annotate DOCS/xml/pl/faq.xml @ 30455:cfebff6a5ef9

Use vo_x11_clearwindow instead of XClearWindow, both for consistency and also because vo_x11_clearwindow works as intended also when the background is set to None.
author reimar
date Wed, 03 Feb 2010 21:12:23 +0000
parents 0f1b5b68af32
children 0ad2da052b2e
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
21727
99e726c80bc4 Synced with r21741 (or just tag bump)
torinthiel
parents: 21693
diff changeset
2 <!-- synced with r21741 -->
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
3 <!-- Opiekun: Frogu -->
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
4 <chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
5 <title>FAQ - Często Zadawane Pytania</title>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
6
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
7 <qandaset defaultlabel="qanda">
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
8
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
9 <qandadiv id="faq-development">
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
10 <title>Rozwój</title>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
11
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
12 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
13 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
14 Jak mam stworzyć poprawną łatkę do <application>MPlayera</application>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
15 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
16 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
17 Przygotowaliśmy <ulink url="../../tech/patches.txt">krótki dokument</ulink>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
18 opisujący wszystkie potrzebne szczegóły. Kieruj się zawartymi w nim wskazówkami.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
19 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
20 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
21
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
22 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
23 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
24 Jak mogę przetłumaczyć <application>MPlayera</application> na nowy język?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
25 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
26 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
27 Przeczytaj <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO tłumaczenia</ulink>,
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
28 powinno wszystko wyjaśnić. Dalszą pomoc uzyskasz na liście dyskusyjnej
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
29 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
30 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
31 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
32
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
33 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
34 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
35 Jak mogę wesprzeć rozwój <application>MPlayera</application>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
36 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
37 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
38 Jesteśmy bardziej niż szczęśliwi, gdy ofiarowujecie nam sprzęt i oprogramowanie
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
39 w formie <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">darowizn</ulink>.
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
40 Pomagają one nam ciągle ulepszać <application>MPlayera</application>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
41 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
42 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
43
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
44 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
45 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
46 Jak mogę zostać deweloperem <application>MPlayera</application>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
47 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
48 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
49 Programiści i dokumentatorzy zawsze są mile widziani.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
50 Na początek przeczytaj <ulink url="../../tech/">dokumentację techniczną</ulink>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
51 żeby złapać ogólny zarys.
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
52 Następnie powinieneś zapisać się na listę dyskusyjną
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
53 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
54 i zacząć pisać.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
55 Jeżeli chcesz pomóc przy dokumentacji, zapisz się na listę dyskusyjną
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
56 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
57 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
58 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
59
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
60 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
61 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
62 Czemu nie używacie autoconf/automake?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
63 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
64 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
65 Mamy modularny, ręcznie napisany system budowania. Sprawuje się on całkiem
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
66 nieźle, więc po co zmieniać? Poza tym nie lubimy narzędzi auto* tak jak i
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
67 <ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">inni ludzie</ulink>.
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
68 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
69 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
70 </qandadiv>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
71
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
72 <!-- ********** -->
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
73
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
74 <qandadiv id="faq-compilation-installation">
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
75 <title>Kompilacja i instalacja</title>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
76
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
77 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
78 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
79 Kompilacja nie udaje się z powodu błędu i <application>gcc</application>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
80 wyskakuje z tajemniczą wiadomością zawierającą zwrot
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
81 <systemitem>internal compiler error</systemitem> lub
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
82 <systemitem>unable to find a register to spill</systemitem>.
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
83 </para></question>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
84 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
85 Natknąłeś się na błąd w <application>gcc</application>. Proszę
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
86 <ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">zgłoś go zespołowi gcc</ulink>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
87 ale nie nam. Z jakichś przyczyn <application>MPlayer</application> często
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
88 wywołuje błędy kompilatora. Jednak nie możemy ich naprawić i nie dodajemy do
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
89 naszych źródeł obejść błędów kompilatora. Żeby uniknąć problemu albo trzymaj
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
90 się wersji kompilatora o której wiadomo że jest stabilna i pewna, albo często
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
91 aktualizuj.
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
92 </para></answer>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
93 </qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
94
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
95 <qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
96 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
97 Czy istnieją binarne (RPM/Debian) paczki z <application>MPlayerem</application>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
98 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
99 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
100 Więcej informacji na ten temat znajdziesz w sekcjach
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
101 <link linkend="debian">Debian</link> oraz <link linkend="rpm">RPM</link>.
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
102 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
103 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
104
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
105 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
106 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
107 Jak mogę zbudować 32 bitowego <application>MPlayera</application> na 64
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
108 bitowym Athlonie?
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
109 </para></question>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
110 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
111 Zastosuj następujące opcje konfiguracyjne.
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
112 <screen>
27651
f445847b8ec1 fix FAQ about compiling 32 bit mplayer on x86_64
gpoirier
parents: 27198
diff changeset
113 ./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
114 </screen>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
115 </para></answer>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
116 </qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
117
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
118 <qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
119 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
120 Konfiguracja kończy się takim komunikatem i <application>MPlayer</application>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
121 nie chce się skompilować!
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
122 <screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
123 (Twój gcc nie obsługuje nawet i386 dla '-march' oraz '-mcpu')
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
124 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
125 <answer><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
126 Twój gcc nie jest poprawnie zainstalowany. Sprawdź szczegóły
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
127 w <filename>configure.log</filename>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
128 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
129 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
130
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
131 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
132 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
133 Mam Matroksa G200/G400/G450/G550, jak skompilować/używać sterownika
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
134 <systemitem>mga_vid</systemitem>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
135 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
136 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
137 Przeczytaj sekcję <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
138 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
139 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
140
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
141 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
142 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
143 Podczas 'make', <application>MPlayer</application> narzeka na brakujące
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
144 biblioteki X11. Nie rozumiem, <emphasis>mam</emphasis> zainstalowane X11!?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
145 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
146 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
147 ...ale nie masz zainstalowanej paczki X11 development lub jest ona źle
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
148 zainstalowana. Nazywa się ona <filename>XFree86-devel*</filename> w Red Hacie,
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
149 <filename>xlibs-dev</filename> w Debianie Woody i
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
150 <filename>libx11-dev</filename> w Debianie Sarge. Sprawdź także czy istnieją
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
151 dowiązania symboliczne do
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
152 <filename class="directory">/usr/X11</filename> oraz
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
153 <filename class="directory">/usr/include/X11</filename>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
154 (problem może wystąpić w systemach Mandrake).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
155 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
156 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
157
19100
66350a3a7db8 - sync and fixes
boskicinek
parents: 19027
diff changeset
158 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
159 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
160 Kompilowanie pod Mac OS 10.3 prowadzi do kilku błędów konsolidacji (linkowania)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
161 </para></question>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
162 <answer>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
163 <para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
164 Błąd konsolidacji, który się pojawia, wygląda najprawdopodobniej tak:
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
165 <screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
166 ld: Undefined symbols:
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
167 _LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
168 _LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
169 </screen>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
170 Problem ten wynika z faktu, że deweloperzy Apple używają MacOS 10.4 do
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
171 kompilowania swojego oprogramowania i dostarczają binaria
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
172 użytkownikom 10.3 poprzez Uaktualnienia Oprogramowania.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
173 Niezdefiniowane symbole obecne są pod Mac OS 10.4,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
174 ale nie pod 10.3.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
175 Jednym z rozwiązań jest powrót do QuickTime w wersji 7.0.1.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
176 Oto lepsze rozwiązanie.
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
177 </para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
178 <para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
179 Zdobądź
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
180 <ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">starszą wersję szkieletów</ulink>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
181 (frameworks; jest lepsze tłumaczenie? - przyp. tłum.).
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
182 Otrzymasz skompresowany plik zawierający QuickTime 7.0.1 Framework
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
183 i 10.3.9 QuartzCore Framework.
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
184 </para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
185 <para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
186 Rozpakuj pliki gdzieś poza swoim katalogiem systemowym.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
187 (nie instaluj szkieletów do swojego
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
188 <filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>!
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
189 Ta starsza kopia jest przeznaczona tylko do ominięcia błędów konsolidacji!)
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
190 <screen>gunzip &lt; CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
191 W pliku config.mak, dodaj
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
192 <systemitem>-F/ścieżka/do/rozpakowanego/archiwum</systemitem>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
193 do zmiennej <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
194 Jeżeli używasz <application>X-Code</application>, możesz po prostu
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
195 zaznaczyć te szkielety, zamiast systemowych.
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
196 </para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
197 <para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
198 W rezultacie binarka <application>MPlayer</application> będzie
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
199 w rzeczywistości używać zainstalowanego w twoim systemie szkieletu poprzez
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
200 dynamiczne dowiązania, rozwiązywane przy uruchamianiu.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
201 (Możesz to sprawdzić używając <systemitem>otool -l</systemitem>).
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
202 </para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
203 </answer>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
204 </qandaentry>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
205 </qandadiv>
19100
66350a3a7db8 - sync and fixes
boskicinek
parents: 19027
diff changeset
206
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
207 <!-- ********** -->
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
208
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
209 <qandadiv id="faq-general">
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
210 <title>Pytania ogólne</title>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
211
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
212 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
213 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
214 Czy są jakieś listy dyskusyjne o <application>MPlayerze</application>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
215 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
216 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
217 Tak. Spójrz na sekcję
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
218 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">listy dyskusyjne</ulink>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
219 na naszej stronie domowej.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
220 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
221 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
222
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
223 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
224 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
225 Znalazłem paskudny błąd przy próbie odtworzenia mojego ulubionego filmu! Kogo
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
226 powinienem poinformować?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
227 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
228 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
229 Przeczytaj proszę
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
230 <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłoszeń błędów</link>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
231 i kieruj się zawartymi tam instrukcjami.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
232 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
233 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
234
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
235 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
236 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
237 Mam problemy z odtwarzaniem plików przy użyciu kodeka ... Czy mogę ich używać?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
238 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
239 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
240 Sprawdź <ulink url="../../codecs-status.html">status kodeków</ulink>,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
241 jeżeli nie zawiera on Twojego kodeka przeczytaj
28482
eb0903e395ba partial sync with obsolete section removal
diego
parents: 28214
diff changeset
242 <ulink url="../../tech/win32-codec-howto">HOWTO importowania kodeków Win32</ulink>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
243 i skontaktuj się z nami.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
244 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
245 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
246
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
247 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
248 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
249 Gdy zaczynam odtwarzanie wyświetla się następujący komunikat lecz wszystko
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
250 wydaje się być wporządku.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
251 <screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
252 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
253 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
254 Potrzebujesz uprawnień roota lub specjalnie ustawionego jądra, aby używać
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
255 nowego kodu synchronizacji czasu. Aby uzyskać szczegóły, spójrz do sekcji
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
256 <link linkend="rtc">RTC</link> w dokumentacji.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
257 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
258 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
259
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
260 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
261 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
262 Jak mogę zrobić zrzut ekranu?
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
263 </para></question>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
264 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
265 Musisz skorzystać ze sterownika wyjścia video, który nie używa nakładki video.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
266 Pod X11 wystarczy użyć <option>-vo x11</option>,
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
267 pod Windows działa <option>-vo directx:noaccel</option>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
268 </para>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
269 <para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
270 Możesz też uruchomić <application>MPlayera</application> z filtrem video
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
271 <systemitem>screenshot</systemitem> (<option>-vf screenshot</option>).
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
272 Wtedy wciśnięcie klawisza <keycap>s</keycap> spowoduje pobranie zrzutu
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
273 ekranu.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
274 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
275 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
276
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
277 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
278 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
279 Co oznaczają te liczby w wierszu stanu?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
280 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
281 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
282 Przykład:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
283 <screen>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
284 A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
285 </screen>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
286 <variablelist>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
287 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
288 <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
289 <listitem><para>pozycja audio w sekundach</para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
290 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
291 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
292 <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
293 <listitem><para>pozycja video w sekundach</para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
294 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
295 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
296 <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
297 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
298 różnica audio-video w sekundach (opóźnienie)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
299 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
300 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
301 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
302 <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
303 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
304 całkowita dokonana korekcja synchronizacji A-V
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
305 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
306 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
307 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
308 <term><systemitem>57/57</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
309 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
310 ramki odtworzone/zdekodowane (licząc od ostatniego przewijania)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
311 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
312 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
313 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
314 <term><systemitem>41%</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
315 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
316 użycie procesora w procentach przez kodek video (przy renderowaniu
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
317 w kawałkach (slices) i bezpośrednim (DirectRendering) zawiera także video_out
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
318 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
319 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
320 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
321 <term><systemitem>0%</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
322 <listitem><para>użycie procesora przez video_out</para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
323 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
324 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
325 <term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
326 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
327 użycie procesora w procentach przez kodek audio
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
328 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
329 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
330 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
331 <term><systemitem>0</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
332 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
333 ramki opuszczone aby zachować synchronizację A-V
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
334 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
335 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
336 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
337 <term><systemitem>4</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
338 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
339 obecny poziom postprocessingu obrazu (gdy używasz <option>-autoq</option>)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
340 </para></listitem>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
341 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
342 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
343 <term><systemitem>49%</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
344 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
345 obecne wykorzystanie pamięci cache (normale jest około 50%)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
346 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
347 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
348 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
349 <term><systemitem>1.00x</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
350 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
351 szybkość odtwarzania jako mnożnik oryginalnej szybkości
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
352 </para></listitem>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
353 </varlistentry>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
354 </variablelist>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
355 Większość z nich obecna jest w celu debuggingu, aby się ich pozbyć użyj opcji
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
356 <option>-quiet</option>. Możesz zauważyć, że dla niektóych plików użycie
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
357 procesora przez video_out wynosi zero (0%). Spowodowane to jest tym, że jest
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
358 ono wywoływane bezpośrednio przez kodek i nie może być zmierzone osobno.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
359 Jeżeli chcesz znać szybkość video_out, to porównaj różnicę przy odtwarzaniu
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
360 z <option>-vo null</option> i normalnie przez Ciebie używanym sterownikiem
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
361 wyjścia video.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
362 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
363 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
364
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
365 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
366 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
367 Dostaję komunikaty błędów o nie znalezionym pliku
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
368 <filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
369 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
370 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
371 Ściągnij i zainstaluj binarne kodeki z naszej
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
372 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
373 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
374 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
375
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
376 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
377 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
378 Jak zmusić <application>MPlayera</application> do zapamiętania opcji
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
379 użytych dla określonego pliku, np <filename>film.avi</filename>?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
380 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
381 <answer><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
382 Stwórz plik o nazwie <filename>film.avi.conf</filename> i umieść w nim
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
383 porządane opcje a następnie zapisz go w katalogu
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
384 <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
385 albo w tym samym katalogu co film.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
386 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
387 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
388
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
389 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
390 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
391 Napisy są bardzo ładne, najpiękniejsze jakie widziałem, ale spowalniają
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
392 odtwarzanie! Wiem, że to jest niezwykłe...
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
393 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
394 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
395 Po odpaleniu <filename>./configure</filename>, wyedytuj
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
396 <filename>config.h</filename> i zamień <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
397 na <systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Potem skompiluj ponownie.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
398 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
399 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
400
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
401 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
402 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
403 Nie mogę się dostać do menu GUI. Klikam prawym przyciskiem myszy lecz
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
404 nie mogę dostać się do żadnych elementów menu!
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
405 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
406 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
407 Czy używasz FVWM? Spróbuj tego:
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
408 <orderedlist>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
409 <listitem><para>
21727
99e726c80bc4 Synced with r21741 (or just tag bump)
torinthiel
parents: 21693
diff changeset
410 <menuchoice><guimenu>Start</guimenu> <guisubmenu>Settings</guisubmenu>
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28482
diff changeset
411 <guisubmenu>Configuration</guisubmenu>
21727
99e726c80bc4 Synced with r21741 (or just tag bump)
torinthiel
parents: 21693
diff changeset
412 <guimenuitem>Base Configuration</guimenuitem></menuchoice>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
413 </para></listitem>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
414 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
415 Ustaw <systemitem>Use Applications position hints</systemitem>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
416 na <systemitem>Yes</systemitem>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
417 </para></listitem>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
418 </orderedlist>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
419 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
420 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
421
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
422 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
423 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
424 Jak uruchomić <application>MPlayera</application> w tle?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
425 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
426 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
427 Użyj:
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
428 <screen>mplayer <replaceable>opcje</replaceable> <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> &lt; /dev/null &amp;</screen>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
429 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
430 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
431 </qandadiv>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
432
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
433 <!-- ********** -->
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
434
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
435 <qandadiv id="faq-playback">
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
436 <title>Problemy z odtwarzaniem</title>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
437
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
438 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
439 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
440 Nie mogę zidentyfikować powodu dziwnego problemu z odtwarzaniem.
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
441 </para></question>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
442 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
443 Czy masz jakiś zawieruszony plik <filename>codecs.conf</filename> w
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
444 <filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
445 <filename>/usr/local/etc/</filename> lub podobnym miejscu? Usuń go,
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
446 stary plik <filename>codecs.conf</filename> może powodować tajemnicze
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
447 problemy i jest przeznaczony tylko dla deweloperów pracujących nad obsługą
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
448 kodeków. Przesłania on wbudowane ustawienia <application>MPlayera</application>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
449 dotyczące kodeków, co spowoduje chaos jeśli w nowszych wersjach zostaną
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
450 wprowadzone niekompatybilne zmiany. Jeśli nie jest używany przez ekspertów
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
451 jest to przepis na katastrofę w postaci pozornie losowych i trudnych
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
452 do zlokalizowania awarii i problemów z odtwarzaniem. Jeśli nadal masz go
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
453 gdzieś w swoim systemie powinieneś go teraz usunąć.
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
454 </para></answer>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
455 </qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
456
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
457 <qandaentry>
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
458 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
459 W jaki sposób sprawić by napisy pojawiały się na czarnym pasku pod filmem?
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
460 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
461 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
462 Użyj filtru video <systemitem>expand</systemitem> do zwiększenia pionowego
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
463 obszaru renderowania filmu i umieść film przy jego górnej granicy.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
464 Na przykład:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
465 <screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang pl dvd://1</screen>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
466 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
467 </qandaentry>
20643
d57b45edf491 Synced with r20658
torinthiel
parents: 20601
diff changeset
468
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
469 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
470 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
471 Jak mogę określić ścieżkę audio/napisów z pliku OGM, Matroska, NUT lub DVD?
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
472 </para></question>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
473 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
474 Musisz użyć <option>-aid</option> (ID audio) lub <option>-alang</option>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
475 (język audio), <option>-sid</option> (ID napisów) lub <option>-slang</option>
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
476 (język napisów), na przykład:
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
477 <screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
478 mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>przykład.mkv</replaceable>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
479 mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>przykład.mkv</replaceable>
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
480 </screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
481 Aby zobaczyć jakie są dostępne:
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
482 <screen>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
483 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> | grep sid
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
484 mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>nazwa_pliku</replaceable> | grep aid
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
485 </screen>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
486 </para></answer>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
487 </qandaentry>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
488
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
489 <qandaentry>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
490 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
491 Próbuję odtworzyć jakiś strumień z internetu, ale nie udaje mi się.
13372
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
492 </para></question>
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
493 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
494 Spróbuj otworzyć strumień korzystając z opcji <option>-playlist</option>.
13372
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
495 </para></answer>
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
496 </qandaentry>
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
497
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
498 <qandaentry>
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
499 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
500 Ściągnąłem film z sieci P2P i nie chce się odtworzyć!
12344
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
501 </para></question>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
502 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
503 Prawdopodobnie plik jest uszkodzony lub jest to fałszywka.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
504 Jeżeli dostałeś go od znajomego i on mówi, że u niego działa, to spróbuj
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
505 porównać skróty <application>md5sum</application> (md5sum hashes).
12344
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
506 </para></answer>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
507 </qandaentry>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
508
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
509 <qandaentry>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
510 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
511 Mam problem z wyświetlaniem napisów. Pomocy!
12344
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
512 </para></question>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
513 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
514 Upewnij się, że poprawnie zainstalowałeś czcionki. Wykonaj jeszcze raz
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
515 krok po kroku instrukcje z części
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
516 <link linkend="fonts-osd">czcionki i OSD</link> z rozdziału o instalacji.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
517 Jeżeli używasz czcionek TrueType, upewnij się, że masz zainstalowaną
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
518 bibliotekę <systemitem class="library">FreeType</systemitem>.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
519 Sprawdź także napisy w edytorze tekstu, bądź z innymi odtwarzaczami. Spróbuj
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
520 tekże przekonwertować je na inny format.
12344
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
521 </para></answer>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
522 </qandaentry>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
523
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
524 <qandaentry>
638d36c7e3cc sync by paszczi
alex
parents: 12232
diff changeset
525 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
526 Dlaczego <application>MPlayer</application> nie działa w Fedora Core?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
527 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
528 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
529 Prelink, exec-shield i aplikacje używająca windowsowych DLLi
13372
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
530 (takie jak <application>MPlayer</application>) nie
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
531 współdziałają ze sobą dobrze w Fedorze.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
532 </para>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
533 <para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
534 Problem powoduje exec-shield, który ustawia losowy adres, pod który będą
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
535 ładowane biblioteki systemowe. Dzieje się to podczas prelinkowania (raz
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28482
diff changeset
536 na dwa tygodnie)
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
537 </para>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
538 <para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
539 <application>MPlayer</application> próbuje załadować windowsowy DLL pod
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
540 określony adres (0x400000). Jeżeli znajduje się tam już ważna biblioteka
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
541 systemowa, <application>MPlayer</application> się wykrzaczy. (Typowym objawem
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
542 jest błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) przy próbie odtwarzania plików
13372
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
543 Windows Media 9.)
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
544 </para>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
545 <para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
546 Jeżeli napotkasz taki problem, masz dwa wyjścia:
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
547 <itemizedlist>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
548 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
549 Poczekać dwa tygodnie... Być może znów zacznie działać.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
550 </para></listitem>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
551 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
552 Zlinkować wszystkie biblioteki systemowe z innymi opcjami
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
553 prelink. Oto instrukcje krok po korku:
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
554 </para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
555 <procedure>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
556 <step><para>Otwórz <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> i zmień
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
557 <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> na
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
558 <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
559 </para></step>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
560 <step><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
561 <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
562 </para></step>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
563 <step><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
564 <command>/etc/cron.daily/prelink</command>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
565 (To ponownie linkuje wszystkie aplikacje i zajmuje sporo czasu.)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
566 </para></step>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
567 <step><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
568 <command>execstack -s <replaceable>/ścieżka/do/</replaceable>mplayer</command>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
569 (To wyłącza exec-shield dla binarki <application>MPlayera</application>.)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
570 </para></step>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
571 </procedure>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
572 </listitem>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
573 </itemizedlist>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
574 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
575 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
576
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
577 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
578 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
579 <application>MPlayer</application> przerywa działanie z komunikatem
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
580 <screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
581 (MPlayer przerwany przez sygnał 4 w module: decode_video).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
582 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
583 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
584 Nie używaj <application>MPlayera</application> na CPU innym niż ten,
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
585 na któym był skompilowany lub przekompiluj go z detekcją CPU podczas
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
586 uruchamiania (<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
587 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
588 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
589
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
590 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
591 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
592 Gry próbuję przechwycić obraz z mojego tunera kolory są dziwne. Działa OK
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
593 pod innymi aplikacjami.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
594 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
595 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
596 Twoja karta prawdopodobni zgłasza obsługę penych przestrzeni kolorów,
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
597 w rzeczywistości ich nie obsługując. Spróbuj z YUV2 zamiast domyślnego YV12
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
598 (spójrz do sekcji <link linkend="tv-input">TV</link>).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
599 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
600 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
601
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
602 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
603 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
604 Otrzymuję bardzo dziwne wartości procentowe (dużo za duże) podczas odtwarzania
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
605 plików na moim notebooku.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
606 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
607 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
608 Jest to efekt działania systemu zarządzania / oszczędzania energii w Twoim
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
609 notebooku (BIOS, a nie kernel). Podłącz wtyczkę od zasilacza
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
610 <emphasis role="bold">przed</emphasis> włączeniem notebooka. Możesz także
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
611 zobaczyć czy pomoże
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
612 <ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
613 (interfejs SpeedStep dla Linuksa).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
614 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
615 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
616
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
617 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
618 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
619 Audio/video całowicie wychodzi z synchronizacji gdy uruchamiam
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
620 <application>MPlayera</application> jako root na moim notebooku. Działa OK
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
621 gdy robię to jako zwykły użytkownik.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
622 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
623 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
624 To także jest efekt zarządzania energią (patrz wyżej). Podłącz wtyczkę od
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
625 zasilacza <emphasis role="bold">przed</emphasis> włączeniem notebooka lub
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
626 użyj opcji <option>nortc</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
627 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
628 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
629
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
630 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
631 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
632 Podczas odtwarzania filmu nagle się tnie i wyświetlany jest następujący
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
633 komunikat:
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
634 <screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
635 (Plik AVI ze złym przeplotem - przełączam się w tryb -ni)
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
636 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
637 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
638 Pliki ze złym przeplotem i <option>-cache</option> nie współdziałają
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
639 dobrze. Spróbuj <option>-nocache</option>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
640 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
641 </qandaentry>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
642 </qandadiv>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
643
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
644 <!-- ********** -->
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
645
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
646 <qandadiv id="faq-driver">
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
647 <title>Problemy ze sterownikiem video/audio (vo/ao)</title>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
648
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
649 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
650 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
651 Gdy przechodzę w tryb pełnoekranowy wyświetlana jest czarna ramka
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
652 okalająca obraz. Obraz nie jest w ogóle skalowany.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
653 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
654 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
655 Twój sterownik wyjścia video nie obsługuje sprzętowego skalowania,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
656 a ponieważ programowe skalowanie może być niewiarygodnie powolne,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
657 <application>MPlayer</application> nie włącza go automatycznie.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
658 Prawdopodobnie używasz sterownika wyjśca <systemitem>x11</systemitem>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
659 zamiast <systemitem>xv</systemitem>. Spróbuj dodać do wywołania programu
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
660 <option>-vo xv</option> lub przeczytaj
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
661 <link linkend="video">sekcję video</link>, w której znajdziesz więcej
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
662 informacji dotyczących alternatywnych sterowników wyjścia video.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
663 Opcja <option>-zoom</option> jawnie wymusza skalowanie programowe.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
664 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
665 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
666
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
667 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
668 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
669 Właśnie zainstalowałem <application>MPlayera</application>. W momencie gdy chcę
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
670 otworzyć plik video wyskakuje błąd:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
671 <screen>Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.</screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
672 (Błąd przy otwarciu/inicjalizacji wybranego urządzenia video_out (-vo).)
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
673 Jak mogę rozwiązać mój problem?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
674 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
675 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
676 Po prostu zmień urządzenie wyjścia video. Aby uzyskać listę dostępnych
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
677 sterowników wyjścia video wydaj następujące polecenie:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
678 <screen>mplayer -vo help</screen>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
679 Gdy juz wybierzesz odpowiedni sterownik wyjścia video, dodaj go do swojego
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
680 pliku konfiguracyjnego. Dodaj
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
681 <programlisting>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
682 vo = <replaceable>wybrany_vo</replaceable>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
683 </programlisting>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
684 do <filename>~/.mplayer/config</filename> i/lub
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
685 <programlisting>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
686 vo_driver = <replaceable>wybrany_vo</replaceable>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
687 </programlisting>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
688 do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
689 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
690 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
691
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
692 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
693 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
694 Mam problemy z [Twój manager okien] i pełnoekranowymi trybami xv/xmga/sdl/x11...
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
695 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
696 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
697 Przeczytaj <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłaszania błędów</link> i
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
698 wyślij nam poprawne zgłoszenie błędu.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
699 Popróbuj też poeksperymentować z opcją <option>-fstype</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
700 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
701 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
702
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
703 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
704 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
705 Dźwięk gubi synchronizację przy odtwarzaniu pliku AVI.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
706 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
707 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
708 Wypróbuj opcje <option>-bps</option> oraz <option>-nobps</option>.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
709 Jeżeli nic się nie poprawiło, przeczytaj
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
710 <link linkend="bugreports">wskazówki do zgłaszania błędów</link>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
711 i wgraj plik na FTP.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
712 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
713 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
714
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
715 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
716 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
717 Mój komputer odtwarza zbyt wolno pliki AVI MS DivX w rozdzielczości ~ 640x300 i
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
718 z dźwiękiem mp3 stereo. Gdy użyję opcji <option>-nosound</option>, wszystko jest
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
719 OK (lecz bez dźwięku).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
720 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
721 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
722 Twój komputer jest zbyt wolny lub sterownik karty dźwiękowej jest zepsuty.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
723 Skonsultuj się z dokumentacją, aby zobaczyć, czy możesz poprawić wydajność.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
724 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
725 </qandaentry>
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
726
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
727 <qandaentry>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
728 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
729 Jak użyć <application>dmix</application> z
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
730 <application>MPlayerem</application>?
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
731 </para></question>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
732 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
733 Po ustawieniu
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
734 <ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
735 użyj <option>-ao alsa:device=dmix</option>.
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
736 </para></answer>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
737 </qandaentry>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
738
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
739 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
740 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
741 Podczas odtwarzania filmu nie ma dźwięku i dostaję komunikat podobny do tego:
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
742 <screen>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
743 AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
744 audio_setup: Can't open audio device /dev/dsp: Device or resource busy
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
745 couldn't open/init audio device -> NOSOUND
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
746 Audio: no sound!!!
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
747 Start playing...
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
748 </screen>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
749 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
750 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
751 Czy masz uruchomione KDE lub GNOME z demonem dźwięku aRts lub ESD? Spróbuj
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
752 wyłączyć demona dźwięku lub użyj opcji
13372
c537796e79b7 synced with 1.40 + random fixes
paszczi
parents: 12344
diff changeset
753 <option>-ao arts</option> lub <option>-ao esd</option>,
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
754 aby <application>MPlayer</application> używał aRts lub ESD.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
755 Możliwe jest też że masz uruchomione ALSA bez emulacji OSD, spróbuj załadować
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
756 moduły jądra ALSA OSS lub dodaj <option>-ao alsa</option> do wiersza poleceń
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
757 żeby bezpośrednio używać sterownika wyjścia dźwięku ALSA.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
758 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
759 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
760
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
761 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
762 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
763 Gdy uruchamiam <application>MPlayera</application> pod KDE, pojawia się
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
764 czarny ekran i nic się nie dzieje. Po około minucie zaczyna się odtwarzanie
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
765 filmu.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
766 </para></question>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
767 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
768 aRts - demon dźwięku KDE - blokuje urządzenie dźwiękowe. Albo czekaj aż
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
769 rozpocznie się odtwarzanie lub wyłącz demona arts w centrum sterowania. Jeżeli
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
770 chcesz używać dźwięku aRts, określ wyjście audio przez nasz natywny sterownik
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
771 dźwięku aRts (<option>-ao arts</option>). Jeżeli próba się nie powiedzie lub
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
772 sterownik nie jest wkompilowany, spróbuj użyć SDL (<option>-ao sdl</option>)
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
773 i upewnij się, że Twoje SDL poradzi sobie z dźwiękiem aRts. Inną możliwością
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
774 jest uruchomienie <application>MPlayera</application> z artsdsp.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
775 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
776 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
777
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
778 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
779 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
780 Mam problemy z synchronizacją A/V. Niektóre moje AVI są odtwarzane dobrze, a
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
781 niektóre z podwójną szybkością.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
782 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
783 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
784 Masz wadliwą kartę/sterownik dźwięku. Najwyraźniej jest ustawiona na stałe na
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
785 44100Hz i próbujesz odtwarzać plik z dźwiękiem 22050Hz. Wypróbuj filtr zmiany
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
786 częstotliwości próbkowania audio (filtr <systemitem>resample</systemitem>).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
787 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
788 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
789
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
790 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
791 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
792 Podczas odtwarzania filmu pojawia się brak synchronizacji video-audio i/lub
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
793 <application>MPlayer</application> wywala się z następującym komunikatem:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
794 <screen>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
795 DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
796 </screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
797 (DEMUXER: Za dużo (945 w 8390980 bajtach) pakietów video w buforze!)
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
798 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
799 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
800 Może istnieć kilka powodów.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
801 <itemizedlist>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
802 <listitem><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
803 Twój CPU <emphasis role="bold">i/lub</emphasis> karta graficzna
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
804 <emphasis role="bold">i/lub</emphasis> magistrala jest zbyt wolna.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
805 <application>MPlayer</application> w tym wypadku wyświetli komunikat
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
806 (i licznik porzuconych ramek szybko będzie wzrastał).
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
807 </para></listitem>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
808 <listitem><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
809 Jeżeli to plik AVI, to może ma zły przeplot. Wypróbuj opcję
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
810 <option>-ni</option>.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
811 Może też mieć zły nagłówek. W takim przypadku może pomóc opcja
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
812 <option>-nobps</option> i/lub opcja <option>-mc 0</option>.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
813 </para></listitem>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
814 <listitem><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
815 Twój sterownik dźwięku jest wadliwy.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
816 </para></listitem>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
817 </itemizedlist>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
818 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
819 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
820
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
821 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
822 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
823 Jak pozbyć się braku synchronizacji audio/video przy przewijaniu strumieni
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
824 RealMedia?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
825 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
826 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
827 Może pomóc <option>-mc 0.1</option>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
828 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
829 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
830 </qandadiv>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
831
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
832 <!-- ********** -->
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
833
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
834 <qandadiv id="faq-dvd">
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
835 <title>Odtwarzanie DVD</title>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
836
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
837 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
838 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
839 Co z nawigacją/menu DVD?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
840 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
841 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
842 <application>MPlayer</application> nie obsługuje menu DVD ze względu na poważne
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
843 ograniczenia konstrukcyjne, które uniemożliwiają poprawną obsługę stałych
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
844 obrazów i treści interaktywnej. Jeżeli chcesz mieć fajne menu, będziesz musiał
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
845 użyć innego odtwarzacza, takiego jak <application>xine</application>,
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
846 <application>vlc</application> lub <application>Ogle</application>.
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
847 Jeżeli chcesz nawigacji DVD w <application>MPlayerze</application>, to będziesz
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
848 musiał sam ją zaimplementować. Bierz jednak pod uwagę, że jest to poważne
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
849 przedsięwzięcie.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
850 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
851 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
852
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
853 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
854 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
855 Nie mogę obejrzeć żadnego nowego DVD od Sony Pictures/BMG.
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
856 </para></question>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
857 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
858 Jest to normalne; zostałeś oszukany i przedano Ci świadomie wadliwą płytę.
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
859 Jedyną metodą odtworzenia tych DVD jest ominięcie wadliwych bloków na dysku
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
860 przy użyciu DVDnav zamiast mpdvdkit2.
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
861 Możesz to zrobić kompilując <application>MPlayera</application> z obsługą
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
862 DVDnav a potem zamieniając dvd:// na dvdnav:// w wierszu poleceń.
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
863 Jak na razie DVDnav i mpdvdkit2 wzajemnie się wykluczają, więc musisz podać
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
864 opcję <option>--disable-mpdvdkit2</option> skryptowi konfiguracyjnemu.
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
865 </para></answer>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
866 </qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
867
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
868 <qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
869 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
870 Co z napisami? Czy <application>MPlayer</application> może je wyświetlać?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
871 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
872 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
873 Tak. Spójrz do rozdziału <link linkend="dvd">DVD</link>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
874 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
875 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
876
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
877 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
878 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
879 Jak mogę ustawić kod regionu w moim napędzie DVD? Nie mam Windowsów!
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
880 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
881 <answer><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
882 Użyj <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">narzędzia regionset</ulink>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
883 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
884 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
885
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
886 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
887 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
888 Nie mogę odtworzyć DVD, <application>MPlayer</application>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
889 się zawiesza bądź wyrzuca błędy "Encrypted VOB file!"
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
890 (Zaszyfrowany plik VOB!).
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
891 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
892 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
893 Kod deszyfrowania CSS nie działa z niektórymi odtwarzaczami DVD
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
894 dopóki nie ustawisz odpowiednio kodu regionu. Przeczytaj odpowiedź na
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
895 poprzednie pytanie.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
896 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
897 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
898
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
899 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
900 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
901 Czy muszę mieć uprawnienia (lub setuid) użytkownika root, aby móc odtwarzać DVD?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
902 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
903 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
904 Nie. Jednakże musisz mieć poprawne prawa ustawione dla wpisu urządzenia DVD
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
905 (w <filename class="directory">/dev/</filename>).
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
906 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
907 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
908
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
909 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
910 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
911 Czy jest możliwe odtwarzanie/kodowanie tylko wybranych rozdziałów?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
912 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
913 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
914 Tak, spróbuj użyć opcji <option>-chapter</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
915 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
916 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
917
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
918 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
919 <question><para>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
920 Odtwarzanie DVD jest bardzo wolne!
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
921 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
922 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
923 Użyj opcji <option>-cache</option> (opisana na stronie man) i spróbuj włączyć
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
924 DMA dla napędu DVD, używając narzędzia <command>hdparm</command> (opisane
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
925 w rozdziale <link linkend="drives">CD</link>).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
926 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
927 </qandaentry>
13883
e03eefa560d8 And some corrections approved by frogu.
wight
parents: 13876
diff changeset
928
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
929 <qandaentry>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
930 <question><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
931 Skopiowałem DVD używając vobcopy.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
932 Jak mogę je odtworzyć/zakodować z dysku twardego?
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
933 </para></question>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
934 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
935 Użyj opcji <option>-dvd-device</option> aby odwołać się do katalogu
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
936 zawierającego pliki:
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
937 <screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
938 mplayer dvd://1 -dvd-device <replaceable>/ścieżka/do/katalogu</replaceable>
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
939 </screen>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
940 </para></answer>
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
941 </qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
942 </qandadiv>
13876
eb420372e122 sync to 1.46
frogu
parents: 13697
diff changeset
943
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
944 <!-- ********** -->
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
945
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
946 <qandadiv id="faq-features">
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
947 <title>Prośby o wprowadzenie nowych możliwości</title>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
948
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
949 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
950 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
951 Jeżeli <application>MPlayer</application> jest zatrzymany i próbuję przewijać lub
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
952 nacisnę jakikolwiek klawisz, <application>MPlayer</application> z powrotem wraca
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
953 do odtwarzania. Chciałbym móc przwijać zatrzymany film.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
954 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
955 <answer><para>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
956 Zaimplementowanie tego bez utraty synchronizacji A/V jest bardzo podchwytliwe.
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
957 Wszelkie próby do tej pory zakończyły się porażką. Łatki mile widziane.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
958 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
959 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
960
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
961 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
962 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
963 Chciałbym przewijać o +/- 1 klatkę zamiast 10 sekund.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
964 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
965 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
966 Możesz przejść w przód o jedną klatkę przez naciśnięcie <keycap>.</keycap>.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
967 Film zostanie zatrzymany (po szczegóły zajrzyj do strony man).
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
968 Wątpliwe jest, żeby przechodzenie w tył zostało
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
969 zaimplementowane w najbliższym czasie.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
970 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
971 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
972 </qandadiv>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
973
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
974 <!-- ********** -->
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
975
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
976 <qandadiv id="faq-encoding">
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
977 <title>Kodowanie</title>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
978
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
979 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
980 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
981 Jak mogę kodować?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
982 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
983 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
984 Przeczytaj sekcję
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
985 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
986 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
987 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
988
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
989 <qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
990 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
991 Jak zrzucić całą pozycję DVD do pliku?
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
992 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
993 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
994 Gdy już wybierzesz pozycję i upewnisz się, że jest poprawnie odtwarzana przez
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
995 <application>MPlayera</application>, użyj opcji <option>-dumpstream</option>.
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
996 Na przykład:
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
997 <screen>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
998 mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile <replaceable>zrzut_dvd.vob</replaceable>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
999 </screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1000 zrzuci piątą pozycję DVD do pliku <replaceable>zrzut_dvd.vob</replaceable>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1001 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1002 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1003
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1004 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1005 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1006 Jak mogę tworzyć automatycznie (S)VCD?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1007 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1008 <answer><para>
27198
305dc504c407 Give all shell scripts a .sh suffix for consistency.
diego
parents: 21727
diff changeset
1009 Wypróbuj skrypt <filename>mencvcd.sh</filename> z podkatalogu
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1010 <filename class="directory">TOOLS</filename>.
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1011 Korzystając z niego, możesz kodować DVD lub inne filmy do formatu VCD lub SVCD,
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1012 a nawet wypalać bezpośrednio na CD.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1013 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1014 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1015
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1016 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1017 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1018 Jak mogę stworzyć (S)VCD?
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1019 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1020 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1021 Nowsze wersje <application>MEncodera</application> potrafią bezpośrednio
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1022 generować pliki MPEG-2, które mogą być użyte jako podstawa do stworzenia VCD
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1023 lub SVCD i prawdopodobnie są od ręki odtwarzalne na wszelkich platformach (na
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1024 przykład aby podzielić się nagraniem z kamery cyfrowej z Twoimi nieobytymi
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1025 z komputerem przyjaciółmi).
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1026 Aby zdobyć więcej informacji przeczytaj sekcję
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1027 <link linkend="menc-feat-vcd-dvd">Używanie MEncodera do tworzenia plików zgodnych z VCD/SVCD/DVD</link>.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1028 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1029 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1030
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1031 <qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1032 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1033 Jak mogę połączyć dwa pliki video?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1034 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1035 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1036 Przy odrobinie szczęścia zbiory MPEG można połączyć (zkonkatenować).
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1037 Do zbiorów AVI możesz używać obsługi wielu zbiorów
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1038 <application>MEncodera</application> w następujący sposób:
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1039 <screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1040 mencoder -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjście.avi</replaceable> <replaceable>plik1.avi</replaceable> <replaceable>plik2.avi</replaceable>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1041 </screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1042 Zadziała to tylko jeśli zbiory mają tę samą rozdzielczość i używają tego samego kodeka.
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1043 Możesz też spróbować
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
1044 <ulink url="http://fixounet.free.fr/avidemux/">avidemux</ulink> i
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1045 <application>avimerge</application> (część zestawu narzędzi
15105
f51bf246aa61 sync 1.69
wight
parents: 14240
diff changeset
1046 <ulink url="http://www.transcoding.org/">transcode</ulink>).
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1047 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1048 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1049
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1050 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1051 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1052 Jak mogę naprawić pliki AVI z popsutym indeksem lub złym przeplotem?
15143
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1053 </para></question>
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1054 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1055 Aby unknąć używania <option>-idx</option> aby móc przewijać w plikach AVI
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1056 z zepsutym indeksem lub <option>-ni</option> do odtwarzania plików AVI ze złym
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1057 przeplotem, użyj polecenia
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1058 <screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1059 mencoder -idx <replaceable>wejście.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjście.avi</replaceable>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1060 </screen>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1061 aby skopiować strumienie audio i video do nowego pliku, równocześnie
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1062 odtwarzając indeks i poprawnie przeplatając dane.
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1063 Oczywiście to nie może naprawić ewentualnych błędów w strumieniach audio i/lub
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1064 video.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1065 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1066 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1067
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1068 <qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1069 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1070 Jak mogę naprawić proporcje pliku AVI?
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1071 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1072 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1073 Możesz to zrobić dzięki opcji <application>MEncodera</application>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1074 <option>-force-avi-aspect</option>, która nadpisuje proporcje zachowane w opcji
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1075 nagłówka AVI vprp OpenDML. Na przykład:
15143
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1076 <screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1077 mencoder <replaceable>wejście.avi</replaceable> -ovc copy -oac copy -o <replaceable>wyjście.avi</replaceable> -force-avi-acpect 4/3
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1078 </screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1079 </para></answer>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1080 </qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1081
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1082 <qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1083 <question><para>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1084 Jak mogę zapisać i kodować plik VOB z popsutym początkiem?
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1085 </para></question>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1086 <answer><para>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1087 Głównym problemem gdy chcesz kodować popsuty
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1088 <footnote id='fn-corrupted-files-or-copy-protection'><para>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1089 W pewnym stopniu, niektóre formy zabezpieczenia przed kopiowaniem używane na
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1090 DVD mogą zostać uznane za uszkodzenie zawartości.
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1091 </para></footnote>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1092 plik VOB jest to, że będzie bardzo ciężko uzyskać wynik z doskonałą
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1093 synchronizacją A/V. Jednym sposobem ominięcia tego jest obcięcie uszkodzonej
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1094 części i kodowanie tylko tej dobrej.
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1095 Najpierw musisz się zorientować gdzie zaczyna się poprawna część:
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1096 <screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1097 mplayer <replaceable>wejście.vob</replaceable> -sb <replaceable>ilość_bajtów_do_pominięcia</replaceable>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1098 </screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1099 Potem możesz stworzyć nowy plik, zawierający tylko poprawną część:
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1100 <screen>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1101 dd if=<replaceable>wejście.vob</replaceable> of=<replaceable>obcięte_wyjście.vob</replaceable> skip=1 ibs=<replaceable>ilość_bajtów_do_pominięcia</replaceable>
15143
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1102 </screen>
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1103 </para></answer>
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1104 </qandaentry>
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1105
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1106 <qandaentry>
8c8096649840 sync 1.72
wight
parents: 15105
diff changeset
1107 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1108 Nie mogę zakodować napisów z DVD do AVI!
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1109 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1110 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1111 Musisz poprawnie określić opcję <option>-sid</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1112 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1113 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1114
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1115 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1116 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1117 Jak mogę zakodować tylko wybrane rozdziały z DVD?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1118 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1119 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1120 Użyj poprawnie opcji <option>-chapter</option>,
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1121 na przykład: <option>-chapter 5-7</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1122 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1123 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1124
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1125 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1126 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1127 Próbuję pracować z plikami 2GB+ na systemie plików VFAT. Czy to działa?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1128 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1129 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1130 Nie, VFAT nie obsługuje plików 2GB+.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1131 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1132 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1133
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1134 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1135 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1136 Co oznaczają te liczby w wierszu stanu w czasie procesu kodowania?
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1137 </para></question>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1138 <answer><para>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1139 Przykład:
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1140 <screen>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1141 Pos: 264.5s 6612f ( 2%) 7.12fps Trem: 576min 2856mb A-V:0.065 [2126:192]
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1142 </screen>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1143 <variablelist>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1144 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1145 <term><systemitem>Pos: 264.5s</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1146 <listitem><para>aktualny czas w kodowanym strumieniu</para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1147 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1148 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1149 <term><systemitem>6612f</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1150 <listitem><para>liczba zakodowanych klatek video</para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1151 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1152 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1153 <term><systemitem>( 2%)</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1154 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1155 jaki procent strumienia wejściowego został zakodowany
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1156 </para></listitem>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1157 </varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1158 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1159 <term><systemitem>7.12fps</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1160 <listitem><para>szybkość kodowania</para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1161 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1162 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1163 <term><systemitem>Trem: 576min</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1164 <listitem><para>szacowany pozostały czas kodowania</para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1165 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1166 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1167 <term><systemitem>2856mb</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1168 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1169 szacowana wielkość wyniku ostatecznego kodowania
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1170 </para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1171 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1172 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1173 <term><systemitem>A-V:0.065</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1174 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1175 aktualne opóźnienie między strumieniami audio i video
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1176 </para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1177 </varlistentry>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1178 <varlistentry>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1179 <term><systemitem>[2126:192]</systemitem></term>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1180 <listitem><para>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1181 średni bitrate video (w kb/s) i średni bitrate audio (w kb/s)
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1182 </para></listitem>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1183 </varlistentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1184 </variablelist>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1185 </para></answer>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1186 </qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1187
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1188 <qandaentry>
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1189 <question><para>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1190 Dlaczego zalecany bitrate wypisywany przez <application>MEncodera</application>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1191 jest ujemny?
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1192 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1193 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1194 Ponieważ bitrate (ilość bitów na sekundę) z którym zakodowałeś audio jest za
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1195 duże, aby film się zmieścił na jakimkolwiek CD. Sprawdź czy libmp3lame jest
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1196 zainstalowana poprawnie.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1197 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1198 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1199
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1200 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1201 <question><para>
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1202 Nie mogę zakodować pliku ASF do AVI/DivX, ponieważ ma on 1000 fps.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1203 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1204 <answer><para>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1205 Ponieważ ASF używa zmiennego framerate (ilość ramek na sekundę),
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1206 a AVI używa ustalonej wartości,
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1207 musisz ustawić ją ręcznie używając opcji <option>-ofps</option>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1208 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1209 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1210
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1211 <qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1212 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1213 Jak mogę wstawić napisy do pliku wynikowego?
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1214 </para></question>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1215 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1216 Po prostu przekaż opcję <option>-sub &lt;nazwa_pliku&gt;</option>
13883
e03eefa560d8 And some corrections approved by frogu.
wight
parents: 13876
diff changeset
1217 (lub odpowiednio <option>-sid</option>) do <application>MEncodera</application>.
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1218 </para></answer>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1219 </qandaentry>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1220
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1221 <qandaentry>
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1222 <question><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1223 Jak zakodować wyłącznie dźwięk z teledysku?
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1224 </para></question>
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1225 <answer><para>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1226 Nie jest to możliwe bezpośrednio lecz możesz sprówować następującego
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1227 sposobu (zwróć uwagę na znak
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1228 <emphasis role="bold">&amp;</emphasis> na końcu polecenia
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1229 <command>mplayer</command>):
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1230 <screen>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1231 mkfifo <replaceable>encode</replaceable>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1232 mplayer -ao pcm -aofile <replaceable>encode</replaceable> dvd://1 &amp;
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1233 lame <replaceable>Twoje_opcje</replaceable> <replaceable>encode</replaceable> <replaceable>music.mp3</replaceable>
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1234 rm <replaceable>encode</replaceable>
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1235 </screen>
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1236 Ten sposób pozwala na użycie dowolnego kodera, nie tylko
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1237 <application>LAME</application>.
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1238 Po prostu zamień <command>lame</command> w powyższym poleceniu
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1239 na swój ulubiony koder audio.
14240
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1240 </para></answer>
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1241 </qandaentry>
6d42484e62bd big sync
paszczi
parents: 13924
diff changeset
1242
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1243 <qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1244 <question><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1245 Dlaczego zewnętrzne odtwarzacze nieodtwarzają filmów MPEG-4 zakodowanych
20557
d08cfedd1c66 Revert broken encoding translation
torinthiel
parents: 20524
diff changeset
1246 <application>MEncoderem</application> w wersji nowszej niż 1.0pre7?
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1247 </para></question>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1248 <answer><para>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1249 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, natywna biblioteka
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1250 kodowania MPEG-4 zwykle dostarczana z <application>MEncoderem</application>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1251 ustawiała FourCC na 'DIVX' podczas kodowania video MPEG-4 (FourCC to
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1252 etykieta AVI identyfikująca oprogramowanie użyte do kodowania
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1253 i przewidziane do dekodowania video).
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1254 To powodowało przekonanie u wielu ludzi, że
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1255 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> jest biblioteką kodowania
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1256 DivX, gdy w rzeczywistości jest zupełnie inną biblioteką kodowania MPEG-4,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1257 która dużo lepiej niż DivX implementuje standard MPEG-4.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1258 Dlatego też nowym domyślnym kodem FourCC używanym przez
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1259 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> jest 'FMP4', lecz możesz
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1260 obejść to zachowanie używając opcji <application>MEncodera</application>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1261 <option>-ffourcc</option>.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1262 Tak samo możesz zmienić FourCC istniejącego pliku:
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1263 <screen>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1264 mencoder <replaceable>wejście.avi</replaceable> -o <replaceable>wyjście.avi</replaceable> -ffourcc XVID
20599
1b89ee8bcc0c Synced with r20614
torinthiel
parents: 20557
diff changeset
1265 </screen>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1266 Zauważ, że to ustawi FourCC na XVID, a nie na DIVX. Jest to zalecane, ze
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1267 względu na to, że kod FourCC DIVX oznacza DivX4, który jest bardzo prostym
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1268 kodekiem MPEG-4, a DX50 i XVID oba oznaczają pełne MPEG-4 (ASP). Dlatego
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1269 gdy ustawisz FourCC na DIVX, pewne programy lub sprzętowe odtwarzacze mogą
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1270 się dławić na niektórych zaawansowanych funkcjach, które obsługuje
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1271 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, a DivX nie; z drugiej
20869
a49261b5a5b4 Synced with 20876
torinthiel
parents: 20643
diff changeset
1272 strony <systemitem class="library">Xvid</systemitem> jest bliższy
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1273 funkjonalnością <systemitem class="library">libavacodec</systemitem>,
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1274 a jest obsługiwany przez wszystkie sensowne odtwarzacze.
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1275 </para></answer>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1276 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1277
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1278 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1279 <question><para>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1280 Jak mogę kodować plik zawierający tylko dźwięk?
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1281 </para></question>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1282 <answer><para>
27198
305dc504c407 Give all shell scripts a .sh suffix for consistency.
diego
parents: 21727
diff changeset
1283 Użyj <filename>aconvert.sh</filename> z podkatalogu
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1284 <filename class="directory">TOOLS</filename> w drzewie źródeł
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1285 <application>MPlayera</application>.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1286 </para></answer>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1287 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1288
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1289 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1290 <question><para>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1291 Jak mogę odtwarzać napisy wbudowane w AVI?
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1292 </para></question>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1293 <answer><para>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1294 Użyj <filename>avisubdump.c</filename> z podkatalogu
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1295 <filename class="directory">TOOLS</filename> lub przeczytaj
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1296 <ulink url="http://xlife.zuavra.net/curse/0012/">ten dokument o wydobywaniu/demultipleksowaniu napisów wbudowanych w pliki AVI OpenDML</ulink>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1297 </para></answer>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1298 </qandaentry>
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1299
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1300 <qandaentry>
20601
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1301 <question><para>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1302 <application>MPlayer</application> nie...
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1303 </para></question>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1304 <answer><para>
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1305 Przejrzyj podkatalog <filename class="directory">TOOLS</filename>.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1306 Znajduje się tam kolekcja losowych skryptów i hacków.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1307 Dokumentację znajdziesz w <filename>TOOLS/README</filename>.
c19cb28b9490 - random fixes
torinthiel
parents: 20599
diff changeset
1308 </para></answer>
19027
87d755e003e7 - svn sync tag added
boskicinek
parents: 17706
diff changeset
1309 </qandaentry>
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1310 </qandadiv>
21693
04ce6a74de68 Synced with 21706
torinthiel
parents: 21143
diff changeset
1311
12232
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1312 </qandaset>
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1313
d644640c9bc1 translation prepared by frogu <frogu(at)frogu.emdej.pl>
paszczi
parents:
diff changeset
1314 </chapter>