Mercurial > audlegacy
annotate po/ru.po @ 2455:97badf1de222 trunk
[svn] - update-po
- new translation drop from thierry vignaud for breton
author | nenolod |
---|---|
date | Wed, 31 Jan 2007 08:29:07 -0800 |
parents | 579e2f7d17ad |
children | 8c1707430191 |
rev | line source |
---|---|
1941 | 1 # Russian translation for Audacious. |
2 # Copyright (C) 2006 Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru> | |
3 # This file is distributed under the same license as the Audacious package. | |
4 # Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>, 2006. | |
5 # | |
6 # За основу взят перевод Виталия Липатова для BMP. | |
0 | 7 # Улучшения перевода приветствуются :) |
8 # | |
9 msgid "" | |
10 msgstr "" | |
2262 | 11 "Project-Id-Version: audacious 1.3\n" |
1461 | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
2455 | 13 "POT-Creation-Date: 2007-01-31 11:19-0600\n" |
2403 | 14 "PO-Revision-Date: 2006-01-25 17:00+0300\n" |
1941 | 15 "Last-Translator: Alexandr Orlov <alxorlov@pochta.ru>\n" |
16 "Language-Team: none\n" | |
0 | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
20 | |
2445 | 21 #: src/audacious/glade.c:43 |
22 #, c-format | |
23 msgid "" | |
24 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | |
25 "\n" | |
26 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | |
27 msgstr "" | |
28 "<b><big>Невозможно создать %s.</big></b>\n" | |
29 "\n" | |
30 "Невозможно открыть файл glade (%s). Пожалуйста, проверьте систему.\n" | |
31 | |
32 #: src/audacious/input.c:306 | |
33 msgid "" | |
34 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
35 "\n" | |
36 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
37 "1. they are accessible.\n" | |
38 "2. you have enabled the media plugins required." | |
39 msgstr "" | |
40 "<b><big>Невозможно воспроизвести файлы.</big></b>\n" | |
41 "\n" | |
42 "Некоторые файлы не могут быть воспроизведены. Пожалуйста, проверьте " | |
43 "следующее:\n" | |
44 "1. Доступность этих файлов.\n" | |
45 "2. Включены необходимые аудио-модули." | |
46 | |
47 #: src/audacious/input.c:331 | |
48 msgid "Don't show this warning anymore" | |
49 msgstr "Больше не показывать это предупреждение" | |
50 | |
51 #: src/audacious/input.c:333 | |
52 msgid "Show more _details" | |
53 msgstr "_Подробнее" | |
54 | |
55 #: src/audacious/input.c:347 src/audacious/ui_preferences.c:118 | |
56 #: src/audacious/ui_preferences.c:486 src/audacious/ui_preferences.c:574 | |
57 #: src/audacious/ui_preferences.c:663 src/audacious/ui_preferences.c:759 | |
58 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:396 | |
59 msgid "Filename" | |
60 msgstr "Имя файла" | |
61 | |
62 #: src/audacious/input.c:620 | |
63 #, c-format | |
64 msgid "audacious: %s" | |
65 msgstr "" | |
66 | |
67 #: src/audacious/input.c:636 | |
68 msgid "Filename:" | |
69 msgstr "Имя файла:" | |
70 | |
71 #: src/audacious/input.c:654 | |
72 msgid "No input plugin recognized this file" | |
73 msgstr "Нет модуля ввода, распознающего этот файл" | |
74 | |
75 #: src/audacious/input.c:656 | |
76 #, c-format | |
77 msgid "Input plugin: %s" | |
78 msgstr "Модуль ввода: %s" | |
79 | |
80 #: src/audacious/logger.c:122 | |
81 #, c-format | |
82 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
83 msgstr "Невозможно создать файл журнала (%s)!\n" | |
84 | |
85 #: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:628 | |
86 #: src/audacious/ui_main.c:3403 | |
87 msgid "Audacious" | |
88 msgstr "" | |
89 | |
90 #: src/audacious/main.c:460 | |
91 #, c-format | |
92 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" | |
93 msgstr "Невозможно создать каталог (%s): %s\n" | |
94 | |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
95 #: src/audacious/main.c:826 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
96 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
97 msgid "Select which Audacious session ID to use" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
98 msgstr "Указать Audacious/ВМР/XMMS сессию (по умолчанию: 0)" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
99 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
100 #: src/audacious/main.c:827 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
101 msgid "Skip backwards in playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
102 msgstr "Перейти к предыдущей песне в списке песен" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
103 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
104 #: src/audacious/main.c:828 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
105 msgid "Start playing current playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
106 msgstr "Начать проигрывание текущего списка воспроизведения" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
107 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
108 #: src/audacious/main.c:829 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
109 msgid "Pause current song" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
110 msgstr "Приостановить текущую песню" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
111 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
112 #: src/audacious/main.c:830 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
113 msgid "Stop current song" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
114 msgstr "Остановить текущую песню" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
115 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
116 #: src/audacious/main.c:831 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
117 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
118 msgstr "Приостановить, если что-либо проигрывается, иначе воспроизводить" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
119 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
120 #: src/audacious/main.c:832 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
121 msgid "Skip forward in playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
122 msgstr "Перейти к следующей песне в списке" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
123 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
124 #: src/audacious/main.c:833 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
125 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
126 msgid "Display Jump to File dialog" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
127 msgstr "Показать диалог перехода к файлу" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
128 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
129 #: src/audacious/main.c:834 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
130 msgid "Don't clear the playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
131 msgstr "Не очищать список воспроизведения" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
132 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
133 #: src/audacious/main.c:835 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
134 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
135 msgid "Add new files to a temporary playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
136 msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения." |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
137 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
138 #: src/audacious/main.c:836 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
139 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
140 msgid "Display the main window" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
141 msgstr "Показать главное окно" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
142 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
143 #: src/audacious/main.c:837 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
144 msgid "Display all open Audacious windows" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
145 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
146 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
147 #: src/audacious/main.c:838 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
148 msgid "Enable headless operation" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
149 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
150 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
151 #: src/audacious/main.c:839 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
152 msgid "Print all errors and warnings to stdout" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
153 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
154 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
155 #: src/audacious/main.c:840 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
156 msgid "Show version and builtin features" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
157 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
158 |
2445 | 159 #: src/audacious/main.c:841 |
160 msgid "FILE..." | |
161 msgstr "" | |
162 | |
163 #: src/audacious/main.c:946 | |
164 #, c-format | |
165 msgid "" | |
166 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
167 "\n" | |
168 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
169 "'%s'\n" | |
170 msgstr "" | |
171 "<b><big>Невозможно загрузить тему.</big></b>\n" | |
172 "\n" | |
173 "Проверьте, пригодна ли к использованию тема '%s' и установлена ли тема по " | |
174 "умолчанию в '%s'\n" | |
175 | |
176 #: src/audacious/main.c:1005 | |
177 #, c-format | |
178 msgid "" | |
179 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | |
180 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | |
181 msgstr "" | |
182 "Простите, ваша версия GTK+ (%d.%d.%d) не будет работать с Audacious.\n" | |
183 "Пожалуйста, используйте GTK+ %s или новее.\n" | |
184 | |
185 #: src/audacious/main.c:1016 | |
186 msgid "" | |
187 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
188 "\n" | |
189 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
190 "you\n" | |
191 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
192 msgstr "" | |
193 "Простите, потоки не поддерживаются на вашей платформе.\n" | |
194 "\n" | |
195 "Если вы используете систему Linux, базирующуюся на libc5 и установленными " | |
196 "Glib и GTK+\n" | |
197 "до установки LinuxThreads, вам необходимо перекомпилировать Glib и GTK+.\n" | |
198 | |
199 #: src/audacious/main.c:1032 | |
200 msgid "- play multimedia files" | |
201 msgstr "" | |
202 | |
203 #: src/audacious/main.c:1039 | |
204 #, c-format | |
205 msgid "" | |
206 "%s: %s\n" | |
207 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
208 msgstr "" | |
209 | |
210 #: src/audacious/main.c:1048 | |
211 #, fuzzy, c-format | |
212 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" | |
213 msgstr "audacious: Невозможно открыть экран, выходим.\n" | |
214 | |
215 #: src/audacious/signals.c:90 | |
216 msgid "" | |
217 "\n" | |
218 "Received SIGSEGV\n" | |
219 "\n" | |
220 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " | |
221 "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
222 "\n" | |
223 msgstr "" | |
224 "\n" | |
225 "Получен SIGSEGV\n" | |
226 "\n" | |
227 "Возможно это ошибка в Audacious. Если вы не знаете, почему это произошло, то " | |
228 "напишите сообщение об ошибке на http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
229 "\n" | |
230 | |
231 #: src/audacious/strings.c:172 | |
232 msgid " (invalid UTF-8)" | |
233 msgstr " (недопустимая последовательность Юникод)" | |
234 | |
2368 | 235 #: src/audacious/ui_about.c:44 |
2280 | 236 #, c-format |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
237 msgid "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
238 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
239 "\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
240 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
241 msgstr "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
242 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
243 "\n" |
2280 | 244 "Copyright (C) 2005-2007 Команда разработчиков Audacious" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
245 |
2445 | 246 #: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:333 |
2368 | 247 #: src/audacious/ui_manager.c:387 src/audacious/ui_manager.c:388 |
753 | 248 msgid "About Audacious" |
1941 | 249 msgstr "Об Audacious" |
753 | 250 |
2445 | 251 #: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:378 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
252 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
253 msgstr "Авторы" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 |
2368 | 255 #: src/audacious/ui_credits.c:45 |
2280 | 256 #, c-format |
0 | 257 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
258 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 259 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 260 "\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
261 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
0 | 262 msgstr "" |
1941 | 263 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
2280 | 264 "Мультимедийный проигрыватель будущего для UNIX.\n" |
0 | 265 "\n" |
2280 | 266 "Copyright (C) 2005-2007 Команда разработчиков Audacious\n" |
0 | 267 |
2368 | 268 #: src/audacious/ui_credits.c:51 |
753 | 269 msgid "Audacious core developers:" |
1941 | 270 msgstr "Разработчики ядра Audacious:" |
753 | 271 |
2445 | 272 #: src/audacious/ui_credits.c:66 |
985 | 273 msgid "Graphics:" |
1941 | 274 msgstr "Графика:" |
985 | 275 |
2445 | 276 #: src/audacious/ui_credits.c:71 |
753 | 277 msgid "Default skin:" |
1941 | 278 msgstr "Стандартная тема:" |
753 | 279 |
2445 | 280 #: src/audacious/ui_credits.c:76 |
753 | 281 msgid "Plugin development:" |
1941 | 282 msgstr "Разработка модулей:" |
283 | |
2445 | 284 #: src/audacious/ui_credits.c:88 |
1941 | 285 msgid "Patch authors:" |
286 msgstr "Авторы патчей:" | |
753 | 287 |
2445 | 288 #: src/audacious/ui_credits.c:104 |
381 | 289 msgid "0.1.x developers:" |
1941 | 290 msgstr "Разработчики версий 0.1.x:" |
381 | 291 |
2445 | 292 #: src/audacious/ui_credits.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
293 msgid "BMP Developers:" |
1941 | 294 msgstr "Разработчики BMP:" |
0 | 295 |
2445 | 296 #: src/audacious/ui_credits.c:142 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
297 msgid "Brazilian Portuguese:" |
2262 | 298 msgstr "Бразильский, Португальский:" |
0 | 299 |
2445 | 300 #: src/audacious/ui_credits.c:145 |
1107 | 301 msgid "Breton:" |
1941 | 302 msgstr "Бретонский:" |
1107 | 303 |
2445 | 304 #: src/audacious/ui_credits.c:148 |
2368 | 305 msgid "Bulgarian:" |
2403 | 306 msgstr "Болгарский:" |
2368 | 307 |
2445 | 308 #: src/audacious/ui_credits.c:151 |
309 #, fuzzy | |
310 msgid "Croatian:" | |
311 msgstr "Румынский:" | |
312 | |
313 #: src/audacious/ui_credits.c:154 | |
0 | 314 msgid "Czech:" |
1941 | 315 msgstr "Чешский:" |
0 | 316 |
2445 | 317 #: src/audacious/ui_credits.c:157 |
0 | 318 msgid "Dutch:" |
1941 | 319 msgstr "Голландский:" |
0 | 320 |
2368 | 321 #: src/audacious/ui_credits.c:161 |
2445 | 322 msgid "Finnish:" |
323 msgstr "Финский:" | |
324 | |
325 #: src/audacious/ui_credits.c:164 | |
326 msgid "French:" | |
327 msgstr "Французский:" | |
328 | |
329 #: src/audacious/ui_credits.c:167 | |
0 | 330 msgid "German:" |
331 msgstr "Немецкий:" | |
332 | |
2445 | 333 #: src/audacious/ui_credits.c:171 |
2218 | 334 msgid "Georgian:" |
1941 | 335 msgstr "Грузинский:" |
985 | 336 |
2445 | 337 #: src/audacious/ui_credits.c:174 |
1107 | 338 msgid "Greek:" |
1941 | 339 msgstr "Греческий:" |
1107 | 340 |
2445 | 341 #: src/audacious/ui_credits.c:179 |
985 | 342 msgid "Hindi:" |
1941 | 343 msgstr "Хинди:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
344 |
2445 | 345 #: src/audacious/ui_credits.c:182 |
985 | 346 msgid "Hungarian:" |
1941 | 347 msgstr "Венгерский:" |
0 | 348 |
2445 | 349 #: src/audacious/ui_credits.c:185 |
985 | 350 msgid "Italian:" |
351 msgstr "Итальянский:" | |
352 | |
2445 | 353 #: src/audacious/ui_credits.c:189 |
0 | 354 msgid "Japanese:" |
355 msgstr "Японский:" | |
356 | |
2368 | 357 #: src/audacious/ui_credits.c:192 |
2445 | 358 msgid "Korean:" |
359 msgstr "Корейский:" | |
985 | 360 |
2368 | 361 #: src/audacious/ui_credits.c:195 |
2445 | 362 msgid "Lithuanian:" |
363 msgstr "Литовский:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
364 |
2368 | 365 #: src/audacious/ui_credits.c:198 |
2445 | 366 msgid "Macedonian:" |
367 msgstr "Македонский:" | |
0 | 368 |
2368 | 369 #: src/audacious/ui_credits.c:201 |
2445 | 370 msgid "Polish:" |
371 msgstr "Польский:" | |
372 | |
373 #: src/audacious/ui_credits.c:204 | |
374 msgid "Romanian:" | |
375 msgstr "Румынский:" | |
376 | |
377 #: src/audacious/ui_credits.c:207 | |
0 | 378 msgid "Russian:" |
379 msgstr "Русский:" | |
380 | |
2445 | 381 #: src/audacious/ui_credits.c:210 |
2218 | 382 msgid "Serbian (Latin):" |
2262 | 383 msgstr "Сербский (Латиница):" |
2218 | 384 |
2445 | 385 #: src/audacious/ui_credits.c:213 |
2218 | 386 msgid "Serbian (Cyrillic):" |
2262 | 387 msgstr "Сербский (Кириллица):" |
2218 | 388 |
2445 | 389 #: src/audacious/ui_credits.c:216 |
2218 | 390 msgid "Simplified Chinese:" |
2262 | 391 msgstr "Упрощённый Китайский:" |
2218 | 392 |
2368 | 393 #: src/audacious/ui_credits.c:219 |
2445 | 394 msgid "Slovak:" |
395 msgstr "Словацкий:" | |
985 | 396 |
2368 | 397 #: src/audacious/ui_credits.c:222 |
2445 | 398 msgid "Spanish:" |
399 msgstr "Испанский:" | |
2218 | 400 |
2368 | 401 #: src/audacious/ui_credits.c:225 |
2445 | 402 msgid "Swedish:" |
403 msgstr "Шведский:" | |
0 | 404 |
2368 | 405 #: src/audacious/ui_credits.c:228 |
2445 | 406 msgid "Traditional Chinese:" |
407 msgstr "Традиционный Китайский:" | |
408 | |
409 #: src/audacious/ui_credits.c:231 | |
410 msgid "Ukrainian:" | |
411 msgstr "Украинский:" | |
412 | |
413 #: src/audacious/ui_credits.c:234 | |
0 | 414 msgid "Welsh:" |
2280 | 415 msgstr "Уэльский:" |
0 | 416 |
2445 | 417 #: src/audacious/ui_credits.c:382 |
753 | 418 msgid "Translators" |
419 msgstr "Переводчики" | |
420 | |
2368 | 421 #: src/audacious/ui_equalizer.c:752 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
422 msgid "Audacious Equalizer" |
1941 | 423 msgstr "Эквалайзер Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
424 |
2368 | 425 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1452 |
753 | 426 msgid "Presets" |
427 msgstr "Предустановки" | |
428 | |
2445 | 429 #: src/audacious/ui_main.c:626 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
430 #, c-format |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
431 msgid "%s - Audacious" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
432 msgstr "" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
433 |
2445 | 434 #: src/audacious/ui_main.c:851 |
0 | 435 msgid "VBR" |
436 msgstr "VBR" | |
437 | |
2445 | 438 #: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 |
985 | 439 msgid "stereo" |
1941 | 440 msgstr "стерео" |
985 | 441 |
2445 | 442 #: src/audacious/ui_main.c:892 src/audacious/ui_main.c:896 |
985 | 443 msgid "mono" |
1941 | 444 msgstr "моно" |
985 | 445 |
2445 | 446 #: src/audacious/ui_main.c:1385 src/audacious/ui_manager.c:414 |
2368 | 447 #: src/audacious/ui_manager.c:415 |
0 | 448 msgid "Jump to Time" |
449 msgstr "Перескочить на время" | |
450 | |
2445 | 451 #: src/audacious/ui_main.c:1406 |
0 | 452 msgid "minutes:seconds" |
453 msgstr "минут:секунд" | |
454 | |
2445 | 455 #: src/audacious/ui_main.c:1416 |
0 | 456 msgid "Track length:" |
1988 | 457 msgstr "Длительность:" |
0 | 458 |
2445 | 459 #: src/audacious/ui_main.c:1501 |
0 | 460 msgid "Un_queue" |
1941 | 461 msgstr "_Убрать из очереди" |
0 | 462 |
2445 | 463 #: src/audacious/ui_main.c:1503 src/audacious/ui_main.c:1891 |
0 | 464 msgid "_Queue" |
1941 | 465 msgstr "_В очередь" |
0 | 466 |
2445 | 467 #: src/audacious/ui_main.c:1816 |
0 | 468 msgid "Jump to Track" |
469 msgstr "Перескочить на дорожку" | |
470 | |
2445 | 471 #: src/audacious/ui_main.c:1857 |
0 | 472 msgid "Filter: " |
473 msgstr "Фильтр: " | |
474 | |
2445 | 475 #: src/audacious/ui_main.c:1858 |
2231 | 476 msgid "_Filter:" |
2262 | 477 msgstr "_Фильтр:" |
2231 | 478 |
2445 | 479 #: src/audacious/ui_main.c:2062 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
480 msgid "Enter location to play:" |
1941 | 481 msgstr "Введите адрес для воспроизведения:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
482 |
2445 | 483 #: src/audacious/ui_main.c:2273 |
0 | 484 #, c-format |
485 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
486 msgstr "ПЕРЕМЕЩЕНИЕ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
487 | |
2445 | 488 #: src/audacious/ui_main.c:2305 src/audacious/ui_main.c:2924 |
0 | 489 #, c-format |
490 msgid "VOLUME: %d%%" | |
491 msgstr "ГРОМКОСТЬ: %d%%" | |
492 | |
2445 | 493 #: src/audacious/ui_main.c:2336 src/audacious/ui_main.c:2927 |
0 | 494 #, c-format |
495 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
496 msgstr "БАЛАНС: %d%% ВЛЕВО" | |
497 | |
2445 | 498 #: src/audacious/ui_main.c:2340 src/audacious/ui_main.c:2930 |
0 | 499 msgid "BALANCE: CENTER" |
500 msgstr "БАЛАНС: ЦЕНТР" | |
501 | |
2445 | 502 #: src/audacious/ui_main.c:2344 src/audacious/ui_main.c:2932 |
0 | 503 #, c-format |
504 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
505 msgstr "БАЛАНС: %d%% ВПРАВО" | |
506 | |
2445 | 507 #: src/audacious/ui_main.c:2700 |
0 | 508 msgid "OPTIONS MENU" |
509 msgstr "МЕНЮ НАСТРОЕК" | |
510 | |
2445 | 511 #: src/audacious/ui_main.c:2704 |
0 | 512 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
513 msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ" | |
514 | |
2445 | 515 #: src/audacious/ui_main.c:2706 |
0 | 516 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
517 msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ВСЕГДА НАВЕРХУ" | |
518 | |
2445 | 519 #: src/audacious/ui_main.c:2709 |
0 | 520 msgid "FILE INFO BOX" |
521 msgstr "ОКНО ИНФОРМАЦИИ О ФАЙЛЕ" | |
522 | |
2445 | 523 #: src/audacious/ui_main.c:2713 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
524 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
1988 | 525 msgstr "ОТКЛЮЧИТЬ ДВОЙНОЙ РАЗМЕР" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
526 |
2445 | 527 #: src/audacious/ui_main.c:2715 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
528 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
1988 | 529 msgstr "ВКЛЮЧИТЬ ДВОЙНОЙ РАЗМЕР" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
530 |
2445 | 531 #: src/audacious/ui_main.c:2718 |
0 | 532 msgid "VISUALIZATION MENU" |
533 msgstr "МЕНЮ ВИЗУАЛИЗАЦИИ" | |
534 | |
2445 | 535 #: src/audacious/ui_main.c:2764 |
0 | 536 msgid "" |
537 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
538 "\n" | |
539 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
540 msgstr "" | |
541 "<b><big>Не найдено воспроизводимого CD.</big></b>\n" | |
542 "\n" | |
543 "Компакт-диск отсутствует или не содержит аудио-дорожек.\n" | |
544 | |
2445 | 545 #: src/audacious/ui_main.c:2781 |
0 | 546 msgid "" |
547 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
548 "\n" | |
549 "Please check that:\n" | |
550 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
551 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
552 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
553 msgstr "" | |
1941 | 554 "<b><big>Не могу открыть аудио-устройство.</big></b>\n" |
0 | 555 "\n" |
556 "Пожалуйста, проверьте следующее:\n" | |
557 "1. Правильность выбора модуля вывода.\n" | |
558 "2. Не блокируют ли другие программы звуковую карту.\n" | |
559 "3. Правильность настройки звуковой карты.\n" | |
560 | |
2445 | 561 #: src/audacious/ui_main.c:3387 |
2231 | 562 msgid "Error in Audacious." |
2262 | 563 msgstr "Ошибка Audacious." |
2231 | 564 |
2368 | 565 #: src/audacious/ui_manager.c:43 src/audacious/ui_manager.c:44 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
566 msgid "Autoscroll Songname" |
2280 | 567 msgstr "Автопрокрутка названия песни" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
568 |
2368 | 569 #: src/audacious/ui_manager.c:46 src/audacious/ui_manager.c:47 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
570 msgid "Stop after Current Song" |
2280 | 571 msgstr "Остановиться после текущей песни" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
572 |
2368 | 573 #: src/audacious/ui_manager.c:49 src/audacious/ui_manager.c:50 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
574 msgid "Peaks" |
2280 | 575 msgstr "Пики" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
576 |
2368 | 577 #: src/audacious/ui_manager.c:52 src/audacious/ui_manager.c:53 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
578 msgid "Repeat" |
2280 | 579 msgstr "Повторять" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
580 |
2368 | 581 #: src/audacious/ui_manager.c:55 src/audacious/ui_manager.c:56 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
582 msgid "Shuffle" |
2280 | 583 msgstr "Случайно" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
584 |
2368 | 585 #: src/audacious/ui_manager.c:58 src/audacious/ui_manager.c:59 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
586 msgid "No Playlist Advance" |
2280 | 587 msgstr "Не переходить на следующую песню" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
588 |
2368 | 589 #: src/audacious/ui_manager.c:61 src/audacious/ui_manager.c:62 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
590 msgid "Show Player" |
2280 | 591 msgstr "Показать проигрыватель" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
592 |
2368 | 593 #: src/audacious/ui_manager.c:64 src/audacious/ui_manager.c:65 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
594 msgid "Show Playlist Editor" |
2280 | 595 msgstr "Показать редактор списка песен" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
596 |
2368 | 597 #: src/audacious/ui_manager.c:67 src/audacious/ui_manager.c:68 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
598 msgid "Show Equalizer" |
2280 | 599 msgstr "Показать эквалайзер" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
600 |
2368 | 601 #: src/audacious/ui_manager.c:70 src/audacious/ui_manager.c:71 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
602 msgid "Always on Top" |
2280 | 603 msgstr "Поднять на передний план" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
604 |
2368 | 605 #: src/audacious/ui_manager.c:73 src/audacious/ui_manager.c:74 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
606 msgid "Put on All Workspaces" |
2280 | 607 msgstr "Поместить на все рабочие столы" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
608 |
2368 | 609 #: src/audacious/ui_manager.c:76 src/audacious/ui_manager.c:77 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
610 msgid "Roll up Player" |
2280 | 611 msgstr "Свернуть проигрыватель" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
612 |
2368 | 613 #: src/audacious/ui_manager.c:79 src/audacious/ui_manager.c:80 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
614 msgid "Roll up Playlist Editor" |
2280 | 615 msgstr "Свернуть редактор списка песен" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
616 |
2368 | 617 #: src/audacious/ui_manager.c:82 src/audacious/ui_manager.c:83 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
618 msgid "Roll up Equalizer" |
2280 | 619 msgstr "Свернуть эквалайзер" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
620 |
2368 | 621 #: src/audacious/ui_manager.c:85 src/audacious/ui_manager.c:86 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
622 msgid "DoubleSize" |
2280 | 623 msgstr "Двойной размер" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
624 |
2368 | 625 #: src/audacious/ui_manager.c:88 src/audacious/ui_manager.c:89 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
626 msgid "Easy Move" |
2280 | 627 msgstr "Легкое перемещение" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
628 |
2368 | 629 #: src/audacious/ui_manager.c:97 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
630 msgid "Analyzer" |
2280 | 631 msgstr "Анализатор" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
632 |
2368 | 633 #: src/audacious/ui_manager.c:98 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
634 msgid "Scope" |
2280 | 635 msgstr "График" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
636 |
2368 | 637 #: src/audacious/ui_manager.c:99 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
638 msgid "Voiceprint" |
2280 | 639 msgstr "Отпечаток голоса" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
640 |
2368 | 641 #: src/audacious/ui_manager.c:100 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
642 msgid "Off" |
2280 | 643 msgstr "Выключено" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
644 |
2368 | 645 #: src/audacious/ui_manager.c:104 src/audacious/ui_manager.c:121 |
646 #: src/audacious/ui_manager.c:127 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
647 msgid "Normal" |
2280 | 648 msgstr "Обычный" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
649 |
2368 | 650 #: src/audacious/ui_manager.c:105 src/audacious/ui_manager.c:122 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
651 msgid "Fire" |
2280 | 652 msgstr "Пламя" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
653 |
2368 | 654 #: src/audacious/ui_manager.c:106 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
655 msgid "Vertical Lines" |
2280 | 656 msgstr "Вертикальные линии" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
657 |
2368 | 658 #: src/audacious/ui_manager.c:110 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
659 msgid "Lines" |
2280 | 660 msgstr "Линии" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
661 |
2368 | 662 #: src/audacious/ui_manager.c:111 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
663 msgid "Bars" |
2280 | 664 msgstr "Полоски" |
753 | 665 |
2368 | 666 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
667 msgid "Dot Scope" |
2280 | 668 msgstr "Точки" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
669 |
2368 | 670 #: src/audacious/ui_manager.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
671 msgid "Line Scope" |
2280 | 672 msgstr "Линии" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
673 |
2368 | 674 #: src/audacious/ui_manager.c:117 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
675 msgid "Solid Scope" |
2280 | 676 msgstr "Заливка" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
677 |
2368 | 678 #: src/audacious/ui_manager.c:123 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
679 msgid "Ice" |
2280 | 680 msgstr "Лёд" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
681 |
2368 | 682 #: src/audacious/ui_manager.c:128 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
683 msgid "Smooth" |
2280 | 684 msgstr "Плавный" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
685 |
2368 | 686 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
687 msgid "Full (~50 fps)" |
2280 | 688 msgstr "Полная (~50 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
689 |
2368 | 690 #: src/audacious/ui_manager.c:133 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
691 msgid "Half (~25 fps)" |
2280 | 692 msgstr "Половина (~25 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
693 |
2368 | 694 #: src/audacious/ui_manager.c:134 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
695 msgid "Quarter (~13 fps)" |
2280 | 696 msgstr "Четверть (~13 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
697 |
2368 | 698 #: src/audacious/ui_manager.c:135 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
699 msgid "Eighth (~6 fps)" |
2280 | 700 msgstr "Восьмая (~6 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
701 |
2368 | 702 #: src/audacious/ui_manager.c:139 src/audacious/ui_manager.c:147 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
703 msgid "Slowest" |
2280 | 704 msgstr "Самое медленное" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
705 |
2368 | 706 #: src/audacious/ui_manager.c:140 src/audacious/ui_manager.c:148 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
707 msgid "Slow" |
2280 | 708 msgstr "Медленное" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
709 |
2368 | 710 #: src/audacious/ui_manager.c:141 src/audacious/ui_manager.c:149 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
711 msgid "Medium" |
2280 | 712 msgstr "Среднее" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
713 |
2368 | 714 #: src/audacious/ui_manager.c:142 src/audacious/ui_manager.c:150 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
715 msgid "Fast" |
2280 | 716 msgstr "Быстрое" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
717 |
2368 | 718 #: src/audacious/ui_manager.c:143 src/audacious/ui_manager.c:151 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
719 msgid "Fastest" |
2280 | 720 msgstr "Самое быстрое" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
721 |
2368 | 722 #: src/audacious/ui_manager.c:155 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
723 msgid "Time Elapsed" |
2280 | 724 msgstr "Показывать прошедшее время" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
725 |
2368 | 726 #: src/audacious/ui_manager.c:156 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
727 msgid "Time Remaining" |
2280 | 728 msgstr "Показывать оставшееся время" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
729 |
2368 | 730 #: src/audacious/ui_manager.c:165 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
731 msgid "Playback" |
2280 | 732 msgstr "Воспроизведение" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
733 |
2368 | 734 #: src/audacious/ui_manager.c:167 src/audacious/ui_manager.c:168 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
735 msgid "Play CD" |
2280 | 736 msgstr "Воспроизвести CD" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
737 |
2368 | 738 #: src/audacious/ui_manager.c:170 src/audacious/ui_manager.c:171 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
739 msgid "Play" |
2280 | 740 msgstr "Воспроизведение" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
741 |
2368 | 742 #: src/audacious/ui_manager.c:173 src/audacious/ui_manager.c:174 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
743 msgid "Pause" |
2280 | 744 msgstr "Приостановить" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
745 |
2368 | 746 #: src/audacious/ui_manager.c:176 src/audacious/ui_manager.c:177 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
747 msgid "Stop" |
2280 | 748 msgstr "Остановить" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
749 |
2368 | 750 #: src/audacious/ui_manager.c:179 src/audacious/ui_manager.c:180 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
751 msgid "Previous" |
2280 | 752 msgstr "Предыдущая песня" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
753 |
2368 | 754 #: src/audacious/ui_manager.c:182 src/audacious/ui_manager.c:183 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
755 msgid "Next" |
2280 | 756 msgstr "Следующая песня" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
757 |
2368 | 758 #: src/audacious/ui_manager.c:188 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
759 msgid "Visualization" |
2280 | 760 msgstr "Визуализация" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
761 |
2368 | 762 #: src/audacious/ui_manager.c:189 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
763 msgid "Visualization Mode" |
2280 | 764 msgstr "Режим визуализации" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
765 |
2368 | 766 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
767 msgid "Analyzer Mode" |
2280 | 768 msgstr "Режим анализатора" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
769 |
2368 | 770 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
771 msgid "Scope Mode" |
2280 | 772 msgstr "Режим графика" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
773 |
2368 | 774 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
775 msgid "Voiceprint Mode" |
2280 | 776 msgstr "Режим отпечаток голоса" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
777 |
2368 | 778 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
779 msgid "WindowShade VU Mode" |
2280 | 780 msgstr "При минимизированном окне" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
781 |
2368 | 782 #: src/audacious/ui_manager.c:194 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
783 msgid "Refresh Rate" |
2280 | 784 msgstr "Частота обновления" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
785 |
2368 | 786 #: src/audacious/ui_manager.c:195 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
787 msgid "Analyzer Falloff" |
2280 | 788 msgstr "Падение анализатора" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
789 |
2368 | 790 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
791 msgid "Peaks Falloff" |
2280 | 792 msgstr "Падение пиков" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
793 |
2445 | 794 #: src/audacious/ui_manager.c:201 src/audacious/ui_preferences.c:106 |
2368 | 795 #: src/audacious/playlist_manager.c:288 |
796 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2530 | |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
797 msgid "Playlist" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
798 msgstr "Список воспроизведения" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
799 |
2368 | 800 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_manager.c:204 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
801 msgid "New Playlist" |
2280 | 802 msgstr "Новый список" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
803 |
2368 | 804 #: src/audacious/ui_manager.c:206 src/audacious/ui_manager.c:207 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
805 msgid "Select Next Playlist" |
2280 | 806 msgstr "Выбрать следующий список" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
807 |
2368 | 808 #: src/audacious/ui_manager.c:209 src/audacious/ui_manager.c:210 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
809 msgid "Select Previous Playlist" |
2280 | 810 msgstr "Выбрать предыдущий список" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
811 |
2368 | 812 #: src/audacious/ui_manager.c:212 src/audacious/ui_manager.c:213 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
813 msgid "Delete Playlist" |
2280 | 814 msgstr "Удалить список" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
815 |
2368 | 816 #: src/audacious/ui_manager.c:215 |
2218 | 817 msgid "Load List" |
2262 | 818 msgstr "Загрузить список" |
2218 | 819 |
2368 | 820 #: src/audacious/ui_manager.c:216 |
2167 | 821 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
2262 | 822 msgstr "Загружает список воспроизведения из файла в выбранный список." |
2167 | 823 |
2368 | 824 #: src/audacious/ui_manager.c:218 |
2167 | 825 msgid "Save List" |
2262 | 826 msgstr "Сохранить список" |
2167 | 827 |
2368 | 828 #: src/audacious/ui_manager.c:219 |
2167 | 829 msgid "Saves the selected playlist." |
2262 | 830 msgstr "Сохраняет выбранный список." |
0 | 831 |
2368 | 832 #: src/audacious/ui_manager.c:221 |
2167 | 833 msgid "Save Default List" |
2262 | 834 msgstr "Сохранить список по умолчанию" |
2167 | 835 |
2368 | 836 #: src/audacious/ui_manager.c:222 |
2167 | 837 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
2262 | 838 msgstr "Сохраняет выбранный список в список по-умолчанию." |
2167 | 839 |
2368 | 840 #: src/audacious/ui_manager.c:225 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
841 msgid "Refresh List" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
842 msgstr "Обновить список" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
843 |
2368 | 844 #: src/audacious/ui_manager.c:226 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
845 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
846 msgstr "Обновляет данные для каждого списка воспроизведения." |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
847 |
2368 | 848 #: src/audacious/ui_manager.c:229 |
2218 | 849 msgid "List Manager" |
2262 | 850 msgstr "Управление списками" |
2218 | 851 |
2368 | 852 #: src/audacious/ui_manager.c:230 |
2218 | 853 msgid "Opens the playlist manager." |
2262 | 854 msgstr "Открывает окно управления списками." |
2218 | 855 |
2368 | 856 #: src/audacious/ui_manager.c:236 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
857 msgid "View" |
2280 | 858 msgstr "Вид" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
859 |
2368 | 860 #: src/audacious/ui_manager.c:240 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
861 msgid "Add CD..." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
862 msgstr "Добавить CD..." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
863 |
2368 | 864 #: src/audacious/ui_manager.c:241 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
865 msgid "Adds a CD to the playlist." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
866 msgstr "Добавляет записи с компакт-диска в список воспроизведения." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
867 |
2368 | 868 #: src/audacious/ui_manager.c:244 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
869 msgid "Add Internet Address..." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
870 msgstr "Добавить адрес интернет..." |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
871 |
2368 | 872 #: src/audacious/ui_manager.c:245 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
873 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
874 msgstr "Добавляет удаленную запись в список воспроизведения." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
875 |
2368 | 876 #: src/audacious/ui_manager.c:248 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
877 msgid "Add Files..." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
878 msgstr "Добавить файлы..." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
879 |
2368 | 880 #: src/audacious/ui_manager.c:249 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
881 msgid "Adds files to the playlist." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
882 msgstr "Добавляет файлы в список воспроизведения." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
883 |
2368 | 884 #: src/audacious/ui_manager.c:254 |
2167 | 885 msgid "Search and Select" |
2262 | 886 msgstr "Найти и выбрать" |
2167 | 887 |
2368 | 888 #: src/audacious/ui_manager.c:255 |
2167 | 889 msgid "" |
890 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
891 "criteria." | |
892 msgstr "" | |
2262 | 893 "Выполняет поиск по списку воспроизведения и выбирает элементы, основываясь " |
894 "на указанных критериях." | |
0 | 895 |
2368 | 896 #: src/audacious/ui_manager.c:258 |
2167 | 897 msgid "Invert Selection" |
2262 | 898 msgstr "Инвертировать выделение" |
2167 | 899 |
2368 | 900 #: src/audacious/ui_manager.c:259 |
2167 | 901 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
2262 | 902 msgstr "Инвертирует выбранные и не выбранные элементы." |
2167 | 903 |
2445 | 904 #: src/audacious/ui_manager.c:262 |
2167 | 905 msgid "Select All" |
906 msgstr "Выделить все" | |
907 | |
2368 | 908 #: src/audacious/ui_manager.c:263 |
2167 | 909 msgid "Selects all of the playlist entries." |
2262 | 910 msgstr "Выделяет все элементы в списке." |
2167 | 911 |
2368 | 912 #: src/audacious/ui_manager.c:266 |
2218 | 913 msgid "Select None" |
2262 | 914 msgstr "Снять выделение" |
0 | 915 |
2368 | 916 #: src/audacious/ui_manager.c:267 |
2218 | 917 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
2262 | 918 msgstr "Снимает выделение со всех элементов в списке." |
2218 | 919 |
2368 | 920 #: src/audacious/ui_manager.c:272 |
2218 | 921 msgid "Clear Queue" |
2262 | 922 msgstr "Очистить очередь" |
2218 | 923 |
2368 | 924 #: src/audacious/ui_manager.c:273 |
2167 | 925 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
2262 | 926 msgstr "Очищает очередь для этого списка воспроизведения." |
2167 | 927 |
2368 | 928 #: src/audacious/ui_manager.c:276 |
2167 | 929 msgid "Remove Unavailable Files" |
2262 | 930 msgstr "Удалить недоступные файлы" |
0 | 931 |
2368 | 932 #: src/audacious/ui_manager.c:277 |
2167 | 933 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
2262 | 934 msgstr "Удаляет недоступные файлы из списка воспроизведения." |
2167 | 935 |
2368 | 936 #: src/audacious/ui_manager.c:280 |
2167 | 937 msgid "Remove Duplicates" |
2262 | 938 msgstr "Удалить дубликаты" |
985 | 939 |
2368 | 940 #: src/audacious/ui_manager.c:282 src/audacious/ui_manager.c:318 |
941 #: src/audacious/ui_manager.c:348 | |
2167 | 942 msgid "By Title" |
2262 | 943 msgstr "По названию" |
2167 | 944 |
2368 | 945 #: src/audacious/ui_manager.c:283 |
2167 | 946 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
2262 | 947 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по названию." |
2167 | 948 |
2368 | 949 #: src/audacious/ui_manager.c:286 src/audacious/ui_manager.c:326 |
950 #: src/audacious/ui_manager.c:356 | |
2167 | 951 msgid "By Filename" |
2262 | 952 msgstr "По имени файла" |
2167 | 953 |
2368 | 954 #: src/audacious/ui_manager.c:287 |
2167 | 955 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
2262 | 956 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по имени файла." |
985 | 957 |
2368 | 958 #: src/audacious/ui_manager.c:290 src/audacious/ui_manager.c:330 |
959 #: src/audacious/ui_manager.c:360 | |
2167 | 960 msgid "By Path + Filename" |
2262 | 961 msgstr "По пути + имя файла" |
2167 | 962 |
2368 | 963 #: src/audacious/ui_manager.c:291 |
2167 | 964 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
2262 | 965 msgstr "Удаляет одинаковые элементы из списка по их полному пути." |
2167 | 966 |
2368 | 967 #: src/audacious/ui_manager.c:294 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
968 msgid "Remove All" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
969 msgstr "Удалить все" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
970 |
2368 | 971 #: src/audacious/ui_manager.c:295 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
972 msgid "Removes all entries from the playlist." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
973 msgstr "Удаляет все элементы из списка." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
974 |
2368 | 975 #: src/audacious/ui_manager.c:298 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
976 msgid "Remove Unselected" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
977 msgstr "Удалить не выделенное" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
978 |
2368 | 979 #: src/audacious/ui_manager.c:299 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
980 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
981 msgstr "Удаляет не выделенные элементы из списка." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
982 |
2368 | 983 #: src/audacious/ui_manager.c:302 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
984 msgid "Remove Selected" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
985 msgstr "Удалить выделенное" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
986 |
2368 | 987 #: src/audacious/ui_manager.c:303 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
988 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
989 msgstr "Удаляет выделенные элементы из списка." |
2167 | 990 |
2368 | 991 #: src/audacious/ui_manager.c:308 |
2218 | 992 msgid "Randomize List" |
2262 | 993 msgstr "Перемешать список" |
2218 | 994 |
2368 | 995 #: src/audacious/ui_manager.c:309 |
2167 | 996 msgid "Randomizes the playlist." |
2262 | 997 msgstr "Перемешивает список." |
2167 | 998 |
2368 | 999 #: src/audacious/ui_manager.c:312 |
2167 | 1000 msgid "Reverse List" |
2262 | 1001 msgstr "Перевернуть список" |
0 | 1002 |
2368 | 1003 #: src/audacious/ui_manager.c:313 |
2167 | 1004 msgid "Reverses the playlist." |
2262 | 1005 msgstr "Переворачивает список." |
2167 | 1006 |
2368 | 1007 #: src/audacious/ui_manager.c:316 |
2167 | 1008 msgid "Sort List" |
2262 | 1009 msgstr "Сортировать список" |
1107 | 1010 |
2368 | 1011 #: src/audacious/ui_manager.c:319 src/audacious/ui_manager.c:349 |
2167 | 1012 msgid "Sorts the list by title." |
2262 | 1013 msgstr "Сортирует список по названию." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1014 |
2368 | 1015 #: src/audacious/ui_manager.c:322 src/audacious/ui_manager.c:352 |
2167 | 1016 msgid "By Artist" |
2262 | 1017 msgstr "По исполнителю" |
2167 | 1018 |
2368 | 1019 #: src/audacious/ui_manager.c:323 src/audacious/ui_manager.c:353 |
2167 | 1020 msgid "Sorts the list by artist." |
2262 | 1021 msgstr "Сортирует список по исполнителю." |
1414 | 1022 |
2368 | 1023 #: src/audacious/ui_manager.c:327 src/audacious/ui_manager.c:357 |
2167 | 1024 msgid "Sorts the list by filename." |
2262 | 1025 msgstr "Сортирует список по имени файла." |
1461 | 1026 |
2368 | 1027 #: src/audacious/ui_manager.c:331 src/audacious/ui_manager.c:361 |
2167 | 1028 msgid "Sorts the list by full pathname." |
2262 | 1029 msgstr "Сортирует список по полному пути к файлу." |
2167 | 1030 |
2368 | 1031 #: src/audacious/ui_manager.c:334 src/audacious/ui_manager.c:364 |
2167 | 1032 msgid "By Date" |
2262 | 1033 msgstr "По дате" |
2167 | 1034 |
2368 | 1035 #: src/audacious/ui_manager.c:335 src/audacious/ui_manager.c:365 |
2167 | 1036 msgid "Sorts the list by modification time." |
2262 | 1037 msgstr "Сортирует список по времени создания." |
2167 | 1038 |
2368 | 1039 #: src/audacious/ui_manager.c:338 src/audacious/ui_manager.c:368 |
2167 | 1040 msgid "By Track Number" |
2262 | 1041 msgstr "По номеру дорожки" |
2167 | 1042 |
2368 | 1043 #: src/audacious/ui_manager.c:339 src/audacious/ui_manager.c:369 |
2167 | 1044 msgid "Sorts the list by track number." |
2262 | 1045 msgstr "Сортирует список по номеру дорожки." |
1461 | 1046 |
2368 | 1047 #: src/audacious/ui_manager.c:342 src/audacious/ui_manager.c:372 |
2167 | 1048 msgid "By Playlist Entry" |
2262 | 1049 msgstr "По названию в списке" |
1461 | 1050 |
2368 | 1051 #: src/audacious/ui_manager.c:343 src/audacious/ui_manager.c:373 |
2167 | 1052 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
2262 | 1053 msgstr "Сортирует список по названию в списке." |
2167 | 1054 |
2368 | 1055 #: src/audacious/ui_manager.c:346 |
2167 | 1056 msgid "Sort Selected" |
2262 | 1057 msgstr "Сортировать выбранные" |
1107 | 1058 |
2368 | 1059 #: src/audacious/ui_manager.c:381 src/audacious/ui_manager.c:384 |
2167 | 1060 msgid "View Track Details" |
2280 | 1061 msgstr "Информация о дорожке" |
2167 | 1062 |
2368 | 1063 #: src/audacious/ui_manager.c:382 src/audacious/ui_manager.c:385 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1064 msgid "View track details" |
2280 | 1065 msgstr "Информация о дорожке" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1066 |
2368 | 1067 #: src/audacious/ui_manager.c:390 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1068 msgid "Play File" |
2280 | 1069 msgstr "Воспроизвести файл" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1070 |
2368 | 1071 #: src/audacious/ui_manager.c:391 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1072 msgid "Load and play a file" |
2280 | 1073 msgstr "Загрузить и воспроизвести файл" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1074 |
2368 | 1075 #: src/audacious/ui_manager.c:393 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1076 msgid "Play Location" |
2280 | 1077 msgstr "Открыть адрес" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1078 |
2368 | 1079 #: src/audacious/ui_manager.c:394 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1080 msgid "Play media from the selected location" |
2280 | 1081 msgstr "Воспроизвести запись с указанного адреса" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1082 |
2368 | 1083 #: src/audacious/ui_manager.c:396 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1084 msgid "Preferences" |
2280 | 1085 msgstr "Настройки" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1086 |
2368 | 1087 #: src/audacious/ui_manager.c:397 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1088 msgid "Open preferences window" |
2280 | 1089 msgstr "Открыть окно настроек" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1090 |
2368 | 1091 #: src/audacious/ui_manager.c:399 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1092 msgid "_Quit" |
2280 | 1093 msgstr "_Выход" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1094 |
2368 | 1095 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1096 msgid "Quit Audacious" |
2280 | 1097 msgstr "Закрыть Audacious" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1098 |
2368 | 1099 #: src/audacious/ui_manager.c:402 src/audacious/ui_manager.c:403 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1100 msgid "Set A-B" |
2280 | 1101 msgstr "Поставить метку A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1102 |
2368 | 1103 #: src/audacious/ui_manager.c:405 src/audacious/ui_manager.c:406 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1104 msgid "Clear A-B" |
2280 | 1105 msgstr "Убрать метки A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1106 |
2368 | 1107 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1108 msgid "Jump to Playlist Start" |
2280 | 1109 msgstr "Перейти на первую песню в списке" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1110 |
2368 | 1111 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1112 msgid "Jump to File" |
2280 | 1113 msgstr "Перескочить на дорожку" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1114 |
2368 | 1115 #: src/audacious/ui_manager.c:417 |
2167 | 1116 msgid "Queue Toggle" |
2262 | 1117 msgstr "В очередь" |
2167 | 1118 |
2368 | 1119 #: src/audacious/ui_manager.c:418 |
2167 | 1120 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
2262 | 1121 msgstr "Добавляет/исключает элемент списка из очереди." |
2167 | 1122 |
2368 | 1123 #: src/audacious/ui_manager.c:425 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1124 msgid "Load" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1125 msgstr "Загрузить" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1126 |
2368 | 1127 #: src/audacious/ui_manager.c:426 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1128 msgid "Import" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1129 msgstr "Импортировать" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1130 |
2368 | 1131 #: src/audacious/ui_manager.c:427 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1132 msgid "Save" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1133 msgstr "Сохранить" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1134 |
2368 | 1135 #: src/audacious/ui_manager.c:428 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1136 msgid "Delete" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1137 msgstr "Удалить" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1138 |
2368 | 1139 #: src/audacious/ui_manager.c:430 src/audacious/ui_manager.c:451 |
1140 #: src/audacious/ui_manager.c:466 | |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1141 msgid "Preset" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1142 msgstr "Предустановку" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1143 |
2368 | 1144 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1145 msgid "Load preset" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1146 msgstr "Загрузка предустановки" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1147 |
2368 | 1148 #: src/audacious/ui_manager.c:433 src/audacious/ui_manager.c:454 |
1149 #: src/audacious/ui_manager.c:469 | |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1150 msgid "Auto-load preset" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1151 msgstr "Автозагружаемую предустановку" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1152 |
2368 | 1153 #: src/audacious/ui_manager.c:434 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1154 msgid "Load auto-load preset" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1155 msgstr "Загрузить aвтозагружаемую предустановку" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1156 |
2368 | 1157 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1158 msgid "Default" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1159 msgstr "По-умолчанию" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1160 |
2368 | 1161 #: src/audacious/ui_manager.c:437 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1162 msgid "Load default preset into equalizer" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1163 msgstr "Загрузить стандартную предустановку в эквалайзер" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1164 |
2368 | 1165 #: src/audacious/ui_manager.c:439 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1166 msgid "Zero" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1167 msgstr "Обнулить" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1168 |
2368 | 1169 #: src/audacious/ui_manager.c:440 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1170 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1171 msgstr "Установить все уровни на ноль" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1172 |
2368 | 1173 #: src/audacious/ui_manager.c:442 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1174 msgid "From file" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1175 msgstr "Из файла" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1176 |
2368 | 1177 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1178 msgid "Load preset from file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1179 msgstr "Загрузить предустановку из файла" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1180 |
2368 | 1181 #: src/audacious/ui_manager.c:445 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1182 msgid "From WinAMP EQF file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1183 msgstr "Из файла WinAMP EQF" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1184 |
2368 | 1185 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1186 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1187 msgstr "Загрузить предустановку из файла WinAMP EQF" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1188 |
2368 | 1189 #: src/audacious/ui_manager.c:448 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1190 msgid "WinAMP Presets" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1191 msgstr "Предустановки из WinAMP" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1192 |
2368 | 1193 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1194 msgid "Import WinAMP presets" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1195 msgstr "Импортировать предустановки из WinAMP" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1196 |
2368 | 1197 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1198 msgid "Save preset" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1199 msgstr "Сохранить предустановку" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1200 |
2368 | 1201 #: src/audacious/ui_manager.c:455 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1202 msgid "Save auto-load preset" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1203 msgstr "Сохранить автозагружаемую предустановку" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1204 |
2368 | 1205 #: src/audacious/ui_manager.c:458 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1206 msgid "Save default preset" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1207 msgstr "Сохранить предустановку по-умолчанию" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1208 |
2368 | 1209 #: src/audacious/ui_manager.c:460 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1210 msgid "To file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1211 msgstr "В файл" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1212 |
2368 | 1213 #: src/audacious/ui_manager.c:461 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1214 msgid "Save preset to file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1215 msgstr "Сохранить предустановку в файл" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1216 |
2368 | 1217 #: src/audacious/ui_manager.c:463 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1218 msgid "To WinAMP EQF file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1219 msgstr "В файл WinAMP EQF" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1220 |
2368 | 1221 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1222 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1223 msgstr "Сохранить в файл WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1224 |
2368 | 1225 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1226 msgid "Delete preset" |
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1227 msgstr "Удалить предустановку" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1228 |
2368 | 1229 #: src/audacious/ui_manager.c:470 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1230 msgid "Delete auto-load preset" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1231 msgstr "Удалить автозагружаемую предустановку" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1232 |
2445 | 1233 #: src/audacious/ui_preferences.c:101 src/audacious/glade/prefswin.glade:1399 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1234 msgid "Appearance" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1235 msgstr "Внешний вид" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1236 |
2368 | 1237 #: src/audacious/ui_preferences.c:102 |
2445 | 1238 msgid "Audio" |
1239 msgstr "Звук" | |
1240 | |
1241 #: src/audacious/ui_preferences.c:103 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1242 msgid "Connectivity" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1243 msgstr "Сеть" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1244 |
2445 | 1245 #: src/audacious/ui_preferences.c:104 src/audacious/glade/prefswin.glade:2898 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1246 msgid "Equalizer" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1247 msgstr "Эквалайзер" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1248 |
2445 | 1249 #: src/audacious/ui_preferences.c:105 src/audacious/glade/prefswin.glade:1678 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1250 msgid "Mouse" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1251 msgstr "Мышь" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1252 |
2445 | 1253 #: src/audacious/ui_preferences.c:107 src/audacious/glade/prefswin.glade:693 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1254 msgid "Plugins" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1255 msgstr "Модули" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1256 |
2445 | 1257 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:237 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1258 msgid "Artist" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1259 msgstr "Исполнитель" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1260 |
2445 | 1261 #: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:254 |
1262 #: src/audacious/titlestring.c:372 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1263 msgid "Album" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1264 msgstr "Альбом" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1265 |
2445 | 1266 #: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:220 |
1267 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:388 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1268 msgid "Title" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1269 msgstr "Название" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1270 |
2445 | 1271 #: src/audacious/ui_preferences.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1272 msgid "Tracknumber" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1273 msgstr "Номер дорожки" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1274 |
2445 | 1275 #: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:271 |
1276 #: src/audacious/titlestring.c:373 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1277 msgid "Genre" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1278 msgstr "Стиль" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1279 |
2445 | 1280 #: src/audacious/ui_preferences.c:119 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1281 msgid "Filepath" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1282 msgstr "Путь к файлу" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1283 |
2445 | 1284 #: src/audacious/ui_preferences.c:120 src/audacious/titlestring.c:379 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1285 msgid "Date" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1286 msgstr "Дата" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1287 |
2445 | 1288 #: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:288 |
1289 #: src/audacious/titlestring.c:380 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1290 msgid "Year" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1291 msgstr "Год" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1292 |
2445 | 1293 #: src/audacious/ui_preferences.c:122 src/audacious/titlestring.c:381 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1294 msgid "Comment" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1295 msgstr "Комментарий" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1296 |
2445 | 1297 #: src/audacious/ui_preferences.c:143 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1298 msgid "localhost" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1299 msgstr "" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1300 |
2445 | 1301 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543 |
1302 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1303 msgid "Enabled" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1304 msgstr "Включен" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1305 |
2445 | 1306 #: src/audacious/ui_preferences.c:472 src/audacious/ui_preferences.c:559 |
1307 #: src/audacious/ui_preferences.c:648 src/audacious/ui_preferences.c:744 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1308 msgid "Description" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1309 msgstr "Описание" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1310 |
2445 | 1311 #: src/audacious/ui_preferences.c:1799 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1312 msgid "Category" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1313 msgstr "Категория" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1314 |
2445 | 1315 #: src/audacious/ui_preferences.c:2366 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1316 msgid "Preferences Window" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1317 msgstr "Окно настроек" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1318 |
2368 | 1319 #: src/audacious/ui_skinselector.c:176 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1320 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1321 msgstr "Упакованная тема Winamp 2.x" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1322 |
2368 | 1323 #: src/audacious/ui_skinselector.c:181 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1324 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1325 msgstr "Неупакованная тема Winamp 2.x" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1326 |
2445 | 1327 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:160 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1328 msgid "Track Information Window" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1329 msgstr "Окно информации о дорожке" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2262
diff
changeset
|
1330 |
2445 | 1331 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:305 |
1332 #, fuzzy | |
1333 msgid "Track Number" | |
1334 msgstr "Номер дорожки" | |
1335 | |
1336 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:322 | |
1337 #, fuzzy | |
1338 msgid "Track Length" | |
1339 msgstr "Длительность:" | |
1340 | |
2455 | 1341 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1342 msgid "Open Files" |
1343 msgstr "Открыть файлы" | |
1344 | |
2455 | 1345 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
1346 msgid "Add Files" | |
1347 msgstr "Добавление файлов" | |
1348 | |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
1349 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
2445 | 1350 msgid "Close dialog on Open" |
1351 msgstr "Закрыть окно при Открытии" | |
1352 | |
2455 | 1353 #: src/audacious/ui_fileopener.c:131 |
2445 | 1354 msgid "Close dialog on Add" |
1355 msgstr "Закрыть окно при Добавлении" | |
1356 | |
2455 | 1357 #: src/audacious/ui_fileopener.c:361 |
1358 msgid "Play files" | |
1359 msgstr "Воспроизвести файлы" | |
1360 | |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
1361 #: src/audacious/ui_fileopener.c:363 |
2445 | 1362 msgid "Load files" |
1363 msgstr "Загрузить файлы" | |
1364 | |
1365 #: src/audacious/ui_playlist.c:487 | |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1366 msgid "Search entries in active playlist" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1367 msgstr "Поиск элементов в текущем списке" |
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1368 |
2445 | 1369 #: src/audacious/ui_playlist.c:493 |
2132 | 1370 msgid "" |
1371 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | |
1372 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
1373 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
1374 "for." | |
1375 msgstr "" | |
2262 | 1376 "Поиск элементов в списке воспроизведения по одному или нескольким полям. При " |
1377 "поиске возможно использование регулярных выражений, без учета регистра. Если " | |
1378 "вы не знаете что такое регулярные выражения, то просто впишите буквенную " | |
1379 "часть того, что вы ищете." | |
2132 | 1380 |
2445 | 1381 #: src/audacious/ui_playlist.c:500 |
2132 | 1382 msgid "Track name: " |
2262 | 1383 msgstr "Название: " |
2132 | 1384 |
2445 | 1385 #: src/audacious/ui_playlist.c:506 |
2132 | 1386 msgid "Album name: " |
2262 | 1387 msgstr "Альбом: " |
2132 | 1388 |
2445 | 1389 #: src/audacious/ui_playlist.c:512 |
2132 | 1390 msgid "Artist: " |
2262 | 1391 msgstr "Исполнитель: " |
2132 | 1392 |
2445 | 1393 #: src/audacious/ui_playlist.c:518 |
2132 | 1394 msgid "Filename: " |
2262 | 1395 msgstr "Имя файла: " |
2132 | 1396 |
2445 | 1397 #: src/audacious/ui_playlist.c:525 |
2167 | 1398 msgid "Clear previous selection before searching" |
2262 | 1399 msgstr "Сбросить предыдущий выбор перед поиском" |
2167 | 1400 |
2445 | 1401 #: src/audacious/ui_playlist.c:528 |
2167 | 1402 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
2262 | 1403 msgstr "Автоматически поставить в очередь найденные элементы" |
2167 | 1404 |
2445 | 1405 #: src/audacious/ui_playlist.c:531 |
2167 | 1406 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
2262 | 1407 msgstr "Создать новый список из найденных элементов" |
2167 | 1408 |
2445 | 1409 #: src/audacious/ui_playlist.c:750 |
0 | 1410 #, c-format |
1411 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
1941 | 1412 msgstr "Ошибка записи списка воспроизведения \"%s\": %s" |
0 | 1413 |
2445 | 1414 #: src/audacious/ui_playlist.c:771 |
0 | 1415 #, c-format |
1416 msgid "%s already exist. Continue?" | |
1417 msgstr "%s уже существует. Продолжить?" | |
1418 | |
2445 | 1419 #: src/audacious/ui_playlist.c:785 |
1941 | 1420 #, c-format |
0 | 1421 msgid "" |
1422 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
1423 "\n" | |
1424 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1425 msgstr "" |
1941 | 1426 "<b><big>Невозможно сохранить список воспроизведения.</big></b>\n" |
1427 "\n" | |
1428 "Неизвестный формат файла '%s'.\n" | |
0 | 1429 |
2445 | 1430 #: src/audacious/ui_playlist.c:925 |
0 | 1431 msgid "Load Playlist" |
1432 msgstr "Загрузка списка воспроизведения" | |
1433 | |
2445 | 1434 #: src/audacious/ui_playlist.c:938 |
0 | 1435 msgid "Save Playlist" |
1436 msgstr "Сохранение списка воспроизведения" | |
1437 | |
2445 | 1438 #: src/audacious/ui_playlist.c:1658 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1439 msgid "Audacious Playlist Editor" |
1941 | 1440 msgstr "Список воспроизведения Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1441 |
2445 | 1442 #: src/audacious/ui_urlopener.c:90 |
2231 | 1443 msgid "Add/Open URL Dialog" |
2262 | 1444 msgstr "Добавить/Открыть URL" |
2231 | 1445 |
2445 | 1446 #: src/audacious/playback.c:198 |
753 | 1447 msgid "" |
1448 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
1449 "You have not selected an output plugin." | |
1450 msgstr "" | |
1941 | 1451 "<b><big>Не выбран модуль вывода звука.</big></b>\n" |
1452 "Вы не выбрали модуль вывода звука." | |
753 | 1453 |
2368 | 1454 #: src/audacious/playlist_manager.c:253 |
2231 | 1455 msgid "Playlist Manager" |
2262 | 1456 msgstr "Управление списками" |
2231 | 1457 |
2368 | 1458 #: src/audacious/playlist_manager.c:292 |
2231 | 1459 msgid "Entries" |
2262 | 1460 msgstr "Элементов" |
2231 | 1461 |
2368 | 1462 #: src/audacious/playlist_manager.c:306 |
2231 | 1463 msgid "_Rename" |
2262 | 1464 msgstr "_Переименовать" |
2231 | 1465 |
2445 | 1466 #: src/audacious/titlestring.c:371 |
1467 msgid "Performer/Artist" | |
1468 msgstr "Исполнитель" | |
1469 | |
1470 #: src/audacious/titlestring.c:374 | |
1471 msgid "File name" | |
1472 msgstr "Имя файла" | |
1473 | |
1474 #: src/audacious/titlestring.c:375 | |
1475 msgid "File path" | |
1476 msgstr "Путь к файлу" | |
1477 | |
1478 #: src/audacious/titlestring.c:376 | |
1479 msgid "File extension" | |
1480 msgstr "Расширение файла" | |
1481 | |
1482 #: src/audacious/titlestring.c:377 | |
1483 msgid "Track name" | |
1484 msgstr "Название" | |
1485 | |
1486 #: src/audacious/titlestring.c:378 | |
1487 msgid "Track number" | |
1488 msgstr "Номер дорожки" | |
1489 | |
1490 #: src/audacious/titlestring.c:441 | |
1491 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
1492 msgstr "%{n:...%}: Отображать \"...\", когда элемент %n присутствует" | |
753 | 1493 |
2368 | 1494 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1495 msgid "Track Information" |
1988 | 1496 msgstr "Информация о дорожке" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1497 |
2368 | 1498 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1499 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" |
1988 | 1500 msgstr "<span size=\"small\"><b>Название</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1501 |
2368 | 1502 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1503 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" |
1988 | 1504 msgstr "<span size=\"small\"><b>Исполнитель</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1505 |
2368 | 1506 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1507 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" |
1988 | 1508 msgstr "<span size=\"small\"><b>Альбом</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1509 |
2368 | 1510 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1511 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" |
1988 | 1512 msgstr "<span size=\"small\"><b>Коментарии</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1513 |
2368 | 1514 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1515 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" |
1988 | 1516 msgstr "<span size=\"small\"><b>Стиль</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1517 |
2368 | 1518 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1519 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" |
1988 | 1520 msgstr "<span size=\"small\"><b>Год</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1521 |
2368 | 1522 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1523 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" |
1988 | 1524 msgstr "<span size=\"small\"><b>Номер дорожки</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1525 |
2368 | 1526 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1527 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" |
1988 | 1528 msgstr "<span size=\"small\"><b>Расположение</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1529 |
2368 | 1530 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8 |
2231 | 1531 msgid "Audacious Preferences" |
1532 msgstr "Настройки Audacious" | |
1533 | |
2368 | 1534 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1414 | 1535 msgid "_Decoder list:" |
2262 | 1536 msgstr "Список модулей _декодеров:" |
1414 | 1537 |
2368 | 1538 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1414 | 1539 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
1941 | 1540 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Декодеры</b></span>" |
1414 | 1541 |
2368 | 1542 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261 |
753 | 1543 msgid "_General plugin list:" |
2262 | 1544 msgstr "Список модулей _общего назначения:" |
753 | 1545 |
2368 | 1546 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 1547 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
1548 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Общие</b></span>" | |
1549 | |
2368 | 1550 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 1551 msgid "_Visualization plugin list:" |
1552 msgstr "Список модулей _визуализации:" | |
1553 | |
2368 | 1554 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 1555 msgid "<b>Visualization</b>" |
1556 msgstr "<b>Визуализация</b>" | |
1557 | |
2368 | 1558 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 1559 msgid "_Effect plugin list:" |
1560 msgstr "Список модулей _эффектов:" | |
1561 | |
2368 | 1562 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657 |
753 | 1563 msgid "<b>Effects</b>" |
1564 msgstr "<b>Эффекты</b>" | |
1565 | |
2368 | 1566 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:746 |
753 | 1567 msgid "<b>_Skin</b>" |
1568 msgstr "<b>_Тема</b>" | |
1569 | |
2368 | 1570 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:799 |
2231 | 1571 msgid "Refresh skin list" |
1572 msgstr "Обновить список тем" | |
1573 | |
2368 | 1574 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:893 |
753 | 1575 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1576 msgstr "<b>_Шрифты</b>" | |
1577 | |
2368 | 1578 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:948 |
753 | 1579 msgid "_Player:" |
1580 msgstr "_Главное окно:" | |
1581 | |
2368 | 1582 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:991 |
753 | 1583 msgid "_Playlist:" |
1584 msgstr "_Список воспроизведения:" | |
1585 | |
2368 | 1586 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1023 |
2231 | 1587 msgid "Select main player window font:" |
1588 msgstr "Выбор шрифта для главного окна" | |
1589 | |
2368 | 1590 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1091 |
2231 | 1591 msgid "" |
1592 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
1593 "strings." | |
1594 msgstr "" | |
1595 "Использовать растровые шрифты, если возможно. Растровые шрифты не " | |
1596 "поддерживают Юникод." | |
1597 | |
2368 | 1598 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1093 |
753 | 1599 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
1941 | 1600 msgstr "Использовать растровые шрифты, если возможно" |
753 | 1601 |
2368 | 1602 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
753 | 1603 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1604 msgstr "<b>_Разное</b>" | |
1605 | |
2368 | 1606 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
753 | 1607 msgid "Show track numbers in playlist" |
1608 msgstr "Показывать номера песен в списке воспроизведения" | |
1609 | |
2368 | 1610 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
1107 | 1611 msgid "Show separators in playlist" |
1941 | 1612 msgstr "Показывать разделители в списке воспроизведения" |
1107 | 1613 |
2368 | 1614 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 1615 msgid "Use custom cursors" |
1616 msgstr "Использовать курсоры, установленные темой" | |
1617 | |
2368 | 1618 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1279 |
1619 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1290 | |
2231 | 1620 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
1621 msgstr "Это позволяет оконному менеджеру показывать свои заголовки окон." | |
1622 | |
2368 | 1623 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1281 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1624 msgid "Show window manager decoration" |
1988 | 1625 msgstr "Показывать заголовок менеджера окон" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1626 |
2368 | 1627 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1628 msgid "Show window manager decorations" |
1988 | 1629 msgstr "Показывать заголовки менеджера окон" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1630 |
2368 | 1631 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1319 |
2231 | 1632 msgid "" |
1633 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
1634 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
1635 "(but sadly not as user-friendly)." | |
1636 msgstr "" | |
1637 "Это включает диалоги выбора файлов в стиле XMMS/GTK-1. Это окно выбора " | |
1638 "Audacious отображает самостоятельно, и оно работает быстрее, чем стандартное " | |
1639 "окно GTK2 (но к сожалению не такое удобное)." | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1640 |
2368 | 1641 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1321 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1642 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1643 msgstr "Использовать окно выбора файлов в стиле XMMS, вместо стандартного" |
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1644 |
2368 | 1645 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1355 |
2231 | 1646 msgid "" |
1647 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
1648 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
1649 "transparency." | |
1650 msgstr "" | |
1651 "Включает прозрачность списка воспроизведения. Не рекомендуется для медленных " | |
1652 "машин потому что это требует дополнительное процессорное время для создания " | |
1653 "и кэширования изображений необходимых для прозрачности." | |
1654 | |
2368 | 1655 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1357 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1656 msgid "Enable playlist transparency" |
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1657 msgstr "Прозрачный список воспроизведения" |
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1658 |
2368 | 1659 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1446 |
753 | 1660 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1661 msgstr "<b>Колесо мыши</b>" | |
1662 | |
2368 | 1663 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1494 |
0 | 1664 msgid "Changes volume by" |
1941 | 1665 msgstr "Изменяет громкость на" |
0 | 1666 |
2368 | 1667 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1522 |
753 | 1668 msgid "percent" |
1669 msgstr "процентов" | |
1670 | |
2368 | 1671 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1550 |
753 | 1672 msgid "Scrolls playlist by" |
1941 | 1673 msgstr "Прокручивает список воспроизведения на" |
753 | 1674 |
2368 | 1675 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1603 |
753 | 1676 msgid "lines" |
1677 msgstr "строк" | |
1678 | |
2368 | 1679 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1725 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1680 msgid "<b>Filename</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1681 msgstr "<b>Название файла</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1682 |
2368 | 1683 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1765 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1684 msgid "Convert underscores to blanks" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1685 msgstr "Преобразовывать подчёркивание в пробел" |
0 | 1686 |
2368 | 1687 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1800 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1688 msgid "Convert %20 to blanks" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1689 msgstr "Преобразовывать %20 в пробел" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1690 |
2368 | 1691 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1835 |
2103 | 1692 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
2262 | 1693 msgstr "Преобразовывать обратный слэш '\\' в прямой слэш '/'" |
2100 | 1694 |
2368 | 1695 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1869 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1696 msgid "<b>Metadata</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1697 msgstr "<b>Информация о песне и исполнителе</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1698 |
2368 | 1699 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1908 |
2231 | 1700 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
1701 msgstr "" | |
1702 "Загружать информацию о песне и исполнителе (информационный тэг) из " | |
1703 "музыкальных файлов." | |
1704 | |
2368 | 1705 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1910 |
0 | 1706 msgid "Load metadata from playlists and files" |
2262 | 1707 msgstr "Загружать информацию о песнях из файлов и списков воспроизведения" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1708 |
2368 | 1709 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1948 |
2231 | 1710 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
1711 msgstr "" | |
2298 | 1712 "Загружать метаданные при добавлении файла в список воспроизведения или при " |
1713 "открытии" | |
2231 | 1714 |
2368 | 1715 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1950 |
381 | 1716 msgid "On load" |
1717 msgstr "При открытии" | |
1718 | |
2368 | 1719 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1970 |
2231 | 1720 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
1721 msgstr "" | |
2262 | 1722 "Загружать метаданные по необходимости при отображении файла в списке " |
1723 "воспроизведения" | |
2231 | 1724 |
2368 | 1725 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1972 |
753 | 1726 msgid "On display" |
1727 msgstr "При отображении" | |
1728 | |
2368 | 1729 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2002 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1988
diff
changeset
|
1730 msgid "Fallback character encodings:" |
1941 | 1731 msgstr "Кодировка по умолчанию:" |
1414 | 1732 |
2368 | 1733 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2030 |
2231 | 1734 msgid "" |
1735 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
1736 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
1737 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
1738 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
1739 msgstr "" | |
1740 "Список кодировок, используемых при отображении метаданных. Если " | |
1741 "автоматическое определение кодировки отключено или не сработает, то для " | |
1742 "преобразования метаданных в UTF-8 будут использованы кодировки из этого " | |
1743 "списка." | |
1744 | |
2368 | 1745 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2071 |
1414 | 1746 msgid "Auto character encoding detector for:" |
1941 | 1747 msgstr "Автоматическое определение кодировки для:" |
1414 | 1748 |
2368 | 1749 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2127 |
985 | 1750 msgid "<b>File Dialog</b>" |
1941 | 1751 msgstr "<b>Окно выбора файла</b>" |
985 | 1752 |
2368 | 1753 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
2231 | 1754 msgid "" |
1755 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
1756 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
1757 msgstr "" | |
1758 "Всегда обновлять окно выбора файлов (это замедлит открытие окна для больших " | |
2280 | 1759 "каталогов; при использовании Gnome VFS обновление происходит автоматически)." |
2231 | 1760 |
2368 | 1761 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2168 |
1414 | 1762 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
1941 | 1763 msgstr "Всевгда обновлять каталог при открытии окна выбора файлов" |
1414 | 1764 |
2368 | 1765 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2202 |
1414 | 1766 msgid "<b>Song Display</b>" |
1941 | 1767 msgstr "<b>Отображение Названий</b>" |
753 | 1768 |
2368 | 1769 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2250 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1770 msgid "Title format:" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1771 msgstr "Формат названия:" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1772 |
2368 | 1773 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2278 |
753 | 1774 msgid "Custom string:" |
1775 msgstr "Особый:" | |
1776 | |
2368 | 1777 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2329 |
0 | 1778 msgid "" |
1779 "TITLE\n" | |
1780 "ARTIST - TITLE\n" | |
1781 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 1782 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
1783 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 1784 "ALBUM - TITLE\n" |
1785 "Custom" | |
1786 msgstr "" | |
1787 "Название\n" | |
1788 "Исполнитель - Название\n" | |
1789 "Исполнитель - Альбом - Название\n" | |
1941 | 1790 "Исполнитель - Альбом - Дорожка. Название\n" |
1791 "Исполнитель [ Альбом ] - Дорожка. Название\n" | |
0 | 1792 "Альбом - Название\n" |
2262 | 1793 "Особый" |
0 | 1794 |
2368 | 1795 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2351 |
2231 | 1796 msgid "Show information about titlestring format" |
1797 msgstr "Показать информацию о формате названия" | |
1798 | |
2368 | 1799 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2401 |
1414 | 1800 msgid "<b>Popup Information</b>" |
1941 | 1801 msgstr "<b>Всплывающее информационное окно</b>" |
1414 | 1802 |
2368 | 1803 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2452 |
2231 | 1804 msgid "" |
1805 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
1806 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
1807 "number, track length, and artwork." | |
1808 msgstr "" | |
1809 "Включает показ всплывающего окна с информацией о выбранной песне. Окно " | |
1810 "содержит название песни, название альбома, стиль, год, номер дорожки, " | |
1811 "длительность песни и обложку альбома." | |
1812 | |
2368 | 1813 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2454 |
1414 | 1814 msgid "Show popup information for playlist entries" |
1941 | 1815 msgstr "Показывать всплывающее информационное окно для песен в списке" |
1414 | 1816 |
2368 | 1817 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2481 |
2231 | 1818 msgid "Edit settings for popup information" |
1819 msgstr "Изменить настройки всплывающего информационного окна" | |
1820 | |
2368 | 1821 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2589 |
753 | 1822 msgid "<b>Presets</b>" |
1823 msgstr "<b>Предустановки</b>" | |
1824 | |
2368 | 1825 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2689 |
753 | 1826 msgid "Directory preset file:" |
1827 msgstr "Файл каталога предустановок:" | |
1828 | |
2368 | 1829 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2717 |
753 | 1830 msgid "File preset extension:" |
1831 msgstr "Файл расширений для предустановок:" | |
1832 | |
2368 | 1833 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2765 |
753 | 1834 msgid "Available _Presets:" |
1835 msgstr "Доступные _предустановки:" | |
1836 | |
2368 | 1837 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2945 |
1107 | 1838 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
1941 | 1839 msgstr "<b>Настройка Прокси</b>" |
1107 | 1840 |
2368 | 1841 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3003 |
1107 | 1842 msgid "Enable proxy usage" |
1941 | 1843 msgstr "Использовать прокси" |
1107 | 1844 |
2368 | 1845 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3034 |
1107 | 1846 msgid "Proxy hostname:" |
1941 | 1847 msgstr "Прокси сервер:" |
1107 | 1848 |
2368 | 1849 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3062 |
1107 | 1850 msgid "Proxy port:" |
1941 | 1851 msgstr "Прокси порт:" |
1107 | 1852 |
2368 | 1853 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3156 |
1107 | 1854 msgid "Use authentication with proxy" |
1941 | 1855 msgstr "Использовать авторизацию на прокси" |
1107 | 1856 |
2368 | 1857 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3187 |
1107 | 1858 msgid "Proxy username:" |
1941 | 1859 msgstr "Имя пользователя прокси:" |
1107 | 1860 |
2368 | 1861 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3215 |
1107 | 1862 msgid "Proxy password:" |
1941 | 1863 msgstr "Пароль прокси:" |
1107 | 1864 |
2368 | 1865 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3331 |
1414 | 1866 msgid "" |
1867 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
1868 "Audacious.</span>" | |
1869 msgstr "" | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1870 "<span size=\"small\">Изменение этих настроек потребует перезапуск Audacious." |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1871 "</span>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1872 |
2445 | 1873 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3455 |
1414 | 1874 msgid "<b>Audio System</b>" |
1941 | 1875 msgstr "<b>Звуковая Система</b>" |
1414 | 1876 |
2445 | 1877 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3509 |
1414 | 1878 msgid "Current output plugin:" |
1941 | 1879 msgstr "Текущий модуль вывода звука:" |
1414 | 1880 |
2445 | 1881 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3577 |
1414 | 1882 msgid "" |
1883 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
1884 "by, in milliseconds.\n" | |
1885 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
1886 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
1887 "poorly.</span>" | |
1888 msgstr "" | |
1941 | 1889 "<span size=\"small\">Это время предварительной буферизации звуковых потоков, " |
1890 "в миллисекундах.\n" | |
1891 "Увеличьте это значение, если при проигрывании звук прерывается. \n" | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1892 "Учтите, что при слишком больших значениях Audacious будет работать медленно." |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1893 "</span>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1894 |
2445 | 1895 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3607 |
2132 | 1896 msgid "Buffer size:" |
1897 msgstr "Размер буфера:" | |
1898 | |
2445 | 1899 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3731 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1900 msgid "Output Plugin Preferences" |
1988 | 1901 msgstr "Настройки модуля вывода звука" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1902 |
2445 | 1903 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3806 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1904 msgid "Output Plugin Information" |
1988 | 1905 msgstr "Информация о модуле вывода звука" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1906 |
2445 | 1907 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3858 |
1414 | 1908 msgid "<b>Format Detection</b>" |
1941 | 1909 msgstr "<b>Распознавание файлов</b>" |
1414 | 1910 |
2445 | 1911 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3897 |
2231 | 1912 msgid "" |
1913 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
1914 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
1915 msgstr "" | |
1916 "Если включено, то Audacious будет определять формат файла только когда " | |
1917 "потребуется. Это ускорит работу проигрывателя, но может внести беспорядок в " | |
1918 "список воспроизведения." | |
1919 | |
2445 | 1920 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3899 |
1414 | 1921 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
2262 | 1922 msgstr "Определять формат файлов не сразу, а при необходимости." |
1414 | 1923 |
2445 | 1924 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3933 |
2132 | 1925 msgid "" |
1926 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | |
1927 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | |
1928 "of format detection." | |
1929 msgstr "" | |
2262 | 1930 "Если включено, то Audacious будет определять формат файла по расширению. Это " |
2280 | 1931 "немного медленнее, чем распознавание при необходимости, но предоставляет " |
2262 | 1932 "минимальный уровень распознавания файлов." |
2132 | 1933 |
2445 | 1934 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3935 |
2132 | 1935 msgid "Detect file formats by extension." |
2262 | 1936 msgstr "Определять формат файлов по расширению." |
2132 | 1937 |
2445 | 1938 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3969 |
1414 | 1939 msgid "<b>Playback</b>" |
1940 msgstr "<b>Воспроизведение</b>" | |
1941 | |
2445 | 1942 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4008 |
2231 | 1943 msgid "" |
1944 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
1945 "stopped before." | |
1946 msgstr "" | |
1947 "При запуске Audacious, автоматически продолжать проигрывание с момента " | |
1948 "остановки." | |
1949 | |
2445 | 1950 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4010 |
1414 | 1951 msgid "Continue playback on startup" |
1941 | 1952 msgstr "Продолжать проигрывание при запуске" |
1414 | 1953 |
2445 | 1954 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4044 |
2231 | 1955 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
1956 msgstr "" | |
1957 "При завершении проигрывания песни не передвигаться автоматически на " | |
1958 "следующую." | |
1959 | |
2445 | 1960 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4046 |
1414 | 1961 msgid "Don't advance in the playlist" |
1962 msgstr "Не продвигаться по списку воспроизведения" | |
1963 | |
2445 | 1964 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4081 |
1414 | 1965 msgid "Pause between songs" |
1966 msgstr "Пауза между песнями" | |
1967 | |
2445 | 1968 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4119 |
1414 | 1969 msgid "Pause for" |
1970 msgstr "Приостанавливать на" | |
1971 | |
2445 | 1972 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4165 |
1414 | 1973 msgid "seconds" |
1974 msgstr "секунд" | |
1975 | |
2445 | 1976 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4346 |
2231 | 1977 msgid "Popup Information Settings" |
2262 | 1978 msgstr "Настройки всплывающей информации" |
2231 | 1979 |
2445 | 1980 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4370 |
1981 #, fuzzy | |
1982 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" | |
1983 msgstr "<b>Распознавание файлов</b>" | |
1984 | |
1985 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4395 | |
1414 | 1986 msgid "" |
1987 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
1988 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
1989 "using commas." | |
1990 msgstr "" | |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1991 "При поиске обложки альбома, Audacious ищет определенные слова в именах " |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1992 "файлов. Вы можете указать эти слова ниже, разделив их запятыми." |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
1993 |
2445 | 1994 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4450 |
1414 | 1995 msgid "Include:" |
1941 | 1996 msgstr "Включая:" |
1414 | 1997 |
2445 | 1998 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4478 |
1414 | 1999 msgid "Exclude:" |
1941 | 2000 msgstr "Исключая:" |
1414 | 2001 |
2445 | 2002 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4547 |
1461 | 2003 msgid "Recursively search for cover" |
1941 | 2004 msgstr "Искать обложку во вложенных каталогах" |
1461 | 2005 |
2445 | 2006 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4585 |
1461 | 2007 msgid "Search depth: " |
1941 | 2008 msgstr "Глубина поиска: " |
2009 | |
2445 | 2010 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4651 |
1941 | 2011 msgid "Use per-file cover" |
2012 msgstr "Искать изображение для каждого файла" | |
1461 | 2013 |
2445 | 2014 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4671 |
2015 #, fuzzy | |
2016 msgid "<b>Miscellaneous</b>" | |
2017 msgstr "<b>_Разное</b>" | |
2018 | |
2019 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4709 | |
2020 msgid "Show Progress bar for the current track" | |
2021 msgstr "" | |
2022 | |
2023 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4747 | |
2024 msgid "Delay until filepopup comes up: " | |
2025 msgstr "" | |
2026 | |
2027 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4841 | |
2218 | 2028 msgid "Color Adjustment" |
2262 | 2029 msgstr "Настройка цвета" |
2218 | 2030 |
2445 | 2031 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4864 |
2218 | 2032 msgid "" |
2033 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
2034 "sliders below will allow you to do this." | |
2035 msgstr "" | |
2262 | 2036 "Audacious позволяет вам изменить цветовой баланс пользовательского " |
2037 "интерфейса. Ползунки внизу позволят вам сделать это." | |
2218 | 2038 |
2445 | 2039 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4960 |
2218 | 2040 msgid "Red" |
2262 | 2041 msgstr "Красный" |
2218 | 2042 |
2445 | 2043 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4988 |
2218 | 2044 msgid "Green" |
2262 | 2045 msgstr "Зелёный" |
2218 | 2046 |
2445 | 2047 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5016 |
2218 | 2048 msgid "Blue" |
2262 | 2049 msgstr "Синий" |
2218 | 2050 |
2368 | 2051 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2052 msgid "PREAMP" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2053 msgstr "ПРЕДУСИЛЕНИЕ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2054 |
2368 | 2055 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2056 msgid "60HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2057 msgstr "60 Гц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2058 |
2368 | 2059 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2060 msgid "170HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2061 msgstr "170 Гц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2062 |
2368 | 2063 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2064 msgid "310HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2065 msgstr "310 Гц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2066 |
2368 | 2067 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2068 msgid "600HZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2069 msgstr "600 Гц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2070 |
2368 | 2071 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2072 msgid "1KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2073 msgstr "1 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2074 |
2368 | 2075 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2076 msgid "3KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2077 msgstr "3 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2078 |
2368 | 2079 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2080 msgid "6KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2081 msgstr "6 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2082 |
2368 | 2083 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2084 msgid "12KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2085 msgstr "12 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2086 |
2368 | 2087 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2088 msgid "14KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2089 msgstr "14 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2090 |
2368 | 2091 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2092 msgid "16KHZ" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2093 msgstr "16 кГц" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1941
diff
changeset
|
2094 |
2445 | 2095 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
2096 #~ msgstr "%s: параметр `%s' неопределён\n" | |
2097 | |
2098 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
2099 #~ msgstr "%s: параметр `--%s' не позволяет аргумента\n" | |
2100 | |
2101 #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
2102 #~ msgstr "%s: параметр `%c%s' не позволяет аргумента\n" | |
2103 | |
2104 #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
2105 #~ msgstr "%s: параметр `%s' требует аргумент\n" | |
2106 | |
2107 #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
2108 #~ msgstr "%s: неизвестный параметр `--%s'\n" | |
2109 | |
2110 #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
2111 #~ msgstr "%s: неизвестный параметр `%c%s'\n" | |
2112 | |
2113 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
2114 #~ msgstr "%s: некорректный параметр -- %c\n" | |
2115 | |
2116 #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
2117 #~ msgstr "%s: неправильный параметр -- %c\n" | |
2118 | |
2119 #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
2120 #~ msgstr "%s: параметр требует аргумент -- %c\n" | |
2121 | |
2122 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
2123 #~ msgstr "%s: параметр `-W %s' не определён\n" | |
2124 | |
2125 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
2126 #~ msgstr "%s: параметр `-W %s' не требует аргумента\n" | |
2127 | |
2128 #~ msgid "" | |
2129 #~ "Usage: audacious [options] [files] ...\n" | |
2130 #~ "\n" | |
2131 #~ "Options:\n" | |
2132 #~ "--------\n" | |
2133 #~ msgstr "" | |
2134 #~ "Использование: audacious [параметры] [файлы] ...\n" | |
2135 #~ "\n" | |
2136 #~ "Параметры:\n" | |
2137 #~ "--------\n" | |
2138 | |
2139 #~ msgid "Display this text and exit" | |
2140 #~ msgstr "Отобразить этот текст и выйти" | |
2141 | |
2142 #~ msgid "Activate Audacious" | |
2143 #~ msgstr "Активировать Audacious" | |
2144 | |
2145 #~ msgid "Previous session ID" | |
2146 #~ msgstr "Идентификатор предыдущей сессии" | |
2147 | |
2148 #~ msgid "Headless operation [experimental]" | |
2149 #~ msgstr "Работать в режиме сервера [экспериментальный]" | |
2150 | |
2151 #~ msgid "Disable error/warning interception (logging)" | |
2152 #~ msgstr "Отключить показ ошибок/предупреждений (журналирование)" | |
2153 | |
2154 #~ msgid "Print version number and exit\n" | |
2155 #~ msgstr "Вывести номер версии и выйти\n" | |
2156 | |
2157 #~ msgid "Add/Open Files dialog" | |
2158 #~ msgstr "Добавить/Открыть файлы" | |
2159 | |
2160 #~ msgid "Close Dialog on Add" | |
2161 #~ msgstr "Закрыть окно при Добавлении" | |
2162 | |
2163 #~ msgid "Deselect All" | |
2164 #~ msgstr "Снять выделение" |