Mercurial > pidgin
annotate po/fr.po @ 7506:240aca6344b6
[gaim-migrate @ 8119]
I'm going climbing soon, but I'll be around later to make Mandrake
9.1 RPMs. 9.2 ISOs haven't been released to the public yet, AFAIK.
This is some more disconnection dialog stuff from Daniel Atallah.
It fixes a memleak (that I think I introduced), makes the most
recently disconnected account the selected account, and makes the
window manager close work correctly.
datallah: The fix for the window-manager-close-button is the
"case GTK_RESPONSE_DELETE_EVENT:" line.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 13 Nov 2003 23:57:45 +0000 |
parents | 1de432be83c5 |
children | 859ebaacc37b |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim French translation |
2 # Copyright (C) 2001-2002, sebfrance <sebfrance@ifrance.com> | |
3 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> | |
4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 5 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
7359 | 6 # Copyright (C) 2002-2003, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
6923 | 7 # |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
6462 | 9 # |
10 # | |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html | |
6923 | 15 # |
16 # | |
405 | 17 msgid "" |
18 msgstr "" | |
4279 | 19 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
7490 | 20 "POT-Creation-Date: 2003-11-12 10:25-0500\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2003-11-11 02:12-0500\n" | |
7359 | 22 "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
32 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
33 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
34 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
35 #. *< id |
7490 | 36 #: plugins/autorecon.c:104 |
6923 | 37 msgid "Auto-Reconnect" |
38 msgstr "Reconnexion automatique" | |
4279 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
40 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
41 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
42 #. * summary |
7490 | 43 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
6923 | 44 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
45 msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
48 msgid "Mail Server" | |
49 msgstr "Serveur de courrier" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:132 | |
52 #, c-format | |
53 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
54 msgstr "%s (%d nouveaux/%d messages)" | |
55 | |
56 #: plugins/chkmail.c:195 | |
57 msgid "Check Mail" | |
58 msgstr "Vérifier le courrier" | |
59 | |
60 #: plugins/chkmail.c:199 | |
61 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
62 msgstr "Vérifie le courrier toutes les X secondes.\n" | |
6462 | 63 |
7490 | 64 #: plugins/contact_priority.c:82 |
65 msgid "Point values to use when..." | |
66 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
67 | |
68 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
69 msgid "Buddy is offline:" | |
70 msgstr "L'utilisateur est déconnecté :" | |
71 | |
72 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
73 msgid "Buddy is away:" | |
74 msgstr "L'utilisateur est absent :" | |
75 | |
76 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
77 msgid "Buddy is idle:" | |
78 msgstr "L'utilisateur est inactif :" | |
79 | |
80 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
81 msgid "Use last matching buddy" | |
82 msgstr "À valeur égale, choisir le dernier trouvé" | |
83 | |
84 #. Explanation | |
85 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
86 msgid "" | |
87 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
88 "contact.\n" | |
89 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
90 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
91 ">offline." | |
92 msgstr "" | |
93 "L'utilisateur avec le plus petit score aura la priorité dans le contact.\n" | |
94 "Les valeurs par défaut (déconnecté 4, absent 2 et inactif 1) imitent le " | |
95 "comportement initial de Gaim pour le tri : actif, inactif, absent, absent et " | |
96 "inactif puis en dernier déconnecté." | |
97 | |
98 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
99 msgid "Point values to use for Account..." | |
100 msgstr "Choisissez la valeur à ajouter pour chaque compte..." | |
101 | |
102 #. *< api_version | |
103 #. *< type | |
104 #. *< ui_requirement | |
105 #. *< flags | |
106 #. *< dependencies | |
107 #. *< priority | |
108 #. *< id | |
109 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
110 msgid "Contact Priority" | |
111 msgstr "Priorité du contact" | |
112 | |
113 #. *< name | |
114 #. *< version | |
115 #. *< summary | |
116 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
117 msgid "" | |
118 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
119 msgstr "" | |
120 "Permet de changer les valeurs associés aux différents états des utilisateurs " | |
121 "dans un contact." | |
122 | |
123 #. *< description | |
124 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
125 msgid "" | |
126 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
127 "in contact priority computations." | |
128 msgstr "" | |
129 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
130 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
131 | |
6462 | 132 #. |
133 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
134 #. | |
135 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
136 msgid "Gaim" | |
137 msgstr "Gaim" | |
138 | |
139 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
140 msgid "Gaim - Signed off" | |
141 msgstr "Gaim - Déconnecté" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
144 msgid "Gaim - Away" | |
145 msgstr "Gaim - Absent" | |
4175 | 146 |
7490 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1768 |
6923 | 148 msgid "Auto-login" |
149 msgstr "Connexion auto" | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7192 | 152 msgid "New Message..." |
6923 | 153 msgstr "Nouveau message..." |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
156 msgid "Join A Chat..." | |
157 msgstr "Joindre une discussion..." | |
158 | |
159 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
160 msgid "New..." | |
161 msgstr "Nouveau..." | |
162 | |
7490 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2313 src/gtkpounce.c:411 |
164 #: src/gtkprefs.c:1467 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
166 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4586 src/protocols/oscar/oscar.c:5532 | |
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 | |
6923 | 169 msgid "Away" |
170 msgstr "Absent" | |
171 | |
172 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | |
173 msgid "Back" | |
174 msgstr "De retour" | |
175 | |
176 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
177 msgid "Mute Sounds" | |
178 msgstr "Silencieux" | |
179 | |
180 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
181 msgid "File Transfers" | |
182 msgstr "Transferts de fichier" | |
183 | |
184 #. And now for the buttons | |
7490 | 185 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1927 src/main.c:323 |
6923 | 186 msgid "Accounts" |
187 msgstr "Comptes" | |
188 | |
7490 | 189 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2331 src/main.c:333 |
6923 | 190 msgid "Preferences" |
191 msgstr "Préférences" | |
192 | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
194 msgid "Signoff" | |
195 msgstr "Déconnexion" | |
196 | |
197 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
198 msgid "Quit" | |
199 msgstr "Quitter" | |
200 | |
201 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | |
202 msgid "Tray Icon Configuration" | |
203 msgstr "Configuration de l'icône de notification" | |
204 | |
205 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
206 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
207 msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" | |
5359 | 208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
209 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
210 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
211 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
212 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
213 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
214 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
215 #. *< id |
6923 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
217 msgid "System Tray Icon" | |
218 msgstr "Icône de notification" | |
5359 | 219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
220 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
221 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
222 #. * summary |
6923 | 223 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
224 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
225 msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." | |
226 | |
227 #. * description | |
228 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | |
229 msgid "" | |
230 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
231 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
232 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
233 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
234 msgstr "" | |
235 "Permet l'interaction avec une zone de notification (pour Gnome, KDE ou " | |
236 "Windows par exemple) pour afficher le status de Gaim et permettre un accès " | |
237 "rapide aux fonctions usuelles, changer l'affichage de la liste de contacts " | |
238 "ou la fenêtre de connexions. Il permet aussi de cacher les messages en " | |
239 "attente jusqu'au clic sur l'icône (comme ICQ)." | |
5359 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
242 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
243 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
244 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
245 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
246 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
247 #. *< id |
6193 | 248 #: plugins/filectl.c:201 |
5359 | 249 msgid "Gaim File Control" |
250 msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" | |
251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
252 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
253 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
254 #. * summary |
6193 | 255 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5359 | 256 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
257 msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." | |
258 | |
6462 | 259 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
260 msgid "Not connected to AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
261 msgstr "Non connecté à AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
262 |
6462 | 263 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
264 msgid "No screenname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
265 msgstr "Pas de pseudonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
266 |
6462 | 267 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
268 msgid "No roomname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
269 msgstr "Pas de salon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
270 |
6462 | 271 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
272 msgid "Invalid AIM URI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
273 msgstr "Adresse URL AIM invalide" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
274 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
275 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
276 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
277 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
278 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
279 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
280 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
281 #. *< id |
6462 | 282 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
283 msgid "Remote Control" |
6121 | 284 msgstr "Contrôle à distance" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
285 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
286 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
287 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
288 #. * summary |
6462 | 289 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
290 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
6121 | 291 msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
292 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
293 #. * description |
6462 | 294 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
295 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
296 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
297 "applications or through the gaim-remote tool." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
298 msgstr "" |
6121 | 299 "Donne la possibilité de contrôler Gaim grâce à gaim-remote ou à d'autres " |
300 "applications externes." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
301 |
6923 | 302 #. *< api_version |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
310 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
311 msgstr "Plugin de démonstration" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/gaiminc.c:84 | |
317 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
318 msgstr "Un example de plugin -- cf. description." | |
319 | |
320 #. * description | |
321 #: plugins/gaiminc.c:86 | |
322 msgid "" | |
323 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
324 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
325 "- It reverses all incoming text\n" | |
326 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
327 msgstr "" | |
328 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
329 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
330 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
331 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
332 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
333 #. Configuration frame |
6923 | 334 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5036 | 335 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
336 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
337 | |
6923 | 338 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5036 | 339 msgid "Middle mouse button" |
340 msgstr "Bouton du milieu" | |
341 | |
6923 | 342 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5036 | 343 msgid "Right mouse button" |
344 msgstr "Bouton de droite" | |
345 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
346 #. "Visual gesture display" checkbox |
6923 | 347 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5036 | 348 msgid "_Visual gesture display" |
349 msgstr "Montrer _visuellement le mouvement" | |
350 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< id |
6923 | 358 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5036 | 359 msgid "Mouse Gestures" |
360 msgstr "Mouvements de souris" | |
361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
362 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. * summary |
6923 | 365 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5359 | 366 msgid "Provides support for mouse gestures" |
367 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
368 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
369 #. * description |
6923 | 370 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5036 | 371 msgid "" |
372 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
373 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
374 "\n" | |
375 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
376 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
377 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
378 msgstr "" | |
379 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
380 "conversation.\n" | |
381 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
382 "\n" | |
383 "Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" | |
384 "Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " | |
385 "précédente.\n" | |
386 "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." | |
387 | |
6923 | 388 #: plugins/gtik.c:719 |
389 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
390 msgstr "Options du prompteur financier Gnome" | |
391 | |
392 #: plugins/gtik.c:731 | |
393 msgid "Update Frequency in min" | |
394 msgstr "Fréquence de mise à jour en min" | |
395 | |
396 #: plugins/gtik.c:747 | |
397 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
398 msgstr "Symboles financiers délimités par le caractère '+' :" | |
399 | |
400 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
401 #: plugins/gtik.c:757 | |
402 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
403 msgstr "Afficher uniquement les symboles et les cotes :" | |
404 | |
405 #: plugins/gtik.c:758 | |
406 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
407 msgstr "Défilement de gauche à droite :" | |
408 | |
409 # else { | |
410 # var3 = strdup(_("(No")); | |
411 # var4 = strdup(_("Change")); | |
412 # } | |
413 # | |
414 # sprintf(buff2,"%s %s)",var3,var4); | |
415 #: plugins/gtik.c:994 | |
416 msgid "(No" | |
417 msgstr "(Pas de" | |
418 | |
419 #: plugins/gtik.c:995 | |
420 msgid "Change" | |
421 msgstr "variation" | |
422 | |
7490 | 423 #: plugins/history.c:65 |
6923 | 424 msgid "History" |
425 msgstr "Historique" | |
426 | |
7490 | 427 #: plugins/history.c:67 |
6923 | 428 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
429 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." | |
430 | |
7490 | 431 #: plugins/history.c:68 |
6923 | 432 msgid "" |
433 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
434 "the last conversation into the current conversation." | |
435 msgstr "" | |
436 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute les XXX " | |
437 "dernières lignes de conversation avec le contact." | |
438 | |
439 #. *< api_version | |
440 #. *< type | |
441 #. *< ui_requirement | |
442 #. *< flags | |
443 #. *< dependencies | |
444 #. *< priority | |
445 #. *< id | |
446 #: plugins/iconaway.c:80 | |
447 msgid "Iconify on Away" | |
448 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
449 | |
450 #. *< name | |
451 #. *< version | |
452 #. * summary | |
453 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
454 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
455 msgstr "" | |
7490 | 456 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." |
6923 | 457 |
458 #: plugins/idle.c:70 | |
459 msgid "Idle Time" | |
460 msgstr "Durée d'inactivité" | |
461 | |
462 #: plugins/idle.c:78 | |
463 msgid "Set" | |
464 msgstr "Mettre" | |
465 | |
466 #: plugins/idle.c:83 | |
467 msgid "idle for" | |
468 msgstr "inactif depuis" | |
469 | |
7359 | 470 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
6923 | 471 msgid "minutes." |
472 msgstr "minutes" | |
473 | |
474 #: plugins/idle.c:96 | |
475 msgid "_Set" | |
476 msgstr "_Changer" | |
477 | |
478 #: plugins/idle.c:119 | |
479 msgid "I'dle Mak'er" | |
480 msgstr "I'nactivat'eur" | |
481 | |
482 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
483 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
484 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité" | |
485 | |
486 #. *< api_version | |
487 #. *< type | |
488 #. *< ui_requirement | |
489 #. *< flags | |
490 #. *< dependencies | |
491 #. *< priority | |
492 #. *< id | |
493 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
494 msgid "IPC Test Client" | |
495 msgstr "Test pour le client IPC" | |
496 | |
497 #. *< name | |
498 #. *< version | |
499 #. * summary | |
500 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
501 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
502 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" | |
503 | |
504 #. * description | |
505 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
506 msgid "" | |
507 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
508 "calls the commands registered." | |
509 msgstr "" | |
510 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " | |
511 "commandes existantes." | |
512 | |
513 #. *< api_version | |
514 #. *< type | |
515 #. *< ui_requirement | |
516 #. *< flags | |
517 #. *< dependencies | |
518 #. *< priority | |
519 #. *< id | |
520 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
521 msgid "IPC Test Server" | |
522 msgstr "Test pour le serveur IPC" | |
523 | |
524 #. *< name | |
525 #. *< version | |
526 #. * summary | |
527 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
528 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
529 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" | |
530 | |
531 #. * description | |
532 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
533 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
534 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." | |
535 | |
536 #: plugins/mailchk.c:156 | |
537 msgid "Mail Checker" | |
538 msgstr "Nouveaux courriers" | |
539 | |
540 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
541 msgid "Checks for new local mail." | |
542 msgstr "" | |
543 "Vérifie le contenu de la boîte au lettres locale pour des nouveaux courriers." | |
544 | |
545 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
7192 | 546 #: plugins/notify.c:572 |
6923 | 547 msgid "Notify For" |
548 msgstr "Notification pour" | |
549 | |
7192 | 550 #: plugins/notify.c:576 |
6923 | 551 msgid "_IM windows" |
552 msgstr "Fenêtres de _message" | |
553 | |
7192 | 554 #: plugins/notify.c:583 |
555 msgid "C_hat windows" | |
6923 | 556 msgstr "Fenêtres de _discussions" |
557 | |
7192 | 558 #: plugins/notify.c:590 |
559 msgid "_Focused windows" | |
560 msgstr "_Fenêtres actives" | |
561 | |
6923 | 562 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7192 | 563 #: plugins/notify.c:598 |
6923 | 564 msgid "Notification Methods" |
565 msgstr "Méthode de notification" | |
566 | |
7192 | 567 #: plugins/notify.c:605 |
6923 | 568 msgid "Prepend _string into window title:" |
569 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
570 | |
7192 | 571 #. Count method button |
572 #: plugins/notify.c:624 | |
6923 | 573 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
574 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
575 | |
7192 | 576 #. Urgent method button |
577 #: plugins/notify.c:633 | |
578 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
579 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
580 | |
581 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
582 #: plugins/notify.c:640 | |
6923 | 583 msgid "Notification Removal" |
584 msgstr "Suppression de la notification" | |
585 | |
7192 | 586 #. Remove on focus button |
587 #: plugins/notify.c:646 | |
588 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6923 | 589 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" |
590 | |
7192 | 591 #. Remove on click button |
592 #: plugins/notify.c:654 | |
6923 | 593 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
594 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
595 | |
7192 | 596 #. Remove on type button |
597 #: plugins/notify.c:662 | |
6923 | 598 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
599 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
600 | |
7192 | 601 #. Remove on message send button |
602 #: plugins/notify.c:670 | |
603 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
604 msgstr "Enlever sur envoi d'un _message" | |
605 | |
606 #. Remove on conversation switch button | |
607 #: plugins/notify.c:679 | |
608 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
609 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
610 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
611 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
612 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
613 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
614 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
615 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
616 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
617 #. *< id |
7192 | 618 #: plugins/notify.c:762 |
6923 | 619 msgid "Message Notification" |
620 msgstr "Notification de message" | |
621 | |
622 #. *< name | |
623 #. *< version | |
624 #. * summary | |
7192 | 625 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6923 | 626 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
627 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non-lus." | |
628 | |
629 #. *< api_version | |
630 #. *< type | |
631 #. *< ui_requirement | |
632 #. *< flags | |
633 #. *< dependencies | |
634 #. *< priority | |
635 #. *< id | |
636 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
637 msgid "Perl Plugin Loader" | |
638 msgstr "Chargeur de plugins Perl" | |
639 | |
640 #. *< name | |
641 #. *< version | |
642 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
643 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
644 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" | |
645 | |
646 #: plugins/raw.c:154 | |
647 msgid "Raw" | |
648 msgstr "Brut" | |
649 | |
650 #: plugins/raw.c:156 | |
651 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
652 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
653 | |
654 #: plugins/raw.c:157 | |
655 msgid "" | |
656 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
657 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
658 msgstr "" | |
659 "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, " | |
660 "MSN, IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. " | |
661 "Observez le résultat dans la fenêtre de debug." | |
662 | |
663 #. *< api_version | |
664 #. *< type | |
665 #. *< ui_requirement | |
666 #. *< flags | |
667 #. *< dependencies | |
668 #. *< priority | |
669 #. *< id | |
670 #: plugins/signals-test.c:502 | |
671 msgid "Signals Test" | |
672 msgstr "Test des événements" | |
673 | |
674 #. *< name | |
675 #. *< version | |
676 #. * summary | |
677 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
678 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
679 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." | |
680 | |
681 #. *< api_version | |
682 #. *< type | |
683 #. *< ui_requirement | |
684 #. *< flags | |
685 #. *< dependencies | |
686 #. *< priority | |
687 #. *< id | |
688 #: plugins/simple.c:31 | |
689 msgid "Simple Plugin" | |
690 msgstr "Plugin simple" | |
691 | |
692 #. *< name | |
693 #. *< version | |
694 #. * summary | |
695 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | |
696 msgid "Tests to see that most things are working." | |
697 msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." | |
698 | |
699 #: plugins/spellchk.c:412 | |
700 msgid "Text Replacements" | |
701 msgstr "Substitutions de texte" | |
702 | |
703 #: plugins/spellchk.c:436 | |
704 msgid "You type" | |
705 msgstr "Vous saisissez" | |
706 | |
707 #: plugins/spellchk.c:448 | |
708 msgid "You send" | |
709 msgstr "Vous envoyez" | |
710 | |
711 #: plugins/spellchk.c:474 | |
712 msgid "Add a new text replacement" | |
713 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
714 | |
715 #: plugins/spellchk.c:481 | |
716 msgid "You _type:" | |
717 msgstr "Vous _saisissez :" | |
718 | |
719 #: plugins/spellchk.c:495 | |
720 msgid "You _send:" | |
721 msgstr "Vous _envoyez :" | |
722 | |
723 #: plugins/spellchk.c:535 | |
724 msgid "Text replacement" | |
725 msgstr "Substitutions de texte" | |
726 | |
727 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | |
728 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
729 msgstr "" | |
730 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
731 "substitution." | |
732 | |
7192 | 733 #. *< api_version |
734 #. *< type | |
735 #. *< ui_requirement | |
736 #. *< flags | |
737 #. *< dependencies | |
738 #. *< priority | |
739 #. *< id | |
7490 | 740 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:197 |
7192 | 741 msgid "GNUTLS" |
742 msgstr "GNUTLS" | |
743 | |
744 #. *< name | |
745 #. *< version | |
746 #. * summary | |
7490 | 747 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:200 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:202 |
7192 | 748 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
749 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
750 | |
751 #. *< api_version | |
752 #. *< type | |
753 #. *< ui_requirement | |
754 #. *< flags | |
755 #. *< dependencies | |
756 #. *< priority | |
757 #. *< id | |
7490 | 758 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:296 |
7192 | 759 msgid "NSS" |
760 msgstr "NSS" | |
761 | |
762 #. *< name | |
763 #. *< version | |
764 #. * summary | |
7490 | 765 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:299 plugins/ssl/ssl-nss.c:301 |
7192 | 766 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
767 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
768 | |
769 #. *< api_version | |
770 #. *< type | |
771 #. *< ui_requirement | |
772 #. *< flags | |
773 #. *< dependencies | |
774 #. *< priority | |
775 #. *< id | |
776 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
777 msgid "SSL" | |
778 msgstr "SSL" | |
779 | |
780 #. *< name | |
781 #. *< version | |
782 #. * summary | |
783 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
784 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
785 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" | |
786 | |
7359 | 787 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:793 |
6923 | 788 #, c-format |
789 msgid "%s has gone away." | |
790 msgstr "%s est passé absent" | |
791 | |
792 #: plugins/statenotify.c:36 | |
793 #, c-format | |
794 msgid "%s is no longer away." | |
795 msgstr "%s n'est plus absent" | |
796 | |
797 #: plugins/statenotify.c:42 | |
798 #, c-format | |
799 msgid "%s has become idle." | |
800 msgstr "%s est devenu inactif" | |
801 | |
802 #: plugins/statenotify.c:48 | |
803 #, c-format | |
804 msgid "%s is no longer idle." | |
805 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
806 | |
807 #. *< api_version | |
808 #. *< type | |
809 #. *< ui_requirement | |
810 #. *< flags | |
811 #. *< dependencies | |
812 #. *< priority | |
813 #. *< id | |
814 #: plugins/statenotify.c:78 | |
815 msgid "Buddy State Notification" | |
816 msgstr "Notification de changement d'état" | |
817 | |
818 #. *< name | |
819 #. *< version | |
820 #. * summary | |
821 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
822 msgid "" | |
823 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
824 "idle." | |
825 msgstr "" | |
826 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " | |
827 "d'une absence ou d'une inactivité." | |
828 | |
829 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
830 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
831 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" | |
832 | |
833 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
834 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
835 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" | |
836 | |
837 #. *< api_version | |
838 #. *< type | |
839 #. *< ui_requirement | |
840 #. *< flags | |
841 #. *< dependencies | |
842 #. *< priority | |
843 #. *< id | |
844 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
5359 | 845 msgid "Buddy Ticker" |
846 msgstr "Défilement des contacts" | |
847 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
848 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
849 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
850 #. * summary |
6923 | 851 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5359 | 852 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
853 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
854 | |
7359 | 855 #: plugins/timestamp.c:95 |
6923 | 856 msgid "iChat Timestamp" |
857 msgstr "Horodatage iChat" | |
858 | |
7359 | 859 #: plugins/timestamp.c:102 |
6923 | 860 msgid "Delay" |
861 msgstr "Intervalle" | |
862 | |
7359 | 863 #: plugins/timestamp.c:115 |
6923 | 864 msgid "_Apply" |
865 msgstr "_Appliquer" | |
866 | |
867 #. *< api_version | |
868 #. *< type | |
869 #. *< ui_requirement | |
870 #. *< flags | |
871 #. *< dependencies | |
872 #. *< priority | |
873 #. *< id | |
7359 | 874 #: plugins/timestamp.c:173 |
6923 | 875 msgid "Timestamp" |
876 msgstr "Horodatage" | |
877 | |
878 #. *< name | |
879 #. *< version | |
880 #. * summary | |
7359 | 881 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6923 | 882 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
883 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." | |
884 | |
885 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
886 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
887 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5036 | 888 msgid "Opacity:" |
889 msgstr "Opacité :" | |
890 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
891 #. IM Convo trans options |
6923 | 892 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5359 | 893 msgid "IM Conversation Windows" |
894 msgstr "Fenêtres de messages" | |
895 | |
6923 | 896 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5359 | 897 msgid "_IM window transparency" |
898 msgstr "Fenêtre de _messages transparente" | |
899 | |
6923 | 900 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5359 | 901 msgid "_Show slider bar in IM window" |
902 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
903 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
904 #. Buddy List trans options |
7359 | 905 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5359 | 906 msgid "Buddy List Window" |
7490 | 907 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" |
5359 | 908 |
6923 | 909 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5359 | 910 msgid "_Buddy List window transparency" |
7490 | 911 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" |
5359 | 912 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
913 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
914 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
915 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
916 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
917 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
918 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
919 #. *< id |
6923 | 920 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5036 | 921 msgid "Transparency" |
922 msgstr "Transparence" | |
923 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
924 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
925 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
926 #. * summary |
6923 | 927 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
928 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5036 | 929 msgid "" |
930 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
931 "\n" | |
932 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
933 msgstr "" | |
7490 | 934 "Active la transparence des fenêtres de conversation.\n" |
5036 | 935 "\n" |
7359 | 936 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou Windows XP." |
5036 | 937 |
6923 | 938 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6462 | 939 msgid "GTK+ Runtime Version" |
940 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
941 | |
942 #. Autostart | |
6923 | 943 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5359 | 944 msgid "Startup" |
945 msgstr "Démarrage" | |
946 | |
6923 | 947 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5359 | 948 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
949 msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" | |
950 | |
6462 | 951 #. Buddy List |
7490 | 952 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2150 |
953 #: src/gtkprefs.c:2264 | |
6462 | 954 msgid "Buddy List" |
955 msgstr "Liste de contacts" | |
956 | |
6923 | 957 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6462 | 958 msgid "_Dockable Buddy List" |
959 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
960 | |
961 #. Docked Blist On Top | |
6923 | 962 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6462 | 963 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
964 msgstr "Liste de contacts accrochée _toujours visible" | |
965 | |
966 #. Blist On Top | |
6923 | 967 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6462 | 968 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
969 msgstr "Liste de contacts toujours _visible" | |
970 | |
971 #. Conversations | |
7359 | 972 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:880 |
7490 | 973 #: src/gtkprefs.c:2265 |
6462 | 974 msgid "Conversations" |
975 msgstr "Conversations" | |
976 | |
6923 | 977 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6462 | 978 msgid "_Flash Window when messages are received" |
7359 | 979 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" |
6462 | 980 |
6923 | 981 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5036 | 982 msgid "WinGaim Options" |
983 msgstr "Préférences de WinGaim" | |
984 | |
6923 | 985 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5036 | 986 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
987 msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" | |
988 | |
6923 | 989 #: src/about.c:57 |
3347 | 990 #, c-format |
991 msgid "About Gaim v%s" | |
4175 | 992 msgstr "À propos de Gaim v%s" |
3347 | 993 |
6923 | 994 #: src/about.c:89 |
3347 | 995 msgid "" |
4136 | 996 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
997 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
998 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3347 | 999 msgstr "" |
4175 | 1000 "Gaim est un client de messagerie instantanée compatible avec AIM, ICQ, " |
1001 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr et Gadu-Gadu. Il est écrit en Gtk+ " | |
7359 | 1002 "et est sous la licence GPL.<BR><BR>" |
4175 | 1003 |
6923 | 1004 #: src/about.c:99 |
4175 | 1005 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
7359 | 1006 msgstr "" |
1007 "<FONT SIZE=\"3\">IRC :</FONT> #gaim et #gaim-fr sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3347 | 1008 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1009 #: src/about.c:104 |
6923 | 1010 msgid "Active Developers" |
1011 msgstr "Codeurs actifs" | |
1012 | |
1013 #: src/about.c:105 | |
1014 msgid "maintainer" | |
1015 msgstr "mainteneur" | |
1016 | |
1017 #: src/about.c:107 | |
1018 msgid "lead developer" | |
1019 msgstr "codeur principal" | |
1020 | |
1021 #: src/about.c:110 | |
1022 msgid "developer & webmaster" | |
1023 msgstr "codeur et webmestre" | |
1024 | |
1025 #: src/about.c:111 | |
1026 msgid "win32 port" | |
1027 msgstr "portage win32" | |
1028 | |
1029 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
1030 msgid "developer" | |
1031 msgstr "codeur" | |
1032 | |
1033 #: src/about.c:117 | |
1034 msgid "support" | |
1035 msgstr "support" | |
1036 | |
1037 #: src/about.c:124 | |
1038 msgid "Crazy Patch Writers" | |
1039 msgstr "Patcheurs fous" | |
1040 | |
7490 | 1041 #: src/about.c:145 |
6923 | 1042 msgid "Retired Developers" |
1043 msgstr "Codeurs retraités" | |
1044 | |
7490 | 1045 #: src/about.c:146 |
6923 | 1046 msgid "former libfaim maintainer" |
1047 msgstr "ancien mainteneur de libfaim" | |
1048 | |
7490 | 1049 #: src/about.c:147 |
6923 | 1050 msgid "former lead developer" |
1051 msgstr "ancien codeur principal" | |
1052 | |
7192 | 1053 #: src/about.c:150 |
7490 | 1054 msgid "former maintainer" |
1055 msgstr "ancien mainteneur" | |
1056 | |
1057 #: src/about.c:151 | |
6923 | 1058 msgid "former Jabber developer" |
1059 msgstr "ancien codeur Jabber" | |
1060 | |
7490 | 1061 #: src/about.c:152 |
6923 | 1062 msgid "original author" |
1063 msgstr "auteur original" | |
1064 | |
7490 | 1065 #: src/about.c:155 |
6923 | 1066 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1067 msgstr "hacker et conducteur désigné" | |
1068 | |
7490 | 1069 #: src/about.c:163 |
6923 | 1070 msgid "Current Translators" |
1071 msgstr "Traducteurs" | |
1072 | |
7359 | 1073 #: src/about.c:164 src/about.c:194 |
7490 | 1074 msgid "Catalan" |
1075 msgstr "Catalan" | |
1076 | |
1077 #: src/about.c:165 src/about.c:195 | |
6923 | 1078 msgid "Czech" |
1079 msgstr "Tchèque" | |
1080 | |
7490 | 1081 #: src/about.c:166 |
7192 | 1082 msgid "Danish" |
1083 msgstr "Danois" | |
1084 | |
7490 | 1085 #: src/about.c:167 src/about.c:196 |
7192 | 1086 msgid "German" |
1087 msgstr "Allemand" | |
1088 | |
7490 | 1089 #: src/about.c:168 src/about.c:197 |
7192 | 1090 msgid "Spanish" |
1091 msgstr "Espagnol" | |
1092 | |
7490 | 1093 #: src/about.c:169 |
7359 | 1094 msgid "Finnish" |
1095 msgstr "Finnois" | |
1096 | |
7490 | 1097 #: src/about.c:170 src/about.c:198 |
7192 | 1098 msgid "French" |
1099 msgstr "Français" | |
1100 | |
7359 | 1101 #: src/about.c:171 |
7490 | 1102 msgid "Hindi" |
1103 msgstr "Hindi" | |
1104 | |
1105 #: src/about.c:172 | |
7192 | 1106 msgid "Hungarian" |
1107 msgstr "Hongrois" | |
1108 | |
7490 | 1109 #: src/about.c:173 src/about.c:200 |
7192 | 1110 msgid "Italian" |
1111 msgstr "Italien" | |
1112 | |
7490 | 1113 #: src/about.c:174 src/about.c:202 |
7192 | 1114 msgid "Korean" |
1115 msgstr "Coréen" | |
1116 | |
7490 | 1117 #: src/about.c:175 |
6923 | 1118 msgid "Dutch; Flemish" |
7359 | 1119 msgstr "Hollandais, flamand" |
1120 | |
7490 | 1121 #: src/about.c:176 src/about.c:204 |
6923 | 1122 msgid "Polish" |
1123 msgstr "Polonais" | |
1124 | |
7490 | 1125 #: src/about.c:177 |
7359 | 1126 msgid "Portuguese" |
6923 | 1127 msgstr "Portugais" |
1128 | |
7359 | 1129 #: src/about.c:178 |
7490 | 1130 msgid "Portuguese-Brazil" |
1131 msgstr "Portugais brésilien" | |
1132 | |
1133 #: src/about.c:179 | |
6923 | 1134 msgid "Romanian" |
1135 msgstr "Roumain" | |
1136 | |
7490 | 1137 #: src/about.c:180 src/about.c:205 |
6923 | 1138 msgid "Russian" |
1139 msgstr "Russe" | |
1140 | |
7490 | 1141 #: src/about.c:181 |
6923 | 1142 msgid "Serbian" |
1143 msgstr "Serbe" | |
1144 | |
7490 | 1145 #: src/about.c:182 src/about.c:207 |
6923 | 1146 msgid "Swedish" |
1147 msgstr "Suédois" | |
1148 | |
7359 | 1149 #: src/about.c:183 |
7490 | 1150 msgid "Simplified Chinese" |
1151 msgstr "Chinois simplifié" | |
1152 | |
1153 #: src/about.c:184 | |
6923 | 1154 msgid "Traditional Chinese" |
1155 msgstr "Chinois traditionel" | |
1156 | |
7359 | 1157 #: src/about.c:191 |
7490 | 1158 msgid "Past Translators" |
1159 msgstr "Anciens traducteurs" | |
6923 | 1160 |
7359 | 1161 #: src/about.c:192 |
7490 | 1162 msgid "Amharic" |
1163 msgstr "Amharique" | |
1164 | |
1165 #: src/about.c:193 | |
7192 | 1166 msgid "Bulgarian" |
1167 msgstr "Bulgare" | |
1168 | |
7490 | 1169 #: src/about.c:199 |
7192 | 1170 msgid "Hebrew" |
1171 msgstr "Hébreu" | |
1172 | |
7490 | 1173 #: src/about.c:201 |
6923 | 1174 msgid "Japanese" |
1175 msgstr "Japonais" | |
1176 | |
7490 | 1177 #: src/about.c:203 |
6923 | 1178 msgid "Norwegian" |
1179 msgstr "Norvégien" | |
1180 | |
7490 | 1181 #: src/about.c:206 |
6923 | 1182 msgid "Slovak" |
1183 msgstr "Slovaque" | |
1184 | |
7490 | 1185 #: src/about.c:208 |
6923 | 1186 msgid "Chinese" |
1187 msgstr "Chinois" | |
1188 | |
7490 | 1189 #: src/about.c:221 src/dialogs.c:2190 src/gtkrequest.c:205 |
7192 | 1190 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6923 | 1191 msgid "Close" |
1192 msgstr "Fermer" | |
1193 | |
7490 | 1194 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7192 | 1195 msgid "New passwords do not match." |
1196 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" | |
1197 | |
7359 | 1198 #: src/account.c:283 |
7192 | 1199 msgid "Fill out all fields completely." |
1200 msgstr "Remplissez tous les champs" | |
1201 | |
7359 | 1202 #: src/account.c:308 |
7192 | 1203 msgid "Original password" |
1204 msgstr "Mot de passe courant" | |
1205 | |
7359 | 1206 #: src/account.c:314 |
7192 | 1207 msgid "New password" |
1208 msgstr "Nouveau mot de passe" | |
1209 | |
7359 | 1210 #: src/account.c:320 |
7192 | 1211 msgid "New password (again)" |
1212 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
1213 | |
7359 | 1214 #: src/account.c:325 |
7192 | 1215 #, c-format |
1216 msgid "Change password for %s" | |
1217 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" | |
1218 | |
7359 | 1219 #: src/account.c:331 |
7192 | 1220 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1221 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" | |
1222 | |
1223 #. * | |
1224 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1225 #. | |
7490 | 1226 #: src/account.c:334 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1730 |
1227 #: src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1790 src/gtkblist.c:1512 | |
1228 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/jabber.c:1025 | |
7192 | 1229 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1230 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
7490 | 1231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 |
1232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 src/protocols/oscar/oscar.c:6279 | |
1233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6328 src/protocols/oscar/oscar.c:6410 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
7192 | 1235 msgid "OK" |
1236 msgstr "OK" | |
1237 | |
1238 #. Cancel button. | |
7359 | 1239 #: src/account.c:335 src/account.c:369 src/buddy_chat.c:375 |
1240 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:492 | |
7490 | 1241 #: src/dialogs.c:513 src/dialogs.c:898 src/dialogs.c:1564 src/dialogs.c:1731 |
1242 #: src/dialogs.c:1748 src/dialogs.c:1791 src/dialogs.c:1907 | |
1243 #: src/gtkaccount.c:1622 src/gtkaccount.c:2090 src/gtkblist.c:1513 | |
1244 #: src/gtkblist.c:3452 src/gtkconn.c:148 src/gtkprivacy.c:568 | |
7359 | 1245 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 |
1246 #: src/gtkrequest.c:203 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
7490 | 1247 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:657 |
1248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
7359 | 1249 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 |
1250 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
7490 | 1251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6011 src/protocols/oscar/oscar.c:6184 | |
1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6280 src/protocols/oscar/oscar.c:6329 | |
1255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6394 src/protocols/oscar/oscar.c:6411 | |
1256 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 | |
7359 | 1257 #: src/request.h:852 src/request.h:862 |
7192 | 1258 msgid "Cancel" |
1259 msgstr "Annuler" | |
1260 | |
7359 | 1261 #: src/account.c:361 |
7192 | 1262 #, c-format |
1263 msgid "Change user information for %s" | |
7359 | 1264 msgstr "Changer les informations pour %s" |
1265 | |
7490 | 1266 #: src/account.c:368 src/dialogs.c:894 src/dialogs.c:1552 src/dialogs.c:2199 |
1267 #: src/gtkrequest.c:209 src/protocols/jabber/buddy.c:511 | |
1268 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
7192 | 1269 msgid "Save" |
1270 msgstr "Sauvegarder" | |
1271 | |
6923 | 1272 #: src/away.c:208 |
3347 | 1273 msgid "Gaim - Away!" |
4472 | 1274 msgstr "Gaim - Absent !" |
1275 | |
6923 | 1276 #: src/away.c:269 |
3347 | 1277 msgid "I'm Back!" |
5036 | 1278 msgstr "Je suis de retour !" |
1279 | |
6923 | 1280 #: src/away.c:368 |
3450 | 1281 msgid "New Away Message" |
4175 | 1282 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1283 | |
6923 | 1284 #: src/away.c:388 |
3347 | 1285 msgid "Remove Away Message" |
4175 | 1286 msgstr "Enlever le message d'absence" |
1287 | |
6923 | 1288 #: src/away.c:583 |
3347 | 1289 msgid "Set All Away" |
4175 | 1290 msgstr "Absent partout" |
1291 | |
7490 | 1292 #: src/blist.c:550 src/gtkprefs.c:2267 |
5359 | 1293 msgid "Chats" |
1294 msgstr "Discussions" | |
1295 | |
7490 | 1296 #: src/blist.c:645 src/blist.c:833 src/blist.c:2041 src/gtkblist.c:2930 |
7359 | 1297 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1159 |
6923 | 1298 msgid "Buddies" |
1299 msgstr "Contacts" | |
1300 | |
7490 | 1301 #: src/blist.c:1133 |
6121 | 1302 #, c-format |
5359 | 1303 msgid "" |
6462 | 1304 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1305 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1306 msgid_plural "" | |
5359 | 1307 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1308 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6462 | 1309 msgstr[0] "" |
1310 "%d contact du groupe %s ne peut être supprimé uniquement pendant la " | |
1311 "connexion au compte correspondant. Le contact et le groupe n'ont pas été " | |
1312 "supprimés.\n" | |
1313 msgstr[1] "" | |
5359 | 1314 "%d contacts du groupe %s ne peuvent être supprimés uniquement pendant la " |
1315 "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " | |
1316 "été supprimés.\n" | |
1317 | |
7490 | 1318 #: src/blist.c:1142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1319 msgid "Group not removed" |
5359 | 1320 msgstr "Groupe non supprimé" |
1321 | |
7490 | 1322 #: src/blist.c:1192 src/gtkaccount.c:159 src/gtkutils.c:841 |
1323 #: src/protocols/jabber/auth.c:110 src/protocols/jabber/buddy.c:563 | |
6923 | 1324 msgid "Unknown" |
1325 msgstr "Inconnu" | |
1326 | |
7490 | 1327 #: src/blist.c:1515 |
5359 | 1328 msgid "Invalid Groupname" |
1329 msgstr "Nom de groupe invalide" | |
1330 | |
7490 | 1331 #: src/blist.c:2158 |
5359 | 1332 msgid "" |
1333 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1334 msgstr "" | |
1335 "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " | |
1336 "pas été chargée." | |
1337 | |
7490 | 1338 #: src/blist.c:2160 |
5359 | 1339 msgid "Buddy List Error" |
1340 msgstr "Erreur de liste de contacts" | |
1341 | |
7490 | 1342 #: src/buddy_chat.c:316 src/gtkblist.c:3344 |
4472 | 1343 msgid "" |
1344 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1345 "chat." | |
1346 msgstr "" | |
1347 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de joindre des " | |
1348 "groupes de discussion." | |
1349 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1350 #: src/buddy_chat.c:330 |
3347 | 1351 msgid "Join Chat" |
4175 | 1352 msgstr "Joindre une discussion" |
3347 | 1353 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1354 #: src/buddy_chat.c:336 |
5359 | 1355 msgid "Buddy Chat" |
1356 msgstr "Discussion" | |
1357 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1358 #: src/buddy_chat.c:346 |
3347 | 1359 msgid "Join Chat As:" |
4472 | 1360 msgstr "Joindre une discussion en tant que :" |
1361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1362 #. Join button. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1363 #: src/buddy_chat.c:369 |
3347 | 1364 msgid "Join" |
1365 msgstr "Joindre" | |
1366 | |
6923 | 1367 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
6462 | 1368 #, c-format |
1369 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1370 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" | |
1371 | |
6923 | 1372 #: src/connection.c:122 |
1373 msgid "Registration Error" | |
1374 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
1375 | |
7490 | 1376 #: src/connection.c:170 |
6462 | 1377 msgid "Connection Error" |
1378 msgstr "Erreur de connexion" | |
1379 | |
6923 | 1380 #: src/connection.c:191 |
6462 | 1381 #, c-format |
1382 msgid "Enter password for %s" | |
1383 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" | |
1384 | |
7192 | 1385 #: src/conversation.c:324 |
4472 | 1386 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1387 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" | |
1388 | |
7192 | 1389 #: src/conversation.c:332 |
4472 | 1390 msgid "Unable to send message." |
1391 msgstr "Impossible d'envoyer le message" | |
1392 | |
7490 | 1393 #: src/conversation.c:1907 |
3347 | 1394 #, c-format |
1395 msgid "%s entered the room." | |
3862 | 1396 msgstr "%s est entré dans le salon." |
3347 | 1397 |
7490 | 1398 #: src/conversation.c:1910 |
4136 | 1399 #, c-format |
1400 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
4175 | 1401 msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon." |
4136 | 1402 |
7490 | 1403 #: src/conversation.c:1995 |
3347 | 1404 #, c-format |
1405 msgid "%s is now known as %s" | |
3862 | 1406 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
3347 | 1407 |
7490 | 1408 #: src/conversation.c:2037 |
3347 | 1409 #, c-format |
1410 msgid "%s left the room (%s)." | |
3862 | 1411 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." |
3347 | 1412 |
7490 | 1413 #: src/conversation.c:2039 |
3347 | 1414 #, c-format |
1415 msgid "%s left the room." | |
3862 | 1416 msgstr "%s a quitté le salon." |
3347 | 1417 |
7490 | 1418 #: src/conversation.c:2112 |
6462 | 1419 #, c-format |
1420 msgid "(+%d more)" | |
1421 msgstr "(+%d supplémentaires)" | |
1422 | |
7490 | 1423 #: src/conversation.c:2114 |
6462 | 1424 #, c-format |
1425 msgid " left the room (%s)." | |
7490 | 1426 msgstr " a quitté le salon (%s)" |
1427 | |
1428 #: src/conversation.c:2396 | |
5036 | 1429 msgid "Last created window" |
1430 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
1431 | |
7490 | 1432 #: src/conversation.c:2398 |
5036 | 1433 msgid "New window" |
1434 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
1435 | |
7490 | 1436 #: src/conversation.c:2400 |
5036 | 1437 msgid "By group" |
1438 msgstr "Par groupe" | |
1439 | |
7490 | 1440 #: src/conversation.c:2402 |
5036 | 1441 msgid "By account" |
1442 msgstr "Par compte" | |
1443 | |
7359 | 1444 #: src/dialogs.c:315 |
5036 | 1445 msgid "Warn User" |
1446 msgstr "Donner un avertissement" | |
1447 | |
7359 | 1448 #: src/dialogs.c:318 |
4472 | 1449 msgid "_Warn" |
1450 msgstr "_Réprimander" | |
1451 | |
7359 | 1452 #: src/dialogs.c:334 |
3347 | 1453 #, c-format |
4136 | 1454 msgid "" |
1455 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1456 "\n" | |
1457 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1458 "harsher rate limiting.\n" | |
1459 msgstr "" | |
4472 | 1460 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Donner un avertissement à %s ?</span>\n" |
4136 | 1461 "\n" |
4175 | 1462 "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " |
1463 "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" | |
1464 | |
7359 | 1465 #: src/dialogs.c:343 |
4136 | 1466 msgid "Warn _anonymously?" |
4472 | 1467 msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" |
1468 | |
7359 | 1469 #: src/dialogs.c:350 |
4136 | 1470 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1471 msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" | |
1472 | |
7359 | 1473 #: src/dialogs.c:463 |
4472 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "" | |
1476 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1477 msgstr "" | |
1478 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1479 | |
7359 | 1480 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:466 |
4472 | 1481 msgid "Remove Buddy" |
1482 msgstr "Supprimer ce contact" | |
1483 | |
7359 | 1484 #: src/dialogs.c:475 |
5359 | 1485 #, c-format |
1486 msgid "" | |
1487 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1488 "continue?" | |
1489 msgstr "" | |
1490 "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " | |
1491 "Voulez-vous continuer ?" | |
1492 | |
7359 | 1493 #: src/dialogs.c:477 src/dialogs.c:478 |
5359 | 1494 msgid "Remove Chat" |
1495 msgstr "Enlever discussion" | |
1496 | |
7359 | 1497 #: src/dialogs.c:487 |
5036 | 1498 #, c-format |
1499 msgid "" | |
1500 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1501 "list. Do you want to continue?" | |
1502 msgstr "" | |
1503 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
1504 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1505 | |
7359 | 1506 #: src/dialogs.c:490 src/dialogs.c:491 |
5036 | 1507 msgid "Remove Group" |
1508 msgstr "Supprimer un groupe" | |
1509 | |
7359 | 1510 #: src/dialogs.c:508 |
6923 | 1511 #, c-format |
1512 msgid "" | |
1513 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1514 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1515 msgstr "" | |
1516 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants votre " | |
1517 "liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1518 | |
7359 | 1519 #: src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:512 |
6923 | 1520 msgid "Remove Contact" |
1521 msgstr "Supprimer contact" | |
1522 | |
7359 | 1523 #: src/dialogs.c:660 |
5036 | 1524 msgid "New Message" |
1525 msgstr "Nouveau message" | |
1526 | |
7359 | 1527 #: src/dialogs.c:678 |
4136 | 1528 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4472 | 1529 msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" |
1530 | |
7359 | 1531 #: src/dialogs.c:694 src/dialogs.c:771 |
4136 | 1532 msgid "_Screenname:" |
4472 | 1533 msgstr "P_seudonyme :" |
1534 | |
7359 | 1535 #: src/dialogs.c:709 src/dialogs.c:787 src/gtkpounce.c:358 |
4136 | 1536 msgid "_Account:" |
4472 | 1537 msgstr "_Compte :" |
1538 | |
7359 | 1539 #: src/dialogs.c:740 |
5036 | 1540 msgid "Get User Info" |
1541 msgstr "Informations utilisateur" | |
1542 | |
7359 | 1543 #: src/dialogs.c:759 |
3347 | 1544 msgid "" |
4136 | 1545 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4175 | 1546 "view.\n" |
4472 | 1547 msgstr "" |
1548 "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" | |
1549 | |
7490 | 1550 #: src/dialogs.c:853 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 |
1551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6479 src/protocols/toc/toc.c:1532 | |
6923 | 1552 msgid "Set User Info" |
1553 msgstr "Éditer les informations" | |
1554 | |
7359 | 1555 #: src/dialogs.c:862 |
4472 | 1556 #, c-format |
1557 msgid "Changing info for %s:" | |
1558 msgstr "Changer les information pour %s :" | |
1559 | |
7490 | 1560 #: src/dialogs.c:977 |
5036 | 1561 msgid "Insert Link" |
1562 msgstr "Insérer un lien" | |
1563 | |
7490 | 1564 #: src/dialogs.c:979 |
4279 | 1565 msgid "Insert" |
1566 msgstr "Insérer" | |
1567 | |
7490 | 1568 #: src/dialogs.c:1001 |
4279 | 1569 msgid "" |
1570 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1571 "The description is optional.\n" | |
1572 msgstr "" | |
1573 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
1574 "facultative.\n" | |
1575 | |
7490 | 1576 #: src/dialogs.c:1019 src/protocols/jabber/buddy.c:249 |
1577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 | |
6923 | 1578 msgid "URL" |
1579 msgstr "URL" | |
1580 | |
7490 | 1581 #: src/dialogs.c:1029 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1803 |
1582 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:738 | |
6923 | 1583 msgid "Description" |
1584 msgstr "Description" | |
1585 | |
7490 | 1586 #: src/dialogs.c:1165 src/dialogs.c:1182 |
3347 | 1587 msgid "Select Text Color" |
4175 | 1588 msgstr "Changer la couleur du texte" |
1589 | |
7490 | 1590 #: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1234 |
3347 | 1591 msgid "Select Background Color" |
4175 | 1592 msgstr "Changer la couleur du fond" |
1593 | |
7490 | 1594 #: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1345 |
4136 | 1595 msgid "Select Font" |
4175 | 1596 msgstr "Changer la police" |
1597 | |
7490 | 1598 #: src/dialogs.c:1411 |
3450 | 1599 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4175 | 1600 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." |
1601 | |
7490 | 1602 #: src/dialogs.c:1413 |
3450 | 1603 msgid "" |
5359 | 1604 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1605 msgstr "" |
4472 | 1606 "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " |
4175 | 1607 "sans le sauver." |
1608 | |
7490 | 1609 #: src/dialogs.c:1423 |
3347 | 1610 msgid "You cannot create an empty away message" |
3862 | 1611 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" |
3347 | 1612 |
7490 | 1613 #: src/dialogs.c:1488 src/dialogs.c:1496 |
3347 | 1614 msgid "New away message" |
4175 | 1615 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1616 | |
7490 | 1617 #: src/dialogs.c:1506 |
3347 | 1618 msgid "Away title: " |
4472 | 1619 msgstr "Titre : " |
1620 | |
7490 | 1621 #: src/dialogs.c:1556 |
4175 | 1622 msgid "Save & Use" |
1623 msgstr "Sauvegarder et utiliser" | |
1624 | |
7490 | 1625 #: src/dialogs.c:1560 |
3347 | 1626 msgid "Use" |
1627 msgstr "Utiliser" | |
1628 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1629 #. show everything |
7490 | 1630 #: src/dialogs.c:1709 |
3347 | 1631 msgid "Smile!" |
4472 | 1632 msgstr "Souriez !" |
1633 | |
7490 | 1634 #: src/dialogs.c:1727 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1635 msgid "Alias Chat" |
6121 | 1636 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1637 |
7490 | 1638 #: src/dialogs.c:1727 |
7359 | 1639 msgid "Alias chat" |
1640 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" | |
1641 | |
7490 | 1642 #: src/dialogs.c:1728 |
6462 | 1643 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1644 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion" | |
1645 | |
7490 | 1646 #: src/dialogs.c:1744 |
7359 | 1647 msgid "Alias Contact" |
1648 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1649 | |
7490 | 1650 #: src/dialogs.c:1744 |
7359 | 1651 msgid "Alias contact" |
1652 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1653 | |
7490 | 1654 #: src/dialogs.c:1745 |
7359 | 1655 msgid "Please enter an aliased name for this contact." |
1656 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce contact" | |
1657 | |
7490 | 1658 #: src/dialogs.c:1776 |
6462 | 1659 msgid "_Screenname" |
1660 msgstr "_Utilisateur" | |
1661 | |
7490 | 1662 #: src/dialogs.c:1781 src/gtkblist.c:838 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:937 |
6462 | 1663 msgid "_Alias" |
1664 msgstr "_Alias" | |
1665 | |
7490 | 1666 #: src/dialogs.c:1785 |
5036 | 1667 msgid "Alias Buddy" |
1668 msgstr "Donner un alias" | |
1669 | |
7490 | 1670 #: src/dialogs.c:1786 |
6462 | 1671 msgid "Alias buddy" |
1672 msgstr "Donner un alias" | |
1673 | |
7490 | 1674 #: src/dialogs.c:1787 |
5359 | 1675 msgid "" |
1676 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6462 | 1677 "your buddy list." |
5359 | 1678 msgstr "" |
1679 "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " | |
6462 | 1680 "liste de contacts." |
1681 | |
7490 | 1682 #: src/dialogs.c:1823 src/dialogs.c:1830 |
4136 | 1683 #, c-format |
3450 | 1684 msgid "Couldn't write to %s." |
4175 | 1685 msgstr "Impossible de parler à %s" |
1686 | |
7490 | 1687 #: src/dialogs.c:1854 |
5036 | 1688 msgid "Save Log File" |
1689 msgstr "Sauver la conversation" | |
1690 | |
7490 | 1691 #: src/dialogs.c:1882 |
4136 | 1692 #, c-format |
3450 | 1693 msgid "Couldn't remove file %s." |
4175 | 1694 msgstr "Impossible de supprimer %s" |
1695 | |
7490 | 1696 #: src/dialogs.c:1901 |
7359 | 1697 #, c-format |
1698 msgid "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
1699 msgstr "" | |
7490 | 1700 "Vous allez supprimer le fichier d'archives de %s. Voulez-vous continuer ?" |
1701 | |
1702 #: src/dialogs.c:1902 src/dialogs.c:2072 | |
1703 msgid "System Log" | |
1704 msgstr "Archives du systême" | |
1705 | |
1706 #: src/dialogs.c:1903 src/dialogs.c:1905 | |
7359 | 1707 msgid "Remove Log" |
1708 msgstr "Supprimer l'archive" | |
1709 | |
7490 | 1710 #: src/dialogs.c:1933 src/dialogs.c:2093 |
4472 | 1711 #, c-format |
1712 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1713 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" | |
1714 | |
7490 | 1715 #: src/dialogs.c:2070 |
5036 | 1716 #, c-format |
1717 msgid "Conversations with %s" | |
1718 msgstr "Conversations avec %s" | |
1719 | |
7490 | 1720 #: src/dialogs.c:2114 src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
3347 | 1721 msgid "Date" |
1722 msgstr "Date" | |
1723 | |
7490 | 1724 #: src/dialogs.c:2171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1725 msgid "Log" |
6121 | 1726 msgstr "Archive" |
1727 | |
7490 | 1728 #: src/dialogs.c:2194 |
3347 | 1729 msgid "Clear" |
1730 msgstr "Effacer" | |
1731 | |
6462 | 1732 #: src/ft.c:123 |
5036 | 1733 #, c-format |
1734 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1735 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" | |
1736 | |
6462 | 1737 #: src/ft.c:137 |
5036 | 1738 #, c-format |
1739 msgid "%s was not found.\n" | |
1740 msgstr "%s non trouvé\n" | |
1741 | |
6462 | 1742 #: src/ft.c:693 |
5036 | 1743 #, c-format |
1744 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1745 msgstr "Transfert de fichier vers %s annulé\n" | |
1746 | |
6462 | 1747 #: src/ft.c:695 |
5036 | 1748 #, c-format |
1749 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1750 msgstr "Transfert de fichier depuis %s annulé\n" | |
1751 | |
5359 | 1752 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1753 msgid "Expander Size" | |
1754 msgstr "Taille de l'étendeur" | |
1755 | |
1756 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1757 msgid "Size of the expander arrow" | |
1758 msgstr "Taille de la flèche de l'étendeur" | |
1759 | |
1760 #: src/gaim-remote.c:33 | |
5036 | 1761 #, c-format |
1762 msgid "" | |
1763 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1764 "\n" | |
1765 " COMMANDS:\n" | |
1766 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1767 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1768 "\n" | |
1769 " OPTIONS:\n" | |
1770 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1771 msgstr "" | |
1772 "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" | |
1773 "\n" | |
1774 " COMMANDES:\n" | |
1775 " uri Gère les URI au protocole AIM:\n" | |
1776 " quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" | |
1777 "\n" | |
1778 " OPTIONS:\n" | |
1779 " -h, --help [commmande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" | |
1780 | |
6923 | 1781 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5359 | 1782 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1783 msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" | |
1784 | |
6923 | 1785 #: src/gaim-remote.c:167 |
5359 | 1786 msgid "" |
1787 "\n" | |
1788 "Using AIM: URIs:\n" | |
1789 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1790 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1791 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1792 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1793 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1794 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1795 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1796 "with no message:\n" | |
1797 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1798 "\n" | |
1799 "Joining a chat:\n" | |
1800 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1801 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1802 "\n" | |
1803 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1804 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1805 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1806 msgstr "" | |
1807 "\n" | |
1808 "Utiliser les adresses « AIM: » :\n" | |
1809 "Envoyer un message à un utilisateur :\n" | |
1810 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingouin&message=salut+tout+le" | |
1811 "+monde'\n" | |
1812 "Dans cet exemple, « Pingouin » est le nom d'utilisateur à qui le message\n" | |
1813 "« salut tout le monde » est envoyé. Des '+' doivent être utilisés à la " | |
1814 "place\n" | |
1815 "des espaces dans le message.\n" | |
1816 "Il faut prendre en compte l'échappement des caratères si l'appel est fait \n" | |
1817 "depuis un shell où le caractère '&' doit être protégé.\n" | |
1818 "La commande suivante ouvre uniquement une fenêtre de conversation sans \n" | |
1819 "envoyer de message :\n" | |
1820 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Pingouin\n" | |
1821 "\n" | |
1822 "Joindre une discussion :\n" | |
1823 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalonDesPingouins\n" | |
1824 "... permet de joindre le salon de discussion « SalonDesPingouins. »\n" | |
1825 "\n" | |
7490 | 1826 "Ajouter un utilisateur à la liste des contacts :\n" |
5359 | 1827 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Pingouin\n" |
1828 "... demande l'ajout de « Pingouin » à la liste de contacts.\n" | |
1829 | |
6923 | 1830 #: src/gaim-remote.c:187 |
5359 | 1831 msgid "" |
1832 "\n" | |
1833 "Close running copy of Gaim\n" | |
1834 msgstr "" | |
1835 "\n" | |
1836 "Ferme le Gaim en cours\n" | |
1837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1838 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6462 | 1839 #: src/gaimrc.c:44 |
5036 | 1840 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1841 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." | |
1842 | |
7490 | 1843 #: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1464 |
5036 | 1844 msgid "boring default" |
1845 msgstr "standard pas original" | |
1846 | |
7490 | 1847 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:2111 |
6193 | 1848 msgid "Alphabetical" |
1849 msgstr "Alphabétique" | |
1850 | |
7490 | 1851 #: src/gaimrc.c:1273 src/gtkblist.c:2112 |
6193 | 1852 msgid "By status" |
1853 msgstr "Par état" | |
1854 | |
7490 | 1855 #: src/gaimrc.c:1275 src/gtkblist.c:2113 |
6193 | 1856 msgid "By log size" |
1857 msgstr "Par la taille des archives" | |
1858 | |
7490 | 1859 #: src/gaimrc.c:1562 |
3347 | 1860 #, c-format |
1861 msgid "Could not open config file %s." | |
4175 | 1862 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" |
3347 | 1863 |
7192 | 1864 #: src/gtkaccount.c:287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1865 #, c-format |
5359 | 1866 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1867 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1868 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1869 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1870 msgstr "" |
6121 | 1871 "<b>Fichier :</b> %s\n" |
1872 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
1873 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1874 |
7490 | 1875 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3075 |
6923 | 1876 msgid "Buddy Icon" |
1877 msgstr "Icône du contact" | |
1878 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1879 #. Build the login options frame. |
7192 | 1880 #: src/gtkaccount.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1881 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1882 msgstr "Options de connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1883 |
7192 | 1884 #: src/gtkaccount.c:386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1885 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1886 msgstr "Protocole :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1887 |
7192 | 1888 #: src/gtkaccount.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1889 msgid "Screenname:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1890 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1891 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1892 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
7359 | 1893 #: src/protocols/jabber/chat.c:56 |
6923 | 1894 msgid "Password:" |
1895 msgstr "Mot de passe :" | |
1896 | |
7490 | 1897 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3084 src/gtkblist.c:3403 |
7192 | 1898 msgid "Alias:" |
1899 msgstr "Alias :" | |
1900 | |
1901 #: src/gtkaccount.c:473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1902 msgid "Remember password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1903 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1904 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1905 #. Build the user options frame. |
7192 | 1906 #: src/gtkaccount.c:527 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1907 msgid "User Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1908 msgstr "Options de l'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1909 |
7192 | 1910 #: src/gtkaccount.c:540 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1911 msgid "New mail notifications" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1912 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1913 |
7192 | 1914 #: src/gtkaccount.c:549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1915 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1916 msgstr "Fichier de l'icône :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1917 |
7192 | 1918 #: src/gtkaccount.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1919 msgid "_Browse" |
6121 | 1920 msgstr "_Parcourir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1921 |
7192 | 1922 #: src/gtkaccount.c:564 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1923 msgid "_Reset" |
6121 | 1924 msgstr "Remise à _zéro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1925 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1926 #. Build the protocol options frame. |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1927 #: src/gtkaccount.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1928 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1929 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1930 msgstr "Options de %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1931 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1932 #. Use Global Proxy Settings |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1933 #: src/gtkaccount.c:747 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1934 msgid "Use Global Proxy Settings" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1935 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1936 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1937 #. No Proxy |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1938 #: src/gtkaccount.c:754 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1939 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1940 msgstr "Pas de serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1941 |
6193 | 1942 #. HTTP |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1943 #: src/gtkaccount.c:761 |
6193 | 1944 msgid "HTTP" |
1945 msgstr "HTTP" | |
1946 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1947 #. SOCKS 4 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1948 #: src/gtkaccount.c:768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1949 msgid "SOCKS 4" |
6121 | 1950 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1951 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1952 #. SOCKS 5 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1953 #: src/gtkaccount.c:775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1954 msgid "SOCKS 5" |
6121 | 1955 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1956 |
6923 | 1957 #. Use Environmental Settings |
7359 | 1958 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1101 |
6923 | 1959 msgid "Use Environmental Settings" |
1960 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" | |
1961 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1962 #: src/gtkaccount.c:815 |
6193 | 1963 msgid "you can see the butterflies mating" |
1964 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1965 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1966 #: src/gtkaccount.c:819 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1967 msgid "If you look real closely" |
6121 | 1968 msgstr "Si on regarde de très près" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1969 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1970 #: src/gtkaccount.c:835 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1971 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1972 msgstr "Options du serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1973 |
7359 | 1974 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1095 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1975 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1976 msgstr "_Type :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1977 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1978 #: src/gtkaccount.c:860 |
6193 | 1979 msgid "_Host:" |
1980 msgstr "_Hôte :" | |
1981 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1982 #: src/gtkaccount.c:864 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1983 msgid "_Port:" |
6121 | 1984 msgstr "_Port :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1985 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1986 #: src/gtkaccount.c:872 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1987 msgid "_Username:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1988 msgstr "_Utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1989 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1990 #: src/gtkaccount.c:877 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1991 msgid "Pa_ssword:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1992 msgstr "_Mot de passe :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1993 |
7490 | 1994 #: src/gtkaccount.c:1218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1995 msgid "Add Account" |
6121 | 1996 msgstr "Ajouter un compte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1997 |
7490 | 1998 #: src/gtkaccount.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1999 msgid "Modify Account" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2000 msgstr "Modification du compte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2001 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2002 #. Add the disclosure |
7490 | 2003 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2004 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2005 msgstr "Afficher plus d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2006 |
7490 | 2007 #: src/gtkaccount.c:1245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2008 msgid "Show fewer options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2009 msgstr "Afficher moins d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2010 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2011 #. Register button |
7490 | 2012 #: src/gtkaccount.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2013 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2014 msgstr "S'enregistrer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2015 |
7490 | 2016 #: src/gtkaccount.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2017 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2018 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6462 | 2019 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" |
2020 | |
7490 | 2021 #: src/gtkaccount.c:1621 src/gtkrequest.c:206 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2022 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2023 msgstr "Supprimer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2024 |
7490 | 2025 #: src/gtkaccount.c:1734 |
7192 | 2026 msgid "Screen Name" |
2027 msgstr "Nom d'utilisateur" | |
2028 | |
7490 | 2029 #: src/gtkaccount.c:1757 src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/protocols/oscar/oscar.c:4584 | |
2031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
7192 | 2032 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6923 | 2033 msgid "Online" |
2034 msgstr "En ligne" | |
2035 | |
7490 | 2036 #: src/gtkaccount.c:1775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2037 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2038 msgstr "Protocole" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2039 |
7490 | 2040 #: src/gtkaccount.c:2065 |
7192 | 2041 #, c-format |
2042 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2043 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" | |
2044 | |
7490 | 2045 #: src/gtkaccount.c:2079 |
7192 | 2046 msgid "" |
2047 "\n" | |
2048 "\n" | |
2049 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2050 msgstr "" | |
2051 "\n" | |
2052 "\n" | |
2053 "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" | |
2054 | |
7490 | 2055 #: src/gtkaccount.c:2083 |
7192 | 2056 msgid "Gaim - Information" |
2057 msgstr "Gaim - Informations" | |
2058 | |
7490 | 2059 #: src/gtkaccount.c:2087 |
7192 | 2060 msgid "Add buddy to your list?" |
7490 | 2061 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" |
2062 | |
2063 #: src/gtkaccount.c:2089 src/gtkblist.c:3451 src/gtkconv.c:1258 | |
2064 #: src/gtkconv.c:3149 src/gtkconv.c:4355 src/gtkrequest.c:207 | |
2065 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2692 | |
7192 | 2066 msgid "Add" |
2067 msgstr "Ajouter" | |
2068 | |
7490 | 2069 #: src/gtkblist.c:811 |
5359 | 2070 msgid "_Get Info" |
2071 msgstr "_Informations" | |
2072 | |
7490 | 2073 #: src/gtkblist.c:814 |
5359 | 2074 msgid "_IM" |
2075 msgstr "_Message" | |
2076 | |
7490 | 2077 #: src/gtkblist.c:816 |
5359 | 2078 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2079 msgstr "Ajouter une a_lerte" | |
2080 | |
7490 | 2081 #: src/gtkblist.c:818 |
5359 | 2082 msgid "View _Log" |
2083 msgstr "_Voir les archives" | |
2084 | |
7490 | 2085 #: src/gtkblist.c:840 src/gtkblist.c:933 src/gtkblist.c:942 |
6923 | 2086 msgid "_Remove" |
2087 msgstr "_Supprimer" | |
2088 | |
7490 | 2089 #: src/gtkblist.c:912 |
6923 | 2090 msgid "Add a _Buddy" |
2091 msgstr "_Ajouter un contact" | |
2092 | |
7490 | 2093 #: src/gtkblist.c:914 |
6923 | 2094 msgid "Add a C_hat" |
2095 msgstr "Ajouter une d_iscussion" | |
2096 | |
7490 | 2097 #: src/gtkblist.c:916 |
6923 | 2098 msgid "_Delete Group" |
2099 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
2100 | |
7490 | 2101 #: src/gtkblist.c:918 |
6923 | 2102 msgid "_Rename" |
2103 msgstr "_Renommer" | |
2104 | |
7490 | 2105 #: src/gtkblist.c:926 |
6923 | 2106 msgid "_Join" |
2107 msgstr "_Joindre" | |
2108 | |
7490 | 2109 #: src/gtkblist.c:928 |
6923 | 2110 msgid "Auto-Join" |
2111 msgstr "Connexion auto" | |
2112 | |
7490 | 2113 #: src/gtkblist.c:939 src/gtkblist.c:969 |
6923 | 2114 msgid "_Collapse" |
2115 msgstr "Re_plier" | |
2116 | |
7490 | 2117 #: src/gtkblist.c:974 |
6923 | 2118 msgid "_Expand" |
2119 msgstr "_Etendre" | |
2120 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2121 #. Buddies menu |
7490 | 2122 #: src/gtkblist.c:1462 |
5359 | 2123 msgid "/_Buddies" |
2124 msgstr "/_Contacts" | |
2125 | |
7490 | 2126 #: src/gtkblist.c:1463 |
6462 | 2127 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2128 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
6193 | 2129 |
7490 | 2130 #: src/gtkblist.c:1464 |
6462 | 2131 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2132 msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." | |
2133 | |
7490 | 2134 #: src/gtkblist.c:1465 |
5359 | 2135 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2136 msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." | |
2137 | |
7490 | 2138 #: src/gtkblist.c:1467 |
6462 | 2139 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2140 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
6193 | 2141 |
7490 | 2142 #: src/gtkblist.c:1468 |
6462 | 2143 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2144 msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" | |
2145 | |
7490 | 2146 #: src/gtkblist.c:1469 |
5359 | 2147 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2148 msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." | |
2149 | |
7490 | 2150 #: src/gtkblist.c:1470 |
5359 | 2151 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2152 msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." | |
2153 | |
7490 | 2154 #: src/gtkblist.c:1471 |
5359 | 2155 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2156 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
2157 | |
7490 | 2158 #: src/gtkblist.c:1473 |
5359 | 2159 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2160 msgstr "/Contacts/_Déconnexion" | |
2161 | |
7490 | 2162 #: src/gtkblist.c:1474 |
5359 | 2163 msgid "/Buddies/_Quit" |
2164 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
2165 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2166 #. Tools |
7490 | 2167 #: src/gtkblist.c:1477 |
5359 | 2168 msgid "/_Tools" |
2169 msgstr "/_Outils" | |
2170 | |
7490 | 2171 #: src/gtkblist.c:1478 |
5359 | 2172 msgid "/Tools/_Away" |
2173 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2174 | |
7490 | 2175 #: src/gtkblist.c:1479 |
5359 | 2176 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2177 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2178 | |
7490 | 2179 #: src/gtkblist.c:1480 |
5359 | 2180 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2181 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2182 | |
7490 | 2183 #: src/gtkblist.c:1482 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2184 msgid "/Tools/A_ccounts" |
6121 | 2185 msgstr "/Outils/_Comptes" |
5359 | 2186 |
7490 | 2187 #: src/gtkblist.c:1483 |
6462 | 2188 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2189 msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." | |
6193 | 2190 |
7490 | 2191 #: src/gtkblist.c:1484 |
6462 | 2192 msgid "/Tools/Preferences" |
2193 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
2194 | |
7490 | 2195 #: src/gtkblist.c:1485 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2196 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6121 | 2197 msgstr "/Outils/F_iltres" |
5359 | 2198 |
7490 | 2199 #: src/gtkblist.c:1487 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2200 msgid "/Tools/View System _Log" |
6121 | 2201 msgstr "/Outils/Voir les archives _système" |
5359 | 2202 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2203 #. Help |
7490 | 2204 #: src/gtkblist.c:1490 |
5359 | 2205 msgid "/_Help" |
2206 msgstr "/_Aide" | |
2207 | |
7490 | 2208 #: src/gtkblist.c:1491 |
6462 | 2209 msgid "/Help/Online _Help" |
2210 msgstr "/Aide/_Aide en ligne" | |
6193 | 2211 |
7490 | 2212 #: src/gtkblist.c:1492 |
6462 | 2213 msgid "/Help/_Debug Window" |
2214 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
2215 | |
7490 | 2216 #: src/gtkblist.c:1493 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2217 msgid "/Help/_About" |
6121 | 2218 msgstr "/Aide/_A propos de" |
5359 | 2219 |
7490 | 2220 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2221 msgid "Rename Group" |
2222 msgstr "Renommer un groupe" | |
2223 | |
7490 | 2224 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2225 msgid "New group name" |
2226 msgstr "Nouveau nom du groupe" | |
2227 | |
7490 | 2228 #: src/gtkblist.c:1510 |
7192 | 2229 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2230 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" | |
2231 | |
7490 | 2232 #: src/gtkblist.c:1539 |
5359 | 2233 #, c-format |
2234 msgid "" | |
2235 "\n" | |
2236 "<b>Account:</b> %s" | |
2237 msgstr "" | |
2238 "\n" | |
2239 "<b>Compte :</b> %s" | |
2240 | |
7490 | 2241 #: src/gtkblist.c:1602 src/protocols/oscar/oscar.c:5512 |
6923 | 2242 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2243 msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" | |
2244 | |
7490 | 2245 #: src/gtkblist.c:1614 |
5359 | 2246 #, c-format |
2247 msgid "%d%%" | |
2248 msgstr "%d%%" | |
2249 | |
7490 | 2250 #: src/gtkblist.c:1629 |
5359 | 2251 msgid "" |
2252 "\n" | |
2253 "<b>Account:</b>" | |
2254 msgstr "" | |
2255 "\n" | |
2256 "<b>Compte :</b>" | |
2257 | |
7490 | 2258 #: src/gtkblist.c:1630 |
7359 | 2259 msgid "" |
2260 "\n" | |
2261 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2262 msgstr "" | |
2263 "\n" | |
2264 "<b>Alias du contact :</b>" | |
2265 | |
7490 | 2266 #: src/gtkblist.c:1631 |
5359 | 2267 msgid "" |
2268 "\n" | |
2269 "<b>Alias:</b>" | |
2270 msgstr "" | |
2271 "\n" | |
2272 "<b>Alias :</b>" | |
2273 | |
7490 | 2274 #: src/gtkblist.c:1632 |
5359 | 2275 msgid "" |
2276 "\n" | |
2277 "<b>Nickname:</b>" | |
2278 msgstr "" | |
2279 "\n" | |
2280 "<b>Pseudonyme :</b>" | |
2281 | |
7490 | 2282 #: src/gtkblist.c:1633 |
5359 | 2283 msgid "" |
2284 "\n" | |
2285 "<b>Idle:</b>" | |
2286 msgstr "" | |
2287 "\n" | |
2288 "<b>Inactif :</b>" | |
2289 | |
7490 | 2290 #: src/gtkblist.c:1634 |
5359 | 2291 msgid "" |
2292 "\n" | |
2293 "<b>Warned:</b>" | |
2294 msgstr "" | |
2295 "\n" | |
2296 "<b>Avertissement :</b>" | |
2297 | |
7490 | 2298 #: src/gtkblist.c:1636 |
5359 | 2299 msgid "" |
2300 "\n" | |
2301 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2302 msgstr "" | |
2303 "\n" | |
2304 "<b>Description :</b> Bizarre" | |
2305 | |
7490 | 2306 #: src/gtkblist.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2307 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2308 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2309 "<b>Status</b>: Awesome" |
6121 | 2310 msgstr "" |
2311 "\n" | |
2312 "<b>Status :</b> Fabuleux" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2313 |
7490 | 2314 #: src/gtkblist.c:1638 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2315 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2316 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2317 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6121 | 2318 msgstr "" |
2319 "\n" | |
2320 "<b>Status :</b> Génial" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2321 |
7490 | 2322 #: src/gtkblist.c:1906 |
5359 | 2323 #, c-format |
2324 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2325 msgstr "Inactif (%dh%02dm) " | |
2326 | |
7490 | 2327 #: src/gtkblist.c:1908 |
5359 | 2328 #, c-format |
2329 msgid "Idle (%dm) " | |
2330 msgstr "Inactif (%dm) " | |
2331 | |
7490 | 2332 #: src/gtkblist.c:1913 |
5359 | 2333 #, c-format |
2334 msgid "Warned (%d%%) " | |
2335 msgstr "Avertissements (%d%%) " | |
2336 | |
7490 | 2337 #: src/gtkblist.c:1916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2338 msgid "Offline " |
6121 | 2339 msgstr "Déconnecté " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2340 |
7490 | 2341 #: src/gtkblist.c:2109 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2342 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2343 msgstr "Aucun" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2344 |
7490 | 2345 #: src/gtkblist.c:2177 |
5359 | 2346 msgid "/Tools/Away" |
2347 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2348 | |
7490 | 2349 #: src/gtkblist.c:2180 |
5359 | 2350 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2351 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2352 | |
7490 | 2353 #: src/gtkblist.c:2183 |
5359 | 2354 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2355 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2356 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2357 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2358 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2359 #. |
7490 | 2360 #: src/gtkblist.c:2267 |
5359 | 2361 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2362 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
2363 | |
7490 | 2364 #: src/gtkblist.c:2269 |
5359 | 2365 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2366 msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" | |
2367 | |
7490 | 2368 #: src/gtkblist.c:2287 src/gtkconv.c:1217 |
5359 | 2369 msgid "IM" |
2370 msgstr "Message" | |
2371 | |
7490 | 2372 #: src/gtkblist.c:2293 |
5359 | 2373 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2374 msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" | |
2375 | |
7490 | 2376 #: src/gtkblist.c:2296 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6923 | 2377 msgid "Get Info" |
2378 msgstr "Infos" | |
2379 | |
7490 | 2380 #: src/gtkblist.c:2302 |
5359 | 2381 msgid "Get information on the selected buddy" |
2382 msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" | |
2383 | |
7490 | 2384 #: src/gtkblist.c:2305 src/protocols/oscar/oscar.c:3084 |
6923 | 2385 msgid "Chat" |
2386 msgstr "Discussion" | |
2387 | |
7490 | 2388 #: src/gtkblist.c:2310 |
5359 | 2389 msgid "Join a chat room" |
2390 msgstr "Joindre un groupe de discussions" | |
2391 | |
7490 | 2392 #: src/gtkblist.c:2318 |
5359 | 2393 msgid "Set an away message" |
2394 msgstr "Choisir un message d'absence" | |
2395 | |
7490 | 2396 #: src/gtkblist.c:3026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
7192 | 2397 msgid "Add Buddy" |
2398 msgstr "Nouveau contact" | |
2399 | |
7490 | 2400 #: src/gtkblist.c:3049 |
7192 | 2401 msgid "" |
2402 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2403 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2404 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2405 msgstr "" | |
2406 "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " | |
2407 "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour " | |
2408 "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " | |
2409 "que cela est possible.\n" | |
2410 | |
7490 | 2411 #: src/gtkblist.c:3071 src/main.c:289 |
7192 | 2412 msgid "Screen Name:" |
2413 msgstr "Nom d'utilisateur :" | |
2414 | |
7490 | 2415 #: src/gtkblist.c:3097 src/gtkblist.c:3414 |
7192 | 2416 msgid "Group:" |
2417 msgstr "Groupe :" | |
2418 | |
2419 #. Set up stuff for the account box | |
7490 | 2420 #: src/gtkblist.c:3106 src/gtkblist.c:3384 |
7192 | 2421 msgid "Account:" |
2422 msgstr "Compte :" | |
2423 | |
7490 | 2424 #: src/gtkblist.c:3351 |
7192 | 2425 msgid "Add Chat" |
2426 msgstr "Ajouter discussion" | |
2427 | |
7490 | 2428 #: src/gtkblist.c:3374 |
7192 | 2429 msgid "" |
2430 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2431 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2432 msgstr "" | |
2433 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " | |
2434 "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
2435 | |
7490 | 2436 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2437 msgid "Add Group" |
2438 msgstr "Nouveau groupe" | |
2439 | |
7490 | 2440 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2441 msgid "Add a new group" |
2442 msgstr "Ajouter un nouveau groupe" | |
2443 | |
7490 | 2444 #: src/gtkblist.c:3449 |
7192 | 2445 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2446 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
2447 | |
7490 | 2448 #: src/gtkblist.c:3964 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2449 msgid "No actions available" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2450 msgstr "Aucune action disponible" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2451 |
7490 | 2452 #: src/gtkconn.c:58 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2453 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2454 msgstr "Terminé" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2455 |
7490 | 2456 #: src/gtkconn.c:137 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2457 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2458 msgstr "Inscription : " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2459 |
7490 | 2460 #: src/gtkconn.c:195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2461 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2462 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2463 |
7490 | 2464 #: src/gtkconn.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2465 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2466 msgstr "Annuler tous" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2467 |
7490 | 2468 #: src/gtkconn.c:347 |
6923 | 2469 msgid "Reason Unknown." |
2470 msgstr "Raison inconnue" | |
2471 | |
7490 | 2472 #: src/gtkconn.c:356 |
2473 msgid "Reconnect" | |
2474 msgstr "Reconnexion" | |
2475 | |
2476 #: src/gtkconn.c:404 | |
2477 msgid "Account" | |
2478 msgstr "Compte" | |
2479 | |
2480 #: src/gtkconn.c:412 | |
2481 msgid "Time" | |
2482 msgstr "Heure" | |
2483 | |
2484 #: src/gtkconv.c:186 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2485 msgid "That file already exists" |
6121 | 2486 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
2487 | |
7490 | 2488 #: src/gtkconv.c:187 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2489 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6121 | 2490 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" |
2491 | |
7490 | 2492 #: src/gtkconv.c:242 |
7192 | 2493 #, c-format |
2494 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2495 msgstr "Impossible de sauver l'image : %s\n" | |
2496 | |
7490 | 2497 #: src/gtkconv.c:312 |
4472 | 2498 msgid "Gaim - Insert Image" |
7490 | 2499 msgstr "Insérer image" |
2500 | |
2501 #: src/gtkconv.c:616 | |
4472 | 2502 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
7490 | 2503 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" |
4472 | 2504 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2505 #. Put our happy label in it. |
7490 | 2506 #: src/gtkconv.c:644 |
4472 | 2507 msgid "" |
2508 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2509 "invite message." | |
2510 msgstr "" | |
2511 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
2512 "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." | |
2513 | |
7490 | 2514 #: src/gtkconv.c:665 |
4472 | 2515 msgid "_Buddy:" |
2516 msgstr "_Contact :" | |
2517 | |
7490 | 2518 #: src/gtkconv.c:685 |
4472 | 2519 msgid "_Message:" |
2520 msgstr "_Message :" | |
2521 | |
7490 | 2522 #: src/gtkconv.c:781 |
7359 | 2523 msgid "" |
2524 "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
2525 "</span>" | |
2526 msgstr "" | |
2527 "<span weight='bold' size='larger'>Saisissez la phrase à rechercher\n" | |
2528 "</span>" | |
2529 | |
7490 | 2530 #: src/gtkconv.c:788 |
7359 | 2531 msgid "Search term: " |
2532 msgstr "Recherche de : " | |
2533 | |
7490 | 2534 #: src/gtkconv.c:1225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2535 msgid "Un-Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2536 msgstr "Ne plus ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2537 |
7490 | 2538 #: src/gtkconv.c:1227 src/gtkprefs.c:774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2539 msgid "Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2540 msgstr "Ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2541 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2542 #. Info button |
7490 | 2543 #: src/gtkconv.c:1236 src/gtkconv.c:3172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2544 msgid "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2545 msgstr "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2546 |
7490 | 2547 #: src/gtkconv.c:1245 |
6923 | 2548 msgid "Get Away Msg" |
2549 msgstr "Obtenir le message d'absence" | |
2550 | |
7490 | 2551 #: src/gtkconv.c:1256 src/gtkconv.c:3155 src/gtkconv.c:4340 |
7192 | 2552 #: src/gtkrequest.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2553 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2554 msgstr "Enlever" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2555 |
7490 | 2556 #: src/gtkconv.c:2373 |
5036 | 2557 msgid "User is typing..." |
2558 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
2559 | |
7490 | 2560 #: src/gtkconv.c:2381 |
5036 | 2561 msgid "User has typed something and paused" |
2562 msgstr "L'utilisateur a éit quelque chose et s'est arrêté" | |
2563 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2564 #. Build the Send As menu |
7490 | 2565 #: src/gtkconv.c:2484 |
4472 | 2566 msgid "_Send As" |
2567 msgstr "_Envoyer en tant que" | |
2568 | |
7490 | 2569 #: src/gtkconv.c:2944 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2570 msgid "Gaim - Save Conversation" |
7490 | 2571 msgstr "Sauver la conversation" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2572 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2573 #. Conversation menu |
7490 | 2574 #: src/gtkconv.c:2961 |
5036 | 2575 msgid "/_Conversation" |
2576 msgstr "/_Conversation" | |
2577 | |
7490 | 2578 #: src/gtkconv.c:2963 |
5036 | 2579 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2580 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." | |
2581 | |
7490 | 2582 #: src/gtkconv.c:2965 |
7359 | 2583 msgid "/Conversation/View _Log" |
2584 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2585 | |
7490 | 2586 #: src/gtkconv.c:2966 |
7359 | 2587 msgid "/Conversation/Search..." |
2588 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
2589 | |
7490 | 2590 #: src/gtkconv.c:2970 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2591 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6121 | 2592 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2593 | |
7490 | 2594 #: src/gtkconv.c:2972 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2595 msgid "/Conversation/A_lias..." |
6121 | 2596 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2597 | |
7490 | 2598 #: src/gtkconv.c:2974 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2599 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6121 | 2600 msgstr "/Conversation/Voir les _informations..." |
2601 | |
7490 | 2602 #: src/gtkconv.c:2976 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2603 msgid "/Conversation/In_vite..." |
6121 | 2604 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2605 | |
7490 | 2606 #: src/gtkconv.c:2981 |
5036 | 2607 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2608 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2609 | |
7490 | 2610 #: src/gtkconv.c:2983 |
6462 | 2611 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2612 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2613 | |
7490 | 2614 #: src/gtkconv.c:2988 |
6462 | 2615 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2616 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." | |
2617 | |
7490 | 2618 #: src/gtkconv.c:2990 |
6462 | 2619 msgid "/Conversation/_Block..." |
2620 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
2621 | |
7490 | 2622 #: src/gtkconv.c:2992 |
6462 | 2623 msgid "/Conversation/_Add..." |
2624 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
2625 | |
7490 | 2626 #: src/gtkconv.c:2994 |
6462 | 2627 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2628 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
6121 | 2629 |
7490 | 2630 #: src/gtkconv.c:2999 |
5036 | 2631 msgid "/Conversation/_Close" |
2632 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
2633 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2634 #. Options |
7490 | 2635 #: src/gtkconv.c:3003 |
5036 | 2636 msgid "/_Options" |
2637 msgstr "/_Options" | |
2638 | |
7490 | 2639 #: src/gtkconv.c:3004 |
5036 | 2640 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2641 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2642 | |
7490 | 2643 #: src/gtkconv.c:3005 |
5036 | 2644 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2645 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2646 | |
7490 | 2647 #: src/gtkconv.c:3006 |
7359 | 2648 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2649 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
2650 | |
7490 | 2651 #: src/gtkconv.c:3048 |
7359 | 2652 msgid "/Conversation/View Log" |
2653 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2654 | |
7490 | 2655 #: src/gtkconv.c:3053 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2656 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6121 | 2657 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2658 | |
7490 | 2659 #: src/gtkconv.c:3057 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2660 msgid "/Conversation/Alias..." |
6121 | 2661 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2662 | |
7490 | 2663 #: src/gtkconv.c:3061 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2664 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6121 | 2665 msgstr "/Conversation/Voir les informations..." |
2666 | |
7490 | 2667 #: src/gtkconv.c:3065 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2668 msgid "/Conversation/Invite..." |
6121 | 2669 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2670 | |
7490 | 2671 #: src/gtkconv.c:3071 |
5036 | 2672 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2673 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2674 | |
7490 | 2675 #: src/gtkconv.c:3075 |
5036 | 2676 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2677 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2678 | |
7490 | 2679 #: src/gtkconv.c:3081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2680 msgid "/Conversation/Warn..." |
6121 | 2681 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." |
2682 | |
7490 | 2683 #: src/gtkconv.c:3085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2684 msgid "/Conversation/Block..." |
6121 | 2685 msgstr "/Conversation/Bloquer..." |
2686 | |
7490 | 2687 #: src/gtkconv.c:3089 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2688 msgid "/Conversation/Add..." |
6121 | 2689 msgstr "/Conversation/Ajouter..." |
2690 | |
7490 | 2691 #: src/gtkconv.c:3093 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2692 msgid "/Conversation/Remove..." |
6121 | 2693 msgstr "/Conversation/Supprimer..." |
2694 | |
7490 | 2695 #: src/gtkconv.c:3099 |
5036 | 2696 msgid "/Options/Enable Logging" |
2697 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2698 | |
7490 | 2699 #: src/gtkconv.c:3102 |
5036 | 2700 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2701 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2702 | |
7490 | 2703 #: src/gtkconv.c:3105 |
7359 | 2704 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2705 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
2706 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2707 #. From right to left... |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2708 #. Send button |
7490 | 2709 #: src/gtkconv.c:3129 src/gtkconv.c:3131 src/gtkconv.c:3229 src/gtkconv.c:3231 |
2710 #: src/gtkconv.c:6063 | |
4472 | 2711 msgid "Send" |
2712 msgstr "Envoyer" | |
2713 | |
7490 | 2714 #: src/gtkconv.c:3152 src/gtkconv.c:4358 |
4472 | 2715 msgid "Add the user to your buddy list" |
2716 msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" | |
2717 | |
7490 | 2718 #: src/gtkconv.c:3158 src/gtkconv.c:4343 |
4472 | 2719 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2720 msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" | |
2721 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2722 #. Warn button |
7490 | 2723 #: src/gtkconv.c:3165 |
4472 | 2724 msgid "Warn" |
2725 msgstr "Réprimander" | |
2726 | |
7490 | 2727 #: src/gtkconv.c:3169 |
4472 | 2728 msgid "Warn the user" |
2729 msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" | |
2730 | |
7490 | 2731 #: src/gtkconv.c:3176 src/gtkconv.c:3614 |
4472 | 2732 msgid "Get the user's information" |
2733 msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" | |
2734 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2735 #. Block button |
7490 | 2736 #: src/gtkconv.c:3179 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
4472 | 2737 msgid "Block" |
2738 msgstr "Bloquer" | |
2739 | |
7490 | 2740 #: src/gtkconv.c:3183 |
4472 | 2741 msgid "Block the user" |
2742 msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" | |
2743 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2744 #. Invite |
7490 | 2745 #: src/gtkconv.c:3241 src/gtkconv.c:6066 |
4472 | 2746 msgid "Invite" |
2747 msgstr "Inviter" | |
2748 | |
7490 | 2749 #: src/gtkconv.c:3244 |
4472 | 2750 msgid "Invite a user" |
2751 msgstr "Inviter un utilisateur" | |
2752 | |
7490 | 2753 #: src/gtkconv.c:3283 |
4472 | 2754 msgid "Bold" |
2755 msgstr "Gras" | |
2756 | |
7490 | 2757 #: src/gtkconv.c:3294 |
4472 | 2758 msgid "Italic" |
2759 msgstr "Italique" | |
2760 | |
7490 | 2761 #: src/gtkconv.c:3305 |
4472 | 2762 msgid "Underline" |
2763 msgstr "Souligné" | |
2764 | |
7490 | 2765 #: src/gtkconv.c:3321 |
4472 | 2766 msgid "Larger font size" |
2767 msgstr "Police plus grande" | |
2768 | |
7490 | 2769 #: src/gtkconv.c:3333 |
4472 | 2770 msgid "Normal font size" |
2771 msgstr "Police de taille normale" | |
2772 | |
7490 | 2773 #: src/gtkconv.c:3345 |
4472 | 2774 msgid "Smaller font size" |
2775 msgstr "Police plus petite" | |
2776 | |
7490 | 2777 #: src/gtkconv.c:3362 |
5036 | 2778 msgid "Font Face" |
2779 msgstr "Police" | |
2780 | |
7490 | 2781 #: src/gtkconv.c:3374 |
4472 | 2782 msgid "Foreground font color" |
2783 msgstr "Couleur du texte" | |
2784 | |
7490 | 2785 #: src/gtkconv.c:3386 |
4472 | 2786 msgid "Background color" |
2787 msgstr "Couleur de fond" | |
2788 | |
7490 | 2789 #: src/gtkconv.c:3401 |
4472 | 2790 msgid "Insert image" |
2791 msgstr "Insérer une image" | |
2792 | |
7490 | 2793 #: src/gtkconv.c:3412 |
4472 | 2794 msgid "Insert link" |
2795 msgstr "Insérer un lien" | |
2796 | |
7490 | 2797 #: src/gtkconv.c:3423 |
4472 | 2798 msgid "Insert smiley" |
2799 msgstr "Insérer une frimousse" | |
2800 | |
7490 | 2801 #: src/gtkconv.c:3483 |
4472 | 2802 msgid "Topic:" |
2803 msgstr "Sujet :" | |
2804 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2805 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
7490 | 2806 #: src/gtkconv.c:3534 |
4472 | 2807 msgid "0 people in room" |
2808 msgstr "Personne dans ce salon" | |
2809 | |
7490 | 2810 #: src/gtkconv.c:3591 |
4472 | 2811 msgid "IM the user" |
2812 msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" | |
2813 | |
7490 | 2814 #: src/gtkconv.c:3603 |
4472 | 2815 msgid "Ignore the user" |
2816 msgstr "Ignorer cet utilisateur" | |
2817 | |
7490 | 2818 #: src/gtkconv.c:4156 |
4472 | 2819 msgid "Close conversation" |
2820 msgstr "Fermer la conversation" | |
2821 | |
7490 | 2822 #: src/gtkconv.c:4756 src/gtkconv.c:4788 src/gtkconv.c:4909 src/gtkconv.c:4976 |
4472 | 2823 #, c-format |
2824 msgid "%d person in room" | |
2825 msgid_plural "%d people in room" | |
2826 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
2827 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
2828 | |
7490 | 2829 #: src/gtkconv.c:5310 |
7359 | 2830 msgid "Animate" |
2831 msgstr "Animer" | |
2832 | |
7490 | 2833 #: src/gtkconv.c:5315 |
4472 | 2834 msgid "Hide Icon" |
2835 msgstr "Cacher l'icône" | |
2836 | |
7490 | 2837 #: src/gtkconv.c:5321 |
4472 | 2838 msgid "Save Icon As..." |
2839 msgstr "Sauvegarder l'icône sous..." | |
2840 | |
7490 | 2841 #: src/gtkconv.c:5800 src/gtkconv.c:5803 |
6462 | 2842 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2843 msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" | |
2844 | |
6923 | 2845 #: src/gtkdebug.c:133 |
2846 msgid "Debug Window" | |
2847 msgstr "Fenêtre de debug" | |
2848 | |
2849 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2850 msgid "Pause" | |
2851 msgstr "Pause" | |
2852 | |
2853 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2854 msgid "Timestamps" | |
2855 msgstr "Horodatage" | |
2856 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2857 #: src/gtkft.c:126 |
5036 | 2858 #, c-format |
2859 msgid "%.2f KB/s" | |
2860 msgstr "%.2f Ko/s" | |
2861 | |
6462 | 2862 #: src/gtkft.c:200 |
5036 | 2863 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2864 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
2865 | |
6462 | 2866 #: src/gtkft.c:203 |
5036 | 2867 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2868 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
2869 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2870 #: src/gtkft.c:436 |
5036 | 2871 msgid "Progress" |
2872 msgstr "État" | |
2873 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2874 #: src/gtkft.c:443 |
5036 | 2875 msgid "Filename" |
2876 msgstr "Fichier" | |
2877 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2878 #: src/gtkft.c:450 |
5036 | 2879 msgid "Size" |
2880 msgstr "Taille" | |
2881 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2882 #: src/gtkft.c:457 |
5036 | 2883 msgid "Remaining" |
2884 msgstr "Reste" | |
2885 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2886 #: src/gtkft.c:487 |
5036 | 2887 msgid "Filename:" |
2888 msgstr "Fichier :" | |
2889 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2890 #: src/gtkft.c:488 |
5036 | 2891 msgid "Status:" |
2892 msgstr "Status :" | |
2893 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2894 #: src/gtkft.c:489 |
5036 | 2895 msgid "Speed:" |
2896 msgstr "Vitesse :" | |
2897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2898 #: src/gtkft.c:490 |
5036 | 2899 msgid "Time Elapsed:" |
2900 msgstr "Temps écoulé :" | |
2901 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2902 #: src/gtkft.c:491 |
5036 | 2903 msgid "Time Remaining:" |
2904 msgstr "Temps restant :" | |
2905 | |
6462 | 2906 #: src/gtkft.c:588 |
5036 | 2907 msgid "_Keep the dialog open" |
2908 msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" | |
2909 | |
6462 | 2910 #: src/gtkft.c:598 |
5036 | 2911 msgid "_Clear finished transfers" |
2912 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
2913 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2914 #. "Download Details" arrow |
6462 | 2915 #: src/gtkft.c:607 |
5036 | 2916 msgid "Show download details" |
2917 msgstr "Afficher le détail des téléchargements" | |
2918 | |
6462 | 2919 #: src/gtkft.c:608 |
5036 | 2920 msgid "Hide download details" |
2921 msgstr "Cacher le détail des téléchargements" | |
2922 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2923 #. Pause button |
6462 | 2924 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5036 | 2925 msgid "_Pause" |
2926 msgstr "_Pause" | |
2927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2928 #. Resume button |
6462 | 2929 #: src/gtkft.c:660 |
5036 | 2930 msgid "_Resume" |
2931 msgstr "_Reprise" | |
2932 | |
6462 | 2933 #: src/gtkft.c:1011 |
5036 | 2934 msgid "That file does not exist." |
6121 | 2935 msgstr "Ce fichier n'existe pas" |
5036 | 2936 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2937 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2938 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
6121 | 2939 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle" |
5359 | 2940 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2941 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2942 msgid "That file already exists." |
6121 | 2943 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2944 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2945 #: src/gtkft.c:1058 |
5036 | 2946 msgid "Gaim - Open..." |
2947 msgstr "Gaim - Ouvrir..." | |
2948 | |
7359 | 2949 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2042 |
6923 | 2950 msgid "Gaim - Save As..." |
2951 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." | |
2952 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2953 #: src/gtkft.c:1107 |
5036 | 2954 #, c-format |
2955 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2956 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" | |
2957 | |
7490 | 2958 #: src/gtkimhtml.c:614 |
7192 | 2959 msgid "_Copy E-Mail Address" |
2960 msgstr "_Copier l'adresse électronique" | |
2961 | |
7490 | 2962 #: src/gtkimhtml.c:626 |
5036 | 2963 msgid "_Copy Link Location" |
2964 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
2965 | |
7490 | 2966 #: src/gtkimhtml.c:636 |
5036 | 2967 msgid "_Open Link in Browser" |
2968 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
2969 | |
7490 | 2970 #: src/gtkimhtml.c:1744 |
5036 | 2971 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2972 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2973 "Defaulting to PNG." |
5036 | 2974 msgstr "" |
6121 | 2975 "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " |
5359 | 2976 "Choix de PNG par défaut." |
2977 | |
7490 | 2978 #: src/gtkimhtml.c:1752 |
5036 | 2979 #, c-format |
2980 msgid "Error saving image: %s" | |
2981 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" | |
2982 | |
7490 | 2983 #: src/gtkimhtml.c:1761 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2984 msgid "Save Image" |
6121 | 2985 msgstr "Sauvegarder l'image" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2986 |
7490 | 2987 #: src/gtkimhtml.c:1784 |
5036 | 2988 msgid "_Save Image..." |
2989 msgstr "_Sauvegarder l'image..." | |
2990 | |
7490 | 2991 #: src/gtknotify.c:211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2992 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2993 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2994 msgid_plural "%s has %d new messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2995 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2996 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2997 |
7490 | 2998 #: src/gtknotify.c:219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2999 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3000 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6121 | 3001 msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" |
3002 | |
7490 | 3003 #: src/gtknotify.c:224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3004 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3005 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6121 | 3006 msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" |
3007 | |
7490 | 3008 #: src/gtknotify.c:228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3009 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3010 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3011 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3012 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3013 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3014 msgstr "" |
6121 | 3015 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3016 "\n" | |
3017 "%s%s%s%s" | |
3018 | |
7490 | 3019 #: src/gtknotify.c:243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3020 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3021 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3022 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3023 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3024 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3025 msgstr "" |
6121 | 3026 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3027 "\n" | |
3028 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3029 |
7490 | 3030 #: src/gtknotify.c:428 src/gtknotify.c:448 src/gtknotify.c:456 |
7192 | 3031 msgid "Unable to open URL" |
3032 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
3033 | |
7490 | 3034 #: src/gtknotify.c:429 |
7192 | 3035 msgid "" |
3036 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3037 msgstr "" | |
3038 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
3039 "vide." | |
3040 | |
7490 | 3041 #: src/gtknotify.c:446 |
7192 | 3042 #, c-format |
3043 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
3044 msgstr "Le navigateur « %s » est invalide" | |
3045 | |
7490 | 3046 #: src/gtknotify.c:453 |
7192 | 3047 #, c-format |
3048 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
3049 msgstr "Erreur au lancement de la commande : %s" | |
3050 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3051 #: src/gtkpounce.c:140 |
5359 | 3052 msgid "Select a file" |
3053 msgstr "Choisissez un fichier" | |
3054 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3055 #: src/gtkpounce.c:189 |
5359 | 3056 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3057 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
3058 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3059 #. "New Buddy Pounce" |
7359 | 3060 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3061 msgid "New Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3062 msgstr "Nouvelle alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3063 |
7359 | 3064 #: src/gtkpounce.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3065 msgid "Edit Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3066 msgstr "Éditer une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3067 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3068 #. Create the "Pounce Who" frame. |
7359 | 3069 #: src/gtkpounce.c:351 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3070 msgid "Pounce Who" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3071 msgstr "Contact déclencheur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3072 |
7359 | 3073 #: src/gtkpounce.c:377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3074 msgid "_Buddy Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3075 msgstr "_Contact :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3076 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3077 #. Create the "Pounce When" frame. |
7359 | 3078 #: src/gtkpounce.c:399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3079 msgid "Pounce When" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3080 msgstr "Événements déclencheurs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3081 |
7359 | 3082 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:339 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3083 msgid "Sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3084 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3085 |
7359 | 3086 #: src/gtkpounce.c:409 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3087 msgid "Sign off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3088 msgstr "Déconnexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3089 |
7359 | 3090 #: src/gtkpounce.c:413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3091 msgid "Return from away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3092 msgstr "Retour d'absence" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3093 |
7490 | 3094 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1492 src/protocols/msn/state.c:30 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
3095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
6923 | 3096 msgid "Idle" |
3097 msgstr "Inactif" | |
3098 | |
7359 | 3099 #: src/gtkpounce.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3100 msgid "Return from idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3101 msgstr "Retour d'inactivité" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3102 |
7359 | 3103 #: src/gtkpounce.c:419 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3104 msgid "Buddy starts typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3105 msgstr "Le contact commence à écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3106 |
7359 | 3107 #: src/gtkpounce.c:421 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3108 msgid "Buddy stops typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3109 msgstr "Le contact s'arrête d'écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3110 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3111 #. Create the "Pounce Action" frame. |
7359 | 3112 #: src/gtkpounce.c:450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3113 msgid "Pounce Action" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3114 msgstr "Action de l'alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3115 |
7359 | 3116 #: src/gtkpounce.c:457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3117 msgid "Open an IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3118 msgstr "Ouvrir une fenêtre de message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3119 |
7359 | 3120 #: src/gtkpounce.c:458 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3121 msgid "Popup notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3122 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3123 |
7359 | 3124 #: src/gtkpounce.c:459 |
6923 | 3125 msgid "Send a message" |
3126 msgstr "Envoyer un message" | |
3127 | |
7359 | 3128 #: src/gtkpounce.c:460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3129 msgid "Execute a command" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3130 msgstr "Exécuter une commande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3131 |
7359 | 3132 #: src/gtkpounce.c:461 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3133 msgid "Play a sound" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3134 msgstr "Jouer un son" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3135 |
7359 | 3136 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3137 msgid "Browse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3138 msgstr "Choisir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3139 |
7490 | 3140 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3141 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3142 msgstr "Tester" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3143 |
7359 | 3144 #: src/gtkpounce.c:551 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3145 msgid "_Save this pounce after activation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3146 msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3147 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3148 #. "Remove Buddy Pounce" |
7359 | 3149 #: src/gtkpounce.c:745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3150 msgid "Remove Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3151 msgstr "Enlever une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3152 |
7359 | 3153 #: src/gtkpounce.c:786 |
5359 | 3154 #, c-format |
3155 msgid "%s has started typing to you" | |
3156 msgstr "%s est en train de vous écrire" | |
3157 | |
7359 | 3158 #: src/gtkpounce.c:787 |
5359 | 3159 #, c-format |
3160 msgid "%s has signed on" | |
3161 msgstr "%s vient de se connecter" | |
3162 | |
7359 | 3163 #: src/gtkpounce.c:788 |
5359 | 3164 #, c-format |
3165 msgid "%s has returned from being idle" | |
3166 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
3167 | |
7359 | 3168 #: src/gtkpounce.c:789 |
5359 | 3169 #, c-format |
3170 msgid "%s has returned from being away" | |
3171 msgstr "%s n'est plus absent" | |
3172 | |
7359 | 3173 #: src/gtkpounce.c:790 |
5359 | 3174 #, c-format |
3175 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3176 msgstr "%s a arrête de vous écrire" | |
3177 | |
7359 | 3178 #: src/gtkpounce.c:791 |
5359 | 3179 #, c-format |
3180 msgid "%s has signed off" | |
3181 msgstr "%s vient de se déconnecter" | |
3182 | |
7359 | 3183 #: src/gtkpounce.c:792 |
5359 | 3184 #, c-format |
3185 msgid "%s has become idle" | |
3186 msgstr "%s est devenu inactif" | |
3187 | |
7359 | 3188 #: src/gtkpounce.c:794 |
5359 | 3189 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3190 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." | |
3191 | |
7192 | 3192 #: src/gtkprefs.c:373 |
3450 | 3193 msgid "Interface Options" |
4175 | 3194 msgstr "Interface" |
3195 | |
7192 | 3196 #: src/gtkprefs.c:375 |
4279 | 3197 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3198 msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" | |
3199 | |
7192 | 3200 #: src/gtkprefs.c:561 |
4472 | 3201 msgid "" |
3202 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3203 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3204 msgstr "" | |
3205 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
3206 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
3207 "dans la liste des thèmes." | |
3208 | |
7192 | 3209 #: src/gtkprefs.c:594 |
5036 | 3210 msgid "Icon" |
3211 msgstr "Icône" | |
3212 | |
7192 | 3213 #: src/gtkprefs.c:668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3214 msgid "Style" |
4136 | 3215 msgstr "Style" |
3216 | |
7192 | 3217 #: src/gtkprefs.c:669 |
4175 | 3218 msgid "_Bold" |
4279 | 3219 msgstr "Gras (_B)" |
3220 | |
7192 | 3221 #: src/gtkprefs.c:671 |
4175 | 3222 msgid "_Italics" |
3223 msgstr "_Italique" | |
3224 | |
7192 | 3225 #: src/gtkprefs.c:673 |
3450 | 3226 msgid "_Underline" |
4136 | 3227 msgstr "So_uligné" |
3228 | |
7192 | 3229 #: src/gtkprefs.c:675 |
6193 | 3230 msgid "_Strikethrough" |
3231 msgstr "Barré (_S)" | |
4175 | 3232 |
7192 | 3233 #: src/gtkprefs.c:678 |
6193 | 3234 msgid "Face" |
3235 msgstr "Police" | |
3236 | |
7192 | 3237 #: src/gtkprefs.c:681 |
3450 | 3238 msgid "Use custo_m face" |
4472 | 3239 msgstr "Utiliser une _police spécifique" |
3240 | |
7192 | 3241 #: src/gtkprefs.c:698 |
3450 | 3242 msgid "Use custom si_ze" |
4472 | 3243 msgstr "Utiliser une _taille spécifique" |
3244 | |
7192 | 3245 #: src/gtkprefs.c:711 |
4136 | 3246 msgid "Color" |
3247 msgstr "Couleur" | |
3248 | |
7192 | 3249 #: src/gtkprefs.c:715 |
3450 | 3250 msgid "_Text color" |
4472 | 3251 msgstr "_Couleur de texte" |
3252 | |
7192 | 3253 #: src/gtkprefs.c:734 |
3450 | 3254 msgid "Bac_kground color" |
4472 | 3255 msgstr "Couleur de f_ond" |
3256 | |
7359 | 3257 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3258 msgid "Display" |
4136 | 3259 msgstr "Affichage" |
3260 | |
7192 | 3261 #: src/gtkprefs.c:763 |
6923 | 3262 msgid "Show graphical _smileys" |
3263 msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" | |
3264 | |
7192 | 3265 #: src/gtkprefs.c:765 |
6923 | 3266 msgid "Show _timestamp on messages" |
3267 msgstr "Afficher l'_heure des messages" | |
3268 | |
7192 | 3269 #: src/gtkprefs.c:767 |
6923 | 3270 msgid "Show _URLs as links" |
3271 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" | |
4472 | 3272 |
7192 | 3273 #: src/gtkprefs.c:771 |
6923 | 3274 msgid "_Highlight misspelled words" |
3275 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
4175 | 3276 |
7192 | 3277 #: src/gtkprefs.c:775 |
4175 | 3278 msgid "Ignore c_olors" |
4472 | 3279 msgstr "Ignorer les _couleurs" |
3280 | |
7192 | 3281 #: src/gtkprefs.c:777 |
4175 | 3282 msgid "Ignore font _faces" |
4472 | 3283 msgstr "Ignorer les _polices" |
3284 | |
7192 | 3285 #: src/gtkprefs.c:779 |
3450 | 3286 msgid "Ignore font si_zes" |
4472 | 3287 msgstr "Ignorer la _taille des polices" |
3288 | |
7192 | 3289 #: src/gtkprefs.c:792 |
6193 | 3290 msgid "Send Message" |
3291 msgstr "Envoyer un message" | |
3292 | |
7192 | 3293 #: src/gtkprefs.c:793 |
6193 | 3294 msgid "Enter _sends message" |
3295 msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" | |
3296 | |
7192 | 3297 #: src/gtkprefs.c:795 |
6923 | 3298 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3299 msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" | |
3300 | |
7192 | 3301 #: src/gtkprefs.c:798 |
6923 | 3302 msgid "Window Closing" |
3303 msgstr "Fermeture des fenêtres" | |
3304 | |
7192 | 3305 #: src/gtkprefs.c:799 |
6923 | 3306 msgid "_Escape closes window" |
3307 msgstr "E_chap ferme la fenêtre" | |
4472 | 3308 |
7192 | 3309 #: src/gtkprefs.c:802 |
6923 | 3310 msgid "Insertions" |
3311 msgstr "Insertions" | |
4175 | 3312 |
7192 | 3313 #: src/gtkprefs.c:803 |
6193 | 3314 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3315 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" | |
3316 | |
7192 | 3317 #: src/gtkprefs.c:805 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3318 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5036 | 3319 msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" |
3320 | |
7359 | 3321 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3322 msgid "Buddy List Sorting" |
6121 | 3323 msgstr "Tri de la liste de contacts" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3324 |
7359 | 3325 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3326 msgid "Sorting:" |
6121 | 3327 msgstr "Tri :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3328 |
7359 | 3329 #: src/gtkprefs.c:835 |
5036 | 3330 msgid "Buddy List Toolbar" |
3331 msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" | |
3332 | |
7359 | 3333 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1018 |
5036 | 3334 msgid "Show _buttons as:" |
3335 msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" | |
3336 | |
7359 | 3337 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
5036 | 3338 msgid "Pictures" |
3339 msgstr "Images" | |
3340 | |
7359 | 3341 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 |
5036 | 3342 msgid "Text" |
3343 msgstr "Texte" | |
3344 | |
7359 | 3345 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
5036 | 3346 msgid "Pictures and text" |
3347 msgstr "Images et texte" | |
3348 | |
7359 | 3349 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
4175 | 3350 msgid "_Raise window on events" |
4472 | 3351 msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" |
3352 | |
7359 | 3353 #: src/gtkprefs.c:848 |
3450 | 3354 msgid "Group Display" |
4175 | 3355 msgstr "Affichage des groupes" |
3356 | |
7359 | 3357 #: src/gtkprefs.c:849 |
4175 | 3358 msgid "Show _numbers in groups" |
4279 | 3359 msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" |
3360 | |
7359 | 3361 #: src/gtkprefs.c:852 |
4175 | 3362 msgid "Buddy Display" |
3363 msgstr "Affichage des contacts" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3364 |
7359 | 3365 #: src/gtkprefs.c:853 src/gtkprefs.c:987 |
5036 | 3366 msgid "Show buddy _icons" |
4279 | 3367 msgstr "Afficher les _icônes des contacts" |
3368 | |
7359 | 3369 #: src/gtkprefs.c:855 |
4175 | 3370 msgid "Show _warning levels" |
4472 | 3371 msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" |
3372 | |
7359 | 3373 #: src/gtkprefs.c:857 |
3374 msgid "Show idle _times" | |
3375 msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" | |
3376 | |
6923 | 3377 #: src/gtkprefs.c:859 |
5036 | 3378 msgid "Dim i_dle buddies" |
3379 msgstr "_Griser les contacts inactifs" | |
3380 | |
7359 | 3381 #: src/gtkprefs.c:884 |
5036 | 3382 msgid "_Placement:" |
3383 msgstr "_Position :" | |
3384 | |
7359 | 3385 #: src/gtkprefs.c:891 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3386 msgid "Send _URLs as Links" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3387 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3388 |
7359 | 3389 #: src/gtkprefs.c:894 |
3390 msgid "Show Formatting Toolbar" | |
3391 msgstr "Afficher la barre de style" | |
3392 | |
3393 #: src/gtkprefs.c:897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3394 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3395 msgstr "Options des onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3396 |
7359 | 3397 #: src/gtkprefs.c:899 |
3398 msgid "_Tab Placement:" | |
3399 msgstr "Position des _onglets :" | |
3400 | |
3401 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3402 msgid "Top" | |
3403 msgstr "Haut" | |
3404 | |
3405 #: src/gtkprefs.c:902 | |
3406 msgid "Bottom" | |
3407 msgstr "Bas" | |
3408 | |
3409 #: src/gtkprefs.c:903 | |
3410 msgid "Left" | |
3411 msgstr "Gauche" | |
3412 | |
3413 #: src/gtkprefs.c:904 | |
3414 msgid "Right" | |
3415 msgstr "Droite" | |
3416 | |
7192 | 3417 #: src/gtkprefs.c:910 |
7359 | 3418 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3419 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3420 |
7192 | 3421 #: src/gtkprefs.c:913 |
6923 | 3422 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3423 msgstr "" | |
3424 "Afficher les messages et les discussions dans une _seule fenêtre à onglets" | |
3425 | |
7359 | 3426 #: src/gtkprefs.c:923 |
6466 | 3427 msgid "Show _close button on tabs" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3428 msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3429 |
7359 | 3430 #: src/gtkprefs.c:934 |
6466 | 3431 msgid "Show status _icons on tabs" |
6462 | 3432 msgstr "Afficher l'_icône d'état sur les onglets" |
3433 | |
7359 | 3434 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1017 |
3450 | 3435 msgid "Window" |
4175 | 3436 msgstr "Fenêtre" |
3437 | |
7359 | 3438 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4175 | 3439 msgid "New window _width:" |
4472 | 3440 msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" |
3441 | |
7359 | 3442 #: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 |
4175 | 3443 msgid "New window _height:" |
4472 | 3444 msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" |
3445 | |
7359 | 3446 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
5359 | 3447 msgid "_Entry field height:" |
4472 | 3448 msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" |
3449 | |
7359 | 3450 #: src/gtkprefs.c:982 |
3450 | 3451 msgid "Hide window on _send" |
4472 | 3452 msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" |
3453 | |
7359 | 3454 #: src/gtkprefs.c:986 |
4175 | 3455 msgid "Buddy Icons" |
4279 | 3456 msgstr "Icône des contacts" |
3457 | |
7359 | 3458 #: src/gtkprefs.c:989 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3459 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6121 | 3460 msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" |
4472 | 3461 |
7359 | 3462 #: src/gtkprefs.c:993 |
4175 | 3463 msgid "Show _logins in window" |
4472 | 3464 msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" |
3465 | |
7359 | 3466 #: src/gtkprefs.c:995 |
5036 | 3467 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3468 msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" | |
3469 | |
7359 | 3470 #: src/gtkprefs.c:998 |
3450 | 3471 msgid "Typing Notification" |
4175 | 3472 msgstr "Notification de saisie" |
3473 | |
7359 | 3474 #: src/gtkprefs.c:999 |
3450 | 3475 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4472 | 3476 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
3477 | |
7359 | 3478 #: src/gtkprefs.c:1039 |
6193 | 3479 msgid "Tab Completion" |
3480 msgstr "Complétion de mots" | |
3481 | |
7359 | 3482 #: src/gtkprefs.c:1040 |
6193 | 3483 msgid "_Tab-complete nicks" |
3484 msgstr "Complétion des _pseudos" | |
3485 | |
7359 | 3486 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4136 | 3487 msgid "_Old-style tab completion" |
4472 | 3488 msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" |
3489 | |
7359 | 3490 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3491 msgid "_Show people joining in window" |
6121 | 3492 msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" |
4472 | 3493 |
7359 | 3494 #: src/gtkprefs.c:1048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3495 msgid "_Show people leaving in window" |
6121 | 3496 msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3497 |
7359 | 3498 #: src/gtkprefs.c:1050 |
3450 | 3499 msgid "Co_lorize screennames" |
5359 | 3500 msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" |
3501 | |
7359 | 3502 #: src/gtkprefs.c:1094 |
6193 | 3503 msgid "Proxy Type" |
3504 msgstr "Type de serveur mandataire" | |
3505 | |
7359 | 3506 #: src/gtkprefs.c:1097 |
4175 | 3507 msgid "No proxy" |
3508 msgstr "Aucun" | |
3509 | |
7359 | 3510 #: src/gtkprefs.c:1104 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3511 msgid "Proxy Server" |
4175 | 3512 msgstr "Serveur mandataire" |
3513 | |
7359 | 3514 #: src/gtkprefs.c:1125 |
3450 | 3515 msgid "_Host" |
4175 | 3516 msgstr "_Hôte" |
3517 | |
7359 | 3518 #: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:553 |
7490 | 3519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1640 |
3520 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 | |
6923 | 3521 msgid "Port" |
3522 msgstr "_Port" | |
3523 | |
7359 | 3524 #: src/gtkprefs.c:1160 |
3450 | 3525 msgid "_User" |
4175 | 3526 msgstr "_Utilisateur" |
3527 | |
7359 | 3528 #: src/gtkprefs.c:1177 |
3450 | 3529 msgid "Pa_ssword" |
4175 | 3530 msgstr "_Mot de passe" |
3531 | |
7359 | 3532 #: src/gtkprefs.c:1214 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3533 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3534 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3535 |
7359 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1215 |
6193 | 3537 msgid "Netscape" |
3538 msgstr "Netscape" | |
3539 | |
7359 | 3540 #: src/gtkprefs.c:1216 |
6193 | 3541 msgid "Mozilla" |
3542 msgstr "Mozilla" | |
3543 | |
7359 | 3544 #: src/gtkprefs.c:1217 |
6462 | 3545 msgid "Konqueror" |
3546 msgstr "Konqueror" | |
3547 | |
7359 | 3548 #: src/gtkprefs.c:1218 |
4472 | 3549 msgid "Galeon" |
3550 msgstr "Galeon" | |
3551 | |
7359 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1227 |
4175 | 3553 msgid "Manual" |
3554 msgstr "Manuel" | |
3555 | |
7359 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1268 |
4472 | 3557 msgid "Browser Selection" |
3558 msgstr "Choix du navigateur" | |
3559 | |
7359 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1272 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3561 msgid "_Browser:" |
6121 | 3562 msgstr "_Navigateur :" |
4472 | 3563 |
7359 | 3564 #: src/gtkprefs.c:1282 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3565 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3566 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3567 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3568 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3569 msgstr "" |
6121 | 3570 "_Manuel: _Manuel :\n" |
3571 "(%s pour l'URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3572 |
7359 | 3573 #: src/gtkprefs.c:1303 |
3450 | 3574 msgid "Browser Options" |
4136 | 3575 msgstr "Options du navigateur" |
3576 | |
7359 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3450 | 3578 msgid "Open new _window by default" |
4472 | 3579 msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" |
3580 | |
7490 | 3581 #: src/gtkprefs.c:1320 |
3450 | 3582 msgid "Message Logs" |
4136 | 3583 msgstr "Archives de messages" |
3584 | |
7490 | 3585 #: src/gtkprefs.c:1323 |
3586 msgid "Log _Format:" | |
3587 msgstr "_Format des archive :" | |
4472 | 3588 |
7359 | 3589 #: src/gtkprefs.c:1327 |
7490 | 3590 msgid "_Log all instant messages" |
3591 msgstr "Archiver tous les _messages" | |
3592 | |
3593 #: src/gtkprefs.c:1329 | |
3594 msgid "Log all c_hats" | |
3595 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
3596 | |
3597 #: src/gtkprefs.c:1332 | |
6462 | 3598 msgid "System Logs" |
3599 msgstr "Archives du systême" | |
3600 | |
7490 | 3601 #: src/gtkprefs.c:1333 |
4175 | 3602 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4472 | 3603 msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" |
3604 | |
7490 | 3605 #: src/gtkprefs.c:1335 |
4175 | 3606 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4472 | 3607 msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" |
3608 | |
7490 | 3609 #: src/gtkprefs.c:1337 |
3450 | 3610 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4472 | 3611 msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" |
3612 | |
7490 | 3613 #: src/gtkprefs.c:1339 |
3450 | 3614 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4472 | 3615 msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" |
3616 | |
7490 | 3617 #: src/gtkprefs.c:1341 |
3450 | 3618 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4472 | 3619 msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" |
3620 | |
7490 | 3621 #: src/gtkprefs.c:1384 |
3450 | 3622 msgid "Sound Options" |
4175 | 3623 msgstr "Options sonores" |
3624 | |
7490 | 3625 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3626 msgid "_No sounds when you log in" |
4472 | 3627 msgstr "_Aucun son lors de la connexion" |
3628 | |
7490 | 3629 #: src/gtkprefs.c:1387 |
3450 | 3630 msgid "_Sounds while away" |
4472 | 3631 msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" |
3632 | |
7490 | 3633 #: src/gtkprefs.c:1391 |
3450 | 3634 msgid "Sound Method" |
4175 | 3635 msgstr "Sortie sonore" |
3636 | |
7490 | 3637 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3638 msgid "_Method:" |
4472 | 3639 msgstr "_Méthode :" |
3640 | |
7490 | 3641 #: src/gtkprefs.c:1394 |
4175 | 3642 msgid "Console beep" |
3643 msgstr "Bip de console" | |
3644 | |
7490 | 3645 #: src/gtkprefs.c:1396 |
5036 | 3646 msgid "Automatic" |
3647 msgstr "Automatique" | |
3648 | |
7490 | 3649 #: src/gtkprefs.c:1403 |
4175 | 3650 msgid "Command" |
3651 msgstr "Commande" | |
3652 | |
7490 | 3653 #: src/gtkprefs.c:1413 |
6121 | 3654 #, c-format |
3347 | 3655 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3656 "Sound c_ommand:\n" |
3347 | 3657 "(%s for filename)" |
3658 msgstr "" | |
6121 | 3659 "_Commande à utiliser :\n" |
3347 | 3660 "(%s pour le nom de fichier)" |
3661 | |
7490 | 3662 #: src/gtkprefs.c:1468 |
3450 | 3663 msgid "_Sending messages removes away status" |
4472 | 3664 msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" |
3665 | |
7490 | 3666 #: src/gtkprefs.c:1470 |
3450 | 3667 msgid "_Queue new messages when away" |
4472 | 3668 msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" |
3669 | |
7490 | 3670 #: src/gtkprefs.c:1473 |
3450 | 3671 msgid "Auto-response" |
4175 | 3672 msgstr "Réponse automatique" |
4136 | 3673 |
7490 | 3674 #: src/gtkprefs.c:1476 |
4175 | 3675 msgid "Seconds before _resending:" |
4472 | 3676 msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" |
3677 | |
7490 | 3678 #: src/gtkprefs.c:1479 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3679 msgid "_Send auto-response" |
6121 | 3680 msgstr "Envoyer une réponse automatique" |
4472 | 3681 |
7490 | 3682 #: src/gtkprefs.c:1481 |
3450 | 3683 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4472 | 3684 msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" |
3685 | |
7490 | 3686 #: src/gtkprefs.c:1483 |
7192 | 3687 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
6121 | 3688 msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" |
4472 | 3689 |
7490 | 3690 #: src/gtkprefs.c:1493 |
4136 | 3691 msgid "Idle _time reporting:" |
4472 | 3692 msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" |
3693 | |
7490 | 3694 #: src/gtkprefs.c:1496 |
4136 | 3695 msgid "Gaim usage" |
3696 msgstr "Utilisation de Gaim" | |
3697 | |
7490 | 3698 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4175 | 3699 msgid "X usage" |
3700 msgstr "Utilisation de X" | |
3701 | |
7490 | 3702 #: src/gtkprefs.c:1501 |
4136 | 3703 msgid "Windows usage" |
4175 | 3704 msgstr "Utilisation de Windows" |
4136 | 3705 |
7490 | 3706 #: src/gtkprefs.c:1509 |
4175 | 3707 msgid "Auto-away" |
3708 msgstr "Absence automatique" | |
3709 | |
7490 | 3710 #: src/gtkprefs.c:1510 |
4175 | 3711 msgid "Set away _when idle" |
4472 | 3712 msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" |
3713 | |
7490 | 3714 #: src/gtkprefs.c:1512 |
4136 | 3715 msgid "_Minutes before setting away:" |
4472 | 3716 msgstr "_Minutes avant de passer absent :" |
3717 | |
7490 | 3718 #: src/gtkprefs.c:1519 |
4136 | 3719 msgid "Away m_essage:" |
4472 | 3720 msgstr "Me_ssages d'absence :" |
3721 | |
7490 | 3722 #: src/gtkprefs.c:1581 |
4136 | 3723 #, c-format |
3724 msgid "" | |
3725 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3726 "\n" | |
3727 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5036 | 3728 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4136 | 3729 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3730 msgstr "" | |
4175 | 3731 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3732 "\n" | |
4472 | 3733 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span>\t%s\n" |
5036 | 3734 "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" |
4472 | 3735 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" |
3736 | |
7490 | 3737 #: src/gtkprefs.c:1586 |
4136 | 3738 #, c-format |
3739 msgid "" | |
3740 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3741 "\n" | |
3742 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3743 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3744 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3745 msgstr "" | |
4175 | 3746 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3747 "\n" | |
4472 | 3748 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span> %s\n" |
3749 "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" | |
3750 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" | |
3751 | |
7490 | 3752 #: src/gtkprefs.c:1767 |
4472 | 3753 msgid "Load" |
3754 msgstr "Charger" | |
3755 | |
7490 | 3756 #: src/gtkprefs.c:1774 src/protocols/jabber/jabber.c:588 |
3757 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 src/protocols/trepia/trepia.c:401 | |
6923 | 3758 msgid "Name" |
3759 msgstr "Nom" | |
3760 | |
7490 | 3761 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4136 | 3762 msgid "Details" |
4175 | 3763 msgstr "Détails" |
3764 | |
7490 | 3765 #: src/gtkprefs.c:1948 |
5036 | 3766 msgid "Sound Selection" |
3767 msgstr "Charger un son" | |
3768 | |
7490 | 3769 #: src/gtkprefs.c:2055 |
4472 | 3770 msgid "Play" |
3771 msgstr "Jouer" | |
3772 | |
7490 | 3773 #: src/gtkprefs.c:2062 |
4472 | 3774 msgid "Event" |
3775 msgstr "Événement" | |
3776 | |
7490 | 3777 #: src/gtkprefs.c:2085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3778 msgid "Reset" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3779 msgstr "Remise à zéro" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3780 |
7490 | 3781 #: src/gtkprefs.c:2089 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3782 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3783 msgstr "Choisir..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3784 |
7490 | 3785 #: src/gtkprefs.c:2223 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3786 msgid "_Edit" |
4175 | 3787 msgstr "_Editer" |
3788 | |
7490 | 3789 #: src/gtkprefs.c:2259 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3790 msgid "Interface" |
4136 | 3791 msgstr "Interface" |
3792 | |
7490 | 3793 #: src/gtkprefs.c:2260 |
5036 | 3794 msgid "Smiley Themes" |
3795 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
3796 | |
7490 | 3797 #: src/gtkprefs.c:2261 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3798 msgid "Fonts" |
4175 | 3799 msgstr "Polices" |
3800 | |
7490 | 3801 #: src/gtkprefs.c:2262 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3802 msgid "Message Text" |
4175 | 3803 msgstr "Texte du message" |
4136 | 3804 |
7490 | 3805 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4175 | 3806 msgid "Shortcuts" |
3807 msgstr "Raccourcis" | |
4136 | 3808 |
7490 | 3809 #: src/gtkprefs.c:2266 |
5036 | 3810 msgid "IMs" |
3811 msgstr "Messages" | |
3812 | |
7490 | 3813 #: src/gtkprefs.c:2268 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3814 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3815 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3816 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3817 #. We use the registered default browser in windows |
7490 | 3818 #: src/gtkprefs.c:2271 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3819 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3820 msgstr "Navigateur" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3821 |
7490 | 3822 #: src/gtkprefs.c:2273 |
4136 | 3823 msgid "Logging" |
3824 msgstr "Enregistrement" | |
3825 | |
7490 | 3826 #: src/gtkprefs.c:2274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3827 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3828 msgstr "Sons" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3829 |
7490 | 3830 #: src/gtkprefs.c:2275 |
6462 | 3831 msgid "Sound Events" |
3832 msgstr "Événements sonores" | |
3833 | |
7490 | 3834 #: src/gtkprefs.c:2276 |
4175 | 3835 msgid "Away / Idle" |
3836 msgstr "Absence/inactivité" | |
4136 | 3837 |
7490 | 3838 #: src/gtkprefs.c:2277 |
4175 | 3839 msgid "Away Messages" |
3840 msgstr "Messages d'absence" | |
3841 | |
7490 | 3842 #: src/gtkprefs.c:2280 |
4136 | 3843 msgid "Plugins" |
4279 | 3844 msgstr "Plugins" |
3845 | |
6462 | 3846 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3847 msgid "Allow all users to contact me" | |
3848 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
3849 | |
3850 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3851 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3852 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3855 msgid "Allow only the users below" | |
3856 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" | |
3857 | |
3858 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3859 msgid "Block all users" | |
3860 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
3861 | |
3862 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3863 msgid "Block the users below" | |
3864 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
3865 | |
6923 | 3866 #: src/gtkprivacy.c:368 |
6462 | 3867 msgid "Privacy" |
3868 msgstr "Filtres" | |
3869 | |
6923 | 3870 #: src/gtkprivacy.c:383 |
6462 | 3871 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3872 msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." | |
3873 | |
3874 #. "Set privacy for:" label | |
6923 | 3875 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6462 | 3876 msgid "Set privacy for:" |
3877 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
3878 | |
6923 | 3879 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 |
6462 | 3880 msgid "Permit User" |
3881 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3882 | |
6923 | 3883 #: src/gtkprivacy.c:563 |
6462 | 3884 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3885 msgstr "Personne à autoriser" | |
3886 | |
6923 | 3887 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6462 | 3888 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3889 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
3890 | |
6923 | 3891 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 |
6462 | 3892 msgid "Permit" |
3893 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3894 | |
6923 | 3895 #: src/gtkprivacy.c:572 |
6462 | 3896 #, c-format |
3897 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3898 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
3899 | |
6923 | 3900 #: src/gtkprivacy.c:574 |
6462 | 3901 #, c-format |
3902 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3903 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
3904 | |
6923 | 3905 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 |
6462 | 3906 msgid "Block User" |
3907 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
3908 | |
6923 | 3909 #: src/gtkprivacy.c:602 |
6462 | 3910 msgid "Type a user to block." |
3911 msgstr "Personne à bloquer" | |
3912 | |
6923 | 3913 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6462 | 3914 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3915 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
3916 | |
6923 | 3917 #: src/gtkprivacy.c:610 |
6462 | 3918 #, c-format |
3919 msgid "Block %s?" | |
3920 msgstr "Bloquer %s ?" | |
3921 | |
6923 | 3922 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6462 | 3923 #, c-format |
3924 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3925 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
3926 | |
6923 | 3927 #. * |
3928 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3929 #. | |
7192 | 3930 #: src/gtkrequest.c:200 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3931 msgid "Yes" |
3932 msgstr "Oui" | |
3933 | |
7192 | 3934 #: src/gtkrequest.c:201 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3935 msgid "No" |
3936 msgstr "Non" | |
3937 | |
7192 | 3938 #: src/gtkrequest.c:204 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3939 msgid "Apply" |
6121 | 3940 msgstr "Appliquer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3941 |
7490 | 3942 #: src/gtksound.c:61 |
6462 | 3943 msgid "Buddy logs in" |
3944 msgstr "Connexion d'un contact" | |
3945 | |
6923 | 3946 #: src/gtksound.c:62 |
7490 | 3947 msgid "Buddy logs out" |
3948 msgstr "Déconnexion d'un contact" | |
6923 | 3949 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3950 #: src/gtksound.c:63 |
7490 | 3951 msgid "Message received" |
3952 msgstr "Réception d'un message" | |
3953 | |
3954 #: src/gtksound.c:64 | |
6923 | 3955 msgid "Message received begins conversation" |
3956 msgstr "Début d'une conversation" | |
3347 | 3957 |
6462 | 3958 #: src/gtksound.c:65 |
7490 | 3959 msgid "Message sent" |
3960 msgstr "Envoi d'un message" | |
3347 | 3961 |
6462 | 3962 #: src/gtksound.c:66 |
7490 | 3963 msgid "Person enters chat" |
3964 msgstr "Quelqu'un entre dans la discussion" | |
3965 | |
3966 #: src/gtksound.c:67 | |
6923 | 3967 msgid "Person leaves chat" |
3968 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" | |
3347 | 3969 |
7490 | 3970 #: src/gtksound.c:68 |
6462 | 3971 msgid "You talk in chat" |
3972 msgstr "Vous parlez dans la discussion" | |
3973 | |
7490 | 3974 #: src/gtksound.c:69 |
3347 | 3975 msgid "Others talk in chat" |
4175 | 3976 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
3347 | 3977 |
7490 | 3978 #: src/gtksound.c:72 |
3347 | 3979 msgid "Someone says your name in chat" |
4175 | 3980 msgstr "Quelqu'un dit votre nom dans la discussion" |
3981 | |
7490 | 3982 #: src/gtksound.c:156 |
5359 | 3983 #, c-format |
3984 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5036 | 3985 msgstr "Impossible de jouer le son : le fichier (%s) n'existe pas." |
3986 | |
7490 | 3987 #: src/gtksound.c:172 |
5036 | 3988 msgid "" |
3989 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3990 "no command has been set." | |
3991 msgstr "" | |
3992 "Impossible de jouer les sons. La méthode de sons « Commande » a été choisie " | |
3993 "mais la ligne de commande est vide." | |
3994 | |
7490 | 3995 #: src/gtksound.c:184 |
5036 | 3996 #, c-format |
3997 msgid "" | |
3998 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3999 "launched: %s" | |
4000 msgstr "" | |
4001 "Impossible de jouer les sons. La commande de méthode de sons n'a pas pu être " | |
4002 "lancée : %s" | |
4003 | |
7490 | 4004 #: src/gtkutils.c:288 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4005 msgid "Can't save icon file to disk." |
6121 | 4006 msgstr "Impossible de sauver cette icône sur le disque" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4007 |
7490 | 4008 #: src/gtkutils.c:323 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4009 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4010 msgstr "Gaim - Sauvegarder l'icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4011 |
7490 | 4012 #: src/log.c:79 |
4013 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
4014 msgstr "" | |
4015 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
4016 | |
4017 #: src/log.c:369 | |
4018 msgid "XML" | |
4019 msgstr "XML" | |
4020 | |
4021 #: src/log.c:461 src/log.c:570 | |
4022 msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>" | |
4023 msgstr "" | |
4024 "<font color=\"red\"><b>Aucune donnée trouvée dans l'archiveur</b> (log-" | |
4025 ">logger_data==NULL)</font>" | |
4026 | |
4027 #: src/log.c:471 src/log.c:580 | |
4028 #, c-format | |
4029 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4030 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
4031 | |
4032 #: src/log.c:475 | |
4033 msgid "HTML" | |
4034 msgstr "HTML" | |
4035 | |
4036 #: src/log.c:584 | |
4037 msgid "Plain text" | |
4038 msgstr "Texte en clair" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4039 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4040 #: src/main.c:148 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4041 msgid "Please enter your login." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4042 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4043 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4044 #: src/main.c:231 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4045 msgid "<New User>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4046 msgstr "<Nouvel utilisateur>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4047 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4048 #: src/main.c:273 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4049 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4050 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4051 |
7192 | 4052 #. full help text |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4053 #: src/main.c:550 |
7192 | 4054 #, c-format |
4055 msgid "" | |
4056 "Gaim %s\n" | |
4057 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4058 "\n" | |
4059 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4060 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4061 " name of away message to use)\n" | |
4062 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4063 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4064 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4065 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4066 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
4067 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4068 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4069 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4070 msgstr "" | |
4071 "Gaim %s\n" | |
4072 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4073 "\n" | |
4074 " -a, --acct affiche la fenêtre des comptes\n" | |
4075 " -w, --away[=MESG] absent à la connexion (MESG indique le nom d'un\n" | |
4076 " message d'absence facultatif à utiliser)\n" | |
4077 " -l, --login[=NAME] connexion automatique (NAME indique les comptes \n" | |
4078 " facultatifs, séparés par des virgules)\n" | |
4079 " -n, --loginwin ne pas se connecter automatiquement\n" | |
4080 " -u, --user=NAME utilise le compte NAME\n" | |
4081 " -f, --file=FILE utilise le fichier de configuration FILE\n" | |
4082 " -d, --debug affiche les messages de debug en sortie standard\n" | |
4083 " -v, --version affiche le numéro de version\n" | |
4084 " -h, --help affiche ce message d'aide\n" | |
4085 | |
4086 #. short message | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4087 #: src/main.c:565 |
7192 | 4088 #, c-format |
4089 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4090 msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
4091 | |
4092 #: src/plugin.c:260 | |
6923 | 4093 #, c-format |
4094 msgid "" | |
4095 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4096 "again." | |
4097 msgstr "" | |
4098 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
4099 "recommencer." | |
4100 | |
7192 | 4101 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6923 | 4102 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4103 msgstr "Impossible de charger le plugin" | |
4104 | |
7192 | 4105 #: src/plugin.c:289 |
6923 | 4106 #, c-format |
4107 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4108 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
4109 | |
4110 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6462 | 4111 msgid "Slightly less boring default" |
4112 msgstr "défaut peu original" | |
4113 | |
7359 | 4114 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7192 | 4115 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6923 | 4116 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4117 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
6923 | 4119 msgid "Available" |
4120 msgstr "Disponible" | |
4121 | |
7192 | 4122 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6923 | 4123 msgid "Available for friends only" |
4124 msgstr "Disponible pour les amis seulement" | |
4125 | |
7192 | 4126 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6923 | 4127 msgid "Away for friends only" |
4128 msgstr "Absent pour les amis seulement" | |
4129 | |
7490 | 4130 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:931 |
4131 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2848 | |
4132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4574 src/protocols/oscar/oscar.c:4601 | |
4133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4134 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
6923 | 4135 msgid "Invisible" |
4136 msgstr "Invisible" | |
4137 | |
7192 | 4138 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6923 | 4139 msgid "Invisible for friends only" |
4140 msgstr "Invisible pour les amis seulement" | |
4141 | |
7192 | 4142 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6923 | 4143 msgid "Unavailable" |
4144 msgstr "Non disponible" | |
4145 | |
7192 | 4146 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6923 | 4147 msgid "Unable to resolve hostname." |
4148 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" | |
4149 | |
7192 | 4150 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6923 | 4151 msgid "Unable to connect to server." |
4152 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
4153 | |
7192 | 4154 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
6923 | 4155 msgid "Invalid response from server." |
4156 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4157 | |
7192 | 4158 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
6923 | 4159 msgid "Error while reading from socket." |
4160 msgstr "Erreur à la lecture du socket" | |
4161 | |
7192 | 4162 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
6923 | 4163 msgid "Error while writing to socket." |
4164 msgstr "Erreur à l'écriture du socket" | |
4165 | |
7192 | 4166 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
6923 | 4167 msgid "Authentication failed." |
4168 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4169 | |
7192 | 4170 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
6923 | 4171 msgid "Unknown Error Code." |
4172 msgstr "Code d'erreur inconnu" | |
4173 | |
7192 | 4174 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6923 | 4175 #, c-format |
4176 msgid "Status: %s" | |
4177 msgstr "Status : %s" | |
4178 | |
7192 | 4179 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6923 | 4180 msgid "Could not connect" |
4181 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4182 | |
7192 | 4183 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6923 | 4184 msgid "Unable to read socket" |
4185 msgstr "Impossible de lire le socket" | |
4186 | |
4187 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7192 | 4188 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4189 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
6923 | 4190 msgid "Unable to connect." |
4191 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4192 | |
7192 | 4193 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4194 msgid "Reading data" | |
4195 msgstr "Lecture de données" | |
4196 | |
6923 | 4197 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7192 | 4198 msgid "Balancer handshake" |
4199 msgstr "Poignée de main" | |
6923 | 4200 |
4201 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7192 | 4202 msgid "Reading server key" |
4203 msgstr "Lecture de la clé du serveur" | |
6923 | 4204 |
4205 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4206 msgid "Exchanging key hash" | |
4207 msgstr "Échange de la clé de hashage" | |
4208 | |
7192 | 4209 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6923 | 4210 msgid "Critical error in GG library\n" |
4211 msgstr "Erreur critique dans la bibliothèque GG\n" | |
4212 | |
7192 | 4213 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4214 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | |
6923 | 4215 #, c-format |
4216 msgid "Connect to %s failed" | |
4217 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
4218 | |
7192 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6923 | 4220 msgid "Unable to ping server" |
4221 msgstr "Impossible de pinger le server" | |
4222 | |
7192 | 4223 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6923 | 4224 msgid "Send as message" |
4225 msgstr "Envoyer comme message" | |
4226 | |
7192 | 4227 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4228 msgid "Looking up GG server" | |
4229 msgstr "Résolution du serveur GG" | |
4230 | |
6923 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4232 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4233 msgstr "l'UIN Gadu-Gadu spécifié est invalide" | |
4234 | |
7192 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6923 | 4236 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4237 msgstr "Vous essayez d'envoyer un message à un UIN Gadu-Gadu invalide" | |
4238 | |
7192 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6923 | 4240 msgid "Couldn't get search results" |
4241 msgstr "Impossible d'obtenir les résultats de la recherche" | |
4242 | |
7192 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6923 | 4244 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4245 msgstr "Moteur de recherche de Gadu-Gadu" | |
4246 | |
7192 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6923 | 4248 msgid "Active" |
4249 msgstr "Actif" | |
4250 | |
7490 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
6923 | 4252 msgid "UIN" |
4253 msgstr "UIN" | |
4254 | |
7192 | 4255 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
6923 | 4256 msgid "First name" |
4257 msgstr "Prénom" | |
4258 | |
7192 | 4259 #. Last Name |
7490 | 4260 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:608 |
4261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | |
7192 | 4262 msgid "Last Name" |
4263 msgstr "Nom" | |
4264 | |
4265 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
7490 | 4266 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
6923 | 4267 msgid "Nick" |
4268 msgstr "Pseudonyme" | |
4269 | |
7192 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6923 | 4271 msgid "Birth year" |
4272 msgstr "Année de naissance" | |
4273 | |
7192 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4275 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
6923 | 4276 msgid "Sex" |
4277 msgstr "Sexe" | |
4278 | |
7192 | 4279 #. City |
7490 | 4280 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
4281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
4282 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 | |
7192 | 4283 msgid "City" |
4284 msgstr "Localité" | |
4285 | |
4286 #. res[0] == username | |
7490 | 4287 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1266 |
4288 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
4289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2890 src/protocols/oscar/oscar.c:3195 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4290 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4291 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4292 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
7192 | 4293 msgid "Buddy Information" |
4294 msgstr "Informations sur le contact" | |
4295 | |
4296 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
6923 | 4297 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4298 msgstr "Il n'y a pas de liste de contacts stockée sur le serveur" | |
4299 | |
7192 | 4300 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6923 | 4301 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4302 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts du serveur" | |
4303 | |
7192 | 4304 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6923 | 4305 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4306 msgstr "Liste de contacts transférée sur le serveur avec succès" | |
4307 | |
7192 | 4308 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6923 | 4309 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4310 msgstr "Impossible de transférer la liste de contacts sur le serveur" | |
4311 | |
7192 | 4312 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6923 | 4313 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4314 msgstr "Liste de contacts effacée du serveur avec succès" | |
4315 | |
7192 | 4316 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6923 | 4317 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4318 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts du serveur" | |
4319 | |
7192 | 4320 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6923 | 4321 msgid "Password changed successfully" |
4322 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4323 | |
7192 | 4324 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6923 | 4325 msgid "Password couldn't be changed" |
4326 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4327 | |
7192 | 4328 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6923 | 4329 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4330 msgstr "Erreur de communication avec le serveur Gadu-Gadu" | |
4331 | |
7192 | 4332 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6923 | 4333 msgid "" |
4334 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4335 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4336 msgstr "" | |
4337 "Impossible de communiquer avec le serveur HTTP Gadu-Gadu. Veuillez réessayer " | |
4338 "plus tard." | |
4339 | |
7192 | 4340 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6923 | 4341 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4342 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts Gadu-Gadu" | |
4343 | |
7192 | 4344 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6923 | 4345 msgid "" |
4346 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4347 "again later." | |
4348 msgstr "" | |
4349 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4350 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4351 | |
7192 | 4352 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6923 | 4353 msgid "Couldn't export buddy list" |
4354 msgstr "Impossible d'exporter la liste de contacts" | |
4355 | |
7192 | 4356 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6923 | 4357 msgid "" |
4358 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4359 msgstr "" | |
4360 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4361 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4362 | |
7192 | 4363 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6923 | 4364 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4365 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts" | |
4366 | |
7192 | 4367 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6923 | 4368 msgid "Unable to access directory" |
4369 msgstr "Impossible d'accéder à l'annuaire" | |
4370 | |
7192 | 4371 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6923 | 4372 msgid "" |
4373 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4374 "the directory server. Please try again later." | |
4375 msgstr "" | |
4376 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4377 | |
7192 | 4378 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6923 | 4379 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4380 msgstr "Impossible de changer le mot de passe Gadu-Gadu" | |
4381 | |
7192 | 4382 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6923 | 4383 msgid "" |
4384 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4385 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4386 msgstr "" | |
4387 "Impossible de se connecter au serveur Gadu-Gadu. Veuillez réessayer plus " | |
4388 "tard." | |
4389 | |
7192 | 4390 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6923 | 4391 msgid "Directory Search" |
4392 msgstr "Recherche dans l'annuaire" | |
4393 | |
7490 | 4394 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
4395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6493 src/protocols/toc/toc.c:1546 | |
7192 | 4396 msgid "Change Password" |
4397 msgstr "Changer de mot de passe" | |
4398 | |
4399 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
6923 | 4400 msgid "Import Buddy List from Server" |
4401 msgstr "Importer la liste de contacts du serveur" | |
4402 | |
7192 | 4403 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6923 | 4404 msgid "Export Buddy List to Server" |
4405 msgstr "Exporter la liste de contacts vers le serveur" | |
4406 | |
7192 | 4407 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6923 | 4408 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4409 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" | |
4410 | |
7192 | 4411 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6923 | 4412 msgid "Unable to access user profile." |
4413 msgstr "Impossible d'accéder au profil utilisateur" | |
4414 | |
7192 | 4415 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6923 | 4416 msgid "" |
4417 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4418 "the directory server. Please try again later." | |
4419 msgstr "" | |
4420 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4421 | |
4422 #. *< api_version | |
4423 #. *< type | |
4424 #. *< ui_requirement | |
4425 #. *< flags | |
4426 #. *< dependencies | |
4427 #. *< priority | |
4428 #. *< id | |
4429 #. *< name | |
4430 #. *< version | |
4431 #. * summary | |
7192 | 4432 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6923 | 4433 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4434 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4437 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4438 msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" | |
4439 | |
4440 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4441 #, c-format | |
4442 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4443 msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." | |
4444 | |
7359 | 4445 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:184 |
4446 #: src/protocols/msn/notification.c:948 src/protocols/msn/notification.c:1269 | |
7490 | 4447 #: src/protocols/msn/notification.c:1435 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 |
4448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 | |
6923 | 4449 msgid "Authorize" |
4450 msgstr "Autoriser" | |
4451 | |
7359 | 4452 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:185 |
4453 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:1271 | |
7490 | 4454 #: src/protocols/msn/notification.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 |
4455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 | |
6923 | 4456 msgid "Deny" |
4457 msgstr "Refuser" | |
4458 | |
4459 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4460 msgid "Send message through server" | |
4461 msgstr "Envoyer le message par le serveur" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4464 msgid "Connecting..." | |
4465 msgstr "Connexion..." | |
4466 | |
4467 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4468 msgid "Nick:" | |
4469 msgstr "Pseudo :" | |
4470 | |
4471 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4472 msgid "Gaim User" | |
4473 msgstr "Utilisateur de Gaim" | |
4474 | |
4475 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4476 #, c-format | |
4477 msgid "Unknown command: %s" | |
4478 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
4479 | |
4480 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4481 msgid "" | |
4482 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4483 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4484 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4485 msgstr "" | |
4486 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4487 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4488 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4489 | |
4490 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4491 msgid "" | |
4492 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4493 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4494 msgstr "" | |
4495 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4496 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4497 | |
4498 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4499 #, c-format | |
4500 msgid "current topic is: %s" | |
4501 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
4502 | |
4503 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4504 msgid "No topic is set" | |
4505 msgstr "Pas de sujet" | |
4506 | |
7192 | 4507 #: src/protocols/irc/irc.c:64 |
4508 msgid "Error displaying MOTD" | |
4509 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour" | |
4510 | |
4511 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4512 msgid "No MOTD available" | |
4513 msgstr "Message du jour non disponible" | |
4514 | |
4515 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4516 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4517 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
4518 | |
4519 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4520 #, c-format | |
4521 msgid "MOTD for %s" | |
4522 msgstr "Message du jour pour %s" | |
4523 | |
4524 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4525 msgid "View MOTD" | |
4526 msgstr "Voir le message du jour" | |
4527 | |
4528 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
6923 | 4529 msgid "Channel:" |
4530 msgstr "Canal :" | |
4531 | |
7192 | 4532 #: src/protocols/irc/irc.c:180 |
6923 | 4533 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4534 msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" | |
4535 | |
7359 | 4536 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6923 | 4537 #, c-format |
4538 msgid "Signon: %s" | |
4539 msgstr "Connexion : %s" | |
4540 | |
7192 | 4541 #: src/protocols/irc/irc.c:208 |
6923 | 4542 msgid "Couldn't create socket" |
4543 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
4544 | |
4545 #. *< api_version | |
4546 #. *< type | |
4547 #. *< ui_requirement | |
4548 #. *< flags | |
4549 #. *< dependencies | |
4550 #. *< priority | |
4551 #. *< id | |
4552 #. *< name | |
4553 #. *< version | |
7359 | 4554 #: src/protocols/irc/irc.c:532 |
6923 | 4555 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4556 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
4557 | |
4558 #. * summary | |
7359 | 4559 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6923 | 4560 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4561 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
4562 | |
7359 | 4563 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
7490 | 4564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 src/protocols/napster/napster.c:637 |
6923 | 4565 msgid "Server" |
4566 msgstr "Serveur" | |
4567 | |
7359 | 4568 #: src/protocols/irc/irc.c:556 |
6923 | 4569 msgid "Encoding" |
4570 msgstr "Codage" | |
4571 | |
7359 | 4572 #: src/protocols/irc/irc.c:559 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
7490 | 4573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:578 |
7359 | 4574 msgid "Username" |
4575 msgstr "Utilisateur" | |
4576 | |
7192 | 4577 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6923 | 4578 msgid "Bad mode" |
4579 msgstr "Mauvais mode" | |
4580 | |
7192 | 4581 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6923 | 4582 #, c-format |
4583 msgid "You are banned from %s." | |
4584 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
4585 | |
7192 | 4586 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6923 | 4587 msgid "Banned" |
4588 msgstr "Banni" | |
4589 | |
7192 | 4590 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6923 | 4591 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4592 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4593 | |
7192 | 4594 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6923 | 4595 msgid " <i>(identified)</i>" |
4596 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
4597 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4598 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
6923 | 4599 msgid "Realname" |
4600 msgstr "Nom réel" | |
4601 | |
7192 | 4602 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6923 | 4603 msgid "Currently on" |
4604 msgstr "Actuellement dans" | |
4605 | |
7192 | 4606 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6923 | 4607 #, c-format |
4608 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4609 msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" | |
4610 | |
7192 | 4611 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6923 | 4612 msgid "Online since" |
4613 msgstr "En ligne depuis" | |
4614 | |
7192 | 4615 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6923 | 4616 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4617 msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" | |
4618 | |
7192 | 4619 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4620 #, c-format | |
4621 msgid "Buddy Information for %s" | |
4622 msgstr "Informations sur %s" | |
4623 | |
4624 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6923 | 4625 #, c-format |
4626 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4627 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4628 | |
7192 | 4629 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6923 | 4630 #, c-format |
4631 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4632 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
4633 | |
7192 | 4634 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6923 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "Unknown message '%s'" | |
4637 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
4638 | |
7192 | 4639 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4640 msgid "Unknown message" |
4641 msgstr "Message inconnu" | |
4642 | |
7192 | 4643 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4644 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4645 msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" | |
4646 | |
4647 #. does this happen? | |
7192 | 4648 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6923 | 4649 msgid "no such channel" |
4650 msgstr "Le canal n'existe pas" | |
4651 | |
7192 | 4652 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6923 | 4653 msgid "User is not logged in" |
4654 msgstr "Utilisateur non connecté" | |
4655 | |
7192 | 4656 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6923 | 4657 msgid "No such nick or channel" |
4658 msgstr "Le pseudo ou canal n'existe pas" | |
4659 | |
7192 | 4660 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6923 | 4661 msgid "Could not send" |
4662 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
4663 | |
7192 | 4664 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6923 | 4665 #, c-format |
4666 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4667 msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" | |
4668 | |
7192 | 4669 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6923 | 4670 msgid "Invitation only" |
4671 msgstr "Sur invitation seulement" | |
4672 | |
7192 | 4673 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6923 | 4674 #, c-format |
4675 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4676 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
4677 | |
7192 | 4678 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6923 | 4679 #, c-format |
4680 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4681 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
4682 | |
7192 | 4683 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6923 | 4684 #, c-format |
4685 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4686 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
4687 | |
7192 | 4688 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
6923 | 4689 msgid "Could not change nick" |
4690 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4691 | |
7192 | 4692 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 |
6923 | 4693 msgid "Cannot change nick" |
4694 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4695 | |
7192 | 4696 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 |
6923 | 4697 #, c-format |
4698 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4699 msgstr "Vous avez quitté le canal%s%s" | |
4700 | |
7192 | 4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6923 | 4702 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4703 msgstr "PONG invalide du serveur" | |
4704 | |
7192 | 4705 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6923 | 4706 #, c-format |
4707 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4708 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
4709 | |
7192 | 4710 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
6923 | 4711 #, c-format |
4712 msgid "Cannot join %s:" | |
4713 msgstr "Impossible de joindre le canal %s :" | |
4714 | |
7192 | 4715 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 |
6923 | 4716 msgid "Cannot join channel" |
4717 msgstr "Impossible de joindre le canal" | |
4718 | |
7192 | 4719 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 |
6923 | 4720 #, c-format |
4721 msgid "Wallops from %s" | |
4722 msgstr "Wallops de %s" | |
4723 | |
4724 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4725 msgid "" | |
4726 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4727 "the Account Editor)" | |
4728 msgstr "" | |
4729 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " | |
4730 "options du compte)" | |
4731 | |
4732 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
4733 #, c-format | |
4734 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4735 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
4736 | |
4737 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4738 msgid "PONG" | |
4739 msgstr "PONG" | |
4740 | |
4741 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4742 msgid "CTCP PING reply" | |
4743 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
4744 | |
4745 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4746 msgid "Disconnected" | |
4747 msgstr "Déconnecté" | |
4748 | |
7359 | 4749 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7192 | 4750 msgid "Server requires SSL for login" |
4751 msgstr "SSL est nécessaire pour la connexion au serveur" | |
4752 | |
7490 | 4753 #: src/protocols/jabber/auth.c:59 src/protocols/jabber/auth.c:276 |
4754 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:387 | |
7192 | 4755 msgid "Invalid response from server" |
4756 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4757 | |
7490 | 4758 #: src/protocols/jabber/auth.c:86 src/protocols/jabber/auth.c:139 |
7192 | 4759 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4760 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" | |
4761 | |
7490 | 4762 #: src/protocols/jabber/auth.c:296 |
7192 | 4763 msgid "Invalid challenge from server" |
4764 msgstr "Demande d'accès invalide du serveur" | |
4765 | |
7490 | 4766 #: src/protocols/jabber/auth.c:390 |
7192 | 4767 msgid "Bad Protocol" |
4768 msgstr "Mauvais protocole" | |
4769 | |
7490 | 4770 #: src/protocols/jabber/auth.c:393 |
7192 | 4771 msgid "Encryption Required" |
4772 msgstr "Cryptage nécessaire" | |
4773 | |
7490 | 4774 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
7192 | 4775 msgid "Invalid authzid" |
4776 msgstr "Identifiant d'authentification invalide (authzid)" | |
4777 | |
7490 | 4778 #: src/protocols/jabber/auth.c:399 |
7192 | 4779 msgid "Invalid Mechanism" |
4780 msgstr "Mécanisme d'authentification invalide" | |
4781 | |
7490 | 4782 #: src/protocols/jabber/auth.c:401 |
7192 | 4783 msgid "Invalid Realm" |
4784 msgstr "Domaine d'authentification invalide" | |
4785 | |
7490 | 4786 #: src/protocols/jabber/auth.c:404 |
7192 | 4787 msgid "Mechanism Too Weak" |
4788 msgstr "Mécanisme d'authentification trop faible" | |
4789 | |
7490 | 4790 #: src/protocols/jabber/auth.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:158 |
4791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:866 src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
4792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 | |
6923 | 4793 msgid "Not Authorized" |
4794 msgstr "Non autorisé" | |
4795 | |
7490 | 4796 #: src/protocols/jabber/auth.c:410 |
7192 | 4797 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4798 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" | |
4799 | |
7490 | 4800 #: src/protocols/jabber/auth.c:412 |
7192 | 4801 msgid "Authentication Failure" |
4802 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4803 | |
7490 | 4804 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:597 |
6923 | 4805 msgid "Full Name" |
4806 msgstr "Nom complet" | |
4807 | |
7490 | 4808 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:610 |
6923 | 4809 msgid "Family Name" |
4810 msgstr "Nom de famille" | |
4811 | |
7490 | 4812 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:614 |
6923 | 4813 msgid "Given Name" |
4814 msgstr "Nom usuel" | |
4815 | |
7490 | 4816 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:625 |
4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
6923 | 4818 msgid "Nickname" |
4819 msgstr "Pseudonyme" | |
4820 | |
7490 | 4821 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:653 |
6923 | 4822 msgid "Street Address" |
4823 msgstr "Adresse" | |
4824 | |
7490 | 4825 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:649 |
6923 | 4826 msgid "Extended Address" |
4827 msgstr "Adresse (suite)" | |
4828 | |
7490 | 4829 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:657 |
6923 | 4830 msgid "Locality" |
4831 msgstr "Localité" | |
4832 | |
7490 | 4833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:661 |
6923 | 4834 msgid "Region" |
4835 msgstr "Région" | |
4836 | |
7490 | 4837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:665 |
4838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 | |
6923 | 4839 msgid "Postal Code" |
4840 msgstr "Code postal" | |
4841 | |
7192 | 4842 #. Country |
7490 | 4843 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:670 |
4844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 | |
7192 | 4845 msgid "Country" |
4846 msgstr "Pays" | |
4847 | |
7490 | 4848 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681 |
4849 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 | |
6923 | 4850 msgid "Telephone" |
4851 msgstr "Téléphone" | |
4852 | |
7490 | 4853 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:699 |
4854 #: src/protocols/jabber/buddy.c:707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
7192 | 4855 msgid "Email" |
4856 msgstr "Email" | |
4857 | |
7490 | 4858 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6923 | 4859 msgid "Organization Name" |
4860 msgstr "Organisation" | |
4861 | |
7490 | 4862 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6923 | 4863 msgid "Organization Unit" |
4864 msgstr "Service" | |
4865 | |
7490 | 4866 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6923 | 4867 msgid "Title" |
4868 msgstr "Titre" | |
4869 | |
7490 | 4870 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:735 |
6923 | 4871 msgid "Role" |
4872 msgstr "Rôle" | |
4873 | |
7490 | 4874 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:628 |
4875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 | |
6923 | 4876 msgid "Birthday" |
4877 msgstr "Date de naissance" | |
4878 | |
7490 | 4879 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 |
6923 | 4880 msgid "Edit Jabber vCard" |
4881 msgstr "Éditer la carte de visite Jabber" | |
4882 | |
7490 | 4883 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 |
6923 | 4884 msgid "" |
4885 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4886 "comfortable." | |
4887 msgstr "" | |
4888 "Tous les champs ci-dessous sont facultatifs. Saisissez uniquement les " | |
4889 "informations que vous désirez." | |
4890 | |
7490 | 4891 #: src/protocols/jabber/buddy.c:546 |
7192 | 4892 msgid "Jabber ID" |
4893 msgstr "Identifiant Jabber" | |
4894 | |
7490 | 4895 #: src/protocols/jabber/buddy.c:556 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
4896 #: src/protocols/jabber/buddy.c:574 src/protocols/jabber/jabber.c:903 | |
4897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
7192 | 4898 msgid "Status" |
4899 msgstr "État" | |
4900 | |
7490 | 4901 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 src/protocols/jabber/jabber.c:1145 |
7192 | 4902 msgid "Resource" |
4903 msgstr "Ressource" | |
4904 | |
7490 | 4905 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 |
7192 | 4906 msgid "Middle Name" |
4907 msgstr "Deuxième prénom" | |
4908 | |
7490 | 4909 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
4910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
7192 | 4911 msgid "Address" |
4912 msgstr "Adresse" | |
4913 | |
7490 | 4914 #: src/protocols/jabber/buddy.c:645 |
7192 | 4915 msgid "P.O. Box" |
4916 msgstr "Boîte postale" | |
4917 | |
7490 | 4918 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4919 msgid "Photo" |
4920 msgstr "Photo" | |
4921 | |
7490 | 4922 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4923 msgid "Logo" |
4924 msgstr "Logo" | |
4925 | |
7490 | 4926 #: src/protocols/jabber/buddy.c:765 |
7192 | 4927 msgid "Jabber Profile" |
4928 msgstr "Profil Jabber" | |
4929 | |
7490 | 4930 #: src/protocols/jabber/buddy.c:904 |
7192 | 4931 msgid "Un-hide From" |
4932 msgstr "Se montrer à" | |
4933 | |
7490 | 4934 #: src/protocols/jabber/buddy.c:907 |
7192 | 4935 msgid "Temporarily Hide From" |
4936 msgstr "Se cacher de" | |
4937 | |
7490 | 4938 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 |
7192 | 4939 msgid "Cancel Presence Notification" |
4940 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
4941 | |
7490 | 4942 #: src/protocols/jabber/buddy.c:923 |
7359 | 4943 msgid "(Re-)Request authorization" |
4944 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
4945 | |
7490 | 4946 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929 |
7359 | 4947 msgid "Unsubscribe" |
4948 msgstr "Désinscription" | |
4949 | |
4950 #: src/protocols/jabber/chat.c:37 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
7192 | 4951 msgid "Room:" |
4952 msgstr "Salle :" | |
4953 | |
7359 | 4954 #: src/protocols/jabber/chat.c:44 |
7192 | 4955 msgid "Server:" |
4956 msgstr "Serveur :" | |
4957 | |
7359 | 4958 #: src/protocols/jabber/chat.c:50 |
7192 | 4959 msgid "Handle:" |
4960 msgstr "Gestionnaire :" | |
4961 | |
7490 | 4962 #: src/protocols/jabber/chat.c:158 |
7359 | 4963 #, c-format |
4964 msgid "%s is not a valid room name" | |
4965 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussion valide" | |
4966 | |
7490 | 4967 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 |
7359 | 4968 msgid "Invalid Room Name" |
4969 msgstr "Nom de salon invalide" | |
4970 | |
7490 | 4971 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 |
7359 | 4972 #, c-format |
4973 msgid "%s is not a valid server name" | |
4974 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide" | |
4975 | |
7490 | 4976 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 src/protocols/jabber/chat.c:166 |
7359 | 4977 msgid "Invalid Server Name" |
4978 msgstr "Nom de serveur invalide" | |
4979 | |
7490 | 4980 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 |
7359 | 4981 #, c-format |
4982 msgid "%s is not a valid room handle" | |
4983 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussion valide" | |
4984 | |
7490 | 4985 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 |
7359 | 4986 msgid "Invalid Room Handle" |
4987 msgstr "Identifiant de salon invalide" | |
4988 | |
7490 | 4989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:82 |
7192 | 4990 msgid "Error initializing session" |
4991 msgstr "Erreur à l'initialisation de la session" | |
4992 | |
7490 | 4993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:133 |
7192 | 4994 msgid "Bad Format" |
4995 msgstr "Mauvais format" | |
4996 | |
7490 | 4997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:135 |
7192 | 4998 msgid "Bad Namespace Prefix" |
4999 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" | |
5000 | |
7490 | 5001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 |
7192 | 5002 msgid "Resource Conflict" |
5003 msgstr "Conflit de resource" | |
5004 | |
7490 | 5005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 |
7192 | 5006 msgid "Connection Timeout" |
5007 msgstr "Connexion morte" | |
5008 | |
7490 | 5009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 |
7192 | 5010 msgid "Host Gone" |
5011 msgstr "Hôte perdu" | |
5012 | |
7490 | 5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 |
7192 | 5014 msgid "Host Unknown" |
5015 msgstr "Hôte inconnu" | |
5016 | |
7490 | 5017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 |
7192 | 5018 msgid "Improper Addressing" |
5019 msgstr "Adresse invalide" | |
5020 | |
7490 | 5021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 |
7192 | 5022 msgid "Internal Server Error" |
5023 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5024 | |
7490 | 5025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 |
7192 | 5026 msgid "Invalid ID" |
5027 msgstr "Identifiant invalide" | |
5028 | |
7490 | 5029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 |
7192 | 5030 msgid "Invalid Namespace" |
5031 msgstr "Nom de domaine invalide" | |
5032 | |
7490 | 5033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 |
7192 | 5034 msgid "Invalid XML" |
5035 msgstr "XML invalide" | |
5036 | |
7490 | 5037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156 |
7192 | 5038 msgid "Non-matching Hosts" |
5039 msgstr "Hôtes non correspondants" | |
5040 | |
7490 | 5041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160 |
7192 | 5042 msgid "Policy Violation" |
5043 msgstr "Violation des règles" | |
5044 | |
7490 | 5045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162 |
7192 | 5046 msgid "Remote Connection Failed" |
5047 msgstr "Échec de la connexion à distance" | |
5048 | |
7490 | 5049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164 |
7192 | 5050 msgid "Resource Constraint" |
5051 msgstr "Limitation sur la resource" | |
5052 | |
7490 | 5053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166 |
7192 | 5054 msgid "Restricted XML" |
5055 msgstr "XML restreint" | |
5056 | |
7490 | 5057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168 |
7192 | 5058 msgid "See Other Host" |
5059 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
5060 | |
7490 | 5061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170 |
7192 | 5062 msgid "System Shutdown" |
5063 msgstr "Arrêt du systême" | |
5064 | |
7490 | 5065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172 |
7192 | 5066 msgid "Undefined Condition" |
5067 msgstr "Condition non définie" | |
5068 | |
7490 | 5069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:174 |
5070 msgid "Unsupported Encoding" | |
5071 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
5072 | |
5073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:176 | |
7192 | 5074 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5075 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
5076 | |
7490 | 5077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:178 |
7192 | 5078 msgid "Unsupported Version" |
5079 msgstr "Version non supportée" | |
5080 | |
7490 | 5081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:180 |
7192 | 5082 msgid "XML Not Well Formed" |
5083 msgstr "XML mal formé" | |
5084 | |
7490 | 5085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:182 |
7192 | 5086 msgid "Stream Error" |
5087 msgstr "Erreur dans le flux" | |
5088 | |
7490 | 5089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/msn/httpmethod.c:216 |
7359 | 5090 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 |
5091 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
5092 #: src/protocols/msn/msn.c:536 src/protocols/msn/msn.c:647 | |
5093 #: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:711 | |
5094 #: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
5095 #: src/protocols/msn/msn.c:774 src/protocols/msn/msn.c:807 | |
5096 #: src/protocols/msn/msn.c:815 src/protocols/msn/msn.c:829 | |
5097 #: src/protocols/msn/msn.c:838 src/protocols/msn/msn.c:852 | |
5098 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:926 | |
5099 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
5100 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1115 | |
5101 #: src/protocols/msn/msn.c:1126 src/protocols/msn/msn.c:1137 | |
5102 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1173 | |
7490 | 5103 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 src/protocols/msn/notification.c:179 |
7359 | 5104 #: src/protocols/msn/notification.c:207 src/protocols/msn/notification.c:1668 |
7490 | 5105 #: src/protocols/msn/notification.c:1688 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5106 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 | |
5107 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | |
5108 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 | |
7192 | 5109 msgid "Write error" |
5110 msgstr "Erreur d'écriture" | |
5111 | |
7490 | 5112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:282 src/protocols/jabber/jabber.c:302 |
7192 | 5113 msgid "Read Error" |
5114 msgstr "Erreur de lecture" | |
5115 | |
7490 | 5116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:356 |
5117 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5118 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
5119 | |
5120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:393 src/protocols/jabber/jabber.c:687 | |
7359 | 5121 msgid "Invalid Jabber ID" |
5122 msgstr "Identifiant Jabber invalide" | |
5123 | |
7490 | 5124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:721 |
5125 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 | |
7192 | 5126 msgid "Unable to create socket" |
5127 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
5128 | |
7490 | 5129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 |
7192 | 5130 #, c-format |
5131 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5132 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
5133 | |
7490 | 5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:454 src/protocols/jabber/jabber.c:455 |
7192 | 5135 msgid "Registration Successful" |
6923 | 5136 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" |
5137 | |
7490 | 5138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:464 |
7192 | 5139 msgid "Unknown Error" |
5140 msgstr "Erreur inconnue" | |
5141 | |
7490 | 5142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:467 |
7192 | 5143 #, c-format |
5144 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5145 msgstr "Échec de l'enregistrement de %s@%s : %s" | |
5146 | |
7490 | 5147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:469 src/protocols/jabber/jabber.c:470 |
7192 | 5148 msgid "Registration Failed" |
5149 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
5150 | |
7490 | 5151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:568 src/protocols/jabber/jabber.c:569 |
7192 | 5152 msgid "Already Registered" |
5153 msgstr "Déjà enregistré" | |
5154 | |
7490 | 5155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 |
7192 | 5156 msgid "Password" |
5157 msgstr "Mot de passe" | |
5158 | |
7490 | 5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:593 |
7192 | 5160 msgid "E-Mail" |
5161 msgstr "Email" | |
5162 | |
5163 #. First Name | |
7490 | 5164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 |
5165 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 | |
7192 | 5166 msgid "First Name" |
5167 msgstr "Prénom" | |
5168 | |
5169 #. State | |
7490 | 5170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 |
5171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
5172 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 | |
7192 | 5173 msgid "State" |
5174 msgstr "État" | |
5175 | |
7490 | 5176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 |
7192 | 5177 msgid "Phone" |
5178 msgstr "Téléphone" | |
5179 | |
7490 | 5180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 |
7192 | 5181 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5182 msgstr "" | |
5183 "Veuillez remplir les information ci-dessous pour l'enregistrement du nouveau " | |
5184 "compte" | |
5185 | |
7490 | 5186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/jabber/jabber.c:655 |
7192 | 5187 msgid "Register New Jabber Account" |
5188 msgstr "Enregistrer un nouveau compte Jabber" | |
5189 | |
7490 | 5190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:769 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
7359 | 5191 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/napster/napster.c:487 |
7490 | 5192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 |
7359 | 5193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 |
7192 | 5194 msgid "Connecting" |
5195 msgstr "Connexion en cours" | |
5196 | |
7490 | 5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:773 |
7192 | 5198 msgid "Initializing Stream" |
5199 msgstr "Initialisation du flux" | |
5200 | |
7490 | 5201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 |
7192 | 5202 msgid "Authenticating" |
5203 msgstr "Authentification" | |
5204 | |
7490 | 5205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
7192 | 5206 msgid "Re-initializing Stream" |
5207 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
5208 | |
7490 | 5209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
7359 | 5210 #: src/protocols/jabber/presence.c:270 |
7192 | 5211 msgid "Error" |
5212 msgstr "Erreur" | |
5213 | |
5214 # Repris du fr.po de gabber | |
7490 | 5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:927 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
7359 | 5216 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 |
7192 | 5217 msgid "Chatty" |
5218 msgstr "Bavard" | |
5219 | |
7490 | 5220 #: src/protocols/jabber/jabber.c:929 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
7359 | 5221 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 |
7192 | 5222 msgid "Extended Away" |
5223 msgstr "Longue absence" | |
5224 | |
7490 | 5225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:930 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5226 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 | |
5227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4589 src/protocols/oscar/oscar.c:6134 | |
7192 | 5228 msgid "Do Not Disturb" |
5229 msgstr "Ne pas déranger" | |
5230 | |
7490 | 5231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 |
7192 | 5232 msgid "Password Changed" |
5233 msgstr "Mot de passe changé" | |
5234 | |
7490 | 5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 |
7192 | 5236 msgid "Your password has been changed." |
5237 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
5238 | |
7490 | 5239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 |
7192 | 5240 #, c-format |
5241 msgid "Error changing password: %s" | |
5242 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe : %s" | |
5243 | |
7490 | 5244 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 |
7192 | 5245 msgid "Unknown error occurred changing password" |
5246 msgstr "Erreur inconnue lors du changement du mot de passe" | |
5247 | |
7490 | 5248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
7192 | 5249 msgid "Password (again)" |
5250 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
5251 | |
7490 | 5252 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1023 src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5253 msgid "Change Jabber Password" |
5254 msgstr "Changer de mot de passe Jabber" | |
5255 | |
7490 | 5256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5257 msgid "Please enter your new password" |
5258 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 5259 |
5260 #. *< api_version | |
5261 #. *< type | |
5262 #. *< ui_requirement | |
5263 #. *< flags | |
5264 #. *< dependencies | |
5265 #. *< priority | |
5266 #. *< id | |
5267 #. *< name | |
5268 #. *< version | |
5269 #. * summary | |
7490 | 5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1122 src/protocols/jabber/jabber.c:1124 |
6923 | 5271 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5272 msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" | |
5273 | |
7490 | 5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 |
7192 | 5275 msgid "Force Old SSL" |
5276 msgstr "Forcer l'ancien SSL" | |
5277 | |
7490 | 5278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 |
6923 | 5279 msgid "Connect server" |
5280 msgstr "Connexion au serveur" | |
5281 | |
7359 | 5282 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
7192 | 5283 #, c-format |
5284 msgid "Message from %s" | |
5285 msgstr "Message de %s" | |
5286 | |
7359 | 5287 #: src/protocols/jabber/message.c:219 |
7192 | 5288 #, c-format |
5289 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5290 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
5291 | |
7359 | 5292 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7192 | 5293 msgid "Jabber Message Error" |
5294 msgstr "Erreur message Jabber" | |
5295 | |
7359 | 5296 #: src/protocols/jabber/message.c:281 |
7192 | 5297 #, c-format |
5298 msgid " (Code %s)" | |
5299 msgstr " (Code %s)" | |
5300 | |
5301 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5302 msgid "XML Parse error" | |
5303 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
5304 | |
7359 | 5305 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 |
7192 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "%s (Code %s)" | |
5308 msgstr "%s (Code %s)" | |
5309 | |
7359 | 5310 #: src/protocols/jabber/presence.c:175 |
7192 | 5311 msgid "Unknown Error in presence" |
5312 msgstr "Erreur inconnue" | |
5313 | |
7359 | 5314 #: src/protocols/jabber/presence.c:179 |
7192 | 5315 #, c-format |
5316 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5317 msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." | |
5318 | |
7490 | 5319 #: src/protocols/jabber/presence.c:260 src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
7359 | 5320 msgid "Unknown error" |
5321 msgstr "Erreur inconnue" | |
5322 | |
5323 #: src/protocols/jabber/presence.c:266 | |
7192 | 5324 msgid "Unable to join chat" |
5325 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
5326 | |
7490 | 5327 #: src/protocols/jabber/si.c:233 |
5328 #, c-format | |
5329 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
5330 msgstr "Impossible d'envoyer %s à %s, protocole non supporté" | |
5331 | |
5332 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 | |
5333 msgid "File Send Failed" | |
5334 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
5335 | |
7192 | 5336 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
7359 | 5337 #: src/protocols/msn/notification.c:520 |
6923 | 5338 msgid "Unable to request USR\n" |
5339 msgstr "Impossible de demander USR\n" | |
5340 | |
7192 | 5341 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6923 | 5342 msgid "Unable to login using MD5" |
5343 msgstr "Impossible de se connecter en utilisant MD5" | |
5344 | |
7192 | 5345 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6923 | 5346 msgid "Unable to send USR" |
5347 msgstr "Impossible d'envoyer USR" | |
5348 | |
7192 | 5349 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6923 | 5350 msgid "Requesting to send password" |
5351 msgstr "Demande pour envoyer le mot de passe" | |
5352 | |
5353 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5354 msgid "Protocol version not supported" | |
5355 msgstr "Version du protocole non supportée" | |
5356 | |
7359 | 5357 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:784 |
6923 | 5358 msgid "Unable to request CVR\n" |
5359 msgstr "Impossible de demander CVR\n" | |
5360 | |
7359 | 5361 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:793 |
6923 | 5362 msgid "Unable to request INF\n" |
5363 msgstr "Impossible de demander INF\n" | |
5364 | |
7359 | 5365 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1915 |
6923 | 5366 msgid "Got invalid XFR" |
5367 msgstr "Réception de XFR invalide" | |
5368 | |
5369 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5370 msgid "Unable to transfer" | |
5371 msgstr "Impossible de transférer" | |
5372 | |
5373 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | |
5374 msgid "Unable to parse message." | |
5375 msgstr "Impossible d'interprêter le message" | |
5376 | |
7359 | 5377 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:490 |
5378 #: src/protocols/msn/notification.c:2145 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5379 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
7192 | 5381 msgid "Unable to connect" |
5382 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5383 | |
7359 | 5384 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:889 |
5385 #: src/protocols/msn/notification.c:2167 | |
6923 | 5386 msgid "Unable to write to server" |
5387 msgstr "Impossible de parler au server" | |
5388 | |
7359 | 5389 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2174 |
6923 | 5390 msgid "Syncing with server" |
5391 msgstr "Synchronisation avec le serveur" | |
5392 | |
7359 | 5393 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2188 |
6923 | 5394 msgid "Error reading from server" |
5395 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" | |
5396 | |
5397 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5398 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5399 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de Gaim)" | |
5400 | |
5401 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5402 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5403 msgstr "Paramètre invalide (probablement un bug de Gaim)" | |
5404 | |
5405 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5406 msgid "Invalid User" | |
5407 msgstr "Utilisateur invalide" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5410 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5411 msgstr "Adresse internet incomplète" | |
5412 | |
5413 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7192 | 5414 msgid "Already Logged In" |
6923 | 5415 msgstr "Déjà connecté" |
5416 | |
5417 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5418 msgid "Invalid Username" | |
5419 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5420 | |
5421 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5422 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5423 msgstr "Alias invalide" | |
5424 | |
5425 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5426 msgid "List Full" | |
5427 msgstr "Liste pleine" | |
5428 | |
5429 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5430 msgid "Already there" | |
5431 msgstr "Déjà dans la liste" | |
5432 | |
5433 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5434 msgid "Not on list" | |
5435 msgstr "Pas dans la liste" | |
5436 | |
5437 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5438 msgid "User is offline" | |
5439 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
5440 | |
5441 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5442 msgid "Already in the mode" | |
5443 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
5444 | |
5445 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5446 msgid "Already in opposite list" | |
5447 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
5448 | |
5449 #: src/protocols/msn/error.c:74 | |
5450 msgid "Too many groups" | |
5451 msgstr "Trop de groupes" | |
5452 | |
5453 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5454 msgid "Invalid group" | |
5455 msgstr "Groupe invalide" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5458 msgid "User not in group" | |
5459 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
5460 | |
5461 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5462 msgid "Group name too long" | |
5463 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
5464 | |
5465 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5466 msgid "Cannot remove group zero" | |
5467 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
5468 | |
5469 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5470 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5471 msgstr "Impossible d'ajouter un contact inexistant" | |
5472 | |
5473 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5474 msgid "Switchboard failed" | |
5475 msgstr "Échec du standardiste" | |
5476 | |
5477 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5478 msgid "Notify Transfer failed" | |
5479 msgstr "Notification de transfert échoué" | |
5480 | |
5481 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
5482 msgid "Required fields missing" | |
5483 msgstr "Remplissez les champs requis" | |
5484 | |
5485 #: src/protocols/msn/error.c:104 | |
5486 msgid "Too many hits to a FND" | |
5487 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
5488 | |
7490 | 5489 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6923 | 5490 msgid "Not logged in" |
5491 msgstr "Non connecté" | |
5492 | |
5493 #: src/protocols/msn/error.c:111 | |
5494 msgid "Internal server error" | |
5495 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5496 | |
5497 #: src/protocols/msn/error.c:114 | |
5498 msgid "Database server error" | |
5499 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
5500 | |
5501 #: src/protocols/msn/error.c:117 | |
5502 msgid "File operation error" | |
5503 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
5504 | |
5505 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
5506 msgid "Memory allocation error" | |
5507 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
5508 | |
5509 #: src/protocols/msn/error.c:123 | |
5510 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5511 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
5512 | |
5513 #: src/protocols/msn/error.c:127 | |
5514 msgid "Server busy" | |
5515 msgstr "Serveur occupé" | |
5516 | |
5517 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | |
5518 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5519 msgid "Server unavailable" | |
5520 msgstr "Serveur non disponible" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/msn/error.c:133 | |
5523 msgid "Peer Notification server down" | |
5524 msgstr "Notification du serveur distant est coupé" | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
5527 msgid "Database connect error" | |
5528 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/msn/error.c:140 | |
5531 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5532 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
5533 | |
5534 #: src/protocols/msn/error.c:147 | |
5535 msgid "Error creating connection" | |
5536 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
5537 | |
5538 #: src/protocols/msn/error.c:151 | |
5539 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5540 msgstr "Les paramêtres CVR sont inconnus ou interdits" | |
5541 | |
7359 | 5542 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:635 |
5543 #: src/protocols/msn/notification.c:1282 src/protocols/msn/notification.c:1450 | |
6923 | 5544 msgid "Unable to write" |
5545 msgstr "Impossible d'écrire" | |
5546 | |
5547 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
5548 msgid "Session overload" | |
5549 msgstr "Surcharge de session" | |
5550 | |
5551 #: src/protocols/msn/error.c:160 | |
5552 msgid "User is too active" | |
5553 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
5554 | |
5555 #: src/protocols/msn/error.c:163 | |
5556 msgid "Too many sessions" | |
5557 msgstr "Trop de sessions" | |
5558 | |
5559 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | |
5560 msgid "Not expected" | |
5561 msgstr "Non attendu" | |
5562 | |
5563 #: src/protocols/msn/error.c:169 | |
5564 msgid "Bad friend file" | |
5565 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
5566 | |
5567 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
5568 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5569 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
5570 | |
5571 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5572 msgid "Server too busy" | |
5573 msgstr "Serveur occupé" | |
5574 | |
7490 | 5575 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
7192 | 5576 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6923 | 5577 msgid "Authentication failed" |
5578 msgstr "Échec de l'authentification" | |
5579 | |
5580 #: src/protocols/msn/error.c:193 | |
5581 msgid "Not allowed when offline" | |
5582 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
5583 | |
5584 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
5585 msgid "Not accepting new users" | |
5586 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
5587 | |
5588 #: src/protocols/msn/error.c:205 | |
5589 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5590 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
5591 | |
5592 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5593 msgid "Passport account not yet verified" | |
5594 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
5595 | |
5596 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
5597 #, c-format | |
5598 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5599 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
5600 | |
7192 | 5601 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6923 | 5602 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5603 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
5604 | |
7192 | 5605 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6923 | 5606 msgid "Set your friendly name." |
5607 msgstr "Changer l'alias" | |
5608 | |
7192 | 5609 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6923 | 5610 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5611 msgstr "Nom sous lequel les contacts MSN vous verront." | |
5612 | |
7192 | 5613 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6923 | 5614 msgid "Set your home phone number." |
5615 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5616 | |
7192 | 5617 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6923 | 5618 msgid "Set your work phone number." |
5619 msgstr "Numéro au travail" | |
5620 | |
7192 | 5621 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6923 | 5622 msgid "Set your mobile phone number." |
5623 msgstr "Numéro de portable" | |
5624 | |
7192 | 5625 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6923 | 5626 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5627 msgstr "Autoriser les messages portable MSN ?" | |
5628 | |
7192 | 5629 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6923 | 5630 msgid "" |
5631 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5632 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5633 msgstr "" | |
5634 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
5635 "messages MSN sur portable ?" | |
5636 | |
7192 | 5637 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6923 | 5638 msgid "Allow" |
5639 msgstr "Autoriser" | |
5640 | |
7192 | 5641 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6923 | 5642 msgid "Disallow" |
5643 msgstr "Interdire" | |
5644 | |
7192 | 5645 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6923 | 5646 msgid "Send a mobile message." |
5647 msgstr "Envoyer un message vers un portable" | |
5648 | |
7192 | 5649 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6923 | 5650 msgid "Page" |
5651 msgstr "Bipper" | |
5652 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5653 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
6923 | 5654 #, c-format |
5655 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5656 msgstr "<b>Status :</b> %s" | |
5657 | |
7359 | 5658 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:623 |
6923 | 5659 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5660 msgid "Away From Computer" | |
5661 msgstr "Absent" | |
5662 | |
7359 | 5663 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5664 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
6923 | 5666 msgid "Be Right Back" |
5667 msgstr "Revient de suite" | |
5668 | |
7359 | 5669 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:627 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5670 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
6923 | 5672 msgid "Busy" |
5673 msgstr "Occupé" | |
5674 | |
7359 | 5675 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:629 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5676 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5677 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
6923 | 5678 msgid "On The Phone" |
5679 msgstr "Au téléphone" | |
5680 | |
7359 | 5681 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5682 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
6923 | 5684 msgid "Out To Lunch" |
5685 msgstr "Parti manger" | |
5686 | |
7359 | 5687 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:633 |
7192 | 5688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6923 | 5689 msgid "Hidden" |
5690 msgstr "Caché" | |
5691 | |
7192 | 5692 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6923 | 5693 msgid "Set Friendly Name" |
5694 msgstr "Changer l'alias" | |
5695 | |
7192 | 5696 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6923 | 5697 msgid "Set Home Phone Number" |
5698 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5699 | |
7192 | 5700 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6923 | 5701 msgid "Set Work Phone Number" |
5702 msgstr "Numéro au travail" | |
5703 | |
7192 | 5704 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6923 | 5705 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5706 msgstr "Numéro de portable" | |
5707 | |
7192 | 5708 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6923 | 5709 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5710 msgstr "Activation du service pour portables" | |
5711 | |
7192 | 5712 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6923 | 5713 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5714 msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" | |
5715 | |
7192 | 5716 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6923 | 5717 msgid "Send to Mobile" |
5718 msgstr "Envoyer vers un portable" | |
5719 | |
7192 | 5720 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6923 | 5721 msgid "Initiate Chat" |
5722 msgstr "Lancer une discussion" | |
5723 | |
7359 | 5724 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
5725 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it." | |
5726 msgstr "Le support de SSL est nécessaire à MSN. Veuillez l'installer." | |
5727 | |
5728 #: src/protocols/msn/msn.c:747 | |
6923 | 5729 #, c-format |
5730 msgid "" | |
5731 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5732 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5733 msgstr "" | |
5734 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5735 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " | |
5736 "modifiée." | |
5737 | |
7359 | 5738 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:791 |
6923 | 5739 msgid "Invalid MSN screenname" |
5740 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5741 | |
7359 | 5742 #: src/protocols/msn/msn.c:787 |
6923 | 5743 #, c-format |
5744 msgid "" | |
5745 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5746 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5747 msgstr "" | |
5748 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5749 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste d'interdictions n'a pas été " | |
5750 "modifiée." | |
5751 | |
7490 | 5752 #: src/protocols/msn/msn.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
6923 | 5753 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5754 msgstr "" | |
5755 "<html><body><b>Erreur lors de la récupération du profil</b></body></html>" | |
5756 | |
5757 #. Age | |
7490 | 5758 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 |
5759 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
6923 | 5761 msgid "Age" |
5762 msgstr "Âge" | |
5763 | |
5764 #. Gender | |
7490 | 5765 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 |
5766 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
6923 | 5768 msgid "Gender" |
5769 msgstr "Genre" | |
5770 | |
7490 | 5771 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
6923 | 5772 msgid "Marital Status" |
5773 msgstr "Status marital" | |
5774 | |
7490 | 5775 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6923 | 5776 msgid "Location" |
5777 msgstr "Localisation" | |
5778 | |
7490 | 5779 #: src/protocols/msn/msn.c:1365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
6923 | 5780 msgid "Occupation" |
5781 msgstr "Occupation" | |
5782 | |
7490 | 5783 #: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/msn/msn.c:1388 |
5784 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/msn/msn.c:1402 | |
5785 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 | |
6923 | 5786 msgid "A Little About Me" |
5787 msgstr "À propos de moi" | |
5788 | |
7490 | 5789 #: src/protocols/msn/msn.c:1418 src/protocols/msn/msn.c:1431 |
5790 #: src/protocols/msn/msn.c:1438 | |
6923 | 5791 msgid "Favorite Things" |
5792 msgstr "Choses préférées" | |
5793 | |
7490 | 5794 #: src/protocols/msn/msn.c:1447 src/protocols/msn/msn.c:1453 |
5795 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 | |
6923 | 5796 msgid "Hobbies and Interests" |
5797 msgstr "Passe-temps et intérêts" | |
5798 | |
7490 | 5799 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5800 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
6923 | 5801 msgid "Favorite Quote" |
5802 msgstr "Citation préférée" | |
5803 | |
7490 | 5804 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
6923 | 5805 msgid "Last Updated" |
5806 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5807 | |
5808 #. Homepage | |
7490 | 5809 #: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
5810 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 | |
6923 | 5811 msgid "Homepage" |
5812 msgstr "Page web" | |
5813 | |
7490 | 5814 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
7192 | 5815 #, c-format |
5816 msgid "User information for %s unavailable" | |
5817 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
5818 | |
7490 | 5819 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
7192 | 5820 msgid "The user's profile is empty." |
5821 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
5822 | |
6923 | 5823 #. *< api_version |
5824 #. *< type | |
5825 #. *< ui_requirement | |
5826 #. *< flags | |
5827 #. *< dependencies | |
5828 #. *< priority | |
5829 #. *< id | |
5830 #. *< name | |
5831 #. *< version | |
5832 #. * summary | |
7490 | 5833 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/msn/msn.c:1618 |
6923 | 5834 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5835 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5836 | |
7490 | 5837 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 src/protocols/trepia/trepia.c:1340 |
6923 | 5838 msgid "Login server" |
5839 msgstr "Serveur de connexion" | |
5840 | |
7490 | 5841 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 |
7359 | 5842 msgid "Use HTTP Method" |
5843 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5844 | |
7192 | 5845 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6923 | 5846 #, c-format |
5847 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5848 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
5849 | |
7359 | 5850 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5851 msgid "Unable to connect to server" | |
5852 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
5853 | |
5854 #: src/protocols/msn/notification.c:376 src/protocols/msn/notification.c:545 | |
6923 | 5855 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5856 msgstr "Impossible de parler au server Nexus MSN" | |
5857 | |
7359 | 5858 #: src/protocols/msn/notification.c:385 src/protocols/msn/notification.c:560 |
6923 | 5859 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5860 msgstr "Impossible de lire depuis le serveur Nexus MSN" | |
5861 | |
7359 | 5862 #: src/protocols/msn/notification.c:405 |
6923 | 5863 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5864 msgstr "Information de redirection invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5865 | |
7359 | 5866 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6923 | 5867 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5868 msgstr "" | |
5869 "Erreur inconnue lors de la tentative d'autorisation au serveur de connexion " | |
5870 "MSN" | |
5871 | |
7359 | 5872 #: src/protocols/msn/notification.c:571 |
6923 | 5873 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5874 msgstr "Information invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5875 | |
7490 | 5876 #: src/protocols/msn/notification.c:640 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6923 | 5877 msgid "Retrieving buddy list" |
5878 msgstr "Récupération de la liste de contacts" | |
5879 | |
7359 | 5880 #: src/protocols/msn/notification.c:703 |
6923 | 5881 msgid "Unable to connect to passport server" |
5882 msgstr "Impossible de se connecter au server passeport" | |
5883 | |
7359 | 5884 #: src/protocols/msn/notification.c:708 src/protocols/msn/notification.c:740 |
7490 | 5885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 |
6923 | 5886 msgid "Password sent" |
5887 msgstr "Mot de passe envoyé" | |
5888 | |
7359 | 5889 #: src/protocols/msn/notification.c:735 |
6923 | 5890 msgid "Unable to send password" |
5891 msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" | |
5892 | |
7359 | 5893 #: src/protocols/msn/notification.c:771 |
6923 | 5894 msgid "Protocol not supported" |
5895 msgstr "Protocole non supporté" | |
5896 | |
7359 | 5897 #: src/protocols/msn/notification.c:813 |
6923 | 5898 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5899 msgstr "" | |
5900 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté depuis un autre endroit." | |
5901 | |
7359 | 5902 #: src/protocols/msn/notification.c:818 |
6923 | 5903 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5904 msgstr "Vous avez été déconnecté. Les serveurs MSN sont coupés temporairement." | |
5905 | |
7359 | 5906 #: src/protocols/msn/notification.c:944 |
6923 | 5907 #, c-format |
5908 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5909 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut ajouter %s à sa liste de contacts" | |
5910 | |
7359 | 5911 #: src/protocols/msn/notification.c:1263 src/protocols/msn/notification.c:1429 |
6923 | 5912 #, c-format |
5913 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5914 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut vous ajouter à sa liste de contacts" | |
5915 | |
7359 | 5916 #: src/protocols/msn/notification.c:1960 |
6923 | 5917 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5918 msgstr "Impossible de parler au server de notification" | |
5919 | |
7359 | 5920 #: src/protocols/msn/notification.c:2108 |
6923 | 5921 #, c-format |
5922 msgid "" | |
5923 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5924 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5925 "in progress.\n" | |
5926 "\n" | |
5927 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5928 "sign in." | |
5929 msgid_plural "" | |
5930 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5931 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5932 "in progress.\n" | |
5933 "\n" | |
5934 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5935 "sign in." | |
5936 msgstr[0] "" | |
5937 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
5938 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5939 "en cours.\n" | |
5940 "\n" | |
5941 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5942 msgstr[1] "" | |
5943 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
5944 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5945 "en cours.\n" | |
5946 "\n" | |
5947 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5948 | |
7359 | 5949 #: src/protocols/msn/servconn.c:528 |
5950 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
5951 msgstr "Réception d'une erreur HTTP. Veuillez la reporter." | |
5952 | |
6923 | 5953 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
5954 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
5955 msgstr "La conversation est devenue inactive ou a été coupée" | |
5956 | |
5957 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | |
5958 #, c-format | |
5959 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5960 msgstr "%s a fermé sa fenêtre de dialogue" | |
5961 | |
5962 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | |
5963 msgid "An MSN message may not have been received." | |
5964 msgstr "Un message peut avoir été perdu." | |
5965 | |
7192 | 5966 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6923 | 5967 msgid "Unable to read header from server" |
5968 msgstr "Impossible de lire l'entête depuis le serveur" | |
5969 | |
7192 | 5970 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
5971 #, c-format | |
5972 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | |
6923 | 5973 msgstr "" |
5974 "Impossible de lire le message depuis le serveur. La commande est %hd, sa " | |
5975 "longueur est %hd." | |
5976 | |
7192 | 5977 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6923 | 5978 #, c-format |
5979 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5980 msgstr "utilisateurs : %s, fichiers : %s, taille : %sGo" | |
5981 | |
5982 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7192 | 5983 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6923 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5986 msgstr "Impossible d'ajouter « %s » à vos favoris Napster" | |
5987 | |
7192 | 5988 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6923 | 5989 msgid "You were disconnected from the server." |
5990 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" | |
5991 | |
5992 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7192 | 5993 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6923 | 5994 #, c-format |
5995 msgid "%s requested your information" | |
5996 msgstr "%s a demandé vos informations" | |
5997 | |
7192 | 5998 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6923 | 5999 msgid "" |
6000 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6001 "different location" | |
6002 msgstr "" | |
6003 "Vous avez été déconnecté du serveur. Vous vous êtes connecté depuis un autre " | |
6004 "endroit." | |
6005 | |
6006 #. MSG_CLIENT_PING | |
7192 | 6007 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6923 | 6008 #, c-format |
6009 msgid "%s requested a PING" | |
6010 msgstr "%s a demandé un PING" | |
6011 | |
7490 | 6012 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5203 |
7359 | 6013 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
6923 | 6014 msgid "Join what group:" |
6015 msgstr "Groupe à joindre :" | |
6016 | |
6017 #. *< api_version | |
6018 #. *< type | |
6019 #. *< ui_requirement | |
6020 #. *< flags | |
6021 #. *< dependencies | |
6022 #. *< priority | |
6023 #. *< id | |
6024 #. *< name | |
6025 #. *< version | |
6026 #. * summary | |
7192 | 6027 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 |
6923 | 6028 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6029 msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" | |
6030 | |
7490 | 6031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
6923 | 6032 msgid "Invalid error" |
6033 msgstr "Erreur invalide" | |
6034 | |
7490 | 6035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6923 | 6036 msgid "Invalid SNAC" |
6037 msgstr "SNAC invalide" | |
6038 | |
7490 | 6039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6923 | 6040 msgid "Rate to host" |
6041 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6042 | |
7490 | 6043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
7192 | 6044 msgid "Rate to client" |
6045 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6046 | |
7490 | 6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
7192 | 6048 msgid "Service unavailable" |
6049 msgstr "Service non disponible" | |
6050 | |
7490 | 6051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7192 | 6052 msgid "Service not defined" |
6053 msgstr "Service non défini" | |
6054 | |
7490 | 6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7192 | 6056 msgid "Obsolete SNAC" |
6057 msgstr "SNAC obsolète" | |
6058 | |
7490 | 6059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7192 | 6060 msgid "Not supported by host" |
6061 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
6062 | |
7490 | 6063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7192 | 6064 msgid "Not supported by client" |
6065 msgstr "Non supporté par le client" | |
6066 | |
7490 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7359 | 6068 msgid "Refused by client" |
6069 msgstr "Refusé par le client" | |
6923 | 6070 |
7490 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7359 | 6072 msgid "Reply too big" |
6073 msgstr "Réponse trop grosse" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7490 | 6076 msgid "Responses lost" |
6077 msgstr "Réponses perdues" | |
7359 | 6078 |
6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
7490 | 6080 msgid "Request denied" |
6081 msgstr "Requête refusée" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
6923 | 6084 msgid "Busted SNAC payload" |
6085 msgstr "Charge SNAC incorrecte" | |
6086 | |
7490 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6923 | 6088 msgid "Insufficient rights" |
6089 msgstr "Droits insuffisants" | |
6090 | |
7490 | 6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7359 | 6092 msgid "In local permit/deny" |
6093 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" | |
6923 | 6094 |
7490 | 6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7359 | 6096 msgid "Too evil (sender)" |
6097 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" | |
6923 | 6098 |
7192 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7490 | 6100 msgid "Too evil (receiver)" |
6101 msgstr "Trop méchant (destinataire)" | |
7359 | 6102 |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
7490 | 6104 msgid "User temporarily unavailable" |
6105 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." | |
6106 | |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
7359 | 6108 msgid "No match" |
6109 msgstr "Aucun résultat" | |
6110 | |
6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
7490 | 6112 msgid "List overflow" |
6113 msgstr "Dépassement de liste" | |
6114 | |
6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6923 | 6116 msgid "Request ambiguous" |
6117 msgstr "Requête ambiguë" | |
6118 | |
7490 | 6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6923 | 6120 msgid "Queue full" |
6121 msgstr "File d'attente pleine" | |
6122 | |
7490 | 6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6923 | 6124 msgid "Not while on AOL" |
6125 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6126 | |
7490 | 6127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
6923 | 6128 #, c-format |
6129 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6130 msgstr "Connexion directe avec %s fermée" | |
6131 | |
7490 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
6923 | 6133 #, c-format |
6134 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6135 msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" | |
6136 | |
7490 | 6137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:218 |
7192 | 6138 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 |
6139 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | |
6923 | 6140 msgid "Disconnected." |
6141 msgstr "Déconnecté" | |
6142 | |
7490 | 6143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6923 | 6144 #, c-format |
6145 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6146 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6147 | |
7490 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
6923 | 6149 msgid "Chat is currently unavailable" |
6150 msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" | |
6151 | |
7490 | 6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 |
6923 | 6153 msgid "Couldn't connect to host" |
6154 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
6155 | |
7490 | 6156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
7359 | 6157 msgid "Screen name sent" |
6158 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" | |
6159 | |
7490 | 6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
6923 | 6161 msgid "Unable to login to AIM" |
6162 msgstr "Impossible de se connecter à AIM" | |
6163 | |
7490 | 6164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 |
6923 | 6165 msgid "Could Not Connect" |
6166 msgstr "Impossible de se connecter" | |
6167 | |
7490 | 6168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 |
6923 | 6169 msgid "Connection established, cookie sent" |
6170 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" | |
6171 | |
7490 | 6172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
6173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 | |
6923 | 6174 msgid "File Transfer Aborted" |
6175 msgstr "Transfert de fichier annulé" | |
6176 | |
7490 | 6177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
6923 | 6178 msgid "Unable to establish listener socket." |
6179 msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" | |
6180 | |
7490 | 6181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 |
6923 | 6182 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6183 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" | |
6184 | |
7490 | 6185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873 |
6923 | 6186 msgid "Unable to create new connection." |
6187 msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" | |
6188 | |
7490 | 6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6923 | 6190 msgid "Incorrect nickname or password." |
6191 msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." | |
6192 | |
7490 | 6193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 |
6923 | 6194 msgid "Your account is currently suspended." |
6195 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" | |
6196 | |
6197 #. service temporarily unavailable | |
7490 | 6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
6923 | 6199 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6200 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6201 | |
7490 | 6202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
6923 | 6203 msgid "" |
6204 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6205 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6206 msgstr "" | |
6207 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6208 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6209 "longtemps." | |
6210 | |
7490 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 |
6923 | 6212 #, c-format |
6213 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6214 msgstr "" | |
6215 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
6216 "à jour sur %s" | |
6217 | |
7490 | 6218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 |
6923 | 6219 msgid "Internal Error" |
6220 msgstr "Erreur interne" | |
6221 | |
7490 | 6222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 |
7359 | 6223 msgid "Received authorization" |
6224 msgstr "Autorisation reçue" | |
6225 | |
7490 | 6226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 |
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 | |
6923 | 6228 #, c-format |
6229 msgid "" | |
6230 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6231 "fixed. Check %s for updates." | |
6232 msgstr "" | |
6233 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6234 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6235 | |
7490 | 6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
6237 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | |
6238 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM." | |
6239 | |
6240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 | |
6241 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | |
6923 | 6242 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6243 | |
7490 | 6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:5641 |
6923 | 6245 #, c-format |
6246 msgid "Direct IM with %s established" | |
6247 msgstr "Connexion directe avec %s établie" | |
6248 | |
7490 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2241 src/protocols/oscar/oscar.c:2263 |
6923 | 6250 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6251 msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" | |
6252 | |
7490 | 6253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6923 | 6254 #, c-format |
6255 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6256 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" | |
6257 | |
7490 | 6258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
6923 | 6259 msgid "" |
6260 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6261 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6262 "considered a privacy risk." | |
6263 msgstr "" | |
6264 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " | |
6265 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " | |
6266 "danger." | |
6267 | |
7490 | 6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:6010 |
6923 | 6269 msgid "Connect" |
6270 msgstr "Connecter" | |
6271 | |
7490 | 6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
6923 | 6273 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6274 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." | |
6275 | |
7490 | 6276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
6923 | 6277 msgid "Authorization Request Message:" |
6278 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6279 | |
7490 | 6280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
6923 | 6281 msgid "Please authorize me!" |
6282 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" | |
6283 | |
7490 | 6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6923 | 6285 #, c-format |
6286 msgid "" | |
6287 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6288 "you want to send an authorization request?" | |
6289 msgstr "" | |
6290 "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " | |
6291 "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" | |
6292 | |
7490 | 6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
6923 | 6294 msgid "Request Authorization" |
6295 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6296 | |
7490 | 6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
6298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2610 | |
6299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3042 src/protocols/oscar/oscar.c:5124 | |
6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 | |
6923 | 6302 msgid "No reason given." |
6303 msgstr "Pas de raison" | |
6304 | |
7490 | 6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
6923 | 6306 msgid "Authorization Denied Message:" |
6307 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6308 | |
7490 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 |
6923 | 6310 #, c-format |
6311 msgid "" | |
6312 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6313 "%s" | |
6314 msgstr "" | |
6315 "L'utilisateur %u veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6316 "suivante :\n" | |
6317 "%s" | |
6318 | |
7490 | 6319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 |
6923 | 6320 msgid "Authorization Request" |
6321 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6322 | |
7490 | 6323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 |
6923 | 6324 #, c-format |
6325 msgid "" | |
7192 | 6326 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6327 "following reason:\n" |
6328 "%s" | |
6329 msgstr "" | |
6330 "L'utilisateur %u a refusé votre requête de s'ajouter à votre liste de " | |
6331 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6332 "%s" | |
6333 | |
7490 | 6334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
6923 | 6335 msgid "ICQ authorization denied." |
6336 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6337 | |
6338 #. Someone has granted you authorization | |
7490 | 6339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 |
7192 | 6340 #, c-format |
6341 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6342 msgstr "" |
6343 "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " | |
6344 "contacts." | |
6345 | |
7490 | 6346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 |
6923 | 6347 #, c-format |
6348 msgid "" | |
6349 "You have received a special message\n" | |
6350 "\n" | |
6351 "From: %s [%s]\n" | |
6352 "%s" | |
6353 msgstr "" | |
6354 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6355 "\n" | |
6356 "De : %s [%s]\n" | |
6357 "%s" | |
6358 | |
7490 | 6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 |
6923 | 6360 #, c-format |
6361 msgid "" | |
6362 "You have received an ICQ page\n" | |
6363 "\n" | |
6364 "From: %s [%s]\n" | |
6365 "%s" | |
6366 msgstr "" | |
6367 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6368 "\n" | |
6369 "De : %s [%s]\n" | |
6370 "%s" | |
6371 | |
7490 | 6372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2662 |
6923 | 6373 #, c-format |
6374 msgid "" | |
6375 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6376 "\n" | |
6377 "Message is:\n" | |
6378 "%s" | |
6379 msgstr "" | |
6380 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6381 "\n" | |
6382 "Le message est :\n" | |
6383 "%s" | |
6384 | |
7490 | 6385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 |
7192 | 6386 #, c-format |
6387 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6388 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6389 | |
7490 | 6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
7192 | 6391 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6392 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6393 | |
7490 | 6394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2693 |
6923 | 6395 msgid "Decline" |
6396 msgstr "Décliner" | |
6397 | |
7490 | 6398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2775 |
6923 | 6399 #, c-format |
6400 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6401 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6402 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." | |
6403 msgstr[1] "" | |
6404 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." | |
6405 | |
7490 | 6406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 |
6923 | 6407 #, c-format |
6408 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6409 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6410 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6411 msgstr[1] "" | |
6412 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6413 | |
7490 | 6414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 |
6923 | 6415 #, c-format |
6416 msgid "" | |
6417 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6418 msgid_plural "" | |
6419 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6420 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6421 msgstr[1] "" | |
6422 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6423 | |
7490 | 6424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2802 |
6923 | 6425 #, c-format |
6426 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6427 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6428 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6429 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6430 | |
7490 | 6431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2811 |
6923 | 6432 #, c-format |
6433 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6434 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6435 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6436 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6437 | |
7490 | 6438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 |
6923 | 6439 #, c-format |
6440 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6441 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6442 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6443 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6444 | |
7490 | 6445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4598 |
6446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6923 | 6447 msgid "Free For Chat" |
6448 msgstr "Libre pour discuter" | |
6449 | |
7490 | 6450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4592 |
6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 | |
6923 | 6452 msgid "Not Available" |
6453 msgstr "Non disponible" | |
6454 | |
7490 | 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4595 |
6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 | |
6923 | 6457 msgid "Occupied" |
6458 msgstr "Occupé" | |
6459 | |
7490 | 6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
6923 | 6461 msgid "Web Aware" |
6462 msgstr "Sur internet" | |
6463 | |
7490 | 6464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
6923 | 6465 #, c-format |
6466 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6467 msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6468 | |
7490 | 6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
6923 | 6470 #, c-format |
6471 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6472 msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" | |
6473 | |
6474 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7490 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
6923 | 6476 #, c-format |
6477 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6478 msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" | |
6479 | |
7490 | 6480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3040 |
7359 | 6481 #, c-format |
6482 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6483 msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" | |
6484 | |
7490 | 6485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 |
6923 | 6486 msgid "Voice" |
6487 msgstr "Voix" | |
6488 | |
7490 | 6489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 |
7192 | 6490 msgid "AIM Direct IM" |
6491 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6492 | |
7490 | 6493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3087 src/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
6923 | 6494 msgid "Get File" |
6495 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6496 | |
7490 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/protocols/oscar/oscar.c:6228 |
6923 | 6498 msgid "Send File" |
6499 msgstr "Envoyer un fichier" | |
6500 | |
7490 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
6923 | 6502 msgid "Games" |
6503 msgstr "Jeux" | |
6504 | |
7490 | 6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
7359 | 6506 msgid "Add-Ins" |
6507 msgstr "Modules" | |
6923 | 6508 |
7490 | 6509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
7359 | 6510 msgid "Send Buddy List" |
6511 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" | |
6512 | |
7490 | 6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 |
7192 | 6514 msgid "ICQ Direct Connect" |
6515 msgstr "Connexion directe ICQ" | |
6516 | |
7490 | 6517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 |
6923 | 6518 msgid "AP User" |
6519 msgstr "Utilisateur AP" | |
6520 | |
7490 | 6521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 |
6923 | 6522 msgid "ICQ RTF" |
6523 msgstr "RTF ICQ" | |
6524 | |
7490 | 6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 |
6923 | 6526 msgid "Nihilist" |
6527 msgstr "Nihiliste" | |
6528 | |
7490 | 6529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 |
6923 | 6530 msgid "ICQ Server Relay" |
6531 msgstr "Relai de serveur ICQ" | |
6532 | |
7490 | 6533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 |
7359 | 6534 msgid "Old ICQ UTF8" |
6535 msgstr "Ancien ICQ UTF8" | |
6536 | |
7490 | 6537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 |
6923 | 6538 msgid "Trillian Encryption" |
6539 msgstr "Chiffrement Trillian" | |
6540 | |
7490 | 6541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 |
7359 | 6542 msgid "ICQ UTF8" |
6543 msgstr "ICQ UTF8" | |
6923 | 6544 |
7490 | 6545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 |
7359 | 6546 msgid "Hiptop" |
6547 msgstr "Hiptop" | |
6548 | |
7490 | 6549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 |
7359 | 6550 msgid "Security Enabled" |
6551 msgstr "Sécurité activée" | |
6552 | |
7490 | 6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 |
7192 | 6554 #, c-format |
6555 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6556 msgstr "Nom d'utilisateur : <b>%s</b><br>\n" | |
6557 | |
7490 | 6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3160 |
7192 | 6559 #, c-format |
6560 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6561 msgstr "Niveau d'avertissement : <b>%d%%</b><br>\n" | |
6562 | |
7490 | 6563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3163 |
7192 | 6564 #, c-format |
6565 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6566 msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6567 | |
7490 | 6568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 |
7192 | 6569 #, c-format |
6570 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6571 msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6572 | |
7490 | 6573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3172 |
7192 | 6574 #, c-format |
6575 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6923 | 6576 msgstr "Inactif : <b>%s</b>" |
6577 | |
7490 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 |
6923 | 6579 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6580 msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" | |
6581 | |
7490 | 6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 |
6923 | 6583 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6584 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6585 | |
7490 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3608 |
6923 | 6587 msgid "Rate limiting error." |
6588 msgstr "Erreur de limite de quota" | |
6589 | |
7490 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 |
6923 | 6591 msgid "" |
6592 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6593 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6594 msgstr "" | |
6595 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " | |
6596 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." | |
6597 | |
7490 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3670 |
6923 | 6599 msgid "" |
6600 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6601 "at another location." | |
6602 msgstr "" | |
6603 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " | |
6604 "depuis un autre endroit." | |
6605 | |
7490 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3672 |
6923 | 6607 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6608 msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." | |
6609 | |
7490 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 |
7359 | 6611 msgid "Finalizing connection" |
6612 msgstr "Finalisation de la connexion" | |
6613 | |
7490 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
6923 | 6615 msgid "Email Address" |
6616 msgstr "Adresse électronique" | |
6617 | |
7490 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 |
6923 | 6619 msgid "Mobile Phone" |
6620 msgstr "Numéro de portable" | |
6621 | |
7490 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
6623 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 | |
6923 | 6624 msgid "Female" |
6625 msgstr "Femme" | |
6626 | |
7490 | 6627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
6628 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 | |
6923 | 6629 msgid "Male" |
6630 msgstr "Homme" | |
6631 | |
7490 | 6632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
6923 | 6633 msgid "Personal Web Page" |
6634 msgstr "Page web perso" | |
6635 | |
7490 | 6636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
6923 | 6637 msgid "Additional Information" |
6638 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6639 | |
7490 | 6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
6923 | 6641 msgid "Home Address" |
6642 msgstr "Adresse personnelle" | |
6643 | |
7490 | 6644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
6923 | 6645 msgid "Zip Code" |
6646 msgstr "Code postal" | |
6647 | |
7490 | 6648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
6923 | 6649 msgid "Work Address" |
6650 msgstr "Adresse professionnelle" | |
6651 | |
7490 | 6652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
6923 | 6653 msgid "Work Information" |
6654 msgstr "Informations professionnelles" | |
6655 | |
7490 | 6656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
6923 | 6657 msgid "Company" |
6658 msgstr "Société" | |
6659 | |
7490 | 6660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 |
6923 | 6661 msgid "Division" |
6662 msgstr "Division" | |
6663 | |
7490 | 6664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 |
6923 | 6665 msgid "Position" |
6666 msgstr "Poste" | |
6667 | |
7490 | 6668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 |
6923 | 6669 msgid "Web Page" |
6670 msgstr "Page web" | |
6671 | |
7490 | 6672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4050 |
6923 | 6673 #, c-format |
6674 msgid "ICQ Info for %s" | |
6675 msgstr "Informations ICQ pour %s :" | |
6676 | |
7490 | 6677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4100 |
7192 | 6678 msgid "Pop-Up Message" |
6679 msgstr "Message en fenêtre" | |
6680 | |
7490 | 6681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4121 |
6923 | 6682 #, c-format |
6683 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6684 msgstr "Les pseudonymes suivants sont associés a %s" | |
6685 | |
7490 | 6686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4125 |
6923 | 6687 msgid "Search Results" |
6688 msgstr "Résultats de la recherche" | |
6689 | |
7490 | 6690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 |
6923 | 6691 #, c-format |
6692 msgid "No results found for email address %s" | |
6693 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" | |
6694 | |
7490 | 6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
6923 | 6696 #, c-format |
6697 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6698 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" | |
6699 | |
7490 | 6700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
6923 | 6701 msgid "Account Confirmation Requested" |
6702 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6703 | |
7490 | 6704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
6923 | 6705 msgid "Error Changing Account Info" |
6706 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" | |
6707 | |
7490 | 6708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
6923 | 6709 #, c-format |
6710 msgid "" | |
6711 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6712 "differs from the original." | |
6713 msgstr "" | |
6714 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6715 "diffère de l'originale." | |
6716 | |
7490 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
6923 | 6718 #, c-format |
6719 msgid "" | |
6720 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6721 "ends in a space." | |
6722 msgstr "" | |
6723 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6724 "se finit par une espace." | |
6725 | |
7490 | 6726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
6923 | 6727 #, c-format |
6728 msgid "" | |
6729 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6730 "is too long." | |
6731 msgstr "" | |
6732 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6733 "est trop longue" | |
6734 | |
7490 | 6735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 |
6923 | 6736 #, c-format |
6737 msgid "" | |
6738 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6739 "request pending for this screen name." | |
6740 msgstr "" | |
6741 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6742 "une requête en attente pour ce nom." | |
6743 | |
7490 | 6744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
6923 | 6745 #, c-format |
6746 msgid "" | |
6747 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6748 "too many screen names associated with it." | |
6749 msgstr "" | |
6750 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6751 "trop de noms associés à cette adresse." | |
6752 | |
7490 | 6753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 |
6923 | 6754 #, c-format |
6755 msgid "" | |
6756 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6757 "invalid." | |
6758 msgstr "" | |
6759 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
6760 "est invalide." | |
6761 | |
7490 | 6762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 |
6923 | 6763 #, c-format |
6764 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6765 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6766 | |
7490 | 6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 |
6923 | 6768 #, c-format |
6769 msgid "" | |
6770 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6771 "%s" | |
6772 msgstr "" | |
6773 "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" | |
6774 "%s" | |
6775 | |
7490 | 6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4225 src/protocols/oscar/oscar.c:4232 |
6923 | 6777 msgid "Account Info" |
6778 msgstr "Infos du compte" | |
6779 | |
7490 | 6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 |
6923 | 6781 #, c-format |
6782 msgid "The email address for %s is %s" | |
6783 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" | |
6784 | |
7490 | 6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4462 |
6923 | 6786 msgid "Unable to set AIM profile." |
6787 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6788 | |
7490 | 6789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
6923 | 6790 msgid "" |
6791 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6792 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6793 "fully connected." | |
6794 msgstr "" | |
6795 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6796 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6797 "complète." | |
6798 | |
7490 | 6799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4490 |
6923 | 6800 #, c-format |
6801 msgid "" | |
6802 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6803 "it for you." | |
6804 msgid_plural "" | |
6805 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6806 "truncated it for you." | |
6807 msgstr[0] "" | |
6808 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6809 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6810 msgstr[1] "" | |
6811 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6812 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6813 | |
7490 | 6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 |
6923 | 6815 msgid "Profile too long." |
6816 msgstr "Profil trop long" | |
6817 | |
7490 | 6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4512 |
6923 | 6819 msgid "Unable to set AIM away message." |
6820 msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" | |
6821 | |
7490 | 6822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4513 |
6923 | 6823 msgid "" |
6824 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6825 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6826 "again when you are fully connected." | |
6827 msgstr "" | |
6828 "Il est impossible de changer le message d'absence pendant la procédure de " | |
6829 "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " | |
6830 "complète." | |
6831 | |
7490 | 6832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4553 |
6923 | 6833 #, c-format |
6834 msgid "" | |
6835 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6836 "truncated it for you." | |
6837 msgid_plural "" | |
6838 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6839 "truncated it for you." | |
6840 msgstr[0] "" | |
6841 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
6842 "Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6843 msgstr[1] "" | |
6844 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
6845 "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6846 | |
7490 | 6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 |
6923 | 6848 msgid "Away message too long." |
6849 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6850 | |
7490 | 6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4772 |
6923 | 6852 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6853 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6854 | |
7490 | 6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4773 |
6923 | 6856 msgid "" |
6857 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6858 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6859 "a few hours." | |
6860 msgstr "" | |
6861 "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " | |
6862 "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." | |
6863 | |
7490 | 6864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4865 src/protocols/oscar/oscar.c:4866 |
6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4871 | |
6923 | 6866 msgid "Orphans" |
6867 msgstr "Orphelins" | |
6868 | |
7490 | 6869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 |
6923 | 6870 #, c-format |
6871 msgid "" | |
6872 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6873 "list. Please remove one and try again." | |
6874 msgstr "" | |
6875 "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " | |
6876 "la liste. Supprimez un contact et réessayez." | |
6877 | |
7490 | 6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
6923 | 6879 msgid "(no name)" |
6880 msgstr "(pas de nom)" | |
6881 | |
7490 | 6882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 |
6923 | 6883 msgid "Unable To Add" |
6884 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6885 | |
7490 | 6886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
6923 | 6887 #, c-format |
6888 msgid "" | |
6889 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6890 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6891 "buddy list." | |
6892 msgstr "" | |
6893 "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue. La raison la " | |
6894 "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " | |
6895 "liste de contacts." | |
6896 | |
7490 | 6897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 |
6923 | 6898 #, c-format |
6899 msgid "" | |
6900 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6901 "want to add them?" | |
6902 msgstr "" | |
6903 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6904 "Voulez-vous le faire ?" | |
6905 | |
7490 | 6906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 |
6923 | 6907 msgid "Authorization Given" |
6908 msgstr "Autorisation donnée" | |
6909 | |
7490 | 6910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 |
6923 | 6911 #, c-format |
6912 msgid "" | |
6913 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6914 "%s" | |
6915 msgstr "" | |
6916 "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6917 "suivante :\n" | |
6918 "%s" | |
6919 | |
6920 #. Granted | |
7490 | 6921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5166 |
7192 | 6922 #, c-format |
6923 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6924 msgstr "" |
6925 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " | |
6926 "contacts." | |
6927 | |
7490 | 6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
6923 | 6929 msgid "Authorization Granted" |
6930 msgstr "Autorisation accordée" | |
6931 | |
6932 #. Denied | |
7490 | 6933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 |
6923 | 6934 #, c-format |
6935 msgid "" | |
7192 | 6936 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6937 "following reason:\n" |
6938 "%s" | |
6939 msgstr "" | |
6940 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
6941 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6942 "%s" | |
6943 | |
7490 | 6944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 |
6923 | 6945 msgid "Authorization Denied" |
6946 msgstr "Autorisation refusée" | |
6947 | |
7490 | 6948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5208 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
6923 | 6949 msgid "Exchange:" |
6950 msgstr "Échange :" | |
6951 | |
7490 | 6952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5445 |
6923 | 6953 msgid "<b>Status:</b> " |
6954 msgstr "<b>Status :</b> " | |
6955 | |
7490 | 6956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5454 |
6923 | 6957 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6958 msgstr "<b>Connexion :</b> " | |
6959 | |
7490 | 6960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5466 |
6923 | 6961 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7192 | 6962 msgstr "<b>Adresse IP :</b> " |
6963 | |
7490 | 6964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 |
6923 | 6965 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6966 msgstr "<b>Possibilités :</b> " | |
6967 | |
7490 | 6968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5481 |
6923 | 6969 msgid "<b>Available:</b> " |
6970 msgstr "<b>Disponible :</b> " | |
6971 | |
7490 | 6972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 |
7192 | 6973 msgid "<b>Away Message:</b> " |
6974 msgstr "<b>Message d'absence :</b> " | |
6975 | |
7490 | 6976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5508 |
6923 | 6977 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6978 msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" | |
6979 | |
7490 | 6980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
6923 | 6981 msgid "Offline" |
6982 msgstr "Déconnecté" | |
6983 | |
7490 | 6984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5990 |
6923 | 6985 msgid "Unable to open Direct IM" |
6986 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" | |
6987 | |
7490 | 6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 |
6923 | 6989 #, c-format |
6990 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6991 msgstr "Connexion directe avec %s" | |
6992 | |
7490 | 6993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 |
6923 | 6994 msgid "" |
6995 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6996 "Do you wish to continue?" | |
6997 msgstr "" | |
6998 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" | |
6999 "vous continuer ?" | |
7000 | |
7490 | 7001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6181 |
7192 | 7002 msgid "Buddy Comment:" |
7003 msgstr "Commentaire :" | |
7004 | |
7490 | 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
7192 | 7006 msgid "Edit Buddy Comment" |
7007 msgstr "Éditer le commentaire" | |
7008 | |
7490 | 7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6205 |
6923 | 7010 msgid "Get Status Msg" |
7011 msgstr "Obtenir le status" | |
7012 | |
7490 | 7013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6220 |
7192 | 7014 msgid "Direct IM" |
7015 msgstr "Connexion directe" | |
7016 | |
7490 | 7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 |
6923 | 7018 msgid "Re-request Authorization" |
7019 msgstr "Redemander autorisation" | |
7020 | |
7490 | 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270 |
6923 | 7022 msgid "The new formatting is invalid." |
7023 msgstr "Le nouvel affichage est invalide" | |
7024 | |
7490 | 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6271 |
6923 | 7026 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7027 msgstr "" | |
7028 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " | |
7029 "majuscules et les espaces." | |
7030 | |
7490 | 7031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6277 |
6923 | 7032 msgid "New screenname formatting:" |
7033 msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" | |
7034 | |
7490 | 7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6326 |
6923 | 7036 msgid "Change Address To:" |
7037 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
7038 | |
7490 | 7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6370 |
6923 | 7040 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7041 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
7042 | |
7490 | 7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6373 |
6923 | 7044 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7045 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
7046 | |
7490 | 7047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6374 |
6923 | 7048 msgid "" |
7049 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7050 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7051 msgstr "" | |
7052 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
7053 "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." | |
7054 | |
7490 | 7055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6388 |
7192 | 7056 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7359 | 7057 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
7058 | |
7490 | 7059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6389 |
7192 | 7060 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7061 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
7062 | |
7490 | 7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6390 |
7192 | 7064 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7065 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" | |
7066 | |
7490 | 7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6393 |
7192 | 7068 msgid "Search" |
7069 msgstr "Recherche" | |
7070 | |
7490 | 7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6407 |
6923 | 7072 msgid "Available Message:" |
7359 | 7073 msgstr "Message de disponibilité :" |
7074 | |
7490 | 7075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 |
7359 | 7076 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7077 msgstr "Je travaille et j'attends une distraction. Dérangez-moi !" | |
7078 | |
7490 | 7079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6486 |
6923 | 7080 msgid "Set Available Message" |
7081 msgstr "Changer le message de disponibilité" | |
7082 | |
7490 | 7083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
6923 | 7084 msgid "Change Password (URL)" |
7085 msgstr "Changer de mot de passe (URL)" | |
7086 | |
7490 | 7087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6508 |
7192 | 7088 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7089 msgstr "Configurer le transfert de message (URL)" | |
7090 | |
7490 | 7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6519 |
6923 | 7092 msgid "Format Screenname" |
7093 msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" | |
7094 | |
7490 | 7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6525 |
6923 | 7096 msgid "Confirm Account" |
7097 msgstr "Confirmer le compte" | |
7098 | |
7490 | 7099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6531 |
6923 | 7100 msgid "Display Current Registered Address" |
7101 msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" | |
7102 | |
7490 | 7103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6537 |
6923 | 7104 msgid "Change Current Registered Address" |
7105 msgstr "Changer l'adresse enregistrée" | |
7106 | |
7490 | 7107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6546 |
6923 | 7108 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7109 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
7110 | |
7490 | 7111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6554 |
6923 | 7112 msgid "Search for Buddy by Email" |
7359 | 7113 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
6923 | 7114 |
7115 #. *< api_version | |
7116 #. *< type | |
7117 #. *< ui_requirement | |
7118 #. *< flags | |
7119 #. *< dependencies | |
7120 #. *< priority | |
7121 #. *< id | |
7122 #. *< name | |
7123 #. *< version | |
7124 #. * summary | |
7490 | 7125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675 src/protocols/oscar/oscar.c:6677 |
6923 | 7126 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7127 msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" | |
7128 | |
7490 | 7129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 |
6923 | 7130 msgid "Auth host" |
7131 msgstr "Hôte d'authentification" | |
7132 | |
7490 | 7133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 |
6923 | 7134 msgid "Auth port" |
7135 msgstr "Port d'authentification" | |
7136 | |
7192 | 7137 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6923 | 7138 #, c-format |
7139 msgid "Looking up %s" | |
7140 msgstr "Recherche de %s" | |
7141 | |
7192 | 7142 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6923 | 7143 #, c-format |
7144 msgid "Unable to write file %s." | |
7145 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
7146 | |
7192 | 7147 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6923 | 7148 #, c-format |
7149 msgid "Unable to read file %s." | |
7150 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
7151 | |
7192 | 7152 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6923 | 7153 #, c-format |
7154 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7155 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
7156 | |
7192 | 7157 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6923 | 7158 #, c-format |
7159 msgid "%s not currently logged in." | |
7160 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
7161 | |
7192 | 7162 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6923 | 7163 #, c-format |
7164 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7165 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
7166 | |
7192 | 7167 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6923 | 7168 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7169 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
7170 | |
7192 | 7171 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6923 | 7172 #, c-format |
7173 msgid "Chat in %s is not available." | |
7174 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
7175 | |
7192 | 7176 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6923 | 7177 #, c-format |
7178 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7179 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
7180 | |
7192 | 7181 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6923 | 7182 #, c-format |
7183 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7184 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
7185 | |
7192 | 7186 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6923 | 7187 #, c-format |
7188 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7189 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
7190 | |
7192 | 7191 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6923 | 7192 msgid "Failure." |
7193 msgstr "Échec" | |
7194 | |
7192 | 7195 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6923 | 7196 msgid "Too many matches." |
7197 msgstr "Trop de réponses" | |
7198 | |
7192 | 7199 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
7200 msgid "Need more qualifiers." | |
7201 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
7202 | |
6923 | 7203 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7192 | 7204 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7205 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 7206 |
7207 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
7208 msgid "Email lookup restricted." | |
7359 | 7209 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 7210 |
7192 | 7211 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6923 | 7212 msgid "Keyword ignored." |
7213 msgstr "Mot clé ignoré" | |
7214 | |
7192 | 7215 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6923 | 7216 msgid "No keywords." |
7217 msgstr "Pas de mot-clé" | |
7218 | |
7192 | 7219 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
6923 | 7220 msgid "User has no directory information." |
7221 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
7222 | |
7192 | 7223 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
7224 msgid "Country not supported." | |
7225 msgstr "Pays non supporté" | |
7226 | |
6923 | 7227 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
7228 #, c-format | |
7229 msgid "Failure unknown: %s." | |
7230 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
7231 | |
7192 | 7232 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6923 | 7233 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7234 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
7235 | |
7192 | 7236 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6923 | 7237 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7238 msgstr "" | |
7239 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
7240 "puissiez vous connecter." | |
7241 | |
7192 | 7242 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6923 | 7243 msgid "" |
7244 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7245 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7246 msgstr "" | |
7359 | 7247 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
7248 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
7249 "plus longtemps." | |
6923 | 7250 |
7192 | 7251 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6923 | 7252 #, c-format |
7253 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7254 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
7255 | |
7192 | 7256 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6923 | 7257 #, c-format |
7258 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7259 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
7260 | |
7192 | 7261 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6923 | 7262 msgid "Connection Closed" |
7263 msgstr "Connexion terminée" | |
7264 | |
7192 | 7265 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6923 | 7266 msgid "Waiting for reply..." |
7267 msgstr "En attente de réponse..." | |
7268 | |
7192 | 7269 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6923 | 7270 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7271 msgstr "" | |
7272 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
7273 "nouveau." | |
7274 | |
7192 | 7275 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6923 | 7276 msgid "Password Change Successful" |
7277 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
7278 | |
7192 | 7279 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6923 | 7280 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7281 msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." | |
7282 | |
7192 | 7283 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6923 | 7284 msgid "" |
7285 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7286 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7287 "is only temporary, please be patient." | |
7288 msgstr "" | |
7289 "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoyés et peux vous " | |
7290 "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " | |
7291 "temporaire, soyez patient." | |
7292 | |
7359 | 7293 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6923 | 7294 msgid "Get Dir Info" |
7295 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
7296 | |
7359 | 7297 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6923 | 7298 msgid "Set Dir Info" |
7299 msgstr "Changer les informations" | |
7300 | |
7359 | 7301 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6923 | 7302 #, c-format |
7303 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7304 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
7305 | |
7359 | 7306 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6923 | 7307 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7308 msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." | |
7309 | |
7359 | 7310 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
7311 #: src/protocols/toc/toc.c:1997 | |
6923 | 7312 msgid "Could not connect for transfer." |
7313 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7314 | |
7359 | 7315 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 |
6923 | 7316 msgid "Could not connect for transfer!" |
7317 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7318 | |
7359 | 7319 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6923 | 7320 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7321 msgstr "" | |
7322 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
7323 | |
7359 | 7324 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6923 | 7325 #, c-format |
7326 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7327 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7328 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7329 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7330 | |
7359 | 7331 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6923 | 7332 #, c-format |
7333 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7334 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
7335 | |
7336 #. *< api_version | |
7337 #. *< type | |
7338 #. *< ui_requirement | |
7339 #. *< flags | |
7340 #. *< dependencies | |
7341 #. *< priority | |
7342 #. *< id | |
7343 #. *< name | |
7344 #. *< version | |
7345 #. * summary | |
7359 | 7346 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 |
6923 | 7347 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7348 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
7349 | |
7359 | 7350 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6923 | 7351 msgid "TOC host" |
7352 msgstr "Hôte TOC" | |
7353 | |
7359 | 7354 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6923 | 7355 msgid "TOC port" |
7356 msgstr "Port TOC" | |
7357 | |
7358 #. Basic Profile group. | |
7490 | 7359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6923 | 7360 msgid "Basic Profile" |
7361 msgstr "Profil de base" | |
7362 | |
7363 #. E-Mail Address | |
7490 | 7364 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6923 | 7365 msgid "E-Mail Address" |
7366 msgstr "Adresse électronique" | |
7367 | |
7490 | 7368 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6923 | 7369 msgid "Profile Information" |
7370 msgstr "Informations sur le profil" | |
7371 | |
7372 #. Instant Messagers | |
7490 | 7373 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6923 | 7374 msgid "Instant Messagers" |
7375 msgstr "Messageries instantanées" | |
7376 | |
7377 #. AIM | |
7490 | 7378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6923 | 7379 msgid "AIM" |
7380 msgstr "AIM" | |
7381 | |
7382 #. ICQ | |
7490 | 7383 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6923 | 7384 msgid "ICQ UIN" |
7385 msgstr "ICQ UIN" | |
7386 | |
7387 #. MSN | |
7490 | 7388 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6923 | 7389 msgid "MSN" |
7390 msgstr "MSN" | |
7391 | |
7392 #. Yahoo | |
7490 | 7393 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6923 | 7394 msgid "Yahoo" |
7395 msgstr "Yahoo" | |
7396 | |
7397 #. I'm From | |
7490 | 7398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6923 | 7399 msgid "I'm From" |
7400 msgstr "Je suis de" | |
7401 | |
7402 #. Call the dialog. | |
7490 | 7403 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6923 | 7404 msgid "Set your Trepia profile data." |
7405 msgstr "Changer les données du profil Trepia" | |
7406 | |
7490 | 7407 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6923 | 7408 msgid "Profile" |
7409 msgstr "Profil" | |
7410 | |
7490 | 7411 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6923 | 7412 msgid "Set Profile" |
7413 msgstr "Changer de profil" | |
7414 | |
7490 | 7415 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6923 | 7416 msgid "Visit Homepage" |
7417 msgstr "Visiter la page web" | |
7418 | |
7490 | 7419 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6923 | 7420 msgid "Local Users" |
7421 msgstr "Utilisateurs locaux" | |
7422 | |
7490 | 7423 #: src/protocols/trepia/trepia.c:972 |
6923 | 7424 msgid "Read error" |
7425 msgstr "Erreur de lecture" | |
7426 | |
7490 | 7427 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
6923 | 7428 msgid "Logging in" |
7429 msgstr "Connexion" | |
7430 | |
7431 #. *< api_version | |
7432 #. *< type | |
7433 #. *< ui_requirement | |
7434 #. *< flags | |
7435 #. *< dependencies | |
7436 #. *< priority | |
7437 #. *< id | |
7438 #. *< name | |
7439 #. *< version | |
7440 #. * summary | |
7490 | 7441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1321 src/protocols/trepia/trepia.c:1323 |
6923 | 7442 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7443 msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" | |
7444 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7445 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
6923 | 7446 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7447 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
7448 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7449 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
6923 | 7450 #, c-format |
7451 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7452 msgstr "" | |
7453 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de le rajouter à " | |
7454 "votre liste de contacts." | |
7455 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7456 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
6923 | 7457 #, c-format |
7458 msgid "" | |
7459 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7460 "following reason: %s." | |
7461 msgstr "" | |
7462 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
7463 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
7464 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
6923 | 7466 msgid "Add buddy rejected" |
7467 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
7468 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7469 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7192 | 7470 #, c-format |
7471 msgid "" | |
7472 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7473 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7474 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7475 msgstr "" | |
7476 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
7477 "Cette version de Gaim n'arrivera probablement pas à se connecter au service " | |
7478 "Yahoo!. Allez sur %s pour une mise à jour." | |
7479 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7192 | 7481 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 7482 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 7483 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
6923 | 7485 #, c-format |
7486 msgid "" | |
7487 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7488 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7489 msgstr "" | |
7490 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
7491 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
7492 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7493 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
6923 | 7494 msgid "Ignore buddy?" |
7495 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
7496 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
6923 | 7498 msgid "Invalid username." |
7499 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
7500 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
6923 | 7502 msgid "Incorrect password." |
7503 msgstr "Mot de passe incorrect." | |
7504 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
6923 | 7506 msgid "Unknown error." |
7507 msgstr "Erreur inconnue" | |
7508 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
6923 | 7510 #, c-format |
7511 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7512 msgstr "" | |
7513 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
7514 "le compte %s" | |
7515 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
6923 | 7517 msgid "Could not add buddy to server list" |
7518 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" | |
7519 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
6923 | 7521 msgid "Unable to read" |
7522 msgstr "Impossible de lire" | |
7523 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7524 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6923 | 7526 msgid "Connection problem" |
7527 msgstr "Problème de connexion" | |
7528 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
6923 | 7531 msgid "Not At Home" |
7532 msgstr "Pas à la maison" | |
7533 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7536 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7537 msgstr "Pas au bureau" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7538 |
7192 | 7539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
6923 | 7541 msgid "Not In Office" |
7542 msgstr "Pas au travail" | |
7543 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
6923 | 7546 msgid "On Vacation" |
7547 msgstr "En vacances" | |
7548 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
6923 | 7551 msgid "Stepped Out" |
7552 msgstr "De sortie" | |
7553 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
6923 | 7555 msgid "Not on server list" |
7556 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
7557 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
6923 | 7559 msgid "Join in Chat" |
7560 msgstr "Joindre en tant que discussion" | |
7561 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7562 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
6923 | 7563 msgid "Initiate Conference" |
7564 msgstr "Lancer une conférence" | |
7565 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
6923 | 7567 msgid "Active which ID?" |
7568 msgstr "Activer quelle identité ?" | |
7569 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
6923 | 7571 msgid "Activate ID" |
7572 msgstr "Activer une identité" | |
7573 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
6923 | 7575 msgid "" |
7576 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7577 "this time.</b><br><br>\n" | |
7578 msgstr "" | |
7579 "<b>Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
7580 "l'instant.</b><br><br>\n" | |
7581 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
6923 | 7583 msgid "" |
7584 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7192 | 7585 "web browser<br>" |
6923 | 7586 msgstr "" |
7587 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
7192 | 7588 "navigateur.<br>" |
7589 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7590 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
6923 | 7591 msgid "" |
7592 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7593 msgstr "" | |
7359 | 7594 "<b>Désolé, les profils non anglophones ne sont pas supportés pour l'instant." |
7595 "</b><br><br>\n" | |
6923 | 7596 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
6923 | 7598 msgid "Yahoo! ID" |
7599 msgstr "ID Yahoo!" | |
7600 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
6923 | 7603 msgid "Hobbies" |
7604 msgstr "Passe-temps" | |
7605 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
6923 | 7607 msgid "Latest News" |
7608 msgstr "Dernière nouvelles" | |
7609 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
6923 | 7611 msgid "Home Page" |
7612 msgstr "Page web" | |
7613 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
6923 | 7615 msgid "Cool Link 1" |
7616 msgstr "Lien sympa 1" | |
7617 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
6923 | 7619 msgid "Cool Link 2" |
7620 msgstr "Lien sympa 2" | |
7621 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6923 | 7623 msgid "Cool Link 3" |
7624 msgstr "Lien sympa 3" | |
7625 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6923 | 7627 msgid "Member Since" |
7628 msgstr "Inscrit depuis" | |
7629 | |
7630 #. *< api_version | |
7631 #. *< type | |
7632 #. *< ui_requirement | |
7633 #. *< flags | |
7634 #. *< dependencies | |
7635 #. *< priority | |
7636 #. *< id | |
7637 #. *< name | |
7638 #. *< version | |
7639 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7640 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
6923 | 7641 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7642 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
7643 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7644 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6923 | 7645 msgid "Pager host" |
7646 msgstr "Hôte du pager" | |
7647 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
6923 | 7649 msgid "Pager port" |
7650 msgstr "Port du pager" | |
7651 | |
7192 | 7652 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6923 | 7653 #, c-format |
7654 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7655 msgstr "" | |
7656 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
7657 | |
7192 | 7658 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6923 | 7659 msgid "Invitation Rejected" |
7660 msgstr "Invitation refusée" | |
7661 | |
7192 | 7662 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7663 msgid "Failed to join chat" |
7664 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
7665 | |
7192 | 7666 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7667 msgid "Maybe the room is full?" |
7668 msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" | |
7669 | |
7192 | 7670 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 |
6923 | 7671 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7672 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
7673 | |
7192 | 7674 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 |
6923 | 7675 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7676 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans la discussion" | |
7677 | |
7192 | 7678 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6923 | 7679 #, c-format |
7680 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7681 msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" | |
7682 | |
7192 | 7683 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
6923 | 7684 #, c-format |
7685 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7686 msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" | |
7687 | |
7192 | 7688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6923 | 7689 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7690 msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" | |
7691 | |
7192 | 7692 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
6923 | 7693 #, c-format |
7694 msgid "<br>At %s since %s" | |
7695 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
7696 | |
7192 | 7697 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
6923 | 7698 msgid "Anyone" |
7699 msgstr "Tout le monde" | |
7700 | |
7192 | 7701 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
6923 | 7702 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7703 msgstr "Déjà connecté à Zephyr" | |
7704 | |
7192 | 7705 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
6923 | 7706 msgid "" |
7707 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7708 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7709 msgstr "" | |
7710 "Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " | |
7711 "plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." | |
7712 | |
7192 | 7713 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
6923 | 7714 msgid "ZLocate" |
7715 msgstr "Localisation (ZLocate)" | |
7716 | |
7192 | 7717 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
6923 | 7718 msgid "Class:" |
7719 msgstr "Classe :" | |
7720 | |
7192 | 7721 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
6923 | 7722 msgid "Instance:" |
7723 msgstr "Instance :" | |
7724 | |
7192 | 7725 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
6923 | 7726 msgid "Recipient:" |
7727 msgstr "Destinataire :" | |
7728 | |
7729 #. *< api_version | |
7730 #. *< type | |
7731 #. *< ui_requirement | |
7732 #. *< flags | |
7733 #. *< dependencies | |
7734 #. *< priority | |
7735 #. *< id | |
7736 #. *< name | |
7737 #. *< version | |
7738 #. * summary | |
7192 | 7739 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 |
6923 | 7740 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7741 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
7742 | |
7743 #: src/proxy.c:1681 | |
7744 msgid "Invalid proxy settings" | |
7745 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" | |
7746 | |
7747 #: src/proxy.c:1681 | |
7748 msgid "" | |
7749 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7750 "invalid." | |
7359 | 7751 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
6923 | 7752 |
7753 #. * Custom away message. | |
7192 | 7754 #: src/prpl.h:187 |
6923 | 7755 msgid "Custom" |
7756 msgstr "Personnalisé" | |
7757 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7758 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7759 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7760 #. |
7192 | 7761 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7762 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7763 msgstr "Accepter" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7764 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7765 #: src/server.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7766 msgid "Please enter your password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7767 msgstr "Saisissez votre mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7768 |
7490 | 7769 #: src/server.c:948 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7770 #, c-format |
6462 | 7771 msgid "(%d message)" |
7772 msgid_plural "(%d messages)" | |
7773 msgstr[0] "(%d message)" | |
7774 msgstr[1] "(%d messages)" | |
7775 | |
7490 | 7776 #: src/server.c:961 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7777 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7778 msgstr "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7779 |
7490 | 7780 #: src/server.c:1142 src/server.c:1152 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7781 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7782 msgid "%s logged in." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7783 msgstr "%s s'est connecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7784 |
7490 | 7785 #: src/server.c:1169 src/server.c:1177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7786 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7787 msgid "%s logged out." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7788 msgstr "%s s'est déconnecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7789 |
7490 | 7790 #: src/server.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7791 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7792 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7793 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7794 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7795 msgstr "" |
7359 | 7796 "%s vient de se faire réprimander par %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7797 "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7798 |
7490 | 7799 #: src/server.c:1227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7800 msgid "an anonymous person" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7801 msgstr "une personne anonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7802 |
7490 | 7803 #: src/server.c:1330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7804 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7805 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7806 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7807 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7808 msgstr "" |
7359 | 7809 "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7810 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7811 |
7490 | 7812 #: src/server.c:1334 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7813 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7814 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7359 | 7815 msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7816 |
7490 | 7817 #: src/server.c:1340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7818 msgid "Accept chat invitation?" |
6121 | 7819 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7820 |
6462 | 7821 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7822 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7823 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7824 #: src/status.c:35 | |
7825 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7826 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus !" | |
7827 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7828 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7829 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7830 msgstr "_Modifier" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7831 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7832 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7833 msgid "_Open Mail" |
6121 | 7834 msgstr "_Ouvrir le courrier" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7835 |
7490 | 7836 #: src/util.c:1590 |
7192 | 7837 msgid "Calculating..." |
7838 msgstr "Calcul en cours" | |
7839 | |
7490 | 7840 #: src/util.c:1593 |
7192 | 7841 msgid "Unknown." |
7842 msgstr "Inconnu" | |
7843 | |
7490 | 7844 #: src/util.c:1624 src/util.c:1629 src/util.c:1634 src/util.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7845 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7846 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7847 msgstr[0] "jour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7848 msgstr[1] "jours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7849 |
7490 | 7850 #: src/util.c:1625 src/util.c:1629 src/util.c:1643 src/util.c:1645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7851 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7852 msgid_plural "hours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7853 msgstr[0] "heure" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7854 msgstr[1] "heures" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7855 |
7490 | 7856 #: src/util.c:1625 src/util.c:1634 src/util.c:1643 src/util.c:1648 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7857 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7858 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7859 msgstr[0] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7860 msgstr[1] "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7861 |
7490 | 7862 #: src/util.c:1980 |
7192 | 7863 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
7864 msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" | |
7865 | |
7359 | 7866 #: src/win32/win32dep.c:387 |
7192 | 7867 msgid "Notification" |
7868 msgstr "Annonce" | |
7869 | |
7359 | 7870 #: src/win32/win32dep.c:388 |
7192 | 7871 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" |
7872 msgstr "Déplacement des paramêtres utilisateurs de Gaim dans le dossier :" | |
7873 | |
7490 | 7874 #~ msgid "Log Conversation" |
7875 #~ msgstr "Archiver la conversation" | |
7876 | |
7877 #~ msgid "Strip _HTML from logs" | |
7878 #~ msgstr "Enlever l'_HTML des archives" | |
7879 | |
7880 #~ msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
7881 #~ msgstr "Erreur lors du choix de la conversation" | |
7882 | |
7883 #~ msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
7884 #~ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s pour les archives" | |
7885 | |
7886 #~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
7887 #~ msgstr "+++ Connexion de %s (%s) à %s" | |
7888 | |
7889 #~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
7890 #~ msgstr "+++ Déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7891 | |
7892 #~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
7893 #~ msgstr "+++ Absence de %s (%s) à %s" | |
7894 | |
7895 #~ msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
7896 #~ msgstr "+++ Retour de %s (%s) à %s" | |
7897 | |
7898 #~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
7899 #~ msgstr "+++ Inactivité de %s (%s) à %s" | |
7900 | |
7901 #~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7902 #~ msgstr "+++ Fin d'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7903 | |
7904 #~ msgid "+++ Program exit @ %s" | |
7905 #~ msgstr "+++ Fermeture du client à %s" | |
7906 | |
7907 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
7908 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s (%s) à %s" | |
7909 | |
7910 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
7911 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7912 | |
7913 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
7914 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s (%s) à %s" | |
7915 | |
7916 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
7917 #~ msgstr "%s (%s) annonce que %s (%s) est de retour à %s" | |
7918 | |
7919 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
7920 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7921 | |
7922 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7923 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7924 | |
7925 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
7926 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s à %s" | |
7927 | |
7928 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
7929 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s à %s" | |
7930 | |
7931 #~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
7932 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s à %s" | |
7933 | |
7934 #~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
7935 #~ msgstr "%s (%s) annonce le retour de %s à %s" | |
7936 | |
7937 #~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
7938 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" | |
7939 | |
7940 #~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
7941 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" | |
7942 | |
7192 | 7943 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
7944 #~ msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" | |
7945 | |
7946 #~ msgid "More Info" | |
7947 #~ msgstr "Plus d'informations" | |
6923 | 7948 |
7949 #~ msgid "Undisclosed" | |
7950 #~ msgstr "Non informé" | |
7951 | |
7952 #~ msgid "Private" | |
7953 #~ msgstr "Privé" | |
7954 | |
7955 #~ msgid "No Answer" | |
7956 #~ msgstr "Pas de réponse" | |
7957 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7958 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7959 #~ msgstr "Invitation dans une discussion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7960 |
6121 | 7961 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
7962 #~ msgstr "Taille maximum de la liste de contacts dépassée" | |
7963 | |
5036 | 7964 #~ msgid "Import Buddy List" |
7965 #~ msgstr "Importer une liste de contacts" | |
7966 | |
7967 #~ msgid "Import to:" | |
7968 #~ msgstr "Importer dans :" | |
7969 | |
7970 #~ msgid "Buddy canceled transfer" | |
7971 #~ msgstr "Transfert annulé par le contact" | |
7972 | |
7973 #~ msgid "Transfer timed out" | |
7974 #~ msgstr "Le transfert est mort" | |
7975 | |
7976 #~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
7977 #~ msgstr "%s a refusé de recevoir le fichier de %s\n" | |
7978 | |
7979 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
7980 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture : %s" | |
7981 | |
7982 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
7983 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s" |