Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/es/ports.xml @ 25246:c8d5c8f0b9ef
mime_type_table is const as well
author | reimar |
---|---|
date | Sun, 02 Dec 2007 22:12:50 +0000 |
parents | d66105346fb9 |
children | b70a583014e4 |
rev | line source |
---|---|
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
12147 | 2 <!-- synced with 1.38 --> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
3 <chapter id="ports" xreflabel="Ports"> |
11740 | 4 <title>Adaptaciones</title> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
5 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
6 <sect1 id="linux"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
7 <title>Linux</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
8 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
9 La principal plataforma de desarrollo es Linux en x86, sin embargo |
12158 | 10 <application>MPlayer</application> funciona en muchas otras adaptaciones de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
11 Linux. Los paquetes binarios de <application>MPlayer</application> est谩n |
12158 | 12 disponibles desde muchos sitios. Sin embargo <emphasis role="bold">ninguno |
13 de estos paquetes tiene soporte</emphasis>. Reporte los problemas a sus | |
14 autores, no a nosotros. | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
15 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
16 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
17 <sect2 id="debian"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
18 <title>Empaquetado para Debian</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
19 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
20 Para construir un paquete de Debian, ejecute la siguiente 贸rden en el directorio |
12158 | 21 de fuentes de <application>MPlayer</application>: |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
22 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
23 Y despu茅s puede instalar el paquete <filename>.deb</filename> como root de la |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
24 manera habitual: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
25 <screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>version</replaceable>.deb</screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
26 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
27 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
28 <para> |
12158 | 29 Christian Marillat ha hecho los paquetes no oficiales de |
30 <application>MPlayer</application> para Debian, de | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
31 <application>MEncoder</application> y de tipograf铆as para que en un momento, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
32 pueda (apt-)obtenerlos desde su <ulink url="http://marillat.free.fr/">p谩gina |
12158 | 33 personal</ulink>. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
34 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
35 </sect2> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
36 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
37 <sect2 id="rpm"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
38 <title>Empaquetado RPM</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
39 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
40 Dominik Mierzejewski ha creado y mantiene los paquetes oficiales RPM para Red Hat de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
41 <application>MPlayer</application>. Est谩n disponibles en su |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
42 <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/mplayer.html">p谩gina personal</ulink>. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
43 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
44 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
45 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
46 Los paquetes RPM para Mandrake est谩n disponibles en el |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
47 <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
48 SuSE los usa para incluir una versi贸n mutilada de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
49 <application>MPlayer</application> en su distribuci贸n. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
50 Esta versi贸n ser谩 eliminada en sus pr贸ximas liberaciones. Puede obtener RPMs |
11538 | 51 que funcionan desde |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
52 <ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
53 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
54 </sect2> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
55 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
56 <sect2 id="arm"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
57 <title>ARM</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
58 <para> |
12158 | 59 <application>MPlayer</application> funciona en PDAs con Linux en CPU ARM p.e. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
60 Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. La manera m谩s facil de obtener |
12158 | 61 <application>MPlayer</application> es bajarlo desde uno de los sitios de |
62 paquetes de <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Si | |
63 desea compilarlo usted mismo, debe mirar en | |
11830 | 64 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayer</ulink> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
65 y el directorio |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
66 <ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
67 en el raiz de la distribuci贸n de OpenZaurus. Ah铆 siempre tienen los Makefile |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
68 y parches m谩s recientes usados para construir un |
12158 | 69 <application>MPlayer</application> desde CVS con |
11830 | 70 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
71 Si necesita un entorno GUI, puede usar xmms-embebido. |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
72 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
73 </sect2> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
74 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
75 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
76 <sect1 id="bsd"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
77 <title>*BSD</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
78 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
79 <application>MPlayer</application> funciona en FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, |
12158 | 80 BSD/OS y Darwin. Hay versiones ports/pkgsrc/fink/etc de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
81 <application>MPlayer</application> disponibles que son probablemente m谩s |
12158 | 82 faciles de usar que nuestras fuentes en crudo. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
83 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
84 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
85 <para> |
12158 | 86 Para construir <application>MPlayer</application> necesita GNU make (gmake - |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
87 el make nativo de BSD no funciona) y una versi贸n reciente de binutils. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
88 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
89 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
90 <para> |
12158 | 91 Si <application>MPlayer</application> se queja de que no encuentra |
92 <filename>/dev/cdrom</filename> o <filename>/dev/dvd</filename>, | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
93 cree un enlace simb贸lico apropiado: |
10996 | 94 <screen>ln -s /dev/<replaceable>(su_dispositivo_de_cdrom)</replaceable> /dev/cdrom</screen> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
95 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
96 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
97 <para> |
12158 | 98 Para usar DLLs Win32 con <application>MPlayer</application> necesita |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
99 re-compilar el kernel con la "<envar>opci贸n USER_LDT</envar>" |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
100 (a no ser que ejecute FreeBSD-CURRENT, donde es as铆 por defecto). |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
101 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
102 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
103 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
104 <sect2 id="freebsd"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
105 <title>FreeBSD</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
106 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
107 Si su CPU tiene SSE, recompile el kernel con |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
108 "<envar>la opci贸n CPU_ENABLE_SSE</envar>" (FreeBSD-STABLE o parches |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
109 del kernel son requeridos). |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
110 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
111 </sect2> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
112 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
113 <sect2 id="openbsd"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
114 <title>OpenBSD</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
115 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
116 Debido a limitaciones en diferentes versiones de gas (relocalizaci贸n frente a MMX), |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
117 puede ser necesario compilar en dos pasos: Primero aseg煤rate de que el no-nativo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
118 est谩 el primero en tu <envar>$PATH</envar> y haz <command>gmake -k</command>, despu茅s |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
119 aseg煤rate de que la versi贸n nativa es la que se usa y haz <command>gmake</command>. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
120 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
121 </sect2> |
11383 | 122 |
123 <sect2 id="darwin"> | |
124 <title>Darwin</title> | |
125 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
126 Vea la secci贸n <link linkend="macos">Mac OS</link>. |
11383 | 127 </para> |
128 </sect2> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
129 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
130 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
131 <sect1 id="solaris"> |
11383 | 132 <title>Sun Solaris</title> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
133 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
134 <application>MPlayer</application> deber铆a funcionar en Solaris 2.6 o posterior. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
135 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
136 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
137 <para> |
12158 | 138 En <emphasis role="bold">UltraSPARCs</emphasis>, |
139 <application>MPlayer</application> tiene la ventaja de las extensiones | |
140 <emphasis role="bold">VIS</emphasis> (equivalentes a MMX), actualmente | |
11830 | 141 solo en |
142 <systemitem class="library">libmpeg2</systemitem>, | |
143 <systemitem class="library">libvo</systemitem> y | |
144 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, pero no en | |
12158 | 145 <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Puede ver un archivo |
146 VOB en una CPU a 400MHz. Necesita tener | |
11830 | 147 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"><systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink> |
148 instalado. | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
149 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
150 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
151 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
152 Para contruir el paquete necesita GNU <application>make</application> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
153 (<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), el make |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
154 nativo de Solaris no funciona. Errores t铆picos que puede obtener construyendo |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
155 con el make de Solaris en lugar de con el make de GNU: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
156 <screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
157 % /usr/ccs/bin/make |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
158 make: Error fatal en lector: Makefile, l铆nea 25: Fin de l铆nea visto inesperado |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
159 </screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
160 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
161 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
162 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
163 En Solaris SPARC, necesita el Compilador GNU C/C++; no importa si el compilador |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
164 GNU C/C++ est谩 configurado con o sin el ensamblador GNU. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
165 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
166 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
167 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
168 En Solaris x86, necesita el ensamblador GNU y el compilador GNU C/C++, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
169 隆configurado para usar el ensamblador GNU! El c贸digo de |
12158 | 170 <application>MPlayer</application> en la plataforma |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
171 x86 hace dificil el uso de las instrucciones de MMX, SSE y 3DNOW! que no puede |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
172 ser compilado usando el ensamblador de Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
173 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
174 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
175 <para>El script <filename>configure</filename> intenta encontrarlo, qu茅 |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
176 programa ensamblador es usado por tu 贸rden "gcc" (en caso de que la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
177 autodetecci贸n falle, use la opci贸n |
11635 | 178 <option>--as=<replaceable>/donde/este/instalado/gnu-as</replaceable></option> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
179 para decirle al script <filename>configure</filename> donde puede encontrar el "as" |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
180 de GNU en su sistema). |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
181 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
182 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
183 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
184 Mensaje de error de <filename>configure</filename> en un sistema Solaris x86 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
185 usando GCC sin el ensamblador GNU: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
186 <screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
187 % configure |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
188 ... |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
189 Comprobando ensamblador (/usr/ccs/bin/as) ... , fallo |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
190 Por favor, actualice(baje versi贸n) de binutils a 2.10.1... |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
191 </screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
192 (Soluci贸n: Instalar y usar un gcc configurado con <option>--with-as=gas</option>) |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
193 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
194 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
195 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
196 Error t铆pico que se obtiene cuando se construye con un compilador GNU C que no |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
197 usa GNU as: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
198 <screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
199 % gmake |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
200 ... |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
201 gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
202 -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
203 Assembler: mplayer.c |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
204 "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
205 "(stdin)", line 3567 : Error de sintaxis |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
206 ... m谩s errores "Illegal mnemonic" y "Error de sintaxis" ... |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
207 </screen> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
208 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
209 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
210 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
211 Debido a fallos en Solaris 8, puede que no se puedan reproducir discos DVD mayores |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
212 de 4 GB: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
213 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
214 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
215 <itemizedlist> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
216 <listitem><para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
217 El controlador sd(7D) en Solaris 8 x86 tiene un error cuando accede a un bloque |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
218 de disco >4GB en un dispositivo usando un tama帽o de bloque l贸gico != DEV_BSIZE |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
219 (p.e. CD-ROM y medios DVD). Debido a un error de desbordamiento de entero de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
220 32Bit, un m贸dulo de 4GB de direcci贸n de disco es accedido. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
221 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
222 Este problema no existe en la versi贸n SPARC de Solaris 8. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
223 </para></listitem> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
224 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
225 <listitem><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
226 Un error similar est谩 presente en el c贸digo de sistema de archivos hsfs(7FS) |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
227 (aka ISO9660), hsfs no puede soportar particiones/discos mayores de 4GB, todos |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
228 los datos se acceden m贸dulo 4GB |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
229 (<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
230 El problema hsfs puede ser corregido instalando el parche 109764-04 (sparc) / |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
231 109765-04 (x86). |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
232 </para></listitem> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
233 </itemizedlist> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
234 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
235 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
236 En Solaris con una CPU UltraSPARC, puede obtener alguna velocidad extra usando |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
237 las instrucciones VIS de la CPU para algunas operaciones que consumen un tiempo. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
238 La acelaci贸n VIS puede ser usada en <application>MPlayer</application> |
12158 | 239 llamando a funciones en la |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
240 <ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html">mediaLib</ulink> de Sun. |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
241 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
242 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
243 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
244 Las operaciones aceleradas de mediaLib son usadas por el decodificador mpeg2 de |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
245 video y por la conversi贸n en espacio de color en los controladoers de salida de |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
246 video. |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
247 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
248 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
249 |
11383 | 250 <sect1 id="irix"> |
251 <title>Silicon Graphics Irix</title> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
252 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
253 Puede probar a instalar el programa de instalaci贸n GNU, y (si no lo tiene |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
254 en su ruta global) apuntar a donde est茅 con: |
11635 | 255 <screen>./configure --with-install=<replaceable>/ruta/y/nombre/del/instalador</replaceable></screen> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
256 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
257 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
258 <para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
259 O puede usar el instalador por defecto que viene con IRIX 6.5 y en ese |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
260 caso debe editar el <filename>Makefile</filename> a mano un poquito. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
261 Cambie las dos siguientes l铆neas: |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
262 <programlisting> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
263 $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
264 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
265 $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
266 </programlisting> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
267 por: |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
268 <programlisting> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
269 $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
270 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
271 $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
272 </programlisting> |
12158 | 273 Y entonces haga (desde el directorio de fuentes de |
274 <application>MPlayer</application>): | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
275 <screen>cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf .</screen> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
276 y despu茅s contin煤e con la construcci贸n e instalaci贸n. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
277 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
278 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
279 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
280 <sect1 id="qnx"> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
281 <title>QNX</title> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
282 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
283 Funciona. Necesita descargar SDL para QNX, e instalarlo. Despu茅s ejecute |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
284 <application>MPlayer</application> con las opciones <option>-vo sdl:photon</option> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
285 y <option>-ao sdl:nto</option> y debe ir r谩pido. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
286 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
287 |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
288 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
289 La salida <option>-vo x11</option> puede ser m谩s lenta que en Linux, porque QNX |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
290 solo tiene <emphasis>emulaci贸n</emphasis> de X que es MUY lenta. Use SDL. |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
291 </para> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
292 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
293 |
10569 | 294 <sect1 id="windows"> |
295 <title>Windows</title> | |
296 | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
297 <para>S铆, <application>MPlayer</application> funciona en Windows bajo |
10569 | 298 <ulink url="http://www.cygwin.com/">Cygwin</ulink> y |
299 <ulink url="http://www.mingw.org/">MinGW</ulink>. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
300 No tiene a煤n una interfaz gr谩fica (GUI), pero la versi贸n en l铆nea de 贸rdenes |
10569 | 301 es casi completamente funcional. <ulink url="../../tech/patches.txt">Los parches</ulink> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
302 son siempre bienvenidos. Debe consultar tambi茅n la lista de correo |
10569 | 303 <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">mplayer-cygwin</ulink> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
304 para obtener ayuda y la informaci贸n de 煤ltima hora.</para> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
305 |
10569 | 306 <para>Se obtienen mejores resultados con el controlador de salida DirectX nativo |
307 (<option>-vo directx</option>) y el controlador nativo de salida de audio de | |
12147 | 308 Windows (<option>-ao win32</option>). Alternativas son OpenGL y SDL, pero el |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
309 rendimiento de OpenGL var铆a en gran medida entre sistemas y se sabe que SDL |
11559 | 310 distorsiona el sonido y la imagen o bloquea algunos sistemas. Si la imagen se ve |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
311 distorsionada, pruebe a desactivar la aceleraci贸n por hardware con |
11559 | 312 <option>-vo directx:noaccel</option>. |
10569 | 313 Descargue |
314 <ulink url="http://www.videolan.org/vlc/dx7headers.tgz">los archivos de cabecera de DirectX 7</ulink> | |
315 para compilar el controlador de salida de video de DirectX.</para> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
316 |
11383 | 317 <para>PUede usar codecs Win32 y Real Win32 (los Real de Linux no) si lo desea. Ponga |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
318 los codecs en alg煤n lugar de su ruta/path o |
20546 | 319 pase la opci贸n <option>--codecsdir=<replaceable>c:/ruta/a/sus/codecs</replaceable></option> |
11740 | 320 (alternativamente |
20546 | 321 <option>--codecsdir=<replaceable>/ruta/a/sus/codecs</replaceable></option> solo en Cygwin) a |
12158 | 322 <filename>configure</filename>. Tenemos informes de que las DLLs de Real |
323 deben tener permisos de escritura para el usuario que usa | |
324 <application>MPlayer</application>, pero solo en algunos sistemas. | |
325 Pruebe ha dar permisos de escritura si tiene problemas. Las DLLs de | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
326 QuickTime tambi茅n funcionan, pero debe colocarlas en su directorio de |
12158 | 327 sistema de Windows |
11806 | 328 (<filename class="directory"><replaceable>C:\Windows\system\</replaceable></filename> |
329 o similar).</para> | |
10655 | 330 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
331 <para>La consola de Cygwin/MinGW es extra帽amente lenta. Redirigir la salida o usar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
332 la opci贸n <option>-quiet</option> se ha informado que mejora el rendimiento en algunos |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
333 sistemas. El renderizado directo (<option>-dr</option>) tambi茅n puede ayudar. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
334 Puede prevenir el parpadeo de OSD a trav茅s de doble buffer con la opci贸n |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
335 <option>-double</option>. Si la reproducci贸n va a saltos, pruebe |
10655 | 336 <option>-autosync 100</option>. Si alguna de estas opciones le ayuda, puede que |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
337 desee ponerlas en su archivo de configuraci贸n.</para> |
10569 | 338 |
11559 | 339 <para>Sascha Sommer libera binarios oficiales para Windows de vez en |
340 cuando, Joey Parrish hace paquetes completos para Windows no oficiales | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
341 con instalador. B煤squelos en la secci贸n de Windows de |
17706
83c1acef76d5
New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents:
15684
diff
changeset
|
342 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">nuestra |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
343 p谩gina de proyectos</ulink>.</para> |
10569 | 344 |
345 <sect2 id="cygwin"> | |
346 <title>Cygwin</title> | |
347 | |
11559 | 348 <para>Versiones de <application>Cygwin</application> anteriores a la |
349 1.5.0 no incluyen <filename>inttypes.h</filename>. Ponga esto | |
15684
ed097a23f1ad
URL updates, sync by removing outdated FAQ entries.
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
350 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/inttypes.h">inttypes.h</ulink> |
11383 | 351 en <filename class="directory">/usr/include/</filename> para hacer que |
352 <application>MPlayer</application> compile.</para> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
353 |
10569 | 354 <para>Los archivos de cabecera de DirectX han de ser extraidos a |
355 <filename class="directory">/usr/include/</filename> o a | |
356 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para> | |
357 | |
358 <para>Las instrucciones y los archivos para hacer que SDL funcione bajo Cygwin pueden | |
359 encontrarse en el | |
360 <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">sitio de libsdl</ulink>.</para> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
361 |
10569 | 362 <para>Puede reproducir VCDs reproduciendo los archivos <filename>.DAT</filename> o |
363 <filename>.MPG</filename> que Windows muestra en los VCDs. Esto funciona de la | |
364 siguiente manera (ajuste para la letra de unidad de su CD-ROM):</para> | |
365 | |
11740 | 366 <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> |
10569 | 367 |
11740 | 368 <screen>mplayer <replaceable>/cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
369 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
370 <para>Para DVDs tambi茅n funciona, ajuste <option>-dvd-device</option> para la letra |
11026 | 371 de unidad de su DVD-ROM:</para> |
10569 | 372 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
373 <screen>mplayer dvd://<replaceable><t铆tulo></replaceable> -dvd-device '\\.\d:'</screen> |
10569 | 374 |
375 </sect2> | |
376 | |
377 | |
378 <sect2 id="mingw"> | |
379 <title>MinGW</title> | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
380 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
381 <para>Instalar una versi贸n de MinGW que pueda usarse para compilar |
12158 | 382 <application>MPlayer</application> es bastante artificioso, pero ya |
383 funciona fuera de la caja. Solo instale MinGW 3.1.0 o posterior y MSYS | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
384 1.0.9 o posterior y diga a MSYS en la postinstalaci贸n que MinGW |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
385 est谩 instalado.</para> |
10922 | 386 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
387 <para>Si usa una versi贸n de MinGW anterior a la 3.1.0, necesita reemplazar |
10922 | 388 <filename>/mingw/include/sys/types.h</filename> con esta |
15684
ed097a23f1ad
URL updates, sync by removing outdated FAQ entries.
diego
parents:
12882
diff
changeset
|
389 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/types.h"> |
10922 | 390 <filename>types.h</filename></ulink>.</para> |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
391 |
10922 | 392 <para>Extraiga los archivos de cabecera de DirectX a |
393 <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para> | |
394 | |
395 <para>VCDs y DVDs funcionan casi como en Cygwin (ajustando la letra de la unidad de su | |
11026 | 396 CD-ROM/DVD-ROM):</para> |
10922 | 397 |
11740 | 398 <screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> |
10922 | 399 |
11740 | 400 <screen>mplayer <replaceable>/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG</replaceable></screen> |
10922 | 401 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
402 <screen>mplayer dvd://i<replaceable><t铆tulo></replaceable> -dvd-device <replaceable>/d/</replaceable></screen> |
10569 | 403 |
404 </sect2> | |
405 | |
11383 | 406 </sect1> |
407 | |
408 <sect1 id="macos"> | |
409 <title>Mac OS</title> | |
410 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
411 Solo Mac OS X 10.2 y superiores est谩n soportados por el c贸digo en crudo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
412 de <application>MPlayer</application>. 隆Si茅ntase libre para a帽adir soporte |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
413 para versiones m谩s antiguas de Mac OS y env铆e parches! |
11383 | 414 </para> |
415 | |
416 <para> | |
417 El GCC 3.x modificado por Apple es el preferido para compilar | |
11830 | 418 <application>MPlayer</application> especialmente usando |
419 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ya que | |
11383 | 420 el GCC 2.95.x modificado por Apple no soporta bien la sintaxis C99. |
421 </para> | |
422 | |
423 <para> | |
424 Solo puede obtener un GUI Aqua para <application>MPlayer</application> junto con los | |
425 binarios compilados de <application>MPlayer</application> para Mac OS X desde el | |
426 proyecto <ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>. | |
427 </para> | |
10569 | 428 |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
429 </sect1> |
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
430 |
11635 | 431 <sect1 id="hpux"> |
432 <title>HP UX</title> | |
433 <para> | |
434 Martin Gansser mantiene un | |
435 <ulink url="http://cloud.prohosting.com/patos/docs/mplayer_on_hpux11.htm">COMO</ulink> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
436 de mucho valor acerca de c贸mo compilar <application>MPlayer</application> en HP-UX. 隆Tiene |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
437 incluso una secci贸n de FAQ! |
11635 | 438 </para> |
439 | |
440 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
441 De todos modos, nuestro c贸digo crudo de <application>MPlayer</application> se usa para |
11635 | 442 compilar en HP-UX sin problemas. |
443 </para> | |
444 </sect1> | |
445 | |
446 <sect1 id="amiga"> | |
447 <title>Amiga/MorphOS (GeedGadgets)</title> | |
448 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
449 Nicholas Det en Genesi ha hecho una gran adaptaci贸n, potente, de <application>MPlayer</application> |
11635 | 450 para MorphOS. Tristemente basado en la serie 0.90. |
451 </para> | |
452 | |
453 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
454 Obt茅ngalo desde <ulink url="http://www.morphzone.org/">MorphZone</ulink>: |
11635 | 455 <itemizedlist> |
456 <listitem><para> | |
457 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=90"> | |
458 <application>MPlayer</application> 0.91 binario</ulink> | |
459 </para></listitem> | |
460 <listitem><para> | |
461 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=91"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17706
diff
changeset
|
462 <application>MPlayer</application> 0.91 c贸digo fuente</ulink> |
11635 | 463 </para></listitem> |
464 <listitem><para> | |
465 <ulink url="http://www.morphzone.org/modules/mydownloads/singlefile.php?lid=912"> | |
466 <application>MEncoder</application> 0.91 binario</ulink> | |
11639 | 467 </para></listitem> |
11635 | 468 </itemizedlist> |
469 </para> | |
470 </sect1> | |
471 | |
10558
9d2854bdd8e3
Spanish translation by Juan Mart彨縩 L彨裵ez <nauj27@teleline.es>
nauj27
parents:
diff
changeset
|
472 </chapter> |