Mercurial > audlegacy
annotate po/sk.po @ 2617:70a76fd7a28f trunk
[svn] - new slovak translator (timeout 180d)
- update slovak translation per bug #842.
author | nenolod |
---|---|
date | Fri, 09 Mar 2007 18:10:47 -0800 |
parents | 2e6a15f364b3 |
children | 26c67f9ef467 |
rev | line source |
---|---|
2617 | 1 # translation of audacious.po to |
2 # Slovak translation for Audacious | |
3 # Copyright (C) 2007 Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk> | |
4 # This file is distributed under the same license as the Audacious package. | |
5 # Andrej Herceg <andrej.herceg@centrum.sk>, 2007. | |
6 # Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>, 2007. | |
0 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
2617 | 10 "Project-Id-Version: audacious\n" |
1461 | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
2501 | 12 "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:00-0600\n" |
2617 | 13 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 03:21+0100\n" |
14 "Last-Translator: Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>\n" | |
0 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
2617 | 18 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" | |
0 | 20 |
2445 | 21 #: src/audacious/glade.c:43 |
22 #, c-format | |
23 msgid "" | |
24 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | |
25 "\n" | |
26 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | |
27 msgstr "" | |
2617 | 28 "<b><big>Nemôžem vytvoriť %s.</big></b>\n" |
29 "\n" | |
30 "Nepodarilo sa otvoriť glade súbor %s. Skontrolujte prosím Vašu inštaláciu.\n" | |
2445 | 31 |
32 #: src/audacious/input.c:306 | |
33 msgid "" | |
34 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
35 "\n" | |
36 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
37 "1. they are accessible.\n" | |
38 "2. you have enabled the media plugins required." | |
39 msgstr "" | |
40 "<b><big>Nepodarilo sa prehrať súbory.</big></b>\n" | |
41 "\n" | |
42 "Nasledovné súbory sa nepodarilo prehrať, skontrolujte či:\n" | |
43 "1. sú prístupné.\n" | |
2617 | 44 "2. sú povolené potrebné moduly." |
2445 | 45 |
46 #: src/audacious/input.c:331 | |
47 msgid "Don't show this warning anymore" | |
2617 | 48 msgstr "Nabudúce už toto upozornenie nezobrazovať" |
2445 | 49 |
50 #: src/audacious/input.c:333 | |
51 msgid "Show more _details" | |
2617 | 52 msgstr "Zobraziť viac _informácií" |
2445 | 53 |
54 #: src/audacious/input.c:347 src/audacious/ui_preferences.c:118 | |
55 #: src/audacious/ui_preferences.c:486 src/audacious/ui_preferences.c:574 | |
56 #: src/audacious/ui_preferences.c:663 src/audacious/ui_preferences.c:759 | |
2501 | 57 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:402 |
2445 | 58 msgid "Filename" |
59 msgstr "Názov súboru" | |
60 | |
61 #: src/audacious/input.c:620 | |
62 #, c-format | |
63 msgid "audacious: %s" | |
2617 | 64 msgstr "audacious: %s" |
2445 | 65 |
66 #: src/audacious/input.c:636 | |
67 msgid "Filename:" | |
68 msgstr "Názov súboru:" | |
69 | |
70 #: src/audacious/input.c:654 | |
71 msgid "No input plugin recognized this file" | |
2617 | 72 msgstr "Súbor nebol rozoznaný žiadnym vstupným modulom" |
2445 | 73 |
74 #: src/audacious/input.c:656 | |
75 #, c-format | |
76 msgid "Input plugin: %s" | |
2617 | 77 msgstr "Vstupný modul: %s" |
2445 | 78 |
79 #: src/audacious/logger.c:122 | |
80 #, c-format | |
81 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
82 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť log súbor (%s)!\n" | |
83 | |
2501 | 84 #: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:627 |
85 #: src/audacious/ui_main.c:2897 | |
2445 | 86 msgid "Audacious" |
2617 | 87 msgstr "Audacious" |
2445 | 88 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
89 #: src/audacious/main.c:459 |
2617 | 90 #, c-format |
2445 | 91 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" |
2617 | 92 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár (%s): %s\n" |
2445 | 93 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
94 #: src/audacious/main.c:828 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
95 msgid "Select which Audacious session ID to use" |
2617 | 96 msgstr "Vybrať Audacious sedenie" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
97 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
98 #: src/audacious/main.c:829 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
99 msgid "Skip backwards in playlist" |
2617 | 100 msgstr "Vrátiť sa na predchádzajúcu skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
101 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
102 #: src/audacious/main.c:830 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
103 msgid "Start playing current playlist" |
2617 | 104 msgstr "Začať prehrávať aktuálny zoznam" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
105 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
106 #: src/audacious/main.c:831 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
107 msgid "Pause current song" |
2617 | 108 msgstr "Pozastaviť prehrávanú skladbu" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
109 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
110 #: src/audacious/main.c:832 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
111 msgid "Stop current song" |
2617 | 112 msgstr "Zastaviť prehrávanú skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
113 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
114 #: src/audacious/main.c:833 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
115 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
2617 | 116 msgstr "Pri prehrávaní pozastaviť, inak prehrať" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
117 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
118 #: src/audacious/main.c:834 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
119 msgid "Skip forward in playlist" |
2617 | 120 msgstr "Prejsť na nasledujúcu skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
121 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
122 #: src/audacious/main.c:835 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
123 msgid "Display Jump to File dialog" |
2617 | 124 msgstr "Zobraziť dialóg \"Presun na súbor\"" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
125 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
126 #: src/audacious/main.c:836 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
127 msgid "Don't clear the playlist" |
2617 | 128 msgstr "Nevymazať zoznam skladieb" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
129 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
130 #: src/audacious/main.c:837 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
131 msgid "Add new files to a temporary playlist" |
2617 | 132 msgstr "Pridať súbory do dočasného zoznamu skladieb" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
133 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
134 #: src/audacious/main.c:838 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
135 msgid "Display the main window" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
136 msgstr "Zobraziť hlavné okno" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
137 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
138 #: src/audacious/main.c:839 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
139 msgid "Display all open Audacious windows" |
2617 | 140 msgstr "Zobraziť všetky otvorené okná Audacious" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
141 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
142 #: src/audacious/main.c:840 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
143 msgid "Enable headless operation" |
2617 | 144 msgstr "Povoliť ovládanie bez okna" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
145 |
2445 | 146 #: src/audacious/main.c:841 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
147 msgid "Print all errors and warnings to stdout" |
2617 | 148 msgstr "Všetky chyby a upozornenia posielať na štandardný výstup" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
149 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
150 #: src/audacious/main.c:842 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
151 msgid "Show version and builtin features" |
2617 | 152 msgstr "Zobraziť verziu a zabudované funkcie" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
153 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
154 #: src/audacious/main.c:843 |
2445 | 155 msgid "FILE..." |
2617 | 156 msgstr "SÚBOR..." |
2445 | 157 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
158 #: src/audacious/main.c:948 |
2445 | 159 #, c-format |
160 msgid "" | |
161 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
162 "\n" | |
163 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
164 "'%s'\n" | |
165 msgstr "" | |
2617 | 166 "<b><big>Nepodarilo sa načítať skin.</big></b>\n" |
2445 | 167 "\n" |
168 "Skontrolujte či je skin '%s' používateľný a či je štandardný skin " | |
169 "nainštalovaný v '%s'\n" | |
170 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
171 #: src/audacious/main.c:1007 |
2617 | 172 #, c-format |
2445 | 173 msgid "" |
174 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | |
175 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | |
176 msgstr "" | |
2617 | 177 "Prepáčte, Vaša verzia GTK+ (%d.%d.%d), nie je kompatibilná s Audaciuos.\n" |
178 "Prosím použite GTK+ %s alebo novšiu.\n" | |
2445 | 179 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
180 #: src/audacious/main.c:1018 |
2445 | 181 msgid "" |
182 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
183 "\n" | |
184 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
185 "you\n" | |
186 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
187 msgstr "" | |
2617 | 188 "Bohužiaľ použitie vlákien nie je podporované na vašej platforme.\n" |
2445 | 189 "\n" |
190 "Ak máte Linux s podporou libc5 a nainštalovali ste Glib & GTK+ predtým ako\n" | |
2617 | 191 "ste inštalovali LinuxThreads budete musieť Glib & GTK+ skompilovať znovu.\n" |
2445 | 192 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
193 #: src/audacious/main.c:1036 |
2445 | 194 msgid "- play multimedia files" |
2617 | 195 msgstr "- prehrať multimediálne súbory" |
2445 | 196 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
197 #: src/audacious/main.c:1043 |
2445 | 198 #, c-format |
199 msgid "" | |
200 "%s: %s\n" | |
201 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
202 msgstr "" | |
2617 | 203 "%s: %s\n" |
204 "Ak chcete viac informácií vyskúšajte \"%s --help\".\n" | |
2445 | 205 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
206 #: src/audacious/main.c:1052 |
2617 | 207 #, c-format |
2445 | 208 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" |
2617 | 209 msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť displej, končím.\n" |
2445 | 210 |
2501 | 211 #: src/audacious/signals.c:93 |
2445 | 212 msgid "" |
213 "\n" | |
214 "Received SIGSEGV\n" | |
215 "\n" | |
216 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " | |
217 "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
218 "\n" | |
219 msgstr "" | |
220 "\n" | |
2617 | 221 "Bol zachytený signál SIGSEGV\n" |
2445 | 222 "\n" |
2617 | 223 "Môže to byť spôsobené chybou v Audacious. Ak neviete prečo sa tak stalo, nahláste chybu (anglicky) na http://bugs-meta.atheme.org/\n" |
2445 | 224 "\n" |
225 | |
226 #: src/audacious/strings.c:172 | |
227 msgid " (invalid UTF-8)" | |
2617 | 228 msgstr " (neplatné UTF-8)" |
2445 | 229 |
2368 | 230 #: src/audacious/ui_about.c:44 |
2617 | 231 #, c-format |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
232 msgid "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
233 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
234 "\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
235 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
236 msgstr "" |
2617 | 237 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
238 "\n" |
2617 | 239 "Copyright (C) 2005-2007 vývojový tím Audacious" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
240 |
2501 | 241 #: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:338 |
2368 | 242 #: src/audacious/ui_manager.c:387 src/audacious/ui_manager.c:388 |
753 | 243 msgid "About Audacious" |
2617 | 244 msgstr "O Audacious" |
753 | 245 |
2501 | 246 #: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
247 msgid "Credits" |
2617 | 248 msgstr "Zásluhy" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
249 |
2368 | 250 #: src/audacious/ui_credits.c:45 |
2617 | 251 #, c-format |
0 | 252 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 254 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 255 "\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
256 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
0 | 257 msgstr "" |
2617 | 258 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
259 "Budúcnosť multimédií v UNIXe\n" | |
0 | 260 "\n" |
2617 | 261 "Copyright (C) 2005-2007 vývojový tím Audacious\n" |
0 | 262 |
2368 | 263 #: src/audacious/ui_credits.c:51 |
753 | 264 msgid "Audacious core developers:" |
2617 | 265 msgstr "Vývojári jadra Audacious" |
753 | 266 |
2445 | 267 #: src/audacious/ui_credits.c:66 |
985 | 268 msgid "Graphics:" |
2617 | 269 msgstr "Grafika:" |
985 | 270 |
2445 | 271 #: src/audacious/ui_credits.c:71 |
753 | 272 msgid "Default skin:" |
2617 | 273 msgstr "Štandardný skin:" |
753 | 274 |
2445 | 275 #: src/audacious/ui_credits.c:76 |
753 | 276 msgid "Plugin development:" |
2617 | 277 msgstr "Vývoj zásuvných modulov:" |
753 | 278 |
2445 | 279 #: src/audacious/ui_credits.c:88 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
280 msgid "Patch authors:" |
2617 | 281 msgstr "Autori záplat:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
282 |
2501 | 283 #: src/audacious/ui_credits.c:105 |
381 | 284 msgid "0.1.x developers:" |
2617 | 285 msgstr "Vývojári verzie 0.1.x:" |
381 | 286 |
2501 | 287 #: src/audacious/ui_credits.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
288 msgid "BMP Developers:" |
2617 | 289 msgstr "Vývojári Audacious:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
290 |
2501 | 291 #: src/audacious/ui_credits.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
292 msgid "Brazilian Portuguese:" |
2617 | 293 msgstr "Brazílska portugalčina:" |
0 | 294 |
2501 | 295 #: src/audacious/ui_credits.c:146 |
1107 | 296 msgid "Breton:" |
2617 | 297 msgstr "Bretónčina:" |
1107 | 298 |
2501 | 299 #: src/audacious/ui_credits.c:149 |
2368 | 300 msgid "Bulgarian:" |
2617 | 301 msgstr "Bulharčina:" |
2368 | 302 |
2501 | 303 #: src/audacious/ui_credits.c:152 |
2445 | 304 msgid "Croatian:" |
2617 | 305 msgstr "Chorvátčina:" |
2445 | 306 |
2501 | 307 #: src/audacious/ui_credits.c:155 |
0 | 308 msgid "Czech:" |
2617 | 309 msgstr "Čeština:" |
0 | 310 |
2501 | 311 #: src/audacious/ui_credits.c:158 |
0 | 312 msgid "Dutch:" |
2617 | 313 msgstr "Holandčina:" |
0 | 314 |
2501 | 315 #: src/audacious/ui_credits.c:162 |
0 | 316 msgid "Finnish:" |
2617 | 317 msgstr "Fínčina:" |
0 | 318 |
2501 | 319 #: src/audacious/ui_credits.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
320 msgid "French:" |
2617 | 321 msgstr "Francúzščina:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
322 |
2501 | 323 #: src/audacious/ui_credits.c:168 |
0 | 324 msgid "German:" |
2617 | 325 msgstr "Nemčina:" |
0 | 326 |
2501 | 327 #: src/audacious/ui_credits.c:172 |
2218 | 328 msgid "Georgian:" |
2617 | 329 msgstr "Gruzínčina:" |
985 | 330 |
2501 | 331 #: src/audacious/ui_credits.c:175 |
0 | 332 msgid "Greek:" |
2617 | 333 msgstr "Gréčtina:" |
0 | 334 |
2501 | 335 #: src/audacious/ui_credits.c:180 |
985 | 336 msgid "Hindi:" |
2617 | 337 msgstr "Hindčina:" |
0 | 338 |
2501 | 339 #: src/audacious/ui_credits.c:183 |
985 | 340 msgid "Hungarian:" |
2617 | 341 msgstr "Maďarčina:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
342 |
2501 | 343 #: src/audacious/ui_credits.c:186 |
2218 | 344 msgid "Italian:" |
2617 | 345 msgstr "Taliančina:" |
2218 | 346 |
2501 | 347 #: src/audacious/ui_credits.c:190 |
985 | 348 msgid "Japanese:" |
2617 | 349 msgstr "Japončina:" |
985 | 350 |
2501 | 351 #: src/audacious/ui_credits.c:193 |
0 | 352 msgid "Korean:" |
2617 | 353 msgstr "Kórejčina:" |
0 | 354 |
2501 | 355 #: src/audacious/ui_credits.c:196 |
0 | 356 msgid "Lithuanian:" |
357 msgstr "Litovčina:" | |
358 | |
2501 | 359 #: src/audacious/ui_credits.c:199 |
0 | 360 msgid "Macedonian:" |
2617 | 361 msgstr "Rumunčina:" |
0 | 362 |
2501 | 363 #: src/audacious/ui_credits.c:202 |
2445 | 364 msgid "Polish:" |
2617 | 365 msgstr "Poľština:" |
1414 | 366 |
2501 | 367 #: src/audacious/ui_credits.c:205 |
2445 | 368 msgid "Romanian:" |
2617 | 369 msgstr "Rumunčina:" |
2218 | 370 |
2501 | 371 #: src/audacious/ui_credits.c:208 |
2445 | 372 msgid "Russian:" |
2617 | 373 msgstr "Ruština:" |
2218 | 374 |
2501 | 375 #: src/audacious/ui_credits.c:211 |
2445 | 376 msgid "Serbian (Latin):" |
2617 | 377 msgstr "Srbščina (latinka):" |
2218 | 378 |
2501 | 379 #: src/audacious/ui_credits.c:214 |
2445 | 380 msgid "Serbian (Cyrillic):" |
2617 | 381 msgstr "Srbščina (cyrilika):" |
0 | 382 |
2501 | 383 #: src/audacious/ui_credits.c:217 |
2445 | 384 msgid "Simplified Chinese:" |
2617 | 385 msgstr "Zjednodušená čínština:" |
0 | 386 |
2501 | 387 #: src/audacious/ui_credits.c:220 |
2445 | 388 msgid "Slovak:" |
2617 | 389 msgstr "Slovenčina:" |
2445 | 390 |
2501 | 391 #: src/audacious/ui_credits.c:223 |
2445 | 392 msgid "Spanish:" |
2617 | 393 msgstr "Španielčina:" |
2445 | 394 |
2501 | 395 #: src/audacious/ui_credits.c:226 |
985 | 396 msgid "Swedish:" |
2617 | 397 msgstr "Švédčina:" |
985 | 398 |
2501 | 399 #: src/audacious/ui_credits.c:229 |
2218 | 400 msgid "Traditional Chinese:" |
2617 | 401 msgstr "Tradičná čínština:" |
2218 | 402 |
2501 | 403 #: src/audacious/ui_credits.c:232 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
404 msgid "Turkish:" |
2617 | 405 msgstr "Turečtina:" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
406 |
2501 | 407 #: src/audacious/ui_credits.c:236 |
0 | 408 msgid "Ukrainian:" |
2617 | 409 msgstr "Rumunčina:" |
0 | 410 |
2501 | 411 #: src/audacious/ui_credits.c:239 |
0 | 412 msgid "Welsh:" |
2617 | 413 msgstr "Welsčina:" |
0 | 414 |
2501 | 415 #: src/audacious/ui_credits.c:387 |
753 | 416 msgid "Translators" |
417 msgstr "Prekladatelia" | |
418 | |
2501 | 419 #: src/audacious/ui_equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
420 msgid "Audacious Equalizer" |
2617 | 421 msgstr "Ekvalizér" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
422 |
2501 | 423 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1429 |
753 | 424 msgid "Presets" |
2617 | 425 msgstr "Predvoľby" |
753 | 426 |
2501 | 427 #: src/audacious/ui_main.c:625 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
428 #, c-format |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
429 msgid "%s - Audacious" |
2617 | 430 msgstr "%s - Audacious" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
431 |
2501 | 432 #: src/audacious/ui_main.c:850 |
0 | 433 msgid "VBR" |
2617 | 434 msgstr "VBR" |
0 | 435 |
2501 | 436 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 |
985 | 437 msgid "stereo" |
2617 | 438 msgstr "stereo" |
985 | 439 |
2501 | 440 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 |
985 | 441 msgid "mono" |
2617 | 442 msgstr "mono" |
985 | 443 |
2501 | 444 #: src/audacious/ui_main.c:1328 src/audacious/ui_manager.c:414 |
2368 | 445 #: src/audacious/ui_manager.c:415 |
0 | 446 msgid "Jump to Time" |
2617 | 447 msgstr "Presun na čas" |
0 | 448 |
2501 | 449 #: src/audacious/ui_main.c:1349 |
0 | 450 msgid "minutes:seconds" |
451 msgstr "minúty:sekundy" | |
452 | |
2501 | 453 #: src/audacious/ui_main.c:1359 |
0 | 454 msgid "Track length:" |
455 msgstr "Dĺžka skladby:" | |
456 | |
2501 | 457 #: src/audacious/ui_main.c:1500 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
458 msgid "Enter location to play:" |
2617 | 459 msgstr "Zadajte adresu, s ktorej sa má prehrávať" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
460 |
2501 | 461 #: src/audacious/ui_main.c:1710 |
0 | 462 #, c-format |
463 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
2617 | 464 msgstr "PRESUN NA: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
0 | 465 |
2501 | 466 #: src/audacious/ui_main.c:1742 src/audacious/ui_main.c:2367 |
0 | 467 #, c-format |
468 msgid "VOLUME: %d%%" | |
469 msgstr "HLASITOSŤ: %d%%" | |
470 | |
2501 | 471 #: src/audacious/ui_main.c:1773 src/audacious/ui_main.c:2370 |
0 | 472 #, c-format |
473 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
474 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VĽAVO" | |
475 | |
2501 | 476 #: src/audacious/ui_main.c:1777 src/audacious/ui_main.c:2373 |
0 | 477 msgid "BALANCE: CENTER" |
478 msgstr "VYVÁŽENIE: STRED" | |
479 | |
2501 | 480 #: src/audacious/ui_main.c:1781 src/audacious/ui_main.c:2375 |
0 | 481 #, c-format |
482 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
483 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VPRAVO" | |
484 | |
2501 | 485 #: src/audacious/ui_main.c:2137 |
0 | 486 msgid "OPTIONS MENU" |
2617 | 487 msgstr "NASTAVENIA" |
0 | 488 |
2501 | 489 #: src/audacious/ui_main.c:2141 |
2445 | 490 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
2617 | 491 msgstr "ZAKÁZAŤ \"VŽDY NAVRCHU\"" |
2445 | 492 |
2501 | 493 #: src/audacious/ui_main.c:2143 |
0 | 494 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
2617 | 495 msgstr "POVOLIŤ \"VŽDY NAVRCHU\"" |
0 | 496 |
2501 | 497 #: src/audacious/ui_main.c:2146 |
0 | 498 msgid "FILE INFO BOX" |
2617 | 499 msgstr "INFORMÁCIE O SÚBORE" |
0 | 500 |
2501 | 501 #: src/audacious/ui_main.c:2150 |
2445 | 502 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
2617 | 503 msgstr "ZAKÁZAŤ DVOJITÚ VEĽKOSŤ" |
2445 | 504 |
2501 | 505 #: src/audacious/ui_main.c:2152 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
506 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
2617 | 507 msgstr "POVOLIŤ DVOJITÚ VEĽKOSŤ" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
508 |
2501 | 509 #: src/audacious/ui_main.c:2155 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
510 msgid "VISUALIZATION MENU" |
2617 | 511 msgstr "NASTAVENIE VIZUALIÁCIE" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
512 |
2501 | 513 #: src/audacious/ui_main.c:2201 |
0 | 514 msgid "" |
515 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
516 "\n" | |
517 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
518 msgstr "" | |
2617 | 519 "<b><big>CD nie je možné prehrávať.</big></b>\n" |
0 | 520 "\n" |
521 "V mechanike nie je CD, alebo vložené CD nie je audio CD.\n" | |
522 | |
2501 | 523 #: src/audacious/ui_main.c:2218 |
0 | 524 msgid "" |
525 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
526 "\n" | |
527 "Please check that:\n" | |
528 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
529 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
530 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
531 msgstr "" | |
2617 | 532 "<b><big>Nepodarilo sa inicializovať zvuk.</big></b>\n" |
0 | 533 "\n" |
534 "Prosím skontrolujte:\n" | |
2617 | 535 "1. či máte zapnutý správny výstupný modul.\n" |
536 "2. či žiadne iné programy neblokujú zvukovú kartu.\n" | |
0 | 537 "3. či je vaša zvuková karta správne nakonfigurovaná.\n" |
538 | |
2501 | 539 #: src/audacious/ui_main.c:2825 |
2231 | 540 msgid "Error in Audacious." |
2617 | 541 msgstr "Chyba v Audacious." |
2231 | 542 |
2368 | 543 #: src/audacious/ui_manager.c:43 src/audacious/ui_manager.c:44 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
544 msgid "Autoscroll Songname" |
2617 | 545 msgstr "Automatický posun názvu skladby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
546 |
2368 | 547 #: src/audacious/ui_manager.c:46 src/audacious/ui_manager.c:47 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
548 msgid "Stop after Current Song" |
2617 | 549 msgstr "Zastaviť po skončení aktuálnej skladby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
550 |
2368 | 551 #: src/audacious/ui_manager.c:49 src/audacious/ui_manager.c:50 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
552 msgid "Peaks" |
2617 | 553 msgstr "Vrcholy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
554 |
2368 | 555 #: src/audacious/ui_manager.c:52 src/audacious/ui_manager.c:53 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
556 msgid "Repeat" |
2617 | 557 msgstr "Opakovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
558 |
2368 | 559 #: src/audacious/ui_manager.c:55 src/audacious/ui_manager.c:56 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
560 msgid "Shuffle" |
2617 | 561 msgstr "Náhodné poradie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
562 |
2368 | 563 #: src/audacious/ui_manager.c:58 src/audacious/ui_manager.c:59 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
564 msgid "No Playlist Advance" |
2617 | 565 msgstr "Neprehrávať ďalšiu skladbu zo zoznamu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
566 |
2368 | 567 #: src/audacious/ui_manager.c:61 src/audacious/ui_manager.c:62 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
568 msgid "Show Player" |
2617 | 569 msgstr "Zobraziť prehrávač" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
570 |
2368 | 571 #: src/audacious/ui_manager.c:64 src/audacious/ui_manager.c:65 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
572 msgid "Show Playlist Editor" |
2617 | 573 msgstr "Zobraziť editor zoznamu skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
574 |
2368 | 575 #: src/audacious/ui_manager.c:67 src/audacious/ui_manager.c:68 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
576 msgid "Show Equalizer" |
2617 | 577 msgstr "Zobraziť ekvalizér" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
578 |
2368 | 579 #: src/audacious/ui_manager.c:70 src/audacious/ui_manager.c:71 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
580 msgid "Always on Top" |
2617 | 581 msgstr "Vždy navrchu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
582 |
2368 | 583 #: src/audacious/ui_manager.c:73 src/audacious/ui_manager.c:74 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
584 msgid "Put on All Workspaces" |
2617 | 585 msgstr "Zobrazovať na všetkých plochách" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
586 |
2368 | 587 #: src/audacious/ui_manager.c:76 src/audacious/ui_manager.c:77 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
588 msgid "Roll up Player" |
2617 | 589 msgstr "Zrolovať prehrávač" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
590 |
2368 | 591 #: src/audacious/ui_manager.c:79 src/audacious/ui_manager.c:80 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
592 msgid "Roll up Playlist Editor" |
2617 | 593 msgstr "Zrolovať editor playlistu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
594 |
2368 | 595 #: src/audacious/ui_manager.c:82 src/audacious/ui_manager.c:83 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
596 msgid "Roll up Equalizer" |
2617 | 597 msgstr "Zrolovať ekvalizér" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
598 |
2368 | 599 #: src/audacious/ui_manager.c:85 src/audacious/ui_manager.c:86 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
600 msgid "DoubleSize" |
2617 | 601 msgstr "Dvojitá veľkosť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
602 |
2368 | 603 #: src/audacious/ui_manager.c:88 src/audacious/ui_manager.c:89 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
604 msgid "Easy Move" |
2617 | 605 msgstr "Jednoduchý presun" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
606 |
2368 | 607 #: src/audacious/ui_manager.c:97 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
608 msgid "Analyzer" |
2617 | 609 msgstr "Analyzátor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
610 |
2368 | 611 #: src/audacious/ui_manager.c:98 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
612 msgid "Scope" |
2617 | 613 msgstr "Osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
614 |
2368 | 615 #: src/audacious/ui_manager.c:99 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
616 msgid "Voiceprint" |
2617 | 617 msgstr "Frekvenčné spektrum" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
618 |
2368 | 619 #: src/audacious/ui_manager.c:100 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
620 msgid "Off" |
2617 | 621 msgstr "Žiadne" |
1107 | 622 |
2368 | 623 #: src/audacious/ui_manager.c:104 src/audacious/ui_manager.c:121 |
624 #: src/audacious/ui_manager.c:127 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
625 msgid "Normal" |
2617 | 626 msgstr "Normálny" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
627 |
2368 | 628 #: src/audacious/ui_manager.c:105 src/audacious/ui_manager.c:122 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
629 msgid "Fire" |
2617 | 630 msgstr "Oheň" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
631 |
2368 | 632 #: src/audacious/ui_manager.c:106 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
633 msgid "Vertical Lines" |
2617 | 634 msgstr "Vertikálne čiary" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
635 |
2368 | 636 #: src/audacious/ui_manager.c:110 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
637 msgid "Lines" |
2617 | 638 msgstr "Čiary" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
639 |
2368 | 640 #: src/audacious/ui_manager.c:111 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
641 msgid "Bars" |
2617 | 642 msgstr "Obdĺžniky" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
643 |
2368 | 644 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
645 msgid "Dot Scope" |
2617 | 646 msgstr "Bodový osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
647 |
2368 | 648 #: src/audacious/ui_manager.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
649 msgid "Line Scope" |
2617 | 650 msgstr "Čiarový osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
651 |
2368 | 652 #: src/audacious/ui_manager.c:117 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
653 msgid "Solid Scope" |
2617 | 654 msgstr "Vyplnený osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
655 |
2368 | 656 #: src/audacious/ui_manager.c:123 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
657 msgid "Ice" |
2617 | 658 msgstr "Ľad" |
753 | 659 |
2368 | 660 #: src/audacious/ui_manager.c:128 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
661 msgid "Smooth" |
2617 | 662 msgstr "Plynulý" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
663 |
2368 | 664 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
665 msgid "Full (~50 fps)" |
2617 | 666 msgstr "Plná (~50 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
667 |
2368 | 668 #: src/audacious/ui_manager.c:133 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
669 msgid "Half (~25 fps)" |
2617 | 670 msgstr "Polovičná (~25 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
671 |
2368 | 672 #: src/audacious/ui_manager.c:134 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
673 msgid "Quarter (~13 fps)" |
2617 | 674 msgstr "Štvrtinová (~13 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
675 |
2368 | 676 #: src/audacious/ui_manager.c:135 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
677 msgid "Eighth (~6 fps)" |
2617 | 678 msgstr "Osminová (~6 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
679 |
2368 | 680 #: src/audacious/ui_manager.c:139 src/audacious/ui_manager.c:147 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
681 msgid "Slowest" |
2617 | 682 msgstr "Najpomalšie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
683 |
2368 | 684 #: src/audacious/ui_manager.c:140 src/audacious/ui_manager.c:148 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
685 msgid "Slow" |
2617 | 686 msgstr "Pomaly" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
687 |
2368 | 688 #: src/audacious/ui_manager.c:141 src/audacious/ui_manager.c:149 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
689 msgid "Medium" |
2617 | 690 msgstr "Stredne" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
691 |
2368 | 692 #: src/audacious/ui_manager.c:142 src/audacious/ui_manager.c:150 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
693 msgid "Fast" |
2617 | 694 msgstr "Rýchlo" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
695 |
2368 | 696 #: src/audacious/ui_manager.c:143 src/audacious/ui_manager.c:151 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
697 msgid "Fastest" |
2617 | 698 msgstr "Najrýchlejšie" |
753 | 699 |
2368 | 700 #: src/audacious/ui_manager.c:155 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
701 msgid "Time Elapsed" |
2617 | 702 msgstr "Ubehnutý čas" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
703 |
2368 | 704 #: src/audacious/ui_manager.c:156 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
705 msgid "Time Remaining" |
2617 | 706 msgstr "Zostávajúci čas" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
707 |
2368 | 708 #: src/audacious/ui_manager.c:165 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
709 msgid "Playback" |
2617 | 710 msgstr "Prehrávanie" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
711 |
2368 | 712 #: src/audacious/ui_manager.c:167 src/audacious/ui_manager.c:168 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
713 msgid "Play CD" |
2617 | 714 msgstr "Prehrať CD" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
715 |
2368 | 716 #: src/audacious/ui_manager.c:170 src/audacious/ui_manager.c:171 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
717 msgid "Play" |
2617 | 718 msgstr "Prehrať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
719 |
2368 | 720 #: src/audacious/ui_manager.c:173 src/audacious/ui_manager.c:174 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
721 msgid "Pause" |
2617 | 722 msgstr "Pozastaviť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
723 |
2368 | 724 #: src/audacious/ui_manager.c:176 src/audacious/ui_manager.c:177 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
725 msgid "Stop" |
2617 | 726 msgstr "Zastaviť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
727 |
2368 | 728 #: src/audacious/ui_manager.c:179 src/audacious/ui_manager.c:180 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
729 msgid "Previous" |
2617 | 730 msgstr "Predchádzajúca" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
731 |
2368 | 732 #: src/audacious/ui_manager.c:182 src/audacious/ui_manager.c:183 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
733 msgid "Next" |
2617 | 734 msgstr "Ďalšia" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
735 |
2368 | 736 #: src/audacious/ui_manager.c:188 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
737 msgid "Visualization" |
2617 | 738 msgstr "Vizualizácia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
739 |
2368 | 740 #: src/audacious/ui_manager.c:189 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
741 msgid "Visualization Mode" |
2617 | 742 msgstr "Typ zobrazenia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
743 |
2368 | 744 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
745 msgid "Analyzer Mode" |
2617 | 746 msgstr "Typ analyzátoru" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
747 |
2368 | 748 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
749 msgid "Scope Mode" |
2617 | 750 msgstr "Typ osciloskopu" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
751 |
2368 | 752 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
753 msgid "Voiceprint Mode" |
2617 | 754 msgstr "Typ frekvenčného spektra" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
755 |
2368 | 756 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
757 msgid "WindowShade VU Mode" |
2617 | 758 msgstr "Typ vizualizácie pri zrolovanom okne" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
759 |
2368 | 760 #: src/audacious/ui_manager.c:194 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
761 msgid "Refresh Rate" |
2617 | 762 msgstr "Rýchlosť obnovovania" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
763 |
2368 | 764 #: src/audacious/ui_manager.c:195 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
765 msgid "Analyzer Falloff" |
2617 | 766 msgstr "Klesanie stĺpcov" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
767 |
2368 | 768 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
769 msgid "Peaks Falloff" |
2617 | 770 msgstr "Klesanie vrcholov" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
771 |
2445 | 772 #: src/audacious/ui_manager.c:201 src/audacious/ui_preferences.c:106 |
2501 | 773 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:288 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
774 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
775 msgid "Playlist" |
2617 | 776 msgstr "Zoznam skladieb" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
777 |
2368 | 778 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_manager.c:204 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
779 msgid "New Playlist" |
2617 | 780 msgstr "Nový zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
781 |
2368 | 782 #: src/audacious/ui_manager.c:206 src/audacious/ui_manager.c:207 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
783 msgid "Select Next Playlist" |
2617 | 784 msgstr "Vybrať nasledujúci zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
785 |
2368 | 786 #: src/audacious/ui_manager.c:209 src/audacious/ui_manager.c:210 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
787 msgid "Select Previous Playlist" |
2617 | 788 msgstr "Vybrať predchádzajúci zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
789 |
2368 | 790 #: src/audacious/ui_manager.c:212 src/audacious/ui_manager.c:213 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
791 msgid "Delete Playlist" |
2617 | 792 msgstr "Zmazať zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
793 |
2368 | 794 #: src/audacious/ui_manager.c:215 |
2218 | 795 msgid "Load List" |
2617 | 796 msgstr "Načítať zoznam skladieb" |
2218 | 797 |
2368 | 798 #: src/audacious/ui_manager.c:216 |
2167 | 799 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
2617 | 800 msgstr "Pridať zoznam súborov do vybraného zoznamu." |
2167 | 801 |
2368 | 802 #: src/audacious/ui_manager.c:218 |
2167 | 803 msgid "Save List" |
2617 | 804 msgstr "Uložiť zoznam" |
2167 | 805 |
2368 | 806 #: src/audacious/ui_manager.c:219 |
2167 | 807 msgid "Saves the selected playlist." |
2617 | 808 msgstr "Uloží vybraný zoznam skladieb." |
0 | 809 |
2368 | 810 #: src/audacious/ui_manager.c:221 |
2167 | 811 msgid "Save Default List" |
2617 | 812 msgstr "Uložiť štandardný zoznam" |
2167 | 813 |
2368 | 814 #: src/audacious/ui_manager.c:222 |
2167 | 815 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
2617 | 816 msgstr "Uloží vybraný zoznam skladieb na štandardné miesto." |
2167 | 817 |
2368 | 818 #: src/audacious/ui_manager.c:225 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
819 msgid "Refresh List" |
2617 | 820 msgstr "Obnoviť zoznam" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
821 |
2368 | 822 #: src/audacious/ui_manager.c:226 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
823 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
2617 | 824 msgstr "Obnovuje metadáta patriace k skladbe zo zoznamu." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
825 |
2368 | 826 #: src/audacious/ui_manager.c:229 |
2218 | 827 msgid "List Manager" |
2617 | 828 msgstr "Správca zoznamov" |
2218 | 829 |
2368 | 830 #: src/audacious/ui_manager.c:230 |
2218 | 831 msgid "Opens the playlist manager." |
2617 | 832 msgstr "Otvoriť správcu zoznamov skladieb." |
2218 | 833 |
2368 | 834 #: src/audacious/ui_manager.c:236 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
835 msgid "View" |
2617 | 836 msgstr "Zobrazenia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
837 |
2368 | 838 #: src/audacious/ui_manager.c:240 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
839 msgid "Add CD..." |
2617 | 840 msgstr "Pridať CD..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
841 |
2368 | 842 #: src/audacious/ui_manager.c:241 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
843 msgid "Adds a CD to the playlist." |
2617 | 844 msgstr "Pridá CD do zoznamu skladieb." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
845 |
2368 | 846 #: src/audacious/ui_manager.c:244 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
847 msgid "Add Internet Address..." |
2617 | 848 msgstr "Pridať internetovú adresu..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
849 |
2368 | 850 #: src/audacious/ui_manager.c:245 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
851 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
2617 | 852 msgstr "Do zoznamu skladieb pridá vzdialenú stopu." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
853 |
2368 | 854 #: src/audacious/ui_manager.c:248 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
855 msgid "Add Files..." |
2617 | 856 msgstr "Pridať súbory..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
857 |
2368 | 858 #: src/audacious/ui_manager.c:249 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
859 msgid "Adds files to the playlist." |
2617 | 860 msgstr "Do zoznamu skladieb pridá súbory." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
861 |
2368 | 862 #: src/audacious/ui_manager.c:254 |
2167 | 863 msgid "Search and Select" |
2617 | 864 msgstr "Hľadanie a výber" |
2167 | 865 |
2368 | 866 #: src/audacious/ui_manager.c:255 |
2167 | 867 msgid "" |
868 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
869 "criteria." | |
2617 | 870 msgstr "Prehľadá zoznam skladieb a vyberie skladby podľa zadaných kritérií." |
0 | 871 |
2368 | 872 #: src/audacious/ui_manager.c:258 |
2167 | 873 msgid "Invert Selection" |
2617 | 874 msgstr "Invertovať výber" |
2167 | 875 |
2368 | 876 #: src/audacious/ui_manager.c:259 |
2167 | 877 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
2617 | 878 msgstr "Zamení vybrané a nevybrané položky" |
2167 | 879 |
2445 | 880 #: src/audacious/ui_manager.c:262 |
2167 | 881 msgid "Select All" |
2617 | 882 msgstr "Vybrať všetko" |
2167 | 883 |
2368 | 884 #: src/audacious/ui_manager.c:263 |
2167 | 885 msgid "Selects all of the playlist entries." |
2617 | 886 msgstr "Vyberie všetky skladby v zozname" |
2167 | 887 |
2368 | 888 #: src/audacious/ui_manager.c:266 |
2167 | 889 msgid "Select None" |
2617 | 890 msgstr "Zrušiť výber" |
2167 | 891 |
2368 | 892 #: src/audacious/ui_manager.c:267 |
2167 | 893 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
2617 | 894 msgstr "Zruší výber skladieb zoznamu." |
2167 | 895 |
2368 | 896 #: src/audacious/ui_manager.c:272 |
2167 | 897 msgid "Clear Queue" |
2617 | 898 msgstr "Vyprázdniť frontu" |
0 | 899 |
2368 | 900 #: src/audacious/ui_manager.c:273 |
2167 | 901 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
2617 | 902 msgstr "Vyprázdni frontu spojenú s týmto zoznamom skladieb." |
2167 | 903 |
2368 | 904 #: src/audacious/ui_manager.c:276 |
2167 | 905 msgid "Remove Unavailable Files" |
2617 | 906 msgstr "Odstrániť nedostupné súbory" |
0 | 907 |
2368 | 908 #: src/audacious/ui_manager.c:277 |
2167 | 909 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
2617 | 910 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni nedostupné súbory." |
2167 | 911 |
2368 | 912 #: src/audacious/ui_manager.c:280 |
2167 | 913 msgid "Remove Duplicates" |
2617 | 914 msgstr "Odstrániť duplikáty" |
985 | 915 |
2368 | 916 #: src/audacious/ui_manager.c:282 src/audacious/ui_manager.c:318 |
917 #: src/audacious/ui_manager.c:348 | |
2167 | 918 msgid "By Title" |
2617 | 919 msgstr "Podľa názvu" |
2167 | 920 |
2368 | 921 #: src/audacious/ui_manager.c:283 |
2167 | 922 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
2617 | 923 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakými názvami." |
2167 | 924 |
2368 | 925 #: src/audacious/ui_manager.c:286 src/audacious/ui_manager.c:326 |
926 #: src/audacious/ui_manager.c:356 | |
2167 | 927 msgid "By Filename" |
2617 | 928 msgstr "Podľa mena súboru" |
2167 | 929 |
2368 | 930 #: src/audacious/ui_manager.c:287 |
2167 | 931 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
2617 | 932 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakými menami súboru." |
2167 | 933 |
2368 | 934 #: src/audacious/ui_manager.c:290 src/audacious/ui_manager.c:330 |
935 #: src/audacious/ui_manager.c:360 | |
2167 | 936 msgid "By Path + Filename" |
2617 | 937 msgstr "Podľa cesty a mena súboru" |
985 | 938 |
2368 | 939 #: src/audacious/ui_manager.c:291 |
2167 | 940 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
2617 | 941 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakou cestou + menom súboru." |
2167 | 942 |
2368 | 943 #: src/audacious/ui_manager.c:294 |
2167 | 944 msgid "Remove All" |
2617 | 945 msgstr "Odstrániť všetky" |
2167 | 946 |
2368 | 947 #: src/audacious/ui_manager.c:295 |
2167 | 948 msgid "Removes all entries from the playlist." |
2617 | 949 msgstr "Zo zoznamu odstráni všetky skladby." |
2167 | 950 |
2368 | 951 #: src/audacious/ui_manager.c:298 |
2167 | 952 msgid "Remove Unselected" |
2617 | 953 msgstr "Odstrániť neoznačené" |
2167 | 954 |
2368 | 955 #: src/audacious/ui_manager.c:299 |
2167 | 956 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
2617 | 957 msgstr "Zo zoznamu odstráni neoznačené skladby." |
2167 | 958 |
2368 | 959 #: src/audacious/ui_manager.c:302 |
2167 | 960 msgid "Remove Selected" |
2617 | 961 msgstr "Odstrániť označené" |
2167 | 962 |
2368 | 963 #: src/audacious/ui_manager.c:303 |
2167 | 964 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
2617 | 965 msgstr "Zo zoznamu odstráni označené skladby." |
2167 | 966 |
2368 | 967 #: src/audacious/ui_manager.c:308 |
2167 | 968 msgid "Randomize List" |
2617 | 969 msgstr "Premiešať zoznam" |
2167 | 970 |
2368 | 971 #: src/audacious/ui_manager.c:309 |
2167 | 972 msgid "Randomizes the playlist." |
2617 | 973 msgstr "Zoradí skladby v zozname v náhodnom poradí." |
2167 | 974 |
2368 | 975 #: src/audacious/ui_manager.c:312 |
2167 | 976 msgid "Reverse List" |
2617 | 977 msgstr "Obrátiť poradie" |
0 | 978 |
2368 | 979 #: src/audacious/ui_manager.c:313 |
2167 | 980 msgid "Reverses the playlist." |
2617 | 981 msgstr "Obráti poradie skladieb v zozname." |
2167 | 982 |
2368 | 983 #: src/audacious/ui_manager.c:316 |
2167 | 984 msgid "Sort List" |
2617 | 985 msgstr "Triediť zoznam" |
1107 | 986 |
2368 | 987 #: src/audacious/ui_manager.c:319 src/audacious/ui_manager.c:349 |
2167 | 988 msgid "Sorts the list by title." |
2617 | 989 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa názvu." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
990 |
2368 | 991 #: src/audacious/ui_manager.c:322 src/audacious/ui_manager.c:352 |
2167 | 992 msgid "By Artist" |
2617 | 993 msgstr "Podľa umelca" |
2167 | 994 |
2368 | 995 #: src/audacious/ui_manager.c:323 src/audacious/ui_manager.c:353 |
2167 | 996 msgid "Sorts the list by artist." |
2617 | 997 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa umelca." |
1414 | 998 |
2368 | 999 #: src/audacious/ui_manager.c:327 src/audacious/ui_manager.c:357 |
2167 | 1000 msgid "Sorts the list by filename." |
2617 | 1001 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa mena súboru." |
1461 | 1002 |
2368 | 1003 #: src/audacious/ui_manager.c:331 src/audacious/ui_manager.c:361 |
2167 | 1004 msgid "Sorts the list by full pathname." |
2617 | 1005 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa celej cesty." |
2167 | 1006 |
2368 | 1007 #: src/audacious/ui_manager.c:334 src/audacious/ui_manager.c:364 |
2167 | 1008 msgid "By Date" |
2617 | 1009 msgstr "Podľa dátumu" |
2167 | 1010 |
2368 | 1011 #: src/audacious/ui_manager.c:335 src/audacious/ui_manager.c:365 |
2167 | 1012 msgid "Sorts the list by modification time." |
2617 | 1013 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa dátumu poslednej úpravy súboru." |
2167 | 1014 |
2368 | 1015 #: src/audacious/ui_manager.c:338 src/audacious/ui_manager.c:368 |
2167 | 1016 msgid "By Track Number" |
2617 | 1017 msgstr "Podľa čísla stopy" |
2167 | 1018 |
2368 | 1019 #: src/audacious/ui_manager.c:339 src/audacious/ui_manager.c:369 |
2167 | 1020 msgid "Sorts the list by track number." |
2617 | 1021 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa čísla stopy." |
1414 | 1022 |
2368 | 1023 #: src/audacious/ui_manager.c:342 src/audacious/ui_manager.c:372 |
2167 | 1024 msgid "By Playlist Entry" |
2617 | 1025 msgstr "Podľa položiek v zozname" |
2167 | 1026 |
2368 | 1027 #: src/audacious/ui_manager.c:343 src/audacious/ui_manager.c:373 |
2167 | 1028 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
2617 | 1029 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa položiek v zozname." |
1461 | 1030 |
2368 | 1031 #: src/audacious/ui_manager.c:346 |
2167 | 1032 msgid "Sort Selected" |
2617 | 1033 msgstr "Triediť výber" |
1107 | 1034 |
2368 | 1035 #: src/audacious/ui_manager.c:381 src/audacious/ui_manager.c:384 |
2167 | 1036 msgid "View Track Details" |
2617 | 1037 msgstr "Zobraziť informácie o skladbe" |
2167 | 1038 |
2368 | 1039 #: src/audacious/ui_manager.c:382 src/audacious/ui_manager.c:385 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1040 msgid "View track details" |
2617 | 1041 msgstr "Zobrazí informácie o skladbe" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1042 |
2368 | 1043 #: src/audacious/ui_manager.c:390 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1044 msgid "Play File" |
2617 | 1045 msgstr "Prehrať súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1046 |
2368 | 1047 #: src/audacious/ui_manager.c:391 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1048 msgid "Load and play a file" |
2617 | 1049 msgstr "Načítať a prehrať súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1050 |
2368 | 1051 #: src/audacious/ui_manager.c:393 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1052 msgid "Play Location" |
2617 | 1053 msgstr "Prehrať z adresy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1054 |
2368 | 1055 #: src/audacious/ui_manager.c:394 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1056 msgid "Play media from the selected location" |
2617 | 1057 msgstr "Prehrať súbor z vybranej adresy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1058 |
2368 | 1059 #: src/audacious/ui_manager.c:396 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1060 msgid "Preferences" |
2617 | 1061 msgstr "Nastavenia" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1062 |
2368 | 1063 #: src/audacious/ui_manager.c:397 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1064 msgid "Open preferences window" |
2617 | 1065 msgstr "Otvoriť okno s nastaveniami" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1066 |
2368 | 1067 #: src/audacious/ui_manager.c:399 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1068 msgid "_Quit" |
2617 | 1069 msgstr "_Koniec" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1070 |
2368 | 1071 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1072 msgid "Quit Audacious" |
2617 | 1073 msgstr "Ukončiť Audacious" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1074 |
2368 | 1075 #: src/audacious/ui_manager.c:402 src/audacious/ui_manager.c:403 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1076 msgid "Set A-B" |
2617 | 1077 msgstr "Nastaviť A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1078 |
2368 | 1079 #: src/audacious/ui_manager.c:405 src/audacious/ui_manager.c:406 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1080 msgid "Clear A-B" |
2617 | 1081 msgstr "Odstrániť A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1082 |
2368 | 1083 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1084 msgid "Jump to Playlist Start" |
2617 | 1085 msgstr "Presun na začiatok playlistu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1086 |
2368 | 1087 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1088 msgid "Jump to File" |
2617 | 1089 msgstr "Presun na súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1090 |
2368 | 1091 #: src/audacious/ui_manager.c:417 |
2167 | 1092 msgid "Queue Toggle" |
2617 | 1093 msgstr "Prepnúť frontu" |
2167 | 1094 |
2368 | 1095 #: src/audacious/ui_manager.c:418 |
2167 | 1096 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
2617 | 1097 msgstr "Povolí/zakáže položku vo fronte zoznamu skladieb." |
2167 | 1098 |
2368 | 1099 #: src/audacious/ui_manager.c:425 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1100 msgid "Load" |
2617 | 1101 msgstr "Načítať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1102 |
2368 | 1103 #: src/audacious/ui_manager.c:426 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1104 msgid "Import" |
2617 | 1105 msgstr "Importovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1106 |
2368 | 1107 #: src/audacious/ui_manager.c:427 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1108 msgid "Save" |
2617 | 1109 msgstr "Uložiť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1110 |
2368 | 1111 #: src/audacious/ui_manager.c:428 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1112 msgid "Delete" |
2617 | 1113 msgstr "Vymazať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1114 |
2368 | 1115 #: src/audacious/ui_manager.c:430 src/audacious/ui_manager.c:451 |
1116 #: src/audacious/ui_manager.c:466 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1117 msgid "Preset" |
2617 | 1118 msgstr "Predvoľba" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1119 |
2368 | 1120 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1121 msgid "Load preset" |
2617 | 1122 msgstr "Načítať predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1123 |
2368 | 1124 #: src/audacious/ui_manager.c:433 src/audacious/ui_manager.c:454 |
1125 #: src/audacious/ui_manager.c:469 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1126 msgid "Auto-load preset" |
2617 | 1127 msgstr "Súborová predvoľba" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1128 |
2368 | 1129 #: src/audacious/ui_manager.c:434 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1130 msgid "Load auto-load preset" |
2617 | 1131 msgstr "Načítať súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1132 |
2368 | 1133 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1134 msgid "Default" |
2617 | 1135 msgstr "Štandardnú" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1136 |
2368 | 1137 #: src/audacious/ui_manager.c:437 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1138 msgid "Load default preset into equalizer" |
2617 | 1139 msgstr "Načítať štandardnú predvoľbu do ekvalizéru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1140 |
2368 | 1141 #: src/audacious/ui_manager.c:439 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1142 msgid "Zero" |
2617 | 1143 msgstr "Vynulovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1144 |
2368 | 1145 #: src/audacious/ui_manager.c:440 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1146 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
2617 | 1147 msgstr "Vynulovať predvolby ekvalizéru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1148 |
2368 | 1149 #: src/audacious/ui_manager.c:442 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1150 msgid "From file" |
2617 | 1151 msgstr "Zo súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1152 |
2368 | 1153 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1154 msgid "Load preset from file" |
2617 | 1155 msgstr "Načítať predvoľbu zo súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1156 |
2368 | 1157 #: src/audacious/ui_manager.c:445 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1158 msgid "From WinAMP EQF file" |
2617 | 1159 msgstr "Zo súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1160 |
2368 | 1161 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1162 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
2617 | 1163 msgstr "Načítať predvolbu zo súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1164 |
2368 | 1165 #: src/audacious/ui_manager.c:448 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1166 msgid "WinAMP Presets" |
2617 | 1167 msgstr "Predvoľby WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1168 |
2368 | 1169 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1170 msgid "Import WinAMP presets" |
2617 | 1171 msgstr "Importovať predvoľby WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1172 |
2368 | 1173 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1174 msgid "Save preset" |
2617 | 1175 msgstr "Uložiť predvoľby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1176 |
2368 | 1177 #: src/audacious/ui_manager.c:455 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1178 msgid "Save auto-load preset" |
2617 | 1179 msgstr "Uložiť súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1180 |
2368 | 1181 #: src/audacious/ui_manager.c:458 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1182 msgid "Save default preset" |
2617 | 1183 msgstr "Uložiť štandardnú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1184 |
2368 | 1185 #: src/audacious/ui_manager.c:460 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1186 msgid "To file" |
2617 | 1187 msgstr "Do súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1188 |
2368 | 1189 #: src/audacious/ui_manager.c:461 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1190 msgid "Save preset to file" |
2617 | 1191 msgstr "Uložiť predvoľbu do súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1192 |
2368 | 1193 #: src/audacious/ui_manager.c:463 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1194 msgid "To WinAMP EQF file" |
2617 | 1195 msgstr "Do súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1196 |
2368 | 1197 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1198 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
2617 | 1199 msgstr "Uložiť predvoľbu do súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1200 |
2368 | 1201 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1202 msgid "Delete preset" |
2617 | 1203 msgstr "Vymazať predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1204 |
2368 | 1205 #: src/audacious/ui_manager.c:470 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1206 msgid "Delete auto-load preset" |
2617 | 1207 msgstr "Vymazať súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1208 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1209 #: src/audacious/ui_preferences.c:101 src/audacious/glade/prefswin.glade:1363 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1210 msgid "Appearance" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1211 msgstr "Vzhľad" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1212 |
2445 | 1213 #: src/audacious/ui_preferences.c:102 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1214 msgid "Audio" |
2617 | 1215 msgstr "Zvuk" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1216 |
2445 | 1217 #: src/audacious/ui_preferences.c:103 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1218 msgid "Connectivity" |
2617 | 1219 msgstr "Pripojenie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1220 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1221 #: src/audacious/ui_preferences.c:104 src/audacious/glade/prefswin.glade:2862 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1222 msgid "Equalizer" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1223 msgstr "Ekvalizér" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1224 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1225 #: src/audacious/ui_preferences.c:105 src/audacious/glade/prefswin.glade:1642 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1226 msgid "Mouse" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1227 msgstr "Myš" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1228 |
2445 | 1229 #: src/audacious/ui_preferences.c:107 src/audacious/glade/prefswin.glade:693 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1230 msgid "Plugins" |
2617 | 1231 msgstr "Moduly" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1232 |
2501 | 1233 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:243 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1234 msgid "Artist" |
2617 | 1235 msgstr "Umelec" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1236 |
2501 | 1237 #: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 |
2445 | 1238 #: src/audacious/titlestring.c:372 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1239 msgid "Album" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1240 msgstr "Album" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1241 |
2501 | 1242 #: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:226 |
1243 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:394 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1244 msgid "Title" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1245 msgstr "Názov" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1246 |
2445 | 1247 #: src/audacious/ui_preferences.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1248 msgid "Tracknumber" |
2617 | 1249 msgstr "Číslo stopy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1250 |
2501 | 1251 #: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:277 |
2445 | 1252 #: src/audacious/titlestring.c:373 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1253 msgid "Genre" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1254 msgstr "Žáner" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1255 |
2445 | 1256 #: src/audacious/ui_preferences.c:119 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1257 msgid "Filepath" |
2617 | 1258 msgstr "Cesta k súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1259 |
2445 | 1260 #: src/audacious/ui_preferences.c:120 src/audacious/titlestring.c:379 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1261 msgid "Date" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1262 msgstr "Dátum" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1263 |
2501 | 1264 #: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:294 |
2445 | 1265 #: src/audacious/titlestring.c:380 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1266 msgid "Year" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1267 msgstr "Rok" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1268 |
2445 | 1269 #: src/audacious/ui_preferences.c:122 src/audacious/titlestring.c:381 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1270 msgid "Comment" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1271 msgstr "Komentár" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1272 |
2445 | 1273 #: src/audacious/ui_preferences.c:143 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1274 msgid "localhost" |
2617 | 1275 msgstr "localhost" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1276 |
2445 | 1277 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543 |
1278 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1279 msgid "Enabled" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1280 msgstr "Povolené" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1281 |
2445 | 1282 #: src/audacious/ui_preferences.c:472 src/audacious/ui_preferences.c:559 |
1283 #: src/audacious/ui_preferences.c:648 src/audacious/ui_preferences.c:744 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1284 msgid "Description" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1285 msgstr "Popis" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1286 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1287 #: src/audacious/ui_preferences.c:1783 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1288 msgid "Category" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1289 msgstr "Kategória" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1290 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1291 #: src/audacious/ui_preferences.c:2348 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1292 msgid "Preferences Window" |
2617 | 1293 msgstr "Okno nastavení" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1294 |
2368 | 1295 #: src/audacious/ui_skinselector.c:176 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1296 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
2617 | 1297 msgstr "Zabalený skin Winamp 2.x" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1298 |
2368 | 1299 #: src/audacious/ui_skinselector.c:181 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1300 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
2617 | 1301 msgstr "Nezabalený skin Winamp 2.x" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1302 |
2445 | 1303 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:160 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1304 msgid "Track Information Window" |
2617 | 1305 msgstr "Okno s podrobnosťami o stope" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1306 |
2501 | 1307 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:311 |
2445 | 1308 msgid "Track Number" |
2617 | 1309 msgstr "Číslo stopy" |
2445 | 1310 |
2501 | 1311 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:328 |
2445 | 1312 msgid "Track Length" |
2617 | 1313 msgstr "Dĺžka stopy" |
2445 | 1314 |
2501 | 1315 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 |
2445 | 1316 msgid "Open Files" |
2617 | 1317 msgstr "Otvoriť súbory" |
2445 | 1318 |
2501 | 1319 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 |
2445 | 1320 msgid "Add Files" |
1321 msgstr "Pridať súbory" | |
1322 | |
2501 | 1323 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1324 msgid "Close dialog on Open" |
2617 | 1325 msgstr "Zatvoriť okno po otvorení" |
2445 | 1326 |
2501 | 1327 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1328 msgid "Close dialog on Add" |
2617 | 1329 msgstr "Zatvoriť okno po pridaní" |
2445 | 1330 |
2501 | 1331 #: src/audacious/ui_fileopener.c:354 |
2445 | 1332 msgid "Play files" |
2617 | 1333 msgstr "Prehrať súbory" |
2445 | 1334 |
2501 | 1335 #: src/audacious/ui_fileopener.c:356 |
2445 | 1336 msgid "Load files" |
2617 | 1337 msgstr "Načítať súbory" |
2445 | 1338 |
2501 | 1339 #: src/audacious/ui_playlist.c:484 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1340 msgid "Search entries in active playlist" |
2617 | 1341 msgstr "Vyhľadať skladby v aktívnom zozname skladieb" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1342 |
2501 | 1343 #: src/audacious/ui_playlist.c:490 |
2132 | 1344 msgid "" |
1345 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | |
1346 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
1347 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
1348 "for." | |
2617 | 1349 msgstr "Položky v zozname skladieb vyberiete vyplnením jedného alebo viacerých polí. Polia používajú regulárne výrazy a neberie sa ohľad na veľkosť písmen. Ak regulárnym výrazom nerozumiete, jednoducho zadajte časť textu, ktorý chcete vyhľadať." |
2132 | 1350 |
2501 | 1351 #: src/audacious/ui_playlist.c:497 |
2132 | 1352 msgid "Track name: " |
2617 | 1353 msgstr "Názov skladby:" |
2132 | 1354 |
2501 | 1355 #: src/audacious/ui_playlist.c:503 |
2132 | 1356 msgid "Album name: " |
2617 | 1357 msgstr "Názov albumu:" |
2132 | 1358 |
2501 | 1359 #: src/audacious/ui_playlist.c:509 |
2132 | 1360 msgid "Artist: " |
2617 | 1361 msgstr "Umelec:" |
2132 | 1362 |
2501 | 1363 #: src/audacious/ui_playlist.c:515 |
2132 | 1364 msgid "Filename: " |
1365 msgstr "Názov súboru:" | |
1366 | |
2501 | 1367 #: src/audacious/ui_playlist.c:522 |
2167 | 1368 msgid "Clear previous selection before searching" |
2617 | 1369 msgstr "Pred hľadaným vymazať predchádzajúci výber" |
2167 | 1370 |
2501 | 1371 #: src/audacious/ui_playlist.c:525 |
2167 | 1372 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
2617 | 1373 msgstr "Zhodujúce sa položky pridať/odstrániť do fronty" |
2167 | 1374 |
2501 | 1375 #: src/audacious/ui_playlist.c:528 |
2167 | 1376 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
2617 | 1377 msgstr "Zo zhodujúcich sa položiek vytvoriť nový zoznam skladieb" |
2167 | 1378 |
2501 | 1379 #: src/audacious/ui_playlist.c:788 |
0 | 1380 #, c-format |
1381 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
2617 | 1382 msgstr "Nepodarilo sa uložiť playlist \"%s\": %s" |
0 | 1383 |
2501 | 1384 #: src/audacious/ui_playlist.c:809 |
0 | 1385 #, c-format |
1386 msgid "%s already exist. Continue?" | |
1387 msgstr "%s už existuje. Pokračovať?" | |
1388 | |
2501 | 1389 #: src/audacious/ui_playlist.c:823 |
2617 | 1390 #, c-format |
0 | 1391 msgid "" |
1392 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
1393 "\n" | |
1394 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
2617 | 1395 msgstr "" |
1396 "<b><big>Zoznam skladieb sa nedá uložiť.<big><b>\n" | |
1397 "\n" | |
1398 "Neznámy typ súboru '%s'.\n" | |
0 | 1399 |
2501 | 1400 #: src/audacious/ui_playlist.c:963 |
0 | 1401 msgid "Load Playlist" |
2617 | 1402 msgstr "Načítať zoznam skladieb" |
0 | 1403 |
2501 | 1404 #: src/audacious/ui_playlist.c:976 |
0 | 1405 msgid "Save Playlist" |
2617 | 1406 msgstr "Uložiť zoznam skladieb" |
0 | 1407 |
2501 | 1408 #: src/audacious/ui_playlist.c:1672 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1409 msgid "Audacious Playlist Editor" |
2617 | 1410 msgstr "Editor zoznamu skladieb" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1411 |
2445 | 1412 #: src/audacious/ui_urlopener.c:90 |
2231 | 1413 msgid "Add/Open URL Dialog" |
2617 | 1414 msgstr "Dialóg Pridať/Otvoriť URL" |
2231 | 1415 |
2501 | 1416 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:253 |
1417 msgid "Playlist Manager" | |
2617 | 1418 msgstr "Správca zoznamov skladieb" |
2501 | 1419 |
1420 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:292 | |
1421 msgid "Entries" | |
2617 | 1422 msgstr "Položky" |
2501 | 1423 |
1424 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:306 | |
1425 msgid "_Rename" | |
2617 | 1426 msgstr "_Premenovať" |
2501 | 1427 |
1428 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:134 | |
1429 msgid "Un_queue" | |
2617 | 1430 msgstr "Odo_brať z fronty" |
2501 | 1431 |
1432 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:136 src/audacious/ui_jumptotrack.c:525 | |
1433 msgid "_Queue" | |
2617 | 1434 msgstr "_Fronta" |
2501 | 1435 |
1436 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:450 | |
1437 msgid "Jump to Track" | |
2617 | 1438 msgstr "Presun na stopu" |
2501 | 1439 |
1440 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:491 | |
1441 msgid "Filter: " | |
1442 msgstr "Filter: " | |
1443 | |
1444 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:492 | |
1445 msgid "_Filter:" | |
2617 | 1446 msgstr "_Filter: " |
2501 | 1447 |
2445 | 1448 #: src/audacious/playback.c:198 |
753 | 1449 msgid "" |
1450 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
1451 "You have not selected an output plugin." | |
1452 msgstr "" | |
2617 | 1453 "<b><big>Nebol zvolený žiadny výstupný modul.<big><b>\n" |
1454 "Nemáte zvolený výstupný modul." | |
753 | 1455 |
2445 | 1456 #: src/audacious/titlestring.c:371 |
1457 msgid "Performer/Artist" | |
1458 msgstr "Interpret/Umelec" | |
1459 | |
1460 #: src/audacious/titlestring.c:374 | |
1461 msgid "File name" | |
1462 msgstr "Názov súboru" | |
1463 | |
1464 #: src/audacious/titlestring.c:375 | |
1465 msgid "File path" | |
1466 msgstr "Cesta k súboru" | |
1467 | |
1468 #: src/audacious/titlestring.c:376 | |
1469 msgid "File extension" | |
1470 msgstr "Prípona súboru" | |
1471 | |
1472 #: src/audacious/titlestring.c:377 | |
1473 msgid "Track name" | |
2617 | 1474 msgstr "Názov stopy" |
2445 | 1475 |
1476 #: src/audacious/titlestring.c:378 | |
1477 msgid "Track number" | |
2617 | 1478 msgstr "Číslo stopy" |
2445 | 1479 |
1480 #: src/audacious/titlestring.c:441 | |
1481 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
2617 | 1482 msgstr "%{n:...%}: Zobraziť \"...\" len ak nechýba %n" |
753 | 1483 |
2368 | 1484 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1485 msgid "Track Information" |
2617 | 1486 msgstr "Informácie o stope" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1487 |
2368 | 1488 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1489 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" |
2617 | 1490 msgstr "<span size=\"small\"><b>Názov</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1491 |
2368 | 1492 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1493 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" |
2617 | 1494 msgstr "<span size=\"small\"><b>Umelec</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1495 |
2368 | 1496 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1497 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" |
2617 | 1498 msgstr "<span size=\"small\"><b>Album</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1499 |
2368 | 1500 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1501 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" |
2617 | 1502 msgstr "<span size=\"small\"><b>Komentár</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1503 |
2368 | 1504 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1505 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" |
2617 | 1506 msgstr "<span size=\"small\"><b>Žáner</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1507 |
2368 | 1508 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1509 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" |
2617 | 1510 msgstr "<span size=\"small\"><b>Rok</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1511 |
2368 | 1512 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1513 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" |
2617 | 1514 msgstr "<span size=\"small\"><b>Číslo stopy</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1515 |
2368 | 1516 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1517 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" |
2617 | 1518 msgstr "<span size=\"small\"><b>Umiestnenie</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1519 |
2368 | 1520 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8 |
2231 | 1521 msgid "Audacious Preferences" |
2617 | 1522 msgstr "Nastavenia programu" |
2231 | 1523 |
2368 | 1524 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1414 | 1525 msgid "_Decoder list:" |
2617 | 1526 msgstr "Zoznam _dekódovacích modulov:" |
1414 | 1527 |
2368 | 1528 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1414 | 1529 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
2617 | 1530 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Dekódery</b></span>" |
1414 | 1531 |
2368 | 1532 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261 |
753 | 1533 msgid "_General plugin list:" |
2617 | 1534 msgstr "_Zoznam všeobecných modulov:" |
753 | 1535 |
2368 | 1536 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 1537 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
2617 | 1538 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Všeobecné</b></span>" |
753 | 1539 |
2368 | 1540 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 1541 msgid "_Visualization plugin list:" |
2617 | 1542 msgstr "_Zoznam vizualizačných modulov:" |
753 | 1543 |
2368 | 1544 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 1545 msgid "<b>Visualization</b>" |
2617 | 1546 msgstr "<b>Vizualizácia</b>" |
753 | 1547 |
2368 | 1548 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 1549 msgid "_Effect plugin list:" |
2617 | 1550 msgstr "_Zoznam efektových modulov:" |
753 | 1551 |
2368 | 1552 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657 |
753 | 1553 msgid "<b>Effects</b>" |
1554 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
1555 | |
2368 | 1556 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:746 |
753 | 1557 msgid "<b>_Skin</b>" |
1558 msgstr "<b>_Skiny</b>" | |
1559 | |
2368 | 1560 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:799 |
2231 | 1561 msgid "Refresh skin list" |
2617 | 1562 msgstr "Obnovoviť zoznam skinov" |
2231 | 1563 |
2368 | 1564 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:893 |
753 | 1565 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1566 msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
1567 | |
2368 | 1568 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:948 |
753 | 1569 msgid "_Player:" |
2617 | 1570 msgstr "V okne _prehrávača:" |
753 | 1571 |
2368 | 1572 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:991 |
753 | 1573 msgid "_Playlist:" |
2617 | 1574 msgstr "V zozname _skladieb:" |
753 | 1575 |
2368 | 1576 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1023 |
2231 | 1577 msgid "Select main player window font:" |
2617 | 1578 msgstr "Vyberte font použitý v hlavnom okne:" |
2231 | 1579 |
2368 | 1580 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1091 |
2231 | 1581 msgid "" |
1582 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
1583 "strings." | |
2617 | 1584 msgstr "Ak sú dostupné, použiť bitmapové fonty. Bitmapové fonty nepodporujú Unicode reťazce." |
2231 | 1585 |
2368 | 1586 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1093 |
753 | 1587 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
2617 | 1588 msgstr "Ak sú dostupné, použiť bitmapové fonty." |
753 | 1589 |
2368 | 1590 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
753 | 1591 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1592 msgstr "<b>_Rôzne</b>" | |
1593 | |
2368 | 1594 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
753 | 1595 msgid "Show track numbers in playlist" |
1596 msgstr "Zobrazovať čísla skladieb v playliste" | |
1597 | |
2368 | 1598 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
1107 | 1599 msgid "Show separators in playlist" |
2617 | 1600 msgstr "Zobrazovať oddeľovač v zozname skladieb" |
1107 | 1601 |
2368 | 1602 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 1603 msgid "Use custom cursors" |
1604 msgstr "Používať vlastné kurzory" | |
1605 | |
2368 | 1606 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1279 |
1607 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1290 | |
2231 | 1608 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
2617 | 1609 msgstr "Touto voľbou povolíte zobrazovanie dekorácie okien." |
2231 | 1610 |
2368 | 1611 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1281 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1612 msgid "Show window manager decoration" |
2617 | 1613 msgstr "Zobrazovať dekoráciu okien" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1614 |
2368 | 1615 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1616 msgid "Show window manager decorations" |
2617 | 1617 msgstr "Zobrazovať dekorácie okien" |
1107 | 1618 |
2368 | 1619 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1319 |
2231 | 1620 msgid "" |
1621 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
1622 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
1623 "(but sadly not as user-friendly)." | |
2617 | 1624 msgstr "Táto voľba zapne dialóg ny výber súboru v štýle XMMS/GTK1. Tento dialóg je poskytovaný priamo Audacious a je rýchlejší ako štandardný GTK2 (ale nie je tak pohodlný)." |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1625 |
2368 | 1626 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1321 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1627 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
2617 | 1628 msgstr "Používať dialóg výberu súboru ako je v XMMS namiesto štandardného" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1629 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1630 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1410 |
753 | 1631 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1632 msgstr "<b>Koliesko myši</b>" | |
1633 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1634 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1458 |
0 | 1635 msgid "Changes volume by" |
2617 | 1636 msgstr "Zmení hlasitosť o" |
0 | 1637 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1638 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1486 |
753 | 1639 msgid "percent" |
1640 msgstr "percent" | |
1641 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1642 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1514 |
0 | 1643 msgid "Scrolls playlist by" |
2617 | 1644 msgstr "Posunie zoznam skladieb o" |
0 | 1645 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1646 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1567 |
753 | 1647 msgid "lines" |
1648 msgstr "riadkov" | |
1649 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1650 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1689 |
753 | 1651 msgid "<b>Filename</b>" |
2617 | 1652 msgstr "<b>Meno súboru</b>" |
753 | 1653 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1654 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1729 |
753 | 1655 msgid "Convert underscores to blanks" |
2617 | 1656 msgstr "Zmeniť podčiarknutia na medzery" |
753 | 1657 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1658 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1659 msgid "Convert %20 to blanks" |
2617 | 1660 msgstr "Zmeniť %20 na medzery" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1661 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1662 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1799 |
2103 | 1663 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
2617 | 1664 msgstr "Zmeniť spätné lomítka '\\' na lomítka dopredné '/'" |
2100 | 1665 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1666 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1833 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1667 msgid "<b>Metadata</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1668 msgstr "<b>Metadáta</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1669 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1670 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1872 |
2231 | 1671 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
2617 | 1672 msgstr "Načítať metadáta (tagy) zo zvukových súborov." |
2231 | 1673 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1674 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1874 |
753 | 1675 msgid "Load metadata from playlists and files" |
2617 | 1676 msgstr "Načítať metadáta zo zoznamov skladieb a súborov" |
753 | 1677 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1678 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1912 |
2231 | 1679 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
2617 | 1680 msgstr "Načítať metadáta pri pridávaní súboru do zoznamu skladieb alebo pri otváraní" |
2231 | 1681 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1682 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1914 |
753 | 1683 msgid "On load" |
2617 | 1684 msgstr "Pri načítaní" |
753 | 1685 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1686 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1934 |
2231 | 1687 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
2617 | 1688 msgstr "Načítať metadáta na vyžiadanie pri zobrazení súboru v zozname skladieb" |
2231 | 1689 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1690 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1936 |
753 | 1691 msgid "On display" |
1692 msgstr "Pri zobrazení" | |
1693 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1694 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1966 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1695 msgid "Fallback character encodings:" |
2617 | 1696 msgstr "Záložné kódovanie znakov:" |
1414 | 1697 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1698 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1994 |
2231 | 1699 msgid "" |
1700 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
1701 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
1702 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
1703 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
2617 | 1704 msgstr "Zoznam kódovaní znakov použitých pri konverzii metadát, ak sa je automatické rozpoznávanie zakázané alebo neuspeje. Kódovania z tohoto zoznamu budu použité na konverziu metadát do UTF-8." |
2231 | 1705 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1706 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2035 |
1414 | 1707 msgid "Auto character encoding detector for:" |
2617 | 1708 msgstr "Automatické rozoznávanie kódovania znakov:" |
1414 | 1709 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1710 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2091 |
985 | 1711 msgid "<b>File Dialog</b>" |
2617 | 1712 msgstr "<b>Dialóg O súbore</b>" |
985 | 1713 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1714 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2130 |
2231 | 1715 msgid "" |
1716 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
1717 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
2617 | 1718 msgstr "Obnoviť dialóg o súbore vždy (toto môže spomaliť načítanie veľkých adresárov; Gnome VFS by mal obnovovať automaticky)." |
2231 | 1719 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1720 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
1414 | 1721 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
2617 | 1722 msgstr "Skontrolovať adresár pri každom otvorení dialógu o súbore" |
1414 | 1723 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1724 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
1414 | 1725 msgid "<b>Song Display</b>" |
753 | 1726 msgstr "<b>Zobrazenie skladby</b>" |
1727 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1728 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2214 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1729 msgid "Title format:" |
2617 | 1730 msgstr "Formát názvu:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1731 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1732 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2242 |
753 | 1733 msgid "Custom string:" |
2617 | 1734 msgstr "Vlastný reťazec:" |
753 | 1735 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1736 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2293 |
0 | 1737 msgid "" |
1738 "TITLE\n" | |
1739 "ARTIST - TITLE\n" | |
1740 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 1741 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
1742 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 1743 "ALBUM - TITLE\n" |
1744 "Custom" | |
1745 msgstr "" | |
1746 "NÁZOV\n" | |
2617 | 1747 "UMELEC - NÁZOV\n" |
1748 "UMELEC - ALBUM - NÁZOV\n" | |
1749 "UMELEC - ALBUM - STOPA. NÁZOV\n" | |
1750 "UMELEC [ ALBUM ] - STOPA. NÁZOV\n" | |
0 | 1751 "ALBUM - NÁZOV\n" |
1752 "Vlastné" | |
1753 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1754 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2315 |
2231 | 1755 msgid "Show information about titlestring format" |
1756 msgstr "Zobraziť informácie o formáte názvu" | |
1757 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1758 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2365 |
1414 | 1759 msgid "<b>Popup Information</b>" |
2617 | 1760 msgstr "<b>Vyskakovacie okno s podrobnosťami</b>" |
1414 | 1761 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1762 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2416 |
2231 | 1763 msgid "" |
1764 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
1765 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
1766 "number, track length, and artwork." | |
2617 | 1767 msgstr "Prepne zobrazovanie vyskakovacieho okna s podrobnosťami o vybranej položke v zozname skladieb. V okne sa zobrazí názov skladby, názov albumu, žáner, rok vydania, číslo stopy, dĺžka stopy a obal." |
2231 | 1768 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1769 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2418 |
1414 | 1770 msgid "Show popup information for playlist entries" |
2617 | 1771 msgstr "Zobrazovať okno s informáciami pre položky v zozname skladieb" |
1414 | 1772 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1773 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2445 |
2231 | 1774 msgid "Edit settings for popup information" |
2617 | 1775 msgstr "Upraviť nastavenia pre vyskakovacie okno s informáciami" |
2231 | 1776 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1777 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2553 |
753 | 1778 msgid "<b>Presets</b>" |
2617 | 1779 msgstr "<b>Predvoľby</b>" |
753 | 1780 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1781 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2653 |
753 | 1782 msgid "Directory preset file:" |
2617 | 1783 msgstr "Adresár s predvoľbami:" |
753 | 1784 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1785 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 1786 msgid "File preset extension:" |
2617 | 1787 msgstr "Prípony súborov s predvoľbami:" |
753 | 1788 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1789 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2729 |
753 | 1790 msgid "Available _Presets:" |
2617 | 1791 msgstr "Dostupné _predvoľby:" |
753 | 1792 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1793 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2909 |
1107 | 1794 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
2617 | 1795 msgstr "<b>Nastavenie proxy</b>" |
1107 | 1796 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1797 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
1107 | 1798 msgid "Enable proxy usage" |
2617 | 1799 msgstr "Používať proxy" |
1107 | 1800 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1801 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2998 |
1107 | 1802 msgid "Proxy hostname:" |
2617 | 1803 msgstr "Meno počítača:" |
1107 | 1804 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1805 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3026 |
1107 | 1806 msgid "Proxy port:" |
2617 | 1807 msgstr "Port:" |
1107 | 1808 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1809 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3120 |
1107 | 1810 msgid "Use authentication with proxy" |
1811 msgstr "Používať autentifikáciu" | |
1812 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1813 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3151 |
1107 | 1814 msgid "Proxy username:" |
1815 msgstr "Používateľ:" | |
1816 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1817 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3179 |
1107 | 1818 msgid "Proxy password:" |
1819 msgstr "Heslo:" | |
1820 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1821 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3295 |
1414 | 1822 msgid "" |
1823 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
1824 "Audacious.</span>" | |
2617 | 1825 msgstr "<span size=\"small\">Zmena týchto nastavení sa prejaví až po reštarte Audacious.</span>" |
1414 | 1826 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1827 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3419 |
1414 | 1828 msgid "<b>Audio System</b>" |
2617 | 1829 msgstr "<b>Zvukový systém</b>" |
1414 | 1830 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1831 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3473 |
1414 | 1832 msgid "Current output plugin:" |
2617 | 1833 msgstr "Aktuálny výstupný modul:" |
1414 | 1834 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1835 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3541 |
1414 | 1836 msgid "" |
1837 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
1838 "by, in milliseconds.\n" | |
1839 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
1840 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
1841 "poorly.</span>" | |
1842 msgstr "" | |
2617 | 1843 "<span size=\"small\">Určuje dĺžku zvukového prúdu, v milisekundách, ktorá bude uložená do vyrovnávacej pamäte.\n" |
1844 "Ak máte problémy s preskakovaním zvuku, zvýšte túto hodnotu.\n" | |
1845 "Prosím vezmite na vedomie, že vysoké hodnoty môžu negatívne ovplyvniť výkon Audacious.</span>" | |
1414 | 1846 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1847 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3571 |
2132 | 1848 msgid "Buffer size:" |
2617 | 1849 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte:" |
2132 | 1850 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1851 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3695 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1852 msgid "Output Plugin Preferences" |
2617 | 1853 msgstr "Nastavenia výstupného modulu" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1854 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1855 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1856 msgid "Output Plugin Information" |
2617 | 1857 msgstr "Podrobnosti o výstupnom module" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1858 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1859 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3822 |
1414 | 1860 msgid "<b>Format Detection</b>" |
2617 | 1861 msgstr "<b>Rozpoznávanie formátu</b>" |
1414 | 1862 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1863 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3861 |
2231 | 1864 msgid "" |
1865 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
1866 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
2617 | 1867 msgstr "Ak je povolené, Audacious bude rozoznávať zoznam súboru až keď to bude nutné. Môže to viesť k škaredšiemu zoznamu skladieb, ale výrazne to urýchľuje jeho spracovávanie." |
2231 | 1868 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1869 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3863 |
1414 | 1870 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
2617 | 1871 msgstr "Namiesto rozoznávania formátu súboru okamžite, rozoznávať formát až keď je to nutné." |
1414 | 1872 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1873 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3897 |
2132 | 1874 msgid "" |
1875 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | |
1876 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | |
1877 "of format detection." | |
2617 | 1878 msgstr "Ak je povolené, Audacious bude rozoznávať formát súboru podľa prípony. Tento spôsob je pomalší ako rozoznávanie až keď je to nutné, ale poskytuje aspoň minimálnu úroveň rozoznania formátu." |
2132 | 1879 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1880 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3899 |
2132 | 1881 msgid "Detect file formats by extension." |
2617 | 1882 msgstr "Rozoznávať formát súboru podľa prípony." |
2132 | 1883 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1884 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3933 |
1414 | 1885 msgid "<b>Playback</b>" |
1886 msgstr "<b>Prehrávanie</b>" | |
1887 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1888 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3972 |
2231 | 1889 msgid "" |
1890 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
1891 "stopped before." | |
2617 | 1892 msgstr "Po spustení začne Audacious hrať tam, kde pred tým skončil." |
2231 | 1893 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1894 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3974 |
1414 | 1895 msgid "Continue playback on startup" |
2617 | 1896 msgstr "Po spustení pokračovať v prehrávaní" |
1414 | 1897 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1898 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4008 |
2231 | 1899 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
2617 | 1900 msgstr "Keď skončí prehrávanie skladby, automaticky nepokračovať ďalšou." |
2231 | 1901 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1902 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4010 |
2132 | 1903 msgid "Don't advance in the playlist" |
1904 msgstr "Nepokračovať v playliste" | |
1905 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1906 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4045 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1907 msgid "Pause between songs" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1908 msgstr "Pauza medzi skladbami" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1909 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1910 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4083 |
1414 | 1911 msgid "Pause for" |
2617 | 1912 msgstr "Pozastaviť na" |
1414 | 1913 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1914 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4129 |
1414 | 1915 msgid "seconds" |
1916 msgstr "sekúnd" | |
1917 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1918 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4310 |
2231 | 1919 msgid "Popup Information Settings" |
2617 | 1920 msgstr "Nastavenie vyskakovacieho okna s informáciami" |
2231 | 1921 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1922 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4334 |
2445 | 1923 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" |
2617 | 1924 msgstr "<b>Získanie obrázku obalu</b>" |
2445 | 1925 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1926 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4359 |
1414 | 1927 msgid "" |
1928 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
1929 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
1930 "using commas." | |
2617 | 1931 msgstr "Pri hľadaní obalu albumu hľadá Audacious určité slová v názve súboru. Tieto slová môžete zadať, oddelené čiarkou, do nižšie uvedených zoznamov." |
1414 | 1932 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1933 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4414 |
1414 | 1934 msgid "Include:" |
2617 | 1935 msgstr "Zahrnúť:" |
1414 | 1936 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1937 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4442 |
1414 | 1938 msgid "Exclude:" |
2617 | 1939 msgstr "Vylúčiť:" |
1414 | 1940 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1941 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4511 |
1461 | 1942 msgid "Recursively search for cover" |
2617 | 1943 msgstr "Rekurzívne hľadanie obalu" |
1461 | 1944 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1945 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4549 |
1461 | 1946 msgid "Search depth: " |
2617 | 1947 msgstr "Hĺbka hľadania:" |
1461 | 1948 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1949 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4615 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1950 msgid "Use per-file cover" |
2617 | 1951 msgstr "Obrázok obalu pre každý súbor zvlášť" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1952 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1953 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4635 |
2445 | 1954 msgid "<b>Miscellaneous</b>" |
2617 | 1955 msgstr "<b>Rôzne</b>" |
2445 | 1956 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1957 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4673 |
2445 | 1958 msgid "Show Progress bar for the current track" |
2617 | 1959 msgstr "Zobraziť pruh priebehu pre pozíciu v prehrávanej skladbe" |
2445 | 1960 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1961 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4711 |
2445 | 1962 msgid "Delay until filepopup comes up: " |
2617 | 1963 msgstr "Oneskorenie zobrazenia vyskakovacieho okna: " |
2445 | 1964 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1965 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4805 |
2218 | 1966 msgid "Color Adjustment" |
2617 | 1967 msgstr "Prispôsobenie farby" |
2218 | 1968 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1969 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4828 |
2218 | 1970 msgid "" |
1971 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
1972 "sliders below will allow you to do this." | |
2617 | 1973 msgstr "Pomocou posuvníkov umožňuje Audacious upraviť zafarbenie skinu užívateľského rozhrania. " |
2218 | 1974 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1975 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4924 |
2218 | 1976 msgid "Red" |
2617 | 1977 msgstr "Červená" |
2218 | 1978 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1979 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4952 |
2218 | 1980 msgid "Green" |
2617 | 1981 msgstr "Zelená" |
2218 | 1982 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1983 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4980 |
2218 | 1984 msgid "Blue" |
2617 | 1985 msgstr "Modrá" |
2218 | 1986 |
2368 | 1987 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1988 msgid "PREAMP" |
2617 | 1989 msgstr "PREAMP" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1990 |
2368 | 1991 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1992 msgid "60HZ" |
2617 | 1993 msgstr "60 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1994 |
2368 | 1995 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1996 msgid "170HZ" |
2617 | 1997 msgstr "170 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1998 |
2368 | 1999 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2000 msgid "310HZ" |
2617 | 2001 msgstr "310 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2002 |
2368 | 2003 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2004 msgid "600HZ" |
2617 | 2005 msgstr "600 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2006 |
2368 | 2007 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2008 msgid "1KHZ" |
2617 | 2009 msgstr "1 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2010 |
2368 | 2011 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2012 msgid "3KHZ" |
2617 | 2013 msgstr "3 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2014 |
2368 | 2015 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2016 msgid "6KHZ" |
2617 | 2017 msgstr "6 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2018 |
2368 | 2019 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2020 msgid "12KHZ" |
2617 | 2021 msgstr "12 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2022 |
2368 | 2023 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2024 msgid "14KHZ" |
2617 | 2025 msgstr "14 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2026 |
2368 | 2027 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2028 msgid "16KHZ" |
2617 | 2029 msgstr "16 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2030 |