Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/nl.po @ 488:a884e7fa26aa
updated ChangeLog from svn log
author | nadvornik |
---|---|
date | Tue, 22 Apr 2008 19:26:07 +0000 |
parents | 8d422d424d51 |
children | 02831fd2771b |
rev | line source |
---|---|
196 | 1 # Nederlandse vertaling van Geeqie |
9 | 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
3 # Hette J Visser <H.J.Visser@harrie.mine.nu>, 2001. | |
10 | 4 # Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003, 2004, 2005. |
9 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
196 | 8 "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n" |
9 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
10 "POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:41+0200\n" |
10 | 11 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n" |
9 | 12 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" |
10 | 13 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" |
9 | 14 "MIME-Version: 1.0\n" |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
18 # goede vertaling voor tag? |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
19 #: src/bar_exif.c:453 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 msgstr "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
23 #: src/bar_exif.c:454 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 msgstr "Naam" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
28 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Waarde" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
32 #: src/bar_exif.c:456 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 msgstr "Formaat" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
36 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 msgstr "Elementen" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
40 #: src/bar_exif.c:458 src/preferences.c:1096 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 msgstr "Beschrijving" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
44 #: src/bar_exif.c:584 src/info.c:123 src/preferences.c:1239 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
48 #: src/bar_exif.c:658 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "Geavanceerd" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
52 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 53 msgid "Favorite" |
10 | 54 msgstr "Favoriet" |
55 | |
56 # nog doen/nog uitwerken/te doen | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
57 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 58 msgid "Todo" |
10 | 59 msgstr "Nog doen" |
9 | 60 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
61 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 62 msgid "People" |
10 | 63 msgstr "Mensen" |
9 | 64 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
65 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 66 msgid "Places" |
10 | 67 msgstr "Plaatsen" |
9 | 68 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
69 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 70 msgid "Art" |
10 | 71 msgstr "Kunst" |
9 | 72 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
73 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 74 msgid "Nature" |
10 | 75 msgstr "Natuur" |
9 | 76 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
77 #: src/bar_info.c:39 |
9 | 78 msgid "Possessions" |
10 | 79 msgstr "Bezittingen" |
9 | 80 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
81 #: src/bar_info.c:670 |
9 | 82 msgid "Keyword Presets" |
10 | 83 msgstr "Steekwoord voorinstellingen" |
9 | 84 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
85 #: src/bar_info.c:673 |
9 | 86 msgid "Favorite keywords list" |
10 | 87 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst" |
9 | 88 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
89 #: src/bar_info.c:1157 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 90 msgid "Keywords" |
10 | 91 msgstr "Steekwoorden" |
9 | 92 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
93 #: src/bar_info.c:1171 src/info.c:818 src/pan-view.c:1539 src/print.c:2630 |
9 | 94 msgid "Filename:" |
95 msgstr "Bestandsnaam:" | |
96 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
97 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:389 |
9 | 98 msgid "File date:" |
99 msgstr "Bestandsdatum:" | |
100 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
101 #: src/bar_info.c:1192 |
9 | 102 msgid "Keywords:" |
10 | 103 msgstr "Steekwoorden:" |
9 | 104 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
105 #: src/bar_info.c:1260 |
9 | 106 msgid "Comment:" |
10 | 107 msgstr "Opmerking:" |
9 | 108 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
109 #: src/bar_info.c:1284 |
9 | 110 msgid "Edit favorite keywords list." |
10 | 111 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken." |
9 | 112 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
113 #: src/bar_info.c:1288 |
9 | 114 msgid "Add keywords to selected files" |
10 | 115 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden" |
9 | 116 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
117 #: src/bar_info.c:1291 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
119 msgstr "" | |
10 | 120 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen." |
9 | 121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
122 #: src/bar_info.c:1295 |
9 | 123 msgid "Save comment now" |
10 | 124 msgstr "Opmerking nu opslaan" |
9 | 125 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
126 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
127 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
128 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
129 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "naar:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 |
9 | 137 #: src/bar_sort.c:218 |
138 msgid "Unlink failed" | |
10 | 139 msgstr "Link verwijderen mislukt" |
9 | 140 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
141 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
142 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
143 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
144 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "Kan map:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s niet aanmaken" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 |
9 | 150 #: src/bar_sort.c:298 |
151 msgid "Link failed" | |
10 | 152 msgstr "Link maken mislukt" |
9 | 153 |
154 #: src/bar_sort.c:435 | |
10 | 155 #, c-format |
9 | 156 msgid "" |
157 "The collection:\n" | |
158 "%s\n" | |
159 "already exists." | |
160 msgstr "" | |
10 | 161 "De collectie:\n" |
9 | 162 "%s\n" |
163 "bestaat al." | |
164 | |
165 #: src/bar_sort.c:436 | |
166 msgid "Collection exists" | |
10 | 167 msgstr "Collectie bestaat" |
9 | 168 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
169 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1080 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 170 #, c-format |
171 msgid "" | |
172 "Failed to save the collection:\n" | |
173 "%s" | |
174 msgstr "" | |
175 "Opslaan van collectie mislukt:\n" | |
176 "%s" | |
177 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
178 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1081 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 179 msgid "Save Failed" |
180 msgstr "Opslaan mislukt" | |
181 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
182 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 183 msgid "Add Bookmark" |
184 msgstr "Favoriet toevoegen" | |
185 | |
186 #: src/bar_sort.c:489 | |
187 msgid "Add Collection" | |
10 | 188 msgstr "Collectie toevoegen" |
9 | 189 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
190 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:604 |
9 | 191 msgid "Name:" |
192 msgstr "Naam:" | |
193 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
194 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 195 msgid "Sort Manager" |
196 msgstr "Archiefbeheer" | |
197 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
198 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2392 src/ui_pathsel.c:1101 |
9 | 199 msgid "Folders" |
200 msgstr "Mappen" | |
201 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
202 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1225 |
9 | 203 msgid "Collections" |
204 msgstr "Collecties" | |
205 | |
292 | 206 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 207 msgid "Copy" |
208 msgstr "Kopiƫren" | |
209 | |
292 | 210 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 211 msgid "Move" |
212 msgstr "Verplaatsen" | |
213 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
214 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 215 msgid "Link" |
10 | 216 msgstr "Link" |
9 | 217 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
218 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 219 msgid "Add image" |
10 | 220 msgstr "Afbeelding toevoegen" |
9 | 221 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
222 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 223 msgid "Add selection" |
10 | 224 msgstr "Selectie toevoegen" |
9 | 225 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
226 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 227 msgid "Undo last image" |
228 msgstr "Laatste afbeelding herstellen" | |
229 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
230 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:897 |
292 | 231 #: src/editors.c:716 |
9 | 232 msgid "done" |
233 msgstr "klaar" | |
234 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
235 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 236 msgid "Removing old metadata..." |
10 | 237 msgstr "Verwijderen van oude metadata..." |
9 | 238 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
239 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 240 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
10 | 241 msgstr "Gebufferde miniaturen worden opgeruimd..." |
9 | 242 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
243 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1051 |
9 | 244 msgid "Removing old thumbnails..." |
245 msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..." | |
246 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
247 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1054 |
9 | 248 msgid "Maintenance" |
10 | 249 msgstr "Beheer" |
9 | 250 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
251 #: src/cache_maint.c:795 src/utilops.c:1103 |
9 | 252 msgid "Invalid folder" |
10 | 253 msgstr "Ongeldige map" |
9 | 254 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
255 #: src/cache_maint.c:796 |
9 | 256 msgid "The specified folder can not be found." |
10 | 257 msgstr "De opgegeven map is niet gevonden." |
9 | 258 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
259 #: src/cache_maint.c:824 src/cache_maint.c:838 src/cache_maint.c:1222 |
9 | 260 msgid "Create thumbnails" |
10 | 261 msgstr "Miniaturen aanmaken" |
9 | 262 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
263 #: src/cache_maint.c:832 src/cache_maint.c:1061 |
9 | 264 msgid "S_tart" |
10 | 265 msgstr "S_tarten" |
9 | 266 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
267 #: src/cache_maint.c:845 src/preferences.c:1363 |
9 | 268 msgid "Folder:" |
269 msgstr "Map:" | |
270 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
271 #: src/cache_maint.c:848 |
9 | 272 msgid "Select folder" |
10 | 273 msgstr "Map selecteren" |
9 | 274 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
275 #: src/cache_maint.c:852 |
9 | 276 msgid "Include subfolders" |
10 | 277 msgstr "Inclusief submappen" |
9 | 278 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
279 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 280 msgid "Store thumbnails local to source images" |
10 | 281 msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan" |
9 | 282 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
283 #: src/cache_maint.c:862 src/cache_maint.c:1070 |
9 | 284 msgid "click start to begin" |
10 | 285 msgstr "klik start om te beginnen" |
9 | 286 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
287 #: src/cache_maint.c:1000 src/editors.c:647 |
9 | 288 msgid "running..." |
289 msgstr "vergelijken..." | |
290 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
291 #: src/cache_maint.c:1046 |
9 | 292 msgid "Clearing thumbnails..." |
293 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..." | |
294 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
295 #: src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1115 src/cache_maint.c:1197 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
296 #: src/cache_maint.c:1217 |
9 | 297 msgid "Clear cache" |
298 msgstr "Cache legen" | |
299 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
300 #: src/cache_maint.c:1116 |
9 | 301 msgid "" |
302 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
303 "been saved to disk, continue?" | |
304 msgstr "" | |
305 "Alle opgeslagen miniaturen worden hiermee\n" | |
306 "gewist, wilt u verder gaan?" | |
307 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
308 #: src/cache_maint.c:1167 |
292 | 309 #, fuzzy |
310 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 311 msgstr "Cache-beheer - Geeqie" |
9 | 312 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
313 #: src/cache_maint.c:1179 |
9 | 314 msgid "Cache and Data Maintenance" |
10 | 315 msgstr "Cache en data beheer" |
9 | 316 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
317 #: src/cache_maint.c:1183 |
292 | 318 #, fuzzy |
319 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 320 msgstr "Geeqie miniaturen cache" |
9 | 321 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
322 #: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
323 #: src/pan-view.c:1541 src/pan-view.c:2381 src/preferences.c:1298 |
292 | 324 #: src/utilops.c:1871 |
9 | 325 msgid "Location:" |
10 | 326 msgstr "Locatie:" |
9 | 327 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
328 #: src/cache_maint.c:1192 src/cache_maint.c:1212 src/cache_maint.c:1240 |
9 | 329 msgid "Clean up" |
10 | 330 msgstr "Opruimen" |
9 | 331 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
332 #: src/cache_maint.c:1195 src/cache_maint.c:1215 |
9 | 333 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
10 | 334 msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen." |
9 | 335 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
336 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 337 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 338 msgstr "Alle gebufferde miniaturen verwijderen." |
339 | |
340 # buffer/cache | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
341 #: src/cache_maint.c:1203 |
9 | 342 msgid "Shared thumbnail cache" |
10 | 343 msgstr "Gedeelde miniaturen-cache" |
9 | 344 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
345 #: src/cache_maint.c:1226 |
9 | 346 msgid "Render" |
10 | 347 msgstr "Aanmaken" |
9 | 348 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
349 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 350 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
10 | 351 msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken." |
9 | 352 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
353 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 354 msgid "Metadata" |
10 | 355 msgstr "Metadata" |
9 | 356 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
357 #: src/cache_maint.c:1243 |
9 | 358 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
10 | 359 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen." |
9 | 360 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
361 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
362 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
363 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
364 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
365 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
366 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
367 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
368 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
369 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
370 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
371 msgstr "Tekst" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
372 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
373 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
374 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
375 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
376 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
377 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
378 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
379 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
386 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 msgstr "Zwarte achtergrond" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
446 #: src/collect.c:350 src/image.c:172 src/image-overlay.c:254 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
447 #: src/image-overlay.c:328 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
448 #, c-format |
9 | 449 msgid "Untitled" |
450 msgstr "Naamloos" | |
451 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
452 #: src/collect.c:354 |
9 | 453 #, c-format |
454 msgid "Untitled (%d)" | |
455 msgstr "Naamloos (%d)" | |
456 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
457 #: src/collect.c:999 |
292 | 458 #, fuzzy, c-format |
459 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 460 msgstr "%s - Geeqie collectie" |
9 | 461 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
462 #: src/collect.c:1117 src/collect.c:1121 |
9 | 463 msgid "Close collection" |
464 msgstr "Collectie sluiten" | |
465 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
466 #: src/collect.c:1122 |
9 | 467 msgid "" |
468 "Collection has been modified.\n" | |
469 "Save first?" | |
470 msgstr "" | |
471 "Collectie is gewijzigd.\n" | |
472 "Eerst opslaan?" | |
473 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
474 #: src/collect.c:1125 |
9 | 475 msgid "_Discard" |
10 | 476 msgstr "_Verwerpen" |
9 | 477 |
478 #: src/collect-dlg.c:58 | |
10 | 479 #, c-format |
9 | 480 msgid "" |
481 "Specified path:\n" | |
482 "%s\n" | |
483 "is a folder, collections are files" | |
484 msgstr "" | |
485 "Gegeven pad:\n" | |
486 "%s\n" | |
487 "is een map, collecties zijn bestanden" | |
488 | |
489 #: src/collect-dlg.c:59 | |
490 msgid "Invalid filename" | |
491 msgstr "Ongeldige bestandsnaam" | |
492 | |
493 #: src/collect-dlg.c:68 | |
494 msgid "Overwrite File" | |
495 msgstr "Bestand overschrijven" | |
496 | |
497 #: src/collect-dlg.c:73 | |
498 msgid "Overwrite existing file?" | |
10 | 499 msgstr "Huidige bestand overschrijven?" |
9 | 500 |
292 | 501 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
502 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 503 msgid "_Overwrite" |
10 | 504 msgstr "_Overschrijven" |
9 | 505 |
506 #: src/collect-dlg.c:169 | |
507 msgid "Save collection" | |
508 msgstr "Collectie opslaan" | |
509 | |
510 #: src/collect-dlg.c:176 | |
511 msgid "Open collection" | |
512 msgstr "Collectie openen" | |
513 | |
514 #: src/collect-dlg.c:184 | |
515 msgid "Append collection" | |
516 msgstr "Collectie aanvullen" | |
517 | |
518 #: src/collect-dlg.c:185 | |
519 msgid "_Append" | |
10 | 520 msgstr "_Bijvoegen" |
9 | 521 |
522 #: src/collect-dlg.c:203 | |
523 msgid "Collection Files" | |
524 msgstr "Collectie bestanden" | |
525 | |
526 #: src/collect-dlg.c:221 | |
527 msgid "Collection empty" | |
528 msgstr "Collectie leeg" | |
529 | |
530 #: src/collect-dlg.c:222 | |
531 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
532 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken." | |
533 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
534 #: src/collect-io.c:342 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
535 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
536 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
537 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
538 "Opslaan van collectie mislukt:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
539 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
540 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
541 #: src/collect-io.c:371 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
542 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
543 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
544 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
545 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
546 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
547 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
548 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:368 src/layout_util.c:1009 |
9 | 549 msgid "Empty" |
550 msgstr "Legen" | |
551 | |
292 | 552 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 553 #, c-format |
554 msgid "%d images (%d)" | |
555 msgstr "%d afbeeldingen (%d)" | |
556 | |
292 | 557 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 558 #, c-format |
559 msgid "%d images" | |
560 msgstr "%d afbeeldingen" | |
561 | |
292 | 562 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
563 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
564 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 565 msgid "Loading thumbs..." |
566 msgstr "Miniaturen worden geladen..." | |
567 | |
292 | 568 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
569 #: src/layout_util.c:1054 src/search.c:968 |
9 | 570 msgid "_View" |
571 msgstr "Beel_d" | |
572 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
573 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1283 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
574 #: src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:2802 src/search.c:970 |
292 | 575 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 |
9 | 576 msgid "View in _new window" |
577 msgstr "Weergeven in _nieuw venster" | |
578 | |
292 | 579 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 580 msgid "Rem_ove" |
581 msgstr "_Verwijderen" | |
582 | |
292 | 583 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 584 msgid "Append from file list" |
585 msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst" | |
586 | |
292 | 587 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 588 msgid "Append from collection..." |
589 msgstr "Aanvullen vanuit collectie..." | |
590 | |
292 | 591 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 592 msgid "Select all" |
593 msgstr "Alles selecteren" | |
594 | |
292 | 595 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 596 msgid "Select none" |
597 msgstr "Niets selecteren" | |
598 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
599 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1281 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
600 #: src/layout_image.c:763 src/layout_util.c:1098 src/pan-view.c:2799 |
292 | 601 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 |
9 | 602 msgid "_Properties" |
603 msgstr "_Eigenschappen" | |
604 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
605 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1287 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
606 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2806 |
292 | 607 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 |
9 | 608 msgid "_Copy..." |
609 msgstr "_Kopiƫren..." | |
610 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
611 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1288 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
612 #: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2808 |
292 | 613 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 |
9 | 614 msgid "_Move..." |
615 msgstr "Ver_plaatsen..." | |
616 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
617 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1289 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
618 #: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2810 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
619 #: src/search.c:991 src/view_dir.c:561 src/view_file_icon.c:334 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
620 #: src/view_file_list.c:580 |
9 | 621 msgid "_Rename..." |
622 msgstr "_Hernoemen..." | |
623 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
624 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1290 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
625 #: src/layout_image.c:780 src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2812 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
626 #: src/search.c:993 src/view_dir.c:563 src/view_file_icon.c:336 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
627 #: src/view_file_list.c:582 |
9 | 628 msgid "_Delete..." |
629 msgstr "_Verwijderen..." | |
630 | |
292 | 631 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 632 msgid "Show filename _text" |
633 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen" | |
634 | |
292 | 635 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 636 msgid "_Save collection" |
637 msgstr "Collectie op_slaan" | |
638 | |
292 | 639 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 640 msgid "Save collection _as..." |
641 msgstr "Collectie opslaan _als..." | |
642 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
643 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1071 |
9 | 644 msgid "_Find duplicates..." |
645 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
646 | |
292 | 647 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 648 msgid "Print..." |
10 | 649 msgstr "Afdrukken..." |
9 | 650 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
651 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1444 |
9 | 652 msgid "Dropped list includes folders." |
653 msgstr "De lijst bevat mappen." | |
654 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
655 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1446 |
9 | 656 msgid "_Add contents" |
657 msgstr "Inhoud _toevoegen" | |
658 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
659 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1447 |
9 | 660 msgid "Add contents _recursive" |
661 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen" | |
662 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
663 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1448 |
9 | 664 msgid "_Skip folders" |
665 msgstr "Mappen _overslaan" | |
666 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
667 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1450 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
668 #: src/view_dir.c:301 |
9 | 669 msgid "Cancel" |
670 msgstr "Annuleren" | |
671 | |
672 #: src/dupe.c:96 | |
673 msgid "Drop files to compare them." | |
674 msgstr "Plaats bestanden om ze te vergelijken" | |
675 | |
676 #: src/dupe.c:100 | |
677 #, c-format | |
678 msgid "%d files" | |
679 msgstr "%d bestanden" | |
680 | |
681 #: src/dupe.c:104 | |
682 #, c-format | |
683 msgid "%d matches found in %d files" | |
684 msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden" | |
685 | |
686 #: src/dupe.c:109 | |
687 msgid "[set 1]" | |
688 msgstr "[set 1]" | |
689 | |
292 | 690 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 691 msgid "Reading checksums..." |
692 msgstr "Lezen van checksums..." | |
693 | |
292 | 694 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 695 msgid "Reading dimensions..." |
696 msgstr "Lezen van afmetingen..." | |
697 | |
292 | 698 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 699 msgid "Reading similarity data..." |
700 msgstr "Lezen van overeenkomsten..." | |
701 | |
292 | 702 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 703 msgid "Comparing..." |
704 msgstr "Vergelijken..." | |
705 | |
292 | 706 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 707 msgid "Sorting..." |
708 msgstr "Sorteren..." | |
709 | |
292 | 710 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 711 msgid "Select group _1 duplicates" |
712 msgstr "Groep _1 dubbele selecteren" | |
713 | |
292 | 714 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 715 msgid "Select group _2 duplicates" |
716 msgstr "Groep _2 dubbele selecteren" | |
717 | |
292 | 718 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 719 msgid "Add to new collection" |
720 msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie" | |
721 | |
292 | 722 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 723 msgid "C_lear" |
724 msgstr "_Wissen" | |
725 | |
292 | 726 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 727 msgid "Close _window" |
728 msgstr "Venster sl_uiten" | |
729 | |
292 | 730 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 731 #, c-format |
732 msgid "%d files (set 2)" | |
733 msgstr "%d bestanden (set 2)" | |
734 | |
292 | 735 #: src/dupe.c:2632 |
736 #, fuzzy | |
737 msgid "Name case-insensitive" | |
738 msgstr "Hoofdlettergevoelig" | |
739 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
740 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:991 src/print.c:3236 |
292 | 741 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 |
9 | 742 msgid "Size" |
743 msgstr "Grootte" | |
744 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
745 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
746 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 747 msgid "Date" |
748 msgstr "Datum" | |
749 | |
292 | 750 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 751 msgid "Dimensions" |
752 msgstr "Afmetingen" | |
753 | |
292 | 754 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 755 msgid "Checksum" |
756 msgstr "Controlesom" | |
757 | |
292 | 758 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
759 #: src/ui_pathsel.c:1113 |
9 | 760 msgid "Path" |
761 msgstr "Pad" | |
762 | |
292 | 763 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 764 msgid "Similarity (high)" |
765 msgstr "Overeenkomst (groot)" | |
766 | |
292 | 767 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 768 msgid "Similarity" |
769 msgstr "Overeenkomst" | |
770 | |
292 | 771 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 772 msgid "Similarity (low)" |
773 msgstr "Overeenkomst (klein)" | |
774 | |
292 | 775 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 776 msgid "Similarity (custom)" |
777 msgstr "Overeenkomst (aangepast)" | |
778 | |
292 | 779 #: src/dupe.c:3106 |
780 #, fuzzy | |
781 msgid "Find duplicates" | |
782 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
783 | |
784 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 785 msgid "Compare to:" |
786 msgstr "Vergelijken met:" | |
787 | |
292 | 788 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 789 msgid "Compare by:" |
790 msgstr "Vergelijken via:" | |
791 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
792 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:849 src/search.c:2756 |
9 | 793 msgid "Thumbnails" |
794 msgstr "Miniaturen" | |
795 | |
292 | 796 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 797 msgid "Compare two file sets" |
798 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" | |
799 | |
292 | 800 #: src/editors.c:59 |
9 | 801 msgid "The Gimp" |
802 msgstr "The Gimp" | |
803 | |
292 | 804 #: src/editors.c:60 |
9 | 805 msgid "XV" |
806 msgstr "XV" | |
807 | |
292 | 808 #: src/editors.c:61 |
9 | 809 msgid "Xpaint" |
810 msgstr "Xpaint" | |
811 | |
292 | 812 #: src/editors.c:62 |
813 msgid "UFraw" | |
814 msgstr "" | |
815 | |
816 #: src/editors.c:63 | |
817 msgid "Add XMP sidecar" | |
818 msgstr "" | |
819 | |
820 #: src/editors.c:67 | |
9 | 821 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
822 msgstr "Klokgewijs draaien" | |
823 | |
292 | 824 #: src/editors.c:68 |
9 | 825 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
826 msgstr "Antiklokgewijs draaien" | |
827 | |
292 | 828 #. for testing |
829 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
830 msgid "External Copy command" | |
831 msgstr "" | |
832 | |
833 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
834 msgid "External Move command" | |
835 msgstr "" | |
836 | |
837 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
838 msgid "External Rename command" | |
839 msgstr "" | |
840 | |
841 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
842 #, fuzzy | |
843 msgid "External Delete command" | |
844 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" | |
845 | |
846 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
847 msgid "External New Folder command" | |
848 msgstr "" | |
849 | |
850 #: src/editors.c:138 | |
9 | 851 msgid "stopping..." |
852 msgstr "stoppen..." | |
853 | |
292 | 854 #: src/editors.c:159 |
9 | 855 msgid "Edit command results" |
856 msgstr "Resultaat van bewerkingsopdracht" | |
857 | |
292 | 858 #: src/editors.c:162 |
9 | 859 #, c-format |
860 msgid "Output of %s" | |
861 msgstr "Uitvoer van %s" | |
862 | |
292 | 863 #: src/editors.c:599 |
9 | 864 #, c-format |
865 msgid "" | |
866 "Failed to run command:\n" | |
867 "%s\n" | |
868 msgstr "" | |
869 "Kan opdracht niet uitvoeren:\n" | |
870 "%s\n" | |
871 | |
292 | 872 #: src/editors.c:720 |
9 | 873 msgid "stopped by user" |
874 msgstr "afgebroken door gebruiker" | |
875 | |
292 | 876 #: src/editors.c:833 |
877 msgid "Editor template is empty." | |
878 msgstr "" | |
879 | |
880 #: src/editors.c:834 | |
881 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
882 msgstr "" | |
883 | |
884 #: src/editors.c:835 | |
885 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
886 msgstr "" | |
887 | |
888 #: src/editors.c:836 | |
889 msgid "Can't find matching file type." | |
890 msgstr "" | |
891 | |
892 #: src/editors.c:837 | |
893 msgid "Can't execute external editor." | |
894 msgstr "" | |
895 | |
896 #: src/editors.c:838 | |
897 msgid "External editor returned error status." | |
898 msgstr "" | |
899 | |
900 #: src/editors.c:839 | |
901 msgid "File was skipped." | |
902 msgstr "" | |
903 | |
904 #: src/editors.c:840 | |
905 msgid "Unknown error." | |
906 msgstr "" | |
907 | |
908 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
909 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:302 src/exif-common.c:305 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
910 #: src/exif-common.c:370 |
9 | 911 msgid "unknown" |
912 msgstr "onbekend" | |
913 | |
292 | 914 #: src/exif.c:145 |
9 | 915 msgid "top left" |
916 msgstr "boven links" | |
917 | |
292 | 918 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
919 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
920 msgstr "boven rechts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
921 |
292 | 922 #: src/exif.c:147 |
9 | 923 msgid "bottom right" |
924 msgstr "onder rechts" | |
925 | |
292 | 926 #: src/exif.c:148 |
9 | 927 msgid "bottom left" |
928 msgstr "onder links" | |
929 | |
292 | 930 #: src/exif.c:149 |
9 | 931 msgid "left top" |
932 msgstr "links boven" | |
933 | |
292 | 934 #: src/exif.c:150 |
9 | 935 msgid "right top" |
936 msgstr "rechts boven" | |
937 | |
292 | 938 #: src/exif.c:151 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
939 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
940 msgstr "rechts onder" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
941 |
292 | 942 #: src/exif.c:152 |
9 | 943 msgid "left bottom" |
944 msgstr "links onder" | |
945 | |
292 | 946 #: src/exif.c:159 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
947 msgid "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
948 msgstr "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
949 |
292 | 950 #: src/exif.c:160 |
9 | 951 msgid "centimeter" |
952 msgstr "centimeter" | |
953 | |
292 | 954 #: src/exif.c:172 |
9 | 955 msgid "average" |
956 msgstr "gemiddeld" | |
957 | |
292 | 958 #: src/exif.c:173 |
9 | 959 msgid "center weighted" |
960 msgstr "centrum gewogen" | |
961 | |
962 # onzeker | |
292 | 963 #: src/exif.c:174 |
9 | 964 msgid "spot" |
965 msgstr "focus" | |
966 | |
292 | 967 #: src/exif.c:175 |
9 | 968 msgid "multi-spot" |
969 msgstr "multi-focus" | |
970 | |
292 | 971 #: src/exif.c:176 |
9 | 972 msgid "multi-segment" |
973 msgstr "multi-segment" | |
974 | |
292 | 975 #: src/exif.c:177 |
9 | 976 msgid "partial" |
977 msgstr "gedeeltelijk" | |
978 | |
292 | 979 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 |
9 | 980 msgid "other" |
981 msgstr "overige" | |
982 | |
292 | 983 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 |
9 | 984 msgid "not defined" |
985 msgstr "niet gedefinieerd" | |
986 | |
292 | 987 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
988 msgid "manual" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
989 msgstr "handmatig" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
990 |
292 | 991 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
992 msgid "normal" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
993 msgstr "normaal" |
9 | 994 |
292 | 995 #: src/exif.c:186 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
996 msgid "aperture" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
997 msgstr "diafragma" |
9 | 998 |
292 | 999 #: src/exif.c:187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1000 msgid "shutter" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1001 msgstr "sluiter" |
9 | 1002 |
292 | 1003 #: src/exif.c:188 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1004 msgid "creative" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1005 msgstr "creatief" |
9 | 1006 |
292 | 1007 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1008 msgid "action" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1009 msgstr "actie" |
9 | 1010 |
292 | 1011 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1012 msgid "portrait" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1013 msgstr "staand" |
9 | 1014 |
292 | 1015 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
9 | 1016 msgid "landscape" |
1017 msgstr "liggend" | |
1018 | |
292 | 1019 #: src/exif.c:197 |
9 | 1020 msgid "daylight" |
1021 msgstr "daglicht" | |
1022 | |
292 | 1023 #: src/exif.c:198 |
9 | 1024 msgid "fluorescent" |
1025 msgstr "fluorescent" | |
1026 | |
292 | 1027 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1028 msgid "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1029 msgstr "tungsten (incandescent)" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1030 |
292 | 1031 #: src/exif.c:200 |
9 | 1032 msgid "flash" |
1033 msgstr "flits" | |
1034 | |
292 | 1035 #: src/exif.c:201 |
1036 msgid "fine weather" | |
1037 msgstr "" | |
1038 | |
1039 #: src/exif.c:202 | |
1040 msgid "cloudy weather" | |
1041 msgstr "" | |
1042 | |
1043 #: src/exif.c:203 | |
1044 msgid "shade" | |
1045 msgstr "" | |
1046 | |
1047 #: src/exif.c:204 | |
1048 #, fuzzy | |
1049 msgid "daylight fluorescent" | |
1050 msgstr "fluorescent" | |
1051 | |
1052 #: src/exif.c:205 | |
1053 #, fuzzy | |
1054 msgid "day white fluorescent" | |
1055 msgstr "fluorescent" | |
1056 | |
1057 #: src/exif.c:206 | |
1058 #, fuzzy | |
1059 msgid "cool white fluorescent" | |
1060 msgstr "fluorescent" | |
1061 | |
1062 #: src/exif.c:207 | |
1063 #, fuzzy | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1064 msgid "white fluorescent" |
292 | 1065 msgstr "fluorescent" |
1066 | |
1067 #: src/exif.c:208 | |
1068 #, fuzzy | |
1069 msgid "standard light A" | |
1070 msgstr "standaard A" | |
1071 | |
1072 #: src/exif.c:209 | |
1073 #, fuzzy | |
1074 msgid "standard light B" | |
1075 msgstr "standaard B" | |
1076 | |
1077 #: src/exif.c:210 | |
1078 #, fuzzy | |
1079 msgid "standard light C" | |
1080 msgstr "standaard C" | |
1081 | |
1082 #: src/exif.c:211 | |
1083 msgid "D55" | |
1084 msgstr "" | |
1085 | |
1086 #: src/exif.c:212 | |
1087 msgid "D65" | |
1088 msgstr "" | |
1089 | |
1090 #: src/exif.c:213 | |
1091 msgid "D75" | |
1092 msgstr "" | |
1093 | |
1094 #: src/exif.c:214 | |
1095 msgid "D50" | |
1096 msgstr "" | |
1097 | |
1098 #: src/exif.c:215 | |
1099 msgid "ISO studio tungsten" | |
1100 msgstr "" | |
1101 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1102 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1103 msgid "no" |
1104 msgstr "nee" | |
1105 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1106 #. flash fired (bit 0) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1107 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:325 src/info.c:255 |
9 | 1108 msgid "yes" |
1109 msgstr "ja" | |
1110 | |
292 | 1111 #: src/exif.c:223 |
9 | 1112 msgid "yes, not detected by strobe" |
1113 msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe" | |
1114 | |
292 | 1115 #: src/exif.c:224 |
9 | 1116 msgid "yes, detected by strobe" |
1117 msgstr "ja, ontdekt met de strobe" | |
1118 | |
292 | 1119 #: src/exif.c:229 |
1120 msgid "sRGB" | |
1121 msgstr "" | |
1122 | |
1123 #: src/exif.c:230 | |
1124 msgid "uncalibrated" | |
1125 msgstr "" | |
1126 | |
1127 #: src/exif.c:236 | |
1128 msgid "1 chip color area" | |
1129 msgstr "" | |
1130 | |
1131 #: src/exif.c:237 | |
1132 msgid "2 chip color area" | |
1133 msgstr "" | |
1134 | |
1135 #: src/exif.c:238 | |
1136 msgid "3 chip color area" | |
1137 msgstr "" | |
1138 | |
1139 #: src/exif.c:239 | |
1140 msgid "color sequential area" | |
1141 msgstr "" | |
1142 | |
1143 #: src/exif.c:240 | |
1144 #, fuzzy | |
1145 msgid "trilinear" | |
1146 msgstr "Bilinear" | |
1147 | |
1148 #: src/exif.c:241 | |
1149 msgid "color sequential linear" | |
1150 msgstr "" | |
1151 | |
1152 #: src/exif.c:246 | |
1153 msgid "digital still camera" | |
1154 msgstr "" | |
1155 | |
1156 #: src/exif.c:251 | |
1157 msgid "direct photo" | |
1158 msgstr "" | |
1159 | |
1160 #: src/exif.c:257 | |
1161 #, fuzzy | |
1162 msgid "custom" | |
1163 msgstr "Aangepast" | |
1164 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1165 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:339 |
292 | 1166 msgid "auto" |
1167 msgstr "auto" | |
1168 | |
1169 #: src/exif.c:264 | |
1170 #, fuzzy | |
1171 msgid "auto bracket" | |
1172 msgstr "Automatisch hernoemen" | |
1173 | |
1174 #: src/exif.c:275 | |
1175 #, fuzzy | |
1176 msgid "standard" | |
1177 msgstr "standaard A" | |
1178 | |
1179 #: src/exif.c:278 | |
1180 #, fuzzy | |
1181 msgid "night scene" | |
1182 msgstr "Lichtbron" | |
1183 | |
1184 #: src/exif.c:283 | |
1185 #, fuzzy | |
1186 msgid "none" | |
1187 msgstr "klaar" | |
1188 | |
1189 #: src/exif.c:284 | |
1190 #, fuzzy | |
1191 msgid "low gain up" | |
1192 msgstr "Opruimen" | |
1193 | |
1194 #: src/exif.c:285 | |
1195 msgid "high gain up" | |
1196 msgstr "" | |
1197 | |
1198 #: src/exif.c:286 | |
1199 #, fuzzy | |
1200 msgid "low gain down" | |
1201 msgstr "Venster sl_uiten" | |
1202 | |
1203 #: src/exif.c:287 | |
1204 msgid "high gain down" | |
1205 msgstr "" | |
1206 | |
1207 # onzeker | |
1208 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1209 #, fuzzy | |
1210 msgid "soft" | |
1211 msgstr "focus" | |
1212 | |
1213 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1214 msgid "hard" | |
1215 msgstr "" | |
1216 | |
1217 #: src/exif.c:300 | |
1218 msgid "low" | |
1219 msgstr "" | |
1220 | |
1221 #: src/exif.c:301 | |
1222 #, fuzzy | |
1223 msgid "high" | |
1224 msgstr "Hoogte" | |
1225 | |
1226 #: src/exif.c:314 | |
1227 msgid "macro" | |
1228 msgstr "" | |
1229 | |
1230 #: src/exif.c:315 | |
1231 #, fuzzy | |
1232 msgid "close" | |
1233 msgstr "Sluiten" | |
1234 | |
1235 #: src/exif.c:316 | |
1236 msgid "distant" | |
1237 msgstr "" | |
1238 | |
1239 #: src/exif.c:326 | |
1240 #, fuzzy | |
1241 msgid "Image Width" | |
1242 msgstr "Afbeeldings-bestand" | |
1243 | |
1244 #: src/exif.c:327 | |
1245 #, fuzzy | |
1246 msgid "Image Height" | |
1247 msgstr "Hoogte" | |
1248 | |
1249 #: src/exif.c:328 | |
1250 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1251 msgstr "" | |
1252 | |
1253 #: src/exif.c:329 | |
1254 #, fuzzy | |
1255 msgid "Compression" | |
1256 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1257 | |
1258 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1259 msgid "Image description" |
1260 msgstr "Beschrijving" | |
1261 | |
292 | 1262 #: src/exif.c:331 |
1263 #, fuzzy | |
1264 msgid "Camera make" | |
1265 msgstr "Camera" | |
1266 | |
1267 #: src/exif.c:332 | |
1268 #, fuzzy | |
1269 msgid "Camera model" | |
1270 msgstr "Camera" | |
1271 | |
1272 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1273 msgid "Orientation" |
1274 msgstr "Oriƫntatie" | |
1275 | |
292 | 1276 #: src/exif.c:334 |
1277 #, fuzzy | |
1278 msgid "X resolution" | |
1279 msgstr "Resolutie" | |
1280 | |
1281 #: src/exif.c:335 | |
1282 #, fuzzy | |
1283 msgid "Y Resolution" | |
1284 msgstr "Resolutie" | |
1285 | |
1286 #: src/exif.c:336 | |
1287 #, fuzzy | |
1288 msgid "Resolution units" | |
1289 msgstr "Resolutie" | |
1290 | |
1291 #: src/exif.c:337 | |
1292 msgid "Firmware" | |
1293 msgstr "" | |
1294 | |
1295 #: src/exif.c:339 | |
1296 msgid "White point" | |
1297 msgstr "" | |
1298 | |
1299 #: src/exif.c:340 | |
1300 msgid "Primary chromaticities" | |
1301 msgstr "" | |
1302 | |
1303 #: src/exif.c:341 | |
1304 msgid "YCbCy coefficients" | |
1305 msgstr "" | |
1306 | |
1307 #: src/exif.c:342 | |
1308 msgid "YCbCr positioning" | |
1309 msgstr "" | |
1310 | |
1311 #: src/exif.c:343 | |
1312 #, fuzzy | |
1313 msgid "Black white reference" | |
1314 msgstr "Geeqie - voorkeuren" | |
1315 | |
1316 #: src/exif.c:344 | |
9 | 1317 msgid "Copyright" |
1318 msgstr "Copyright" | |
1319 | |
292 | 1320 #: src/exif.c:345 |
1321 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1322 msgstr "" | |
1323 | |
1324 #. subIFD follows | |
1325 #: src/exif.c:347 | |
1326 #, fuzzy | |
1327 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1328 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:348 | |
1331 msgid "FNumber" | |
1332 msgstr "" | |
1333 | |
1334 #: src/exif.c:349 | |
9 | 1335 msgid "Exposure program" |
1336 msgstr "Belichtingstijd" | |
1337 | |
292 | 1338 #: src/exif.c:350 |
1339 #, fuzzy | |
1340 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1341 msgstr "ISO gevoeligheid" | |
1342 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1343 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
9 | 1344 msgid "ISO sensitivity" |
1345 msgstr "ISO gevoeligheid" | |
1346 | |
292 | 1347 #: src/exif.c:352 |
1348 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1349 msgstr "" | |
1350 | |
1351 #: src/exif.c:353 | |
1352 msgid "Exif version" | |
1353 msgstr "" | |
1354 | |
1355 #: src/exif.c:354 | |
9 | 1356 msgid "Date original" |
1357 msgstr "Oorspronkelijke datum" | |
1358 | |
292 | 1359 #: src/exif.c:355 |
9 | 1360 msgid "Date digitized" |
1361 msgstr "Gedigitaliseerde datum" | |
1362 | |
292 | 1363 #: src/exif.c:356 |
1364 #, fuzzy | |
1365 msgid "Pixel format" | |
1366 msgstr "Bestandsformaat:" | |
1367 | |
1368 #: src/exif.c:357 | |
1369 #, fuzzy | |
1370 msgid "Compression ratio" | |
1371 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1372 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1373 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
9 | 1374 msgid "Shutter speed" |
1375 msgstr "Sluitertijd" | |
1376 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1377 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
9 | 1378 msgid "Aperture" |
1379 msgstr "Diafragma" | |
1380 | |
292 | 1381 #: src/exif.c:360 |
1382 msgid "Brightness" | |
1383 msgstr "" | |
1384 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1385 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
9 | 1386 msgid "Exposure bias" |
1387 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1388 | |
292 | 1389 #: src/exif.c:362 |
1390 #, fuzzy | |
1391 msgid "Maximum aperture" | |
1392 msgstr "diafragma" | |
1393 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1394 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
9 | 1395 msgid "Subject distance" |
1396 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1397 | |
292 | 1398 #: src/exif.c:364 |
9 | 1399 msgid "Metering mode" |
1400 msgstr "Afstandsmethode" | |
1401 | |
292 | 1402 #: src/exif.c:365 |
9 | 1403 msgid "Light source" |
1404 msgstr "Lichtbron" | |
1405 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1406 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
9 | 1407 msgid "Flash" |
1408 msgstr "Flits" | |
1409 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1410 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
9 | 1411 msgid "Focal length" |
1412 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1413 | |
292 | 1414 #: src/exif.c:368 |
1415 #, fuzzy | |
1416 msgid "Subject area" | |
1417 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1418 | |
1419 #: src/exif.c:369 | |
1420 msgid "MakerNote" | |
1421 msgstr "" | |
1422 | |
1423 #: src/exif.c:370 | |
1424 #, fuzzy | |
1425 msgid "UserComment" | |
1426 msgstr "Opmerking:" | |
1427 | |
1428 #: src/exif.c:371 | |
1429 msgid "Subsecond time" | |
1430 msgstr "" | |
1431 | |
1432 #: src/exif.c:372 | |
1433 #, fuzzy | |
1434 msgid "Subsecond time original" | |
1435 msgstr "Oorspronkelijke datum" | |
1436 | |
1437 #: src/exif.c:373 | |
1438 #, fuzzy | |
1439 msgid "Subsecond time digitized" | |
1440 msgstr "Gedigitaliseerde datum" | |
1441 | |
1442 #: src/exif.c:374 | |
1443 msgid "FlashPix version" | |
1444 msgstr "" | |
1445 | |
1446 #: src/exif.c:375 | |
1447 #, fuzzy | |
1448 msgid "Colorspace" | |
1449 msgstr "Sluiten" | |
1450 | |
9 | 1451 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
292 | 1452 #: src/exif.c:377 |
9 | 1453 msgid "Width" |
1454 msgstr "Breedte" | |
1455 | |
292 | 1456 #: src/exif.c:378 |
9 | 1457 msgid "Height" |
1458 msgstr "Hoogte" | |
1459 | |
292 | 1460 #: src/exif.c:379 |
1461 #, fuzzy | |
1462 msgid "Audio data" | |
1463 msgstr "E_xif-gegevens" | |
1464 | |
1465 #: src/exif.c:380 | |
1466 msgid "ExifR98 extension" | |
1467 msgstr "" | |
1468 | |
1469 #: src/exif.c:381 | |
1470 #, fuzzy | |
1471 msgid "Flash strength" | |
1472 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1473 | |
1474 #: src/exif.c:382 | |
1475 msgid "Spatial frequency response" | |
1476 msgstr "" | |
1477 | |
1478 #: src/exif.c:383 | |
1479 msgid "X Pixel density" | |
1480 msgstr "" | |
1481 | |
1482 #: src/exif.c:384 | |
1483 msgid "Y Pixel density" | |
1484 msgstr "" | |
1485 | |
1486 #: src/exif.c:385 | |
1487 msgid "Pixel density units" | |
1488 msgstr "" | |
1489 | |
1490 #: src/exif.c:386 | |
1491 #, fuzzy | |
1492 msgid "Subject location" | |
1493 msgstr "Selectie" | |
1494 | |
1495 #: src/exif.c:388 | |
1496 #, fuzzy | |
1497 msgid "Sensor type" | |
1498 msgstr "Ongesorteerd" | |
1499 | |
1500 #: src/exif.c:389 | |
1501 #, fuzzy | |
1502 msgid "Source type" | |
1503 msgstr "Bron" | |
1504 | |
1505 #: src/exif.c:390 | |
1506 #, fuzzy | |
1507 msgid "Scene type" | |
1508 msgstr "centimeter" | |
1509 | |
1510 #: src/exif.c:391 | |
1511 msgid "Color filter array pattern" | |
1512 msgstr "" | |
1513 | |
1514 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1515 #: src/exif.c:393 | |
1516 #, fuzzy | |
1517 msgid "Render process" | |
1518 msgstr "Aanmaken" | |
1519 | |
1520 #: src/exif.c:394 | |
1521 #, fuzzy | |
1522 msgid "Exposure mode" | |
1523 msgstr "Belichtingsafwijking" | |
1524 | |
1525 #: src/exif.c:395 | |
1526 msgid "White balance" | |
1527 msgstr "" | |
1528 | |
1529 #: src/exif.c:396 | |
1530 msgid "Digital zoom ratio" | |
1531 msgstr "" | |
1532 | |
1533 #: src/exif.c:397 | |
1534 #, fuzzy | |
1535 msgid "Focal length (35mm)" | |
1536 msgstr "Brandpuntafstand" | |
1537 | |
1538 #: src/exif.c:398 | |
1539 msgid "Scene capture type" | |
1540 msgstr "" | |
1541 | |
1542 #: src/exif.c:399 | |
1543 #, fuzzy | |
1544 msgid "Gain control" | |
1545 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" | |
1546 | |
1547 #: src/exif.c:400 | |
1548 #, fuzzy | |
1549 msgid "Contrast" | |
1550 msgstr "staand" | |
1551 | |
1552 #: src/exif.c:401 | |
1553 #, fuzzy | |
1554 msgid "Saturation" | |
1555 msgstr "actie" | |
1556 | |
1557 #: src/exif.c:402 | |
1558 msgid "Sharpness" | |
1559 msgstr "" | |
1560 | |
1561 #: src/exif.c:403 | |
1562 msgid "Device setting" | |
1563 msgstr "" | |
1564 | |
1565 #: src/exif.c:404 | |
1566 #, fuzzy | |
1567 msgid "Subject range" | |
1568 msgstr "Afstand voorwerp" | |
1569 | |
1570 #: src/exif.c:405 | |
1571 #, fuzzy | |
1572 msgid "Image serial number" | |
1573 msgstr "Afbeeldings-bestand" | |
1574 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1575 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1576 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1577 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1578 msgstr "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1579 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1580 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1581 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 msgstr "Brandpuntafstand" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1585 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 msgstr "Resolutie" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1589 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1590 #: src/exif-common.c:301 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 msgstr "oneindig" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1593 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1594 #: src/exif-common.c:329 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 msgstr "modus:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1598 #: src/exif-common.c:333 src/utilops.c:1467 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 msgstr "aan" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1602 #: src/exif-common.c:336 src/utilops.c:1472 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 msgstr "uit" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1606 #: src/exif-common.c:345 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 msgstr "noet ontdekt met de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1610 #: src/exif-common.c:346 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgstr "ontdekt met de strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 #. red-eye (bit 6) |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1616 #: src/exif-common.c:351 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 msgstr "rode ogen reductie" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1620 #: src/exif-common.c:370 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 msgstr "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1624 #: src/filelist.c:643 |
9 | 1625 #, c-format |
1626 msgid "%d bytes" | |
1627 msgstr "%d byte" | |
1628 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1629 #: src/filelist.c:647 |
9 | 1630 #, c-format |
1631 msgid "%.1f K" | |
1632 msgstr "%.1f K" | |
1633 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1634 #: src/filelist.c:651 |
9 | 1635 #, c-format |
1636 msgid "%.1f MB" | |
1637 msgstr "%.1f Mb" | |
1638 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1639 #: src/filelist.c:656 |
9 | 1640 #, c-format |
1641 msgid "%.1f GB" | |
1642 msgstr "%.1f Gb" | |
1643 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1644 #: src/fullscreen.c:250 src/preferences.c:1294 |
292 | 1645 msgid "Full screen" |
1646 msgstr "_Volledig scherm" | |
1647 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1648 #: src/fullscreen.c:402 |
9 | 1649 msgid "Full size" |
10 | 1650 msgstr "Volledige grootte" |
9 | 1651 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1652 #: src/fullscreen.c:407 |
9 | 1653 msgid "Monitor" |
10 | 1654 msgstr "Monitor" |
9 | 1655 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1656 #: src/fullscreen.c:412 src/layout.c:441 |
9 | 1657 msgid "Screen" |
10 | 1658 msgstr "Scherm" |
9 | 1659 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1660 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1661 msgid "Stay above other windows" |
10 | 1662 msgstr "Boven andere vensters blijven" |
9 | 1663 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1664 #: src/fullscreen.c:656 |
9 | 1665 msgid "Determined by Window Manager" |
10 | 1666 msgstr "Bepaald door vensterbeheer" |
9 | 1667 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1668 #: src/fullscreen.c:657 |
9 | 1669 msgid "Active screen" |
10 | 1670 msgstr "Actieve scherm" |
9 | 1671 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1672 #: src/fullscreen.c:659 |
9 | 1673 msgid "Active monitor" |
10 | 1674 msgstr "Actieve monitor" |
9 | 1675 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1676 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1677 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1678 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1679 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1680 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1681 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1682 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1683 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1684 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1685 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1686 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1687 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1688 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1689 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1690 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1691 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1692 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1693 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1694 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1695 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1724 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1105 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1725 #: src/pan-view.c:2788 |
9 | 1726 msgid "Zoom _in" |
1727 msgstr "_Inzoomen" | |
1728 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1729 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:751 src/layout_util.c:1106 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1730 #: src/pan-view.c:2790 |
9 | 1731 msgid "Zoom _out" |
1732 msgstr "_Uitzoomen" | |
1733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1734 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1735 #: src/pan-view.c:2792 |
9 | 1736 msgid "Zoom _1:1" |
1737 msgstr "_1:1 zoomen" | |
1738 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1739 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:753 |
9 | 1740 msgid "Fit image to _window" |
1741 msgstr "Afbeelding _passend maken" | |
1742 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1743 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:759 src/layout_util.c:1103 |
9 | 1744 msgid "Set as _wallpaper" |
1745 msgstr "Als achter_grond gebruiken" | |
1746 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1747 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:769 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1748 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1749 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1750 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1751 #: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:787 |
9 | 1752 msgid "_Stop slideshow" |
1753 msgstr "Diavoorstelling _stoppen" | |
1754 | |
1755 # de o zit naast de p | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1756 #: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:790 |
9 | 1757 msgid "Continue slides_how" |
1758 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen" | |
1759 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1760 #: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:795 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1761 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1762 msgid "Pause slides_how" |
1763 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren" | |
1764 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1765 #: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:801 |
9 | 1766 msgid "_Start slideshow" |
1767 msgstr "Diavoorstelling _starten" | |
1768 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1769 #: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1770 msgid "Exit _full screen" |
1771 msgstr "_Volledig scherm verlaten" | |
1772 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1773 #: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2862 |
9 | 1774 msgid "_Full screen" |
1775 msgstr "_Volledig scherm" | |
1776 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1777 #: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2866 |
9 | 1778 msgid "C_lose window" |
1779 msgstr "Venster sl_uiten" | |
1780 | |
292 | 1781 #: src/info.c:390 |
9 | 1782 msgid "File size:" |
1783 msgstr "Bestandsgrootte:" | |
1784 | |
292 | 1785 #: src/info.c:392 |
9 | 1786 msgid "Dimensions:" |
1787 msgstr "Afmetingen:" | |
1788 | |
292 | 1789 #: src/info.c:393 |
9 | 1790 msgid "Transparent:" |
1791 msgstr "Doorzichtig:" | |
1792 | |
292 | 1793 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1794 msgid "Image size:" |
1795 msgstr "Grootte afbeelding:" | |
1796 | |
292 | 1797 #: src/info.c:396 |
9 | 1798 msgid "Compress ratio:" |
1799 msgstr "Compressieverhouding:" | |
1800 | |
292 | 1801 #: src/info.c:397 |
9 | 1802 msgid "File type:" |
10 | 1803 msgstr "Bestandstype:" |
9 | 1804 |
292 | 1805 #: src/info.c:399 |
9 | 1806 msgid "Owner:" |
1807 msgstr "Eigenaar:" | |
1808 | |
292 | 1809 #: src/info.c:400 |
9 | 1810 msgid "Group:" |
1811 msgstr "Groep:" | |
1812 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1813 #: src/info.c:403 src/preferences.c:830 |
9 | 1814 msgid "General" |
1815 msgstr "Algemeen" | |
1816 | |
292 | 1817 #: src/info.c:529 |
9 | 1818 #, c-format |
1819 msgid "Image %d of %d" | |
1820 msgstr "Afbeelding %d van %d" | |
1821 | |
292 | 1822 #: src/info.c:778 |
1823 #, fuzzy | |
1824 msgid "Image properties" | |
196 | 1825 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie" |
9 | 1826 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1827 #: src/layout.c:273 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 |
9 | 1828 msgid "Ascending" |
1829 msgstr "Oplopend" | |
1830 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1831 #: src/layout.c:375 |
292 | 1832 #, c-format |
1833 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1834 msgstr "" | |
1835 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1836 #: src/layout.c:376 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1837 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1838 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1839 msgstr "Map niet gevonden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1840 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1841 #: src/layout.c:399 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1842 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1843 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1844 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1845 #: src/layout.c:404 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1846 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1847 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1848 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1849 #: src/layout.c:408 src/layout.c:425 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1850 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1851 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1852 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1853 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1854 #: src/layout.c:450 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1855 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1856 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1857 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1858 #: src/layout.c:517 |
9 | 1859 msgid " Slideshow" |
1860 msgstr " Diavoorstelling" | |
1861 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1862 #: src/layout.c:521 |
9 | 1863 msgid " Paused" |
1864 msgstr " Gepauzeerd" | |
1865 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1866 #: src/layout.c:538 |
9 | 1867 #, c-format |
1868 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1869 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s" | |
1870 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1871 #: src/layout.c:545 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1872 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1873 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1874 msgstr "%s, %d bestanden%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1875 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1876 #: src/layout.c:550 |
9 | 1877 #, c-format |
1878 msgid "%d files%s" | |
1879 msgstr "%d bestanden%s" | |
1880 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1881 #: src/layout.c:579 |
9 | 1882 #, c-format |
1883 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1884 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte" | |
1885 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1886 #: src/layout.c:583 |
9 | 1887 #, c-format |
1888 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1889 msgstr "( ? x ? ) %s byte" | |
1890 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1891 #: src/layout.c:591 |
9 | 1892 #, c-format |
1893 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1894 msgstr "( %d x %d ) %s byte" | |
1895 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1896 #: src/layout.c:1316 src/layout_config.c:57 |
292 | 1897 msgid "Tools" |
1898 msgstr "Gereedschap" | |
1899 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1900 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1901 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1902 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1903 msgstr "Ongeldige map" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1904 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1905 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1181 |
9 | 1906 msgid "Files" |
1907 msgstr "Bestanden" | |
1908 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1909 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:906 src/print.c:114 |
9 | 1910 msgid "Image" |
1911 msgstr "Afbeelding" | |
1912 | |
1913 #: src/layout_config.c:363 | |
1914 msgid "(drag to change order)" | |
1915 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)" | |
1916 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1917 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1918 msgid "Hide file _list" |
1919 msgstr "Bestands_lijst verbergen" | |
1920 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1921 #: src/layout_util.c:926 src/menu.c:74 |
9 | 1922 #, c-format |
1923 msgid "in %s..." | |
1924 msgstr "in %s..." | |
1925 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1926 #: src/layout_util.c:930 src/menu.c:76 |
9 | 1927 msgid "in (unknown)..." |
1928 msgstr "in (onbekend)..." | |
1929 | |
10 | 1930 # legen |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1931 #: src/layout_util.c:938 |
9 | 1932 msgid "empty" |
10 | 1933 msgstr "leeg" |
9 | 1934 |
292 | 1935 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1936 msgid "_File" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1937 msgstr "_Bestand" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1938 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1939 #: src/layout_util.c:1050 |
292 | 1940 msgid "_Go" |
1941 msgstr "" | |
1942 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1943 #: src/layout_util.c:1051 src/menu.c:91 |
9 | 1944 msgid "_Edit" |
1945 msgstr "Be_werken" | |
1946 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1947 #: src/layout_util.c:1052 |
292 | 1948 #, fuzzy |
1949 msgid "_Select" | |
1950 msgstr "Selectie" | |
1951 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1952 #: src/layout_util.c:1053 src/menu.c:259 |
9 | 1953 msgid "_Adjust" |
1954 msgstr "_Aanpassen" | |
1955 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1956 #: src/layout_util.c:1055 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1957 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1958 msgid "_View Directory as" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1959 msgstr "Nieuwe map" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1960 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1961 #: src/layout_util.c:1056 |
292 | 1962 #, fuzzy |
1963 msgid "_Zoom" | |
1964 msgstr "Zoomen" | |
1965 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1966 #: src/layout_util.c:1057 |
292 | 1967 msgid "_Split" |
1968 msgstr "" | |
1969 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1970 #: src/layout_util.c:1058 |
9 | 1971 msgid "_Help" |
10 | 1972 msgstr "_Hulp" |
9 | 1973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1974 #: src/layout_util.c:1060 |
292 | 1975 #, fuzzy |
1976 msgid "_First Image" | |
1977 msgstr "eerste afbeelding" | |
1978 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1979 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 1980 #, fuzzy |
1981 msgid "_Previous Image" | |
1982 msgstr "vorige afbeelding" | |
1983 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1984 #: src/layout_util.c:1062 |
292 | 1985 #, fuzzy |
1986 msgid "_Next Image" | |
1987 msgstr "volgende afbeelding" | |
1988 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1989 #: src/layout_util.c:1063 |
292 | 1990 #, fuzzy |
1991 msgid "_Last Image" | |
1992 msgstr "laatste afbeelding" | |
1993 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1994 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 1995 msgid "New _window" |
10 | 1996 msgstr "_Nieuw venster" |
9 | 1997 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1998 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 1999 msgid "_New collection" |
10 | 2000 msgstr "Nieuwe _collectie" |
9 | 2001 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2002 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2003 msgid "_Open collection..." |
10 | 2004 msgstr "Collectie _openen" |
9 | 2005 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2006 #: src/layout_util.c:1069 |
9 | 2007 msgid "Open _recent" |
10 | 2008 msgstr "_Recente openen" |
9 | 2009 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2010 #: src/layout_util.c:1070 |
9 | 2011 msgid "_Search..." |
10 | 2012 msgstr "_Zoeken..." |
9 | 2013 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2014 #: src/layout_util.c:1072 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2015 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2016 msgid "Pan _view" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2017 msgstr "Geavanceerd" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2018 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2019 #: src/layout_util.c:1073 |
9 | 2020 msgid "_Print..." |
10 | 2021 msgstr "_Afdrukken..." |
9 | 2022 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2023 #: src/layout_util.c:1074 |
9 | 2024 msgid "N_ew folder..." |
10 | 2025 msgstr "_Nieuwe map..." |
9 | 2026 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2027 #: src/layout_util.c:1080 |
9 | 2028 msgid "_Quit" |
10 | 2029 msgstr "A_fsluiten" |
9 | 2030 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2031 #: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:201 |
9 | 2032 msgid "_Rotate clockwise" |
2033 msgstr "_Klokgewijs draaien" | |
2034 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2035 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:204 |
9 | 2036 msgid "Rotate _counterclockwise" |
2037 msgstr "_Antiklokgewijs draaien" | |
2038 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2039 #: src/layout_util.c:1094 |
9 | 2040 msgid "Rotate 1_80" |
2041 msgstr "_180 draaien" | |
2042 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2043 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:210 |
9 | 2044 msgid "_Mirror" |
2045 msgstr "_Spiegelen" | |
2046 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2047 #: src/layout_util.c:1096 src/menu.c:213 |
9 | 2048 msgid "_Flip" |
2049 msgstr "_Omdraaien" | |
2050 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2051 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2052 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2053 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2054 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2055 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2056 msgid "Select _all" |
10 | 2057 msgstr "_Alles selecteren" |
9 | 2058 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2059 #: src/layout_util.c:1100 |
9 | 2060 msgid "Select _none" |
10 | 2061 msgstr "_Niets selecteren" |
9 | 2062 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2063 #: src/layout_util.c:1101 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2064 msgid "P_references..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2065 msgstr "_Eigenschappen..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2066 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2067 #: src/layout_util.c:1102 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2068 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2069 msgstr "_Miniaturen beheer..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2070 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2071 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2072 msgid "_Zoom to fit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2073 msgstr "_Passend zoomen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2074 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2075 #: src/layout_util.c:1109 |
292 | 2076 msgid "Fit _Horizontally" |
2077 msgstr "" | |
2078 | |
2079 #: src/layout_util.c:1110 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2080 msgid "Fit _Vorizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2081 msgstr "" |
292 | 2082 |
2083 #: src/layout_util.c:1111 | |
2084 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2085 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2086 msgstr "_1:1 zoomen" |
2087 | |
2088 #: src/layout_util.c:1112 | |
2089 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2090 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2091 msgstr "_1:1 zoomen" |
2092 | |
2093 #: src/layout_util.c:1113 | |
2094 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2095 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2096 msgstr "_1:1 zoomen" |
2097 | |
2098 #: src/layout_util.c:1114 | |
2099 #, fuzzy | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2100 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2101 msgstr "_1:1 zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2102 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2103 #: src/layout_util.c:1115 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2104 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2105 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2106 msgstr "_1:1 zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2107 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2108 #: src/layout_util.c:1116 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2109 #, fuzzy |
292 | 2110 msgid "Zoom 1:4" |
2111 msgstr "_1:1 zoomen" | |
2112 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2113 #: src/layout_util.c:1119 |
292 | 2114 #, fuzzy |
2115 msgid "_View in new window" | |
2116 msgstr "Weergeven in _nieuw venster" | |
2117 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2118 #: src/layout_util.c:1121 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2119 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2120 msgstr "_Volledig scherm" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2122 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2123 msgid "_Image Overlay" |
2124 msgstr "" | |
2125 | |
2126 #: src/layout_util.c:1123 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2127 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2128 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2129 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2130 #: src/layout_util.c:1124 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2131 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2132 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2133 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2134 #: src/layout_util.c:1125 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2135 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2136 msgstr "Bestands_lijst verbergen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2137 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 #: src/layout_util.c:1126 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2139 msgid "Toggle _slideshow" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2140 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2141 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2142 #: src/layout_util.c:1127 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2143 msgid "_Refresh" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2144 msgstr "_Herladen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2145 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2146 #: src/layout_util.c:1129 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2147 msgid "_Contents" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2148 msgstr "_Info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2149 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2150 #: src/layout_util.c:1130 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2151 msgid "_Keyboard shortcuts" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2152 msgstr "_Sneltoetsen" |
9 | 2153 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2154 #: src/layout_util.c:1131 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2155 msgid "_Release notes" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2156 msgstr "_Versie-informatie" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2157 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2158 #: src/layout_util.c:1132 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2159 msgid "_About" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2160 msgstr "In_fo" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2161 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2162 #: src/layout_util.c:1136 src/layout_util.c:1507 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2163 msgid "_Thumbnails" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2164 msgstr "_Miniaturen" |
9 | 2165 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2166 #: src/layout_util.c:1137 |
292 | 2167 #, fuzzy |
2168 msgid "Show _Marks" | |
2169 msgstr "Verborgen weergeven" | |
2170 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2171 #: src/layout_util.c:1138 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2172 msgid "_Float file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2173 msgstr "Bestandslijst _zwevend" |
9 | 2174 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2175 #: src/layout_util.c:1139 |
9 | 2176 msgid "Hide tool_bar" |
10 | 2177 msgstr "_Werkbalk verbergen" |
9 | 2178 |
2179 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2180 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2181 msgid "_Keywords" |
10 | 2182 msgstr "Steekwoorden" |
9 | 2183 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2184 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2185 msgid "E_xif data" |
10 | 2186 msgstr "E_xif-gegevens" |
9 | 2187 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2188 #: src/layout_util.c:1142 |
9 | 2189 msgid "Sort _manager" |
10 | 2190 msgstr "_Sorteerbeheer" |
9 | 2191 |
292 | 2192 #: src/layout_util.c:1143 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2193 msgid "Connected scroll" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2194 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2195 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2196 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2197 msgid "Connected zoom" |
2198 msgstr "" | |
2199 | |
2200 #: src/layout_util.c:1148 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2201 msgid "_List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2202 msgstr "_Lijst" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2203 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2204 #: src/layout_util.c:1149 |
9 | 2205 msgid "I_cons" |
10 | 2206 msgstr "Pi_ctogrammen" |
9 | 2207 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2208 #: src/layout_util.c:1153 |
292 | 2209 msgid "Horizontal" |
2210 msgstr "" | |
2211 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2212 #: src/layout_util.c:1154 |
292 | 2213 #, fuzzy |
2214 msgid "Vertical" | |
2215 msgstr "gedeeltelijk" | |
2216 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2217 #: src/layout_util.c:1155 |
292 | 2218 msgid "Quad" |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2221 #: src/layout_util.c:1156 |
292 | 2222 #, fuzzy |
2223 msgid "Single" | |
2224 msgstr "Grootte" | |
2225 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2226 #: src/layout_util.c:1325 |
292 | 2227 #, c-format |
2228 msgid "Mark _%d" | |
2229 msgstr "" | |
2230 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2231 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:526 |
292 | 2232 #, c-format |
2233 msgid "_Set mark %d" | |
2234 msgstr "" | |
2235 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2236 #: src/layout_util.c:1327 src/view_file_list.c:527 |
292 | 2237 #, c-format |
2238 msgid "_Reset mark %d" | |
2239 msgstr "" | |
2240 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2241 #: src/layout_util.c:1328 src/view_file_list.c:528 |
292 | 2242 #, c-format |
2243 msgid "_Toggle mark %d" | |
2244 msgstr "" | |
2245 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2246 #: src/layout_util.c:1329 src/view_file_list.c:529 |
292 | 2247 #, fuzzy, c-format |
2248 msgid "_Select mark %d" | |
2249 msgstr "Alles selecteren" | |
2250 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2251 #: src/layout_util.c:1330 src/view_file_list.c:530 |
292 | 2252 #, fuzzy, c-format |
2253 msgid "_Add mark %d" | |
2254 msgstr "Favoriet toevoegen" | |
2255 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2256 #: src/layout_util.c:1331 src/view_file_list.c:531 |
292 | 2257 #, c-format |
2258 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2259 msgstr "" | |
2260 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2261 #: src/layout_util.c:1332 src/view_file_list.c:532 |
292 | 2262 #, c-format |
2263 msgid "_Unselect mark %d" | |
2264 msgstr "" | |
2265 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2266 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2267 msgid "Show thumbnails" |
2268 msgstr "Miniaturen tonen" | |
2269 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2270 #: src/layout_util.c:1513 |
9 | 2271 msgid "Change to home folder" |
10 | 2272 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan" |
9 | 2273 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2274 #: src/layout_util.c:1515 |
9 | 2275 msgid "Refresh file list" |
2276 msgstr "Bestandslijst herladen" | |
2277 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2278 #: src/layout_util.c:1517 |
9 | 2279 msgid "Zoom in" |
2280 msgstr "Inzoomen" | |
2281 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2282 #: src/layout_util.c:1519 |
9 | 2283 msgid "Zoom out" |
2284 msgstr "Uitzoomen" | |
2285 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2286 #: src/layout_util.c:1521 src/preferences.c:943 |
9 | 2287 msgid "Fit image to window" |
2288 msgstr "Afbeelding passend maken" | |
2289 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2290 #: src/layout_util.c:1523 |
9 | 2291 msgid "Set zoom 1:1" |
2292 msgstr "1:1 zoomen" | |
2293 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2294 #: src/layout_util.c:1525 |
9 | 2295 msgid "Configure options" |
2296 msgstr "Configuratie-opties" | |
2297 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2298 #: src/layout_util.c:1526 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2299 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2300 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2301 msgstr "Formaat" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2302 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2303 #: src/layout_util.c:1527 |
9 | 2304 msgid "Float Controls" |
2305 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen" | |
2306 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2307 #: src/main.c:293 |
292 | 2308 msgid "Help" |
2309 msgstr "Hulp" | |
2310 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2311 #: src/main.c:519 src/main.c:1496 |
9 | 2312 msgid "Command line" |
2313 msgstr "Opdrachtregel" | |
2314 | |
2315 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2316 #: src/main.c:557 |
9 | 2317 msgid "next image" |
10 | 2318 msgstr "volgende afbeelding" |
9 | 2319 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2320 #: src/main.c:558 |
9 | 2321 msgid "previous image" |
10 | 2322 msgstr "vorige afbeelding" |
9 | 2323 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2324 #: src/main.c:559 |
9 | 2325 msgid "first image" |
10 | 2326 msgstr "eerste afbeelding" |
9 | 2327 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2328 #: src/main.c:560 |
9 | 2329 msgid "last image" |
10 | 2330 msgstr "laatste afbeelding" |
9 | 2331 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2332 #: src/main.c:561 |
9 | 2333 msgid "toggle full screen" |
10 | 2334 msgstr "volledig scherm aan/uit" |
9 | 2335 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2336 #: src/main.c:562 |
9 | 2337 msgid "start full screen" |
10 | 2338 msgstr "_Volledig scherm starten" |
9 | 2339 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2340 #: src/main.c:563 |
9 | 2341 msgid "stop full screen" |
10 | 2342 msgstr "_Volledig scherm stoppen" |
9 | 2343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2344 #: src/main.c:564 |
9 | 2345 msgid "toggle slide show" |
10 | 2346 msgstr "Diavoorstelling aan/uit" |
9 | 2347 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2348 #: src/main.c:565 |
9 | 2349 msgid "start slide show" |
10 | 2350 msgstr "Diavoorstelling starten" |
9 | 2351 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2352 #: src/main.c:566 |
9 | 2353 msgid "stop slide show" |
10 | 2354 msgstr "Diavoorstelling stoppen" |
9 | 2355 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2356 #: src/main.c:567 |
9 | 2357 msgid "start recursive slide show" |
10 | 2358 msgstr "Recursieve diavoorstelling starten" |
9 | 2359 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2360 #: src/main.c:568 |
9 | 2361 msgid "set slide show delay in seconds" |
10 | 2362 msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden" |
9 | 2363 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2364 #: src/main.c:569 |
9 | 2365 msgid "show tools" |
10 | 2366 msgstr "Gereedschap tonen" |
9 | 2367 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2368 #: src/main.c:570 |
9 | 2369 msgid "hide tools" |
10 | 2370 msgstr "Gereedschap verbergen" |
9 | 2371 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2372 #: src/main.c:571 |
9 | 2373 msgid "quit" |
10 | 2374 msgstr "afsluiten" |
9 | 2375 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2376 #: src/main.c:572 |
9 | 2377 msgid "open file" |
10 | 2378 msgstr "bestand openen" |
9 | 2379 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2380 #: src/main.c:573 |
9 | 2381 msgid "open file in new window" |
10 | 2382 msgstr "bestand openen in nieuw venster" |
9 | 2383 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2384 #: src/main.c:639 |
9 | 2385 msgid "Remote command list:\n" |
10 | 2386 msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n" |
9 | 2387 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2388 #: src/main.c:698 |
292 | 2389 #, fuzzy, c-format |
2390 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
196 | 2391 msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..." |
9 | 2392 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2393 #: src/main.c:837 |
9 | 2394 msgid "Remote not available\n" |
10 | 2395 msgstr "Extern niet beschikbaar\n" |
9 | 2396 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2397 #: src/main.c:1052 |
292 | 2398 #, fuzzy, c-format |
9 | 2399 msgid "" |
292 | 2400 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2401 "\n" |
2402 msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n" | |
2403 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2404 #: src/main.c:1056 |
9 | 2405 msgid "valid options are:\n" |
2406 msgstr "geldige opties zijn:\n" | |
2407 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2408 #: src/main.c:1057 |
9 | 2409 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2410 msgstr " +t, --with-tools forceer weergave van gereedschap\n" | |
2411 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2412 #: src/main.c:1058 |
9 | 2413 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2414 msgstr " -t, --without-tools forceer verbergen van gereedschap\n" | |
2415 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2416 #: src/main.c:1059 |
9 | 2417 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2418 msgstr " -f, --fullscreen start in volledig scherm\n" | |
2419 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2420 #: src/main.c:1060 |
9 | 2421 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2422 msgstr " -s, --slideshow start met diavoorstelling\n" | |
2423 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2424 #: src/main.c:1061 |
9 | 2425 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2426 msgstr " -l, --list open collectie venster voor command line\n" | |
2427 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2428 #: src/main.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2429 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2430 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2431 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2432 #: src/main.c:1063 |
9 | 2433 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
10 | 2434 msgstr "" |
2435 " -r, --remote stuur de volgende opdrachten naar het open " | |
2436 "venster\n" | |
9 | 2437 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2438 #: src/main.c:1064 |
9 | 2439 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
10 | 2440 msgstr " -rh,--remote-help externe opdrachtenlijst afdrukken\n" |
9 | 2441 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2442 #: src/main.c:1066 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2443 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2444 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2445 msgstr " --debug zet debug uitvoer aan\n" |
2446 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2447 #: src/main.c:1068 |
9 | 2448 msgid " -v, --version print version info\n" |
2449 msgstr " -v, --version print versie info\n" | |
2450 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2451 #: src/main.c:1069 |
9 | 2452 msgid "" |
2453 " -h, --help show this message\n" | |
2454 "\n" | |
2455 msgstr " -h, --help deze boodschap weergeven\n" | |
2456 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2457 #: src/main.c:1083 |
9 | 2458 #, c-format |
2459 msgid "" | |
2460 "invalid or ignored: %s\n" | |
2461 "Use --help for options\n" | |
2462 msgstr "" | |
2463 "onjuist of verworpen: %s\n" | |
2464 "Gebruik --help voor opties\n" | |
2465 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2466 #: src/main.c:1193 |
292 | 2467 #, fuzzy, c-format |
2468 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2469 msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n" |
9 | 2470 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2471 #: src/main.c:1199 |
9 | 2472 #, c-format |
2473 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2474 msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n" | |
2475 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2476 #: src/main.c:1220 src/ui_bookmark.c:859 src/ui_pathsel.c:1049 |
9 | 2477 msgid "Home" |
2478 msgstr "Persoonlijke map" | |
2479 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2480 #: src/main.c:1222 src/ui_bookmark.c:866 |
9 | 2481 msgid "Desktop" |
2482 msgstr "Desktop" | |
2483 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2484 #: src/main.c:1329 |
292 | 2485 #, fuzzy |
2486 msgid "exit" | |
2487 msgstr "Afsluiten" | |
2488 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2489 #: src/main.c:1334 |
292 | 2490 #, fuzzy, c-format |
2491 msgid "Quit %s" | |
2492 msgstr "A_fsluiten" | |
2493 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2494 #: src/main.c:1336 |
9 | 2495 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
10 | 2496 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?" |
9 | 2497 |
2498 # bestandsgrootte | |
2499 # Omdat de tekst in de balk zichbaar blijft (zodat je kunt zien | |
2500 # hoe de lijst is gesorteerd hanteren we de vorm: op ... gesorteerd | |
2501 # ipv de vorm: Op ... sorteren | |
2502 #: src/menu.c:115 | |
2503 msgid "Sort by size" | |
2504 msgstr "Op grootte gesorteerd" | |
2505 | |
2506 #: src/menu.c:118 | |
2507 msgid "Sort by date" | |
2508 msgstr "Op datum gesorteerd" | |
2509 | |
2510 #: src/menu.c:121 | |
2511 msgid "Unsorted" | |
2512 msgstr "Ongesorteerd" | |
2513 | |
2514 #: src/menu.c:124 | |
2515 msgid "Sort by path" | |
2516 msgstr "Op pad gesorteerd" | |
2517 | |
2518 #: src/menu.c:127 | |
2519 msgid "Sort by number" | |
2520 msgstr "Op nummer gesorteerd" | |
2521 | |
2522 #: src/menu.c:131 | |
2523 msgid "Sort by name" | |
2524 msgstr "Op naam gesorteerd" | |
2525 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2526 #: src/menu.c:182 |
9 | 2527 msgid "Sort" |
2528 msgstr "Sorteren" | |
2529 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2530 #: src/menu.c:207 |
9 | 2531 msgid "Rotate _180" |
2532 msgstr "_180 draaien" | |
2533 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2534 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2535 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2536 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2537 msgstr "%d afbeeldingen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2538 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2539 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2540 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2541 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2542 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2543 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2544 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2545 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2546 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2547 msgstr "Map niet gevonden" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2548 |
292 | 2549 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2550 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2551 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2552 msgstr "Lezen van overeenkomsten..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2553 |
292 | 2554 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2555 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2556 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2557 msgstr "Sorteren..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2558 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2559 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:1909 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2560 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2561 msgstr "Datum:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2562 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2563 #: src/pan-view.c:1545 src/preferences.c:852 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2564 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2565 msgstr "Grootte:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2566 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2567 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2568 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2569 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2570 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2571 #: src/pan-view.c:1647 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2572 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2573 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2574 msgstr "Bestand niet gevonden" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2575 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2576 #: src/pan-view.c:1695 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2577 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2578 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2579 msgstr "gedeeltelijk" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2580 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2581 #: src/pan-view.c:1906 src/pan-view.c:1939 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2582 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2583 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2584 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2585 #: src/pan-view.c:2265 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2586 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2587 msgstr "Map niet gevonden" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2588 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2589 #: src/pan-view.c:2266 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2590 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2591 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2592 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2593 #: src/pan-view.c:2365 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2594 #, fuzzy |
292 | 2595 msgid "Pan View" |
2596 msgstr "Geavanceerd" | |
2597 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2598 #: src/pan-view.c:2390 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2600 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2601 msgstr "Bilinear" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2602 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2603 #: src/pan-view.c:2391 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2604 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2605 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2606 msgstr "_Wissen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2607 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2608 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2609 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2610 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2611 msgstr "Mappen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2612 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2613 #: src/pan-view.c:2394 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2615 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2617 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2619 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 msgstr "punten" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2621 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2622 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2625 msgstr "Afbeelding" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2626 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2627 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2629 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgstr "Miniaturen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2631 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2632 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 msgstr "Miniaturen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2637 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2639 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 msgstr "Miniaturen verwijderen" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2641 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2642 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2848 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2645 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2646 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2844 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2649 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2650 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2654 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2658 #: src/pan-view.c:2412 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2660 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2662 #: src/pan-view.c:2460 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2664 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgstr "Bestand:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2667 #: src/pan-view.c:2503 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2668 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2669 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2670 msgstr "E_xif-gegevens" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2671 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2672 #: src/pan-view.c:2516 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 |
292 | 2676 #: src/pan-view.c:2583 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2677 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2678 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2679 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2680 #: src/pan-view.c:2590 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2681 msgid "Pan view performance may be poor." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2682 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2683 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2684 #: src/pan-view.c:2591 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2690 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2691 #: src/pan-view.c:2599 src/preferences.c:855 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2692 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 msgstr "Miniaturen 'cachen'" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2694 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2695 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:861 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2699 #: src/pan-view.c:2607 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 |
292 | 2703 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2704 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2705 msgid "Sort by E_xif date" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2706 msgstr "Op datum gesorteerd" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2707 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2708 #: src/pan-view.c:2822 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2709 msgid "_Show Exif information" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2710 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2711 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2712 #: src/pan-view.c:2824 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2713 #, fuzzy |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2714 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2715 msgstr "Verborgen weergeven" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2716 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2717 #: src/pan-view.c:2828 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2718 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2719 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2720 msgstr "Geen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2721 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2722 #: src/pan-view.c:2832 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2723 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2724 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2725 msgstr "Volledige grootte" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2726 |
292 | 2727 #. note: the order is important, it must match the values of |
2728 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2729 #: src/preferences.c:379 |
292 | 2730 msgid "Never" |
2731 msgstr "" | |
2732 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2733 #: src/preferences.c:380 |
292 | 2734 msgid "If set" |
2735 msgstr "" | |
2736 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2737 #: src/preferences.c:381 |
292 | 2738 msgid "Always" |
2739 msgstr "" | |
2740 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2741 #: src/preferences.c:428 |
9 | 2742 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2743 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)" | |
2744 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2745 #: src/preferences.c:430 |
9 | 2746 msgid "Tiles" |
2747 msgstr "Tegels" | |
2748 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2749 #: src/preferences.c:432 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2750 msgid "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2751 msgstr "Bilinear" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2752 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2753 #: src/preferences.c:434 |
9 | 2754 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2755 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)" | |
2756 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2757 #: src/preferences.c:462 |
9 | 2758 msgid "None" |
2759 msgstr "Geen" | |
2760 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2761 #: src/preferences.c:463 |
9 | 2762 msgid "Normal" |
2763 msgstr "Normaal" | |
2764 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2765 #: src/preferences.c:464 |
9 | 2766 msgid "Best" |
2767 msgstr "Beste" | |
2768 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2769 #: src/preferences.c:525 src/print.c:370 |
9 | 2770 msgid "Custom" |
10 | 2771 msgstr "Aangepast" |
9 | 2772 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2773 #: src/preferences.c:689 src/preferences.c:692 |
9 | 2774 msgid "Reset filters" |
2775 msgstr "Filters resetten" | |
2776 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2777 #: src/preferences.c:693 |
9 | 2778 msgid "" |
2779 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2780 "Continue?" | |
2781 msgstr "" | |
2782 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" | |
2783 "Doorgaan?" | |
2784 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2785 #: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730 |
9 | 2786 msgid "Reset editors" |
2787 msgstr "Editors resetten" | |
2788 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2789 #: src/preferences.c:731 |
9 | 2790 msgid "" |
2791 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2792 "Continue?" | |
2793 msgstr "" | |
2794 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n" | |
2795 "Doorgaan?" | |
2796 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2797 #: src/preferences.c:755 src/preferences.c:758 |
9 | 2798 msgid "Clear trash" |
2799 msgstr "Prullenbak legen" | |
2800 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2801 #: src/preferences.c:759 |
9 | 2802 msgid "This will remove the trash contents." |
2803 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden" | |
2804 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2805 #: src/preferences.c:803 src/preferences.c:806 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2806 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2807 msgid "Reset fullscreen info string" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2808 msgstr "_Volledig scherm" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2809 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2810 #: src/preferences.c:807 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2811 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2812 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2813 "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2814 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2815 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2816 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2817 "Doorgaan?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2818 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2819 #: src/preferences.c:833 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2820 msgid "Startup" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2821 msgstr "Opstarten" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2822 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2823 #: src/preferences.c:835 |
9 | 2824 msgid "Change to folder:" |
10 | 2825 msgstr "Ga naar map:" |
9 | 2826 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2827 #: src/preferences.c:846 |
9 | 2828 msgid "Use current" |
2829 msgstr "Huidige gebruiken" | |
2830 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2831 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:915 |
9 | 2832 msgid "Quality:" |
2833 msgstr "Kwaliteit:" | |
2834 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2835 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2836 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2837 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails" | |
2838 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2839 #: src/preferences.c:871 |
9 | 2840 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2841 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)" | |
2842 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2843 #: src/preferences.c:875 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2844 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2845 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2846 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2847 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2848 msgid "Slide show" |
2849 msgstr "Diavoorstelling" | |
2850 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2851 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2852 msgid "Delay between image change:" |
10 | 2853 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:" |
9 | 2854 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2855 #: src/preferences.c:881 |
9 | 2856 msgid "seconds" |
10 | 2857 msgstr "seconden" |
9 | 2858 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2859 #: src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2860 msgid "Random" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2861 msgstr "Willekeurig" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2862 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2863 #: src/preferences.c:888 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2864 msgid "Repeat" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2865 msgstr "Herhalen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2866 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2867 #: src/preferences.c:909 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2868 msgid "Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2869 msgstr "Zoomen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2870 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2871 #: src/preferences.c:912 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2872 msgid "Dithering method:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2873 msgstr "Dithering methode:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2874 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2875 #: src/preferences.c:917 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2876 msgid "Two pass zooming" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2877 msgstr "Zoomen in twee stappen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2878 |
292 | 2879 #: src/preferences.c:920 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2880 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2881 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen" |
2882 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2883 #: src/preferences.c:924 |
292 | 2884 #, fuzzy |
2885 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2886 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" | |
2887 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2888 #: src/preferences.c:932 |
9 | 2889 msgid "Zoom increment:" |
2890 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:" | |
2891 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2892 #: src/preferences.c:937 |
9 | 2893 msgid "When new image is selected:" |
2894 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding" | |
2895 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2896 #: src/preferences.c:940 |
9 | 2897 msgid "Zoom to original size" |
2898 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen" | |
2899 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2900 #: src/preferences.c:946 |
9 | 2901 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2902 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen" | |
2903 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2904 #: src/preferences.c:950 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2905 msgid "Appearance" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2906 msgstr "Weergave" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2907 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2908 #: src/preferences.c:952 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2909 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2910 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2911 msgstr "Aangepaste printer" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2912 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2913 #: src/preferences.c:955 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2914 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2915 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2916 msgstr "Zwarte achtergrond" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2917 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2918 #: src/preferences.c:958 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2919 msgid "Convenience" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2920 msgstr "Gebruiksvriendelijk" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2921 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2922 #: src/preferences.c:960 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2923 msgid "Refresh on file change" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2924 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2925 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2926 #: src/preferences.c:962 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2927 msgid "Preload next image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2928 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2929 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2930 #: src/preferences.c:964 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2931 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2932 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2933 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2934 #: src/preferences.c:981 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2935 msgid "Windows" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2936 msgstr "Vensters" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2937 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2938 #: src/preferences.c:984 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2939 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2940 msgstr "Toestand" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2941 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2942 #: src/preferences.c:986 |
9 | 2943 msgid "Remember window positions" |
2944 msgstr "Positie van vensters onthouden" | |
2945 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2946 #: src/preferences.c:988 |
9 | 2947 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
2948 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden" | |
2949 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2950 #: src/preferences.c:993 |
9 | 2951 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
2952 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is" | |
2953 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2954 #: src/preferences.c:997 |
9 | 2955 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
2956 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):" | |
2957 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2958 #: src/preferences.c:1004 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 2959 msgid "Layout" |
2960 msgstr "Indeling" | |
2961 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2962 #: src/preferences.c:1031 |
9 | 2963 msgid "Filtering" |
2964 msgstr "Filteren" | |
2965 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2966 #: src/preferences.c:1036 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2967 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2968 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2969 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2970 #: src/preferences.c:1038 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2971 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2972 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2973 msgstr "Nieuwe map" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2974 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2975 #: src/preferences.c:1040 |
9 | 2976 msgid "Case sensitive sort" |
2977 msgstr "Hoofdlettergevoelig" | |
2978 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2979 #: src/preferences.c:1043 |
9 | 2980 msgid "Disable File Filtering" |
2981 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen" | |
2982 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2983 #: src/preferences.c:1047 |
292 | 2984 msgid "Grouping sidecar extensions" |
2985 msgstr "" | |
2986 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2987 #: src/preferences.c:1054 |
9 | 2988 msgid "File types" |
10 | 2989 msgstr "Bestandstypes" |
9 | 2990 |
2991 # kolomkop voor de filters | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2992 #: src/preferences.c:1076 |
9 | 2993 msgid "Filter" |
2994 msgstr "Filter" | |
2995 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2996 #: src/preferences.c:1113 src/preferences.c:1199 src/preferences.c:1339 |
9 | 2997 msgid "Defaults" |
2998 msgstr "Standaarden" | |
2999 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3000 #: src/preferences.c:1142 |
9 | 3001 msgid "Editors" |
3002 msgstr "Editors" | |
3003 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3004 #: src/preferences.c:1148 |
9 | 3005 msgid "#" |
3006 msgstr "#" | |
3007 | |
3008 # duidelijker zo | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3009 #: src/preferences.c:1151 src/preferences.c:1429 |
9 | 3010 msgid "Menu name" |
3011 msgstr "Naam van programma" | |
3012 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3013 # Kan beter |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3014 #: src/preferences.c:1154 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3015 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3016 msgstr "Opdrachtregel" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3017 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3018 #: src/preferences.c:1226 |
292 | 3019 #, fuzzy |
3020 msgid "Properties" | |
3021 msgstr "_Eigenschappen" | |
3022 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3023 #: src/preferences.c:1244 |
292 | 3024 msgid "What to show in properties dialog:" |
3025 msgstr "" | |
3026 | |
9 | 3027 # dit is de titel van het tabblad |
3028 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier. | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3029 #: src/preferences.c:1281 |
9 | 3030 msgid "Advanced" |
3031 msgstr "Extra" | |
3032 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3033 #: src/preferences.c:1302 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3034 msgid "Smooth image flip" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3035 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3036 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3037 #: src/preferences.c:1304 |
9 | 3038 msgid "Disable screen saver" |
10 | 3039 msgstr "Schermbeveiliging uit" |
9 | 3040 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3041 #: src/preferences.c:1306 |
292 | 3042 #, fuzzy |
3043 msgid "Always show fullscreen info" | |
3044 msgstr "_Volledig scherm stoppen" | |
3045 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3046 #: src/preferences.c:1308 |
292 | 3047 #, fuzzy |
3048 msgid "Fullscreen info string" | |
3049 msgstr "_Volledig scherm" | |
3050 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3051 #: src/preferences.c:1322 |
292 | 3052 msgid "" |
3053 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3054 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3055 "date%</i>,\n" | |
3056 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3057 "(resolution)\n" | |
3058 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3059 "formatted camera name,\n" | |
3060 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3061 "<i>%fCamera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3062 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3063 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3064 "variables with a separator.\n" | |
3065 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3066 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3067 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3068 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3069 "disappear when no data is available.\n" | |
3070 msgstr "" | |
3071 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3072 #: src/preferences.c:1349 |
9 | 3073 msgid "Delete" |
3074 msgstr "Verwijderen" | |
3075 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3076 #: src/preferences.c:1351 |
9 | 3077 msgid "Confirm file delete" |
10 | 3078 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen" |
9 | 3079 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3080 #: src/preferences.c:1353 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3081 msgid "Enable Delete key" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3082 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3083 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3084 #: src/preferences.c:1356 |
9 | 3085 msgid "Safe delete" |
3086 msgstr "Veilig verwijderen" | |
3087 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3088 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3089 msgid "Maximum size:" |
10 | 3090 msgstr "Maximale grootte:" |
9 | 3091 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3092 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3093 msgid "MB" |
10 | 3094 msgstr "MB" |
9 | 3095 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3096 #: src/preferences.c:1377 |
292 | 3097 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3098 msgstr "" | |
3099 | |
9 | 3100 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences. |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3101 #: src/preferences.c:1379 |
9 | 3102 msgid "View" |
3103 msgstr "Weergeven" | |
3104 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3105 #: src/preferences.c:1389 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3106 msgid "Behavior" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3107 msgstr "Gedrag" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3108 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3109 #: src/preferences.c:1391 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3110 msgid "Rectangular selection in icon view" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3111 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3112 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3113 #: src/preferences.c:1394 |
9 | 3114 msgid "Descend folders in tree view" |
3115 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave" | |
3116 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3117 #: src/preferences.c:1397 |
9 | 3118 msgid "In place renaming" |
3119 msgstr "Snel hernoemen van bestanden" | |
3120 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3121 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3122 msgid "Navigation" |
10 | 3123 msgstr "Navigatie" |
9 | 3124 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3125 #: src/preferences.c:1402 |
9 | 3126 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3127 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord" | |
3128 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3129 #: src/preferences.c:1404 |
9 | 3130 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3131 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding" | |
3132 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3133 #: src/preferences.c:1407 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3134 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3135 msgstr "Overige" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3136 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3137 #: src/preferences.c:1409 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3138 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3139 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3140 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3141 #: src/preferences.c:1412 |
9 | 3142 msgid "Custom similarity threshold:" |
3143 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:" | |
3144 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3145 #: src/preferences.c:1415 |
9 | 3146 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3147 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):" | |
3148 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3149 #: src/preferences.c:1418 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3150 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3151 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3152 msgstr "Alle bestanden" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3153 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3154 #: src/preferences.c:1426 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3155 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3156 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3157 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3158 #: src/preferences.c:1432 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3159 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3160 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3161 msgstr "Bestand:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3162 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3163 #: src/preferences.c:1457 src/preferences.c:1468 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3164 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3165 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3166 msgstr "Map selecteren" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3167 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3168 #: src/preferences.c:1465 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3169 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3170 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3171 msgstr "Scherm" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3172 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3173 #: src/preferences.c:1476 |
292 | 3174 msgid "Debugging" |
3175 msgstr "" | |
3176 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3177 #: src/preferences.c:1478 |
292 | 3178 msgid "Debug level:" |
3179 msgstr "" | |
3180 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3181 #: src/preferences.c:1494 |
292 | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "Preferences" | |
3184 msgstr "_Eigenschappen..." | |
3185 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3186 #: src/preferences.c:1617 |
292 | 3187 #, fuzzy |
3188 msgid "About" | |
3189 msgstr "In_fo" | |
3190 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3191 #: src/preferences.c:1634 |
292 | 3192 #, fuzzy, c-format |
9 | 3193 msgid "" |
292 | 3194 "%s %s\n" |
9 | 3195 "\n" |
3196 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3197 "website: %s\n" | |
3198 "email: %s\n" | |
3199 "\n" | |
3200 "Released under the GNU General Public License" | |
3201 msgstr "" | |
196 | 3202 "Geeqie %s\n" |
9 | 3203 "\n" |
3204 "Copyright Ā© %s John Ellis\n" | |
3205 "website: %s\n" | |
3206 "email: %s\n" | |
3207 "\n" | |
3208 "Uitgegeven onder de GNU General Public License" | |
3209 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3210 #: src/preferences.c:1653 |
9 | 3211 msgid "Credits..." |
3212 msgstr "Met dank aan..." | |
3213 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3214 #: src/print.c:115 |
9 | 3215 msgid "Selection" |
10 | 3216 msgstr "Selectie" |
9 | 3217 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3218 #: src/print.c:116 |
9 | 3219 msgid "All" |
10 | 3220 msgstr "Alles" |
9 | 3221 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3222 #: src/print.c:127 |
9 | 3223 msgid "One image per page" |
10 | 3224 msgstr "Een afbeelding per pagina" |
9 | 3225 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3226 #: src/print.c:128 |
9 | 3227 msgid "Proof sheet" |
10 | 3228 msgstr "Meerdere afbeeldingen op een pagina" |
9 | 3229 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3230 #: src/print.c:141 |
9 | 3231 msgid "Default printer" |
10 | 3232 msgstr "Standaard printer" |
9 | 3233 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3234 #: src/print.c:142 |
9 | 3235 msgid "Custom printer" |
10 | 3236 msgstr "Aangepaste printer" |
9 | 3237 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3238 #: src/print.c:143 |
9 | 3239 msgid "PostScript file" |
10 | 3240 msgstr "PostScript-bestand" |
9 | 3241 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3242 #: src/print.c:144 |
9 | 3243 msgid "Image file" |
10 | 3244 msgstr "Afbeeldings-bestand" |
9 | 3245 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3246 #: src/print.c:158 |
9 | 3247 msgid "jpeg, low quality" |
10 | 3248 msgstr "jpeg, lage kwaliteit" |
9 | 3249 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3250 #: src/print.c:159 |
9 | 3251 msgid "jpeg, normal quality" |
10 | 3252 msgstr "jpeg, normala kwaliteit" |
9 | 3253 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3254 #: src/print.c:160 |
9 | 3255 msgid "jpeg, high quality" |
10 | 3256 msgstr "jpeg, hoge kwaliteit" |
9 | 3257 |
292 | 3258 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3259 msgid "points" |
10 | 3260 msgstr "punten" |
9 | 3261 |
292 | 3262 #: src/print.c:356 |
9 | 3263 msgid "millimeters" |
10 | 3264 msgstr "millimeters" |
9 | 3265 |
292 | 3266 #: src/print.c:357 |
9 | 3267 msgid "centimeters" |
10 | 3268 msgstr "centimeters" |
9 | 3269 |
292 | 3270 #: src/print.c:358 |
9 | 3271 msgid "inches" |
3272 msgstr "inch" | |
3273 | |
292 | 3274 #: src/print.c:359 |
9 | 3275 msgid "picas" |
10 | 3276 msgstr "picas" |
9 | 3277 |
292 | 3278 #: src/print.c:364 |
9 | 3279 msgid "Portrait" |
10 | 3280 msgstr "Staand" |
9 | 3281 |
292 | 3282 #: src/print.c:365 |
9 | 3283 msgid "Landscape" |
10 | 3284 msgstr "Liggend" |
9 | 3285 |
292 | 3286 #: src/print.c:371 |
9 | 3287 msgid "Letter" |
10 | 3288 msgstr "Letter" |
9 | 3289 |
3290 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3291 #: src/print.c:372 |
9 | 3292 msgid "Legal" |
10 | 3293 msgstr "Legal" |
9 | 3294 |
3295 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3296 #: src/print.c:373 |
9 | 3297 msgid "Executive" |
10 | 3298 msgstr "Executive" |
9 | 3299 |
3300 #. in 7.25x 10.5 | |
3301 #. mm 841 x 1189 | |
3302 #. mm 594 x 841 | |
3303 #. mm 420 x 594 | |
3304 #. mm 297 x 420 | |
3305 #. mm 210 x 297 | |
3306 #. mm 148 x 210 | |
3307 #. mm 105 x 148 | |
3308 #. mm 353 x 500 | |
3309 #. mm 250 x 353 | |
3310 #. mm 176 x 250 | |
3311 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3312 #: src/print.c:385 |
9 | 3313 msgid "Envelope #10" |
10 | 3314 msgstr "Envelope #10" |
9 | 3315 |
3316 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3317 #: src/print.c:386 |
9 | 3318 msgid "Envelope #9" |
10 | 3319 msgstr "Envelop #9" |
9 | 3320 |
3321 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3322 #: src/print.c:387 |
9 | 3323 msgid "Envelope C4" |
10 | 3324 msgstr "Envelop C4" |
9 | 3325 |
3326 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3327 #: src/print.c:388 |
9 | 3328 msgid "Envelope C5" |
10 | 3329 msgstr "Envelop C5" |
9 | 3330 |
3331 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3332 #: src/print.c:389 |
9 | 3333 msgid "Envelope C6" |
10 | 3334 msgstr "Envelop C6" |
9 | 3335 |
3336 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3337 #: src/print.c:390 |
9 | 3338 msgid "Photo 6x4" |
10 | 3339 msgstr "Foto 6x4" |
9 | 3340 |
3341 #. in 6 x 4 | |
292 | 3342 #: src/print.c:391 |
9 | 3343 msgid "Photo 8x10" |
10 | 3344 msgstr "Foto 8x10" |
9 | 3345 |
3346 #. in 8 x 10 | |
292 | 3347 #: src/print.c:392 |
9 | 3348 msgid "Postcard" |
10 | 3349 msgstr "Ansichtkaart" |
9 | 3350 |
3351 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3352 #: src/print.c:393 |
9 | 3353 msgid "Tabloid" |
10 | 3354 msgstr "Tabloid" |
9 | 3355 |
292 | 3356 #: src/print.c:549 |
10 | 3357 #, c-format |
9 | 3358 msgid "page %d of %d" |
10 | 3359 msgstr "pagina %d van %d" |
9 | 3360 |
292 | 3361 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3362 msgid "Preview" |
3363 msgstr "Voorbeeld" | |
3364 | |
292 | 3365 #: src/print.c:1049 |
9 | 3366 #, c-format |
3367 msgid "" | |
3368 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3369 "\"%s\"" | |
3370 msgstr "" | |
10 | 3371 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n" |
3372 "\"%s\"" | |
9 | 3373 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3374 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:430 |
292 | 3375 #: src/view_file_list.c:630 |
9 | 3376 #, c-format |
3377 msgid "A file with name %s already exists." | |
3378 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds." | |
3379 | |
292 | 3380 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3381 #, c-format |
3382 msgid "Failure writing to file %s" | |
10 | 3383 msgstr "Fout bij schrijven naar bestand %s" |
9 | 3384 |
292 | 3385 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3386 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3387 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
10 | 3388 msgstr "SIGPIPE fout bij schrijven naar printer." |
9 | 3389 |
292 | 3390 #: src/print.c:1980 |
9 | 3391 #, c-format |
3392 msgid "Page %d" | |
10 | 3393 msgstr "Pagina %d" |
9 | 3394 |
3395 # kolomkop voor de filters | |
292 | 3396 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3397 msgid "Printing error" |
10 | 3398 msgstr "Afdrukfout" |
9 | 3399 |
292 | 3400 #: src/print.c:2006 |
9 | 3401 #, c-format |
3402 msgid "An error occured printing to %s." | |
10 | 3403 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het afdrukken naar %s." |
9 | 3404 |
292 | 3405 #: src/print.c:2010 |
9 | 3406 msgid "Details" |
10 | 3407 msgstr "Details" |
9 | 3408 |
292 | 3409 # kolomkop voor de filters |
3410 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 | |
3411 #, fuzzy | |
3412 msgid "Print" | |
3413 msgstr "Printer" | |
3414 | |
3415 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3416 #, c-format |
3417 msgid "Printing %d pages to %s." | |
10 | 3418 msgstr "Afdrukken van %d pagina's naar %s." |
9 | 3419 |
292 | 3420 #: src/print.c:2722 |
9 | 3421 msgid "Format:" |
10 | 3422 msgstr "Formaat:" |
9 | 3423 |
292 | 3424 #: src/print.c:2797 |
9 | 3425 msgid "Units:" |
10 | 3426 msgstr "Eenheid:" |
9 | 3427 |
292 | 3428 #: src/print.c:2841 |
9 | 3429 msgid "Orientation:" |
10 | 3430 msgstr "Ligging" |
9 | 3431 |
292 | 3432 #: src/print.c:2973 |
9 | 3433 msgid "Destination:" |
10 | 3434 msgstr "Doel:" |
9 | 3435 |
292 | 3436 #: src/print.c:3021 |
9 | 3437 msgid "<printer name>" |
10 | 3438 msgstr "<printernaam>" |
3439 | |
3440 # beste/ongelimiteerd | |
292 | 3441 #: src/print.c:3110 |
9 | 3442 msgid "Unlimited" |
10 | 3443 msgstr "Ongelimiteerd" |
3444 | |
3445 # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt | |
292 | 3446 #: src/print.c:3228 |
9 | 3447 msgid "Show" |
10 | 3448 msgstr "Weergeven" |
9 | 3449 |
292 | 3450 #: src/print.c:3241 |
9 | 3451 msgid "Font" |
10 | 3452 msgstr "Lettertype" |
9 | 3453 |
292 | 3454 #: src/print.c:3405 |
9 | 3455 msgid "Source" |
10 | 3456 msgstr "Bron" |
9 | 3457 |
292 | 3458 #: src/print.c:3421 |
9 | 3459 msgid "Proof size:" |
10 | 3460 msgstr "Afdrukgrootte:" |
9 | 3461 |
292 | 3462 #: src/print.c:3447 |
9 | 3463 msgid "Paper" |
10 | 3464 msgstr "Papier" |
9 | 3465 |
292 | 3466 #: src/print.c:3470 |
9 | 3467 msgid "Margins" |
10 | 3468 msgstr "Marges" |
9 | 3469 |
292 | 3470 #: src/print.c:3472 |
9 | 3471 msgid "Left:" |
10 | 3472 msgstr "Links:" |
9 | 3473 |
292 | 3474 #: src/print.c:3475 |
9 | 3475 msgid "Right:" |
10 | 3476 msgstr "Rechts:" |
9 | 3477 |
292 | 3478 #: src/print.c:3478 |
9 | 3479 msgid "Top:" |
10 | 3480 msgstr "Boven:" |
9 | 3481 |
292 | 3482 #: src/print.c:3481 |
9 | 3483 msgid "Bottom:" |
10 | 3484 msgstr "Onder:" |
9 | 3485 |
3486 # kolomkop voor de filters | |
292 | 3487 #: src/print.c:3490 |
9 | 3488 msgid "Printer" |
10 | 3489 msgstr "Printer" |
9 | 3490 |
292 | 3491 #: src/print.c:3496 |
9 | 3492 msgid "Custom printer:" |
10 | 3493 msgstr "Aangepaste printer:" |
3494 | |
292 | 3495 #: src/print.c:3505 |
9 | 3496 msgid "File:" |
10 | 3497 msgstr "Bestand:" |
9 | 3498 |
292 | 3499 #: src/print.c:3514 |
9 | 3500 msgid "File format:" |
10 | 3501 msgstr "Bestandsformaat:" |
9 | 3502 |
292 | 3503 #: src/print.c:3519 |
9 | 3504 msgid "DPI:" |
10 | 3505 msgstr "Scherpte (DPI):" |
9 | 3506 |
292 | 3507 #: src/print.c:3527 |
9 | 3508 msgid "Remember print settings" |
10 | 3509 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden" |
9 | 3510 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3511 #: src/rcfile.c:278 |
9 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3514 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" | |
3515 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3516 #: src/rcfile.c:529 |
292 | 3517 #, fuzzy, c-format |
3518 msgid "" | |
3519 "error saving config file: %s\n" | |
3520 "error: %s\n" | |
3521 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n" | |
3522 | |
9 | 3523 #: src/search.c:200 |
3524 msgid "folder" | |
10 | 3525 msgstr "map" |
9 | 3526 |
3527 #: src/search.c:201 | |
3528 msgid "comments" | |
10 | 3529 msgstr "opmerkingen" |
9 | 3530 |
3531 #: src/search.c:202 | |
3532 msgid "results" | |
10 | 3533 msgstr "resultaten" |
9 | 3534 |
3535 #: src/search.c:206 | |
3536 msgid "contains" | |
10 | 3537 msgstr "bevat" |
9 | 3538 |
3539 #: src/search.c:207 | |
3540 msgid "is" | |
10 | 3541 msgstr "is" |
9 | 3542 |
3543 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3544 msgid "equal to" | |
10 | 3545 msgstr "gelijk aan" |
9 | 3546 |
3547 #: src/search.c:212 | |
3548 msgid "less than" | |
10 | 3549 msgstr "minder dan" |
9 | 3550 |
3551 #: src/search.c:213 | |
3552 msgid "greater than" | |
10 | 3553 msgstr "groter dan" |
9 | 3554 |
3555 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3556 msgid "between" | |
10 | 3557 msgstr "tussen" |
9 | 3558 |
3559 #: src/search.c:219 | |
3560 msgid "before" | |
10 | 3561 msgstr "voor" |
9 | 3562 |
3563 #: src/search.c:220 | |
3564 msgid "after" | |
10 | 3565 msgstr "na" |
9 | 3566 |
3567 #: src/search.c:225 | |
3568 msgid "match all" | |
10 | 3569 msgstr "elk woord" |
9 | 3570 |
3571 #: src/search.c:226 | |
3572 msgid "match any" | |
10 | 3573 msgstr "een van" |
9 | 3574 |
3575 #: src/search.c:227 | |
3576 msgid "exclude" | |
10 | 3577 msgstr "uitgezonderd" |
9 | 3578 |
3579 #: src/search.c:277 | |
10 | 3580 #, c-format |
9 | 3581 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
10 | 3582 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)" |
9 | 3583 |
3584 #: src/search.c:284 | |
10 | 3585 #, c-format |
9 | 3586 msgid "%s, %d files" |
10 | 3587 msgstr "%s, %d bestanden" |
9 | 3588 |
3589 #: src/search.c:301 | |
3590 msgid "Searching..." | |
10 | 3591 msgstr "Zoeken..." |
9 | 3592 |
292 | 3593 #: src/search.c:2082 |
9 | 3594 msgid "File not found" |
10 | 3595 msgstr "Bestand niet gevonden" |
9 | 3596 |
292 | 3597 #: src/search.c:2083 |
9 | 3598 msgid "Please enter an existing file for image content." |
10 | 3599 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud." |
9 | 3600 |
292 | 3601 #: src/search.c:2130 |
9 | 3602 msgid "Please enter an existing folder to search." |
10 | 3603 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken." |
9 | 3604 |
292 | 3605 #: src/search.c:2555 |
3606 #, fuzzy | |
3607 msgid "Image search" | |
196 | 3608 msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie" |
9 | 3609 |
292 | 3610 #: src/search.c:2585 |
9 | 3611 msgid "Search:" |
10 | 3612 msgstr "Zoeken:" |
9 | 3613 |
292 | 3614 #: src/search.c:2599 |
9 | 3615 msgid "Recurse" |
10 | 3616 msgstr "Recursief" |
9 | 3617 |
292 | 3618 #: src/search.c:2603 |
9 | 3619 msgid "File name" |
10 | 3620 msgstr "Bestandsnaam" |
9 | 3621 |
292 | 3622 #: src/search.c:2609 |
9 | 3623 msgid "Match case" |
10 | 3624 msgstr "Hoofdlettergevoelig" |
9 | 3625 |
292 | 3626 #: src/search.c:2613 |
9 | 3627 msgid "File size is" |
10 | 3628 msgstr "Bestandsgrootte is:" |
9 | 3629 |
292 | 3630 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3631 msgid "and" |
10 | 3632 msgstr "en" |
9 | 3633 |
292 | 3634 #: src/search.c:2625 |
9 | 3635 msgid "File date is" |
10 | 3636 msgstr "Bestandsdatum is:" |
9 | 3637 |
292 | 3638 #: src/search.c:2642 |
9 | 3639 msgid "Image dimensions are" |
10 | 3640 msgstr "Afmetingen zijn" |
9 | 3641 |
292 | 3642 #: src/search.c:2662 |
9 | 3643 msgid "Image content is" |
10 | 3644 msgstr "Inhoud is" |
3645 | |
3646 # overeenkomst/gelijkend op | |
292 | 3647 #: src/search.c:2668 |
10 | 3648 #, no-c-format |
9 | 3649 msgid "% similar to" |
10 | 3650 msgstr "% gelijkend op" |
9 | 3651 |
292 | 3652 #: src/search.c:2737 |
9 | 3653 msgid "Rank" |
10 | 3654 msgstr "Rang" |
9 | 3655 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3656 #: src/secure_save.c:376 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3657 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3658 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3659 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3660 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3661 #: src/secure_save.c:378 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3662 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3663 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3664 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3665 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3666 #: src/secure_save.c:380 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3667 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3668 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3669 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3670 #: src/secure_save.c:382 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3671 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3672 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3673 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3674 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3675 #: src/secure_save.c:384 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3676 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3677 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3678 msgstr "Kon map niet aanmaken" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3679 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3680 #: src/secure_save.c:386 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3681 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3682 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3683 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3684 #: src/secure_save.c:388 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3685 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3686 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3687 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3688 #: src/secure_save.c:390 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3689 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3690 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3691 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3692 #: src/secure_save.c:394 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3693 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3694 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3695 |
292 | 3696 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3697 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3698 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n" | |
3699 | |
292 | 3700 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3701 #, c-format |
3702 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3703 msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n" | |
3704 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3705 #: src/ui_bookmark.c:446 src/ui_bookmark.c:509 |
9 | 3706 msgid "New Bookmark" |
3707 msgstr "Nieuwe favoriet" | |
3708 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3709 #: src/ui_bookmark.c:592 src/ui_bookmark.c:598 |
9 | 3710 msgid "Edit Bookmark" |
3711 msgstr "Favorieten bewerken" | |
3712 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3713 #: src/ui_bookmark.c:613 |
9 | 3714 msgid "Path:" |
3715 msgstr "Pad:" | |
3716 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3717 #: src/ui_bookmark.c:622 |
9 | 3718 msgid "Icon:" |
3719 msgstr "Pictogram:" | |
3720 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3721 #: src/ui_bookmark.c:628 |
9 | 3722 msgid "Select icon" |
10 | 3723 msgstr "Pictogram selecteren" |
9 | 3724 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3725 #: src/ui_bookmark.c:719 |
9 | 3726 msgid "_Properties..." |
3727 msgstr "_Eigenschappen..." | |
3728 | |
3729 # kort houden | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3730 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3731 msgid "Move _up" |
3732 msgstr "Naar _boven" | |
3733 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3734 #: src/ui_bookmark.c:723 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3735 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3736 msgstr "Naar _beneden" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3737 |
292 | 3738 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3739 msgid "_Remove" |
3740 msgstr "_Verwijderen" | |
3741 | |
292 | 3742 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3743 #, c-format |
3744 msgid "" | |
3745 "Unable to load:\n" | |
3746 "%s" | |
3747 msgstr "" | |
3748 "Kan bestand: \n" | |
3749 "%s niet laden" | |
3750 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3751 #: src/ui_pathsel.c:436 src/utilops.c:2983 |
9 | 3752 #, c-format |
3753 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3754 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s." | |
3755 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3756 #: src/ui_pathsel.c:492 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3757 #, c-format |
3758 msgid "" | |
3759 "Unable to delete file:\n" | |
3760 "%s" | |
3761 msgstr "" | |
3762 "Kan het bestand: \n" | |
3763 "%s niet verwijderen" | |
3764 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3765 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
292 | 3766 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 |
9 | 3767 msgid "File deletion failed" |
3768 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt" | |
3769 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3770 #: src/ui_pathsel.c:535 src/ui_pathsel.c:543 src/utilops.c:1858 |
9 | 3771 msgid "Delete file" |
3772 msgstr "Bestand verwijderen" | |
3773 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3774 #: src/ui_pathsel.c:541 |
9 | 3775 #, c-format |
3776 msgid "" | |
3777 "About to delete the file:\n" | |
3778 " %s" | |
3779 msgstr "" | |
3780 "Het bestand: %s\n" | |
3781 "zal worden verwijderd" | |
3782 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3783 #: src/ui_pathsel.c:632 src/ui_pathsel.c:640 src/utilops.c:2552 |
292 | 3784 #: src/utilops.c:2814 |
9 | 3785 msgid "_Rename" |
3786 msgstr "_Hernoemen" | |
3787 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3788 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 3789 msgid "Add _Bookmark" |
3790 msgstr "_Favoriet toevoegen" | |
3791 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3792 #: src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 3793 msgid "_Delete" |
3794 msgstr "_Verwijderen" | |
3795 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3796 #: src/ui_pathsel.c:746 src/ui_pathsel.c:1051 src/utilops.c:2931 |
9 | 3797 msgid "New folder" |
10 | 3798 msgstr "Nieuw map" |
9 | 3799 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3800 #: src/ui_pathsel.c:756 src/utilops.c:2886 src/view_dir.c:467 |
10 | 3801 #, c-format |
9 | 3802 msgid "" |
3803 "Unable to create folder:\n" | |
3804 "%s" | |
3805 msgstr "" | |
3806 "Kan map:\n" | |
3807 "%s niet aanmaken" | |
3808 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3809 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2887 src/view_dir.c:468 |
9 | 3810 msgid "Error creating folder" |
3811 msgstr "Fout bij het aanmaken van map" | |
3812 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3813 #: src/ui_pathsel.c:978 |
9 | 3814 msgid "All Files" |
3815 msgstr "Alle bestanden" | |
3816 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3817 #: src/ui_pathsel.c:1054 |
9 | 3818 msgid "Show hidden" |
3819 msgstr "Verborgen weergeven" | |
3820 | |
3821 # werkwoord? | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3822 #: src/ui_pathsel.c:1138 |
9 | 3823 msgid "Filter:" |
3824 msgstr "Filter:" | |
3825 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3826 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3827 msgid "Select path" |
10 | 3828 msgstr "Pad selecteren" |
9 | 3829 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
3830 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3831 msgid "All files" |
3832 msgstr "Alle bestanden" | |
3833 | |
292 | 3834 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3835 msgid "Error copying file" | |
3836 msgstr "Fout bij kopieren bestand" | |
3837 | |
3838 #: src/utilops.c:343 | |
3839 #, fuzzy, c-format | |
3840 msgid "" | |
3841 "%s\n" | |
3842 "Unable to copy file:\n" | |
3843 "%s\n" | |
3844 "to:\n" | |
3845 "%s" | |
3846 msgstr "" | |
3847 "Fout bij het kopieren van bestand:\n" | |
3848 "%s\n" | |
3849 "naar:\n" | |
3850 "%s" | |
3851 | |
3852 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3853 msgid "Error moving file" | |
3854 msgstr "Fout bij het verplaatsen" | |
3855 | |
3856 #: src/utilops.c:387 | |
3857 #, fuzzy, c-format | |
3858 msgid "" | |
3859 "%s\n" | |
3860 "Unable to move file:\n" | |
3861 "%s\n" | |
3862 "to:\n" | |
3863 "%s" | |
3864 msgstr "" | |
3865 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" | |
3866 "%s\n" | |
3867 "naar:\n" | |
3868 "%s" | |
3869 | |
3870 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3871 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3872 msgid "Error renaming file" | |
3873 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand" | |
3874 | |
3875 #: src/utilops.c:436 | |
3876 #, fuzzy, c-format | |
3877 msgid "" | |
3878 "%s\n" | |
3879 "Unable to rename file:\n" | |
3880 "%s\n" | |
3881 "to:\n" | |
3882 "%s" | |
3883 msgstr "" | |
3884 "Kan bestand:\n" | |
3885 "%s\n" | |
3886 "niet hernoemen tot:\n" | |
3887 "%s" | |
3888 | |
3889 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 3890 msgid "Overwrite file" |
3891 msgstr "Overschrijf bestanden" | |
3892 | |
292 | 3893 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 3894 msgid "Overwrite file?" |
10 | 3895 msgstr "Bestand overschrijven?" |
9 | 3896 |
292 | 3897 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 3898 msgid "Replace existing file with new file." |
10 | 3899 msgstr "Huidige bestand vervangen door dit nieuwe bestand." |
3900 | |
3901 # allen/alles | |
292 | 3902 #: src/utilops.c:657 |
9 | 3903 msgid "Overwrite _all" |
10 | 3904 msgstr "_Allen overschrijven" |
9 | 3905 |
292 | 3906 #: src/utilops.c:659 |
9 | 3907 msgid "S_kip all" |
10 | 3908 msgstr "Allen _overslaan" |
9 | 3909 |
292 | 3910 #: src/utilops.c:660 |
9 | 3911 msgid "_Skip" |
10 | 3912 msgstr "_Overslaan" |
9 | 3913 |
292 | 3914 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 3915 msgid "Existing file" |
10 | 3916 msgstr "Huidige bestand" |
9 | 3917 |
292 | 3918 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 3919 msgid "New file" |
10 | 3920 msgstr "Nieuw bestand" |
9 | 3921 |
292 | 3922 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
3923 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 3924 msgid "Auto rename" |
3925 msgstr "Automatisch hernoemen" | |
3926 | |
292 | 3927 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 3928 msgid "Rename" |
3929 msgstr "Hernoemen" | |
3930 | |
292 | 3931 #: src/utilops.c:720 |
9 | 3932 msgid "Source to copy matches destination" |
3933 msgstr "Bron voor kopiƫren is gelijk aan doel" | |
3934 | |
292 | 3935 #: src/utilops.c:721 |
9 | 3936 #, c-format |
3937 msgid "" | |
3938 "Unable to copy file:\n" | |
3939 "%s\n" | |
3940 "to itself." | |
3941 msgstr "" | |
3942 "Kan bestand:\n" | |
3943 "%s\n" | |
3944 "niet naar zichzelf kopieren." | |
3945 | |
292 | 3946 #: src/utilops.c:725 |
9 | 3947 msgid "Source to move matches destination" |
3948 msgstr "Te verplaatsen bron is gelijk aan doel" | |
3949 | |
292 | 3950 #: src/utilops.c:726 |
9 | 3951 #, c-format |
3952 msgid "" | |
3953 "Unable to move file:\n" | |
3954 "%s\n" | |
3955 "to itself." | |
3956 msgstr "" | |
3957 "Kan bestand:\n" | |
3958 "%s\n" | |
3959 "niet naar zichzelf verplaatsen." | |
3960 | |
292 | 3961 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 3962 msgid "Co_ntinue" |
10 | 3963 msgstr "_Doorgaan" |
9 | 3964 |
292 | 3965 #: src/utilops.c:808 |
9 | 3966 #, c-format |
3967 msgid "" | |
3968 "Unable to copy file:\n" | |
3969 "%s\n" | |
3970 "to:\n" | |
3971 "%s\n" | |
3972 "during multiple file copy." | |
3973 msgstr "" | |
3974 "Kan niet kopiƫren, bestand:\n" | |
3975 "%s \n" | |
3976 "naar:\n" | |
3977 "%s\n" | |
3978 "tijdens het kopiƫren van meerdere bestanden." | |
3979 | |
292 | 3980 #: src/utilops.c:813 |
9 | 3981 #, c-format |
3982 msgid "" | |
3983 "Unable to move file:\n" | |
3984 "%s\n" | |
3985 "to:\n" | |
3986 "%s\n" | |
3987 "during multiple file move." | |
3988 msgstr "" | |
3989 "Kan niet verplaatsen, bestand:\n" | |
3990 "%s\n" | |
3991 "naar:\n" | |
3992 "%s\n" | |
3993 "tijdens het verplaatsen van meerdere bestanden." | |
3994 | |
292 | 3995 #: src/utilops.c:968 |
9 | 3996 msgid "Source matches destination" |
3997 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie" | |
3998 | |
292 | 3999 #: src/utilops.c:969 |
9 | 4000 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4001 msgstr "Bron is gelijk aan doellocatie, actie onderbroken" | |
4002 | |
292 | 4003 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 4004 #, c-format |
4005 msgid "" | |
4006 "Unable to copy file:\n" | |
4007 "%s\n" | |
4008 "to:\n" | |
4009 "%s" | |
4010 msgstr "" | |
4011 "Fout bij het kopieren van bestand:\n" | |
4012 "%s\n" | |
4013 "naar:\n" | |
4014 "%s" | |
4015 | |
292 | 4016 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 4017 #, c-format |
4018 msgid "" | |
4019 "Unable to move file:\n" | |
4020 "%s\n" | |
4021 "to:\n" | |
4022 "%s" | |
4023 msgstr "" | |
4024 "Fout bij het verplaatsen van bestand:\n" | |
4025 "%s\n" | |
4026 "naar:\n" | |
4027 "%s" | |
4028 | |
292 | 4029 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4030 msgid "Invalid destination" |
4031 msgstr "Ongeldige doellocatie" | |
4032 | |
292 | 4033 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4034 msgid "" |
4035 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4036 "a folder, not a file." | |
4037 msgstr "" | |
4038 "Bij het werken met meerdere bestanden moet u een map\n" | |
4039 "selecteren, geen bestand." | |
4040 | |
292 | 4041 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4042 msgid "Please select an existing folder." |
10 | 4043 msgstr "Selecteer een bestaande map." |
9 | 4044 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4045 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir.c:296 |
9 | 4046 msgid "_Copy" |
4047 msgstr "_Kopiƫren" | |
4048 | |
292 | 4049 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4050 msgid "Copy file" |
10 | 4051 msgstr "Bestand kopiƫren" |
9 | 4052 |
292 | 4053 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4054 msgid "Copy multiple files" |
10 | 4055 msgstr "Meerdere bestanden kopiƫren" |
9 | 4056 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4057 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir.c:298 |
9 | 4058 msgid "_Move" |
4059 msgstr "_Verplaatsen" | |
4060 | |
292 | 4061 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4062 msgid "Move file" |
10 | 4063 msgstr "Bestand verplaatsen" |
9 | 4064 |
292 | 4065 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4066 msgid "Move multiple files" |
10 | 4067 msgstr "Meerdere bestanden verplaatsen" |
9 | 4068 |
292 | 4069 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4070 msgid "File name:" |
4071 msgstr "Bestandsnaam:" | |
4072 | |
292 | 4073 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4074 msgid "Choose the destination folder." |
10 | 4075 msgstr "Selecteer de doelmap." |
9 | 4076 |
292 | 4077 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4078 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4079 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4080 msgid "Delete failed" |
4081 msgstr "Verwijderen mislukt" | |
4082 | |
292 | 4083 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4084 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4085 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" | |
4086 | |
292 | 4087 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4088 msgid "Could not create folder" |
4089 msgstr "Kon map niet aanmaken" | |
4090 | |
292 | 4091 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4092 msgid "Permission denied" |
4093 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
4094 | |
292 | 4095 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4096 #, c-format |
4097 msgid "" | |
4098 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4099 "\"%s\"" | |
4100 msgstr "" | |
4101 "Kan de prullenbak-map niet benaderen of aanmaken.\n" | |
4102 "\"%s\"" | |
4103 | |
292 | 4104 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4105 msgid "Turn off safe delete" |
4106 msgstr "Veilig bestanden verwijdern uitzetten" | |
4107 | |
292 | 4108 #: src/utilops.c:1455 |
4109 msgid "Deletion by external command" | |
4110 msgstr "" | |
4111 | |
4112 #: src/utilops.c:1463 | |
4113 #, c-format | |
4114 msgid " (max. %d MB)" | |
4115 msgstr "" | |
4116 | |
4117 #: src/utilops.c:1467 | |
4118 #, fuzzy, c-format | |
4119 msgid "" | |
4120 "Safe delete: %s%s\n" | |
4121 "Trash: %s" | |
4122 msgstr "Veilig verwijderen: %s" | |
4123 | |
4124 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4125 #, c-format |
4126 msgid "Safe delete: %s" | |
4127 msgstr "Veilig verwijderen: %s" | |
4128 | |
292 | 4129 #: src/utilops.c:1513 |
4130 #, fuzzy | |
4131 msgid "" | |
4132 "\n" | |
4133 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4134 msgstr "" | |
4135 "Kan het bestand: \n" | |
4136 "%s niet verwijderen" | |
4137 | |
4138 #: src/utilops.c:1525 | |
4139 #, fuzzy | |
4140 msgid "" | |
4141 "\n" | |
4142 " Continue multiple delete operation?" | |
4143 msgstr "" | |
4144 "Kan bestand: \n" | |
4145 "%s niet verwijderen\n" | |
4146 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" | |
4147 | |
4148 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4149 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4150 msgstr "" | |
4151 | |
4152 #: src/utilops.c:1595 | |
4153 #, fuzzy, c-format | |
4154 msgid "" | |
4155 "%s\n" | |
4156 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4157 msgstr "" | |
4158 "Kan het bestand: \n" | |
4159 "%s niet verwijderen" | |
4160 | |
4161 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4162 #, c-format |
4163 msgid "" | |
4164 "Unable to delete file:\n" | |
4165 " %s\n" | |
4166 " Continue multiple delete operation?" | |
4167 msgstr "" | |
4168 "Kan bestand: \n" | |
4169 "%s niet verwijderen\n" | |
4170 "Wilt u verder gaan met het verwijderen van bestanden?" | |
4171 | |
292 | 4172 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4173 #, c-format |
4174 msgid "File %d of %d" | |
4175 msgstr "Bestand %d van %d" | |
4176 | |
292 | 4177 #: src/utilops.c:1761 |
4178 #, fuzzy | |
4179 msgid "Delete files" | |
4180 msgstr "Bestand verwijderen" | |
4181 | |
4182 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4183 msgid "Delete multiple files" |
10 | 4184 msgstr "Meerdere bestanden verwijderen" |
9 | 4185 |
292 | 4186 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4187 #, c-format |
4188 msgid "Review %d files" | |
4189 msgstr "%d bestanden herzien" | |
4190 | |
292 | 4191 #: src/utilops.c:1819 |
4192 #, fuzzy, c-format | |
4193 msgid "" | |
4194 "%s\n" | |
4195 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4196 "%s" | |
4197 msgstr "" | |
4198 "Kan het bestand: \n" | |
4199 "%s niet verwijderen" | |
4200 | |
4201 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4202 msgid "Delete file?" |
10 | 4203 msgstr "Bestand verwijderen?" |
9 | 4204 |
292 | 4205 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4206 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
10 | 4207 msgstr "Huidige bestand vervangen door het nieuwe bestand te hernoemen." |
9 | 4208 |
292 | 4209 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4210 #, c-format |
4211 msgid "" | |
4212 "Unable to rename file:\n" | |
4213 "%s\n" | |
4214 " to:\n" | |
4215 "%s" | |
4216 msgstr "" | |
4217 "Kan bestand:\n" | |
4218 "%s\n" | |
4219 "niet hernoemen tot:\n" | |
4220 "%s" | |
4221 | |
292 | 4222 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4223 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4224 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4225 |
292 | 4226 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4227 msgid "" |
4228 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4229 "number set, one or more files exist that\n" | |
4230 "match the resulting name list.\n" | |
4231 msgstr "" | |
4232 "Kan niet automatisch hernoemen met de opgegeven\n" | |
4233 "nummers. Een of meer bestanden komen overeen\n" | |
4234 "met de resulterende bestandsnamen.\n" | |
4235 | |
292 | 4236 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4237 #, c-format |
4238 msgid "" | |
4239 "Failed to rename\n" | |
4240 "%s\n" | |
4241 "The number was %d." | |
4242 msgstr "" | |
4243 "Kon %s niet hernoemen\n" | |
4244 "\n" | |
4245 "Het getal was %d." | |
4246 | |
292 | 4247 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4248 msgid "Rename multiple files" |
10 | 4249 msgstr "Meerdere bestanden hernoemen" |
9 | 4250 |
292 | 4251 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4252 msgid "Original Name" |
4253 msgstr "Oorspronkelijke naam" | |
4254 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4255 # duidelijker zo |
292 | 4256 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4257 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4258 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4259 msgstr "Naam van programma" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4260 |
292 | 4261 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4262 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4263 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4264 |
292 | 4265 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4266 msgid "Original name:" |
10 | 4267 msgstr "Oorspronkelijke naam:" |
9 | 4268 |
292 | 4269 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4270 msgid "New name:" |
10 | 4271 msgstr "Nieuw naam:" |
9 | 4272 |
292 | 4273 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4274 msgid "Begin text" |
4275 msgstr "Begintekst" | |
4276 | |
292 | 4277 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4278 msgid "Start #" |
4279 msgstr "Start #" | |
4280 | |
292 | 4281 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4282 msgid "End text" |
4283 msgstr "Eindtekst" | |
4284 | |
292 | 4285 #: src/utilops.c:2680 |
9 | 4286 msgid "Padding:" |
4287 msgstr "Opvulling:" | |
4288 | |
292 | 4289 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4290 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4291 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4292 |
292 | 4293 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4294 #, c-format |
4295 msgid "" | |
4296 "Unable to rename file:\n" | |
4297 "%s\n" | |
4298 "to:\n" | |
4299 "%s" | |
4300 msgstr "" | |
4301 "Kan bestand:\n" | |
4302 "%s\n" | |
4303 "niet hernoemen tot:\n" | |
4304 "%s" | |
4305 | |
292 | 4306 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4307 msgid "Rename file" |
10 | 4308 msgstr "Bestand hernoemen" |
9 | 4309 |
292 | 4310 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
10 | 4311 #, c-format |
9 | 4312 msgid "" |
4313 "The folder:\n" | |
4314 "%s\n" | |
4315 "already exists." | |
4316 msgstr "" | |
4317 "De map:\n" | |
4318 "%s\n" | |
4319 "bestaat al." | |
4320 | |
292 | 4321 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4322 msgid "Folder exists" |
10 | 4323 msgstr "Map bestaat" |
9 | 4324 |
292 | 4325 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4326 #, c-format |
4327 msgid "" | |
4328 "The path:\n" | |
4329 "%s\n" | |
4330 "already exists as a file." | |
4331 msgstr "" | |
4332 "Het pad:\n" | |
4333 "%s\n" | |
4334 "bestaat al als bestand." | |
4335 | |
292 | 4336 #: src/utilops.c:2936 |
10 | 4337 #, c-format |
9 | 4338 msgid "" |
4339 "Create folder in:\n" | |
4340 "%s\n" | |
4341 "named:" | |
4342 msgstr "" | |
4343 "Map aanmaken in:\n" | |
4344 "%s\n" | |
4345 "met de naam:" | |
4346 | |
292 | 4347 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4348 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4349 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4350 msgstr "Bestand hernoemen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4351 |
292 | 4352 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4353 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4354 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4355 msgstr "Locatie:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4356 |
292 | 4357 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4358 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4359 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4360 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4361 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4362 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4363 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4364 "Kan het bestand: \n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4365 "%s niet verwijderen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4366 |
292 | 4367 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4368 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4369 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4370 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4371 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4372 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4373 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4374 |
292 | 4375 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4376 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4377 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4378 msgstr "Map selecteren" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4379 |
292 | 4380 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4381 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4382 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4383 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4384 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4385 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4386 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4387 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4388 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4389 |
292 | 4390 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4391 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4392 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4393 |
292 | 4394 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4395 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4396 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4397 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4398 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4399 msgstr "Kan oud bestand niet uit de prullenbak verwijderen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4400 |
292 | 4401 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4402 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4403 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4404 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4405 "Kan map:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4406 "%s niet aanmaken" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4407 |
292 | 4408 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4409 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4410 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4411 msgstr "Inclusief submappen" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4412 |
292 | 4413 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4414 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4415 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4416 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4417 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4418 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4421 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4422 |
292 | 4423 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4424 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4425 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4426 msgstr "map" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4427 |
292 | 4428 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4429 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4430 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4431 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4432 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4433 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4434 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4435 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4436 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4437 |
292 | 4438 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4439 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4440 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4441 msgstr "Bestand verwijderen?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4442 |
292 | 4443 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4444 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4445 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4446 msgstr "_Info" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4447 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4448 #: src/view_dir.c:27 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4449 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4450 msgid "List" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4451 msgstr "_Lijst" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4452 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4453 #: src/view_dir.c:28 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4454 msgid "Tr_ee" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4455 msgstr "_Boom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4456 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4457 #: src/view_dir.c:458 |
9 | 4458 msgid "new_folder" |
4459 msgstr "Nieuwe map" | |
4460 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4461 #: src/view_dir.c:540 |
9 | 4462 msgid "_Up to parent" |
4463 msgstr "Naar _bovenliggende" | |
4464 | |
4465 # was eerst diashow | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4466 #: src/view_dir.c:545 |
9 | 4467 msgid "_Slideshow" |
4468 msgstr "_Diavoorstelling" | |
4469 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4470 #: src/view_dir.c:547 |
9 | 4471 msgid "Slideshow recursive" |
4472 msgstr "Recursieve diavoorstelling" | |
4473 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4474 #: src/view_dir.c:551 |
9 | 4475 msgid "Find _duplicates..." |
4476 msgstr "_Dubbele zoeken..." | |
4477 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4478 #: src/view_dir.c:553 |
9 | 4479 msgid "Find duplicates recursive..." |
4480 msgstr "Recursief dubbele zoeken..." | |
4481 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4482 #: src/view_dir.c:558 |
9 | 4483 msgid "_New folder..." |
4484 msgstr "_Nieuw map..." | |
4485 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4486 #. FIXME |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4487 #: src/view_dir.c:568 |
9 | 4488 msgid "View as _tree" |
4489 msgstr "Als _boom weergeven" | |
4490 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4491 #: src/view_dir.c:570 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4492 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4493 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4494 msgstr "Verborgen weergeven" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4495 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4496 #: src/view_dir.c:573 src/view_file_icon.c:354 src/view_file_list.c:600 |
9 | 4497 msgid "Re_fresh" |
4498 msgstr "_Herladen" | |
4499 | |
292 | 4500 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4501 msgid "_Sort" |
4502 msgstr "_Sorteren" | |
4503 | |
292 | 4504 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4505 msgid "View as _icons" |
4506 msgstr "Als _pictogrammen weergeven" | |
4507 | |
292 | 4508 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4509 msgid "Show _thumbnails" |
4510 msgstr "_Miniaturen tonen" | |
4511 | |
292 | 4512 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4513 #, c-format |
4514 msgid "" | |
4515 "Invalid file name:\n" | |
4516 "%s" | |
4517 msgstr "" | |
4518 "Ongeldige bestandsnaam:\n" | |
4519 "%s" | |
4520 | |
292 | 4521 #: src/view_file_list.c:2026 |
4522 msgid "SC" | |
4523 msgstr "" | |
4524 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4525 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4526 #~ msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4527 |
292 | 4528 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4529 #~ msgstr "Dubbele bestanden zoeken - Geeqie" | |
4530 | |
4531 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4532 #~ msgstr "Geeqie volledig scherm" | |
4533 | |
4534 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4535 #~ msgstr "Geeqie gereedschap" | |
4536 | |
4537 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4538 #~ msgstr "Hulp - Geeqie" | |
4539 | |
4540 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4541 #~ msgstr "Gqview - Afsluiten" | |
4542 | |
4543 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4544 #~ msgstr "Geeqie afsluiten" | |
4545 | |
4546 #, fuzzy | |
4547 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4548 #~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" | |
4549 | |
4550 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4551 #~ msgstr "Info - Geeqie" | |
4552 | |
4553 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4554 #~ msgstr "Afdrukken - Geeqie" | |
4555 | |
4556 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4557 #~ msgstr "Kopiƫren - Geeqie" | |
4558 | |
4559 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4560 #~ msgstr "Verplaatsen - Geeqie" | |
4561 | |
4562 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4563 #~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" | |
4564 | |
4565 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4566 #~ msgstr "Bestand verwijderen - Geeqie" | |
4567 | |
4568 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4569 #~ msgstr "Hernoemen - Geeqie" | |
4570 | |
4571 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4572 #~ msgstr "Nieuwe map - Geeqie" | |
4573 | |
9 | 4574 #~ msgid "/File/tear1" |
4575 #~ msgstr "/Bestand/tear1" | |
4576 | |
4577 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4578 #~ msgstr "/Bestand/Nieuwe _collectie" | |
4579 | |
4580 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4581 #~ msgstr "/Bestand/Collectie _openen..." | |
4582 | |
4583 #~ msgid "/File/sep1" | |
4584 #~ msgstr "/Bestand/sep1" | |
4585 | |
4586 #, fuzzy | |
4587 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4588 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4589 | |
4590 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4591 #~ msgstr "/Bestand/_Dubbele zoeken..." | |
4592 | |
4593 #~ msgid "/File/sep2" | |
4594 #~ msgstr "/Bestand/sep2" | |
4595 | |
4596 #, fuzzy | |
4597 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4598 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4599 | |
4600 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4601 #~ msgstr "/Bestand/Nieuw _map..." | |
4602 | |
4603 #~ msgid "/File/sep3" | |
4604 #~ msgstr "/Bestand/sep3" | |
4605 | |
4606 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4607 #~ msgstr "/Bestand/_Kopiƫren..." | |
4608 | |
4609 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4610 #~ msgstr "/Bestand/Ver_plaatsen..." | |
4611 | |
4612 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4613 #~ msgstr "/Bestand/_Hernoemen..." | |
4614 | |
4615 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4616 #~ msgstr "/Bestand/_Verwijderen..." | |
4617 | |
4618 #~ msgid "/File/sep4" | |
4619 #~ msgstr "/Bestand/sep4" | |
4620 | |
4621 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4622 #~ msgstr "/Bestand/Venster s_luiten" | |
4623 | |
4624 #, fuzzy | |
4625 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4626 #~ msgstr "/Bestand/_Afsluiten" | |
4627 | |
4628 #~ msgid "/_Edit" | |
4629 #~ msgstr "/Be_werken" | |
4630 | |
4631 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4632 #~ msgstr "/Bewerken/tear1" | |
4633 | |
4634 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4635 #~ msgstr "/Bewerken/editor1" | |
4636 | |
4637 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4638 #~ msgstr "/Bewerken/editor2" | |
4639 | |
4640 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4641 #~ msgstr "/Bewerken/editor3" | |
4642 | |
4643 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4644 #~ msgstr "/Bewerken/editor4" | |
4645 | |
4646 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4647 #~ msgstr "/Bewerken/editor5" | |
4648 | |
4649 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4650 #~ msgstr "/Bewerken/editor6" | |
4651 | |
4652 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4653 #~ msgstr "/Bewerken/editor7" | |
4654 | |
4655 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4656 #~ msgstr "/Bewerken/editor8" | |
4657 | |
4658 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4659 #~ msgstr "/Bewerken/editor9" | |
4660 | |
4661 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4662 #~ msgstr "/Bewerken/editor0" | |
4663 | |
4664 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4665 #~ msgstr "/Bewerken/sep1" | |
4666 | |
4667 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4668 #~ msgstr "/Bewerken/Aan_passen" | |
4669 | |
4670 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4671 #~ msgstr "/Bewerken/_Eigenschappen" | |
4672 | |
4673 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4674 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/tear1" | |
4675 | |
4676 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4677 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Met klok mee_draaien" | |
4678 | |
4679 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4680 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Tegen klok indraaien" | |
4681 | |
4682 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4683 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/1_80 draaien" | |
4684 | |
4685 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4686 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/_Spiegelen" | |
4687 | |
4688 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4689 #~ msgstr "/Bewerken/Aanpassen/Om_keren" | |
4690 | |
4691 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4692 #~ msgstr "/Bewerken/sep2" | |
4693 | |
4694 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4695 #~ msgstr "/Bewerken/_Alles selecteren" | |
4696 | |
4697 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4698 #~ msgstr "/Bewerken/_Niets selecteren" | |
4699 | |
4700 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4701 #~ msgstr "/Bewerken/sep3" | |
4702 | |
4703 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4704 #~ msgstr "/Bewerken/_Opties..." | |
4705 | |
4706 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4707 #~ msgstr "/Bewerken/sep4" | |
4708 | |
4709 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4710 #~ msgstr "/Bewerken/Als achter_grond gebruiken" | |
4711 | |
4712 #~ msgid "/_View" | |
4713 #~ msgstr "/Beel_d" | |
4714 | |
4715 #~ msgid "/View/tear1" | |
4716 #~ msgstr "/Beeld/tear1" | |
4717 | |
4718 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4719 #~ msgstr "/Beeld/_Inzoomen" | |
4720 | |
4721 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4722 #~ msgstr "/Beeld/_Uitzoomen" | |
4723 | |
4724 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4725 #~ msgstr "/Beeld/_1:1 zoomen" | |
4726 | |
4727 #~ msgid "/View/sep1" | |
4728 #~ msgstr "/Beeld/sep1" | |
4729 | |
4730 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4731 #~ msgstr "/Beeld/_Miniaturen" | |
4732 | |
4733 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn | |
4734 #~ msgid "/View/I_cons" | |
4735 #~ msgstr "/Beeld/Pi_ctogrammen" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "/View/sep2" | |
4738 #~ msgstr "/Beeld/sep2" | |
4739 | |
4740 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4741 #~ msgstr "/Beeld/_Volledig scherm" | |
4742 | |
4743 #~ msgid "/View/sep3" | |
4744 #~ msgstr "/Beeld/sep3" | |
4745 | |
4746 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4747 #~ msgstr "/Beeld/_Bestandslijst verbergen" | |
4748 | |
4749 #~ msgid "/View/sep4" | |
4750 #~ msgstr "/Beeld/sep4" | |
4751 | |
4752 # archiefbeheer het mooiste | |
4753 # opbergen, indelingsbeheer(der) sorteerbeheer | |
4754 # indelen, sorteren | |
4755 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4756 #~ msgstr "/Beeld/_Archiefbeheer" | |
4757 | |
4758 #~ msgid "/View/sep5" | |
4759 #~ msgstr "/Beeld/sep5" | |
4760 | |
4761 # aan/uit geeft vreemde effecten, | |
4762 # aan\uit valt weg | |
4763 # aan\\uit werkt wel | |
4764 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4765 #~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit" | |
4766 | |
4767 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4768 #~ msgstr "/Beeld/Lijsten _verversen" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4771 #~ msgstr "/Hulp/tear1" | |
4772 | |
4773 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4774 #~ msgstr "/Hulp/sep1" | |
4775 | |
196 | 4776 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4777 #~ msgstr "Geeqie configuratie" | |
9 | 4778 |
4779 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4780 #~ msgstr "/Bewerken/Oude miniaturen _verwijderen" | |
4781 | |
4782 #, fuzzy | |
4783 #~ msgid "path" | |
4784 #~ msgstr "Pad" | |
4785 | |
4786 #~ msgid "Save" | |
4787 #~ msgstr "Opslaan" | |
4788 | |
4789 #~ msgid "" | |
4790 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4791 #~ "%s" | |
4792 #~ msgstr "" | |
4793 #~ "Overschrijven van collectie bestand:\n" | |
4794 #~ "%s" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "Save collection as:" | |
4797 #~ msgstr "Collectie opslaan als:" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "Open collection from:" | |
4800 #~ msgstr "Collectie openen vanuit:" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "Open" | |
4803 #~ msgstr "Openen" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "Append collection from:" | |
4806 #~ msgstr "Collectie aanvullen vanuit:" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "Exit" | |
4809 #~ msgstr "Afsluiten" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "Ok" | |
4812 #~ msgstr "Ok" | |
4813 | |
4814 #, fuzzy | |
4815 #~ msgid "Initial folder" | |
4816 #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam" | |
4817 | |
4818 #, fuzzy | |
4819 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4820 #~ msgstr "Bij het opstarten deze map tonen:" | |
4821 | |
4822 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4823 #~ msgstr "Zoomen (schaling):" | |
4824 | |
4825 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4826 #~ msgstr "Plaats dialoogvensters onder muis" | |
4827 | |
4828 #~ msgid "Include files of type:" | |
4829 #~ msgstr "Bestanden weergeven van type:" | |
4830 | |
4831 #~ msgid "Remove" | |
4832 #~ msgstr "Verwijderen" | |
4833 | |
4834 #~ msgid "Add" | |
4835 #~ msgstr "Toevoegen" | |
4836 | |
4837 #, fuzzy | |
4838 #~ msgid "Point size:" | |
4839 #~ msgstr "Bestandsgrootte:" | |
4840 | |
4841 #, fuzzy | |
4842 #~ msgid "Width:" | |
4843 #~ msgstr "Breedte" | |
4844 | |
4845 #, fuzzy | |
4846 #~ msgid "Height:" | |
4847 #~ msgstr "Hoogte" | |
4848 | |
4849 #~ msgid "" | |
4850 #~ "Overwrite file:\n" | |
4851 #~ " %s\n" | |
4852 #~ " with:\n" | |
4853 #~ " %s" | |
4854 #~ msgstr "" | |
4855 #~ "Overschrijf bestanden:\n" | |
4856 #~ " %s\n" | |
4857 #~ " met:\n" | |
4858 #~ " %s" | |
4859 | |
4860 #~ msgid "Yes" | |
4861 #~ msgstr "Ja" | |
4862 | |
4863 #~ msgid "Yes to all" | |
4864 #~ msgstr "Ja voor alles" | |
4865 | |
4866 #~ msgid "" | |
4867 #~ "Overwrite file:\n" | |
4868 #~ "%s\n" | |
4869 #~ " with:\n" | |
4870 #~ "%s" | |
4871 #~ msgstr "" | |
4872 #~ "Overschrijf bestand:\n" | |
4873 #~ "%s\n" | |
4874 #~ "met:\n" | |
4875 #~ "%s" | |
4876 | |
4877 #~ msgid "" | |
4878 #~ "Copy file:\n" | |
4879 #~ "%s\n" | |
4880 #~ "to:" | |
4881 #~ msgstr "" | |
4882 #~ "Het bestand:\n" | |
4883 #~ "%s\n" | |
4884 #~ "kopiƫren naar:" | |
4885 | |
4886 #~ msgid "" | |
4887 #~ "Move file:\n" | |
4888 #~ "%s\n" | |
4889 #~ "to:" | |
4890 #~ msgstr "" | |
4891 #~ "Het bestand:\n" | |
4892 #~ "%s\n" | |
4893 #~ "verplaatsen naar:" | |
4894 | |
4895 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
4896 #~ msgstr "Beginnen met verwijderen van bestanden..." | |
4897 | |
4898 #~ msgid "" | |
4899 #~ "Overwrite file:\n" | |
4900 #~ "%s\n" | |
4901 #~ "by renaming:\n" | |
4902 #~ "%s" | |
4903 #~ msgstr "" | |
4904 #~ "Overschrijf bestand:\n" | |
4905 #~ "%s\n" | |
4906 #~ "Door het hernoemen van:\n" | |
4907 #~ "%s" | |
4908 | |
4909 #~ msgid "to:" | |
4910 #~ msgstr "naar:" | |
4911 | |
4912 #~ msgid "Create" | |
4913 #~ msgstr "Aanmaken" | |
4914 | |
4915 #~ msgid "Initial directory" | |
4916 #~ msgstr "Startmap" | |
4917 | |
4918 #~ msgid "" | |
4919 #~ "Unable to create directory:\n" | |
4920 #~ "%s" | |
4921 #~ msgstr "" | |
4922 #~ "Kan map:\n" | |
4923 #~ "%s niet aanmaken" | |
4924 | |
4925 #~ msgid "Error creating directory" | |
4926 #~ msgstr "Fout bij het aanmaken van map" | |
4927 | |
4928 #, fuzzy | |
4929 #~ msgid "Image details" | |
4930 #~ msgstr "Beschrijving" | |
4931 | |
4932 # aan/uit geeft vreemde effecten, | |
4933 # aan\uit valt weg | |
4934 # aan\\uit werkt wel | |
4935 #, fuzzy | |
4936 #~ msgid "/View/Image _details" | |
4937 #~ msgstr "/Beeld/_Diashow aan\\\\uit" | |
4938 | |
4939 #~ msgid "Add contents" | |
4940 #~ msgstr "Inhoud toevoegen" | |
4941 | |
4942 #~ msgid "Add contents recursive" | |
4943 #~ msgstr "Inhoud recursief toevoegen" | |
4944 | |
4945 #~ msgid "Skip directories" | |
4946 #~ msgstr "Mappen overslaan" | |
4947 | |
4948 #~ msgid "Invalid directory" | |
4949 #~ msgstr "Ongeldige map" | |
4950 | |
196 | 4951 #~ msgid "Geeqie - copy" |
4952 #~ msgstr "Geeqie - kopiƫren" | |
4953 | |
4954 #~ msgid "Geeqie - move" | |
9 | 4955 #~ msgstr "Gqview - verplaatsen" |
4956 | |
4957 #~ msgid "Directory exists" | |
4958 #~ msgstr "Map bestaat al" | |
4959 | |
196 | 4960 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
4961 #~ msgstr "Geeqie - Nieuwe map" | |
9 | 4962 |
4963 #~ msgid "Misc." | |
4964 #~ msgstr "Overig" | |
4965 | |
4966 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
4967 #~ msgstr "/Bestand/_Map aanmaken..." | |
4968 | |
4969 #~ msgid "Edit" | |
4970 #~ msgstr "Bewerken" | |
4971 | |
4972 #~ msgid "Insert file drops at pointer location" | |
4973 #~ msgstr "Bestanden invoegen bij de positie van de muisaanwijzer" | |
4974 | |
4975 #~ msgid "File named %s already exists." | |
4976 #~ msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al." | |
4977 | |
4978 #~ msgid "cm" | |
4979 #~ msgstr "cm" | |
4980 | |
4981 #~ msgid "aperture priority" | |
4982 #~ msgstr "diafragma voorkeuren" | |
4983 | |
4984 #~ msgid "tungsten" | |
4985 #~ msgstr "tungsten" | |
4986 | |
4987 #~ msgid "OTHER" | |
4988 #~ msgstr "OVERIGE" | |
4989 | |
4990 #~ msgid "yes (strobe return light not detected)" | |
4991 #~ msgstr "ja (flits weerspiegeling niet gedetecteerd)" | |
4992 | |
4993 #~ msgid "yes (strobe return light detected)" | |
4994 #~ msgstr "ja (flits weerspiegeling gedetecteerd)" | |
4995 | |
4996 #~ msgid "top" | |
4997 #~ msgstr "boven" | |
4998 | |
196 | 4999 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
5000 #~ msgstr "Geeqie draait: %s\n" | |
9 | 5001 |
5002 #~ msgid "Electric Eyes" | |
5003 #~ msgstr "Electric Eyes" |