annotate help/help_mp-uk.h @ 36879:8c1bbe0536ea

kva: make sure that image parameters are setup whenever config() is called
author komh
date Wed, 05 Mar 2014 03:17:56 +0000
parents 7a5d329bcb72
children 2208a16cc562
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
1 // Translated by: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>,
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
2 // Andriy Gritsenko <andrej@lucky.net>
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
3 // sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
4
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
5 // Was synced with help_mp-en.h: r28450
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
6
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
7 // ========================= MPlayer help ===========================
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
8
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
9 #ifdef CONFIG_VCD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
10 #define MSGTR_HelpVCD " vcd://<номер треку> грати VCD (video cd) трек з пристрою замість файлу\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
11 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
12 #define MSGTR_HelpVCD
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
13 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
14
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26886
diff changeset
15 #ifdef CONFIG_DVDREAD
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
16 #define MSGTR_HelpDVD " dvd://<номер титрів> грати DVD титри/трек з пристрою замість файлу\n"
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
17 #else
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
18 #define MSGTR_HelpDVD
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
19 #endif
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
20
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
21 #define MSGTR_Help \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
22 "Запуск: mplayer [опції] [path/]filename\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
23 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
24 "Опції:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
25 " -vo <drv[:dev]> вибір драйвера і пристрою відео виводу (список див. з '-vo help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
26 " -ao <drv[:dev]> вибір драйвера і пристрою аудіо виводу (список див. з '-ao help')\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
27 MSGTR_HelpVCD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
28 MSGTR_HelpDVD \
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
29 " -alang/-slang вибрати мову DVD аудіо/субтитрів (двосимвольний код країни)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
30 " -ss <час> переміститися на задану (секунди або ГГ:ХХ:СС) позицію\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
31 " -nosound без звуку\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
32 " -fs -vm -zoom повноекранне програвання (повноекр.,зміна відео,масштабування\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
33 " -x <x> -y <y> маштабувати картинку до <x> * <y> [якщо -vo драйвер підтримує!]\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
34 " -sub <file> вказати файл субтитрів (див. також -subfps, -subdelay)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
35 " -playlist <file> вказати playlist\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
36 " -vid x -aid y опції для вибору відео (x) і аудіо (y) потоку для програвання\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
37 " -fps x -srate y опції для зміни відео (x кадр/сек) і аудіо (y Hz) швидкості\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
38 " -pp <quality> дозволити фільтр (0-4 для DivX, 0-63 для mpegs)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
39 " -framedrop дозволити втрату кадрів (для повільних машин)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
40 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
41 "Клавіші:\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
42 " <- або -> перемотування вперед/назад на 10 секунд\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
43 " вверх або вниз перемотування вперед/назад на 1 хвилину\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
44 " pgup або pgdown перемотування вперед/назад на 10 хвилин\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
45 " < або > перемотування вперед/назад у списку програвання\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
46 " p або ПРОБІЛ зупинити фільм (будь-яка клавіша - продовжити)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
47 " q або ESC зупинити відтворення і вихід\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
48 " + або - регулювати затримку звуку по +/- 0.1 секунді\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
49 " o циклічний перебір OSD режимів: нема / навігація / навігація+таймер\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
50 " * або / додати або зменшити гучність (натискання 'm' вибирає master/pcm)\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
51 " z або x регулювати затримку субтитрів по +/- 0.1 секунді\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
52 " r or t змінити положення субтитрів вгору/вниз, також див. -vf expand\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
53 "\n"\
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
54 " * * * ДЕТАЛЬНІШЕ ДИВ. ДОКУМЕНТАЦІЮ, ПРО ДОДАТКОВІ ОПЦІЇ І КЛЮЧІ! * * *\n"\
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
55 "\n"
36709
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
56
d1aef1876187 Enable checking help_text by help_check.sh.
ib
parents: 36694
diff changeset
57 static const char help_text[] = MSGTR_Help;
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
58
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
59 // ========================= MPlayer messages ===========================
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
60
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
61 // mplayer.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
62 #define MSGTR_Exiting "\nВиходимо...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
63 #define MSGTR_ExitingHow "\nВиходимо... (%s)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
64 #define MSGTR_Exit_quit "Вихід"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
65 #define MSGTR_Exit_eof "Кінець файлу"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
66 #define MSGTR_Exit_error "Фатальна помилка"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
67 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer перерваний сигналом %d у модулі: %s \n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
68 #define MSGTR_NoHomeDir "Не можу знайти домашній каталог\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
69 #define MSGTR_GetpathProblem "проблеми у get_path(\"config\")\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
70 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Створення файлу конфігурації: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
71 #define MSGTR_CantLoadFont "Не можу завантажити шрифт: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadSub "Не можу завантажити субтитри: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: обраний потік загублений!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Не можу відкрити файл дампу!!!\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "Створено дамп ядра :)\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "Не вказано чи невірна кількість кадрів, застосуйте опцію -fps.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Намагаюсь форсувати групу аудіо кодеків %s...\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Не можу знайти кодек для відео формату 0x%X!\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
79 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Намагаюсь форсувати групу відео кодеків %s...\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
80 #define MSGTR_CannotInitVO "ФАТАЛЬНО: Не можу ініціалізувати відео драйвер!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
81 #define MSGTR_CannotInitAO "не можу відкрити/ініціалізувати аудіо пристрій -> ГРАЮ БЕЗ ЗВУКУ\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
82 #define MSGTR_StartPlaying "Початок програвання...\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
83
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
84 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
85 " ********************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
86 " **** Ваша система надто ПОВІЛЬНА щоб відтворити це! ****\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
87 " ********************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
88 "!!! Можливі причини, проблеми, обхідні шляхи: \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
89 "- Найбільш загальні: поганий/сирий _аудіо_ драйвер :\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
90 " - спробуйте -ao sdl або використовуйте ALSA 0.5 або емуляцію oss на ALSA 0.9.\n"\
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
91 " - Експеримент з різними значеннями для -autosync, спробуйте 30 .\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
92 "- Повільний відео вивід.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
93 " - спробуйте інший -vo драйвер (список: -vo help) або спробуйте з -framedrop!\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
94 "- Повільний ЦП. Не намагайтеся відтворювати великі dvd/divx на повільних\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
95 " процесорах! спробуйте -hardframedrop\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
96 "- Битий файл. Спробуйте різні комбінації: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
97 "- Повільний носій (диски NFS/SMB, DVD, VCD та ін.). Спробуйте -cache 8192.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
98 "- Ви використовуєте -cache для програвання неперемеженого AVI файлу?\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
99 " - спробуйте -nocache.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
100 "Читайте поради в файлах DOCS/HTML/en/video.html .\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
101 "Якщо нічого не допомогло, тоді читайте DOCS/HTML/en/bugreports.html!\n\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
102
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer був скомпільований БЕЗ підтримки GUI!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI вимагає X11!\n"
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
105 #define MSGTR_Playing "\nПрогравання %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
106 #define MSGTR_NoSound "Аудіо: без звуку!!!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
107 #define MSGTR_FPSforced "Примусово змінена кількість кадрів на секунду на %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
108 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Доступні модулі відео виводу:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
109 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Доступні модулі аудіо виводу:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
110 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Доступні аудіо кодеки:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Доступні відео кодеки:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Доступні (вбудовані) групи/драйвера аудіо кодеків:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Доступні (вбудовані) групи/драйвера відео кодеків:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableFsType "Доступні варіанти повноекранного відеорежиму:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
115 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Відео: Неможливо отримати властивості.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
116 #define MSGTR_NoStreamFound "Потік не знайдено.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
117 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Помилка відкриття/ініціалізації вибраного video_out (-vo) пристрою.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
118 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Примусовий відео кодек: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
119 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Примусовий аудіо кодек: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
120 #define MSGTR_Video_NoVideo "Відео: без відео\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
121 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Неможливо ініціалізувати відео фільтри (-vf) або відео вивід (-vo).\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 32690
diff changeset
122 #define MSGTR_Paused " ===== ПАУЗА ====="
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
123 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nНеможливо завантажити playlist %s.\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
124 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
125 "- MPlayer зламався через 'Невірні інструкції'.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
126 " Може бути помилка у вашому новому коду визначення типу CPU...\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
127 " Будь-ласка перегляньте DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
128 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
129 "- MPlayer зламався через 'Невірні інструкції'.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
130 " Іноді таке трапляється під час запуску програвача на CPU що відрізняється від того, на якому він\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
131 " був зібраний/оптимізований.\n Перевірте!\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
132 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
133 "- MPlayer зламався через невірне використання CPU/FPU/RAM.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
134 " Зберіть знову MPlayer з --enable-debug а зробіть 'gdb' backtrace та\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
135 " дизасемблювання. Для довідок, перегляньте DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
136 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
137 "- MPlayer зламався. Цього не повинно було трапитися.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
138 " Може бути помилка у коді MPlayer _або_ ваших драйверах _або_ через\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
139 " версію gcc. Якщо важаєте що, це помилка MPlayer, будь-ласка читайте\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
140 " DOCS/HTML/en/bugreports.html та слідкуєте інструкціям. Ми можемо\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
141 " допомогти лише у разі забезпечення інформація коли доповідаєте про помилку.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
142 #define MSGTR_LoadingConfig "Завантаження конфігурації '%s'\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
143 #define MSGTR_LoadingProtocolProfile "Завантаження профілю для протоколу '%s'\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
144 #define MSGTR_LoadingExtensionProfile "Завантаження профілю для розширення '%s'\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
145 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "СУБТИТРИ: Додано файл субтитрів (%d): %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
146 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "СУБТИТРИ: Видалено файл субтитрів (%d): %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
147 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Не можу відкрити %s: %s (користувач повинен мати права читання для файлу.)\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
148 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Помилка ініцілізації Linux RTC у ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
149 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Спробуйте додати \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" до скриптів запуску системи.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
150 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Помилка ініціалізації Linux RTC у ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
151 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: getch2_init визвано двічі!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
152 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Не можу відкрити відео фільтр libmenu з цим кореневим меню %s.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
153 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Помилка у ланці pre-init аудіо фільтру!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
154 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Помилка читання Linux RTC: %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
155 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Попередження! Недупустиме низьке значення затримки програми!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
156
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
157 // --- edit decision lists
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
158 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Не можу виділити достатньо пам'яті для збереження даних EDL.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
159 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Читання %d EDL дій.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
160 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Немає дій EDL які треба виконати.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
161 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Не може відкрити EDL файл [%s] для запису.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
162 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Не можу використати EDL без відео, вимикаю.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
163 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Невірний рядок EDL: %s\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
164 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Погано відформатований EDL рядок [%d], пропускаю.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
165 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Остання зупинка була [%f]; наступний старт [%f].\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
166 "Записи повинні бути у хронологічному порядку, не можу перекрити. Пропускаю.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
167 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Час зупинки повинен бути після часу старту.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
168 #define MSGTR_EdloutBadStop "Ігнорування EDL відмінено, останній start > stop\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
169 #define MSGTR_EdloutStartSkip "Старт EDL пропуску, натисніть 'i' знов, щоб завершити блок.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
170 #define MSGTR_EdloutEndSkip "Кінець EDL пропуску, рядок записано.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
171
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
172 // mplayer.c OSD
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
173 #define MSGTR_OSDenabled "увімкнено"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
174 #define MSGTR_OSDdisabled "вимкнено"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
175 #define MSGTR_OSDAudio "Аудіо: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
176 #define MSGTR_OSDChannel "Канал: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
177 #define MSGTR_OSDSubDelay "Затримка субтитрыв: %d мс"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
178 #define MSGTR_OSDSpeed "Швидкість: x %6.2f"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
179 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
180 #define MSGTR_OSDChapter "Розділ: (%d) %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
181 #define MSGTR_OSDAngle "Кут: %d/%d"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
182
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
183 // property values
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
184 #define MSGTR_Enabled "увімкнено"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
185 #define MSGTR_EnabledEdl "увімкнено (EDL)"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
186 #define MSGTR_Disabled "вимкнено"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
187 #define MSGTR_HardFrameDrop "інтенсивний"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
188 #define MSGTR_Unknown "невідомий"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
189 #define MSGTR_Bottom "низ"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
190 #define MSGTR_Center "центр"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
191 #define MSGTR_Top "верх"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
192 #define MSGTR_SubSourceFile "файл"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
193 #define MSGTR_SubSourceVobsub "vobsub"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
194 #define MSGTR_SubSourceDemux "вкладено"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
195
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
196 // OSD bar names
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
197 #define MSGTR_Volume "Гучність"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
198 #define MSGTR_Panscan "Зріз сторін"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
199 #define MSGTR_Gamma "Гамма"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
200 #define MSGTR_Brightness "Яскравість"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
201 #define MSGTR_Contrast "Контраст"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
202 #define MSGTR_Saturation "Насиченність"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
203 #define MSGTR_Hue "Колір"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
204 #define MSGTR_Balance "Баланс"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
205
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
206 // property state
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
207 #define MSGTR_LoopStatus "Повтор: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
208 #define MSGTR_MuteStatus "Вимкнути звук: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
209 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V затримка: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
210 #define MSGTR_OnTopStatus "Звурху інших: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
211 #define MSGTR_RootwinStatus "Вікно-root: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
212 #define MSGTR_BorderStatus "Рамка: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
213 #define MSGTR_FramedroppingStatus "Пропуск кадрів: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
214 #define MSGTR_VSyncStatus "Вертикальна синхронізація: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
215 #define MSGTR_SubSelectStatus "Субтитри: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
216 #define MSGTR_SubSourceStatus "Субтитри з: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
217 #define MSGTR_SubPosStatus "Позиція субтитрів: %s/100"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
218 #define MSGTR_SubAlignStatus "Вирівнювання субтитрів: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
219 #define MSGTR_SubDelayStatus "Затримка субтитрів: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
220 #define MSGTR_SubScale "Масштаб субтитрів: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
221 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Субтитри: %s"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
222 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Форсувати тільки субтитри: %s"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
223
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
224 // mencoder.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
225 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Використовую pass3 файл: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
226 #define MSGTR_MissingFilename "\nНевизначений файл.\n\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
227 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Неможливо відкрити файл/пристрій.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
228 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Неможливо відкрити demuxer.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
229 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nНе вибраний аудіо кодек (-oac). Виберіть або використовуйте -nosound. Спробуйте -oac help!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
230 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nНе вибраний відео кодек (-ovc). Виберіть, спробуйте -ovc help!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
231 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Неможливо створити файл '%s'.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
232 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Неможливо відкрити кодек.\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
233 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nПОПЕРЕДЖЕННЯ: ФОРМАТ ФАЙЛУ НА ВИХОДІ _AVI_. Погляньте -of help.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
234 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nПОПЕРЕДЖЕННЯ: ФОРМАТ ФАЙЛУ НА ВИХОДІ _MPEG_. Погляньте -of help.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
235 #define MSGTR_MissingOutputFilename "Не вказано файлу на виході, будь-ласка подивіться опцію -o."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
236 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Встановлюю вихідний fourcc в %x [%.4s]\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
237 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Форсую таг аудіо фармату на виході до 0x%x.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
238 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d повторних кадрів!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
239 #define MSGTR_SkipFrame "\nКадр пропущено!\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
240 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nНовий та попередній відео файл має різне розширення та кольорову гаму.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
241 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nУсі відео файли повинні мати однакові кадр/сек, розширення, та кодек для -ovc copy.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
242 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nУсі відео файли повинні мати однакові аудіо кодек та формат для -oac copy.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
243 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nНе можу поєднати файли відео з файлами аудіо та відео. Спробуйте -nosound.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
244 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: опція -speed не гарантує коректну роботу з -oac copy!\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
245 "Ваше кодування може бути невдалим!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
246 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Помилка запису файлу.\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
247 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\nЗкидую кадри відео.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
248 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "Фільтри не було налаштовано! Порожній файл?\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
249 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Рекомендований бітрейт для %s CD: %d\n"
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
250 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nВідео потік: %8.3f кбіт/с (%d Б/с) розмір: %"PRIu64" байт(ів) %5.3f сек %d кадрів\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
251 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nАудіо потік: %8.3f кбіт/с (%d Б/с) розмір: %"PRIu64" байт(ів) %5.3f сек\n"
28519
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
252 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL SKIP: Початок: %.2f Кінець: %.2f Поточна: V: %.2f A: %.2f \r"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
253 #define MSGTR_OpenedStream "вдало: формат: %d дані: 0x%X - 0x%x\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
254 #define MSGTR_VCodecFramecopy "відеокодек: копія кадрів (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
255 #define MSGTR_ACodecFramecopy "аудіокодек: копія кадрів (формат=%x каналів=%d швидкість=%d бітів=%d Б/с=%d приклад-%d)\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
256 #define MSGTR_MP3AudioSelected "Вибрано MP3 аудіо.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
257 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Встановлюю аудіо затримку у %5.3fс.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
258 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Встановлюю відео затримку у %5.3fс.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
259 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Обмежити підвантаження аудіо до 0.4с.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
260 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Збільшую густину аудіо до 4.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
261 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Форсую аудіо підвантаження до 0, максимальну корекцію pts у 0.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
262 #define MSGTR_LameVersion "Версія LAME %s (%s)\n\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
263 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Помилка: Вказаний бітрейт не є вірним для даного встановлення.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
264 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
265 "Використовуючи цей режим ви повинні ввести значення між \"8\" та \"320\".\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
266 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
267 "Для подальшої інформації спробуйте: \"-lameopts preset=help\"\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
268 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Помилка: Ви не ввели дійсний профайл та/чи опції з встановлення.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
269 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
270 "Доступні профайли:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
271 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
272 " <fast> standard\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
273 " <fast> extreme\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
274 " insane\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
275 " <cbr> (Режим ABR) - Мається на увазі режим ABR. Для використання,\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
276 " просто вкажіть бітрейт. Наприклад:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
277 " \"preset=185\" активує це\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
278 " встановлення та використовує 185 як середнє значення кбіт/с.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
279 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
280 " Декілька прикладів:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
281 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
282 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
283 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
284 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
285 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
286 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
287 "Для подальшої інформації спробуйте: \"-lameopts preset=help\"\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
288 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
289 "Встановлення розроблені так, щоб отримати якнайкращу якість.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
290 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
291 "Вони були розроблені та налаштовані у результаті ретельних тестів\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
292 "тести подвійного прослуховування, щоб досягти цього результату.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
293 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
294 "Ключі встановлень постійно поновлюються, щоб відповідати останнім розробленням.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
295 "в результаті чого ви повинні отримати практично найкращу якість\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
296 "на даний момент можливо при використанні LAME.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
297 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
298 "Щоб активувати ці встановлення:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
299 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
300 " Для VBR режимів (найкраща якість звичайно):\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
301 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
302 " \"preset=standard\" Звичайно цього встановлення повинно бути достатньо\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
303 " для більшості людей та більшості музики, та воно\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
304 " являє собою досить високу якість.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
305 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
306 " \"preset=extreme\" Якщо у вас хороший слух та добра музича апаратура,\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
307 " це встановлення як правило забезпечить кращу якість\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
308 " ніж режим \"standard\"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
309 " mode.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
310 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
311 " Для CBR 320kbps (максимально можлива якість, яку можна тримати з встановлень):\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
312 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
313 " \"preset=insane\" Це встановлення звичайно буде занадто для більшості людей\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
314 " та ситуацій, але якщо ви мусите отримати найкращу\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
315 " максимально можливу якість, не дивлячись на\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
316 " розмір файлу, це ваш вибір.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
317 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
318 " Для ABR режимів (висока якість для заданого бітрейта, але така висока як VBR):\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
319 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
320 " \"preset=<kbps>\" Використовуючи це встановлення звичайно дає добру якість\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
321 " для заданого бітрейта. Базуючись на введеному\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
322 " бітрейті, це встановлення визначить оптимальні\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
323 " налаштування для кожной конкретного випадку.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
324 " Не дивлячись на то, що цей підхід працює, він\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
325 " далеко не такий гнучкий як VBR, та звичайно не досягає\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
326 " такого рівня якості як VBR на високих бітрейтах.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
327 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
328 "Наступні опції також доступні для існуючих профілей:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
329 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
330 " <fast> standard\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
331 " <fast> extreme\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
332 " insane\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
333 " <cbr> (Режим ABR) - Мається на увазі режим ABR. Для використання\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
334 " просто вкажіть бітрейт. Наприклад:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
335 " \"preset=185\" активує це встановлення\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
336 " та використая 185 як середнє значення кбіт/сек.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
337 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
338 " \"fast\" - Вмикає новий швидкий VBR для конкретного профілю.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
339 " Недостатком цього ключа є те, що часто бітрейт буде\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
340 " набагато більше ніж у нормальному режимі;\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
341 " а якість може буте дещо гірше.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
342 "Попередження: У теперешній версії швидкі встановлення можуть привести до\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
343 " високому бітрейту, у порівнянні з звичайними встановленнями.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
344 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
345 " \"cbr\" - Якщо ви використовуєте режим ABR (див. вище) з бітрейтом кратним\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
346 " 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
347 " ви можете застосувати опцію \"cbr\" щоб форсувати кодування у режимі\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
348 " CBR замість стандартного режиму abr. ABR забезпечує кращу якість,\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
349 " але CBR може бути корисним у таких ситуаціях,\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
350 " як передача потоків mp3 через інтернет.\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
351 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
352 " Наприклад:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
353 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
354 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
355 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
356 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
357 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
358 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
359 "\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
360 "Декілька псевдонімів доступні для режима ABR:\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
361 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
362 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
363 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
364 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
365 #define MSGTR_LameCantInit \
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
366 "Не можу встановити опції LAME, перевірте бітрейт/частому_дискретизації, деякі\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
367 "дуже низькі бітрейти (<32) потребують менші частоти\nдискретизації(наприклад, -srate 8000).\n"\
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
368 "Якщо все це не допоможе, спробуйте встановлення."
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
369 #define MSGTR_ConfigFileError "помилка у файлі налаштувань"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
370 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "помилка аналізу командного рядка"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
371 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Вивід відео обов'язковий!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
372 #define MSGTR_ForcingInputFPS "Вхідні кадри/сек будуть замінені на %5.3f.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
373 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Цей демультиплексор поки не підтримується -nosound.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
374 #define MSGTR_MemAllocFailed "Не можу виділити пам'ять.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
375 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Не можу знайти потрібний фільтр/формат аудіовиводу!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
376 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, можливо зламаний компілятор C?\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
377 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Аудіо LAVC, відсутнє назва кодека!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
378 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Аудіо LAVC, не можу знайти кодувальщик для кодека %s.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
379 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Аудіо LAVC, не можу розмістити контекст!\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
380 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Не можу відкрити кодек %s, br=%d.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
381 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "Аудіо формат 0x%x не використовується з '-oac copy', спробуйте\n'-oac pcm' замість чи використайте '-fafmttag' для його перевизначення.\n"
b1f68e0d1a39 partial update, patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 27370
diff changeset
382
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
383 // cfg-mencoder.h:
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
384 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
385 " vbr=<0-4> метод змінного бітрейту\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
386 " 0: cbr (постійний бітрейт)\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
387 " 1: mt (Mark Taylor VBR алгоритм)\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
388 " 2: rh (Robert Hegemann VBR алгоритм - зомовчування)\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
389 " 3: abr (середній бітрейт)\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
390 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR алгоритм)\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
391 "\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
392 " abr середній бітрейт\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
393 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
394 " cbr постійний бітрейт\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
395 " Також форсує CBR режим кодування на слідуючих ABR режимах\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
396 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
397 " br=<0-1024> вказати бітрейт в kBit (тільки для CBR та ABR)\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
398 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
399 " q=<0-9> якість (0-найвища, 9-найнижча) (тільки для VBR)\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
400 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
401 " aq=<0-9> алгорітмична якість (0-краща/повільніша 9-гірша/швидкіша)\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
402 "\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
403 " ratio=<1-100> рівень стиснення\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
404 "\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
405 " vol=<0-10> встановити посилення вхідного аудіо\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
406 "\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
407 " mode=<0-3> (замовчування: auto)\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
408 " 0: stereo\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
409 " 1: joint-stereo\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
410 " 2: dualchannel\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
411 " 3: mono\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
412 "\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
413 " padding=<0-2>\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
414 " 0: no\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
415 " 1: all\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
416 " 2: adjust\n"\
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
417 "\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
418 " fast Переходити на швидке кодування при послідовних VBR presets modes,\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
419 " трохи менша якість та більші бітрейти.\n"\
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
420 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
421 " preset=<value> запровадити найбільші установки якості.\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
422 " середня: VBR кодування, добра якість\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
423 " (150-180 kbps бітрейт)\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
424 " стандарт: VBR кодування, висока якість\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
425 " (170-210 kbps бітрейт)\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
426 " висока: VBR кодування, дуже висока якість\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
427 " (200-240 kbps бітрейт)\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
428 " найкраща: CBR кодування, найвища якость\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
429 " (320 kbps бітрейт)\n"\
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
430 " <8-320>: ABR кодування з вказаним приблизним бітрейтом.\n\n"
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
431
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
432 // codec-cfg.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
433 #define MSGTR_DuplicateFourcc "подвоєні FourCC"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
434 #define MSGTR_TooManyFourccs "забагато FourCCs/форматів..."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
435 #define MSGTR_ParseError "помилка у синтаксичному розборі"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
436 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "помилка у синтаксичному розборі (ID формату не є номером?)"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
437 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "помилка у синтаксичному розборі (ID ім'я формату не є номером?)"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
438 #define MSGTR_DuplicateFID "подвоєний ID формату"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
439 #define MSGTR_TooManyOut "забагато вихідних форматів..."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
440 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nкодек(%s) ім'я невірне!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
441 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nкодек(%s) не має FourCC/фармат!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
442 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nкодек(%s) не має драйверу!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
443 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nкодек(%s) потребує 'dll'!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
444 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nкодек(%s) потребує 'outfmt'!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
445 #define MSGTR_CantAllocateComment "Не можу виділити пам'ять для коментаря. "
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
446 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
447 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Не можу виділити пам'ять для 'line': %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
448 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Не можу виконати realloc для '*codecsp': %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
449 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Назва кодеку '%s' не унікальна."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
450 #define MSGTR_CantStrdupName "Не можу виконати strdup -> 'name': %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
451 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Не можу виконати strdup -> 'info': %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
452 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Не можу виконати strdup -> 'driver': %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
453 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Не можу виконати strdup -> 'dll': %s"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
454 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d аудіо & %d відео кодеки\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
455 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Неправильно визначено кодек."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
456 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Цей codecs.conf застарий та несумісний із цим релізом MPlayer!"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
457
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
458 // fifo.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
459
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
460 // parser-mecmd.c, parser-mpcmd.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
461 #define MSGTR_NoFileGivenOnCommandLine "'--' означає кінець опцій, але не було вказано назви файлу у команд. рядку.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
462 #define MSGTR_TheLoopOptionMustBeAnInteger "Опція loop має бути цілим числом: %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
463 #define MSGTR_UnknownOptionOnCommandLine "Невідома опція команд. рядку: -%s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
464 #define MSGTR_ErrorParsingOptionOnCommandLine "Помилка аналізу опції команд. рядку: -%s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
465 #define MSGTR_InvalidPlayEntry "Невірний елемент програвання %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
466 #define MSGTR_NotAnMEncoderOption "-%s не є опцією MEncoder \n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
467 #define MSGTR_NoFileGiven "Файл не вказано\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
468
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
469 // m_config.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
470 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Знайдений слот збереження застарий з lvl %d: %d !!!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
471 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Опція %s не може бути використана у файлі конфігурації.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
472 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Опція %s не може бути використана у команд. рядку.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
473 #define MSGTR_InvalidSuboption "Помилка: опція '%s' не має субопцій '%s'.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
474 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Помилка: в субопції '%s' опції '%s' повинен бути параметр!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
475 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Помилка: опція '%s' повинна мати параметр!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
476 #define MSGTR_OptionListHeader "\n І'мя Тип Мін Макс Загальн CL Конф\3n\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
477 #define MSGTR_TotalOptions "\nЗагалом: %d опцій\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
478 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Включення профайлу дуже глибоко.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
479 #define MSGTR_NoProfileDefined "Не визначено профайлів.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
480 #define MSGTR_AvailableProfiles "Доступні профайлиs:\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
481 #define MSGTR_UnknownProfile "Невідомий профайл '%s'.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
482 #define MSGTR_Profile "Профайл %s: %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
483
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
484 // m_property.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
485 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Назва Тип Мін Макс\n\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
486 #define MSGTR_TotalProperties "\nЗагалом: %d властивостей\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
487
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
488 // loader/ldt_keeper.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
489 #define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Намагаюсь використати DLL кодеки але змінна середовища\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH не встановлена. Це здається поламка.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
490
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
491
36670
7d250553d451 Revise GUI help message texts.
ib
parents: 36600
diff changeset
492 // ================================ GUI ================================
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
493
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
494 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Про програму"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
495 #define MSGTR_GUI_Add "Додати"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
496 #define MSGTR_GUI_AspectRatio "Відношення сторін"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
497 #define MSGTR_GUI_Audio "Аудіо"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
498 #define MSGTR_GUI_AudioDelay "Затримка аудіо"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
499 #define MSGTR_GUI_AudioDriverConfiguration "Налаштування аудіо драйверу"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
500 #define MSGTR_GUI_AudioTrack "Завантажити зовнішній аудіо файл"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
501 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Аудіо доріжка"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
502 #define MSGTR_GUI_AvailableDrivers "Доступні драйвери:"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
503 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Скіни"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
504 #define MSGTR_GUI_Bass "Бас"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
505 #define MSGTR_GUI_Blur "Розпливання"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
506 #define MSGTR_GUI_Bottom "Знизу"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
507 #define MSGTR_GUI_Brightness "Яскравість"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
508 #define MSGTR_GUI_Browse "Дивитись"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
509 #define MSGTR_GUI_Cache "Кеш"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
510 #define MSGTR_GUI_CacheSize "Розмір кешу"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
511 #define MSGTR_GUI_Cancel "Відміна"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
512 #define MSGTR_GUI_Center "Центральний"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
513 #define MSGTR_GUI_Channel1 "Канал 1"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
514 #define MSGTR_GUI_Channel2 "Канал 2"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
515 #define MSGTR_GUI_Channel3 "Канал 3"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
516 #define MSGTR_GUI_Channel4 "Канал 4"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
517 #define MSGTR_GUI_Channel5 "Канал 5"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
518 #define MSGTR_GUI_Channel6 "Канал 6"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
519 #define MSGTR_GUI_ChannelAll "Усі"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
520 #define MSGTR_GUI_ChapterN "Розділ %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
521 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Розділ %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
522 #define MSGTR_GUI_Chapters "Розділи"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
523 #define MSGTR_GUI_Clear "Очистити"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
524 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyAudio "Драйвер аудіо кодеку"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
525 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyVideo "Драйвер відео содеку"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
526 #define MSGTR_GUI_CodecsAndLibraries "Кодеки та сторонні бібліотеки"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
527 #define MSGTR_GUI_Coefficient "Коефіціент"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
528 #define MSGTR_GUI_Configure "Налаштунки"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
529 #define MSGTR_GUI_ConfigureDriver "Налаштувати драйвер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
530 #define MSGTR_GUI_Contrast "Контраст"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
531 #define MSGTR_GUI_Contributors "Розробники коду та документації"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
532 #define MSGTR_GUI_Cp874 "Thai charset (CP874)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
533 #define MSGTR_GUI_Cp936 "Simplified Chinese charset (CP936)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
534 #define MSGTR_GUI_Cp949 "Korean charset (CP949)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
535 #define MSGTR_GUI_Cp1250 "Slavic/Central European Windows (CP1250)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
536 #define MSGTR_GUI_Cp1251 "Cyrillic Windows (CP1251)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
537 #define MSGTR_GUI_Cp1256 "Arabic Windows (CP1256)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
538 #define MSGTR_GUI_CpBIG5 "Traditional Chinese charset (BIG5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
539 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_1 "Western European Languages (ISO-8859-1)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
540 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_2 "Slavic/Central European Languages (ISO-8859-2)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
541 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_3 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkish (ISO-8859-3)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
542 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_4 "Old Baltic charset (ISO-8859-4)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
543 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_5 "Cyrillic (ISO-8859-5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
544 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_6 "Arabic (ISO-8859-6)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
545 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_7 "Modern Greek (ISO-8859-7)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
546 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_8 "Hebrew charsets (ISO-8859-8)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
547 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_9 "Turkish (ISO-8859-9)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
548 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_13 "Baltic (ISO-8859-13)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
549 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_14 "Celtic (ISO-8859-14)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
550 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_15 "Western European Languages with Euro (ISO-8859-15)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
551 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_R "Russian (KOI8-R)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
552 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_U "Ukrainian, Belarusian (KOI8-U/RU)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
553 #define MSGTR_GUI_CpShiftJis "Japanese charsets (SHIFT-JIS)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
554 #define MSGTR_GUI_CpUnicode "Unicode"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
555 #define MSGTR_GUI_DefaultSetting "звичайний драйвер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
556 #define MSGTR_GUI_Delay "Затримка"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
557 #define MSGTR_GUI_Demuxers_Codecs "Кодеки й demuxer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
558 #define MSGTR_GUI_Device "Пристрій"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
559 #define MSGTR_GUI_DeviceCDROM "CD-ROM пристрій"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
560 #define MSGTR_GUI_DeviceDVD "DVD пристрій"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
561 #define MSGTR_GUI_Directory "Шлях"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
562 #define MSGTR_GUI_DirectoryTree "Дерево каталогу"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
563 #define MSGTR_GUI_DropSubtitle "Викинути субтитри..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
564 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
565 #define MSGTR_GUI_EnableAssSubtitle "SSA/ASS вивід субтитрів"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
566 #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "AutoSync ув/вимк"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
567 #define MSGTR_GUI_EnableCache "Кеш on/off"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
568 #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Дозволити прямий вивід"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
569 #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Дозволити подвійне буферування"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
570 #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "Дозволити еквалайзер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
571 #define MSGTR_GUI_EnableExtraStereo "Дозволити додаткове стерео"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
572 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDropping "Дозволити пропуск кадрів"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
573 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDroppingIntense "Дозволити викидування кадрів (небезпечно)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
574 #define MSGTR_GUI_EnablePlaybar "Дозволити лінійку програвання"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
575 #define MSGTR_GUI_EnablePostProcessing "Дозволити postprocessing"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
576 #define MSGTR_GUI_Encoding "Кодування"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
577 #define MSGTR_GUI_Equalizer "Аквалайзер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
578 #define MSGTR_GUI_EqualizerConfiguration "Налаштувати Аквалайзер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
579 #define MSGTR_GUI_Error "Помилка!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
580 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "Фатальна помилка!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
581 #define MSGTR_GUI_File "Грати файл"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
582 #define MSGTR_GUI_Files "Файли"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
583 #define MSGTR_GUI_Flip "Перегорнути зображення догори ногами"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
584 #define MSGTR_GUI_Font "Шрифт"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
585 #define MSGTR_GUI_FrameRate "к/c"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
586 #define MSGTR_GUI_FrontLeft "Передній Лівий"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
587 #define MSGTR_GUI_FrontRight "Передній Правий"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
588 #define MSGTR_GUI_HideVideoWindow "Показувати неактивне вікно зображення"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
589 #define MSGTR_GUI_Hue "Тон"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
590 #define MSGTR_GUI_Lavc "Використовувати LAVC (FFmpeg)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
591 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Авто якість"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
592 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Різне"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
593 #define MSGTR_GUI_Mixer "Мікшер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
594 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Канал мікшеру"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
595 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Додаю відео фільтр: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
596 #define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Новіші версії aRts не сумісніз GTK 1.x та спричинять помилку GMPlayer!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
597 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Вибачте, глибина кольору занизька.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
598 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Нічого не повернено!\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
599 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Вибачте, ви не можете програвати не MPEG файли з вашим DXR3/H+ пристроєм без перекодування.\nВключіть lavc у нашалтунки DXR3/H+."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
600 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] Вантажу субтитри: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
601 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисування буферу.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
602 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Вибачте, не достатньо пам'яті для прорисовки буферу."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
603 #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Файл не завантжено."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
604 #define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Носій не відкритий."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
605 #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile0 "Здається, це не файл...\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
606 #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile1 "Здається, це не файл: %s !\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
607 #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "Не забудьте, що вам треба перезапустити програвання для набуття чинності деяких параметрів!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
608 #define MSGTR_GUI_MSG_RemoteDisplay "Віддалений дисплей, вимикаю XMITSHM.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
609 #define MSGTR_GUI_MSG_RemovingSubtitle "[GUI] Видаляю субтитри.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
610 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "помилка конвертування з 24 до 32 біт (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
611 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "Файл не знайдено (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
612 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "Помилка читання PNG (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
613 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Скін не знайдено (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
614 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgSelectedNotFound "Обраний скін ( %s ) не знайдено, обираю 'default'...\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
615 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "Глибина матриці у 16 біт і менше не підтримується (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
616 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[скін] помилка у налаштунках скіна у рядку %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
617 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFileNotFound "[skin] файл ( %s ) не знайдено.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
618 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFileNotReadable "[skin] файл ( %s ) не прочитати.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
619 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "Файл шрифту не знайдено.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
620 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "Font image file not found.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
621 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "ідентифікатор шрифту не існує (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
622 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "недостатньо пам'яті\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
623 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "Вказано забагато шрифтів.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
624 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "невідоме повідомлення: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
625 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "невідомий параметр (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
626 #define MSGTR_GUI_MSG_TooManyWindows "Забагато відкритих вікон.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
627 #define MSGTR_GUI_MSG_UnableToSaveOption "[cfg] Не можу зберегти '%s' опцію.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
628 #define MSGTR_GUI_MSG_VideoOutError "Вибачте, не знаходжу відео драйвер для підтримки GUI."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
629 #define MSGTR_GUI_MSG_XShapeError "Вибачте, здається, ваша система не підтримує розширення XShape.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
630 #define MSGTR_GUI_MSG_XSharedMemoryError "помилка розширення загальної пам'яті\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
631 #define MSGTR_GUI_MSG_XSharedMemoryUnavailable "Вибачте, ваша система не підтримує розширення загальної пам'яті X.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
632 #define MSGTR_GUI_Mute "Тиша"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
633 #define MSGTR_GUI_NetworkStreaming "Передача потоку..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
634 #define MSGTR_GUI_Next "Наступний потік"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
635 #define MSGTR_GUI_NoChapter "Без розділу"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
636 #define MSGTR_GUI__none_ "(нема)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
637 #define MSGTR_GUI_NonInterleavedParser "Використовувати неперемежений AVI парсер"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
638 #define MSGTR_GUI_NormalizeSound "Нормалізувати звук"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
639 #define MSGTR_GUI_Ok "OK"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
640 #define MSGTR_GUI_Open "Відкрити..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
641 #define MSGTR_GUI_Original "Вихідний"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
642 #define MSGTR_GUI_OsdLevel "Рівень OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
643 #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "Субтитри й OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
644 #define MSGTR_GUI_Outline "Обведення"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
645 #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Panscan"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
646 #define MSGTR_GUI_Pause "Пауза"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
647 #define MSGTR_GUI_Play "Грати"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
648 #define MSGTR_GUI_Playback "Відтворення"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
649 #define MSGTR_GUI_Playlist "Список програвання"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
650 #define MSGTR_GUI_Position "Положення"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
651 #define MSGTR_GUI_PostProcessing "Postprocessing"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
652 #define MSGTR_GUI_Preferences "Шалаштування"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
653 #define MSGTR_GUI_Previous "Попередній потік"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
654 #define MSGTR_GUI_Quit "Вихід"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
655 #define MSGTR_GUI_RearLeft "Задній Лівий"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
656 #define MSGTR_GUI_RearRight "Задній Правий"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
657 #define MSGTR_GUI_Remove "Видалити"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
658 #define MSGTR_GUI_Saturation "Насиченість"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
659 #define MSGTR_GUI_SaveWindowPositions "Зберігати положення вікна"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
660 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieDiagonal "Пропорційно діагоналі кадру"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
661 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieHeight "Пропорційно висоті кадру"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
662 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieWidth "Пропорційно ширині кадру"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
663 #define MSGTR_GUI_ScaleNo "Без автомасштабування"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
664 #define MSGTR_GUI_SeekingInBrokenMedia "Перебудувати індекс, якщо треба"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
665 #define MSGTR_GUI_SelectAudioFile "Вибрати іншу аудіо доріжку..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
666 #define MSGTR_GUI_SelectedFiles "Вибрані файли"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
667 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Вибрати файл..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
668 #define MSGTR_GUI_SelectFont "Вибрати шрифт..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
669 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Вибрати субтитри..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
670 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Подвійний розмір"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
671 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Повний екран"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
672 #define MSGTR_GUI_SizeHalf "Half size"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
673 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Нормальний розмір"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
674 #define MSGTR_GUI_SizeOSD "Масштаб OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
675 #define MSGTR_GUI_SizeSubtitles "Масштаб тексту"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
676 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Переглядач жупанів"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
677 #define MSGTR_GUI_Skins "Жупани"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
678 #define MSGTR_GUI_Sponsored "GUI розробку спонсовано UHU Linux"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
679 #define MSGTR_GUI_StartFullscreen "Стартувати в полний екран"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
680 #define MSGTR_GUI_Stop "Зупинити"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
681 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Субтитри"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
682 #define MSGTR_GUI_SubtitleAddMargins "Використовувати кордони"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
683 #define MSGTR_GUI_SubtitleAllowOverlap "Дозволити/заборонити перекриття субтитрів"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
684 #define MSGTR_GUI_SubtitleAutomaticLoad "Заборонити автозавантаження субтитрів"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
685 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertMpsub "Перетворити вказані субтитри до формату MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
686 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertSrt "Перетворити вказані субтитри до формату SubViewer (SRT)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
687 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Субтитри"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
688 #define MSGTR_GUI_SyncValue "Autosync"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
689 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Титр %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
690 #define MSGTR_GUI_Titles "Титри"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
691 #define MSGTR_GUI_Top "Угорі"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
692 #define MSGTR_GUI_TrackN "Доріжка %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
693 #define MSGTR_GUI_Translations "Переклади"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
694 #define MSGTR_GUI_TurnOffXScreenSaver "Зупинити XScreenSaver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
695 #define MSGTR_GUI_URL "Грати URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
696 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
697 #define MSGTR_GUI_Video "Відео"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
698 #define MSGTR_GUI_VideoEncoder "Відео кодек"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
699 #define MSGTR_GUI_VideoTracks "Відео доріжка"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
700 #define MSGTR_GUI_Warning "Попередження!"
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
701
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
702 // ======================= video output drivers ========================
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
703
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
704 #define MSGTR_VOincompCodec "Обраний пристрій виводу відео несумісний з цим кодеком.\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
705 "Спробуйте додати фільтр scale до списку вашого списку фільтрів,\n"\
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
706 "наприклад. -vf spp,scale замість -vf spp.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
707 #define MSGTR_VO_GenericError "Виникла слідуюча помилка"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
708 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Неможлово отримати доступ"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
709 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "вже існує, але це не директорія."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
710 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Директорія виводу вже існує, але не доступна для запису."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
711 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Не можу створити директорію виводу."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
712 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Не можу створити файл виводу."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
713 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Директорія виводу успішно створена."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
714 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "значення за межами доступного діапазону"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
715
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
716 // aspect.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
717 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] Попередження: Не знайдено потрібного розширення!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
718 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] Помилка: Не знайдено розмір, що помістився б у дане розширення!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
719
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
720 // font_load_ft.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
721 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "Помилка New_Face. Можливо шлях до шрифту невірний.\nВкажіть файл шрифту (~/.mplayer/subfont.ttf).\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
722 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "Помилка New_Memory_Face..\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
723 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "шрифт субтитрів: помилка load_sub_face.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
724 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "шрифт субтитрів: помилка prepare_charset.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
725 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "Не можу підготувати шрифт субтитрів.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
726 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "Не можу підготувати шрифт OSD.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
727 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "Не можу генерувати таблиці.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
728 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "Помилка FT_Done_FreeType.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
729
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
730 // sub.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
731 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "Навігація"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
732 #define MSGTR_VO_SUB_Play "Грати"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
733 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "Пауза"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
734 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "Стоп"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
735 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "Назад"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
736 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "Уперед"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
737 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "Час"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
738 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Контраст"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
739 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Насиченість"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
740 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Гучність"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
741 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Блискучість"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
742 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Колір"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
743 #define MSGTR_VO_SUB_Balance "Баланс"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
744
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
745 // vo_3dfx.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
746 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] Підтримується тільки 16bpp!"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
747 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] Візуальний ID %lx.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
748 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] Не можу відкрити /dev/3dfx.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
749 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] Помилка: %d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
750 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] Не можу показати області пам'яті 3dfx: %p,%p,%d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
751 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] Ініціалізовано: %p.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
752 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] Невідомий підпристрій: %s.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
753
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
754 // vo_aa.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
755 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\nСубопції vo_aa бібліотеки aalib:\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
756 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "Додаткові опції, що забезпечує vo_aa:\n" \
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
757 " help показати це повідомлення\n" \
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
758 " osdcolor встановити колір OSD\n subcolor встановити колір субтитрівr\n" \
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
759 " параметри кольору:\n 0 : стандартний\n" \
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
760 " 1 : дим\n 2 : товстий\n 3 : товстий шрифт\n" \
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
761 " 4 : реверс\n 5 : спеціяльний\n\n\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
762
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
763
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
764 // vo_dxr3.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
765 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] Не можу завантажити нову палітру SPU!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
766 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] Не можу встановити режим програвання!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
767 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] Не можу встановити режим субкартинки!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
768 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] Не можу отримати режим ТБ!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
769 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] Авто-вибір режиму ТБ за частотою кадрів: "
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
770 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] Не можу отримати режим ТБ!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
771 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] Встановлюю для NTSC.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
772 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] Встановлюю для PAL/SECAM.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
773 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] Встановлюю пропорції 4:3.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
774 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] Встановлюю пропорції 16:9.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
775 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] не вистачає пам'яті\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
776 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] Не можу знайти головний колір!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
777 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] Не можу знайти точний головний колір, використовую найбільш схоже (0x%lx).\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
778 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] Ініціялізування.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
779 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] Не можу встановити режим ТБ!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
780 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] Дозволяю попередню буферизацію.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
781 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] Використовую новий механізм синхронізації.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
782 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] Використовую оверлей.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
783 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] Помилка: Оверлей потребує збирання з встановленими бібліотеками/допоміжними файлами X11.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
784 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] Встановлюю режим ТБ у: "
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
785 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "авто-регулювання за частотою кадрів фільма (PAL/PAL-60)"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
786 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "авто-регулювання за частотою кадрів фільма (PAL/NTSC)"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
787 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "Використовую поточний режим."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
788 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "Запропонований невідомий режим. Спробуйте поточний."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
789 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] Помилка при відкритті %s для запису, пробую /dev/em8300 замість.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
790 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] Помилка при відкритті %s для запису, пробую /dev/em8300_mv замість.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
791 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] Також помилка при відкритті /dev/em8300 для запису!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
792 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] Також помилка при відкритті /dev/em8300_для запису!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
793 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] Відкрито: %s.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
794 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] Помилка при відкритті %s для запису, пробую /dev/em8300_sp замість.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
795 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] Також помилка при відкритті /dev/em8300_sp для запису!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
796 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] Не можу відкрити дисплей у час встановлення хаку оверлея!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
797 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] Не можу ініціялізувати X11!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
798 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] Невдалось встановити атрибут оверлея.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
799 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] Невдалось встановити екран оверлею!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
800 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] Неадалось увімкнути оверлей!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
801 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] Невдалось зімнити розмір вікна оверлею!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
802 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] Невдалося встановити bcs оверлею!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
803 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] Не можу отримати значення Y-зміщення оверлею!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
804 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] Не можу отримати значення X-зміщення оверлею!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
805 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] Не можу отримати корекцію оверлея масштабування X!\nВиходжу.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
806 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Зміщення за Y: %d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
807 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] Зміщення за X: %d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
808 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] Корекція за X: %d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
809 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] Не можу встановити сигнал mix!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
810
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
811 // vo_jpeg.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
812 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Увімкнено прогресивний JPEG."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
813 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Ввимкнено прогресивний JPEG."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
814 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Увімкнено основний JPEG."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
815 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Ввимкнено основний JPEG."
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
816
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
817 // vo_mga.c
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
818 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): розмір змінений до %dx%d.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
819 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] деініціялізація!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
820
31364
317649676214 Rename libvo/mga_common.c --> libvo/mga_template.c.
diego
parents: 31287
diff changeset
821 // mga_template.c
28726
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
822 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] помилка у mga_vid_config ioctl (неправильна версія mga_vid.o?)"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
823 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Не можу отримати значення luma з модуля ядра!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
824 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Не можу встановити значення luma з модуля ядра!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
825 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] Невідома ширина/висота екрану!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
826 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] невірний вихідний формат %0X\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
827 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] Версія вашого mga_vid драйверу несумісна із цією версією MPlayer!\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
828 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Не можу відкрити: %s\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
829 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] Розширення джерела, у крайньому випадку в одному вимірі, більше ніж 1023x1023.\n[MGA] Перемасштабуйте програмно або викорстайте -lavdopts lowres=1.\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
830 #define MSGTR_LIBVO_MGA_mgavidVersionMismatch "[MGA] версія драйверу mga_vid ядра (%u) та MPlayer (%u) не співпадають\n"
591e21684b50 sync by Ivan (sevenfourk, sevenfourk gmail com)
diego
parents: 28519
diff changeset
831
28886
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
832 // vo_null.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
833 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Невідомий підпристрій: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
834
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
835 // vo_png.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
836 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] Попередження: рівень стиснення встановлено 0, стиснення вимкнено!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
837 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] Інфо: Використайте -vo png:z=<n> щоб встановити рівень стиснення з 0 до 9.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
838 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] Інфо: (0 = без стиснення, 1 = найшвидша, найповільніша - 9 але найкраще стиснення)\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
839 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] Помилка при відкритті '%s' для запису!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
840 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] Помилка при створенні png.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
841
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
842 // vo_pnm.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
843 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "Режим ASCII увімкнено."
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
844 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Режим Raw увімкнено."
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
845 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Запише файли PPM."
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
846 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Запише файли PGM."
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
847 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Запише файли PGMYUV."
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
848
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
849 // vo_sdl.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
850 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] Не можу вивести прийнятний SDL Mode.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
851 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] Формат картинки не підтримується (0x%X).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
852 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] Інфо - спробуйте -vm чи -zoom щоб перейти до найкращої роздільної здатності.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
853 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] Не вдалося встановити відео режим: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
854 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] Не вдалося створити оверлей YUV: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
855 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] Не вдалося створити поверхню RGB: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
856 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] Використовую перетворення глибини/кольорового простору, це уповільнить протікання процесу (%ibpp -> %ibpp).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
857 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] Формат картинки не підтримується у draw_slice, повідомте розробників MPlayer!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
858 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Збій Blit: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
859 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] Ініціялізація SDL не вдалася: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
860 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] Використовую драйвер: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
861
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
862 // vo_svga.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
863 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] Форсований vid_mode %d (%s) не доступний.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
864 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] Форсований vid_mode %d (%s) замалий.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
865 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
866 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Збій Vga_setmode(%d).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
867 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] Режим Відео лінійний та для передачі зображення може бути\nвикористаний memcpy.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
868 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] Режим Відео має апаратне прискорення тому може бути кокористаний put_image.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
869 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] Якщо це працює у вас, дайте мені знати.\n[VO_SVGA] (надішліть лоґ з `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log`). Дякую!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
870 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] Режим Відео має %d сторінку(ок/ки).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
871 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Centering image. Starting at (%d,%d)\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
872 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] Використовую VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
873
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
874 // vo_tdfx_vid.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
875 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Переміщую %d(%d) x %d => %d.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
876 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] Переміщення AGP не вдалося очистити екран.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
877 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Збій Blit.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
878 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] Нестандартний формат оверлею потребує перетворення.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
879 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] Формат вводу 0x%x не підтримується.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
880 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] Встановлення оверлею не вдалося.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
881 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] Помилка оверлею.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
882 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] Оверлей готовий: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
883 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] Blit текстур готовий: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
884 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] Ввимкнення оверлею не вдолося\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
885 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] Не можу відкрити %s: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
886 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] Не можу отримати поточну конфігурацію: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
887 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Збій memmap !!!!!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
888 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "Треба доробити картинку.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
889 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] Переміщення AGP не вдалося.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
890 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] Встановлення YUV не вдалося.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
891 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] Переміщення AGP не вдалося на проєкції Y.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
892 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] Переміщення AGP не вдалося на проєкції U.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
893 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] Переміщення AGP не вдалося на проєкції V.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
894 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] невідомий формат: 0x%x.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
895
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
896 // vo_tdfxfb.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
897 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] Не можу відкрити %s: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
898 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] Проблема з FBITGET_FSCREENINFO ioctl: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
899 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] Проблема з FBITGET_VSCREENINFO ioctl: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
900 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] Це драйвер підтримує тільки 3Dfx Banshee, Voodoo3 та Voodoo 5.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
901 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d вивід bpp не підтримується.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
902 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] Не можу показати частини пам'яті: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
903 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d вивід bpp не підтримується (Цього зовсім не повинно траплятися).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
904 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Ой! Щось сталося з control().\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
905 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] Не достатньо пам'яті щоб програти це відео. Спробуйте меншу роздільну здатність.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
906 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] Екран %dx%d на %d bpp, у %dx%d на %d bpp, режим %dx%d.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
907
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
908 // vo_tga.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
909 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] Невідомий підпристрій: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
910
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
911 // vo_vesa.c
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
912 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Виникла фатально помилка! Не можу продовжити.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
913 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] невідомий підпристрій: '%s'.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
914 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Замало відео пам'яті для цього режиму:\n[VO_VESA] Потребує: %08lX є: %08lX.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
915 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Ви маєте вказати можливості монітора. Не змінюю частому оновлення.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
916 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Режим не відповідає обмеженням монітора. Не змінюю частому оновлення.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
917 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] Виявлена фатальна внутрішня помилка: init викликаний перед preinit.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
918 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] Опція -flip не підтримується.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
919 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] Можлива причина: Не знайдено VBE2 BIOS.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
920 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] Знайдено VESA VBE BIOS, версія %x.%x ревізія: %x.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
921 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] Відео пам'ять: %u Кб.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
922 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] Можливості VESA: %s %s %s %s %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
923 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! OEM інформація буде виведена нище !!!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
924 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] Ви повинні бачити 5 рядків інфо про OEM нище; Якщо ні, у вас поламана vm86.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
925 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM інфо: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
926 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM ревізія: %x.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
927 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM постачальник: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
928 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] Назва продукту OEM: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
929 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] Ревізія продукту OEM: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
930 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] Підказка: Для роботи ТБ-виходу вам необхідно підключити ТБ роз'єм\n"\
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
931 "[VO_VESA] перед завантаженням як VESA BIOS ініціялізує себе протягом POST.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
932 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] Використовую режим VESA (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
933 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] Не можу ініціялізувати програмне масштабування.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
934 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] Не можу використовувати DGA. Форсую режим комутації сегментів. :(\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
935 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] Використовую DGA (фізичні ресурси: %08lXh, %08lXh)"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
936 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] Не можу використати подвійну буферизацію: не достатньо відео пам'яті.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
937 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] Не можу знайти ні DGA ні переміщуваного фрейму вікна.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
938 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] Ви форсували DGA. Виходжу\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
939 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] Не можу знайти правильну адресу вікна.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
940 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] Використовую режим комутації сегментів (фізичні ресурси: %08lXh, %08lXh).\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
941 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] Не можу виділити тимчасовий буфер.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
942 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] Вибачте, режим не підтримується -- спробуйте -x 640 -zoom.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
943 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] О, ви справді маєте картинку на ТБ!\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
944 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] Не можу ініціялізувати Відео оверлей Linux.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
945 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] Використовую відео оверлей: %s.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
946 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] Не можу ініціялізувати драйвер VIDIX.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
947 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] Використовую VIDIX.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
948 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] Не можу знайти режим для: %ux%u@%u.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
949 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] Ініціялізація VESA завершена.\n"
d5d27dfe76a1 partial further sync by patch by sevenfourk, sevenfourk gmail com
diego
parents: 28825
diff changeset
950
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
951 // open.c, stream.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
952 #define MSGTR_CdDevNotfound "Компактовід \"%s\" не знайдений!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
953 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Помилка вибору треку на VCD!"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
954 #define MSGTR_ReadSTDIN "Читання з stdin...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
955 #define MSGTR_FileNotFound "Файл не знайдений: '%s'\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
956
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
957 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Помилка відкриття з мережі: '%s'\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
958
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 21889
diff changeset
959 #define MSGTR_CantOpenDVD "Не зміг відкрити DVD: %s (%s)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
960 #define MSGTR_DVDnumTitles "Є %d доріжок з титрами на цьому DVD.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
961 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Неприпустимий номер доріжки титрів на DVD: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
962 #define MSGTR_DVDnumAngles "Є %d кутів на цій доріжці з DVD титрами.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
963 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Неприпустимий номер DVD кута: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
964 #define MSGTR_DVDnoIFO "Не можу відкрити IFO файл для DVD титрів %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
965 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Не можу відкрити титри VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
966
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
967 // demuxer.c, demux_*.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
968 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Попередження! Заголовок аудіо потоку %d перевизначений!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
969 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Попередження! Заголовок відео потоку %d перевизначений!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
970 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Надто багато (%d, %d байтів) аудіо пакетів у буфері!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
971 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Надто багато (%d, %d байтів) відео пакетів у буфері!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
972 #define MSGTR_MaybeNI "(можливо ви програєте неперемежений потік/файл або невдалий кодек)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
973 #define MSGTR_SwitchToNi "\nДетектовано погано перемежений AVI файл - переходжу в -ni режим...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
974 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "Знайдений %s формат файлу!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
975 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Вибачте, формат цього файлу не розпізнаний чи не підтримується ===========\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 30633
diff changeset
976 "===== Якщо це AVI, ASF або MPEG потік, будь ласка зв'яжіться з автором! ======\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
977 #define MSGTR_MissingVideoStream "Відео потік не знайдений!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
978 #define MSGTR_MissingAudioStream "Аудіо потік не знайдений... -> програю без звуку\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
979 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Відео потік загублений!? Зв'яжіться з автором, це мабуть помилка :(\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
980
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
981 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: файл не містить обраний аудіо або відео потік\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
982
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
983 #define MSGTR_NI_Forced "Примусово вибраний"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
984 #define MSGTR_NI_Detected "Знайдений"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
985 #define MSGTR_NI_Message "%s НЕПЕРЕМЕЖЕНИЙ формат AVI файлу!\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
986
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
987 #define MSGTR_UsingNINI "Використання НЕПЕРЕМЕЖЕНОГО або пошкодженого формату AVI файлу!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
988 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Не зміг визначити число кадрів (для абсолютного перенесення)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
989 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Не можу переміститися у непроіндексованому потоці .AVI! (вимагається індекс, спробуйте з ключом -idx!)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
990 #define MSGTR_CantSeekFile "Не можу переміщуватися у цьому файлі!\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
991
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
992 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Стиснуті заголовки (поки що) не підтримуються!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
993 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Попередження! Знайдено перемінний FOURCC!?\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
994 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Попередження! надто багато треків!"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
995 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Неможливо відкрити ogg demuxer.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
996 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Неможливо відкрити аудіо потік: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
997 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Неможливо відкрити потік субтитрів: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
998 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Не вдалося відкрити аудіо demuxer: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
999 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Не вдалося відкрити demuxer субтитрів: %s\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1000 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV input is not seekable! (Seeking will probably be for changing channels ;)\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1001 #define MSGTR_ClipInfo "Інформація кліпу:\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1002
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1003 // dec_video.c & dec_audio.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1004 #define MSGTR_CantOpenCodec "Не зміг відкрити кодек\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1005 #define MSGTR_CantCloseCodec "Не зміг закрити кодек\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1006
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1007 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ПОМИЛКА: Не зміг відкрити необхідний DirectShow кодек: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1008 #define MSGTR_ACMiniterror "Не зміг завантажити чи ініціалізувати Win32/ACM AUDIO кодек (загублений DLL файл?)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1009 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Не можу знайти кодек \"%s\" у libavcodec...\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1010
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1011 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: КІНЕЦЬ ФАЙЛУ при пошуку послідовності заголовків\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1012 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Не можу читати послідовність заголовків!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1013 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Не мочу читати розширення послідовності заголовків!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1014 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Погана послідовність заголовків!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1015 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Погане розширення послідовності заголовків!\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1016
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1017 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Не можу захопити загальну пам'ять\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1018 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Не можу захопити вихідний буфер аудіо\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1019
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1020 #define MSGTR_UnknownAudio "Невідомий чи загублений аудіо формат, програю без звуку\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1021
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1022 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Використовую зовнішній фільтр обробки, макс q = %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1023 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Використовую обробку кодека, макс q = %d.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1024 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Запрошений драйвер відео кодеку [%s] (vfm=%s) недосяжний (ввімкніть його під час компіляції)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1025 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Запрошений драйвер аудіо кодеку [%s] (afm=%s) недосяжний (ввімкніть його під час компіляції)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1026 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Відкриваю відео декодер: [%s] %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1027 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Відкриваю аудіо декодер: [%s] %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1028 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Збій ініціалізації VDecoder :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1029 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Збій ініціалізації ADecoder :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1030 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Збій підготування ADecoder :(\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1031
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1032 // LIRC:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1033 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Невдале відкриття підтримки lirc!\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1034 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Невдале читання файлу конфігурації LIRC %s!\n"
6400
8d332415d037 translated by Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>
jaf
parents:
diff changeset
1035
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1036 // vf.c
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1037 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Неможливо знайти відео фільтр '%s'\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1038 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Неможливо відкрити відео фільтр '%s'\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1039 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Відкриваю відео фільтр: "
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1040 //-----------------------------
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1041 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Не можу підібрати загальну схему кольорів, навіть додавши 'scale' :(\n"
10574
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1042
e60c16db1163 sync by Andriy N. Gritsenko <andrej@lucky.net>
diego
parents: 10417
diff changeset
1043 // vd.c
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1044 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Не можу підібрати підходящу схему кольорів - повтор з -vf scale...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1045 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Відношення сторін %.2f:1 - масштабую аби скоректувати.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1046 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Відношення сторін не вказано - масштабування не використовується.\n"