annotate help/help_mp-cs.h @ 17986:b4214294a9cc

Removed unused constant definition (MSGTR_InvalidAOdriver)
author ptt
date Tue, 28 Mar 2006 11:27:45 +0000
parents 83c1acef76d5
children f29f5a6a5a5c
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
2017
4bccf58e8e41 translator name added
arpi
parents: 2016
diff changeset
1 // Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
3956
be47e35801dc updated by tomas.blaha at kapsa.club.cz
arpi
parents: 3952
diff changeset
2 // Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz
15671
e99b9912bc30 Synced with 1.169
jheryan
parents: 14997
diff changeset
3 // Jiri Heryan
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
4 // Synced to 1.222
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
5 // ========================= MPlayer help ===========================
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
6
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
8 static char help_text[]=
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
9 "Použití: mplayer [volby] [url|cesta/]jméno_souboru\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
10 "\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
11 "Základní volby: (úplný seznam najdete v manuálové stránce)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
12 " -vo <roz[:zař]> vybere výst. video rozhraní a zařízení (seznam: -vo help)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
13 " -ao <roz[:zař]> vybere výst. audio rozhraní a zařízení (seznam: -ao help)\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
14 #ifdef HAVE_VCD
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
15 " vcd://<č_stopy> přehraje (S)VCD (Super Video CD) stopu (z nepřipojeného\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
16 " zařízení)\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
17 #endif
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
18 #ifdef USE_DVDREAD
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
19 " dvd://<č_tit> přehraje DVD titul ze zařízení (mechaniky), místo ze souboru\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
20 " -alang/-slang zvolí jazyk zvuku/titulků na DVD (dvouznakový kód země)\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
21 #endif
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
22 " -ss <pozice> převine na zadanou pozici (sekundy nebo hh:mm:ss)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
23 " -nosound přehrávání beze zvuku\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
24 " -fs celoobrazovkové přehrávání (nebo -vm -zoom, viz manuál)\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
25 " -x <x> -y <y> rozlišení obrazu (pro použití s -vm nebo -zoom)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
26 " -sub <soubor> zvolí soubor s titulky (viz také -subfps, -subdelay)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
27 " -playlist <soubor> určí soubor s playlistem\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
28 " -vid x -aid y vybere video (x) a audio (y) proud pro přehrání\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
29 " -fps x -srate y změnit video (x fps) a audio (y Hz) frekvence\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
30 " -pp <kvalita> aktivovat postprocessing (podrobnosti v manuálu)\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
31 " -framedrop povolit zahazování snímků (pro pomalé stroje)\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
32 "\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
33 "Základní klávesy: (úplný seznam je v manuálu, viz také input.conf)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
34 " <- nebo -> převíjení vzad/vpřed o 10 sekund\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
35 " dolů či nahoru převíjení vzad/vpřed o 1 minutu\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
36 " pgdown či pgup převíjení vzad/vpřed o 10 minut\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
37 " < nebo > posun na předchozí/další soubor v playlistu\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
38 " p nebo mezerník pozastaví přehrávání (pokračuje po stisku jakékoliv klávesy)\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
39 " q nebo ESC konec přehrávání a ukončení programu\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
40 " + nebo - upraví zpoždění zvuku v krocích +/- 0,1 sekundy\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
41 " o cyklická změna režimu OSD: nic / pozice / pozice a čas\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
42 " * nebo / přidá nebo ubere PCM hlasitost\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
43 " x nebo z upraví zpoždění titulků v krocích +/- 0,1 sekundy\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
44 " r nebo t upraví polohu titulků nahoru/dolů, viz také -vf expand\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
45 "\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
46 " * * * V MAN STRÁNCE NAJDETE PODROBNOSTI, DALŠÍ VOLBY A KLÁVESY * * *\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
47 "\n";
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
48 #endif
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
49
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
50 #define MSGTR_SamplesWanted "Vzorky tohoto formátu jsou potřeba pro zlepšení podpory. Kontaktujte prosím\n vývojový tým.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
51
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
52 // ========================= MPlayer messages ===========================
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
53
9197
aa073dab0b0c sync to latest version of help_mp-en.h
zdar
parents: 9121
diff changeset
54 // mplayer.c:
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
55
13122
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nKončím...\n"
fcce0023bf55 printf -> mp_msg conversion, first steps
diego
parents: 11593
diff changeset
57 #define MSGTR_ExitingHow "\nKončím... (%s)\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_quit "Konec"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_eof "Konec souboru"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_error "Kritická chyba"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer přerušen signálem %d v modulu %s.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Nemohu nalézt domácí adresář.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
63 #define MSGTR_GetpathProblem "Nastal problém s get_path(\"config\")\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Vytvářím konfigurační soubor: %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
65 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Zkopírujte/nalinkujte etc/codecs.conf ze zdrojových kódů MPlayeru do ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
66 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Používám zabudovaný výchozí codecs.conf.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
67 #define MSGTR_CantLoadFont "Nemohu načíst font: %s\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadSub "Nemohu načíst titulky: %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: Kritická chyba: Chybí požadovaný datový proud!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Nelze otevřít soubor pro dump.\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
71 #define MSGTR_CoreDumped "Jádro odhozeno ;)\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "Údaj o FPS v hlavičce souboru je špatný nebo chybí, použijte volbu -fps!\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Pokouším se vynutit rodinu audiokodeku %s...\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nemohu nalézt kodek pro audio formát 0x%X!\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
75 #define MSGTR_RTFMCodecs "Přečtěte si DOCS/HTML/en/codecs.html!\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
76 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Pokouším se vynutit rodinu videokodeku %s...\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nemohu nalézt kodek pro vybraný -vo a video formát 0x%X.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitVO "Kritická chyba: Nemohu inicializovat video rozhraní!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
79 #define MSGTR_CannotInitAO "Nepodařilo se otevřít/inicializovat audio zařízení -> nebude zvuk.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_StartPlaying "Začínám přehrávat...\n"
3956
be47e35801dc updated by tomas.blaha at kapsa.club.cz
arpi
parents: 3952
diff changeset
81
be47e35801dc updated by tomas.blaha at kapsa.club.cz
arpi
parents: 3952
diff changeset
82 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
be47e35801dc updated by tomas.blaha at kapsa.club.cz
arpi
parents: 3952
diff changeset
83 " ***********************************************************\n"\
6984
f9bfa1a3caeb Typos & spelling fixed
zdar
parents: 6972
diff changeset
84 " **** Váš systém je příliš POMALÝ pro toto přehrávání! ****\n"\
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
85 " ***********************************************************\n\n"\
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
86 "Možné příčiny, problémy a řešení:\n"\
11327
dc88c1c943a7 bug fixes based on a patch by NicolŤĄs Lichtmaier <nick@technisys.com.ar>
diego
parents: 11161
diff changeset
87 "- Nejčastější: špatný/chybný _zvukový_ ovladač!\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
88 " - Zkuste -ao sdl nebo použijte OSS emulaci z ALSA.\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
89 " - Pohrajte si s různými hodnotami -autosync, pro začátek třeba 30.\n"\
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
90 "- Pomalý obrazový výstup\n"\
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
91 " - Zkuste jiný -vo ovladač (seznam: -vo help) nebo zkuste -framedrop!\n"\
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
92 "- Pomalá CPU\n"\
16193
9001f47f4493 Synced with 1.178
jheryan
parents: 16077
diff changeset
93 " - Nezkoušejte přehrát velké DVD/DivX na pomalé CPU! Zkuste některé lavdopts,\n"\
9001f47f4493 Synced with 1.178
jheryan
parents: 16077
diff changeset
94 " jako -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all.\n"\
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
95 "- Poškozený soubor.\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
96 " - Zkuste různé kombinace voleb -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
97 "- Přehráváte z pomalého média (NFS/SMB, DVD, VCD, atd.)\n"\
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
98 " - Zkuste -cache 8192.\n"\
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
99 "- Používáte -cache pro neprokládané AVI soubory?\n"\
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
100 " - Zkuste -nocache.\n"\
14150
595e7c8b9c19 Sync with 1.153.
jheryan
parents: 14072
diff changeset
101 "Tipy na vyladění a zrychlení najdete v DOCS/HTML/en/devices.html.\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
102 "Pokud nic z toho nepomůže, přečtěte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
103
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
104 #define MSGTR_NoGui "MPlayer byl přeložen BEZ podpory GUI.\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
105 #define MSGTR_GuiNeedsX "GUI MPlayeru vyžaduje X11.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
106 #define MSGTR_Playing "Přehrávám %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
107 #define MSGTR_NoSound "Audio: žádný zvuk\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
108 #define MSGTR_FPSforced "FPS vynuceno na hodnotu %5.3f (vyn. čas: %5.3f)\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
109 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "Přeloženo s detekcí CPU za běhu."
9671
henry
parents: 9516
diff changeset
110 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Přeloženo pro CPU x86 s rozšířeními:"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Dostupná video rozhraní:\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Dostupná audio rozhraní:\n"
6937
febcbc792e06 update by Jiri Svoboda <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6837
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Dostupné audio kodeky:\n"
febcbc792e06 update by Jiri Svoboda <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6837
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Dostupné video kodeky:\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Dostupné (zakompilované) rodiny audio kodeků/ovladačů:\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Dostupné (zakompilované) rodiny video kodeků/ovladačů:\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableFsType "Dostupné režimy změny hladiny při celoobrazovkovém zobrazení:\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
118 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Pro časování použity linuxové hardwarové RTC (%ldHz).\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
119 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nelze přečíst vlastnosti.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
120 #define MSGTR_NoStreamFound "Nenalezen žádný datový proud.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
121 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Chyba při otevírání/inicializaci vybraného video_out (-vo) zařízení.\n"
6937
febcbc792e06 update by Jiri Svoboda <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6837
diff changeset
122 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Vynucen video kodek: %s\n"
7944
zdar
parents: 7805
diff changeset
123 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Vynucen audio kodek: %s\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
124 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: Žádné video\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
125 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nKritická chyba: Nemohu inicializovat video filtry (-vf) nebo video výstup (-vo)!\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
126 #define MSGTR_Paused "\n===== POZASTAVENO =====\r"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
127 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNemohu načíst playlist %s.\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
128 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
zdar
parents: 8901
diff changeset
129 "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
130 " To může být chyba v kódu pro rozpoznání CPU za běhu...\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
131 " Prosím, přečtěte si DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
132 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
zdar
parents: 8901
diff changeset
133 "- MPlayer havaroval kvůli 'Illegal Instruction'.\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
134 " To se obvykle stává, když se ho pokusíte spustit na CPU odlišném, než pro který\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
135 " byl přeložen/optimalizován.\n Ověřte si to!\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
136 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
zdar
parents: 8901
diff changeset
137 "- MPlayer havaroval kvůli špatnému použití CPU/FPU/RAM.\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
138 " Přeložte MPlayer s volbou --enable-debug , proveďte 'gdb' backtrace\n"\
11121
554b829860c3 Point to generated HTML instead of old HTML docs.
diego
parents: 10683
diff changeset
139 " a disassembly. Detaily najdete v DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
140 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
zdar
parents: 8901
diff changeset
141 "- MPlayer havaroval. To by se nemělo stát.\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
142 " Může to být chyba v kódu MPlayeru _nebo_ ve vašich ovladačích _nebo_ ve verzi\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
143 " vašeho gcc. Pokud si myslíte, že je to chyba MPlayeru, přečtěte si, prosím,\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
144 " DOCS/HTML/en/bugreports.html a pokračujte podle tam uvedeného návodu. My vám nemůžeme\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
145 " pomoci, pokud tyto informace neuvedete při ohlašování možné chyby.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
146 #define MSGTR_LoadingConfig "Načítám konfiguraci '%s'\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
147 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: přidán soubor s titulky (%d): %s\n"
15838
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
148 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "SUB: odebrán soubor s titulky (%d): %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
149 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Chyba při otevírání souboru [%s] pro zápis!\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
150 #define MSGTR_CommandLine "Příkazový řádek:"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
151 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Selhalo otevření %s: %s (by mělo být čitelné uživatelem.)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
152 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Chyba inicializace Linuxových RTC v ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
153 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Zkuste přidat \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" do startovacích\n skriptů vašeho systému.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
154 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Chyba inicializace Linuxových RTC v ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
155 #define MSGTR_UsingTimingType "Používám %s časování.\n"
16517
7d06d1695f4d Synced with 1.182
jheryan
parents: 16360
diff changeset
156 #define MSGTR_NoIdleAndGui "Volbu -idle nelze použít pro GMPlayer.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
157 #define MSGTR_MenuInitialized "Menu inicializováno: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
158 #define MSGTR_MenuInitFailed "Selhala inicializace menu.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
159 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "VAROVÁNÍ: getch2_init volána dvakrát!\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
160 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Nemohu uložit (dump) tento proud - žádný deskriptor souboru není dostupný.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
161 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "Ustupuji od pokusu o zpracování playlistu %s...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
162 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Nemohu otevřít video filtr libmenu s kořenovým menu %s.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
163 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Chyba při předinicializaci řetězce audio filtrů!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
164 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Chyba při čtení z Linuxových RTC: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
165 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Varování! Podtečení softsleep!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
166 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "Nedefinovaná DVDNAV událost?!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
167 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV událost: Vadné zvýrazňování událostí\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
168 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV událost: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
169 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV událost: Highlight Hide\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV událost: Stojící snímek: %d sek.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV událost: Nav Stop\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
172 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV událost: Nav NOP\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
173 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV událost: Nav Změna SPU proudu: fyz: %d/%d/%d logický: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
174 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV událost: Nav Změna SPU proudu: fyz: %d logický: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV událost: Nav Změna audio proudu: fyz: %d logický: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV událost: Nav Změna VTS\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV událost: Nav Cell Change\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV událost: Nav Změna SPU CLUT\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV událost: Nav Převíjení Dokončeno\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
180 #define MSGTR_MenuCall "Volání menu\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
181
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
182 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Nelze alokovat dostatek paměti pro vložení EDL dat.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
183 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Načítám %d EDL akcí.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
184 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Veškeré EDL akce již byly provedeny.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
185 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Nelze otevřít EDL soubor [%s] pro zápis.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
186 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Nelze otevřít EDL soubor [%s] pro čtení.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
187 #define MSGTR_EdlNOsh_video "EDL nelze použít bez videa, vypínám.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
188 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Chybná EDL na řádku: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
189 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Špatně formátovaná EDL na řádku [%d] Zahazuji.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
190 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Poslední stop značka byla [%f]; další start je "\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
191 "[%f]. Vstupy musí být v chronologickém pořadí a nesmí se překrývat. Zahazuji.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
192 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Časová značka stop má být za značkou start.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
193
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
194 // mplayer.c OSD
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
195
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
196 #define MSGTR_OSDenabled "zapnuto"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
197 #define MSGTR_OSDdisabled "vypnuto"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
198 #define MSGTR_OSDnone "nic"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
199 #define MSGTR_OSDunknown "neznámé"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
200 #define MSGTR_OSDDVDNAV "DVDNAV: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
201 #define MSGTR_OSDChannel "Kanál: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
202 #define MSGTR_OSDSubtitles "Titulky: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
203 #define MSGTR_OSDSubtitlesOff "Titulky: vypnuty"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
204 #define MSGTR_OSDSubtitlesLanguage "Titulky: (%d) %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
205 #define MSGTR_OSDSub "Tit: (%d) %s%s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
206 #define MSGTR_OSDSubDelay "Zpoždění tit: %d ms"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
207 #define MSGTR_OSDSubPosition "Pozice tit: %d/100"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
208 #define MSGTR_OSDSubAlignment "Zarovnání tit: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
209 #define MSGTR_OSDAVDelay "A-V odstup: %d ms"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
210 #define MSGTR_OSDSpeed "Rychlost: x %6.2f"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
211 #define MSGTR_OSDStayOnTop "Vždy nahoře: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
212 #define MSGTR_OSDRootwin "Kořenové okno: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
213 #define MSGTR_OSDBorder "Rámek: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
214 #define MSGTR_OSDFramedrop "Zahazování snímků: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
215 #define MSGTR_OSDFramedropOn "zapnuto"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
216 #define MSGTR_OSDFramedropHard "hard"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
217 #define MSGTR_OSDFramedropOff "vypnuto"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
218 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
219 #define MSGTR_OSDSubBottom "dolů"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
220 #define MSGTR_OSDSubCenter "na střed"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
221 #define MSGTR_OSDSubTop "nahoru"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
222
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
223 // mencoder.c:
jaf
parents: 6937
diff changeset
224
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
225 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Řídicí soubor pro tříprůchodový režim: %s\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
226 #define MSGTR_MissingFilename "\nChybí jméno souboru.\n\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
227 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nelze otevřít soubor/zařízení.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
228 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nelze otevřít demuxer.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
229 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNebyl vybrán audio enkodér (-oac). Nějaký vyberte (viz -oac help) nebo použijte -nosound.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
230 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNebyl vybrán video enkodér (-ovc). Nějaký vyberte (viz -ovc help).\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
231 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nelze otevřít výstupní soubor '%s'\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
232 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Selhalo spuštění enkodéru\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
233 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nVAROVÁNÍ: FORMÁT VÝSTUPNÍHO SOUBORU JE _AVI_. viz -of help.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
234 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nVAROVÁNÍ: FORMÁT VÝSTUPNÍHO SOUBORU JE _MPEG_. viz -of help.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
235 #define MSGTR_MissingOutputFilename "Nebyl nastaven výstupní soubor, prostudujte si volbu -o"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
236 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Vynucuji výstupní fourcc na %x [%.4s]\n"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
237 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Vynucuji značku výstupního zvukového formátu 0x%x\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
238 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d opakujících se snímků!\n"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
239 #define MSGTR_SkipFrame "\nPřeskakuji snímek!\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
240 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nNový video soubor má jiné rozlišení nebo barevný prostor než jeho předchůdce.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
241 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nVšechny video soubory musí mít shodné fps, rozlišení a kodek pro -ovc copy.\n"
14869
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
242 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nVšechny soubory musí používat identický audio kodek a formát pro -oac copy.\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
243 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nNelze kombinovat neozvučené video soubory s ozvučenými. Zkuste -nosound.\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
244 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "VAROVÁNÍ: volba -speed nemá zaručenou správnou funkčnost spolu s -oac copy!\n"\
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
245 "Výsledný film může být vadný!\n"
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
246 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: chyba při zápisu souboru.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
247 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Doporučený datový tok videa pro CD %s: %d\n"
16360
e6e3e5cf583b Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents: 16193
diff changeset
248 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo proud: %8.3f kbit/s (%d B/s) velikost: %d bajtů %5.3f sekund %d snímků\n"
e6e3e5cf583b Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents: 16193
diff changeset
249 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudio proud: %8.3f kbit/s (%d B/s) velikost: %d bajtů %5.3f sekund\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
250 #define MSGTR_OpenedStream "úspěch: formát: %d data: 0x%X - 0x%x\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
251 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videokodek: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
252 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiokodek: framecopy (formát=%x kanálů=%d frekvence=%d bitů=%d B/s=%d vzorek-%d)\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
253 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "vybrán CBR PCM zvuk\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
254 #define MSGTR_MP3AudioSelected "vybrán MP3 zvuk\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
255 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Nelze alokovat %d bajtů\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
256 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Nastavuji zpoždění zvuku na %5.3f\n"
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
257 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Nastavuji zpoždění videa na %5.3fs\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
258 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "Nastavuji předzesílení zvukového vstupu na %f\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
259 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
260 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Omezuji přednačítání zvuku na 0.4s\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
261 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Zvyšuji hustotu audia na 4\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
262 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Vynucuji přednačítání zvuku na 0, max korekci pts na 0\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
263 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR zvuk: %d bajtů/s, %d bajtů/blok\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
264 #define MSGTR_LameVersion "LAME ve verzi %s (%s)\n\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
265 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Chyba: Specifikovaný datový tok je mimo rozsah pro tento preset režim.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
266 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
267 "Pokud používáte tento režim, musíte zadat hodnotu od \"8\" do \"320\".\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
268 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
269 "Další informace viz: \"-lameopts preset=help\"\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
270 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Chyba: Nezadali jste platný profil a/nebo volby s preset režimem.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
271 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
272 "Dostupné profily jsou:\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
273 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
274 " <fast> standard\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
275 " <fast> extreme\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
276 " insane\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
277 " <cbr> (ABR Mode) - Implikuje režim ABR. Pro jeho použití,\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
278 " jednoduše zadejte datový tok. Například:\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
279 " \"preset=185\" aktivuje tento režim\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
280 " a použije průměrný datový tok 185 kbps.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
281 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
282 " Několik příkladů:\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
283 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
284 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
285 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
286 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
287 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
288 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
289 "Další informace viz: \"-lameopts preset=help\"\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
290 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
291 "Preset režimy jsou navrženy tak, aby poskytovaly co nejvyšší možnou kvalitu.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
292 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
293 "Většina z nich byla testována a vyladěna pomocí zevrubných zdvojených slepých\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
294 "poslechových testů, za účelem dosažení a ověření této kvality.\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
295 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
296 "Nastavení jsou neustále aktualizována v souladu s nejnovějším vývojem\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
297 "a měla by poskytovat prakticky nejvyšší možnou kvalitu, jaká je v současnosti \n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
298 "s kodekem LAME dosažitelná.\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
299 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
300 "Aktivace preset režimů:\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
301 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
302 " Pro režimy VBR (všeobecně nejvyšší kvalita):\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
303 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
304 " \"preset=standard\" Tento režim by měl být jasnou volbou\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
305 " pro většinu lidí a hudebních žánrů a má\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
306 " již vysokou kvalitu.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
307 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
308 " \"preset=extreme\" Pokud máte výjimečně dobrý sluch a odpovídající\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
309 " vybavení, tento režim obecně poskytuje\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
310 " mírně vyšší kvalitu než režim \"standard\".\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
311 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
312 " Pro CBR 320kbps (nejvyšší možná kvalita ze všech preset režimů):\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
313 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
314 " \"preset=insane\" Tento režim je pro většinu lidí a situací\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
315 " předimenzovaný, ale pokud vyžadujete\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
316 " absolutně nejvyšší kvalitu bez ohledu na\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
317 " velikost souboru, je toto vaše volba.\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
318 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
319 " Pro režimy ABR (vysoká kvalita při daném datovém toku, ale ne jako VBR):\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
320 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
321 " \"preset=<kbps>\" Použitím tohoto režimu obvykle dosáhnete dobré\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
322 " kvality při daném datovém toku. V závislosti\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
323 " na zadaném toku tento preset odvodí optimální\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
324 " nastavení pro danou situaci.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
325 " Ačkoli tento přístup funguje, není ani zdaleka\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
326 " tak flexibilní jako VBR, a obvykle nedosahuje\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
327 " stejné úrovně kvality jako VBR na vyšších dato-\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
328 " vých tocích.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
329 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
330 "Pro odpovídající profily jsou také dostupné následující volby:\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
331 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
332 " <fast> standard\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
333 " <fast> extreme\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
334 " insane\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
335 " <cbr> (ABR režim) - Implikuje režim ABR. Pro jeho použití,\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
336 " jednoduše zadejte datový tok. Například:\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
337 " \"preset=185\" aktivuje tento režim\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
338 " a použije průměrný datový tok 185 kbps.\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
339 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
340 " \"fast\" - V daném profilu aktivuje novou rychlou VBR kompresi.\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
341 " Nevýhodou je obvykle mírně vyšší datový tok než v normálním\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
342 " režimu a také může dojít k mírnému poklesu kvality.\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
343 " Varování:v současné verzi může nastavení \"fast\" vést k příliš\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
344 " vysokému datovému toku ve srovnání s normálním nastavením.\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
345 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
346 " \"cbr\" - Pokud použijete režim ABR (viz výše) s významným\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
347 " datovým tokem, např. 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
348 " můžete použít volbu \"cbr\" k vynucení kódování v režimu CBR\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
349 " (konstantní tok) namísto standardního ABR režimu. ABR poskytuje\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
350 " lepší kvalitu, ale CBR může být užitečný v situacích jako je\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
351 " vysílání mp3 proudu po internetu.\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
352 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
353 " Například:\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
354 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
355 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
356 " nebo \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
357 " nebo \"-lameopts preset=172 \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
358 " nebo \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
359 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
360 "\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
361 "Pro ABR režim je k dispozici několik zkratek:\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
362 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
363 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
364 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
365 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
14869
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
366 #define MSGTR_LameCantInit "Nelze nastavit volby pro LAME, ověřte datový_tok/vzorkovou_rychlost,"\
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
367 "některé velmi nízké datové toky (<32) vyžadují nižší vzorkovou rychlost (např. -srate 8000)."\
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
368 "Pokud vše selže, zkuste přednastavené."
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
369 #define MSGTR_ConfigfileError "chyba konfiguračního souboru"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
370 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "chyba při zpracovávání příkazového řádku"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
371 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoproud je povinný!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
372 #define MSGTR_ForcingInputFPS "místo toho bude vstupní fps interpretováno jako %5.2f\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
373 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Výstupní formát souboru RAWVIDEO nepodporuje zvuk - vypínám ho\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
374 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Tento demuxer zatím nepodporuje -nosound.\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
375 #define MSGTR_MemAllocFailed "Alokace paměti selhala\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
376 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Nemohu najít odpovídající filtr/ao formát!\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
377 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, možná je vadný překladač C?\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
378 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, chybí jméno kodeku!\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
379 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, nemohu najít enkodér pro kodek %s\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
380 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, nemohu alokovat kontext!\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
381 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Nelze otevřít kodek %s, br=%d\n"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
382 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Audio formát 0x%x je nekompatibilní s '-oac copy', zkuste prosím '-oac pcm',\n nebo použijte '-fafmttag' pro jeho přepsání.\n"
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
383
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
384 // cfg-mencoder.h:
zdar
parents: 8901
diff changeset
385
zdar
parents: 8901
diff changeset
386 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
387 " vbr=<0-4> metoda proměnného datového toku\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
388 " 0: cbr\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
389 " 1: mt\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
390 " 2: rh(výchozí)\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
391 " 3: abr\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
392 " 4: mtrh\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
393 "\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
394 " abr průměrný datový tok\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
395 "\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
396 " cbr konstantní datový tok\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
397 " Vynutí také metodu CBR pro následné ABR preset režimy\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
398 "\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
399 " br=<0-1024> určení datového toku v kBit (pouze CBR a ABR)\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
400 "\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
401 " q=<0-9> kvalita (0-nejvyšší, 9-nejnižší) (pouze pro VBR)\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
402 "\n"\
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
403 " aq=<0-9> kvalita algoritmu (0-nejlepší/nejpomalejší, 9-nejhorší/nejrychlejší)\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
404 "\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
405 " ratio=<1-100> kompresní poměr\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
406 "\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
407 " vol=<0-10> zesílení zvuku\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
408 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
409 " mode=<0-3> (výchozí: auto)\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
410 " 0: stereo\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
411 " 1: joint-stereo\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
412 " 2: dualchannel\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
413 " 3: mono\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
414 "\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
415 " padding=<0-2>\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
416 " 0: ne\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
417 " 1: vše\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
418 " 2: upravit\n"\
zdar
parents: 8901
diff changeset
419 "\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
420 " fast Zapíná rychlejší enkódování pro následné VBR preset režimy,\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
421 " poskytuje o něco nižší kvalitu a vyšší datový tok.\n"\
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
422 "\n"\
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
423 " preset=<hodnota> Přednastavené profily poskytující maximální kvalitu.\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
424 " medium: enkódování metodou VBR, dobrá kvalita\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
425 " (datový tok 150-180 kbps)\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
426 " standard: enkódování metodou VBR, vysoká kvalita\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
427 " (datový tok 170-210 kbps)\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
428 " extreme: enkódování metodou VBR, velmi vysoká kvalita\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
429 " (datový tok 200-240 kbps)\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
430 " insane: enkódování metodou CBR, nejvyšší preset kvalita\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
431 " (datový tok 320 kbps)\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
432 " <8-320>: hodnota průměrného datového toku pro metodu ABR.\n\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
433
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
434 //codec-cfg.c:
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
435 #define MSGTR_DuplicateFourcc "zdvojené FourCC"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
436 #define MSGTR_TooManyFourccs "příliš mnoho FourCC/formátů..."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
437 #define MSGTR_ParseError "chyba interpretace (parse)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
438 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "chyba interpretace (ID formátu, nikoli číslo?)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
439 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "chyba interpretace (alias ID formátu, nikoli číslo?)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
440 #define MSGTR_DuplicateFID "zdvojené ID formátu"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
441 #define MSGTR_TooManyOut "příliš mnoho výstupu..."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
442 #define MSGTR_InvalidCodecName "\njméno kodeku(%s) není platné!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
443 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nkodek(%s) nemá FourCC/formát!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
444 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nkodek(%s) nemá driver!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
445 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nkodek(%s) vyžaduje 'dll'!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
446 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nkodek(%s) vyžaduje 'outfmt'!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
447 #define MSGTR_CantAllocateComment "Nelze alokovat paměť pro komentář. "
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
448 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
449 #define MSGTR_ReadingFile "Načítám %s: "
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
450 #define MSGTR_CantOpenFileError "Nelze otevřít '%s': %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
451 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Nemám paměť pro 'line': %s\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
452 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Nelze realokovat '*codecsp': %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
453 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Jméno kodeku '%s' není jedinečné."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
454 #define MSGTR_CantStrdupName "Nelze provést strdup -> 'name': %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
455 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Nelze provést strdup -> 'info': %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
456 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Nelze provést strdup -> 'driver': %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
457 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Nelze provést strdup -> 'dll': %s"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
458 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video kodeků\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
459 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kodek není správně definován."
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
460 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Tento codecs.conf je příliš starý a nekompatibilní s tímto sestavením MPlayeru!"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
461
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
462 // divx4_vbr.c:
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
463 #define MSGTR_OutOfMemory "nedostatek paměti"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
464 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "Nastavený datový tok je příliš malý pro tento klip.\n"\
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
465 "Minimální možný datový tok pro tento klip je %.0f kbps. Přepisuji\n"\
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
466 "uživatelem nastavenou hodnotu.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
467
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
468 // fifo.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
469 #define MSGTR_CannotMakePipe "Nelze vytvořit ROURU!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
470
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
471 // m_config.c
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
472 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Nalezen příliš starý save slot z lvl %d: %d !!!\n"
14150
595e7c8b9c19 Sync with 1.153.
jheryan
parents: 14072
diff changeset
473 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Volbu %s nelze použít v konfiguračním souboru\n"
595e7c8b9c19 Sync with 1.153.
jheryan
parents: 14072
diff changeset
474 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Volbu %s nelze použít z příkazového řádku\n"
595e7c8b9c19 Sync with 1.153.
jheryan
parents: 14072
diff changeset
475 #define MSGTR_InvalidSuboption "Chyba: volba '%s' nemá žádnou podvolbu '%s'\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
476 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Chyba: podvolba '%s' volby '%s' musí mít parametr!\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
477 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Chyba: volba '%s' musí mít parametr!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
478 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Název Typ Min Max Globál CL Konfig\n\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
479 #define MSGTR_TotalOptions "\nCelkem: %d voleb\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
480 #define MSGTR_TooDeepProfileInclusion "VAROVÁNÍ: Příliš hluboké vnořování profilů.\n"
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
481 #define MSGTR_NoProfileDefined "Žádný profil nebyl definován.\n"
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
482 #define MSGTR_AvailableProfiles "Dostupné profily:\n"
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
483 #define MSGTR_UnknownProfile "Neznámý profil '%s'.\n"
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
484 #define MSGTR_Profile "Profil %s: %s\n"
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
485
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
486 // open.c, stream.c:
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
487 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM zařízení '%s' nebylo nalezeno.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
488 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Chyba při výběru VCD stopy."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
489 #define MSGTR_ReadSTDIN "Čtu ze std. vstupu...\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
490 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nelze otevřít URL: %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
491 #define MSGTR_ConnToServer "Připojeno k serveru: %s\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
492 #define MSGTR_FileNotFound "Soubor nenalezen: '%s'\n"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
493
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
494 #define MSGTR_SMBInitError "Nelze inicializovat knihovnu libsmbclient: %d\n"
7944
zdar
parents: 7805
diff changeset
495 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nemohu otevřít soubor ze sítě: '%s'\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
496 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer nebyl přeložen s podporou čtení SMB.\n"
7944
zdar
parents: 7805
diff changeset
497
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
498 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nelze otevřít DVD zařízení: %s\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
499 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer byl zkompilován bez podpory DVD, končím\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
500 #define MSGTR_DVDwait "Načítám strukturu disku, čekejte prosím...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
501 #define MSGTR_DVDnumTitles "Na tomto DVD je %d titul(ů).\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
502 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Neplatné číslo DVD titulu: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
503 #define MSGTR_DVDnumChapters "V tomto DVD titulu je %d kapitol.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
504 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Neplatné číslo DVD kapitoly: %d\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
505 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "Nesprávně nastavený rozsah kapitol %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
506 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "Neplatné číslo poslední DVD kapitoly: %d\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
507 #define MSGTR_DVDnumAngles "Tento DVD titul má %d úhlů pohledu.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
508 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Neplatné číslo DVD úhlu pohledu: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
509 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nelze otevřít IFO soubor pro DVD titul %d.\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
510 #define MSGTR_DVDnoVMG "Nelze otevřít VMG info!\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
511 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nelze otevřít VOBy titulu (VTS_%02d_1.VOB).\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
512 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "DVD zvuk v požadovaném jazyce nebyl nalezen!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
513 #define MSGTR_DVDaudioChannel "Vybrán DVD zvukový kanál: %d jazyk: %c%c\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
514 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD titulky v požadovaném jazyce nebyly nalezeny!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
515 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Vybrán DVD titulkový kanál: %d jazyk: %c%c\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
516 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD úspěšně otevřeno.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
517
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
518 // muxer.c, muxer_*.c:
15838
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
519 #define MSGTR_TooManyStreams "Příliš mnoho datových proudů!"
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
520 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Muxer surového zvuku podporuje pouze jeden zvukový proud!\n"
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
521 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "Ignoruji video proud!\n"
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
522 #define MSGTR_UnknownStreamType "Varování! Neznámý typ datového proudu: %d\n"
ddf483ef5649 Synced with 1.171
jheryan
parents: 15671
diff changeset
523 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Varování! Délka není násobkem velikosti vzorku!\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
524 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "Nelze alokovat paměť pro snímkovou vyrovnávací paměť muxeru!\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
525 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "Nelze realokovat paměť pro snímkovou vyrovnávací paměť muxeru!\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
526 #define MSGTR_MuxbufSending "Snímková vyrovnávací paměť muxeru posílá %d snímků do muxeru.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
527 #define MSGTR_WritingHeader "Zapisuji hlavičku...\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
528 #define MSGTR_WritingTrailer "Zapisuji index...\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
529
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
530 // demuxer.c, demux_*.c:
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
531 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "VAROVÁNÍ: Hlavička audio proudu %d předefinována!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
532 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "VAROVÁNÍ: Hlavička video proudu %d předefinována!\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
533 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nPříliš mnoho audio paketů ve vyrovnávací paměti: (%d v %d bajtech)\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
534 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nPříliš mnoho video paketů ve vyrovnávací paměti: (%d v %d bajtech)\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
535 #define MSGTR_MaybeNI "Možná přehráváte neprokládaný proud/soubor nebo kodek selhal?\n"\
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
536 "V AVI souborech zkuste vynutit neprokládaný režim pomocí volby -ni.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
537 #define MSGTR_SwitchToNi "\nDetekován špatně prokládaný AVI soubor - přepínám do -ni režimu...\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
538 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Detekován formát souboru %s.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
539 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Detekován zvukový soubor.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
540 #define MSGTR_NotSystemStream "Toto není formát MPEG System Stream... (možná Transport Stream?)\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
541 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Špatný MPEG-ES proud??? Kontaktujte autora, možná to je chyba :(\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
542 #define MSGTR_FormatNotRecognized "======= Bohužel, formát tohoto souboru nebyl rozpoznán/není podporován =======\n"\
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
543 "==== Pokud je soubor AVI, ASF nebo MPEG proud, kontaktujte prosím autora! ====\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
544 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nebyl nalezen video proud.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
545 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nebyl nalezen audio proud -> bez zvuku.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
546 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Chybí video proud!? Kontaktujte autora, může to být chyba :(\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
547
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
548 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Soubor neobsahuje zvolený audio nebo video proud.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
549
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
550 #define MSGTR_NI_Forced "Vynucen"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
551 #define MSGTR_NI_Detected "Detekován"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
552 #define MSGTR_NI_Message "%s NEPROKLÁDANÝ formát AVI souboru.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
553
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
554 #define MSGTR_UsingNINI "Používám NEPROKLÁDANÉ vadné formátování AVI souboru.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
555 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nelze určit počet snímků (pro absolutní posun)\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
556 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nelze se posouvat v surových (raw) AVI proudech! (Potřebuji index, zkuste použít volbu -idx.)\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
557 #define MSGTR_CantSeekFile "Nemohu se posouvat v tomto souboru.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
558
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
559 #define MSGTR_EncryptedVOB "Šifrovaný soubor VOB! Přečtěte si DOCS/HTML/cs/cd-dvd.html.\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
560
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
561 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimované hlavičky vyžadují ZLIB!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
562 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: VAROVÁNÍ: Proměnná FOURCC detekována!?\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
563 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: VAROVÁNÍ: příliš mnoho stop"
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
564 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Nalezen audio proud: %d\n"
jaf
parents: 6937
diff changeset
565 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Nalezen video proud: %d\n"
jaf
parents: 6937
diff changeset
566 #define MSGTR_DetectedTV "Detekována TV! ;-)\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
567 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nelze otevřít ogg demuxer.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
568 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Hledám audio proud (id: %d).\n"
6972
jaf
parents: 6937
diff changeset
569 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nemohu otevřít audio proud: %s\n"
jaf
parents: 6937
diff changeset
570 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nemohu otevřít proud s titulky: %s\n"
jaf
parents: 6937
diff changeset
571 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít audio demuxer: %s\n"
jaf
parents: 6937
diff changeset
572 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nepovedlo se otevřít demuxer pro titulky: %s\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
573 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV vstup neumožňuje posun! (\"Posun\" bude pravděpodobně použit pro změnu kanálů ;)\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
574 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Informace o demuxeru %s je již přítomna!\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
575 #define MSGTR_ClipInfo "Informace o klipu:\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
576
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
577 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: detekováno 30000/1001 fps NTSC, přepínám frekvenci snímků.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
578 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: detekováno 24000/1001 fps progresivní NTSC, přepínám frekvenci snímků.\n"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
579
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
580 #define MSGTR_CacheFill "\rNaplnění cache: %5.2f%% (%"PRId64" bajtů) "
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
581 #define MSGTR_NoBindFound "Tlačítko '%s' nemá přiřazenu žádnou funkci."
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
582 #define MSGTR_FailedToOpen "Selhalo otevření %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
583
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
584 // dec_video.c & dec_audio.c:
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
585 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nelze otevřít kodek.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
586 #define MSGTR_CantCloseCodec "Nelze uzavřít kodek.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
587
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
588 #define MSGTR_MissingDLLcodec "CHYBA: Nelze otevřít požadovaný DirectShow kodek %s.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
589 #define MSGTR_ACMiniterror "Nemohu načíst/inicializovat Win32/ACM AUDIO kodek (chybí DLL soubor?).\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
590 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nemohu najít kodek '%s' v libavcodec...\n"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
591
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
592 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: KRITICKÁ CHYBA: Konec souboru v průběhu vyhledávání hlavičky sekvence.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
593 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "KRITICKÁ CHYBA: Nelze přečíst hlavičku sekvence.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
594 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "KRITICKÁ CHYBA: Nelze přečíst rozšíření hlavičky sekvence.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
595 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Špatná hlavička sekvence.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
596 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Špatné rozšíření hlavičky sekvence.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
597
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
598 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Nelze alokovat sdílenou paměť\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
599 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Nelze alokovat vyrovnávací paměť pro zvukový výstup\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
600
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
601 #define MSGTR_UnknownAudio "Neznámý/chybějící audio formát -> nebude zvuk.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
602
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
603 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Používám externí filtr pro postprocessing, max q = %d.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
604 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Používám integrovaný postprocessing kodeku, max q = %d.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
605 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Video atribut '%s' není podporován vybraným vo & vd.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
606 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina video kodeku [%s] (vfm=%s) není dostupná.\nAktivujte ji při kompilaci.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
607 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Požadovaná rodina audio kodeku [%s] (afm=%s) není dostupná.\nAktivujte ji při kompilaci.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
608 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Otevírám video dekodér: [%s] %s\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
609 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "Vybrán video kodek: [%s] vfm: %s (%s)\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
610 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Otevírám audio dekodér: [%s] %s\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
611 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "Vybrán audio kodek: [%s] afm: %s (%s)\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
612 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "Vytvářím zvukový řetězec filtrů pro %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s...\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
613 #define MSGTR_UninitVideoStr "uninit video: %s\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
614 #define MSGTR_UninitAudioStr "uninit audio: %s\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
615 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Video dekodér - inicializace selhala :(\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
616 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Audio dekodér - inicializace selhala :(\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
617 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Audio dekodér - předinicializace selhala :(\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
618 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Alokuji %d bytů pro vstupní vyrovnávací paměť\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
619 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Alokuji %d + %d = %d bytů pro výstupní vyrovnávací paměť\n"
7087
zdar
parents: 6984
diff changeset
620
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
621 // LIRC:
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
622 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Zapínám podporu LIRC...\n"
3956
be47e35801dc updated by tomas.blaha at kapsa.club.cz
arpi
parents: 3952
diff changeset
623 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nebudete moci používat dálkový ovladač.\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
624 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nepovedlo se zapnout podporu LIRC.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
625 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nepovedlo se přečíst konfigurační soubor LIRC %s.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
626
7087
zdar
parents: 6984
diff changeset
627 // vf.c
zdar
parents: 6984
diff changeset
628 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nemohu nalézt video filtr '%s'\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
629 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nemohu otevřít video filtr '%s'\n"
7087
zdar
parents: 6984
diff changeset
630 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Otevírám video filtr: "
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
631 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Ani při vložení 'scale' nemohu nalézt společný barevný prostor :(\n"
7087
zdar
parents: 6984
diff changeset
632
zdar
parents: 6984
diff changeset
633 // vd.c
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
634 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDek: Kodek nenastavil sh->disp_w a sh->disp_h, pokouším se to obejít.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
635 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDek: Požadovaná konfigurace vo - %d x %d (preferovaný barevný prostor: %s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
636 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Nemohu nalézt společný barevný prostor - zkouším to znovu s -vf scale...\n"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
637 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Poměr stran obrazu filmu je %.2f:1 - škáluji na správný poměr.\n"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
638 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Poměr stran obrazu filmu není definován - neměním velikost.\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
639
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
640 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
17706
83c1acef76d5 New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents: 17704
diff changeset
641 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Potřebujete aktualizovat nebo nainstalovat binární kodeky.\nJděte na http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
642 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Inicializace Win32/DShow videokodeku OK.\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
643 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Inicializace Win32/DMO videokodeku OK.\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
644
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
645 // x11_common.c
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
646 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Nemohu poslat událost EWMH fullscreen!\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
647 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: Nelze nalézt okno XScreenSaveru.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
648 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Vybrán videorežim %dx%d pro obraz velikosti %dx%d.\n"
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
649
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
650 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Hardwarový mixér není k dispozici, vkládám filtr pro hlasitost.\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
651 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Řízení hlasitosti není dostupné.\n"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
652
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
653 // ====================== GUI messages/buttons ========================
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
654
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
655 #ifdef HAVE_NEW_GUI
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
656
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
657 // --- labels ---
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
658 #define MSGTR_About "O aplikaci"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
659 #define MSGTR_FileSelect "Vybrat soubor..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
660 #define MSGTR_SubtitleSelect "Vybrat titulky..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
661 #define MSGTR_OtherSelect "Vybrat..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
662 #define MSGTR_AudioFileSelect "Vybrat externí zvukový kanál..."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
663 #define MSGTR_FontSelect "Vybrat font..."
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
664 // Poznámka: Pokud změníte MSGTR_PlayList, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_MENU_PlayList
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
665 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
666 #define MSGTR_Equalizer "Ekvalizér"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
667 #define MSGTR_SkinBrowser "Prohlížeč témat"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
668 #define MSGTR_Network "Síťové vysílání..."
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
669 // Poznámka: Pokud změníte MSGTR_Preferences, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_MENU_Preferences
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
670 #define MSGTR_Preferences "Nastavení" // Předvolby?
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
671 #define MSGTR_AudioPreferences "Konfigurace ovladače zvuku"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
672 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nic není otevřeno."
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
673 #define MSGTR_VCDTrack "VCD stopa %d"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
674 #define MSGTR_NoChapter "Žádná kapitola" //bez kapitoly?
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
675 #define MSGTR_Chapter "Kapitola %d"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
676 #define MSGTR_NoFileLoaded "Není načten žádný soubor."
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
677
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
678 // --- buttons ---
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
679 #define MSGTR_Ok "OK"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
680 #define MSGTR_Cancel "Zrušit"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
681 #define MSGTR_Add "Přidat"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
682 #define MSGTR_Remove "Odebrat"
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
683 #define MSGTR_Clear "Vynulovat"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
684 #define MSGTR_Config "Konfigurace"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
685 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfigurovat ovladač"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
686 #define MSGTR_Browse "Prohlížet"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
687
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
688 // --- error messages ---
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
689 #define MSGTR_NEMDB "Bohužel není dostatek paměti pro vykreslovací mezipaměť."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
690 #define MSGTR_NEMFMR "Bohužel není dostatek paměti pro vykreslení menu."
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
691 #define MSGTR_IDFGCVD "Bohužel nebyl nalezen video ovladač kompatibilní s GUI."
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
692 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Bohužel nelze přehrávat ne-MPEG s kartou DXR3/H+ bez přeenkódování.\nProsím, zapněte lavc nebo fame v konfiguraci DXR3/H+."
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
693 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Nalezen neznámý typ okna ..."
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
694
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
695 // --- skin loader error messages
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
696 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témata] chyba v konfiguračním souboru témat na řádce %d: %s"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
697 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget nalezen ale před ním nebyla nalezena žádná \"section\" (%s)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
698 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget nalezen ale před ním nebyla nalezena žádná \"subsection\" (%s)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
699 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget (%s) nepodporuje tuto subsekci"
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
700 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] soubor ( %s ) nenalezen.\n"
15671
e99b9912bc30 Synced with 1.169
jheryan
parents: 14997
diff changeset
701 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] soubor ( %s ) nelze přečíst.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
702 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmapa s hloubkou 16 bitů a méně není podporována (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
703 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "soubor nenalezen (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
704 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čtení BMP (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
705 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "chyba čtení TGA (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
706 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "chyba čtení PNG (%s)\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
707 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "formát TGA zapouzdřený v RLE není podporován (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
708 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "neznámý typ souboru (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
709 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "chyba konverze z 24 do 32 bitů (%s)\n"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
710 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "neznámá zpráva: %s\n"
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
711 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nedostatek paměti\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
712 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "deklarováno příliš mnoho fontů\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
713 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "soubor fontu nebyl nalezen\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
714 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "soubor obrazu fontu nebyl nalezen\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
715 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistující identifikátor fontu (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
716 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznámý parametr (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
717 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Téma nenalezeno (%s).\n"
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
718 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Vybraný skin ( %s ) nenalezen, zkouším 'výchozí'...\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
719 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "chyba při čtení konfiguračního souboru témat (%s)\n"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
720 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Témata:"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
721
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
722 // --- gtk menus
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
723 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "O aplikaci MPlayer"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
724 #define MSGTR_MENU_Open "Otevřít..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
725 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Přehrát soubor..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
726 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Přehrát VCD..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
727 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Přehrát DVD..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
728 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Přehrát z URL..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
729 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Načíst titulky..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
730 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Zahodit titulky..."
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
731 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Načíst externí soubor se zvukem..."
4047
961c7085cf71 corrections by Jiri Svoboda <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 3956
diff changeset
732 #define MSGTR_MENU_Playing "Ovládání přehrávání"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
733 #define MSGTR_MENU_Play "Přehrát"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
734 #define MSGTR_MENU_Pause "Pozastavit"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
735 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
736 #define MSGTR_MENU_NextStream "Další proud"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
737 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Předchozí proud"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
738 #define MSGTR_MENU_Size "Velikost"
14604
3d269f92f5f3 Sync with 1.157
jheryan
parents: 14448
diff changeset
739 #define MSGTR_MENU_HalfSize "Poloviční velikost"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
740 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normální velikost"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
741 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dvojnásobná velikost"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
742 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Celá obrazovka"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
743 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 4449
diff changeset
744 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
745 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Přehrát disk..."
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
746 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zobrazit DVD menu"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
747 #define MSGTR_MENU_Titles "Tituly"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
748 #define MSGTR_MENU_Title "Titul %2d"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
749 #define MSGTR_MENU_None "(žádné)"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
750 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitoly"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
751 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitola %2d"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
752 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Jazyk zvuku"
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
753 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Jazyk titulků"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
754 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
755 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Prohlížeč témat"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
756 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
757 #define MSGTR_MENU_Exit "Konec..."
7944
zdar
parents: 7805
diff changeset
758 #define MSGTR_MENU_Mute "Ztlumit"
zdar
parents: 7805
diff changeset
759 #define MSGTR_MENU_Original "Původní"
zdar
parents: 7805
diff changeset
760 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Poměr stran"
8394
zdar
parents: 7997
diff changeset
761 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audio stopa"
zdar
parents: 7997
diff changeset
762 #define MSGTR_MENU_Track "Stopa %d"
zdar
parents: 7997
diff changeset
763 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Video stopa"
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
764
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
765 // --- equalizer
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
766 // Poznámka: Pokud změníte MSGTR_EQU_Audio, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_Audio
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
767 #define MSGTR_EQU_Audio "Zvuk"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
768 // Poznámka: Pokud změníte MSGTR_EQU_Video, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_Video
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
769 #define MSGTR_EQU_Video "Obraz"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
770 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
771 #define MSGTR_EQU_Brightness "Jas: "
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
772 #define MSGTR_EQU_Hue "Odstín: "
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
773 #define MSGTR_EQU_Saturation "Sytost: "
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
774 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Levý přední"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
775 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Pravý přední"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
776 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Levý zadní"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
777 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Pravý zadní"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
778 #define MSGTR_EQU_Center "Středový"
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
779 #define MSGTR_EQU_Bass "Basový"
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
780 #define MSGTR_EQU_All "Vše"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
781 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanál 1:"
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
782 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanál 2:"
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
783 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanál 3:"
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
784 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanál 4:"
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
785 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanál 5:"
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
786 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanál 6:"
6690
e8f7dbe19df0 Sync by Jiri Svoboda <jiri.svoboda at seznam.cz>
atmos4
parents: 6280
diff changeset
787
6754
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
788 // --- playlist
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
789 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cesta"
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
790 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Vybrané soubory"
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
791 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Soubory"
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
792 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Adresáře"
c925dd9372f1 playlist added
jaf
parents: 6690
diff changeset
793
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
794 // --- preferences
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
795 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
796 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
797 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Titulky & OSD"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
798 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Kodeky & demuxer"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
799 // Poznámka: Pokud změníte MSGTR_PREFERENCES_Misc, ujistěte se prosím, že vyhovuje i pro MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
800 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Ostatní"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
801
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
802 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nic"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
803 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "výchozí nastavení"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
804 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Dostupné ovladače:"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
805 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nepřehrávat zvuk"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
806 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizovat zvuk"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
807 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Aktivovat ekvalizér"
14869
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
808 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "Aktivovat softwarový směšovač"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
809 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Aktivovat extra stereo"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
810 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeficient:"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
811 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Zpoždění zvuku"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
812 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Aktivovat dvojitou vyrovnávací paměť"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Aktivovat direct rendering"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Aktivovat zahazování snímků"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Aktivovat TVRDÉ zahazování snímků (nebezpečné)"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Převrátit obraz vzhůru nohama"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
817 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan:"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Čas a ostatní ukazatele"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
819 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Pouze ukazatele pozice a nastavení"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Čas, procenta a celkový čas"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Titulky:"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Zpoždění: "
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozice: "
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Vypnout automatické načtení titulků"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Titulky v UNICODE"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Převést dané titulky do vlastního formátu MPlayeru"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Převést dané titulky do časově orientovaného formátu SubViewer (SRT)"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Zapnout překrývání titulků"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Zvětšení Fontu:"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Aktivovat postprocessing"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Automatické řízení kvality:"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Použít parser pro neprokládaný AVI formát"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Znovu sestavit tabulku indexů, pokud je to třeba"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Rodina video kodeku:"
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Rodina audio kodeku:"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Typ OSD"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Titulky"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocessing"
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Kodek & demuxer"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Vyrovnávací paměť"
16011
346c1fed56fe Synced with 1.173
jheryan
parents: 15913
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
13161
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "Zařízení:"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "Mixér:"
0566f08b1d99 sync to 1.125
henry
parents: 13122
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "Kanál mixéru:"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Pozor, některá nastavení potřebují pro svou funkci restartovat přehrávání!"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Video enkodér:"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 11121
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Použít LAVC (FFmpeg)"
7087
zdar
parents: 6984
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Použít FAME"
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
zdar
parents: 7186
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Západoevropské jazyky (ISO-8859-1)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Západoevropské jazyky s Eurem (ISO-8859-15)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
855 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slovanské/středoevropské jazyky (ISO-8859-2)"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
856 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, gaelština, maltézština, turečtina (ISO-8859-3)"
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
857 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Staré Baltské kódování (ISO-8859-4)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
858 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Cyrilice (ISO-8859-5)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
859 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabština (ISO-8859-6)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
860 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Moderní řečtina (ISO-8859-7)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
861 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turečtina (ISO-8859-9)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
862 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltické (ISO-8859-13)"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
863 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltština (ISO-8859-14)"
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
864 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebrejština (ISO-8859-8)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
865 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Ruština (KOI8-R)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
866 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrajinština, běloruština (KOI8-U/RU)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
867 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Jednoduchá čínština (CP936)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
868 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Tradiční čínština (BIG5)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
869 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonština (SHIFT-JIS)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Korejština (CP949)"
zdar
parents: 7186
diff changeset
871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thajština (CP874)"
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Cyrilické Windows (CP1251)"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slovanské/středoevropské Windows (CP1250)"
7271
zdar
parents: 7186
diff changeset
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Bez automatické velikosti"
zdar
parents: 7186
diff changeset
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporčně dle šířky obrazu"
zdar
parents: 7186
diff changeset
876 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporčně dle výšky obrazu"
zdar
parents: 7186
diff changeset
877 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proporčně dle úhlopříčky"
zdar
parents: 7186
diff changeset
878 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kódování:"
zdar
parents: 7186
diff changeset
879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Rozmazání:"
zdar
parents: 7186
diff changeset
880 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Obrys:"
zdar
parents: 7186
diff changeset
881 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Velikost textu:"
zdar
parents: 7186
diff changeset
882 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Velikost OSD:"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
883 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Zapnout vyrovnávací paměť"
8394
zdar
parents: 7997
diff changeset
884 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Velikost vyrovnávací paměti: "
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
885 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Spustit přes celou obrazovku"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
886 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Uložit pozici okna"
8394
zdar
parents: 7997
diff changeset
887 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Zastavit XScreenSaver"
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
888 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktivovat playbar"
zdar
parents: 8901
diff changeset
889 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "Zapnout automatickou synchronizaci"
8394
zdar
parents: 7997
diff changeset
890 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Automatická synchronizace: "
9121
zdar
parents: 8901
diff changeset
891 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "Zařízení CD-ROM:"
zdar
parents: 8901
diff changeset
892 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "Zařízení DVD:"
zdar
parents: 8901
diff changeset
893 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Snímková rychlost (FPS):"
9242
255211f067a9 Sync by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>.
diego
parents: 9197
diff changeset
894 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Zobrazovat video okno při nečinnosti"
16193
9001f47f4493 Synced with 1.178
jheryan
parents: 16077
diff changeset
895 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "Novější verze aRts jsou nekompatibilní "\
16517
7d06d1695f4d Synced with 1.182
jheryan
parents: 16360
diff changeset
896 "s GTK 1.x a zhavarují GMPlayer!"
6837
f2008c92ec64 update by "Jiri Svoboda" <jiri.svoboda@seznam.cz>
jaf
parents: 6754
diff changeset
897
9197
aa073dab0b0c sync to latest version of help_mp-en.h
zdar
parents: 9121
diff changeset
898 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Vývoj GUI je sponzorován firmou UHU Linux\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
899 #define MSGTR_ABOUT_Contributors "Přispěvatelé kódu a dokumentace\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
900 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "Kodeky a knihovny třetích stran\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
901 #define MSGTR_ABOUT_Translations "Překlady\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
902 #define MSGTR_ABOUT_Skins "Skiny\n"
9197
aa073dab0b0c sync to latest version of help_mp-en.h
zdar
parents: 9121
diff changeset
903
3692
ccce20ca68e7 Patch by JirŤż Svoboda <Jiri.Svoboda@seznam.cz>
pl
parents: 3102
diff changeset
904 // --- messagebox
10529
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
905 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Kritická chyba!"
510aca025579 sync and improvements by Tomas Blaha <tomasb@kapsa.club.cz>
diego
parents: 10417
diff changeset
906 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Chyba!"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
907 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Varování!"
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
908
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
909 // bitmap.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
910
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
911 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] nedostatek paměti pro obrázek\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
912 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] nedostatek paměti pro obrázek\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
913
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
914 // cfg.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
915
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
916 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] chyba při čtení konfiguračního souboru...\n"
14448
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
917 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] Nelze uložit volbu '%s'.\n"
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
918
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
919 // interface.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
920
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
921 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Mažu titulky.\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
922 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Načítám titulky: %s\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
923 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Přidávám video filtr: %s\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
924 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Odstraňuji video filtr: %s\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
925
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
926 // mw.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
927
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
928 #define MSGTR_NotAFile "Toto nevypadá jako soubor: %s !\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
929
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
930 // ws.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
931
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
932 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Nelze otevřít display.\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
933 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Vzdálený display, vypínám XMITSHM.\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
934 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření X shared memory.\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
935 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření XShape.\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
936 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promiňte, ale barevná hloubka je příliš malá.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
937 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Příliš mnoho otevřených oken.\n"
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
938 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] chyba rozšíření shared memory\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
939 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promiňte, nedostatek paměti pro vykreslení bufferu.\n"
14190
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
940 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS není k dispozici?\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
941 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nelze zapnout DPMS.\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
942
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
943 // wsxdnd.c
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
944
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
945 #define MSGTR_WS_NotAFile "Toto nevypadá jako soubor...\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
946 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Nic se nevrátilo!\n"
856ec42684b1 Sync with 1.154
jheryan
parents: 14150
diff changeset
947
2016
13836dc8bc51 by Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz
jaf
parents:
diff changeset
948 #endif
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
949
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
950 // ======================= VO Video Output drivers ========================
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
951
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
952 #define MSGTR_VOincompCodec "Vybrané video_out zařízení je nekompatibilní s tímto kodekem.\n"
16193
9001f47f4493 Synced with 1.178
jheryan
parents: 16077
diff changeset
953 #define MSGTR_VOincompCodec "Vybrané video_out zařízení je nekompatibilní s tímto kodekem.\n"\
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
954 "Zkuste přidat filtr scale, čili -vf spp,scale namísto -vf spp.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
955 #define MSGTR_VO_GenericError "Tato chyba nastala"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
956 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Nemám přístup k"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
957 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "již existuje, ale není to adresář."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
958 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Výstupní adresář již existuje, ale nelze do něj zapisovat."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
959 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "Výstupní adresář již existuje a lze do něj zapisovat."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
960 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Nelze vytvořit výstupní adresář."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
961 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Nelze vytvořit výstupní soubor."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
962 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Úspěšně vytvořen výstupní adresář."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
963 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "Interpretuji podvolby."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
964 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "Podvolby interpretovány OK."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
965 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Hodnota je mimo rozsah"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
966 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Nebyla zadána hodnota."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
967 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Neznámá(é) podvolba(y)"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
968
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
969 // vo_aa.c
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
970
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
971 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nZde jsou podvolby aalib vo_aa:\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
972 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Dodatečné volby vo_aa zajišťují:\n" \
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
973 " help vypíše tuto nápovědu\n" \
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
974 " osdcolor nastaví barvu osd\n subcolor nastaví barvu titulků\n" \
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
975 " parametry barev jsou:\n 0 : normal\n" \
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
976 " 1 : dim\n 2 : bold\n 3 : boldfont\n" \
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
977 " 4 : reverse\n 5 : special\n\n\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
978
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
979 // vo_jpeg.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
980 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Zapnut progresivní JPEG."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
981 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Vypnut progresivní JPEG."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
982 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Zapnut základní JPEG."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
983 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Vypnut základní JPEG."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
984
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
985 // vo_pnm.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
986 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "Zapnut ASCII režim."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
987 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Zapnut surový (Raw) režim."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
988 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Budou zapisovány PPM soubory."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
989 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Budou zapisovány PGM soubory."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
990 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Budou zapisovány PGMYUV soubory."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
991
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
992 // vo_yuv4mpeg.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
993 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Prokládaný režim obrazu vyžaduje výšku obrazu dělitelnou 4."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
994 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Nelze alokovat řádkovou vyrovnávací paměť pro režim prokládaného obrazu."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
995 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "Vstup není RGB, nelze oddělit jasovou složku podle polí!"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
996 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Šířka obrazu musí být dělitelná 2."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
997 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "Není dostatek paměti pro alokaci RGB framebufferu."
14150
595e7c8b9c19 Sync with 1.153.
jheryan
parents: 14072
diff changeset
998 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Nelze získat paměť nebo ukazatel souboru pro zápis \"%s\"!"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
999 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Chyba při zápisu obrázku na výstup!"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1000 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Neznámé podzařízení: %s"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1001 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Používám prokládaný výstupní režim, horní pole napřed."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1002 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Používám prokládaný výstupní režim, dolní pole napřed."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1003 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Používám (výchozí) neprokládaný snímkový režim."
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1004
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1005 // sub.c
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1006 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "Postup"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1007 #define MSGTR_VO_SUB_Play "Play"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1008 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "Pauza"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1009 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "Stop"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1010 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "Zpět"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1011 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "Vpřed"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1012 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "Hodiny"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1013 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Kontrast"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1014 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Sytost"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1015 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Hlasitost"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1016 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Jas"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1017 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Barevný tón"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1018
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1019 // vo_xv.c
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1020 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Rozměry zdrojového obrazu jsou příliš velké: %ux%u (maximum je %ux%u)\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1021
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1022 // Old vo drivers that have been replaced
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1023
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1024 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "Výstupní videorozhraní pgm bylo nahrazeno -vo pnm:pgmyuv.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1025 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Výstupní videorozhraní md5 bylo nahrazeno -vo md5sum.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1026
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1027 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1028
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1029 // libao2
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1030
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1031 // audio_out.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1032 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: moduly alsa9 a alsa1x byly odstraněny, místo nich použijte -ao alsa.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1033
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1034 // ao_oss.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1035 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Nelze otevřít mixážní zařízení %s: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1036 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Mixer zvukové karty nemá kanál '%s', používám výchozí.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1037 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Nelze otevřít zvukové zařízení %s: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1038 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Nelze provést blokování souborového deskriptoru: %s\n"
14869
4dbdd5066cf2 Synced with 1.162
jheryan
parents: 14604
diff changeset
1039 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] Zvukové zařízení %s nelze nastavit na výstup %s, zkouším %s...\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1040 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Selhalo nastavení výstupního zvukového zařízení na %d kanálů.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1041 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: Ovladač nepodporuje SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1042 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Ovladač Vaší zvukové karty NEPODPORUJE select() ***\n Překompilujte MPlayer s #undef HAVE_AUDIO_SELECT v config.h !\n\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1043 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nKritická chyba: *** NELZE ZNOVUOTEVŘÍT / RESTARTOVAT ZVUKOVÉ ZAŘÍZENÍ *** %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1044
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1045 // ao_arts.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1046 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1047 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Připojen ke zvukovému serveru.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1048 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Nelze otevřít datový proud.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1049 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Datový proud otevřen.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1050 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] velikost vyrovnávací paměti: %d\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1051
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1052 // ao_dxr2.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Nastavení hlasitosti na %d selhalo.\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] %d Hz není podporováno, zkuste převzorkovat.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1055
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1056 // ao_esd.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1057 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound selhalo: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1058 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] latence: [server: %0.2fs, síť: %0.2fs] (upravuji %0.2fs)\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1059 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] selhalo otevření datového proudu ESD pro přehrávání: %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1060
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1061 // ao_mpegpes.c
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1062 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] selhalo nastavení DVB zvukového mixeru: %s.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1063 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz není podporováno, zkuste převzorkovat.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1064
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1065 // ao_null.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1066 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1067
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1068 // ao_pcm.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1069 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Soubor: %s (%s)\nPCM: Vzorkování: %iHz Kanál(y): %s Formát %s\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: Nejrychlejší extrakce dosáhnete s -vc null -vo null\n[AO PCM] Info: Pro zápis WAVE souborů použijte -ao pcm:waveheader (výchozí).\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1071 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Selhalo otevření %s pro zápis!\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1072
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1073 // ao_sdl.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1074 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Vzorkování: %iHz Kanál(y): %s Formát %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1075 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] používám zvukový ovladač %s.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1076 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Nepodporovaný formát zvuku: 0x%x.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1077 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Inicializace SDL Audio selhala: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1078 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Nelze otevřít zvuk: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1079
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1080 // ao_sgi.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1081 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] ovládání.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1082 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Vzorkování: %iHz Kanál(y): %s Formát %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1083 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] přehrávání: neplatné zařízení.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1084 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: selhalo setparams: %s\nNelze nastavit požadované vzorkování.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1085 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE nebyl přijat daným zdrojem.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1086 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: selhalo getparams: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1087 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: vzorkování je nyní %lf (požadovaný kmitočet je %lf)\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1088 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1089 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Nelze otevřít zvukový kanál: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1090 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1091 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1092 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1093 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1094
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1095 // ao_sun.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1096 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: selhalo SETINFO.\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1097 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: zápis selhal.\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1098 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Nelze otevřít zvukové zařízení %s, %s -> nebude zvuk.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1099 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: Vaše karta nepodporuje %d kanálové, %s, %d Hz vzorkování.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1100 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Ovladač Vaší zvukové karty NEPODPORUJE select() ***\n Překompilujte MPlayer s #undef HAVE_AUDIO_SELECT v config.h !\n\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1101 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nKritická chyba: *** NELZE ZNOVUOTEVŘÍT / RESTARTOVAT ZVUKOVÉ ZAŘÍZENÍ (%s) ***\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1102
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1103 // ao_alsa5.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1104 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: požadovaný formát: %d Hz, %d kanál(ů), %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1105 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: žádná zvuková karta nebyla nalezena.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1106 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: požadován neplatný formát (%s) - výstup odpojen.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1107 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: chyba otevření přehrávání zvuku: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1108 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: chyba v pcm info: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1109 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: nalezeno %d zvukových karet, používám: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1110 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: chyba info v pcm kanálu: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1111 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: chyba při nastavování parametrů: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1112 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: chyba při nastavování kanálu: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1113 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: chyba při přípravě kanálu: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1114 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: chyba playback drain: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1115 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: chyba playback flush: %s\n" //to jsou názvy že by jeden pad
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1116 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: chyba uzavření pcm: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1117 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: chyba playback drain: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1118 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: chyba playback flush: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1119 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: chyba při přípravě kanálů: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1120 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: chyba playback drain: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1121 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: chyba playback flush: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1122 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: chyba při přípravě kanálů: %s\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1123 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: podtečení v alsa, restartuji proud.\n"
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1124 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba přípravy přehrávání zvuku: %s\n"
14997
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
1125 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: chyba při zápisu po restartu: %s - vzdávám to.\n"
e450f165590d Synced with 1.167
jheryan
parents: 14869
diff changeset
1126 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: chyba výstupu: %s\n"
14010
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1127
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1128 // ao_plugin.c
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1129
d3aa472cd540 Sync with 1.149 and retranslations of some messages for consistency with manpage by Jiri Heryan. Applied some suggestions of Tomas Blaha and Jiri Svoboda.
jheryan
parents: 13915
diff changeset
1130 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] neplatný zásuvný modul: %s\n"
14448
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1131
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1132 // ======================= AF Audio Filters ================================
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1133
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1134 // libaf
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1135
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1136 // af_ladspa.c
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1137
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1138 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "dostupné názvy v"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1139 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "VAROVÁNÍ! Tento LADSPA plugin nemá audio vstupy.\n Vstupní audio signál bude ztracen."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1140 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Vícekanálové (>2) pluginy nejsou podporovány (zatím).\n Používejte pouze mono a stereo pluginy."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1141 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Tento LADSPA plugin nemá audio výstupy."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1142 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "Počet audio vstupů LADSPA pluginu je odlišný od počtu audio výstupů."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1143 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "selhalo načtení"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1144 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Nelze nalézt funkci ladspa_descriptor() v uvedené knihovně."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1145 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Nelze nalézt požadovaný název v knihovně pluginů."
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1146 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Nebyla zadány žádné podvolby"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1147 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Nebyla zadána žádná knihovna"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1148 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Nebyl zadán název žádného filtru"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1149 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Na příkazovém řádku bylo uvedeno málo voličů"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1150 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: Vstupní volič #%d je nižší než minimální hodnota %0.4f.\n"
033647da30db Sync with 1.156
jheryan
parents: 14190
diff changeset
1151 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: Vstupní volič #%d je vyšší než maximální hodnota %0.4f.\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1152
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1153 // ========================== INPUT =========================================
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1154
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1155 // joystick.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1156
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1157 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "Otevírám zařízení joysticku %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1158 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "Nelze otevřít zařízení joysticku %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1159 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "Chyba při čtení zařízení joysticku: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1160 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Joystick: uvolnili jsme %d bajtů dat\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1161 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "Joystick: warning init event, ztratili jsme synchronizaci s ovladačem\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1162 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "Joystick: varování, neznámý typ události %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1163
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1164 // input.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1165
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1166 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "Příliš mnoho souborových deskriptorů příkazů, nelze registrovat\n deskriptor souboru %d.\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1167 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "Příliš mnoho souborových deskriptorů klávesnice, nelze registrovat\n deskriptor souboru %d.\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1168 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "Příkaz %s: argument %d není typu integer.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1169 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "Příkaz %s: argument %d není typu float.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1170 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "Příkaz %s: argument %d není ukončen.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1171 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "Neznámý argument %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1172 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "Příkaz %s vyžaduje aspoň %d argumentů, nalezli jsme jich však pouze %d.\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1173 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "Chyba při čtení příkazového deskriptoru souboru %d: %s\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1174 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "Vyrovnávací paměť deskriptoru souboru příkazů %d je plná: zahazuji obsah\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1175 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "Špatný příkaz pro přiřazení klávese %s"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1176 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "Chyba výběru: %s\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1177 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "Chyba v deskriptoru souboru klávesového vstupu %d\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1178 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "Vstup mrtvé klávesy z deskriptoru souboru %d\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1179 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "Příliš mnoho současně stisknutých kláves\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1180 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "Chyba na cmd fd %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1181 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "Chyba při čtení input konfiguračního souboru %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1182 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "Neznámá klávesa '%s'\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1183 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "Nedokončené přiřazení %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1184 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "Příliš malá vyrovnávací paměť pro tento název klávesy: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1185 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "Nenalezen příkaz pro tlačítko %s"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1186 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "Příliš malá vyrovnávací paměť pro příkaz %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1187 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "Co tady děláme?\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1188 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "Nelze inicializovat vstupní joystick\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1189 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "Nelze stat %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1190 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "Nelze otevřít %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1191
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1192 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1193
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1194 // url.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1195
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1196 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "Zdá se, že je již řetězec eskejpován v url_escape %c%c1%c2\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1197
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1198 // ai_alsa1x.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1199
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1200 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "Nelze nastavit vzorkovací kmitočet\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1201 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "Nelze nastavit čas vyrovnávací paměti\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1202 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "Nelze nastavit čas opakování\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1203
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1204 // ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1205
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1206 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Vadná konfigurace pro toto PCM: žádné konfigurace nejsou k dispozici\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1207 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Typ přístupu není k dispozici\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1208 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Formát vzorku není k dispozici\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1209 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "Počet kanálů není k dispozici - vracím výchozí: %d\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
1210 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "Nelze nainstalovat hw parametry: %s"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1211 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Nelze použít opakování odpovídající velikosti vyrovnávací paměti (%u == %lu)\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1212 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "Nelze nainstalovat sw parametry:\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1213 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Chyba při otevírání zvuku: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1214 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA status error: %s"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1215 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (minimálně %.3f ms dlouhý)\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1216 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA Status:\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1217 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: prepare error: %s"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1218 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA chyba čtení/zápisu"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1219
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1220 // ai_oss.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1221
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1222 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "Nelze nastavit počet kanálů: %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1223 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "Nelze nastavit stereo: %d\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1224 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "Nelze otevřít '%s': %s\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1225 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "Nepodporovaný formát\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1226 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "Nelze nastavit audio formát."
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1227 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "Nelze nastavit vzorkovací kmitočet: %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1228 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "Nelze nastavit spoušť: %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1229 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "Nelze zjistit velikost bloku!\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1230 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "Velikost zvukového bloku je nulová, nastavuji ji na %d!\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1231 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "Velikost zvukového bloku je příliš malá, nastavuji ji na %d!\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1232
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1233 // asfheader.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1234
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1235 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: velikost hlavičky je větší než 1 MB (%d)!\nKontaktujte prosím tvůrce MPlayeru a nahrajte/pošlete jim tento soubor.\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "Nemohu alokovat %d bajtů pro hlavičku\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1237 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "konec souboru při čtení asf hlavičky, poškozený/neúplný soubor?\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1238 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR bude pravděpodobně pracovat pouze s libavformat, v případě problémů zkuste -demuxer 35\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1239 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "Po hlavičce nenásleduje žádný datový chunk!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1240 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: ani audio ani video hlavičky nebyly nalezeny - vadný soubor?\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1241 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "Nesprávná délka v hlavičce ASF!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1242
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1243 // asf_mmst_streaming.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1244
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1245 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Chyba zápisu\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\nVýstraha! EOF\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "čtení pre-hlavičky selhalo\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "Špatná velikost hlavičky, vzdávám to\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Čtení dat hlavičky selhalo\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1250 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "selhalo čtení packet_len\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1251 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "Špatná velikost rtsp paketu, vzdávám to\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1252 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "Selhalo čtení příkazových dat\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1253 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Hlavičkový objekt\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1254 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Datový objekt\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1255 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "Souborový objekt, délka paketu = %d (%d)\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1256 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "Proudový objekt, ID datového proudu: %d\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1257 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Příliš mnoho ID, proud přeskočen"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1258 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "Neznámý objekt\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1259 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "Čtení media dat selhalo\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1260 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "Chybí signatura\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1261 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "Vše hotovo. Děkujeme, že jste si stáhli mediální soubor obsahující proprietární a patentovanou technologii.\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1262 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "neznámý příkaz %02x\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1263 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "chyba get_media_packet: %s\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1264 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "Připojeno\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1265
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1266 // asf_streaming.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1267
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1268 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "Ahhhh, velikost stream_chunck je příliš malá: %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1269 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm nesouhlasí!: %d %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1270 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "Varování: zahozena hlavička ????\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1271 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "Chyba při parsování hlavičky chunku\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1272 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "Hlavička nedošla jako první chunk !!!!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1273 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "Chyba: nelze alokovat %d bajtů vyrovnávací paměti\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1274 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "Chyba při čtení proudu ze sítě\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1275 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "Chyba: chunk je příliš malý\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1276 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "Chyba: počet sub chunků je nesprávný\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1277 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "Příliš malá přenosová rychlost, soubor nelze přehrávat!\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1278 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "Příliš malá přenosová rychlost, odvolaný audio proud\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1279 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "Příliš malá přenosová rychlost, odvolaný video proud\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1280 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "Nesprávná délka v ASF hlavičce!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1281 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "Chyba při čtení hlavičky chunku\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1282 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Chyba: chunk_size > packet_size\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1283 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "Chyba při čtení chunku\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1284 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF Redirector\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1285 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "Neplatné proxy URL\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1286 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Neznámý typ asf proudu\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1287 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "Selhalo parsování HTTP odpovědi\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1288 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Server vrátil %d:%s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1289 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP PARSE VAROVÁNÍ: Pragma %s zkrácena z %d bajtů na %d\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1290 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Chyba zápisu soketu: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1291 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Selhalo parsování hlavičky\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1292 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Nenalezen datový proud\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1293 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "Neznámý typ ASF streamování\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1294 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1295 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "Selhalo, končím\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1296
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1297 // audio_in.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1298
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1299 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\nChyba při čtení audia: %s\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1300 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "Zotaveno z cross-run, některé snímky mohly být vynechány!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1301 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "Kritická chyba, nelze zotavit!\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1302 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\nNedostatek audio vzorků!\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1303
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1304 // aviheader.c
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1305
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1306 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** prázdný seznam?!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1307 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "Nalezen film na 0x%X - 0x%X\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1308 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "Nalezena 'bih', %u bajtů z %d\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1309 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "Regeneruji tabulku klíčových snímků pro M$ mpg4v1 video\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1310 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "Regeneruji tabulku klíčových snímků pro DIVX3 video\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1311 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "Regeneruji tabulku klíčových snímků pro MPEG4 video\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1312 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "Nalezen 'wf', %d bajtů z %d\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1313 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: nalezena dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
1314 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "Čtu INDEX blok, %d chunků pro %d snímků (fpos=%"PRId64")\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1315 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "Dodatečná RIFF hlavička...\n"
16899
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1316 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** varování: toto není rozšířená AVI hlavička..\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1317 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "Vadný chunk? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1318 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: Vytvářím odml index (%d superindexchunků)\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1319 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Detekován vadný (neúplný?) soubor. Použije se tradiční index\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1320 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "Nelze číst indexový soubor %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1321 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s není planý indexový soubor pro MPlayer\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1322 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "Nemohu alokovat paměť pro data indexu od %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1323 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "Předčasný konec indexového souboru %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1324 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "Nahrán indexový soubor: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1325 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "Generuji index: %3lu %s \r"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1326 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: Vygenerována tabulka indexu pro %d chunků!\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1327 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "Nelze zapsat indexový soubor %s: %s\n"
d8c0bc33866c Synced with 1.193
jheryan
parents: 16683
diff changeset
1328 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "Uložen indexový soubor: %s\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1329
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1330 // cache2.c
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1331
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1332 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\rTento proud nelze ukládat do vyrovnávací paměti.\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1333 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos se liší!!! ohlaste tuto chybu...\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1334
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1335 // cdda.c
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1336
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1337 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "Nelze otevřít CDDA zařízení.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1338 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "Nelze otevřít disk.\n"
17704
56d25d6f06d4 sync with 1.222
diego
parents: 17285
diff changeset
1339 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "Nalezeno audio CD s %ld stopami\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1340
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1341 // cddb.c
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1342
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1343 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "Selhalo čtení TOC.\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1344 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "Selhalo otevření zařízení %s.\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1345 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "Neplatná URL\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1346 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "Selhalo odeslání HTTP požadavku.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1347 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "Selhalo čtení HTTP odpovědi.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1348 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "Není k dispozici.\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1349 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "Neznámý Error kód\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1350 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "Vyrovnávací paměť nenalezena.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1351 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "Nebyl přečten celý xmcd soubor.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1352 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "Selhalo vytvoření adresáře %s.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1353 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "Nebyl zapsán celý xmcd soubor.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1354 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "Vrácen chybný soubor xmcd databáze.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1355 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "Neočekávané UROB-SI-SÁM\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1356 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "Neošetřený kód\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1357 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "Nelze nalést konec řádku\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1358 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "Parsování OK, nalezeno: %s\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1359 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "Album nenalezeno\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1360 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "Server vrátil: Syntaktická chyba příkazu\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1361 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "Nejsou informace o sitech (serverech)\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1362 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "Selhalo získání úrovně protokolu\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1363 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "V mechanice není CD\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1364
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1365 // cue_read.c
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1366
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1367 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] Neočekávaný řádek v cue souboru: %s\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1368 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] otestován bin soubor: %s\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1369 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] Nelze nalézt bin soubor - vzdávám to\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1370 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] Používám bin soubor %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1371 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] neznámý režim pro bin soubor. To by se nemělo stát. Končím.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1372 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] Nelze otevřít %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1373 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] Chyba čtení z %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1374 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] Chyba získání velikosti bin souboru\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1375 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "stopa %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n"
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1376 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] neočekávaný konec bin souboru\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1377 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] Nelze přečíst %d bajtů 'payloadu'\n"
17038
0313f6c5bd98 Synced with 1.202
jheryan
parents: 16899
diff changeset
1378 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, soubor=%s, stopa=%d, dostupné stopy: %d -> %d\n"
17285
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1379
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1380 // network.c
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1381
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1382 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "Neznámá rodina adres %d\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1383 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "Resolvuji %s pro %s...\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1384 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "Nelze resolvovat jméno pro %s: %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1385 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "Připojuji se k serveru %s[%s]: %d...\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1386 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "Selhalo připojení k serveru pomocí %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1387 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "Select selhal.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1388 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "Spojení vypršelo.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1389 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt selhal: %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1390 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "Chyba spojení: %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1391 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "Špatné nastavení proxy... Zkouším bez proxy.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1392 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "Nelze resolvovat jméno vzdáleného systému pro AF_INET. Zkouším bez proxy.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1393 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "Chyba při odesílání HTTP požadavku: nebyl odeslán celý požadavek.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1394 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "Chyba při čtení.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1395 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response přečetlo 0 (to je EOF)\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1396 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "Autentifikace selhala. Použijte volby -user a -passwd pro zadání svého\n"\
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1397 "uživatelského_jména/hesla pro seznam URL, nebo URL v následující formě:\n"\
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1398 "http://uživatelské_jméno:heslo@jméno_serveru/soubor\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1399 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "Pro %s je vyžadována autentifikace\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1400 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "Vyžadována autentifikace.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1401 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "Nezadáno heslo, zkouším prázdné heslo.\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1402 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "Server vrátil %d: %s\n"
993b6c4fa604 Synced with 1.216
jheryan
parents: 17038
diff changeset
1403 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "Vyrovnávací paměť nastavena na %d KBajtů\n"