Mercurial > pidgin
annotate po/da.po @ 6198:fcc28f5dd0c8
[gaim-migrate @ 6684]
Finish adding win32 files to dist
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Herman Bloggs <hermanator12002@yahoo.com> |
---|---|
date | Fri, 18 Jul 2003 01:34:45 +0000 |
parents | 25b26e3ecf60 |
children | bd998c6a7a72 |
rev | line source |
---|---|
4644 | 1 # Danish translation of GAIM. |
2 # Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. | |
5094 | 3 # |
3156 | 4 # Konventioner: |
5001 | 5 # Buddy list = venneliste |
6 # Contact list = venneliste | |
3156 | 7 # Buddy pounce = handling, evt. logind-handling |
5094 | 8 # Away = fravær eller fraværende |
4801 | 9 # IM / IMs = besked / beskeder |
10 # Mouse Gesture = Musebevægelse | |
11 # Friendly Name (MSN protokollen) = synligt navn | |
12 # Tray Icon = Statusikon | |
5094 | 13 # |
3156 | 14 msgid "" |
15 msgstr "" | |
5094 | 16 "Project-Id-Version: gaim 0.61\n" |
6193 | 17 "POT-Creation-Date: 2003-07-17 18:51-0400\n" |
5283 | 18 "PO-Revision-Date: 2003-04-28 22:28+0100\n" |
4623 | 19 "Last-Translator: Morten Brix Pedersen <morten@wtf.dk>\n" |
4801 | 20 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" |
3156 | 21 "MIME-Version: 1.0\n" |
5094 | 22 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
3156 | 23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
24 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
4304 | 25 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
3156 | 26 |
6193 | 27 #: plugins/docklet/docklet.c:111 src/gtkaccount.c:440 src/gtkaccount.c:1588 |
4623 | 28 msgid "Auto-login" |
29 msgstr "Auto-logind" | |
30 | |
6193 | 31 #: plugins/docklet/docklet.c:114 |
5283 | 32 msgid "New Message.." |
33 msgstr "Ny besked..." | |
34 | |
6193 | 35 #: plugins/docklet/docklet.c:115 |
4623 | 36 msgid "Join A Chat..." |
37 msgstr "Deltag i chat..." | |
38 | |
6193 | 39 #: plugins/docklet/docklet.c:146 |
4208 | 40 msgid "New..." |
4623 | 41 msgstr "Ny..." |
42 | |
6193 | 43 #: plugins/docklet/docklet.c:150 src/gtkblist.c:1590 src/gtkpounce.c:460 |
44 #: src/gtkprefs.c:1504 src/protocols/gg/gg.c:54 src/protocols/irc/irc.c:1021 | |
45 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/jabber/jabber.c:3437 | |
46 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/protocols/oscar/oscar.c:2825 | |
47 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4548 src/protocols/oscar/oscar.c:5449 | |
48 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5843 | |
4208 | 49 msgid "Away" |
50 msgstr "Fraværende" | |
51 | |
6193 | 52 #: plugins/docklet/docklet.c:156 src/away.c:531 |
4208 | 53 msgid "Back" |
54 msgstr "Tilbage" | |
55 | |
6193 | 56 #: plugins/docklet/docklet.c:164 |
5570 | 57 msgid "Mute Sounds" |
58 msgstr "Slå lyde fra" | |
59 | |
6193 | 60 #: plugins/docklet/docklet.c:169 src/gtkft.c:557 |
5778 | 61 msgid "File Transfers" |
62 msgstr "Filoverførsler" | |
63 | |
64 #. And now for the buttons | |
6193 | 65 #: plugins/docklet/docklet.c:170 src/gtkaccount.c:1739 src/main.c:325 |
5778 | 66 msgid "Accounts" |
67 msgstr "Konti" | |
68 | |
6193 | 69 #: plugins/docklet/docklet.c:171 src/gtkprefs.c:2356 src/main.c:335 |
5778 | 70 msgid "Preferences" |
71 msgstr "Indstillinger" | |
72 | |
6193 | 73 #: plugins/docklet/docklet.c:180 |
4623 | 74 msgid "Signoff" |
75 msgstr "Log af" | |
76 | |
6193 | 77 #: plugins/docklet/docklet.c:184 |
4208 | 78 msgid "Quit" |
4623 | 79 msgstr "Afslut" |
80 | |
6193 | 81 #: plugins/docklet/docklet.c:413 |
4208 | 82 msgid "Tray Icon Configuration" |
4801 | 83 msgstr "Statusikon opsætning" |
4208 | 84 |
6193 | 85 #: plugins/docklet/docklet.c:417 |
4208 | 86 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
5283 | 87 msgstr "_Gem nye beskeder indtil der er klikket på statusikonet" |
88 | |
89 #. *< api_version | |
90 #. *< type | |
91 #. *< ui_requirement | |
92 #. *< flags | |
93 #. *< dependencies | |
94 #. *< priority | |
95 #. *< id | |
6193 | 96 #: plugins/docklet/docklet.c:441 |
4623 | 97 msgid "System Tray Icon" |
5283 | 98 msgstr "Statusområde ikon" |
99 | |
100 #. *< name | |
101 #. *< version | |
102 #. * summary | |
6193 | 103 #: plugins/docklet/docklet.c:444 |
5283 | 104 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
105 msgstr "Viser et Gaim-ikon i statusområdet." | |
106 | |
107 #. * description | |
6193 | 108 #: plugins/docklet/docklet.c:446 |
4208 | 109 msgid "" |
6108 | 110 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME, KDE or Windows for " |
111 "example) to display the current status of Gaim, allow fast access to " | |
112 "commonly used functions, and to toggle display of the buddy list or login " | |
113 "window. Also allows messages to be queued until the icon is clicked, similar " | |
114 "to ICQ." | |
4623 | 115 msgstr "" |
6108 | 116 "Arbejder sammen med statusområdet (i f.eks. GNOME, KDE eller Windows) til at " |
117 "vise Gaims nuværende status. Det tillader hurtig adgang til ofte brugte " | |
5001 | 118 "funktioner, og du kan hurtigt skjule/vise vennelisten. Beskeder kan også " |
4854 | 119 "stilles i kø, indtil der er klikket på ikonet, ligesom ICQ." |
4801 | 120 |
5283 | 121 #. *< api_version |
122 #. *< type | |
123 #. *< ui_requirement | |
124 #. *< flags | |
125 #. *< dependencies | |
126 #. *< priority | |
127 #. *< id | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
128 #: plugins/autorecon.c:103 |
5283 | 129 msgid "Auto-Reconnect" |
130 msgstr "Genetablér forbindelse automatisk" | |
131 | |
132 #. *< name | |
133 #. *< version | |
134 #. * summary | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
135 #: plugins/autorecon.c:106 plugins/autorecon.c:108 |
4623 | 136 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
4854 | 137 msgstr "Når du bliver smidt offline, opretter dette forbindelsen for dig igen." |
4623 | 138 |
5159 | 139 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
140 msgid "Mail Server" | |
141 msgstr "Postserver:" | |
142 | |
143 #: plugins/chkmail.c:131 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
146 msgstr "%s (%d nye/%d i alt)" | |
147 | |
148 #: plugins/chkmail.c:203 | |
149 msgid "Check Mail" | |
150 msgstr "Tjek post" | |
151 | |
152 #: plugins/chkmail.c:207 | |
153 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
154 msgstr "Tjek post hvert Xte sekund.\n" | |
155 | |
5283 | 156 #. *< api_version |
157 #. *< type | |
158 #. *< ui_requirement | |
159 #. *< flags | |
160 #. *< dependencies | |
161 #. *< priority | |
162 #. *< id | |
6108 | 163 #: plugins/events.c:236 |
5283 | 164 msgid "Event Test" |
165 msgstr "Handlings test" | |
166 | |
167 #. *< name | |
168 #. *< version | |
169 #. * summary | |
6108 | 170 #: plugins/events.c:239 plugins/events.c:241 |
5283 | 171 msgid "Test to see that all events are working properly." |
172 msgstr "Test for at se at alle handlinger virker korrekt." | |
173 | |
174 #. *< api_version | |
175 #. *< type | |
176 #. *< ui_requirement | |
177 #. *< flags | |
178 #. *< dependencies | |
179 #. *< priority | |
180 #. *< id | |
6193 | 181 #: plugins/filectl.c:201 |
5283 | 182 msgid "Gaim File Control" |
183 msgstr "Gaim filkontrol" | |
184 | |
185 #. *< name | |
186 #. *< version | |
187 #. * summary | |
6193 | 188 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
5283 | 189 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
190 msgstr "" | |
191 "Giver mulighed for at kontrollere Gaim ved at skrive kommandoer i en fil." | |
192 | |
193 #. *< api_version | |
194 #. *< type | |
195 #. *< ui_requirement | |
196 #. *< flags | |
197 #. *< dependencies | |
198 #. *< priority | |
199 #. *< id | |
200 #: plugins/gaiminc.c:72 | |
201 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
202 msgstr "Gaim demonstrations-modul" | |
203 | |
204 #. *< name | |
205 #. *< version | |
206 #. * summary | |
207 #: plugins/gaiminc.c:75 | |
208 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
209 msgstr "Et eksempels-modul der gør forskellige ting - se beskrivelsen." | |
210 | |
211 #. * description | |
212 #: plugins/gaiminc.c:77 | |
213 msgid "" | |
214 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
215 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
216 "- It reverses all incoming text\n" | |
217 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
218 msgstr "" | |
219 "Dette er et virkeligt fedt modul, der gør en masse ting:\n" | |
220 "- Det fortæller hvem der skrev programmet når du logger ind\n" | |
221 "- Det skriver al indkommende tekst bagvendt\n" | |
222 "- Det sender en besked til folk på din venneliste straks når de logger på" | |
223 | |
4208 | 224 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 225 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
4801 | 226 msgstr "Gnome børsnoterings egenskaber" |
3343 | 227 |
4208 | 228 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 229 msgid "Update Frequency in min" |
4623 | 230 msgstr "Opdateringsfrekvens i minutter" |
3343 | 231 |
4208 | 232 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 233 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
4801 | 234 msgstr "Indtast symboler adskilt med '+' i boksen nedenunder." |
3343 | 235 |
3450 | 236 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 237 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 238 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4801 | 239 msgstr "Afkryds denne boks for kun at vise symboler og pris:" |
3343 | 240 |
4208 | 241 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 242 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4623 | 243 msgstr "Afkryds denne boks for at køre fra venstre til højre:" |
3343 | 244 |
4208 | 245 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 246 msgid "(No" |
4623 | 247 msgstr "(Nej" |
3343 | 248 |
4208 | 249 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 250 msgid "Change" |
4623 | 251 msgstr "Ændr" |
252 | |
5919 | 253 #: plugins/history.c:87 |
4623 | 254 msgid "History" |
255 msgstr "Historik" | |
256 | |
5919 | 257 #: plugins/history.c:89 |
5283 | 258 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
259 msgstr "Viser tidligere loggede samtaler i nye samtaler." | |
260 | |
5919 | 261 #: plugins/history.c:90 |
5283 | 262 msgid "" |
263 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
264 "the last conversation into the current conversation." | |
265 msgstr "" | |
5360 | 266 "Når en ny samtale bliver åbnet, vil dette udvidelsesmodul indsætte den " |
267 "sidste del af den sidste samtale ind i den nye samtale." | |
5283 | 268 |
269 #. *< api_version | |
270 #. *< type | |
271 #. *< ui_requirement | |
272 #. *< flags | |
273 #. *< dependencies | |
274 #. *< priority | |
275 #. *< id | |
5956 | 276 #: plugins/iconaway.c:74 |
5283 | 277 msgid "Iconify on Away" |
4801 | 278 msgstr "Minimer ved fravær" |
4623 | 279 |
5283 | 280 #. *< name |
281 #. *< version | |
282 #. * summary | |
5956 | 283 #: plugins/iconaway.c:77 plugins/iconaway.c:79 |
5778 | 284 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
285 msgstr "Minimerer vennelisten og dine samtaler når du er fraværende." | |
286 | |
6193 | 287 #: plugins/idle.c:70 src/protocols/irc/irc.c:936 |
4623 | 288 msgid "Idle Time" |
289 msgstr "Inaktiv tid" | |
290 | |
6108 | 291 #: plugins/idle.c:78 |
4623 | 292 msgid "Set" |
293 msgstr "Sæt" | |
294 | |
6108 | 295 #: plugins/idle.c:83 |
4623 | 296 msgid "idle for" |
297 msgstr "inaktiv i" | |
298 | |
6108 | 299 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:88 |
4623 | 300 msgid "minutes." |
301 msgstr "minutter." | |
302 | |
6108 | 303 #: plugins/idle.c:96 |
4623 | 304 msgid "_Set" |
305 msgstr "_Sæt" | |
306 | |
6108 | 307 #: plugins/idle.c:119 |
5283 | 308 msgid "I'dle Mak'er" |
309 msgstr "Inaktivs opsætter" | |
310 | |
6108 | 311 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
5283 | 312 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
313 msgstr "Tillader dig at sætte op manuelt hvor lang tid du har været inaktiv i." | |
314 | |
315 #. *< api_version | |
316 #. *< type | |
317 #. *< ui_requirement | |
318 #. *< flags | |
319 #. *< dependencies | |
320 #. *< priority | |
321 #. *< id | |
322 #: plugins/mailchk.c:149 | |
323 msgid "Mail Checker" | |
324 msgstr "Mail-tjekker" | |
325 | |
326 #. *< name | |
327 #. *< version | |
328 #. * summary | |
329 #: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 | |
330 msgid "Checks for new local mail." | |
331 msgstr "Tjekker for lokal post." | |
332 | |
5465 | 333 #: plugins/notify.c:442 |
4208 | 334 msgid "Unable to write to config file" |
4801 | 335 msgstr "Kunne ikke skrive til opsætningsfilen %s" |
4623 | 336 |
5465 | 337 #: plugins/notify.c:443 |
4208 | 338 msgid "Notify plugin" |
4623 | 339 msgstr "Påmindelse-udvidelse" |
340 | |
5465 | 341 #: plugins/notify.c:573 |
4208 | 342 msgid "Notify For" |
4644 | 343 msgstr "Påmind for" |
4208 | 344 |
5465 | 345 #: plugins/notify.c:574 |
4208 | 346 msgid "_IM windows" |
4623 | 347 msgstr "Besked-v_induer" |
348 | |
5465 | 349 #: plugins/notify.c:579 |
4208 | 350 msgid "_Chat windows" |
4623 | 351 msgstr "_Chat-vinduer" |
4208 | 352 |
353 #. -------------- | |
5465 | 354 #: plugins/notify.c:585 |
4208 | 355 msgid "Notification Methods" |
4623 | 356 msgstr "Påmindelse-metoder" |
357 | |
5465 | 358 #: plugins/notify.c:588 |
4208 | 359 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4644 | 360 msgstr "Indsæt _streng i starten af vinduets titel (tryk enter for at gemme):" |
4208 | 361 |
5465 | 362 #: plugins/notify.c:599 |
4208 | 363 msgid "_Quote window title" |
4644 | 364 msgstr "Sæt citations-tegn om vinduets titel" |
4208 | 365 |
5465 | 366 #: plugins/notify.c:604 |
4208 | 367 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4644 | 368 msgstr "Sæt vindueshåndterings-vinket \"_URGENT\" (\"haster\")" |
4208 | 369 |
5465 | 370 #: plugins/notify.c:609 |
4208 | 371 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4644 | 372 msgstr "Indsæt antal af nye beskeder ind i vinduets titel" |
4208 | 373 |
5465 | 374 #: plugins/notify.c:614 |
4208 | 375 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4644 | 376 msgstr "Påmi_nd selv om samtalen er i fokus" |
4208 | 377 |
378 #. -------------- | |
5465 | 379 #: plugins/notify.c:620 |
4208 | 380 msgid "Notification Removal" |
4644 | 381 msgstr "Fjernelse af påmindelse" |
4623 | 382 |
5465 | 383 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 384 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4623 | 385 msgstr "Fjern når samtale-vindue får _fokus" |
386 | |
5465 | 387 #: plugins/notify.c:626 |
4208 | 388 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4623 | 389 msgstr "Fjern når samtale-vindue modtage_r klik" |
390 | |
5465 | 391 #: plugins/notify.c:631 |
4208 | 392 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4623 | 393 msgstr "Fjern når der bliver skreve_t i samtale-vindue" |
394 | |
5465 | 395 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 396 msgid "Appl_y" |
4623 | 397 msgstr "Anvend" |
398 | |
5283 | 399 #. *< api_version |
400 #. *< type | |
401 #. *< ui_requirement | |
402 #. *< flags | |
403 #. *< dependencies | |
404 #. *< priority | |
405 #. *< id | |
5465 | 406 #: plugins/notify.c:699 |
5283 | 407 msgid "Message Notification" |
408 msgstr "Påmindelse af beskeder" | |
409 | |
410 #. *< name | |
411 #. *< version | |
412 #. * summary | |
5465 | 413 #: plugins/notify.c:702 plugins/notify.c:704 |
5283 | 414 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
415 msgstr "" | |
416 "Giver mulighed for at påminde dig om ulæste beskeder på forskellige måder." | |
417 | |
5360 | 418 #: plugins/raw.c:152 |
419 msgid "Raw" | |
420 msgstr "Rå" | |
421 | |
422 #: plugins/raw.c:154 | |
5424 | 423 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5360 | 424 msgstr "" |
425 "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller." | |
426 | |
427 #: plugins/raw.c:155 | |
428 msgid "" | |
5424 | 429 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5360 | 430 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
431 msgstr "" | |
432 "Giver dig mulighed for at sende rå inddata til text-baserede protokoller " | |
5465 | 433 "(Jabber, MSN, IRC, TOC. Tryk 'Enter' i tekstfeltet for at sende. Hold øje " |
434 "med fejlsøgningsvinduet." | |
5360 | 435 |
5283 | 436 #. *< api_version |
437 #. *< type | |
438 #. *< ui_requirement | |
439 #. *< flags | |
440 #. *< dependencies | |
441 #. *< priority | |
442 #. *< id | |
443 #: plugins/simple.c:30 | |
444 msgid "Simple Plugin" | |
445 msgstr "Simpelt modul" | |
446 | |
447 #. *< name | |
448 #. *< version | |
449 #. * summary | |
450 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
451 msgid "Tests to see that most things are working." | |
452 msgstr "Test for at se de fleste ting virker." | |
453 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
454 #: plugins/spellchk.c:394 |
5283 | 455 msgid "Text Replacements" |
456 msgstr "Tekst erstatninger" | |
457 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
458 #: plugins/spellchk.c:418 |
5283 | 459 msgid "You type" |
460 msgstr "Du skriver" | |
461 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
462 #: plugins/spellchk.c:430 |
5283 | 463 msgid "You send" |
464 msgstr "Du sender" | |
465 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
466 #: plugins/spellchk.c:456 |
5283 | 467 msgid "Add a new text replacement" |
468 msgstr "Tilføj en ny tekst erstatning" | |
469 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
470 #: plugins/spellchk.c:463 |
5283 | 471 msgid "You _type:" |
472 msgstr "Du skriver:" | |
473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
474 #: plugins/spellchk.c:477 |
5283 | 475 msgid "You _send:" |
476 msgstr "Du _sender:" | |
477 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
478 #: plugins/spellchk.c:517 |
4623 | 479 msgid "Text replacement" |
4801 | 480 msgstr "Teksterstatning" |
4623 | 481 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
482 #: plugins/spellchk.c:519 plugins/spellchk.c:520 |
4623 | 483 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
4644 | 484 msgstr "Erstatter tekst i udgående beskeder udfra bruger-definerede regler." |
4623 | 485 |
5919 | 486 #: plugins/timestamp.c:74 |
4623 | 487 msgid "iChat Timestamp" |
488 msgstr "iChat tidsstempel" | |
489 | |
5919 | 490 #: plugins/timestamp.c:81 |
4623 | 491 msgid "Delay" |
492 msgstr "Forsinkelse" | |
493 | |
5919 | 494 #: plugins/timestamp.c:94 |
4623 | 495 msgid "_Apply" |
496 msgstr "_Anvend" | |
497 | |
5283 | 498 #. *< api_version |
499 #. *< type | |
500 #. *< ui_requirement | |
501 #. *< flags | |
502 #. *< dependencies | |
503 #. *< priority | |
504 #. *< id | |
6108 | 505 #: plugins/timestamp.c:148 |
4208 | 506 msgid "Timestamp" |
4623 | 507 msgstr "Tidsstempel" |
508 | |
5283 | 509 #. *< name |
510 #. *< version | |
511 #. * summary | |
6108 | 512 #: plugins/timestamp.c:151 plugins/timestamp.c:153 |
4623 | 513 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
4644 | 514 msgstr "Tilføjer iChat-tidsstempler til samtaler hvert N'te minut." |
4623 | 515 |
6193 | 516 #: plugins/gaim-remote/remote.c:87 |
5965 | 517 msgid "Not connected to AIM" |
518 msgstr "Ikke forbundet til AIM" | |
519 | |
6193 | 520 #: plugins/gaim-remote/remote.c:96 plugins/gaim-remote/remote.c:135 |
5965 | 521 msgid "No screenname given." |
522 msgstr "Intet kælenavn angivet." | |
523 | |
6193 | 524 #: plugins/gaim-remote/remote.c:172 |
5965 | 525 msgid "No roomname given." |
526 msgstr "Intet rumnavn angivet." | |
527 | |
6193 | 528 #: plugins/gaim-remote/remote.c:191 |
5965 | 529 msgid "Invalid AIM URI" |
530 msgstr "Ugyldig AIM URI" | |
531 | |
532 #. *< api_version | |
533 #. *< type | |
534 #. *< ui_requirement | |
535 #. *< flags | |
536 #. *< dependencies | |
537 #. *< priority | |
538 #. *< id | |
6193 | 539 #: plugins/gaim-remote/remote.c:713 |
5965 | 540 msgid "Remote Control" |
541 msgstr "Fjernstyring" | |
542 | |
543 #. *< name | |
544 #. *< version | |
545 #. * summary | |
6193 | 546 #: plugins/gaim-remote/remote.c:716 |
5965 | 547 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
548 msgstr "Giver fjernstyring til gaim programmer." | |
549 | |
550 #. * description | |
6193 | 551 #: plugins/gaim-remote/remote.c:718 |
5965 | 552 msgid "" |
553 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
554 "applications or through the gaim-remote tool." | |
555 msgstr "" | |
556 "Giver Gaim muligheden for at blive fjernstyret ved hjælp af tredje-parts " | |
557 "programmer eller gennem gaim-remote værktøjet." | |
558 | |
4623 | 559 #. Configuration frame |
5919 | 560 #: plugins/gestures/gestures.c:222 |
4623 | 561 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
4801 | 562 msgstr "Musebevægelses opsætning" |
4623 | 563 |
5919 | 564 #: plugins/gestures/gestures.c:229 |
4623 | 565 msgid "Middle mouse button" |
566 msgstr "Midterste museknap" | |
567 | |
5919 | 568 #: plugins/gestures/gestures.c:234 |
4623 | 569 msgid "Right mouse button" |
570 msgstr "Højre museknap" | |
571 | |
572 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5919 | 573 #: plugins/gestures/gestures.c:246 |
4623 | 574 msgid "_Visual gesture display" |
4801 | 575 msgstr "_Visuel bevægelsesvisning" |
4623 | 576 |
5283 | 577 #. *< api_version |
578 #. *< type | |
579 #. *< ui_requirement | |
580 #. *< flags | |
581 #. *< dependencies | |
582 #. *< priority | |
583 #. *< id | |
5919 | 584 #: plugins/gestures/gestures.c:273 |
4623 | 585 msgid "Mouse Gestures" |
4801 | 586 msgstr "Musebevægelser" |
4623 | 587 |
5283 | 588 #. *< name |
589 #. *< version | |
590 #. * summary | |
5919 | 591 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5283 | 592 msgid "Provides support for mouse gestures" |
593 msgstr "Giver understøttelse for musebevægelser" | |
594 | |
595 #. * description | |
5919 | 596 #: plugins/gestures/gestures.c:278 |
4623 | 597 msgid "" |
598 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
4854 | 599 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4623 | 600 "\n" |
601 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
602 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
603 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
604 msgstr "" | |
4801 | 605 "Giver understøttelse for musebevægelser i samtale vinduer.\n" |
4854 | 606 "Træk i den midterste knap for at udføre forskellige handlinger:\n" |
4801 | 607 "\n" |
608 "Træk ned og derefter til højre, for at lukke en samtale.\n" | |
609 "Træk op og derefter til venstre, for at skifte til den forrige samtale.\n" | |
610 "Træk op og derefter til højre, for at skifte til den næste samtale." | |
611 | |
5283 | 612 #. *< api_version |
613 #. *< type | |
614 #. *< ui_requirement | |
615 #. *< flags | |
616 #. *< dependencies | |
617 #. *< priority | |
618 #. *< id | |
6193 | 619 #: plugins/ticker/ticker.c:72 plugins/ticker/ticker.c:312 |
5094 | 620 msgid "Buddy Ticker" |
5283 | 621 msgstr "Horisontal venneliste" |
622 | |
623 #. *< name | |
624 #. *< version | |
625 #. * summary | |
6193 | 626 #: plugins/ticker/ticker.c:315 plugins/ticker/ticker.c:317 |
5094 | 627 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
628 msgstr "En horisontal kørende version af vennelisten." | |
629 | |
5956 | 630 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
631 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:359 | |
632 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 | |
4623 | 633 msgid "Opacity:" |
4644 | 634 msgstr "Ugennemsigtighed:" |
4623 | 635 |
5283 | 636 #. IM Convo trans options |
5956 | 637 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5283 | 638 msgid "IM Conversation Windows" |
639 msgstr "Besked-samtale vinduer" | |
640 | |
5956 | 641 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:341 |
5283 | 642 msgid "_IM window transparency" |
643 msgstr "Besked-vinduer gennemsigtighed" | |
644 | |
5956 | 645 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:351 |
5283 | 646 msgid "_Show slider bar in IM window" |
647 msgstr "Vis rullebjælke i besked-vindue" | |
648 | |
649 #. Buddy List trans options | |
6193 | 650 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:376 src/gtkprefs.c:848 |
5283 | 651 msgid "Buddy List Window" |
652 msgstr "Venneliste vindue" | |
653 | |
5956 | 654 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:377 |
5283 | 655 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
656 msgstr "Hold venneliste vinduet i forgrunden" | |
657 | |
5956 | 658 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:380 |
5283 | 659 msgid "_Buddy List window transparency" |
660 msgstr "Venneliste vindue gennemsigtighed" | |
661 | |
662 #. *< api_version | |
663 #. *< type | |
664 #. *< ui_requirement | |
665 #. *< flags | |
666 #. *< dependencies | |
667 #. *< priority | |
668 #. *< id | |
5956 | 669 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:436 |
4623 | 670 msgid "Transparency" |
4644 | 671 msgstr "Gennemsigtighed" |
4623 | 672 |
5283 | 673 #. *< name |
674 #. *< version | |
675 #. * summary | |
5956 | 676 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:439 |
677 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:441 | |
4623 | 678 msgid "" |
679 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
680 "\n" | |
681 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
682 msgstr "" | |
4644 | 683 "Dette modul giver dig mulighed for gennemsigtighed ved samtale-vinduer.\n" |
684 "\n" | |
685 "* Bemærk: Dette modul kræver Win2000 eller WinXP." | |
4623 | 686 |
687 #. IM Convo trans options | |
5956 | 688 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:124 |
5283 | 689 msgid "Startup" |
690 msgstr "Opstart" | |
691 | |
5956 | 692 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:125 |
5283 | 693 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
694 msgstr "_Start Gaim ved Windows opstart" | |
695 | |
5956 | 696 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:152 |
4623 | 697 msgid "WinGaim Options" |
698 msgstr "WinGaim Indstillinger" | |
699 | |
5956 | 700 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:154 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:155 |
4623 | 701 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
5001 | 702 msgstr "Indstilinger specifikke for Windows Gaim." |
4623 | 703 |
5956 | 704 #: plugins/perl/perl.c:405 |
5283 | 705 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
706 msgstr "" | |
707 "GAIM::register ikke kaldt med de rigtige argumenter. Konsulter PERL-HOWTO." | |
708 | |
709 #. *< api_version | |
710 #. *< type | |
711 #. *< ui_requirement | |
712 #. *< flags | |
713 #. *< dependencies | |
714 #. *< priority | |
715 #. *< id | |
6108 | 716 #: plugins/perl/perl.c:1392 |
5283 | 717 msgid "Perl Plugin Loader" |
718 msgstr "Perl-udvidelsesmodul indlæser" | |
719 | |
720 #. *< name | |
721 #. *< version | |
6108 | 722 #: plugins/perl/perl.c:1394 plugins/perl/perl.c:1395 |
5283 | 723 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
724 msgstr "Giver understøttelse af Perl-udvidelsesmoduler." | |
725 | |
5360 | 726 #. *< api_version |
727 #. *< type | |
728 #. *< ui_requirement | |
729 #. *< flags | |
730 #. *< dependencies | |
731 #. *< priority | |
732 #. *< id | |
5919 | 733 #: plugins/statenotify.c:72 |
5360 | 734 msgid "Buddy State Notification" |
735 msgstr "Vennestatus påmindelse" | |
736 | |
737 #. *< name | |
738 #. *< version | |
739 #. * summary | |
5919 | 740 #: plugins/statenotify.c:75 plugins/statenotify.c:78 |
5360 | 741 msgid "" |
742 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
743 "idle." | |
744 msgstr "" | |
745 "Fortæller i en samtale når en ven bliver fraværende eller kommer tilbage." | |
746 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
747 #: src/protocols/gg/gg.c:52 src/protocols/jabber/jabber.c:1184 |
6193 | 748 #: src/protocols/msn/msn.c:336 src/protocols/msn/state.c:27 |
5465 | 749 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
750 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
751 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1336 |
3343 | 752 msgid "Available" |
4623 | 753 msgstr "Tilgængelig" |
754 | |
5919 | 755 #: src/protocols/gg/gg.c:53 |
3343 | 756 msgid "Available for friends only" |
4623 | 757 msgstr "Kun tilgængelig for venner" |
3343 | 758 |
5919 | 759 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
4623 | 760 msgid "Away for friends only" |
4644 | 761 msgstr "Kun fraværende for venner" |
762 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
763 #: src/protocols/gg/gg.c:56 src/protocols/jabber/jabber.c:3440 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
764 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 src/protocols/oscar/oscar.c:2829 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4536 src/protocols/oscar/oscar.c:4563 |
6193 | 766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5848 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1071 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
767 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1346 |
3343 | 768 msgid "Invisible" |
4623 | 769 msgstr "Usynlig" |
770 | |
5919 | 771 #: src/protocols/gg/gg.c:57 |
3343 | 772 msgid "Invisible for friends only" |
4623 | 773 msgstr "Kun usynlig for venner" |
774 | |
5919 | 775 #: src/protocols/gg/gg.c:58 |
3343 | 776 msgid "Unavailable" |
777 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
778 | |
5919 | 779 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3156 | 780 msgid "Unable to resolve hostname." |
4801 | 781 msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op." |
782 | |
5919 | 783 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3156 | 784 msgid "Unable to connect to server." |
4801 | 785 msgstr "Kunne ikke kontakte server." |
786 | |
5919 | 787 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3156 | 788 msgid "Invalid response from server." |
789 msgstr "Ugyldigt svar fra server." | |
790 | |
5919 | 791 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
3156 | 792 msgid "Error while reading from socket." |
793 msgstr "Fejl under læsning fra netværket." | |
794 | |
5919 | 795 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
3156 | 796 msgid "Error while writing to socket." |
797 msgstr "Fejl under skrivning til netværket." | |
798 | |
5919 | 799 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
3156 | 800 msgid "Authentication failed." |
801 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
802 | |
5919 | 803 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
3156 | 804 msgid "Unknown Error Code." |
805 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
806 | |
5919 | 807 #: src/protocols/gg/gg.c:262 |
3156 | 808 #, c-format |
809 msgid "Status: %s" | |
810 msgstr "Status: %s" | |
811 | |
5919 | 812 #: src/protocols/gg/gg.c:283 |
3156 | 813 msgid "Could not connect" |
814 msgstr "Kunne ikke få kontakt" | |
815 | |
5919 | 816 #: src/protocols/gg/gg.c:290 |
3156 | 817 msgid "Unable to read socket" |
818 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
819 | |
5919 | 820 #: src/protocols/gg/gg.c:402 |
3156 | 821 msgid "Unable to connect." |
4801 | 822 msgstr "Kunne ikke få kontakt." |
823 | |
5919 | 824 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
3156 | 825 msgid "Reading data" |
826 msgstr "Læser data" | |
827 | |
5919 | 828 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
3156 | 829 msgid "Balancer handshake" |
830 msgstr "Finder ledig server" | |
831 | |
5919 | 832 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
3156 | 833 msgid "Reading server key" |
834 msgstr "Læser serverens nøgle" | |
835 | |
5919 | 836 #: src/protocols/gg/gg.c:427 |
4801 | 837 msgid "Exchanging key hash" |
838 msgstr "Udveksler nøgler" | |
839 | |
5919 | 840 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
3156 | 841 msgid "Critical error in GG library\n" |
842 msgstr "Kritisk fejl i GG-bibliotek\n" | |
843 | |
5919 | 844 #: src/protocols/gg/gg.c:455 src/protocols/gg/gg.c:546 |
3156 | 845 #, c-format |
846 msgid "Connect to %s failed" | |
847 msgstr "Forbindelse til %s fejlede" | |
848 | |
5919 | 849 #: src/protocols/gg/gg.c:503 |
4208 | 850 msgid "Unable to ping server" |
851 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
852 | |
5919 | 853 #: src/protocols/gg/gg.c:515 |
4208 | 854 msgid "Send as message" |
855 msgstr "Send som besked" | |
856 | |
5919 | 857 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 858 msgid "Looking up GG server" |
859 msgstr "Søger efter Gadu-Gadu server" | |
860 | |
5919 | 861 #: src/protocols/gg/gg.c:523 |
4208 | 862 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
863 msgstr "Ugyldigt Gadu-Gadu UIN" | |
864 | |
5919 | 865 #: src/protocols/gg/gg.c:570 |
3156 | 866 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
867 msgstr "Du prøver vist at sende en besked til et ugyldigt Gadu-Gadu UIN." | |
868 | |
5919 | 869 #: src/protocols/gg/gg.c:633 |
3156 | 870 msgid "Couldn't get search results" |
871 msgstr "Kunne ikke hente søgeresultater" | |
872 | |
5919 | 873 #: src/protocols/gg/gg.c:638 |
3156 | 874 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
875 msgstr "Gadu-Gadu søgemaskine" | |
876 | |
5919 | 877 #: src/protocols/gg/gg.c:663 |
3156 | 878 msgid "Active" |
879 msgstr "Aktiv" | |
880 | |
5827 | 881 #. * |
882 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
883 #. | |
6193 | 884 #: src/gtkrequest.c:168 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
4623 | 885 msgid "Yes" |
886 msgstr "Ja" | |
887 | |
6193 | 888 #: src/gtkrequest.c:169 src/protocols/gg/gg.c:664 src/request.h:804 |
4623 | 889 msgid "No" |
890 msgstr "Nej" | |
3156 | 891 |
5919 | 892 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
4623 | 893 msgid "UIN" |
894 msgstr "UIN" | |
3156 | 895 |
5919 | 896 #: src/protocols/gg/gg.c:672 |
3156 | 897 msgid "First name" |
898 msgstr "Fornavn" | |
899 | |
5919 | 900 #: src/protocols/gg/gg.c:677 |
3156 | 901 msgid "Second Name" |
902 msgstr "Efternavn" | |
903 | |
5919 | 904 #: src/protocols/gg/gg.c:681 src/protocols/gg/gg.c:1380 |
3156 | 905 msgid "Nick" |
906 msgstr "Kælenavn" | |
907 | |
5919 | 908 #: src/protocols/gg/gg.c:688 src/protocols/gg/gg.c:691 |
3156 | 909 msgid "Birth year" |
910 msgstr "Fødselsår" | |
911 | |
5919 | 912 #: src/protocols/gg/gg.c:697 src/protocols/gg/gg.c:699 |
913 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
3156 | 914 msgid "Sex" |
915 msgstr "Køn" | |
916 | |
5827 | 917 #. City |
6193 | 918 #: src/dialogs.c:2035 src/dialogs.c:2684 src/protocols/gg/gg.c:705 |
919 #: src/protocols/trepia/trepia.c:364 | |
3156 | 920 msgid "City" |
921 msgstr "By" | |
922 | |
5919 | 923 #: src/protocols/gg/gg.c:738 |
3450 | 924 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
5001 | 925 msgstr "Der er ingen venneliste gemt på Gadu-Gadu serveren." |
4623 | 926 |
5919 | 927 #: src/protocols/gg/gg.c:746 |
4059 | 928 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
5001 | 929 msgstr "Kunne ikke importere venneliste fra server" |
3156 | 930 |
5919 | 931 #: src/protocols/gg/gg.c:809 |
3450 | 932 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
5001 | 933 msgstr "Overførsel af venneliste til Gadu-Gadu serveren er gået godt" |
4623 | 934 |
5919 | 935 #: src/protocols/gg/gg.c:817 |
3450 | 936 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
5001 | 937 msgstr "Kunne ikke overføre venneliste til Gadu-Gadu serveren" |
4623 | 938 |
5919 | 939 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
4059 | 940 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
5001 | 941 msgstr "Venneliste på Gadu-Gadu server slettet" |
4623 | 942 |
5919 | 943 #: src/protocols/gg/gg.c:833 |
3450 | 944 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
5001 | 945 msgstr "Kunne ikke slette venneliste på Gadu-Gadu server" |
4623 | 946 |
5919 | 947 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3156 | 948 msgid "Password changed successfully" |
949 msgstr "Adgangskoden er ændret" | |
950 | |
5919 | 951 #: src/protocols/gg/gg.c:848 |
3156 | 952 msgid "Password couldn't be changed" |
953 msgstr "Adgangskoden blev ikke ændret" | |
954 | |
5778 | 955 #: src/protocols/gg/gg.c:965 |
3450 | 956 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4623 | 957 msgstr "Fejl under kommunikation med Gadu-Gadu server" |
958 | |
5778 | 959 #: src/protocols/gg/gg.c:966 |
3450 | 960 msgid "" |
4208 | 961 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 962 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
963 msgstr "" | |
4623 | 964 "Gaim var ikke i stand til at færdiggøre din anmodning pga. et problem med " |
965 "kommunikationen til Gadu-Gadu HTTP serveren. Prøv igen senere." | |
966 | |
5778 | 967 #: src/protocols/gg/gg.c:994 |
3450 | 968 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
5001 | 969 msgstr "Kunne ikke importere Gadu-Gadu venneliste" |
4623 | 970 |
5778 | 971 #: src/protocols/gg/gg.c:995 |
3450 | 972 msgid "" |
973 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
974 "again later." | |
975 msgstr "" | |
5001 | 976 "Gaim var ikke i stand til at etablere forbindelse til Gadu-Gadu venneliste " |
4623 | 977 "serveren. Prøv igen senere." |
978 | |
5778 | 979 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 |
3450 | 980 msgid "Couldn't export buddy list" |
5001 | 981 msgstr "Kunne ikke eksportere venneliste" |
4623 | 982 |
5778 | 983 #: src/protocols/gg/gg.c:1065 src/protocols/gg/gg.c:1088 |
5159 | 984 msgid "" |
985 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
3450 | 986 msgstr "" |
5001 | 987 "Gaim var ikke i stand til at etablere forbindelse til venneliste serveren." |
4623 | 988 "Prøv igen senere." |
989 | |
5778 | 990 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 |
3450 | 991 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
5001 | 992 msgstr "Kunne ikke fjerne Gadu-Gadu vennelisten" |
4623 | 993 |
5778 | 994 #: src/protocols/gg/gg.c:1136 |
3450 | 995 msgid "Unable to access directory" |
4644 | 996 msgstr "Kunne ikke tilgå database" |
4623 | 997 |
5778 | 998 #: src/protocols/gg/gg.c:1137 |
3450 | 999 msgid "" |
1000 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 1001 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 1002 msgstr "" |
4801 | 1003 "Gaim kunne ikke søge i databasen, fordi fordi den ikke kunne forbinde til " |
1004 "database serveren. Prøv igen senere." | |
3450 | 1005 |
5778 | 1006 #: src/protocols/gg/gg.c:1170 |
3450 | 1007 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4623 | 1008 msgstr "Kunne ikke ændre Gadu-Gadu adgangskode" |
1009 | |
5778 | 1010 #: src/protocols/gg/gg.c:1171 |
3450 | 1011 msgid "" |
1012 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
1013 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
1014 msgstr "" | |
4644 | 1015 "Gaim kunne ikke ændre din adgangskode, fordi der skete en fejl da der skulle " |
1016 "forbindes til Gadu-Gadu serveren. Prøv igen senere." | |
3450 | 1017 |
5778 | 1018 #: src/protocols/gg/gg.c:1187 |
3156 | 1019 msgid "Directory Search" |
1020 msgstr "Databasesøgning" | |
1021 | |
6193 | 1022 #: src/dialogs.c:2146 src/dialogs.c:2155 src/protocols/gg/gg.c:1195 |
1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4322 src/protocols/oscar/oscar.c:6112 | |
1024 #: src/protocols/toc/toc.c:1474 | |
3156 | 1025 msgid "Change Password" |
1026 msgstr "Skift adgangskode" | |
1027 | |
5778 | 1028 #: src/protocols/gg/gg.c:1203 |
4059 | 1029 msgid "Import Buddy List from Server" |
5001 | 1030 msgstr "Importér venneliste fra server" |
3156 | 1031 |
5778 | 1032 #: src/protocols/gg/gg.c:1209 |
4059 | 1033 msgid "Export Buddy List to Server" |
5001 | 1034 msgstr "Eksportér venneliste til server" |
3156 | 1035 |
5778 | 1036 #: src/protocols/gg/gg.c:1215 |
4059 | 1037 msgid "Delete Buddy List from Server" |
5001 | 1038 msgstr "Slet venneliste på server" |
3156 | 1039 |
5778 | 1040 #: src/protocols/gg/gg.c:1248 |
3450 | 1041 msgid "Unable to access user profile." |
4623 | 1042 msgstr "Kunne ikke tilgå bruger profilen." |
1043 | |
5778 | 1044 #: src/protocols/gg/gg.c:1249 |
3450 | 1045 msgid "" |
4059 | 1046 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 1047 "the directory server. Please try again later." |
1048 msgstr "" | |
4644 | 1049 "Gaim kunne ikke tilgå denne brugers profil fordi der skete en fejl da der " |
1050 "skulle forbindes til database serveren. Prøv igen senere." | |
1051 | |
5283 | 1052 #. *< api_version |
1053 #. *< type | |
1054 #. *< ui_requirement | |
1055 #. *< flags | |
1056 #. *< dependencies | |
1057 #. *< priority | |
1058 #. *< id | |
1059 #. *< name | |
1060 #. *< version | |
1061 #. * summary | |
5778 | 1062 #: src/protocols/gg/gg.c:1361 src/protocols/gg/gg.c:1363 |
5283 | 1063 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
1064 msgstr "Gadu-Gadu protokol-modul" | |
4208 | 1065 |
4801 | 1066 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
3450 | 1067 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4644 | 1068 msgstr "En fejl opstod da Gaim skulle kommunikere med ICQ serveren." |
3450 | 1069 |
6193 | 1070 #: src/dialogs.c:2452 src/gtkconv.c:1112 src/gtkconv.c:2963 src/gtkconv.c:4123 |
1071 #: src/gtkrequest.c:175 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1072 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2673 src/prpl.c:312 | |
5360 | 1073 msgid "Add" |
1074 msgstr "Tilføj" | |
1075 | |
4623 | 1076 #. Cancel button. |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1077 #: src/buddy_chat.c:375 src/dialogs.c:459 src/dialogs.c:471 src/dialogs.c:484 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1078 #: src/dialogs.c:2092 src/dialogs.c:2207 src/dialogs.c:2273 src/dialogs.c:2441 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1079 #: src/dialogs.c:2626 src/dialogs.c:2775 src/dialogs.c:3447 src/dialogs.c:3941 |
6193 | 1080 #: src/dialogs.c:4883 src/gtkaccount.c:1477 src/gtkconn.c:146 |
1081 #: src/gtkrequest.c:171 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1082 #: src/protocols/irc/irc.c:1105 src/protocols/irc/irc.c:1434 | |
1083 #: src/protocols/msn/msn.c:171 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
1084 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 | |
1085 #: src/protocols/msn/msn.c:217 src/protocols/oscar/oscar.c:2404 | |
1086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2441 src/protocols/oscar/oscar.c:2476 | |
1087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2521 src/protocols/oscar/oscar.c:5721 | |
1088 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5936 src/protocols/oscar/oscar.c:5985 | |
1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6045 src/protocols/trepia/trepia.c:380 | |
1090 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1188 src/prpl.c:313 src/request.h:813 | |
1091 #: src/request.h:823 | |
4208 | 1092 msgid "Cancel" |
1093 msgstr "Annullér" | |
1094 | |
4854 | 1095 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1096 #, c-format | |
1097 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
5001 | 1098 msgstr "Brugeren %s (%s%s%s%s%s) vil tilføje dig til sin venneliste" |
1099 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1100 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1716 |
5965 | 1101 #: src/protocols/msn/notification.c:466 src/protocols/msn/notification.c:747 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 src/protocols/oscar/oscar.c:5097 |
4208 | 1103 msgid "Authorize" |
4623 | 1104 msgstr "Godkend" |
1105 | |
6193 | 1106 #: src/dialogs.c:2440 src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 |
1107 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1717 src/protocols/msn/notification.c:467 | |
1108 #: src/protocols/msn/notification.c:749 src/protocols/oscar/oscar.c:2603 | |
1109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5098 | |
4208 | 1110 msgid "Deny" |
4623 | 1111 msgstr "Nægt" |
1112 | |
4801 | 1113 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
3156 | 1114 msgid "Send message through server" |
1115 msgstr "Send besked gennem server" | |
1116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1117 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2335 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2369 src/protocols/jabber/jabber.c:4238 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4287 src/protocols/msn/dispatch.c:160 |
6193 | 1120 #: src/protocols/msn/msn.c:459 src/protocols/msn/notification.c:1376 |
5919 | 1121 #: src/protocols/napster/napster.c:496 |
4854 | 1122 msgid "Unable to connect" |
1123 msgstr "Kunne ikke tilslutte" | |
1124 | |
1125 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
1126 msgid "Connecting..." | |
1127 msgstr "Tilslutter..." | |
1128 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1129 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 |
5283 | 1130 msgid "Nick:" |
1131 msgstr "Kælenavn:" | |
1132 | |
4801 | 1133 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 1134 msgid "Gaim User" |
4623 | 1135 msgstr "Gaim bruger" |
4208 | 1136 |
6193 | 1137 #: src/protocols/irc/irc.c:187 |
4208 | 1138 msgid "" |
1139 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
1140 "the Account Editor)" | |
1141 msgstr "" | |
4644 | 1142 "(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres. Tjek 'Tegnsæt'-" |
1143 "indstillingen i Konto-redigeringen)" | |
4208 | 1144 |
6193 | 1145 #: src/protocols/irc/irc.c:488 src/protocols/irc/irc.c:2608 |
3156 | 1146 #, c-format |
1147 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
1148 msgstr "DCC Chat med %s afsluttet" | |
1149 | |
6193 | 1150 #: src/protocols/irc/irc.c:541 src/protocols/irc/irc.c:2617 |
4623 | 1151 #, c-format |
1152 msgid "DCC Chat with %s established" | |
1153 msgstr "DCC Chat med %s etableret" | |
1154 | |
6193 | 1155 #: src/protocols/irc/irc.c:676 |
4208 | 1156 msgid "No topic is set" |
4623 | 1157 msgstr "Inet emne er sat" |
1158 | |
6193 | 1159 #: src/protocols/irc/irc.c:697 src/protocols/irc/irc.c:1755 |
3156 | 1160 #, c-format |
1161 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
1162 msgstr "<B>%s har ændret emnet til: %s</B>" | |
1163 | |
6193 | 1164 #: src/protocols/irc/irc.c:742 |
4623 | 1165 #, c-format |
1166 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
4644 | 1167 msgstr "-:- mode/%s [%c%c %s] af %s" |
4623 | 1168 |
6193 | 1169 #: src/protocols/irc/irc.c:919 src/protocols/irc/irc.c:932 |
5283 | 1170 msgid "User" |
1171 msgstr "Bruger" | |
1172 | |
5778 | 1173 #. Splits |
6193 | 1174 #: src/protocols/irc/irc.c:923 src/protocols/irc/irc.c:3031 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1175 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4418 src/protocols/napster/napster.c:639 |
5283 | 1176 msgid "Server" |
1177 msgstr "Server" | |
1178 | |
6193 | 1179 #: src/protocols/irc/irc.c:927 src/protocols/irc/irc.c:1082 |
1180 #: src/protocols/irc/irc.c:1647 | |
4208 | 1181 msgid "IRC Operator" |
4623 | 1182 msgstr "IRC Operator" |
4208 | 1183 |
6193 | 1184 #: src/protocols/irc/irc.c:940 |
5283 | 1185 msgid "Channels" |
1186 msgstr "Kanaler" | |
1187 | |
6193 | 1188 #: src/protocols/irc/irc.c:946 |
5283 | 1189 #, c-format |
1190 msgid "%s is an Identified User" | |
1191 msgstr "%s er en identificeret bruger" | |
1192 | |
6193 | 1193 #: src/protocols/irc/irc.c:961 |
5283 | 1194 #, c-format |
1195 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
1196 msgstr "%ld sekunder [logget på: %s]" | |
1197 | |
1198 #. RPL_REHASHING | |
6193 | 1199 #: src/protocols/irc/irc.c:1082 |
5283 | 1200 msgid "Rehashing server" |
1201 msgstr "Genindlæser server" | |
1202 | |
4208 | 1203 #. ERR_NOSUCHNICK |
6193 | 1204 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 |
4208 | 1205 msgid "No such nick/channel" |
1206 msgstr "Kælenavn/kanal findes ikke" | |
1207 | |
6193 | 1208 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 |
1209 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 src/protocols/irc/irc.c:1097 | |
1210 #: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:1605 | |
4208 | 1211 msgid "IRC Error" |
1212 msgstr "IRC Fejl" | |
1213 | |
1214 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
6193 | 1215 #: src/protocols/irc/irc.c:1088 |
4208 | 1216 msgid "No such server" |
1217 msgstr "Ingen server af den type" | |
1218 | |
5001 | 1219 #. ERR_NOMOTD |
1220 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 1221 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
6193 | 1222 #: src/protocols/irc/irc.c:1093 |
4208 | 1223 msgid "No nickname given" |
3156 | 1224 msgstr "Kælenavn ikke angivet" |
1225 | |
4208 | 1226 #. ERR_NOPRIVILEGES |
6193 | 1227 #: src/protocols/irc/irc.c:1096 |
4208 | 1228 msgid "You're not an IRC operator!" |
4623 | 1229 msgstr "Du er ikke en IRC operator!" |
1230 | |
6193 | 1231 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
4208 | 1232 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4801 | 1233 msgstr "Nicket er allerede i brug. Indtast et nyt nick" |
1234 | |
5526 | 1235 #. Build OK Button |
6193 | 1236 #: src/dialogs.c:2203 src/dialogs.c:2341 src/dialogs.c:2625 src/dialogs.c:2771 |
1237 #: src/dialogs.c:3934 src/gtkrequest.c:170 src/protocols/irc/irc.c:1104 | |
1238 #: src/protocols/msn/msn.c:170 src/protocols/msn/msn.c:181 | |
1239 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 | |
1240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2440 src/protocols/oscar/oscar.c:2520 | |
1241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5935 src/protocols/oscar/oscar.c:5984 | |
1242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6044 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1187 | |
1243 #: src/request.h:813 | |
5526 | 1244 msgid "OK" |
1245 msgstr "O.k." | |
1246 | |
6193 | 1247 #: src/protocols/irc/irc.c:1390 src/protocols/irc/irc.c:1396 |
1248 #: src/protocols/irc/irc.c:1402 src/protocols/irc/irc.c:1416 | |
4208 | 1249 msgid "IRC CTCP info" |
4623 | 1250 msgstr "IRC CTCP info" |
1251 | |
6193 | 1252 #: src/protocols/irc/irc.c:1426 |
3156 | 1253 #, c-format |
4208 | 1254 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
4623 | 1255 msgstr "%s vil gerne etablere en DCC chat" |
1256 | |
6193 | 1257 #: src/protocols/irc/irc.c:1429 |
3156 | 1258 msgid "" |
4208 | 1259 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1260 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
1261 msgstr "" | |
4644 | 1262 "Dette kræver at en direkte forbindelse kan etableres imellem de to " |
1263 "computere. Beskeder vil ikke blive sendt igennem IRC serveren" | |
1264 | |
6193 | 1265 #: src/protocols/irc/irc.c:1433 src/protocols/oscar/oscar.c:2403 |
1266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5720 | |
4208 | 1267 msgid "Connect" |
4623 | 1268 msgstr "Tilslut" |
1269 | |
6193 | 1270 #: src/protocols/irc/irc.c:1460 |
5283 | 1271 #, c-format |
1272 msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
1273 msgstr "Modtog en ugyldig filoverførsel fra %s" | |
1274 | |
6193 | 1275 #: src/protocols/irc/irc.c:1541 src/protocols/msn/error.c:133 |
5965 | 1276 #: src/protocols/msn/notification.c:292 src/protocols/msn/notification.c:760 |
3156 | 1277 msgid "Unable to write" |
1278 msgstr "Kunne ikke skrive" | |
1279 | |
6193 | 1280 #: src/protocols/irc/irc.c:1603 |
4623 | 1281 #, c-format |
4208 | 1282 msgid "You have been kicked from %s: %s" |
3156 | 1283 msgstr "Du er blevet smidt ud af %s: %s" |
1284 | |
6193 | 1285 #: src/protocols/irc/irc.c:1608 |
3156 | 1286 #, c-format |
1287 msgid "Kicked by %s: %s" | |
1288 msgstr "Smidt ud af %s: %s" | |
1289 | |
6193 | 1290 #: src/protocols/irc/irc.c:1664 src/protocols/irc/irc.c:2918 |
4208 | 1291 msgid "CTCP ClientInfo" |
4623 | 1292 msgstr "CTCP ClientInfo" |
1293 | |
6193 | 1294 #: src/protocols/irc/irc.c:1670 src/protocols/irc/irc.c:2924 |
4208 | 1295 msgid "CTCP UserInfo" |
4623 | 1296 msgstr "CTCP Brugeroplysninger" |
1297 | |
6193 | 1298 #: src/protocols/irc/irc.c:1676 src/protocols/irc/irc.c:2930 |
4208 | 1299 msgid "CTCP Version" |
4623 | 1300 msgstr "CTCP Version" |
1301 | |
6193 | 1302 #: src/protocols/irc/irc.c:1704 src/protocols/irc/irc.c:2936 |
4208 | 1303 msgid "CTCP Ping" |
4623 | 1304 msgstr "CTCP Ping" |
1305 | |
6193 | 1306 #: src/protocols/irc/irc.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1307 #: src/protocols/toc/toc.c:234 |
4854 | 1308 #, c-format |
1309 msgid "Signon: %s" | |
1310 msgstr "Tilsluttet: %s" | |
1311 | |
6193 | 1312 #: src/protocols/irc/irc.c:1963 src/protocols/trepia/trepia.c:1148 |
5778 | 1313 msgid "Unable to create socket" |
1314 msgstr "Kunne ikke oprette sokkel" | |
1315 | |
6193 | 1316 #: src/protocols/irc/irc.c:2204 |
4208 | 1317 #, c-format |
1318 msgid "Topic for %s is %s" | |
4623 | 1319 msgstr "Emne for %s er %s" |
1320 | |
6193 | 1321 #: src/protocols/irc/irc.c:2300 |
3156 | 1322 #, c-format |
1323 msgid "You have left %s" | |
1324 msgstr "Du har forladt %s" | |
1325 | |
6193 | 1326 #: src/protocols/irc/irc.c:2301 |
4208 | 1327 msgid "IRC Part" |
4644 | 1328 msgstr "IRC Forladt" |
4208 | 1329 |
6193 | 1330 #: src/protocols/irc/irc.c:2356 |
4623 | 1331 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
4644 | 1332 msgstr "<I>Anmoder om DCC CHAT</I>" |
4623 | 1333 |
6193 | 1334 #: src/protocols/irc/irc.c:2373 |
4623 | 1335 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
4644 | 1336 msgstr "<B>Operator kommandoer:<BR>REHASH RESTART</B>" |
4623 | 1337 |
6193 | 1338 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 |
4623 | 1339 msgid "" |
1340 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
1341 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
1342 msgstr "" | |
4644 | 1343 "<B>CTCP kommandoer:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " |
1344 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
4623 | 1345 |
6193 | 1346 #: src/protocols/irc/irc.c:2386 |
4623 | 1347 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
4644 | 1348 msgstr "<B>DCC kommandoer:<BR>CHAT <nick></B>" |
4623 | 1349 |
6193 | 1350 #: src/protocols/irc/irc.c:2391 |
4623 | 1351 msgid "" |
1352 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1353 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1354 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1355 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1356 msgstr "" | |
4801 | 1357 "<B>Understøttede kommandoer:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC " |
1358 "KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W " | |
1359 "WHOWAS<BR>Skriv /HELP OPER for operator kommandoer<BR>Skriv /HELP CTCP for " | |
4644 | 1360 "CTCP kommandoer<BR>Type /HELP DCC for DCC kommandoer" |
4623 | 1361 |
6193 | 1362 #: src/protocols/irc/irc.c:2414 |
4623 | 1363 msgid "<B>Unknown command</B>" |
4644 | 1364 msgstr "<B>Ukendt kommando</B>" |
4623 | 1365 |
6193 | 1366 #: src/protocols/irc/irc.c:2474 |
3156 | 1367 msgid "Channel:" |
1368 msgstr "Kanal:" | |
1369 | |
6193 | 1370 #: src/gtkaccount.c:422 src/main.c:309 src/protocols/irc/irc.c:2479 |
3156 | 1371 msgid "Password:" |
1372 msgstr "Adgangskode:" | |
1373 | |
6193 | 1374 #: src/protocols/irc/irc.c:2905 |
3156 | 1375 msgid "DCC Chat" |
1376 msgstr "DCC Chat" | |
1377 | |
5283 | 1378 #. *< api_version |
1379 #. *< type | |
1380 #. *< ui_requirement | |
1381 #. *< flags | |
1382 #. *< dependencies | |
1383 #. *< priority | |
1384 #. *< id | |
1385 #. *< name | |
1386 #. *< version | |
1387 #. * summary | |
6193 | 1388 #: src/protocols/irc/irc.c:3011 src/protocols/irc/irc.c:3013 |
5283 | 1389 msgid "IRC Protocol Plugin" |
1390 msgstr "IRC prokotolmodul" | |
1391 | |
5778 | 1392 #. Account Options |
6193 | 1393 #: src/gtkprefs.c:1145 src/protocols/irc/irc.c:3035 |
1394 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4425 src/protocols/msn/msn.c:1259 | |
1395 #: src/protocols/napster/napster.c:644 src/protocols/trepia/trepia.c:1377 | |
5778 | 1396 msgid "Port" |
1397 msgstr "Port" | |
1398 | |
6193 | 1399 #: src/protocols/irc/irc.c:3039 |
5778 | 1400 msgid "Encoding" |
1401 msgstr "Tegnsæt" | |
1402 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:561 src/protocols/jabber/jabber.c:580 |
6108 | 1404 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:172 src/protocols/msn/buddyicon.c:282 |
1405 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:330 src/protocols/msn/buddyicon.c:435 | |
1406 #: src/protocols/msn/buddyicon.c:521 src/protocols/msn/msn.c:72 | |
1407 #: src/protocols/msn/msn.c:91 src/protocols/msn/msn.c:149 | |
6193 | 1408 #: src/protocols/msn/msn.c:249 src/protocols/msn/msn.c:505 |
1409 #: src/protocols/msn/msn.c:616 src/protocols/msn/msn.c:632 | |
1410 #: src/protocols/msn/msn.c:667 src/protocols/msn/msn.c:683 | |
1411 #: src/protocols/msn/msn.c:715 src/protocols/msn/msn.c:723 | |
1412 #: src/protocols/msn/msn.c:756 src/protocols/msn/msn.c:764 | |
1413 #: src/protocols/msn/msn.c:778 src/protocols/msn/msn.c:787 | |
1414 #: src/protocols/msn/msn.c:801 src/protocols/msn/msn.c:810 | |
1415 #: src/protocols/msn/msn.c:832 src/protocols/msn/msn.c:882 | |
1416 #: src/protocols/msn/msn.c:920 src/protocols/msn/msn.c:1017 | |
1417 #: src/protocols/msn/msn.c:1041 src/protocols/msn/msn.c:1061 | |
1418 #: src/protocols/msn/msn.c:1072 src/protocols/msn/msn.c:1083 | |
1419 #: src/protocols/msn/msn.c:1107 src/protocols/msn/msn.c:1119 | |
1420 #: src/protocols/msn/notification.c:127 src/protocols/msn/notification.c:156 | |
1421 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:969 | |
1422 #: src/protocols/trepia/trepia.c:281 src/protocols/trepia/trepia.c:782 | |
1423 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1065 src/protocols/trepia/trepia.c:1109 | |
1424 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1208 src/protocols/trepia/trepia.c:1264 | |
6108 | 1425 msgid "Write error" |
1426 msgstr "Fejl ved skrivning" | |
1427 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1428 #: src/protocols/jabber/jabber.c:981 |
6108 | 1429 msgid "Unable to change password." |
1430 msgstr "Kunne ikke ændre adgangskoden." | |
1431 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1432 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 |
3450 | 1433 msgid "" |
1434 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1435 "changed." | |
3343 | 1436 msgstr "" |
4623 | 1437 "Adgangskoden du indtastede, er ikke korrekt. Adgangskoden er ikke blevet " |
1438 "ændret." | |
1439 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:988 |
3450 | 1441 msgid "Unable to change password" |
4623 | 1442 msgstr "Kunne ikke ændre adgangskoden" |
1443 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1444 #: src/protocols/jabber/jabber.c:989 |
3450 | 1445 msgid "" |
4059 | 1446 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 1447 "password remains the same." |
1448 msgstr "" | |
4623 | 1449 "Den nye adgangskode du indtastede, er den samme som din nuværende " |
1450 "adgangskode. Din adgangskode er ikke blevet ændret." | |
1451 | |
6193 | 1452 #: src/blist.c:794 src/gtkaccount.c:139 src/gtkpounce.c:307 |
1453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 | |
3343 | 1454 msgid "Unknown" |
1455 msgstr "Ukendt" | |
1456 | |
5001 | 1457 #. once again, we don't have to put anything here |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 src/protocols/jabber/jabber.c:3436 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1459 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
4801 | 1460 msgid "Chatty" |
1461 msgstr "Vil gerne chatte" | |
1462 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1180 src/protocols/jabber/jabber.c:3438 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3156 | 1465 msgid "Extended Away" |
1466 msgstr "Totalt fraværende" | |
1467 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1182 src/protocols/jabber/jabber.c:3439 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1469 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/protocols/oscar/oscar.c:2819 |
6193 | 1470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4551 src/protocols/oscar/oscar.c:5844 |
3156 | 1471 msgid "Do Not Disturb" |
1472 msgstr "Vil ikke forstyrres" | |
1473 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1474 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1421 |
4623 | 1475 #, c-format |
3450 | 1476 msgid "Jabber Error %s" |
4623 | 1477 msgstr "Jabber Fejl %s" |
1478 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1479 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1528 |
3343 | 1480 #, c-format |
1481 msgid "Error %s: %s" | |
4623 | 1482 msgstr "Fejl %s: %s" |
1483 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1531 |
3343 | 1485 msgid "Unknown Error in presence" |
4623 | 1486 msgstr "Ukendt fejlkode i tilstedeværelse" |
1487 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1709 |
4623 | 1489 #, c-format |
3343 | 1490 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
5001 | 1491 msgstr "Brugeren %s vil tilføje dig til sin venneliste." |
1492 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1493 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1737 |
5159 | 1494 #, c-format |
1495 msgid "" | |
1496 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1497 msgstr "" | |
1498 "Jabber brugeren %s, findes ikke, og blev derfor ikke tilføjet til din liste." | |
1499 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1500 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1740 |
3450 | 1501 msgid "No such user." |
4623 | 1502 msgstr "Ingen bruger fundet." |
1503 | |
5570 | 1504 #. Should never happen. |
6193 | 1505 #: src/blist.c:502 src/dialogs.c:855 src/protocols/jabber/jabber.c:1831 |
1506 #: src/protocols/msn/notification.c:87 src/protocols/msn/notification.c:88 | |
1507 #: src/protocols/msn/notification.c:644 | |
3156 | 1508 msgid "Buddies" |
1509 msgstr "Venner" | |
1510 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1511 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1904 |
3156 | 1512 msgid "Authenticating" |
1513 msgstr "Godkender" | |
1514 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1515 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1938 |
3156 | 1516 msgid "Unknown login error" |
1517 msgstr "Ukendt logind-fejl" | |
1518 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2288 |
3343 | 1520 msgid "Password successfully changed." |
4801 | 1521 msgstr "Adgangskoden er ændret." |
1522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2333 src/protocols/jabber/jabber.c:4236 |
3156 | 1524 msgid "Connection lost" |
1525 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
1526 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2340 |
3156 | 1528 msgid "Connected" |
1529 msgstr "Tilsluttet" | |
1530 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2343 |
3156 | 1532 msgid "Requesting Authentication Method" |
4623 | 1533 msgstr "Anmoder godkendelsesmetode" |
3156 | 1534 |
3450 | 1535 #. we have no chats yet |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1536 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2363 src/protocols/msn/dispatch.c:164 |
6193 | 1537 #: src/protocols/msn/msn.c:450 src/protocols/napster/napster.c:489 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1538 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1142 src/protocols/yahoo/yahoo.c:986 |
3156 | 1539 msgid "Connecting" |
1540 msgstr "Tilslutter" | |
1541 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1542 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2689 |
3450 | 1543 #, c-format |
1544 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
4623 | 1545 msgstr "Brugeren %s er et ugyldigt Jabber ID og blev derfor ikke tilføjet." |
1546 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1547 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2691 |
5465 | 1548 msgid "Unable to add buddy." |
1549 msgstr "Kunne ikke tilføje ven." | |
1550 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2692 |
3450 | 1552 msgid "Jabber Error" |
4623 | 1553 msgstr "Jabber Fejl" |
1554 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1555 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2951 |
3156 | 1556 msgid "Room:" |
1557 msgstr "Rum:" | |
1558 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1559 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2956 |
5778 | 1560 msgid "Server:" |
1561 msgstr "Server:" | |
1562 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2962 |
3156 | 1564 msgid "Handle:" |
1565 msgstr "Kælenavn:" | |
1566 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1567 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2992 |
3450 | 1568 msgid "Unable to join chat" |
4623 | 1569 msgstr "Kunne ikke deltage i chat" |
1570 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1571 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3228 src/protocols/jabber/jabber.c:3279 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3704 |
5283 | 1573 msgid "Jabber ID" |
1574 msgstr "Jabber ID" | |
1575 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1576 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3229 |
5283 | 1577 msgid "Error" |
1578 msgstr "Fejl" | |
1579 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1580 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3280 src/protocols/jabber/jabber.c:3339 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3730 |
5283 | 1582 msgid "Status" |
1583 msgstr "Status" | |
1584 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1585 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3350 src/protocols/jabber/jabber.c:3372 |
6193 | 1586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5457 |
5159 | 1587 msgid "Not Authorized" |
1588 msgstr "Ikke godkendt" | |
1589 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1590 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3385 |
3343 | 1591 msgid "View Error Msg" |
4623 | 1592 msgstr "Vis fejl-besked" |
1593 | |
6193 | 1594 #: src/gtkconv.c:1099 src/protocols/jabber/jabber.c:3397 |
3156 | 1595 msgid "Get Away Msg" |
1596 msgstr "Hent fraværsbesked" | |
1597 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1598 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3404 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1599 msgid "Un-hide From" |
4644 | 1600 msgstr "Skjul ikke længere for" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1601 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1603 msgid "Temporarily Hide From" |
4644 | 1604 msgstr "Midlertidig skjul for" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1605 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1606 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3414 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1607 msgid "Cancel Presence Notification" |
4644 | 1608 msgstr "Annullér tilstedeværelse-påmindelse" |
4623 | 1609 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1610 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3422 |
5159 | 1611 msgid "Re-request authorization" |
1612 msgstr "Anmod om ny godkendelse" | |
1613 | |
5001 | 1614 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
6193 | 1615 #: src/gtkaccount.c:1577 src/protocols/jabber/jabber.c:3435 |
1616 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/oscar/oscar.c:2831 | |
1617 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4546 src/protocols/oscar/oscar.c:5842 | |
1618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1075 src/protocols/zephyr/zephyr.c:866 | |
1619 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:876 | |
5001 | 1620 msgid "Online" |
1621 msgstr "Logget ind" | |
1622 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1623 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3625 |
3156 | 1624 msgid "Full Name" |
1625 msgstr "Fulde navn" | |
1626 | |
6108 | 1627 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1628 msgid "Family Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1629 msgstr "Efternavn" |
3156 | 1630 |
6108 | 1631 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3627 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1632 msgid "Given Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1633 msgstr "Fornavn" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1634 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1635 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3628 |
3156 | 1636 msgid "Nickname" |
1637 msgstr "Kælenavn" | |
1638 | |
6193 | 1639 #: src/dialogs.c:2896 src/protocols/jabber/jabber.c:3629 |
3156 | 1640 msgid "URL" |
1641 msgstr "Hjemmeside" | |
1642 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3630 |
3156 | 1644 msgid "Street Address" |
1645 msgstr "Adresse 1" | |
1646 | |
6108 | 1647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3631 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1648 msgid "Extended Address" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1649 msgstr "Adresse 2" |
3156 | 1650 |
6108 | 1651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3632 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1652 msgid "Locality" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1653 msgstr "Lokalitet" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1654 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1655 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3633 |
3156 | 1656 msgid "Region" |
1657 msgstr "Område" | |
1658 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1659 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3634 |
3156 | 1660 msgid "Postal Code" |
1661 msgstr "Postnummer" | |
1662 | |
5827 | 1663 #. Country |
6193 | 1664 #: src/dialogs.c:2057 src/dialogs.c:2702 src/protocols/jabber/jabber.c:3635 |
1665 #: src/protocols/trepia/trepia.c:372 | |
3156 | 1666 msgid "Country" |
1667 msgstr "Land" | |
1668 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1669 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3636 |
3156 | 1670 msgid "Telephone" |
1671 msgstr "Telefon" | |
1672 | |
6193 | 1673 #: src/dialogs.c:2760 src/protocols/jabber/jabber.c:3637 |
3156 | 1674 msgid "Email" |
1675 msgstr "E-post adresse" | |
1676 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1677 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3638 |
3156 | 1678 msgid "Organization Name" |
1679 msgstr "Organisationsnavn" | |
1680 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1681 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3639 |
3156 | 1682 msgid "Organization Unit" |
1683 msgstr "Organisatorisk enhed" | |
1684 | |
6108 | 1685 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3640 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1686 msgid "Title" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1687 msgstr "Titel" |
5956 | 1688 |
6108 | 1689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3641 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1690 msgid "Role" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1691 msgstr "Rolle" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1692 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1693 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3642 |
3156 | 1694 msgid "Birthday" |
1695 msgstr "Fødselsdato" | |
1696 | |
6193 | 1697 #: src/dialogs.c:2906 src/gtkprefs.c:604 src/gtkprefs.c:1840 |
1698 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3643 | |
3156 | 1699 msgid "Description" |
1700 msgstr "Beskrivelse" | |
1701 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1702 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3668 |
3156 | 1703 msgid "" |
1704 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1705 "comfortable" | |
1706 msgstr "" | |
1707 "Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om " | |
1708 "dig" | |
1709 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1710 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3669 |
3156 | 1711 msgid "User Identity" |
1712 msgstr "Brugeroplysninger" | |
1713 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1714 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4098 |
3156 | 1715 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
1716 msgstr "Gaim - Redigér Jabber vCard" | |
1717 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1718 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4173 |
3156 | 1719 msgid "Server Registration successful!" |
1720 msgstr "Du er nu registreret på serveren!" | |
1721 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1722 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4194 |
3156 | 1723 msgid "Unknown registration error" |
1724 msgstr "Ukendt fejl under registrering" | |
1725 | |
6193 | 1726 #: src/dialogs.c:2232 src/protocols/jabber/jabber.c:4308 |
1727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6098 src/protocols/toc/toc.c:1462 | |
3156 | 1728 msgid "Set User Info" |
1729 msgstr "Ret brugeroplysninger" | |
1730 | |
5283 | 1731 #. *< api_version |
1732 #. *< type | |
1733 #. *< ui_requirement | |
1734 #. *< flags | |
1735 #. *< dependencies | |
1736 #. *< priority | |
1737 #. *< id | |
1738 #. *< name | |
1739 #. *< version | |
1740 #. * summary | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4397 src/protocols/jabber/jabber.c:4399 |
5283 | 1742 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
1743 msgstr "Jabber protokolmodul" | |
1744 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4421 |
5778 | 1746 msgid "Resource" |
1747 msgstr "Ressource" | |
1748 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4429 |
5778 | 1750 msgid "Connect server" |
1751 msgstr "Tilslut til server" | |
1752 | |
1753 #: src/protocols/msn/dispatch.c:45 src/protocols/msn/notification.c:229 | |
5360 | 1754 msgid "Protocol not supported" |
1755 msgstr "Protokol ikke understøttet" | |
1756 | |
5778 | 1757 #: src/protocols/msn/dispatch.c:51 |
5360 | 1758 msgid "Unable to request INF\n" |
1759 msgstr "Kunne ikke anmode om INF\n" | |
1760 | |
5778 | 1761 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:252 |
5360 | 1762 msgid "Unable to login using MD5" |
1763 msgstr "Kunne ikke logge ind ved hjælp af MD5" | |
1764 | |
5778 | 1765 #: src/protocols/msn/dispatch.c:77 |
5360 | 1766 msgid "Unable to send USR\n" |
1767 msgstr "Kunne ikke sende USR\n" | |
1768 | |
5778 | 1769 #: src/protocols/msn/dispatch.c:82 src/protocols/msn/notification.c:266 |
5360 | 1770 msgid "Requesting to send password" |
1771 msgstr "Anmoder om at sende adgangskode" | |
1772 | |
5778 | 1773 #: src/protocols/msn/dispatch.c:99 |
5360 | 1774 msgid "Got invalid XFR\n" |
1775 msgstr "Fik en ugyldig XFR\n" | |
1776 | |
5778 | 1777 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 |
5360 | 1778 msgid "Unable to transfer" |
1779 msgstr "Kunne ikke overføre" | |
1780 | |
5778 | 1781 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 |
5360 | 1782 msgid "Unable to parse message." |
1783 msgstr "Kunne ikke fortolke beskeden." | |
1784 | |
5965 | 1785 #: src/protocols/msn/dispatch.c:171 src/protocols/msn/notification.c:407 |
1786 #: src/protocols/msn/notification.c:1385 | |
5360 | 1787 msgid "Unable to write to server" |
1788 msgstr "Kunne ikke skrive til server" | |
1789 | |
5965 | 1790 #: src/protocols/msn/dispatch.c:175 src/protocols/msn/notification.c:1392 |
5360 | 1791 msgid "Syncing with server" |
1792 msgstr "Synkroniserer med server" | |
1793 | |
5965 | 1794 #: src/protocols/msn/dispatch.c:189 src/protocols/msn/notification.c:1406 |
5360 | 1795 msgid "Error reading from server" |
1796 msgstr "Fejl under læsning fra server" | |
1797 | |
5465 | 1798 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
5360 | 1799 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1800 msgstr "Syntaks fejl (sikkert en Gaim fejl)" | |
1801 | |
5465 | 1802 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
5360 | 1803 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1804 msgstr "Ugyldig parameter (sikkert en Gaim fejl)" | |
1805 | |
5465 | 1806 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
5360 | 1807 msgid "Invalid User" |
1808 msgstr "Ugyldig bruger" | |
1809 | |
5465 | 1810 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
5360 | 1811 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1812 msgstr "Fuldt kvalificeret værtsnavn mangler" | |
1813 | |
5465 | 1814 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
5360 | 1815 msgid "Already Login" |
1816 msgstr "Allerede logget ind" | |
1817 | |
5465 | 1818 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
5360 | 1819 msgid "Invalid Username" |
1820 msgstr "Ugyldigt brugernavn" | |
1821 | |
5465 | 1822 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
5360 | 1823 msgid "Invalid Friendly Name" |
1824 msgstr "Ugyldigt synligt navn" | |
1825 | |
5465 | 1826 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
5360 | 1827 msgid "List Full" |
1828 msgstr "Liste fuld" | |
1829 | |
5465 | 1830 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
5360 | 1831 msgid "Already there" |
1832 msgstr "Allerede der" | |
1833 | |
5465 | 1834 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
5360 | 1835 msgid "Not on list" |
1836 msgstr "Ikke på liste" | |
1837 | |
5465 | 1838 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
5360 | 1839 msgid "User is offline" |
1840 msgstr "Bruger er offline" | |
1841 | |
5465 | 1842 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
5360 | 1843 msgid "Already in the mode" |
1844 msgstr "Allerede i den mode" | |
1845 | |
5465 | 1846 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
5360 | 1847 msgid "Already in opposite list" |
1848 msgstr "Allerede i den modsatte liste" | |
1849 | |
5465 | 1850 #: src/protocols/msn/error.c:75 |
5360 | 1851 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
1852 msgstr "Prøvede at tilføje en ven til en gruppe der ikke eksisterer" | |
1853 | |
5465 | 1854 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
5360 | 1855 msgid "Switchboard failed" |
1856 msgstr "Switchboard fejlede" | |
1857 | |
5465 | 1858 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
5360 | 1859 msgid "Notify Transfer failed" |
1860 msgstr "Påmindelse om overførsel fejlede" | |
1861 | |
5465 | 1862 #: src/protocols/msn/error.c:86 |
5360 | 1863 msgid "Required fields missing" |
1864 msgstr "Krævede felter manglende" | |
1865 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
1866 #: src/protocols/msn/error.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:178 |
5360 | 1867 msgid "Not logged in" |
1868 msgstr "Ikke logget ind" | |
1869 | |
5465 | 1870 #: src/protocols/msn/error.c:93 |
5360 | 1871 msgid "Internal server error" |
1872 msgstr "Intern server fejl" | |
1873 | |
5465 | 1874 #: src/protocols/msn/error.c:96 |
5360 | 1875 msgid "Database server error" |
1876 msgstr "Database server fejl" | |
1877 | |
5465 | 1878 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
5360 | 1879 msgid "File operation error" |
1880 msgstr "Filhåndterings fejl" | |
1881 | |
5465 | 1882 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
5360 | 1883 msgid "Memory allocation error" |
1884 msgstr "Hukommelses-allokerings fejl" | |
1885 | |
5465 | 1886 #: src/protocols/msn/error.c:105 |
5360 | 1887 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
1888 msgstr "Forkert CHL værdi sendt til server" | |
1889 | |
5465 | 1890 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
5360 | 1891 msgid "Server busy" |
1892 msgstr "Server travl" | |
1893 | |
5465 | 1894 #: src/protocols/msn/error.c:112 |
5360 | 1895 msgid "Server unavailable" |
1896 msgstr "Server ikke tilgængelig" | |
1897 | |
5465 | 1898 #: src/protocols/msn/error.c:115 |
5360 | 1899 msgid "Peer Notification server down" |
1900 msgstr "\"Peer Notification\"-server nede" | |
1901 | |
5465 | 1902 #: src/protocols/msn/error.c:118 |
5360 | 1903 msgid "Database connect error" |
1904 msgstr "Fejl ved forbindelse til database" | |
1905 | |
5465 | 1906 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
5360 | 1907 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
1908 msgstr "Serveren er på vej ned" | |
1909 | |
5465 | 1910 #: src/protocols/msn/error.c:126 |
5360 | 1911 msgid "Error creating connection" |
1912 msgstr "Fejl ved oprettelse af forbindelse" | |
1913 | |
5465 | 1914 #: src/protocols/msn/error.c:130 |
5360 | 1915 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
1916 msgstr "CVR parametre er enten ukendte eller ikke tilladte" | |
1917 | |
5465 | 1918 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
5360 | 1919 msgid "Session overload" |
1920 msgstr "Overbelastet session" | |
1921 | |
5465 | 1922 #: src/protocols/msn/error.c:139 |
5360 | 1923 msgid "User is too active" |
1924 msgstr "Bruger er for aktiv" | |
1925 | |
5465 | 1926 #: src/protocols/msn/error.c:142 |
5360 | 1927 msgid "Too many sessions" |
1928 msgstr "For mange sessioner" | |
1929 | |
5465 | 1930 #: src/protocols/msn/error.c:145 |
5360 | 1931 msgid "Not expected" |
1932 msgstr "Ikke forventet" | |
1933 | |
5465 | 1934 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
5360 | 1935 msgid "Bad friend file" |
1936 msgstr "Fejl i vennefil" | |
1937 | |
5465 | 1938 #: src/protocols/msn/error.c:152 |
5360 | 1939 msgid "Authentication failed" |
1940 msgstr "Godkendelse fejlede" | |
1941 | |
5465 | 1942 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
5360 | 1943 msgid "Not allowed when offline" |
1944 msgstr "Ikke tilladt når du er offline" | |
1945 | |
5465 | 1946 #: src/protocols/msn/error.c:158 |
5360 | 1947 msgid "Not accepting new users" |
1948 msgstr "Accepterer ikke nye brugere" | |
1949 | |
5465 | 1950 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
5360 | 1951 msgid "Passport account not yet verified" |
1952 msgstr "Passport konto endnu ikke godkendt" | |
1953 | |
5465 | 1954 #: src/protocols/msn/error.c:166 |
1955 #, c-format | |
5360 | 1956 msgid "Unknown Error Code %d" |
1957 msgstr "Ukendt fejlkode %d" | |
1958 | |
5778 | 1959 #: src/protocols/msn/msn.c:60 |
5360 | 1960 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
1961 msgstr "Dit nye MSN synlige navn er for langt." | |
1962 | |
5526 | 1963 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
1964 msgid "Set your friendly name." | |
1965 msgstr "Sæt dit synlige navn." | |
1966 | |
1967 #: src/protocols/msn/msn.c:167 | |
1968 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
1969 msgstr "Dette er navnet som dine andre MSN venner vil se dig som." | |
1970 | |
1971 #: src/protocols/msn/msn.c:179 | |
1972 msgid "Set your home phone number." | |
1973 msgstr "Sæt hjemmetelefon nummer." | |
1974 | |
1975 #: src/protocols/msn/msn.c:190 | |
1976 msgid "Set your work phone number." | |
1977 msgstr "Sæt arbejdstelefon nummer." | |
1978 | |
1979 #: src/protocols/msn/msn.c:201 | |
1980 msgid "Set your mobile phone number." | |
1981 msgstr "Sæt mobiltelefon nummer." | |
1982 | |
1983 #: src/protocols/msn/msn.c:210 | |
1984 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
1985 msgstr "Tillad MSN mobiltelefon sider?" | |
1986 | |
1987 #: src/protocols/msn/msn.c:211 | |
5465 | 1988 msgid "" |
5526 | 1989 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
1990 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5465 | 1991 msgstr "" |
5526 | 1992 "Vil du tillade eller nægte folk på din venneliste at sende dig MSN " |
1993 "mobiltelefon sider til din mobiltelefon eller andre mobilenheder?" | |
1994 | |
1995 #: src/protocols/msn/msn.c:215 | |
5465 | 1996 msgid "Allow" |
1997 msgstr "Tillad" | |
1998 | |
5526 | 1999 #: src/protocols/msn/msn.c:216 |
5465 | 2000 msgid "Disallow" |
2001 msgstr "Nægt" | |
2002 | |
5526 | 2003 #: src/protocols/msn/msn.c:233 |
2004 msgid "Send a mobile message." | |
2005 msgstr "Send en mobilbesked." | |
2006 | |
2007 #: src/protocols/msn/msn.c:235 | |
2008 msgid "Page" | |
6010 | 2009 msgstr "Kald på bipper" |
2010 | |
6193 | 2011 #: src/about.c:151 src/dialogs.c:4231 src/gtkrequest.c:173 |
2012 #: src/protocols/msn/msn.c:236 src/server.c:1458 | |
5526 | 2013 msgid "Close" |
2014 msgstr "Luk" | |
2015 | |
6193 | 2016 #: src/protocols/msn/msn.c:324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1126 |
4801 | 2017 #, c-format |
2018 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
2019 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
2020 | |
6193 | 2021 #: src/protocols/msn/msn.c:337 src/protocols/msn/msn.c:592 |
5465 | 2022 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
2023 msgid "Away From Computer" | |
2024 msgstr "Væk fra computeren" | |
2025 | |
6193 | 2026 #: src/protocols/msn/msn.c:338 src/protocols/msn/msn.c:594 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2027 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1053 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2028 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1337 |
5465 | 2029 msgid "Be Right Back" |
2030 msgstr "Straks tilbage" | |
2031 | |
6193 | 2032 #: src/protocols/msn/msn.c:339 src/protocols/msn/msn.c:596 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2033 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1055 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2034 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1338 |
5465 | 2035 msgid "Busy" |
2036 msgstr "Travlt" | |
2037 | |
6193 | 2038 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:598 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2039 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1063 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2040 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1271 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1342 |
5465 | 2041 msgid "On The Phone" |
2042 msgstr "Snakker i telefon" | |
2043 | |
6193 | 2044 #: src/protocols/msn/msn.c:341 src/protocols/msn/msn.c:600 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2045 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1067 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2046 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1344 |
5465 | 2047 msgid "Out To Lunch" |
2048 msgstr "Ude til frokost" | |
2049 | |
6193 | 2050 #: src/protocols/msn/msn.c:342 src/protocols/msn/msn.c:602 |
5919 | 2051 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:863 src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
5360 | 2052 msgid "Hidden" |
2053 msgstr "Skjult" | |
2054 | |
6193 | 2055 #: src/protocols/msn/msn.c:354 |
3343 | 2056 msgid "Set Friendly Name" |
4801 | 2057 msgstr "Sæt synligt navn" |
2058 | |
6193 | 2059 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
5465 | 2060 msgid "Set Home Phone Number" |
2061 msgstr "Sæt hjemmetelefon nummer" | |
2062 | |
6193 | 2063 #: src/protocols/msn/msn.c:368 |
5465 | 2064 msgid "Set Work Phone Number" |
2065 msgstr "Sæt arbejdstelefon nummer" | |
2066 | |
6193 | 2067 #: src/protocols/msn/msn.c:374 |
5465 | 2068 msgid "Set Mobile Phone Number" |
2069 msgstr "Sæt mobiltelefon nummer" | |
2070 | |
6193 | 2071 #: src/protocols/msn/msn.c:383 |
5465 | 2072 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
2073 msgstr "Aktivér/Deaktivér mobiltelefoner" | |
2074 | |
6193 | 2075 #: src/protocols/msn/msn.c:390 |
5465 | 2076 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
2077 msgstr "Tillad/Nægt mobiltelefon sider" | |
2078 | |
6193 | 2079 #: src/protocols/msn/msn.c:413 |
5465 | 2080 msgid "Send to Mobile" |
2081 msgstr "Send til mobiltelefon" | |
2082 | |
6193 | 2083 #: src/protocols/msn/msn.c:422 |
2084 #, fuzzy | |
2085 msgid "Initiate Chat" | |
2086 msgstr "Alias chat" | |
2087 | |
2088 #: src/protocols/msn/msn.c:696 | |
3450 | 2089 #, c-format |
2090 msgid "" | |
5360 | 2091 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2092 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3450 | 2093 msgstr "" |
4644 | 2094 "Et MSN brugernavn skal være i formatet \"bruger@server.com\". Måske mente du " |
5360 | 2095 "%s@hotmail.com. Ingen ændringer blev lavet til din tilladelse-liste." |
2096 | |
6193 | 2097 #: src/protocols/msn/msn.c:700 src/protocols/msn/msn.c:740 |
3450 | 2098 msgid "Invalid MSN screenname" |
4623 | 2099 msgstr "Ugyldigt MSN brugernavn" |
2100 | |
6193 | 2101 #: src/protocols/msn/msn.c:736 |
3450 | 2102 #, c-format |
2103 msgid "" | |
5360 | 2104 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
2105 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3450 | 2106 msgstr "" |
4644 | 2107 "Et MSN brugernavn skal være i formatet \"bruger@server.com\". Måske mente du " |
2108 "%s@hotmail.com. Ingen ændringer blev lavet til din blokerings-liste." | |
3450 | 2109 |
5283 | 2110 #. *< api_version |
2111 #. *< type | |
2112 #. *< ui_requirement | |
2113 #. *< flags | |
2114 #. *< dependencies | |
2115 #. *< priority | |
2116 #. *< id | |
2117 #. *< name | |
2118 #. *< version | |
2119 #. * summary | |
6193 | 2120 #: src/protocols/msn/msn.c:1235 src/protocols/msn/msn.c:1237 |
5283 | 2121 msgid "MSN Protocol Plugin" |
2122 msgstr "MSN protokolmodul" | |
2123 | |
6193 | 2124 #: src/protocols/msn/msn.c:1254 src/protocols/trepia/trepia.c:1372 |
5778 | 2125 msgid "Login server" |
2126 msgstr "Indlogningsserver" | |
2127 | |
2128 #: src/protocols/msn/notification.c:235 | |
5360 | 2129 msgid "Unable to request INF" |
2130 msgstr "Kunne ikke anmode om INF" | |
2131 | |
5778 | 2132 #: src/protocols/msn/notification.c:261 |
5360 | 2133 msgid "Unable to send USR" |
2134 msgstr "Kunne ikke sende USR" | |
2135 | |
6108 | 2136 #: src/protocols/msn/notification.c:297 src/protocols/trepia/trepia.c:719 |
5360 | 2137 msgid "Retrieving buddy list" |
2138 msgstr "Modtager venneliste" | |
2139 | |
5778 | 2140 #: src/protocols/msn/notification.c:323 |
5360 | 2141 msgid "Unable to send password" |
2142 msgstr "Kunne ikke sende adgangskode" | |
2143 | |
5778 | 2144 #: src/protocols/msn/notification.c:328 |
5360 | 2145 msgid "Password sent" |
2146 msgstr "Adgangskode sendt" | |
2147 | |
5778 | 2148 #: src/protocols/msn/notification.c:346 |
5360 | 2149 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
2150 msgstr "" | |
2151 "Du er blevet koblet af serveren, da du er logget ind fra en anden maskine " | |
2152 "også." | |
2153 | |
5778 | 2154 #: src/protocols/msn/notification.c:351 |
5360 | 2155 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
2156 msgstr "Du er blevet koblet af serveren. MSN serverne lukkes midlertidigt." | |
2157 | |
5965 | 2158 #: src/protocols/msn/notification.c:462 |
5360 | 2159 #, c-format |
2160 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
2161 msgstr "Brugeren %s (%s) vil tilføje %s til sin venneliste." | |
2162 | |
5965 | 2163 #: src/protocols/msn/notification.c:741 |
5360 | 2164 #, c-format |
2165 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
2166 msgstr "Brugeren %s (%s) vil tilføje dig til sin venneliste" | |
2167 | |
5965 | 2168 #: src/protocols/msn/notification.c:1168 |
5360 | 2169 msgid "Got invalid XFR" |
2170 msgstr "Fik en ugyldig XFR" | |
2171 | |
5965 | 2172 #: src/protocols/msn/notification.c:1210 |
5465 | 2173 msgid "Unable to transfer to notification server" |
2174 msgstr "Kunne ikke overføre til \"notification\"-server" | |
2175 | |
5965 | 2176 #: src/protocols/msn/notification.c:1346 |
5360 | 2177 #, c-format |
2178 msgid "" | |
2179 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute(s). You will " | |
2180 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations in " | |
2181 "progress.\n" | |
2182 "\n" | |
2183 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
2184 "sign in." | |
2185 msgstr "" | |
5465 | 2186 "MSN serverne vil blive lukket ned for vedligeholdelse om %d minut(ter). Du " |
2187 "vil automatisk blive logget af på det tidspunkt. Færdiggør alle igangværende " | |
2188 "samtaler.\n" | |
5360 | 2189 "\n" |
2190 "Efter vedligeholdelsen er blevet gennemført, kan du logge ind igen." | |
2191 | |
6193 | 2192 #: src/gtkpounce.c:464 src/gtkprefs.c:1532 src/protocols/msn/state.c:30 |
2193 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1073 | |
5465 | 2194 msgid "Idle" |
2195 msgstr "Inaktiv" | |
2196 | |
6108 | 2197 #: src/protocols/msn/switchboard.c:121 |
5360 | 2198 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
2199 msgstr "Samtalen er blevet inaktiv og har overskredet tidsgrænsen." | |
2200 | |
6108 | 2201 #: src/protocols/msn/switchboard.c:128 |
5360 | 2202 #, c-format |
2203 msgid "%s has closed the conversation window." | |
2204 msgstr "%s har lukket samtale-vinduet." | |
2205 | |
6108 | 2206 #: src/protocols/msn/switchboard.c:250 |
4623 | 2207 msgid "An MSN message may not have been received." |
2208 msgstr "En MSN besked er måske ikke blevet modtaget" | |
2209 | |
5919 | 2210 #: src/protocols/napster/napster.c:232 |
5465 | 2211 msgid "Unable to read header from server" |
2212 msgstr "Kunne ikke hente hoved fra server" | |
2213 | |
5919 | 2214 #: src/protocols/napster/napster.c:307 |
5465 | 2215 #, c-format |
2216 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
2217 msgstr "brugere: %s, filer: %s, størrelse: %sGB" | |
2218 | |
2219 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
5919 | 2220 #: src/protocols/napster/napster.c:318 |
5465 | 2221 #, c-format |
2222 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
2223 msgstr "Kunne ikke tilføje \"%s\" til din Napster hotlist" | |
2224 | |
5919 | 2225 #: src/protocols/napster/napster.c:326 |
5465 | 2226 msgid "You were disconnected from the server." |
2227 msgstr "Din forbindelse til serveren blev afbrudt." | |
2228 | |
2229 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
5919 | 2230 #: src/protocols/napster/napster.c:382 |
5465 | 2231 #, c-format |
2232 msgid "%s requested your information" | |
2233 msgstr "%s anmodede om dine oplysninger" | |
2234 | |
5919 | 2235 #: src/protocols/napster/napster.c:412 |
5465 | 2236 msgid "" |
2237 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
2238 "different location" | |
2239 msgstr "" | |
2240 "Du er blevet koblet af serveren, da du er logget ind fra en anden maskine." | |
2241 | |
2242 #. MSG_CLIENT_PING | |
5919 | 2243 #: src/protocols/napster/napster.c:418 |
5465 | 2244 #, c-format |
2245 msgid "%s requested a PING" | |
2246 msgstr "%s anmodede om PING" | |
2247 | |
6193 | 2248 #: src/gtkblist.c:1573 src/protocols/napster/napster.c:531 |
5465 | 2249 msgid "Get Info" |
2250 msgstr "Hent info" | |
2251 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2252 #: src/protocols/napster/napster.c:545 src/protocols/oscar/oscar.c:5168 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2253 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 |
3156 | 2254 msgid "Join what group:" |
2255 msgstr "Hvilken gruppe:" | |
2256 | |
5283 | 2257 #. *< api_version |
2258 #. *< type | |
2259 #. *< ui_requirement | |
2260 #. *< flags | |
2261 #. *< dependencies | |
2262 #. *< priority | |
2263 #. *< id | |
2264 #. *< name | |
2265 #. *< version | |
2266 #. * summary | |
5919 | 2267 #: src/protocols/napster/napster.c:621 src/protocols/napster/napster.c:623 |
5283 | 2268 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
2269 msgstr "NAPSTER protokolmodul" | |
2270 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:174 |
4208 | 2272 msgid "Invalid error" |
4623 | 2273 msgstr "Ugyldig fejl" |
2274 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:175 |
4914 | 2276 msgid "Invalid SNAC" |
2277 msgstr "Ugyldig SNAC" | |
4623 | 2278 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:176 |
4914 | 2280 msgid "Rate to host" |
5283 | 2281 msgstr "Grænse til vært" |
4914 | 2282 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:177 |
5778 | 2284 msgid "Rate to client" |
2285 msgstr "Grænse til klient" | |
2286 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
5778 | 2288 msgid "Service unavailable" |
2289 msgstr "Service ikke tilgængelig" | |
2290 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
5778 | 2292 msgid "Service not defined" |
2293 msgstr "Tjeneste ikke defineret" | |
2294 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
5778 | 2296 msgid "Obsolete SNAC" |
2297 msgstr "Forældet SNAC" | |
2298 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
5778 | 2300 msgid "Not supported by host" |
2301 msgstr "Ikke understøttet af vært" | |
2302 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
5778 | 2304 msgid "Not supported by client" |
2305 msgstr "Ikke understøttet af klient" | |
2306 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
5778 | 2308 msgid "Refused by client" |
2309 msgstr "Nægtet af klient" | |
4801 | 2310 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
5956 | 2312 msgid "Reply too big" |
2313 msgstr "Svar for stort" | |
2314 | |
6010 | 2315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2316 msgid "Responses lost" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2317 msgstr "Svar tabt" |
6108 | 2318 |
2319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2320 msgid "Request denied" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2321 msgstr "Anmodning nægtet" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2322 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
5956 | 2324 msgid "Busted SNAC payload" |
2325 msgstr "Ødelagt SNAC payload" | |
2326 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
5956 | 2328 msgid "Insufficient rights" |
2329 msgstr "Ikke nok rettigheder" | |
4208 | 2330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
5956 | 2332 msgid "In local permit/deny" |
2333 msgstr "I den lokale tillad/nægt" | |
4854 | 2334 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
5956 | 2336 msgid "Too evil (sender)" |
2337 msgstr "For ond (afsender)" | |
4914 | 2338 |
6010 | 2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2340 msgid "Too evil (receiver)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2341 msgstr "For ond (modtager)" |
6108 | 2342 |
2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2344 msgid "User temporarily unavailable" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2345 msgstr "Bruger midlertidigt utilgængelig" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2346 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
5956 | 2348 msgid "No match" |
2349 msgstr "Ingen fundne" | |
4914 | 2350 |
6108 | 2351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2352 msgid "List overflow" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2353 msgstr "Liste overløb" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2354 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
5956 | 2356 msgid "Request ambiguous" |
2357 msgstr "Anmodning flertydig" | |
4854 | 2358 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
5956 | 2360 msgid "Queue full" |
2361 msgstr "Kø fuld" | |
4854 | 2362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
4208 | 2364 msgid "Not while on AOL" |
5283 | 2365 msgstr "Ikke samtidig med AOL" |
2366 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:470 |
3156 | 2368 #, c-format |
3343 | 2369 msgid "Direct IM with %s closed" |
2370 msgstr "Direkte forbindelse til %s lukket" | |
2371 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:472 |
3343 | 2373 #, c-format |
3156 | 2374 msgid "Direct IM with %s failed" |
2375 msgstr "Direkte forbindelse til %s fejlede" | |
2376 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:608 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2378 #: src/protocols/toc/toc.c:623 src/protocols/toc/toc.c:686 |
3156 | 2379 msgid "Disconnected." |
2380 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
2381 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:862 |
3156 | 2383 #, c-format |
2384 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
2385 msgstr "Forbindelse til chat-rum %s afbrudt." | |
2386 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:558 |
3156 | 2388 msgid "Chat is currently unavailable" |
2389 msgstr "Chat er ikke tilgængelig nu" | |
2390 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2391 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
3156 | 2392 msgid "Couldn't connect to host" |
2393 msgstr "Kunne ikke kontakte vært" | |
2394 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:674 |
3156 | 2396 msgid "Unable to login to AIM" |
2397 msgstr "Kunne ikke logge på AIM" | |
2398 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2399 #: src/protocols/oscar/oscar.c:783 src/protocols/oscar/oscar.c:1169 |
3156 | 2400 msgid "Could Not Connect" |
2401 msgstr "Forbindelse fejlede" | |
2402 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:790 |
3156 | 2404 msgid "Connection established, cookie sent" |
2405 msgstr "Forbindelse oprettet, infokage sendt" | |
2406 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:857 src/protocols/oscar/oscar.c:870 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2408 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 |
4801 | 2409 msgid "File Transfer Aborted" |
2410 msgstr "Filoverførsel afbrudt" | |
2411 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2412 #: src/protocols/oscar/oscar.c:858 |
4801 | 2413 msgid "Unable to establish listener socket." |
2414 msgstr "Kan ikke etablere lytte sokkel." | |
2415 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 |
4801 | 2417 msgid "Unable to establish file descriptor." |
4854 | 2418 msgstr "Kunne ikke etablere fildeskriptor." |
2419 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 |
4801 | 2421 msgid "Unable to create new connection." |
2422 msgstr "Ikke ikke etablere ny forbindelse." | |
2423 | |
3450 | 2424 #. Incorrect nick/password |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1058 src/protocols/toc/toc.c:555 |
3156 | 2426 msgid "Incorrect nickname or password." |
2427 msgstr "Forkert navn eller adgangskode." | |
2428 | |
3450 | 2429 #. Suspended account |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1062 |
3156 | 2431 msgid "Your account is currently suspended." |
2432 msgstr "Din konto er ikke aktiv for øjeblikket." | |
2433 | |
4208 | 2434 #. service temporarily unavailable |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 |
4208 | 2436 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4623 | 2437 msgstr "AOL Instant Messenger tjenesten er midlertidigt utilgængelig." |
4208 | 2438 |
3450 | 2439 #. connecting too frequently |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1070 |
3156 | 2441 msgid "" |
2442 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2443 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2444 msgstr "" | |
2445 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
2446 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
2447 | |
3450 | 2448 #. client too old |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1074 |
4623 | 2450 #, c-format |
4208 | 2451 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
4623 | 2452 msgstr "Din klient er for gammel. Hent en opgradering på %s" |
2453 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1078 src/protocols/toc/toc.c:640 |
3156 | 2455 msgid "Authentication Failed" |
2456 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
2457 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1106 |
3156 | 2459 msgid "Internal Error" |
2460 msgstr "Intern fejl" | |
2461 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 |
4208 | 2464 #, c-format |
2465 msgid "" | |
2466 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
2467 "fixed. Check %s for updates." | |
2468 msgstr "" | |
4801 | 2469 "Du vil måske blive frakoblet snart. Du kan bruge TOC i ndtil dette er " |
2470 "ordnet. Tjek %s for opdateringer." | |
2471 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 |
3450 | 2473 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5283 | 2474 msgstr "Gaim var ikke i stand til at få gyldig AIM logindata." |
2475 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
4623 | 2477 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5283 | 2478 msgstr "Gaim var ikke i stand til at få gyldig logindata." |
2479 | |
6193 | 2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1898 src/protocols/oscar/oscar.c:5558 |
3156 | 2481 #, c-format |
2482 msgid "Direct IM with %s established" | |
2483 msgstr "Direkte forbindelse til %s oprettet" | |
2484 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2227 src/protocols/oscar/oscar.c:2249 |
4208 | 2486 msgid "(There was an error receiving this message)" |
4623 | 2487 msgstr "(Der var en fejl da denne besked blev modtaget)" |
2488 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 |
4801 | 2490 #, c-format |
2491 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
2492 msgstr "%s har lige spurgt om at forbinde direkte til %s" | |
2493 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2398 |
4208 | 2495 msgid "" |
2496 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
2497 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
2498 "considered a privacy risk." | |
2499 msgstr "" | |
4801 | 2500 "Dette kræver en direkte forbindelse imellem to computere og er nødvendigt " |
2501 "for billeder. Fordi din IP-adresse vil blive afsløret, kan det anses som en " | |
2502 "privatlivs risiko." | |
2503 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2430 |
4623 | 2505 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5001 | 2506 msgstr "Venligst godkend mig, så jeg kan tilføje dig til min venneliste." |
4623 | 2507 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2508 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2438 |
4623 | 2509 msgid "Authorization Request Message:" |
2510 msgstr "Besked til anmodning om godkendelse:" | |
2511 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2439 |
4623 | 2513 msgid "Please authorize me!" |
2514 msgstr "Venligst godkend mig!" | |
2515 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 |
4623 | 2517 #, c-format |
4208 | 2518 msgid "" |
4623 | 2519 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
2520 "you want to send an authorization request?" | |
2521 msgstr "" | |
5001 | 2522 "Brugeren %s kræver godkendelse for at blive tilføjet til en venneliste.Vil " |
4801 | 2523 "du sende en anmodning om godkendelse?" |
2524 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2472 src/protocols/oscar/oscar.c:2474 |
4623 | 2526 msgid "Request Authorization" |
2527 msgstr "Anmod om godkendelse" | |
2528 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2510 src/protocols/oscar/oscar.c:2512 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2519 src/protocols/oscar/oscar.c:2591 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 src/protocols/oscar/oscar.c:2986 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5089 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
4208 | 2534 msgid "No reason given." |
4623 | 2535 msgstr "Ingen grund givet." |
2536 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2518 |
4623 | 2538 msgid "Authorization Denied Message:" |
2539 msgstr "Besked for nægtelse af godkendelses anmodning:" | |
2540 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2591 |
4623 | 2542 #, c-format |
2543 msgid "" | |
5570 | 2544 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
4623 | 2545 "%s" |
2546 msgstr "" | |
5570 | 2547 "Brugeren %u vil tilføje dig til sin venneliste af følgende grund:\n" |
4623 | 2548 "%s" |
2549 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2550 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2599 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
4208 | 2551 msgid "Authorization Request" |
4623 | 2552 msgstr "Godkendelse Anmodning" |
2553 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2554 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2611 |
3343 | 2555 #, c-format |
2556 msgid "" | |
5570 | 2557 "The user %u has denied your request to add them to your contact list for the " |
2558 "following reason:\n" | |
3343 | 2559 "%s" |
2560 msgstr "" | |
5570 | 2561 "Brugeren %u har nægtet din anmodning om at tilføje sig til din venneliste, " |
4801 | 2562 "af den følgende grund:\n" |
2563 "%s" | |
2564 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2612 |
3450 | 2566 msgid "ICQ authorization denied." |
4623 | 2567 msgstr "ICQ godkendelse nægtet." |
3343 | 2568 |
4208 | 2569 #. Someone has granted you authorization |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2619 |
3343 | 2571 #, c-format |
5570 | 2572 msgid "The user %u has granted your request to add them to your contact list." |
2573 msgstr "Brugeren %u har givet dig lov til at tilføje sig til din venneliste." | |
4801 | 2574 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2627 |
4623 | 2576 #, c-format |
2577 msgid "" | |
2578 "You have received a special message\n" | |
2579 "\n" | |
2580 "From: %s [%s]\n" | |
2581 "%s" | |
2582 msgstr "" | |
4801 | 2583 "Du har modtaget en speciel besked\n" |
4623 | 2584 "\n" |
2585 "Fra: %s [%s]\n" | |
2586 "%s" | |
2587 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2635 |
4208 | 2589 #, c-format |
2590 msgid "" | |
2591 "You have received an ICQ page\n" | |
2592 "\n" | |
2593 "From: %s [%s]\n" | |
2594 "%s" | |
2595 msgstr "" | |
5283 | 2596 "Du har modtaget en ICQ bipper\n" |
2597 "\n" | |
2598 "Fra: %s [%s]\n" | |
2599 "%s" | |
2600 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2643 |
3156 | 2602 #, c-format |
4208 | 2603 msgid "" |
4623 | 2604 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 2605 "\n" |
4623 | 2606 "Message is:\n" |
2607 "%s" | |
2608 msgstr "" | |
4644 | 2609 "Du har modtaget en ICQ email fra %s [%s]\n" |
2610 "\n" | |
2611 "Beskeden er:\n" | |
2612 "%s" | |
2613 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2664 |
3156 | 2615 #, c-format |
5570 | 2616 msgid "ICQ user %u has sent you a contact: %s (%s)" |
2617 msgstr "ICQ bruger %u har sendt dig en kontakt: %s (%s)" | |
4644 | 2618 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2619 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2670 |
4208 | 2620 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
5001 | 2621 msgstr "Vil du tilføje denne ven til din venneliste?" |
4623 | 2622 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2674 |
4623 | 2624 msgid "Decline" |
2625 msgstr "Nægt" | |
2626 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
4623 | 2628 #, c-format |
4208 | 2629 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4623 | 2630 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5283 | 2631 msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for ugyldig." |
2632 msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var ugyldige." | |
2633 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2765 |
4623 | 2635 #, c-format |
4208 | 2636 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4623 | 2637 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5283 | 2638 msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den var for store." |
2639 msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de var for store." | |
2640 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2641 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 |
5159 | 2642 #, c-format |
2643 msgid "" | |
2644 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2645 msgid_plural "" | |
2646 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2647 msgstr[0] "" | |
5283 | 2648 "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt." |
4623 | 2649 msgstr[1] "" |
5283 | 2650 "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi de blev sendt for hurtigt." |
2651 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
4623 | 2653 #, c-format |
4208 | 2654 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4623 | 2655 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
5283 | 2656 msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi han/hun var for ond." |
2657 msgstr[1] "" | |
2658 "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi han/hun var for ond." | |
2659 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 |
4623 | 2661 #, c-format |
4208 | 2662 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4623 | 2663 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
5283 | 2664 msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s, fordi du er for ond." |
2665 msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s, fordi du er for ond." | |
2666 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2801 |
4623 | 2668 #, c-format |
4208 | 2669 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4623 | 2670 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5283 | 2671 msgstr[0] "Du har ikke modtaget %hu besked fra %s pga. en ukendt årsag." |
2672 msgstr[1] "Du har ikke modtaget %hu beskeder fra %s pga. en ukendt årsag." | |
2673 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2817 src/protocols/oscar/oscar.c:4560 |
6193 | 2675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5847 |
4623 | 2676 msgid "Free For Chat" |
5001 | 2677 msgstr "Fri til chat" |
2678 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2821 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 |
6193 | 2680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5845 |
4623 | 2681 msgid "Not Available" |
5001 | 2682 msgstr "Ikke tilgængelig" |
2683 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2823 src/protocols/oscar/oscar.c:4557 |
6193 | 2685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5846 |
4623 | 2686 msgid "Occupied" |
2687 msgstr "Optaget" | |
2688 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2827 |
4623 | 2690 msgid "Web Aware" |
4801 | 2691 msgstr "Web-opmærksom" |
2692 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 |
4644 | 2694 #, c-format |
2695 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
4645 | 2696 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
4644 | 2697 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2889 |
4208 | 2699 #, c-format |
4623 | 2700 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
2701 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
2702 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2948 |
3156 | 2704 #, c-format |
2705 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
2706 msgstr "SNAC gav fejlen: %s\n" | |
2707 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
4208 | 2709 msgid "Unknown error" |
4623 | 2710 msgstr "Ukendt fejl" |
2711 | |
2712 #. Data is assumed to be the destination sn | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2984 |
4623 | 2714 #, c-format |
4208 | 2715 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
4623 | 2716 msgstr "Din besked til %s blev ikke sendt:" |
2717 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3036 |
4623 | 2719 #, c-format |
4208 | 2720 msgid "User information for %s unavailable:" |
4623 | 2721 msgstr "Oplysninger om %s ikke tilgængelige:" |
2722 | |
6193 | 2723 #: src/gtkaccount.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 |
3156 | 2724 msgid "Buddy Icon" |
5001 | 2725 msgstr "Venneikon" |
3156 | 2726 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 |
3156 | 2728 msgid "Voice" |
2729 msgstr "Tale" | |
2730 | |
6193 | 2731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 src/protocols/oscar/oscar.c:5876 |
4914 | 2732 msgid "Direct IM" |
2733 msgstr "Direkte forbindelse" | |
2734 | |
6193 | 2735 #: src/gtkblist.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 |
3156 | 2736 msgid "Chat" |
2737 msgstr "Chat" | |
2738 | |
6193 | 2739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:5892 |
3156 | 2740 msgid "Get File" |
2741 msgstr "Modtag fil" | |
2742 | |
6193 | 2743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:5884 |
5283 | 2744 msgid "Send File" |
2745 msgstr "Send fil" | |
2746 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
5159 | 2748 msgid "Games" |
2749 msgstr "Spil" | |
2750 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 |
5159 | 2752 msgid "Add-Ins" |
2753 msgstr "Udvidelser" | |
2754 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
5159 | 2756 msgid "Send Buddy List" |
2757 msgstr "Send venneliste" | |
2758 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 |
5159 | 2760 msgid "EveryBuddy Bug" |
2761 msgstr "EveryBuddy fejl" | |
2762 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 |
5159 | 2764 msgid "AP User" |
2765 msgstr "AP Bruger" | |
2766 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
4914 | 2768 msgid "ICQ RTF" |
2769 msgstr "ICQ RTF" | |
3156 | 2770 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
6108 | 2772 msgid "Nihilist" |
2773 msgstr "Nihilist" | |
2774 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
4914 | 2776 msgid "ICQ Server Relay" |
2777 msgstr "ICQ Send gennem server" | |
3156 | 2778 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
6108 | 2780 msgid "ICQ Unknown" |
2781 msgstr "ICQ Ukendt" | |
6010 | 2782 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 |
6108 | 2784 msgid "Trillian Encryption" |
2785 msgstr "Trillian kryptering" | |
2786 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
4801 | 2788 msgid "ICQ UTF8" |
2789 msgstr "ICQ UTF8" | |
2790 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3159 |
4801 | 2792 msgid "" |
2793 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." | |
2794 "</i>" | |
2795 msgstr "" | |
2796 "<i>Kunne ikke vise informationerne, fordi det er sendt i et ukendt tegnsæt.</" | |
2797 "i>" | |
2798 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3166 |
4854 | 2800 #, c-format |
2801 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2802 msgstr "Online siden : <b>%s</b><br>\n" | |
2803 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2804 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
4854 | 2805 #, c-format |
2806 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2807 msgstr "Medlem siden : <b>%s</b><br>\n" | |
2808 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3177 |
4854 | 2810 #, c-format |
2811 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2812 msgstr "Inaktiv : <b>%s</b>" | |
2813 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 |
4854 | 2815 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2816 msgstr "Inaktiv: <b>Aktiv</b>" | |
2817 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3182 |
4623 | 2819 #, c-format |
3156 | 2820 msgid "" |
4801 | 2821 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2822 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4623 | 2823 "%s%s%s\n" |
4801 | 2824 "<hr>\n" |
3156 | 2825 msgstr "" |
4801 | 2826 "Brugernavn : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2827 "Advarselsniveau : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4623 | 2828 "%s%s%s\n" |
4801 | 2829 "<hr>\n" |
2830 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3214 |
3156 | 2832 msgid "<i>User has no away message</i>" |
2833 msgstr "<i>Brugeren har ingen fraværsbesked</i>" | |
2834 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3225 |
3156 | 2836 msgid "Client Capabilities: " |
4854 | 2837 msgstr "Klient understøtter: " |
2838 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 |
3156 | 2840 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
2841 msgstr "<i>Ingen information tilgængelig</i>" | |
2842 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3255 |
3450 | 2844 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4623 | 2845 msgstr "Din AIM forbindelse kan være afbrudt." |
2846 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 |
3450 | 2848 msgid "Rate limiting error." |
5283 | 2849 msgstr "Grænse fejl." |
2850 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3643 |
3156 | 2852 msgid "" |
6108 | 2853 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
2854 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
3156 | 2855 msgstr "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2856 "Den sidste handling blev ikke udført, fordi du er over grænsen. Vent i 10 " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2857 "sekunder og prøv igen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2858 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3704 |
4801 | 2860 msgid "" |
2861 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2862 "at another location." | |
4208 | 2863 msgstr "" |
4801 | 2864 "Du er blevet koblet af serveren, da du også er logget ind fra en anden " |
2865 "maskine." | |
2866 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3706 |
4801 | 2868 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
2869 msgstr "Du er blevet logget af pga. en ukendt årsag." | |
2870 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3934 |
4854 | 2872 msgid "UIN:" |
2873 msgstr "UIN:" | |
2874 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3939 |
5919 | 2876 msgid "First Name:" |
2877 msgstr "Fornavn:" | |
2878 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3942 |
5919 | 2880 msgid "Last Name:" |
2881 msgstr "Efternavn:" | |
2882 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3945 src/protocols/oscar/oscar.c:3951 |
5919 | 2884 msgid "Email Address:" |
2885 msgstr "E-post adresse:" | |
2886 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
5919 | 2888 msgid "Mobile Phone:" |
2889 msgstr "Mobiltelefon:" | |
4854 | 2890 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 |
5919 | 2892 msgid "Gender:" |
2893 msgstr "Køn:" | |
2894 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
5919 | 2896 msgid "Female" |
2897 msgstr "Kvinde" | |
2898 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3959 src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
5919 | 2900 msgid "Male" |
2901 msgstr "Mand" | |
2902 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3968 |
5919 | 2904 msgid "Birthday:" |
2905 msgstr "Fødselsdato:" | |
2906 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2907 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 |
5919 | 2908 msgid "Age:" |
2909 msgstr "Alder:" | |
2910 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3976 |
6010 | 2912 msgid "Personal Web Page:" |
2913 msgstr "Personlig hjemmeside:" | |
2914 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
5956 | 2916 msgid "Additional Information:" |
2917 msgstr "Yderligere information:" | |
2918 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2919 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3983 |
5919 | 2920 msgid "Home Address:" |
2921 msgstr "Hjemme adresse:" | |
2922 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2923 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3985 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
5919 | 2924 msgid "Address:" |
2925 msgstr "Adresse:" | |
2926 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2927 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 src/protocols/oscar/oscar.c:4004 |
5919 | 2928 msgid "City:" |
2929 msgstr "By:" | |
2930 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3991 src/protocols/oscar/oscar.c:4007 |
5919 | 2932 msgid "State:" |
2933 msgstr "Landsdel:" | |
2934 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3994 src/protocols/oscar/oscar.c:4010 |
5919 | 2936 msgid "Zip Code:" |
2937 msgstr "Postnummer:" | |
2938 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
4854 | 2940 msgid "Work Address:" |
2941 msgstr "Arbejds adresse:" | |
2942 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4015 |
4854 | 2944 msgid "Work Information:" |
2945 msgstr "Arbejds information:" | |
2946 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4017 |
6010 | 2948 msgid "Company:" |
2949 msgstr "Firma:" | |
2950 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2951 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4020 |
4854 | 2952 msgid "Division:" |
2953 msgstr "Afdeling:" | |
2954 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4023 |
4854 | 2956 msgid "Position:" |
2957 msgstr "Stilling:" | |
2958 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2959 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4026 |
4854 | 2960 msgid "Web Page:" |
2961 msgstr "Hjemmeside:" | |
2962 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4094 |
5360 | 2964 #, c-format |
2965 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
2966 msgstr "<B>%s har de følgende brugernavne:</B><BR>" | |
2967 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4112 |
5360 | 2969 #, c-format |
2970 msgid "No results found for email address %s" | |
2971 msgstr "Ingen resultater fundet for post-adressen %s" | |
2972 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4133 |
5360 | 2974 #, c-format |
2975 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
2976 msgstr "Du bør modtage en email for at acceptere %s." | |
2977 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2978 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 |
4801 | 2979 msgid "Account Confirmation Requested" |
2980 msgstr "Der er anmodet om konto bekræftelse" | |
2981 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
4208 | 2983 msgid "Error Changing Account Info" |
4623 | 2984 msgstr "Fejl ved ændring af konto oplysninger" |
2985 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 |
4208 | 2987 #, c-format |
2988 msgid "" | |
2989 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2990 "differs from the original." | |
2991 msgstr "" | |
5001 | 2992 "Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn " |
2993 "er forskelligt fra det oprindelige." | |
2994 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
2995 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
4208 | 2996 #, c-format |
2997 msgid "" | |
2998 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2999 "ends in a space." | |
3000 msgstr "" | |
5001 | 3001 "Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn " |
3002 "ender på et mellemrum." | |
3003 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4172 |
4208 | 3005 #, c-format |
3006 msgid "" | |
3007 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
3008 "is too long." | |
3009 msgstr "" | |
5001 | 3010 "Fejl 0x%04x: Kunne ikke formattere brugernavn fordi det anmodede brugernavn " |
3011 "er for langt." | |
3012 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 |
4208 | 3014 #, c-format |
3015 msgid "" | |
3016 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
3017 "request pending for this screen name." | |
3018 msgstr "" | |
4801 | 3019 "Fejl 0x%04x: UDe i stand til at ændre e-post adresse, fordi der allerede er " |
3020 "en anmodning ventende for dette brugernavn." | |
3021 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4178 |
4208 | 3023 #, c-format |
3024 msgid "" | |
3025 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
3026 "too many screen names associated with it." | |
3027 msgstr "" | |
4801 | 3028 "Fejl 0x%04x: Ikke i stand til at ændre e-post adresse, fordi den angivne " |
3029 "adresse har for mange brugernavne tilknyttet til sig." | |
3030 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4181 |
4208 | 3032 #, c-format |
3033 msgid "" | |
3034 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
3035 "invalid." | |
3036 msgstr "" | |
4801 | 3037 "Fejl 0x%04x: Ikke i stand til at ændre e-post adresse, fordi den angivne " |
3038 "adresse er ugyldig." | |
3039 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4184 |
4208 | 3041 #, c-format |
3042 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
4644 | 3043 msgstr "Fejl 0x%04x: Ukendt fejl." |
3044 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4194 |
4208 | 3046 #, c-format |
3047 msgid "" | |
4585 | 3048 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 3049 "%s" |
3050 msgstr "" | |
5001 | 3051 "Dit brugernavn er formatter således på nuværende tidspunkt:\n" |
3052 "%s" | |
3053 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4195 src/protocols/oscar/oscar.c:4202 |
4208 | 3055 msgid "Account Info" |
4623 | 3056 msgstr "Konto Oplysninger" |
3057 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4200 |
4208 | 3059 #, c-format |
3060 msgid "The email address for %s is %s" | |
4644 | 3061 msgstr "%s's post-adresse er %s" |
3062 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4425 |
3450 | 3064 msgid "Unable to set AIM profile." |
4623 | 3065 msgstr "Kunne ikke ændre AIM profil." |
3066 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4426 |
3450 | 3068 msgid "" |
3069 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
3070 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
3071 "fully connected." | |
3072 msgstr "" | |
4801 | 3073 "Du har sikkert anmodet om at sætte din profil før login-processen er blevet " |
3074 "færdig. Din profil er ikke sat; prøv at sætte den igen når du er færdig med " | |
3075 "at forbinde til serveren." | |
3076 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4456 |
3450 | 3078 #, c-format |
3079 msgid "" | |
3080 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
5159 | 3081 "truncated it for you." |
3450 | 3082 msgstr "" |
4801 | 3083 "Profil-længdens maskimal størrelse på %d bogstaver er blevet overskredet. " |
3084 "Gaim har forkortet den." | |
3085 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4458 |
5159 | 3087 msgid "Profile too long." |
3088 msgstr "Profil for lang." | |
3089 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4477 |
5570 | 3091 msgid "Unable to set AIM away message." |
3092 msgstr "Kunne ikke sætte AIM fraværsbesked." | |
3093 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3094 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 |
3450 | 3095 msgid "" |
3096 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
3097 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
3098 "again when you are fully connected." | |
3099 msgstr "" | |
4801 | 3100 "Du har sikkert anmodet om at sætte din fraværsbesked, før login-processen er " |
3101 "blevet færdig. Du er stadig i en \"tilgængelig\" fraværsstatus; prøv at " | |
3102 "sætte det igen når du er færdig med at forbinde til serveren." | |
3103 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4518 |
3450 | 3105 #, c-format |
3106 msgid "" | |
5159 | 3107 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
3108 "truncated it and set you away." | |
3450 | 3109 msgstr "" |
4801 | 3110 "Fraværsbesked-længden på %d bogstaver er blevet overskredet. Gaim har " |
3111 "forkortet den og sat dig som fraværende." | |
3112 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4520 |
5159 | 3114 msgid "Away message too long." |
3115 msgstr "Fraværsbesked for lang." | |
3116 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3117 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4740 |
5919 | 3118 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
5570 | 3119 msgstr "Kunne ikke hente vennelisten" |
3120 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4741 |
4801 | 3122 msgid "" |
5919 | 3123 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
4801 | 3124 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
3125 "a few hours." | |
3126 msgstr "" | |
5001 | 3127 "Gaim var midlertidigt ikke i stand til at hente din venneliste fra AIM " |
3128 "serverne. Din venneliste er ikke tabt, og vil sikkert blive tilgængelig " | |
4801 | 3129 "indenfor et par timer." |
3130 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4832 src/protocols/oscar/oscar.c:4833 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4801 | 3133 msgid "Orphans" |
5001 | 3134 msgstr "Tabte" |
3135 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 |
4854 | 3137 #, c-format |
3138 msgid "" | |
3139 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
3140 "list. Please remove one and try again." | |
3141 msgstr "" | |
5001 | 3142 "Kunne ikke tilføje vennen %s fordi du har for mange venner i din venneliste." |
4854 | 3143 "Fjern en, og prøv igen." |
3144 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5002 src/protocols/oscar/oscar.c:5015 |
4854 | 3146 msgid "(no name)" |
3147 msgstr "(intet navn)" | |
3148 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 src/protocols/oscar/oscar.c:5016 |
5283 | 3150 msgid "Unable To Add" |
3151 msgstr "Ikke i stand til at tilføje" | |
3152 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5015 |
5465 | 3154 #, c-format |
3155 msgid "" | |
3156 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
3157 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
3158 "buddy list." | |
3159 msgstr "" | |
3160 "Kunne ikke tilføje vennen %s pga. en ukendt årsag. Den normale grund for " | |
3161 "dette er at du har det maskimale antal tilladte venner i din venneliste." | |
3162 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
4623 | 3164 #, c-format |
3165 msgid "" | |
3166 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
3167 "want to add them?" | |
3168 msgstr "" | |
5001 | 3169 "Brugeren %s har givet dig lov til at tilføje dig til din venneliste. Vil du " |
4644 | 3170 "tilføje brugeren?" |
3171 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5056 |
4623 | 3173 msgid "Authorization Given" |
3174 msgstr "Godkendelse Givet" | |
3175 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5089 |
4623 | 3177 #, c-format |
3178 msgid "" | |
3179 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
3180 "%s" | |
3181 msgstr "" | |
5001 | 3182 "Brugeren %s vil tilføje dig til sin venneliste af følgende grund:\n" |
4623 | 3183 "%s" |
3184 | |
3185 #. Granted | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5131 |
4623 | 3187 #, c-format |
3188 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4644 | 3189 msgstr "" |
5001 | 3190 "Brugeren %s har givet lov til din anmodning om at tilføje dem til din " |
3191 "venneliste." | |
3192 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5132 |
4623 | 3194 msgid "Authorization Granted" |
3195 msgstr "Godkendelse Givet" | |
3196 | |
3197 #. Denied | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5135 |
4623 | 3199 #, c-format |
3200 msgid "" | |
3201 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
3202 "following reason:\n" | |
3203 "%s" | |
3204 msgstr "" | |
5001 | 3205 "Brugeren %s har nægtet din anmodning om at tilføje dem til din venneliste af " |
3206 "følgende grund:\n" | |
4623 | 3207 "%s" |
3208 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5136 |
4623 | 3210 msgid "Authorization Denied" |
3211 msgstr "Godkendelse Nægtet" | |
3212 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5173 src/protocols/toc/toc.c:1206 |
3156 | 3214 msgid "Exchange:" |
3215 msgstr "Deltagere:" | |
3216 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5393 |
5159 | 3218 msgid "<b>Status:</b> " |
3219 msgstr "<b>Status:</b> " | |
3220 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5402 |
5159 | 3222 msgid "<b>Logged In:</b> " |
3223 msgstr "<b>Logget ind:</b> " | |
3224 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5409 |
5159 | 3226 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
3227 msgstr "<b>Klient understøtter:</b> " | |
3228 | |
6193 | 3229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5416 |
5919 | 3230 msgid "<b>Available:</b> " |
3231 msgstr "<b>Tilgængelig:</b> " | |
3232 | |
6193 | 3233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5425 |
5283 | 3234 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
3235 msgstr "<b>Status:</b> Ikke godkendt" | |
3236 | |
6193 | 3237 #: src/gtkblist.c:896 src/protocols/oscar/oscar.c:5429 |
5159 | 3238 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
3239 msgstr "<b>Status:</b> Offline" | |
3240 | |
6193 | 3241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5459 |
5190 | 3242 msgid "Offline" |
3243 msgstr "Offline" | |
3244 | |
6193 | 3245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5700 |
3156 | 3246 msgid "Unable to open Direct IM" |
3247 msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" | |
3248 | |
6193 | 3249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
4208 | 3250 #, c-format |
3251 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
4644 | 3252 msgstr "Du har valgt at åbne en direkte besked-forbindelse med %s." |
3253 | |
6193 | 3254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5716 |
4208 | 3255 msgid "" |
3256 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
3257 "Do you wish to continue?" | |
3258 msgstr "" | |
5094 | 3259 "Fordi dette afslører din IP-adresse, ses det som en privatlivs-risiko. Vil " |
3260 "du fortsætte?" | |
4801 | 3261 |
6193 | 3262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5861 |
3343 | 3263 msgid "Get Status Msg" |
4623 | 3264 msgstr "Hent statusbesked" |
3265 | |
6193 | 3266 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5905 |
4623 | 3267 msgid "Re-request Authorization" |
4644 | 3268 msgstr "Anmod om ny godkendelse" |
3269 | |
6193 | 3270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5926 |
4623 | 3271 msgid "The new formatting is invalid." |
5001 | 3272 msgstr "Den nye formattering er ugyldig." |
3273 | |
6193 | 3274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5927 |
4623 | 3275 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
5001 | 3276 msgstr "Brugernavn formatering kan kun ændre store/små bogstaver og mellemrum." |
3277 | |
6193 | 3278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 |
4623 | 3279 msgid "New screenname formatting:" |
5001 | 3280 msgstr "Ny brugernavn formatering:" |
3281 | |
6193 | 3282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5982 |
5526 | 3283 msgid "Change Address To:" |
3284 msgstr "Skift adresse til:" | |
3285 | |
6193 | 3286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5996 |
4623 | 3287 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
3288 msgstr "Du afventer godkendelse fra følgende venner:<BR>" | |
3289 | |
6193 | 3290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
4623 | 3291 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
3292 msgstr "<i>du venter ikke på godkendelse</i>" | |
3293 | |
6193 | 3294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6026 |
4623 | 3295 #, c-format |
3296 msgid "" | |
3297 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5001 | 3298 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
4623 | 3299 msgstr "" |
4801 | 3300 "%s<BR><BR>Du kan anmode om ny godkendelse fra disse venner ved at " |
5001 | 3301 "højreklikke på dem og vælge \"Anmod om ny godkendelse\"." |
3302 | |
6193 | 3303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6042 |
5956 | 3304 msgid "Available Message:" |
3305 msgstr "Tilgængelig besked:" | |
3306 | |
6193 | 3307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6043 |
5956 | 3308 msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" |
3309 msgstr "Snak til mig, jeg er ensom! (og single)" | |
3310 | |
6193 | 3311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6105 |
5956 | 3312 msgid "Set Available Message" |
3313 msgstr "Sæt tilgængelig-besked" | |
3314 | |
6193 | 3315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6119 |
4623 | 3316 msgid "Change Password (URL)" |
3317 msgstr "Skift adgangskode (URL)" | |
3318 | |
6193 | 3319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6130 |
4623 | 3320 msgid "Format Screenname" |
5001 | 3321 msgstr "Formatér brugernavn" |
3322 | |
6193 | 3323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 |
4623 | 3324 msgid "Confirm Account" |
3325 msgstr "Bekræft Konto" | |
3326 | |
6193 | 3327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6142 |
4623 | 3328 msgid "Display Current Registered Address" |
3329 msgstr "Vis nuværende registeret adresse" | |
3330 | |
6193 | 3331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 |
4623 | 3332 msgid "Change Current Registered Address" |
3333 msgstr "Skift nuværende registreret adresse" | |
3334 | |
6193 | 3335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6157 |
4623 | 3336 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
3337 msgstr "Vis venner der afventer godkendelse" | |
3338 | |
6193 | 3339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6165 |
4623 | 3340 msgid "Search for Buddy by Email" |
3341 msgstr "Søg efter ven udfra e-post adresse" | |
3342 | |
5283 | 3343 #. *< api_version |
3344 #. *< type | |
3345 #. *< ui_requirement | |
3346 #. *< flags | |
3347 #. *< dependencies | |
3348 #. *< priority | |
3349 #. *< id | |
3350 #. *< name | |
3351 #. *< version | |
3352 #. * summary | |
6193 | 3353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6286 src/protocols/oscar/oscar.c:6288 |
5283 | 3354 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
3355 msgstr "AIM/ICQ protokolmodul" | |
3356 | |
6193 | 3357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6305 |
5778 | 3358 msgid "Auth host" |
6010 | 3359 msgstr "Godkendelses server" |
3360 | |
6193 | 3361 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6310 |
5778 | 3362 msgid "Auth port" |
6010 | 3363 msgstr "Godkendelses port" |
3364 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3365 #: src/protocols/toc/toc.c:174 |
4854 | 3366 #, c-format |
3367 msgid "Looking up %s" | |
3368 msgstr "Slår %s op" | |
3369 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3370 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
3156 | 3371 #, c-format |
3372 msgid "Unable to write file %s." | |
3373 msgstr "Kunne ikke skrive til filen %s." | |
3374 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3375 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
3156 | 3376 #, c-format |
3377 msgid "Unable to read file %s." | |
3378 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
3379 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3380 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
3156 | 3381 #, c-format |
3382 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
3383 msgstr "Beskeden var for lang - de sidste %s bytes blev slettet." | |
3384 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3385 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
3156 | 3386 #, c-format |
3387 msgid "%s not currently logged in." | |
3388 msgstr "%s er ikke logget på lige nu." | |
3389 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3390 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
3156 | 3391 #, c-format |
3392 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3393 msgstr "Du kan ikke advare %s." | |
3394 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3395 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
3156 | 3396 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3397 msgstr "En besked blev ikke sendt - du var hurtigere end serveren." | |
3398 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3399 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
3156 | 3400 #, c-format |
3401 msgid "Chat in %s is not available." | |
3402 msgstr "Chat i %s er ikke muligt." | |
3403 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3404 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
3156 | 3405 #, c-format |
3406 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3407 msgstr "Du sender beskeder for hurtigt til %s." | |
3408 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3409 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
3156 | 3410 #, c-format |
3411 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3412 msgstr "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den var for lang." | |
3413 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3414 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
3156 | 3415 #, c-format |
3416 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
5159 | 3417 msgstr "" |
3418 "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt." | |
3156 | 3419 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3420 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
3156 | 3421 msgid "Failure." |
3422 msgstr "Fejl." | |
3423 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3424 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
3156 | 3425 msgid "Too many matches." |
3426 msgstr "For mange resultater." | |
3427 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3428 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
3156 | 3429 msgid "Need more qualifiers." |
3430 msgstr "Angiv flere søgeord." | |
3431 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3432 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
3156 | 3433 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
3434 msgstr "Søgetjeneste midlertidigt utilgængelig." | |
3435 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3436 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
3156 | 3437 msgid "Email lookup restricted." |
3438 msgstr "E-post søgning er begrænset." | |
3439 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3440 #: src/protocols/toc/toc.c:539 |
3156 | 3441 msgid "Keyword ignored." |
3442 msgstr "Nøgleord ignoreret." | |
3443 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3444 #: src/protocols/toc/toc.c:542 |
3156 | 3445 msgid "No keywords." |
3446 msgstr "Ingen nøgleord." | |
3447 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3448 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
3156 | 3449 msgid "User has no directory information." |
3450 msgstr "Ingen oplysninger om brugeren fundet." | |
3451 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3452 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
3156 | 3453 msgid "Country not supported." |
3454 msgstr "Land ikke understøttet." | |
3455 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3456 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
3156 | 3457 #, c-format |
3458 msgid "Failure unknown: %s." | |
3459 msgstr "Ukendt fejl: %s" | |
3460 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3461 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
3156 | 3462 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3463 msgstr "Tjenesten er midlertidigt utilgængelig." | |
3464 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3465 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
3156 | 3466 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3467 msgstr "Du har for mange advarsler i øjeblikket til at kunne logge ind." | |
3468 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3469 #: src/protocols/toc/toc.c:564 |
3156 | 3470 msgid "" |
3471 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
3472 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
3473 msgstr "" | |
3474 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
3475 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
3476 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3477 #: src/protocols/toc/toc.c:566 |
3156 | 3478 #, c-format |
3479 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
3480 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under logind: %s." | |
3481 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3482 #: src/protocols/toc/toc.c:569 |
3156 | 3483 #, c-format |
3484 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
3485 msgstr "En ukendt fejl, %d, er opstået. Info: %s" | |
3486 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3487 #: src/protocols/toc/toc.c:589 |
3156 | 3488 msgid "Connection Closed" |
4854 | 3489 msgstr "Forbindelse lukket" |
3156 | 3490 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3491 #: src/protocols/toc/toc.c:627 |
3156 | 3492 msgid "Waiting for reply..." |
3493 msgstr "Venter på svar..." | |
3494 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3495 #: src/protocols/toc/toc.c:692 |
3156 | 3496 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
3497 msgstr "TOC er blevet tilgængelig. Du kan nu sende beskeder igen." | |
3498 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3499 #: src/protocols/toc/toc.c:880 |
3156 | 3500 msgid "Password Change Successful" |
3501 msgstr "Adgangskode skiftet" | |
3502 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3503 #: src/protocols/toc/toc.c:884 |
3450 | 3504 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4644 | 3505 msgstr "TOC har sendt en PAUSE kommando." |
3156 | 3506 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3507 #: src/protocols/toc/toc.c:885 |
3156 | 3508 msgid "" |
3450 | 3509 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
3510 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
3511 "is only temporary, please be patient." | |
3156 | 3512 msgstr "" |
4644 | 3513 "Dermed ignorerer TOC alle beskeder der sendes, men du kan alligevel risikere " |
3514 "at blive logget af, hvis du forsøger at sende en besked. Gaim vil derfor " | |
3515 "tilbageholde alle beskeder. Dette er kun midlertidigt, så hav tålmodighed." | |
3156 | 3516 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3517 #: src/protocols/toc/toc.c:1344 |
3156 | 3518 msgid "Get Dir Info" |
4623 | 3519 msgstr "Hent mappeoplysninger" |
3520 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3521 #: src/protocols/toc/toc.c:1468 |
4623 | 3522 msgid "Set Dir Info" |
3523 msgstr "Ret mappeoplysninger" | |
3524 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3525 #: src/protocols/toc/toc.c:1591 |
4623 | 3526 #, c-format |
4208 | 3527 msgid "Could not open %s for writing!" |
4623 | 3528 msgstr "Kunne ikke åbne %s til skrivning!" |
3529 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3530 #: src/protocols/toc/toc.c:1627 |
5465 | 3531 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
3532 msgstr "Filoverførsel fejlede - den anden side har sikkert afbrudt." | |
3533 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3534 #: src/protocols/toc/toc.c:1672 src/protocols/toc/toc.c:1712 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3535 #: src/protocols/toc/toc.c:1924 |
3450 | 3536 msgid "Could not connect for transfer." |
4623 | 3537 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel." |
3538 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3539 #: src/protocols/toc/toc.c:1836 |
3156 | 3540 msgid "Could not connect for transfer!" |
3541 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel!" | |
3542 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3543 #: src/protocols/toc/toc.c:1869 |
3450 | 3544 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4644 | 3545 msgstr "Kunne ikke skrive fil-hoved. Filen vil ikke blive overført." |
3156 | 3546 |
6193 | 3547 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:1969 |
3156 | 3548 msgid "Gaim - Save As..." |
3549 msgstr "Gaim - Gem som..." | |
3550 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3551 #: src/protocols/toc/toc.c:2003 |
3156 | 3552 #, c-format |
4623 | 3553 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
3554 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5283 | 3555 msgstr[0] "" |
3556 msgstr[1] "" | |
3557 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3558 #: src/protocols/toc/toc.c:2010 |
4623 | 3559 #, c-format |
3156 | 3560 msgid "%s requests you to send them a file" |
3561 msgstr "%s beder dig om at sende en fil" | |
3562 | |
5283 | 3563 #. *< api_version |
3564 #. *< type | |
3565 #. *< ui_requirement | |
3566 #. *< flags | |
3567 #. *< dependencies | |
3568 #. *< priority | |
3569 #. *< id | |
3570 #. *< name | |
3571 #. *< version | |
3572 #. * summary | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3573 #: src/protocols/toc/toc.c:2085 src/protocols/toc/toc.c:2087 |
5283 | 3574 msgid "TOC Protocol Plugin" |
3575 msgstr "TOC protokolmodul" | |
3576 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3577 #: src/protocols/toc/toc.c:2104 |
5778 | 3578 msgid "TOC host" |
3579 msgstr "TOC Vært" | |
3580 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3581 #: src/protocols/toc/toc.c:2108 |
5778 | 3582 msgid "TOC port" |
3583 msgstr "TOC Port" | |
3584 | |
5827 | 3585 #. Basic Profile group. |
6108 | 3586 #: src/protocols/trepia/trepia.c:296 |
5827 | 3587 msgid "Basic Profile" |
3588 msgstr "Basis profil" | |
3589 | |
3590 #. First Name | |
6193 | 3591 #: src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2644 src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
5827 | 3592 msgid "First Name" |
3593 msgstr "Fornavn" | |
3594 | |
3595 #. Last Name | |
6193 | 3596 #: src/dialogs.c:2013 src/dialogs.c:2664 src/protocols/trepia/trepia.c:307 |
5827 | 3597 msgid "Last Name" |
3598 msgstr "Efternavn" | |
3599 | |
3600 #. Gender | |
6108 | 3601 #: src/protocols/trepia/trepia.c:312 |
5827 | 3602 msgid "Gender" |
3603 msgstr "Køn" | |
3604 | |
3605 #. Age | |
6108 | 3606 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
5827 | 3607 msgid "Age" |
3608 msgstr "Alder" | |
3609 | |
3610 #. Homepage | |
6108 | 3611 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
5827 | 3612 msgid "Homepage" |
3613 msgstr "Hjemmeside" | |
3614 | |
3615 #. E-Mail Address | |
6108 | 3616 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
5827 | 3617 msgid "E-Mail Address" |
3618 msgstr "E-post adresse" | |
3619 | |
6108 | 3620 #: src/protocols/trepia/trepia.c:333 |
5827 | 3621 msgid "Profile Information" |
3622 msgstr "Profil information" | |
3623 | |
3624 #. Instant Messagers | |
6108 | 3625 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 |
5827 | 3626 msgid "Instant Messagers" |
3627 msgstr "Beskedprotokoller" | |
3628 | |
3629 #. AIM | |
6108 | 3630 #: src/protocols/trepia/trepia.c:343 |
5827 | 3631 msgid "AIM" |
3632 msgstr "AIM" | |
3633 | |
3634 #. ICQ | |
6108 | 3635 #: src/protocols/trepia/trepia.c:347 |
5827 | 3636 msgid "ICQ UIN" |
3637 msgstr "ICQ UIN" | |
3638 | |
3639 #. MSN | |
6108 | 3640 #: src/protocols/trepia/trepia.c:351 |
5827 | 3641 msgid "MSN" |
3642 msgstr "MSN" | |
3643 | |
3644 #. Yahoo | |
6108 | 3645 #: src/protocols/trepia/trepia.c:355 |
5827 | 3646 msgid "Yahoo" |
3647 msgstr "Yahoo" | |
3648 | |
3649 #. I'm From | |
6108 | 3650 #: src/protocols/trepia/trepia.c:360 |
5827 | 3651 msgid "I'm From" |
3652 msgstr "Jeg er fra" | |
3653 | |
3654 #. State | |
6193 | 3655 #: src/dialogs.c:2046 src/dialogs.c:2693 src/protocols/trepia/trepia.c:368 |
5827 | 3656 msgid "State" |
3657 msgstr "Landsdel" | |
3658 | |
3659 #. Call the dialog. | |
6108 | 3660 #: src/protocols/trepia/trepia.c:377 |
5827 | 3661 msgid "Set your Trepia profile data." |
3662 msgstr "Sæt dine Trepia profil data." | |
3663 | |
6193 | 3664 #: src/dialogs.c:2088 src/dialogs.c:2269 src/dialogs.c:3435 src/dialogs.c:4240 |
3665 #: src/dialogs.c:4878 src/gtkrequest.c:177 src/protocols/trepia/trepia.c:379 | |
5827 | 3666 msgid "Save" |
3667 msgstr "Gem" | |
3668 | |
6108 | 3669 #: src/protocols/trepia/trepia.c:523 |
5827 | 3670 msgid "Set Profile" |
3671 msgstr "Sæt profil" | |
3672 | |
6108 | 3673 #: src/protocols/trepia/trepia.c:559 |
3674 msgid "Visit Homepage" | |
3675 msgstr "Besøg hjemmeside" | |
3676 | |
3677 #: src/protocols/trepia/trepia.c:905 src/protocols/trepia/trepia.c:908 | |
5827 | 3678 msgid "Local Users" |
3679 msgstr "Lokale brugere" | |
3680 | |
6108 | 3681 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1004 |
5827 | 3682 msgid "Read error" |
3683 msgstr "Læsefejl" | |
3684 | |
6108 | 3685 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1105 |
6010 | 3686 msgid "Logging in" |
3687 msgstr "Logger ind" | |
3688 | |
5827 | 3689 #. *< api_version |
3690 #. *< type | |
3691 #. *< ui_requirement | |
3692 #. *< flags | |
3693 #. *< dependencies | |
3694 #. *< priority | |
3695 #. *< id | |
3696 #. *< name | |
3697 #. *< version | |
3698 #. * summary | |
6108 | 3699 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1353 src/protocols/trepia/trepia.c:1355 |
5827 | 3700 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
3701 msgstr "Trepia Protokol modul" | |
3702 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:592 |
3450 | 3704 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
4623 | 3705 msgstr "Din Yahoo! besked blev ikke sendt." |
3706 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1057 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3708 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1339 |
4623 | 3709 msgid "Not At Home" |
3710 msgstr "Ikke hjemme" | |
3711 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3712 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1059 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3713 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1340 |
4623 | 3714 msgid "Not At Desk" |
3715 msgstr "Ikke ved skrivebordet" | |
3716 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3717 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1061 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3718 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1341 |
4623 | 3719 msgid "Not In Office" |
3720 msgstr "Ikke på kontoret" | |
3721 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3722 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1065 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1343 |
4623 | 3724 msgid "On Vacation" |
3725 msgstr "På ferie" | |
3726 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1069 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3728 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1345 |
4623 | 3729 msgid "Stepped Out" |
3730 msgstr "Trådt udenfor" | |
3731 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 |
5526 | 3733 msgid "Active which ID?" |
3734 msgstr "Aktivér hvilket ID?" | |
3735 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3736 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1196 |
4623 | 3737 msgid "Activate ID" |
5526 | 3738 msgstr "Aktivér ID" |
3739 | |
5283 | 3740 #. *< api_version |
3741 #. *< type | |
3742 #. *< ui_requirement | |
3743 #. *< flags | |
3744 #. *< dependencies | |
3745 #. *< priority | |
3746 #. *< id | |
3747 #. *< name | |
3748 #. *< version | |
3749 #. * summary | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3750 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1465 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1467 |
5283 | 3751 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
3752 msgstr "Yahoo protokolmodul" | |
3753 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3754 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1484 |
5778 | 3755 msgid "Pager host" |
3756 msgstr "Bipper vært" | |
3757 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3758 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
5778 | 3759 msgid "Pager port" |
3760 msgstr "Bipper port" | |
3761 | |
5919 | 3762 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:337 |
5159 | 3763 #, c-format |
3764 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
3765 msgstr "<b>Bruger:</b> %s<br>" | |
3766 | |
5919 | 3767 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:339 |
5159 | 3768 #, c-format |
3769 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3770 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3771 | |
5919 | 3772 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:341 |
5159 | 3773 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
3774 msgstr "<br>Skjult eller ikke logget ind" | |
3775 | |
5919 | 3776 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:345 |
5159 | 3777 #, c-format |
3778 msgid "<br>At %s since %s" | |
3779 msgstr "<br>%s siden %s" | |
3780 | |
5919 | 3781 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 |
4801 | 3782 msgid "Anyone" |
3783 msgstr "Hvem som helst" | |
3784 | |
5919 | 3785 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:599 |
5159 | 3786 msgid "Already logged in with Zephyr" |
3787 msgstr "Allerede logget ind med Zephyr" | |
3788 | |
5919 | 3789 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:600 |
5159 | 3790 msgid "" |
3791 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
3792 "accounts on it when logged in as the same user." | |
3793 msgstr "" | |
3794 "Fordi Zephyr bruger dit systems brugernavn, kan du ikke have flere konti når " | |
3795 "du er logget på som den samme bruger." | |
3796 | |
5919 | 3797 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:848 |
3156 | 3798 msgid "ZLocate" |
3799 msgstr "ZLocate" | |
3800 | |
5919 | 3801 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:888 |
3156 | 3802 msgid "Class:" |
3803 msgstr "Klasse:" | |
3804 | |
5919 | 3805 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:893 |
3156 | 3806 msgid "Instance:" |
3807 msgstr "Instans:" | |
3808 | |
5919 | 3809 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
3156 | 3810 msgid "Recipient:" |
3811 msgstr "Modtager:" | |
3812 | |
5283 | 3813 #. *< api_version |
3814 #. *< type | |
3815 #. *< ui_requirement | |
3816 #. *< flags | |
3817 #. *< dependencies | |
3818 #. *< priority | |
3819 #. *< id | |
3820 #. *< name | |
3821 #. *< version | |
3822 #. * summary | |
5919 | 3823 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1030 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1032 |
5283 | 3824 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
3825 msgstr "Zephyr protokolmodul" | |
3826 | |
5919 | 3827 #: src/about.c:56 |
3156 | 3828 #, c-format |
3829 msgid "About Gaim v%s" | |
3830 msgstr "Om Gaim %s" | |
3831 | |
5919 | 3832 #: src/about.c:88 |
3156 | 3833 msgid "" |
4208 | 3834 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
3835 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
3836 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
3156 | 3837 msgstr "" |
4623 | 3838 "Gaim er et modulært program, der understøtter AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, " |
5956 | 3839 "Jabber, Napster, Zephyr og Gadu-Gadu samtidig. Det er skrevet i Gtk+ og er " |
4801 | 3840 "under GPL-licensen.<BR><BR>" |
3156 | 3841 |
5919 | 3842 #: src/about.c:98 |
4208 | 3843 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
4623 | 3844 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim på irc.freenode.net<BR><BR>" |
4208 | 3845 |
5919 | 3846 #: src/about.c:102 |
4208 | 3847 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
4623 | 3848 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Aktive udviklere:</FONT><BR>" |
4208 | 3849 |
5919 | 3850 #: src/about.c:104 |
3343 | 3851 msgid "" |
4208 | 3852 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5001 | 3853 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
3854 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
3855 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
3856 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
3857 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
3858 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
4208 | 3859 msgstr "" |
5360 | 3860 " Rob Flynn (vedligeholder) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." |
3861 "net</A>><BR> Sean Egan (hovedudvikler) <<A HREF=\"mailto:" | |
5283 | 3862 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " |
5360 | 3863 "'ChipX86' Hammond (udvikler & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 " |
3864 "tilpasning) <<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com" | |
3865 "\">hermanator12002@yahoo.com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (udvikler)" | |
3866 "<BR> Mark 'KingAnt' Doliner (udvikler)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer " | |
3867 "(support)<BR><BR>" | |
5001 | 3868 |
5919 | 3869 #: src/about.c:119 |
4208 | 3870 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
4854 | 3871 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Store patch-skrivere:</FONT><BR>" |
4208 | 3872 |
5919 | 3873 #: src/about.c:129 |
4208 | 3874 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
4623 | 3875 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Tidligere udviklere:</FONT><BR>" |
4208 | 3876 |
5919 | 3877 #: src/about.c:131 |
4208 | 3878 msgid "" |
5001 | 3879 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
3880 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
3881 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
3882 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
3883 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
3884 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
4208 | 3885 msgstr "" |
5283 | 3886 " Adam Fritzler (tidligere libfaim vedligeholder)<BR> Eric Warmenhoven " |
3887 "(tidligere hovedudvikler)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
3888 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (tidligere udvikler)<BR> " | |
5360 | 3889 "Jim Seymour (tidligere Jabber udvikler)<BR> Mark Spencer (oprindelig " |
3890 "forfatter) <<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</" | |
3891 "A>><BR> Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
3892 | |
6108 | 3893 #: src/away.c:222 |
3156 | 3894 msgid "Gaim - Away!" |
3895 msgstr "Gaim - Fraværende!" | |
3896 | |
6108 | 3897 #: src/away.c:282 |
3156 | 3898 msgid "I'm Back!" |
3899 msgstr "Så er jeg klar igen" | |
3900 | |
6108 | 3901 #: src/away.c:384 |
3450 | 3902 msgid "New Away Message" |
3903 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
3904 | |
6108 | 3905 #: src/away.c:404 |
3156 | 3906 msgid "Remove Away Message" |
3907 msgstr "Slet fraværsbesked" | |
3908 | |
6108 | 3909 #: src/away.c:599 |
3156 | 3910 msgid "Set All Away" |
3911 msgstr "Sæt alle fraværende" | |
3912 | |
6193 | 3913 #: src/blist.c:427 src/gtkprefs.c:2292 |
5283 | 3914 msgid "Chats" |
3915 msgstr "Chat-rum" | |
3916 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3917 #: src/blist.c:751 |
5283 | 3918 #, c-format |
3919 msgid "" | |
3920 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
5570 | 3921 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" |
5283 | 3922 msgstr "" |
3923 "%d venner fra gruppe %s blev ikke fjernet fordi deres konti ikke var logged " | |
3924 "ind. Disse venner, og gruppen blev ikke fjernet.\n" | |
3925 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3926 #: src/blist.c:756 |
5465 | 3927 msgid "Group not removed" |
5283 | 3928 msgstr "Gruppe ikke fjernet" |
3929 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3930 #: src/blist.c:947 |
5283 | 3931 msgid "Invalid Groupname" |
3932 msgstr "Ugyldigt gruppenavn" | |
3933 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3934 #: src/blist.c:1703 |
5283 | 3935 msgid "" |
3936 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3937 msgstr "" | |
3938 "En fejl opstod da din venneliste skulle indlæses. Den er ikke blevet hentet." | |
3939 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3940 #: src/blist.c:1705 |
5283 | 3941 msgid "Buddy List Error" |
3942 msgstr "venneliste fejl" | |
3943 | |
3944 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3945 #. * being converted | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3946 #: src/blist.c:1713 |
5283 | 3947 #, c-format |
3948 msgid "" | |
3949 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3950 "located at %s" | |
3951 msgstr "" | |
3952 "Gaim konverterer din gamle venneliste til et nyt format, som nu vil være " | |
3953 "placeret i %s" | |
3954 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3955 #: src/blist.c:1716 |
5283 | 3956 msgid "Converting Buddy List" |
3957 msgstr "Konverterer venneliste" | |
3958 | |
5919 | 3959 #: src/browser.c:407 src/browser.c:435 |
4623 | 3960 msgid "" |
5465 | 3961 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " |
4623 | 3962 "again." |
5159 | 3963 msgstr "" |
3964 "Kommunikation med browseren fejlede. Prøv at luk alle vinduer og prøv igen." | |
4623 | 3965 |
5919 | 3966 #: src/browser.c:569 |
4623 | 3967 msgid "" |
3968 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
3969 "chosen, but no command has been set." | |
3970 msgstr "" | |
4644 | 3971 "Kunne ikke starte din browser, fordi 'Manuel' browser-kommandoen er blevet " |
3972 "valgt, men ingen kommando er blevet sat." | |
4623 | 3973 |
5919 | 3974 #: src/browser.c:586 |
4623 | 3975 #, c-format |
3976 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4644 | 3977 msgstr "Der skete en fejl, da din browser skulle startes: %s" |
3978 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
3979 #: src/buddy_chat.c:316 src/dialogs.c:1333 |
4623 | 3980 msgid "" |
5526 | 3981 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " |
4623 | 3982 "chat." |
3983 msgstr "" | |
3984 "Du er på nuværende tidspunkt ikke logget på nogen protokoller som har evnen " | |
3985 "til at chatte." | |
3986 | |
5956 | 3987 #: src/buddy_chat.c:330 |
3156 | 3988 msgid "Join Chat" |
3989 msgstr "Deltag i chat" | |
3990 | |
5956 | 3991 #: src/buddy_chat.c:336 |
5360 | 3992 msgid "Buddy Chat" |
3993 msgstr "Venne-chat" | |
3994 | |
5956 | 3995 #: src/buddy_chat.c:346 |
3156 | 3996 msgid "Join Chat As:" |
3997 msgstr "Deltag i chat som:" | |
3998 | |
4623 | 3999 #. Join button. |
5956 | 4000 #: src/buddy_chat.c:369 |
3156 | 4001 msgid "Join" |
4002 msgstr "Deltag" | |
4003 | |
6108 | 4004 #: src/conversation.c:405 |
4623 | 4005 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
4006 msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang." | |
4007 | |
6108 | 4008 #: src/conversation.c:413 |
4623 | 4009 msgid "Unable to send message." |
4010 msgstr "Kunne ikke sende besked." | |
4011 | |
6108 | 4012 #: src/conversation.c:1926 |
3156 | 4013 #, c-format |
4014 msgid "%s entered the room." | |
4623 | 4015 msgstr "%s er nu i rummet." |
4016 | |
6108 | 4017 #: src/conversation.c:1929 |
4623 | 4018 #, c-format |
4208 | 4019 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4623 | 4020 msgstr "%s [<I>%s</I>] trådte ind i rummet." |
4021 | |
6108 | 4022 #: src/conversation.c:1979 |
3156 | 4023 #, c-format |
4024 msgid "%s is now known as %s" | |
4025 msgstr "%s kalder sig nu for %s" | |
4026 | |
6108 | 4027 #: src/conversation.c:2021 |
3156 | 4028 #, c-format |
4029 msgid "%s left the room (%s)." | |
4030 msgstr "%s forlod rummet (%s)." | |
4031 | |
6108 | 4032 #: src/conversation.c:2023 |
3156 | 4033 #, c-format |
4034 msgid "%s left the room." | |
4035 msgstr "%s forlod rummet." | |
4036 | |
6108 | 4037 #: src/conversation.c:2224 |
4623 | 4038 msgid "Last created window" |
4039 msgstr "Sidst oprettede vindue" | |
4040 | |
6108 | 4041 #: src/conversation.c:2226 |
4623 | 4042 msgid "New window" |
4043 msgstr "Nyt vindue" | |
4044 | |
6108 | 4045 #: src/conversation.c:2228 |
4623 | 4046 msgid "By group" |
4644 | 4047 msgstr "Efter gruppe" |
4623 | 4048 |
6108 | 4049 #: src/conversation.c:2230 |
4623 | 4050 msgid "By account" |
4644 | 4051 msgstr "Efter konto" |
4623 | 4052 |
6108 | 4053 #: src/dialogs.c:345 |
4801 | 4054 msgid "Warn User" |
4055 msgstr "Advar bruger" | |
4056 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4057 #: src/dialogs.c:348 |
4623 | 4058 msgid "_Warn" |
3156 | 4059 msgstr "Advar" |
4060 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4061 #: src/dialogs.c:364 |
3156 | 4062 #, c-format |
4208 | 4063 msgid "" |
4064 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
4065 "\n" | |
4066 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
4067 "harsher rate limiting.\n" | |
4068 msgstr "" | |
5283 | 4069 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Advar %s?</span>\n" |
4070 "\n" | |
5360 | 4071 "Dette vil forøge %s's advarselsniveau og han eller hun vil være berørt af en " |
4072 "lavere grænse når beskeder bliver sendt hurtigt.\n" | |
4208 | 4073 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4074 #: src/dialogs.c:373 |
4208 | 4075 msgid "Warn _anonymously?" |
4623 | 4076 msgstr "Advar _anonymt?" |
4077 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4078 #: src/dialogs.c:380 |
4208 | 4079 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4623 | 4080 msgstr "<b>Anonyme advarsler er mindre grove.</b>" |
4081 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4082 #: src/dialogs.c:455 |
4623 | 4083 #, c-format |
5159 | 4084 msgid "" |
4085 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
5001 | 4086 msgstr "Du skal til at slette %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?" |
4087 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4088 #: src/dialogs.c:457 src/dialogs.c:458 |
4623 | 4089 msgid "Remove Buddy" |
4090 msgstr "Fjern ven" | |
4091 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4092 #: src/dialogs.c:467 |
5283 | 4093 #, c-format |
4094 msgid "" | |
4095 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
4096 "continue?" | |
4097 msgstr "Du skal til at fjerne chatten %s fra din venneliste. Vil du fortsætte?" | |
4098 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4099 #: src/dialogs.c:469 src/dialogs.c:470 |
5283 | 4100 msgid "Remove Chat" |
4101 msgstr "Fjern chat" | |
4102 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4103 #: src/dialogs.c:479 |
5001 | 4104 #, c-format |
4105 msgid "" | |
4106 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
4107 "list. Do you want to continue?" | |
4108 msgstr "" | |
5094 | 4109 "Du skal til at fjerne gruppen %s og alle den indeholder fra din venneliste. " |
5001 | 4110 "Vil du fortsætte?" |
4111 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4112 #: src/dialogs.c:482 src/dialogs.c:483 |
5001 | 4113 msgid "Remove Group" |
4114 msgstr "Fjern gruppe" | |
4115 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4116 #: src/dialogs.c:632 |
4801 | 4117 msgid "New Message" |
4118 msgstr "Ny besked" | |
4119 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4120 #: src/dialogs.c:650 |
4208 | 4121 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
4623 | 4122 msgstr "Indtast brugernavnet på personen du vil snakke med.\n" |
4123 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4124 #: src/dialogs.c:666 src/dialogs.c:743 src/dialogs.c:3767 |
4208 | 4125 msgid "_Screenname:" |
4126 msgstr "Brugernavn:" | |
4127 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4128 #: src/dialogs.c:681 src/dialogs.c:759 src/gtkpounce.c:408 |
4208 | 4129 msgid "_Account:" |
4623 | 4130 msgstr "Konto:" |
4131 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4132 #: src/dialogs.c:712 |
4801 | 4133 msgid "Get User Info" |
4134 msgstr "Hent brugeroplysninger" | |
4135 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4136 #: src/dialogs.c:731 |
3156 | 4137 msgid "" |
4208 | 4138 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
4139 "view.\n" | |
5159 | 4140 msgstr "" |
4141 "Indtast brugernavnet på den person, hvis oplysninger du gerne vil se.\n" | |
4623 | 4142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4143 #: src/dialogs.c:889 |
4801 | 4144 msgid "Add Group" |
4145 msgstr "Tilføj gruppe" | |
4146 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4147 #: src/dialogs.c:906 |
4208 | 4148 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4623 | 4149 msgstr "Indtast navnet på gruppen der skal tilføjes.\n" |
4150 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4151 #: src/dialogs.c:915 src/dialogs.c:4319 |
4208 | 4152 msgid "_Group:" |
4623 | 4153 msgstr "_Gruppe:" |
4154 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4155 #: src/dialogs.c:951 |
4801 | 4156 msgid "Add Buddy" |
4157 msgstr "Tilføj ven" | |
4158 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4159 #: src/dialogs.c:970 |
4208 | 4160 msgid "" |
4161 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 4162 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 4163 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
4164 msgstr "" | |
5001 | 4165 "Indtast brugernavnet på den person du vil tilføje til din venneliste. Du kan " |
4166 "også skrive et alias, eller et kælenavn, for vennen. Dette vil blive brugt " | |
4167 "istedet for brugernavnet, når det er muligt.\n" | |
4168 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4169 #: src/dialogs.c:989 |
4208 | 4170 msgid "Screen Name" |
4171 msgstr "Brugernavn:" | |
3156 | 4172 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4173 #: src/dialogs.c:1002 |
4801 | 4174 msgid "Alias" |
4175 msgstr "Alias" | |
4176 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4177 #: src/dialogs.c:1012 |
4801 | 4178 msgid "Group" |
4179 msgstr "Gruppe" | |
4180 | |
3450 | 4181 #. Set up stuff for the account box |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4182 #: src/dialogs.c:1021 |
3156 | 4183 msgid "Add To" |
4184 msgstr "Tilføj til" | |
4185 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4186 #: src/dialogs.c:1340 |
5283 | 4187 msgid "Add Chat" |
4188 msgstr "Tilføj chat" | |
4189 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4190 #: src/dialogs.c:1363 |
5283 | 4191 msgid "" |
4192 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
4193 "would like to add to your buddy list.\n" | |
4194 msgstr "" | |
4195 "Indtast et alias og den nødvendige information om den chat du vil tilføje " | |
4196 "til din venneliste.\n" | |
4197 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4198 #: src/dialogs.c:1372 |
5283 | 4199 msgid "Account:" |
4200 msgstr "Konto:" | |
4201 | |
6193 | 4202 #: src/dialogs.c:1391 src/gtkaccount.c:427 |
5283 | 4203 msgid "Alias:" |
4204 msgstr "Alias:" | |
4205 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4206 #: src/dialogs.c:1402 |
5283 | 4207 msgid "Group:" |
4208 msgstr "Gruppe:" | |
4209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4210 #: src/dialogs.c:1748 |
4801 | 4211 msgid "Privacy" |
4212 msgstr "Privatliv" | |
4213 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4214 #: src/dialogs.c:1764 |
4208 | 4215 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4644 | 4216 msgstr "Ændringer til privatlivs indstillinger går i kraft straks." |
4217 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4218 #: src/dialogs.c:1773 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4219 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4220 msgstr "Indstil for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4221 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4222 #: src/dialogs.c:1790 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4223 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4224 msgstr "Tillad alle brugere at kontakte mig" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4225 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4226 #: src/dialogs.c:1794 |
4208 | 4227 msgid "Allow only users on my buddy list" |
5001 | 4228 msgstr "Tillad kun brugere på min venneliste" |
4229 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4230 #: src/dialogs.c:1798 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4231 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4232 msgstr "Tillad kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4233 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4234 #: src/dialogs.c:1836 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4235 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4236 msgstr "Ignorér alle brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4237 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4238 #: src/dialogs.c:1840 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4239 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4240 msgstr "Ignorér kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4241 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4242 #: src/dialogs.c:1956 |
4801 | 4243 msgid "Set Directory Info" |
4244 msgstr "Ret Mappeinformation" | |
4245 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4246 #: src/dialogs.c:1964 |
3156 | 4247 msgid "Directory Info" |
4623 | 4248 msgstr "Mappeinformation" |
4249 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4250 #: src/dialogs.c:1974 |
4623 | 4251 #, c-format |
4252 msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
4253 msgstr "Sætter mappeoplysninger for %s:" | |
4254 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4255 #: src/dialogs.c:1987 |
3156 | 4256 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4257 msgstr "Tillad netsøgninger at finde information om dig" | |
4258 | |
3450 | 4259 #. Line 2 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4260 #: src/dialogs.c:2001 src/dialogs.c:2654 |
3156 | 4261 msgid "Middle Name" |
4262 msgstr "Mellemnavn" | |
4263 | |
3450 | 4264 #. Line 4 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4265 #: src/dialogs.c:2024 src/dialogs.c:2674 |
3156 | 4266 msgid "Maiden Name" |
4267 msgstr "Dåbsnavn" | |
4268 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4269 #: src/dialogs.c:2111 |
5465 | 4270 msgid "New passwords do not match." |
4271 msgstr "Nye adgangskoder er ikke ens." | |
4272 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4273 #: src/dialogs.c:2117 |
5465 | 4274 msgid "Fill out all fields completely." |
4275 msgstr "Udfyld alle felter ordentligt." | |
4276 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4277 #: src/dialogs.c:2162 |
4623 | 4278 #, c-format |
4279 msgid "Changing password for %s:" | |
4280 msgstr "Ændrer adgangskode for %s:" | |
4281 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4282 #: src/dialogs.c:2170 |
3450 | 4283 msgid "Original Password" |
4284 msgstr "Oprindelig adgangskode" | |
4285 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4286 #: src/dialogs.c:2181 |
3156 | 4287 msgid "New Password" |
4288 msgstr "Ny adgangskode" | |
4289 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4290 #: src/dialogs.c:2192 |
3156 | 4291 msgid "New Password (again)" |
4292 msgstr "Ny adgangskode (igen)" | |
4293 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4294 #: src/dialogs.c:2241 |
4623 | 4295 #, c-format |
4296 msgid "Changing info for %s:" | |
4644 | 4297 msgstr "Ændrer oplysninger for %s:" |
4298 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4299 #: src/dialogs.c:2327 |
3156 | 4300 msgid "Below are the results of your search: " |
4854 | 4301 msgstr "Her er resultatet af din søgning: " |
3156 | 4302 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4303 #: src/dialogs.c:2438 |
3156 | 4304 msgid "Permit" |
4305 msgstr "Tillad" | |
4306 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4307 #: src/dialogs.c:2470 |
4801 | 4308 msgid "Add Permit" |
4309 msgstr "Tilføj tilladelse" | |
4310 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4311 #: src/dialogs.c:2472 |
4801 | 4312 msgid "Add Deny" |
4313 msgstr "Tilføj nægtelse" | |
4314 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4315 #: src/dialogs.c:2539 |
4801 | 4316 msgid "Log Conversation" |
4317 msgstr "Log samtale" | |
4318 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4319 #: src/dialogs.c:2620 src/dialogs.c:2753 |
3156 | 4320 msgid "Search for Buddy" |
4321 msgstr "Søg efter ven" | |
4322 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4323 #: src/dialogs.c:2720 |
4801 | 4324 msgid "Find Buddy By Info" |
4325 msgstr "Find ven udfra information" | |
4326 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4327 #: src/dialogs.c:2747 |
4801 | 4328 msgid "Find Buddy By Email" |
4329 msgstr "Find ven udfra e-post adresse" | |
4330 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4331 #: src/dialogs.c:2851 |
4801 | 4332 msgid "Insert Link" |
4333 msgstr "Indsæt link" | |
4334 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4335 #: src/dialogs.c:2853 |
4623 | 4336 msgid "Insert" |
4337 msgstr "Indsæt" | |
4338 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4339 #: src/dialogs.c:2872 |
4623 | 4340 msgid "" |
4341 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
4342 "The description is optional.\n" | |
4343 msgstr "" | |
4644 | 4344 "Indtast URL'en og beskrivelsen på det link du vil indsætte. Beskrivelsen er " |
4345 "ikke krævet.\n" | |
4346 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4347 #: src/dialogs.c:3041 src/dialogs.c:3058 |
3156 | 4348 msgid "Select Text Color" |
4349 msgstr "Vælg tekstfarve" | |
4350 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4351 #: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3110 |
3156 | 4352 msgid "Select Background Color" |
4353 msgstr "Vælg baggrundsfarve" | |
4354 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4355 #: src/dialogs.c:3207 src/dialogs.c:3233 |
4208 | 4356 msgid "Select Font" |
4357 msgstr "Vælg skrifttype" | |
4358 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4359 #: src/dialogs.c:3299 |
3450 | 4360 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4623 | 4361 msgstr "Du kan ikke gemme en fraværsbesked uden en titel" |
4362 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4363 #: src/dialogs.c:3301 |
3450 | 4364 msgid "" |
5283 | 4365 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
5159 | 4366 msgstr "" |
4367 "Giv fraværsbeskeden en titel, eller vælg \"Brug\" for at bruge uden at gemme." | |
3450 | 4368 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4369 #: src/dialogs.c:3311 |
3156 | 4370 msgid "You cannot create an empty away message" |
4371 msgstr "Du kan ikke lave en tom fraværsbesked" | |
4372 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4373 #: src/dialogs.c:3376 src/dialogs.c:3384 |
3156 | 4374 msgid "New away message" |
4375 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
4376 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4377 #: src/dialogs.c:3394 |
3156 | 4378 msgid "Away title: " |
4854 | 4379 msgstr "Titel: " |
3156 | 4380 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4381 #: src/dialogs.c:3439 |
4208 | 4382 msgid "Save & Use" |
4383 msgstr "Gem og brug" | |
4384 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4385 #: src/dialogs.c:3443 |
3156 | 4386 msgid "Use" |
4387 msgstr "Brug" | |
4388 | |
3450 | 4389 #. show everything |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4390 #: src/dialogs.c:3592 |
3156 | 4391 msgid "Smile!" |
4392 msgstr "Smil!" | |
4393 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4394 #: src/dialogs.c:3638 |
5919 | 4395 msgid "Alias Chat" |
4396 msgstr "Alias chat" | |
4397 | |
4398 #. Setup the label containing the description. | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4399 #: src/dialogs.c:3667 |
5919 | 4400 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" |
4401 msgstr "Indtast et alias-navn for denne chat.\n" | |
4402 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4403 #: src/dialogs.c:3679 src/dialogs.c:3782 |
5919 | 4404 msgid "_Alias:" |
4405 msgstr "_Alias:" | |
4406 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4407 #: src/dialogs.c:3716 |
4801 | 4408 msgid "Alias Buddy" |
4409 msgstr "Lav alias for ven" | |
4410 | |
5069 | 4411 #. Setup the label containing the description. |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4412 #: src/dialogs.c:3746 |
5069 | 4413 msgid "" |
4414 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
4415 "your buddy list.\n" | |
4416 msgstr "" | |
4417 "Indtast et alias for personen forneden, eller omdøb denne kontakt i din " | |
4418 "venneliste.\n" | |
4419 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4420 #: src/dialogs.c:3836 src/dialogs.c:3843 |
4623 | 4421 #, c-format |
3450 | 4422 msgid "Couldn't write to %s." |
4623 | 4423 msgstr "Kunne ikke skrive til %s." |
4424 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4425 #: src/dialogs.c:3867 |
4801 | 4426 msgid "Save Log File" |
4427 msgstr "Gem logfil" | |
4428 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4429 #: src/dialogs.c:3897 |
4623 | 4430 #, c-format |
3450 | 4431 msgid "Couldn't remove file %s." |
4623 | 4432 msgstr "Kunne ikke fjerne filen %s." |
4433 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4434 #: src/dialogs.c:3916 |
4801 | 4435 msgid "Clear Log" |
4436 msgstr "Ryd log" | |
4437 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4438 #: src/dialogs.c:3925 |
3450 | 4439 msgid "Really clear log?" |
4440 msgstr "Er du sikker på at du vil slette loggen?" | |
4441 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4442 #: src/dialogs.c:3970 |
4623 | 4443 #, c-format |
4444 msgid "Couldn't open log file %s." | |
4445 msgstr "Kunne ikke åbne logfil %s." | |
4446 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4447 #: src/dialogs.c:4112 |
4623 | 4448 #, c-format |
4801 | 4449 msgid "Conversations with %s" |
4450 msgstr "Samtaler med %s" | |
4451 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4452 #: src/dialogs.c:4114 |
4801 | 4453 msgid "System Log" |
4454 msgstr "System-log" | |
4455 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4456 #: src/dialogs.c:4135 |
4623 | 4457 #, c-format |
4458 msgid "Couldn't open log file %s" | |
4459 msgstr "Kunne ikke åbne logfil %s." | |
4460 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4461 #: src/dialogs.c:4156 |
3156 | 4462 msgid "Date" |
4463 msgstr "Dato" | |
4464 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4465 #: src/dialogs.c:4213 |
5465 | 4466 msgid "Log" |
4467 msgstr "Log" | |
4468 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4469 #: src/dialogs.c:4235 |
3156 | 4470 msgid "Clear" |
4471 msgstr "Ryd" | |
4472 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4473 #: src/dialogs.c:4293 |
4801 | 4474 msgid "Rename Group" |
4475 msgstr "Omdøb gruppe" | |
4476 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
4477 #: src/dialogs.c:4310 |
4208 | 4478 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
4644 | 4479 msgstr "Indtast et nyt navn for den valgte gruppe.\n" |
4480 | |
5919 | 4481 #: src/ft.c:121 |
4623 | 4482 #, c-format |
4483 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
4484 msgstr "%s er ikke et gyldigt filnavn.\n" | |
4485 | |
5919 | 4486 #: src/ft.c:135 |
4623 | 4487 #, c-format |
4488 msgid "%s was not found.\n" | |
4489 msgstr "%s blev ikke fundet.\n" | |
4490 | |
5919 | 4491 #: src/ft.c:727 |
4623 | 4492 #, c-format |
4493 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
4801 | 4494 msgstr "Filoverførsel til %s afbrudt.\n" |
4495 | |
5919 | 4496 #: src/ft.c:729 |
4623 | 4497 #, c-format |
4498 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
4801 | 4499 msgstr "Filoverførsel fra %s afbrudt.\n" |
4623 | 4500 |
5094 | 4501 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
4502 msgid "Expander Size" | |
4503 msgstr "Udfoldelses-pil størrelse" | |
4504 | |
4505 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
4506 msgid "Size of the expander arrow" | |
4507 msgstr "Størrelsen på udfoldelses-pilen" | |
4508 | |
5159 | 4509 #: src/gaim-remote.c:33 |
4623 | 4510 #, c-format |
4511 msgid "" | |
4512 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
4513 "\n" | |
4514 " COMMANDS:\n" | |
4515 " uri Handle AIM: URI\n" | |
4516 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
4517 "\n" | |
4518 " OPTIONS:\n" | |
4519 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
4520 msgstr "" | |
4644 | 4521 "Brug: %s kommando [tilvalg] [URI]\n" |
4522 "\n" | |
4523 " KOMMANDOER:\n" | |
4524 " uri Håndtér AIM: URI\n" | |
4525 " quit Afslut kørende version af Gaim\n" | |
4526 "\n" | |
4527 " TILVALG:\n" | |
4528 " -h, --help [kommando] Vis hjælp for kommando\n" | |
4623 | 4529 |
5159 | 4530 #: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 |
4531 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
4532 msgstr "Gaim kører ikke (på session 0)\n" | |
4533 | |
4534 #: src/gaim-remote.c:164 | |
4535 msgid "" | |
4536 "\n" | |
4537 "Using AIM: URIs:\n" | |
4538 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
4539 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
4540 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
4541 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
4542 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
4543 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
4544 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
4545 "with no message:\n" | |
4546 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
4547 "\n" | |
4548 "Joining a chat:\n" | |
4549 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
4550 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
4551 "\n" | |
4552 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
4553 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
4554 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
4555 msgstr "" | |
5283 | 4556 "\n" |
4557 "Brug af AIM: URI'er:\n" | |
4558 "Send en besked til et brugernavn:\n" | |
4559 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
5360 | 4560 "I dette tilfælde, 'Penguin' er brugernavnet som vi vil sende beskeden til, " |
4561 "og 'hello world'\n" | |
4562 " er beskeden der skal sendes. '+' skal bruges istedet for mellemrum.\n" | |
4563 "Bemærk citationstegnene der er brugt - hvis du kører dette fra en " | |
4564 "kommandoskal, vil '&' have behov for at blive termineret, ellers vil " | |
4565 "kommandoen stoppe på det sted.\n" | |
5283 | 4566 "Det følgende vil åbne et samtale vindue til et brugernavn,\n" |
4567 "med ingen besked:\n" | |
4568 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
4569 "\n" | |
4570 "Deltagelse i chat:\n" | |
4571 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
4572 "...deltager i 'PenguinLounge' chat rummet.\n" | |
4573 "\n" | |
4574 "Tilføjelse af ven til din venneliste:\n" | |
4575 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
4576 "...spørger dig om du vil tilføje 'Penguin' til din venneliste.\n" | |
5159 | 4577 |
4578 #: src/gaim-remote.c:184 | |
4579 msgid "" | |
4580 "\n" | |
4581 "Close running copy of Gaim\n" | |
4582 msgstr "" | |
4583 "\n" | |
4584 "Afslut kørende Gaim\n" | |
4585 | |
4623 | 4586 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
6193 | 4587 #: src/gaimrc.c:43 |
4623 | 4588 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
4644 | 4589 msgstr "desværre, jeg er gået ud et øjeblik, tilbage senere" |
4590 | |
6193 | 4591 #: src/gaimrc.c:364 src/gaimrc.c:1596 |
4623 | 4592 msgid "boring default" |
4593 msgstr "kedelig standard" | |
4594 | |
6193 | 4595 #: src/gaimrc.c:1260 src/gtkblist.c:1393 |
4596 msgid "Alphabetical" | |
4597 msgstr "Alfabetisk" | |
4598 | |
4599 #: src/gaimrc.c:1262 src/gtkblist.c:1394 | |
4600 msgid "By status" | |
4601 msgstr "Status" | |
4602 | |
4603 #: src/gaimrc.c:1264 src/gtkblist.c:1395 | |
4604 msgid "By log size" | |
4605 msgstr "Logstørrelse" | |
4606 | |
4607 #: src/gaimrc.c:1694 | |
3156 | 4608 #, c-format |
4609 msgid "Could not open config file %s." | |
4623 | 4610 msgstr "Kunne ikke åbne opsætningsfilen %s." |
4611 | |
6193 | 4612 #: src/gtkaccount.c:252 |
5919 | 4613 #, c-format |
4614 msgid "" | |
4615 "<b>File:</b> %s\n" | |
4616 "<b>File size:</b> %s\n" | |
4617 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
4618 msgstr "" | |
4619 "<b>Fil:</b> %s\n" | |
4620 "<b>Filstørrelse:</b> %s\n" | |
4621 "<b>Billedstørrelse:</b> %dx%d" | |
4622 | |
5827 | 4623 #. Build the login options frame. |
6193 | 4624 #: src/gtkaccount.c:327 |
5827 | 4625 msgid "Login Options" |
4626 msgstr "Logind-indstillinger" | |
4627 | |
6193 | 4628 #: src/gtkaccount.c:344 |
5827 | 4629 msgid "Protocol:" |
4630 msgstr "Protokol:" | |
4631 | |
6193 | 4632 #: src/gtkaccount.c:349 |
5827 | 4633 msgid "Screenname:" |
4634 msgstr "Brugernavn:" | |
4635 | |
6193 | 4636 #: src/gtkaccount.c:431 |
5827 | 4637 msgid "Remember password" |
4638 msgstr "Husk adgangskode" | |
4639 | |
4640 #. Build the user options frame. | |
6193 | 4641 #: src/gtkaccount.c:485 |
5827 | 4642 msgid "User Options" |
4643 msgstr "Brugerindstillinger" | |
4644 | |
6193 | 4645 #: src/gtkaccount.c:498 |
5827 | 4646 msgid "New mail notifications" |
4647 msgstr "Påmindelse om ny post" | |
4648 | |
6193 | 4649 #: src/gtkaccount.c:507 |
5827 | 4650 msgid "Buddy icon file:" |
4651 msgstr "Venneikon fil:" | |
4652 | |
6193 | 4653 #: src/gtkaccount.c:516 |
5919 | 4654 msgid "_Browse" |
4655 msgstr "_Gennemse" | |
4656 | |
6193 | 4657 #: src/gtkaccount.c:522 |
5919 | 4658 msgid "_Reset" |
4659 msgstr "_Nulstil" | |
5827 | 4660 |
4661 #. Build the protocol options frame. | |
6193 | 4662 #: src/gtkaccount.c:583 |
5827 | 4663 #, c-format |
4664 msgid "%s Options" | |
4665 msgstr "%s indstillinger" | |
4666 | |
4667 #. Use Global Proxy Settings | |
6193 | 4668 #: src/gtkaccount.c:704 |
5827 | 4669 msgid "Use Global Proxy Settings" |
4670 msgstr "Brug globale mellemværts indstillinger" | |
4671 | |
4672 #. No Proxy | |
6193 | 4673 #: src/gtkaccount.c:711 |
5827 | 4674 msgid "No Proxy" |
4675 msgstr "Ingen mellemvært" | |
4676 | |
6193 | 4677 #. HTTP |
4678 #: src/gtkaccount.c:718 | |
4679 msgid "HTTP" | |
4680 msgstr "HTTP" | |
4681 | |
5827 | 4682 #. SOCKS 4 |
6193 | 4683 #: src/gtkaccount.c:725 |
5827 | 4684 msgid "SOCKS 4" |
4685 msgstr "SOCKS 4" | |
4686 | |
4687 #. SOCKS 5 | |
6193 | 4688 #: src/gtkaccount.c:732 |
5827 | 4689 msgid "SOCKS 5" |
4690 msgstr "SOCKS 5" | |
4691 | |
6193 | 4692 #: src/gtkaccount.c:764 |
4693 msgid "you can see the butterflies mating" | |
4694 msgstr "du kan se sommerfuglene parre sig" | |
5827 | 4695 |
6108 | 4696 #: src/gtkaccount.c:768 |
5827 | 4697 msgid "If you look real closely" |
4698 msgstr "Hvis du kigger meget tæt på" | |
4699 | |
6193 | 4700 #: src/gtkaccount.c:784 |
5827 | 4701 msgid "Proxy Options" |
4702 msgstr "Mellemværtindstillinger" | |
4703 | |
6193 | 4704 #: src/gtkaccount.c:800 src/gtkprefs.c:1100 |
5827 | 4705 msgid "Proxy _type:" |
4706 msgstr "Mellemværts_type:" | |
4707 | |
6193 | 4708 #: src/gtkaccount.c:809 |
4709 msgid "_Host:" | |
4710 msgstr "_Værtsnavn:" | |
4711 | |
6108 | 4712 #: src/gtkaccount.c:813 |
5827 | 4713 msgid "_Port:" |
4714 msgstr "_Port:" | |
4715 | |
6193 | 4716 #: src/gtkaccount.c:821 |
5827 | 4717 msgid "_Username:" |
4718 msgstr "_Omdøb:" | |
4719 | |
6193 | 4720 #: src/gtkaccount.c:826 |
5827 | 4721 msgid "Pa_ssword:" |
4722 msgstr "Adgang_skode:" | |
4723 | |
6193 | 4724 #: src/gtkaccount.c:1139 |
5827 | 4725 msgid "Add Account" |
4726 msgstr "Tilføj konto" | |
4727 | |
6193 | 4728 #: src/gtkaccount.c:1141 |
5827 | 4729 msgid "Modify Account" |
4730 msgstr "Redigér konto" | |
4731 | |
4732 #. Add the disclosure | |
6193 | 4733 #: src/gtkaccount.c:1165 |
5827 | 4734 msgid "Show more options" |
4735 msgstr "Vis flere indstillinger" | |
4736 | |
6193 | 4737 #: src/gtkaccount.c:1166 |
5827 | 4738 msgid "Show fewer options" |
4739 msgstr "Vis færre indstillinger" | |
4740 | |
6108 | 4741 #. Register button |
6193 | 4742 #: src/gtkaccount.c:1193 |
6108 | 4743 msgid "Register" |
4744 msgstr "Registrér" | |
4745 | |
6193 | 4746 #: src/gtkaccount.c:1472 |
5827 | 4747 #, c-format |
4748 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4749 msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?" | |
4750 | |
6193 | 4751 #: src/gtkaccount.c:1476 src/gtkrequest.c:174 |
5827 | 4752 msgid "Delete" |
4753 msgstr "Slet" | |
4754 | |
6193 | 4755 #: src/gtkaccount.c:1554 |
5827 | 4756 msgid "Screenname" |
4757 msgstr "Brugernavn" | |
4758 | |
6193 | 4759 #: src/gtkaccount.c:1595 |
5827 | 4760 msgid "Protocol" |
4761 msgstr "Protokol" | |
4762 | |
6193 | 4763 #: src/gtkblist.c:410 |
5465 | 4764 msgid "Add a _Buddy" |
5283 | 4765 msgstr "Tilføj en _ven" |
4766 | |
6193 | 4767 #: src/gtkblist.c:412 |
5360 | 4768 msgid "Add a C_hat" |
5283 | 4769 msgstr "Tilføj en _chat" |
4770 | |
6193 | 4771 #: src/gtkblist.c:414 |
5283 | 4772 msgid "_Delete Group" |
4773 msgstr "_Slet gruppe" | |
4774 | |
6193 | 4775 #: src/gtkblist.c:416 |
5283 | 4776 msgid "_Rename" |
4777 msgstr "_Omdøb" | |
4778 | |
6193 | 4779 #: src/gtkblist.c:424 |
5283 | 4780 msgid "_Join" |
4781 msgstr "_Deltag" | |
4782 | |
6193 | 4783 #: src/gtkblist.c:426 |
5919 | 4784 msgid "Auto-Join" |
4785 msgstr "Auto-Deltag" | |
4786 | |
6193 | 4787 #: src/gtkblist.c:429 src/gtkblist.c:475 |
5283 | 4788 msgid "_Alias" |
4789 msgstr "_Alias" | |
4790 | |
6193 | 4791 #: src/gtkblist.c:431 src/gtkblist.c:477 |
5283 | 4792 msgid "_Remove" |
4793 msgstr "_Fjern" | |
4794 | |
6193 | 4795 #: src/gtkblist.c:449 |
5283 | 4796 msgid "_Get Info" |
4797 msgstr "Hent bru_geroplysninger" | |
4798 | |
6193 | 4799 #: src/gtkblist.c:452 |
5283 | 4800 msgid "_IM" |
4801 msgstr "Send _besked" | |
4802 | |
6193 | 4803 #: src/gtkblist.c:454 |
5283 | 4804 msgid "Add Buddy _Pounce" |
4805 msgstr "_Tilføj handling" | |
4806 | |
6193 | 4807 #: src/gtkblist.c:456 |
5283 | 4808 msgid "View _Log" |
4809 msgstr "Vis _log" | |
4810 | |
4811 #. Buddies menu | |
6193 | 4812 #: src/gtkblist.c:781 |
5283 | 4813 msgid "/_Buddies" |
4814 msgstr "/_Venner" | |
4815 | |
6010 | 4816 #: src/gtkblist.c:782 |
6193 | 4817 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
4818 msgstr "/Venner/Ny _besked..." | |
5283 | 4819 |
6010 | 4820 #: src/gtkblist.c:783 |
6193 | 4821 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
4822 msgstr "/Venner/_Deltag i chat..." | |
4823 | |
4824 #: src/gtkblist.c:784 | |
5956 | 4825 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
4826 msgstr "/Venner/_Hent brugeroplysninger..." | |
4827 | |
6010 | 4828 #: src/gtkblist.c:786 |
6193 | 4829 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
4830 msgstr "/Venner/Vis _offline venner" | |
5283 | 4831 |
6010 | 4832 #: src/gtkblist.c:787 |
6193 | 4833 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
4834 msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper" | |
4835 | |
4836 #: src/gtkblist.c:788 | |
5283 | 4837 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
4838 msgstr "/Venner/Tilføj en _ven..." | |
4839 | |
6193 | 4840 #: src/gtkblist.c:789 |
5360 | 4841 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
5283 | 4842 msgstr "/Venner/Tilføj en _chat..." |
4843 | |
6193 | 4844 #: src/gtkblist.c:790 |
5283 | 4845 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
4846 msgstr "/Venner/Tilføj en _gruppe..." | |
4847 | |
6193 | 4848 #: src/gtkblist.c:792 |
5283 | 4849 msgid "/Buddies/_Signoff" |
4850 msgstr "/Venner/_Log af" | |
4851 | |
6193 | 4852 #: src/gtkblist.c:793 |
5283 | 4853 msgid "/Buddies/_Quit" |
4854 msgstr "/Venner/_Afslut" | |
4855 | |
4856 #. Tools | |
6193 | 4857 #: src/gtkblist.c:796 |
5283 | 4858 msgid "/_Tools" |
4859 msgstr "/Værk_tøjer" | |
4860 | |
6193 | 4861 #: src/gtkblist.c:797 |
5283 | 4862 msgid "/Tools/_Away" |
4863 msgstr "/Værktøjer/Fr_aværende" | |
4864 | |
6193 | 4865 #: src/gtkblist.c:798 |
5956 | 4866 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
4867 msgstr "/Værktøjer/_Handling" | |
4868 | |
6193 | 4869 #: src/gtkblist.c:799 |
6010 | 4870 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
4871 msgstr "/Værktøjer/P_rotokol handlinger" | |
5283 | 4872 |
6193 | 4873 #: src/gtkblist.c:801 |
6010 | 4874 msgid "/Tools/A_ccounts" |
4875 msgstr "/Værktøjer/_Konti" | |
5778 | 4876 |
6010 | 4877 #: src/gtkblist.c:802 |
6193 | 4878 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
4879 msgstr "/Værktøjer/_Filoverførsler..." | |
6010 | 4880 |
4881 #: src/gtkblist.c:803 | |
6193 | 4882 msgid "/Tools/Preferences" |
4883 msgstr "/Værktøjer/Indstillinger" | |
4884 | |
4885 #: src/gtkblist.c:804 | |
5778 | 4886 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
4887 msgstr "/Værktøjer/Pr_ivatliv" | |
4888 | |
6193 | 4889 #: src/gtkblist.c:806 |
5778 | 4890 msgid "/Tools/View System _Log" |
4891 msgstr "/Værktøjer/Vis system_log" | |
5283 | 4892 |
4893 #. Help | |
6193 | 4894 #: src/gtkblist.c:809 |
5283 | 4895 msgid "/_Help" |
4896 msgstr "/_Hjælp" | |
4897 | |
6010 | 4898 #: src/gtkblist.c:810 |
6193 | 4899 msgid "/Help/Online _Help" |
4900 msgstr "/Hjælp/Online _hjælp" | |
5778 | 4901 |
6010 | 4902 #: src/gtkblist.c:811 |
6193 | 4903 msgid "/Help/_Debug Window" |
4904 msgstr "/Hjælp/Vis _fejlsøgningsvindue" | |
4905 | |
4906 #: src/gtkblist.c:812 | |
5778 | 4907 msgid "/Help/_About" |
4908 msgstr "/Hjælp/_Om" | |
4909 | |
6193 | 4910 #: src/gtkblist.c:846 |
5283 | 4911 #, c-format |
4912 msgid "" | |
4913 "\n" | |
4914 "<b>Account:</b> %s" | |
4915 msgstr "" | |
4916 "\n" | |
4917 "<b>Konto:</b> %s" | |
4918 | |
6193 | 4919 #: src/gtkblist.c:908 |
5283 | 4920 #, c-format |
4921 msgid "%d%%" | |
4922 msgstr "%d%%" | |
4923 | |
6193 | 4924 #: src/gtkblist.c:922 |
5283 | 4925 msgid "" |
4926 "\n" | |
4927 "<b>Account:</b>" | |
4928 msgstr "" | |
4929 "\n" | |
4930 "<b>Konto:</b>" | |
4931 | |
6193 | 4932 #: src/gtkblist.c:923 |
5283 | 4933 msgid "" |
4934 "\n" | |
4935 "<b>Alias:</b>" | |
4936 msgstr "" | |
4937 "\n" | |
4938 "<b>Alias:</b>" | |
4939 | |
6193 | 4940 #: src/gtkblist.c:924 |
5283 | 4941 msgid "" |
4942 "\n" | |
4943 "<b>Nickname:</b>" | |
4944 msgstr "" | |
4945 "\n" | |
4946 "<b>Kælenavn:</b>" | |
4947 | |
6193 | 4948 #: src/gtkblist.c:925 |
5283 | 4949 msgid "" |
4950 "\n" | |
4951 "<b>Idle:</b>" | |
4952 msgstr "" | |
4953 "\n" | |
4954 "<b>Inaktiv:</b>" | |
4955 | |
6193 | 4956 #: src/gtkblist.c:926 |
5283 | 4957 msgid "" |
4958 "\n" | |
4959 "<b>Warned:</b>" | |
4960 msgstr "" | |
4961 "\n" | |
4962 "<b>Advaret:</b>" | |
4963 | |
6193 | 4964 #: src/gtkblist.c:928 |
5283 | 4965 msgid "" |
4966 "\n" | |
4967 "<b>Description:</b> Spooky" | |
4968 msgstr "" | |
4969 "\n" | |
4970 "<b>Beskrivelse:</b> Skræmmende" | |
4971 | |
6193 | 4972 #: src/gtkblist.c:929 |
5465 | 4973 msgid "" |
4974 "\n" | |
4975 "<b>Status</b>: Awesome" | |
4976 msgstr "" | |
4977 "\n" | |
4978 "<b>Status</b>: Enestående" | |
4979 | |
6193 | 4980 #: src/gtkblist.c:930 |
5778 | 4981 msgid "" |
4982 "\n" | |
4983 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
4984 msgstr "" | |
4985 "\n" | |
4986 "<b>Status</b>: Enestående" | |
4987 | |
6193 | 4988 #: src/gtkblist.c:1227 |
5283 | 4989 #, c-format |
4990 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4991 msgstr "Inaktiv (%dt%02dm)" | |
4992 | |
6193 | 4993 #: src/gtkblist.c:1229 |
5283 | 4994 #, c-format |
4995 msgid "Idle (%dm) " | |
4996 msgstr "Inaktiv (%dm)" | |
4997 | |
6193 | 4998 #: src/gtkblist.c:1233 |
5283 | 4999 #, c-format |
5000 msgid "Warned (%d%%) " | |
5001 msgstr "Advaret (%d%%)" | |
5002 | |
6193 | 5003 #: src/gtkblist.c:1236 |
5570 | 5004 msgid "Offline " |
5005 msgstr "Offline " | |
5006 | |
6193 | 5007 #: src/gtkblist.c:1392 src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:1535 |
5465 | 5008 msgid "None" |
5009 msgstr "Ingen" | |
5010 | |
6193 | 5011 #: src/gtkblist.c:1431 src/gtkprefs.c:2289 |
5283 | 5012 msgid "Buddy List" |
5013 msgstr "Venneliste" | |
5014 | |
6193 | 5015 #: src/gtkblist.c:1455 |
5778 | 5016 msgid "/Tools/Away" |
5017 msgstr "/Værktøjer/Fraværende" | |
5018 | |
6193 | 5019 #: src/gtkblist.c:1458 |
5778 | 5020 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5021 msgstr "/Værktøjer/Handling" | |
5022 | |
6193 | 5023 #: src/gtkblist.c:1461 |
5283 | 5024 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5025 msgstr "/Værktøjer/Protokol handlinger" | |
5026 | |
5027 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
5028 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
5029 #. | |
6193 | 5030 #: src/gtkblist.c:1544 |
5283 | 5031 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
5032 msgstr "/Venner/Vis _offline venner" | |
5033 | |
6193 | 5034 #: src/gtkblist.c:1546 |
5283 | 5035 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
5036 msgstr "/Venner/Vis _tomme grupper" | |
5037 | |
6193 | 5038 #: src/gtkblist.c:1564 src/gtkconv.c:1071 |
5283 | 5039 msgid "IM" |
5040 msgstr "Besked" | |
5041 | |
6193 | 5042 #: src/gtkblist.c:1570 |
5283 | 5043 msgid "Send a message to the selected buddy" |
5044 msgstr "Send en besked til den valgte ven" | |
5045 | |
6193 | 5046 #: src/gtkblist.c:1579 |
5283 | 5047 msgid "Get information on the selected buddy" |
5048 msgstr "Hent oplysninger om den valgte ven" | |
5049 | |
6193 | 5050 #: src/gtkblist.c:1587 |
5283 | 5051 msgid "Join a chat room" |
5052 msgstr "Deltag i chatrum" | |
5053 | |
6193 | 5054 #: src/gtkblist.c:1595 |
5283 | 5055 msgid "Set an away message" |
5056 msgstr "Sæt en fraværsbesked" | |
5057 | |
6193 | 5058 #: src/gtkblist.c:2585 |
5956 | 5059 msgid "No actions available" |
5060 msgstr "Ikke handlinger tilgængelige" | |
5061 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5062 #: src/gtkconn.c:56 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:254 |
6010 | 5063 msgid "Done." |
5064 msgstr "Færdig." | |
5065 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5066 #: src/gtkconn.c:135 |
5827 | 5067 msgid "Signon: " |
5068 msgstr "Tilsluttet: " | |
5069 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5070 #: src/gtkconn.c:193 |
5827 | 5071 msgid "Signon" |
5072 msgstr "Tilslut" | |
5073 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5074 #: src/gtkconn.c:206 |
5827 | 5075 msgid "Cancel All" |
5076 msgstr "Annullér alle" | |
5077 | |
6193 | 5078 #: src/gtkconv.c:180 |
6108 | 5079 msgid "That file already exists" |
5080 msgstr "Den fil eksisterer allerede" | |
5081 | |
6193 | 5082 #: src/gtkconv.c:181 src/gtkft.c:1034 |
6108 | 5083 msgid "Would you like to overwrite it?" |
5084 msgstr "Vil du overskrive den?" | |
5085 | |
6193 | 5086 #: src/gtkconv.c:276 |
4623 | 5087 msgid "Gaim - Insert Image" |
5088 msgstr "Gaim - Indsæt billede" | |
5089 | |
6193 | 5090 #: src/gtkconv.c:580 |
4623 | 5091 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
5092 msgstr "Gaim - Invitér ven med i chat-rum" | |
5093 | |
5094 #. Put our happy label in it. | |
6193 | 5095 #: src/gtkconv.c:608 |
4623 | 5096 msgid "" |
5097 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
5098 "invite message." | |
5099 msgstr "" | |
4644 | 5100 "Indtast navnet på den bruger, du vil invitere, samt eventuelt en inviterings-" |
5101 "besked." | |
4623 | 5102 |
6193 | 5103 #: src/gtkconv.c:629 |
4623 | 5104 msgid "_Buddy:" |
5105 msgstr "Ven:" | |
5106 | |
6193 | 5107 #: src/gtkconv.c:649 |
4623 | 5108 msgid "_Message:" |
5109 msgstr "Besked:" | |
5110 | |
6193 | 5111 #: src/gtkconv.c:1079 |
5919 | 5112 msgid "Un-Ignore" |
5113 msgstr "Ignorér ikke" | |
5114 | |
6193 | 5115 #: src/gtkconv.c:1081 src/gtkprefs.c:777 |
5919 | 5116 msgid "Ignore" |
5117 msgstr "Ignorér" | |
5118 | |
5119 #. Info button | |
6193 | 5120 #: src/gtkconv.c:1090 src/gtkconv.c:2986 |
5919 | 5121 msgid "Info" |
5122 msgstr "Information" | |
5123 | |
6193 | 5124 #: src/gtkconv.c:1110 src/gtkconv.c:2969 src/gtkconv.c:4108 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5125 #: src/gtkrequest.c:176 |
5919 | 5126 msgid "Remove" |
5127 msgstr "Slet" | |
5128 | |
6193 | 5129 #: src/gtkconv.c:2199 |
4801 | 5130 msgid "User is typing..." |
5131 msgstr "Bruger skriver..." | |
5132 | |
6193 | 5133 #: src/gtkconv.c:2207 |
4801 | 5134 msgid "User has typed something and paused" |
5135 msgstr "Bruger har skrevet noget, og stoppet" | |
5136 | |
4623 | 5137 #. Build the Send As menu |
6193 | 5138 #: src/gtkconv.c:2309 |
4623 | 5139 msgid "_Send As" |
5001 | 5140 msgstr "S_end som" |
4623 | 5141 |
6193 | 5142 #: src/gtkconv.c:2765 |
5956 | 5143 msgid "Gaim - Save Conversation" |
5144 msgstr "Gaim - Gem samtale" | |
5145 | |
4623 | 5146 #. Conversation menu |
6193 | 5147 #: src/gtkconv.c:2782 |
4623 | 5148 msgid "/_Conversation" |
5001 | 5149 msgstr "/_Samtale" |
4623 | 5150 |
6193 | 5151 #: src/gtkconv.c:2784 |
4623 | 5152 msgid "/Conversation/_Save As..." |
4644 | 5153 msgstr "/Samtale/Gem _som..." |
4623 | 5154 |
6193 | 5155 #: src/gtkconv.c:2786 |
5190 | 5156 msgid "/Conversation/View _Log..." |
5157 msgstr "/Samtale/Vis _log..." | |
5158 | |
6193 | 5159 #: src/gtkconv.c:2790 |
5919 | 5160 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
5161 msgstr "/Samtale/Tilføj handling..." | |
5162 | |
6193 | 5163 #: src/gtkconv.c:2792 |
5919 | 5164 msgid "/Conversation/A_lias..." |
5165 msgstr "/Samtale/A_lias..." | |
5166 | |
6193 | 5167 #: src/gtkconv.c:2794 |
5919 | 5168 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
5169 msgstr "/Samtale/Hent _oplysninger..." | |
5170 | |
6193 | 5171 #: src/gtkconv.c:2796 |
5919 | 5172 msgid "/Conversation/In_vite..." |
5173 msgstr "/Samtale/In_vitér..." | |
5174 | |
6193 | 5175 #: src/gtkconv.c:2801 |
4623 | 5176 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
5177 msgstr "/Samtale/Indsæt _URL..." | |
5178 | |
6193 | 5179 #: src/gtkconv.c:2803 |
4623 | 5180 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
5181 msgstr "/Samtale/Indsæt b_illede..." | |
5182 | |
6193 | 5183 #: src/gtkconv.c:2808 |
5919 | 5184 msgid "/Conversation/_Warn..." |
5185 msgstr "/Samtale/_Advar..." | |
5186 | |
6193 | 5187 #: src/gtkconv.c:2810 |
5919 | 5188 msgid "/Conversation/_Block..." |
5189 msgstr "/Samtale/_Blokér..." | |
5190 | |
6193 | 5191 #: src/gtkconv.c:2812 |
5919 | 5192 msgid "/Conversation/_Add..." |
5193 msgstr "/Samtale/_Tilføj..." | |
5194 | |
6193 | 5195 #: src/gtkconv.c:2814 |
5919 | 5196 msgid "/Conversation/_Remove..." |
5197 msgstr "/Samtale/_Fjern..." | |
5198 | |
6193 | 5199 #: src/gtkconv.c:2819 |
4623 | 5200 msgid "/Conversation/_Close" |
5201 msgstr "/Samtale/Luk" | |
5202 | |
5203 #. Options | |
6193 | 5204 #: src/gtkconv.c:2823 |
4623 | 5205 msgid "/_Options" |
5001 | 5206 msgstr "/_Valgmuligheder" |
4623 | 5207 |
6193 | 5208 #: src/gtkconv.c:2824 |
5190 | 5209 msgid "/Options/Enable _Logging" |
5210 msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning" | |
5211 | |
6193 | 5212 #: src/gtkconv.c:2825 |
4623 | 5213 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
5214 msgstr "/Valgmuligheder/Brug lyde" | |
5215 | |
6193 | 5216 #: src/gtkconv.c:2865 |
5190 | 5217 msgid "/Conversation/View Log..." |
5218 msgstr "/Samtale/Vis _log..." | |
5219 | |
6193 | 5220 #: src/gtkconv.c:2870 |
5919 | 5221 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
5222 msgstr "/Samtale/Tilføj handling..." | |
5223 | |
6193 | 5224 #: src/gtkconv.c:2874 |
5919 | 5225 msgid "/Conversation/Alias..." |
5226 msgstr "/Samtale/Alias..." | |
5227 | |
6193 | 5228 #: src/gtkconv.c:2878 |
5919 | 5229 msgid "/Conversation/Get Info..." |
5230 msgstr "/Samtale/Hent oplysninger..." | |
5231 | |
6193 | 5232 #: src/gtkconv.c:2882 |
5919 | 5233 msgid "/Conversation/Invite..." |
5234 msgstr "/Samtale/Invitér..." | |
5235 | |
6193 | 5236 #: src/gtkconv.c:2888 |
4854 | 5237 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
5238 msgstr "/Samtale/Indsæt _URL..." | |
5239 | |
6193 | 5240 #: src/gtkconv.c:2892 |
4854 | 5241 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
5242 msgstr "/Samtale/Indsæt b_illede..." | |
5243 | |
6193 | 5244 #: src/gtkconv.c:2898 |
5919 | 5245 msgid "/Conversation/Warn..." |
5246 msgstr "/Samtale/Advar..." | |
5247 | |
6193 | 5248 #: src/gtkconv.c:2902 |
5919 | 5249 msgid "/Conversation/Block..." |
5250 msgstr "/Samtale/Blokér..." | |
5251 | |
6193 | 5252 #: src/gtkconv.c:2906 |
5919 | 5253 msgid "/Conversation/Add..." |
5254 msgstr "/Samtale/Tilføj..." | |
5255 | |
6193 | 5256 #: src/gtkconv.c:2910 |
5919 | 5257 msgid "/Conversation/Remove..." |
5258 msgstr "/Samtale/Fjern..." | |
5259 | |
6193 | 5260 #: src/gtkconv.c:2916 |
4854 | 5261 msgid "/Options/Enable Logging" |
5262 msgstr "/Valgmuligheder/Aktiver _logning" | |
5263 | |
6193 | 5264 #: src/gtkconv.c:2919 |
4854 | 5265 msgid "/Options/Enable Sounds" |
5266 msgstr "/Valgmuligheder/Brug lyde" | |
5267 | |
4623 | 5268 #. From right to left... |
5269 #. Send button | |
6193 | 5270 #: src/gtkconv.c:2943 src/gtkconv.c:2945 src/gtkconv.c:3043 src/gtkconv.c:3045 |
5271 #: src/gtkconv.c:5684 | |
4623 | 5272 msgid "Send" |
5273 msgstr "Send" | |
5274 | |
6193 | 5275 #: src/gtkconv.c:2966 src/gtkconv.c:4126 |
4623 | 5276 msgid "Add the user to your buddy list" |
5001 | 5277 msgstr "Tilføj brugeren til din venneliste" |
5278 | |
6193 | 5279 #: src/gtkconv.c:2972 src/gtkconv.c:4111 |
4623 | 5280 msgid "Remove the user from your buddy list" |
5001 | 5281 msgstr "Fjern brugeren fra din venneliste" |
4623 | 5282 |
5283 #. Warn button | |
6193 | 5284 #: src/gtkconv.c:2979 |
4623 | 5285 msgid "Warn" |
5286 msgstr "Advar" | |
5287 | |
6193 | 5288 #: src/gtkconv.c:2983 |
4623 | 5289 msgid "Warn the user" |
5290 msgstr "Advar brugeren" | |
5291 | |
6193 | 5292 #: src/gtkconv.c:2990 src/gtkconv.c:3425 |
4623 | 5293 msgid "Get the user's information" |
5294 msgstr "Hent brugerens oplysninger" | |
5295 | |
5296 #. Block button | |
6193 | 5297 #: src/gtkconv.c:2993 |
4623 | 5298 msgid "Block" |
5299 msgstr "Ignorér" | |
5300 | |
6193 | 5301 #: src/gtkconv.c:2997 |
4623 | 5302 msgid "Block the user" |
5303 msgstr "Ignorér brugeren" | |
5304 | |
5305 #. Invite | |
6193 | 5306 #: src/gtkconv.c:3055 src/gtkconv.c:5687 |
4623 | 5307 msgid "Invite" |
5308 msgstr "Invitér" | |
5309 | |
6193 | 5310 #: src/gtkconv.c:3058 |
4623 | 5311 msgid "Invite a user" |
5312 msgstr "Invitér en bruger" | |
5313 | |
6193 | 5314 #: src/gtkconv.c:3097 |
4623 | 5315 msgid "Bold" |
5316 msgstr "Fed" | |
5317 | |
6193 | 5318 #: src/gtkconv.c:3108 |
4623 | 5319 msgid "Italic" |
4644 | 5320 msgstr "Kursiv" |
5321 | |
6193 | 5322 #: src/gtkconv.c:3119 |
4623 | 5323 msgid "Underline" |
4644 | 5324 msgstr "Understregning" |
5325 | |
6193 | 5326 #: src/gtkconv.c:3135 |
4623 | 5327 msgid "Larger font size" |
5328 msgstr "Større skriftstørrelse" | |
5329 | |
6193 | 5330 #: src/gtkconv.c:3147 |
4623 | 5331 msgid "Normal font size" |
4644 | 5332 msgstr "Normal skriftstørrelse" |
5333 | |
6193 | 5334 #: src/gtkconv.c:3159 |
4623 | 5335 msgid "Smaller font size" |
5336 msgstr "Mindre skriftstørrelse" | |
5337 | |
6193 | 5338 #: src/gtkconv.c:3176 |
4801 | 5339 msgid "Font Face" |
5340 msgstr "Skrifttype" | |
5341 | |
6193 | 5342 #: src/gtkconv.c:3188 |
4623 | 5343 msgid "Foreground font color" |
4644 | 5344 msgstr "Forgrundsfarve" |
5345 | |
6193 | 5346 #: src/gtkconv.c:3200 |
4623 | 5347 msgid "Background color" |
5348 msgstr "Baggrundsfarve" | |
5349 | |
6193 | 5350 #: src/gtkconv.c:3215 |
4623 | 5351 msgid "Insert image" |
5352 msgstr "Indsæt billede" | |
5353 | |
6193 | 5354 #: src/gtkconv.c:3226 |
4623 | 5355 msgid "Insert link" |
4644 | 5356 msgstr "Indsæt link" |
5357 | |
6193 | 5358 #: src/gtkconv.c:3237 |
4623 | 5359 msgid "Insert smiley" |
5360 msgstr "Indsæt smiley" | |
5361 | |
6193 | 5362 #: src/gtkconv.c:3294 |
4623 | 5363 msgid "Topic:" |
5364 msgstr "Emne:" | |
5365 | |
5366 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
6193 | 5367 #: src/gtkconv.c:3345 |
4623 | 5368 msgid "0 people in room" |
5369 msgstr "Ingen chattere i rummet" | |
5370 | |
6193 | 5371 #: src/gtkconv.c:3402 |
4623 | 5372 msgid "IM the user" |
4644 | 5373 msgstr "Send besked til bruger" |
5374 | |
6193 | 5375 #: src/gtkconv.c:3414 |
4623 | 5376 msgid "Ignore the user" |
4644 | 5377 msgstr "Ignorér brugeren" |
5378 | |
6193 | 5379 #: src/gtkconv.c:3910 src/server.c:1298 |
6108 | 5380 #, c-format |
5381 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
5382 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Ny samtale @ %s ----</H3><BR>\n" | |
5383 | |
6193 | 5384 #: src/gtkconv.c:3914 src/server.c:1301 |
6108 | 5385 #, c-format |
5386 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
5387 msgstr "---- Ny samtale @ %s ----\n" | |
5388 | |
6193 | 5389 #: src/gtkconv.c:3946 |
4623 | 5390 msgid "Close conversation" |
5391 msgstr "Luk samtale" | |
5392 | |
6193 | 5393 #: src/gtkconv.c:4604 src/gtkconv.c:4726 |
4623 | 5394 #, c-format |
5395 msgid "%d person in room" | |
5396 msgid_plural "%d people in room" | |
5283 | 5397 msgstr[0] "%d person i rummet." |
5398 msgstr[1] "%d personer i rummet." | |
5399 | |
6193 | 5400 #: src/gtkconv.c:5000 |
4623 | 5401 msgid "Disable Animation" |
5402 msgstr "Brug ikke animation" | |
5403 | |
6193 | 5404 #: src/gtkconv.c:5009 |
4623 | 5405 msgid "Enable Animation" |
5406 msgstr "Brug animation" | |
5407 | |
6193 | 5408 #: src/gtkconv.c:5016 |
4623 | 5409 msgid "Hide Icon" |
5410 msgstr "Skjul ikon" | |
5411 | |
6193 | 5412 #: src/gtkconv.c:5022 |
4623 | 5413 msgid "Save Icon As..." |
5414 msgstr "Gem ikon som..." | |
5415 | |
6010 | 5416 #: src/gtkft.c:126 |
4623 | 5417 #, c-format |
5418 msgid "%.2f KB/s" | |
5419 msgstr "%.2f KB/s" | |
5420 | |
6010 | 5421 #: src/gtkft.c:201 |
4623 | 5422 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
4801 | 5423 msgstr "<b>Modtager fra:</b>" |
4623 | 5424 |
6010 | 5425 #: src/gtkft.c:204 |
4623 | 5426 msgid "<b>Sending To:</b>" |
4801 | 5427 msgstr "<b>Sender til:</b>" |
4623 | 5428 |
6010 | 5429 #: src/gtkft.c:436 |
5778 | 5430 msgid "Progress" |
5431 msgstr "Fremgang" | |
5432 | |
6010 | 5433 #: src/gtkft.c:443 |
4623 | 5434 msgid "Filename" |
5435 msgstr "Filnavn" | |
5436 | |
6010 | 5437 #: src/gtkft.c:450 |
4623 | 5438 msgid "Size" |
5439 msgstr "Størrelse" | |
5440 | |
6010 | 5441 #: src/gtkft.c:457 |
4623 | 5442 msgid "Remaining" |
5443 msgstr "Tilbage" | |
5444 | |
6010 | 5445 #: src/gtkft.c:487 |
4623 | 5446 msgid "Filename:" |
5447 msgstr "Filnavn:" | |
5448 | |
6010 | 5449 #: src/gtkft.c:488 |
4623 | 5450 msgid "Status:" |
5451 msgstr "Status:" | |
5452 | |
6010 | 5453 #: src/gtkft.c:489 |
4623 | 5454 msgid "Speed:" |
5455 msgstr "Hastighed:" | |
5456 | |
6010 | 5457 #: src/gtkft.c:490 |
5526 | 5458 msgid "Time Elapsed:" |
5459 msgstr "Tid gået:" | |
5460 | |
6010 | 5461 #: src/gtkft.c:491 |
4623 | 5462 msgid "Time Remaining:" |
5463 msgstr "Tid tilbage:" | |
5464 | |
6010 | 5465 #: src/gtkft.c:586 |
4623 | 5466 msgid "_Keep the dialog open" |
5467 msgstr "Hold vinduet åbent" | |
5468 | |
6010 | 5469 #: src/gtkft.c:596 |
4623 | 5470 msgid "_Clear finished transfers" |
5471 msgstr "Ryd afsluttede overførsler" | |
5472 | |
5473 #. "Download Details" arrow | |
6010 | 5474 #: src/gtkft.c:605 |
4623 | 5475 msgid "Show download details" |
5476 msgstr "Vis download detaljer" | |
5477 | |
6010 | 5478 #: src/gtkft.c:606 |
4623 | 5479 msgid "Hide download details" |
5480 msgstr "Skjul download detaljer" | |
5481 | |
5482 #. Pause button | |
6108 | 5483 #: src/gtkft.c:648 src/stock.c:86 |
4623 | 5484 msgid "_Pause" |
5485 msgstr "_Pause" | |
5486 | |
5487 #. Resume button | |
6010 | 5488 #: src/gtkft.c:658 |
4623 | 5489 msgid "_Resume" |
4644 | 5490 msgstr "Genoptag" |
4623 | 5491 |
6010 | 5492 #: src/gtkft.c:1013 |
4623 | 5493 msgid "That file does not exist." |
5494 msgstr "Den fil eksisterer ikke." | |
5495 | |
6010 | 5496 #: src/gtkft.c:1020 |
5465 | 5497 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
5159 | 5498 msgstr "Kan ikke sende en tom fil." |
5499 | |
6010 | 5500 #: src/gtkft.c:1033 |
5526 | 5501 msgid "That file already exists." |
5502 msgstr "Den fil eksisterer allerede." | |
5503 | |
6010 | 5504 #: src/gtkft.c:1058 |
4623 | 5505 msgid "Gaim - Open..." |
5001 | 5506 msgstr "Gaim - Åbn..." |
4623 | 5507 |
6010 | 5508 #: src/gtkft.c:1107 |
4623 | 5509 #, c-format |
5510 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
5511 msgstr "%s vil sende dig %s (%s)" | |
5512 | |
6193 | 5513 #: src/gtkimhtml.c:529 |
4623 | 5514 msgid "_Copy Link Location" |
4644 | 5515 msgstr "Kopiér link adresse" |
5516 | |
6193 | 5517 #: src/gtkimhtml.c:536 |
4623 | 5518 msgid "_Open Link in Browser" |
4644 | 5519 msgstr "Åbn link i br_owser" |
4623 | 5520 |
6193 | 5521 #: src/gtkimhtml.c:1632 |
5069 | 5522 msgid "" |
6010 | 5523 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
5524 "Defaulting to PNG." | |
5159 | 5525 msgstr "" |
5526 "Gaim var ikke istand til at gætte billedtypen på filnavnet der blev angivet. " | |
6010 | 5527 "Bruger standardværdien PNG." |
5528 | |
6193 | 5529 #: src/gtkimhtml.c:1640 |
5069 | 5530 #, c-format |
5531 msgid "Error saving image: %s" | |
5532 msgstr "Fejl da billede skulle gemmes: %s" | |
5533 | |
6193 | 5534 #: src/gtkimhtml.c:1649 |
6010 | 5535 msgid "Save Image" |
5536 msgstr "Gem billede" | |
5537 | |
6193 | 5538 #: src/gtkimhtml.c:1671 |
5069 | 5539 msgid "_Save Image..." |
5540 msgstr "_Gem billede..." | |
5541 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5542 #: src/gtknotify.c:199 |
5570 | 5543 #, c-format |
5544 msgid "%s has %d new message." | |
5545 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5546 msgstr[0] "%s har %d ny besked." | |
5547 msgstr[1] "%s har %d nye beskeder." | |
5548 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5549 #: src/gtknotify.c:207 |
5570 | 5550 #, c-format |
5551 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
5552 msgstr "<span weight=\"bold\">Fra:</span> %s\n" | |
5553 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5554 #: src/gtknotify.c:212 |
5570 | 5555 #, c-format |
5556 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
5557 msgstr "<span weight=\"bold\">Emne:</span> %s\n" | |
5558 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5559 #: src/gtknotify.c:216 |
5570 | 5560 #, c-format |
5561 msgid "" | |
5562 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5563 "\n" | |
5564 "%s%s%s%s" | |
5565 msgstr "" | |
5566 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fået post!</span>\n" | |
5567 "\n" | |
5568 "%s%s%s%s" | |
5569 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
5570 #: src/gtknotify.c:231 |
5570 | 5571 #, c-format |
5572 msgid "" | |
5573 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
5574 "\n" | |
5575 "%s" | |
5576 msgstr "" | |
5577 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har fået post!</span>\n" | |
5578 "\n" | |
5579 "%s" | |
5580 | |
5965 | 5581 #: src/gtkpounce.c:140 |
5360 | 5582 msgid "Select a file" |
5583 msgstr "Vælg en fil" | |
5584 | |
5965 | 5585 #: src/gtkpounce.c:189 |
5094 | 5586 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
5587 msgstr "Indtast en ven." | |
5588 | |
5589 #. "New Buddy Pounce" | |
5965 | 5590 #: src/gtkpounce.c:383 src/gtkpounce.c:787 |
5094 | 5591 msgid "New Buddy Pounce" |
5283 | 5592 msgstr "Tilføj handling" |
5593 | |
5965 | 5594 #: src/gtkpounce.c:383 |
5094 | 5595 msgid "Edit Buddy Pounce" |
5596 msgstr "_Redigér handling" | |
5597 | |
5598 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
5965 | 5599 #: src/gtkpounce.c:401 |
5094 | 5600 msgid "Pounce Who" |
5601 msgstr "Hvem" | |
5602 | |
5965 | 5603 #: src/gtkpounce.c:426 |
5094 | 5604 msgid "_Buddy Name:" |
5605 msgstr "_Ven:" | |
5606 | |
5607 #. Create the "Pounce When" frame. | |
5965 | 5608 #: src/gtkpounce.c:448 |
5094 | 5609 msgid "Pounce When" |
5610 msgstr "Hvornår" | |
5611 | |
5965 | 5612 #: src/gtkpounce.c:456 |
5094 | 5613 msgid "Sign on" |
5159 | 5614 msgstr "Log på" |
5094 | 5615 |
5965 | 5616 #: src/gtkpounce.c:458 |
5094 | 5617 msgid "Sign off" |
5618 msgstr "Log af" | |
5619 | |
5965 | 5620 #: src/gtkpounce.c:462 |
5094 | 5621 msgid "Return from away" |
5622 msgstr "Returner fra fravær" | |
5623 | |
5965 | 5624 #: src/gtkpounce.c:466 |
5094 | 5625 msgid "Return from idle" |
5626 msgstr "Returner fra inaktivitet" | |
5627 | |
5965 | 5628 #: src/gtkpounce.c:468 |
5094 | 5629 msgid "Buddy starts typing" |
5630 msgstr "Ven starter med at skrive" | |
5631 | |
5965 | 5632 #: src/gtkpounce.c:470 |
5094 | 5633 msgid "Buddy stops typing" |
5634 msgstr "Ven stopper med at skrive" | |
5635 | |
5636 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
5965 | 5637 #: src/gtkpounce.c:499 |
5094 | 5638 msgid "Pounce Action" |
5639 msgstr "Handling" | |
5640 | |
5919 | 5641 #: src/gtkpounce.c:506 |
5965 | 5642 msgid "Open an IM window" |
5643 msgstr "Åbn i besked-vindue" | |
5644 | |
5645 #: src/gtkpounce.c:507 | |
5646 msgid "Popup notification" | |
5647 msgstr "Popup-påmindelse" | |
5648 | |
5649 #: src/gtkpounce.c:508 | |
5650 msgid "Send a message" | |
5651 msgstr "Send en besked" | |
5652 | |
5653 #: src/gtkpounce.c:509 | |
5778 | 5654 msgid "Execute a command" |
5655 msgstr "Kør en kommando" | |
5656 | |
5965 | 5657 #: src/gtkpounce.c:510 |
5094 | 5658 msgid "Play a sound" |
5659 msgstr "Afspil en lyd" | |
5660 | |
5965 | 5661 #: src/gtkpounce.c:514 src/gtkpounce.c:516 |
5919 | 5662 msgid "Browse" |
5663 msgstr "Gennemse" | |
5664 | |
6193 | 5665 #: src/gtkpounce.c:517 src/gtkprefs.c:2116 |
5360 | 5666 msgid "Test" |
5667 msgstr "Test" | |
5668 | |
5965 | 5669 #: src/gtkpounce.c:600 |
5094 | 5670 msgid "_Save this pounce after activation" |
5671 msgstr "Gem denne handling efter aktivering" | |
5672 | |
5673 #. "Remove Buddy Pounce" | |
5965 | 5674 #: src/gtkpounce.c:794 |
5094 | 5675 msgid "Remove Buddy Pounce" |
5676 msgstr "Fjern handling" | |
5677 | |
5965 | 5678 #: src/gtkpounce.c:835 |
5919 | 5679 #, c-format |
5680 msgid "%s has started typing to you" | |
5681 msgstr "%s er begyndt at skrive til dig" | |
5682 | |
5965 | 5683 #: src/gtkpounce.c:836 |
5919 | 5684 #, c-format |
5685 msgid "%s has signed on" | |
5686 msgstr "%s er logget ind" | |
5687 | |
5965 | 5688 #: src/gtkpounce.c:837 |
5919 | 5689 #, c-format |
5690 msgid "%s has returned from being idle" | |
5691 msgstr "%s returnerede fra inaktivitet" | |
5692 | |
5965 | 5693 #: src/gtkpounce.c:838 |
5919 | 5694 #, c-format |
5695 msgid "%s has returned from being away" | |
5696 msgstr "%s returnerede fra fravær" | |
5697 | |
5965 | 5698 #: src/gtkpounce.c:839 |
5919 | 5699 #, c-format |
5700 msgid "%s has stopped typing to you" | |
5701 msgstr "%s er stoppet med at skrive til dig" | |
5702 | |
5965 | 5703 #: src/gtkpounce.c:840 |
5919 | 5704 #, c-format |
5705 msgid "%s has signed off" | |
5706 msgstr "%s er logget ud" | |
5707 | |
5965 | 5708 #: src/gtkpounce.c:841 |
5919 | 5709 #, c-format |
5710 msgid "%s has become idle" | |
5711 msgstr "%s blev inaktiv" | |
5712 | |
5965 | 5713 #: src/gtkpounce.c:842 |
5919 | 5714 #, c-format |
5715 msgid "%s has gone away." | |
5716 msgstr "%s er nu fraværende." | |
5717 | |
5965 | 5718 #: src/gtkpounce.c:843 |
5919 | 5719 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
5720 msgstr "Ukendt handling. Venligst rapportér dette!" | |
5721 | |
6193 | 5722 #: src/gtkprefs.c:381 |
5526 | 5723 msgid "Interface Options" |
5724 msgstr "Grænseflade indstillinger" | |
5725 | |
6193 | 5726 #: src/gtkprefs.c:383 |
5526 | 5727 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5728 msgstr "V_is navne fra serveren hvis intet alias er sat" | |
5729 | |
6193 | 5730 #: src/gtkprefs.c:564 |
5526 | 5731 msgid "" |
5732 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
5733 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5734 msgstr "" | |
5735 "Vælg et smiley-tema som du gerne vil bruge fra listen forneden. Nye temaer " | |
5736 "kan installeres ved at træk-og-slippe dem ind i tema listen." | |
5737 | |
6193 | 5738 #: src/gtkprefs.c:597 |
5526 | 5739 msgid "Icon" |
5740 msgstr "Ikon" | |
5741 | |
6193 | 5742 #: src/gtkprefs.c:671 |
5526 | 5743 msgid "Style" |
5744 msgstr "Stil" | |
5745 | |
6193 | 5746 #: src/gtkprefs.c:672 |
5526 | 5747 msgid "_Bold" |
5748 msgstr "_Fed" | |
5749 | |
6193 | 5750 #: src/gtkprefs.c:674 |
5526 | 5751 msgid "_Italics" |
5752 msgstr "_Kursiv" | |
5753 | |
6193 | 5754 #: src/gtkprefs.c:676 |
5919 | 5755 msgid "_Underline" |
5756 msgstr "_Understregning" | |
5757 | |
6108 | 5758 #: src/gtkprefs.c:678 |
6193 | 5759 msgid "_Strikethrough" |
5760 msgstr "_Gennemstreget" | |
5919 | 5761 |
6108 | 5762 #: src/gtkprefs.c:681 |
6193 | 5763 msgid "Face" |
5764 msgstr "Skrifttype" | |
5765 | |
5766 #: src/gtkprefs.c:684 | |
5526 | 5767 msgid "Use custo_m face" |
5768 msgstr "Brugerdefineret skrifttype" | |
5769 | |
6193 | 5770 #: src/gtkprefs.c:701 |
5526 | 5771 msgid "Use custom si_ze" |
5772 msgstr "Brugerdefineret størrelse" | |
5773 | |
6193 | 5774 #: src/gtkprefs.c:714 |
6108 | 5775 msgid "Color" |
5776 msgstr "Farve" | |
5777 | |
6193 | 5778 #: src/gtkprefs.c:718 |
6108 | 5779 msgid "_Text color" |
5780 msgstr "_Tekstfarve" | |
5781 | |
6193 | 5782 #: src/gtkprefs.c:737 |
6108 | 5783 msgid "Bac_kground color" |
5784 msgstr "Baggrundsfarve" | |
5785 | |
6193 | 5786 #: src/gtkprefs.c:765 src/gtkprefs.c:997 src/gtkprefs.c:1050 |
6108 | 5787 msgid "Display" |
5788 msgstr "Visning" | |
5789 | |
6193 | 5790 #: src/gtkprefs.c:766 |
6108 | 5791 msgid "Show graphical _smileys" |
5792 msgstr "Vis grafiske humøran_sigter" | |
5793 | |
6193 | 5794 #: src/gtkprefs.c:768 |
5526 | 5795 msgid "Show _timestamp on messages" |
5796 msgstr "Vis _tidsstempel i beskeder" | |
5797 | |
6193 | 5798 #: src/gtkprefs.c:770 |
5526 | 5799 msgid "Show _URLs as links" |
5800 msgstr "Vis _URLer som henvisninger" | |
5801 | |
6193 | 5802 #: src/gtkprefs.c:774 |
5526 | 5803 msgid "_Highlight misspelled words" |
5804 msgstr "Frem_hæv forkert stavede ord" | |
5805 | |
6193 | 5806 #: src/gtkprefs.c:778 |
5526 | 5807 msgid "Ignore c_olors" |
5808 msgstr "Ign_orér farver" | |
5809 | |
6193 | 5810 #: src/gtkprefs.c:780 |
5526 | 5811 msgid "Ignore font _faces" |
5812 msgstr "Ignorér skrifttyper" | |
5813 | |
6193 | 5814 #: src/gtkprefs.c:782 |
5526 | 5815 msgid "Ignore font si_zes" |
5816 msgstr "Ignorér skriftstørrelser" | |
5817 | |
6108 | 5818 #: src/gtkprefs.c:795 |
6193 | 5819 msgid "Send Message" |
5820 msgstr "Send besked" | |
5821 | |
5822 #: src/gtkprefs.c:796 | |
5823 msgid "Enter _sends message" | |
5824 msgstr "Enter _sender besked" | |
5825 | |
5826 #: src/gtkprefs.c:798 | |
5526 | 5827 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
5828 msgstr "C_ontrol-Enter sender besked" | |
5829 | |
6193 | 5830 #: src/gtkprefs.c:801 |
5778 | 5831 msgid "Window Closing" |
5832 msgstr "Vindue lukker" | |
5833 | |
6193 | 5834 #: src/gtkprefs.c:802 |
5778 | 5835 msgid "_Escape closes window" |
5836 msgstr "_Escape lukker vindue" | |
5837 | |
6108 | 5838 #: src/gtkprefs.c:805 |
6193 | 5839 msgid "Insertions" |
5840 msgstr "Indsættelser" | |
5841 | |
5842 #: src/gtkprefs.c:806 | |
5843 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" | |
5844 msgstr "Control-{B/I/U} indsætter _HTML-koder" | |
5845 | |
5846 #: src/gtkprefs.c:808 | |
5778 | 5847 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
5848 msgstr "Control-(tal) _indsætter humøransigt" | |
5849 | |
6193 | 5850 #: src/gtkprefs.c:825 |
5526 | 5851 msgid "Buddy List Sorting" |
5852 msgstr "Venneliste sortering" | |
5853 | |
6193 | 5854 #: src/gtkprefs.c:834 |
5526 | 5855 msgid "Sorting:" |
5856 msgstr "Sortering:" | |
5857 | |
6193 | 5858 #: src/gtkprefs.c:839 |
5526 | 5859 msgid "Buddy List Toolbar" |
5860 msgstr "Venneliste værktøjslinje" | |
5861 | |
6193 | 5862 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:967 src/gtkprefs.c:1023 |
5526 | 5863 msgid "Show _buttons as:" |
5864 msgstr "Vis knapper som:" | |
5865 | |
6193 | 5866 #: src/gtkprefs.c:842 src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1025 |
5526 | 5867 msgid "Pictures" |
5868 msgstr "Billeder" | |
5869 | |
6193 | 5870 #: src/gtkprefs.c:843 src/gtkprefs.c:970 src/gtkprefs.c:1026 |
5526 | 5871 msgid "Text" |
5872 msgstr "Tekst" | |
5873 | |
6193 | 5874 #: src/gtkprefs.c:844 src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
5526 | 5875 msgid "Pictures and text" |
5876 msgstr "Billeder og tekst" | |
5877 | |
6193 | 5878 #: src/gtkprefs.c:849 |
5526 | 5879 msgid "_Raise window on events" |
5880 msgstr "Send vindue til fo_rgrunden ved aktivitet" | |
5881 | |
6193 | 5882 #: src/gtkprefs.c:852 |
5526 | 5883 msgid "Group Display" |
5884 msgstr "Gruppevisning" | |
5885 | |
5570 | 5886 #. prefs_checkbox(_("Show _groups with no online buddies"), "/gaim/gtk/blist/show_empty_groups", vbox); |
6193 | 5887 #: src/gtkprefs.c:854 |
5526 | 5888 msgid "Show _numbers in groups" |
5889 msgstr "Vis _tal i grupper" | |
5890 | |
6193 | 5891 #: src/gtkprefs.c:857 |
5526 | 5892 msgid "Buddy Display" |
5893 msgstr "Visning af venner" | |
5894 | |
6193 | 5895 #: src/gtkprefs.c:858 src/gtkprefs.c:992 |
5526 | 5896 msgid "Show buddy _icons" |
5897 msgstr "Vis venne_ikoner" | |
5898 | |
6193 | 5899 #: src/gtkprefs.c:860 |
5526 | 5900 msgid "Show _warning levels" |
5901 msgstr "Vis advarselsniveauer" | |
5902 | |
6193 | 5903 #: src/gtkprefs.c:863 |
5526 | 5904 msgid "Show idle _times" |
5905 msgstr "Vis inaktiv _tid" | |
5906 | |
6193 | 5907 #: src/gtkprefs.c:877 |
5526 | 5908 msgid "Dim i_dle buddies" |
5909 msgstr "Vis inaktive venner me_d grå farve" | |
5910 | |
6193 | 5911 #: src/gtkprefs.c:897 src/gtkprefs.c:2290 |
5526 | 5912 msgid "Conversations" |
5913 msgstr "Samtaler" | |
5914 | |
6193 | 5915 #: src/gtkprefs.c:901 |
5526 | 5916 msgid "_Placement:" |
5917 msgstr "_Placering:" | |
5918 | |
6193 | 5919 #: src/gtkprefs.c:910 |
5570 | 5920 msgid "Send _URLs as Links" |
5921 msgstr "Vis _URLer som henvisninger" | |
5922 | |
6193 | 5923 #: src/gtkprefs.c:913 |
5570 | 5924 msgid "Tab Options" |
5925 msgstr "Faneblad indstillinger" | |
5926 | |
6193 | 5927 #: src/gtkprefs.c:916 src/gtkprefs.c:927 |
5778 | 5928 msgid "Top" |
5929 msgstr "Top" | |
5930 | |
6193 | 5931 #: src/gtkprefs.c:918 src/gtkprefs.c:928 |
5778 | 5932 msgid "Bottom" |
5933 msgstr "Bund" | |
5934 | |
6193 | 5935 #: src/gtkprefs.c:920 src/gtkprefs.c:929 |
5778 | 5936 msgid "Left" |
5937 msgstr "Venstre" | |
5938 | |
6193 | 5939 #: src/gtkprefs.c:922 src/gtkprefs.c:930 |
5778 | 5940 msgid "Right" |
5941 msgstr "Højre" | |
5942 | |
6193 | 5943 #: src/gtkprefs.c:925 |
5778 | 5944 msgid "_Tab Placement:" |
5945 msgstr "Placering af faneblade:" | |
5946 | |
6193 | 5947 #: src/gtkprefs.c:936 |
5570 | 5948 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
5949 msgstr "Vis beskeder og chats i fanebladsvinduer" | |
5950 | |
6193 | 5951 #: src/gtkprefs.c:939 |
5570 | 5952 msgid "Show _close button on tabs." |
5953 msgstr "Vis luk knapper på faneblade." | |
5954 | |
6193 | 5955 #: src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
5526 | 5956 msgid "Window" |
5957 msgstr "Vindue" | |
5958 | |
6193 | 5959 #: src/gtkprefs.c:976 src/gtkprefs.c:1032 |
5526 | 5960 msgid "New window _width:" |
5961 msgstr "Vindue bredde:" | |
5962 | |
6193 | 5963 #: src/gtkprefs.c:979 src/gtkprefs.c:1035 |
5526 | 5964 msgid "New window _height:" |
5965 msgstr "Vindue højde:" | |
5966 | |
6193 | 5967 #: src/gtkprefs.c:982 src/gtkprefs.c:1038 |
5526 | 5968 msgid "_Entry field height:" |
5969 msgstr "Skrivefelts højde:" | |
5970 | |
6193 | 5971 #: src/gtkprefs.c:985 src/gtkprefs.c:1041 |
5526 | 5972 msgid "_Raise windows on events" |
5973 msgstr "Send vindue til forg_runden ved aktivtet" | |
5974 | |
6193 | 5975 #: src/gtkprefs.c:987 |
5526 | 5976 msgid "Hide window on _send" |
5977 msgstr "Luk vindue når besked er _sendt" | |
5978 | |
6193 | 5979 #: src/gtkprefs.c:991 |
5526 | 5980 msgid "Buddy Icons" |
5981 msgstr "Venneikoner" | |
5982 | |
6193 | 5983 #: src/gtkprefs.c:994 |
5570 | 5984 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
5985 msgstr "Animér venneikoner" | |
5986 | |
6193 | 5987 #: src/gtkprefs.c:998 |
5526 | 5988 msgid "Show _logins in window" |
5989 msgstr "Besked når venner _logger ind/ud" | |
5990 | |
6193 | 5991 #: src/gtkprefs.c:1000 |
5526 | 5992 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
5993 msgstr "Vis a_liaser i faneblade/titler" | |
5994 | |
6193 | 5995 #: src/gtkprefs.c:1003 |
5526 | 5996 msgid "Typing Notification" |
5997 msgstr "Skrive-påmindelse" | |
5998 | |
6193 | 5999 #: src/gtkprefs.c:1004 |
5526 | 6000 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
6001 msgstr "Vis venner at du er ved at skrive _til dem" | |
6002 | |
6108 | 6003 #: src/gtkprefs.c:1044 |
6193 | 6004 msgid "Tab Completion" |
6005 msgstr "Autofuldførelse" | |
6006 | |
6007 #: src/gtkprefs.c:1045 | |
6008 msgid "_Tab-complete nicks" | |
6009 msgstr "Autofuldfør navne ved tryk på _TAB" | |
6010 | |
6011 #: src/gtkprefs.c:1047 | |
5526 | 6012 msgid "_Old-style tab completion" |
6013 msgstr "TAB som i gamle Gaim-versioner" | |
6014 | |
6193 | 6015 #: src/gtkprefs.c:1051 |
5570 | 6016 msgid "_Show people joining in window" |
6017 msgstr "Vi_s når nogen logger ind i vinduet" | |
6018 | |
6193 | 6019 #: src/gtkprefs.c:1053 |
5570 | 6020 msgid "_Show people leaving in window" |
6021 msgstr "Vi_s når nogen logger ud i vinduet" | |
6022 | |
6193 | 6023 #: src/gtkprefs.c:1055 |
5526 | 6024 msgid "Co_lorize screennames" |
6025 msgstr "Farvegør brugernavne" | |
6026 | |
6108 | 6027 #: src/gtkprefs.c:1099 |
6193 | 6028 msgid "Proxy Type" |
6029 msgstr "Mellemværtstype" | |
6030 | |
6031 #: src/gtkprefs.c:1102 | |
5526 | 6032 msgid "No proxy" |
6033 msgstr "Ingen mellemvært" | |
6034 | |
6193 | 6035 #: src/gtkprefs.c:1108 |
5526 | 6036 msgid "Proxy Server" |
6037 msgstr "Server" | |
6038 | |
6193 | 6039 #: src/gtkprefs.c:1128 |
5526 | 6040 msgid "_Host" |
6041 msgstr "Værtsnavn" | |
6042 | |
6193 | 6043 #: src/gtkprefs.c:1163 |
5526 | 6044 msgid "_User" |
6045 msgstr "Br_uger" | |
6046 | |
6193 | 6047 #: src/gtkprefs.c:1180 |
5526 | 6048 msgid "Pa_ssword" |
6049 msgstr "Adgang_skode" | |
6050 | |
6193 | 6051 #: src/gtkprefs.c:1236 |
5526 | 6052 #, c-format |
6053 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
6054 msgstr "" | |
6055 "Den indtastede manuelle browser '%s' er ikke gyldig. Links vil ikke virke." | |
6056 | |
6193 | 6057 #: src/gtkprefs.c:1256 |
5526 | 6058 msgid "Opera" |
6059 msgstr "Opera" | |
6060 | |
6108 | 6061 #: src/gtkprefs.c:1257 |
6193 | 6062 msgid "Netscape" |
6063 msgstr "Netscape" | |
6064 | |
6065 #: src/gtkprefs.c:1258 | |
6066 msgid "Mozilla" | |
6067 msgstr "Mozilla" | |
6068 | |
6069 #: src/gtkprefs.c:1259 | |
6070 msgid "Konqueror" | |
6071 msgstr "Konqueror" | |
6072 | |
6073 #: src/gtkprefs.c:1260 | |
6108 | 6074 msgid "Galeon" |
6075 msgstr "Galeon" | |
6076 | |
6193 | 6077 #: src/gtkprefs.c:1269 |
5526 | 6078 msgid "Manual" |
6079 msgstr "Andet program" | |
6080 | |
6193 | 6081 #: src/gtkprefs.c:1310 |
6108 | 6082 msgid "Browser Selection" |
6083 msgstr "Browservalg" | |
6084 | |
6193 | 6085 #: src/gtkprefs.c:1314 |
6108 | 6086 msgid "_Browser:" |
6087 msgstr "_Browser:" | |
6088 | |
6193 | 6089 #: src/gtkprefs.c:1324 |
6108 | 6090 #, c-format |
6091 msgid "" | |
6092 "_Manual:\n" | |
6093 "(%s for URL)" | |
6094 msgstr "" | |
6095 "_Manuelt:\n" | |
6096 "(%s for URL)" | |
6097 | |
6193 | 6098 #: src/gtkprefs.c:1345 |
5526 | 6099 msgid "Browser Options" |
6100 msgstr "Browserindstillinger" | |
6101 | |
6193 | 6102 #: src/gtkprefs.c:1346 |
5526 | 6103 msgid "Open new _window by default" |
6104 msgstr "Åbn nyt vindue som standard" | |
6105 | |
6193 | 6106 #: src/gtkprefs.c:1361 |
5526 | 6107 msgid "Message Logs" |
6108 msgstr "Besked-logning" | |
6109 | |
6193 | 6110 #: src/gtkprefs.c:1362 |
5526 | 6111 msgid "_Log all instant messages" |
6112 msgstr "_Log alle samtaler" | |
6113 | |
6193 | 6114 #: src/gtkprefs.c:1364 |
5526 | 6115 msgid "Log all c_hats" |
6116 msgstr "Log alle c_hats" | |
6117 | |
6193 | 6118 #: src/gtkprefs.c:1366 |
5827 | 6119 msgid "Strip _HTML from logs" |
6120 msgstr "Fjern _HTML-koder i logfiler" | |
6121 | |
6193 | 6122 #: src/gtkprefs.c:1369 |
5827 | 6123 msgid "System Logs" |
6124 msgstr "System-logning" | |
6125 | |
6193 | 6126 #: src/gtkprefs.c:1370 |
5827 | 6127 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
6128 msgstr "Registrér når venner logger ind/ud" | |
6129 | |
6193 | 6130 #: src/gtkprefs.c:1372 |
5526 | 6131 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
6132 msgstr "Registrér når venner bliver aktive/inaktive" | |
6133 | |
6193 | 6134 #: src/gtkprefs.c:1374 |
5526 | 6135 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
6136 msgstr "Registrér venners fravær/genkomst" | |
6137 | |
6193 | 6138 #: src/gtkprefs.c:1376 |
5526 | 6139 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
6140 msgstr "Registrér eget logind/inaktivitet/fravær" | |
6141 | |
6193 | 6142 #: src/gtkprefs.c:1378 |
5526 | 6143 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
6144 msgstr "Seperat logfil for hver ven der logger på" | |
6145 | |
6193 | 6146 #: src/gtkprefs.c:1421 |
5526 | 6147 msgid "Sound Options" |
6148 msgstr "Lydindstillinger" | |
6149 | |
6193 | 6150 #: src/gtkprefs.c:1422 |
5526 | 6151 msgid "_No sounds when you log in" |
6152 msgstr "I_ngen lyde når du logger ind" | |
6153 | |
6193 | 6154 #: src/gtkprefs.c:1424 |
5526 | 6155 msgid "_Sounds while away" |
6156 msgstr "Afspil lyde under fravær" | |
6157 | |
6193 | 6158 #: src/gtkprefs.c:1428 |
6108 | 6159 msgid "Sound Method" |
6160 msgstr "Lydmetode" | |
6161 | |
6193 | 6162 #: src/gtkprefs.c:1429 |
6108 | 6163 msgid "_Method:" |
6164 msgstr "_Metode:" | |
6165 | |
6193 | 6166 #: src/gtkprefs.c:1431 |
6108 | 6167 msgid "Console beep" |
6168 msgstr "Konsol-bip" | |
6169 | |
6193 | 6170 #: src/gtkprefs.c:1433 |
6108 | 6171 msgid "Automatic" |
6172 msgstr "Automatisk" | |
6173 | |
6193 | 6174 #: src/gtkprefs.c:1440 |
5526 | 6175 msgid "Command" |
6176 msgstr "Kommando" | |
6177 | |
6193 | 6178 #: src/gtkprefs.c:1450 |
5526 | 6179 #, c-format |
6180 msgid "" | |
6108 | 6181 "Sound c_ommand:\n" |
5526 | 6182 "(%s for filename)" |
6183 msgstr "" | |
6108 | 6184 "Lyd k_ommando:\n" |
5526 | 6185 "(%s for filnavn)" |
6186 | |
6193 | 6187 #: src/gtkprefs.c:1505 |
5526 | 6188 msgid "_Sending messages removes away status" |
6189 msgstr "Beskedaf_sendelse ophæver fraværsstatus" | |
6190 | |
6193 | 6191 #: src/gtkprefs.c:1507 |
5526 | 6192 msgid "_Queue new messages when away" |
6193 msgstr "Sæt nye beskeder i kø under fravær" | |
6194 | |
6193 | 6195 #: src/gtkprefs.c:1510 |
5526 | 6196 msgid "Auto-response" |
6197 msgstr "Automatisk svar" | |
6198 | |
6193 | 6199 #: src/gtkprefs.c:1513 |
5526 | 6200 msgid "Seconds before _resending:" |
6201 msgstr "Sekunde_r før der skal sendes igen:" | |
6202 | |
6193 | 6203 #: src/gtkprefs.c:1516 |
5570 | 6204 msgid "_Send auto-response" |
6205 msgstr "_Send automatisk svar" | |
6206 | |
6193 | 6207 #: src/gtkprefs.c:1518 |
6108 | 6208 msgid "_Only send auto-response when idle" |
6209 msgstr "Send kun automatisk svar, når fraværende" | |
5526 | 6210 |
6193 | 6211 #: src/gtkprefs.c:1520 |
6108 | 6212 msgid "Send auto-response in active conversations" |
6213 msgstr "Send automatisk svar i aktive samtaler" | |
6214 | |
6193 | 6215 #: src/gtkprefs.c:1533 |
6108 | 6216 msgid "Idle _time reporting:" |
6217 msgstr "Måling af inaktiv _tid:" | |
6218 | |
6193 | 6219 #: src/gtkprefs.c:1536 |
6108 | 6220 msgid "Gaim usage" |
6221 msgstr "Brug af gaim" | |
6222 | |
6193 | 6223 #: src/gtkprefs.c:1539 |
6108 | 6224 msgid "X usage" |
6225 msgstr "Brug af X" | |
6226 | |
6193 | 6227 #: src/gtkprefs.c:1541 |
5526 | 6228 msgid "Windows usage" |
6229 msgstr "Brug af Windows" | |
6230 | |
6193 | 6231 #: src/gtkprefs.c:1549 |
5526 | 6232 msgid "Auto-away" |
6233 msgstr "Automatisk fraværende" | |
6234 | |
6193 | 6235 #: src/gtkprefs.c:1550 |
5526 | 6236 msgid "Set away _when idle" |
6237 msgstr "Sæt som fraværende ved inaktivitet" | |
6238 | |
6193 | 6239 #: src/gtkprefs.c:1552 |
5526 | 6240 msgid "_Minutes before setting away:" |
6241 msgstr "_Minutter før du sættes fraværende:" | |
6242 | |
6193 | 6243 #: src/gtkprefs.c:1559 |
5526 | 6244 msgid "Away m_essage:" |
6245 msgstr "Fraværsb_esked:" | |
6246 | |
6193 | 6247 #: src/gtkprefs.c:1621 |
5526 | 6248 #, c-format |
6249 msgid "" | |
6250 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6251 "\n" | |
6252 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
6253 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
6254 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
6255 msgstr "" | |
6256 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6257 "\n" | |
6258 "<span weight=\"bold\">Skrevet af:</span>\t%s\n" | |
6259 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
6260 "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span>\t%s" | |
6261 | |
6193 | 6262 #: src/gtkprefs.c:1626 |
5526 | 6263 #, c-format |
6264 msgid "" | |
6265 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6266 "\n" | |
6267 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
6268 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
6269 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
6270 msgstr "" | |
6271 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
6272 "\n" | |
6273 "<span weight=\"bold\">Skrevet af:</span> %s\n" | |
6274 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
6275 "<span weight=\"bold\">Filnavn:</span> %s" | |
6276 | |
6193 | 6277 #: src/gtkprefs.c:1804 |
5526 | 6278 msgid "Load" |
6279 msgstr "Indlæs" | |
6280 | |
6193 | 6281 #: src/gtkprefs.c:1811 |
5526 | 6282 msgid "Name" |
6283 msgstr "Navn" | |
6284 | |
6193 | 6285 #: src/gtkprefs.c:1858 |
5526 | 6286 msgid "Details" |
6287 msgstr "Detaljer" | |
6288 | |
6193 | 6289 #: src/gtkprefs.c:1983 |
5526 | 6290 msgid "Sound Selection" |
6291 msgstr "Lydvalg" | |
6292 | |
6193 | 6293 #: src/gtkprefs.c:2090 |
5526 | 6294 msgid "Play" |
6295 msgstr "Afspil" | |
6296 | |
6193 | 6297 #: src/gtkprefs.c:2097 |
5526 | 6298 msgid "Event" |
6299 msgstr "Begivenhed" | |
6300 | |
6193 | 6301 #: src/gtkprefs.c:2120 |
5919 | 6302 msgid "Reset" |
6303 msgstr "Nulstil" | |
6304 | |
6193 | 6305 #: src/gtkprefs.c:2124 |
5526 | 6306 msgid "Choose..." |
6307 msgstr "Vælg..." | |
6308 | |
6193 | 6309 #: src/gtkprefs.c:2248 |
5526 | 6310 msgid "_Edit" |
6311 msgstr "R_edigér" | |
6312 | |
6193 | 6313 #: src/gtkprefs.c:2284 |
5526 | 6314 msgid "Interface" |
6315 msgstr "Grænseflade" | |
6316 | |
6193 | 6317 #: src/gtkprefs.c:2285 |
5526 | 6318 msgid "Smiley Themes" |
6319 msgstr "Smiley-temaer" | |
6320 | |
6193 | 6321 #: src/gtkprefs.c:2286 |
5526 | 6322 msgid "Fonts" |
6323 msgstr "Skrifttyper" | |
6324 | |
6193 | 6325 #: src/gtkprefs.c:2287 |
5526 | 6326 msgid "Message Text" |
6327 msgstr "Beskedtekst" | |
6328 | |
6193 | 6329 #: src/gtkprefs.c:2288 |
5526 | 6330 msgid "Shortcuts" |
6331 msgstr "Genveje" | |
6332 | |
6193 | 6333 #: src/gtkprefs.c:2291 |
5526 | 6334 msgid "IMs" |
6335 msgstr "Beskeder" | |
6336 | |
6193 | 6337 #: src/gtkprefs.c:2293 |
5526 | 6338 msgid "Proxy" |
6339 msgstr "Mellemvært" | |
6340 | |
6341 #. We use the registered default browser in windows | |
6193 | 6342 #: src/gtkprefs.c:2296 |
5526 | 6343 msgid "Browser" |
6344 msgstr "Browser" | |
6345 | |
6193 | 6346 #: src/gtkprefs.c:2298 |
6010 | 6347 msgid "Logging" |
6348 msgstr "Logning" | |
6349 | |
6193 | 6350 #: src/gtkprefs.c:2299 |
6010 | 6351 msgid "Sounds" |
6352 msgstr "Lydeffekter" | |
6353 | |
6193 | 6354 #: src/gtkprefs.c:2300 |
5526 | 6355 msgid "Sound Events" |
6356 msgstr "Lydhandlinger" | |
6357 | |
6193 | 6358 #: src/gtkprefs.c:2301 |
5526 | 6359 msgid "Away / Idle" |
6360 msgstr "Væk / inaktiv" | |
6361 | |
6193 | 6362 #: src/gtkprefs.c:2302 |
5526 | 6363 msgid "Away Messages" |
6364 msgstr "Fraværsbeskeder" | |
6365 | |
6193 | 6366 #: src/gtkprefs.c:2305 |
5526 | 6367 msgid "Plugins" |
6368 msgstr "Udvidelsesmoduler" | |
6369 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6370 #: src/gtkrequest.c:172 |
5827 | 6371 msgid "Apply" |
6372 msgstr "Anvend" | |
6373 | |
5919 | 6374 #: src/gtksound.c:60 |
5827 | 6375 msgid "Buddy logs in" |
6376 msgstr "Ven logger ind" | |
6377 | |
5919 | 6378 #: src/gtksound.c:61 |
5827 | 6379 msgid "Buddy logs out" |
6380 msgstr "Ven logger ud" | |
6381 | |
5919 | 6382 #: src/gtksound.c:62 |
5827 | 6383 msgid "Message received" |
6384 msgstr "Besked modtaget" | |
6385 | |
5919 | 6386 #: src/gtksound.c:63 |
5827 | 6387 msgid "Message received begins conversation" |
6388 msgstr "Besked modtaget begynder samtale" | |
6389 | |
5919 | 6390 #: src/gtksound.c:64 |
5827 | 6391 msgid "Message sent" |
6392 msgstr "Besked sendt" | |
6393 | |
5919 | 6394 #: src/gtksound.c:65 |
5827 | 6395 msgid "Person enters chat" |
6396 msgstr "Person kommer ind i chat" | |
6397 | |
5919 | 6398 #: src/gtksound.c:66 |
5827 | 6399 msgid "Person leaves chat" |
6400 msgstr "Person forlader chat" | |
6401 | |
5919 | 6402 #: src/gtksound.c:67 |
5827 | 6403 msgid "You talk in chat" |
6404 msgstr "Du taler i chat" | |
6405 | |
5919 | 6406 #: src/gtksound.c:68 |
5827 | 6407 msgid "Others talk in chat" |
6408 msgstr "Andre snakker i chat" | |
6409 | |
5919 | 6410 #: src/gtksound.c:71 |
5827 | 6411 msgid "Someone says your name in chat" |
6412 msgstr "Nogle siger dit navn i chat" | |
6413 | |
5919 | 6414 #: src/gtksound.c:150 |
5827 | 6415 #, c-format |
6416 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
6417 msgstr "Kunne ikke spille lyd pga. at den valgte fil (%s) ikke eksisterer." | |
6418 | |
5919 | 6419 #: src/gtksound.c:166 |
5827 | 6420 msgid "" |
6421 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
6422 "no command has been set." | |
6423 msgstr "" | |
6424 "Kunne ikke afspille lyd fordi 'Kommando' lydmetoden er blevet valgt, men " | |
6425 "ingen kommando er blevet sat." | |
6426 | |
5919 | 6427 #: src/gtksound.c:175 |
5827 | 6428 #, c-format |
6429 msgid "" | |
6430 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
6431 "launched: %s" | |
6432 msgstr "" | |
6433 "Ikke i stand til at afspille lyd fordi den opsatte lyd kommando ikke kunne " | |
6434 "køres: %s" | |
6435 | |
5919 | 6436 #: src/gtkutils.c:283 |
5465 | 6437 msgid "Can't save icon file to disk." |
6438 msgstr "Kan ikke gemme ikonfil til disken." | |
6439 | |
5919 | 6440 #: src/gtkutils.c:318 |
4623 | 6441 msgid "Gaim - Save Icon" |
6442 msgstr "Gaim - Gem ikon" | |
6443 | |
5956 | 6444 #. full help text |
6010 | 6445 #: src/gtkutils.c:908 |
5956 | 6446 #, c-format |
6447 msgid "" | |
6448 "Gaim %s\n" | |
6449 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
6450 "\n" | |
6451 " -a, --acct display account editor window\n" | |
6452 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
6453 " name of away message to use)\n" | |
6454 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
6455 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
6456 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
6457 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
6458 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
6459 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
6460 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
6461 " -h, --help display this help and exit\n" | |
6462 msgstr "" | |
6463 "Gaim %s\n" | |
6464 "Brug: %s [TILVALG]...\n" | |
6465 "\n" | |
6466 " -a, --acct vis kontiredigerings vindue\n" | |
6467 " -w, --away[=BESK] vær fraværende når du logger på (BESK kan bruges til\n" | |
6468 " at specificere en fraværsbesked)\n" | |
6469 " -l, --login[=NAVN] automatisk login (NAVN kan bruges til at bestemme\n" | |
6470 " hvilke konto der skal bruges, separeret af komma)\n" | |
6471 " -n, --loginwin log ikke automatisk ind; vis logind-vinduet\n" | |
6472 " -u, --user=NAVN brug konto NAVN\n" | |
6473 " -f, --file=FIL brug FIL som opsætningsfil\n" | |
6474 " -d, --debug skriv fejlsøgningsbeskeder til stdout\n" | |
6475 " -v, --version vis versionsoplysninger og afslut\n" | |
6476 " -h, --help vis denne hjælp og afslut\n" | |
6477 | |
6478 #. short message | |
6010 | 6479 #: src/gtkutils.c:923 |
5956 | 6480 #, c-format |
6481 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
6482 msgstr "Gaim %s. Prøv `%s -h' for flere oplysninger.\n" | |
6483 | |
6193 | 6484 #: src/html.c:321 |
3156 | 6485 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
6486 msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" | |
6487 | |
5919 | 6488 #: src/log.c:29 |
6489 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
6490 msgstr "Fejl ved angivelse af vennesamtale." | |
6491 | |
5570 | 6492 #: src/log.c:35 |
6493 msgid "Unable to find conversation log" | |
6494 msgstr "Kunne ikke finde samtalelog" | |
6495 | |
5956 | 6496 #: src/log.c:118 src/log.c:139 src/log.c:152 |
4623 | 6497 #, c-format |
6498 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
4644 | 6499 msgstr "Kunne ikke oprette mappe %s til logning" |
6500 | |
5956 | 6501 #: src/log.c:206 src/log.c:222 |
4623 | 6502 #, c-format |
6503 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
4644 | 6504 msgstr "Besked-sessioner med %s\n" |
6505 | |
5956 | 6506 #: src/log.c:209 src/log.c:225 |
4623 | 6507 #, c-format |
6508 msgid "IM Sessions with %s" | |
4644 | 6509 msgstr "Besked-sessioner med %s" |
6510 | |
5956 | 6511 #: src/log.c:269 |
4623 | 6512 #, c-format |
6513 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
4644 | 6514 msgstr "+++ %s (%s) loggede på @ %s" |
6515 | |
5956 | 6516 #: src/log.c:274 |
4623 | 6517 #, c-format |
6518 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
4644 | 6519 msgstr "+++ %s (%s) loggede af @ %s" |
6520 | |
5956 | 6521 #: src/log.c:279 |
4623 | 6522 #, c-format |
6523 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4644 | 6524 msgstr "+++ %s (%s) ændrede fraværsstatus @ %s" |
6525 | |
5956 | 6526 #: src/log.c:284 |
4623 | 6527 #, c-format |
6528 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4644 | 6529 msgstr "+++ %s (%s) kom tilbage @ %s" |
6530 | |
5956 | 6531 #: src/log.c:289 |
4623 | 6532 #, c-format |
6533 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4644 | 6534 msgstr "+++ %s (%s) blev inaktiv @ %s" |
6535 | |
5956 | 6536 #: src/log.c:294 |
4623 | 6537 #, c-format |
6538 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4644 | 6539 msgstr "+++ %s (%s) returnerede fra inaktivitet @ %s" |
6540 | |
5956 | 6541 #: src/log.c:299 |
4623 | 6542 #, c-format |
6543 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4644 | 6544 msgstr "+++ Program afslutning @ %s" |
6545 | |
5956 | 6546 #: src/log.c:306 |
4623 | 6547 #, c-format |
6548 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4644 | 6549 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) loggede på @ %s" |
6550 | |
5956 | 6551 #: src/log.c:311 |
4623 | 6552 #, c-format |
6553 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4644 | 6554 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) loggede af @ %s" |
6555 | |
5956 | 6556 #: src/log.c:316 |
4623 | 6557 #, c-format |
6558 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4644 | 6559 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) blev fraværende @ %s" |
6560 | |
5956 | 6561 #: src/log.c:321 |
4623 | 6562 #, c-format |
6563 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4644 | 6564 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) kom tilbage @ %s" |
6565 | |
5956 | 6566 #: src/log.c:326 |
4623 | 6567 #, c-format |
6568 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4644 | 6569 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) blev inaktiv @ %s" |
6570 | |
5956 | 6571 #: src/log.c:332 |
4623 | 6572 #, c-format |
6573 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4644 | 6574 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s (%s) returnede fra inaktivitet @ %s" |
6575 | |
5956 | 6576 #: src/log.c:344 |
4623 | 6577 #, c-format |
6578 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4644 | 6579 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s loggede på @ %s" |
6580 | |
5956 | 6581 #: src/log.c:349 |
4623 | 6582 #, c-format |
6583 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4644 | 6584 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s loggede af @ %s" |
6585 | |
5956 | 6586 #: src/log.c:354 |
4623 | 6587 #, c-format |
6588 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4644 | 6589 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s blev fraværende @ %s" |
6590 | |
5956 | 6591 #: src/log.c:359 |
4623 | 6592 #, c-format |
6593 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4644 | 6594 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s kom tilbage @ %s" |
6595 | |
5956 | 6596 #: src/log.c:364 |
4623 | 6597 #, c-format |
6598 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4644 | 6599 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s blev inaktiv @ %s" |
6600 | |
5956 | 6601 #: src/log.c:370 |
4623 | 6602 #, c-format |
6603 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4644 | 6604 msgstr "%s (%s) rapporterede at %s returnerede fra inaktivitet @ %s" |
4623 | 6605 |
6193 | 6606 #: src/main.c:145 |
4623 | 6607 msgid "Please enter your login." |
6608 msgstr "Indtast dit brugernavn." | |
6609 | |
6193 | 6610 #: src/main.c:233 |
4623 | 6611 msgid "<New User>" |
4644 | 6612 msgstr "<Ny bruger>" |
4623 | 6613 |
6193 | 6614 #: src/main.c:275 |
4801 | 6615 msgid "Login" |
5465 | 6616 msgstr "Log ind" |
6617 | |
6193 | 6618 #: src/main.c:291 |
4623 | 6619 msgid "Screen Name:" |
4208 | 6620 msgstr "Brugernavn:" |
6621 | |
6193 | 6622 #: src/main.c:341 |
4623 | 6623 msgid "Sign On" |
6624 msgstr "Log på" | |
6625 | |
5956 | 6626 #: src/prpl.c:292 |
4623 | 6627 #, c-format |
3343 | 6628 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4801 | 6629 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s til sin ven%s%s%s" |
6630 | |
5956 | 6631 #: src/prpl.c:304 |
3156 | 6632 msgid "" |
6633 "\n" | |
6634 "\n" | |
3343 | 6635 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3156 | 6636 msgstr "" |
6637 "\n" | |
6638 "\n" | |
5001 | 6639 "Vil du tilføje vedkommende til din venneliste?" |
6640 | |
5956 | 6641 #: src/prpl.c:307 |
4623 | 6642 msgid "Gaim - Information" |
6643 msgstr "Gaim - Information" | |
6644 | |
5956 | 6645 #: src/prpl.c:310 |
5526 | 6646 msgid "Add buddy to your list?" |
6647 msgstr "Tilføj brugeren til din venneliste?" | |
6648 | |
5827 | 6649 #. * |
6650 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
6651 #. | |
6108 | 6652 #: src/request.h:823 |
5827 | 6653 msgid "Accept" |
6654 msgstr "Acceptér" | |
6655 | |
6108 | 6656 #: src/server.c:56 |
3156 | 6657 msgid "Please enter your password" |
6658 msgstr "Indtast din adgangskode" | |
6659 | |
6108 | 6660 #: src/server.c:874 |
3156 | 6661 #, c-format |
6662 msgid "(%d messages)" | |
6663 msgstr "(%d beskeder)" | |
6664 | |
6108 | 6665 #: src/server.c:886 |
3156 | 6666 msgid "(1 message)" |
6667 msgstr "(1 besked)" | |
6668 | |
6108 | 6669 #: src/server.c:1084 src/server.c:1094 |
4801 | 6670 #, c-format |
6671 msgid "%s logged in." | |
6672 msgstr "%s loggede ind." | |
6673 | |
6108 | 6674 #: src/server.c:1112 src/server.c:1120 |
4801 | 6675 #, c-format |
6676 msgid "%s logged out." | |
6677 msgstr "%s loggede ud." | |
6678 | |
6108 | 6679 #: src/server.c:1161 |
4623 | 6680 #, c-format |
6681 msgid "" | |
6682 "%s has just been warned by %s.\n" | |
6683 "Your new warning level is %d%%" | |
6684 msgstr "" | |
6685 "%s er blevet advaret af %s.\n" | |
6686 "Dit nye advarselsniveau er %d%%" | |
6687 | |
6108 | 6688 #: src/server.c:1164 |
4623 | 6689 msgid "an anonymous person" |
6690 msgstr "en anonym person" | |
6691 | |
6108 | 6692 #: src/server.c:1254 |
4623 | 6693 #, c-format |
6694 msgid "" | |
6695 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6696 "%s" | |
6697 msgstr "" | |
5001 | 6698 "Bruger '%s' inviterer %s til venneliste chat rum: '%s'\n" |
4623 | 6699 "%s" |
6700 | |
6108 | 6701 #: src/server.c:1258 |
4623 | 6702 #, c-format |
6703 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
6704 msgstr "Brugeren '%s' inviterer %s til venne-chat rummet: '%s'\n" | |
6705 | |
6108 | 6706 #: src/server.c:1264 |
5526 | 6707 msgid "Accept chat invitation?" |
6708 msgstr "Accepter chat invitation?" | |
6709 | |
6108 | 6710 #: src/server.c:1436 |
5465 | 6711 msgid "Gaim - Popup" |
6712 msgstr "Gaim - Pop op" | |
6713 | |
6108 | 6714 #: src/server.c:1463 |
3156 | 6715 msgid "More Info" |
6716 msgstr "Flere oplysninger" | |
6717 | |
6108 | 6718 #: src/stock.c:84 |
5778 | 6719 msgid "_Modify" |
6720 msgstr "Ret" | |
6721 | |
6108 | 6722 #: src/stock.c:85 |
5570 | 6723 msgid "_Open Mail" |
6724 msgstr "Åbn post" | |
6725 | |
5919 | 6726 #: src/util.c:78 src/util.c:83 src/util.c:88 src/util.c:91 |
4854 | 6727 msgid "day" |
6728 msgid_plural "days" | |
6729 msgstr[0] "dag" | |
6730 msgstr[1] "dage" | |
6731 | |
5919 | 6732 #: src/util.c:79 src/util.c:83 src/util.c:97 src/util.c:99 |
4854 | 6733 msgid "hour" |
6734 msgid_plural "hours" | |
6735 msgstr[0] "time" | |
6736 msgstr[1] "timer" | |
6737 | |
5919 | 6738 #: src/util.c:79 src/util.c:88 src/util.c:97 src/util.c:102 |
4854 | 6739 msgid "minute" |
6740 msgid_plural "minutes" | |
6741 msgstr[0] "minut" | |
6742 msgstr[1] "minutter" | |
6743 | |
5956 | 6744 #: src/util.c:933 |
5919 | 6745 msgid "Calculating..." |
6746 msgstr "Udregner..." | |
6747 | |
5956 | 6748 #: src/util.c:936 |
5919 | 6749 msgid "Unknown." |
6750 msgstr "Ukendt." | |
4623 | 6751 |
6010 | 6752 #: src/plugin.c:222 |
5283 | 6753 #, c-format |
6754 msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
6755 msgstr "Modulet %s returnede ikke nogen gyldig modul information" | |
6756 | |
6010 | 6757 #: src/plugin.c:227 |
5283 | 6758 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
6759 msgstr "Gaim kunne ikke indlæse dit modul." | |
6760 | |
6761 #. * Custom away message. | |
5919 | 6762 #: src/prpl.h:175 |
5283 | 6763 msgid "Custom" |
6764 msgstr "Brugerdefineret" | |
6765 | |
6108 | 6766 #: src/gtkdebug.c:142 |
5283 | 6767 msgid "Debug Window" |
6768 msgstr "Fejlsøgningsvindue" | |
5465 | 6769 |
6108 | 6770 #: src/gtkdebug.c:182 |
5465 | 6771 msgid "Pause" |
6772 msgstr "Pause" | |
6773 | |
6108 | 6774 #: src/gtkdebug.c:188 |
5465 | 6775 msgid "Timestamps" |
6776 msgstr "Tidsstempler" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6777 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6778 #~ msgid "Enter your password." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6779 #~ msgstr "Indtast din adgangskode." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6780 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6781 #~ msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6782 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6783 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6784 #~ msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6785 #~ "%s\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6786 #~ "%s: %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6787 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6788 #~ msgid "%s was unable to sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6789 #~ msgstr "%s kunne ikke logge ind" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6790 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6791 #~ msgid "Signon Error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6792 #~ msgstr "Logind-fejl" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6793 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6794 #~ msgid "Notice" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6795 #~ msgstr "Bemærk!" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6796 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6797 #~ msgid "%s has been signed off" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6798 #~ msgstr "%s er logget ud" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6799 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6800 #~ msgid "Connection Error" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6108
diff
changeset
|
6801 #~ msgstr "Forbindelsesfejl" |