Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/faq.html @ 3030:1dbc569b6528
more fix/update
author | gabucino |
---|---|
date | Tue, 20 Nov 2001 17:05:51 +0000 |
parents | 5464d91e13b4 |
children | 153fc4f5464f |
rev | line source |
---|---|
1624 | 1 <HTML> |
1704 | 2 <BODY BGCOLOR=white> |
3 | |
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> | |
1624 | 5 |
1684 | 6 <P><B><A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A></B></P> |
1624 | 7 |
1684 | 8 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100% ALIGN=left> |
1624 | 9 |
1987 | 10 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.1><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.1 Fordítás</A></B></P> |
1684 | 11 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 12 |
1987 | 13 <TD> </TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 14 Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? |
1987 | 15 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2256 | 16 gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat/Mandrake-nél, vagy RedHat/Mandrake |
1624 | 17 disztribúciókban található meg) és HIBÁS gcc-je. A gcc 2.96 TELJESEN |
2091 | 18 használhatatlan az MPlayer-rel, mert egyszerűen ÁTUGORJA a 3DNow |
1624 | 19 utasításokat, nem fordítja le őket. Fontos: ez NEM MPlayer-specifikus |
3025 | 20 probléma, számos más project (DRI, avifile, Wine, stb..) szenved ebből fakadó |
2092
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
21 problémáktól.<BR> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
22 <B><I>NE HASZNÁLD a gcc 2.96-ot !!!</I></B><BR> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
23 De ha valamilyen okból kifolyólag emésztő vágy gyötör ezirányban, mindig |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
24 csakis a legújabbat használd. |
1684 | 25 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 26 |
1987 | 27 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
28 Az jó, nekem 3.0.1-es gcc-m van a RedHat/Mandrake-től-- | |
29 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
30 Azzal is vannak problémák, úgyhogy inkább használd a működőképesebb, gyorsabb 2.95.x sorozatot. | |
2092
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
31 Ha 3.x.x nélkül nem tudsz élni, úgy bizonyosodj meg róla hogy az elérhető |
2097 | 32 legfrissebb verzió van fent. |
2092
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
33 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
34 |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
35 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
36 Az MPlayer nem fordul, inkább ezt írja ki:<BR> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
37 <PRE> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
38 In file included from /usr/include/g++-v3/bits/std_cwchar.h:42, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
39 from /usr/include/g++-v3/bits/fpos.h:40, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
40 from /usr/include/g++-v3/bits/char_traits.h:40, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
41 from /usr/include/g++-v3/bits/std_string.h:41, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
42 from /usr/include/g++-v3/string:31, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
43 from libwin32.h:36, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
44 from DS_AudioDecoder.h:4, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
45 from DS_AudioDec.cpp:5: |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
46 /usr/include/wchar.h: In function Long long int wcstoq(const wchar_t*, |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
47 wchar_t**, int)': |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
48 /usr/include/wchar.h:514: cannot convert `const wchar_t* __restrict' to |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
49 `const |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
50 </PRE> |
7ef08e76e77a
gcc warnings fixed/added (sigh, a new one always comes out:)
gabucino
parents:
2091
diff
changeset
|
51 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2097 | 52 Frissítsd a glibc-det. Mandrake rendszereken például 2.2.4-8mdk-ra. |
1684 | 53 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 54 |
1987 | 55 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 56 Az SDL output nem működik/fordul. A baj .... |
1987 | 57 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 58 A legújabb SDL-lel tesztelünk (valószínűleg fut 1.1.7-en vagy újabb |
1624 | 59 verziókon is). NEM FUT 1.1.6, 1.1.5, 1.1.4, 1.1.3, 1.0.4-en stb, ne is |
60 kérdezd. | |
1684 | 61 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 62 |
1987 | 63 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 64 Még mindig van valami bajom az SDL támogatással. gcc gagyog valami |
1987 | 65 "undefined reference to SDL_EnableKeyRepet'"-ről. Most mi van? |
66 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
1684 | 67 Hova installáltad az SDL-t? Ha /usr/local-ba (alapbeállítás), akkor |
1624 | 68 szerkesztd át a config.mak file-t, és írd az "X_LIBS=" után, hogy |
69 "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! | |
1684 | 70 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 71 |
1987 | 72 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 73 Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... |
1987 | 74 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 75 Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) |
1774 | 76 Próbáld újra... |
1684 | 77 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 78 |
1987 | 79 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 80 Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. |
1987 | 81 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 82 Csak a 2.4.x kernelek támogatják az SSE-t (vagy próbáld ki a 2.2.19-et, |
1624 | 83 vagy újabbat, viszont biztos hogy gondok lesznek) |
1684 | 84 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 85 |
1987 | 86 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 87 G200/G400-am van, hogy fordítsam/használjam az mga_vid drivert? |
1987 | 88 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 89 Olvass el mindent. |
90 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 91 |
1987 | 92 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 93 Vannak rpm/deb/... csomagok az MPlayer-ből? |
1987 | 94 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1731 | 95 Csinálhatsz magadnak .deb csomagot, lásd a dokumentációt. |
1774 | 96 <I>nagyon</I> ellene vagyunk az előrefordított MPlayer csomagok |
97 használatának, mivel (jelenleg) erősen függ a fordításkor | |
1624 | 98 használt opcióktól és optimalizációktól! |
99 Előrefordított csomagokhoz az MPlayer team SEMMILYEN támogatást nem nyújt! | |
1684 | 100 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 101 |
1987 | 102 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 103 'make' közben MPlayer az X11 file-jaira panaszkodik. Nem értem miért, |
1624 | 104 hiszen nálam fent van az X !? |
1987 | 105 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 106 ...igen, de nincs fent az X fejlesztői csomag. Vagy nem helyesen. |
1624 | 107 RedHat alatt XFree86-devel* a neve, Debian alatt xlib6g-dev . Nézd meg, |
108 hogy az /usr/X11 symlink létezik-e (Mandrake rendszereken lehet probléma). | |
1774 | 109 Létrehozása a következő paranccsal történik:<BR> |
110 $ ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11<BR> | |
111 Nézd meg, hogy megvan-e az /usr/include/X11 link :<BR> | |
112 $ ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11<BR> | |
1624 | 113 Elképzelhető, hogy a disztribúciód eltér a Linux Filesystem Standard-től. |
1684 | 114 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 115 |
1987 | 116 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 117 És mi lesz a DGA driverrel? Nem találom!!! |
1987 | 118 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 119 ./configure automatikusan detektálja hogy van-e DGA-d. Ha a '-vo help' |
1624 | 120 opció nem mutat DGA-t, akkor nincs jól felinstallálva az X-ed. |
121 Próbáld így: ./configure --enable-dga (RTFM) | |
122 Esetleg próbáld az SDL DGA driverét, a '-vo sdl:dga' opciókkal! | |
1684 | 123 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 124 |
1987 | 125 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 126 Nem tudom lefordítani az SVGAlib-et... 2.3/2.4-es kernelt használok. |
1987 | 127 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 128 Szerkesztd át az SVGAlib Makefile.cfg-jét, és vedd ki a "BACKGROUND = y"-t. |
129 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 130 |
1987 | 131 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2001 | 132 libdvdcss/libdivxdecore támogatással fordítottam az MPlayer-t, de amikor |
1731 | 133 el akarom indítani, ezt írja ki : |
2001 | 134 <CODE>> error while loading shared libraries: lib*.so.0: cannot load shared object file: No such file or directory</CODE><BR> |
1731 | 135 Megnéztem a file-t, és ott van az /usr/local/lib-ben. |
1987 | 136 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
3025 | 137 Mit keresel te Linuxon? Nem tudsz feltenni egy könyvtárat? Miért |
138 kapunk ilyen kérdéseket? Egyáltalán nem <B>MPlayer</B> specifikus! | |
139 Add hozzá az /usr/local/lib-et a <B>/etc/ld.so.conf</B>-hoz, és | |
140 futtasd az <B>ldconfig</B>-ot . Vagy installálj /usr/lib-be, mert | |
141 ha nem tudod magadtól megoldani ezt a problémát, biztos hajlamos vagy | |
142 más ilyen ostobaságokra is. | |
1684 | 143 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 144 |
3025 | 145 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
146 size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
147 sans-serif" size="2"> | |
148 Az MPlayer nem találja a libcss-emet. Mit csinálok rosszul ? | |
149 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
150 sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
151 sans-serif" size="2"> | |
152 Ez nooormális. Egy ideje az <B>MPlayer</B> már nem libcss-t használ a DVD | |
153 lejátszáshoz. Helyette a <B>libdvdread-et</B> és a <B>libdvdcss</B>-t | |
154 kell feltenned. A libcss jelenleg pl kódolt VOB file-ok HDD-ről történő | |
155 lejátszására használható (nem az átlagos felhasználónak). | |
156 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
157 | |
158 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
2771
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
159 Na ez érdekes. Mikor töltöm be az mga_vid.o kernelmodult, ilyet kapok a logba:<BR> |
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
160 <CODE>Warning: loading mga_vid.o will taint the kernel: no license</CODE> |
3025 | 161 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2771
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
162 Hát ez jó kérdés, talán próbálj régebbi kernelt (az újabbakban ilyen licenszelős |
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
163 marhaság van), frissíts MPlayer CVS-ből, vagy valami. |
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
164 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
b2b3926a5e46
"boycott cvs" MPlayer T-shirts available from your local MPlayer distributor
gabucino
parents:
2606
diff
changeset
|
165 |
3025 | 166 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2773 | 167 Mikor fordítanám a <B>MEncoder</B>-t, segmentation fault-tal elszáll linkelésnél. |
3025 | 168 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2773 | 169 Frissítsd a binutils csomagodat, az remélhetőleg segít. |
170 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
171 | |
172 | |
1987 | 173 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.2><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.2. Általános kérdések</A></B></P> |
1684 | 174 |
175 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 176 |
1987 | 177 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 178 És mi lesz a DVD lejátszással? |
1987 | 179 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1731 | 180 Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezetet</A>. |
1684 | 181 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 182 |
1987 | 183 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
184 Az -xy opció nem műkodik az x11 kimenettel (-vo x11) |
1987 | 185 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
186 De működik, viszont ehhez külön engedélyezned kell a szoftveres skálázást |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
187 a <CODE>-zoom</CODE> opcióval (LASSÚ!). Inkább használd az XF86VidMode |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
188 támogatást: használd a -vm és a -fs opciókat, és már meg is vagy! |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
189 Bizonyosodj meg róla, hogy a megfelelő Modeline-ok benne vannak az |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
190 XF86Config file-ban, és próbáld ki, hátha a DGA driver (és az SDL |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
191 DGA drivere, lásd RTFM) működik nálad. Sokkal gyorsabb. Ha |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
192 az SDL DGA-ja is működik, használd azt, az MÉG gyorsabb! |
1684 | 193 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 194 |
1987 | 195 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 196 Mit jelentenek azok a számok a status sorban? |
1987 | 197 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 198 lássuk:<BR><PRE> |
1864 | 199 A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57 41% 0% 2.6% 0 4 |
1624 | 200 - A: audio pozíció másodpercben |
201 - V: video pozíció másodpercben | |
202 - A-V: audio-video eltérés másodpercben (késés) | |
203 - ct: eddigi A-V javítások száma | |
204 - eddig lejátszott képkockák (legutóbbi seek óta) | |
205 - video codec cpu használat százalékban (mpeg-nél a video output is | |
206 benne van!) | |
207 - video output cpu használat AVI-nál, MPEG-nél 0 (lásd fent) | |
208 - audio codec cpu használat százalékban | |
1864 | 209 - kihagyandó képkockák száma, hogy A-V szinkron megmaradjon |
210 - a képjavítás jelenlegi szintje (-autoq használatánál)</PRE> | |
1624 | 211 Legtöbbjük hibakeresési célokat szolgál, és hamarosan megszűnik. |
1684 | 212 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 213 |
1987 | 214 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1864 | 215 És ha nem akarom hogy megjelenjenek? |
1987 | 216 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1864 | 217 Akkor használd a -quiet opciót, és olvasd el a manpage-t. |
218 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
219 | |
1987 | 220 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 221 A video output CPU használata miért 0% MPEG file-oknál? |
1987 | 222 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 223 Nem nulla, de bele van építve a codecbe, így nem mérhető külön. Próbáld |
1624 | 224 ki, hogy -vo null játszod le a file-t, és nézed a kettő különbségét... |
1684 | 225 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 226 |
1987 | 227 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 228 Mi az az XMMP? (nem lehet hogy XMMS vagy XMPS csak rosszul írva?) |
1987 | 229 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 230 Új project, lásd http://frozenproductions.com . |
231 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 232 |
1987 | 233 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 234 Valami hibaüzenet van, hogy nem találja a /usr/lib/win32/... file-t. |
1987 | 235 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 236 A *mi* FTP-nkről töltsd le a w32codec.zip csomagot. |
1624 | 237 (az avifile csomagja különbözik) |
1684 | 238 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 239 |
1987 | 240 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 241 Vannak MPlayer levelezési listák? |
1987 | 242 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 243 Igen! Lásd dokumentáció. |
244 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 245 |
1987 | 246 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 247 Találtam egy durva hibát, amikor a kedvenc filmemet néztem!! |
1624 | 248 Kinek írjak? |
1987 | 249 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 250 Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. |
251 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 252 |
1987 | 253 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
254 Problémáim vannak a(z) ... codec-kel. Használhatom? | |
255 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
1731 | 256 Nézd meg itt: <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html">http://www.mplayerhq.hu/DOCS/codecs-status.html</A>, |
1624 | 257 és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a |
2561 | 258 <A HREF="codecs.html#2.1.3">2.1.3</A>-es fejezetet. |
1684 | 259 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 260 |
1987 | 261 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 262 Ööö, mi az az "IdegCounter" ? |
1987 | 263 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 264 Az "Ideg" magyar szó, és a "Counter" (számláló) angol szó keveréke. |
1624 | 265 Először A'rpi idegességét volt hivatott mérni, miután egy kis CVS kód |
266 (ööö) "rejtélyesen" eltűnt ;) | |
1684 | 267 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 268 |
1987 | 269 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 270 A LIRC nem működik, mert ... |
1987 | 271 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 272 Biztos "mplayer_lirc"-et használsz "mplayer" helyett ? |
273 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
274 | |
1987 | 275 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 276 Szépek a feliratok, a legszebbek, amiket valaha lattam, viszont lelassítják |
1624 | 277 a lejátszást! Tudom, hogy ez valószínűtlen, de... |
1987 | 278 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2248 | 279 Miután ./configure lefutott, szerkesztd át a config.h-t, és <CODE>#undef FAST_OSD</CODE> |
1624 | 280 helyett írd be : #define FAST_OSD . Fordítsd újra! |
1684 | 281 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 282 |
1987 | 283 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 284 Az OSD villog! |
1987 | 285 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 286 Olyan vo drivert használsz, ami egyszeres bufferelést használ (x11,xv). |
1624 | 287 Xv esetén használd a -double opciót. |
1684 | 288 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 289 |
1987 | 290 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
291 Pontosan mi is ez a libavcodec? |
1987 | 292 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
293 Lásd a <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2-es fejezetet</A>. |
1684 | 294 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 295 |
1987 | 296 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 297 De a configure azt mondja hogy "Checking for libavcodec ... no" ! |
1987 | 298 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 299 Le kell töltened a libavcodec-et az FFmpeg CVS-ből. Lásd a |
1624 | 300 <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. |
1684 | 301 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 302 |
2047
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
303 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
304 A GUI használhatatlan icewm-el, mert valami panel mindig a film fölött van!! |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
305 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
306 Tudjuk. Az icewm szar. Megoldhatatlan. |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
307 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
337daaf16922
added 'icewm suxx' Q/A.. don't kill me. kill arpi instead.
gabucino
parents:
2001
diff
changeset
|
308 |
3025 | 309 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
310 size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
311 sans-serif" size="2"> | |
312 Nem tudok hozzáférni a GUI menűhoz. Amikor megnyomom a jobb gombot, | |
313 nem tudok kiválasztani egy menupontot sem ! | |
314 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
315 sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
316 sans-serif" size="2"> | |
317 FVWM-et használsz ? Próbáld ki a következőt :<BR> | |
318 Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration<BR> | |
319 <BR> | |
320 Állítsd a "Use Applications position hints" opciót Yes-re. | |
321 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
322 | |
1624 | 323 |
1987 | 324 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.3><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A></B></P> |
1684 | 325 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 326 |
1987 | 327 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 328 ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! |
1987 | 329 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 330 MPlayer != avifile |
1624 | 331 Az egyetlen közös dolog a kettőben az a Win32 DLL loader. A codec |
332 csomag, szinkronizáció, demultiplexelés, stb. teljesen különbözik és | |
333 nem összehasonlítható. | |
334 Ha valami működik aviplay-jel az nem jelenti azt, hogy <B>MPlayer</B>-rel is | |
335 kellene, és fordítva. | |
1684 | 336 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 337 |
1987 | 338 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 339 A hang nincs szinkronban egy .avi file lejátszásakor |
1987 | 340 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 341 Probáld a -bps vagy -nobps opciókat. |
1624 | 342 Ha még mindig nem megy, küldd el nekem (FTP-re) a file-t, megnézem! |
1684 | 343 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 344 |
1987 | 345 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 346 Indeo 3.x/4.x filmek fejjel lefele vannak!!!? |
1987 | 347 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 348 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) Próbáld ki hogy a |
1624 | 349 -vo drivered támogatja-e a -flip opciót. |
1684 | 350 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 351 |
1987 | 352 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 353 Indeo 3.x/4.x filmek nem működnek 32bpp felbontásokban (16,24bpp rendben) |
1987 | 354 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 355 Ismert hiba (tulajdonképp a codec hibája/korlátja) |
356 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 357 |
1987 | 358 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 359 MPlayer valami hibaüzenettel lép ki, amikor l3codeca.acm-et használok. |
1987 | 360 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 361 Nézd meg, hogy mit ír ki az 'ldd /usr/local/bin/mplayer' . Ha ilyet |
1624 | 362 tartalmaz: |
363 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x4???????) | |
364 ahol "?" bármilyen szám, akkor rendben, a hiba nem itt van. De ha ez: | |
365 libc.so.6 => /lib/libc.so.6 (0x00??????) | |
366 Akkor a baj a kerneledben/libc-dben van. Valószínűleg valamilyen | |
367 biztonsági patch-et használsz (például Solar Designer's OpenWall), ami | |
368 alacsony címekre tölti be a file-t. | |
369 Mivel az l3codeca.acm egy "non-relocatable" DLL, muszáj | |
370 0x00400000-ra tölteni, ezen nem tudunk változtatni. Ne használj | |
371 patchelt kernelt, vagy próbáld '-afm 1' opcióval, hogy kikapcsold az | |
372 l3codeca.acm-et! | |
1684 | 373 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 374 |
1987 | 375 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 376 A gépem ~640x300-as felbontású M$ DivX AVI-kat, amiknek stereo mp3-juk |
1624 | 377 van, lassan játssza le. Ha -nosound opcióval próbálom, minden ok (csak |
378 néma). | |
1987 | 379 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 380 Jah fiam, hát lassú a géped. Ez van. |
1684 | 381 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
382 | |
1987 | 383 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 384 Az MPlayer "MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video" |
1624 | 385 üzenettel leáll. |
1987 | 386 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 387 Azon a gépen futtasd az MPlayer-t, amin lefordítottad! Vagy fordítsd újra! |
1624 | 388 Semmiképp se használd másik processzoron, mint amin lefordítottad! |
1684 | 389 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 390 |
1987 | 391 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 392 Gondjaim vannak a kedvenc ablakkezelőm esetén a teljesképernyős xv/xmga/.. |
1624 | 393 móddal.. |
1987 | 394 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 395 Használd az -fsmode opciót. Bővebben: lásd example.conf vagy a manpage-t. |
396 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 397 |
1987 | 398 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 399 Dehát aviplay-jel működik ! |
1987 | 400 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 401 És? |
402 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 403 |
1987 | 404 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 405 Akkor az aviplay sokkal jobb ! |
1987 | 406 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 407 Használd azt, úgyis van szép GUI-ja, meg amúgy is jó kis C++ :) |
408 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 409 |
1987 | 410 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
411 MPEG file-ok lejátszásánál ezt kapom: Can't find codec for video format |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
412 0x10000001 |
1987 | 413 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
414 Régi a codecs.conf-od az ~/.mplayer könyvtárban. Frissítsd a main/etc-ből!<BR> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
415 <B>VAGY</B>, a <CODE>vc=</CODE> opciót bennefelejtetted az egyik konfigurációs |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
416 fileodban. |
1684 | 417 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 418 |
1987 | 419 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 420 Miután elindítom a lejátszást KDE(1/2) alatt, csak sötét képet kapok, és |
1624 | 421 egy perc múlva elindul a lejátszás. |
1987 | 422 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 423 A KDE arts sound daemon lefoglalja a hangkártyát, vagy kivárod ezt az időt, |
1624 | 424 vagy kikapcsolod az arts-daemon-t a control centerben. |
425 Ha arts-on keresztüli hangot akarsz, akkor használd az SDL audio drivert, | |
426 -ao sdl , és bizonyosodj meg arról hogy az SDL-ed tud arts-ot kezelni. | |
427 Vagy indítsd az mplayer-t artsdsp-vel. | |
1684 | 428 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 429 |
1987 | 430 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 431 Van egy AVI file-om ami -vc odivx-szel szürke képernyőt ad, -vc |
1624 | 432 divx4-gyel pedig zöldet. |
1987 | 433 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 434 Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. |
435 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 436 |
1987 | 437 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1892 | 438 Itt van ez a film, de amikor lejátszom, elmegy a kép-hang szinkron, és/vagy az MPlayer a következő üzenettel lép ki :<BR> |
439 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE> | |
1987 | 440 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1892 | 441 Ennek több oka is lehet.<BR> |
442 <LI>a CPU-d <B>és/vagy</B> a videokártyád <B>és/vagy</B> a rendszerbuszod túl LASSÚ. Az <B>MPlayer</B> | |
443 kiír egy üzenetet ha így van. (és az eldobott képkockák számlálója pörög felfele)</LI> | |
444 <LI>ha AVI-ról van szó, lehet hogy rosszul van interleave-elve. Próbáld meg a <I>-ni</I> opciót.</LI> | |
445 <LI>a hangkártyád meghajtója rossz, vagy ALSA 0.5-öt használsz <I>-ao oss</I>-sel. Lásd a <A HREF="sound.html">hangkártyák</A> fejezetet.</LI> | |
446 <LI>az AVI-nak rossz fejléce van, próbáld meg a <I>-nobps</I> és/vagy az <I>-mc 0</I> opcióval .</LI> | |
447 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
448 | |
2606 | 449 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
450 Van egy MJPEG file-om ami működik más lejátszókban, de az MPlayer csak | |
451 fekete képet játszik le. | |
452 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
453 Töröld ki az MJPEG windows DLL-t a <CODE>codecs.conf</CODE>-ból, vagy | |
454 használd a <CODE>-vc ffmjpeg</CODE> opciót (libavcodec szükséges). | |
455 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
456 | |
3030 | 457 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
458 Amikor grabbelni próbálok a tunerről működik, viszont a színek furcsák. | |
459 Más programokkal viszont jók. | |
460 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
461 A kártyád valószínűleg rosszul adja vissza a colorspace képességét. Próbáld | |
462 ki a YUY2-t az alapértelmezett YV12 helyett (lásd TV bemenet dokumentáció). | |
463 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
464 | |
1987 | 465 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.4><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.4. Video/audio meghajtó problémák (vo/ao)</A></B></P> |
1684 | 466 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 467 |
1987 | 468 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 469 Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! |
1624 | 470 Segíts! |
1987 | 471 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 472 Csak akkor működik, ha root jogaid vannak! Ez egy DGA korlátozás. |
1624 | 473 Legyél root (su -), és próbáld újra. |
474 | |
475 Másik megoldás, hogy az mplayer-t SUID root állítod be, de ELLENJAVALLT! | |
476 'chown root /usr/local/bin/mplayer' | |
477 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' | |
478 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' | |
479 Így most menni fog user-ként is. | |
1668 | 480 |
1624 | 481 !!!! JÓL FIGYELJ !!!! |
482 Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy | |
483 egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek | |
484 a suid MPlayer-en keresztül. | |
485 !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! | |
1684 | 486 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 487 |
1987 | 488 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1774 | 489 Mikor XVideo-t akarok használni, a Voodoo 3/Banshee-m azt mondja:<BR><PRE> |
1624 | 490 X Error of failed request: BadAccess (attempt to access private resource |
491 denied) | |
492 Major opcode of failed request: 147 (MIT-SHM) | |
493 Minor opcode of failed request: 1 (X_ShmAttach) | |
494 Serial number of failed request: 26 | |
1774 | 495 Current serial number in output stream:27</PRE> |
1987 | 496 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 497 Régi a drivered, frissítsd! Vagy a DRI (legalább) 0.6-os verzióját használd |
1624 | 498 (http://dri.sourceforge.net), vagy a DRI cvs-t fordítsd le! |
1684 | 499 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 500 |
1987 | 501 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2240
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
502 Mikor XVideo-t használok, nem tudok lejátszani DivX avi-kat a |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
503 Voodoo 3/Banshee-mmel ! |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
504 Azt mondja:<BR> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
505 ...<BR> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
506 <CODE>Xvideo image format: 0x32315659 (YV12) planar<BR> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
507 Xvideo image format: 0x30323449 (I420) planar<BR></CODE> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
508 ... |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
509 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A1:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
510 Lásd az előző választ. |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
511 </TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2">A2:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
512 A 0.18pre4 verzió óta az MPlayer támogatja a libavcodec-et az ffmpeg |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
513 programból. Ez magában foglal egy C nyelvű DivX és OpenDivX dekódert. |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
514 A DivX dekóder YV12-es formátumot használ, szóval működni fog nálad. |
5d476d03e2b3
ide vmi nagy hulyeseget akartam irni de elfelejtettem
gabucino
parents:
2153
diff
changeset
|
515 Fordítsd be a libavcodec-et. |
1684 | 516 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 517 |
1987 | 518 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 519 Az OpenGL (-vo gl) output nem működik. |
1987 | 520 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 521 Az OpenGL drivered nem támogatja a dinamikus textúraváltást |
1624 | 522 (glTexSubImage). |
523 Ismert, hogy nem működik az nVidia bináris szarjaival. | |
524 Ismert, hogy működik Utah-GLX/DRI és Matrox G400-zal, valamint DRI és | |
525 Radeon-nal is. DRI-vel ezen a kettőn kívül mással nem megy. | |
526 Nem fog működni 3dfx kártyákkal, mivel ezeknek maximum 256x256-os | |
527 textúráik lehetnek. | |
1684 | 528 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 529 |
1987 | 530 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 531 nVidia TNT/TNT2 kártyám van, és egy furcsa színekkel teli sáv van a |
532 film alatt! Kinek a hibája ez? | |
1987 | 533 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1684 | 534 Az nVidia driver-é. Ezek a hibák CSAK TNT/TNT2 kártyákkal jönnek elő, és |
2064 | 535 nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. UPDATE : a legújabb |
536 meghajtókban végre kijavították.. | |
1684 | 537 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 538 |
2065 | 539 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
540 nVidia kártyám van, és amikor a GUI lejátszó ablakában clickelek hogy előhozzam | |
541 a GUI panelt, egy fekete négyzet marad ott ahova clickeltem. A legújabb | |
542 meghajtót használom. | |
543 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
544 Eegen. Az nvidia kijavított egy bugot (lásd fent), és betett egy újat. Jó mi? | |
545 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
546 | |
1987 | 547 <TD COLSPAN=3><P><B><A NAME=5.5><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5.5. Feature kérések</A></B></P> |
1684 | 548 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
549 | |
1987 | 550 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2153 | 551 Hogyan játszhatok le RealMedia file-okat MPlayer-rel? |
1987 | 552 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2153 | 553 Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a |
554 formátumokat. Elméletileg visszafejthetők a Linuxos Real codec-ek | |
555 (.so file-ként tárolódnak), de gyakorlatban ez nagyon nehéz feladat, még | |
556 akkor is az, ha tudnád hogy miként lett fordítva. | |
1684 | 557 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 558 |
1987 | 559 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 560 Mikor lesz <szabadonválasztott képmegjelenítéssel kapcsolatos> képessége az MPlayernek? |
1987 | 561 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
1898 | 562 Várd meg amíg a libvo2 elkészül. |
563 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
564 | |
1987 | 565 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2593 | 566 Mikor fogok tudni enkódolni ? |
1987 | 567 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> |
2593 | 568 Hamarosan. |
569 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
570 | |
571 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
572 Le akarok játszani MP3 file-okat MPlayerrel ! | |
573 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size="2"> | |
574 Nem fogsz tudni. Vannak sokkal alkalmasabb lejátszók erre a célra (mpg123, | |
575 3pm, xmms), használd azokat. | |
1898 | 576 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
577 | |
3025 | 578 <TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" |
579 size=2>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
580 sans-serif" size="2"> | |
581 Szeretnék pluszminusz 1 képkockánként tekerni. | |
582 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
583 sans-serif" size=2>A:</TD><TD><font face="Verdana, Arial, Helvetica, | |
584 sans-serif" size="2"> | |
585 Ez nem lesz megcsinálva. Amikor megvolt, elrontotta az A/V szinkront. | |
586 Ha tudod, implementáld és küldj patch-et. | |
587 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
588 | |
1684 | 589 </TABLE> |
590 | |
1624 | 591 </BODY> |
592 </HTML> |