Mercurial > pidgin
annotate po/fr.po @ 7540:60a3721eed2a
[gaim-migrate @ 8153]
(10:45:30) seanegn: you shouldn't have removed the _()'s from log.c
(10:45:46) lschiere2: okay, i can put them back easy enough
(10:47:21) seanegn: and, in fact, it should be translated in gtkconv.c. I just didn't because I felt bad enough breaking the string freeze there in new code. I didn't want to touch old code.
(10:47:56) lschiere2: so the _() theoretically should be in gtkconv.c not log.c?
(10:48:20) seanegn: It should be in both. Both include the <AUTO-REPLY> string.
(10:48:32) lschiere2: ah
(10:48:54) seanegn: it's a #define in gtkconv.c, though.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Mon, 17 Nov 2003 15:50:10 +0000 |
parents | 1de432be83c5 |
children | 859ebaacc37b |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim French translation |
2 # Copyright (C) 2001-2002, sebfrance <sebfrance@ifrance.com> | |
3 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> | |
4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 5 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
7359 | 6 # Copyright (C) 2002-2003, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
6923 | 7 # |
6419 | 8 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
6462 | 9 # |
10 # | |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html | |
6923 | 15 # |
16 # | |
405 | 17 msgid "" |
18 msgstr "" | |
4279 | 19 "Project-Id-Version: Gaim\n" |
7490 | 20 "POT-Creation-Date: 2003-11-12 10:25-0500\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2003-11-11 02:12-0500\n" | |
7359 | 22 "Last-Translator: Éric <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
23 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 24 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 27 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 28 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
29 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
30 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
31 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
32 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
33 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
34 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
35 #. *< id |
7490 | 36 #: plugins/autorecon.c:104 |
6923 | 37 msgid "Auto-Reconnect" |
38 msgstr "Reconnexion automatique" | |
4279 | 39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
40 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
41 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
42 #. * summary |
7490 | 43 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
6923 | 44 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
45 msgstr "Ce plugin vous reconnecte automatiquement à chaque déconnexion." | |
46 | |
47 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
48 msgid "Mail Server" | |
49 msgstr "Serveur de courrier" | |
50 | |
51 #: plugins/chkmail.c:132 | |
52 #, c-format | |
53 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
54 msgstr "%s (%d nouveaux/%d messages)" | |
55 | |
56 #: plugins/chkmail.c:195 | |
57 msgid "Check Mail" | |
58 msgstr "Vérifier le courrier" | |
59 | |
60 #: plugins/chkmail.c:199 | |
61 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
62 msgstr "Vérifie le courrier toutes les X secondes.\n" | |
6462 | 63 |
7490 | 64 #: plugins/contact_priority.c:82 |
65 msgid "Point values to use when..." | |
66 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
67 | |
68 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
69 msgid "Buddy is offline:" | |
70 msgstr "L'utilisateur est déconnecté :" | |
71 | |
72 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
73 msgid "Buddy is away:" | |
74 msgstr "L'utilisateur est absent :" | |
75 | |
76 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
77 msgid "Buddy is idle:" | |
78 msgstr "L'utilisateur est inactif :" | |
79 | |
80 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
81 msgid "Use last matching buddy" | |
82 msgstr "À valeur égale, choisir le dernier trouvé" | |
83 | |
84 #. Explanation | |
85 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
86 msgid "" | |
87 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
88 "contact.\n" | |
89 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
90 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
91 ">offline." | |
92 msgstr "" | |
93 "L'utilisateur avec le plus petit score aura la priorité dans le contact.\n" | |
94 "Les valeurs par défaut (déconnecté 4, absent 2 et inactif 1) imitent le " | |
95 "comportement initial de Gaim pour le tri : actif, inactif, absent, absent et " | |
96 "inactif puis en dernier déconnecté." | |
97 | |
98 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
99 msgid "Point values to use for Account..." | |
100 msgstr "Choisissez la valeur à ajouter pour chaque compte..." | |
101 | |
102 #. *< api_version | |
103 #. *< type | |
104 #. *< ui_requirement | |
105 #. *< flags | |
106 #. *< dependencies | |
107 #. *< priority | |
108 #. *< id | |
109 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
110 msgid "Contact Priority" | |
111 msgstr "Priorité du contact" | |
112 | |
113 #. *< name | |
114 #. *< version | |
115 #. *< summary | |
116 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
117 msgid "" | |
118 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
119 msgstr "" | |
120 "Permet de changer les valeurs associés aux différents états des utilisateurs " | |
121 "dans un contact." | |
122 | |
123 #. *< description | |
124 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
125 msgid "" | |
126 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
127 "in contact priority computations." | |
128 msgstr "" | |
129 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
130 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
131 | |
6462 | 132 #. |
133 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
134 #. | |
135 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
136 msgid "Gaim" | |
137 msgstr "Gaim" | |
138 | |
139 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
140 msgid "Gaim - Signed off" | |
141 msgstr "Gaim - Déconnecté" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
144 msgid "Gaim - Away" | |
145 msgstr "Gaim - Absent" | |
4175 | 146 |
7490 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1768 |
6923 | 148 msgid "Auto-login" |
149 msgstr "Connexion auto" | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7192 | 152 msgid "New Message..." |
6923 | 153 msgstr "Nouveau message..." |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
156 msgid "Join A Chat..." | |
157 msgstr "Joindre une discussion..." | |
158 | |
159 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
160 msgid "New..." | |
161 msgstr "Nouveau..." | |
162 | |
7490 | 163 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2313 src/gtkpounce.c:411 |
164 #: src/gtkprefs.c:1467 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
166 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2844 | |
167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4586 src/protocols/oscar/oscar.c:5532 | |
168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6133 | |
6923 | 169 msgid "Away" |
170 msgstr "Absent" | |
171 | |
172 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 | |
173 msgid "Back" | |
174 msgstr "De retour" | |
175 | |
176 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
177 msgid "Mute Sounds" | |
178 msgstr "Silencieux" | |
179 | |
180 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 | |
181 msgid "File Transfers" | |
182 msgstr "Transferts de fichier" | |
183 | |
184 #. And now for the buttons | |
7490 | 185 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1927 src/main.c:323 |
6923 | 186 msgid "Accounts" |
187 msgstr "Comptes" | |
188 | |
7490 | 189 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2331 src/main.c:333 |
6923 | 190 msgid "Preferences" |
191 msgstr "Préférences" | |
192 | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
194 msgid "Signoff" | |
195 msgstr "Déconnexion" | |
196 | |
197 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
198 msgid "Quit" | |
199 msgstr "Quitter" | |
200 | |
201 #: plugins/docklet/docklet.c:478 | |
202 msgid "Tray Icon Configuration" | |
203 msgstr "Configuration de l'icône de notification" | |
204 | |
205 #: plugins/docklet/docklet.c:482 | |
206 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
207 msgstr "Cac_her les nouveaux messages jusqu'au clic de l'icône" | |
5359 | 208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
209 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
210 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
211 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
212 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
213 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
214 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
215 #. *< id |
6923 | 216 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
217 msgid "System Tray Icon" | |
218 msgstr "Icône de notification" | |
5359 | 219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
220 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
221 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
222 #. * summary |
6923 | 223 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
224 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
225 msgstr "Affiche une icône pour Gaim dans la zone de notification." | |
226 | |
227 #. * description | |
228 #: plugins/docklet/docklet.c:511 | |
229 msgid "" | |
230 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
231 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
232 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
233 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
234 msgstr "" | |
235 "Permet l'interaction avec une zone de notification (pour Gnome, KDE ou " | |
236 "Windows par exemple) pour afficher le status de Gaim et permettre un accès " | |
237 "rapide aux fonctions usuelles, changer l'affichage de la liste de contacts " | |
238 "ou la fenêtre de connexions. Il permet aussi de cacher les messages en " | |
239 "attente jusqu'au clic sur l'icône (comme ICQ)." | |
5359 | 240 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
241 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
242 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
243 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
244 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
245 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
246 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
247 #. *< id |
6193 | 248 #: plugins/filectl.c:201 |
5359 | 249 msgid "Gaim File Control" |
250 msgstr "Contrôle de Gaim par fichier" | |
251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
252 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
253 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
254 #. * summary |
6193 | 255 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5359 | 256 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
257 msgstr "Permet de controler Gaim en entrant des commandes dans un fichier." | |
258 | |
6462 | 259 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
260 msgid "Not connected to AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
261 msgstr "Non connecté à AIM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
262 |
6462 | 263 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
264 msgid "No screenname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
265 msgstr "Pas de pseudonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
266 |
6462 | 267 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
268 msgid "No roomname given." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
269 msgstr "Pas de salon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
270 |
6462 | 271 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
272 msgid "Invalid AIM URI" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
273 msgstr "Adresse URL AIM invalide" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
274 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
275 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
276 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
277 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
278 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
279 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
280 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
281 #. *< id |
6462 | 282 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
283 msgid "Remote Control" |
6121 | 284 msgstr "Contrôle à distance" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
285 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
286 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
287 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
288 #. * summary |
6462 | 289 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
290 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
6121 | 291 msgstr "Permet le contrôle à distance des applications gaim." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
292 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
293 #. * description |
6462 | 294 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
295 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
296 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
297 "applications or through the gaim-remote tool." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
298 msgstr "" |
6121 | 299 "Donne la possibilité de contrôler Gaim grâce à gaim-remote ou à d'autres " |
300 "applications externes." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
301 |
6923 | 302 #. *< api_version |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/gaiminc.c:81 | |
310 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
311 msgstr "Plugin de démonstration" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/gaiminc.c:84 | |
317 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
318 msgstr "Un example de plugin -- cf. description." | |
319 | |
320 #. * description | |
321 #: plugins/gaiminc.c:86 | |
322 msgid "" | |
323 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
324 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
325 "- It reverses all incoming text\n" | |
326 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
327 msgstr "" | |
328 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
329 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
330 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
331 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
332 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
333 #. Configuration frame |
6923 | 334 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5036 | 335 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
336 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
337 | |
6923 | 338 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5036 | 339 msgid "Middle mouse button" |
340 msgstr "Bouton du milieu" | |
341 | |
6923 | 342 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5036 | 343 msgid "Right mouse button" |
344 msgstr "Bouton de droite" | |
345 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
346 #. "Visual gesture display" checkbox |
6923 | 347 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5036 | 348 msgid "_Visual gesture display" |
349 msgstr "Montrer _visuellement le mouvement" | |
350 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
351 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
352 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
353 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
354 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
355 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
356 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
357 #. *< id |
6923 | 358 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5036 | 359 msgid "Mouse Gestures" |
360 msgstr "Mouvements de souris" | |
361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
362 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
363 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
364 #. * summary |
6923 | 365 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5359 | 366 msgid "Provides support for mouse gestures" |
367 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
368 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
369 #. * description |
6923 | 370 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5036 | 371 msgid "" |
372 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
373 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
374 "\n" | |
375 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
376 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
377 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
378 msgstr "" | |
379 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
380 "conversation.\n" | |
381 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
382 "\n" | |
383 "Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" | |
384 "Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " | |
385 "précédente.\n" | |
386 "Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." | |
387 | |
6923 | 388 #: plugins/gtik.c:719 |
389 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
390 msgstr "Options du prompteur financier Gnome" | |
391 | |
392 #: plugins/gtik.c:731 | |
393 msgid "Update Frequency in min" | |
394 msgstr "Fréquence de mise à jour en min" | |
395 | |
396 #: plugins/gtik.c:747 | |
397 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
398 msgstr "Symboles financiers délimités par le caractère '+' :" | |
399 | |
400 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION | |
401 #: plugins/gtik.c:757 | |
402 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
403 msgstr "Afficher uniquement les symboles et les cotes :" | |
404 | |
405 #: plugins/gtik.c:758 | |
406 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
407 msgstr "Défilement de gauche à droite :" | |
408 | |
409 # else { | |
410 # var3 = strdup(_("(No")); | |
411 # var4 = strdup(_("Change")); | |
412 # } | |
413 # | |
414 # sprintf(buff2,"%s %s)",var3,var4); | |
415 #: plugins/gtik.c:994 | |
416 msgid "(No" | |
417 msgstr "(Pas de" | |
418 | |
419 #: plugins/gtik.c:995 | |
420 msgid "Change" | |
421 msgstr "variation" | |
422 | |
7490 | 423 #: plugins/history.c:65 |
6923 | 424 msgid "History" |
425 msgstr "Historique" | |
426 | |
7490 | 427 #: plugins/history.c:67 |
6923 | 428 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
429 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." | |
430 | |
7490 | 431 #: plugins/history.c:68 |
6923 | 432 msgid "" |
433 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
434 "the last conversation into the current conversation." | |
435 msgstr "" | |
436 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute les XXX " | |
437 "dernières lignes de conversation avec le contact." | |
438 | |
439 #. *< api_version | |
440 #. *< type | |
441 #. *< ui_requirement | |
442 #. *< flags | |
443 #. *< dependencies | |
444 #. *< priority | |
445 #. *< id | |
446 #: plugins/iconaway.c:80 | |
447 msgid "Iconify on Away" | |
448 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
449 | |
450 #. *< name | |
451 #. *< version | |
452 #. * summary | |
453 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
454 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
455 msgstr "" | |
7490 | 456 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." |
6923 | 457 |
458 #: plugins/idle.c:70 | |
459 msgid "Idle Time" | |
460 msgstr "Durée d'inactivité" | |
461 | |
462 #: plugins/idle.c:78 | |
463 msgid "Set" | |
464 msgstr "Mettre" | |
465 | |
466 #: plugins/idle.c:83 | |
467 msgid "idle for" | |
468 msgstr "inactif depuis" | |
469 | |
7359 | 470 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
6923 | 471 msgid "minutes." |
472 msgstr "minutes" | |
473 | |
474 #: plugins/idle.c:96 | |
475 msgid "_Set" | |
476 msgstr "_Changer" | |
477 | |
478 #: plugins/idle.c:119 | |
479 msgid "I'dle Mak'er" | |
480 msgstr "I'nactivat'eur" | |
481 | |
482 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
483 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
484 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité" | |
485 | |
486 #. *< api_version | |
487 #. *< type | |
488 #. *< ui_requirement | |
489 #. *< flags | |
490 #. *< dependencies | |
491 #. *< priority | |
492 #. *< id | |
493 #: plugins/ipc-test-client.c:84 | |
494 msgid "IPC Test Client" | |
495 msgstr "Test pour le client IPC" | |
496 | |
497 #. *< name | |
498 #. *< version | |
499 #. * summary | |
500 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
501 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
502 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" | |
503 | |
504 #. * description | |
505 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
506 msgid "" | |
507 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
508 "calls the commands registered." | |
509 msgstr "" | |
510 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " | |
511 "commandes existantes." | |
512 | |
513 #. *< api_version | |
514 #. *< type | |
515 #. *< ui_requirement | |
516 #. *< flags | |
517 #. *< dependencies | |
518 #. *< priority | |
519 #. *< id | |
520 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
521 msgid "IPC Test Server" | |
522 msgstr "Test pour le serveur IPC" | |
523 | |
524 #. *< name | |
525 #. *< version | |
526 #. * summary | |
527 #: plugins/ipc-test-server.c:74 | |
528 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
529 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" | |
530 | |
531 #. * description | |
532 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
533 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
534 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." | |
535 | |
536 #: plugins/mailchk.c:156 | |
537 msgid "Mail Checker" | |
538 msgstr "Nouveaux courriers" | |
539 | |
540 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
541 msgid "Checks for new local mail." | |
542 msgstr "" | |
543 "Vérifie le contenu de la boîte au lettres locale pour des nouveaux courriers." | |
544 | |
545 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
7192 | 546 #: plugins/notify.c:572 |
6923 | 547 msgid "Notify For" |
548 msgstr "Notification pour" | |
549 | |
7192 | 550 #: plugins/notify.c:576 |
6923 | 551 msgid "_IM windows" |
552 msgstr "Fenêtres de _message" | |
553 | |
7192 | 554 #: plugins/notify.c:583 |
555 msgid "C_hat windows" | |
6923 | 556 msgstr "Fenêtres de _discussions" |
557 | |
7192 | 558 #: plugins/notify.c:590 |
559 msgid "_Focused windows" | |
560 msgstr "_Fenêtres actives" | |
561 | |
6923 | 562 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7192 | 563 #: plugins/notify.c:598 |
6923 | 564 msgid "Notification Methods" |
565 msgstr "Méthode de notification" | |
566 | |
7192 | 567 #: plugins/notify.c:605 |
6923 | 568 msgid "Prepend _string into window title:" |
569 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
570 | |
7192 | 571 #. Count method button |
572 #: plugins/notify.c:624 | |
6923 | 573 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
574 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
575 | |
7192 | 576 #. Urgent method button |
577 #: plugins/notify.c:633 | |
578 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
579 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
580 | |
581 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
582 #: plugins/notify.c:640 | |
6923 | 583 msgid "Notification Removal" |
584 msgstr "Suppression de la notification" | |
585 | |
7192 | 586 #. Remove on focus button |
587 #: plugins/notify.c:646 | |
588 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
6923 | 589 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" |
590 | |
7192 | 591 #. Remove on click button |
592 #: plugins/notify.c:654 | |
6923 | 593 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
594 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
595 | |
7192 | 596 #. Remove on type button |
597 #: plugins/notify.c:662 | |
6923 | 598 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
599 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
600 | |
7192 | 601 #. Remove on message send button |
602 #: plugins/notify.c:670 | |
603 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
604 msgstr "Enlever sur envoi d'un _message" | |
605 | |
606 #. Remove on conversation switch button | |
607 #: plugins/notify.c:679 | |
608 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
609 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
610 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
611 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
612 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
613 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
614 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
615 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
616 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
617 #. *< id |
7192 | 618 #: plugins/notify.c:762 |
6923 | 619 msgid "Message Notification" |
620 msgstr "Notification de message" | |
621 | |
622 #. *< name | |
623 #. *< version | |
624 #. * summary | |
7192 | 625 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6923 | 626 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
627 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non-lus." | |
628 | |
629 #. *< api_version | |
630 #. *< type | |
631 #. *< ui_requirement | |
632 #. *< flags | |
633 #. *< dependencies | |
634 #. *< priority | |
635 #. *< id | |
636 #: plugins/perl/perl.c:524 | |
637 msgid "Perl Plugin Loader" | |
638 msgstr "Chargeur de plugins Perl" | |
639 | |
640 #. *< name | |
641 #. *< version | |
642 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
643 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
644 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Perl" | |
645 | |
646 #: plugins/raw.c:154 | |
647 msgid "Raw" | |
648 msgstr "Brut" | |
649 | |
650 #: plugins/raw.c:156 | |
651 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
652 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
653 | |
654 #: plugins/raw.c:157 | |
655 msgid "" | |
656 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
657 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
658 msgstr "" | |
659 "Permet d'envoyer des données bruts aux protocoles en mode texte (Jabber, " | |
660 "MSN, IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. " | |
661 "Observez le résultat dans la fenêtre de debug." | |
662 | |
663 #. *< api_version | |
664 #. *< type | |
665 #. *< ui_requirement | |
666 #. *< flags | |
667 #. *< dependencies | |
668 #. *< priority | |
669 #. *< id | |
670 #: plugins/signals-test.c:502 | |
671 msgid "Signals Test" | |
672 msgstr "Test des événements" | |
673 | |
674 #. *< name | |
675 #. *< version | |
676 #. * summary | |
677 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 | |
678 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
679 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." | |
680 | |
681 #. *< api_version | |
682 #. *< type | |
683 #. *< ui_requirement | |
684 #. *< flags | |
685 #. *< dependencies | |
686 #. *< priority | |
687 #. *< id | |
688 #: plugins/simple.c:31 | |
689 msgid "Simple Plugin" | |
690 msgstr "Plugin simple" | |
691 | |
692 #. *< name | |
693 #. *< version | |
694 #. * summary | |
695 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 | |
696 msgid "Tests to see that most things are working." | |
697 msgstr "Vérifie que la plupart des choses marche." | |
698 | |
699 #: plugins/spellchk.c:412 | |
700 msgid "Text Replacements" | |
701 msgstr "Substitutions de texte" | |
702 | |
703 #: plugins/spellchk.c:436 | |
704 msgid "You type" | |
705 msgstr "Vous saisissez" | |
706 | |
707 #: plugins/spellchk.c:448 | |
708 msgid "You send" | |
709 msgstr "Vous envoyez" | |
710 | |
711 #: plugins/spellchk.c:474 | |
712 msgid "Add a new text replacement" | |
713 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
714 | |
715 #: plugins/spellchk.c:481 | |
716 msgid "You _type:" | |
717 msgstr "Vous _saisissez :" | |
718 | |
719 #: plugins/spellchk.c:495 | |
720 msgid "You _send:" | |
721 msgstr "Vous _envoyez :" | |
722 | |
723 #: plugins/spellchk.c:535 | |
724 msgid "Text replacement" | |
725 msgstr "Substitutions de texte" | |
726 | |
727 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 | |
728 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
729 msgstr "" | |
730 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
731 "substitution." | |
732 | |
7192 | 733 #. *< api_version |
734 #. *< type | |
735 #. *< ui_requirement | |
736 #. *< flags | |
737 #. *< dependencies | |
738 #. *< priority | |
739 #. *< id | |
7490 | 740 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:197 |
7192 | 741 msgid "GNUTLS" |
742 msgstr "GNUTLS" | |
743 | |
744 #. *< name | |
745 #. *< version | |
746 #. * summary | |
7490 | 747 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:200 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:202 |
7192 | 748 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
749 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
750 | |
751 #. *< api_version | |
752 #. *< type | |
753 #. *< ui_requirement | |
754 #. *< flags | |
755 #. *< dependencies | |
756 #. *< priority | |
757 #. *< id | |
7490 | 758 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:296 |
7192 | 759 msgid "NSS" |
760 msgstr "NSS" | |
761 | |
762 #. *< name | |
763 #. *< version | |
764 #. * summary | |
7490 | 765 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:299 plugins/ssl/ssl-nss.c:301 |
7192 | 766 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
767 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
768 | |
769 #. *< api_version | |
770 #. *< type | |
771 #. *< ui_requirement | |
772 #. *< flags | |
773 #. *< dependencies | |
774 #. *< priority | |
775 #. *< id | |
776 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
777 msgid "SSL" | |
778 msgstr "SSL" | |
779 | |
780 #. *< name | |
781 #. *< version | |
782 #. * summary | |
783 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
784 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
785 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" | |
786 | |
7359 | 787 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:793 |
6923 | 788 #, c-format |
789 msgid "%s has gone away." | |
790 msgstr "%s est passé absent" | |
791 | |
792 #: plugins/statenotify.c:36 | |
793 #, c-format | |
794 msgid "%s is no longer away." | |
795 msgstr "%s n'est plus absent" | |
796 | |
797 #: plugins/statenotify.c:42 | |
798 #, c-format | |
799 msgid "%s has become idle." | |
800 msgstr "%s est devenu inactif" | |
801 | |
802 #: plugins/statenotify.c:48 | |
803 #, c-format | |
804 msgid "%s is no longer idle." | |
805 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
806 | |
807 #. *< api_version | |
808 #. *< type | |
809 #. *< ui_requirement | |
810 #. *< flags | |
811 #. *< dependencies | |
812 #. *< priority | |
813 #. *< id | |
814 #: plugins/statenotify.c:78 | |
815 msgid "Buddy State Notification" | |
816 msgstr "Notification de changement d'état" | |
817 | |
818 #. *< name | |
819 #. *< version | |
820 #. * summary | |
821 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
822 msgid "" | |
823 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
824 "idle." | |
825 msgstr "" | |
826 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " | |
827 "d'une absence ou d'une inactivité." | |
828 | |
829 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
830 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
831 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" | |
832 | |
833 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
834 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
835 msgstr "Fournit le support pour charger des plugins Tcl" | |
836 | |
837 #. *< api_version | |
838 #. *< type | |
839 #. *< ui_requirement | |
840 #. *< flags | |
841 #. *< dependencies | |
842 #. *< priority | |
843 #. *< id | |
844 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
5359 | 845 msgid "Buddy Ticker" |
846 msgstr "Défilement des contacts" | |
847 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
848 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
849 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
850 #. * summary |
6923 | 851 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5359 | 852 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
853 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
854 | |
7359 | 855 #: plugins/timestamp.c:95 |
6923 | 856 msgid "iChat Timestamp" |
857 msgstr "Horodatage iChat" | |
858 | |
7359 | 859 #: plugins/timestamp.c:102 |
6923 | 860 msgid "Delay" |
861 msgstr "Intervalle" | |
862 | |
7359 | 863 #: plugins/timestamp.c:115 |
6923 | 864 msgid "_Apply" |
865 msgstr "_Appliquer" | |
866 | |
867 #. *< api_version | |
868 #. *< type | |
869 #. *< ui_requirement | |
870 #. *< flags | |
871 #. *< dependencies | |
872 #. *< priority | |
873 #. *< id | |
7359 | 874 #: plugins/timestamp.c:173 |
6923 | 875 msgid "Timestamp" |
876 msgstr "Horodatage" | |
877 | |
878 #. *< name | |
879 #. *< version | |
880 #. * summary | |
7359 | 881 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6923 | 882 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
883 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation toutes les N minutes." | |
884 | |
885 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
886 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
887 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5036 | 888 msgid "Opacity:" |
889 msgstr "Opacité :" | |
890 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
891 #. IM Convo trans options |
6923 | 892 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5359 | 893 msgid "IM Conversation Windows" |
894 msgstr "Fenêtres de messages" | |
895 | |
6923 | 896 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5359 | 897 msgid "_IM window transparency" |
898 msgstr "Fenêtre de _messages transparente" | |
899 | |
6923 | 900 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5359 | 901 msgid "_Show slider bar in IM window" |
902 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
903 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
904 #. Buddy List trans options |
7359 | 905 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
5359 | 906 msgid "Buddy List Window" |
7490 | 907 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" |
5359 | 908 |
6923 | 909 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5359 | 910 msgid "_Buddy List window transparency" |
7490 | 911 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" |
5359 | 912 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
913 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
914 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
915 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
916 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
917 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
918 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
919 #. *< id |
6923 | 920 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5036 | 921 msgid "Transparency" |
922 msgstr "Transparence" | |
923 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
924 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
925 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
926 #. * summary |
6923 | 927 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
928 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5036 | 929 msgid "" |
930 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
931 "\n" | |
932 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
933 msgstr "" | |
7490 | 934 "Active la transparence des fenêtres de conversation.\n" |
5036 | 935 "\n" |
7359 | 936 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou Windows XP." |
5036 | 937 |
6923 | 938 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6462 | 939 msgid "GTK+ Runtime Version" |
940 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
941 | |
942 #. Autostart | |
6923 | 943 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5359 | 944 msgid "Startup" |
945 msgstr "Démarrage" | |
946 | |
6923 | 947 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5359 | 948 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
949 msgstr "_Démarrer Gaim au lancement de Windows" | |
950 | |
6462 | 951 #. Buddy List |
7490 | 952 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2150 |
953 #: src/gtkprefs.c:2264 | |
6462 | 954 msgid "Buddy List" |
955 msgstr "Liste de contacts" | |
956 | |
6923 | 957 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6462 | 958 msgid "_Dockable Buddy List" |
959 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
960 | |
961 #. Docked Blist On Top | |
6923 | 962 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6462 | 963 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
964 msgstr "Liste de contacts accrochée _toujours visible" | |
965 | |
966 #. Blist On Top | |
6923 | 967 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6462 | 968 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
969 msgstr "Liste de contacts toujours _visible" | |
970 | |
971 #. Conversations | |
7359 | 972 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:880 |
7490 | 973 #: src/gtkprefs.c:2265 |
6462 | 974 msgid "Conversations" |
975 msgstr "Conversations" | |
976 | |
6923 | 977 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6462 | 978 msgid "_Flash Window when messages are received" |
7359 | 979 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" |
6462 | 980 |
6923 | 981 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5036 | 982 msgid "WinGaim Options" |
983 msgstr "Préférences de WinGaim" | |
984 | |
6923 | 985 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5036 | 986 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
987 msgstr "Options spécifiques à Gaim Windows" | |
988 | |
6923 | 989 #: src/about.c:57 |
3347 | 990 #, c-format |
991 msgid "About Gaim v%s" | |
4175 | 992 msgstr "À propos de Gaim v%s" |
3347 | 993 |
6923 | 994 #: src/about.c:89 |
3347 | 995 msgid "" |
4136 | 996 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
997 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
998 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3347 | 999 msgstr "" |
4175 | 1000 "Gaim est un client de messagerie instantanée compatible avec AIM, ICQ, " |
1001 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr et Gadu-Gadu. Il est écrit en Gtk+ " | |
7359 | 1002 "et est sous la licence GPL.<BR><BR>" |
4175 | 1003 |
6923 | 1004 #: src/about.c:99 |
4175 | 1005 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
7359 | 1006 msgstr "" |
1007 "<FONT SIZE=\"3\">IRC :</FONT> #gaim et #gaim-fr sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3347 | 1008 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1009 #: src/about.c:104 |
6923 | 1010 msgid "Active Developers" |
1011 msgstr "Codeurs actifs" | |
1012 | |
1013 #: src/about.c:105 | |
1014 msgid "maintainer" | |
1015 msgstr "mainteneur" | |
1016 | |
1017 #: src/about.c:107 | |
1018 msgid "lead developer" | |
1019 msgstr "codeur principal" | |
1020 | |
1021 #: src/about.c:110 | |
1022 msgid "developer & webmaster" | |
1023 msgstr "codeur et webmestre" | |
1024 | |
1025 #: src/about.c:111 | |
1026 msgid "win32 port" | |
1027 msgstr "portage win32" | |
1028 | |
1029 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
1030 msgid "developer" | |
1031 msgstr "codeur" | |
1032 | |
1033 #: src/about.c:117 | |
1034 msgid "support" | |
1035 msgstr "support" | |
1036 | |
1037 #: src/about.c:124 | |
1038 msgid "Crazy Patch Writers" | |
1039 msgstr "Patcheurs fous" | |
1040 | |
7490 | 1041 #: src/about.c:145 |
6923 | 1042 msgid "Retired Developers" |
1043 msgstr "Codeurs retraités" | |
1044 | |
7490 | 1045 #: src/about.c:146 |
6923 | 1046 msgid "former libfaim maintainer" |
1047 msgstr "ancien mainteneur de libfaim" | |
1048 | |
7490 | 1049 #: src/about.c:147 |
6923 | 1050 msgid "former lead developer" |
1051 msgstr "ancien codeur principal" | |
1052 | |
7192 | 1053 #: src/about.c:150 |
7490 | 1054 msgid "former maintainer" |
1055 msgstr "ancien mainteneur" | |
1056 | |
1057 #: src/about.c:151 | |
6923 | 1058 msgid "former Jabber developer" |
1059 msgstr "ancien codeur Jabber" | |
1060 | |
7490 | 1061 #: src/about.c:152 |
6923 | 1062 msgid "original author" |
1063 msgstr "auteur original" | |
1064 | |
7490 | 1065 #: src/about.c:155 |
6923 | 1066 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1067 msgstr "hacker et conducteur désigné" | |
1068 | |
7490 | 1069 #: src/about.c:163 |
6923 | 1070 msgid "Current Translators" |
1071 msgstr "Traducteurs" | |
1072 | |
7359 | 1073 #: src/about.c:164 src/about.c:194 |
7490 | 1074 msgid "Catalan" |
1075 msgstr "Catalan" | |
1076 | |
1077 #: src/about.c:165 src/about.c:195 | |
6923 | 1078 msgid "Czech" |
1079 msgstr "Tchèque" | |
1080 | |
7490 | 1081 #: src/about.c:166 |
7192 | 1082 msgid "Danish" |
1083 msgstr "Danois" | |
1084 | |
7490 | 1085 #: src/about.c:167 src/about.c:196 |
7192 | 1086 msgid "German" |
1087 msgstr "Allemand" | |
1088 | |
7490 | 1089 #: src/about.c:168 src/about.c:197 |
7192 | 1090 msgid "Spanish" |
1091 msgstr "Espagnol" | |
1092 | |
7490 | 1093 #: src/about.c:169 |
7359 | 1094 msgid "Finnish" |
1095 msgstr "Finnois" | |
1096 | |
7490 | 1097 #: src/about.c:170 src/about.c:198 |
7192 | 1098 msgid "French" |
1099 msgstr "Français" | |
1100 | |
7359 | 1101 #: src/about.c:171 |
7490 | 1102 msgid "Hindi" |
1103 msgstr "Hindi" | |
1104 | |
1105 #: src/about.c:172 | |
7192 | 1106 msgid "Hungarian" |
1107 msgstr "Hongrois" | |
1108 | |
7490 | 1109 #: src/about.c:173 src/about.c:200 |
7192 | 1110 msgid "Italian" |
1111 msgstr "Italien" | |
1112 | |
7490 | 1113 #: src/about.c:174 src/about.c:202 |
7192 | 1114 msgid "Korean" |
1115 msgstr "Coréen" | |
1116 | |
7490 | 1117 #: src/about.c:175 |
6923 | 1118 msgid "Dutch; Flemish" |
7359 | 1119 msgstr "Hollandais, flamand" |
1120 | |
7490 | 1121 #: src/about.c:176 src/about.c:204 |
6923 | 1122 msgid "Polish" |
1123 msgstr "Polonais" | |
1124 | |
7490 | 1125 #: src/about.c:177 |
7359 | 1126 msgid "Portuguese" |
6923 | 1127 msgstr "Portugais" |
1128 | |
7359 | 1129 #: src/about.c:178 |
7490 | 1130 msgid "Portuguese-Brazil" |
1131 msgstr "Portugais brésilien" | |
1132 | |
1133 #: src/about.c:179 | |
6923 | 1134 msgid "Romanian" |
1135 msgstr "Roumain" | |
1136 | |
7490 | 1137 #: src/about.c:180 src/about.c:205 |
6923 | 1138 msgid "Russian" |
1139 msgstr "Russe" | |
1140 | |
7490 | 1141 #: src/about.c:181 |
6923 | 1142 msgid "Serbian" |
1143 msgstr "Serbe" | |
1144 | |
7490 | 1145 #: src/about.c:182 src/about.c:207 |
6923 | 1146 msgid "Swedish" |
1147 msgstr "Suédois" | |
1148 | |
7359 | 1149 #: src/about.c:183 |
7490 | 1150 msgid "Simplified Chinese" |
1151 msgstr "Chinois simplifié" | |
1152 | |
1153 #: src/about.c:184 | |
6923 | 1154 msgid "Traditional Chinese" |
1155 msgstr "Chinois traditionel" | |
1156 | |
7359 | 1157 #: src/about.c:191 |
7490 | 1158 msgid "Past Translators" |
1159 msgstr "Anciens traducteurs" | |
6923 | 1160 |
7359 | 1161 #: src/about.c:192 |
7490 | 1162 msgid "Amharic" |
1163 msgstr "Amharique" | |
1164 | |
1165 #: src/about.c:193 | |
7192 | 1166 msgid "Bulgarian" |
1167 msgstr "Bulgare" | |
1168 | |
7490 | 1169 #: src/about.c:199 |
7192 | 1170 msgid "Hebrew" |
1171 msgstr "Hébreu" | |
1172 | |
7490 | 1173 #: src/about.c:201 |
6923 | 1174 msgid "Japanese" |
1175 msgstr "Japonais" | |
1176 | |
7490 | 1177 #: src/about.c:203 |
6923 | 1178 msgid "Norwegian" |
1179 msgstr "Norvégien" | |
1180 | |
7490 | 1181 #: src/about.c:206 |
6923 | 1182 msgid "Slovak" |
1183 msgstr "Slovaque" | |
1184 | |
7490 | 1185 #: src/about.c:208 |
6923 | 1186 msgid "Chinese" |
1187 msgstr "Chinois" | |
1188 | |
7490 | 1189 #: src/about.c:221 src/dialogs.c:2190 src/gtkrequest.c:205 |
7192 | 1190 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6923 | 1191 msgid "Close" |
1192 msgstr "Fermer" | |
1193 | |
7490 | 1194 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7192 | 1195 msgid "New passwords do not match." |
1196 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" | |
1197 | |
7359 | 1198 #: src/account.c:283 |
7192 | 1199 msgid "Fill out all fields completely." |
1200 msgstr "Remplissez tous les champs" | |
1201 | |
7359 | 1202 #: src/account.c:308 |
7192 | 1203 msgid "Original password" |
1204 msgstr "Mot de passe courant" | |
1205 | |
7359 | 1206 #: src/account.c:314 |
7192 | 1207 msgid "New password" |
1208 msgstr "Nouveau mot de passe" | |
1209 | |
7359 | 1210 #: src/account.c:320 |
7192 | 1211 msgid "New password (again)" |
1212 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
1213 | |
7359 | 1214 #: src/account.c:325 |
7192 | 1215 #, c-format |
1216 msgid "Change password for %s" | |
1217 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" | |
1218 | |
7359 | 1219 #: src/account.c:331 |
7192 | 1220 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1221 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" | |
1222 | |
1223 #. * | |
1224 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1225 #. | |
7490 | 1226 #: src/account.c:334 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1730 |
1227 #: src/dialogs.c:1747 src/dialogs.c:1790 src/gtkblist.c:1512 | |
1228 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/jabber.c:1025 | |
7192 | 1229 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1230 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
7490 | 1231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2455 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 |
1232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6183 src/protocols/oscar/oscar.c:6279 | |
1233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6328 src/protocols/oscar/oscar.c:6410 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1234 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
7192 | 1235 msgid "OK" |
1236 msgstr "OK" | |
1237 | |
1238 #. Cancel button. | |
7359 | 1239 #: src/account.c:335 src/account.c:369 src/buddy_chat.c:375 |
1240 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:492 | |
7490 | 1241 #: src/dialogs.c:513 src/dialogs.c:898 src/dialogs.c:1564 src/dialogs.c:1731 |
1242 #: src/dialogs.c:1748 src/dialogs.c:1791 src/dialogs.c:1907 | |
1243 #: src/gtkaccount.c:1622 src/gtkaccount.c:2090 src/gtkblist.c:1513 | |
1244 #: src/gtkblist.c:3452 src/gtkconn.c:148 src/gtkprivacy.c:568 | |
7359 | 1245 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 |
1246 #: src/gtkrequest.c:203 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
7490 | 1247 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:657 |
1248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1026 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
7359 | 1249 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 |
1250 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
7490 | 1251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2419 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2491 src/protocols/oscar/oscar.c:2536 | |
1253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6011 src/protocols/oscar/oscar.c:6184 | |
1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6280 src/protocols/oscar/oscar.c:6329 | |
1255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6394 src/protocols/oscar/oscar.c:6411 | |
1256 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 | |
7359 | 1257 #: src/request.h:852 src/request.h:862 |
7192 | 1258 msgid "Cancel" |
1259 msgstr "Annuler" | |
1260 | |
7359 | 1261 #: src/account.c:361 |
7192 | 1262 #, c-format |
1263 msgid "Change user information for %s" | |
7359 | 1264 msgstr "Changer les informations pour %s" |
1265 | |
7490 | 1266 #: src/account.c:368 src/dialogs.c:894 src/dialogs.c:1552 src/dialogs.c:2199 |
1267 #: src/gtkrequest.c:209 src/protocols/jabber/buddy.c:511 | |
1268 #: src/protocols/trepia/trepia.c:346 | |
7192 | 1269 msgid "Save" |
1270 msgstr "Sauvegarder" | |
1271 | |
6923 | 1272 #: src/away.c:208 |
3347 | 1273 msgid "Gaim - Away!" |
4472 | 1274 msgstr "Gaim - Absent !" |
1275 | |
6923 | 1276 #: src/away.c:269 |
3347 | 1277 msgid "I'm Back!" |
5036 | 1278 msgstr "Je suis de retour !" |
1279 | |
6923 | 1280 #: src/away.c:368 |
3450 | 1281 msgid "New Away Message" |
4175 | 1282 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1283 | |
6923 | 1284 #: src/away.c:388 |
3347 | 1285 msgid "Remove Away Message" |
4175 | 1286 msgstr "Enlever le message d'absence" |
1287 | |
6923 | 1288 #: src/away.c:583 |
3347 | 1289 msgid "Set All Away" |
4175 | 1290 msgstr "Absent partout" |
1291 | |
7490 | 1292 #: src/blist.c:550 src/gtkprefs.c:2267 |
5359 | 1293 msgid "Chats" |
1294 msgstr "Discussions" | |
1295 | |
7490 | 1296 #: src/blist.c:645 src/blist.c:833 src/blist.c:2041 src/gtkblist.c:2930 |
7359 | 1297 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1159 |
6923 | 1298 msgid "Buddies" |
1299 msgstr "Contacts" | |
1300 | |
7490 | 1301 #: src/blist.c:1133 |
6121 | 1302 #, c-format |
5359 | 1303 msgid "" |
6462 | 1304 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1305 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1306 msgid_plural "" | |
5359 | 1307 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1308 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
6462 | 1309 msgstr[0] "" |
1310 "%d contact du groupe %s ne peut être supprimé uniquement pendant la " | |
1311 "connexion au compte correspondant. Le contact et le groupe n'ont pas été " | |
1312 "supprimés.\n" | |
1313 msgstr[1] "" | |
5359 | 1314 "%d contacts du groupe %s ne peuvent être supprimés uniquement pendant la " |
1315 "connexion aux comptes correspondants. Les contacts et le groupe n'ont pas " | |
1316 "été supprimés.\n" | |
1317 | |
7490 | 1318 #: src/blist.c:1142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1319 msgid "Group not removed" |
5359 | 1320 msgstr "Groupe non supprimé" |
1321 | |
7490 | 1322 #: src/blist.c:1192 src/gtkaccount.c:159 src/gtkutils.c:841 |
1323 #: src/protocols/jabber/auth.c:110 src/protocols/jabber/buddy.c:563 | |
6923 | 1324 msgid "Unknown" |
1325 msgstr "Inconnu" | |
1326 | |
7490 | 1327 #: src/blist.c:1515 |
5359 | 1328 msgid "Invalid Groupname" |
1329 msgstr "Nom de groupe invalide" | |
1330 | |
7490 | 1331 #: src/blist.c:2158 |
5359 | 1332 msgid "" |
1333 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1334 msgstr "" | |
1335 "Une erreur est survenue à la lecture de la liste de contacts. La liste n'a " | |
1336 "pas été chargée." | |
1337 | |
7490 | 1338 #: src/blist.c:2160 |
5359 | 1339 msgid "Buddy List Error" |
1340 msgstr "Erreur de liste de contacts" | |
1341 | |
7490 | 1342 #: src/buddy_chat.c:316 src/gtkblist.c:3344 |
4472 | 1343 msgid "" |
1344 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1345 "chat." | |
1346 msgstr "" | |
1347 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de joindre des " | |
1348 "groupes de discussion." | |
1349 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1350 #: src/buddy_chat.c:330 |
3347 | 1351 msgid "Join Chat" |
4175 | 1352 msgstr "Joindre une discussion" |
3347 | 1353 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1354 #: src/buddy_chat.c:336 |
5359 | 1355 msgid "Buddy Chat" |
1356 msgstr "Discussion" | |
1357 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1358 #: src/buddy_chat.c:346 |
3347 | 1359 msgid "Join Chat As:" |
4472 | 1360 msgstr "Joindre une discussion en tant que :" |
1361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1362 #. Join button. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1363 #: src/buddy_chat.c:369 |
3347 | 1364 msgid "Join" |
1365 msgstr "Joindre" | |
1366 | |
6923 | 1367 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
6462 | 1368 #, c-format |
1369 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1370 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" | |
1371 | |
6923 | 1372 #: src/connection.c:122 |
1373 msgid "Registration Error" | |
1374 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
1375 | |
7490 | 1376 #: src/connection.c:170 |
6462 | 1377 msgid "Connection Error" |
1378 msgstr "Erreur de connexion" | |
1379 | |
6923 | 1380 #: src/connection.c:191 |
6462 | 1381 #, c-format |
1382 msgid "Enter password for %s" | |
1383 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s" | |
1384 | |
7192 | 1385 #: src/conversation.c:324 |
4472 | 1386 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1387 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" | |
1388 | |
7192 | 1389 #: src/conversation.c:332 |
4472 | 1390 msgid "Unable to send message." |
1391 msgstr "Impossible d'envoyer le message" | |
1392 | |
7490 | 1393 #: src/conversation.c:1907 |
3347 | 1394 #, c-format |
1395 msgid "%s entered the room." | |
3862 | 1396 msgstr "%s est entré dans le salon." |
3347 | 1397 |
7490 | 1398 #: src/conversation.c:1910 |
4136 | 1399 #, c-format |
1400 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
4175 | 1401 msgstr "%s [<I>%s</I>] est entré dans le salon." |
4136 | 1402 |
7490 | 1403 #: src/conversation.c:1995 |
3347 | 1404 #, c-format |
1405 msgid "%s is now known as %s" | |
3862 | 1406 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
3347 | 1407 |
7490 | 1408 #: src/conversation.c:2037 |
3347 | 1409 #, c-format |
1410 msgid "%s left the room (%s)." | |
3862 | 1411 msgstr "%s a quitté le salon (%s)." |
3347 | 1412 |
7490 | 1413 #: src/conversation.c:2039 |
3347 | 1414 #, c-format |
1415 msgid "%s left the room." | |
3862 | 1416 msgstr "%s a quitté le salon." |
3347 | 1417 |
7490 | 1418 #: src/conversation.c:2112 |
6462 | 1419 #, c-format |
1420 msgid "(+%d more)" | |
1421 msgstr "(+%d supplémentaires)" | |
1422 | |
7490 | 1423 #: src/conversation.c:2114 |
6462 | 1424 #, c-format |
1425 msgid " left the room (%s)." | |
7490 | 1426 msgstr " a quitté le salon (%s)" |
1427 | |
1428 #: src/conversation.c:2396 | |
5036 | 1429 msgid "Last created window" |
1430 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
1431 | |
7490 | 1432 #: src/conversation.c:2398 |
5036 | 1433 msgid "New window" |
1434 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
1435 | |
7490 | 1436 #: src/conversation.c:2400 |
5036 | 1437 msgid "By group" |
1438 msgstr "Par groupe" | |
1439 | |
7490 | 1440 #: src/conversation.c:2402 |
5036 | 1441 msgid "By account" |
1442 msgstr "Par compte" | |
1443 | |
7359 | 1444 #: src/dialogs.c:315 |
5036 | 1445 msgid "Warn User" |
1446 msgstr "Donner un avertissement" | |
1447 | |
7359 | 1448 #: src/dialogs.c:318 |
4472 | 1449 msgid "_Warn" |
1450 msgstr "_Réprimander" | |
1451 | |
7359 | 1452 #: src/dialogs.c:334 |
3347 | 1453 #, c-format |
4136 | 1454 msgid "" |
1455 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1456 "\n" | |
1457 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1458 "harsher rate limiting.\n" | |
1459 msgstr "" | |
4472 | 1460 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Donner un avertissement à %s ?</span>\n" |
4136 | 1461 "\n" |
4175 | 1462 "Ceci augmentera le niveau d'avertissement de %s. Cet utilisateur sera plus " |
1463 "sévèrement limité pour sa fréquence d'envoi de messages.\n" | |
1464 | |
7359 | 1465 #: src/dialogs.c:343 |
4136 | 1466 msgid "Warn _anonymously?" |
4472 | 1467 msgstr "Donner un _avertissement anonyme ?" |
1468 | |
7359 | 1469 #: src/dialogs.c:350 |
4136 | 1470 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1471 msgstr "<b>Les avertissements anonymes sont moins durs.</b>" | |
1472 | |
7359 | 1473 #: src/dialogs.c:463 |
4472 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "" | |
1476 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1477 msgstr "" | |
1478 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1479 | |
7359 | 1480 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:466 |
4472 | 1481 msgid "Remove Buddy" |
1482 msgstr "Supprimer ce contact" | |
1483 | |
7359 | 1484 #: src/dialogs.c:475 |
5359 | 1485 #, c-format |
1486 msgid "" | |
1487 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1488 "continue?" | |
1489 msgstr "" | |
1490 "Vous allez supprimer le groupe de discussion %s de votre liste de contacts. " | |
1491 "Voulez-vous continuer ?" | |
1492 | |
7359 | 1493 #: src/dialogs.c:477 src/dialogs.c:478 |
5359 | 1494 msgid "Remove Chat" |
1495 msgstr "Enlever discussion" | |
1496 | |
7359 | 1497 #: src/dialogs.c:487 |
5036 | 1498 #, c-format |
1499 msgid "" | |
1500 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1501 "list. Do you want to continue?" | |
1502 msgstr "" | |
1503 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
1504 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1505 | |
7359 | 1506 #: src/dialogs.c:490 src/dialogs.c:491 |
5036 | 1507 msgid "Remove Group" |
1508 msgstr "Supprimer un groupe" | |
1509 | |
7359 | 1510 #: src/dialogs.c:508 |
6923 | 1511 #, c-format |
1512 msgid "" | |
1513 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1514 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1515 msgstr "" | |
1516 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants votre " | |
1517 "liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
1518 | |
7359 | 1519 #: src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:512 |
6923 | 1520 msgid "Remove Contact" |
1521 msgstr "Supprimer contact" | |
1522 | |
7359 | 1523 #: src/dialogs.c:660 |
5036 | 1524 msgid "New Message" |
1525 msgstr "Nouveau message" | |
1526 | |
7359 | 1527 #: src/dialogs.c:678 |
4136 | 1528 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4472 | 1529 msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur du destinataire pour le message\n" |
1530 | |
7359 | 1531 #: src/dialogs.c:694 src/dialogs.c:771 |
4136 | 1532 msgid "_Screenname:" |
4472 | 1533 msgstr "P_seudonyme :" |
1534 | |
7359 | 1535 #: src/dialogs.c:709 src/dialogs.c:787 src/gtkpounce.c:358 |
4136 | 1536 msgid "_Account:" |
4472 | 1537 msgstr "_Compte :" |
1538 | |
7359 | 1539 #: src/dialogs.c:740 |
5036 | 1540 msgid "Get User Info" |
1541 msgstr "Informations utilisateur" | |
1542 | |
7359 | 1543 #: src/dialogs.c:759 |
3347 | 1544 msgid "" |
4136 | 1545 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4175 | 1546 "view.\n" |
4472 | 1547 msgstr "" |
1548 "Saisissez le nom de l'utilisateur dont vous voulez voir les informations\n" | |
1549 | |
7490 | 1550 #: src/dialogs.c:853 src/protocols/jabber/jabber.c:1036 |
1551 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6479 src/protocols/toc/toc.c:1532 | |
6923 | 1552 msgid "Set User Info" |
1553 msgstr "Éditer les informations" | |
1554 | |
7359 | 1555 #: src/dialogs.c:862 |
4472 | 1556 #, c-format |
1557 msgid "Changing info for %s:" | |
1558 msgstr "Changer les information pour %s :" | |
1559 | |
7490 | 1560 #: src/dialogs.c:977 |
5036 | 1561 msgid "Insert Link" |
1562 msgstr "Insérer un lien" | |
1563 | |
7490 | 1564 #: src/dialogs.c:979 |
4279 | 1565 msgid "Insert" |
1566 msgstr "Insérer" | |
1567 | |
7490 | 1568 #: src/dialogs.c:1001 |
4279 | 1569 msgid "" |
1570 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1571 "The description is optional.\n" | |
1572 msgstr "" | |
1573 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
1574 "facultative.\n" | |
1575 | |
7490 | 1576 #: src/dialogs.c:1019 src/protocols/jabber/buddy.c:249 |
1577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 | |
6923 | 1578 msgid "URL" |
1579 msgstr "URL" | |
1580 | |
7490 | 1581 #: src/dialogs.c:1029 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1803 |
1582 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:738 | |
6923 | 1583 msgid "Description" |
1584 msgstr "Description" | |
1585 | |
7490 | 1586 #: src/dialogs.c:1165 src/dialogs.c:1182 |
3347 | 1587 msgid "Select Text Color" |
4175 | 1588 msgstr "Changer la couleur du texte" |
1589 | |
7490 | 1590 #: src/dialogs.c:1217 src/dialogs.c:1234 |
3347 | 1591 msgid "Select Background Color" |
4175 | 1592 msgstr "Changer la couleur du fond" |
1593 | |
7490 | 1594 #: src/dialogs.c:1319 src/dialogs.c:1345 |
4136 | 1595 msgid "Select Font" |
4175 | 1596 msgstr "Changer la police" |
1597 | |
7490 | 1598 #: src/dialogs.c:1411 |
3450 | 1599 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4175 | 1600 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence avec un titre vide." |
1601 | |
7490 | 1602 #: src/dialogs.c:1413 |
3450 | 1603 msgid "" |
5359 | 1604 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
3450 | 1605 msgstr "" |
4472 | 1606 "Donnez un titre au message ou cliquez « Utiliser » pour utiliser ce message " |
4175 | 1607 "sans le sauver." |
1608 | |
7490 | 1609 #: src/dialogs.c:1423 |
3347 | 1610 msgid "You cannot create an empty away message" |
3862 | 1611 msgstr "Vous ne pouvez créer un message d'absence vide" |
3347 | 1612 |
7490 | 1613 #: src/dialogs.c:1488 src/dialogs.c:1496 |
3347 | 1614 msgid "New away message" |
4175 | 1615 msgstr "Nouveau message d'absence" |
1616 | |
7490 | 1617 #: src/dialogs.c:1506 |
3347 | 1618 msgid "Away title: " |
4472 | 1619 msgstr "Titre : " |
1620 | |
7490 | 1621 #: src/dialogs.c:1556 |
4175 | 1622 msgid "Save & Use" |
1623 msgstr "Sauvegarder et utiliser" | |
1624 | |
7490 | 1625 #: src/dialogs.c:1560 |
3347 | 1626 msgid "Use" |
1627 msgstr "Utiliser" | |
1628 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1629 #. show everything |
7490 | 1630 #: src/dialogs.c:1709 |
3347 | 1631 msgid "Smile!" |
4472 | 1632 msgstr "Souriez !" |
1633 | |
7490 | 1634 #: src/dialogs.c:1727 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1635 msgid "Alias Chat" |
6121 | 1636 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1637 |
7490 | 1638 #: src/dialogs.c:1727 |
7359 | 1639 msgid "Alias chat" |
1640 msgstr "Donner un alias à un groupe de discussion" | |
1641 | |
7490 | 1642 #: src/dialogs.c:1728 |
6462 | 1643 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1644 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce groupe de discussion" | |
1645 | |
7490 | 1646 #: src/dialogs.c:1744 |
7359 | 1647 msgid "Alias Contact" |
1648 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1649 | |
7490 | 1650 #: src/dialogs.c:1744 |
7359 | 1651 msgid "Alias contact" |
1652 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
1653 | |
7490 | 1654 #: src/dialogs.c:1745 |
7359 | 1655 msgid "Please enter an aliased name for this contact." |
1656 msgstr "Saisissez le nouvel alias pour ce contact" | |
1657 | |
7490 | 1658 #: src/dialogs.c:1776 |
6462 | 1659 msgid "_Screenname" |
1660 msgstr "_Utilisateur" | |
1661 | |
7490 | 1662 #: src/dialogs.c:1781 src/gtkblist.c:838 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:937 |
6462 | 1663 msgid "_Alias" |
1664 msgstr "_Alias" | |
1665 | |
7490 | 1666 #: src/dialogs.c:1785 |
5036 | 1667 msgid "Alias Buddy" |
1668 msgstr "Donner un alias" | |
1669 | |
7490 | 1670 #: src/dialogs.c:1786 |
6462 | 1671 msgid "Alias buddy" |
1672 msgstr "Donner un alias" | |
1673 | |
7490 | 1674 #: src/dialogs.c:1787 |
5359 | 1675 msgid "" |
1676 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
6462 | 1677 "your buddy list." |
5359 | 1678 msgstr "" |
1679 "Saisissez un alias pour cet utilisateur, ou renommez ce contact dans la " | |
6462 | 1680 "liste de contacts." |
1681 | |
7490 | 1682 #: src/dialogs.c:1823 src/dialogs.c:1830 |
4136 | 1683 #, c-format |
3450 | 1684 msgid "Couldn't write to %s." |
4175 | 1685 msgstr "Impossible de parler à %s" |
1686 | |
7490 | 1687 #: src/dialogs.c:1854 |
5036 | 1688 msgid "Save Log File" |
1689 msgstr "Sauver la conversation" | |
1690 | |
7490 | 1691 #: src/dialogs.c:1882 |
4136 | 1692 #, c-format |
3450 | 1693 msgid "Couldn't remove file %s." |
4175 | 1694 msgstr "Impossible de supprimer %s" |
1695 | |
7490 | 1696 #: src/dialogs.c:1901 |
7359 | 1697 #, c-format |
1698 msgid "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
1699 msgstr "" | |
7490 | 1700 "Vous allez supprimer le fichier d'archives de %s. Voulez-vous continuer ?" |
1701 | |
1702 #: src/dialogs.c:1902 src/dialogs.c:2072 | |
1703 msgid "System Log" | |
1704 msgstr "Archives du systême" | |
1705 | |
1706 #: src/dialogs.c:1903 src/dialogs.c:1905 | |
7359 | 1707 msgid "Remove Log" |
1708 msgstr "Supprimer l'archive" | |
1709 | |
7490 | 1710 #: src/dialogs.c:1933 src/dialogs.c:2093 |
4472 | 1711 #, c-format |
1712 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1713 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier d'archives %s" | |
1714 | |
7490 | 1715 #: src/dialogs.c:2070 |
5036 | 1716 #, c-format |
1717 msgid "Conversations with %s" | |
1718 msgstr "Conversations avec %s" | |
1719 | |
7490 | 1720 #: src/dialogs.c:2114 src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
3347 | 1721 msgid "Date" |
1722 msgstr "Date" | |
1723 | |
7490 | 1724 #: src/dialogs.c:2171 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1725 msgid "Log" |
6121 | 1726 msgstr "Archive" |
1727 | |
7490 | 1728 #: src/dialogs.c:2194 |
3347 | 1729 msgid "Clear" |
1730 msgstr "Effacer" | |
1731 | |
6462 | 1732 #: src/ft.c:123 |
5036 | 1733 #, c-format |
1734 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1735 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" | |
1736 | |
6462 | 1737 #: src/ft.c:137 |
5036 | 1738 #, c-format |
1739 msgid "%s was not found.\n" | |
1740 msgstr "%s non trouvé\n" | |
1741 | |
6462 | 1742 #: src/ft.c:693 |
5036 | 1743 #, c-format |
1744 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1745 msgstr "Transfert de fichier vers %s annulé\n" | |
1746 | |
6462 | 1747 #: src/ft.c:695 |
5036 | 1748 #, c-format |
1749 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1750 msgstr "Transfert de fichier depuis %s annulé\n" | |
1751 | |
5359 | 1752 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
1753 msgid "Expander Size" | |
1754 msgstr "Taille de l'étendeur" | |
1755 | |
1756 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1757 msgid "Size of the expander arrow" | |
1758 msgstr "Taille de la flèche de l'étendeur" | |
1759 | |
1760 #: src/gaim-remote.c:33 | |
5036 | 1761 #, c-format |
1762 msgid "" | |
1763 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1764 "\n" | |
1765 " COMMANDS:\n" | |
1766 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1767 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1768 "\n" | |
1769 " OPTIONS:\n" | |
1770 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1771 msgstr "" | |
1772 "Usage: %s commande [OPTIONS] [URI]\n" | |
1773 "\n" | |
1774 " COMMANDES:\n" | |
1775 " uri Gère les URI au protocole AIM:\n" | |
1776 " quit Ferme l'instance en cours de Gaim\n" | |
1777 "\n" | |
1778 " OPTIONS:\n" | |
1779 " -h, --help [commmande] Affiche l'aide spécifique à une commande\n" | |
1780 | |
6923 | 1781 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 |
5359 | 1782 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1783 msgstr "Gaim ne tourne pas (en session 0)\n" | |
1784 | |
6923 | 1785 #: src/gaim-remote.c:167 |
5359 | 1786 msgid "" |
1787 "\n" | |
1788 "Using AIM: URIs:\n" | |
1789 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1790 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1791 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1792 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1793 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1794 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1795 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1796 "with no message:\n" | |
1797 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1798 "\n" | |
1799 "Joining a chat:\n" | |
1800 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1801 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1802 "\n" | |
1803 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1804 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1805 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1806 msgstr "" | |
1807 "\n" | |
1808 "Utiliser les adresses « AIM: » :\n" | |
1809 "Envoyer un message à un utilisateur :\n" | |
1810 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Pingouin&message=salut+tout+le" | |
1811 "+monde'\n" | |
1812 "Dans cet exemple, « Pingouin » est le nom d'utilisateur à qui le message\n" | |
1813 "« salut tout le monde » est envoyé. Des '+' doivent être utilisés à la " | |
1814 "place\n" | |
1815 "des espaces dans le message.\n" | |
1816 "Il faut prendre en compte l'échappement des caratères si l'appel est fait \n" | |
1817 "depuis un shell où le caractère '&' doit être protégé.\n" | |
1818 "La commande suivante ouvre uniquement une fenêtre de conversation sans \n" | |
1819 "envoyer de message :\n" | |
1820 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Pingouin\n" | |
1821 "\n" | |
1822 "Joindre une discussion :\n" | |
1823 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=SalonDesPingouins\n" | |
1824 "... permet de joindre le salon de discussion « SalonDesPingouins. »\n" | |
1825 "\n" | |
7490 | 1826 "Ajouter un utilisateur à la liste des contacts :\n" |
5359 | 1827 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Pingouin\n" |
1828 "... demande l'ajout de « Pingouin » à la liste de contacts.\n" | |
1829 | |
6923 | 1830 #: src/gaim-remote.c:187 |
5359 | 1831 msgid "" |
1832 "\n" | |
1833 "Close running copy of Gaim\n" | |
1834 msgstr "" | |
1835 "\n" | |
1836 "Ferme le Gaim en cours\n" | |
1837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1838 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6462 | 1839 #: src/gaimrc.c:44 |
5036 | 1840 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
1841 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus." | |
1842 | |
7490 | 1843 #: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1464 |
5036 | 1844 msgid "boring default" |
1845 msgstr "standard pas original" | |
1846 | |
7490 | 1847 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:2111 |
6193 | 1848 msgid "Alphabetical" |
1849 msgstr "Alphabétique" | |
1850 | |
7490 | 1851 #: src/gaimrc.c:1273 src/gtkblist.c:2112 |
6193 | 1852 msgid "By status" |
1853 msgstr "Par état" | |
1854 | |
7490 | 1855 #: src/gaimrc.c:1275 src/gtkblist.c:2113 |
6193 | 1856 msgid "By log size" |
1857 msgstr "Par la taille des archives" | |
1858 | |
7490 | 1859 #: src/gaimrc.c:1562 |
3347 | 1860 #, c-format |
1861 msgid "Could not open config file %s." | |
4175 | 1862 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration %s" |
3347 | 1863 |
7192 | 1864 #: src/gtkaccount.c:287 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1865 #, c-format |
5359 | 1866 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1867 "<b>File:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1868 "<b>File size:</b> %s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1869 "<b>Image size:</b> %dx%d" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1870 msgstr "" |
6121 | 1871 "<b>Fichier :</b> %s\n" |
1872 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
1873 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1874 |
7490 | 1875 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3075 |
6923 | 1876 msgid "Buddy Icon" |
1877 msgstr "Icône du contact" | |
1878 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1879 #. Build the login options frame. |
7192 | 1880 #: src/gtkaccount.c:369 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1881 msgid "Login Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1882 msgstr "Options de connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1883 |
7192 | 1884 #: src/gtkaccount.c:386 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1885 msgid "Protocol:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1886 msgstr "Protocole :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1887 |
7192 | 1888 #: src/gtkaccount.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1889 msgid "Screenname:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1890 msgstr "Nom d'utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1891 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1892 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
7359 | 1893 #: src/protocols/jabber/chat.c:56 |
6923 | 1894 msgid "Password:" |
1895 msgstr "Mot de passe :" | |
1896 | |
7490 | 1897 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3084 src/gtkblist.c:3403 |
7192 | 1898 msgid "Alias:" |
1899 msgstr "Alias :" | |
1900 | |
1901 #: src/gtkaccount.c:473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1902 msgid "Remember password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1903 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1904 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1905 #. Build the user options frame. |
7192 | 1906 #: src/gtkaccount.c:527 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1907 msgid "User Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1908 msgstr "Options de l'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1909 |
7192 | 1910 #: src/gtkaccount.c:540 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1911 msgid "New mail notifications" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1912 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1913 |
7192 | 1914 #: src/gtkaccount.c:549 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1915 msgid "Buddy icon file:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1916 msgstr "Fichier de l'icône :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1917 |
7192 | 1918 #: src/gtkaccount.c:558 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1919 msgid "_Browse" |
6121 | 1920 msgstr "_Parcourir" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1921 |
7192 | 1922 #: src/gtkaccount.c:564 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1923 msgid "_Reset" |
6121 | 1924 msgstr "Remise à _zéro" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1925 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1926 #. Build the protocol options frame. |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1927 #: src/gtkaccount.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1928 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1929 msgid "%s Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1930 msgstr "Options de %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1931 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1932 #. Use Global Proxy Settings |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1933 #: src/gtkaccount.c:747 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1934 msgid "Use Global Proxy Settings" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1935 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1936 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1937 #. No Proxy |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1938 #: src/gtkaccount.c:754 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1939 msgid "No Proxy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1940 msgstr "Pas de serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1941 |
6193 | 1942 #. HTTP |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1943 #: src/gtkaccount.c:761 |
6193 | 1944 msgid "HTTP" |
1945 msgstr "HTTP" | |
1946 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1947 #. SOCKS 4 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1948 #: src/gtkaccount.c:768 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1949 msgid "SOCKS 4" |
6121 | 1950 msgstr "SOCKS 4" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1951 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1952 #. SOCKS 5 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1953 #: src/gtkaccount.c:775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1954 msgid "SOCKS 5" |
6121 | 1955 msgstr "SOCKS 5" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1956 |
6923 | 1957 #. Use Environmental Settings |
7359 | 1958 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1101 |
6923 | 1959 msgid "Use Environmental Settings" |
1960 msgstr "Utiliser les paramètres globaux" | |
1961 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1962 #: src/gtkaccount.c:815 |
6193 | 1963 msgid "you can see the butterflies mating" |
1964 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1965 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1966 #: src/gtkaccount.c:819 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1967 msgid "If you look real closely" |
6121 | 1968 msgstr "Si on regarde de très près" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1969 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1970 #: src/gtkaccount.c:835 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1971 msgid "Proxy Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1972 msgstr "Options du serveur mandataire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1973 |
7359 | 1974 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1095 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1975 msgid "Proxy _type:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1976 msgstr "_Type :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1977 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1978 #: src/gtkaccount.c:860 |
6193 | 1979 msgid "_Host:" |
1980 msgstr "_Hôte :" | |
1981 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1982 #: src/gtkaccount.c:864 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1983 msgid "_Port:" |
6121 | 1984 msgstr "_Port :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1985 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1986 #: src/gtkaccount.c:872 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1987 msgid "_Username:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1988 msgstr "_Utilisateur :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1989 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
1990 #: src/gtkaccount.c:877 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1991 msgid "Pa_ssword:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1992 msgstr "_Mot de passe :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1993 |
7490 | 1994 #: src/gtkaccount.c:1218 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1995 msgid "Add Account" |
6121 | 1996 msgstr "Ajouter un compte" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1997 |
7490 | 1998 #: src/gtkaccount.c:1220 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
1999 msgid "Modify Account" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2000 msgstr "Modification du compte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2001 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2002 #. Add the disclosure |
7490 | 2003 #: src/gtkaccount.c:1244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2004 msgid "Show more options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2005 msgstr "Afficher plus d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2006 |
7490 | 2007 #: src/gtkaccount.c:1245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2008 msgid "Show fewer options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2009 msgstr "Afficher moins d'options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2010 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2011 #. Register button |
7490 | 2012 #: src/gtkaccount.c:1272 src/protocols/jabber/jabber.c:656 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2013 msgid "Register" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2014 msgstr "S'enregistrer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2015 |
7490 | 2016 #: src/gtkaccount.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2017 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2018 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
6462 | 2019 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" |
2020 | |
7490 | 2021 #: src/gtkaccount.c:1621 src/gtkrequest.c:206 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2022 msgid "Delete" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2023 msgstr "Supprimer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2024 |
7490 | 2025 #: src/gtkaccount.c:1734 |
7192 | 2026 msgid "Screen Name" |
2027 msgstr "Nom d'utilisateur" | |
2028 | |
7490 | 2029 #: src/gtkaccount.c:1757 src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2850 src/protocols/oscar/oscar.c:4584 | |
2031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6132 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
7192 | 2032 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6923 | 2033 msgid "Online" |
2034 msgstr "En ligne" | |
2035 | |
7490 | 2036 #: src/gtkaccount.c:1775 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2037 msgid "Protocol" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2038 msgstr "Protocole" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2039 |
7490 | 2040 #: src/gtkaccount.c:2065 |
7192 | 2041 #, c-format |
2042 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
2043 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s%s" | |
2044 | |
7490 | 2045 #: src/gtkaccount.c:2079 |
7192 | 2046 msgid "" |
2047 "\n" | |
2048 "\n" | |
2049 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
2050 msgstr "" | |
2051 "\n" | |
2052 "\n" | |
2053 "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" | |
2054 | |
7490 | 2055 #: src/gtkaccount.c:2083 |
7192 | 2056 msgid "Gaim - Information" |
2057 msgstr "Gaim - Informations" | |
2058 | |
7490 | 2059 #: src/gtkaccount.c:2087 |
7192 | 2060 msgid "Add buddy to your list?" |
7490 | 2061 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" |
2062 | |
2063 #: src/gtkaccount.c:2089 src/gtkblist.c:3451 src/gtkconv.c:1258 | |
2064 #: src/gtkconv.c:3149 src/gtkconv.c:4355 src/gtkrequest.c:207 | |
2065 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2692 | |
7192 | 2066 msgid "Add" |
2067 msgstr "Ajouter" | |
2068 | |
7490 | 2069 #: src/gtkblist.c:811 |
5359 | 2070 msgid "_Get Info" |
2071 msgstr "_Informations" | |
2072 | |
7490 | 2073 #: src/gtkblist.c:814 |
5359 | 2074 msgid "_IM" |
2075 msgstr "_Message" | |
2076 | |
7490 | 2077 #: src/gtkblist.c:816 |
5359 | 2078 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2079 msgstr "Ajouter une a_lerte" | |
2080 | |
7490 | 2081 #: src/gtkblist.c:818 |
5359 | 2082 msgid "View _Log" |
2083 msgstr "_Voir les archives" | |
2084 | |
7490 | 2085 #: src/gtkblist.c:840 src/gtkblist.c:933 src/gtkblist.c:942 |
6923 | 2086 msgid "_Remove" |
2087 msgstr "_Supprimer" | |
2088 | |
7490 | 2089 #: src/gtkblist.c:912 |
6923 | 2090 msgid "Add a _Buddy" |
2091 msgstr "_Ajouter un contact" | |
2092 | |
7490 | 2093 #: src/gtkblist.c:914 |
6923 | 2094 msgid "Add a C_hat" |
2095 msgstr "Ajouter une d_iscussion" | |
2096 | |
7490 | 2097 #: src/gtkblist.c:916 |
6923 | 2098 msgid "_Delete Group" |
2099 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
2100 | |
7490 | 2101 #: src/gtkblist.c:918 |
6923 | 2102 msgid "_Rename" |
2103 msgstr "_Renommer" | |
2104 | |
7490 | 2105 #: src/gtkblist.c:926 |
6923 | 2106 msgid "_Join" |
2107 msgstr "_Joindre" | |
2108 | |
7490 | 2109 #: src/gtkblist.c:928 |
6923 | 2110 msgid "Auto-Join" |
2111 msgstr "Connexion auto" | |
2112 | |
7490 | 2113 #: src/gtkblist.c:939 src/gtkblist.c:969 |
6923 | 2114 msgid "_Collapse" |
2115 msgstr "Re_plier" | |
2116 | |
7490 | 2117 #: src/gtkblist.c:974 |
6923 | 2118 msgid "_Expand" |
2119 msgstr "_Etendre" | |
2120 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2121 #. Buddies menu |
7490 | 2122 #: src/gtkblist.c:1462 |
5359 | 2123 msgid "/_Buddies" |
2124 msgstr "/_Contacts" | |
2125 | |
7490 | 2126 #: src/gtkblist.c:1463 |
6462 | 2127 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2128 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
6193 | 2129 |
7490 | 2130 #: src/gtkblist.c:1464 |
6462 | 2131 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2132 msgstr "/Contacts/_Joindre une discussion..." | |
2133 | |
7490 | 2134 #: src/gtkblist.c:1465 |
5359 | 2135 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2136 msgstr "/Contacts/Voir les informations _utilisateur..." | |
2137 | |
7490 | 2138 #: src/gtkblist.c:1467 |
6462 | 2139 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2140 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
6193 | 2141 |
7490 | 2142 #: src/gtkblist.c:1468 |
6462 | 2143 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2144 msgstr "/Contacts/Afficher les groupes _vides" | |
2145 | |
7490 | 2146 #: src/gtkblist.c:1469 |
5359 | 2147 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2148 msgstr "/Contacts/_Ajouter un contact..." | |
2149 | |
7490 | 2150 #: src/gtkblist.c:1470 |
5359 | 2151 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2152 msgstr "/Contacts/Ajouter une d_iscussion..." | |
2153 | |
7490 | 2154 #: src/gtkblist.c:1471 |
5359 | 2155 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2156 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
2157 | |
7490 | 2158 #: src/gtkblist.c:1473 |
5359 | 2159 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2160 msgstr "/Contacts/_Déconnexion" | |
2161 | |
7490 | 2162 #: src/gtkblist.c:1474 |
5359 | 2163 msgid "/Buddies/_Quit" |
2164 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
2165 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2166 #. Tools |
7490 | 2167 #: src/gtkblist.c:1477 |
5359 | 2168 msgid "/_Tools" |
2169 msgstr "/_Outils" | |
2170 | |
7490 | 2171 #: src/gtkblist.c:1478 |
5359 | 2172 msgid "/Tools/_Away" |
2173 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2174 | |
7490 | 2175 #: src/gtkblist.c:1479 |
5359 | 2176 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2177 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2178 | |
7490 | 2179 #: src/gtkblist.c:1480 |
5359 | 2180 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2181 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2182 | |
7490 | 2183 #: src/gtkblist.c:1482 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2184 msgid "/Tools/A_ccounts" |
6121 | 2185 msgstr "/Outils/_Comptes" |
5359 | 2186 |
7490 | 2187 #: src/gtkblist.c:1483 |
6462 | 2188 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2189 msgstr "/Outils/Transferts de _fichier..." | |
6193 | 2190 |
7490 | 2191 #: src/gtkblist.c:1484 |
6462 | 2192 msgid "/Tools/Preferences" |
2193 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
2194 | |
7490 | 2195 #: src/gtkblist.c:1485 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2196 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
6121 | 2197 msgstr "/Outils/F_iltres" |
5359 | 2198 |
7490 | 2199 #: src/gtkblist.c:1487 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2200 msgid "/Tools/View System _Log" |
6121 | 2201 msgstr "/Outils/Voir les archives _système" |
5359 | 2202 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2203 #. Help |
7490 | 2204 #: src/gtkblist.c:1490 |
5359 | 2205 msgid "/_Help" |
2206 msgstr "/_Aide" | |
2207 | |
7490 | 2208 #: src/gtkblist.c:1491 |
6462 | 2209 msgid "/Help/Online _Help" |
2210 msgstr "/Aide/_Aide en ligne" | |
6193 | 2211 |
7490 | 2212 #: src/gtkblist.c:1492 |
6462 | 2213 msgid "/Help/_Debug Window" |
2214 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
2215 | |
7490 | 2216 #: src/gtkblist.c:1493 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2217 msgid "/Help/_About" |
6121 | 2218 msgstr "/Aide/_A propos de" |
5359 | 2219 |
7490 | 2220 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2221 msgid "Rename Group" |
2222 msgstr "Renommer un groupe" | |
2223 | |
7490 | 2224 #: src/gtkblist.c:1509 |
7192 | 2225 msgid "New group name" |
2226 msgstr "Nouveau nom du groupe" | |
2227 | |
7490 | 2228 #: src/gtkblist.c:1510 |
7192 | 2229 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2230 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour le groupe sélectionné" | |
2231 | |
7490 | 2232 #: src/gtkblist.c:1539 |
5359 | 2233 #, c-format |
2234 msgid "" | |
2235 "\n" | |
2236 "<b>Account:</b> %s" | |
2237 msgstr "" | |
2238 "\n" | |
2239 "<b>Compte :</b> %s" | |
2240 | |
7490 | 2241 #: src/gtkblist.c:1602 src/protocols/oscar/oscar.c:5512 |
6923 | 2242 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2243 msgstr "<b>Status :</b> Déconnecté" | |
2244 | |
7490 | 2245 #: src/gtkblist.c:1614 |
5359 | 2246 #, c-format |
2247 msgid "%d%%" | |
2248 msgstr "%d%%" | |
2249 | |
7490 | 2250 #: src/gtkblist.c:1629 |
5359 | 2251 msgid "" |
2252 "\n" | |
2253 "<b>Account:</b>" | |
2254 msgstr "" | |
2255 "\n" | |
2256 "<b>Compte :</b>" | |
2257 | |
7490 | 2258 #: src/gtkblist.c:1630 |
7359 | 2259 msgid "" |
2260 "\n" | |
2261 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2262 msgstr "" | |
2263 "\n" | |
2264 "<b>Alias du contact :</b>" | |
2265 | |
7490 | 2266 #: src/gtkblist.c:1631 |
5359 | 2267 msgid "" |
2268 "\n" | |
2269 "<b>Alias:</b>" | |
2270 msgstr "" | |
2271 "\n" | |
2272 "<b>Alias :</b>" | |
2273 | |
7490 | 2274 #: src/gtkblist.c:1632 |
5359 | 2275 msgid "" |
2276 "\n" | |
2277 "<b>Nickname:</b>" | |
2278 msgstr "" | |
2279 "\n" | |
2280 "<b>Pseudonyme :</b>" | |
2281 | |
7490 | 2282 #: src/gtkblist.c:1633 |
5359 | 2283 msgid "" |
2284 "\n" | |
2285 "<b>Idle:</b>" | |
2286 msgstr "" | |
2287 "\n" | |
2288 "<b>Inactif :</b>" | |
2289 | |
7490 | 2290 #: src/gtkblist.c:1634 |
5359 | 2291 msgid "" |
2292 "\n" | |
2293 "<b>Warned:</b>" | |
2294 msgstr "" | |
2295 "\n" | |
2296 "<b>Avertissement :</b>" | |
2297 | |
7490 | 2298 #: src/gtkblist.c:1636 |
5359 | 2299 msgid "" |
2300 "\n" | |
2301 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2302 msgstr "" | |
2303 "\n" | |
2304 "<b>Description :</b> Bizarre" | |
2305 | |
7490 | 2306 #: src/gtkblist.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2307 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2308 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2309 "<b>Status</b>: Awesome" |
6121 | 2310 msgstr "" |
2311 "\n" | |
2312 "<b>Status :</b> Fabuleux" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2313 |
7490 | 2314 #: src/gtkblist.c:1638 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2315 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2316 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2317 "<b>Status</b>: Rockin'" |
6121 | 2318 msgstr "" |
2319 "\n" | |
2320 "<b>Status :</b> Génial" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2321 |
7490 | 2322 #: src/gtkblist.c:1906 |
5359 | 2323 #, c-format |
2324 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2325 msgstr "Inactif (%dh%02dm) " | |
2326 | |
7490 | 2327 #: src/gtkblist.c:1908 |
5359 | 2328 #, c-format |
2329 msgid "Idle (%dm) " | |
2330 msgstr "Inactif (%dm) " | |
2331 | |
7490 | 2332 #: src/gtkblist.c:1913 |
5359 | 2333 #, c-format |
2334 msgid "Warned (%d%%) " | |
2335 msgstr "Avertissements (%d%%) " | |
2336 | |
7490 | 2337 #: src/gtkblist.c:1916 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2338 msgid "Offline " |
6121 | 2339 msgstr "Déconnecté " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2340 |
7490 | 2341 #: src/gtkblist.c:2109 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1495 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2342 msgid "None" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2343 msgstr "Aucun" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2344 |
7490 | 2345 #: src/gtkblist.c:2177 |
5359 | 2346 msgid "/Tools/Away" |
2347 msgstr "/Outils/_Absence" | |
2348 | |
7490 | 2349 #: src/gtkblist.c:2180 |
5359 | 2350 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2351 msgstr "/Outils/A_lertes" | |
2352 | |
7490 | 2353 #: src/gtkblist.c:2183 |
5359 | 2354 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2355 msgstr "/Outils/Actions du _protocole" | |
2356 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2357 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2358 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2359 #. |
7490 | 2360 #: src/gtkblist.c:2267 |
5359 | 2361 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2362 msgstr "/Contacts/Afficher les contacts _déconnectés" | |
2363 | |
7490 | 2364 #: src/gtkblist.c:2269 |
5359 | 2365 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2366 msgstr "/Contacts/Ajouter les groupes vides" | |
2367 | |
7490 | 2368 #: src/gtkblist.c:2287 src/gtkconv.c:1217 |
5359 | 2369 msgid "IM" |
2370 msgstr "Message" | |
2371 | |
7490 | 2372 #: src/gtkblist.c:2293 |
5359 | 2373 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2374 msgstr "Envoyer un message instantané au contact sélectionné" | |
2375 | |
7490 | 2376 #: src/gtkblist.c:2296 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6923 | 2377 msgid "Get Info" |
2378 msgstr "Infos" | |
2379 | |
7490 | 2380 #: src/gtkblist.c:2302 |
5359 | 2381 msgid "Get information on the selected buddy" |
2382 msgstr "Obtenir les informations sur le contact sélectionné" | |
2383 | |
7490 | 2384 #: src/gtkblist.c:2305 src/protocols/oscar/oscar.c:3084 |
6923 | 2385 msgid "Chat" |
2386 msgstr "Discussion" | |
2387 | |
7490 | 2388 #: src/gtkblist.c:2310 |
5359 | 2389 msgid "Join a chat room" |
2390 msgstr "Joindre un groupe de discussions" | |
2391 | |
7490 | 2392 #: src/gtkblist.c:2318 |
5359 | 2393 msgid "Set an away message" |
2394 msgstr "Choisir un message d'absence" | |
2395 | |
7490 | 2396 #: src/gtkblist.c:3026 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
7192 | 2397 msgid "Add Buddy" |
2398 msgstr "Nouveau contact" | |
2399 | |
7490 | 2400 #: src/gtkblist.c:3049 |
7192 | 2401 msgid "" |
2402 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2403 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2404 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2405 msgstr "" | |
2406 "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " | |
2407 "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias -- un surnom -- pour " | |
2408 "le contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " | |
2409 "que cela est possible.\n" | |
2410 | |
7490 | 2411 #: src/gtkblist.c:3071 src/main.c:289 |
7192 | 2412 msgid "Screen Name:" |
2413 msgstr "Nom d'utilisateur :" | |
2414 | |
7490 | 2415 #: src/gtkblist.c:3097 src/gtkblist.c:3414 |
7192 | 2416 msgid "Group:" |
2417 msgstr "Groupe :" | |
2418 | |
2419 #. Set up stuff for the account box | |
7490 | 2420 #: src/gtkblist.c:3106 src/gtkblist.c:3384 |
7192 | 2421 msgid "Account:" |
2422 msgstr "Compte :" | |
2423 | |
7490 | 2424 #: src/gtkblist.c:3351 |
7192 | 2425 msgid "Add Chat" |
2426 msgstr "Ajouter discussion" | |
2427 | |
7490 | 2428 #: src/gtkblist.c:3374 |
7192 | 2429 msgid "" |
2430 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2431 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2432 msgstr "" | |
2433 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le groupe de " | |
2434 "discussion que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
2435 | |
7490 | 2436 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2437 msgid "Add Group" |
2438 msgstr "Nouveau groupe" | |
2439 | |
7490 | 2440 #: src/gtkblist.c:3448 |
7192 | 2441 msgid "Add a new group" |
2442 msgstr "Ajouter un nouveau groupe" | |
2443 | |
7490 | 2444 #: src/gtkblist.c:3449 |
7192 | 2445 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2446 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
2447 | |
7490 | 2448 #: src/gtkblist.c:3964 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2449 msgid "No actions available" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2450 msgstr "Aucune action disponible" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2451 |
7490 | 2452 #: src/gtkconn.c:58 src/gtkconn.c:242 src/gtkconn.c:253 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2453 msgid "Done." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2454 msgstr "Terminé" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2455 |
7490 | 2456 #: src/gtkconn.c:137 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2457 msgid "Signon: " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2458 msgstr "Inscription : " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2459 |
7490 | 2460 #: src/gtkconn.c:195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2461 msgid "Signon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2462 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2463 |
7490 | 2464 #: src/gtkconn.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2465 msgid "Cancel All" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2466 msgstr "Annuler tous" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2467 |
7490 | 2468 #: src/gtkconn.c:347 |
6923 | 2469 msgid "Reason Unknown." |
2470 msgstr "Raison inconnue" | |
2471 | |
7490 | 2472 #: src/gtkconn.c:356 |
2473 msgid "Reconnect" | |
2474 msgstr "Reconnexion" | |
2475 | |
2476 #: src/gtkconn.c:404 | |
2477 msgid "Account" | |
2478 msgstr "Compte" | |
2479 | |
2480 #: src/gtkconn.c:412 | |
2481 msgid "Time" | |
2482 msgstr "Heure" | |
2483 | |
2484 #: src/gtkconv.c:186 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2485 msgid "That file already exists" |
6121 | 2486 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
2487 | |
7490 | 2488 #: src/gtkconv.c:187 src/gtkft.c:1034 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2489 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6121 | 2490 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" |
2491 | |
7490 | 2492 #: src/gtkconv.c:242 |
7192 | 2493 #, c-format |
2494 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2495 msgstr "Impossible de sauver l'image : %s\n" | |
2496 | |
7490 | 2497 #: src/gtkconv.c:312 |
4472 | 2498 msgid "Gaim - Insert Image" |
7490 | 2499 msgstr "Insérer image" |
2500 | |
2501 #: src/gtkconv.c:616 | |
4472 | 2502 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
7490 | 2503 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" |
4472 | 2504 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2505 #. Put our happy label in it. |
7490 | 2506 #: src/gtkconv.c:644 |
4472 | 2507 msgid "" |
2508 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2509 "invite message." | |
2510 msgstr "" | |
2511 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
2512 "discussion, ainsi qu'un message optionnel d'invitation." | |
2513 | |
7490 | 2514 #: src/gtkconv.c:665 |
4472 | 2515 msgid "_Buddy:" |
2516 msgstr "_Contact :" | |
2517 | |
7490 | 2518 #: src/gtkconv.c:685 |
4472 | 2519 msgid "_Message:" |
2520 msgstr "_Message :" | |
2521 | |
7490 | 2522 #: src/gtkconv.c:781 |
7359 | 2523 msgid "" |
2524 "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
2525 "</span>" | |
2526 msgstr "" | |
2527 "<span weight='bold' size='larger'>Saisissez la phrase à rechercher\n" | |
2528 "</span>" | |
2529 | |
7490 | 2530 #: src/gtkconv.c:788 |
7359 | 2531 msgid "Search term: " |
2532 msgstr "Recherche de : " | |
2533 | |
7490 | 2534 #: src/gtkconv.c:1225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2535 msgid "Un-Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2536 msgstr "Ne plus ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2537 |
7490 | 2538 #: src/gtkconv.c:1227 src/gtkprefs.c:774 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2539 msgid "Ignore" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2540 msgstr "Ignorer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2541 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2542 #. Info button |
7490 | 2543 #: src/gtkconv.c:1236 src/gtkconv.c:3172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2544 msgid "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2545 msgstr "Info" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2546 |
7490 | 2547 #: src/gtkconv.c:1245 |
6923 | 2548 msgid "Get Away Msg" |
2549 msgstr "Obtenir le message d'absence" | |
2550 | |
7490 | 2551 #: src/gtkconv.c:1256 src/gtkconv.c:3155 src/gtkconv.c:4340 |
7192 | 2552 #: src/gtkrequest.c:208 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2553 msgid "Remove" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2554 msgstr "Enlever" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2555 |
7490 | 2556 #: src/gtkconv.c:2373 |
5036 | 2557 msgid "User is typing..." |
2558 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
2559 | |
7490 | 2560 #: src/gtkconv.c:2381 |
5036 | 2561 msgid "User has typed something and paused" |
2562 msgstr "L'utilisateur a éit quelque chose et s'est arrêté" | |
2563 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2564 #. Build the Send As menu |
7490 | 2565 #: src/gtkconv.c:2484 |
4472 | 2566 msgid "_Send As" |
2567 msgstr "_Envoyer en tant que" | |
2568 | |
7490 | 2569 #: src/gtkconv.c:2944 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2570 msgid "Gaim - Save Conversation" |
7490 | 2571 msgstr "Sauver la conversation" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2572 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2573 #. Conversation menu |
7490 | 2574 #: src/gtkconv.c:2961 |
5036 | 2575 msgid "/_Conversation" |
2576 msgstr "/_Conversation" | |
2577 | |
7490 | 2578 #: src/gtkconv.c:2963 |
5036 | 2579 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2580 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." | |
2581 | |
7490 | 2582 #: src/gtkconv.c:2965 |
7359 | 2583 msgid "/Conversation/View _Log" |
2584 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2585 | |
7490 | 2586 #: src/gtkconv.c:2966 |
7359 | 2587 msgid "/Conversation/Search..." |
2588 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
2589 | |
7490 | 2590 #: src/gtkconv.c:2970 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2591 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
6121 | 2592 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2593 | |
7490 | 2594 #: src/gtkconv.c:2972 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2595 msgid "/Conversation/A_lias..." |
6121 | 2596 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2597 | |
7490 | 2598 #: src/gtkconv.c:2974 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2599 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
6121 | 2600 msgstr "/Conversation/Voir les _informations..." |
2601 | |
7490 | 2602 #: src/gtkconv.c:2976 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2603 msgid "/Conversation/In_vite..." |
6121 | 2604 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2605 | |
7490 | 2606 #: src/gtkconv.c:2981 |
5036 | 2607 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2608 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2609 | |
7490 | 2610 #: src/gtkconv.c:2983 |
6462 | 2611 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2612 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2613 | |
7490 | 2614 #: src/gtkconv.c:2988 |
6462 | 2615 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2616 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." | |
2617 | |
7490 | 2618 #: src/gtkconv.c:2990 |
6462 | 2619 msgid "/Conversation/_Block..." |
2620 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
2621 | |
7490 | 2622 #: src/gtkconv.c:2992 |
6462 | 2623 msgid "/Conversation/_Add..." |
2624 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
2625 | |
7490 | 2626 #: src/gtkconv.c:2994 |
6462 | 2627 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2628 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
6121 | 2629 |
7490 | 2630 #: src/gtkconv.c:2999 |
5036 | 2631 msgid "/Conversation/_Close" |
2632 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
2633 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2634 #. Options |
7490 | 2635 #: src/gtkconv.c:3003 |
5036 | 2636 msgid "/_Options" |
2637 msgstr "/_Options" | |
2638 | |
7490 | 2639 #: src/gtkconv.c:3004 |
5036 | 2640 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2641 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2642 | |
7490 | 2643 #: src/gtkconv.c:3005 |
5036 | 2644 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2645 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2646 | |
7490 | 2647 #: src/gtkconv.c:3006 |
7359 | 2648 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2649 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
2650 | |
7490 | 2651 #: src/gtkconv.c:3048 |
7359 | 2652 msgid "/Conversation/View Log" |
2653 msgstr "/Conversation/Voir les _archives" | |
2654 | |
7490 | 2655 #: src/gtkconv.c:3053 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2656 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6121 | 2657 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." |
2658 | |
7490 | 2659 #: src/gtkconv.c:3057 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2660 msgid "/Conversation/Alias..." |
6121 | 2661 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." |
2662 | |
7490 | 2663 #: src/gtkconv.c:3061 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2664 msgid "/Conversation/Get Info..." |
6121 | 2665 msgstr "/Conversation/Voir les informations..." |
2666 | |
7490 | 2667 #: src/gtkconv.c:3065 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2668 msgid "/Conversation/Invite..." |
6121 | 2669 msgstr "/Conversation/Inviter..." |
2670 | |
7490 | 2671 #: src/gtkconv.c:3071 |
5036 | 2672 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2673 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
2674 | |
7490 | 2675 #: src/gtkconv.c:3075 |
5036 | 2676 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2677 msgstr "/Conversation/Insérer une _image..." | |
2678 | |
7490 | 2679 #: src/gtkconv.c:3081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2680 msgid "/Conversation/Warn..." |
6121 | 2681 msgstr "/Conversation/Donner un avertissement..." |
2682 | |
7490 | 2683 #: src/gtkconv.c:3085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2684 msgid "/Conversation/Block..." |
6121 | 2685 msgstr "/Conversation/Bloquer..." |
2686 | |
7490 | 2687 #: src/gtkconv.c:3089 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2688 msgid "/Conversation/Add..." |
6121 | 2689 msgstr "/Conversation/Ajouter..." |
2690 | |
7490 | 2691 #: src/gtkconv.c:3093 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2692 msgid "/Conversation/Remove..." |
6121 | 2693 msgstr "/Conversation/Supprimer..." |
2694 | |
7490 | 2695 #: src/gtkconv.c:3099 |
5036 | 2696 msgid "/Options/Enable Logging" |
2697 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
2698 | |
7490 | 2699 #: src/gtkconv.c:3102 |
5036 | 2700 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2701 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
2702 | |
7490 | 2703 #: src/gtkconv.c:3105 |
7359 | 2704 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2705 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
2706 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2707 #. From right to left... |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2708 #. Send button |
7490 | 2709 #: src/gtkconv.c:3129 src/gtkconv.c:3131 src/gtkconv.c:3229 src/gtkconv.c:3231 |
2710 #: src/gtkconv.c:6063 | |
4472 | 2711 msgid "Send" |
2712 msgstr "Envoyer" | |
2713 | |
7490 | 2714 #: src/gtkconv.c:3152 src/gtkconv.c:4358 |
4472 | 2715 msgid "Add the user to your buddy list" |
2716 msgstr "Ajouter l'interlocuteur à la liste de contacts" | |
2717 | |
7490 | 2718 #: src/gtkconv.c:3158 src/gtkconv.c:4343 |
4472 | 2719 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2720 msgstr "Supprimer l'interlocuteur de la liste de contacts" | |
2721 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2722 #. Warn button |
7490 | 2723 #: src/gtkconv.c:3165 |
4472 | 2724 msgid "Warn" |
2725 msgstr "Réprimander" | |
2726 | |
7490 | 2727 #: src/gtkconv.c:3169 |
4472 | 2728 msgid "Warn the user" |
2729 msgstr "Donner un avertissement à l'interlocuteur" | |
2730 | |
7490 | 2731 #: src/gtkconv.c:3176 src/gtkconv.c:3614 |
4472 | 2732 msgid "Get the user's information" |
2733 msgstr "Voir les informations de l'interlocuteur" | |
2734 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2735 #. Block button |
7490 | 2736 #: src/gtkconv.c:3179 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
4472 | 2737 msgid "Block" |
2738 msgstr "Bloquer" | |
2739 | |
7490 | 2740 #: src/gtkconv.c:3183 |
4472 | 2741 msgid "Block the user" |
2742 msgstr "Bloquer les messages de l'interlocuteur" | |
2743 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2744 #. Invite |
7490 | 2745 #: src/gtkconv.c:3241 src/gtkconv.c:6066 |
4472 | 2746 msgid "Invite" |
2747 msgstr "Inviter" | |
2748 | |
7490 | 2749 #: src/gtkconv.c:3244 |
4472 | 2750 msgid "Invite a user" |
2751 msgstr "Inviter un utilisateur" | |
2752 | |
7490 | 2753 #: src/gtkconv.c:3283 |
4472 | 2754 msgid "Bold" |
2755 msgstr "Gras" | |
2756 | |
7490 | 2757 #: src/gtkconv.c:3294 |
4472 | 2758 msgid "Italic" |
2759 msgstr "Italique" | |
2760 | |
7490 | 2761 #: src/gtkconv.c:3305 |
4472 | 2762 msgid "Underline" |
2763 msgstr "Souligné" | |
2764 | |
7490 | 2765 #: src/gtkconv.c:3321 |
4472 | 2766 msgid "Larger font size" |
2767 msgstr "Police plus grande" | |
2768 | |
7490 | 2769 #: src/gtkconv.c:3333 |
4472 | 2770 msgid "Normal font size" |
2771 msgstr "Police de taille normale" | |
2772 | |
7490 | 2773 #: src/gtkconv.c:3345 |
4472 | 2774 msgid "Smaller font size" |
2775 msgstr "Police plus petite" | |
2776 | |
7490 | 2777 #: src/gtkconv.c:3362 |
5036 | 2778 msgid "Font Face" |
2779 msgstr "Police" | |
2780 | |
7490 | 2781 #: src/gtkconv.c:3374 |
4472 | 2782 msgid "Foreground font color" |
2783 msgstr "Couleur du texte" | |
2784 | |
7490 | 2785 #: src/gtkconv.c:3386 |
4472 | 2786 msgid "Background color" |
2787 msgstr "Couleur de fond" | |
2788 | |
7490 | 2789 #: src/gtkconv.c:3401 |
4472 | 2790 msgid "Insert image" |
2791 msgstr "Insérer une image" | |
2792 | |
7490 | 2793 #: src/gtkconv.c:3412 |
4472 | 2794 msgid "Insert link" |
2795 msgstr "Insérer un lien" | |
2796 | |
7490 | 2797 #: src/gtkconv.c:3423 |
4472 | 2798 msgid "Insert smiley" |
2799 msgstr "Insérer une frimousse" | |
2800 | |
7490 | 2801 #: src/gtkconv.c:3483 |
4472 | 2802 msgid "Topic:" |
2803 msgstr "Sujet :" | |
2804 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2805 #. Setup the label telling how many people are in the room. |
7490 | 2806 #: src/gtkconv.c:3534 |
4472 | 2807 msgid "0 people in room" |
2808 msgstr "Personne dans ce salon" | |
2809 | |
7490 | 2810 #: src/gtkconv.c:3591 |
4472 | 2811 msgid "IM the user" |
2812 msgstr "Envoyer un message à cet utilisateur" | |
2813 | |
7490 | 2814 #: src/gtkconv.c:3603 |
4472 | 2815 msgid "Ignore the user" |
2816 msgstr "Ignorer cet utilisateur" | |
2817 | |
7490 | 2818 #: src/gtkconv.c:4156 |
4472 | 2819 msgid "Close conversation" |
2820 msgstr "Fermer la conversation" | |
2821 | |
7490 | 2822 #: src/gtkconv.c:4756 src/gtkconv.c:4788 src/gtkconv.c:4909 src/gtkconv.c:4976 |
4472 | 2823 #, c-format |
2824 msgid "%d person in room" | |
2825 msgid_plural "%d people in room" | |
2826 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
2827 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
2828 | |
7490 | 2829 #: src/gtkconv.c:5310 |
7359 | 2830 msgid "Animate" |
2831 msgstr "Animer" | |
2832 | |
7490 | 2833 #: src/gtkconv.c:5315 |
4472 | 2834 msgid "Hide Icon" |
2835 msgstr "Cacher l'icône" | |
2836 | |
7490 | 2837 #: src/gtkconv.c:5321 |
4472 | 2838 msgid "Save Icon As..." |
2839 msgstr "Sauvegarder l'icône sous..." | |
2840 | |
7490 | 2841 #: src/gtkconv.c:5800 src/gtkconv.c:5803 |
6462 | 2842 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2843 msgstr "<main>/Conversation/_Fermer" | |
2844 | |
6923 | 2845 #: src/gtkdebug.c:133 |
2846 msgid "Debug Window" | |
2847 msgstr "Fenêtre de debug" | |
2848 | |
2849 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2850 msgid "Pause" | |
2851 msgstr "Pause" | |
2852 | |
2853 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2854 msgid "Timestamps" | |
2855 msgstr "Horodatage" | |
2856 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2857 #: src/gtkft.c:126 |
5036 | 2858 #, c-format |
2859 msgid "%.2f KB/s" | |
2860 msgstr "%.2f Ko/s" | |
2861 | |
6462 | 2862 #: src/gtkft.c:200 |
5036 | 2863 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2864 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
2865 | |
6462 | 2866 #: src/gtkft.c:203 |
5036 | 2867 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2868 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
2869 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2870 #: src/gtkft.c:436 |
5036 | 2871 msgid "Progress" |
2872 msgstr "État" | |
2873 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2874 #: src/gtkft.c:443 |
5036 | 2875 msgid "Filename" |
2876 msgstr "Fichier" | |
2877 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2878 #: src/gtkft.c:450 |
5036 | 2879 msgid "Size" |
2880 msgstr "Taille" | |
2881 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2882 #: src/gtkft.c:457 |
5036 | 2883 msgid "Remaining" |
2884 msgstr "Reste" | |
2885 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2886 #: src/gtkft.c:487 |
5036 | 2887 msgid "Filename:" |
2888 msgstr "Fichier :" | |
2889 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2890 #: src/gtkft.c:488 |
5036 | 2891 msgid "Status:" |
2892 msgstr "Status :" | |
2893 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2894 #: src/gtkft.c:489 |
5036 | 2895 msgid "Speed:" |
2896 msgstr "Vitesse :" | |
2897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2898 #: src/gtkft.c:490 |
5036 | 2899 msgid "Time Elapsed:" |
2900 msgstr "Temps écoulé :" | |
2901 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2902 #: src/gtkft.c:491 |
5036 | 2903 msgid "Time Remaining:" |
2904 msgstr "Temps restant :" | |
2905 | |
6462 | 2906 #: src/gtkft.c:588 |
5036 | 2907 msgid "_Keep the dialog open" |
2908 msgstr "_Garder la fenêtre ouverte" | |
2909 | |
6462 | 2910 #: src/gtkft.c:598 |
5036 | 2911 msgid "_Clear finished transfers" |
2912 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
2913 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2914 #. "Download Details" arrow |
6462 | 2915 #: src/gtkft.c:607 |
5036 | 2916 msgid "Show download details" |
2917 msgstr "Afficher le détail des téléchargements" | |
2918 | |
6462 | 2919 #: src/gtkft.c:608 |
5036 | 2920 msgid "Hide download details" |
2921 msgstr "Cacher le détail des téléchargements" | |
2922 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2923 #. Pause button |
6462 | 2924 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 |
5036 | 2925 msgid "_Pause" |
2926 msgstr "_Pause" | |
2927 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2928 #. Resume button |
6462 | 2929 #: src/gtkft.c:660 |
5036 | 2930 msgid "_Resume" |
2931 msgstr "_Reprise" | |
2932 | |
6462 | 2933 #: src/gtkft.c:1011 |
5036 | 2934 msgid "That file does not exist." |
6121 | 2935 msgstr "Ce fichier n'existe pas" |
5036 | 2936 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2937 #: src/gtkft.c:1020 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2938 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
6121 | 2939 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle" |
5359 | 2940 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2941 #: src/gtkft.c:1033 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2942 msgid "That file already exists." |
6121 | 2943 msgstr "Ce fichier existe déjà" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2944 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2945 #: src/gtkft.c:1058 |
5036 | 2946 msgid "Gaim - Open..." |
2947 msgstr "Gaim - Ouvrir..." | |
2948 | |
7359 | 2949 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2042 |
6923 | 2950 msgid "Gaim - Save As..." |
2951 msgstr "Gaim - Enregistrer sous..." | |
2952 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2953 #: src/gtkft.c:1107 |
5036 | 2954 #, c-format |
2955 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2956 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" | |
2957 | |
7490 | 2958 #: src/gtkimhtml.c:614 |
7192 | 2959 msgid "_Copy E-Mail Address" |
2960 msgstr "_Copier l'adresse électronique" | |
2961 | |
7490 | 2962 #: src/gtkimhtml.c:626 |
5036 | 2963 msgid "_Copy Link Location" |
2964 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
2965 | |
7490 | 2966 #: src/gtkimhtml.c:636 |
5036 | 2967 msgid "_Open Link in Browser" |
2968 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
2969 | |
7490 | 2970 #: src/gtkimhtml.c:1744 |
5036 | 2971 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2972 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2973 "Defaulting to PNG." |
5036 | 2974 msgstr "" |
6121 | 2975 "Impossible de déterminer le type de l'image à partir de l'extension fournie. " |
5359 | 2976 "Choix de PNG par défaut." |
2977 | |
7490 | 2978 #: src/gtkimhtml.c:1752 |
5036 | 2979 #, c-format |
2980 msgid "Error saving image: %s" | |
2981 msgstr "Erreur pendant la sauvegarde de l'image : %s" | |
2982 | |
7490 | 2983 #: src/gtkimhtml.c:1761 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2984 msgid "Save Image" |
6121 | 2985 msgstr "Sauvegarder l'image" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2986 |
7490 | 2987 #: src/gtkimhtml.c:1784 |
5036 | 2988 msgid "_Save Image..." |
2989 msgstr "_Sauvegarder l'image..." | |
2990 | |
7490 | 2991 #: src/gtknotify.c:211 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2992 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2993 msgid "%s has %d new message." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2994 msgid_plural "%s has %d new messages." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2995 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2996 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2997 |
7490 | 2998 #: src/gtknotify.c:219 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
2999 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3000 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" |
6121 | 3001 msgstr "<span weight=\"bold\">De :</span> %s\n" |
3002 | |
7490 | 3003 #: src/gtknotify.c:224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3004 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3005 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" |
6121 | 3006 msgstr "<span weight=\"bold\">Sujet :</span> %s\n" |
3007 | |
7490 | 3008 #: src/gtknotify.c:228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3009 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3010 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3011 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3012 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3013 "%s%s%s%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3014 msgstr "" |
6121 | 3015 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3016 "\n" | |
3017 "%s%s%s%s" | |
3018 | |
7490 | 3019 #: src/gtknotify.c:243 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3020 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3021 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3022 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3023 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3024 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3025 msgstr "" |
6121 | 3026 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>\n" |
3027 "\n" | |
3028 "%s" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3029 |
7490 | 3030 #: src/gtknotify.c:428 src/gtknotify.c:448 src/gtknotify.c:456 |
7192 | 3031 msgid "Unable to open URL" |
3032 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
3033 | |
7490 | 3034 #: src/gtknotify.c:429 |
7192 | 3035 msgid "" |
3036 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3037 msgstr "" | |
3038 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
3039 "vide." | |
3040 | |
7490 | 3041 #: src/gtknotify.c:446 |
7192 | 3042 #, c-format |
3043 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
3044 msgstr "Le navigateur « %s » est invalide" | |
3045 | |
7490 | 3046 #: src/gtknotify.c:453 |
7192 | 3047 #, c-format |
3048 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
3049 msgstr "Erreur au lancement de la commande : %s" | |
3050 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3051 #: src/gtkpounce.c:140 |
5359 | 3052 msgid "Select a file" |
3053 msgstr "Choisissez un fichier" | |
3054 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3055 #: src/gtkpounce.c:189 |
5359 | 3056 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
3057 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
3058 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3059 #. "New Buddy Pounce" |
7359 | 3060 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3061 msgid "New Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3062 msgstr "Nouvelle alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3063 |
7359 | 3064 #: src/gtkpounce.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3065 msgid "Edit Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3066 msgstr "Éditer une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3067 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3068 #. Create the "Pounce Who" frame. |
7359 | 3069 #: src/gtkpounce.c:351 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3070 msgid "Pounce Who" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3071 msgstr "Contact déclencheur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3072 |
7359 | 3073 #: src/gtkpounce.c:377 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3074 msgid "_Buddy Name:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3075 msgstr "_Contact :" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3076 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3077 #. Create the "Pounce When" frame. |
7359 | 3078 #: src/gtkpounce.c:399 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3079 msgid "Pounce When" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3080 msgstr "Événements déclencheurs" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3081 |
7359 | 3082 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:339 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3083 msgid "Sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3084 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3085 |
7359 | 3086 #: src/gtkpounce.c:409 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3087 msgid "Sign off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3088 msgstr "Déconnexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3089 |
7359 | 3090 #: src/gtkpounce.c:413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3091 msgid "Return from away" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3092 msgstr "Retour d'absence" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3093 |
7490 | 3094 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1492 src/protocols/msn/state.c:30 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
3095 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
6923 | 3096 msgid "Idle" |
3097 msgstr "Inactif" | |
3098 | |
7359 | 3099 #: src/gtkpounce.c:417 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3100 msgid "Return from idle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3101 msgstr "Retour d'inactivité" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3102 |
7359 | 3103 #: src/gtkpounce.c:419 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3104 msgid "Buddy starts typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3105 msgstr "Le contact commence à écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3106 |
7359 | 3107 #: src/gtkpounce.c:421 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3108 msgid "Buddy stops typing" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3109 msgstr "Le contact s'arrête d'écrire" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3110 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3111 #. Create the "Pounce Action" frame. |
7359 | 3112 #: src/gtkpounce.c:450 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3113 msgid "Pounce Action" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3114 msgstr "Action de l'alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3115 |
7359 | 3116 #: src/gtkpounce.c:457 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3117 msgid "Open an IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3118 msgstr "Ouvrir une fenêtre de message" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3119 |
7359 | 3120 #: src/gtkpounce.c:458 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3121 msgid "Popup notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3122 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3123 |
7359 | 3124 #: src/gtkpounce.c:459 |
6923 | 3125 msgid "Send a message" |
3126 msgstr "Envoyer un message" | |
3127 | |
7359 | 3128 #: src/gtkpounce.c:460 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3129 msgid "Execute a command" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3130 msgstr "Exécuter une commande" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3131 |
7359 | 3132 #: src/gtkpounce.c:461 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3133 msgid "Play a sound" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3134 msgstr "Jouer un son" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3135 |
7359 | 3136 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3137 msgid "Browse" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3138 msgstr "Choisir" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3139 |
7490 | 3140 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2081 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3141 msgid "Test" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3142 msgstr "Tester" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3143 |
7359 | 3144 #: src/gtkpounce.c:551 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3145 msgid "_Save this pounce after activation" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3146 msgstr "_Sauver cette alerte après déclenchement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3147 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3148 #. "Remove Buddy Pounce" |
7359 | 3149 #: src/gtkpounce.c:745 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3150 msgid "Remove Buddy Pounce" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3151 msgstr "Enlever une alerte" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3152 |
7359 | 3153 #: src/gtkpounce.c:786 |
5359 | 3154 #, c-format |
3155 msgid "%s has started typing to you" | |
3156 msgstr "%s est en train de vous écrire" | |
3157 | |
7359 | 3158 #: src/gtkpounce.c:787 |
5359 | 3159 #, c-format |
3160 msgid "%s has signed on" | |
3161 msgstr "%s vient de se connecter" | |
3162 | |
7359 | 3163 #: src/gtkpounce.c:788 |
5359 | 3164 #, c-format |
3165 msgid "%s has returned from being idle" | |
3166 msgstr "%s n'est plus inactif" | |
3167 | |
7359 | 3168 #: src/gtkpounce.c:789 |
5359 | 3169 #, c-format |
3170 msgid "%s has returned from being away" | |
3171 msgstr "%s n'est plus absent" | |
3172 | |
7359 | 3173 #: src/gtkpounce.c:790 |
5359 | 3174 #, c-format |
3175 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3176 msgstr "%s a arrête de vous écrire" | |
3177 | |
7359 | 3178 #: src/gtkpounce.c:791 |
5359 | 3179 #, c-format |
3180 msgid "%s has signed off" | |
3181 msgstr "%s vient de se déconnecter" | |
3182 | |
7359 | 3183 #: src/gtkpounce.c:792 |
5359 | 3184 #, c-format |
3185 msgid "%s has become idle" | |
3186 msgstr "%s est devenu inactif" | |
3187 | |
7359 | 3188 #: src/gtkpounce.c:794 |
5359 | 3189 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3190 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." | |
3191 | |
7192 | 3192 #: src/gtkprefs.c:373 |
3450 | 3193 msgid "Interface Options" |
4175 | 3194 msgstr "Interface" |
3195 | |
7192 | 3196 #: src/gtkprefs.c:375 |
4279 | 3197 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3198 msgstr "Aff_icher le pseudonyme distant si aucun alias n'a été donné" | |
3199 | |
7192 | 3200 #: src/gtkprefs.c:561 |
4472 | 3201 msgid "" |
3202 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3203 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3204 msgstr "" | |
3205 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
3206 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
3207 "dans la liste des thèmes." | |
3208 | |
7192 | 3209 #: src/gtkprefs.c:594 |
5036 | 3210 msgid "Icon" |
3211 msgstr "Icône" | |
3212 | |
7192 | 3213 #: src/gtkprefs.c:668 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3214 msgid "Style" |
4136 | 3215 msgstr "Style" |
3216 | |
7192 | 3217 #: src/gtkprefs.c:669 |
4175 | 3218 msgid "_Bold" |
4279 | 3219 msgstr "Gras (_B)" |
3220 | |
7192 | 3221 #: src/gtkprefs.c:671 |
4175 | 3222 msgid "_Italics" |
3223 msgstr "_Italique" | |
3224 | |
7192 | 3225 #: src/gtkprefs.c:673 |
3450 | 3226 msgid "_Underline" |
4136 | 3227 msgstr "So_uligné" |
3228 | |
7192 | 3229 #: src/gtkprefs.c:675 |
6193 | 3230 msgid "_Strikethrough" |
3231 msgstr "Barré (_S)" | |
4175 | 3232 |
7192 | 3233 #: src/gtkprefs.c:678 |
6193 | 3234 msgid "Face" |
3235 msgstr "Police" | |
3236 | |
7192 | 3237 #: src/gtkprefs.c:681 |
3450 | 3238 msgid "Use custo_m face" |
4472 | 3239 msgstr "Utiliser une _police spécifique" |
3240 | |
7192 | 3241 #: src/gtkprefs.c:698 |
3450 | 3242 msgid "Use custom si_ze" |
4472 | 3243 msgstr "Utiliser une _taille spécifique" |
3244 | |
7192 | 3245 #: src/gtkprefs.c:711 |
4136 | 3246 msgid "Color" |
3247 msgstr "Couleur" | |
3248 | |
7192 | 3249 #: src/gtkprefs.c:715 |
3450 | 3250 msgid "_Text color" |
4472 | 3251 msgstr "_Couleur de texte" |
3252 | |
7192 | 3253 #: src/gtkprefs.c:734 |
3450 | 3254 msgid "Bac_kground color" |
4472 | 3255 msgstr "Couleur de f_ond" |
3256 | |
7359 | 3257 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1045 |
3450 | 3258 msgid "Display" |
4136 | 3259 msgstr "Affichage" |
3260 | |
7192 | 3261 #: src/gtkprefs.c:763 |
6923 | 3262 msgid "Show graphical _smileys" |
3263 msgstr "Afficher graphiquement les _smileys" | |
3264 | |
7192 | 3265 #: src/gtkprefs.c:765 |
6923 | 3266 msgid "Show _timestamp on messages" |
3267 msgstr "Afficher l'_heure des messages" | |
3268 | |
7192 | 3269 #: src/gtkprefs.c:767 |
6923 | 3270 msgid "Show _URLs as links" |
3271 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" | |
4472 | 3272 |
7192 | 3273 #: src/gtkprefs.c:771 |
6923 | 3274 msgid "_Highlight misspelled words" |
3275 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
4175 | 3276 |
7192 | 3277 #: src/gtkprefs.c:775 |
4175 | 3278 msgid "Ignore c_olors" |
4472 | 3279 msgstr "Ignorer les _couleurs" |
3280 | |
7192 | 3281 #: src/gtkprefs.c:777 |
4175 | 3282 msgid "Ignore font _faces" |
4472 | 3283 msgstr "Ignorer les _polices" |
3284 | |
7192 | 3285 #: src/gtkprefs.c:779 |
3450 | 3286 msgid "Ignore font si_zes" |
4472 | 3287 msgstr "Ignorer la _taille des polices" |
3288 | |
7192 | 3289 #: src/gtkprefs.c:792 |
6193 | 3290 msgid "Send Message" |
3291 msgstr "Envoyer un message" | |
3292 | |
7192 | 3293 #: src/gtkprefs.c:793 |
6193 | 3294 msgid "Enter _sends message" |
3295 msgstr "La touche _Entrée envoie les messages" | |
3296 | |
7192 | 3297 #: src/gtkprefs.c:795 |
6923 | 3298 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3299 msgstr "C_trl-Entrée envoie les messages" | |
3300 | |
7192 | 3301 #: src/gtkprefs.c:798 |
6923 | 3302 msgid "Window Closing" |
3303 msgstr "Fermeture des fenêtres" | |
3304 | |
7192 | 3305 #: src/gtkprefs.c:799 |
6923 | 3306 msgid "_Escape closes window" |
3307 msgstr "E_chap ferme la fenêtre" | |
4472 | 3308 |
7192 | 3309 #: src/gtkprefs.c:802 |
6923 | 3310 msgid "Insertions" |
3311 msgstr "Insertions" | |
4175 | 3312 |
7192 | 3313 #: src/gtkprefs.c:803 |
6193 | 3314 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3315 msgstr "Ctrl-{B/I/U/S} insèrent des balises _HTML" | |
3316 | |
7192 | 3317 #: src/gtkprefs.c:805 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3318 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5036 | 3319 msgstr "Ctrl-(nombre) insère un _smiley" |
3320 | |
7359 | 3321 #: src/gtkprefs.c:821 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3322 msgid "Buddy List Sorting" |
6121 | 3323 msgstr "Tri de la liste de contacts" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3324 |
7359 | 3325 #: src/gtkprefs.c:830 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3326 msgid "Sorting:" |
6121 | 3327 msgstr "Tri :" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3328 |
7359 | 3329 #: src/gtkprefs.c:835 |
5036 | 3330 msgid "Buddy List Toolbar" |
3331 msgstr "Barre d'outils de la liste de contacts" | |
3332 | |
7359 | 3333 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1018 |
5036 | 3334 msgid "Show _buttons as:" |
3335 msgstr "Afficher les _boutons en tant que :" | |
3336 | |
7359 | 3337 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
5036 | 3338 msgid "Pictures" |
3339 msgstr "Images" | |
3340 | |
7359 | 3341 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 |
5036 | 3342 msgid "Text" |
3343 msgstr "Texte" | |
3344 | |
7359 | 3345 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
5036 | 3346 msgid "Pictures and text" |
3347 msgstr "Images et texte" | |
3348 | |
7359 | 3349 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
4175 | 3350 msgid "_Raise window on events" |
4472 | 3351 msgstr "Fenêtre en avant-plan sur _réception d'un message" |
3352 | |
7359 | 3353 #: src/gtkprefs.c:848 |
3450 | 3354 msgid "Group Display" |
4175 | 3355 msgstr "Affichage des groupes" |
3356 | |
7359 | 3357 #: src/gtkprefs.c:849 |
4175 | 3358 msgid "Show _numbers in groups" |
4279 | 3359 msgstr "Afficher le _nombre de contacts dans chaque groupe" |
3360 | |
7359 | 3361 #: src/gtkprefs.c:852 |
4175 | 3362 msgid "Buddy Display" |
3363 msgstr "Affichage des contacts" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3364 |
7359 | 3365 #: src/gtkprefs.c:853 src/gtkprefs.c:987 |
5036 | 3366 msgid "Show buddy _icons" |
4279 | 3367 msgstr "Afficher les _icônes des contacts" |
3368 | |
7359 | 3369 #: src/gtkprefs.c:855 |
4175 | 3370 msgid "Show _warning levels" |
4472 | 3371 msgstr "Afficher le niveau d'a_vertissement" |
3372 | |
7359 | 3373 #: src/gtkprefs.c:857 |
3374 msgid "Show idle _times" | |
3375 msgstr "Afficher les _temps d'inactivité" | |
3376 | |
6923 | 3377 #: src/gtkprefs.c:859 |
5036 | 3378 msgid "Dim i_dle buddies" |
3379 msgstr "_Griser les contacts inactifs" | |
3380 | |
7359 | 3381 #: src/gtkprefs.c:884 |
5036 | 3382 msgid "_Placement:" |
3383 msgstr "_Position :" | |
3384 | |
7359 | 3385 #: src/gtkprefs.c:891 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3386 msgid "Send _URLs as Links" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3387 msgstr "Afficher les _URLs comme des liens" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3388 |
7359 | 3389 #: src/gtkprefs.c:894 |
3390 msgid "Show Formatting Toolbar" | |
3391 msgstr "Afficher la barre de style" | |
3392 | |
3393 #: src/gtkprefs.c:897 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3394 msgid "Tab Options" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3395 msgstr "Options des onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3396 |
7359 | 3397 #: src/gtkprefs.c:899 |
3398 msgid "_Tab Placement:" | |
3399 msgstr "Position des _onglets :" | |
3400 | |
3401 #: src/gtkprefs.c:901 | |
3402 msgid "Top" | |
3403 msgstr "Haut" | |
3404 | |
3405 #: src/gtkprefs.c:902 | |
3406 msgid "Bottom" | |
3407 msgstr "Bas" | |
3408 | |
3409 #: src/gtkprefs.c:903 | |
3410 msgid "Left" | |
3411 msgstr "Gauche" | |
3412 | |
3413 #: src/gtkprefs.c:904 | |
3414 msgid "Right" | |
3415 msgstr "Droite" | |
3416 | |
7192 | 3417 #: src/gtkprefs.c:910 |
7359 | 3418 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3419 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à onglets" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3420 |
7192 | 3421 #: src/gtkprefs.c:913 |
6923 | 3422 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3423 msgstr "" | |
3424 "Afficher les messages et les discussions dans une _seule fenêtre à onglets" | |
3425 | |
7359 | 3426 #: src/gtkprefs.c:923 |
6466 | 3427 msgid "Show _close button on tabs" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3428 msgstr "Afficher le bouton de fermeture (_X) sur les onglets" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3429 |
7359 | 3430 #: src/gtkprefs.c:934 |
6466 | 3431 msgid "Show status _icons on tabs" |
6462 | 3432 msgstr "Afficher l'_icône d'état sur les onglets" |
3433 | |
7359 | 3434 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1017 |
3450 | 3435 msgid "Window" |
4175 | 3436 msgstr "Fenêtre" |
3437 | |
7359 | 3438 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
4175 | 3439 msgid "New window _width:" |
4472 | 3440 msgstr "_Largeur des nouvelles fenêtres :" |
3441 | |
7359 | 3442 #: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 |
4175 | 3443 msgid "New window _height:" |
4472 | 3444 msgstr "_Hauteur des nouvelles fenêtres :" |
3445 | |
7359 | 3446 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
5359 | 3447 msgid "_Entry field height:" |
4472 | 3448 msgstr "Hauteur de la _zone de saisie :" |
3449 | |
7359 | 3450 #: src/gtkprefs.c:982 |
3450 | 3451 msgid "Hide window on _send" |
4472 | 3452 msgstr "Cacher la fenêtre lors de l'_envoi" |
3453 | |
7359 | 3454 #: src/gtkprefs.c:986 |
4175 | 3455 msgid "Buddy Icons" |
4279 | 3456 msgstr "Icône des contacts" |
3457 | |
7359 | 3458 #: src/gtkprefs.c:989 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3459 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
6121 | 3460 msgstr "Activer l'_animation de l'icône des contacts" |
4472 | 3461 |
7359 | 3462 #: src/gtkprefs.c:993 |
4175 | 3463 msgid "Show _logins in window" |
4472 | 3464 msgstr "Afficher les noms d'_utilisateur dans la fenêtre" |
3465 | |
7359 | 3466 #: src/gtkprefs.c:995 |
5036 | 3467 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3468 msgstr "Montrer les _alias dans les onglets" | |
3469 | |
7359 | 3470 #: src/gtkprefs.c:998 |
3450 | 3471 msgid "Typing Notification" |
4175 | 3472 msgstr "Notification de saisie" |
3473 | |
7359 | 3474 #: src/gtkprefs.c:999 |
3450 | 3475 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4472 | 3476 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
3477 | |
7359 | 3478 #: src/gtkprefs.c:1039 |
6193 | 3479 msgid "Tab Completion" |
3480 msgstr "Complétion de mots" | |
3481 | |
7359 | 3482 #: src/gtkprefs.c:1040 |
6193 | 3483 msgid "_Tab-complete nicks" |
3484 msgstr "Complétion des _pseudos" | |
3485 | |
7359 | 3486 #: src/gtkprefs.c:1042 |
4136 | 3487 msgid "_Old-style tab completion" |
4472 | 3488 msgstr "C_omplétion de mots à l'ancienne" |
3489 | |
7359 | 3490 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3491 msgid "_Show people joining in window" |
6121 | 3492 msgstr "Afficher les a_rrivées dans la fenêtre" |
4472 | 3493 |
7359 | 3494 #: src/gtkprefs.c:1048 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3495 msgid "_Show people leaving in window" |
6121 | 3496 msgstr "Afficher les _départs dans la fenêtre" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3497 |
7359 | 3498 #: src/gtkprefs.c:1050 |
3450 | 3499 msgid "Co_lorize screennames" |
5359 | 3500 msgstr "_Colorier les noms d'utilisateur" |
3501 | |
7359 | 3502 #: src/gtkprefs.c:1094 |
6193 | 3503 msgid "Proxy Type" |
3504 msgstr "Type de serveur mandataire" | |
3505 | |
7359 | 3506 #: src/gtkprefs.c:1097 |
4175 | 3507 msgid "No proxy" |
3508 msgstr "Aucun" | |
3509 | |
7359 | 3510 #: src/gtkprefs.c:1104 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3511 msgid "Proxy Server" |
4175 | 3512 msgstr "Serveur mandataire" |
3513 | |
7359 | 3514 #: src/gtkprefs.c:1125 |
3450 | 3515 msgid "_Host" |
4175 | 3516 msgstr "_Hôte" |
3517 | |
7359 | 3518 #: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:553 |
7490 | 3519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/protocols/msn/msn.c:1640 |
3520 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1345 | |
6923 | 3521 msgid "Port" |
3522 msgstr "_Port" | |
3523 | |
7359 | 3524 #: src/gtkprefs.c:1160 |
3450 | 3525 msgid "_User" |
4175 | 3526 msgstr "_Utilisateur" |
3527 | |
7359 | 3528 #: src/gtkprefs.c:1177 |
3450 | 3529 msgid "Pa_ssword" |
4175 | 3530 msgstr "_Mot de passe" |
3531 | |
7359 | 3532 #: src/gtkprefs.c:1214 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3533 msgid "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3534 msgstr "Opera" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3535 |
7359 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1215 |
6193 | 3537 msgid "Netscape" |
3538 msgstr "Netscape" | |
3539 | |
7359 | 3540 #: src/gtkprefs.c:1216 |
6193 | 3541 msgid "Mozilla" |
3542 msgstr "Mozilla" | |
3543 | |
7359 | 3544 #: src/gtkprefs.c:1217 |
6462 | 3545 msgid "Konqueror" |
3546 msgstr "Konqueror" | |
3547 | |
7359 | 3548 #: src/gtkprefs.c:1218 |
4472 | 3549 msgid "Galeon" |
3550 msgstr "Galeon" | |
3551 | |
7359 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1227 |
4175 | 3553 msgid "Manual" |
3554 msgstr "Manuel" | |
3555 | |
7359 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1268 |
4472 | 3557 msgid "Browser Selection" |
3558 msgstr "Choix du navigateur" | |
3559 | |
7359 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1272 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3561 msgid "_Browser:" |
6121 | 3562 msgstr "_Navigateur :" |
4472 | 3563 |
7359 | 3564 #: src/gtkprefs.c:1282 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3565 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3566 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3567 "_Manual:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3568 "(%s for URL)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3569 msgstr "" |
6121 | 3570 "_Manuel: _Manuel :\n" |
3571 "(%s pour l'URL)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3572 |
7359 | 3573 #: src/gtkprefs.c:1303 |
3450 | 3574 msgid "Browser Options" |
4136 | 3575 msgstr "Options du navigateur" |
3576 | |
7359 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1304 |
3450 | 3578 msgid "Open new _window by default" |
4472 | 3579 msgstr "_Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre" |
3580 | |
7490 | 3581 #: src/gtkprefs.c:1320 |
3450 | 3582 msgid "Message Logs" |
4136 | 3583 msgstr "Archives de messages" |
3584 | |
7490 | 3585 #: src/gtkprefs.c:1323 |
3586 msgid "Log _Format:" | |
3587 msgstr "_Format des archive :" | |
4472 | 3588 |
7359 | 3589 #: src/gtkprefs.c:1327 |
7490 | 3590 msgid "_Log all instant messages" |
3591 msgstr "Archiver tous les _messages" | |
3592 | |
3593 #: src/gtkprefs.c:1329 | |
3594 msgid "Log all c_hats" | |
3595 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
3596 | |
3597 #: src/gtkprefs.c:1332 | |
6462 | 3598 msgid "System Logs" |
3599 msgstr "Archives du systême" | |
3600 | |
7490 | 3601 #: src/gtkprefs.c:1333 |
4175 | 3602 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4472 | 3603 msgstr "Archiver les _connexions/déconnexions des contacts" |
3604 | |
7490 | 3605 #: src/gtkprefs.c:1335 |
4175 | 3606 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4472 | 3607 msgstr "Archiver les changements d'état _inactif/inactif des contacts" |
3608 | |
7490 | 3609 #: src/gtkprefs.c:1337 |
3450 | 3610 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4472 | 3611 msgstr "Archiver les _absences/retours des contacts" |
3612 | |
7490 | 3613 #: src/gtkprefs.c:1339 |
3450 | 3614 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4472 | 3615 msgstr "Enregistrer vos _propres connexions, inactivités, absences" |
3616 | |
7490 | 3617 #: src/gtkprefs.c:1341 |
3450 | 3618 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4472 | 3619 msgstr "_Archive individuelle pour chaque contact" |
3620 | |
7490 | 3621 #: src/gtkprefs.c:1384 |
3450 | 3622 msgid "Sound Options" |
4175 | 3623 msgstr "Options sonores" |
3624 | |
7490 | 3625 #: src/gtkprefs.c:1385 |
3450 | 3626 msgid "_No sounds when you log in" |
4472 | 3627 msgstr "_Aucun son lors de la connexion" |
3628 | |
7490 | 3629 #: src/gtkprefs.c:1387 |
3450 | 3630 msgid "_Sounds while away" |
4472 | 3631 msgstr "Jouer les _sons même lorsque vous êtes absent" |
3632 | |
7490 | 3633 #: src/gtkprefs.c:1391 |
3450 | 3634 msgid "Sound Method" |
4175 | 3635 msgstr "Sortie sonore" |
3636 | |
7490 | 3637 #: src/gtkprefs.c:1392 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3638 msgid "_Method:" |
4472 | 3639 msgstr "_Méthode :" |
3640 | |
7490 | 3641 #: src/gtkprefs.c:1394 |
4175 | 3642 msgid "Console beep" |
3643 msgstr "Bip de console" | |
3644 | |
7490 | 3645 #: src/gtkprefs.c:1396 |
5036 | 3646 msgid "Automatic" |
3647 msgstr "Automatique" | |
3648 | |
7490 | 3649 #: src/gtkprefs.c:1403 |
4175 | 3650 msgid "Command" |
3651 msgstr "Commande" | |
3652 | |
7490 | 3653 #: src/gtkprefs.c:1413 |
6121 | 3654 #, c-format |
3347 | 3655 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3656 "Sound c_ommand:\n" |
3347 | 3657 "(%s for filename)" |
3658 msgstr "" | |
6121 | 3659 "_Commande à utiliser :\n" |
3347 | 3660 "(%s pour le nom de fichier)" |
3661 | |
7490 | 3662 #: src/gtkprefs.c:1468 |
3450 | 3663 msgid "_Sending messages removes away status" |
4472 | 3664 msgstr "L'_envoi de message change le statut d'absence" |
3665 | |
7490 | 3666 #: src/gtkprefs.c:1470 |
3450 | 3667 msgid "_Queue new messages when away" |
4472 | 3668 msgstr "Mise en _attente des messages pendant l'absence" |
3669 | |
7490 | 3670 #: src/gtkprefs.c:1473 |
3450 | 3671 msgid "Auto-response" |
4175 | 3672 msgstr "Réponse automatique" |
4136 | 3673 |
7490 | 3674 #: src/gtkprefs.c:1476 |
4175 | 3675 msgid "Seconds before _resending:" |
4472 | 3676 msgstr "Secondes avant de _réenvoyer :" |
3677 | |
7490 | 3678 #: src/gtkprefs.c:1479 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3679 msgid "_Send auto-response" |
6121 | 3680 msgstr "Envoyer une réponse automatique" |
4472 | 3681 |
7490 | 3682 #: src/gtkprefs.c:1481 |
3450 | 3683 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4472 | 3684 msgstr "Envoyer la réponse automatique _uniquement lorsque inactif" |
3685 | |
7490 | 3686 #: src/gtkprefs.c:1483 |
7192 | 3687 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
6121 | 3688 msgstr "Envoyer une réponse automatique dans les _conversations actives" |
4472 | 3689 |
7490 | 3690 #: src/gtkprefs.c:1493 |
4136 | 3691 msgid "Idle _time reporting:" |
4472 | 3692 msgstr "_Temps d'inactivité affiché :" |
3693 | |
7490 | 3694 #: src/gtkprefs.c:1496 |
4136 | 3695 msgid "Gaim usage" |
3696 msgstr "Utilisation de Gaim" | |
3697 | |
7490 | 3698 #: src/gtkprefs.c:1499 |
4175 | 3699 msgid "X usage" |
3700 msgstr "Utilisation de X" | |
3701 | |
7490 | 3702 #: src/gtkprefs.c:1501 |
4136 | 3703 msgid "Windows usage" |
4175 | 3704 msgstr "Utilisation de Windows" |
4136 | 3705 |
7490 | 3706 #: src/gtkprefs.c:1509 |
4175 | 3707 msgid "Auto-away" |
3708 msgstr "Absence automatique" | |
3709 | |
7490 | 3710 #: src/gtkprefs.c:1510 |
4175 | 3711 msgid "Set away _when idle" |
4472 | 3712 msgstr "Se mettre absent _lorsque inactif" |
3713 | |
7490 | 3714 #: src/gtkprefs.c:1512 |
4136 | 3715 msgid "_Minutes before setting away:" |
4472 | 3716 msgstr "_Minutes avant de passer absent :" |
3717 | |
7490 | 3718 #: src/gtkprefs.c:1519 |
4136 | 3719 msgid "Away m_essage:" |
4472 | 3720 msgstr "Me_ssages d'absence :" |
3721 | |
7490 | 3722 #: src/gtkprefs.c:1581 |
4136 | 3723 #, c-format |
3724 msgid "" | |
3725 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3726 "\n" | |
3727 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
5036 | 3728 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4136 | 3729 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
3730 msgstr "" | |
4175 | 3731 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3732 "\n" | |
4472 | 3733 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span>\t%s\n" |
5036 | 3734 "<span weight=\"bold\">Page web : </span>\t%s\n" |
4472 | 3735 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span>\t%s" |
3736 | |
7490 | 3737 #: src/gtkprefs.c:1586 |
4136 | 3738 #, c-format |
3739 msgid "" | |
3740 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3741 "\n" | |
3742 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3743 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3744 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3745 msgstr "" | |
4175 | 3746 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
3747 "\n" | |
4472 | 3748 "<span weight=\"bold\">Auteur : </span> %s\n" |
3749 "<span weight=\"bold\">URL : </span> %s\n" | |
3750 "<span weight=\"bold\">Fichier : </span> %s" | |
3751 | |
7490 | 3752 #: src/gtkprefs.c:1767 |
4472 | 3753 msgid "Load" |
3754 msgstr "Charger" | |
3755 | |
7490 | 3756 #: src/gtkprefs.c:1774 src/protocols/jabber/jabber.c:588 |
3757 #: src/protocols/msn/msn.c:1328 src/protocols/trepia/trepia.c:401 | |
6923 | 3758 msgid "Name" |
3759 msgstr "Nom" | |
3760 | |
7490 | 3761 #: src/gtkprefs.c:1821 |
4136 | 3762 msgid "Details" |
4175 | 3763 msgstr "Détails" |
3764 | |
7490 | 3765 #: src/gtkprefs.c:1948 |
5036 | 3766 msgid "Sound Selection" |
3767 msgstr "Charger un son" | |
3768 | |
7490 | 3769 #: src/gtkprefs.c:2055 |
4472 | 3770 msgid "Play" |
3771 msgstr "Jouer" | |
3772 | |
7490 | 3773 #: src/gtkprefs.c:2062 |
4472 | 3774 msgid "Event" |
3775 msgstr "Événement" | |
3776 | |
7490 | 3777 #: src/gtkprefs.c:2085 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3778 msgid "Reset" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3779 msgstr "Remise à zéro" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3780 |
7490 | 3781 #: src/gtkprefs.c:2089 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3782 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3783 msgstr "Choisir..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3784 |
7490 | 3785 #: src/gtkprefs.c:2223 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3786 msgid "_Edit" |
4175 | 3787 msgstr "_Editer" |
3788 | |
7490 | 3789 #: src/gtkprefs.c:2259 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3790 msgid "Interface" |
4136 | 3791 msgstr "Interface" |
3792 | |
7490 | 3793 #: src/gtkprefs.c:2260 |
5036 | 3794 msgid "Smiley Themes" |
3795 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
3796 | |
7490 | 3797 #: src/gtkprefs.c:2261 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3798 msgid "Fonts" |
4175 | 3799 msgstr "Polices" |
3800 | |
7490 | 3801 #: src/gtkprefs.c:2262 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3802 msgid "Message Text" |
4175 | 3803 msgstr "Texte du message" |
4136 | 3804 |
7490 | 3805 #: src/gtkprefs.c:2263 |
4175 | 3806 msgid "Shortcuts" |
3807 msgstr "Raccourcis" | |
4136 | 3808 |
7490 | 3809 #: src/gtkprefs.c:2266 |
5036 | 3810 msgid "IMs" |
3811 msgstr "Messages" | |
3812 | |
7490 | 3813 #: src/gtkprefs.c:2268 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3814 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3815 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3816 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3817 #. We use the registered default browser in windows |
7490 | 3818 #: src/gtkprefs.c:2271 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3819 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3820 msgstr "Navigateur" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3821 |
7490 | 3822 #: src/gtkprefs.c:2273 |
4136 | 3823 msgid "Logging" |
3824 msgstr "Enregistrement" | |
3825 | |
7490 | 3826 #: src/gtkprefs.c:2274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3827 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3828 msgstr "Sons" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
3829 |
7490 | 3830 #: src/gtkprefs.c:2275 |
6462 | 3831 msgid "Sound Events" |
3832 msgstr "Événements sonores" | |
3833 | |
7490 | 3834 #: src/gtkprefs.c:2276 |
4175 | 3835 msgid "Away / Idle" |
3836 msgstr "Absence/inactivité" | |
4136 | 3837 |
7490 | 3838 #: src/gtkprefs.c:2277 |
4175 | 3839 msgid "Away Messages" |
3840 msgstr "Messages d'absence" | |
3841 | |
7490 | 3842 #: src/gtkprefs.c:2280 |
4136 | 3843 msgid "Plugins" |
4279 | 3844 msgstr "Plugins" |
3845 | |
6462 | 3846 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3847 msgid "Allow all users to contact me" | |
3848 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
3849 | |
3850 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3851 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3852 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
3853 | |
3854 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3855 msgid "Allow only the users below" | |
3856 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" | |
3857 | |
3858 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3859 msgid "Block all users" | |
3860 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
3861 | |
3862 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3863 msgid "Block the users below" | |
3864 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
3865 | |
6923 | 3866 #: src/gtkprivacy.c:368 |
6462 | 3867 msgid "Privacy" |
3868 msgstr "Filtres" | |
3869 | |
6923 | 3870 #: src/gtkprivacy.c:383 |
6462 | 3871 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3872 msgstr "Les changements prennent effets immédiatement." | |
3873 | |
3874 #. "Set privacy for:" label | |
6923 | 3875 #: src/gtkprivacy.c:395 |
6462 | 3876 msgid "Set privacy for:" |
3877 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
3878 | |
6923 | 3879 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 |
6462 | 3880 msgid "Permit User" |
3881 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3882 | |
6923 | 3883 #: src/gtkprivacy.c:563 |
6462 | 3884 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3885 msgstr "Personne à autoriser" | |
3886 | |
6923 | 3887 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6462 | 3888 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3889 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
3890 | |
6923 | 3891 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 |
6462 | 3892 msgid "Permit" |
3893 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
3894 | |
6923 | 3895 #: src/gtkprivacy.c:572 |
6462 | 3896 #, c-format |
3897 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3898 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
3899 | |
6923 | 3900 #: src/gtkprivacy.c:574 |
6462 | 3901 #, c-format |
3902 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3903 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
3904 | |
6923 | 3905 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 |
6462 | 3906 msgid "Block User" |
3907 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
3908 | |
6923 | 3909 #: src/gtkprivacy.c:602 |
6462 | 3910 msgid "Type a user to block." |
3911 msgstr "Personne à bloquer" | |
3912 | |
6923 | 3913 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6462 | 3914 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3915 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
3916 | |
6923 | 3917 #: src/gtkprivacy.c:610 |
6462 | 3918 #, c-format |
3919 msgid "Block %s?" | |
3920 msgstr "Bloquer %s ?" | |
3921 | |
6923 | 3922 #: src/gtkprivacy.c:612 |
6462 | 3923 #, c-format |
3924 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3925 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
3926 | |
6923 | 3927 #. * |
3928 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3929 #. | |
7192 | 3930 #: src/gtkrequest.c:200 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3931 msgid "Yes" |
3932 msgstr "Oui" | |
3933 | |
7192 | 3934 #: src/gtkrequest.c:201 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6923 | 3935 msgid "No" |
3936 msgstr "Non" | |
3937 | |
7192 | 3938 #: src/gtkrequest.c:204 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3939 msgid "Apply" |
6121 | 3940 msgstr "Appliquer" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3941 |
7490 | 3942 #: src/gtksound.c:61 |
6462 | 3943 msgid "Buddy logs in" |
3944 msgstr "Connexion d'un contact" | |
3945 | |
6923 | 3946 #: src/gtksound.c:62 |
7490 | 3947 msgid "Buddy logs out" |
3948 msgstr "Déconnexion d'un contact" | |
6923 | 3949 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
3950 #: src/gtksound.c:63 |
7490 | 3951 msgid "Message received" |
3952 msgstr "Réception d'un message" | |
3953 | |
3954 #: src/gtksound.c:64 | |
6923 | 3955 msgid "Message received begins conversation" |
3956 msgstr "Début d'une conversation" | |
3347 | 3957 |
6462 | 3958 #: src/gtksound.c:65 |
7490 | 3959 msgid "Message sent" |
3960 msgstr "Envoi d'un message" | |
3347 | 3961 |
6462 | 3962 #: src/gtksound.c:66 |
7490 | 3963 msgid "Person enters chat" |
3964 msgstr "Quelqu'un entre dans la discussion" | |
3965 | |
3966 #: src/gtksound.c:67 | |
6923 | 3967 msgid "Person leaves chat" |
3968 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" | |
3347 | 3969 |
7490 | 3970 #: src/gtksound.c:68 |
6462 | 3971 msgid "You talk in chat" |
3972 msgstr "Vous parlez dans la discussion" | |
3973 | |
7490 | 3974 #: src/gtksound.c:69 |
3347 | 3975 msgid "Others talk in chat" |
4175 | 3976 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
3347 | 3977 |
7490 | 3978 #: src/gtksound.c:72 |
3347 | 3979 msgid "Someone says your name in chat" |
4175 | 3980 msgstr "Quelqu'un dit votre nom dans la discussion" |
3981 | |
7490 | 3982 #: src/gtksound.c:156 |
5359 | 3983 #, c-format |
3984 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5036 | 3985 msgstr "Impossible de jouer le son : le fichier (%s) n'existe pas." |
3986 | |
7490 | 3987 #: src/gtksound.c:172 |
5036 | 3988 msgid "" |
3989 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3990 "no command has been set." | |
3991 msgstr "" | |
3992 "Impossible de jouer les sons. La méthode de sons « Commande » a été choisie " | |
3993 "mais la ligne de commande est vide." | |
3994 | |
7490 | 3995 #: src/gtksound.c:184 |
5036 | 3996 #, c-format |
3997 msgid "" | |
3998 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3999 "launched: %s" | |
4000 msgstr "" | |
4001 "Impossible de jouer les sons. La commande de méthode de sons n'a pas pu être " | |
4002 "lancée : %s" | |
4003 | |
7490 | 4004 #: src/gtkutils.c:288 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4005 msgid "Can't save icon file to disk." |
6121 | 4006 msgstr "Impossible de sauver cette icône sur le disque" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4007 |
7490 | 4008 #: src/gtkutils.c:323 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4009 msgid "Gaim - Save Icon" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4010 msgstr "Gaim - Sauvegarder l'icône" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4011 |
7490 | 4012 #: src/log.c:79 |
4013 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
4014 msgstr "" | |
4015 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
4016 | |
4017 #: src/log.c:369 | |
4018 msgid "XML" | |
4019 msgstr "XML" | |
4020 | |
4021 #: src/log.c:461 src/log.c:570 | |
4022 msgid "<font color=\"red\"><b>log->logger_data was NULL!</b></font>" | |
4023 msgstr "" | |
4024 "<font color=\"red\"><b>Aucune donnée trouvée dans l'archiveur</b> (log-" | |
4025 ">logger_data==NULL)</font>" | |
4026 | |
4027 #: src/log.c:471 src/log.c:580 | |
4028 #, c-format | |
4029 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4030 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
4031 | |
4032 #: src/log.c:475 | |
4033 msgid "HTML" | |
4034 msgstr "HTML" | |
4035 | |
4036 #: src/log.c:584 | |
4037 msgid "Plain text" | |
4038 msgstr "Texte en clair" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4039 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4040 #: src/main.c:148 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4041 msgid "Please enter your login." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4042 msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4043 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4044 #: src/main.c:231 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4045 msgid "<New User>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4046 msgstr "<Nouvel utilisateur>" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4047 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4048 #: src/main.c:273 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4049 msgid "Login" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4050 msgstr "Connexion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
4051 |
7192 | 4052 #. full help text |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4053 #: src/main.c:550 |
7192 | 4054 #, c-format |
4055 msgid "" | |
4056 "Gaim %s\n" | |
4057 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4058 "\n" | |
4059 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4060 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4061 " name of away message to use)\n" | |
4062 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4063 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4064 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4065 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4066 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
4067 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4068 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4069 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4070 msgstr "" | |
4071 "Gaim %s\n" | |
4072 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4073 "\n" | |
4074 " -a, --acct affiche la fenêtre des comptes\n" | |
4075 " -w, --away[=MESG] absent à la connexion (MESG indique le nom d'un\n" | |
4076 " message d'absence facultatif à utiliser)\n" | |
4077 " -l, --login[=NAME] connexion automatique (NAME indique les comptes \n" | |
4078 " facultatifs, séparés par des virgules)\n" | |
4079 " -n, --loginwin ne pas se connecter automatiquement\n" | |
4080 " -u, --user=NAME utilise le compte NAME\n" | |
4081 " -f, --file=FILE utilise le fichier de configuration FILE\n" | |
4082 " -d, --debug affiche les messages de debug en sortie standard\n" | |
4083 " -v, --version affiche le numéro de version\n" | |
4084 " -h, --help affiche ce message d'aide\n" | |
4085 | |
4086 #. short message | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4087 #: src/main.c:565 |
7192 | 4088 #, c-format |
4089 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4090 msgstr "Gaim %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
4091 | |
4092 #: src/plugin.c:260 | |
6923 | 4093 #, c-format |
4094 msgid "" | |
4095 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4096 "again." | |
4097 msgstr "" | |
4098 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
4099 "recommencer." | |
4100 | |
7192 | 4101 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6923 | 4102 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4103 msgstr "Impossible de charger le plugin" | |
4104 | |
7192 | 4105 #: src/plugin.c:289 |
6923 | 4106 #, c-format |
4107 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4108 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
4109 | |
4110 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
6462 | 4111 msgid "Slightly less boring default" |
4112 msgstr "défaut peu original" | |
4113 | |
7359 | 4114 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7192 | 4115 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6923 | 4116 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4117 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4118 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
6923 | 4119 msgid "Available" |
4120 msgstr "Disponible" | |
4121 | |
7192 | 4122 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6923 | 4123 msgid "Available for friends only" |
4124 msgstr "Disponible pour les amis seulement" | |
4125 | |
7192 | 4126 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6923 | 4127 msgid "Away for friends only" |
4128 msgstr "Absent pour les amis seulement" | |
4129 | |
7490 | 4130 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:931 |
4131 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2848 | |
4132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4574 src/protocols/oscar/oscar.c:4601 | |
4133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6138 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4134 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
6923 | 4135 msgid "Invisible" |
4136 msgstr "Invisible" | |
4137 | |
7192 | 4138 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6923 | 4139 msgid "Invisible for friends only" |
4140 msgstr "Invisible pour les amis seulement" | |
4141 | |
7192 | 4142 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6923 | 4143 msgid "Unavailable" |
4144 msgstr "Non disponible" | |
4145 | |
7192 | 4146 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6923 | 4147 msgid "Unable to resolve hostname." |
4148 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte" | |
4149 | |
7192 | 4150 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6923 | 4151 msgid "Unable to connect to server." |
4152 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
4153 | |
7192 | 4154 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
6923 | 4155 msgid "Invalid response from server." |
4156 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4157 | |
7192 | 4158 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
6923 | 4159 msgid "Error while reading from socket." |
4160 msgstr "Erreur à la lecture du socket" | |
4161 | |
7192 | 4162 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
6923 | 4163 msgid "Error while writing to socket." |
4164 msgstr "Erreur à l'écriture du socket" | |
4165 | |
7192 | 4166 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
6923 | 4167 msgid "Authentication failed." |
4168 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4169 | |
7192 | 4170 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
6923 | 4171 msgid "Unknown Error Code." |
4172 msgstr "Code d'erreur inconnu" | |
4173 | |
7192 | 4174 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6923 | 4175 #, c-format |
4176 msgid "Status: %s" | |
4177 msgstr "Status : %s" | |
4178 | |
7192 | 4179 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6923 | 4180 msgid "Could not connect" |
4181 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4182 | |
7192 | 4183 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6923 | 4184 msgid "Unable to read socket" |
4185 msgstr "Impossible de lire le socket" | |
4186 | |
4187 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7192 | 4188 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4189 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
6923 | 4190 msgid "Unable to connect." |
4191 msgstr "Impossible de se connecter" | |
4192 | |
7192 | 4193 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4194 msgid "Reading data" | |
4195 msgstr "Lecture de données" | |
4196 | |
6923 | 4197 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7192 | 4198 msgid "Balancer handshake" |
4199 msgstr "Poignée de main" | |
6923 | 4200 |
4201 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7192 | 4202 msgid "Reading server key" |
4203 msgstr "Lecture de la clé du serveur" | |
6923 | 4204 |
4205 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4206 msgid "Exchanging key hash" | |
4207 msgstr "Échange de la clé de hashage" | |
4208 | |
7192 | 4209 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6923 | 4210 msgid "Critical error in GG library\n" |
4211 msgstr "Erreur critique dans la bibliothèque GG\n" | |
4212 | |
7192 | 4213 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4214 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | |
6923 | 4215 #, c-format |
4216 msgid "Connect to %s failed" | |
4217 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
4218 | |
7192 | 4219 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6923 | 4220 msgid "Unable to ping server" |
4221 msgstr "Impossible de pinger le server" | |
4222 | |
7192 | 4223 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6923 | 4224 msgid "Send as message" |
4225 msgstr "Envoyer comme message" | |
4226 | |
7192 | 4227 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4228 msgid "Looking up GG server" | |
4229 msgstr "Résolution du serveur GG" | |
4230 | |
6923 | 4231 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4232 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
4233 msgstr "l'UIN Gadu-Gadu spécifié est invalide" | |
4234 | |
7192 | 4235 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6923 | 4236 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4237 msgstr "Vous essayez d'envoyer un message à un UIN Gadu-Gadu invalide" | |
4238 | |
7192 | 4239 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6923 | 4240 msgid "Couldn't get search results" |
4241 msgstr "Impossible d'obtenir les résultats de la recherche" | |
4242 | |
7192 | 4243 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6923 | 4244 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4245 msgstr "Moteur de recherche de Gadu-Gadu" | |
4246 | |
7192 | 4247 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6923 | 4248 msgid "Active" |
4249 msgstr "Actif" | |
4250 | |
7490 | 4251 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
6923 | 4252 msgid "UIN" |
4253 msgstr "UIN" | |
4254 | |
7192 | 4255 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
6923 | 4256 msgid "First name" |
4257 msgstr "Prénom" | |
4258 | |
7192 | 4259 #. Last Name |
7490 | 4260 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:608 |
4261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3960 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | |
7192 | 4262 msgid "Last Name" |
4263 msgstr "Nom" | |
4264 | |
4265 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
7490 | 4266 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
6923 | 4267 msgid "Nick" |
4268 msgstr "Pseudonyme" | |
4269 | |
7192 | 4270 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6923 | 4271 msgid "Birth year" |
4272 msgstr "Année de naissance" | |
4273 | |
7192 | 4274 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4275 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
6923 | 4276 msgid "Sex" |
4277 msgstr "Sexe" | |
4278 | |
7192 | 4279 #. City |
7490 | 4280 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
4281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4006 src/protocols/oscar/oscar.c:4022 | |
4282 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 | |
7192 | 4283 msgid "City" |
4284 msgstr "Localité" | |
4285 | |
4286 #. res[0] == username | |
7490 | 4287 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1266 |
4288 #: src/protocols/msn/msn.c:1508 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
4289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2890 src/protocols/oscar/oscar.c:3195 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4290 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4291 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4292 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
7192 | 4293 msgid "Buddy Information" |
4294 msgstr "Informations sur le contact" | |
4295 | |
4296 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
6923 | 4297 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4298 msgstr "Il n'y a pas de liste de contacts stockée sur le serveur" | |
4299 | |
7192 | 4300 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6923 | 4301 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4302 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts du serveur" | |
4303 | |
7192 | 4304 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6923 | 4305 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4306 msgstr "Liste de contacts transférée sur le serveur avec succès" | |
4307 | |
7192 | 4308 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6923 | 4309 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4310 msgstr "Impossible de transférer la liste de contacts sur le serveur" | |
4311 | |
7192 | 4312 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6923 | 4313 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4314 msgstr "Liste de contacts effacée du serveur avec succès" | |
4315 | |
7192 | 4316 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6923 | 4317 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4318 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts du serveur" | |
4319 | |
7192 | 4320 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6923 | 4321 msgid "Password changed successfully" |
4322 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
4323 | |
7192 | 4324 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6923 | 4325 msgid "Password couldn't be changed" |
4326 msgstr "Impossible de changer le mot de passe" | |
4327 | |
7192 | 4328 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6923 | 4329 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4330 msgstr "Erreur de communication avec le serveur Gadu-Gadu" | |
4331 | |
7192 | 4332 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6923 | 4333 msgid "" |
4334 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4335 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4336 msgstr "" | |
4337 "Impossible de communiquer avec le serveur HTTP Gadu-Gadu. Veuillez réessayer " | |
4338 "plus tard." | |
4339 | |
7192 | 4340 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6923 | 4341 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4342 msgstr "Impossible d'importer la liste de contacts Gadu-Gadu" | |
4343 | |
7192 | 4344 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6923 | 4345 msgid "" |
4346 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4347 "again later." | |
4348 msgstr "" | |
4349 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4350 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4351 | |
7192 | 4352 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6923 | 4353 msgid "Couldn't export buddy list" |
4354 msgstr "Impossible d'exporter la liste de contacts" | |
4355 | |
7192 | 4356 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6923 | 4357 msgid "" |
4358 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4359 msgstr "" | |
4360 "Impossible de se connecter au serveur de listes de contacts Gadu-Gadu. " | |
4361 "Veuillez réessayer plus tard." | |
4362 | |
7192 | 4363 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6923 | 4364 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4365 msgstr "Impossible d'effacer la liste de contacts" | |
4366 | |
7192 | 4367 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6923 | 4368 msgid "Unable to access directory" |
4369 msgstr "Impossible d'accéder à l'annuaire" | |
4370 | |
7192 | 4371 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6923 | 4372 msgid "" |
4373 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4374 "the directory server. Please try again later." | |
4375 msgstr "" | |
4376 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4377 | |
7192 | 4378 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6923 | 4379 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4380 msgstr "Impossible de changer le mot de passe Gadu-Gadu" | |
4381 | |
7192 | 4382 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6923 | 4383 msgid "" |
4384 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4385 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4386 msgstr "" | |
4387 "Impossible de se connecter au serveur Gadu-Gadu. Veuillez réessayer plus " | |
4388 "tard." | |
4389 | |
7192 | 4390 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6923 | 4391 msgid "Directory Search" |
4392 msgstr "Recherche dans l'annuaire" | |
4393 | |
7490 | 4394 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1043 |
4395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6493 src/protocols/toc/toc.c:1546 | |
7192 | 4396 msgid "Change Password" |
4397 msgstr "Changer de mot de passe" | |
4398 | |
4399 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
6923 | 4400 msgid "Import Buddy List from Server" |
4401 msgstr "Importer la liste de contacts du serveur" | |
4402 | |
7192 | 4403 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6923 | 4404 msgid "Export Buddy List to Server" |
4405 msgstr "Exporter la liste de contacts vers le serveur" | |
4406 | |
7192 | 4407 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6923 | 4408 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4409 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" | |
4410 | |
7192 | 4411 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6923 | 4412 msgid "Unable to access user profile." |
4413 msgstr "Impossible d'accéder au profil utilisateur" | |
4414 | |
7192 | 4415 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6923 | 4416 msgid "" |
4417 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4418 "the directory server. Please try again later." | |
4419 msgstr "" | |
4420 "Impossible de se connecter au serveur annuaire. Veuillez réessayer plus tard." | |
4421 | |
4422 #. *< api_version | |
4423 #. *< type | |
4424 #. *< ui_requirement | |
4425 #. *< flags | |
4426 #. *< dependencies | |
4427 #. *< priority | |
4428 #. *< id | |
4429 #. *< name | |
4430 #. *< version | |
4431 #. * summary | |
7192 | 4432 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6923 | 4433 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4434 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
4435 | |
4436 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4437 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4438 msgstr "Erreur lors de la communication avec le serveur ICQ" | |
4439 | |
4440 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4441 #, c-format | |
4442 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4443 msgstr "L'utilisateur %s (%s%s%s%s%s) veut que vous l'autorisiez." | |
4444 | |
7359 | 4445 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:184 |
4446 #: src/protocols/msn/notification.c:948 src/protocols/msn/notification.c:1269 | |
7490 | 4447 #: src/protocols/msn/notification.c:1435 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 |
4448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 | |
6923 | 4449 msgid "Authorize" |
4450 msgstr "Autoriser" | |
4451 | |
7359 | 4452 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:185 |
4453 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:1271 | |
7490 | 4454 #: src/protocols/msn/notification.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:2622 |
4455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5133 | |
6923 | 4456 msgid "Deny" |
4457 msgstr "Refuser" | |
4458 | |
4459 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4460 msgid "Send message through server" | |
4461 msgstr "Envoyer le message par le serveur" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4464 msgid "Connecting..." | |
4465 msgstr "Connexion..." | |
4466 | |
4467 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 | |
4468 msgid "Nick:" | |
4469 msgstr "Pseudo :" | |
4470 | |
4471 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4472 msgid "Gaim User" | |
4473 msgstr "Utilisateur de Gaim" | |
4474 | |
4475 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4476 #, c-format | |
4477 msgid "Unknown command: %s" | |
4478 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
4479 | |
4480 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4481 msgid "" | |
4482 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4483 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4484 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4485 msgstr "" | |
4486 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4487 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4488 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4489 | |
4490 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4491 msgid "" | |
4492 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4493 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4494 msgstr "" | |
4495 "<B>Commandes IRC reconnues :</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4496 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4497 | |
4498 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4499 #, c-format | |
4500 msgid "current topic is: %s" | |
4501 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
4502 | |
4503 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4504 msgid "No topic is set" | |
4505 msgstr "Pas de sujet" | |
4506 | |
7192 | 4507 #: src/protocols/irc/irc.c:64 |
4508 msgid "Error displaying MOTD" | |
4509 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour" | |
4510 | |
4511 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4512 msgid "No MOTD available" | |
4513 msgstr "Message du jour non disponible" | |
4514 | |
4515 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4516 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4517 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
4518 | |
4519 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4520 #, c-format | |
4521 msgid "MOTD for %s" | |
4522 msgstr "Message du jour pour %s" | |
4523 | |
4524 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4525 msgid "View MOTD" | |
4526 msgstr "Voir le message du jour" | |
4527 | |
4528 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
6923 | 4529 msgid "Channel:" |
4530 msgstr "Canal :" | |
4531 | |
7192 | 4532 #: src/protocols/irc/irc.c:180 |
6923 | 4533 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4534 msgstr "Les surnoms IRC ne peuvent pas avoir d'espace" | |
4535 | |
7359 | 4536 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6923 | 4537 #, c-format |
4538 msgid "Signon: %s" | |
4539 msgstr "Connexion : %s" | |
4540 | |
7192 | 4541 #: src/protocols/irc/irc.c:208 |
6923 | 4542 msgid "Couldn't create socket" |
4543 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
4544 | |
4545 #. *< api_version | |
4546 #. *< type | |
4547 #. *< ui_requirement | |
4548 #. *< flags | |
4549 #. *< dependencies | |
4550 #. *< priority | |
4551 #. *< id | |
4552 #. *< name | |
4553 #. *< version | |
7359 | 4554 #: src/protocols/irc/irc.c:532 |
6923 | 4555 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4556 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
4557 | |
4558 #. * summary | |
7359 | 4559 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6923 | 4560 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4561 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
4562 | |
7359 | 4563 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
7490 | 4564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1142 src/protocols/napster/napster.c:637 |
6923 | 4565 msgid "Server" |
4566 msgstr "Serveur" | |
4567 | |
7359 | 4568 #: src/protocols/irc/irc.c:556 |
6923 | 4569 msgid "Encoding" |
4570 msgstr "Codage" | |
4571 | |
7359 | 4572 #: src/protocols/irc/irc.c:559 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
7490 | 4573 #: src/protocols/jabber/jabber.c:578 |
7359 | 4574 msgid "Username" |
4575 msgstr "Utilisateur" | |
4576 | |
7192 | 4577 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6923 | 4578 msgid "Bad mode" |
4579 msgstr "Mauvais mode" | |
4580 | |
7192 | 4581 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6923 | 4582 #, c-format |
4583 msgid "You are banned from %s." | |
4584 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
4585 | |
7192 | 4586 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6923 | 4587 msgid "Banned" |
4588 msgstr "Banni" | |
4589 | |
7192 | 4590 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6923 | 4591 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4592 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4593 | |
7192 | 4594 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6923 | 4595 msgid " <i>(identified)</i>" |
4596 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
4597 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
4598 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
6923 | 4599 msgid "Realname" |
4600 msgstr "Nom réel" | |
4601 | |
7192 | 4602 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6923 | 4603 msgid "Currently on" |
4604 msgstr "Actuellement dans" | |
4605 | |
7192 | 4606 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6923 | 4607 #, c-format |
4608 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4609 msgstr "<b>Inactif depuis :</b> %s<br>" | |
4610 | |
7192 | 4611 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6923 | 4612 msgid "Online since" |
4613 msgstr "En ligne depuis" | |
4614 | |
7192 | 4615 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6923 | 4616 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4617 msgstr "<br><b>Qualificatif :</b> Glorieux<br>" | |
4618 | |
7192 | 4619 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4620 #, c-format | |
4621 msgid "Buddy Information for %s" | |
4622 msgstr "Informations sur %s" | |
4623 | |
4624 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6923 | 4625 #, c-format |
4626 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4627 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4628 | |
7192 | 4629 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6923 | 4630 #, c-format |
4631 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4632 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
4633 | |
7192 | 4634 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6923 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "Unknown message '%s'" | |
4637 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
4638 | |
7192 | 4639 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4640 msgid "Unknown message" |
4641 msgstr "Message inconnu" | |
4642 | |
7192 | 4643 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6923 | 4644 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4645 msgstr "Gaim a envoyé un message que le serveur IRC ne comprend pas" | |
4646 | |
4647 #. does this happen? | |
7192 | 4648 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6923 | 4649 msgid "no such channel" |
4650 msgstr "Le canal n'existe pas" | |
4651 | |
7192 | 4652 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6923 | 4653 msgid "User is not logged in" |
4654 msgstr "Utilisateur non connecté" | |
4655 | |
7192 | 4656 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6923 | 4657 msgid "No such nick or channel" |
4658 msgstr "Le pseudo ou canal n'existe pas" | |
4659 | |
7192 | 4660 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6923 | 4661 msgid "Could not send" |
4662 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
4663 | |
7192 | 4664 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6923 | 4665 #, c-format |
4666 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4667 msgstr "Joindre %s nécessite une invitation" | |
4668 | |
7192 | 4669 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6923 | 4670 msgid "Invitation only" |
4671 msgstr "Sur invitation seulement" | |
4672 | |
7192 | 4673 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6923 | 4674 #, c-format |
4675 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4676 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
4677 | |
7192 | 4678 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6923 | 4679 #, c-format |
4680 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4681 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
4682 | |
7192 | 4683 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6923 | 4684 #, c-format |
4685 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4686 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
4687 | |
7192 | 4688 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
6923 | 4689 msgid "Could not change nick" |
4690 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4691 | |
7192 | 4692 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 |
6923 | 4693 msgid "Cannot change nick" |
4694 msgstr "Impossible de changer de surnom" | |
4695 | |
7192 | 4696 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 |
6923 | 4697 #, c-format |
4698 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4699 msgstr "Vous avez quitté le canal%s%s" | |
4700 | |
7192 | 4701 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6923 | 4702 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4703 msgstr "PONG invalide du serveur" | |
4704 | |
7192 | 4705 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6923 | 4706 #, c-format |
4707 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4708 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
4709 | |
7192 | 4710 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
6923 | 4711 #, c-format |
4712 msgid "Cannot join %s:" | |
4713 msgstr "Impossible de joindre le canal %s :" | |
4714 | |
7192 | 4715 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 |
6923 | 4716 msgid "Cannot join channel" |
4717 msgstr "Impossible de joindre le canal" | |
4718 | |
7192 | 4719 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 |
6923 | 4720 #, c-format |
4721 msgid "Wallops from %s" | |
4722 msgstr "Wallops de %s" | |
4723 | |
4724 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4725 msgid "" | |
4726 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4727 "the Account Editor)" | |
4728 msgstr "" | |
4729 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez les options de codage dans les " | |
4730 "options du compte)" | |
4731 | |
4732 #: src/protocols/irc/parse.c:291 | |
4733 #, c-format | |
4734 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4735 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
4736 | |
4737 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4738 msgid "PONG" | |
4739 msgstr "PONG" | |
4740 | |
4741 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4742 msgid "CTCP PING reply" | |
4743 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
4744 | |
4745 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4746 msgid "Disconnected" | |
4747 msgstr "Déconnecté" | |
4748 | |
7359 | 4749 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7192 | 4750 msgid "Server requires SSL for login" |
4751 msgstr "SSL est nécessaire pour la connexion au serveur" | |
4752 | |
7490 | 4753 #: src/protocols/jabber/auth.c:59 src/protocols/jabber/auth.c:276 |
4754 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:387 | |
7192 | 4755 msgid "Invalid response from server" |
4756 msgstr "Réponse invalide du serveur" | |
4757 | |
7490 | 4758 #: src/protocols/jabber/auth.c:86 src/protocols/jabber/auth.c:139 |
7192 | 4759 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4760 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" | |
4761 | |
7490 | 4762 #: src/protocols/jabber/auth.c:296 |
7192 | 4763 msgid "Invalid challenge from server" |
4764 msgstr "Demande d'accès invalide du serveur" | |
4765 | |
7490 | 4766 #: src/protocols/jabber/auth.c:390 |
7192 | 4767 msgid "Bad Protocol" |
4768 msgstr "Mauvais protocole" | |
4769 | |
7490 | 4770 #: src/protocols/jabber/auth.c:393 |
7192 | 4771 msgid "Encryption Required" |
4772 msgstr "Cryptage nécessaire" | |
4773 | |
7490 | 4774 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
7192 | 4775 msgid "Invalid authzid" |
4776 msgstr "Identifiant d'authentification invalide (authzid)" | |
4777 | |
7490 | 4778 #: src/protocols/jabber/auth.c:399 |
7192 | 4779 msgid "Invalid Mechanism" |
4780 msgstr "Mécanisme d'authentification invalide" | |
4781 | |
7490 | 4782 #: src/protocols/jabber/auth.c:401 |
7192 | 4783 msgid "Invalid Realm" |
4784 msgstr "Domaine d'authentification invalide" | |
4785 | |
7490 | 4786 #: src/protocols/jabber/auth.c:404 |
7192 | 4787 msgid "Mechanism Too Weak" |
4788 msgstr "Mécanisme d'authentification trop faible" | |
4789 | |
7490 | 4790 #: src/protocols/jabber/auth.c:407 src/protocols/jabber/jabber.c:158 |
4791 #: src/protocols/jabber/jabber.c:866 src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
4792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 | |
6923 | 4793 msgid "Not Authorized" |
4794 msgstr "Non autorisé" | |
4795 | |
7490 | 4796 #: src/protocols/jabber/auth.c:410 |
7192 | 4797 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4798 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" | |
4799 | |
7490 | 4800 #: src/protocols/jabber/auth.c:412 |
7192 | 4801 msgid "Authentication Failure" |
4802 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4803 | |
7490 | 4804 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:597 |
6923 | 4805 msgid "Full Name" |
4806 msgstr "Nom complet" | |
4807 | |
7490 | 4808 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:610 |
6923 | 4809 msgid "Family Name" |
4810 msgstr "Nom de famille" | |
4811 | |
7490 | 4812 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:614 |
6923 | 4813 msgid "Given Name" |
4814 msgstr "Nom usuel" | |
4815 | |
7490 | 4816 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:625 |
4817 #: src/protocols/jabber/jabber.c:598 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
6923 | 4818 msgid "Nickname" |
4819 msgstr "Pseudonyme" | |
4820 | |
7490 | 4821 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:653 |
6923 | 4822 msgid "Street Address" |
4823 msgstr "Adresse" | |
4824 | |
7490 | 4825 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:649 |
6923 | 4826 msgid "Extended Address" |
4827 msgstr "Adresse (suite)" | |
4828 | |
7490 | 4829 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:657 |
6923 | 4830 msgid "Locality" |
4831 msgstr "Localité" | |
4832 | |
7490 | 4833 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:661 |
6923 | 4834 msgid "Region" |
4835 msgstr "Région" | |
4836 | |
7490 | 4837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:665 |
4838 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 | |
6923 | 4839 msgid "Postal Code" |
4840 msgstr "Code postal" | |
4841 | |
7192 | 4842 #. Country |
7490 | 4843 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:670 |
4844 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 | |
7192 | 4845 msgid "Country" |
4846 msgstr "Pays" | |
4847 | |
7490 | 4848 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:681 |
4849 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 | |
6923 | 4850 msgid "Telephone" |
4851 msgstr "Téléphone" | |
4852 | |
7490 | 4853 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:699 |
4854 #: src/protocols/jabber/buddy.c:707 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
7192 | 4855 msgid "Email" |
4856 msgstr "Email" | |
4857 | |
7490 | 4858 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6923 | 4859 msgid "Organization Name" |
4860 msgstr "Organisation" | |
4861 | |
7490 | 4862 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6923 | 4863 msgid "Organization Unit" |
4864 msgstr "Service" | |
4865 | |
7490 | 4866 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6923 | 4867 msgid "Title" |
4868 msgstr "Titre" | |
4869 | |
7490 | 4870 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:735 |
6923 | 4871 msgid "Role" |
4872 msgstr "Rôle" | |
4873 | |
7490 | 4874 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:628 |
4875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3986 | |
6923 | 4876 msgid "Birthday" |
4877 msgstr "Date de naissance" | |
4878 | |
7490 | 4879 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 |
6923 | 4880 msgid "Edit Jabber vCard" |
4881 msgstr "Éditer la carte de visite Jabber" | |
4882 | |
7490 | 4883 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 |
6923 | 4884 msgid "" |
4885 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4886 "comfortable." | |
4887 msgstr "" | |
4888 "Tous les champs ci-dessous sont facultatifs. Saisissez uniquement les " | |
4889 "informations que vous désirez." | |
4890 | |
7490 | 4891 #: src/protocols/jabber/buddy.c:546 |
7192 | 4892 msgid "Jabber ID" |
4893 msgstr "Identifiant Jabber" | |
4894 | |
7490 | 4895 #: src/protocols/jabber/buddy.c:556 src/protocols/jabber/buddy.c:563 |
4896 #: src/protocols/jabber/buddy.c:574 src/protocols/jabber/jabber.c:903 | |
4897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:916 | |
7192 | 4898 msgid "Status" |
4899 msgstr "État" | |
4900 | |
7490 | 4901 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 src/protocols/jabber/jabber.c:1145 |
7192 | 4902 msgid "Resource" |
4903 msgstr "Ressource" | |
4904 | |
7490 | 4905 #: src/protocols/jabber/buddy.c:618 |
7192 | 4906 msgid "Middle Name" |
4907 msgstr "Deuxième prénom" | |
4908 | |
7490 | 4909 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/jabber.c:613 |
4910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4003 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
7192 | 4911 msgid "Address" |
4912 msgstr "Adresse" | |
4913 | |
7490 | 4914 #: src/protocols/jabber/buddy.c:645 |
7192 | 4915 msgid "P.O. Box" |
4916 msgstr "Boîte postale" | |
4917 | |
7490 | 4918 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4919 msgid "Photo" |
4920 msgstr "Photo" | |
4921 | |
7490 | 4922 #: src/protocols/jabber/buddy.c:751 |
7192 | 4923 msgid "Logo" |
4924 msgstr "Logo" | |
4925 | |
7490 | 4926 #: src/protocols/jabber/buddy.c:765 |
7192 | 4927 msgid "Jabber Profile" |
4928 msgstr "Profil Jabber" | |
4929 | |
7490 | 4930 #: src/protocols/jabber/buddy.c:904 |
7192 | 4931 msgid "Un-hide From" |
4932 msgstr "Se montrer à" | |
4933 | |
7490 | 4934 #: src/protocols/jabber/buddy.c:907 |
7192 | 4935 msgid "Temporarily Hide From" |
4936 msgstr "Se cacher de" | |
4937 | |
7490 | 4938 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 |
7192 | 4939 msgid "Cancel Presence Notification" |
4940 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
4941 | |
7490 | 4942 #: src/protocols/jabber/buddy.c:923 |
7359 | 4943 msgid "(Re-)Request authorization" |
4944 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
4945 | |
7490 | 4946 #: src/protocols/jabber/buddy.c:929 |
7359 | 4947 msgid "Unsubscribe" |
4948 msgstr "Désinscription" | |
4949 | |
4950 #: src/protocols/jabber/chat.c:37 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
7192 | 4951 msgid "Room:" |
4952 msgstr "Salle :" | |
4953 | |
7359 | 4954 #: src/protocols/jabber/chat.c:44 |
7192 | 4955 msgid "Server:" |
4956 msgstr "Serveur :" | |
4957 | |
7359 | 4958 #: src/protocols/jabber/chat.c:50 |
7192 | 4959 msgid "Handle:" |
4960 msgstr "Gestionnaire :" | |
4961 | |
7490 | 4962 #: src/protocols/jabber/chat.c:158 |
7359 | 4963 #, c-format |
4964 msgid "%s is not a valid room name" | |
4965 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussion valide" | |
4966 | |
7490 | 4967 #: src/protocols/jabber/chat.c:159 |
7359 | 4968 msgid "Invalid Room Name" |
4969 msgstr "Nom de salon invalide" | |
4970 | |
7490 | 4971 #: src/protocols/jabber/chat.c:164 |
7359 | 4972 #, c-format |
4973 msgid "%s is not a valid server name" | |
4974 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide" | |
4975 | |
7490 | 4976 #: src/protocols/jabber/chat.c:165 src/protocols/jabber/chat.c:166 |
7359 | 4977 msgid "Invalid Server Name" |
4978 msgstr "Nom de serveur invalide" | |
4979 | |
7490 | 4980 #: src/protocols/jabber/chat.c:170 |
7359 | 4981 #, c-format |
4982 msgid "%s is not a valid room handle" | |
4983 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussion valide" | |
4984 | |
7490 | 4985 #: src/protocols/jabber/chat.c:171 src/protocols/jabber/chat.c:172 |
7359 | 4986 msgid "Invalid Room Handle" |
4987 msgstr "Identifiant de salon invalide" | |
4988 | |
7490 | 4989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:82 |
7192 | 4990 msgid "Error initializing session" |
4991 msgstr "Erreur à l'initialisation de la session" | |
4992 | |
7490 | 4993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:133 |
7192 | 4994 msgid "Bad Format" |
4995 msgstr "Mauvais format" | |
4996 | |
7490 | 4997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:135 |
7192 | 4998 msgid "Bad Namespace Prefix" |
4999 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" | |
5000 | |
7490 | 5001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 |
7192 | 5002 msgid "Resource Conflict" |
5003 msgstr "Conflit de resource" | |
5004 | |
7490 | 5005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 |
7192 | 5006 msgid "Connection Timeout" |
5007 msgstr "Connexion morte" | |
5008 | |
7490 | 5009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 |
7192 | 5010 msgid "Host Gone" |
5011 msgstr "Hôte perdu" | |
5012 | |
7490 | 5013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 |
7192 | 5014 msgid "Host Unknown" |
5015 msgstr "Hôte inconnu" | |
5016 | |
7490 | 5017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 |
7192 | 5018 msgid "Improper Addressing" |
5019 msgstr "Adresse invalide" | |
5020 | |
7490 | 5021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:148 |
7192 | 5022 msgid "Internal Server Error" |
5023 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5024 | |
7490 | 5025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 |
7192 | 5026 msgid "Invalid ID" |
5027 msgstr "Identifiant invalide" | |
5028 | |
7490 | 5029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 |
7192 | 5030 msgid "Invalid Namespace" |
5031 msgstr "Nom de domaine invalide" | |
5032 | |
7490 | 5033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 |
7192 | 5034 msgid "Invalid XML" |
5035 msgstr "XML invalide" | |
5036 | |
7490 | 5037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156 |
7192 | 5038 msgid "Non-matching Hosts" |
5039 msgstr "Hôtes non correspondants" | |
5040 | |
7490 | 5041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160 |
7192 | 5042 msgid "Policy Violation" |
5043 msgstr "Violation des règles" | |
5044 | |
7490 | 5045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162 |
7192 | 5046 msgid "Remote Connection Failed" |
5047 msgstr "Échec de la connexion à distance" | |
5048 | |
7490 | 5049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164 |
7192 | 5050 msgid "Resource Constraint" |
5051 msgstr "Limitation sur la resource" | |
5052 | |
7490 | 5053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166 |
7192 | 5054 msgid "Restricted XML" |
5055 msgstr "XML restreint" | |
5056 | |
7490 | 5057 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168 |
7192 | 5058 msgid "See Other Host" |
5059 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
5060 | |
7490 | 5061 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170 |
7192 | 5062 msgid "System Shutdown" |
5063 msgstr "Arrêt du systême" | |
5064 | |
7490 | 5065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172 |
7192 | 5066 msgid "Undefined Condition" |
5067 msgstr "Condition non définie" | |
5068 | |
7490 | 5069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:174 |
5070 msgid "Unsupported Encoding" | |
5071 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
5072 | |
5073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:176 | |
7192 | 5074 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5075 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
5076 | |
7490 | 5077 #: src/protocols/jabber/jabber.c:178 |
7192 | 5078 msgid "Unsupported Version" |
5079 msgstr "Version non supportée" | |
5080 | |
7490 | 5081 #: src/protocols/jabber/jabber.c:180 |
7192 | 5082 msgid "XML Not Well Formed" |
5083 msgstr "XML mal formé" | |
5084 | |
7490 | 5085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:182 |
7192 | 5086 msgid "Stream Error" |
5087 msgstr "Erreur dans le flux" | |
5088 | |
7490 | 5089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:245 src/protocols/msn/httpmethod.c:216 |
7359 | 5090 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 |
5091 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
5092 #: src/protocols/msn/msn.c:536 src/protocols/msn/msn.c:647 | |
5093 #: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:711 | |
5094 #: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
5095 #: src/protocols/msn/msn.c:774 src/protocols/msn/msn.c:807 | |
5096 #: src/protocols/msn/msn.c:815 src/protocols/msn/msn.c:829 | |
5097 #: src/protocols/msn/msn.c:838 src/protocols/msn/msn.c:852 | |
5098 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:926 | |
5099 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
5100 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1115 | |
5101 #: src/protocols/msn/msn.c:1126 src/protocols/msn/msn.c:1137 | |
5102 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1173 | |
7490 | 5103 #: src/protocols/msn/msn.c:1243 src/protocols/msn/notification.c:179 |
7359 | 5104 #: src/protocols/msn/notification.c:207 src/protocols/msn/notification.c:1668 |
7490 | 5105 #: src/protocols/msn/notification.c:1688 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5106 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 | |
5107 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | |
5108 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 | |
7192 | 5109 msgid "Write error" |
5110 msgstr "Erreur d'écriture" | |
5111 | |
7490 | 5112 #: src/protocols/jabber/jabber.c:282 src/protocols/jabber/jabber.c:302 |
7192 | 5113 msgid "Read Error" |
5114 msgstr "Erreur de lecture" | |
5115 | |
7490 | 5116 #: src/protocols/jabber/jabber.c:356 |
5117 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5118 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
5119 | |
5120 #: src/protocols/jabber/jabber.c:393 src/protocols/jabber/jabber.c:687 | |
7359 | 5121 msgid "Invalid Jabber ID" |
5122 msgstr "Identifiant Jabber invalide" | |
5123 | |
7490 | 5124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:427 src/protocols/jabber/jabber.c:721 |
5125 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 | |
7192 | 5126 msgid "Unable to create socket" |
5127 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
5128 | |
7490 | 5129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 |
7192 | 5130 #, c-format |
5131 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5132 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
5133 | |
7490 | 5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:454 src/protocols/jabber/jabber.c:455 |
7192 | 5135 msgid "Registration Successful" |
6923 | 5136 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" |
5137 | |
7490 | 5138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:464 |
7192 | 5139 msgid "Unknown Error" |
5140 msgstr "Erreur inconnue" | |
5141 | |
7490 | 5142 #: src/protocols/jabber/jabber.c:467 |
7192 | 5143 #, c-format |
5144 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5145 msgstr "Échec de l'enregistrement de %s@%s : %s" | |
5146 | |
7490 | 5147 #: src/protocols/jabber/jabber.c:469 src/protocols/jabber/jabber.c:470 |
7192 | 5148 msgid "Registration Failed" |
5149 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
5150 | |
7490 | 5151 #: src/protocols/jabber/jabber.c:568 src/protocols/jabber/jabber.c:569 |
7192 | 5152 msgid "Already Registered" |
5153 msgstr "Déjà enregistré" | |
5154 | |
7490 | 5155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:1013 |
7192 | 5156 msgid "Password" |
5157 msgstr "Mot de passe" | |
5158 | |
7490 | 5159 #: src/protocols/jabber/jabber.c:593 |
7192 | 5160 msgid "E-Mail" |
5161 msgstr "Email" | |
5162 | |
5163 #. First Name | |
7490 | 5164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:603 src/protocols/oscar/oscar.c:3957 |
5165 #: src/protocols/trepia/trepia.c:267 | |
7192 | 5166 msgid "First Name" |
5167 msgstr "Prénom" | |
5168 | |
5169 #. State | |
7490 | 5170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 src/protocols/oscar/oscar.c:4009 |
5171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4025 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
5172 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 | |
7192 | 5173 msgid "State" |
5174 msgstr "État" | |
5175 | |
7490 | 5176 #: src/protocols/jabber/jabber.c:633 |
7192 | 5177 msgid "Phone" |
5178 msgstr "Téléphone" | |
5179 | |
7490 | 5180 #: src/protocols/jabber/jabber.c:651 |
7192 | 5181 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5182 msgstr "" | |
5183 "Veuillez remplir les information ci-dessous pour l'enregistrement du nouveau " | |
5184 "compte" | |
5185 | |
7490 | 5186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:654 src/protocols/jabber/jabber.c:655 |
7192 | 5187 msgid "Register New Jabber Account" |
5188 msgstr "Enregistrer un nouveau compte Jabber" | |
5189 | |
7490 | 5190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:769 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
7359 | 5191 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/napster/napster.c:487 |
7490 | 5192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:694 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 |
7359 | 5193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 |
7192 | 5194 msgid "Connecting" |
5195 msgstr "Connexion en cours" | |
5196 | |
7490 | 5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:773 |
7192 | 5198 msgid "Initializing Stream" |
5199 msgstr "Initialisation du flux" | |
5200 | |
7490 | 5201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:779 |
7192 | 5202 msgid "Authenticating" |
5203 msgstr "Authentification" | |
5204 | |
7490 | 5205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:787 |
7192 | 5206 msgid "Re-initializing Stream" |
5207 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
5208 | |
7490 | 5209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:911 src/protocols/jabber/jabber.c:964 |
7359 | 5210 #: src/protocols/jabber/presence.c:270 |
7192 | 5211 msgid "Error" |
5212 msgstr "Erreur" | |
5213 | |
5214 # Repris du fr.po de gabber | |
7490 | 5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:927 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
7359 | 5216 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 |
7192 | 5217 msgid "Chatty" |
5218 msgstr "Bavard" | |
5219 | |
7490 | 5220 #: src/protocols/jabber/jabber.c:929 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
7359 | 5221 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 |
7192 | 5222 msgid "Extended Away" |
5223 msgstr "Longue absence" | |
5224 | |
7490 | 5225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:930 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5226 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2838 | |
5227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4589 src/protocols/oscar/oscar.c:6134 | |
7192 | 5228 msgid "Do Not Disturb" |
5229 msgstr "Ne pas déranger" | |
5230 | |
7490 | 5231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:946 |
7192 | 5232 msgid "Password Changed" |
5233 msgstr "Mot de passe changé" | |
5234 | |
7490 | 5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:947 |
7192 | 5236 msgid "Your password has been changed." |
5237 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
5238 | |
7490 | 5239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 |
7192 | 5240 #, c-format |
5241 msgid "Error changing password: %s" | |
5242 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe : %s" | |
5243 | |
7490 | 5244 #: src/protocols/jabber/jabber.c:961 |
7192 | 5245 msgid "Unknown error occurred changing password" |
5246 msgstr "Erreur inconnue lors du changement du mot de passe" | |
5247 | |
7490 | 5248 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1018 |
7192 | 5249 msgid "Password (again)" |
5250 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" | |
5251 | |
7490 | 5252 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1023 src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5253 msgid "Change Jabber Password" |
5254 msgstr "Changer de mot de passe Jabber" | |
5255 | |
7490 | 5256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1024 |
7192 | 5257 msgid "Please enter your new password" |
5258 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 5259 |
5260 #. *< api_version | |
5261 #. *< type | |
5262 #. *< ui_requirement | |
5263 #. *< flags | |
5264 #. *< dependencies | |
5265 #. *< priority | |
5266 #. *< id | |
5267 #. *< name | |
5268 #. *< version | |
5269 #. * summary | |
7490 | 5270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1122 src/protocols/jabber/jabber.c:1124 |
6923 | 5271 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5272 msgstr "Plugin pour le protocole Jabber" | |
5273 | |
7490 | 5274 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1148 |
7192 | 5275 msgid "Force Old SSL" |
5276 msgstr "Forcer l'ancien SSL" | |
5277 | |
7490 | 5278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1156 |
6923 | 5279 msgid "Connect server" |
5280 msgstr "Connexion au serveur" | |
5281 | |
7359 | 5282 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
7192 | 5283 #, c-format |
5284 msgid "Message from %s" | |
5285 msgstr "Message de %s" | |
5286 | |
7359 | 5287 #: src/protocols/jabber/message.c:219 |
7192 | 5288 #, c-format |
5289 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5290 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
5291 | |
7359 | 5292 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7192 | 5293 msgid "Jabber Message Error" |
5294 msgstr "Erreur message Jabber" | |
5295 | |
7359 | 5296 #: src/protocols/jabber/message.c:281 |
7192 | 5297 #, c-format |
5298 msgid " (Code %s)" | |
5299 msgstr " (Code %s)" | |
5300 | |
5301 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5302 msgid "XML Parse error" | |
5303 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
5304 | |
7359 | 5305 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 |
7192 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "%s (Code %s)" | |
5308 msgstr "%s (Code %s)" | |
5309 | |
7359 | 5310 #: src/protocols/jabber/presence.c:175 |
7192 | 5311 msgid "Unknown Error in presence" |
5312 msgstr "Erreur inconnue" | |
5313 | |
7359 | 5314 #: src/protocols/jabber/presence.c:179 |
7192 | 5315 #, c-format |
5316 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5317 msgstr "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts." | |
5318 | |
7490 | 5319 #: src/protocols/jabber/presence.c:260 src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
7359 | 5320 msgid "Unknown error" |
5321 msgstr "Erreur inconnue" | |
5322 | |
5323 #: src/protocols/jabber/presence.c:266 | |
7192 | 5324 msgid "Unable to join chat" |
5325 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
5326 | |
7490 | 5327 #: src/protocols/jabber/si.c:233 |
5328 #, c-format | |
5329 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
5330 msgstr "Impossible d'envoyer %s à %s, protocole non supporté" | |
5331 | |
5332 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 | |
5333 msgid "File Send Failed" | |
5334 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
5335 | |
7192 | 5336 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
7359 | 5337 #: src/protocols/msn/notification.c:520 |
6923 | 5338 msgid "Unable to request USR\n" |
5339 msgstr "Impossible de demander USR\n" | |
5340 | |
7192 | 5341 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6923 | 5342 msgid "Unable to login using MD5" |
5343 msgstr "Impossible de se connecter en utilisant MD5" | |
5344 | |
7192 | 5345 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6923 | 5346 msgid "Unable to send USR" |
5347 msgstr "Impossible d'envoyer USR" | |
5348 | |
7192 | 5349 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6923 | 5350 msgid "Requesting to send password" |
5351 msgstr "Demande pour envoyer le mot de passe" | |
5352 | |
5353 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 | |
5354 msgid "Protocol version not supported" | |
5355 msgstr "Version du protocole non supportée" | |
5356 | |
7359 | 5357 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:784 |
6923 | 5358 msgid "Unable to request CVR\n" |
5359 msgstr "Impossible de demander CVR\n" | |
5360 | |
7359 | 5361 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:793 |
6923 | 5362 msgid "Unable to request INF\n" |
5363 msgstr "Impossible de demander INF\n" | |
5364 | |
7359 | 5365 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1915 |
6923 | 5366 msgid "Got invalid XFR" |
5367 msgstr "Réception de XFR invalide" | |
5368 | |
5369 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
5370 msgid "Unable to transfer" | |
5371 msgstr "Impossible de transférer" | |
5372 | |
5373 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 | |
5374 msgid "Unable to parse message." | |
5375 msgstr "Impossible d'interprêter le message" | |
5376 | |
7359 | 5377 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:490 |
5378 #: src/protocols/msn/notification.c:2145 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5379 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5380 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
7192 | 5381 msgid "Unable to connect" |
5382 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5383 | |
7359 | 5384 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:889 |
5385 #: src/protocols/msn/notification.c:2167 | |
6923 | 5386 msgid "Unable to write to server" |
5387 msgstr "Impossible de parler au server" | |
5388 | |
7359 | 5389 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2174 |
6923 | 5390 msgid "Syncing with server" |
5391 msgstr "Synchronisation avec le serveur" | |
5392 | |
7359 | 5393 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2188 |
6923 | 5394 msgid "Error reading from server" |
5395 msgstr "Erreur à la lecture depuis le serveur" | |
5396 | |
5397 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5398 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5399 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de Gaim)" | |
5400 | |
5401 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5402 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5403 msgstr "Paramètre invalide (probablement un bug de Gaim)" | |
5404 | |
5405 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5406 msgid "Invalid User" | |
5407 msgstr "Utilisateur invalide" | |
5408 | |
5409 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5410 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5411 msgstr "Adresse internet incomplète" | |
5412 | |
5413 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7192 | 5414 msgid "Already Logged In" |
6923 | 5415 msgstr "Déjà connecté" |
5416 | |
5417 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5418 msgid "Invalid Username" | |
5419 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5420 | |
5421 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5422 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5423 msgstr "Alias invalide" | |
5424 | |
5425 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5426 msgid "List Full" | |
5427 msgstr "Liste pleine" | |
5428 | |
5429 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5430 msgid "Already there" | |
5431 msgstr "Déjà dans la liste" | |
5432 | |
5433 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5434 msgid "Not on list" | |
5435 msgstr "Pas dans la liste" | |
5436 | |
5437 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5438 msgid "User is offline" | |
5439 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
5440 | |
5441 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5442 msgid "Already in the mode" | |
5443 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
5444 | |
5445 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5446 msgid "Already in opposite list" | |
5447 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
5448 | |
5449 #: src/protocols/msn/error.c:74 | |
5450 msgid "Too many groups" | |
5451 msgstr "Trop de groupes" | |
5452 | |
5453 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5454 msgid "Invalid group" | |
5455 msgstr "Groupe invalide" | |
5456 | |
5457 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5458 msgid "User not in group" | |
5459 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
5460 | |
5461 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5462 msgid "Group name too long" | |
5463 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
5464 | |
5465 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5466 msgid "Cannot remove group zero" | |
5467 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
5468 | |
5469 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
5470 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" | |
5471 msgstr "Impossible d'ajouter un contact inexistant" | |
5472 | |
5473 #: src/protocols/msn/error.c:94 | |
5474 msgid "Switchboard failed" | |
5475 msgstr "Échec du standardiste" | |
5476 | |
5477 #: src/protocols/msn/error.c:97 | |
5478 msgid "Notify Transfer failed" | |
5479 msgstr "Notification de transfert échoué" | |
5480 | |
5481 #: src/protocols/msn/error.c:101 | |
5482 msgid "Required fields missing" | |
5483 msgstr "Remplissez les champs requis" | |
5484 | |
5485 #: src/protocols/msn/error.c:104 | |
5486 msgid "Too many hits to a FND" | |
5487 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
5488 | |
7490 | 5489 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
6923 | 5490 msgid "Not logged in" |
5491 msgstr "Non connecté" | |
5492 | |
5493 #: src/protocols/msn/error.c:111 | |
5494 msgid "Internal server error" | |
5495 msgstr "Erreur interne du serveur" | |
5496 | |
5497 #: src/protocols/msn/error.c:114 | |
5498 msgid "Database server error" | |
5499 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
5500 | |
5501 #: src/protocols/msn/error.c:117 | |
5502 msgid "File operation error" | |
5503 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
5504 | |
5505 #: src/protocols/msn/error.c:120 | |
5506 msgid "Memory allocation error" | |
5507 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
5508 | |
5509 #: src/protocols/msn/error.c:123 | |
5510 msgid "Wrong CHL value sent to server" | |
5511 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
5512 | |
5513 #: src/protocols/msn/error.c:127 | |
5514 msgid "Server busy" | |
5515 msgstr "Serveur occupé" | |
5516 | |
5517 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 | |
5518 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
5519 msgid "Server unavailable" | |
5520 msgstr "Serveur non disponible" | |
5521 | |
5522 #: src/protocols/msn/error.c:133 | |
5523 msgid "Peer Notification server down" | |
5524 msgstr "Notification du serveur distant est coupé" | |
5525 | |
5526 #: src/protocols/msn/error.c:136 | |
5527 msgid "Database connect error" | |
5528 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
5529 | |
5530 #: src/protocols/msn/error.c:140 | |
5531 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
5532 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
5533 | |
5534 #: src/protocols/msn/error.c:147 | |
5535 msgid "Error creating connection" | |
5536 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
5537 | |
5538 #: src/protocols/msn/error.c:151 | |
5539 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" | |
5540 msgstr "Les paramêtres CVR sont inconnus ou interdits" | |
5541 | |
7359 | 5542 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:635 |
5543 #: src/protocols/msn/notification.c:1282 src/protocols/msn/notification.c:1450 | |
6923 | 5544 msgid "Unable to write" |
5545 msgstr "Impossible d'écrire" | |
5546 | |
5547 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
5548 msgid "Session overload" | |
5549 msgstr "Surcharge de session" | |
5550 | |
5551 #: src/protocols/msn/error.c:160 | |
5552 msgid "User is too active" | |
5553 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
5554 | |
5555 #: src/protocols/msn/error.c:163 | |
5556 msgid "Too many sessions" | |
5557 msgstr "Trop de sessions" | |
5558 | |
5559 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 | |
5560 msgid "Not expected" | |
5561 msgstr "Non attendu" | |
5562 | |
5563 #: src/protocols/msn/error.c:169 | |
5564 msgid "Bad friend file" | |
5565 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
5566 | |
5567 #: src/protocols/msn/error.c:177 | |
5568 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5569 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
5570 | |
5571 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5572 msgid "Server too busy" | |
5573 msgstr "Serveur occupé" | |
5574 | |
7490 | 5575 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1076 |
7192 | 5576 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6923 | 5577 msgid "Authentication failed" |
5578 msgstr "Échec de l'authentification" | |
5579 | |
5580 #: src/protocols/msn/error.c:193 | |
5581 msgid "Not allowed when offline" | |
5582 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
5583 | |
5584 #: src/protocols/msn/error.c:201 | |
5585 msgid "Not accepting new users" | |
5586 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
5587 | |
5588 #: src/protocols/msn/error.c:205 | |
5589 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5590 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
5591 | |
5592 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
5593 msgid "Passport account not yet verified" | |
5594 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
5595 | |
5596 #: src/protocols/msn/error.c:213 | |
5597 #, c-format | |
5598 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5599 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
5600 | |
7192 | 5601 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6923 | 5602 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5603 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
5604 | |
7192 | 5605 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6923 | 5606 msgid "Set your friendly name." |
5607 msgstr "Changer l'alias" | |
5608 | |
7192 | 5609 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6923 | 5610 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
5611 msgstr "Nom sous lequel les contacts MSN vous verront." | |
5612 | |
7192 | 5613 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6923 | 5614 msgid "Set your home phone number." |
5615 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5616 | |
7192 | 5617 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6923 | 5618 msgid "Set your work phone number." |
5619 msgstr "Numéro au travail" | |
5620 | |
7192 | 5621 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6923 | 5622 msgid "Set your mobile phone number." |
5623 msgstr "Numéro de portable" | |
5624 | |
7192 | 5625 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6923 | 5626 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5627 msgstr "Autoriser les messages portable MSN ?" | |
5628 | |
7192 | 5629 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6923 | 5630 msgid "" |
5631 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5632 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5633 msgstr "" | |
5634 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
5635 "messages MSN sur portable ?" | |
5636 | |
7192 | 5637 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6923 | 5638 msgid "Allow" |
5639 msgstr "Autoriser" | |
5640 | |
7192 | 5641 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6923 | 5642 msgid "Disallow" |
5643 msgstr "Interdire" | |
5644 | |
7192 | 5645 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6923 | 5646 msgid "Send a mobile message." |
5647 msgstr "Envoyer un message vers un portable" | |
5648 | |
7192 | 5649 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6923 | 5650 msgid "Page" |
5651 msgstr "Bipper" | |
5652 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5653 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
6923 | 5654 #, c-format |
5655 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5656 msgstr "<b>Status :</b> %s" | |
5657 | |
7359 | 5658 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:623 |
6923 | 5659 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5660 msgid "Away From Computer" | |
5661 msgstr "Absent" | |
5662 | |
7359 | 5663 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5664 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
6923 | 5666 msgid "Be Right Back" |
5667 msgstr "Revient de suite" | |
5668 | |
7359 | 5669 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:627 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5670 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
6923 | 5672 msgid "Busy" |
5673 msgstr "Occupé" | |
5674 | |
7359 | 5675 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:629 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5676 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5677 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
6923 | 5678 msgid "On The Phone" |
5679 msgstr "Au téléphone" | |
5680 | |
7359 | 5681 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5682 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
6923 | 5684 msgid "Out To Lunch" |
5685 msgstr "Parti manger" | |
5686 | |
7359 | 5687 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:633 |
7192 | 5688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6923 | 5689 msgid "Hidden" |
5690 msgstr "Caché" | |
5691 | |
7192 | 5692 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6923 | 5693 msgid "Set Friendly Name" |
5694 msgstr "Changer l'alias" | |
5695 | |
7192 | 5696 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6923 | 5697 msgid "Set Home Phone Number" |
5698 msgstr "Numéro de téléphone" | |
5699 | |
7192 | 5700 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6923 | 5701 msgid "Set Work Phone Number" |
5702 msgstr "Numéro au travail" | |
5703 | |
7192 | 5704 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6923 | 5705 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5706 msgstr "Numéro de portable" | |
5707 | |
7192 | 5708 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6923 | 5709 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5710 msgstr "Activation du service pour portables" | |
5711 | |
7192 | 5712 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6923 | 5713 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5714 msgstr "Autorisation pour les messages sur portable" | |
5715 | |
7192 | 5716 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6923 | 5717 msgid "Send to Mobile" |
5718 msgstr "Envoyer vers un portable" | |
5719 | |
7192 | 5720 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6923 | 5721 msgid "Initiate Chat" |
5722 msgstr "Lancer une discussion" | |
5723 | |
7359 | 5724 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
5725 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it." | |
5726 msgstr "Le support de SSL est nécessaire à MSN. Veuillez l'installer." | |
5727 | |
5728 #: src/protocols/msn/msn.c:747 | |
6923 | 5729 #, c-format |
5730 msgid "" | |
5731 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5732 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5733 msgstr "" | |
5734 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5735 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste de permissions n'a pas été " | |
5736 "modifiée." | |
5737 | |
7359 | 5738 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:791 |
6923 | 5739 msgid "Invalid MSN screenname" |
5740 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
5741 | |
7359 | 5742 #: src/protocols/msn/msn.c:787 |
6923 | 5743 #, c-format |
5744 msgid "" | |
5745 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5746 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5747 msgstr "" | |
5748 "Un nom d'utilisateur MSN est sous la forme « nom@serveur.com ». Vous vouliez " | |
5749 "probablement dire « %s@hotmail.com ». La liste d'interdictions n'a pas été " | |
5750 "modifiée." | |
5751 | |
7490 | 5752 #: src/protocols/msn/msn.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
6923 | 5753 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5754 msgstr "" | |
5755 "<html><body><b>Erreur lors de la récupération du profil</b></body></html>" | |
5756 | |
5757 #. Age | |
7490 | 5758 #: src/protocols/msn/msn.c:1335 src/protocols/oscar/oscar.c:3991 |
5759 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5760 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
6923 | 5761 msgid "Age" |
5762 msgstr "Âge" | |
5763 | |
5764 #. Gender | |
7490 | 5765 #: src/protocols/msn/msn.c:1342 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 |
5766 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
6923 | 5768 msgid "Gender" |
5769 msgstr "Genre" | |
5770 | |
7490 | 5771 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
6923 | 5772 msgid "Marital Status" |
5773 msgstr "Status marital" | |
5774 | |
7490 | 5775 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6923 | 5776 msgid "Location" |
5777 msgstr "Localisation" | |
5778 | |
7490 | 5779 #: src/protocols/msn/msn.c:1365 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
6923 | 5780 msgid "Occupation" |
5781 msgstr "Occupation" | |
5782 | |
7490 | 5783 #: src/protocols/msn/msn.c:1382 src/protocols/msn/msn.c:1388 |
5784 #: src/protocols/msn/msn.c:1395 src/protocols/msn/msn.c:1402 | |
5785 #: src/protocols/msn/msn.c:1409 | |
6923 | 5786 msgid "A Little About Me" |
5787 msgstr "À propos de moi" | |
5788 | |
7490 | 5789 #: src/protocols/msn/msn.c:1418 src/protocols/msn/msn.c:1431 |
5790 #: src/protocols/msn/msn.c:1438 | |
6923 | 5791 msgid "Favorite Things" |
5792 msgstr "Choses préférées" | |
5793 | |
7490 | 5794 #: src/protocols/msn/msn.c:1447 src/protocols/msn/msn.c:1453 |
5795 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 | |
6923 | 5796 msgid "Hobbies and Interests" |
5797 msgstr "Passe-temps et intérêts" | |
5798 | |
7490 | 5799 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
5800 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
6923 | 5801 msgid "Favorite Quote" |
5802 msgstr "Citation préférée" | |
5803 | |
7490 | 5804 #: src/protocols/msn/msn.c:1483 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
6923 | 5805 msgid "Last Updated" |
5806 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5807 | |
5808 #. Homepage | |
7490 | 5809 #: src/protocols/msn/msn.c:1494 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
5810 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 | |
6923 | 5811 msgid "Homepage" |
5812 msgstr "Page web" | |
5813 | |
7490 | 5814 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
7192 | 5815 #, c-format |
5816 msgid "User information for %s unavailable" | |
5817 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
5818 | |
7490 | 5819 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
7192 | 5820 msgid "The user's profile is empty." |
5821 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
5822 | |
6923 | 5823 #. *< api_version |
5824 #. *< type | |
5825 #. *< ui_requirement | |
5826 #. *< flags | |
5827 #. *< dependencies | |
5828 #. *< priority | |
5829 #. *< id | |
5830 #. *< name | |
5831 #. *< version | |
5832 #. * summary | |
7490 | 5833 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/msn/msn.c:1618 |
6923 | 5834 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5835 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5836 | |
7490 | 5837 #: src/protocols/msn/msn.c:1635 src/protocols/trepia/trepia.c:1340 |
6923 | 5838 msgid "Login server" |
5839 msgstr "Serveur de connexion" | |
5840 | |
7490 | 5841 #: src/protocols/msn/msn.c:1645 |
7359 | 5842 msgid "Use HTTP Method" |
5843 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5844 | |
7192 | 5845 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6923 | 5846 #, c-format |
5847 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5848 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
5849 | |
7359 | 5850 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5851 msgid "Unable to connect to server" | |
5852 msgstr "Impossible de se connecter au server" | |
5853 | |
5854 #: src/protocols/msn/notification.c:376 src/protocols/msn/notification.c:545 | |
6923 | 5855 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5856 msgstr "Impossible de parler au server Nexus MSN" | |
5857 | |
7359 | 5858 #: src/protocols/msn/notification.c:385 src/protocols/msn/notification.c:560 |
6923 | 5859 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5860 msgstr "Impossible de lire depuis le serveur Nexus MSN" | |
5861 | |
7359 | 5862 #: src/protocols/msn/notification.c:405 |
6923 | 5863 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5864 msgstr "Information de redirection invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5865 | |
7359 | 5866 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6923 | 5867 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5868 msgstr "" | |
5869 "Erreur inconnue lors de la tentative d'autorisation au serveur de connexion " | |
5870 "MSN" | |
5871 | |
7359 | 5872 #: src/protocols/msn/notification.c:571 |
6923 | 5873 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5874 msgstr "Information invalide renvoyée par le serveur Nexus MSN" | |
5875 | |
7490 | 5876 #: src/protocols/msn/notification.c:640 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6923 | 5877 msgid "Retrieving buddy list" |
5878 msgstr "Récupération de la liste de contacts" | |
5879 | |
7359 | 5880 #: src/protocols/msn/notification.c:703 |
6923 | 5881 msgid "Unable to connect to passport server" |
5882 msgstr "Impossible de se connecter au server passeport" | |
5883 | |
7359 | 5884 #: src/protocols/msn/notification.c:708 src/protocols/msn/notification.c:740 |
7490 | 5885 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1362 |
6923 | 5886 msgid "Password sent" |
5887 msgstr "Mot de passe envoyé" | |
5888 | |
7359 | 5889 #: src/protocols/msn/notification.c:735 |
6923 | 5890 msgid "Unable to send password" |
5891 msgstr "Impossible d'envoyer le mot de passe" | |
5892 | |
7359 | 5893 #: src/protocols/msn/notification.c:771 |
6923 | 5894 msgid "Protocol not supported" |
5895 msgstr "Protocole non supporté" | |
5896 | |
7359 | 5897 #: src/protocols/msn/notification.c:813 |
6923 | 5898 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5899 msgstr "" | |
5900 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté depuis un autre endroit." | |
5901 | |
7359 | 5902 #: src/protocols/msn/notification.c:818 |
6923 | 5903 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5904 msgstr "Vous avez été déconnecté. Les serveurs MSN sont coupés temporairement." | |
5905 | |
7359 | 5906 #: src/protocols/msn/notification.c:944 |
6923 | 5907 #, c-format |
5908 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
5909 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut ajouter %s à sa liste de contacts" | |
5910 | |
7359 | 5911 #: src/protocols/msn/notification.c:1263 src/protocols/msn/notification.c:1429 |
6923 | 5912 #, c-format |
5913 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
5914 msgstr "L'utilisateur %s (%s) veut vous ajouter à sa liste de contacts" | |
5915 | |
7359 | 5916 #: src/protocols/msn/notification.c:1960 |
6923 | 5917 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5918 msgstr "Impossible de parler au server de notification" | |
5919 | |
7359 | 5920 #: src/protocols/msn/notification.c:2108 |
6923 | 5921 #, c-format |
5922 msgid "" | |
5923 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5924 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5925 "in progress.\n" | |
5926 "\n" | |
5927 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5928 "sign in." | |
5929 msgid_plural "" | |
5930 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5931 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5932 "in progress.\n" | |
5933 "\n" | |
5934 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5935 "sign in." | |
5936 msgstr[0] "" | |
5937 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
5938 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5939 "en cours.\n" | |
5940 "\n" | |
5941 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5942 msgstr[1] "" | |
5943 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
5944 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5945 "en cours.\n" | |
5946 "\n" | |
5947 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5948 | |
7359 | 5949 #: src/protocols/msn/servconn.c:528 |
5950 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
5951 msgstr "Réception d'une erreur HTTP. Veuillez la reporter." | |
5952 | |
6923 | 5953 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
5954 msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
5955 msgstr "La conversation est devenue inactive ou a été coupée" | |
5956 | |
5957 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 | |
5958 #, c-format | |
5959 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5960 msgstr "%s a fermé sa fenêtre de dialogue" | |
5961 | |
5962 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 | |
5963 msgid "An MSN message may not have been received." | |
5964 msgstr "Un message peut avoir été perdu." | |
5965 | |
7192 | 5966 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6923 | 5967 msgid "Unable to read header from server" |
5968 msgstr "Impossible de lire l'entête depuis le serveur" | |
5969 | |
7192 | 5970 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
5971 #, c-format | |
5972 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | |
6923 | 5973 msgstr "" |
5974 "Impossible de lire le message depuis le serveur. La commande est %hd, sa " | |
5975 "longueur est %hd." | |
5976 | |
7192 | 5977 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6923 | 5978 #, c-format |
5979 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
5980 msgstr "utilisateurs : %s, fichiers : %s, taille : %sGo" | |
5981 | |
5982 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7192 | 5983 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6923 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
5986 msgstr "Impossible d'ajouter « %s » à vos favoris Napster" | |
5987 | |
7192 | 5988 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6923 | 5989 msgid "You were disconnected from the server." |
5990 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" | |
5991 | |
5992 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7192 | 5993 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6923 | 5994 #, c-format |
5995 msgid "%s requested your information" | |
5996 msgstr "%s a demandé vos informations" | |
5997 | |
7192 | 5998 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6923 | 5999 msgid "" |
6000 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6001 "different location" | |
6002 msgstr "" | |
6003 "Vous avez été déconnecté du serveur. Vous vous êtes connecté depuis un autre " | |
6004 "endroit." | |
6005 | |
6006 #. MSG_CLIENT_PING | |
7192 | 6007 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6923 | 6008 #, c-format |
6009 msgid "%s requested a PING" | |
6010 msgstr "%s a demandé un PING" | |
6011 | |
7490 | 6012 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5203 |
7359 | 6013 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
6923 | 6014 msgid "Join what group:" |
6015 msgstr "Groupe à joindre :" | |
6016 | |
6017 #. *< api_version | |
6018 #. *< type | |
6019 #. *< ui_requirement | |
6020 #. *< flags | |
6021 #. *< dependencies | |
6022 #. *< priority | |
6023 #. *< id | |
6024 #. *< name | |
6025 #. *< version | |
6026 #. * summary | |
7192 | 6027 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 |
6923 | 6028 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6029 msgstr "Plugin pour le protocole NAPSTER" | |
6030 | |
7490 | 6031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
6923 | 6032 msgid "Invalid error" |
6033 msgstr "Erreur invalide" | |
6034 | |
7490 | 6035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6923 | 6036 msgid "Invalid SNAC" |
6037 msgstr "SNAC invalide" | |
6038 | |
7490 | 6039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
6923 | 6040 msgid "Rate to host" |
6041 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6042 | |
7490 | 6043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
7192 | 6044 msgid "Rate to client" |
6045 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6046 | |
7490 | 6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
7192 | 6048 msgid "Service unavailable" |
6049 msgstr "Service non disponible" | |
6050 | |
7490 | 6051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7192 | 6052 msgid "Service not defined" |
6053 msgstr "Service non défini" | |
6054 | |
7490 | 6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7192 | 6056 msgid "Obsolete SNAC" |
6057 msgstr "SNAC obsolète" | |
6058 | |
7490 | 6059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7192 | 6060 msgid "Not supported by host" |
6061 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
6062 | |
7490 | 6063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7192 | 6064 msgid "Not supported by client" |
6065 msgstr "Non supporté par le client" | |
6066 | |
7490 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7359 | 6068 msgid "Refused by client" |
6069 msgstr "Refusé par le client" | |
6923 | 6070 |
7490 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7359 | 6072 msgid "Reply too big" |
6073 msgstr "Réponse trop grosse" | |
6074 | |
6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
7490 | 6076 msgid "Responses lost" |
6077 msgstr "Réponses perdues" | |
7359 | 6078 |
6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
7490 | 6080 msgid "Request denied" |
6081 msgstr "Requête refusée" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
6923 | 6084 msgid "Busted SNAC payload" |
6085 msgstr "Charge SNAC incorrecte" | |
6086 | |
7490 | 6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
6923 | 6088 msgid "Insufficient rights" |
6089 msgstr "Droits insuffisants" | |
6090 | |
7490 | 6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7359 | 6092 msgid "In local permit/deny" |
6093 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" | |
6923 | 6094 |
7490 | 6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7359 | 6096 msgid "Too evil (sender)" |
6097 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" | |
6923 | 6098 |
7192 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7490 | 6100 msgid "Too evil (receiver)" |
6101 msgstr "Trop méchant (destinataire)" | |
7359 | 6102 |
6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
7490 | 6104 msgid "User temporarily unavailable" |
6105 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." | |
6106 | |
6107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
7359 | 6108 msgid "No match" |
6109 msgstr "Aucun résultat" | |
6110 | |
6111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
7490 | 6112 msgid "List overflow" |
6113 msgstr "Dépassement de liste" | |
6114 | |
6115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
6923 | 6116 msgid "Request ambiguous" |
6117 msgstr "Requête ambiguë" | |
6118 | |
7490 | 6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6923 | 6120 msgid "Queue full" |
6121 msgstr "File d'attente pleine" | |
6122 | |
7490 | 6123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
6923 | 6124 msgid "Not while on AOL" |
6125 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6126 | |
7490 | 6127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:475 |
6923 | 6128 #, c-format |
6129 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6130 msgstr "Connexion directe avec %s fermée" | |
6131 | |
7490 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
6923 | 6133 #, c-format |
6134 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6135 msgstr "Échec de la connexion directe avec %s" | |
6136 | |
7490 | 6137 #: src/protocols/oscar/oscar.c:535 src/protocols/toc/toc.c:218 |
7192 | 6138 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 |
6139 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | |
6923 | 6140 msgid "Disconnected." |
6141 msgstr "Déconnecté" | |
6142 | |
7490 | 6143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:547 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6923 | 6144 #, c-format |
6145 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6146 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6147 | |
7490 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:563 |
6923 | 6149 msgid "Chat is currently unavailable" |
6150 msgstr "Les discussions sont inaccessibles pour l'instant" | |
6151 | |
7490 | 6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:634 src/protocols/oscar/oscar.c:690 |
6923 | 6153 msgid "Couldn't connect to host" |
6154 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
6155 | |
7490 | 6156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
7359 | 6157 msgid "Screen name sent" |
6158 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" | |
6159 | |
7490 | 6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
6923 | 6161 msgid "Unable to login to AIM" |
6162 msgstr "Impossible de se connecter à AIM" | |
6163 | |
7490 | 6164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:779 src/protocols/oscar/oscar.c:1167 |
6923 | 6165 msgid "Could Not Connect" |
6166 msgstr "Impossible de se connecter" | |
6167 | |
7490 | 6168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:787 |
6923 | 6169 msgid "Connection established, cookie sent" |
6170 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" | |
6171 | |
7490 | 6172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
6173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 | |
6923 | 6174 msgid "File Transfer Aborted" |
6175 msgstr "Transfert de fichier annulé" | |
6176 | |
7490 | 6177 #: src/protocols/oscar/oscar.c:855 |
6923 | 6178 msgid "Unable to establish listener socket." |
6179 msgstr "Impossible d'ouvrir le socket en attente de connexions" | |
6180 | |
7490 | 6181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:868 |
6923 | 6182 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6183 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" | |
6184 | |
7490 | 6185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:873 |
6923 | 6186 msgid "Unable to create new connection." |
6187 msgstr "Impossible de créer une nouvelle connexion" | |
6188 | |
7490 | 6189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1053 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6923 | 6190 msgid "Incorrect nickname or password." |
6191 msgstr "Pseudonyme ou mot de passe incorrect." | |
6192 | |
7490 | 6193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 |
6923 | 6194 msgid "Your account is currently suspended." |
6195 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu" | |
6196 | |
6197 #. service temporarily unavailable | |
7490 | 6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
6923 | 6199 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6200 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6201 | |
7490 | 6202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1067 |
6923 | 6203 msgid "" |
6204 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6205 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6206 msgstr "" | |
6207 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6208 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6209 "longtemps." | |
6210 | |
7490 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 |
6923 | 6212 #, c-format |
6213 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6214 msgstr "" | |
6215 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
6216 "à jour sur %s" | |
6217 | |
7490 | 6218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1104 |
6923 | 6219 msgid "Internal Error" |
6220 msgstr "Erreur interne" | |
6221 | |
7490 | 6222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1174 |
7359 | 6223 msgid "Received authorization" |
6224 msgstr "Autorisation reçue" | |
6225 | |
7490 | 6226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1209 src/protocols/oscar/oscar.c:1239 |
6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1327 | |
6923 | 6228 #, c-format |
6229 msgid "" | |
6230 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6231 "fixed. Check %s for updates." | |
6232 msgstr "" | |
6233 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6234 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6235 | |
7490 | 6236 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1212 src/protocols/oscar/oscar.c:1242 |
6237 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." | |
6238 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM." | |
6239 | |
6240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1330 | |
6241 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." | |
6923 | 6242 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6243 | |
7490 | 6244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:5641 |
6923 | 6245 #, c-format |
6246 msgid "Direct IM with %s established" | |
6247 msgstr "Connexion directe avec %s établie" | |
6248 | |
7490 | 6249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2241 src/protocols/oscar/oscar.c:2263 |
6923 | 6250 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6251 msgstr "(Erreur pendant la réception de ce message)" | |
6252 | |
7490 | 6253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2410 |
6923 | 6254 #, c-format |
6255 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6256 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" | |
6257 | |
7490 | 6258 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
6923 | 6259 msgid "" |
6260 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6261 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6262 "considered a privacy risk." | |
6263 msgstr "" | |
6264 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " | |
6265 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceic peut être considéré comme un " | |
6266 "danger." | |
6267 | |
7490 | 6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:6010 |
6923 | 6269 msgid "Connect" |
6270 msgstr "Connecter" | |
6271 | |
7490 | 6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 |
6923 | 6273 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6274 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." | |
6275 | |
7490 | 6276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
6923 | 6277 msgid "Authorization Request Message:" |
6278 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6279 | |
7490 | 6280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
6923 | 6281 msgid "Please authorize me!" |
6282 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" | |
6283 | |
7490 | 6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2482 |
6923 | 6285 #, c-format |
6286 msgid "" | |
6287 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6288 "you want to send an authorization request?" | |
6289 msgstr "" | |
6290 "L'ajout de l'utilisateur %s à votre liste de contacts nécessite une " | |
6291 "autorisation. Voulez-vous envoyer une demande d'autorisation ?" | |
6292 | |
7490 | 6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2487 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 |
6923 | 6294 msgid "Request Authorization" |
6295 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6296 | |
7490 | 6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2525 src/protocols/oscar/oscar.c:2527 |
6298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:2610 | |
6299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
6300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3042 src/protocols/oscar/oscar.c:5124 | |
6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 | |
6923 | 6302 msgid "No reason given." |
6303 msgstr "Pas de raison" | |
6304 | |
7490 | 6305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 |
6923 | 6306 msgid "Authorization Denied Message:" |
6307 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6308 | |
7490 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2610 |
6923 | 6310 #, c-format |
6311 msgid "" | |
6312 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6313 "%s" | |
6314 msgstr "" | |
6315 "L'utilisateur %u veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6316 "suivante :\n" | |
6317 "%s" | |
6318 | |
7490 | 6319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2618 src/protocols/oscar/oscar.c:5130 |
6923 | 6320 msgid "Authorization Request" |
6321 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6322 | |
7490 | 6323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2630 |
6923 | 6324 #, c-format |
6325 msgid "" | |
7192 | 6326 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6327 "following reason:\n" |
6328 "%s" | |
6329 msgstr "" | |
6330 "L'utilisateur %u a refusé votre requête de s'ajouter à votre liste de " | |
6331 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6332 "%s" | |
6333 | |
7490 | 6334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2631 |
6923 | 6335 msgid "ICQ authorization denied." |
6336 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6337 | |
6338 #. Someone has granted you authorization | |
7490 | 6339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2638 |
7192 | 6340 #, c-format |
6341 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6342 msgstr "" |
6343 "L'utilisateur %u a accepté votre requête de le rajouter à votre liste de " | |
6344 "contacts." | |
6345 | |
7490 | 6346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2646 |
6923 | 6347 #, c-format |
6348 msgid "" | |
6349 "You have received a special message\n" | |
6350 "\n" | |
6351 "From: %s [%s]\n" | |
6352 "%s" | |
6353 msgstr "" | |
6354 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6355 "\n" | |
6356 "De : %s [%s]\n" | |
6357 "%s" | |
6358 | |
7490 | 6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2654 |
6923 | 6360 #, c-format |
6361 msgid "" | |
6362 "You have received an ICQ page\n" | |
6363 "\n" | |
6364 "From: %s [%s]\n" | |
6365 "%s" | |
6366 msgstr "" | |
6367 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6368 "\n" | |
6369 "De : %s [%s]\n" | |
6370 "%s" | |
6371 | |
7490 | 6372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2662 |
6923 | 6373 #, c-format |
6374 msgid "" | |
6375 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6376 "\n" | |
6377 "Message is:\n" | |
6378 "%s" | |
6379 msgstr "" | |
6380 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6381 "\n" | |
6382 "Le message est :\n" | |
6383 "%s" | |
6384 | |
7490 | 6385 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 |
7192 | 6386 #, c-format |
6387 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6388 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6389 | |
7490 | 6390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 |
7192 | 6391 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6392 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6393 | |
7490 | 6394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2693 |
6923 | 6395 msgid "Decline" |
6396 msgstr "Décliner" | |
6397 | |
7490 | 6398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2775 |
6923 | 6399 #, c-format |
6400 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6401 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6402 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était invalide." | |
6403 msgstr[1] "" | |
6404 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient invalides." | |
6405 | |
7490 | 6406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2784 |
6923 | 6407 #, c-format |
6408 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6409 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6410 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6411 msgstr[1] "" | |
6412 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6413 | |
7490 | 6414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2793 |
6923 | 6415 #, c-format |
6416 msgid "" | |
6417 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6418 msgid_plural "" | |
6419 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6420 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6421 msgstr[1] "" | |
6422 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6423 | |
7490 | 6424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2802 |
6923 | 6425 #, c-format |
6426 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6427 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6428 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6429 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6430 | |
7490 | 6431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2811 |
6923 | 6432 #, c-format |
6433 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6434 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6435 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6436 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6437 | |
7490 | 6438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2820 |
6923 | 6439 #, c-format |
6440 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6441 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6442 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6443 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6444 | |
7490 | 6445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2836 src/protocols/oscar/oscar.c:4598 |
6446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
6923 | 6447 msgid "Free For Chat" |
6448 msgstr "Libre pour discuter" | |
6449 | |
7490 | 6450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4592 |
6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6135 | |
6923 | 6452 msgid "Not Available" |
6453 msgstr "Non disponible" | |
6454 | |
7490 | 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2842 src/protocols/oscar/oscar.c:4595 |
6456 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 | |
6923 | 6457 msgid "Occupied" |
6458 msgstr "Occupé" | |
6459 | |
7490 | 6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
6923 | 6461 msgid "Web Aware" |
6462 msgstr "Sur internet" | |
6463 | |
7490 | 6464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
6923 | 6465 #, c-format |
6466 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6467 msgstr "<B>UIN :</B> %s<BR><B>Status :</B> %s<HR>%s" | |
6468 | |
7490 | 6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
6923 | 6470 #, c-format |
6471 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6472 msgstr "SNAC a envoyé l'erreur : %s\n" | |
6473 | |
6474 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7490 | 6475 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
6923 | 6476 #, c-format |
6477 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6478 msgstr "Votre message pour %s n'a pas été envoyé :" | |
6479 | |
7490 | 6480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3040 |
7359 | 6481 #, c-format |
6482 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6483 msgstr "Les informations de %s ne sont pas disponibles :" | |
6484 | |
7490 | 6485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 |
6923 | 6486 msgid "Voice" |
6487 msgstr "Voix" | |
6488 | |
7490 | 6489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 |
7192 | 6490 msgid "AIM Direct IM" |
6491 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6492 | |
7490 | 6493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3087 src/protocols/oscar/oscar.c:6236 |
6923 | 6494 msgid "Get File" |
6495 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6496 | |
7490 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3090 src/protocols/oscar/oscar.c:6228 |
6923 | 6498 msgid "Send File" |
6499 msgstr "Envoyer un fichier" | |
6500 | |
7490 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
6923 | 6502 msgid "Games" |
6503 msgstr "Jeux" | |
6504 | |
7490 | 6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
7359 | 6506 msgid "Add-Ins" |
6507 msgstr "Modules" | |
6923 | 6508 |
7490 | 6509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
7359 | 6510 msgid "Send Buddy List" |
6511 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" | |
6512 | |
7490 | 6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3103 |
7192 | 6514 msgid "ICQ Direct Connect" |
6515 msgstr "Connexion directe ICQ" | |
6516 | |
7490 | 6517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3106 |
6923 | 6518 msgid "AP User" |
6519 msgstr "Utilisateur AP" | |
6520 | |
7490 | 6521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3109 |
6923 | 6522 msgid "ICQ RTF" |
6523 msgstr "RTF ICQ" | |
6524 | |
7490 | 6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3112 |
6923 | 6526 msgid "Nihilist" |
6527 msgstr "Nihiliste" | |
6528 | |
7490 | 6529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3115 |
6923 | 6530 msgid "ICQ Server Relay" |
6531 msgstr "Relai de serveur ICQ" | |
6532 | |
7490 | 6533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3118 |
7359 | 6534 msgid "Old ICQ UTF8" |
6535 msgstr "Ancien ICQ UTF8" | |
6536 | |
7490 | 6537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3121 |
6923 | 6538 msgid "Trillian Encryption" |
6539 msgstr "Chiffrement Trillian" | |
6540 | |
7490 | 6541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3124 |
7359 | 6542 msgid "ICQ UTF8" |
6543 msgstr "ICQ UTF8" | |
6923 | 6544 |
7490 | 6545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 |
7359 | 6546 msgid "Hiptop" |
6547 msgstr "Hiptop" | |
6548 | |
7490 | 6549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 |
7359 | 6550 msgid "Security Enabled" |
6551 msgstr "Sécurité activée" | |
6552 | |
7490 | 6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 |
7192 | 6554 #, c-format |
6555 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6556 msgstr "Nom d'utilisateur : <b>%s</b><br>\n" | |
6557 | |
7490 | 6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3160 |
7192 | 6559 #, c-format |
6560 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6561 msgstr "Niveau d'avertissement : <b>%d%%</b><br>\n" | |
6562 | |
7490 | 6563 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3163 |
7192 | 6564 #, c-format |
6565 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6566 msgstr "En ligne depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6567 | |
7490 | 6568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 |
7192 | 6569 #, c-format |
6570 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6923 | 6571 msgstr "Membre depuis : <b>%s</b><br>\n" |
6572 | |
7490 | 6573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3172 |
7192 | 6574 #, c-format |
6575 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6923 | 6576 msgstr "Inactif : <b>%s</b>" |
6577 | |
7490 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 |
6923 | 6579 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6580 msgstr "Inactif : <b>Actif</b>" | |
6581 | |
7490 | 6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 |
6923 | 6583 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6584 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6585 | |
7490 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3608 |
6923 | 6587 msgid "Rate limiting error." |
6588 msgstr "Erreur de limite de quota" | |
6589 | |
7490 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3609 |
6923 | 6591 msgid "" |
6592 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6593 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6594 msgstr "" | |
6595 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez depassé le quota " | |
6596 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." | |
6597 | |
7490 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3670 |
6923 | 6599 msgid "" |
6600 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6601 "at another location." | |
6602 msgstr "" | |
6603 "Vous avez été déconnecté. Vous vous êtes connecté avec ce nom d'utilisateur " | |
6604 "depuis un autre endroit." | |
6605 | |
7490 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3672 |
6923 | 6607 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6608 msgstr "Vous avez été déconnecté pour un raison inconnue." | |
6609 | |
7490 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3703 |
7359 | 6611 msgid "Finalizing connection" |
6612 msgstr "Finalisation de la connexion" | |
6613 | |
7490 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3963 src/protocols/oscar/oscar.c:3969 |
6923 | 6615 msgid "Email Address" |
6616 msgstr "Adresse électronique" | |
6617 | |
7490 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3974 |
6923 | 6619 msgid "Mobile Phone" |
6620 msgstr "Numéro de portable" | |
6621 | |
7490 | 6622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
6623 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 | |
6923 | 6624 msgid "Female" |
6625 msgstr "Femme" | |
6626 | |
7490 | 6627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3977 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
6628 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 | |
6923 | 6629 msgid "Male" |
6630 msgstr "Homme" | |
6631 | |
7490 | 6632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 |
6923 | 6633 msgid "Personal Web Page" |
6634 msgstr "Page web perso" | |
6635 | |
7490 | 6636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3997 |
6923 | 6637 msgid "Additional Information" |
6638 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6639 | |
7490 | 6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
6923 | 6641 msgid "Home Address" |
6642 msgstr "Adresse personnelle" | |
6643 | |
7490 | 6644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4012 src/protocols/oscar/oscar.c:4028 |
6923 | 6645 msgid "Zip Code" |
6646 msgstr "Code postal" | |
6647 | |
7490 | 6648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
6923 | 6649 msgid "Work Address" |
6650 msgstr "Adresse professionnelle" | |
6651 | |
7490 | 6652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4033 |
6923 | 6653 msgid "Work Information" |
6654 msgstr "Informations professionnelles" | |
6655 | |
7490 | 6656 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 |
6923 | 6657 msgid "Company" |
6658 msgstr "Société" | |
6659 | |
7490 | 6660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4038 |
6923 | 6661 msgid "Division" |
6662 msgstr "Division" | |
6663 | |
7490 | 6664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4041 |
6923 | 6665 msgid "Position" |
6666 msgstr "Poste" | |
6667 | |
7490 | 6668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4044 |
6923 | 6669 msgid "Web Page" |
6670 msgstr "Page web" | |
6671 | |
7490 | 6672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4050 |
6923 | 6673 #, c-format |
6674 msgid "ICQ Info for %s" | |
6675 msgstr "Informations ICQ pour %s :" | |
6676 | |
7490 | 6677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4100 |
7192 | 6678 msgid "Pop-Up Message" |
6679 msgstr "Message en fenêtre" | |
6680 | |
7490 | 6681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4121 |
6923 | 6682 #, c-format |
6683 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6684 msgstr "Les pseudonymes suivants sont associés a %s" | |
6685 | |
7490 | 6686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4125 |
6923 | 6687 msgid "Search Results" |
6688 msgstr "Résultats de la recherche" | |
6689 | |
7490 | 6690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4142 |
6923 | 6691 #, c-format |
6692 msgid "No results found for email address %s" | |
6693 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" | |
6694 | |
7490 | 6695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
6923 | 6696 #, c-format |
6697 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6698 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" | |
6699 | |
7490 | 6700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4165 |
6923 | 6701 msgid "Account Confirmation Requested" |
6702 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6703 | |
7490 | 6704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4193 |
6923 | 6705 msgid "Error Changing Account Info" |
6706 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" | |
6707 | |
7490 | 6708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4196 |
6923 | 6709 #, c-format |
6710 msgid "" | |
6711 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6712 "differs from the original." | |
6713 msgstr "" | |
6714 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6715 "diffère de l'originale." | |
6716 | |
7490 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4199 |
6923 | 6718 #, c-format |
6719 msgid "" | |
6720 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6721 "ends in a space." | |
6722 msgstr "" | |
6723 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6724 "se finit par une espace." | |
6725 | |
7490 | 6726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
6923 | 6727 #, c-format |
6728 msgid "" | |
6729 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6730 "is too long." | |
6731 msgstr "" | |
6732 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom parce que la version demandée " | |
6733 "est trop longue" | |
6734 | |
7490 | 6735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4205 |
6923 | 6736 #, c-format |
6737 msgid "" | |
6738 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6739 "request pending for this screen name." | |
6740 msgstr "" | |
6741 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6742 "une requête en attente pour ce nom." | |
6743 | |
7490 | 6744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4208 |
6923 | 6745 #, c-format |
6746 msgid "" | |
6747 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6748 "too many screen names associated with it." | |
6749 msgstr "" | |
6750 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
6751 "trop de noms associés à cette adresse." | |
6752 | |
7490 | 6753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4211 |
6923 | 6754 #, c-format |
6755 msgid "" | |
6756 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6757 "invalid." | |
6758 msgstr "" | |
6759 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
6760 "est invalide." | |
6761 | |
7490 | 6762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4214 |
6923 | 6763 #, c-format |
6764 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6765 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6766 | |
7490 | 6767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 |
6923 | 6768 #, c-format |
6769 msgid "" | |
6770 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6771 "%s" | |
6772 msgstr "" | |
6773 "Votre nom est actuellement affiché comme cela :\n" | |
6774 "%s" | |
6775 | |
7490 | 6776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4225 src/protocols/oscar/oscar.c:4232 |
6923 | 6777 msgid "Account Info" |
6778 msgstr "Infos du compte" | |
6779 | |
7490 | 6780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4230 |
6923 | 6781 #, c-format |
6782 msgid "The email address for %s is %s" | |
6783 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" | |
6784 | |
7490 | 6785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4462 |
6923 | 6786 msgid "Unable to set AIM profile." |
6787 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6788 | |
7490 | 6789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4463 |
6923 | 6790 msgid "" |
6791 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6792 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6793 "fully connected." | |
6794 msgstr "" | |
6795 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6796 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6797 "complète." | |
6798 | |
7490 | 6799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4490 |
6923 | 6800 #, c-format |
6801 msgid "" | |
6802 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6803 "it for you." | |
6804 msgid_plural "" | |
6805 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6806 "truncated it for you." | |
6807 msgstr[0] "" | |
6808 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6809 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6810 msgstr[1] "" | |
6811 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Gaim l'a " | |
6812 "tronqué lors de la mise à jour." | |
6813 | |
7490 | 6814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4495 |
6923 | 6815 msgid "Profile too long." |
6816 msgstr "Profil trop long" | |
6817 | |
7490 | 6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4512 |
6923 | 6819 msgid "Unable to set AIM away message." |
6820 msgstr "Impossible de mettre le message d'absence AIM" | |
6821 | |
7490 | 6822 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4513 |
6923 | 6823 msgid "" |
6824 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6825 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6826 "again when you are fully connected." | |
6827 msgstr "" | |
6828 "Il est impossible de changer le message d'absence pendant la procédure de " | |
6829 "connexion. Vous êtes toujours « En ligne. » Réessayez une fois la connexion " | |
6830 "complète." | |
6831 | |
7490 | 6832 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4553 |
6923 | 6833 #, c-format |
6834 msgid "" | |
6835 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6836 "truncated it for you." | |
6837 msgid_plural "" | |
6838 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6839 "truncated it for you." | |
6840 msgstr[0] "" | |
6841 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
6842 "Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6843 msgstr[1] "" | |
6844 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
6845 "dépassée. Gaim l'a tronqué lors de la mise à jour." | |
6846 | |
7490 | 6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4558 |
6923 | 6848 msgid "Away message too long." |
6849 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6850 | |
7490 | 6851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4772 |
6923 | 6852 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6853 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6854 | |
7490 | 6855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4773 |
6923 | 6856 msgid "" |
6857 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6858 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6859 "a few hours." | |
6860 msgstr "" | |
6861 "Gaim n'a pas pu récupérer la liste de contacts des serveurs AIM. La liste de " | |
6862 "contacts n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques temps." | |
6863 | |
7490 | 6864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4865 src/protocols/oscar/oscar.c:4866 |
6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4871 | |
6923 | 6866 msgid "Orphans" |
6867 msgstr "Orphelins" | |
6868 | |
7490 | 6869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 |
6923 | 6870 #, c-format |
6871 msgid "" | |
6872 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6873 "list. Please remove one and try again." | |
6874 msgstr "" | |
6875 "Impossible de rajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans " | |
6876 "la liste. Supprimez un contact et réessayez." | |
6877 | |
7490 | 6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5037 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
6923 | 6879 msgid "(no name)" |
6880 msgstr "(pas de nom)" | |
6881 | |
7490 | 6882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 src/protocols/oscar/oscar.c:5051 |
6923 | 6883 msgid "Unable To Add" |
6884 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6885 | |
7490 | 6886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
6923 | 6887 #, c-format |
6888 msgid "" | |
6889 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6890 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6891 "buddy list." | |
6892 msgstr "" | |
6893 "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue. La raison la " | |
6894 "plus probable est que le nombre maximum de contact a été atteint dans votre " | |
6895 "liste de contacts." | |
6896 | |
7490 | 6897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 |
6923 | 6898 #, c-format |
6899 msgid "" | |
6900 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6901 "want to add them?" | |
6902 msgstr "" | |
6903 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6904 "Voulez-vous le faire ?" | |
6905 | |
7490 | 6906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5091 |
6923 | 6907 msgid "Authorization Given" |
6908 msgstr "Autorisation donnée" | |
6909 | |
7490 | 6910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 |
6923 | 6911 #, c-format |
6912 msgid "" | |
6913 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6914 "%s" | |
6915 msgstr "" | |
6916 "L'utilisateur %s veut vous ajouter à sa liste de contacts pour la raison " | |
6917 "suivante :\n" | |
6918 "%s" | |
6919 | |
6920 #. Granted | |
7490 | 6921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5166 |
7192 | 6922 #, c-format |
6923 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6924 msgstr "" |
6925 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de le rajouter à votre liste de " | |
6926 "contacts." | |
6927 | |
7490 | 6928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 |
6923 | 6929 msgid "Authorization Granted" |
6930 msgstr "Autorisation accordée" | |
6931 | |
6932 #. Denied | |
7490 | 6933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5170 |
6923 | 6934 #, c-format |
6935 msgid "" | |
7192 | 6936 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6937 "following reason:\n" |
6938 "%s" | |
6939 msgstr "" | |
6940 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
6941 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6942 "%s" | |
6943 | |
7490 | 6944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5171 |
6923 | 6945 msgid "Authorization Denied" |
6946 msgstr "Autorisation refusée" | |
6947 | |
7490 | 6948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5208 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
6923 | 6949 msgid "Exchange:" |
6950 msgstr "Échange :" | |
6951 | |
7490 | 6952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5445 |
6923 | 6953 msgid "<b>Status:</b> " |
6954 msgstr "<b>Status :</b> " | |
6955 | |
7490 | 6956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5454 |
6923 | 6957 msgid "<b>Logged In:</b> " |
6958 msgstr "<b>Connexion :</b> " | |
6959 | |
7490 | 6960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5466 |
6923 | 6961 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7192 | 6962 msgstr "<b>Adresse IP :</b> " |
6963 | |
7490 | 6964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5474 |
6923 | 6965 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6966 msgstr "<b>Possibilités :</b> " | |
6967 | |
7490 | 6968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5481 |
6923 | 6969 msgid "<b>Available:</b> " |
6970 msgstr "<b>Disponible :</b> " | |
6971 | |
7490 | 6972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5499 |
7192 | 6973 msgid "<b>Away Message:</b> " |
6974 msgstr "<b>Message d'absence :</b> " | |
6975 | |
7490 | 6976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5508 |
6923 | 6977 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
6978 msgstr "<b>Status :</b> Non autorisé" | |
6979 | |
7490 | 6980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5542 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
6923 | 6981 msgid "Offline" |
6982 msgstr "Déconnecté" | |
6983 | |
7490 | 6984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5990 |
6923 | 6985 msgid "Unable to open Direct IM" |
6986 msgstr "Impossible d'ouvrir une connexion directe" | |
6987 | |
7490 | 6988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 |
6923 | 6989 #, c-format |
6990 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
6991 msgstr "Connexion directe avec %s" | |
6992 | |
7490 | 6993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 |
6923 | 6994 msgid "" |
6995 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6996 "Do you wish to continue?" | |
6997 msgstr "" | |
6998 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme un danger. Voulez-" | |
6999 "vous continuer ?" | |
7000 | |
7490 | 7001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6181 |
7192 | 7002 msgid "Buddy Comment:" |
7003 msgstr "Commentaire :" | |
7004 | |
7490 | 7005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
7192 | 7006 msgid "Edit Buddy Comment" |
7007 msgstr "Éditer le commentaire" | |
7008 | |
7490 | 7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6205 |
6923 | 7010 msgid "Get Status Msg" |
7011 msgstr "Obtenir le status" | |
7012 | |
7490 | 7013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6220 |
7192 | 7014 msgid "Direct IM" |
7015 msgstr "Connexion directe" | |
7016 | |
7490 | 7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6249 |
6923 | 7018 msgid "Re-request Authorization" |
7019 msgstr "Redemander autorisation" | |
7020 | |
7490 | 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6270 |
6923 | 7022 msgid "The new formatting is invalid." |
7023 msgstr "Le nouvel affichage est invalide" | |
7024 | |
7490 | 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6271 |
6923 | 7026 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7027 msgstr "" | |
7028 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " | |
7029 "majuscules et les espaces." | |
7030 | |
7490 | 7031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6277 |
6923 | 7032 msgid "New screenname formatting:" |
7033 msgstr "Nouvel affichage pour le nom d'utilisateur :" | |
7034 | |
7490 | 7035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6326 |
6923 | 7036 msgid "Change Address To:" |
7037 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
7038 | |
7490 | 7039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6370 |
6923 | 7040 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7041 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
7042 | |
7490 | 7043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6373 |
6923 | 7044 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7045 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
7046 | |
7490 | 7047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6374 |
6923 | 7048 msgid "" |
7049 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
7050 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
7051 msgstr "" | |
7052 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
7053 "« Redemander autorisation » sur un clic-droit du contact." | |
7054 | |
7490 | 7055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6388 |
7192 | 7056 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7359 | 7057 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
7058 | |
7490 | 7059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6389 |
7192 | 7060 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7061 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
7062 | |
7490 | 7063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6390 |
7192 | 7064 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7065 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" | |
7066 | |
7490 | 7067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6393 |
7192 | 7068 msgid "Search" |
7069 msgstr "Recherche" | |
7070 | |
7490 | 7071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6407 |
6923 | 7072 msgid "Available Message:" |
7359 | 7073 msgstr "Message de disponibilité :" |
7074 | |
7490 | 7075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6408 |
7359 | 7076 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7077 msgstr "Je travaille et j'attends une distraction. Dérangez-moi !" | |
7078 | |
7490 | 7079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6486 |
6923 | 7080 msgid "Set Available Message" |
7081 msgstr "Changer le message de disponibilité" | |
7082 | |
7490 | 7083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
6923 | 7084 msgid "Change Password (URL)" |
7085 msgstr "Changer de mot de passe (URL)" | |
7086 | |
7490 | 7087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6508 |
7192 | 7088 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7089 msgstr "Configurer le transfert de message (URL)" | |
7090 | |
7490 | 7091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6519 |
6923 | 7092 msgid "Format Screenname" |
7093 msgstr "Changer l'affichage du nom d'utilisateur" | |
7094 | |
7490 | 7095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6525 |
6923 | 7096 msgid "Confirm Account" |
7097 msgstr "Confirmer le compte" | |
7098 | |
7490 | 7099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6531 |
6923 | 7100 msgid "Display Current Registered Address" |
7101 msgstr "Afficher l'adresse enregistrée" | |
7102 | |
7490 | 7103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6537 |
6923 | 7104 msgid "Change Current Registered Address" |
7105 msgstr "Changer l'adresse enregistrée" | |
7106 | |
7490 | 7107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6546 |
6923 | 7108 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7109 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
7110 | |
7490 | 7111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6554 |
6923 | 7112 msgid "Search for Buddy by Email" |
7359 | 7113 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
6923 | 7114 |
7115 #. *< api_version | |
7116 #. *< type | |
7117 #. *< ui_requirement | |
7118 #. *< flags | |
7119 #. *< dependencies | |
7120 #. *< priority | |
7121 #. *< id | |
7122 #. *< name | |
7123 #. *< version | |
7124 #. * summary | |
7490 | 7125 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6675 src/protocols/oscar/oscar.c:6677 |
6923 | 7126 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7127 msgstr "Plugin pour le protocole AIM/ICQ" | |
7128 | |
7490 | 7129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6694 |
6923 | 7130 msgid "Auth host" |
7131 msgstr "Hôte d'authentification" | |
7132 | |
7490 | 7133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6699 |
6923 | 7134 msgid "Auth port" |
7135 msgstr "Port d'authentification" | |
7136 | |
7192 | 7137 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6923 | 7138 #, c-format |
7139 msgid "Looking up %s" | |
7140 msgstr "Recherche de %s" | |
7141 | |
7192 | 7142 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6923 | 7143 #, c-format |
7144 msgid "Unable to write file %s." | |
7145 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
7146 | |
7192 | 7147 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6923 | 7148 #, c-format |
7149 msgid "Unable to read file %s." | |
7150 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
7151 | |
7192 | 7152 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6923 | 7153 #, c-format |
7154 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7155 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
7156 | |
7192 | 7157 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6923 | 7158 #, c-format |
7159 msgid "%s not currently logged in." | |
7160 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
7161 | |
7192 | 7162 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6923 | 7163 #, c-format |
7164 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7165 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
7166 | |
7192 | 7167 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6923 | 7168 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7169 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
7170 | |
7192 | 7171 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6923 | 7172 #, c-format |
7173 msgid "Chat in %s is not available." | |
7174 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
7175 | |
7192 | 7176 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6923 | 7177 #, c-format |
7178 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7179 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
7180 | |
7192 | 7181 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6923 | 7182 #, c-format |
7183 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7184 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
7185 | |
7192 | 7186 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6923 | 7187 #, c-format |
7188 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7189 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
7190 | |
7192 | 7191 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6923 | 7192 msgid "Failure." |
7193 msgstr "Échec" | |
7194 | |
7192 | 7195 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6923 | 7196 msgid "Too many matches." |
7197 msgstr "Trop de réponses" | |
7198 | |
7192 | 7199 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
7200 msgid "Need more qualifiers." | |
7201 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
7202 | |
6923 | 7203 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7192 | 7204 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7205 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 7206 |
7207 #: src/protocols/toc/toc.c:552 | |
7208 msgid "Email lookup restricted." | |
7359 | 7209 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 7210 |
7192 | 7211 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6923 | 7212 msgid "Keyword ignored." |
7213 msgstr "Mot clé ignoré" | |
7214 | |
7192 | 7215 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6923 | 7216 msgid "No keywords." |
7217 msgstr "Pas de mot-clé" | |
7218 | |
7192 | 7219 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
6923 | 7220 msgid "User has no directory information." |
7221 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
7222 | |
7192 | 7223 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
7224 msgid "Country not supported." | |
7225 msgstr "Pays non supporté" | |
7226 | |
6923 | 7227 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
7228 #, c-format | |
7229 msgid "Failure unknown: %s." | |
7230 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
7231 | |
7192 | 7232 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6923 | 7233 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7234 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
7235 | |
7192 | 7236 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6923 | 7237 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7238 msgstr "" | |
7239 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
7240 "puissiez vous connecter." | |
7241 | |
7192 | 7242 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6923 | 7243 msgid "" |
7244 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7245 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7246 msgstr "" | |
7359 | 7247 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
7248 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
7249 "plus longtemps." | |
6923 | 7250 |
7192 | 7251 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6923 | 7252 #, c-format |
7253 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7254 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
7255 | |
7192 | 7256 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6923 | 7257 #, c-format |
7258 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7259 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
7260 | |
7192 | 7261 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6923 | 7262 msgid "Connection Closed" |
7263 msgstr "Connexion terminée" | |
7264 | |
7192 | 7265 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6923 | 7266 msgid "Waiting for reply..." |
7267 msgstr "En attente de réponse..." | |
7268 | |
7192 | 7269 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6923 | 7270 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7271 msgstr "" | |
7272 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
7273 "nouveau." | |
7274 | |
7192 | 7275 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6923 | 7276 msgid "Password Change Successful" |
7277 msgstr "Changement de mot de passe effectué" | |
7278 | |
7192 | 7279 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6923 | 7280 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7281 msgstr "TOC a envoyé une commande PAUSE." | |
7282 | |
7192 | 7283 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6923 | 7284 msgid "" |
7285 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7286 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7287 "is only temporary, please be patient." | |
7288 msgstr "" | |
7289 "Quand cela se produit, TOC ignore tous les messages envoyés et peux vous " | |
7290 "déconnecter si vous en envoyez un. Gaim empêchera ceci. Ce n'est que " | |
7291 "temporaire, soyez patient." | |
7292 | |
7359 | 7293 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6923 | 7294 msgid "Get Dir Info" |
7295 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
7296 | |
7359 | 7297 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6923 | 7298 msgid "Set Dir Info" |
7299 msgstr "Changer les informations" | |
7300 | |
7359 | 7301 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6923 | 7302 #, c-format |
7303 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7304 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
7305 | |
7359 | 7306 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6923 | 7307 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7308 msgstr "Tranfert de fichier échoué. Annulation probable du correspondant." | |
7309 | |
7359 | 7310 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
7311 #: src/protocols/toc/toc.c:1997 | |
6923 | 7312 msgid "Could not connect for transfer." |
7313 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7314 | |
7359 | 7315 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 |
6923 | 7316 msgid "Could not connect for transfer!" |
7317 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
7318 | |
7359 | 7319 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6923 | 7320 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7321 msgstr "" | |
7322 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
7323 | |
7359 | 7324 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6923 | 7325 #, c-format |
7326 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7327 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7328 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7329 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
7330 | |
7359 | 7331 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6923 | 7332 #, c-format |
7333 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7334 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
7335 | |
7336 #. *< api_version | |
7337 #. *< type | |
7338 #. *< ui_requirement | |
7339 #. *< flags | |
7340 #. *< dependencies | |
7341 #. *< priority | |
7342 #. *< id | |
7343 #. *< name | |
7344 #. *< version | |
7345 #. * summary | |
7359 | 7346 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 |
6923 | 7347 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7348 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
7349 | |
7359 | 7350 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6923 | 7351 msgid "TOC host" |
7352 msgstr "Hôte TOC" | |
7353 | |
7359 | 7354 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6923 | 7355 msgid "TOC port" |
7356 msgstr "Port TOC" | |
7357 | |
7358 #. Basic Profile group. | |
7490 | 7359 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6923 | 7360 msgid "Basic Profile" |
7361 msgstr "Profil de base" | |
7362 | |
7363 #. E-Mail Address | |
7490 | 7364 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6923 | 7365 msgid "E-Mail Address" |
7366 msgstr "Adresse électronique" | |
7367 | |
7490 | 7368 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6923 | 7369 msgid "Profile Information" |
7370 msgstr "Informations sur le profil" | |
7371 | |
7372 #. Instant Messagers | |
7490 | 7373 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6923 | 7374 msgid "Instant Messagers" |
7375 msgstr "Messageries instantanées" | |
7376 | |
7377 #. AIM | |
7490 | 7378 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6923 | 7379 msgid "AIM" |
7380 msgstr "AIM" | |
7381 | |
7382 #. ICQ | |
7490 | 7383 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6923 | 7384 msgid "ICQ UIN" |
7385 msgstr "ICQ UIN" | |
7386 | |
7387 #. MSN | |
7490 | 7388 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6923 | 7389 msgid "MSN" |
7390 msgstr "MSN" | |
7391 | |
7392 #. Yahoo | |
7490 | 7393 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6923 | 7394 msgid "Yahoo" |
7395 msgstr "Yahoo" | |
7396 | |
7397 #. I'm From | |
7490 | 7398 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6923 | 7399 msgid "I'm From" |
7400 msgstr "Je suis de" | |
7401 | |
7402 #. Call the dialog. | |
7490 | 7403 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6923 | 7404 msgid "Set your Trepia profile data." |
7405 msgstr "Changer les données du profil Trepia" | |
7406 | |
7490 | 7407 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6923 | 7408 msgid "Profile" |
7409 msgstr "Profil" | |
7410 | |
7490 | 7411 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6923 | 7412 msgid "Set Profile" |
7413 msgstr "Changer de profil" | |
7414 | |
7490 | 7415 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6923 | 7416 msgid "Visit Homepage" |
7417 msgstr "Visiter la page web" | |
7418 | |
7490 | 7419 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6923 | 7420 msgid "Local Users" |
7421 msgstr "Utilisateurs locaux" | |
7422 | |
7490 | 7423 #: src/protocols/trepia/trepia.c:972 |
6923 | 7424 msgid "Read error" |
7425 msgstr "Erreur de lecture" | |
7426 | |
7490 | 7427 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
6923 | 7428 msgid "Logging in" |
7429 msgstr "Connexion" | |
7430 | |
7431 #. *< api_version | |
7432 #. *< type | |
7433 #. *< ui_requirement | |
7434 #. *< flags | |
7435 #. *< dependencies | |
7436 #. *< priority | |
7437 #. *< id | |
7438 #. *< name | |
7439 #. *< version | |
7440 #. * summary | |
7490 | 7441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1321 src/protocols/trepia/trepia.c:1323 |
6923 | 7442 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7443 msgstr "Plugin pour le protocole Trepia" | |
7444 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7445 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
6923 | 7446 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7447 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
7448 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7449 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
6923 | 7450 #, c-format |
7451 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7452 msgstr "" | |
7453 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de le rajouter à " | |
7454 "votre liste de contacts." | |
7455 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7456 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
6923 | 7457 #, c-format |
7458 msgid "" | |
7459 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7460 "following reason: %s." | |
7461 msgstr "" | |
7462 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
7463 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
7464 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7465 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
6923 | 7466 msgid "Add buddy rejected" |
7467 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
7468 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7469 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7192 | 7470 #, c-format |
7471 msgid "" | |
7472 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7473 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7474 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7475 msgstr "" | |
7476 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
7477 "Cette version de Gaim n'arrivera probablement pas à se connecter au service " | |
7478 "Yahoo!. Allez sur %s pour une mise à jour." | |
7479 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7480 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7192 | 7481 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 7482 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 7483 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7484 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
6923 | 7485 #, c-format |
7486 msgid "" | |
7487 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7488 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7489 msgstr "" | |
7490 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
7491 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
7492 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7493 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
6923 | 7494 msgid "Ignore buddy?" |
7495 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
7496 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7497 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
6923 | 7498 msgid "Invalid username." |
7499 msgstr "Nom d'utilisateur invalide" | |
7500 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
6923 | 7502 msgid "Incorrect password." |
7503 msgstr "Mot de passe incorrect." | |
7504 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
6923 | 7506 msgid "Unknown error." |
7507 msgstr "Erreur inconnue" | |
7508 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7509 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
6923 | 7510 #, c-format |
7511 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7512 msgstr "" | |
7513 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
7514 "le compte %s" | |
7515 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
6923 | 7517 msgid "Could not add buddy to server list" |
7518 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur" | |
7519 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
6923 | 7521 msgid "Unable to read" |
7522 msgstr "Impossible de lire" | |
7523 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7524 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6923 | 7526 msgid "Connection problem" |
7527 msgstr "Problème de connexion" | |
7528 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7530 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
6923 | 7531 msgid "Not At Home" |
7532 msgstr "Pas à la maison" | |
7533 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7534 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7535 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7536 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7537 msgstr "Pas au bureau" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7538 |
7192 | 7539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
6923 | 7541 msgid "Not In Office" |
7542 msgstr "Pas au travail" | |
7543 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7544 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
6923 | 7546 msgid "On Vacation" |
7547 msgstr "En vacances" | |
7548 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7550 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
6923 | 7551 msgid "Stepped Out" |
7552 msgstr "De sortie" | |
7553 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
6923 | 7555 msgid "Not on server list" |
7556 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
7557 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
6923 | 7559 msgid "Join in Chat" |
7560 msgstr "Joindre en tant que discussion" | |
7561 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7562 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
6923 | 7563 msgid "Initiate Conference" |
7564 msgstr "Lancer une conférence" | |
7565 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
6923 | 7567 msgid "Active which ID?" |
7568 msgstr "Activer quelle identité ?" | |
7569 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
6923 | 7571 msgid "Activate ID" |
7572 msgstr "Activer une identité" | |
7573 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
6923 | 7575 msgid "" |
7576 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7577 "this time.</b><br><br>\n" | |
7578 msgstr "" | |
7579 "<b>Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
7580 "l'instant.</b><br><br>\n" | |
7581 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7582 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
6923 | 7583 msgid "" |
7584 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7192 | 7585 "web browser<br>" |
6923 | 7586 msgstr "" |
7587 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
7192 | 7588 "navigateur.<br>" |
7589 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7590 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
6923 | 7591 msgid "" |
7592 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7593 msgstr "" | |
7359 | 7594 "<b>Désolé, les profils non anglophones ne sont pas supportés pour l'instant." |
7595 "</b><br><br>\n" | |
6923 | 7596 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
6923 | 7598 msgid "Yahoo! ID" |
7599 msgstr "ID Yahoo!" | |
7600 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7602 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
6923 | 7603 msgid "Hobbies" |
7604 msgstr "Passe-temps" | |
7605 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7606 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
6923 | 7607 msgid "Latest News" |
7608 msgstr "Dernière nouvelles" | |
7609 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7610 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
6923 | 7611 msgid "Home Page" |
7612 msgstr "Page web" | |
7613 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
6923 | 7615 msgid "Cool Link 1" |
7616 msgstr "Lien sympa 1" | |
7617 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
6923 | 7619 msgid "Cool Link 2" |
7620 msgstr "Lien sympa 2" | |
7621 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6923 | 7623 msgid "Cool Link 3" |
7624 msgstr "Lien sympa 3" | |
7625 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6923 | 7627 msgid "Member Since" |
7628 msgstr "Inscrit depuis" | |
7629 | |
7630 #. *< api_version | |
7631 #. *< type | |
7632 #. *< ui_requirement | |
7633 #. *< flags | |
7634 #. *< dependencies | |
7635 #. *< priority | |
7636 #. *< id | |
7637 #. *< name | |
7638 #. *< version | |
7639 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7640 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
6923 | 7641 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7642 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
7643 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7644 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6923 | 7645 msgid "Pager host" |
7646 msgstr "Hôte du pager" | |
7647 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7192
diff
changeset
|
7648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
6923 | 7649 msgid "Pager port" |
7650 msgstr "Port du pager" | |
7651 | |
7192 | 7652 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6923 | 7653 #, c-format |
7654 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7655 msgstr "" | |
7656 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
7657 | |
7192 | 7658 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6923 | 7659 msgid "Invitation Rejected" |
7660 msgstr "Invitation refusée" | |
7661 | |
7192 | 7662 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7663 msgid "Failed to join chat" |
7664 msgstr "Impossible de joindre la discussion" | |
7665 | |
7192 | 7666 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6923 | 7667 msgid "Maybe the room is full?" |
7668 msgstr "Le salon de discussion est peut-être plein" | |
7669 | |
7192 | 7670 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 |
6923 | 7671 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7672 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
7673 | |
7192 | 7674 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 |
6923 | 7675 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7676 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans la discussion" | |
7677 | |
7192 | 7678 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6923 | 7679 #, c-format |
7680 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7681 msgstr "<b>Utilisateur :</b> %s<br>" | |
7682 | |
7192 | 7683 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
6923 | 7684 #, c-format |
7685 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7686 msgstr "<b>Alias :</b> %s<br>" | |
7687 | |
7192 | 7688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6923 | 7689 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7690 msgstr "<br>Invisible ou déconnecté" | |
7691 | |
7192 | 7692 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
6923 | 7693 #, c-format |
7694 msgid "<br>At %s since %s" | |
7695 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
7696 | |
7192 | 7697 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
6923 | 7698 msgid "Anyone" |
7699 msgstr "Tout le monde" | |
7700 | |
7192 | 7701 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
6923 | 7702 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7703 msgstr "Déjà connecté à Zephyr" | |
7704 | |
7192 | 7705 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
6923 | 7706 msgid "" |
7707 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7708 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7709 msgstr "" | |
7710 "Zephyr utilise le nom d'utilisateur système, il est donc impossible d'avoir " | |
7711 "plusieurs comptes en étant identifié sous le même nom d'utilisateur." | |
7712 | |
7192 | 7713 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
6923 | 7714 msgid "ZLocate" |
7715 msgstr "Localisation (ZLocate)" | |
7716 | |
7192 | 7717 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
6923 | 7718 msgid "Class:" |
7719 msgstr "Classe :" | |
7720 | |
7192 | 7721 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
6923 | 7722 msgid "Instance:" |
7723 msgstr "Instance :" | |
7724 | |
7192 | 7725 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
6923 | 7726 msgid "Recipient:" |
7727 msgstr "Destinataire :" | |
7728 | |
7729 #. *< api_version | |
7730 #. *< type | |
7731 #. *< ui_requirement | |
7732 #. *< flags | |
7733 #. *< dependencies | |
7734 #. *< priority | |
7735 #. *< id | |
7736 #. *< name | |
7737 #. *< version | |
7738 #. * summary | |
7192 | 7739 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 |
6923 | 7740 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7741 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
7742 | |
7743 #: src/proxy.c:1681 | |
7744 msgid "Invalid proxy settings" | |
7745 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" | |
7746 | |
7747 #: src/proxy.c:1681 | |
7748 msgid "" | |
7749 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7750 "invalid." | |
7359 | 7751 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
6923 | 7752 |
7753 #. * Custom away message. | |
7192 | 7754 #: src/prpl.h:187 |
6923 | 7755 msgid "Custom" |
7756 msgstr "Personnalisé" | |
7757 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7758 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7759 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7760 #. |
7192 | 7761 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7762 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7763 msgstr "Accepter" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7764 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7765 #: src/server.c:56 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7766 msgid "Please enter your password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7767 msgstr "Saisissez votre mot de passe" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7768 |
7490 | 7769 #: src/server.c:948 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7770 #, c-format |
6462 | 7771 msgid "(%d message)" |
7772 msgid_plural "(%d messages)" | |
7773 msgstr[0] "(%d message)" | |
7774 msgstr[1] "(%d messages)" | |
7775 | |
7490 | 7776 #: src/server.c:961 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7777 msgid "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7778 msgstr "(1 message)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7779 |
7490 | 7780 #: src/server.c:1142 src/server.c:1152 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7781 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7782 msgid "%s logged in." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7783 msgstr "%s s'est connecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7784 |
7490 | 7785 #: src/server.c:1169 src/server.c:1177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7786 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7787 msgid "%s logged out." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7788 msgstr "%s s'est déconnecté" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7789 |
7490 | 7790 #: src/server.c:1224 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7791 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7792 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7793 "%s has just been warned by %s.\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7794 "Your new warning level is %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7795 msgstr "" |
7359 | 7796 "%s vient de se faire réprimander par %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7797 "Votre nouveau niveau d'avertissement est de %d%%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7798 |
7490 | 7799 #: src/server.c:1227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7800 msgid "an anonymous person" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7801 msgstr "une personne anonyme" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7802 |
7490 | 7803 #: src/server.c:1330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7804 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7805 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7806 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7807 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7808 msgstr "" |
7359 | 7809 "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7810 "%s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7811 |
7490 | 7812 #: src/server.c:1334 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7813 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7814 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" |
7359 | 7815 msgstr "L'utilisateur %s invite %s dans le salon de discussions : %s\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7816 |
7490 | 7817 #: src/server.c:1340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7818 msgid "Accept chat invitation?" |
6121 | 7819 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7820 |
6462 | 7821 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7822 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7823 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7824 #: src/status.c:35 | |
7825 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7826 msgstr "Désolé, je suis parti pour un moment. À plus !" | |
7827 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7828 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7829 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7830 msgstr "_Modifier" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7831 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7832 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7833 msgid "_Open Mail" |
6121 | 7834 msgstr "_Ouvrir le courrier" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7835 |
7490 | 7836 #: src/util.c:1590 |
7192 | 7837 msgid "Calculating..." |
7838 msgstr "Calcul en cours" | |
7839 | |
7490 | 7840 #: src/util.c:1593 |
7192 | 7841 msgid "Unknown." |
7842 msgstr "Inconnu" | |
7843 | |
7490 | 7844 #: src/util.c:1624 src/util.c:1629 src/util.c:1634 src/util.c:1637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7845 msgid "day" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7846 msgid_plural "days" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7847 msgstr[0] "jour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7848 msgstr[1] "jours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7849 |
7490 | 7850 #: src/util.c:1625 src/util.c:1629 src/util.c:1643 src/util.c:1645 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7851 msgid "hour" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7852 msgid_plural "hours" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7853 msgstr[0] "heure" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7854 msgstr[1] "heures" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7855 |
7490 | 7856 #: src/util.c:1625 src/util.c:1634 src/util.c:1643 src/util.c:1648 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7857 msgid "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7858 msgid_plural "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7859 msgstr[0] "minute" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7860 msgstr[1] "minutes" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7861 |
7490 | 7862 #: src/util.c:1980 |
7192 | 7863 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
7864 msgstr "g003 : Erreur à l'ouverture de la connexion\n" | |
7865 | |
7359 | 7866 #: src/win32/win32dep.c:387 |
7192 | 7867 msgid "Notification" |
7868 msgstr "Annonce" | |
7869 | |
7359 | 7870 #: src/win32/win32dep.c:388 |
7192 | 7871 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" |
7872 msgstr "Déplacement des paramêtres utilisateurs de Gaim dans le dossier :" | |
7873 | |
7490 | 7874 #~ msgid "Log Conversation" |
7875 #~ msgstr "Archiver la conversation" | |
7876 | |
7877 #~ msgid "Strip _HTML from logs" | |
7878 #~ msgstr "Enlever l'_HTML des archives" | |
7879 | |
7880 #~ msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
7881 #~ msgstr "Erreur lors du choix de la conversation" | |
7882 | |
7883 #~ msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
7884 #~ msgstr "Impossible de créer le répertoire %s pour les archives" | |
7885 | |
7886 #~ msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
7887 #~ msgstr "+++ Connexion de %s (%s) à %s" | |
7888 | |
7889 #~ msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
7890 #~ msgstr "+++ Déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7891 | |
7892 #~ msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
7893 #~ msgstr "+++ Absence de %s (%s) à %s" | |
7894 | |
7895 #~ msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
7896 #~ msgstr "+++ Retour de %s (%s) à %s" | |
7897 | |
7898 #~ msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
7899 #~ msgstr "+++ Inactivité de %s (%s) à %s" | |
7900 | |
7901 #~ msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7902 #~ msgstr "+++ Fin d'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7903 | |
7904 #~ msgid "+++ Program exit @ %s" | |
7905 #~ msgstr "+++ Fermeture du client à %s" | |
7906 | |
7907 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
7908 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s (%s) à %s" | |
7909 | |
7910 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
7911 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s (%s) à %s" | |
7912 | |
7913 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
7914 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s (%s) à %s" | |
7915 | |
7916 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
7917 #~ msgstr "%s (%s) annonce que %s (%s) est de retour à %s" | |
7918 | |
7919 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
7920 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7921 | |
7922 #~ msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
7923 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s (%s) à %s" | |
7924 | |
7925 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
7926 #~ msgstr "%s (%s) annonce la connexion de %s à %s" | |
7927 | |
7928 #~ msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
7929 #~ msgstr "%s (%s) annonce la déconnexion de %s à %s" | |
7930 | |
7931 #~ msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
7932 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'absence de %s à %s" | |
7933 | |
7934 #~ msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
7935 #~ msgstr "%s (%s) annonce le retour de %s à %s" | |
7936 | |
7937 #~ msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
7938 #~ msgstr "%s (%s) annonce l'inactivité de %s à %s)" | |
7939 | |
7940 #~ msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
7941 #~ msgstr "%s (%s) annonce la fin de l'inactivité de %s à %s" | |
7942 | |
7192 | 7943 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
7944 #~ msgstr "Parlez-moi, j'ai pas d'amis !" | |
7945 | |
7946 #~ msgid "More Info" | |
7947 #~ msgstr "Plus d'informations" | |
6923 | 7948 |
7949 #~ msgid "Undisclosed" | |
7950 #~ msgstr "Non informé" | |
7951 | |
7952 #~ msgid "Private" | |
7953 #~ msgstr "Privé" | |
7954 | |
7955 #~ msgid "No Answer" | |
7956 #~ msgstr "Pas de réponse" | |
7957 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7958 #~ msgid "Buddy Chat Invite" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7959 #~ msgstr "Invitation dans une discussion" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5424
diff
changeset
|
7960 |
6121 | 7961 #~ msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
7962 #~ msgstr "Taille maximum de la liste de contacts dépassée" | |
7963 | |
5036 | 7964 #~ msgid "Import Buddy List" |
7965 #~ msgstr "Importer une liste de contacts" | |
7966 | |
7967 #~ msgid "Import to:" | |
7968 #~ msgstr "Importer dans :" | |
7969 | |
7970 #~ msgid "Buddy canceled transfer" | |
7971 #~ msgstr "Transfert annulé par le contact" | |
7972 | |
7973 #~ msgid "Transfer timed out" | |
7974 #~ msgstr "Le transfert est mort" | |
7975 | |
7976 #~ msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" | |
7977 #~ msgstr "%s a refusé de recevoir le fichier de %s\n" | |
7978 | |
7979 #~ msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
7980 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture : %s" | |
7981 | |
7982 #~ msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
7983 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour la lecture : %s" |