><B>MPlayer</B> wprowadza nowy format napisów zwany <B><I>MPsub</I></B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
765 Został on zaprojektowany przeze mnie (Gabucino). Oznacza to przede wszystkim tyle,
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
766 że jego podstawową cechą jest <I>dynamiczniy</I> tryb time-based (chociaż
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
767 posiada on również tryb frame-based). Przykład (z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
768 <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</A>):
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
769 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
770
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
771 <P><CODE><I>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
772 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu porzedniego napisu<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
773 # druga liczba : wyświetlaj aktualny napis przez tyle sekund<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
774 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
775 15 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
776 A long, long time ago...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
777 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
778 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
779 in a galaxy far away...<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
780 <BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
781 0 3<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
782 Naboo was under an attack.<BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
783 </I></CODE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
784
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
785 <P>A więc widzisz, że głównym celem było <B>uczynienie napisów łatwymi w
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
786 edycji/taktowaniu/łaczeniu/obcinaniu</B>. I jeżeli, powiedzmy, dostaniesz do
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
787 swojej wersji filmu napisy SSA, ale źle taktowane/opóźnione, wywołaj po prostu:
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
788 <I>mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub</I> . Plik
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
789 <CODE>dump.mpsub</CODE> będzie stworzony w aktualnym katalogu i będzie zawierał
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
790 źródłowy text napisów, ale w formacie <B>MPsub</B>. Wówczas możesz już w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
791 dowolny sposób dodawać/usuwać sekundy do/z napisu.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
792
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
793 <P>Napisy są wyświetlane w technice nazywanej <B>'OSD', On Screen Display</B>.
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
794 OSD jest stosowane do wyświetlania aktualnego czasu, paska głośności, paska
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
795 przeszukiwania itp.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
796
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
797 <P><B>INSTALACJA OSD i SUB</B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
798
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
799 <P>Potrzebny ci będzie pakiet z fontami <B>MPlayera</B>, aby móc korzystać z
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
800 właściwości OSD/SUB. Jest wiele sposobów, aby je zdobyć:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
801 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
802
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
803 <LI>Ściągnij gotowy do użycia pakiet z fontami ze strony <B>MPlayera</B>.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
804 Uwaga: obecnie dostępne fonty ograniczają się do obsługi iso 8859-1/2, ale
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
805 istnieją jeszcze inne (koreańskie, rosyjskie, 8859-8 itp.) fonty w
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
806 sekcji contrib/font na FTP, stworzone przez użytkowników.
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
807 Font powinien mieć właściwy plik font.desc, który mapuje pozycje fontu unicode
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
808 do aktualnej strony kodowej tekstu napisów. Inne rozwiązanie to posiadanie
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
809 napisów zakodowanych w kodowaniu utf8 i używanie opcji -utf8, albo po prostu
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
810 zmiana nazwy pliku z napisami na: <nazwa_filmu>.utf i umieszczenie go w tym
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
811 samym katalogu co plik z filmem. Przekodowanie z innego kodowania do utf8 może
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
812 być wykodnane za pomocą programów konwert (debian) lub iconv (RedHat).<BR>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
813 Kilka adresów URL:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
814 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
815 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - fonty ISO
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
816 <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - różne fonty użytkowników
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
817 <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - fonty koreańskie i wtyczka RAW
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
818 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
819
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
820 <LI>Użyj generatora fontów z TOOLS/subfont-c. Jest to kompletne narzędzie do
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
821 konwersji fontów TTF/Type1/etc do pakietu fontów mplayera (szczegóły w
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
822 TOOLS/subfont-c/README).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
823
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
824 <LI>Użyj wtyczki GIMPa - generatora fontów z TOOLS/subfont-GIMP (uwaga: musisz
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
825 mieć również wtyczkę HSI RAW, zobacz adres URL poniżej) </UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
826 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
827
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
828 <P>Potem rozpakuj pliki, które ściągnąłeś, do <CODE>~/.mplayer</CODE> lub
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
829 <CODE>$PREFIX/share/mplayer</CODE>. Następnie zmień nazwę lub stwórz link
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
830 symboliczny do jednego z nich o nazwie <CODE>font</CODE> (np. tak: <CODE>ln -s
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
831 ~/.mplayer/arial-24~/.mplayer/font</CODE>).
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
832
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
833 Teraz powinieneś zobaczyć zegar w lewym górnym rogu ekranu (wyłączysz to za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
834 pomocą klawisza 'o').</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
835
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
836 <P>OSD ma 3 stany: (przełączane za pomocą 'o')<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
837 <UL>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
838 <LI>zegar + pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy (domyślny)
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
839 <LI>pasek głośności + pasek przeszukiwania + napisy
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
840 <LI>tylko napisy
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
841 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
842
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
843 <P>Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <CODE>osdlevel=</CODE>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
844 w pliku konfiguracyjnym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
845
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
846
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
847 <P><B><A NAME=2>2. Właściwości</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
848
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
849
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
850 <P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="formats.html">Wspierane formaty</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
851
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
852
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
853 <P><A NAME=2.2>2.2. <A HREF="codecs.html">Wspierane kodeki</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
854
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
855
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
856 <P><A NAME=2.3>2.3. Urządzenia wyjścia dla <A HREF="video.html">obrazu</A> i <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
857 HREF="sound.html">dźwięku</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
858
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
859
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
860 <P><A NAME=2.4>2.4. <A HREF="encoding.html">MEncoder - uniwersalny
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
861 koder</A></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
862
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
863
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
864 <P><A NAME=2.5><B>2.5. Wejście TV</B></P>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
865
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
866 <A NAME=2.5.1><P><B><I>2.5.1. O zagadnieniu</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
867
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
868 <P>To jest sekcja o tym, jak włączyć <B>oglądanie/nagrywanie z użyciem tunera
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
869 TV komatybilnego z V4L </B>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
870
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
871 <A NAME=2.5.2><P><B><I>2.5.2. Kompilacja</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
872
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
873 <P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
874 <UL>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
875 <LI>Najpierw musisz wykonać rekompilację. <CODE>./configure</CODE>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
876 automatycznie wykryje nagłówki jądra związane z v4l oraz wejścia
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
877 /dev/video*. Jeśli one istnieją, obsługa TV będzie utworzona (zobacz komunikaty
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
878 configure!).</LI>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
879 <LI>upewnij się, że twój tuner działa z innymi programami dla TV pod
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
880 Linuksem, np. z xawtv.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
881 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
882 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
883
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
884 <P><B>Wskazówka</B>: czy kolory są prawidłowe? Jeśli nie, to znaczy, że twój
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
885 tuner nie potrafi wyświetlać w modelu kolorów YV12. Spróbuj I420 (musisz użyć
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
886 także opcji <CODE>-vc rawi420</CODE>!) lub w modelach YUY2, UYVY, RGB32 (tutaj
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
887 zastosuj opcję <CODE>-vo sdl</CODE>). Możesz to wyspecyfikować za pomocą opcji
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
888 <CODE>outfmt=YV12</CODE>, zobacz poniżej.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
889
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
890 <A NAME=2.5.3><P><B><I>2.5.3. Dostępne opcje</I></B><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
891 <TABLE BORDER=0>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
892 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
893 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
894 <TD><FONT CLASS="text"><I>on</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
895 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
896 <TD><FONT CLASS="text">użyj wejścia TV</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
897 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
898 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
899 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
900 <TD><FONT CLASS="text"><I>noaudio</I></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
901 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
902 <TD><FONT CLASS="text">dzięki, żadnego dźwięku</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
903 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
904 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
905 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
906 <TD><FONT CLASS="text"><I>driver</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
907 <TD></TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
908 <TD><FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
909 <B>dummy</B> - wejście TV jest NULL :) Używane tylko do testów, generuje
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
910 wejście dummy.<BR>
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
911 <B>v4l</B> - zgrywa obrazki ze standardowego interfejsu V4L (domyślnie
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
912 <CODE>/dev/video0</CODE>)</TD>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
913 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
914 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
915 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
916 <TD><FONT CLASS="text"><I>device</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
917 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
918 <TD><FONT CLASS="text">określ inne niż domyślne <CODE>/dev/video0</CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
919 urządzenie</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
920 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
921 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
922 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
923 <TD><FONT CLASS="text"><I>input</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
924 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
925 <TD><FONT CLASS="text">podaj, z jakiego wejścia tunera TV chcesz odbierać
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
926 (np.<B>television</B>,
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
927 <B>s-video</B>, <B>composite</B>, ...)<BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
928 Dostępne wejścia są wypisywane przy inicjalizacji.</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
929 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
930 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
931 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
932 <TD><FONT CLASS="text"><I>freq</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
933 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
934 <TD><FONT CLASS="text">określ częstotliwość, aby ustawić tuner (np.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
935 <B>511.250</B>)</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
936 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
937 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
938 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
939 <TD><FONT CLASS="text"><I>outfmt</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
940 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
941 <TD><FONT CLASS="text">w jakim formacie wyjściowym tuner powinien
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
942 przetransportować obrazy do nas (<B>rgb32</B>, <B>rgb24</B>, <B>yv12</B>,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
943 <B>uyvy</B>, <B>i420</B> (dla i420 musisz podać opcję <CODE>-vc
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
944 rawi420</CODE>, z powodu konfliktu fourcc))</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
945 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
946 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
947 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
948 <TD><FONT CLASS="text">width</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
949 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
950 <TD><FONT CLASS="text">szerokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
951 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
952 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
953 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
954 <TD><FONT CLASS="text"><I>height</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
955 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
956 <TD><FONT CLASS="text">wysokość w pikselach okna wyjściowego</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
957 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
958 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
959 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
960 <TD><FONT CLASS="text"><I>norm</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
961 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
962 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: PAL, SECAM, NTSC</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
963 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
964 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
965 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
966 <TD><FONT CLASS="text"><I>channel</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
967 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
968 <TD><FONT CLASS="text">ustaw tuner na podany kanał</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
969 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
970 <TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
971 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
972 <TD><FONT CLASS="text"><I>chanlist</I></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
973 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
974 <TD><FONT CLASS="text">dostępne: <CODE>us-bcast, us-cable, europe-west,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
975 europe-east, itp.</CODE></TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
976 </TR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
977 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
978 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
979
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
980 <A NAME=2.5.4><P><B><I>2.5.4. Sterowanie z klawiatury</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
981
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
982 <TABLE BORDER=0>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
983 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
984 <TD> <FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
985 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
986 <TD> <FONT CLASS="text">przełącz poprzedni/następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
987 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
988 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
989 <TD> <FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
990 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
991 <TD> <FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
992 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
993 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
994 <TD> <FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
995 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
996 <TD> <FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
997 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
998 </TABLE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
999
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1000 <A NAME=2.5.5><P><B><I>2.5.5. Przykłady</I></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1001
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1002 <P>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
1003 Wyjście Dummy, dla AAlib :)<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1004 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa</CODE><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1005 <BR>
4068
743fe714f0f8 another update
gabucino
parents: 4056
diff changeset
1006 Wejście ze standardowego V4L<BR>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
1007 <CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv on:driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv</CODE><BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1008 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1009
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1010 <A NAME=2.6><P><B><I>2.6. Filtry obrazu</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1011
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1012
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1013 <A NAME=2.6.1><P><B><I>2.6.1. O zagadnieniu</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1014
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1015 <P>Zarówno <B>MPlayer</B> jak i <B>MEncoder</B> umożliwiają użycie universal
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1016 video filter layer, który składa się z wielu wtyczek - wymienionych i wyjaśnionych
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1017 poniżej. Te wtyczki mogą wykonywać różne operacje na obrazie takie, jak
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1018 przeskalowanie, obcięcie obrazu za pomocą czarnych pasów (użyteczne nie tylko
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1019 przy kodowaniu, ale również przy odgrywaniu, ponieważ czarne pasy zwiększają
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1020 użycie szyny i odcięcie ich może zwiększyć szbkość odgrywania przy wolnych kartach),
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1021 rozszerzenie obrazu (dla SVCD).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1022
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1023 <P>Z tym layer'em filtrów możliwe jest przeprowadzenie szybkiej konwersji formatu obrazu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1024 pomiędzy różnymi RGB i YUV, jeśłi to konieczne. Umożliwia on między innymi odgrywanie
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1025 danych RGB na wyjściach <CODE>xv</CODE> i <CODE>xmga</CODE> (zobacz filtr
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1026 <A HREF=#2.6.11>Scale</A>).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1027
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1028 <P>Layer również wykonuje <B>Direct Rendering</B> pomiędzy wtyczkami, aby zmaksymalizować prędkość.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1029 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1030
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1031 <P>Zauważ, że kod postprocessing'u jest teraz również częścią layer'a.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1032 Będzie to wyjaśnione poniżęj.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1033
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1034 <A NAME=2.6.2><P><B><I>2.6.2. Użycie</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1035
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1036 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;mplayer/mencoder -vf filter1,filter2,filter3,...</CODE>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1037 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1038
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1039 <P>Ustawia kolejkę filtrów (możęsz użyć dowolnej liczby filtrów).
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1040 Parametry filtrów są opcjonalne i jeśli się je pominie, niektóre z nich będą
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1041 ustawione na domyślne wartości, jak <I>x i y</I> są obie ustawiane na środek
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1042 ekranu, a <I>szerokość i wysokość</I> - na szerokość i wysokość
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1043 filmu.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1044
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1045
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1046 <A NAME=2.6.3><P><B><I>2.6.3. Crop</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1047
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1048 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1049
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1050 <P>Odcina podana część obrazu i odrzuca resztę. Użyteczne
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1051 do usuwania czarnych pasów w filmach szerokoekranowych.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1052
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1053 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1054
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1055 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf crop[=width:height:x:y]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1056
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1057
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1058 <A NAME=2.6.4><P><B><I>2.6.4. Expand</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1059
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1060 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1061
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1062 <P>Rozszerza (NIE skaluje) rozdzielczość filmu do podanej wartości i umieszcza
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1063 nieprzeskalowany oryginalny obraz w <I>x</I> <I>y</I>. W filmach, które tego
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1064 nie mają, można dodać dzięki temu filtrowi czarne pasy. Jest to dobre, gdy
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1065 tworzy się SVCD, albo w przypadku użycia <A HREF="video.html#2.3.1.4">wyjścia obrazu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1066 na SDL</A>, dzięki czemu można na czarnych pasach umieścić napisy.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1067
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1068 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1069
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1070 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf expand[=width:height:x:y]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1071
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1072
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1073 <A NAME=2.6.5><P><B><I>2.6.5. Fame</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1074
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1075 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1076
nell
parents: 6042
diff changeset
1077 <P> Koder MPEG1 czasu rzeczywistego (do stosowania z DVB/DXR3).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1078
nell
parents: 6042
diff changeset
1079 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1080
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1081 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf fame</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1082
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1083
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1084 <A NAME=2.6.6><P><B><I>2.6.6. Flip</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1085
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1086 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1087
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1088 <P>Zwyczajnie odwraca obraz. Użyteczny w pewnych starych kodekach, które mogą mieć na wyjściu
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1089 jedynie odwrócone obrazy (jest to automatycznie wykrywane).</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1090
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1091 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1092
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1093 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf flip</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1094
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1095
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1096 <A NAME=2.6.7><P><B><I>2.6.7. Format</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1097
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1098 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1099
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1100 <P>Ten filtr NIE jest konwerterem formatu obrazu. On jedynie wymusza format
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1101 obrazu, który ma być użyty w następnym filtrze (lub libvo).Użyteczny przy
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1102 kartach z wolnym YV12, jak tdfx i Savage4. Dla rzeczywistej konwersji użyj
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1103 filtru <I>scale</I>.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1104
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1105 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1106
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1107 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf format[=format]</CODE> (where
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1108 <CODE>format</CODE> can be for example: rgb32, yuy2, etc...)</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1109
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1110
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1111 <A NAME=2.6.8><P><B><I>2.6.8. Postprocess</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1112
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1113 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1114
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1115 <P>To jest nasz stary dobry postprocess, tylko przekonwertowany na filter layer.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1116 Poprawia jakość obrazu, deinterlacing, itp., zobacz
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1117 <CODE>-npp help</CODE> w celu obejrzenia dostępnych opcji.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1118
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1119 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1120
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1121 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf pp[=postprocess options/keywords]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1122
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1123
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1124 <A NAME=2.6.9><P><B><I>2.6.9. RGB2BGR</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1125
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1126 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1127
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1128 <P>Powoduje konwersje przestrzeni kolorów RGB 24/32 <-> BGR 24/32 (zachowanie domyślne)
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1129 lub konwersję RGB 24/32 <-> RGB 24/32 oraz R<->B swapping (z opcją 'swap')</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1130
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1131 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1132
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1133 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf rgb2bgr[=swap]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1134
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1135
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1136 <A NAME=2.6.10><P><B><I>2.6.10. Rotate (obroty)</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1137
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1138 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1139
nell
parents: 6042
diff changeset
1140 <P>Obraca (odwraca) obraz. Parametr 'x' (wrtości: 0-3) kontroluje poziome i
nell
parents: 6042
diff changeset
1141 pionowe obdbijanie.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1142
nell
parents: 6042
diff changeset
1143 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1144
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1145 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf rotate[=x]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1146
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1147 <A NAME=2.6.11><P><B><I>2.6.11. Scale (skalowanie)</I></B></P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1148
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1149 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1150
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1151 <P>Skaluje obraz za pomocą programowego skalera (powolne). Możesz dostosować
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1152 jakość skalera za pomocą opcji <CODE>-sws</CODE> - zobacz stronę manuala.
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1153 Dobra jakość powoduje straty na prędkości.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1154
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1155 <P><B>UWAGA:</B>: użycie tego filtru bez opcji oznbacza <B>konwersję
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1156 przestrzeni kolorów</B>! To jest wygodne dla kodeków, które nie mogą
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1157 wyprowadzać wyników w żądanym formacie dla podanego użądzenia wyjściowego
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1158 video. Są one zazwyczaj automatycznie wykrywane i filtr skalujący jest
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1159 wywoływany w celu konwersji. W innym przypadku możesz go użyć ręcznie.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1160
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1161 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1162
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1163 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf scale[=szerokość:wysokość]</CODE></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1164
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1165
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1166 <A NAME=2.6.12><P><B><I>2.6.13. YUY2</I></B></P>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1167
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1168 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1169
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1170 <P>Wymuszona konwersja programowa YV12/I420 do YUY2.</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1171
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1172 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1173
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1174 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf yuy2</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1175
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1176 <A NAME=2.6.13><P><B><I>2.6.13. Lavc</I></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1177
nell
parents: 6042
diff changeset
1178 <P><B><U>Opis</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1179
nell
parents: 6042
diff changeset
1180 <P> Koder MPEG1 czasu rzeczywistego (do stosowania z DVB/DXR3).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1181
nell
parents: 6042
diff changeset
1182 <P><B><U>Użycie</U></B>:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1183
9644
0fe056bdb135 vop -> vf change, small fixes. The Polish documentation should be checked for correctness.
jonas
parents: 9388
diff changeset
1184 <P><CODE>&nbsp;&nbsp;-vf lavc</CODE></P>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1185 <P><B><A NAME=3>3. Użycie</A></B></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1186 <P><B><A NAME=3.1>3.1. Linia poleceń</A></B></P>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1187
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1188 <P><B>MPlayer</B> używa complex playtree. Zawiera ono globalne opcje zapisane
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1189 jako pierwsze (np.: <CODE>mplayer -vfm 5</CODE>) jak i opcje zapisane za
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1190 nazwami plików, które są stosowane tylko do podanych plików/URL/czegokolwiek
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1191 (np.: <CODE>mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4</CODE>).<BR> Możesz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1192 pogrupować nazwy plików / adresy URL używając { i }. To jest użyteczne wraz z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1193 opcją -loop: <CODE>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</CODE> odtworzy
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1194 pliki w kolejności: 1 1 2 1 1 2 1 1 2<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1195 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1196
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1197 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1198 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>file</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1199 <TD> <FONT CLASS="text">
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1200 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1201 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] [path/]filename</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1202 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1203 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1204 <TD> <FONT CLASS="text">files</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1205 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1206 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [default opcje] [path/]filename1 [opcje
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1207 dla filename1] filename2 [opcje dla filename2] ...</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1208 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1209 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1210 <TD> <FONT CLASS="text">VCD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1211 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1212 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -vcd trackno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1213 /dev/cdrom</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1214 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1215 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1216 <TD> <FONT CLASS="text">DVD</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1217 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1218 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] -dvd titleno
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1219 [-dvd-device /dev/dvd]</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1220 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1221 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1222 <TD> <FONT CLASS="text">net</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1223 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1224 <TD><CODE> <FONT CLASS="text">mplayer [opcje] http://site.com/file.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1225 (tu również może być użyta playlista)</CODE></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1226 <TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1227 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1228
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1229 <P>Najnowsze wersje MPlayera również akceptuje ścieżki VCD i DVD w stylu URL,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1230 tak, jak to robi Xine: <CODE>mplayer dvd://1</CODE> albo <CODE>mplayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1231 vcd://1</CODE></P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1232
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1233 <P><PRE> mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1234 mplayer -vcd 2
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1235 mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1236 mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/hdc
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1237 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1238
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1239 <P><B><A NAME=3.2>3.2. Sterowanie</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1240
nell
parents: 6042
diff changeset
1241 <P><B>MPlayer</B> ma w pełni konfigurowalny, strerowany z klawiatury panel
nell
parents: 6042
diff changeset
1242 sterowania, który pozwala ci sterować <B>MPlayerem</B> za pomocą klawiatury,
nell
parents: 6042
diff changeset
1243 myszy, joysticka bądź pilota (z użyciem lirc).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1244
nell
parents: 6042
diff changeset
1245 <P><B><A NAME=3.2.1>3.2.1 Domyślne sterowanie</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1246
nell
parents: 6042
diff changeset
1247 <P><B>Klawiatura</B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1248
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1249 <P><TABLE BORDER=0>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1250
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1251 <TR>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1252 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1253 <TD> <FONT CLASS="text">&lt;- lub -&gt;</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1254 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1255 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 sekund</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1256 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1257
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1258 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1259 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1260 <TD><FONT CLASS="text">strzałka w górę lub w dół</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1261 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1262 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 1 minutę</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1263 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1264
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1265 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1266 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1267 <TD> <FONT CLASS="text">pgup/pgdown</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1268 <TD></TD>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1269 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód o 10 minut</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1270 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1271
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1272 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1273 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1274 <TD><FONT CLASS="text">&lt; lub &gt;</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1275 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1276 <TD><FONT CLASS="text">poszukiwanie wstecz/naprzód po playliście</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1277 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1278
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1279 <TR>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1280 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1281 <TD><FONT CLASS="text">p lub spacja</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1282 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1283 <TD> <FONT CLASS="text">zatrzymanie filmu (wciśnij jakikolwiek przycisk)</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1284 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1285
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1286 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1287 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1288 <TD> <FONT CLASS="text">q lub ESC</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1289 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1290 <TD><FONT CLASS="text">zakończenie odgrywania i wyjście z programu</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1291 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1292
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1293 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1294 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1295 <TD><FONT CLASS="text">+ lub -</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1296 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1297 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie dźwięku o +/- 0.1 sekundy</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1298 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1299
nell
parents: 6042
diff changeset
1300 <TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1301 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1302 <TD><FONT CLASS="text">r lub t</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1303 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1304 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj pozycję napisów </TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1305 </TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1306
nell
parents: 6042
diff changeset
1307 <TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1308 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1309 <TD><FONT CLASS="text">&gt; lub &lt;</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1310 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1311 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnej/poprzedniej pozycji w playtree</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1312 </TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1313
nell
parents: 6042
diff changeset
1314 <TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1315 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1316 <FONT CLASS="text">HOME lub END</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1317 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1318 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnej/poprzedniej pozycji w rodzicielskiej liście</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1319 </TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1320
nell
parents: 6042
diff changeset
1321 <TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1322 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1323 <TD><FONT CLASS="text">INSERT lub DELETE</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1324 <TD></TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1325 <TD><FONT CLASS="text">idź do następnego/poprzedniego alternatywnego źródła
nell
parents: 6042
diff changeset
1326 (dostępne tylko w playlistach asx)</TD>
nell
parents: 6042
diff changeset
1327 </TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1328
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1329 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1330 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1331 <TD><FONT CLASS="text">/ lub *</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1332 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1333 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz/zwiększ głośność</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1334 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1335
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1336 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1337 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1338 <TD><FONT CLASS="text">o</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1339 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1340 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz OSD: nic /pasek poszukiwania / pasek
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1341 poszukiwania + zegar</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1342 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1343
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1344 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1345 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1346 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1347 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1348 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz używanie dźwięku master/pcm</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1349 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1350
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1351 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1352 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1353 <TD><FONT CLASS="text">z lub x</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1354 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1355 <TD><FONT CLASS="text">dopasuj opóźnienie napisów o +/- 0.1 sekundy</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1356 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1357
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1358 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1359 <TD COLSPAN=4>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1360 <P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1361 <I><FONT CLASS="text">(następujące klawisze są ważne tylko wtedy, gdy używasz
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1362 opcji <CODE>-vo xv</CODE>)</I>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1363 </P>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1364 </TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1365 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1366
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1367 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1368 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1369 <TD><FONT CLASS="text">1 lub 2</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1370 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1371 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj kontrast</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1372 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1373
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1374 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1375 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1376 <TD><FONT CLASS="text">3 lub 4</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1377 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1378 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj jasność</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1379 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1380
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1381 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1382 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1383 <TD><FONT CLASS="text">5 lub 6</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1384 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1385 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj odcień</TD>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1386 </TR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1387
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1388 <TR>
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1389 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1390 <TD><FONT CLASS="text">7 lub 8</TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1391 <TD></TD>
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1392 <TD><FONT CLASS="text">dostosuj nasycenie</TD>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1393 </TR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1394
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
1395 </TABLE>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1396
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1397 <P><B>GUI</B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1398
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1399 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1400 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1401 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1402 <TD><FONT CLASS="text">, i .</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1403 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1404 <TD><FONT CLASS="text">poprzedni / następny plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1405 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1406 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1407 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1408 <TD><FONT CLASS="text">szary - lub +</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1409 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1410 <TD><FONT CLASS="text">zmniejsz / zwiększ głośność</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1411 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1412 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1413 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1414 <TD><FONT CLASS="text">enter</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1415 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1416 <TD><FONT CLASS="text">rozpocznij odgrywanie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1417 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1418 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1419 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1420 <TD><FONT CLASS="text">spacja</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1421 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1422 <TD><FONT CLASS="text">pauza</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1423 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1424 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1425 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1426 <TD><FONT CLASS="text">s</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1427 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1428 <TD><FONT CLASS="text">stop</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1429 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1430 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1431 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1432 <TD><FONT CLASS="text">a</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1433 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1434 <TD><FONT CLASS="text">informacje o programie</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1435 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1436 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1437 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1438 <TD><FONT CLASS="text">l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1439 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1440 <TD><FONT CLASS="text">wczytaj plik</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1441 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1442 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1443 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1444 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1445 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1446 <TD><FONT CLASS="text">przeglądarka skórek</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1447 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1448 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1449 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1450 <TD><FONT CLASS="text">e</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1451 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1452 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz equalizer</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1453 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1454 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1455 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1456 <TD><FONT CLASS="text">p</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1457 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1458 <TD><FONT CLASS="text">włącz wyłącz listę odtwarzania</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1459 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1460 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1461 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1462 <TD><FONT CLASS="text">f</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1463 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1464 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz pełny ekran</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1465 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1466 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1467 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1468 <TD><FONT CLASS="text">m</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1469 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1470 <TD><FONT CLASS="text">włącz/wyłącz wyciszenie dźwięku</TD>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1471 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1472
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1473 <P><B>TV</B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1474
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1475 <P><TABLE BORDER=0>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1476 <TR><TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1477 <TD><FONT CLASS="text">h lub l</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1478 <TD>&nbsp;&nbsp;</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1479 <TD><FONT CLASS="text">wybierz porzedni / następny kanał</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1480 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1481 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1482 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1483 <TD><FONT CLASS="text">n</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1484 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1485 <TD><FONT CLASS="text">zmień normę</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1486 </TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1487 <TR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1488 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1489 <TD><FONT CLASS="text">b</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1490 <TD></TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1491 <TD><FONT CLASS="text">zmień listę kanałów</TD>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1492 </TR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1493
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1494 </TABLE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1495
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1496 <P><B><A NAME=3.2.2>3.2.2 Konfiguracja sterowania</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1497
nell
parents: 6042
diff changeset
1498 <P>MPlayer pozwala ci podpiąć dowolny klawisz/przycisk do dowolnej komendy MPlayera za pomocą prostego pliku konfiguracyjnego.
nell
parents: 6042
diff changeset
1499 Składnia pliku ma postać: nazwa klawisza, a po niej polecenie.
nell
parents: 6042
diff changeset
1500 Domyślny plik konfiguracyjny jest umieszczony w
nell
parents: 6042
diff changeset
1501 $HOME/.mplayer/input.conf, ale można go przesłonić za pomocą przełącznika
nell
parents: 6042
diff changeset
1502 -input conf (względna ścieżka jest traktowana względem $HOME/.mplayer).
nell
parents: 6042
diff changeset
1503 Przykład:
nell
parents: 6042
diff changeset
1504 <PRE>
nell
parents: 6042
diff changeset
1505 ##
nell
parents: 6042
diff changeset
1506 ## MPlayer input control file
nell
parents: 6042
diff changeset
1507 ##
nell
parents: 6042
diff changeset
1508
nell
parents: 6042
diff changeset
1509 RIGHT seek +10
nell
parents: 6042
diff changeset
1510 LEFT seek -10
nell
parents: 6042
diff changeset
1511 - audio_delay 0.100
nell
parents: 6042
diff changeset
1512 + audio_delay -0.100
nell
parents: 6042
diff changeset
1513 q quit
nell
parents: 6042
diff changeset
1514 > pt_step 1
nell
parents: 6042
diff changeset
1515 < pt_step -1
nell
parents: 6042
diff changeset
1516 ENTER pt_step 1 1
nell
parents: 6042
diff changeset
1517 </PRE>
nell
parents: 6042
diff changeset
1518 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1519
nell
parents: 6042
diff changeset
1520 <P><B><A NAME=3.2.2.1>3.2.2.1. Nazwy klawiszy</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1521 <P>Możesz obejrzeć pełną listę, wywołując <CODE>mplayer -input
nell
parents: 6042
diff changeset
1522 keylist</CODE>.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1523
nell
parents: 6042
diff changeset
1524 <P><B>Klawiatura</B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1525 <P><UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1526 <LI>każdy drukowany znak</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1527 <LI>SPACE</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1528 <LI>ENTER</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1529 <LI>TAB</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1530 <LI>CTRL</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1531 <LI>BS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1532 <LI>DEL</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1533 <LI>INS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1534 <LI>HOME</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1535 <LI>END</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1536 <LI>PGUP</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1537 <LI>PGDWN</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1538 <LI>ESC</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1539 <LI>RIGHT</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1540 <LI>LEFT</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1541 <LI>UP</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1542 <LI>DOWN</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1543 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1544 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1545
nell
parents: 6042
diff changeset
1546 <P><B>Mysz</B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1547 <P>Uwaga : mysz działa tylko w X-ach</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1548
nell
parents: 6042
diff changeset
1549 <P><UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1550 <LI>MOUSE_BTN0 (Lewy przycisk)</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1551 <LI>MOUSE_BTN1 (Prawy przycisk)</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1552 <LI>MOUSE_BTN2 (Środkowy przycisk)</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1553 <LI>MOUSE_BTN3 (Kółko)</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1554 <LI>MOUSE_BTN4 (Kółko)</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1555 <LI>...</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1556 <LI>MOUSE_BTN9</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1557 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1558 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1559
nell
parents: 6042
diff changeset
1560 <P><B>Joystick</B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1561
nell
parents: 6042
diff changeset
1562 <P>Uwaga : obsługa joystick-a musi zostać włączona podczas kompilacji</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1563
nell
parents: 6042
diff changeset
1564 <P><UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1565 <LI>JOY_RIGHT lub JOY_AXIS0_PLUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1566 <LI>JOY_LEFT lub JOY_AXIS0_MINUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1567 <LI>JOY_UP lub JOY_AXIS1_MINUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1568 <LI>JOY_DOWN lub JOY_AXIS1_PLUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1569 <LI>JOY_AXIS2_PLUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1570 <LI>JOY_AXIS2_MINUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1571 <LI>....</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1572 <LI>JOY_AXIS9_PLUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1573 <LI>JOY_AXIS9_MINUS</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1574 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1575 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1576
nell
parents: 6042
diff changeset
1577
nell
parents: 6042
diff changeset
1578 <P><B><A NAME=3.2.2.2>3.2.2.2. Polecenia</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1579
nell
parents: 6042
diff changeset
1580 <P>Pełną listę zobaczysz, wywołując <CODE>mplayer -input cmdlist</CODE></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1581
nell
parents: 6042
diff changeset
1582 <P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1583 <UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1584 <LI><B>seek</B> (int) val [(int) type=0]
nell
parents: 6042
diff changeset
1585 <P>Przeskocz do konkretnego miejsca w filmie.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1586 Type 0 to skok względny o +/- val sekund.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1587 Type 1 to skok do val % filmu. </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1588 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1589 <LI><B>audio_delay</B> (float) val
nell
parents: 6042
diff changeset
1590 <P>Dostosuj opóźnienie dźwięku o val sekund</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1591 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1592 <LI><B>quit</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1593 <P>Wyjdź z <B>MPlayera</B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1594 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1595 <LI><B>pause</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1596 <P>Zatrzymaj/wznów odgrywanie</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1597 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1598 <LI><B>grap_frames</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1599 <P>Ktoś wie?</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1600 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1601 <LI><B>pt_step</B> (int) val [(int) force=0]
nell
parents: 6042
diff changeset
1602 <P>Idź do nast/poprz pozycji w drzewie. Znak val określa kierunek.<BR>
nell
parents: 6042
diff changeset
1603 Jeśli nie ma żadnego dostępnej pozycji w podanym kierunku - nie
nell
parents: 6042
diff changeset
1604 stanie się nic, o ile force jest niezerowe.
nell
parents: 6042
diff changeset
1605 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1606 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1607 <LI><B>pt_up_step</B> (int) val [(int) force=0]
nell
parents: 6042
diff changeset
1608 <P>Jak pt_step ale skacze do nast/poprz w liście rodzicielskiej.
nell
parents: 6042
diff changeset
1609 To jest użyteczne do przerwania wewnętrznej pętli w playtree.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1610 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1611 <LI><B>alt_src_step</B> (int) val
nell
parents: 6042
diff changeset
1612 <P>Kiedy dostępne jest więcej niż jedno źródło, wybiera nast/poprz
nell
parents: 6042
diff changeset
1613 (tylko z asx playlist).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1614 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1615 <LI><B>sub_delay</B> (float) val [(int) abs=0]
nell
parents: 6042
diff changeset
1616 <P>Dostosouje opóźnienie napisów o +/- val sekund albo ustawia je na
nell
parents: 6042
diff changeset
1617 val skund, gdy abs jest niezerowe.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1618 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1619 <LI><B>osd</B> [(int) level=-1]
nell
parents: 6042
diff changeset
1620 <P>Przełącza tryb osd albo ustawia na dany poziom, gdy level > 0.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1621 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1622 <LI><B>volume</B> (int) dir
nell
parents: 6042
diff changeset
1623 <P>Zwieksza/zmniejsza głośność</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1624 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1625 <LI><B>contrast</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1626 <LI><B>brightness</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1627 <LI><B>hue</B> (int) val [(int) abs=0]</LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1628 <LI><B>saturation</B> (int) val [(int) abs=0]
nell
parents: 6042
diff changeset
1629 <P>Ustawia/Dostosowuje parametry obrazu.
nell
parents: 6042
diff changeset
1630 Zakres val: od -100 do 100.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1631 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1632 <LI><B>frame_drop</B> [(int) type=-1]
nell
parents: 6042
diff changeset
1633 <P>Przełącza/Ustawia tryb opuszczania klatek.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1634 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1635 <LI><B>sub_pos</B> (int) val
nell
parents: 6042
diff changeset
1636 <P>Dostosowuje pozycję napisów.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1637 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1638 <LI><B>vo_fullscreen</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1639 <P>Przełącza do trybu pełnoekranowego (fullscreen).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1640 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1641 <LI><B>tv_step_channel</B> (int) dir
nell
parents: 6042
diff changeset
1642 <P>Wybiera nast/poprz kanał tv.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1643 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1644 <LI><B>tv_step_norm</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1645 <P>Zmienia TV norm.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1646 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1647 <LI><B>tv_step_chanlist</B>
nell
parents: 6042
diff changeset
1648 <P>Zmienia listę kanałów.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1649 </LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1650 <LI><B>gui_loadfile</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1651 <LI><B>gui_loadsubtitle</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1652 <LI><B>gui_about</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1653 <LI><B>gui_play</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1654 <LI><B>gui_stop</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1655 <LI><B>gui_playlist</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1656 <LI><B>gui_preferences</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1657 <LI><B>gui_skinbrowser</B></LI>
nell
parents: 6042
diff changeset
1658 <P>Akcje GUI</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1659 </UL>
nell
parents: 6042
diff changeset
1660 </P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1661
nell
parents: 6042
diff changeset
1662 <P><B><A NAME=3.2.3>3.2.3. Sterowanie za pomocą LIRC</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1663
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1664 <P> Linux Infrared Remote Control - użyj łatwego w budowie, domowej roboty
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1665 odbiornika IR, (prawie) dowolnego pilota i kontroluj za jego pomocą swoje linux
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1666 box! Więcej na ten temat na
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1667 <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1668
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1669 <P>Jeśli zainstalowałeś pakiet lirc, configure wykryje go automatycznie.
nell
parents: 6042
diff changeset
1670 Jeśli inicjalizacja LIRC zakończyło się dobrze, <B>MPlayer</B> poinformuje cię
nell
parents: 6042
diff changeset
1671 o tym na starcie w następujący sposób: "Setting up lirc support...".
nell
parents: 6042
diff changeset
1672 Zawiadomi cie także wtedy, gdy pojawią się błędy. Jeśli nie wspomni o LIRC w
nell
parents: 6042
diff changeset
1673 ogóle, oznacza to, że obsługa LIRC nie została wkompilowana. To tyle :-)</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1674
nell
parents: 6042
diff changeset
1675 <P>Nazwa aplikacji dla <B>MPlayera</B>, to - nie zgadłbyś - 'mplayer'.
nell
parents: 6042
diff changeset
1676 Możesz używać dowolnych poleceń mplayera, nawet kilka na raz, oddzielając je
nell
parents: 6042
diff changeset
1677 za pomocą "\n". Nie zapomnij włączyć flagi powtarzania w .lircrc,
nell
parents: 6042
diff changeset
1678 kiedy to ma sens (seek, volume, itp.).
nell
parents: 6042
diff changeset
1679 Oto wyrywek z mojego .lircrc:</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1680
nell
parents: 6042
diff changeset
1681 <P><PRE>
nell
parents: 6042
diff changeset
1682 begin
nell
parents: 6042
diff changeset
1683 button = VOLUME_PLUS
nell
parents: 6042
diff changeset
1684 prog = mplayer
nell
parents: 6042
diff changeset
1685 config = volume 1
nell
parents: 6042
diff changeset
1686 repeat = 1
nell
parents: 6042
diff changeset
1687 end
nell
parents: 6042
diff changeset
1688
nell
parents: 6042
diff changeset
1689 begin
nell
parents: 6042
diff changeset
1690 button = VOLUME_MINUS
nell
parents: 6042
diff changeset
1691 prog = mplayer
nell
parents: 6042
diff changeset
1692 config = volume -1
nell
parents: 6042
diff changeset
1693 repeat = 1
nell
parents: 6042
diff changeset
1694 end
nell
parents: 6042
diff changeset
1695
nell
parents: 6042
diff changeset
1696 begin
nell
parents: 6042
diff changeset
1697 button = CD_PLAY
nell
parents: 6042
diff changeset
1698 prog = mplayer
nell
parents: 6042
diff changeset
1699 config = pause
nell
parents: 6042
diff changeset
1700 end
nell
parents: 6042
diff changeset
1701
nell
parents: 6042
diff changeset
1702 begin
nell
parents: 6042
diff changeset
1703 button = CD_STOP
nell
parents: 6042
diff changeset
1704 prog = mplayer
nell
parents: 6042
diff changeset
1705 config = seek 0 1\npause
nell
parents: 6042
diff changeset
1706 end
nell
parents: 6042
diff changeset
1707 </PRE></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1708
3645
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1709 <P>Jeśli nie odpowiada ci standardowa lokalizacja pliku lirc-config (~/.lircrc)
7e4ace9675b4 "This are some updates mostly, new chapters in documentation.html."
gabucino
parents: 3572
diff changeset
1710 użyj przełącznika -lircconf &lt;nazwa_pliku&gt;, aby podać inny plik.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1711
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1712
nell
parents: 6042
diff changeset
1713 <P><B><A NAME=3.2.4>3.2.4. Tryb slave</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1714
nell
parents: 6042
diff changeset
1715 <P>Tryb slave pozwala na zbudowanie prostego frontend-u dla <B>MPlayera</B>.
nell
parents: 6042
diff changeset
1716 Kiedy jest włączony (za pomocą przełącznika -slave), <B>MPlayer</B> bedzie
nell
parents: 6042
diff changeset
1717 czytał polecenia rozdzielone nowymi liniami (\n) ze standardowego wejścia.<P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1718
nell
parents: 6042
diff changeset
1719 <P><B><A NAME=3.3>3.3. Przesyłanie przez sieć i rurki</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1720
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1721 <P><B>MPlayer</B> potrafi odgrywać pliki przesyłane przez sieć, za pomocą
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1722 protokołu HTTP lub MMS.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1723
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1724 <P>Odtwarzanie uruchamia się przez zwyczajne podanie adresu URL w linii
6381
e5e288512d8f http_proxy environment variable should be lowercase.
diego
parents: 6047
diff changeset
1725 poleceń. <B>MPlayer</B> honoruje również zmienną środowiskową http_proxy i
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1726 używa proxy jeśli jest ono dostępne. Proxy może być również wymyszone:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1727 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1728 mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1729 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1730
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1731 <P><B>MPlayer</B> potrafi czytać ze standardowego wejścia (NIE z nazwanych
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1732 potoków (pipes)).
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1733 Można to zastosować do odgrywania z FTP:</P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1734 <P><CODE>wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1735
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1736 <P>Uwaga:rekomendowane jest włączenie CACHE podczas odgrywania przez sieć:</P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1737 <P><CODE>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1738 wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 -
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1739 </CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1740
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1741 <P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">sekcja FAQ</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1742
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1743 <P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">sekcja CD/DVD</A></A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1744
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1745 <P><B><A NAME=6>6. Różne systemy operacyjne</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1746
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1747 <P><B><A NAME=6.1>6.1. Pakiety Debiana</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1748
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1749 <P>Aby zbudować pakiet, zdobądź wersję cvs, albo .tgz i rozpakuj ją.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1750 Przejdź do katalogu z programami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1751
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1752 <P><PRE> cd main
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1753 fakeroot debian/rules binary</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1754
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1755 <P>(... mplayer wykrywa sprzęt/oprogramowanie, buduje się i ... )
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1756 dpkg-deb: building package `mplayer' in `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1757
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1758 <P>A teraz jako root:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1759
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1760 <P><PRE> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb as root.</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1761
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1762 <P>Oto, jak to wygląda:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1763
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1764 <P><PRE> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1765 Password:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1766 (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1767 Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1768 Unpacking replacement mplayer ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1769 Setting up mplayer (0.18-1) ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1770
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1771
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1772 <P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1773
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1774 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1775 /usr/ports/devel/gmake), pochądzący z BSD make nie zadziała.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1776
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1777 <P>Aby uruchomić <B>MPlayera</B>, będziesz musiał rekompilować jądro z
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1778 "options USER_LDT" (o ile nie używasz -CURRENT, gdzie to jest domyślne).
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1779 Jeśli masz CPU z SSE, uzyj również "options CPU_ENABLE_SSE", aby go używać
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1780 (FreeBSD-STABLE jest wymagane, albo użyj łat na jądro).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1781
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1782 <P>Jeśli <B>MPlayer</B> narzeka, że: "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!",
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1783 stwórz link symboliczny: <CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device)
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1784 /dev/cdrom</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1785
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1786 <P>Nie ma obsługi DVD dla FreeBSD jak dotąd.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1787
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1788 <P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1789
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1790 <P>MPlayer powinien działać na Solaris 2.6 lub nowszym.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1791
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1792 <P>Odtwarzanie plików AVI najlepiej działa na Solaris x86, ponieważ jest opcja
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1793 do użycia kodeków win32 na platformie x86 lub mogą być użyte instrukcje
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1794 MMX/MMX2/3DNow/utp do MP3/DivX/DVD/czegokolwiek. Na Solaris SPARC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1795 naprawdę rzadko spotkać się możesz z niedziałaniem obrazu lub dźwięku w plikach AVI
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1796 z powodu braku kodeków video/audio używających biblioteki Win32 DLL.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1797 Natomiast powinny działać filmy <B>DivX/OpenDivX</B> z kodekiem libavcodec.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1798
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1799 <P>Na systemach <B>UltraSPARC</B>, <B>MPlayer</B> korzysta z rozszerzeń
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1800 <B>VIS</B> (równoważnym MMX), aktualnie tylko w <I>libmpeg2</I>, <I>libvo</I> i
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1801 <I>libavcodec</I>, ale nie w mp3lib. Możesz oglądać plik VOB na 400Mhz CPU.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1802 Trzeba zainstalować <A
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1803 HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mLib</A>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1804
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1805 <P>Aby zbudować pakiet, potrzebny ci będzie GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake),
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1806 pochądzący z Solarisa make nie zadziała. Typowy błąd, jaki się pojawi podczas
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1807 budowania za pomocą solarisowego make zamiast GNU make, to:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1808
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1809 <P><PRE> % /usr/ccs/bin/make
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1810 make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen</P></PRE>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1811
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1812 <P>Na Solaris SPARC potrzebować będziesz kompilatora GNU C/C++ Compiler; nie ma
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1813 znaczenia czy kompilator GNU C/C++ jest skonfigurowany z czy bez GNU
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1814 assemblera.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1815
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1816 <P>Na Solaris x86 potrzebny jest GNU assembler i kompilator GNU C/C++
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1817 skonfigurowany tak, aby używał GNU assemblera! Kod mplayera na platformie x86
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1818 dużo korzysta z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1819 za pomocą assemblera Sun'a <CODE>/usr/ccs/bin/as</CODE>.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1820
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1821 <P>Skrypt configure usiłuje dowiedzieć się, który program assemblera
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
1822 jest używany przez twoje polecenie "gcc" (w przypadku nieudanej autodetekcji,
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1823 użyj opcji "--as=/tam/gdzie/zainstalowales/gnu-as", aby poinformować
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1824 skrypt configure, gdzie może on znaleźć GNU "as" w twoim systemie).</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1825
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1826 <P>Komunikat o błędzie z configure w systemie Solaris x86, stosującym GCC
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1827 bez GNU assemblera:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1828
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1829 <P><PRE> % configure
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1830 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1831 Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1832 Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1833
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1834 <P>(Rozwiązanie: Zainstaluj i użyj gcc skonfigurowanego z "--with-as=gas")</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1835
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1836 <P>Typowy błąd podczas użycia kompilatora GNU C nie stosującego
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1837 GNU as:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1838
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1839 <P><PRE> % gmake
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1840 ...
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1841 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1842 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1843 Assembler: mplayer.c
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1844 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1845 "(stdin)", line 3567 : Syntax error
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1846 ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ...</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1847
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1848 <P>Dla obsługi DVD musisz mieć zainstalowane libcss z nałożoną łatą. Łatę znajdziesz tu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1849 <A HREF="http://www.tools.de/solaris/mplayer/">http://www.tools.de/solaris/mplayer/</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1850
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1851 <P>Z powodu dwóch błędów w systemie solaris 8 x86, nie możesz wydajnie
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1852 odtwarzać DVD przy pojemności >4GB:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1853
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1854 <P><UL><LI>The sd(7D) driver on solaris 8 x86 driver has bug when accessing a
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1855 disk block >4GB on a device using a logical blocksize != DEV_BSIZE
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1856 (i.e. CDROM and DVD media). Due to a 32bit int overflow, a disk
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1857 address modulo 4GB is accessed.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1858 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1859
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1860 <LI>The similar bug is present in the hsfs(7FS) filesystem code (aka
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1861 ISO9660), hsfs currently does not support partitions/disks >4GB,
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1862 all data is accessed modulo 4GB
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1863 (<A HREF="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592">http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592</A>)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1864 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1865
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1866 <P>On Solaris with an UltraSPARC CPU, you can get some extra speed by
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1867 using the CPU's VIS instructions for certain time consuming operations.
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1868 VIS acceleration can be used in MPlayer by calling functions in Sun's
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1869 <A HREF="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</A>.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1870
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1871 <P>VIS accelerated operations from mediaLib are used for mpeg2 video
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1872 decoding and for color space conversion in the video output drivers.</P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1873
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1874
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1875 <P><B><A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1876
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1877 <P><B>MPlayer</B>, jak doniesiono, kompiluje się na StrongARM. Zastosuj następującą linię poleceń:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1878
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1879 <P><PRE> ./configure --target=arm-linux --disable-css --with-x11libdir=/usr/arm/lib
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1880 --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking</PRE></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1881
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1882
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1883 <P><B><A NAME=6.5>6.5. Silicon Graphics Indigo / IRIX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1884
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1885 <P>Doniesiono, że pracuje. Najprawdopodobniej musisz użyć sterownika <I>sgi</I> ao.
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1886 Może ktoś ma bliższe informacje?</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1887
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1888
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1889 <P><B><A NAME=6.6>6.6. QNX</A></B></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1890
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1891 <P>Działa. Musisz ściągnąć i zainstalować SDL dla QNX. Następnie uruchom
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1892 <B>MPlayera</B> z opcjami: <CODE>-vo sdl:photon</CODE> i <CODE>-ao
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1893 sdl:nto</CODE>, a powinno działać szybko.</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1894 <P>Wyjście <CODE>-vo x11</CODE> jest wolniejsze nawet niż w Linuksie, gdyż QNX
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1895 ma tylko <I>emulację</I> X-ów, która jest BARDZO wolna. Używaj więc SDL.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1896
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
1897 <P><B><A NAME=6.7>6.7. OpenBSD</A></B></P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1898
nell
parents: 6042
diff changeset
1899 <P>Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake,
nell
parents: 6042
diff changeset
1900 /usr/ports/devel/gmake), native BSD make nie zadziała, a także najnowsze
nell
parents: 6042
diff changeset
1901 binutils (włączając objcopy).</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1902
nell
parents: 6042
diff changeset
1903 <P>Z powodu ograniczeń w różnych wersjach gas (relocation vs mmx),
nell
parents: 6042
diff changeset
1904 musisz przeprowadzić dwa kroki kompilacji: najpierw upewnij się, że
nell
parents: 6042
diff changeset
1905 non-native jest jako pierwszy w PATH i wykonaj
nell
parents: 6042
diff changeset
1906 '<CODE>gmake -k</CODE>', a następnie się upewnij, że
nell
parents: 6042
diff changeset
1907 wersja native jest używana i wykonaj '<CODE>gmake</CODE>'.</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1908
nell
parents: 6042
diff changeset
1909 <P>Aby użyć Win32 DLLs z <B>MPlayerem</B>, musisz przekompilować
nell
parents: 6042
diff changeset
1910 jądro z opcją "<CODE>USER_LDT</CODE>".</P>
nell
parents: 6042
diff changeset
1911
nell
parents: 6042
diff changeset
1912 <P>Jeżeli <B>MPlayer</B> zgłasza problem ze znalezieniem '/dev/cdrom' lub
nell
parents: 6042
diff changeset
1913 '/dev/dvd', zrób link symbolliczny, np. <CODE>ln -s
nell
parents: 6042
diff changeset
1914 /dev/rcd0c /dev/dvd</CODE></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1915
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1916 <P><B><A NAME=A>Dodatek A - Autorzy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1917
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1918 <P>UWAGA: *NIE* wysyłaj raportów o błędach, próśb o pomoc i życzeń na
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1919 przyszłość wprost do autorów!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1920
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1921 <P>Przeczytaj dodatek <A HREF="#C">C</A> i zasubskrybuj listę dyskusyjną
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
1922 użytkowników Mplayera</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1923
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1924 <P ALIGN=center><B><U>Projekt <B>MPlayer</B>:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1925
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1926 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1927
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1928 <LI><B><A HREF="mailto:send mail to mplayer-users!">Árpád Gereöffy
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1929 (A'rpi/ESP-team)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1930 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1931 <LI>kod odgrywarki (demultiplekser strumienia mpeg i parser avi/asf,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1932 synchronizacja A-V, przeszukiwanie...)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1933 <LI>mp3lib, oparty na żródłach mpglib [dekoder dźwięku MP3]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1934 <LI>getch2 [obsługa klawiatury]</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1935 <LI>pewne zmiany w kodzie libmpeg2 (progressive frames, bitrate i obsługa
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1936 fps)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1937 <LI>usprawnienia libvo: dodanie obsługi OpenGL, poprawa błędów w sterowniku
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1938 mga...</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1939 <LI>triple buffering i obsługa YUY2 (dla DivX/MPEG4) w sterowniku mga_vid
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1940 </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1941 <LI>skrypty w katalogu TVout (TVout w Matrox G400DH, przeczytaj
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1942 documentację)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1943 <LI>hacking DivX/Mpeg4 VfW codecs to get YUV output</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1944 <LI>optymalizacja prędkości dekodera opendivx (zobacz
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1945 opendivx/ChangeLog)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1946 <LI>kod wyświetlający OSD i SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1947 <LI>integracja ffmpeg/libavcodec</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1948 <LI>obsługa DivX4Linux (ProjectMayo) (przeczytaj documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1949 <LI>Nowa obsługa DVD z użyciem libdvdread</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1950 <LI>obsługa DVB</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
1951 <LI>wyjście MPEG PES i obsługa kart DVB</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1952 <LI>wszystko pozostałe, co nie jest nigdzie wymienione</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1953 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1954
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1955 <LI><B><A HREF="mailto:pontscho@makacs.poliod.hu">Zoltán Ponekker
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1956 (Pontscho/Fresh!)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1957 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1958 <LI>skrypt configure i Makefiles dla łatwej kompilacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1959 <LI>system GUI</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1960 <LI>obsługa 3DNow! w mp3lib</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1961 <LI>obsługa 3DNow! w fastmemcpy.h</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1962 <LI>różne zmiany w sterownikach X11 (obsługa klawiaturyg, pełny ekran,
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1963 wykrywanie bpp, itp)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1964 <LI>libvo: dodanie sterownika xmga, obsługa pełnego ekranu z xv</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1965 <LI>obsługa miksera dźwięku (głośność)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1966 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1967
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1968 <LI><B><A HREF="mailto:lgb@lgb.hu">Gábor Lénárt (LGB)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1969 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1970 <LI>usprawnienia w skrypcie ./configure</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1971 <LI>usprawnienia Makefiles</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1972 <LI>wstępna obsługa DVD</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1973 <LI>różne poprawki kosmetyczne i naprawa błędów w X11</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1974 <LI>przerobienie dokumentacji na format HTML</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1975 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1976
7639
bec7bdad9976 removing my email addr (too much spam)
gabucino
parents: 6950
diff changeset
1977 <LI><B>Gábor Bérczi (Gabucino)</B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1978 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1979 <LI>autor i maintainer documentacji</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1980 <LI>węgierskie tłumaczenie documentacji, strona domowa i odpowiedzi na prośby
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1981 o pomoc </LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1982 <LI>projekt i graficzna szata drugiej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1983 <LI>maintainer strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1984 <LI>testowanie,porównanie jakości i szybkości kodeków</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1985 <LI>operator kanałów IRC (#MPlayer is user channel)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1986 <LI>eksperymentalny port dla MINIXa :) (a co w tym śmiesznego?)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1987 <LI>projekt formatu napisów MPsub</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1988 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1989
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1990 <LI><B><A HREF="mailto:szabi@inf.elte.hu">Szabolcs Berecz (Szabi)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1991 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1992 <LI>parser plików codecs.conf</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1993 <LI>parser pliku config i linii poleceń</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1994 <LI>poprawki mga_vid, opcja module itp..</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1995 <LI>obsługa fbdev w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
1996 <LI>obsługa napisów typu 7</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1997 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1998
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
1999 <LI><B><A HREF="mailto:lez@sch.bme.hu">László Megyer (Lez, Laaz)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2000 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2001 <LI>czytnik SUB</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2002 <LI>wyłączenie screensaver+DPMS w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2003 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2004
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2005 <LI><B><A HREF="mailto:chass-@freemail.hu">Gyula László (Chass, Tégla)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2006 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2007 <LI>pierwsze fonty (mp_font1.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2008 <LI>projekt i szata graficzna trzeciej strony domowej</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2009 <LI>projekt i szata graficzna czartej (obecnej)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2010 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2011
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2012 <LI><B><A HREF="mailto:se7en@sch.bme.hu">Zoltán Márk Vicián (Se7en)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2013 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2014 <LI>obsługa SVGAlib w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2015 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2016
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2017 <LI><B><A HREF="mailto:alex@naxine.org">Alex Beregszaszi (al3x)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2018 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2019 <LI>sterownik wyjścia ALSA w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2020 <LI>sterownik wyjścia vo_ggi w libvo (www.ggi-project.org)</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2021 <LI>obsługa kodeków xanim codecs</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2022 <LI>obsługa plików VIVO</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2023 <LI>obsługa plików odbioru TV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2024 <LI>Quicktime hackings</LI>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2025 <LI>obsługa libavcodec wn MEncoderze</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2026 <LI>demukser formatu plików RM</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2027 <LI>mencoder framecopy</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2028 <LI>obsługa yuv4mpeg1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2029 <LI>zmiany w demuxerze Nuppelvideo</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2030 <LI>subconfig</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2031 <LI>VIDIX and libdha hackings</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2032 <LI>sterownik Matrox przeniesiony do Vidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2033 <LI>sterownik wyjścia wideo XVidix</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2034 <LI>i inne różne rzeczy (w libvo, synchronizacji libmad, dekoderze i loaderze audio/video</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2035 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2036
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2037
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2038 <LI><B><A HREF="mailto:asackerm@stud.informatik.uni-erlangen.de">Andreas Ackermann (Acki)</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2039 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2040 <LI>obsługa LIRC (zobacz documentację)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2041 <LI>obsługa DGA w libvo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2042 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2043
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2044 <LI><B><A HREF="mailto:atmosfear@users.sourceforge.net">Felix B&uuml;nemann
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2045 (Atmos)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2046 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2047 <LI>maintainer sterownika SDL</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2048 <LI>poprawki w dodatkowych formatach YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2049 <LI>nowy font (mp_font2.zip)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2050 <LI>obsługa wyjścia do pliku PNG w libvo</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2051 <LI>obsługa flipping (dla Indeo 3/4, itp.)</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2052 <LI>sterownik dźwięku SDL w libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2053 <LI>zapisywarka surowych plików PCM/WAVE dla libao2</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2054 <LI>obsługa dźwięku OggVorbis</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2055 <LI>kod różnego rodzaju</LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2056 <LI>port Win32 (Cygwin)</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2057 <LI>pierwszorzędne wsparcie w codecs.conf (nigdy nie zastosowany ;)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2058 <LI>obsługa DivX5Linux</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2059 <LI>wsparcie dla dekodowania AAC via libfaad2</LI>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2060 <LI>post Darwin (MacOS X)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2061 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2062
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2063 <LI><B><A HREF="mailto:telenieko@telenieko.com">TeLeNiEkO</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2064 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2065 <LI>hiszpańskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2066 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2067
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2068 <LI><B><A HREF="mailto:mgraffam@idsi.net">Michael Graffam</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2069 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2070 <LI>obsługa XF86VidMode dla vo_x11 i vo_dga</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2071 <LI>kod przełączania trybów video w vo_dga</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2072 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2073
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2074 <LI><B><A HREF="mailto:hoffmajs@gmx.de">Jens Hoffmann</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2075 <UL>
4099
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2076 <LI>obsługa dodatkowych formatów YUV</LI>
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2077 <LI>wykrył duży problem z BITMAPINFOHEADER -> rozwiązujący pikselizację
31bd636f50a1 "I made some fixed in my previous translation, and new parts are translated
gabucino
parents: 4068
diff changeset
2078 ASV2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2079 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2080
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2081 <LI><B><A HREF="mailto:nickols_k@mail.ru">Nick Kurshev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2082 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2083 <LI>optymalizacją memcpy dla AMD K7 oraz Intel Pentium III (fastmemcpy.h)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2084 <LI>info o dostrajaniu CDROM</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2085 <LI>dalsza optymalizacja dla 3DNow! w mp3lib, libac3 i ffmpeg</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2086 <LI>rosyjskie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2087 <LI>radeon_vid, rage128_vid, radeonfb</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2088 <LI>libvo driver: vo_vesa</LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2089 <LI>projekt i zaprogramowanie VIDIX i libdha</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2090 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2091
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2092 <LI><B><A HREF="mailto:german@piraos.com">German Gomez Garcia</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2093 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2094 <LI>wyjście SPDIF AC3 dla SBLive!</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2095 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2096
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2097 <LI><B><A HREF="mailto:eyck@incubus.ar.lublin.pl">Dariusz Pietrzak (Eyck)</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2098 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2099 <LI>obsługa pakietów debiana (zobacz: debian/* i tą dokumentację)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2100 <LI>obsługa formatu napisów vplayera</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2101 <LI>wstępna obsługa dla formatu napisów .RT</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2102 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2103
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2104 <LI><B><A HREF="mailto:marcus@idonex.se">Marcus Comstedt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2105 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2106 <LI>początkowa obsługa solaris8-x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2107 <LI>poprawki w configure</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2108 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2109
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2110 <LI><B><A HREF="mailto:jk@tools.de">Jürgen Keil</A></B>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2111 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2112 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na Solaris 8 x86</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2113 <LI>różne poprawki (win32, configure, itp.)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2114 <LI>sterownik dźwięku SUN w libao2</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2115 <LI>obsługa mediaLib w libavcodec</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2116 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2117
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2118 <LI><B><A HREF="mailto:vkushnir@Alfacom.net">Vladimir Kushnir</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2119 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2120 <LI>łata na <B>MPlayera</B> umożliwiająca pracę na FreeBSD x86</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2121 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2122
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2123 <LI><B><A HREF="mailto:bertrand_baudet@yahoo.com">Bertrand BAUDET</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2124 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2125 <LI>obsługa przesyłania przez sieć</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2126 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2127
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2128 <LI><B><A HREF="mailto:zybi@fanthom.irc.pl">Artur Zaprzala</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2129 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2130 <LI>Kompletny generator fontów: program + font OSD (TOOLS/subfont-c)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2131 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2132
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2133 <LI><B><A HREF="mailto:lanzz@lanzz.org">lanzz@lanzz.org</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2134 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2135 <LI>plugin GIMPa do generowania fontów (TOOLS/subfont-gimp)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2136 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2137
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2138 <LI><B><A HREF="mailto:atlka@pg.gda.pl">Adam Tla/lka</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2139 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2140 <LI>recenzja osd/sub, poprawki, optymalizacja, obsługa utf8</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2141 <LI>różne poprawki</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2142 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2143
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2144 <LI><B><A HREF="mailto:folke@ashberg.de">Folke Ashberg</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2145 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2146 <LI>własny sterownik Alib (-vo aa)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2147 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2148
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2149 <LI><B><A HREF="mailto:ktoman@email.cz">Kamil Toman</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2150 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2151 <LI>czeskie fonty</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2152 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2153
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2154 <LI><B><A HREF="mailto:iive@yahoo.com">Ivan Kalvatchev</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2155 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2156 <LI>obsługa MPEG2 z przeplotem (libmpeg2)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2157 <LI>projekt libvo2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2158 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2159
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2160 <LI><B><A HREF="mailto:p_l@gmx.fr">pl</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2161 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2162 <LI>nowy skrypt ./configure </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2163 <LI>ogólne utrzymywanie kodu, poprawki, nadsyłanie łat</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2164 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2165
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2166 <LI><B><A HREF="mailto:michaelni@gmx.at">Michael Niedermayer</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2167 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2168 <LI>nowy kod postprocessingu (z rozplotem itp...)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2169 <LI>programowe skalowanie, obsługa C/MMX/MMX2/3DNow (swscale.c)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2170 <LI>różne konwertery rgb/yuv bpp </LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2171 <LI>nowy, lepszy kod IDCT dla libavcodec</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2172 <LI>wykrywanie runtime cpu</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2173 <LI>optymalizacja SSE w liba52</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2174 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2175
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2176 <LI><B><A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2177 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2178 <LI>sterownik libvo: vo_gl2</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2179 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2180
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2181 <LI><B><A HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2182 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2183 <LI>poprawki ao_alsa9</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2184 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2185
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2186 <LI><B><A HREF="mailto:eanholt@gladstone.uoregon.edu">Eric Anholt</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2187 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2188 <LI>kod wykrywania CPU</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2189 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2190
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2191 <LI><B><A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri Svoboda</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2192 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2193 <LI>obsłyga napisów typu AQT</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2194 <LI>obsługa CRTC2 YUV w mga_vid</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2195 <LI>obsługa wyjścia wideo DirectFB</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2196 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2197
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2198 <LI><B><A HREF="mailto:oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver Schoenbrunner</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2199 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2200 <LI>sterownik dźwięku SGI</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2201 <LI>obsługa MIPS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2202 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2203
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2204 <LI><B><A HREF="mailto:jeroen.dobbelaere@acunia.com">Jeroen Dobbelaere</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2205 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2206 <LI>obsługa <A HREF="http://mad.sourceforge.net">libmad</A></LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2207 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2208
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2209 <LI><B><A HREF="mailto:dholm@telia.com">David Holm</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2210 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2211 <LI>obsługa DXR3</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2212 <LI>przeniesienie libmp1e</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2213 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2214
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2215 <LI><B><A HREF="mailto:takis@lumumba.luc.ac.be">Panagiotis Issaris</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2216 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2217 <LI>opcja -playlist</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2218 <LI>obsługa NuppelVideo</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2219 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2220
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2221 <LI><B><A HREF="mailto:melanson@pcisys.net">Mike Melanson</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2222 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2223 <LI>implementacja open source kodeka MS Video1</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2224 <LI>demukser dekoder FLI</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2225 <LI>zunifikowany dekoder ADPCM (obsługuje IMA/DVI, MS ADPCM i kilka
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2226 innych)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2227 <LI>demukser plików FILM (.cpk)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2228 <LI>demukser plików RoQ</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2229 <LI>dekoder RoQ Audio/Video</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2230 <LI>dekoder QT SMC</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2231 <LI>dekoder QT RLE</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2232 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2233
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2234 <LI><B><A HREF="mailto:ranma@gmx.at">Tobias Diedrich</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2235 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2236 <LI>terownik dźwięku wyjścia NAS</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2237 </UL></LI>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2238
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2239 <LI><B><A HREF="mailto:foth@informatik.uni-hamburg.de">Kilian A. Foth</A></B>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2240 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2241 <LI>tryb -slave</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2242 </UL></LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2243 <LI><B><A HREF="mailto:timf@mail.csse.monash.edu.au">Tim Ferguson</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2244 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2245 <LI>open source dekorer Cinepak</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2246 <LI>open source dekoder CYUV</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2247 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2248 <LI><B><A HREF="mailto:itrs@softwell.com.tw">Sam Lin</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2249 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2250 <LI>łata -wid (plugger)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2251 </UL></LI>
6950
d0adb23dec87 email-adress updated
jaf
parents: 6381
diff changeset
2252 <LI><B><A HREF="mailto:johannes.feigl@aon.at">Johannes Feigl</A></B>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2253 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2254 <LI>niemieckie tłumaczenie dokumentacji</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2255 <LI>pewne poprawki w configure, niewielkie łaty</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2256 <LI>znalazł kogoś (Thilo Wunderlich), kto przysłał kartę DVB</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2257 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2258 <LI><B><A HREF="mailto:kmkaplan@selfoffice.com">Kim Minh Kaplan</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2259 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2260 <LI>obsługa wyświetlania napisów DVD i VobSub</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2261 </UL></LI>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2262 <LI><B><A HREF="mailto:bkuschak@yahoo.com">Brian Kuschak</A></B>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2263 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2264 <LI>obsługa przesyłania RTP (odczyt)</LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2265 </UL></LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2266 <LI><B><A HREF="mailto:steve@daviesfam.org">Stephen Davies</A></B>
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2267 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2268 <LI>obsługa olbrzymich plików wideo (&gt;2^32 bajtów)</LI>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2269 <LI>dźwięk otaczający</LI>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2270 </UL></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2271 <LI><B><A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A></B>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2272 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2273 <LI>sterownik wyjścia wideo <CODE>zr</CODE></LI>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2274 </UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2275 </LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2276 <LI><B><A HREF="mailto:ajh@atri.curtin.edu.au">Anders Johansson</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2277 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2278 <LI> system wtyczek audio, pewne efekty dźwiękowe</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2279 </UL></LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2280 <LI><B><A HREF="mailto:rtogni@freemail.it">Roberto Togni</A></B>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2281 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2282 <LI>Dekoder open source QT RPZA</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2283 <LI>Dekoder open source HuffYUV</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2284 </UL></LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2285 <LI><B><A HREF="mailto:wojtekka@bydg.pdi.net">Wojtek Kaniewski</A></B>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2286 <UL>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2287 <LI>Obsługa kółka myszki</LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2288 </UL></LI>
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2289
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2290 <LI><B><A HREF="mailto:freku045@student.liu.se">Fredrik Kuivinen</A></B>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2291 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2292 <LI>OSD/napisy na zewnątrz filmu - dla SDL</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2293 </UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2294 </LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2295 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2296
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2297 <P>Główni testerzy:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2298
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2299 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2300 <LI>Tibor Balázs (Tibcu)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2301 <LI>Péter Sasi (SaPe)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2302 <LI>Christoph H. Lampert
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2303 <LI>Attila Kinali
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2304 <LI>Dirk Vornheder
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2305 <LI>Bohdan Horst (Nexus)
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2306 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2307
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2308 <P ALIGN=center><B><U>Kodeki i biblioteki:</U></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2309
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2310 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2311 <LI>Aaron Holtzman: &lt;aholtzma@engr.uvic.ca&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2312 <UL><LI>autor ac3dec (i libac3) [dekoder dźwięku AC3]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2313 </LI><LI>mga_vid driver [Matrox G200/G400 YUV Back-end Scaler]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2314 </LI><LI>mpeg2dec [szybki dekoder wideo MPEG1/MPEG2, obecnie używany w Mplayerze]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2315 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2316
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2317 </LI><LI>Michel Lespinasse: &lt;walken@zoy.org&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2318 <UL><LI>wykonał duże zmiany w libmpeg2 przyśpieszające działanie i usprawniające mpeg
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2319 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2320
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2321 </LI><LI>Eugene Kuznetsov: &lt;divx@euro.ru&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2322 <UL><LI>autor avifile [odgrywarka biblioteki AVI pod linuksa, używająca kodeków Win32 VfW/ACM
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2323 </LI><LI>technniczne wsparcie dotyczące formatów AVI i ASF, oraz sposobu na
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2324 uzyskanie YUV za pomocą VfW...
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2325 </LI><LI>techniczne wsparcie w divx4linux</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2326
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2327 </LI><LI>Zdenek Kabelac: &lt;kabi@informatics.muni.cz&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2328 <UL><LI>obecny maintainer avifile(?)
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2329 </LI><LI>techniczne wsparcie wrzeczach związanych z win32 i zegarami</LI></UL>
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2330
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2331 </LI><LI>Gerard Lantau: &lt;glantau@yahoo.fr&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2332 <UL><LI>autor ffmpeg/libavcodec, maintainer (open source mpeg, mjpeg, divx en/decoder)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2333 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2334
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2335 </LI><LI>Projekt Mayo: &lt;<A HREF="http://www.projectmayo.com">http://www.projectmayo.com</A>&gt;
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2336 <UL><LI>autorzy kodeków OpenDivX</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2337
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2338 </LI><LI>Michael Hipp:
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2339 <UL><LI>autor mpglib [nie jest używany wprost, ale w pewnych częściach w
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2340 mp3lib]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2341 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2342
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2343 </LI><LI>Mark Podlipec:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2344 <UL><LI>autor xa_gsm.c [kodek dźwięku MS-GSM]
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2345 [z biblioteki GSM autorstwa Jutta Degener i Carsten Bormann]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2346 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2347
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2348 </LI><LI>Jake Janovetz:
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2349 <UL><LI>autor remez.c [używany do obliczeń współczynników filtracji dźwięku]
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2350 </LI></UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2351 </LI><LI>Vivien Chappelier, Damien Vincent:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2352 <UL><LI>autorzy libFAME [szybkiego kodera mpeg-1, uzywanego poprzez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2353 -vo mpegpes/-vo dxr3]</LI></UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2354 </LI></UL></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2355
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2356 <P>Ich kod nie jest używany w obecnej wersji odgrywarki, ale otrzymuję pewne
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2357 pomysły i techniczne wsparcie z ich strony: </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2358
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2359 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2360 <LI>John F. McGowan http://www.jmcgowan.com/
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2361 <UL><LI>autor i kolekcjoner AVI FAQ. [strona w wieloma użytecznymi dokumentami
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2362 i kodekami oraz avi fmt]</LI></UL>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2363
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2364 </LI><LI>Dirk Farin: &lt;farin@ti.uni-mannheim.de&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2365 <UL><LI>autor dvdview [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.5-v0.8]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2366 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2367
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2368 </LI><LI>Adam Williams: &lt;broadcast@earthling.net&gt;
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2369 <UL><LI>autor libmpeg3 (oraz xmovie) [dekoder wideo MPEG1/MPEG2, używany w v0.1-v0.4]
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2370 </LI></UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2371
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2372 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2373
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2374 <P><B><A NAME=A2>Dodatek A/2 - maintainerzy kodu i dokumentacji
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2375 MPlayera</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2376
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2377 <P>Strona domowa
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2378 <UL>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2379 <LI><B>Design</B>: Chass i Tornado
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2380 <LI><B>Zawartość</B>: Gabucino
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2381 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2382 <P>Dokumentacja w języku angielskim
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2383 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2384 <LI><B>dokumentacja użytkownika</B>: Gabucino
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2385 <LI><B>recenzja, poprawki gramatyczne</B>: Diego Biurrun, Nilmoni Deb
nell
parents: 6042
diff changeset
2386 <LI><B>wejściowy layer, lirc, dokumentacja trybu slave</B>: Albeu
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2387 <LI><B>dokumentacja tech/*</B>: A'rpi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2388 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2389 <P>Tłumaczenia dokumentacji
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2390 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2391 <LI><B>węgierskie</B>: Gabucino
6950
d0adb23dec87 email-adress updated
jaf
parents: 6381
diff changeset
2392 <LI><B>niemieckie</B>: <A HREF="mailto:johannes.feigl@aon.at">Johannes Feigl</A>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2393 <LI><B>francuskie</B>: <A HREF="mailto:smarteau@eso.org">Stephane Marteau</A> (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2394 <LI><B>włoskie</B>: TeLeNiEkO (nieaktualne)
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2395 <LI><B>rosyjskie</B>: Nick Kurshev (nieaktualne)
6042
c0fb4f38c8a7 delayed update
nell
parents: 6038
diff changeset
2396 <LI><B>polskie</B>: <A HREF="mailto:nell@skrzynka.pl">Justyna Biała</A>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2397 <LI><B>włoskie</B>: Matteo Balduzzi
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2398 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2399 <P>Platformy sprzętowe/porty:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2400 <UL>
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2401 <LI><B>pakiety DEBIANa</B>: Dariusz Pietrzak
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2402 <LI><B>wsparcie dla FreeBSD</B>: Vladimir Kushnir
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2403 <LI><B>wsparcie dla BSD/OS</B>: Steven Schultz
nell
parents: 6042
diff changeset
2404 <LI><B>wsparcie dla Solaris 8</B>: Jürgen Keil, pl
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2405 <LI><B>wsparcie dla MIPS</B>: Oliver Schoenbrunner
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2406 <LI><B>wsparcie dla Win32/Cygwin</B>: Atmosfear
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2407 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2408 <P>Kod MPlayera:
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2409 <UL>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2410 <LI><B>synchronizacja A-V</B>: A'rpi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2411 <LI><B>libmpdemux, libmpcodecs</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2412 <LI><B>wejście TV</B>: Alex
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2413 <LI><B>obsługa DVD (nowe - dvdread/dvdcss)</B>: A'rpi
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2414 <LI><B>obsługa DVD (stare - libcss)</B>: LGB
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2415 <LI><B>przesyłanie przez sieć </B>: Bertrand BAUDET
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2416 <LI><B>parser/reader/writer plików z napisami ascii</B>: Lez
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2417 <LI><B>napisy DVD/VOB</B>: Kim Minh Kaplan
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2418 <LI><B>renderer SUB/OSD</B>: Adam Tla/lka
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2419 <LI><B>pliki konfiguracyjne i parser linii poleceń</B>: Szabi
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2420 <LI><B>playtree, input</B>: Albeu
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2421 <LI><B>postproc, konwertery colorspace</B>: Michael Niedermayer
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2422 <LI><B>obsługa LIRC (stara)</B>: Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2423 <LI><B>VIDIX core, libdha</B>: Nick Kurshev
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2424 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2425 <P>Sterowniki libvo:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2426 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2427 <LI><B>vo_3dfx.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian xv lub tdfxfb
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2428 <LI><B>vo_tdfxfb.c</B> - Mark Zealey (mark@zealos.org)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2429 <LI><B>vo_aa.c</B> - Folke Ashberg
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2430 <LI><B>vo_directfb.c</B> - <A HREF="mailto:Jiri.Svoboda@seznam.cz">Jiri
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2431 Svoboda</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2432 <LI><B>vo_dga.c</B> - Acki
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2433 <LI><B>vo_dxr3.c</B> - David Holm
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2434 <LI><B>vo_fbdev.c</B> - Szabi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2435 <LI><B>vo_ggi.c</B> - al3x
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2436 <LI><B>vo_gl.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2437 <LI><B>vo_gl2.c</B> - <A HREF="mailto:sgoethel@jausoft.com">Sven Goethel</A>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2438 <LI><B>vo_md5.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2439 <LI><B>vo_mga.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2440 <LI><B>vo_mpegpes.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2441 <LI><B>vo_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2442 <LI><B>vo_pgm.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2443 <LI><B>vo_png.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2444 <LI><B>vo_sdl.c</B> - Atmos
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2445 <LI><B>vo_svga.c</B> - Matan Ziv-Av
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2446 <LI><B>vo_syncfb.c</B> - PRZESTARZAŁE, użyj w zamian mga
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2447 <LI><B>vo_vesa.c</B> - Nick Kurshev
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2448 <LI><B>vo_x11.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2449 <LI><B>vo_xmga.c</B> - Pontscho
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2450 <LI><B>vo_xv.c</B> - Pontscho
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2451 <LI><B>vo_xvidix.c</B> - al3x
4499
3fc4ba9ad772 more translated
gabucino
parents: 4100
diff changeset
2452 <LI><B>vo_zr.c</B> - <A HREF="mailto:rsnel@cube.dyndns.org">Rik Snel</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2453 </UL></P>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2454 <P>Sterowniki VIDIX:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2455 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2456 <LI><B>genfb_vid</B> - al3x
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2457 <LI><B>mach64_vid</B> - Michael Niedermayer
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2458 <LI><B>mga_vid</B> - al3x ?
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2459 <LI><B>nvidia_vid</B> - al3x (development stopped - don't expect it)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2460 <LI><B>radeon_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2461 <LI><B>rage128_vid</B> - Nick Kurshev
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2462 </UL></P>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2463 <P>Sterowniki libao2:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2464 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2465 <LI><B>ao_alsa5.c</B> - al3x
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2466 <LI><B>ao_alsa9.c</B> - al3x (poprawione przez <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2467 HREF="mailto:joy@pingfm.org">joy_ping</A>)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2468 <LI><B>ao_null.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2469 <LI><B>ao_oss.c</B> - A'rpi
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2470 <LI><B>ao_pcm.c</B> - Atmos
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2471 <LI><B>ao_sdl.c</B> - Atmos
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2472 <LI><B>ao_sgi.c</B> - <A HREF="oliver.schoenbrunner@jku.at">Oliver
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2473 Schoenbrunner</A>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2474 <LI><B>ao_sun.c</B> - Jürgen Keil
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2475 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2476 </P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2477 <P>Narzędzia:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2478 <UL>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2479 <LI><B>subfont-c</B> - Artur Zaprzała <zybi@fanthom.irc.pl>
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2480 <LI><B>subfont-GIMP</B> - lanzz@lanzz.org
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2481 <LI><B>*.pl</B> - Atmos
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2482 <LI><B>x2mpsub</B> - Gabucino
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2483 <LI><B>mencvcd</B> - Juergen Hammelmann (juergen.hammelmann@gmx.de)
4056
c631bf06ecfa "Hi, here's updated and further translated documentation.html."
gabucino
parents: 3879
diff changeset
2484 <LI><B>others</B> - A'rpi
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2485 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2486 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2487
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2488 <P><B><A NAME=B>Dodatek B - Listy dyskusyjne</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2489
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2490 <P>Istnieje kilka publicznych list dyskusyjnych o <B>MPlayerze</B>.
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2491 Zasubskrybować je można pod podanymi adresami:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2492
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2493 <P><UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2494 <LI>Lista developerów MPlayera:<BR>
4100
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2495 <A
6758274b7f7b *** empty log message ***
gabucino
parents: 4099
diff changeset
2496 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng</A>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2497 <P>Jest to lista o rozwijaniu Mplayera! Mówi się tam o zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2498 interfejsie/API, nowych bibliotekach, optymalizacji kodu, zmianach w
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2499 ./configure. Tu też są wysyłane łaty. NIE wysyła się na tę listę raportów o
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2500 błędach, pytań użytkowników, żądań na przyszłość! Na tej liście powinien być
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2501 zachowany mały ruch.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2502
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2503 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2504 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2505 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2506
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2507 <P>Tu możesz wysyłać:
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2508 <UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2509 <LI>raporty o błędach (ale po przeczytaniu sekcji <A HREF="#D">Znane błędy</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2510 i Dodatku <A HREF="#C">C</A>)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2511 <LI>żądania na przyszłość (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
4777
ad9d0116616a "There are some updates and new file inside an attachment."
gabucino
parents: 4680
diff changeset
2512 <LI>własne pytania (po przeczytaniu CAŁEJ tej dokumentacji)</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2513 </UL></P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2514
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2515 </LI><LI>Węgierska lista użytkowników MPlayera:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2516 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2517 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-felhasznalok</A>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2518 <P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2519 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2520 <LI>językiem listy jest węgierski</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2521 <LI>Temat? Zobaczymy co da się z tym zrobić...jak dotąd przeważnie trafiają
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2522 tam wstydliwe i RTFM pytania :( </LI>
3879
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2523 </UL>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2524 </P>
ed33540a982b "updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents: 3645
diff changeset
2525
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2526 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera posiadających Matrox
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2527 G200/G400/G450/G550:<BR>
6047
nell
parents: 6042
diff changeset
2528 <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-matrox</A>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2529 <P>Wysyłaj tu pytania związane z matrox<UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2530 <LI>sprawy dotyczące mga_vid</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2531 <LI>oficjalne beta sterowniki dla matroxa (dla X 4.x.x)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2532 <LI>problemy związane z matroxfb-TVout.</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2533 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2534 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2535
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2536 </LI><LI>Lista użytkowników MPlayera, posiadających karty DVB:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2537 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2538 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb</A>
7924
b1485f834fda HTML errors
diego
parents: 7639
diff changeset
2539 <P>Sprawy związane ze sprzętowo dekodującą kartą DVB. (Nie jest to dxr3!)
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2540 </P>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2541
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2542 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2543 <LI>MPlayer CVS-log:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2544 <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2545 HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cvslog</A>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2546 <P>Wysyłaj tu pytania związane tylko ze zmianami w CVS (jeśli np. nie
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2547 rozumiesz, dlaczego zmiana jest wymagana, albo jeśli masz lepszą poprawkę, albo
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2548 też, jeśli zauważyłeś problem/błądn w łacie).
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2549 Bądź pewien, że developer zajmujący się zagadnieniem, o które pytasz, czyta tą
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2550 listę!</P>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2551 </LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2552 </UL>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2553 </P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2554
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2555 <P>UWAGA: Językiem powyższych list jest ANGIELSKI o ile nie zaznaczono
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2556 wyraźnie, że jest inaczej. Nie wysyłaj, proszę, wiadomości w innych
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2557 językach!</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2558
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2559 <P>UWAGA: Możesz skorzystać z przeszukiwalnego archiwum list <A
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2560 HREF="http://www.mplayerhq.hu/cgi-bin/htsearch">tutaj</A>.
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2561
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2562
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2563 <P><B><A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Dodatek C</A> - Jak zgłaszać
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2564 błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2565
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2566 <P><B><A NAME=D>Dodatek D - Znane błędy</A></B></P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2567
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2568 <P>Błędy/problemy związane z konkretnym systemem/procesorem:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2569 <UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2570
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2571 <LI>SIGILL (signal 4) na P3 i jądrach 2.2.x:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2572 Źródło problemu: jądra 2.2.x nie mają właściwej (działającej) obsługi SSE<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2573 Rozwiązanie: upgrade jądra do 2.4.x<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2574 Obejście problemu: ./configure --disable-sse</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2575
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2576 <LI>General SIGILL (signal 4):<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2577 Źródło problemu: skompilowałeś Mplayera na innej maszynie, niż uruchamiasz
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2578 (np. skompilowany na P3 a uruchomiony na celeronie)<BR> Rozwiązanie:
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2579 skompiluj MPlayera na tej maszynie, na której chcesz go używać!<BR> Obejście
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2580 problemu: ./configure --disable-sse itp. opcje<LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2581
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2582 <LI>"Internal buffer inconsistency" w czasie pracy MEncodera:<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2583 Źródło problemu: znany błąd gcc 2.96, nie ma do tego poprawek jak dotąd.
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2584 Jeśli masz gcc 2.95, musisz mieć zatem bibliotekę libmp3lame skompilowaną z
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2585 gcc 2.96 (czy przypadkiem nie zainstalowaną z pakietu deb/rpm?). Sprawdź,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2586 którą bibliotekę znalazł MEncoder: ldd mencoder.</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2587
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2588 <LI>Zaśmiecony dźwięk MP2/MP3 na PPC:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2589 Źródło problemu: znany błąd w kompilacji GCC na platformach PPC, nadal nie
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2590 poprwiony.<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2591 Obejście problemu: użyj dekoderów FFmpeg MP1/MP2/MP3 (które są wolne)
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2592 (<CODE>-ac ffmpeg</CODE>)</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2593
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2594 <LI>sig11 w libmpeg2 podczas jednoczesnego skalowania i kodowania:<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2595 Źródło problemu: znan błąd GCC 2.95.2 MMX, zrób upgrade do 2.95.3.</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2596 </UL>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2597
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2598 <P>Różne problemy z synchronizacją A-V dźwięku:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2599
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2600 Ogólnie, opóźnienia dźwięku albo szarpany dźwięk (pojawiające się w wielu, bądź
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2601 wszystkich plikach):<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2602 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2603 <LI>najbardziej popularne: pełne błędów sterowniki dźwięku! - spróbuj uzyć
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2604 innych sterowników, spróbuj emulacji ALSA 0.9 OSS z -ao oss, a także spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2605 -ao sdl,czasem to pomaga. Jeśli tówj plik odtwarzany jest dobrze z -nosound,
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2606 wówcza możesz być pewien , ze to sterownik dźwięku dla twojej karty jest
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2607 problemem.</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2608 <LI>problemy z buforem dźwięku (źle wykryty rozmiar bufora)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2609 Obejście problemu: opcja: mplayer -abs</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2610 <LI>problemy z samplerate (częstotliwością próbkowania) - być może twoja karta
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2611 nie obsługuje samplerate używanej w twoich plikach - wypróbuj ten plugin
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2612 zmieniający częstotliwość próbkowania.(-aop)</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2613 <LI>wolna maszyna (cpu albo vga)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2614 wypróbuj -vo null, jeśli z tym będzie działało dobrze, oznacza to, że masz
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2615 wolną kartę/sterownik VGA<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2616 Obejście problemu: kup szybszą kartę, albo przeczytaj tą dokumentcję o tym,
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2617 jak przyśpieszyć odgrywanie<BR>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2618 Spróbuj również -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2619 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2620
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2621 Zła synchronizacja/opóźnianie przy jednym lub kilku plikach:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2622 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2623 <LI>zły plik<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2624 Obejście problemu:
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2625 <UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2626 <LI>opcje: -ni albo -nobps (dla plików złych albo bez przeplootu)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2627 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2628 <LI>-mc 0 (wymagane dla plików ze złym przeplotem dźwięku VBR)</LI>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2629 oraz/lub
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2630 <LI>opcja -delay albo klawisze +/- keys podczas działania, aby dostosować
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2631 opóźnienie</LI>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2632 Jeśli nic nie pomogło, wyślij nam plik, a my go sprawdzimy (i naprawimy).
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2633 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2634 <LI>twoja karta dźwiękowa nie obsługuje odgrywania w częstotliwości 48Khz<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2635 Obejście problemu: kup lepszą kartę dźwiękową... albo spróbuj zmniejszyć ilość
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2636 fps do 10% (użyj -fps 27 dla filmu o 30fps) albo użyj pluginu zmieniającego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2637 częstotliwość próbkowania</LI>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2638 <LI>wolna maszyna<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2639 (jeśli A-V nie jest w okolicach 0, a ostatni numer w linii stanu zwiększa
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2640 się)<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2641 Obejście problemu: -framedrop</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2642 </UL><BR>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2643
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2644 Kompletny brak dźwięku:<BR>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2645 <UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2646 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka dźwieku<BR>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2647 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2648 kodeka</LI>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2649 </UL>
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2650 Brak obrazu (po prostu zwykłe szare/zielone okno):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2651 <UL>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2652 <LI>twój plik używa nieobsługiwanego kodeka obrazu<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2653 Obejście problemu: przeczytaj dokumentację i pomóż nam dodać obsługę tego
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2654 kodeka</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2655 <LI>automatycznie wybrany kodek nie potrafi dekodować tego pliku, spróbuj
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2656 zmienić kodek za pomocą opcji -vc albo -vfm</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2657 <LI>próbujesz odtworzyć plik DivX 3.x z użyciem dekodera opendivx albo XviD
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2658 (-vc odivx) - zainstaluj Divx4Linux i przekompiluj playera</LI>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2659 </UL>
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2660 <P>Problemy z wyjściem wideo:</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2661
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2662 <P>Pierwsza uwaga: opcje: -fs -vm i -zoom są tylko zalecane, nie są jak dotąd
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2663 obsługiwane przez wszystkie sterowniki. Więc to nie jest błąd, jeśli nie
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2664 działają. Tylko kilka sterowników wspiera skalowanie/zooming
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2665 (zbliżanie/oddalanie), nie oczekuj tego od z11 czy dga.</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2666
4680
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2667 <P>Migotanie OSD/napisów:<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2668 - sterownik x11: przykro mi, ale na razie nie może to zostać naprawione<BR>
b5d956f0b6ea sok ize, mutyur, bizbasz.
gabucino
parents: 4499
diff changeset
2669 - sterownik xv: użyj opcji -double</P>
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2670
5394
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2671 <P>Zielony obraz podczas używania mga_vid (-vo mga / -vo xmga):<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2672 - mga_vid źle wykryta ilość pamięci RAM w twojej karcie, przeładuj to używając
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2673 opcji mga_ram_size<BR>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2674 </P>
cc405b698747 Justyna's update
gabucino
parents: 4777
diff changeset
2675
3523
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2676 </BODY>
dadab20dc2b4 began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff changeset
2677 </HTML>