Mercurial > pidgin
annotate po/cs.po @ 12765:29594d4ccbb1
[gaim-migrate @ 15112]
sf patch #1398385, from Thomas Butter
"gaim_cipher_context_digest(ctx, sizeof(response), response, NULL);
sizeof(response) is always 4 (its a pointer) and thus digest fails.
The patch also cleans up a bit in that function."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Sun, 08 Jan 2006 20:54:57 +0000 |
parents | ac18b43b0495 |
children | 02d40c160599 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Czech translation |
2 # Copyright (C) 2002, Honza Král <hkral@centrum.cz> | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3 # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> |
6419 | 4 # |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3264 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
5280 | 9 "Project-Id-Version: gaim VERSION\n" |
8720 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12 "PO-Revision-Date: 2005-06-07 12:42+0200\n" |
5280 | 13 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" |
14 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" | |
3264 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
5280 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3264 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
20 |
11762 | 21 #: plugins/autorecon.c:301 |
8956 | 22 msgid "Error Message Suppression" |
23 msgstr "Potlačování zpráv o chybách" | |
24 | |
11762 | 25 #: plugins/autorecon.c:305 |
8956 | 26 msgid "Hide Disconnect Errors" |
27 msgstr "Skrývat chyby připojení" | |
28 | |
11762 | 29 #: plugins/autorecon.c:309 |
8956 | 30 msgid "Hide Login Errors" |
31 msgstr "Skrývat chyby přihlašování" | |
32 | |
11762 | 33 #: plugins/autorecon.c:313 |
34 #, fuzzy | |
35 msgid "Hide Reconnecting Dialog" | |
36 msgstr "Skrývat chyby připojení" | |
10302 | 37 |
6934 | 38 #. *< type |
39 #. *< ui_requirement | |
40 #. *< flags | |
41 #. *< dependencies | |
42 #. *< priority | |
43 #. *< id | |
11762 | 44 #: plugins/autorecon.c:337 |
6934 | 45 msgid "Auto-Reconnect" |
46 msgstr "Automaticky se znovu připojit" | |
47 | |
48 #. *< name | |
49 #. *< version | |
50 #. * summary | |
8720 | 51 #. * description |
11762 | 52 #: plugins/autorecon.c:340 plugins/autorecon.c:342 |
6934 | 53 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
54 msgstr "Když jste vykopnuti pryč, toto vás znovu připojí." | |
55 | |
10302 | 56 #: plugins/contact_priority.c:84 |
8035 | 57 msgid "Point values to use when..." |
58 msgstr "Hodnoty bodů, které používat, když..." | |
59 | |
10302 | 60 #: plugins/contact_priority.c:93 |
8035 | 61 msgid "Buddy is offline:" |
62 msgstr "Kamarád je odpojen:" | |
63 | |
10302 | 64 #: plugins/contact_priority.c:107 |
8035 | 65 msgid "Buddy is away:" |
66 msgstr "Kamarád je pryč:" | |
67 | |
10302 | 68 #: plugins/contact_priority.c:121 |
8035 | 69 msgid "Buddy is idle:" |
70 msgstr "Kamarád je nečinný:" | |
71 | |
10302 | 72 #: plugins/contact_priority.c:135 |
8035 | 73 msgid "Use last matching buddy" |
74 msgstr "Používat posledního odpovídajícího kamaráda" | |
75 | |
76 #. Explanation | |
10302 | 77 #: plugins/contact_priority.c:141 |
11762 | 78 #, fuzzy |
8035 | 79 msgid "" |
80 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
81 "contact.\n" | |
11762 | 82 "The default values (offline = 4, away = 2, and idle = 1) will use what used " |
83 "to be\n" | |
84 "the built-in order: active, idle, away, away + idle, offline." | |
8035 | 85 msgstr "" |
86 "Kamarád s nejnižším skóre bude mít v kontaktu prioritu.\n" | |
87 "Implicitní hodnoty (odpojen = 4, pryč = 2 a nečinný = 1)\n" | |
8626 | 88 "způsobí, co bývalo vestavění pořadí aktivní->nečinný->pryč->pryč+nečinný-" |
89 ">odpojen." | |
8035 | 90 |
10302 | 91 #: plugins/contact_priority.c:144 |
11762 | 92 #, fuzzy |
93 msgid "Point values to use for account..." | |
8035 | 94 msgstr "Hodnoty bodů, které používat pro účet..." |
95 | |
96 #. *< type | |
97 #. *< ui_requirement | |
98 #. *< flags | |
99 #. *< dependencies | |
100 #. *< priority | |
101 #. *< id | |
10302 | 102 #: plugins/contact_priority.c:195 |
8035 | 103 msgid "Contact Priority" |
104 msgstr "Priorita kontaktu" | |
105 | |
106 #. *< name | |
107 #. *< version | |
108 #. *< summary | |
10302 | 109 #: plugins/contact_priority.c:198 |
8035 | 110 msgid "" |
111 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
112 msgstr "Umožňuje ovládání hodnot přiřazených s různými stavy kamarádků." | |
113 | |
114 #. *< description | |
10302 | 115 #: plugins/contact_priority.c:200 |
8035 | 116 msgid "" |
117 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
118 "in contact priority computations." | |
8626 | 119 msgstr "" |
120 "Umožňuje změnu hodnot bodů stavů nečinný/pryč/odpojen kamarádů při výpočtech " | |
121 "priority kontaktů." | |
8035 | 122 |
6934 | 123 #. |
124 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
125 #. | |
126 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
127 msgid "Gaim" | |
128 msgstr "Gaim" | |
129 | |
130 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
131 msgid "Gaim - Signed off" | |
132 msgstr "Gaim - Odhlášen" | |
133 | |
134 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
135 msgid "Gaim - Away" | |
136 msgstr "Gaim - Pryč" | |
137 | |
11762 | 138 #: plugins/docklet/docklet.c:383 |
139 #, fuzzy | |
140 msgid "Show Buddy List" | |
141 msgstr "Seznam kamarádů" | |
142 | |
143 #: plugins/docklet/docklet.c:390 | |
144 msgid "New Message..." | |
145 msgstr "Nová zpráva.." | |
146 | |
147 #: plugins/docklet/docklet.c:394 | |
148 msgid "Join A Chat..." | |
149 msgstr "Připojit se k chatu..." | |
150 | |
151 #: plugins/docklet/docklet.c:399 | |
152 msgid "Mute Sounds" | |
153 msgstr "Umlčet zvuky" | |
154 | |
155 #: plugins/docklet/docklet.c:406 src/gtkft.c:691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8357 |
11762 | 157 msgid "File Transfers" |
158 msgstr "Přenosy souborů" | |
159 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
160 #: plugins/docklet/docklet.c:407 src/gtkaccount.c:2422 |
11762 | 161 msgid "Accounts" |
162 msgstr "Účty" | |
163 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
164 #: plugins/docklet/docklet.c:408 src/gtkprefs.c:1763 |
11762 | 165 msgid "Preferences" |
166 msgstr "Nastavení" | |
167 | |
168 #. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link" | |
169 #. * to the status in the buddy list gtkstatusbox | |
170 #. | |
171 #: plugins/docklet/docklet.c:416 | |
172 msgid "Quit" | |
173 msgstr "Konec" | |
174 | |
175 #. *< type | |
176 #. *< ui_requirement | |
177 #. *< flags | |
178 #. *< dependencies | |
179 #. *< priority | |
180 #. *< id | |
181 #: plugins/docklet/docklet.c:556 | |
182 msgid "System Tray Icon" | |
183 msgstr "Ikona v panelu" | |
184 | |
185 #. *< name | |
186 #. *< version | |
187 #. * summary | |
188 #: plugins/docklet/docklet.c:559 | |
189 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
190 msgstr "Zobrazuje ikonu Gaim v oznamovací oblasti." | |
191 | |
192 #. * description | |
193 #: plugins/docklet/docklet.c:561 | |
194 msgid "" | |
195 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
196 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
197 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
198 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
199 msgstr "" | |
200 "Zobrazuje ikonu v oznamovací oblasti (např. v GNOME, KDE nebo Windows) pro " | |
201 "zobrazení aktuálního stavu Gaim, umožnění rychlého přístupu k často " | |
202 "používaným funkcím a přepnutí zobrazování seznamu kamarádů nebo " | |
203 "přihlašovacího okna. Také dovoluje ukládat zprávy do fronty, dokud není " | |
204 "kliknuto na ikonu, podobně jako ICQ." | |
205 | |
206 #: plugins/extplacement.c:79 | |
9348 | 207 msgid "By conversation count" |
208 msgstr "Podle počtu konverzací" | |
209 | |
11762 | 210 #: plugins/extplacement.c:100 |
9348 | 211 msgid "Conversation Placement" |
212 msgstr "Umísťování konverzací" | |
213 | |
11762 | 214 #: plugins/extplacement.c:105 |
9348 | 215 msgid "Number of conversations per window" |
216 msgstr "Počet konverzací v okně" | |
217 | |
11762 | 218 #: plugins/extplacement.c:111 |
9526 | 219 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" |
220 msgstr "Oddělovat okna IM a chatů při umísťování podle čísla" | |
221 | |
9348 | 222 #. *< type |
223 #. *< ui_requirement | |
224 #. *< flags | |
225 #. *< dependencies | |
226 #. *< priority | |
227 #. *< id | |
11762 | 228 #: plugins/extplacement.c:132 |
9348 | 229 msgid "ExtPlacement" |
230 msgstr "DalUmístění" | |
231 | |
232 #. *< name | |
233 #. *< version | |
11762 | 234 #: plugins/extplacement.c:134 |
9348 | 235 msgid "Extra conversation placement options." |
236 msgstr "Další možnosti umísťování konverzací" | |
237 | |
238 #. *< summary | |
239 #. * description | |
11762 | 240 #: plugins/extplacement.c:136 |
9526 | 241 msgid "" |
242 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
243 "and Chats" | |
244 msgstr "Omezit počet konverzací v okně, volitelně s oddělením IM a chatů" | |
9348 | 245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
246 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
247 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
248 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
249 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
250 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
251 #. *< id |
11762 | 252 #: plugins/filectl.c:245 |
6934 | 253 msgid "Gaim File Control" |
254 msgstr "Ovládání Gaim souborem" | |
5280 | 255 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
256 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
257 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
258 #. * summary |
8720 | 259 #. * description |
11762 | 260 #: plugins/filectl.c:248 plugins/filectl.c:250 |
6934 | 261 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
262 msgstr "Umožňuje vám ovládat Gaim zadáváním příkazů v souboru." | |
263 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
264 #. *< type |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
265 #. *< ui_requirement |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
266 #. *< flags |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
267 #. *< dependencies |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
268 #. *< priority |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
269 #. *< id |
11762 | 270 #: plugins/gaiminc.c:91 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
271 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
272 msgstr "Ukázkový zásuvný modul Gaim" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
273 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
274 #. *< name |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
275 #. *< version |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
276 #. * summary |
11762 | 277 #: plugins/gaiminc.c:94 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
278 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
279 msgstr "Ukázkový zásuvný modul, který něco dělá - viz popis." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
280 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
281 #. * description |
11762 | 282 #: plugins/gaiminc.c:96 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
283 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
284 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
285 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
286 "- It reverses all incoming text\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
287 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
288 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
289 "Toto je opravdu skvělý zásuvný modul, který dělá spoustu věcí:\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
290 "- Říká vám, kdo napsal program, když se přihlásíte\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
291 "- Obrací všechen příchozí text\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
292 "- Odešle zprávu lidem ve vašem seznamu okamžitě, když se přihlásí" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
293 |
11762 | 294 #: plugins/gaimrc.c:40 |
295 msgid "Cursor Color" | |
296 msgstr "" | |
297 | |
298 #: plugins/gaimrc.c:41 | |
299 msgid "Secondary Cursor Color" | |
300 msgstr "" | |
301 | |
302 #: plugins/gaimrc.c:42 | |
303 #, fuzzy | |
304 msgid "Hyperlink Color" | |
305 msgstr "Barva odkazu" | |
306 | |
307 #: plugins/gaimrc.c:53 | |
308 #, fuzzy | |
309 msgid "GtkTreeView Expander Size" | |
310 msgstr "Velikost rozbalovače" | |
311 | |
312 #: plugins/gaimrc.c:72 | |
313 #, fuzzy | |
314 msgid "Conversation Entry" | |
315 msgstr "Konverzace" | |
316 | |
317 #: plugins/gaimrc.c:73 | |
318 #, fuzzy | |
319 msgid "Conversation History" | |
320 msgstr "Konverzace" | |
321 | |
322 #: plugins/gaimrc.c:74 | |
323 #, fuzzy | |
324 msgid "Log Viewer" | |
325 msgstr "Přihlašovací server" | |
326 | |
327 #: plugins/gaimrc.c:75 | |
328 #, fuzzy | |
329 msgid "Request Dialog" | |
330 msgstr "Požadavek nejednoznačný" | |
331 | |
332 #: plugins/gaimrc.c:76 | |
333 #, fuzzy | |
334 msgid "Notify Dialog" | |
335 msgstr "Upozorňovat na" | |
336 | |
337 #: plugins/gaimrc.c:209 | |
338 #, fuzzy, c-format | |
339 msgid "Select Color for %s" | |
340 msgstr "Vyberte barvu textu" | |
341 | |
342 #: plugins/gaimrc.c:211 | |
343 #, fuzzy | |
344 msgid "Select Color" | |
345 msgstr "Vyberte barvu textu" | |
346 | |
347 #: plugins/gaimrc.c:246 | |
348 #, fuzzy, c-format | |
349 msgid "Select Font for %s" | |
350 msgstr "Vyberte písmo" | |
351 | |
352 #: plugins/gaimrc.c:284 | |
353 #, fuzzy | |
354 msgid "Select Interface Font" | |
355 msgstr "Vyberte písmo" | |
356 | |
357 #: plugins/gaimrc.c:343 | |
358 #, fuzzy | |
359 msgid "GTK+ Interface Font" | |
360 msgstr "Možnosti rozhraní" | |
361 | |
362 #: plugins/gaimrc.c:362 | |
363 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
364 msgstr "" | |
365 | |
366 #: plugins/gaimrc.c:460 | |
367 #, fuzzy | |
368 msgid "Gaim GTK+ Theme Control" | |
369 msgstr "Ovládání Gaim souborem" | |
370 | |
371 #: plugins/gaimrc.c:462 plugins/gaimrc.c:463 | |
372 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
373 msgstr "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
374 |
6934 | 375 #. Configuration frame |
11762 | 376 #: plugins/gestures/gestures.c:243 |
6934 | 377 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
378 msgstr "Nastavení gest myši" | |
379 | |
11762 | 380 #: plugins/gestures/gestures.c:250 |
6934 | 381 msgid "Middle mouse button" |
382 msgstr "Prostřední tlačítko myši" | |
383 | |
11762 | 384 #: plugins/gestures/gestures.c:255 |
6934 | 385 msgid "Right mouse button" |
386 msgstr "Pravé tlačítko myši" | |
387 | |
388 #. "Visual gesture display" checkbox | |
11762 | 389 #: plugins/gestures/gestures.c:267 |
6934 | 390 msgid "_Visual gesture display" |
391 msgstr "_Vizuální zobrazování gest" | |
392 | |
393 #. *< type | |
394 #. *< ui_requirement | |
395 #. *< flags | |
396 #. *< dependencies | |
397 #. *< priority | |
398 #. *< id | |
11762 | 399 #: plugins/gestures/gestures.c:296 |
6934 | 400 msgid "Mouse Gestures" |
401 msgstr "Gesta myši" | |
402 | |
403 #. *< name | |
404 #. *< version | |
405 #. * summary | |
11762 | 406 #: plugins/gestures/gestures.c:299 |
6934 | 407 msgid "Provides support for mouse gestures" |
408 msgstr "Poskytuje podporu pro gesta myši" | |
409 | |
410 #. * description | |
11762 | 411 #: plugins/gestures/gestures.c:301 |
6934 | 412 msgid "" |
413 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
414 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
415 "\n" | |
416 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
417 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
418 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
419 msgstr "" | |
420 "Umožňuje podporu gest myši v oknech konverzace.\n" | |
421 "Táhněte prostředním tlačítkem myši pro provedení určitých akcí:\n" | |
422 "\n" | |
423 "Táhněte dolů a pak doprava pro uzavření konverzace.\n" | |
424 "Táhněte nahoru a pak doleva pro přepnutí na předchozí konverzaci.\n" | |
425 "Táhněte nahoru a pak doprava pro přepnutí na následující konverzaci." | |
426 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
427 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
428 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:119 src/gtkroomlist.c:572 |
11762 | 429 #: src/protocols/jabber/jabber.c:638 src/protocols/msn/msn.c:1539 |
8626 | 430 msgid "Name" |
431 msgstr "Název" | |
432 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
433 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 |
8626 | 434 msgid "Instant Messaging" |
435 msgstr "Instant Messaging" | |
436 | |
437 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
438 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:458 |
8626 | 439 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." |
440 msgstr "Vyberte osobu z vašeho adresáře níže nebo přidejte novou osobu." | |
441 | |
442 #. "Search" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
443 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:471 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
444 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:353 src/protocols/jabber/buddy.c:1357 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8128 |
8626 | 446 msgid "Search" |
447 msgstr "Hledat" | |
448 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
449 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:552 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
450 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:306 src/gtkblist.c:4082 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
451 #: src/gtkblist.c:4459 |
8626 | 452 msgid "Group:" |
453 msgstr "Skupina:" | |
454 | |
455 #. "New Person" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
456 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:578 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
457 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:464 |
8626 | 458 msgid "New Person" |
459 msgstr "Nová osoba" | |
460 | |
461 #. "Select Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
462 #: plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:595 |
8626 | 463 msgid "Select Buddy" |
464 msgstr "Vybrat kamaráda" | |
465 | |
466 #. Add the label. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
467 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:340 |
8626 | 468 msgid "" |
469 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
470 "person." | |
8720 | 471 msgstr "" |
472 "Vyberte osobu z vašeho adresáře, ke které přidat tohoto kamaráda, nebo " | |
473 "vytvořte novou osobu." | |
8626 | 474 |
11762 | 475 #. Add the expander |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
476 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:428 |
11762 | 477 #, fuzzy |
478 msgid "User _details" | |
8626 | 479 msgstr "Skrýt detaily o uživateli" |
480 | |
481 #. "Associate Buddy" button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
482 #: plugins/gevolution/assoc-buddy.c:481 |
8626 | 483 msgid "_Associate Buddy" |
484 msgstr "_Přiřadit kamaráda" | |
485 | |
11762 | 486 #: plugins/gevolution/gevo-util.c:64 plugins/gevolution/gevolution.c:96 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
487 #: src/blist.c:518 src/blist.c:1259 src/blist.c:1480 src/gtkblist.c:3897 |
11762 | 488 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 |
8626 | 489 msgid "Buddies" |
490 msgstr "Kamarádi" | |
491 | |
11762 | 492 #: plugins/gevolution/gevolution.c:262 plugins/gevolution/gevolution.c:268 |
493 #, fuzzy | |
494 msgid "Unable to send e-mail" | |
495 msgstr "Nemohu odeslat zprávu." | |
496 | |
497 #: plugins/gevolution/gevolution.c:263 | |
498 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #: plugins/gevolution/gevolution.c:269 | |
502 msgid "The specified buddy was not found in the Evolution Contacts." | |
503 msgstr "" | |
504 | |
505 #: plugins/gevolution/gevolution.c:286 | |
8626 | 506 msgid "Add to Address Book" |
507 msgstr "Přidat do adresáře" | |
508 | |
11762 | 509 #: plugins/gevolution/gevolution.c:290 |
510 #, fuzzy | |
511 msgid "Send E-Mail" | |
512 msgstr "Email" | |
513 | |
8626 | 514 #. Configuration frame |
11762 | 515 #: plugins/gevolution/gevolution.c:414 |
8626 | 516 msgid "Evolution Integration Configuration" |
517 msgstr "Nastavení integrace s Evolution" | |
518 | |
519 #. Label | |
11762 | 520 #: plugins/gevolution/gevolution.c:417 |
8626 | 521 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
522 msgstr "Vyberte všechny účty, ke kterým se mají automaticky přidat kamarádi." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
523 |
11762 | 524 #: plugins/gevolution/gevolution.c:447 plugins/idle.c:111 plugins/idle.c:140 |
8626 | 525 msgid "Account" |
526 msgstr "Účet" | |
527 | |
528 #. *< type | |
529 #. *< ui_requirement | |
530 #. *< flags | |
531 #. *< dependencies | |
532 #. *< priority | |
533 #. *< id | |
11762 | 534 #: plugins/gevolution/gevolution.c:530 |
8626 | 535 msgid "Evolution Integration" |
536 msgstr "Integrace s Evolution" | |
537 | |
538 #. *< name | |
539 #. *< version | |
540 #. * summary | |
8720 | 541 #. * description |
11762 | 542 #: plugins/gevolution/gevolution.c:533 plugins/gevolution/gevolution.c:535 |
543 #, fuzzy | |
544 msgid "Provides integration with Evolution." | |
8626 | 545 msgstr "Poskytuje integraci s Ximian Evolution." |
546 | |
11762 | 547 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266 |
8626 | 548 msgid "Please enter the person's information below." |
549 msgstr "Zadejte prosím níže informace o osobě." | |
550 | |
11762 | 551 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270 |
8626 | 552 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
553 msgstr "Zadejte prosím níže jméno uživatele kamaráda a typ účtu." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
554 |
11762 | 555 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290 |
10302 | 556 msgid "Account type:" |
557 msgstr "Typ účtu:" | |
558 | |
11762 | 559 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294 |
8626 | 560 msgid "Screenname:" |
561 msgstr "Jméno uživatele:" | |
562 | |
563 #. Optional Information section | |
11762 | 564 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:314 |
8626 | 565 msgid "Optional information:" |
566 msgstr "Nepovinné informace:" | |
567 | |
568 #. Label | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
569 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:337 src/gtkaccount.c:412 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
570 #: src/gtkaccount.c:434 src/protocols/oscar/oscar.c:613 |
8626 | 571 msgid "Buddy Icon" |
572 msgstr "Ikona kamaráda" | |
573 | |
11762 | 574 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:349 |
8626 | 575 msgid "First name:" |
576 msgstr "Křestní jméno:" | |
577 | |
11762 | 578 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:361 |
8626 | 579 msgid "Last name:" |
580 msgstr "Příjmení:" | |
581 | |
11762 | 582 #: plugins/gevolution/new_person_dialog.c:381 |
8626 | 583 msgid "E-mail:" |
584 msgstr "E-mail:" | |
585 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
586 #: plugins/history.c:146 |
11762 | 587 msgid "History Plugin Requires Logging" |
588 msgstr "" | |
589 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
590 #: plugins/history.c:147 |
11762 | 591 msgid "" |
592 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
593 "\n" | |
594 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
595 "the same conversation type(s)." | |
596 msgstr "" | |
597 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
598 #: plugins/history.c:186 |
11762 | 599 msgid "History" |
600 msgstr "Historie" | |
601 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
602 #: plugins/history.c:188 |
11762 | 603 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
604 msgstr "Zobrazuje nedávno zaznamenané konverzace v nových konverzacích." | |
605 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
606 #: plugins/history.c:189 |
11762 | 607 msgid "" |
608 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
609 "conversation into the current conversation.\n" | |
610 "\n" | |
611 "The history plugin requires logging be enabled. Logging can be enabled from " | |
612 "Tools -> Preferences -> Logging. Enabling logs for instant messages and/or " | |
613 "chats will activate history for the same conversation type(s)." | |
614 msgstr "" | |
615 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
616 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
617 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
618 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
619 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
620 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
621 #. *< id |
11762 | 622 #: plugins/iconaway.c:101 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
623 msgid "Iconify on Away" |
5280 | 624 msgstr "Ikonifikovat při nepřítomnosti" |
625 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
626 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
627 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
628 #. * summary |
8720 | 629 #. * description |
11762 | 630 #: plugins/iconaway.c:104 plugins/iconaway.c:106 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
631 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6210 | 632 msgstr "Ikonifikuje seznam kamarádů a vaše konverzace, když jdete pryč." |
633 | |
11762 | 634 #: plugins/idle.c:115 |
9119 | 635 msgid "Minutes" |
636 msgstr "minut" | |
637 | |
11762 | 638 #: plugins/idle.c:122 plugins/idle.c:149 plugins/idle.c:215 |
9119 | 639 msgid "I'dle Mak'er" |
640 msgstr "Tvůrce nečinnosti" | |
641 | |
11762 | 642 #: plugins/idle.c:123 plugins/idle.c:181 |
9119 | 643 msgid "Set Account Idle Time" |
644 msgstr "Nastavit čas nečinnosti účtu" | |
645 | |
11762 | 646 #: plugins/idle.c:126 |
5280 | 647 msgid "_Set" |
648 msgstr "_Nastavit" | |
649 | |
11762 | 650 #: plugins/idle.c:127 plugins/idle.c:154 |
9119 | 651 msgid "_Cancel" |
652 msgstr "_Zrušit" | |
653 | |
11762 | 654 #: plugins/idle.c:150 plugins/idle.c:185 |
655 #, fuzzy | |
656 msgid "Unset Account Idle Time" | |
657 msgstr "Nastavit čas nečinnosti účtu" | |
658 | |
659 #: plugins/idle.c:153 | |
660 #, fuzzy | |
661 msgid "_Unset" | |
662 msgstr "_Použít" | |
663 | |
664 #: plugins/idle.c:190 | |
665 msgid "Unset Idle Time For All Idled Accounts" | |
666 msgstr "" | |
667 | |
668 #: plugins/idle.c:217 plugins/idle.c:218 | |
669 #, fuzzy | |
670 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
671 msgstr "Umožňuje vám ručně nastavit, jak dlouho jste byli nečinní" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
672 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
673 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
674 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
675 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
676 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
677 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
678 #. *< id |
10302 | 679 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
6934 | 680 msgid "IPC Test Client" |
681 msgstr "Testovací klient IPC" | |
682 | |
683 #. *< name | |
684 #. *< version | |
685 #. * summary | |
10302 | 686 #: plugins/ipc-test-client.c:90 |
6934 | 687 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
688 msgstr "Test podpory IPC zásuvných modulů jako klient." | |
689 | |
690 #. * description | |
10302 | 691 #: plugins/ipc-test-client.c:92 |
6934 | 692 msgid "" |
693 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
694 "calls the commands registered." | |
695 msgstr "" | |
696 "Test podpory IPC zásuvných modulů jako klient. Nalezne plugin serveru a " | |
697 "zavolá zaregistrované příkazy." | |
698 | |
699 #. *< type | |
700 #. *< ui_requirement | |
701 #. *< flags | |
702 #. *< dependencies | |
703 #. *< priority | |
704 #. *< id | |
10302 | 705 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
6934 | 706 msgid "IPC Test Server" |
707 msgstr "Server testu IPC" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
708 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
709 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
710 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
711 #. * summary |
10302 | 712 #: plugins/ipc-test-server.c:77 |
6934 | 713 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
714 msgstr "Test podpory IPC zásuvných modulů jako server." | |
715 | |
716 #. * description | |
10302 | 717 #: plugins/ipc-test-server.c:79 |
6934 | 718 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
719 msgstr "" | |
720 "Test podpory IPC zásuvných modulů jako server. Zaregistruje příkazy IPC." | |
721 | |
10302 | 722 #: plugins/mailchk.c:160 |
6934 | 723 msgid "Mail Checker" |
724 msgstr "Kontrola pošty" | |
725 | |
10302 | 726 #: plugins/mailchk.c:162 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
727 msgid "Checks for new local mail." |
6210 | 728 msgstr "Kontroluje novou místní poštu." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
729 |
10302 | 730 #: plugins/mailchk.c:163 |
8720 | 731 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." |
8778 | 732 msgstr "" |
733 "Přidá do seznamu kamarádů malý obdélník, který zobtrazuje, jestli máte novou " | |
734 "poštu." | |
8720 | 735 |
6934 | 736 #. ---------- "Notify For" ---------- |
11762 | 737 #: plugins/notify.c:638 |
4208 | 738 msgid "Notify For" |
5280 | 739 msgstr "Upozorňovat na" |
740 | |
11762 | 741 #: plugins/notify.c:642 |
4208 | 742 msgid "_IM windows" |
5280 | 743 msgstr "Okna _IM" |
744 | |
11762 | 745 #: plugins/notify.c:649 |
7196 | 746 msgid "C_hat windows" |
5280 | 747 msgstr "Okna _chatu" |
4208 | 748 |
11762 | 749 #: plugins/notify.c:656 |
7196 | 750 msgid "_Focused windows" |
751 msgstr "_Aktivní okna" | |
752 | |
6934 | 753 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
11762 | 754 #: plugins/notify.c:664 |
4208 | 755 msgid "Notification Methods" |
5280 | 756 msgstr "Metody upozornění" |
757 | |
11762 | 758 #: plugins/notify.c:671 |
6934 | 759 msgid "Prepend _string into window title:" |
760 msgstr "Připojit _řetězec před nadpis okna:" | |
761 | |
7196 | 762 #. Count method button |
11762 | 763 #: plugins/notify.c:690 |
4208 | 764 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
5280 | 765 msgstr "Vložit _počet zpráv do nadpisu okna" |
766 | |
7196 | 767 #. Urgent method button |
11762 | 768 #: plugins/notify.c:698 |
7196 | 769 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
770 msgstr "Nastavit hint manažera oken \"_URGENT\"" | |
771 | |
11762 | 772 #. Raise window method button |
773 #: plugins/notify.c:706 | |
774 #, fuzzy | |
775 msgid "R_aise conversation window" | |
776 msgstr "Okna IM konverzace" | |
777 | |
7196 | 778 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
11762 | 779 #: plugins/notify.c:714 |
4208 | 780 msgid "Notification Removal" |
5280 | 781 msgstr "Odstranění upozornění" |
782 | |
7196 | 783 #. Remove on focus button |
11762 | 784 #: plugins/notify.c:719 |
7196 | 785 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
786 msgstr "Odstranit, když se okno konverzace stane _aktivní" | |
787 | |
788 #. Remove on click button | |
11762 | 789 #: plugins/notify.c:726 |
4208 | 790 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
7196 | 791 msgstr "Odstranit, když okno konverzace _přijme kliknutí" |
792 | |
793 #. Remove on type button | |
11762 | 794 #: plugins/notify.c:734 |
4208 | 795 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
5280 | 796 msgstr "Odstranit při _psaní do okna konverzace" |
797 | |
7196 | 798 #. Remove on message send button |
11762 | 799 #: plugins/notify.c:742 |
7196 | 800 msgid "Remove when a _message gets sent" |
801 msgstr "Odstranit, když je _odeslána zpráva" | |
802 | |
803 #. Remove on conversation switch button | |
11762 | 804 #: plugins/notify.c:751 |
9348 | 805 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" |
806 msgstr "Odstranit při přepnutí na zá_ložku konverzace" | |
7196 | 807 |
6934 | 808 #. *< type |
809 #. *< ui_requirement | |
810 #. *< flags | |
811 #. *< dependencies | |
812 #. *< priority | |
813 #. *< id | |
11762 | 814 #: plugins/notify.c:841 |
6934 | 815 msgid "Message Notification" |
816 msgstr "Upozornění na zprávu" | |
817 | |
818 #. *< name | |
819 #. *< version | |
820 #. * summary | |
8720 | 821 #. * description |
11762 | 822 #: plugins/notify.c:844 plugins/notify.c:846 |
6934 | 823 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
824 msgstr "Poskytuje několik způsobů, jak vás upozornit na nepřečtené zprávy." | |
5280 | 825 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
826 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
827 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
828 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
829 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
830 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
831 #. *< id |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
832 #: plugins/perl/perl.c:587 |
6934 | 833 msgid "Perl Plugin Loader" |
834 msgstr "Načítač zásuvných modulů Perlu" | |
835 | |
836 #. *< name | |
837 #. *< version | |
8720 | 838 #. *< summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
839 #: plugins/perl/perl.c:589 plugins/perl/perl.c:590 |
6934 | 840 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
841 msgstr "Poskytuje podporu pro načítání zásuvných modulů v perlu." | |
842 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
843 #: plugins/raw.c:151 |
6934 | 844 msgid "Raw" |
845 msgstr "Přímý" | |
846 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
847 #: plugins/raw.c:153 |
6934 | 848 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
849 msgstr "Nechá vás odeslat přímý vstup protokolům založeným na textu." | |
850 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
851 #: plugins/raw.c:154 |
6934 | 852 msgid "" |
853 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
854 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
855 msgstr "" | |
856 "Nechá vás odeslat přímý vstup protokolům založeným na textu (Jabber MSN, " | |
857 "IRC, TOC). Pro odeslání stiskněte 'Enter' ve vstupním poli. Sledujte ladicí " | |
858 "okno." | |
859 | |
10302 | 860 #: plugins/relnot.c:63 |
8035 | 861 #, c-format |
862 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
863 msgstr "Používáte Gaim verze %s. Aktuální verze je %s.<hr>" | |
864 | |
10302 | 865 #: plugins/relnot.c:69 |
8035 | 866 #, c-format |
867 msgid "" | |
868 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
869 "%s<br><br>" | |
870 msgstr "" | |
871 "<b>Seznam změn:</b>\n" | |
872 "%s<br><br>" | |
873 | |
10302 | 874 #: plugins/relnot.c:74 |
8035 | 875 #, c-format |
876 msgid "" | |
877 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
878 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
8626 | 879 msgstr "" |
880 "Verzi %s můžete získat z<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/\">http://" | |
881 "gaim.sourceforge.net</a>." | |
8035 | 882 |
10302 | 883 #: plugins/relnot.c:78 plugins/relnot.c:79 |
8035 | 884 msgid "New Version Available" |
885 msgstr "Je k dispozici nová verze" | |
886 | |
6934 | 887 #. *< type |
888 #. *< ui_requirement | |
889 #. *< flags | |
890 #. *< dependencies | |
891 #. *< priority | |
892 #. *< id | |
10302 | 893 #: plugins/relnot.c:137 |
8035 | 894 msgid "Release Notification" |
895 msgstr "Upozornění na verzi" | |
896 | |
897 #. *< name | |
898 #. *< version | |
899 #. * summary | |
10302 | 900 #: plugins/relnot.c:140 |
8035 | 901 msgid "Checks periodically for new releases." |
902 msgstr "Pravidelně hledá nové verze." | |
903 | |
904 #. * description | |
10302 | 905 #: plugins/relnot.c:142 |
8035 | 906 msgid "" |
907 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
908 "ChangeLog." | |
909 msgstr "Pravidelně hledá nové verze a upozorní uživatele se seznamem změn.." | |
910 | |
911 #. *< type | |
912 #. *< ui_requirement | |
913 #. *< flags | |
914 #. *< dependencies | |
915 #. *< priority | |
916 #. *< id | |
11762 | 917 #: plugins/signals-test.c:730 |
6934 | 918 msgid "Signals Test" |
919 msgstr "Test signálů" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
920 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
921 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
922 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
923 #. * summary |
8720 | 924 #. * description |
11762 | 925 #: plugins/signals-test.c:733 plugins/signals-test.c:735 |
6934 | 926 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
927 msgstr "Test pro zjištění, jestli všechny signály fungují správně." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
928 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
929 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
930 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
931 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
932 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
933 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
934 #. *< id |
10302 | 935 #: plugins/simple.c:34 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
936 msgid "Simple Plugin" |
6210 | 937 msgstr "Jednoduchý zásuvný modul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
938 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
939 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
940 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
941 #. * summary |
8720 | 942 #. * description |
10302 | 943 #: plugins/simple.c:37 plugins/simple.c:39 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
944 msgid "Tests to see that most things are working." |
6210 | 945 msgstr "Test pro zjištění, zda většina věcí funguje." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
946 |
11762 | 947 #: plugins/spellchk.c:1788 |
948 msgid "Duplicate Correction" | |
949 msgstr "" | |
950 | |
951 #: plugins/spellchk.c:1789 | |
952 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
953 msgstr "" | |
954 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
955 #: plugins/spellchk.c:1948 |
5280 | 956 msgid "Text Replacements" |
957 msgstr "Náhrady textu" | |
958 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
959 #: plugins/spellchk.c:1972 |
5280 | 960 msgid "You type" |
961 msgstr "Píšete" | |
962 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
963 #: plugins/spellchk.c:1984 |
5280 | 964 msgid "You send" |
965 msgstr "Odesíláte" | |
966 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
967 #: plugins/spellchk.c:1996 |
11762 | 968 msgid "Whole words only" |
969 msgstr "" | |
970 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
971 #: plugins/spellchk.c:2022 |
5280 | 972 msgid "Add a new text replacement" |
973 msgstr "Přidat novou náhradu textu" | |
974 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
975 #: plugins/spellchk.c:2032 |
5280 | 976 msgid "You _type:" |
977 msgstr "_Píšete:" | |
978 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
979 #: plugins/spellchk.c:2048 |
5280 | 980 msgid "You _send:" |
981 msgstr "_Odesíláte:" | |
982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
983 #: plugins/spellchk.c:2060 |
11762 | 984 msgid "Only replace _whole words" |
985 msgstr "" | |
986 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
987 #: plugins/spellchk.c:2097 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
988 msgid "Text replacement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
989 msgstr "Náhrada textu" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
990 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
991 #: plugins/spellchk.c:2099 plugins/spellchk.c:2100 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
992 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
993 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
994 "Nahrazuje text v odchozích zprávách podle uživatelem definovaných pravidel." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
995 |
7196 | 996 #. *< type |
997 #. *< ui_requirement | |
998 #. *< flags | |
999 #. *< dependencies | |
1000 #. *< priority | |
1001 #. *< id | |
11762 | 1002 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:227 |
1003 msgid "GNUTLS" | |
1004 msgstr "GNUTLS" | |
1005 | |
1006 #. *< name | |
1007 #. *< version | |
1008 #. * summary | |
1009 #. * description | |
1010 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:230 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:232 | |
1011 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
1012 msgstr "Poskutuje podporu SSL pomocí GNUTLS." | |
1013 | |
1014 #. *< type | |
1015 #. *< ui_requirement | |
1016 #. *< flags | |
1017 #. *< dependencies | |
1018 #. *< priority | |
1019 #. *< id | |
1020 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:319 | |
1021 msgid "NSS" | |
1022 msgstr "NSS" | |
1023 | |
1024 #. *< name | |
1025 #. *< version | |
1026 #. * summary | |
1027 #. * description | |
1028 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:322 plugins/ssl/ssl-nss.c:324 | |
1029 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
1030 msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocí Mozilla NSS." | |
1031 | |
1032 #. *< type | |
1033 #. *< ui_requirement | |
1034 #. *< flags | |
1035 #. *< dependencies | |
1036 #. *< priority | |
1037 #. *< id | |
10302 | 1038 #: plugins/ssl/ssl.c:94 |
7196 | 1039 msgid "SSL" |
1040 msgstr "SSL" | |
1041 | |
1042 #. *< name | |
1043 #. *< version | |
1044 #. * summary | |
8720 | 1045 #. * description |
10302 | 1046 #: plugins/ssl/ssl.c:97 plugins/ssl/ssl.c:99 |
7196 | 1047 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
1048 msgstr "Poskytuje rozhraní pro knihovny podporySSL." | |
1049 | |
11762 | 1050 #: plugins/statenotify.c:42 |
6934 | 1051 #, c-format |
1052 msgid "%s has gone away." | |
1053 msgstr "%s šel pryč." | |
1054 | |
11762 | 1055 #: plugins/statenotify.c:49 |
6934 | 1056 #, c-format |
1057 msgid "%s is no longer away." | |
1058 msgstr "%s už není pryč." | |
1059 | |
11762 | 1060 #: plugins/statenotify.c:56 |
6934 | 1061 #, c-format |
1062 msgid "%s has become idle." | |
1063 msgstr "%s se stal nečinným." | |
1064 | |
11762 | 1065 #: plugins/statenotify.c:63 |
6934 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "%s is no longer idle." | |
1068 msgstr "%s už není nečinnný." | |
1069 | |
11762 | 1070 #: plugins/statenotify.c:74 |
9754 | 1071 msgid "Notify When" |
9844 | 1072 msgstr "Upozorňovat, když" |
9754 | 1073 |
11762 | 1074 #: plugins/statenotify.c:77 |
9754 | 1075 msgid "Buddy Goes _Away" |
9844 | 1076 msgstr "Kamarád jde _pryč" |
9754 | 1077 |
11762 | 1078 #: plugins/statenotify.c:80 |
9754 | 1079 msgid "Buddy Goes _Idle" |
9844 | 1080 msgstr "Kamarád se stane _nečinným" |
9754 | 1081 |
6934 | 1082 #. *< type |
1083 #. *< ui_requirement | |
1084 #. *< flags | |
1085 #. *< dependencies | |
1086 #. *< priority | |
1087 #. *< id | |
11762 | 1088 #: plugins/statenotify.c:120 |
6934 | 1089 msgid "Buddy State Notification" |
1090 msgstr "Upozornění na stav kamaráda" | |
1091 | |
1092 #. *< name | |
1093 #. *< version | |
1094 #. * summary | |
8720 | 1095 #. * description |
11762 | 1096 #: plugins/statenotify.c:123 plugins/statenotify.c:126 |
6934 | 1097 msgid "" |
1098 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
1099 "idle." | |
1100 msgstr "" | |
1101 "Upozorňuje v okně konverzace, když kamarád je nebo přestane být pryč nebo " | |
1102 "nečinný." | |
1103 | |
10302 | 1104 #: plugins/tcl/tcl.c:363 |
6934 | 1105 msgid "Tcl Plugin Loader" |
1106 msgstr "Načítač zásuvných modulů Tcl" | |
1107 | |
10302 | 1108 #: plugins/tcl/tcl.c:365 plugins/tcl/tcl.c:366 |
6934 | 1109 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
1110 msgstr "Poskytuje podporu pro načítání zásuvných modulů v Tcl" | |
1111 | |
1112 #. *< type | |
1113 #. *< ui_requirement | |
1114 #. *< flags | |
1115 #. *< dependencies | |
1116 #. *< priority | |
1117 #. *< id | |
11762 | 1118 #: plugins/ticker/ticker.c:75 plugins/ticker/ticker.c:326 |
6934 | 1119 msgid "Buddy Ticker" |
1120 msgstr "Ticker kamarádů" | |
1121 | |
1122 #. *< name | |
1123 #. *< version | |
1124 #. * summary | |
8720 | 1125 #. * description |
11762 | 1126 #: plugins/ticker/ticker.c:329 plugins/ticker/ticker.c:331 |
6934 | 1127 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
1128 msgstr "Vodorovně se posunující verze seznamu kamarádů." | |
1129 | |
11762 | 1130 #: plugins/timestamp.c:202 |
5280 | 1131 msgid "iChat Timestamp" |
1132 msgstr "Časová značka iChat" | |
1133 | |
11762 | 1134 #: plugins/timestamp.c:209 |
5280 | 1135 msgid "Delay" |
1136 msgstr "Zpoždění" | |
1137 | |
11762 | 1138 #: plugins/timestamp.c:216 |
9119 | 1139 msgid "minutes." |
1140 msgstr "minut." | |
1141 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1142 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1143 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1144 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1145 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1146 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1147 #. *< id |
11762 | 1148 #: plugins/timestamp.c:279 |
5280 | 1149 msgid "Timestamp" |
1150 msgstr "Časová značka" | |
1151 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1152 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1153 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1154 #. * summary |
8720 | 1155 #. * description |
11762 | 1156 #: plugins/timestamp.c:282 plugins/timestamp.c:284 |
5280 | 1157 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
1158 msgstr "Každých N minut přidává ke konverzacím časové značky ve styly iChat." | |
1159 | |
11762 | 1160 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183 |
1161 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569 | |
1162 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616 | |
5280 | 1163 msgid "Opacity:" |
1164 msgstr "Krytí:" | |
1165 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1166 #. IM Convo trans options |
11762 | 1167 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1168 msgid "IM Conversation Windows" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1169 msgstr "Okna IM konverzace" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1170 |
11762 | 1171 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1172 msgid "_IM window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1173 msgstr "Průhlednost okna _IM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1174 |
11762 | 1175 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1176 msgid "_Show slider bar in IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1177 msgstr "_Zobrazovat posuvný pruh v okně IM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1178 |
11762 | 1179 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555 |
1180 #, fuzzy | |
1181 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
1182 msgstr "Průhlednost okna _IM" | |
1183 | |
1184 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558 | |
1185 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606 | |
1186 #, fuzzy | |
1187 msgid "Always on top" | |
1188 msgstr "Alias kontaktu" | |
1189 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1190 #. Buddy List trans options |
11762 | 1191 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1192 msgid "Buddy List Window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1193 msgstr "Okno seznamu kamarádů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1194 |
11762 | 1195 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1196 msgid "_Buddy List window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1197 msgstr "Průhlednost okna _seznamu kamarádů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1198 |
11762 | 1199 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604 |
1200 #, fuzzy | |
1201 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
1202 msgstr "Průhlednost okna _seznamu kamarádů" | |
1203 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1204 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1205 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1206 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1207 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1208 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1209 #. *< id |
11762 | 1210 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:657 |
5280 | 1211 msgid "Transparency" |
1212 msgstr "Průhlednost" | |
1213 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1214 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1215 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1216 #. * summary |
11762 | 1217 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:660 |
8956 | 1218 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." |
1219 msgstr "Proměnlivá průhlednost pro seznam kamarádů a konverzace." | |
1220 | |
8720 | 1221 #. * description |
11762 | 1222 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:662 |
1223 #, fuzzy | |
5280 | 1224 msgid "" |
8956 | 1225 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " |
1226 "the buddy list.\n" | |
5280 | 1227 "\n" |
11762 | 1228 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." |
4208 | 1229 msgstr "" |
9119 | 1230 "Tento zásuvný modul umožňuje proměnlivou alfa průhlednost oken konverzace a " |
1231 "seznamu kamarádů.\n" | |
5280 | 1232 "\n" |
1233 "* Poznámka: Tento zásuvný modul vyžaduje Win2000 nebo WinXP." | |
1234 | |
11762 | 1235 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:385 |
6934 | 1236 msgid "GTK+ Runtime Version" |
1237 msgstr "Verze runtime GTK+" | |
1238 | |
1239 #. Autostart | |
11762 | 1240 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:393 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1241 msgid "Startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1242 msgstr "Spuštění" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1243 |
11762 | 1244 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:394 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1245 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1246 msgstr "_Spustit Gaim při spuštění Windows" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
1247 |
6934 | 1248 #. Buddy List |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1249 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:405 src/gtkblist.c:3173 |
6934 | 1250 msgid "Buddy List" |
1251 msgstr "Seznam kamarádů" | |
1252 | |
11762 | 1253 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:406 |
6934 | 1254 msgid "_Dockable Buddy List" |
1255 msgstr "_Dokovatelný seznam kamarádů" | |
1256 | |
1257 #. Blist On Top | |
11762 | 1258 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:410 |
1259 #, fuzzy | |
1260 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
6934 | 1261 msgstr "_Udržovat okno seznamu kamarádů nahoře" |
1262 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1263 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 src/gtkprefs.c:1657 |
11762 | 1264 msgid "Never" |
1265 msgstr "Nikdy" | |
1266 | |
1267 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:413 | |
1268 #, fuzzy | |
1269 msgid "Always" | |
1270 msgstr "Pryč" | |
1271 | |
1272 #. XXX: Did this ever work? | |
1273 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:415 | |
1274 msgid "Only when docked" | |
1275 msgstr "" | |
1276 | |
6934 | 1277 #. Conversations |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1278 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:419 src/gtkprefs.c:803 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1279 #: src/gtkprefs.c:1727 |
6934 | 1280 msgid "Conversations" |
1281 msgstr "Konverzace" | |
1282 | |
11762 | 1283 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:420 |
1284 #, fuzzy | |
1285 msgid "_Flash window when messages are received" | |
6934 | 1286 msgstr "_Bliknout oknem, když jsou přijaty zprávy" |
1287 | |
11762 | 1288 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:443 |
5280 | 1289 msgid "WinGaim Options" |
1290 msgstr "Možnosti WinGaim" | |
1291 | |
11762 | 1292 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:445 |
5280 | 1293 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
1294 msgstr "Možnosti specifické pro Windows Gaim." | |
1295 | |
11762 | 1296 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:446 |
1297 msgid "" | |
1298 "Provides options specific to Windows Gaim, such as buddy list docking and " | |
1299 "conversation flashing." | |
1300 msgstr "" | |
1301 | |
1302 #: src/account.c:773 | |
1303 #, fuzzy | |
1304 msgid "accounts" | |
1305 msgstr "Účty" | |
1306 | |
1307 #: src/account.c:915 | |
1308 #, fuzzy | |
1309 msgid "Password is required to sign on." | |
1310 msgstr "Heslo vypršelo" | |
1311 | |
1312 #: src/account.c:940 | |
1313 #, c-format | |
1314 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1315 msgstr "Zadejte heslo pro %s (%s)" | |
1316 | |
1317 #: src/account.c:947 | |
1318 #, fuzzy | |
1319 msgid "Enter Password" | |
1320 msgstr "Změnit heslo" | |
1321 | |
1322 #: src/account.c:952 | |
1323 #, fuzzy | |
1324 msgid "Save password" | |
7196 | 1325 msgstr "Nové heslo" |
1326 | |
1327 #. * | |
1328 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1329 #. | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1330 #: src/account.c:960 src/account.c:1116 src/gtkdialogs.c:507 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1331 #: src/gtkdialogs.c:648 src/gtkdialogs.c:704 src/gtkrequest.c:261 |
11762 | 1332 #: src/protocols/gg/gg.c:434 src/protocols/gg/gg.c:581 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1333 #: src/protocols/gg/gg.c:1498 src/protocols/jabber/jabber.c:1162 |
11762 | 1334 #: src/protocols/jabber/xdata.c:337 src/protocols/msn/msn.c:250 |
1335 #: src/protocols/msn/msn.c:265 src/protocols/msn/msn.c:280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1336 #: src/protocols/msn/msn.c:295 src/protocols/oscar/oscar.c:2894 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4404 src/protocols/oscar/oscar.c:4485 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7857 src/protocols/oscar/oscar.c:7982 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8007 src/protocols/oscar/oscar.c:8059 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1340 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4585 src/protocols/silc/buddy.c:465 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1341 #: src/protocols/silc/buddy.c:1137 src/protocols/silc/chat.c:422 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1342 #: src/protocols/silc/chat.c:460 src/protocols/silc/chat.c:723 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1343 #: src/protocols/silc/ops.c:1083 src/protocols/silc/ops.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1344 #: src/protocols/silc/silc.c:716 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1345 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2974 src/request.h:1331 |
7196 | 1346 msgid "OK" |
1347 msgstr "OK" | |
1348 | |
11762 | 1349 #: src/account.c:961 src/account.c:1117 src/account.c:1155 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1350 #: src/gtkaccount.c:2124 src/gtkaccount.c:2575 src/gtkblist.c:4497 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1351 #: src/gtkdialogs.c:508 src/gtkdialogs.c:649 src/gtkdialogs.c:705 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1352 #: src/gtkdialogs.c:724 src/gtkdialogs.c:746 src/gtkdialogs.c:766 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1353 #: src/gtkdialogs.c:810 src/gtkdialogs.c:872 src/gtkdialogs.c:914 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1354 #: src/gtkdialogs.c:956 src/gtkimhtmltoolbar.c:419 src/gtkprivacy.c:595 |
11762 | 1355 #: src/gtkprivacy.c:608 src/gtkprivacy.c:633 src/gtkprivacy.c:644 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1356 #: src/gtkrequest.c:262 src/gtksavedstatuses.c:221 src/protocols/gg/gg.c:435 |
11762 | 1357 #: src/protocols/gg/gg.c:582 src/protocols/gg/gg.c:656 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1358 #: src/protocols/gg/gg.c:1499 src/protocols/jabber/buddy.c:573 |
11762 | 1359 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1358 src/protocols/jabber/buddy.c:1392 |
1360 #: src/protocols/jabber/chat.c:780 src/protocols/jabber/jabber.c:707 | |
1361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/xdata.c:338 | |
1362 #: src/protocols/msn/msn.c:251 src/protocols/msn/msn.c:266 | |
1363 #: src/protocols/msn/msn.c:281 src/protocols/msn/msn.c:296 | |
1364 #: src/protocols/msn/msn.c:313 src/protocols/oscar/oscar.c:1596 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1365 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2895 src/protocols/oscar/oscar.c:4362 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4405 src/protocols/oscar/oscar.c:4442 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4486 src/protocols/oscar/oscar.c:7858 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7983 src/protocols/oscar/oscar.c:8008 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8060 src/protocols/oscar/oscar.c:8129 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1370 #: src/protocols/sametime/sametime.c:4586 src/protocols/silc/buddy.c:466 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1371 #: src/protocols/silc/buddy.c:1042 src/protocols/silc/buddy.c:1138 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1372 #: src/protocols/silc/chat.c:595 src/protocols/silc/chat.c:724 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1373 #: src/protocols/silc/ops.c:1697 src/protocols/silc/silc.c:717 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1374 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2966 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1375 #: src/request.h:1331 src/request.h:1341 |
7196 | 1376 msgid "Cancel" |
1377 msgstr "Zrušit" | |
1378 | |
11762 | 1379 #: src/account.c:986 src/connection.c:96 |
1380 #, c-format | |
1381 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1382 msgstr "Chybí zásuvný modul protokolu pro %s" | |
1383 | |
1384 #: src/account.c:988 src/connection.c:99 | |
1385 msgid "Connection Error" | |
1386 msgstr "Chyba spojení" | |
1387 | |
1388 #: src/account.c:1052 src/protocols/gg/gg.c:470 | |
1389 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 | |
1390 msgid "New passwords do not match." | |
1391 msgstr "Nová hesla nesouhlasí." | |
1392 | |
1393 #: src/account.c:1061 | |
1394 msgid "Fill out all fields completely." | |
1395 msgstr "Úplně vyplňte všechna pole." | |
1396 | |
1397 #: src/account.c:1085 | |
1398 msgid "Original password" | |
1399 msgstr "Původní heslo" | |
1400 | |
1401 #: src/account.c:1092 | |
1402 msgid "New password" | |
1403 msgstr "Nové heslo" | |
1404 | |
1405 #: src/account.c:1099 | |
1406 msgid "New password (again)" | |
1407 msgstr "Nové heslo (znovu)" | |
1408 | |
1409 #: src/account.c:1105 | |
1410 #, c-format | |
1411 msgid "Change password for %s" | |
1412 msgstr "Změnit heslo pro %s" | |
1413 | |
1414 #: src/account.c:1113 | |
1415 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1416 msgstr "Zadejte prosím své aktuální a nové heslo." | |
1417 | |
1418 #: src/account.c:1146 | |
7196 | 1419 #, c-format |
1420 msgid "Change user information for %s" | |
1421 msgstr "Změnit informace o uživateli %s" | |
1422 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1423 #: src/account.c:1154 src/gtkdebug.c:684 src/gtkrequest.c:268 |
11762 | 1424 #: src/protocols/jabber/buddy.c:572 |
7196 | 1425 msgid "Save" |
1426 msgstr "Uložit" | |
1427 | |
11762 | 1428 #: src/account.c:1641 src/gtkft.c:156 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
1429 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1083 src/protocols/jabber/buddy.c:1100 | |
1430 #: src/protocols/novell/novell.c:2837 | |
9754 | 1431 msgid "Unknown" |
1432 msgstr "Neznámé" | |
1433 | |
11762 | 1434 #: src/blist.c:545 |
1435 #, fuzzy | |
1436 msgid "buddy list" | |
1437 msgstr "Seznam kamarádů" | |
1438 | |
1439 #: src/blist.c:1162 | |
6934 | 1440 msgid "Chats" |
1441 msgstr "Chaty" | |
1442 | |
11762 | 1443 #: src/blist.c:1863 |
6934 | 1444 #, c-format |
1445 msgid "" | |
1446 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1447 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1448 msgid_plural "" | |
1449 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1450 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1451 msgstr[0] "" | |
1452 "%d kamarád ze skupiny %s nebyl odstraněno, protože jeho účty nebyly " | |
1453 "přihlášeny. Tento kamarád a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1454 msgstr[1] "" | |
1455 "%d kamarádi ze skupiny %s nebyli odstraněni, protože jejich účty nebyly " | |
1456 "přihlášeny. Tito kamarádi a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1457 msgstr[2] "" | |
1458 "%d kamarádů ze skupiny %s nebylo odstraněno, protože jejich účty nebyly " | |
1459 "přihlášeny. Tito kamarádi a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1460 | |
11762 | 1461 #: src/blist.c:1872 |
6934 | 1462 msgid "Group not removed" |
1463 msgstr "Skupina neodstraněna" | |
1464 | |
11762 | 1465 #: src/connection.c:98 |
6934 | 1466 msgid "Registration Error" |
1467 msgstr "Chyba registrace" | |
1468 | |
11762 | 1469 #: src/conversation.c:205 |
1470 #, fuzzy | |
1471 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
6934 | 1472 msgstr "Nemohu odeslat zprávu. Zpráva je příliš velká." |
1473 | |
11762 | 1474 #: src/conversation.c:208 src/conversation.c:221 |
1475 #, fuzzy, c-format | |
1476 msgid "Unable to send message to %s." | |
10302 | 1477 msgstr "Nemohu odeslat zprávu k %s:" |
1478 | |
11762 | 1479 #: src/conversation.c:209 |
10302 | 1480 msgid "The message is too large." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1481 msgstr "Zpráva je příliš velká." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1482 |
11762 | 1483 #: src/conversation.c:218 |
6934 | 1484 msgid "Unable to send message." |
1485 msgstr "Nemohu odeslat zprávu." | |
1486 | |
11762 | 1487 #: src/conversation.c:1497 |
6934 | 1488 #, c-format |
1489 msgid "%s entered the room." | |
1490 msgstr "%s vstoupil do místnosti." | |
1491 | |
11762 | 1492 #: src/conversation.c:1499 |
6934 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1495 msgstr "%s [<I>%s</I>] vstoupil do místnosti." | |
1496 | |
11762 | 1497 #: src/conversation.c:1598 |
8626 | 1498 #, c-format |
1499 msgid "You are now known as %s" | |
1500 msgstr "Jste teď znám jako %s" | |
1501 | |
11762 | 1502 #: src/conversation.c:1613 |
6934 | 1503 #, c-format |
1504 msgid "%s is now known as %s" | |
1505 msgstr "%s je teď znám jako %s" | |
1506 | |
11762 | 1507 #: src/conversation.c:1669 |
6934 | 1508 #, c-format |
1509 msgid "%s left the room (%s)." | |
1510 msgstr "%s opustil místnost (%s)." | |
1511 | |
11762 | 1512 #: src/conversation.c:1671 |
6934 | 1513 #, c-format |
1514 msgid "%s left the room." | |
1515 msgstr "%s opustil místnost." | |
1516 | |
11762 | 1517 #: src/conversation.c:1748 |
6934 | 1518 #, c-format |
1519 msgid "(+%d more)" | |
1520 msgstr "(+%d dalších)" | |
1521 | |
11762 | 1522 #: src/conversation.c:1750 |
6934 | 1523 #, c-format |
1524 msgid " left the room (%s)." | |
1525 msgstr " opustil místnost (%s)." | |
1526 | |
11762 | 1527 #: src/ft.c:188 src/protocols/msn/msn.c:412 |
9844 | 1528 #, c-format |
1529 msgid "" | |
1530 "Error reading %s: \n" | |
1531 "%s.\n" | |
1532 msgstr "" | |
1533 "Chyba při čtení %s: \n" | |
1534 "%s.\n" | |
1535 | |
11762 | 1536 #: src/ft.c:192 |
9844 | 1537 #, c-format |
1538 msgid "" | |
1539 "Error writing %s: \n" | |
1540 "%s.\n" | |
1541 msgstr "" | |
1542 "Chyba při zápisu %s: \n" | |
1543 "%s.\n" | |
1544 | |
11762 | 1545 #: src/ft.c:196 |
9844 | 1546 #, c-format |
1547 msgid "" | |
1548 "Error accessing %s: \n" | |
1549 "%s.\n" | |
1550 msgstr "" | |
1551 "Chyba při přístupu k %s: \n" | |
1552 "%s.\n" | |
1553 | |
11762 | 1554 #: src/ft.c:229 |
9526 | 1555 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
1556 msgstr "Nemohu odeslat soubor s 0 bajty." | |
1557 | |
11762 | 1558 #: src/ft.c:239 |
9844 | 1559 msgid "Cannot send a directory." |
1560 msgstr "Nemohu odeslat adresář." | |
1561 | |
11762 | 1562 #: src/ft.c:248 |
9844 | 1563 #, c-format |
1564 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1565 msgstr "%s není obyčejný soubor. Zaběle odmítám jej přepsat.\n" | |
1566 | |
11762 | 1567 #: src/ft.c:306 |
9526 | 1568 #, c-format |
1569 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1570 msgstr "%s vám chce poslat %s (%s)" | |
1571 | |
11762 | 1572 #: src/ft.c:313 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1573 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1574 msgid "%s wants to send you a file" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1575 msgstr "%s vám chce poslat soubor" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1576 |
11762 | 1577 #: src/ft.c:354 |
9526 | 1578 #, c-format |
1579 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1580 msgstr "Přijmout požadavek na přenos souboru od %s?" | |
1581 | |
11762 | 1582 #: src/ft.c:358 |
9526 | 1583 #, c-format |
1584 msgid "" | |
1585 "A file is available for download from:\n" | |
1586 "Remote host: %s\n" | |
1587 "Remote port: %d" | |
1588 msgstr "" | |
1589 "Je k dispozici soubor pro stažení z:\n" | |
1590 "Vzdálený počítač: %s\n" | |
1591 "Vzdálený port: %d" | |
1592 | |
11762 | 1593 #: src/ft.c:382 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1594 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1595 msgid "%s is offering to send file %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1596 msgstr "Nabízím %2$s poslat %1$s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1597 |
11762 | 1598 #: src/ft.c:422 |
6934 | 1599 #, c-format |
1600 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1601 msgstr "%s není platný název souboru.\n" | |
1602 | |
11762 | 1603 #: src/ft.c:443 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1604 #, c-format |
10302 | 1605 msgid "Offering to send %s to %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1606 msgstr "Nabízím %2$s poslat %1$s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1607 |
11762 | 1608 #: src/ft.c:454 |
1609 #, fuzzy, c-format | |
1610 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1611 msgstr "Přijmout požadavek na přenos souboru od %s?" | |
1612 | |
1613 #: src/ft.c:608 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1614 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1615 msgid "Transfer of file %s complete" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1616 msgstr "Přenos souboru %s dokončen" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1617 |
11762 | 1618 #: src/ft.c:611 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1619 msgid "File transfer complete" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1620 msgstr "Přenos souborů dokončen" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1621 |
11762 | 1622 #: src/ft.c:995 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1623 #, c-format |
10302 | 1624 msgid "You canceled the transfer of %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1625 msgstr "Zrušili jste přenos %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1626 |
11762 | 1627 #: src/ft.c:1000 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1628 msgid "File transfer cancelled" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1629 msgstr "Přenos souborů zrušen" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1630 |
11762 | 1631 #: src/ft.c:1057 |
9844 | 1632 #, c-format |
1633 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1634 msgstr "%s zrušil přenos %s" | |
1635 | |
11762 | 1636 #: src/ft.c:1062 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1637 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
1638 msgid "%s canceled the file transfer" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1639 msgstr "%s zrušil přenos souborů" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1640 |
11762 | 1641 #: src/ft.c:1119 |
1642 #, fuzzy, c-format | |
1643 msgid "File transfer to %s failed." | |
6934 | 1644 msgstr "Přenos souboru k %s přerušen.\n" |
1645 | |
11762 | 1646 #: src/ft.c:1121 |
1647 #, fuzzy, c-format | |
1648 msgid "File transfer from %s failed." | |
6934 | 1649 msgstr "Přenos souboru od %s přerušen.\n" |
1650 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1651 #: src/gtkaccount.c:362 |
6934 | 1652 #, c-format |
1653 msgid "" | |
1654 "<b>File:</b> %s\n" | |
1655 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1656 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1657 msgstr "" | |
1658 "<b>Soubor:</b> %s\n" | |
1659 "<b>Velikost souboru:</b> %s\n" | |
1660 "<b>Velikost obrázku:</b> %d×%d" | |
1661 | |
1662 #. Build the login options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1663 #: src/gtkaccount.c:730 |
6934 | 1664 msgid "Login Options" |
1665 msgstr "Možnosti přihlášení" | |
1666 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1667 #: src/gtkaccount.c:747 src/gtkft.c:623 |
6934 | 1668 msgid "Protocol:" |
1669 msgstr "Protokol:" | |
1670 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1671 #: src/gtkaccount.c:752 src/gtkblist.c:4051 |
8626 | 1672 msgid "Screen Name:" |
6934 | 1673 msgstr "Jméno uživatele:" |
1674 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1675 #: src/gtkaccount.c:825 |
6934 | 1676 msgid "Password:" |
1677 msgstr "Heslo:" | |
1678 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1679 #: src/gtkaccount.c:830 src/gtkblist.c:4065 src/gtkblist.c:4444 |
7196 | 1680 msgid "Alias:" |
1681 msgstr "Alias:" | |
1682 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1683 #: src/gtkaccount.c:834 |
6934 | 1684 msgid "Remember password" |
1685 msgstr "Zapamatovat si heslo" | |
1686 | |
1687 #. Build the user options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1688 #: src/gtkaccount.c:879 |
6934 | 1689 msgid "User Options" |
1690 msgstr "Nastavení uživatele" | |
1691 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1692 #: src/gtkaccount.c:892 |
6934 | 1693 msgid "New mail notifications" |
1694 msgstr "Upozornění na nové zprávy" | |
1695 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1696 #: src/gtkaccount.c:901 |
9348 | 1697 msgid "Buddy icon:" |
1698 msgstr "Ikona kamaráda:" | |
6934 | 1699 |
1700 #. Build the protocol options frame. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1701 #: src/gtkaccount.c:990 |
6934 | 1702 #, c-format |
1703 msgid "%s Options" | |
1704 msgstr "Nastavení %s" | |
1705 | |
1706 #. Use Global Proxy Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1707 #: src/gtkaccount.c:1128 src/gtkaccount.c:1175 |
6934 | 1708 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1709 msgstr "Použít globální nastavení proxy" | |
1710 | |
1711 #. No Proxy | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1712 #: src/gtkaccount.c:1134 src/gtkaccount.c:1182 |
6934 | 1713 msgid "No Proxy" |
1714 msgstr "Žádná proxy" | |
1715 | |
1716 #. HTTP | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1717 #: src/gtkaccount.c:1140 src/gtkaccount.c:1189 |
6934 | 1718 msgid "HTTP" |
1719 msgstr "HTTP" | |
1720 | |
1721 #. SOCKS 4 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1722 #: src/gtkaccount.c:1146 src/gtkaccount.c:1196 |
6934 | 1723 msgid "SOCKS 4" |
1724 msgstr "SOCKS 4" | |
1725 | |
1726 #. SOCKS 5 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1727 #: src/gtkaccount.c:1152 src/gtkaccount.c:1203 |
6934 | 1728 msgid "SOCKS 5" |
1729 msgstr "SOCKS 5" | |
1730 | |
1731 #. Use Environmental Settings | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1732 #: src/gtkaccount.c:1158 src/gtkaccount.c:1210 src/gtkprefs.c:1007 |
6934 | 1733 msgid "Use Environmental Settings" |
1734 msgstr "Použít globální prostředí" | |
1735 | |
1736 # More daring translation? | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1737 #: src/gtkaccount.c:1249 |
6934 | 1738 msgid "you can see the butterflies mating" |
1739 msgstr "můžete vidět, jak se motýli párují" | |
1740 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1741 #: src/gtkaccount.c:1253 |
6934 | 1742 msgid "If you look real closely" |
1743 msgstr "Pokud se podíváte opravdu zblízka," | |
1744 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1745 #: src/gtkaccount.c:1269 |
6934 | 1746 msgid "Proxy Options" |
1747 msgstr "Možnosti proxy" | |
1748 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1749 #: src/gtkaccount.c:1287 src/gtkprefs.c:1001 |
6934 | 1750 msgid "Proxy _type:" |
1751 msgstr "_Typ proxy:" | |
1752 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1753 #: src/gtkaccount.c:1296 src/gtkprefs.c:1022 |
6934 | 1754 msgid "_Host:" |
1755 msgstr "_Počítač:" | |
1756 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1757 #: src/gtkaccount.c:1300 src/gtkprefs.c:1040 |
6934 | 1758 msgid "_Port:" |
1759 msgstr "_Port:" | |
1760 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1761 #: src/gtkaccount.c:1308 |
6934 | 1762 msgid "_Username:" |
1763 msgstr "Jméno _uživatele:" | |
1764 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1765 #: src/gtkaccount.c:1313 src/gtkprefs.c:1077 |
6934 | 1766 msgid "Pa_ssword:" |
1767 msgstr "_Heslo:" | |
1768 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1769 #: src/gtkaccount.c:1700 |
6934 | 1770 msgid "Add Account" |
1771 msgstr "Přidat účet" | |
1772 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1773 #: src/gtkaccount.c:1702 |
6934 | 1774 msgid "Modify Account" |
1775 msgstr "Změnit účet" | |
1776 | |
1777 #. Register button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1778 #: src/gtkaccount.c:1750 src/protocols/jabber/jabber.c:706 |
6934 | 1779 msgid "Register" |
1780 msgstr "Registrovat" | |
1781 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1782 #: src/gtkaccount.c:2118 src/gtksavedstatuses.c:217 |
6934 | 1783 #, c-format |
1784 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1785 msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit %s?" | |
1786 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1787 #: src/gtkaccount.c:2123 src/gtkrequest.c:265 src/gtksavedstatuses.c:220 |
6934 | 1788 msgid "Delete" |
1789 msgstr "Odstranit" | |
1790 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1791 #: src/gtkaccount.c:2187 src/gtksavedstatuses.c:686 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1792 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5049 |
7196 | 1793 msgid "Screen Name" |
1794 msgstr "Jméno uživatele" | |
1795 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1796 #: src/gtkaccount.c:2210 |
11762 | 1797 #, fuzzy |
1798 msgid "Enabled" | |
1799 msgstr "Selhalo" | |
1800 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1801 #: src/gtkaccount.c:2218 |
6934 | 1802 msgid "Protocol" |
1803 msgstr "Protokol" | |
1804 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1805 #: src/gtkaccount.c:2550 |
7196 | 1806 #, c-format |
1807 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1808 msgstr "%s%s%s%s udělali %s svým kamarádem%s%s%s" | |
1809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1810 #: src/gtkaccount.c:2564 |
7196 | 1811 msgid "" |
1812 "\n" | |
1813 "\n" | |
1814 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
1815 msgstr "" | |
1816 "\n" | |
1817 "\n" | |
1818 "Chcete je přidat do svého seznamu kamarádů?" | |
1819 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1820 #: src/gtkaccount.c:2572 |
7196 | 1821 msgid "Add buddy to your list?" |
1822 msgstr "Přidat kamaráda do vašeho seznamu?" | |
1823 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1824 #: src/gtkaccount.c:2574 src/gtkblist.c:4496 src/gtkconv.c:1527 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1825 #: src/gtkrequest.c:266 src/protocols/gg/gg.c:655 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4674 src/protocols/silc/chat.c:594 |
7196 | 1827 msgid "Add" |
1828 msgstr "Přidat" | |
1829 | |
11762 | 1830 #: src/gtkblist.c:595 |
8626 | 1831 msgid "Join a Chat" |
1832 msgstr "Připojit se k chatu" | |
1833 | |
11762 | 1834 #: src/gtkblist.c:616 |
8626 | 1835 msgid "" |
1836 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1837 "join.\n" | |
1838 msgstr "" | |
1839 "Zadejte prosím odpovídající informace o chatu, ke kterému se chcete " | |
1840 "připojit.\n" | |
1841 | |
11762 | 1842 #: src/gtkblist.c:627 src/gtkpounce.c:415 src/gtkroomlist.c:354 |
8626 | 1843 msgid "_Account:" |
1844 msgstr "_Účet:" | |
1845 | |
8956 | 1846 # KEEP THIS SHORT FORM, the full one doesn't fit on a button. |
11762 | 1847 #: src/gtkblist.c:935 |
8626 | 1848 msgid "Get _Info" |
8956 | 1849 msgstr "_Info" |
8626 | 1850 |
11762 | 1851 #: src/gtkblist.c:938 |
8626 | 1852 msgid "I_M" |
1853 msgstr "I_M" | |
1854 | |
11762 | 1855 #: src/gtkblist.c:944 |
9526 | 1856 msgid "_Send File" |
1857 msgstr "_Odeslat soubor" | |
1858 | |
11762 | 1859 #: src/gtkblist.c:950 |
8720 | 1860 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1861 msgstr "Přidat _sledování kamaráda" | |
1862 | |
11762 | 1863 #: src/gtkblist.c:954 src/gtkblist.c:958 src/gtkblist.c:1056 |
1864 #: src/gtkblist.c:1079 | |
6934 | 1865 msgid "View _Log" |
1866 msgstr "Zobrazit záz_nam" | |
1867 | |
11762 | 1868 #: src/gtkblist.c:969 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1869 msgid "_Alias Buddy..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1870 msgstr "_Alias kamaráda..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1871 |
11762 | 1872 #: src/gtkblist.c:971 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1873 msgid "_Remove Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1874 msgstr "_Odstranit kamaráda" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1875 |
11762 | 1876 #: src/gtkblist.c:973 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1877 msgid "Alias Contact..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1878 msgstr "Alias kontaktu..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1879 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
1880 #: src/gtkblist.c:976 src/gtkdialogs.c:808 src/gtkdialogs.c:809 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1881 msgid "Remove Contact" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1882 msgstr "Odstranit kontakt" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1883 |
11762 | 1884 #: src/gtkblist.c:980 src/gtkblist.c:1064 src/gtkblist.c:1085 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1885 msgid "_Alias..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1886 msgstr "_Alias..." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1887 |
11762 | 1888 #: src/gtkblist.c:982 src/gtkblist.c:1066 src/gtkblist.c:1087 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1889 msgid "_Remove" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1890 msgstr "_Odstranit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1891 |
11762 | 1892 #: src/gtkblist.c:1028 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1893 msgid "Add a _Buddy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1894 msgstr "_Přidat kamaráda" |
10302 | 1895 |
11762 | 1896 #: src/gtkblist.c:1030 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1897 msgid "Add a C_hat" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
1898 msgstr "Přidat _chat" |
10302 | 1899 |
11762 | 1900 #: src/gtkblist.c:1032 |
6934 | 1901 msgid "_Delete Group" |
1902 msgstr "_Odstranit skupinu" | |
1903 | |
11762 | 1904 #: src/gtkblist.c:1034 |
6934 | 1905 msgid "_Rename" |
1906 msgstr "_Přejmenovat" | |
1907 | |
8626 | 1908 #. join button |
11762 | 1909 #: src/gtkblist.c:1052 src/gtkroomlist.c:264 src/gtkroomlist.c:409 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1910 #: src/gtkstock.c:118 |
8626 | 1911 msgid "_Join" |
1912 msgstr "_Připojit" | |
1913 | |
11762 | 1914 #: src/gtkblist.c:1054 |
6934 | 1915 msgid "Auto-Join" |
1916 msgstr "Automatické přihlašování" | |
1917 | |
11762 | 1918 #: src/gtkblist.c:1092 src/gtkblist.c:1115 |
6934 | 1919 msgid "_Collapse" |
1920 msgstr "_Sbalit" | |
1921 | |
11762 | 1922 #: src/gtkblist.c:1120 |
6934 | 1923 msgid "_Expand" |
1924 msgstr "_Rozbalit" | |
1925 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1926 #: src/gtkblist.c:1353 src/gtkblist.c:1363 src/gtkblist.c:3326 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1927 #: src/gtkblist.c:3331 |
11762 | 1928 #, fuzzy |
1929 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
1930 msgstr "Umlčet zvuky" | |
1931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1932 #: src/gtkblist.c:1822 src/gtkconv.c:3745 src/gtkpounce.c:314 |
8035 | 1933 msgid "" |
1934 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
1935 msgstr "Nejste momentálně připojen s účtem, který může přidat tohoto kamaráda." | |
1936 | |
6934 | 1937 #. Buddies menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1938 #: src/gtkblist.c:2329 |
6934 | 1939 msgid "/_Buddies" |
1940 msgstr "/_Kamarádi" | |
1941 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1942 #: src/gtkblist.c:2330 |
8035 | 1943 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." |
6934 | 1944 msgstr "/Kamarádi/Nová _Instant Message..." |
1945 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1946 #: src/gtkblist.c:2331 |
6934 | 1947 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
1948 msgstr "/Kamarádi/Připojit se k _chatu..." | |
1949 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1950 #: src/gtkblist.c:2332 |
8626 | 1951 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
6934 | 1952 msgstr "/Kamarádi/Získat informace o _uživateli..." |
1953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1954 #: src/gtkblist.c:2333 |
9119 | 1955 msgid "/Buddies/View User _Log..." |
1956 msgstr "/Kamarádi/Zobrazit _záznam uživatele..." | |
1957 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1958 #: src/gtkblist.c:2335 |
6934 | 1959 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
1960 msgstr "/Kamarádi/Zobrazovat _odpojené kamarády" | |
1961 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1962 #: src/gtkblist.c:2336 |
6934 | 1963 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
1964 msgstr "/Kamarádi/Zobrazovat _prázdné skupiny" | |
1965 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1966 #: src/gtkblist.c:2337 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1967 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1968 msgid "/Buddies/Show Buddy _Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1969 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1970 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1971 #: src/gtkblist.c:2338 src/gtkblist.c:5158 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1972 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1973 msgid "/Buddies/Sort Buddies" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1974 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1975 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1976 #: src/gtkblist.c:2340 |
8035 | 1977 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
6934 | 1978 msgstr "/Kamarádi/_Přidat kamaráda..." |
1979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1980 #: src/gtkblist.c:2341 |
8035 | 1981 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
6934 | 1982 msgstr "/Kamarádi/Přidat _chat..." |
1983 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1984 #: src/gtkblist.c:2342 |
8035 | 1985 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
6934 | 1986 msgstr "/Kamarádi/Přidat _skupinu..." |
1987 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1988 #: src/gtkblist.c:2344 |
6934 | 1989 msgid "/Buddies/_Quit" |
1990 msgstr "/Kamarádi/_Konec" | |
1991 | |
1992 #. Tools | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1993 #: src/gtkblist.c:2347 |
6934 | 1994 msgid "/_Tools" |
1995 msgstr "/_Nástroje" | |
1996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
1997 #: src/gtkblist.c:2348 |
9844 | 1998 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
1999 msgstr "/Nástroje/_Sledování kamarádů" | |
2000 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2001 #: src/gtkblist.c:2349 |
9844 | 2002 msgid "/Tools/Account Ac_tions" |
2003 msgstr "/Nástroje/Akce _účtu" | |
2004 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2005 #: src/gtkblist.c:2351 |
9844 | 2006 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2007 msgstr "/Nástroje/_Účty" | |
2008 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2009 #: src/gtkblist.c:2352 |
11762 | 2010 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2011 msgstr "/Nástroje/_Nastavení" | |
2012 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2013 #: src/gtkblist.c:2353 |
11762 | 2014 #, fuzzy |
12043
ac18b43b0495
[gaim-migrate @ 14338]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
11861
diff
changeset
|
2015 msgid "/Tools/Plu_gins" |
11762 | 2016 msgstr "/Nástroje/Akce zásuvných modulů" |
2017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2018 #: src/gtkblist.c:2354 |
11762 | 2019 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2020 msgstr "/Nástroje/_Soukromí" | |
2021 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2022 #: src/gtkblist.c:2355 |
9844 | 2023 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2024 msgstr "/Nástroje/_Přenosy souborů" | |
2025 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2026 #: src/gtkblist.c:2356 |
9844 | 2027 msgid "/Tools/R_oom List" |
2028 msgstr "/Nástroje/_Seznam místností" | |
9754 | 2029 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2030 #: src/gtkblist.c:2358 |
11762 | 2031 #, fuzzy |
2032 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
2033 msgstr "Umlčet zvuky" | |
2034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2035 #: src/gtkblist.c:2359 |
6934 | 2036 msgid "/Tools/View System _Log" |
2037 msgstr "/Nástroje/Zobrazit systémový záz_nam" | |
2038 | |
2039 #. Help | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2040 #: src/gtkblist.c:2362 |
6934 | 2041 msgid "/_Help" |
2042 msgstr "/Nápo_věda" | |
2043 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2044 #: src/gtkblist.c:2363 |
6934 | 2045 msgid "/Help/Online _Help" |
2046 msgstr "/Nápověda/_Nápověda online" | |
2047 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2048 #: src/gtkblist.c:2364 |
6934 | 2049 msgid "/Help/_Debug Window" |
2050 msgstr "/Nápověda/_Ladicí okno" | |
2051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2052 #: src/gtkblist.c:2365 |
6934 | 2053 msgid "/Help/_About" |
9526 | 2054 msgstr "/Nápověda/O _aplikaci" |
2055 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2056 #: src/gtkblist.c:2397 src/gtkblist.c:2464 |
6934 | 2057 #, c-format |
2058 msgid "" | |
2059 "\n" | |
2060 "<b>Account:</b> %s" | |
2061 msgstr "" | |
2062 "\n" | |
2063 "<b>Účet:</b> %s" | |
2064 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2065 #: src/gtkblist.c:2473 |
11762 | 2066 #, fuzzy, c-format |
2067 msgid "" | |
2068 "\n" | |
2069 "<b>Contact Alias:</b> %s" | |
2070 msgstr "" | |
2071 "\n" | |
2072 "<b>Alias kontaktu:</b>" | |
2073 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2074 #: src/gtkblist.c:2481 |
11762 | 2075 #, fuzzy, c-format |
2076 msgid "" | |
2077 "\n" | |
2078 "<b>Alias:</b> %s" | |
2079 msgstr "" | |
2080 "\n" | |
2081 "<b>Alias:</b>" | |
2082 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2083 #: src/gtkblist.c:2489 |
11762 | 2084 #, fuzzy, c-format |
2085 msgid "" | |
2086 "\n" | |
2087 "<b>Nickname:</b> %s" | |
2088 msgstr "" | |
2089 "\n" | |
2090 "<b>Přezdívka:</b>" | |
2091 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2092 #: src/gtkblist.c:2498 |
11762 | 2093 #, fuzzy, c-format |
2094 msgid "" | |
2095 "\n" | |
2096 "<b>Logged In:</b> %s" | |
2097 msgstr "" | |
2098 "\n" | |
2099 "<b>Přihlášen:</b> " | |
2100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2101 #: src/gtkblist.c:2510 |
11762 | 2102 #, fuzzy, c-format |
2103 msgid "" | |
2104 "\n" | |
2105 "<b>Idle:</b> %s" | |
2106 msgstr "" | |
2107 "\n" | |
2108 "<b>Nečinný:</b>" | |
2109 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2110 #: src/gtkblist.c:2546 |
11762 | 2111 #, fuzzy, c-format |
2112 msgid "" | |
2113 "\n" | |
2114 "<b>Last Seen:</b> %s ago" | |
2115 msgstr "" | |
2116 "\n" | |
2117 "<b>%s:</b> %s" | |
2118 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2119 #: src/gtkblist.c:2554 |
9119 | 2120 msgid "" |
2121 "\n" | |
2122 "<b>Status:</b> Offline" | |
9348 | 2123 msgstr "" |
2124 "\n" | |
2125 "<b>Stav:</b> Odpojen" | |
2126 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2127 #: src/gtkblist.c:2577 |
6934 | 2128 msgid "" |
2129 "\n" | |
2130 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2131 msgstr "" | |
2132 "\n" | |
2133 "<b>Popis:</b> Vystrašený" | |
2134 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2135 #: src/gtkblist.c:2579 |
11762 | 2136 #, fuzzy |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2137 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2138 "\n" |
11762 | 2139 "<b>Status:</b> Awesome" |
6934 | 2140 msgstr "" |
2141 "\n" | |
2142 "<b>Stav</b>: Skvělý" | |
2143 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2144 #: src/gtkblist.c:2581 |
11762 | 2145 #, fuzzy |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2146 msgid "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2147 "\n" |
11762 | 2148 "<b>Status:</b> Rockin'" |
6934 | 2149 msgstr "" |
2150 "\n" | |
2151 "<b>Stav:</b> Žůžo" | |
2152 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2153 #: src/gtkblist.c:2843 |
11762 | 2154 #, fuzzy, c-format |
2155 msgid "Idle (%dh %02dm) " | |
6934 | 2156 msgstr "Nečinný (%dh%02dm) " |
2157 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2158 #: src/gtkblist.c:2845 |
6934 | 2159 #, c-format |
2160 msgid "Idle (%dm) " | |
2161 msgstr "Nečinný (%dm) " | |
2162 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2163 #: src/gtkblist.c:2848 |
11762 | 2164 #, fuzzy |
2165 msgid "Idle " | |
2166 msgstr "Nečinný" | |
2167 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2168 #: src/gtkblist.c:2852 |
6934 | 2169 msgid "Offline " |
2170 msgstr "Odpojen " | |
2171 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2172 #: src/gtkblist.c:2968 |
11762 | 2173 #, fuzzy |
2174 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
2175 msgstr "/Kamarádi/Nová _Instant Message..." | |
2176 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2177 #: src/gtkblist.c:2969 src/gtkblist.c:3003 |
9119 | 2178 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
2179 msgstr "/Kamarádi/Připojit se k chatu..." | |
2180 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2181 #: src/gtkblist.c:2970 |
11762 | 2182 #, fuzzy |
2183 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
2184 msgstr "/Kamarádi/Získat informace o _uživateli..." | |
2185 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2186 #: src/gtkblist.c:2971 |
11762 | 2187 #, fuzzy |
2188 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
2189 msgstr "/Kamarádi/_Přidat kamaráda..." | |
2190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2191 #: src/gtkblist.c:2972 |
11762 | 2192 #, fuzzy |
2193 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
2194 msgstr "/Kamarádi/Přidat _chat..." | |
2195 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2196 #: src/gtkblist.c:2973 |
11762 | 2197 #, fuzzy |
2198 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
2199 msgstr "/Kamarádi/Přidat _skupinu..." | |
2200 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2201 #: src/gtkblist.c:3006 |
9119 | 2202 msgid "/Tools/Room List" |
2203 msgstr "/Nástroje/Seznam místností" | |
2204 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2205 #: src/gtkblist.c:3009 |
9119 | 2206 msgid "/Tools/Privacy" |
2207 msgstr "/Nástroje/Soukromí" | |
2208 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2209 #: src/gtkblist.c:3085 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2210 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2211 msgid "Manually" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2212 msgstr "Ruční" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2213 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2214 #: src/gtkblist.c:3087 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2215 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2216 msgid "Alphabetically" |
9665 | 2217 msgstr "Podle abecedy" |
2218 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2219 #: src/gtkblist.c:3088 |
9665 | 2220 msgid "By status" |
2221 msgstr "Podle stavu" | |
2222 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2223 #: src/gtkblist.c:3089 |
9665 | 2224 msgid "By log size" |
2225 msgstr "Podle velikosti záznamu" | |
2226 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2227 #: src/gtkblist.c:3201 |
6934 | 2228 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2229 msgstr "/Nástroje/Sledování kamarádů" | |
2230 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2231 #: src/gtkblist.c:3202 |
9119 | 2232 msgid "/Tools/Account Actions" |
2233 msgstr "/Nástroje/Akce účtu" | |
2234 | |
6934 | 2235 #. set the Show Offline Buddies option. must be done |
2236 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2237 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2238 #: src/gtkblist.c:3322 |
6934 | 2239 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2240 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" | |
2241 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2242 #: src/gtkblist.c:3324 |
6934 | 2243 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2244 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat prázdné skupiny" | |
2245 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2246 #: src/gtkblist.c:3328 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2247 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2248 msgid "/Buddies/Show Buddy Details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2249 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2250 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2251 #: src/gtkblist.c:4005 src/protocols/silc/buddy.c:736 |
11762 | 2252 #: src/protocols/silc/buddy.c:994 src/protocols/silc/buddy.c:1039 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2253 #: src/protocols/silc/buddy.c:1129 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2886 |
7196 | 2254 msgid "Add Buddy" |
2255 msgstr "Přidat kamaráda" | |
2256 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2257 #: src/gtkblist.c:4029 |
7196 | 2258 msgid "" |
2259 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2260 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2261 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2262 msgstr "" | |
2263 "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete přidat do svého seznamu " | |
2264 "kamarádů. Můžete také zadat alias nebo přezdívku pro kamaráda. Alias bude " | |
2265 "zobrazen místo jména uživatele kdykoli je to možné.\n" | |
2266 | |
2267 #. Set up stuff for the account box | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2268 #: src/gtkblist.c:4092 src/gtkblist.c:4424 |
7196 | 2269 msgid "Account:" |
2270 msgstr "Účet:" | |
2271 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2272 #: src/gtkblist.c:4357 |
9844 | 2273 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
2274 msgstr "Tento protokol nepodporuje místnosti chatu." | |
2275 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2276 #: src/gtkblist.c:4373 |
9119 | 2277 msgid "" |
2278 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2279 "chat." | |
2280 msgstr "" | |
2281 "Nejste momentálně připojen s žádným protokolem, který má možnost chatu." | |
2282 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2283 #: src/gtkblist.c:4390 |
7196 | 2284 msgid "Add Chat" |
2285 msgstr "Přidat chat" | |
2286 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2287 #: src/gtkblist.c:4414 |
7196 | 2288 msgid "" |
2289 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2290 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2291 msgstr "" | |
2292 "Zadejte prosím alias a odpovídající informace o chatu, který chcete přidat " | |
2293 "do svého seznamu kamarádů.\n" | |
2294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2295 #: src/gtkblist.c:4493 |
7196 | 2296 msgid "Add Group" |
2297 msgstr "Přidat skupinu" | |
2298 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2299 #: src/gtkblist.c:4494 |
7196 | 2300 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
9526 | 2301 msgstr "Zadejte prosím název skupiny, kterou přidat." |
2302 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2303 #: src/gtkblist.c:5025 |
6934 | 2304 msgid "No actions available" |
2305 msgstr "Žádné akce nejsou k dispozici" | |
2306 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2307 #: src/gtkblist.c:5094 |
11762 | 2308 #, fuzzy |
2309 msgid "/Tools" | |
2310 msgstr "/_Nástroje" | |
2311 | |
2312 #: src/gtkconn.c:190 | |
2313 #, fuzzy, c-format | |
2314 msgid "%s disconnected" | |
2315 msgstr "Odpojen." | |
2316 | |
2317 #: src/gtkconn.c:191 | |
2318 #, c-format | |
2319 msgid "" | |
2320 "%s was disconnected due to an error. %s The account has been disabled. " | |
2321 "Correct the error and reenable the account to connect." | |
2322 msgstr "" | |
2323 | |
2324 #: src/gtkconv.c:325 | |
9348 | 2325 #, c-format |
2326 msgid "me is using Gaim v%s." | |
2327 msgstr "me používá Gaim v%s." | |
2328 | |
11762 | 2329 #: src/gtkconv.c:334 |
9348 | 2330 msgid "Supported debug options are: version" |
2331 msgstr "Podporované ladicí přepínače jsou: version" | |
2332 | |
11762 | 2333 #: src/gtkconv.c:371 |
9665 | 2334 msgid "No such command (in this context)." |
2335 msgstr "Takový příkaz (v tomto kontextu) neexistuje." | |
2336 | |
11762 | 2337 #: src/gtkconv.c:374 |
9348 | 2338 msgid "" |
2339 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
2340 "The following commands are available in this context:\n" | |
2341 msgstr "" | |
2342 "Pro nápovědu o konkréním příkazu použijte \"/help <příkaz>\".\n" | |
2343 "V tonto kontextu jsou k dispozici následující příkazy:\n" | |
2344 | |
11762 | 2345 #: src/gtkconv.c:446 |
9844 | 2346 msgid "No such command." |
2347 msgstr "Takový příkaz neexistuje" | |
9526 | 2348 |
11762 | 2349 #: src/gtkconv.c:453 |
9844 | 2350 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." |
2351 msgstr "Chyba syntaxe: Zadali jste špatný počet parametrů příkazu." | |
2352 | |
11762 | 2353 #: src/gtkconv.c:458 |
9348 | 2354 msgid "Your command failed for an unknown reason." |
2355 msgstr "Váš příkaz selhal z neznámého důvodu." | |
2356 | |
11762 | 2357 #: src/gtkconv.c:465 |
2358 #, fuzzy | |
2359 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
9348 | 2360 msgstr "Tento příkaz funguje jen v chatech, ne v IM." |
2361 | |
11762 | 2362 #: src/gtkconv.c:468 |
2363 #, fuzzy | |
2364 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
2365 msgstr "Tento příkaz funguje jen v IM, ne v chatech." | |
2366 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2367 #: src/gtkconv.c:472 |
9348 | 2368 msgid "That command doesn't work on this protocol." |
2369 msgstr "Tento příkaz nefunguje s tímto protokolem." | |
2370 | |
11762 | 2371 #: src/gtkconv.c:699 src/gtkconv.c:725 |
2372 #, fuzzy | |
2373 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2374 msgstr "Tento kamarád není na stejném protokolu jako tento chat" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2375 |
11762 | 2376 #: src/gtkconv.c:719 |
10302 | 2377 msgid "" |
2378 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2379 msgstr "Nejste momentálně připojen s účtem, který může pozvat tohoto kamaráda." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2380 |
11762 | 2381 #: src/gtkconv.c:772 |
8035 | 2382 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2383 msgstr "Pozvat kamaráda do místnosti chatu" | |
6934 | 2384 |
2385 #. Put our happy label in it. | |
11762 | 2386 #: src/gtkconv.c:802 |
6934 | 2387 msgid "" |
2388 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2389 "invite message." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
2390 msgstr "" |
6934 | 2391 "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete pozvat, a nepovinně i zvací " |
2392 "zprávu." | |
2393 | |
11762 | 2394 #: src/gtkconv.c:823 |
6934 | 2395 msgid "_Buddy:" |
2396 msgstr "_Kamarád:" | |
2397 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2398 #: src/gtkconv.c:843 src/gtksavedstatuses.c:836 |
6934 | 2399 msgid "_Message:" |
2400 msgstr "Z_práva:" | |
2401 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2402 #: src/gtkconv.c:900 src/gtkconv.c:2228 src/gtkdebug.c:217 src/gtkft.c:470 |
9526 | 2403 msgid "Unable to open file." |
2404 msgstr "Nemohu otevřít soubor." | |
2405 | |
11762 | 2406 #: src/gtkconv.c:906 |
9526 | 2407 #, c-format |
2408 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
2409 msgstr "<h1>Konverzace s %s</h1>\n" | |
2410 | |
11762 | 2411 #: src/gtkconv.c:930 |
9526 | 2412 msgid "Save Conversation" |
2413 msgstr "Uložit konverzaci" | |
2414 | |
11762 | 2415 #: src/gtkconv.c:1030 src/gtkdebug.c:165 src/gtkdebug.c:678 |
8035 | 2416 msgid "Find" |
2417 msgstr "Hledat" | |
2418 | |
11762 | 2419 #: src/gtkconv.c:1056 src/gtkdebug.c:193 |
8035 | 2420 msgid "_Search for:" |
2421 msgstr "_Hledat:" | |
2422 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2423 #: src/gtkconv.c:1227 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2424 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2425 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2426 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2427 #: src/gtkconv.c:1235 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2428 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2429 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2430 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2432 #: src/gtkconv.c:1489 |
8626 | 2433 msgid "IM" |
2434 msgstr "IM" | |
2435 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2436 #: src/gtkconv.c:1495 src/protocols/oscar/oscar.c:628 |
9526 | 2437 msgid "Send File" |
2438 msgstr "Odeslat soubor" | |
2439 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2440 #: src/gtkconv.c:1502 |
6934 | 2441 msgid "Un-Ignore" |
2442 msgstr "Přestat ignorovat" | |
2443 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2444 #: src/gtkconv.c:1505 |
6934 | 2445 msgid "Ignore" |
2446 msgstr "Ignorovat" | |
2447 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2448 #: src/gtkconv.c:1511 |
6934 | 2449 msgid "Info" |
2450 msgstr "Info" | |
2451 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2452 #: src/gtkconv.c:1517 |
11762 | 2453 #, fuzzy |
2454 msgid "Get Away Message" | |
2455 msgstr "Nová zpráva o nepřítomnosti" | |
2456 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2457 #: src/gtkconv.c:1524 src/gtkrequest.c:267 |
11762 | 2458 msgid "Remove" |
2459 msgstr "Odstranit" | |
2460 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2461 #: src/gtkconv.c:2236 |
9526 | 2462 msgid "Unable to save icon file to disk." |
2463 msgstr "Nemohu uložit soubor ikony na disk." | |
2464 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2465 #: src/gtkconv.c:2259 |
9526 | 2466 msgid "Save Icon" |
2467 msgstr "Uložit ikonu" | |
2468 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2469 #: src/gtkconv.c:2308 |
8626 | 2470 msgid "Animate" |
2471 msgstr "Animovat" | |
2472 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2473 #: src/gtkconv.c:2313 |
8778 | 2474 msgid "Hide Icon" |
2475 msgstr "Skrýt ikonu" | |
2476 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2477 #: src/gtkconv.c:2319 |
8626 | 2478 msgid "Save Icon As..." |
2479 msgstr "Uložit ikonu jako..." | |
2480 | |
6934 | 2481 #. Conversation menu |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2482 #: src/gtkconv.c:2367 |
6934 | 2483 msgid "/_Conversation" |
2484 msgstr "/_Konverzace" | |
2485 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2486 #: src/gtkconv.c:2369 |
9844 | 2487 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." |
2488 msgstr "/Konverzace/Nová _Instant Message..." | |
2489 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2490 #: src/gtkconv.c:2374 |
9844 | 2491 msgid "/Conversation/_Find..." |
2492 msgstr "/Konverzace/_Hledat..." | |
2493 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2494 #: src/gtkconv.c:2376 |
9882 | 2495 msgid "/Conversation/View _Log" |
2496 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záz_nam" | |
2497 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2498 #: src/gtkconv.c:2377 |
8035 | 2499 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2500 msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." | |
2501 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2502 #: src/gtkconv.c:2379 |
9119 | 2503 msgid "/Conversation/Clear" |
2504 msgstr "/Konverzace/Vymazat" | |
2505 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2506 #: src/gtkconv.c:2383 |
9526 | 2507 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
2508 msgstr "/Konverzace/Odeslat _soubor..." | |
2509 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2510 #: src/gtkconv.c:2384 |
6934 | 2511 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2512 msgstr "/Konverzace/Přidat _sledování kamaráda..." | |
2513 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2514 #: src/gtkconv.c:2386 |
8035 | 2515 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2516 msgstr "/Konverzace/_Získat informace" | |
2517 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2518 #: src/gtkconv.c:2388 |
8035 | 2519 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2520 msgstr "/Konverzace/_Pozvat..." | |
2521 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2522 #: src/gtkconv.c:2393 |
11762 | 2523 #, fuzzy |
2524 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
2525 msgstr "/Konverzace/Alias..." | |
2526 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2527 #: src/gtkconv.c:2395 |
6934 | 2528 msgid "/Conversation/_Block..." |
2529 msgstr "/Konverzace/_Blokovat..." | |
2530 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2531 #: src/gtkconv.c:2397 |
6934 | 2532 msgid "/Conversation/_Add..." |
2533 msgstr "/Konverzace/_Přidat..." | |
2534 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2535 #: src/gtkconv.c:2399 |
6934 | 2536 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2537 msgstr "/Konverzace/_Odstranit..." | |
2538 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2539 #: src/gtkconv.c:2404 |
8035 | 2540 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2541 msgstr "/Konverzace/Vložit _odkaz..." | |
2542 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2543 #: src/gtkconv.c:2406 |
8035 | 2544 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2545 msgstr "/Konverzace/Vložit _obrázek..." | |
2546 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2547 #: src/gtkconv.c:2411 |
6934 | 2548 msgid "/Conversation/_Close" |
2549 msgstr "/Konverzace/_Zavřít" | |
2550 | |
2551 #. Options | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2552 #: src/gtkconv.c:2415 |
6934 | 2553 msgid "/_Options" |
2554 msgstr "/_Možnosti" | |
2555 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2556 #: src/gtkconv.c:2416 |
9882 | 2557 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2558 msgstr "/Možnosti/Povolit zaz_namenávání" | |
6934 | 2559 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2560 #: src/gtkconv.c:2417 |
9882 | 2561 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2562 msgstr "/Možnosti/Povolit _zvuky" | |
2563 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2564 #: src/gtkconv.c:2418 |
11762 | 2565 #, fuzzy |
2566 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
8720 | 2567 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů _Formátování" |
2568 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2569 #: src/gtkconv.c:2419 |
11762 | 2570 #, fuzzy |
2571 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
2572 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat časové značky" | |
2573 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2574 #: src/gtkconv.c:2420 |
11762 | 2575 #, fuzzy |
2576 msgid "/Options/Show Buddy _Icon" | |
2577 msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" | |
2578 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2579 #: src/gtkconv.c:2460 |
7375 | 2580 msgid "/Conversation/View Log" |
2581 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam" | |
2582 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2583 #: src/gtkconv.c:2466 |
9526 | 2584 msgid "/Conversation/Send File..." |
2585 msgstr "/Konverzace/Odeslat soubor..." | |
2586 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2587 #: src/gtkconv.c:2470 |
6934 | 2588 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2589 msgstr "/Konverzace/Přidat sledování kamaráda..." | |
2590 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2591 #: src/gtkconv.c:2476 |
8035 | 2592 msgid "/Conversation/Get Info" |
2593 msgstr "/Konverzace/Získat informace" | |
2594 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2595 #: src/gtkconv.c:2480 |
6934 | 2596 msgid "/Conversation/Invite..." |
2597 msgstr "/Konverzace/Pozvat..." | |
2598 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2599 #: src/gtkconv.c:2486 |
8035 | 2600 msgid "/Conversation/Alias..." |
2601 msgstr "/Konverzace/Alias..." | |
2602 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2603 #: src/gtkconv.c:2490 |
9119 | 2604 msgid "/Conversation/Block..." |
2605 msgstr "/Konverzace/Blokovat..." | |
2606 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2607 #: src/gtkconv.c:2494 |
9119 | 2608 msgid "/Conversation/Add..." |
2609 msgstr "/Konverzace/Přidat..." | |
2610 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2611 #: src/gtkconv.c:2498 |
9119 | 2612 msgid "/Conversation/Remove..." |
2613 msgstr "/Konverzace/Odstranit..." | |
2614 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2615 #: src/gtkconv.c:2504 |
8035 | 2616 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
2617 msgstr "/Konverzace/Vložit odkaz..." | |
2618 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2619 #: src/gtkconv.c:2508 |
8035 | 2620 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2621 msgstr "/Konverzace/Vložit obrázek..." | |
2622 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2623 #: src/gtkconv.c:2514 |
6934 | 2624 msgid "/Options/Enable Logging" |
2625 msgstr "/Možnosti/Povolit zaznamenávání" | |
2626 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2627 #: src/gtkconv.c:2517 |
6934 | 2628 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2629 msgstr "/Možnosti/Povolit zvuky" | |
2630 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2631 #: src/gtkconv.c:2520 |
11762 | 2632 #, fuzzy |
2633 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
7375 | 2634 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů Formátování" |
2635 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2636 #: src/gtkconv.c:2523 |
9348 | 2637 msgid "/Options/Show Timestamps" |
2638 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat časové značky" | |
2639 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2640 #: src/gtkconv.c:2526 |
11762 | 2641 #, fuzzy |
2642 msgid "/Options/Show Buddy Icon" | |
2643 msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" | |
2644 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2645 #: src/gtkconv.c:2597 |
11762 | 2646 msgid "User is typing..." |
2647 msgstr "Uživatel píše..." | |
2648 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2649 #: src/gtkconv.c:2602 |
11762 | 2650 msgid "User has typed something and paused" |
2651 msgstr "Uživatel něco napsal a počkal" | |
2652 | |
2653 #. Build the Send As menu | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2654 #: src/gtkconv.c:2740 |
11762 | 2655 #, fuzzy |
2656 msgid "_Send To" | |
2657 msgstr "_Odeslat jako" | |
2658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2659 #: src/gtkconv.c:3373 |
6934 | 2660 msgid "Topic:" |
2661 msgstr "Téma:" | |
2662 | |
2663 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2664 #: src/gtkconv.c:3421 |
6934 | 2665 msgid "0 people in room" |
2666 msgstr "0 lidí v místnosti" | |
2667 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2668 #: src/gtkconv.c:3500 |
6934 | 2669 msgid "IM the user" |
2670 msgstr "IM uživatele" | |
2671 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2672 #: src/gtkconv.c:3513 |
6934 | 2673 msgid "Ignore the user" |
2674 msgstr "Ignorovat uživatele" | |
2675 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2676 #: src/gtkconv.c:3525 |
11762 | 2677 msgid "Get the user's information" |
2678 msgstr "Získat informace o uživateli" | |
2679 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2680 #: src/gtkconv.c:4360 src/gtkconv.c:4462 src/gtkconv.c:4517 |
6934 | 2681 #, c-format |
2682 msgid "%d person in room" | |
2683 msgid_plural "%d people in room" | |
2684 msgstr[0] "%d osoba v místnosti" | |
2685 msgstr[1] "%d osoby v místnosti" | |
2686 msgstr[2] "%d osob v místnosti" | |
2687 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2688 #: src/gtkconv.c:5582 |
9844 | 2689 msgid "" |
2690 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
2691 "command." | |
9882 | 2692 msgstr "" |
2693 "say <zpráva>: Odeslat zprávu normálně, jako kdybyste nepoužívali " | |
2694 "příkaz." | |
2695 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2696 #: src/gtkconv.c:5585 |
9348 | 2697 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." |
2698 msgstr "me <akce>: Odeslat kamarádovi nebo do chatu akci ve stylu IRC." | |
2699 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2700 #: src/gtkconv.c:5588 |
9348 | 2701 msgid "" |
2702 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
2703 "conversation." | |
9526 | 2704 msgstr "" |
2705 "debug <přepínač>: Odeslat aktuální konverzaci různé ladicí informace." | |
2706 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2707 #: src/gtkconv.c:5591 |
11762 | 2708 #, fuzzy |
2709 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
2710 msgstr "%s zavřel okno konverzace." | |
2711 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2712 #: src/gtkconv.c:5594 |
9348 | 2713 msgid "help <command>: Help on a specific command." |
2714 msgstr "help <příkaz>: Nápověda o konkrétním příkazu." | |
2715 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2716 #: src/gtkconv.c:5709 |
11762 | 2717 #, fuzzy |
2718 msgid "Confirm close" | |
2719 msgstr "Potvrdit účet" | |
2720 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2721 #: src/gtkconv.c:5741 |
11762 | 2722 #, fuzzy |
2723 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
2724 msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit %s?" | |
2725 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2726 #: src/gtkconv.c:6408 |
11762 | 2727 msgid "Close conversation" |
2728 msgstr "Zavřít konverzaci" | |
2729 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2730 #: src/gtkconv.c:6872 |
11762 | 2731 msgid "Last created window" |
2732 msgstr "Poslední vytvořené okno" | |
2733 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2734 #: src/gtkconv.c:6874 |
11762 | 2735 msgid "Separate IM and Chat windows" |
2736 msgstr "Oddělovat okna IM a chatů" | |
2737 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2738 #: src/gtkconv.c:6876 src/gtkprefs.c:1205 |
11762 | 2739 msgid "New window" |
2740 msgstr "Nové okno" | |
2741 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2742 #: src/gtkconv.c:6878 |
11762 | 2743 msgid "By group" |
2744 msgstr "Podle skupiny" | |
2745 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2746 #: src/gtkconv.c:6880 |
11762 | 2747 msgid "By account" |
2748 msgstr "Podle účtu" | |
2749 | |
2750 #: src/gtkdebug.c:232 | |
9119 | 2751 msgid "Save Debug Log" |
2752 msgstr "Uložit ladicí záznam" | |
2753 | |
11762 | 2754 #: src/gtkdebug.c:586 |
2755 #, fuzzy | |
2756 msgid "Invert" | |
2757 msgstr "_Vložit" | |
2758 | |
2759 #: src/gtkdebug.c:589 | |
2760 msgid "Highlight matches" | |
2761 msgstr "" | |
2762 | |
2763 #: src/gtkdebug.c:636 | |
6934 | 2764 msgid "Debug Window" |
2765 msgstr "Ladicí okno" | |
2766 | |
11762 | 2767 #: src/gtkdebug.c:689 |
2768 #, fuzzy | |
2769 msgid "Clear" | |
2770 msgstr "Zavřít" | |
2771 | |
2772 #: src/gtkdebug.c:698 | |
6934 | 2773 msgid "Pause" |
2774 msgstr "Pozastavit" | |
2775 | |
11762 | 2776 #: src/gtkdebug.c:705 src/gtkdebug.c:706 |
6934 | 2777 msgid "Timestamps" |
2778 msgstr "Časové značky" | |
2779 | |
11762 | 2780 #: src/gtkdebug.c:724 |
2781 #, fuzzy | |
2782 msgid "Filter" | |
2783 msgstr "Selhalo" | |
2784 | |
2785 #: src/gtkdebug.c:743 | |
2786 #, fuzzy | |
2787 msgid "Right click for more options." | |
2788 msgstr "Zobrazit více nastavení" | |
2789 | |
2790 #: src/gtkdialogs.c:59 src/gtkdialogs.c:90 | |
9844 | 2791 msgid "lead developer" |
2792 msgstr "vedoucí vývojář" | |
2793 | |
11762 | 2794 #: src/gtkdialogs.c:60 src/gtkdialogs.c:63 src/gtkdialogs.c:64 |
2795 #: src/gtkdialogs.c:65 src/gtkdialogs.c:66 src/gtkdialogs.c:67 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2796 #: src/gtkdialogs.c:69 src/gtkdialogs.c:70 src/gtkdialogs.c:71 |
9844 | 2797 msgid "developer" |
2798 msgstr "vývojář" | |
2799 | |
11762 | 2800 #: src/gtkdialogs.c:61 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2801 msgid "developer & webmaster" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2802 msgstr "vývojář a webmaster" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2803 |
11762 | 2804 #: src/gtkdialogs.c:62 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2805 msgid "win32 port" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2806 msgstr "port na win32" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2807 |
11762 | 2808 #: src/gtkdialogs.c:68 |
9844 | 2809 msgid "support" |
2810 msgstr "podpora" | |
2811 | |
11762 | 2812 #: src/gtkdialogs.c:88 src/gtkdialogs.c:91 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2813 msgid "maintainer" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2814 msgstr "správce" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2815 |
11762 | 2816 #: src/gtkdialogs.c:89 |
2817 #, fuzzy | |
2818 msgid "libfaim maintainer" | |
2819 msgstr "dřívější správce libfaim" | |
2820 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2821 #: src/gtkdialogs.c:92 |
11762 | 2822 #, fuzzy |
2823 msgid "Jabber developer" | |
2824 msgstr "dřívější vývojář Jabberu" | |
9844 | 2825 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
2826 #: src/gtkdialogs.c:93 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2827 msgid "original author" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2828 msgstr "původní autor" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2829 |
11762 | 2830 #: src/gtkdialogs.c:94 |
9844 | 2831 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
2832 msgstr "hacker a jmenovaný řidič [líná kůže]" | |
2833 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2834 #: src/gtkdialogs.c:99 src/gtkdialogs.c:100 src/gtkdialogs.c:144 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2835 msgid "Bulgarian" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2836 msgstr "Bulharština" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2837 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2838 #: src/gtkdialogs.c:101 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2839 #, fuzzy |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2840 msgid "Bosnian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2841 msgstr "Estonština" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2842 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2843 #: src/gtkdialogs.c:102 src/gtkdialogs.c:145 src/gtkdialogs.c:146 |
11762 | 2844 msgid "Catalan" |
2845 msgstr "Katalánština" | |
2846 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2847 #: src/gtkdialogs.c:103 src/gtkdialogs.c:147 |
11762 | 2848 msgid "Czech" |
2849 msgstr "Čeština" | |
2850 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2851 #: src/gtkdialogs.c:104 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2852 msgid "Danish" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2853 msgstr "Dánština" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2854 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2855 #: src/gtkdialogs.c:105 src/gtkdialogs.c:148 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2856 msgid "German" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2857 msgstr "Němčina" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2858 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2859 #: src/gtkdialogs.c:106 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2860 msgid "Australian English" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2861 msgstr "Australská angličtina" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2862 |
11762 | 2863 #: src/gtkdialogs.c:107 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2864 msgid "British English" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2865 msgstr "Britská angličtina" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2866 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2867 #: src/gtkdialogs.c:108 |
10302 | 2868 msgid "Canadian English" |
2869 msgstr "Kanadská angličtina" | |
2870 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2871 #: src/gtkdialogs.c:109 src/gtkdialogs.c:149 |
10302 | 2872 msgid "Spanish" |
2873 msgstr "Španělština" | |
2874 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2875 #: src/gtkdialogs.c:110 src/gtkdialogs.c:150 |
11762 | 2876 msgid "Finnish" |
2877 msgstr "Finština" | |
2878 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2879 #: src/gtkdialogs.c:111 src/gtkdialogs.c:151 |
11762 | 2880 msgid "French" |
2881 msgstr "Francouzština" | |
2882 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2883 #: src/gtkdialogs.c:112 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2884 msgid "Hebrew" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2885 msgstr "Hebrejština" |
9844 | 2886 |
11762 | 2887 #: src/gtkdialogs.c:113 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2888 msgid "Hindi" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2889 msgstr "Hindština" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2890 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2891 #: src/gtkdialogs.c:114 |
9844 | 2892 msgid "Hungarian" |
2893 msgstr "Maďarština" | |
2894 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2895 #: src/gtkdialogs.c:115 src/gtkdialogs.c:152 |
9844 | 2896 msgid "Italian" |
2897 msgstr "Italština" | |
2898 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2899 #: src/gtkdialogs.c:116 src/gtkdialogs.c:153 |
9844 | 2900 msgid "Japanese" |
2901 msgstr "Japonština" | |
2902 | |
11762 | 2903 #: src/gtkdialogs.c:117 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2904 msgid "Lithuanian" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2905 msgstr "Litevština" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2906 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2907 #: src/gtkdialogs.c:118 |
11762 | 2908 msgid "Georgian" |
2909 msgstr "Gruzínština" | |
2910 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2911 #: src/gtkdialogs.c:119 src/gtkdialogs.c:154 |
11762 | 2912 msgid "Korean" |
2913 msgstr "Korejština" | |
2914 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2915 #: src/gtkdialogs.c:120 |
11762 | 2916 #, fuzzy |
2917 msgid "Dutch, Flemish" | |
2918 msgstr "Holandština; vlámština" | |
2919 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2920 #: src/gtkdialogs.c:121 |
9844 | 2921 msgid "Macedonian" |
2922 msgstr "Makedonština" | |
2923 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2924 #: src/gtkdialogs.c:122 |
11762 | 2925 msgid "Norwegian" |
2926 msgstr "Norština" | |
2927 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2928 #: src/gtkdialogs.c:123 src/gtkdialogs.c:124 src/gtkdialogs.c:155 |
11762 | 2929 msgid "Polish" |
2930 msgstr "Polština" | |
2931 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2932 #: src/gtkdialogs.c:125 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2933 msgid "Portuguese" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2934 msgstr "Portugalština" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2935 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2936 #: src/gtkdialogs.c:126 |
11762 | 2937 msgid "Portuguese-Brazil" |
2938 msgstr "Portugalština-brazilská" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
2939 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2940 #: src/gtkdialogs.c:127 |
9844 | 2941 msgid "Romanian" |
2942 msgstr "Rumunština" | |
2943 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2944 #: src/gtkdialogs.c:128 src/gtkdialogs.c:156 src/gtkdialogs.c:157 |
9844 | 2945 msgid "Russian" |
2946 msgstr "Ruština" | |
2947 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2948 #: src/gtkdialogs.c:129 src/gtkdialogs.c:130 |
9844 | 2949 msgid "Serbian" |
2950 msgstr "Srbština" | |
2951 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2952 #: src/gtkdialogs.c:131 |
11762 | 2953 msgid "Slovenian" |
2954 msgstr "Slovinština" | |
2955 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2956 #: src/gtkdialogs.c:132 src/gtkdialogs.c:159 |
9844 | 2957 msgid "Swedish" |
2958 msgstr "Švédština" | |
2959 | |
11762 | 2960 #: src/gtkdialogs.c:133 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2961 msgid "Telugu" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2962 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2963 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2964 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9844 | 2965 msgid "Vietnamese" |
2966 msgstr "Vietnamština" | |
2967 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2968 #: src/gtkdialogs.c:134 |
9844 | 2969 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
2970 msgstr "TM.Thanh a tým Gnome-Vi" | |
2971 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2972 #: src/gtkdialogs.c:135 src/gtkdialogs.c:160 |
9844 | 2973 msgid "Simplified Chinese" |
2974 msgstr "Zjednodušená čínština" | |
2975 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2976 #: src/gtkdialogs.c:136 src/gtkdialogs.c:137 src/gtkdialogs.c:161 |
9844 | 2977 msgid "Traditional Chinese" |
2978 msgstr "Tradiční čínština" | |
2979 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2980 #: src/gtkdialogs.c:143 |
9844 | 2981 msgid "Amharic" |
2982 msgstr "Amharština" | |
2983 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2984 #: src/gtkdialogs.c:158 |
9844 | 2985 msgid "Slovak" |
2986 msgstr "Slovenština" | |
2987 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2988 #: src/gtkdialogs.c:202 |
9844 | 2989 msgid "About Gaim" |
2990 msgstr "O Gaim" | |
2991 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
2992 #: src/gtkdialogs.c:226 |
11762 | 2993 #, fuzzy |
9844 | 2994 msgid "" |
2995 "Gaim is a modular messaging client capable of using AIM, MSN, Yahoo!, " | |
2996 "Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all " | |
11762 | 2997 "at once. It is written using GTK+ and is licensed under the GNU GPL.<BR><BR>" |
9844 | 2998 msgstr "" |
2999 "Gaim je modulární klient Instant Messaging schopný používat AIM, MSN, " | |
3000 "Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, Novell GroupWise, Napster, Zephyr, a Gadu-" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3001 "Gadu zároveň. Je napsán s použitím Gtk+ a je licencován pod GPL.<BR><BR>" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3002 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3003 #: src/gtkdialogs.c:235 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3004 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3005 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim na irc.freenode.net<BR><BR>" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3006 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3007 #: src/gtkdialogs.c:238 |
9844 | 3008 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3009 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>" | |
3010 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3011 #: src/gtkdialogs.c:244 |
9844 | 3012 msgid "Active Developers" |
3013 msgstr "Aktivní vývojáři" | |
3014 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3015 #: src/gtkdialogs.c:259 |
9844 | 3016 msgid "Crazy Patch Writers" |
3017 msgstr "Šílení autoři patchů" | |
3018 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3019 #: src/gtkdialogs.c:274 |
9844 | 3020 msgid "Retired Developers" |
3021 msgstr "Vývojáři na odpočinku" | |
3022 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3023 #: src/gtkdialogs.c:289 |
9844 | 3024 msgid "Current Translators" |
3025 msgstr "Současní překladatelé" | |
3026 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3027 #: src/gtkdialogs.c:309 |
9844 | 3028 msgid "Past Translators" |
3029 msgstr "Dřívější překladatelé" | |
3030 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3031 #: src/gtkdialogs.c:327 |
11762 | 3032 #, fuzzy |
3033 msgid "Debugging Information" | |
3034 msgstr "Informace o uživateli" | |
3035 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3036 #: src/gtkdialogs.c:489 src/gtkdialogs.c:630 src/gtkdialogs.c:685 |
11762 | 3037 #, fuzzy |
3038 msgid "_Name" | |
3039 msgstr "Název" | |
3040 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3041 #: src/gtkdialogs.c:494 src/gtkdialogs.c:635 src/gtkdialogs.c:690 |
9754 | 3042 msgid "_Account" |
3043 msgstr "_Účet" | |
3044 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3045 #: src/gtkdialogs.c:502 |
9754 | 3046 msgid "New Instant Message" |
3047 msgstr "Nová Instant Message" | |
3048 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3049 #: src/gtkdialogs.c:504 |
11762 | 3050 #, fuzzy |
3051 msgid "" | |
3052 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM." | |
9754 | 3053 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete IM." |
3054 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3055 #: src/gtkdialogs.c:643 |
9754 | 3056 msgid "Get User Info" |
3057 msgstr "Získat informace o uživateli" | |
3058 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3059 #: src/gtkdialogs.c:645 |
11762 | 3060 #, fuzzy |
3061 msgid "" | |
3062 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would " | |
3063 "like to view." | |
9754 | 3064 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, jehož informace chcete zobrazit." |
3065 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3066 #: src/gtkdialogs.c:699 |
11762 | 3067 #, fuzzy |
3068 msgid "View User Log" | |
3069 msgstr "Získat záznam uživatele" | |
3070 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3071 #: src/gtkdialogs.c:701 |
11762 | 3072 #, fuzzy |
3073 msgid "" | |
3074 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like " | |
3075 "to view." | |
9754 | 3076 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, jehož záznam chcete zobrazit." |
3077 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3078 #: src/gtkdialogs.c:720 |
9754 | 3079 msgid "Alias Contact" |
3080 msgstr "Alias kontaktu" | |
3081 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3082 #: src/gtkdialogs.c:721 |
9754 | 3083 msgid "Enter an alias for this contact." |
3084 msgstr "Zadejte alias pro tento kontakt." | |
3085 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3086 #: src/gtkdialogs.c:723 src/gtkdialogs.c:745 src/gtkdialogs.c:765 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3087 #: src/gtkrequest.c:269 src/protocols/silc/chat.c:585 |
9754 | 3088 msgid "Alias" |
3089 msgstr "Alias" | |
3090 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3091 #: src/gtkdialogs.c:741 |
9754 | 3092 #, c-format |
3093 msgid "Enter an alias for %s." | |
3094 msgstr "Zadejte alias pro %s" | |
3095 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3096 #: src/gtkdialogs.c:743 |
9754 | 3097 msgid "Alias Buddy" |
3098 msgstr "Alias kamaráda" | |
3099 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3100 #: src/gtkdialogs.c:762 |
9754 | 3101 msgid "Alias Chat" |
3102 msgstr "Alias chatu" | |
3103 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3104 #: src/gtkdialogs.c:763 |
9754 | 3105 msgid "Enter an alias for this chat." |
3106 msgstr "Zadejte alias pro tento chat." | |
3107 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3108 #: src/gtkdialogs.c:800 |
11762 | 3109 #, fuzzy, c-format |
3110 msgid "" | |
3111 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
3112 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
3113 msgid_plural "" | |
9754 | 3114 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " |
3115 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11762 | 3116 msgstr[0] "" |
3117 "Hodláte odstranit kontakt obsahující %s a %d jiných kamarádů ze svého " | |
3118 "seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
3119 msgstr[1] "" | |
9754 | 3120 "Hodláte odstranit kontakt obsahující %s a %d jiných kamarádů ze svého " |
3121 "seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
11762 | 3122 msgstr[2] "" |
3123 "Hodláte odstranit kontakt obsahující %s a %d jiných kamarádů ze svého " | |
3124 "seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
3125 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3126 #: src/gtkdialogs.c:867 |
9754 | 3127 #, c-format |
3128 msgid "" | |
3129 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3130 "list. Do you want to continue?" | |
3131 msgstr "" | |
3132 "Hodláte odstranit skupinu %s a všechny její členy ze svého seznamu kamarádů. " | |
3133 "Chcete pokračovat?" | |
3134 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3135 #: src/gtkdialogs.c:870 src/gtkdialogs.c:871 |
9754 | 3136 msgid "Remove Group" |
3137 msgstr "Odstranit skupinu" | |
3138 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3139 #: src/gtkdialogs.c:909 |
9754 | 3140 #, c-format |
3141 msgid "" | |
3142 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3143 msgstr "Hodláte odstranit %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
3144 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3145 #: src/gtkdialogs.c:912 src/gtkdialogs.c:913 |
9754 | 3146 msgid "Remove Buddy" |
3147 msgstr "Odstranit kamaráda" | |
3148 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3149 #: src/gtkdialogs.c:951 |
9754 | 3150 #, c-format |
3151 msgid "" | |
3152 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3153 "continue?" | |
3154 msgstr "" | |
3155 "Hodláte odstranit chat %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
3156 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3157 #: src/gtkdialogs.c:954 src/gtkdialogs.c:955 |
9754 | 3158 msgid "Remove Chat" |
3159 msgstr "Odstranit chat" | |
3160 | |
11762 | 3161 #: src/gtkft.c:138 |
6934 | 3162 #, c-format |
3163 msgid "%.2f KB/s" | |
3164 msgstr "%.2f KB/s" | |
3165 | |
11762 | 3166 #: src/gtkft.c:159 src/gtkft.c:1035 |
8626 | 3167 msgid "Finished" |
3168 msgstr "Dokončeno" | |
3169 | |
11762 | 3170 #: src/gtkft.c:162 src/gtkft.c:986 |
9119 | 3171 msgid "Canceled" |
3172 msgstr "Zrušeno" | |
3173 | |
11762 | 3174 #: src/gtkft.c:165 src/gtkft.c:905 |
9119 | 3175 msgid "Waiting for transfer to begin" |
3176 msgstr "Čekám na začátek přenosu..." | |
3177 | |
11762 | 3178 #: src/gtkft.c:218 |
9844 | 3179 msgid "<b>Receiving As:</b>" |
3180 msgstr "<b>Přijímám jako:</b>" | |
3181 | |
11762 | 3182 #: src/gtkft.c:220 |
6934 | 3183 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
3184 msgstr "<b>Přijímám od:</b>" | |
3185 | |
11762 | 3186 #: src/gtkft.c:224 |
6934 | 3187 msgid "<b>Sending To:</b>" |
3188 msgstr "<b>Odesílám k:</b>" | |
3189 | |
11762 | 3190 #: src/gtkft.c:226 |
9844 | 3191 msgid "<b>Sending As:</b>" |
3192 msgstr "<b>Odesílám jako:</b>" | |
3193 | |
11762 | 3194 #: src/gtkft.c:442 |
8626 | 3195 msgid "There is no application configured to open this type of file." |
3196 msgstr "Pro otevírání tohoto typu souborů není nastavena žádná aplikace." | |
3197 | |
11762 | 3198 #: src/gtkft.c:447 |
8626 | 3199 msgid "An error occurred while opening the file." |
3200 msgstr "Při otevírání souboru došlo k chybě." | |
3201 | |
11762 | 3202 #: src/gtkft.c:467 |
3203 #, fuzzy, c-format | |
3204 msgid "Error launching %s: %s" | |
3205 msgstr "Chyba při spouštění <b>%s</b>: %s" | |
3206 | |
3207 #: src/gtkft.c:476 | |
3208 #, fuzzy, c-format | |
3209 msgid "Error running %s" | |
3210 msgstr "Chyba při připojování k chatu %s" | |
3211 | |
3212 #: src/gtkft.c:477 | |
3213 #, c-format | |
3214 msgid "Process returned error code %d" | |
3215 msgstr "" | |
3216 | |
3217 #: src/gtkft.c:572 | |
9526 | 3218 msgid "Progress" |
3219 msgstr "Průběh" | |
3220 | |
11762 | 3221 #: src/gtkft.c:579 |
6934 | 3222 msgid "Filename" |
3223 msgstr "Název souboru" | |
3224 | |
11762 | 3225 #: src/gtkft.c:586 |
6934 | 3226 msgid "Size" |
3227 msgstr "Velikost" | |
3228 | |
11762 | 3229 #: src/gtkft.c:593 |
6934 | 3230 msgid "Remaining" |
3231 msgstr "Zbývá" | |
3232 | |
11762 | 3233 #: src/gtkft.c:624 |
6934 | 3234 msgid "Filename:" |
3235 msgstr "Název souboru:" | |
3236 | |
11762 | 3237 #: src/gtkft.c:625 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3238 msgid "Local File:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3239 msgstr "Místní soubor:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3240 |
11762 | 3241 #: src/gtkft.c:626 |
6934 | 3242 msgid "Status:" |
3243 msgstr "Stav:" | |
3244 | |
11762 | 3245 #: src/gtkft.c:627 |
6934 | 3246 msgid "Speed:" |
3247 msgstr "Rychlost:" | |
3248 | |
11762 | 3249 #: src/gtkft.c:628 |
6934 | 3250 msgid "Time Elapsed:" |
3251 msgstr "Využitý čas:" | |
3252 | |
11762 | 3253 #: src/gtkft.c:629 |
6934 | 3254 msgid "Time Remaining:" |
3255 msgstr "Zbývající čas:" | |
3256 | |
11762 | 3257 #: src/gtkft.c:715 |
6934 | 3258 msgid "_Keep the dialog open" |
3259 msgstr "_Nechat dialog otevřený" | |
3260 | |
11762 | 3261 #: src/gtkft.c:725 |
3262 #, fuzzy | |
3263 msgid "C_lear finished transfers" | |
6934 | 3264 msgstr "_Vymazat dokončené přenosy" |
3265 | |
3266 #. "Download Details" arrow | |
11762 | 3267 #: src/gtkft.c:734 |
3268 #, fuzzy | |
3269 msgid "File transfer _details" | |
8035 | 3270 msgstr "Skrýt detaily o přenosu" |
6934 | 3271 |
3272 #. Pause button | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3273 #: src/gtkft.c:764 src/gtkstock.c:122 |
6934 | 3274 msgid "_Pause" |
3275 msgstr "_Pozastavit" | |
3276 | |
3277 #. Resume button | |
11762 | 3278 #: src/gtkft.c:774 |
6934 | 3279 msgid "_Resume" |
3280 msgstr "_Pokračovat" | |
3281 | |
11762 | 3282 #: src/gtkft.c:988 |
8035 | 3283 msgid "Failed" |
3284 msgstr "Selhalo" | |
3285 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3286 #: src/gtkimhtml.c:816 |
9119 | 3287 msgid "Pa_ste As Text" |
3288 msgstr "Vložit _jako text" | |
3289 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3290 #: src/gtkimhtml.c:1313 |
9119 | 3291 msgid "Hyperlink color" |
3292 msgstr "Barva odkazu" | |
3293 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3294 #: src/gtkimhtml.c:1314 |
9119 | 3295 msgid "Color to draw hyperlinks." |
3296 msgstr "Barva, kterou kreslit odkazy." | |
3297 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3298 #: src/gtkimhtml.c:1317 |
11762 | 3299 #, fuzzy |
3300 msgid "Hyperlink prelight color" | |
3301 msgstr "Barva odkazu" | |
3302 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3303 #: src/gtkimhtml.c:1318 |
11762 | 3304 #, fuzzy |
3305 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
3306 msgstr "Barva, kterou kreslit odkazy." | |
3307 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3308 #: src/gtkimhtml.c:1537 |
7196 | 3309 msgid "_Copy E-Mail Address" |
3310 msgstr "_Kopírovat emailovou adresu" | |
3311 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3312 #: src/gtkimhtml.c:1549 |
11762 | 3313 msgid "_Open Link in Browser" |
3314 msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči" | |
3315 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3316 #: src/gtkimhtml.c:1559 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3317 msgid "_Copy Link Location" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3318 msgstr "_Kopírovat adresu odkazu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3319 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3320 #: src/gtkimhtml.c:3234 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3321 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3322 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3323 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3324 "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3325 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3326 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3327 #: src/gtkimhtml.c:3237 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3328 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3329 "Unrecognized file type\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3330 "\n" |
6934 | 3331 "Defaulting to PNG." |
3332 msgstr "" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3333 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3334 #: src/gtkimhtml.c:3250 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3335 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3336 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3337 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3338 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3339 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3340 msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3341 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3342 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3343 "%s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3344 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3345 #: src/gtkimhtml.c:3253 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3346 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3347 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3348 "Error saving image\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3349 "\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3350 "%s" |
6934 | 3351 msgstr "Chyba při ukládání obrázku: %s" |
3352 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3353 #: src/gtkimhtml.c:3333 src/gtkimhtml.c:3345 |
6934 | 3354 msgid "Save Image" |
3355 msgstr "Uložit obrázek" | |
3356 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3357 #: src/gtkimhtml.c:3373 |
6934 | 3358 msgid "_Save Image..." |
3359 msgstr "_Uložit obrázek..." | |
3360 | |
11762 | 3361 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:147 |
9119 | 3362 msgid "Select Font" |
3363 msgstr "Vyberte písmo" | |
3364 | |
11762 | 3365 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:226 |
9119 | 3366 msgid "Select Text Color" |
3367 msgstr "Vyberte barvu textu" | |
3368 | |
11762 | 3369 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:305 |
9119 | 3370 msgid "Select Background Color" |
3371 msgstr "Vyberte barvu pozadí" | |
3372 | |
11762 | 3373 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:394 |
8626 | 3374 msgid "_URL" |
3375 msgstr "_URL" | |
3376 | |
11762 | 3377 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:402 |
8626 | 3378 msgid "_Description" |
3379 msgstr "_Popis" | |
3380 | |
11762 | 3381 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:405 |
8626 | 3382 msgid "" |
3383 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3384 "The description is optional." | |
8720 | 3385 msgstr "" |
3386 "Zadejte prosím URL a popis odkazu, který chcete vložit. Popis je nepovinný." | |
3387 | |
11762 | 3388 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:409 |
9119 | 3389 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." |
3390 msgstr "Zadejte prosím URL odkazu, který chcete vložit." | |
3391 | |
11762 | 3392 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:414 |
9119 | 3393 msgid "Insert Link" |
3394 msgstr "Vložit odkaz" | |
3395 | |
11762 | 3396 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:418 |
8626 | 3397 msgid "_Insert" |
3398 msgstr "_Vložit" | |
3399 | |
11762 | 3400 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:487 |
8626 | 3401 #, c-format |
3402 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
3403 msgstr "Nemohu uložit obrázek: %s\n" | |
3404 | |
11762 | 3405 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:513 src/gtkimhtmltoolbar.c:523 |
8626 | 3406 msgid "Insert Image" |
3407 msgstr "Vložit obrázek" | |
3408 | |
11762 | 3409 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:721 |
9119 | 3410 msgid "This theme has no available smileys." |
3411 msgstr "V tomto tématu nejsou k dispozici smajlíky." | |
3412 | |
8626 | 3413 #. show everything |
11762 | 3414 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:735 |
8626 | 3415 msgid "Smile!" |
3416 msgstr "Úsměv!" | |
3417 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3418 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:916 |
8626 | 3419 msgid "Bold" |
3420 msgstr "Tučné" | |
3421 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3422 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:927 |
8626 | 3423 msgid "Italic" |
3424 msgstr "Kurzíva" | |
3425 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3426 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:938 |
8626 | 3427 msgid "Underline" |
3428 msgstr "Podtržené" | |
3429 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3430 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:954 |
8626 | 3431 msgid "Larger font size" |
3432 msgstr "Větší velikost písma" | |
3433 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3434 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:966 |
8626 | 3435 msgid "Smaller font size" |
3436 msgstr "Menší velikost písma" | |
3437 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3438 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:983 |
8626 | 3439 msgid "Font Face" |
3440 msgstr "Řez písma" | |
3441 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3442 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:995 |
8626 | 3443 msgid "Foreground font color" |
3444 msgstr "Barva pozadí písma" | |
3445 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3446 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1007 |
8626 | 3447 msgid "Background color" |
3448 msgstr "Barva pozadí" | |
3449 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3450 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1023 |
11762 | 3451 #, fuzzy |
3452 msgid "Clear formatting" | |
3453 msgstr "_Vymazat formátování" | |
3454 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3455 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1038 |
8626 | 3456 msgid "Insert link" |
3457 msgstr "Vložit odkaz" | |
3458 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3459 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1048 |
8626 | 3460 msgid "Insert image" |
3461 msgstr "Vložit obrázek" | |
3462 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3463 #: src/gtkimhtmltoolbar.c:1059 |
8626 | 3464 msgid "Insert smiley" |
3465 msgstr "Vložit smajlík" | |
3466 | |
11762 | 3467 #: src/gtklog.c:200 |
3468 #, fuzzy, c-format | |
3469 msgid "Conversation in %s on %s" | |
3470 msgstr "Konverzace s %s" | |
3471 | |
3472 #: src/gtklog.c:202 | |
3473 #, fuzzy, c-format | |
3474 msgid "Conversation with %s on %s" | |
3475 msgstr "Konverzace s %s" | |
3476 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3477 #: src/gtklog.c:309 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3478 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3479 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3480 "log\" preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3481 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3482 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3483 #: src/gtklog.c:313 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3484 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3485 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3486 "preference is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3487 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3488 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3489 #: src/gtklog.c:316 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3490 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3491 "Chats will only be logged if the \"Log all chats preference\" is enabled." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3492 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3493 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3494 #: src/gtklog.c:320 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3495 msgid "No logs were found" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3496 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3497 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3498 #: src/gtklog.c:396 |
11762 | 3499 #, fuzzy |
3500 msgid "Total log size:" | |
3501 msgstr "Podle velikosti záznamu" | |
3502 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3503 #: src/gtklog.c:472 |
11762 | 3504 #, fuzzy, c-format |
3505 msgid "Conversations in %s" | |
3506 msgstr "Konverzace s %s" | |
3507 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3508 #: src/gtklog.c:480 src/gtklog.c:531 |
9665 | 3509 #, c-format |
3510 msgid "Conversations with %s" | |
3511 msgstr "Konverzace s %s" | |
8035 | 3512 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3513 #: src/gtklog.c:556 |
8720 | 3514 msgid "System Log" |
3515 msgstr "Systémový záznam" | |
3516 | |
11762 | 3517 #: src/gtkmain.c:326 |
3518 #, c-format | |
3519 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
3520 msgstr "Gaim %s. Pro více informací zkuste `%s -h'.\n" | |
3521 | |
3522 #: src/gtkmain.c:328 | |
3523 #, c-format | |
3524 msgid "" | |
3525 "Gaim %s\n" | |
3526 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
3527 "\n" | |
3528 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
3529 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
3530 " -h, --help display this help and exit\n" | |
3531 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
3532 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
3533 " account(s) to use, separated by commas)\n" | |
3534 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
3535 msgstr "" | |
3536 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3537 #. TODO: Should save the previous status as a transient status? |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3538 #. Save the newly selected status to prefs.xml and status.xml |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3539 #: src/gtkmain.c:676 src/gtkmain.c:678 src/gtkmain.c:681 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11857
diff
changeset
|
3540 #: src/gtkstatusbox.c:663 src/gtkstatusbox.c:665 src/gtkstatusbox.c:668 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3541 #: src/status.c:1696 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3542 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3543 msgid "Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3544 msgstr "Implicitní pro Gnome" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3545 |
10302 | 3546 #. Descriptive label |
11762 | 3547 #: src/gtknotify.c:275 |
10302 | 3548 #, c-format |
3549 msgid "%s has %d new message." | |
3550 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
3551 msgstr[0] "%s má %d novou zprávu." | |
3552 msgstr[1] "%s má %d nové zprávy." | |
3553 msgstr[2] "%s má %d nových zpráv." | |
3554 | |
11762 | 3555 #: src/gtknotify.c:289 |
10302 | 3556 #, c-format |
3557 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
3558 msgstr "<span weight=\"bold\">Od:</span> %s\n" | |
3559 | |
11762 | 3560 #: src/gtknotify.c:298 |
10302 | 3561 #, c-format |
3562 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
3563 msgstr "<span weight=\"bold\">Předmět:</span> %s\n" | |
3564 | |
11762 | 3565 #: src/gtknotify.c:303 |
10302 | 3566 #, c-format |
3567 msgid "" | |
3568 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3569 "\n" | |
3570 "%s%s%s%s" | |
3571 msgstr "" | |
3572 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>\n" | |
3573 "\n" | |
3574 "%s%s%s%s" | |
3575 | |
11762 | 3576 #: src/gtknotify.c:319 |
10302 | 3577 #, c-format |
3578 msgid "" | |
3579 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3580 "\n" | |
3581 "%s" | |
3582 msgstr "" | |
3583 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>\n" | |
3584 "\n" | |
3585 "%s" | |
3586 | |
11762 | 3587 #: src/gtknotify.c:504 |
3588 msgid "Search Results" | |
3589 msgstr "Výsledky hledání" | |
3590 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3591 #: src/gtknotify.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:4858 |
11762 | 3592 #, c-format |
3593 msgid "Info for %s" | |
3594 msgstr "Informace pro %s" | |
3595 | |
3596 #: src/gtknotify.c:644 src/protocols/toc/toc.c:470 | |
3597 msgid "Buddy Information" | |
3598 msgstr "Informace o kamarádovi" | |
3599 | |
3600 #: src/gtknotify.c:687 | |
10302 | 3601 #, c-format |
3602 msgid "The browser command <b>%s</b> is invalid." | |
3603 msgstr "Příkaz prohlížeče <b>%s</b> není platný." | |
3604 | |
11762 | 3605 #: src/gtknotify.c:689 src/gtknotify.c:701 src/gtknotify.c:714 |
3606 #: src/gtknotify.c:838 | |
10302 | 3607 msgid "Unable to open URL" |
3608 msgstr "Nemohu otevřít URL" | |
3609 | |
11762 | 3610 #: src/gtknotify.c:699 src/gtknotify.c:712 |
10302 | 3611 #, c-format |
3612 msgid "Error launching <b>%s</b>: %s" | |
3613 msgstr "Chyba při spouštění <b>%s</b>: %s" | |
3614 | |
11762 | 3615 #: src/gtknotify.c:839 |
10302 | 3616 msgid "" |
3617 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
3618 msgstr "Byl zvolen 'Ruční' příkaz prohlížeče, ale nebyl nastaven žádný příkaz." | |
3619 | |
3620 #: src/gtkpounce.c:130 | |
3621 msgid "Select a file" | |
3622 msgstr "Zvolte soubor" | |
3623 | |
3624 #: src/gtkpounce.c:161 | |
3625 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
3626 msgstr "Zadejte prosím kamaráda, kterého sledovat." | |
3627 | |
3628 #. "New Buddy Pounce" | |
11762 | 3629 #: src/gtkpounce.c:391 src/gtkpounce.c:898 |
10302 | 3630 msgid "New Buddy Pounce" |
3631 msgstr "Nové sledování kamaráda" | |
3632 | |
3633 #: src/gtkpounce.c:391 | |
3634 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
3635 msgstr "Upravit sledování kamaráda" | |
3636 | |
3637 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
3638 #: src/gtkpounce.c:408 | |
3639 msgid "Pounce Who" | |
3640 msgstr "Sledovat koho" | |
3641 | |
3642 #: src/gtkpounce.c:435 | |
3643 msgid "_Buddy name:" | |
3644 msgstr "_Jméno kamaráda:" | |
3645 | |
3646 #. Create the "Pounce When" frame. | |
3647 #: src/gtkpounce.c:459 | |
3648 msgid "Pounce When" | |
3649 msgstr "Sledovat kdy" | |
3650 | |
3651 #: src/gtkpounce.c:467 | |
3652 msgid "Si_gn on" | |
3653 msgstr "_Přihlášení" | |
3654 | |
3655 #: src/gtkpounce.c:469 | |
3656 msgid "Sign _off" | |
3657 msgstr "_Odhlášení" | |
3658 | |
3659 #: src/gtkpounce.c:471 | |
3660 msgid "A_way" | |
3661 msgstr "_Pryč" | |
3662 | |
3663 #: src/gtkpounce.c:473 | |
3664 msgid "_Return from away" | |
3665 msgstr "Ná_vrat z nepřítomnosti" | |
3666 | |
3667 #: src/gtkpounce.c:475 | |
3668 msgid "_Idle" | |
3669 msgstr "_Nečinný" | |
3670 | |
3671 #: src/gtkpounce.c:477 | |
3672 msgid "Retur_n from idle" | |
3673 msgstr "Náv_rat z nečinnosti" | |
3674 | |
3675 #: src/gtkpounce.c:479 | |
3676 msgid "Buddy starts _typing" | |
3677 msgstr "Kamarád začne _psát" | |
3678 | |
3679 #: src/gtkpounce.c:481 | |
3680 msgid "Buddy stops t_yping" | |
3681 msgstr "Kamarád přestane p_sát" | |
3682 | |
3683 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
3684 #: src/gtkpounce.c:510 | |
3685 msgid "Pounce Action" | |
3686 msgstr "Akce sledování" | |
3687 | |
3688 #: src/gtkpounce.c:518 | |
3689 msgid "Op_en an IM window" | |
3690 msgstr "_Otevřít okno IM" | |
3691 | |
3692 #: src/gtkpounce.c:520 | |
3693 msgid "_Popup notification" | |
3694 msgstr "Zobrazit _upozornění" | |
3695 | |
3696 #: src/gtkpounce.c:522 | |
3697 msgid "Send a _message" | |
3698 msgstr "Odeslat _zprávu" | |
3699 | |
3700 #: src/gtkpounce.c:524 | |
3701 msgid "E_xecute a command" | |
3702 msgstr "Spustit _příkaz" | |
3703 | |
3704 #: src/gtkpounce.c:526 | |
3705 msgid "P_lay a sound" | |
3706 msgstr "Pře_hrát zvuk" | |
3707 | |
3708 #: src/gtkpounce.c:530 | |
3709 msgid "B_rowse..." | |
3710 msgstr "_Procházet..." | |
3711 | |
3712 #: src/gtkpounce.c:532 | |
3713 msgid "Bro_wse..." | |
3714 msgstr "_Procházet..." | |
3715 | |
3716 #: src/gtkpounce.c:533 | |
3717 msgid "Pre_view" | |
3718 msgstr "Ná_hled" | |
3719 | |
3720 #: src/gtkpounce.c:616 | |
3721 msgid "Sav_e this pounce after activation" | |
3722 msgstr "_Uložit toto sledování po aktivaci" | |
3723 | |
3724 #. "Remove Buddy Pounce" | |
11762 | 3725 #: src/gtkpounce.c:906 |
10302 | 3726 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3727 msgstr "Odstranit sledování kamaráda" | |
3728 | |
11762 | 3729 #: src/gtkpounce.c:964 |
10302 | 3730 #, c-format |
3731 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
3732 msgstr "%s vám začal psát (%s)" | |
3733 | |
11762 | 3734 #: src/gtkpounce.c:966 |
10302 | 3735 #, c-format |
3736 msgid "%s has signed on (%s)" | |
3737 msgstr "%s se přihlásil (%s)" | |
3738 | |
11762 | 3739 #: src/gtkpounce.c:968 |
10302 | 3740 #, c-format |
3741 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
3742 msgstr "%s se vrátil z nečinnosti (%s)" | |
3743 | |
11762 | 3744 #: src/gtkpounce.c:970 |
10302 | 3745 #, c-format |
3746 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
3747 msgstr "%s se vrátil z nepřítomnosti (%s)" | |
3748 | |
11762 | 3749 #: src/gtkpounce.c:972 |
10302 | 3750 #, c-format |
3751 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
3752 msgstr "%s vám přestal psát (%s)" | |
3753 | |
11762 | 3754 #: src/gtkpounce.c:974 |
10302 | 3755 #, c-format |
3756 msgid "%s has signed off (%s)" | |
3757 msgstr "%s se odhlásil (%s)" | |
3758 | |
11762 | 3759 #: src/gtkpounce.c:976 |
10302 | 3760 #, c-format |
3761 msgid "%s has become idle (%s)" | |
3762 msgstr "%s se stal nečinným (%s)" | |
3763 | |
11762 | 3764 #: src/gtkpounce.c:978 |
10302 | 3765 #, c-format |
3766 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
3767 msgstr "%s šel pryč. (%s)" | |
3768 | |
11762 | 3769 #: src/gtkpounce.c:979 |
10302 | 3770 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3771 msgstr "Neznámá událost sledování. Oznamte to prosím!" | |
3772 | |
11762 | 3773 #: src/gtkprefs.c:623 |
10302 | 3774 msgid "" |
3775 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3776 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3777 msgstr "" | |
3778 "Vyberte téma smajlíků, které chcete používat, ze seznamu níže. Nová témata " | |
3779 "mohou být nainstalována jejich přetažením do seznamu témat." | |
3780 | |
11762 | 3781 #: src/gtkprefs.c:658 |
10302 | 3782 msgid "Icon" |
3783 msgstr "Ikona" | |
3784 | |
11762 | 3785 #: src/gtkprefs.c:665 src/protocols/jabber/buddy.c:267 |
3786 #: src/protocols/jabber/buddy.c:811 src/protocols/jabber/chat.c:769 | |
10302 | 3787 msgid "Description" |
3788 msgstr "Popis" | |
3789 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3790 #: src/gtkprefs.c:805 |
11762 | 3791 msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages" |
3792 msgstr "Odesílat neznámé příkazy s \"_lomítkem\" jako zprávy" | |
3793 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3794 #: src/gtkprefs.c:807 |
11762 | 3795 #, fuzzy |
3796 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
3797 msgstr "Zobrazovat lištu nástrojů _Formátování" | |
3798 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3799 #: src/gtkprefs.c:809 |
11762 | 3800 msgid "Show buddy _icons" |
3801 msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" | |
3802 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3803 #: src/gtkprefs.c:811 |
11762 | 3804 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
3805 msgstr "Povolit _animaci ikon kamarádů" | |
3806 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3807 #: src/gtkprefs.c:813 |
11762 | 3808 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" |
3809 msgstr "Upozorňovat kamarády, že jim _píšete" | |
3810 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3811 #: src/gtkprefs.c:816 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3812 msgid "_Highlight misspelled words" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3813 msgstr "Z_výrazňovat slova s překlepy" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3814 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3815 #: src/gtkprefs.c:834 |
10302 | 3816 msgid "" |
3817 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
3818 "that support formatting. :)" | |
3819 msgstr "" | |
3820 "Takto bude vypadat text vaší odchozí zprávy, pokud používáte protokoly, " | |
3821 "které podporují formátování. :)" | |
3822 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3823 #. All the tab options! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3824 #: src/gtkprefs.c:856 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3825 msgid "Tab Options" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3826 msgstr "Možnosti záložek" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3827 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3828 #: src/gtkprefs.c:858 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3829 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3830 msgstr "Zobrazovat IM a chaty v oknech se zá_ložkami." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3831 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3832 #: src/gtkprefs.c:872 |
10302 | 3833 msgid "Show close b_utton on tabs" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3834 msgstr "Zobrazovat na záložkách tlačítko z_avřít" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3835 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3836 #: src/gtkprefs.c:878 |
11762 | 3837 #, fuzzy |
3838 msgid "_Placement:" | |
3839 msgstr "DalUmístění" | |
3840 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3841 #: src/gtkprefs.c:880 |
10302 | 3842 msgid "Top" |
3843 msgstr "Nahoře" | |
3844 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3845 #: src/gtkprefs.c:881 |
10302 | 3846 msgid "Bottom" |
3847 msgstr "Dole" | |
3848 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3849 #: src/gtkprefs.c:882 |
10302 | 3850 msgid "Left" |
3851 msgstr "Vlevo" | |
3852 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3853 #: src/gtkprefs.c:883 |
10302 | 3854 msgid "Right" |
3855 msgstr "Vpravo" | |
3856 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3857 #: src/gtkprefs.c:885 |
11762 | 3858 msgid "Left Vertical" |
3859 msgstr "" | |
3860 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3861 #: src/gtkprefs.c:886 |
11762 | 3862 msgid "Right Vertical" |
3863 msgstr "" | |
3864 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3865 #: src/gtkprefs.c:891 |
11762 | 3866 #, fuzzy |
3867 msgid "N_ew conversations:" | |
3868 msgstr "Zavřít konverzaci" | |
3869 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3870 #: src/gtkprefs.c:942 src/protocols/oscar/oscar.c:779 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
10302 | 3872 msgid "IP Address" |
3873 msgstr "IP adresa" | |
3874 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3875 #: src/gtkprefs.c:944 |
11762 | 3876 #, fuzzy |
3877 msgid "STUN Server:" | |
3878 msgstr "_Server:" | |
3879 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3880 #: src/gtkprefs.c:946 |
10302 | 3881 msgid "_Autodetect IP Address" |
3882 msgstr "_Autodetekovat IP adresu" | |
3883 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3884 #: src/gtkprefs.c:955 |
10302 | 3885 msgid "Public _IP:" |
3886 msgstr "Veřejná _IP:" | |
3887 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3888 #: src/gtkprefs.c:979 |
10302 | 3889 msgid "Ports" |
3890 msgstr "Porty" | |
3891 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3892 #: src/gtkprefs.c:982 |
10302 | 3893 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
3894 msgstr "_Ručně určit rozsah portů, na kterých poslouchat" | |
3895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3896 #: src/gtkprefs.c:985 |
10302 | 3897 msgid "_Start Port:" |
3898 msgstr "_Počáteční port:" | |
3899 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3900 #: src/gtkprefs.c:992 |
10302 | 3901 msgid "_End Port:" |
3902 msgstr "_Koncový port:" | |
3903 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3904 #: src/gtkprefs.c:999 |
10302 | 3905 msgid "Proxy Server" |
3906 msgstr "Proxy server" | |
3907 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3908 #: src/gtkprefs.c:1003 |
10302 | 3909 msgid "No proxy" |
3910 msgstr "Žádná proxy" | |
3911 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3912 #: src/gtkprefs.c:1059 |
10302 | 3913 msgid "_User:" |
3914 msgstr "_Uživatel:" | |
3915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3916 #: src/gtkprefs.c:1119 |
10302 | 3917 msgid "Epiphany" |
3918 msgstr "Epiphany" | |
3919 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3920 #: src/gtkprefs.c:1120 |
10302 | 3921 msgid "Firebird" |
3922 msgstr "Firebird" | |
3923 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3924 #: src/gtkprefs.c:1121 |
10302 | 3925 msgid "Firefox" |
3926 msgstr "Firefox" | |
3927 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3928 #: src/gtkprefs.c:1122 |
10302 | 3929 msgid "Galeon" |
3930 msgstr "Galeon" | |
3931 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3932 #: src/gtkprefs.c:1123 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3933 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3934 msgid "GNOME Default" |
10302 | 3935 msgstr "Implicitní pro Gnome" |
3936 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3937 #: src/gtkprefs.c:1124 |
10302 | 3938 msgid "Konqueror" |
3939 msgstr "Konqueror" | |
3940 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3941 #: src/gtkprefs.c:1125 |
10302 | 3942 msgid "Mozilla" |
3943 msgstr "Mozilla" | |
3944 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3945 #: src/gtkprefs.c:1126 |
10302 | 3946 msgid "Netscape" |
3947 msgstr "Netscape" | |
3948 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3949 #: src/gtkprefs.c:1127 |
10302 | 3950 msgid "Opera" |
3951 msgstr "Opera" | |
3952 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3953 #: src/gtkprefs.c:1136 |
10302 | 3954 msgid "Manual" |
3955 msgstr "Ruční" | |
3956 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3957 #: src/gtkprefs.c:1189 |
10302 | 3958 msgid "Browser Selection" |
3959 msgstr "Výběr prohlížeče" | |
3960 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3961 #: src/gtkprefs.c:1193 |
10302 | 3962 msgid "_Browser:" |
3963 msgstr "_Prohlížeč:" | |
3964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3965 #: src/gtkprefs.c:1201 |
10302 | 3966 msgid "_Open link in:" |
3967 msgstr "_Otevřít odkaz v:" | |
3968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3969 #: src/gtkprefs.c:1203 |
10302 | 3970 msgid "Browser default" |
3971 msgstr "Implicitní nastavení prohlížeče" | |
3972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3973 #: src/gtkprefs.c:1204 |
10302 | 3974 msgid "Existing window" |
3975 msgstr "Existující okno" | |
3976 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3977 #: src/gtkprefs.c:1206 |
10302 | 3978 msgid "New tab" |
3979 msgstr "Nová záložka" | |
3980 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3981 #: src/gtkprefs.c:1220 |
10302 | 3982 #, c-format |
3983 msgid "" | |
3984 "_Manual:\n" | |
3985 "(%s for URL)" | |
3986 msgstr "" | |
3987 "_Ruční:\n" | |
3988 "(%s pro URL)" | |
3989 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3990 #: src/gtkprefs.c:1256 src/gtkprefs.c:1738 |
11762 | 3991 msgid "Logging" |
3992 msgstr "Zaznamenávání" | |
3993 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3994 #: src/gtkprefs.c:1259 |
10302 | 3995 msgid "Log _Format:" |
3996 msgstr "_Formát záznamu:" | |
3997 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3998 #: src/gtkprefs.c:1264 |
11762 | 3999 #, fuzzy |
4000 msgid "Log all _instant messages" | |
10302 | 4001 msgstr "Zaz_namenávat všechny instant message" |
4002 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4003 #: src/gtkprefs.c:1266 |
10302 | 4004 msgid "Log all c_hats" |
4005 msgstr "Zaznamenávat všechny _chaty" | |
4006 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4007 #: src/gtkprefs.c:1268 |
11762 | 4008 msgid "Log all _status changes to system log" |
4009 msgstr "" | |
4010 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4011 #: src/gtkprefs.c:1400 |
10302 | 4012 msgid "Sound Selection" |
4013 msgstr "Výběr zvuku" | |
4014 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4015 #: src/gtkprefs.c:1454 |
10302 | 4016 msgid "Sound Method" |
4017 msgstr "Metoda zvuku" | |
4018 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4019 #: src/gtkprefs.c:1455 |
10302 | 4020 msgid "_Method:" |
4021 msgstr "_Metoda:" | |
4022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4023 #: src/gtkprefs.c:1457 |
10302 | 4024 msgid "Console beep" |
4025 msgstr "Pípnutí konzoly" | |
4026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4027 #: src/gtkprefs.c:1459 |
10302 | 4028 msgid "Automatic" |
4029 msgstr "Automatická" | |
4030 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4031 #: src/gtkprefs.c:1464 |
10302 | 4032 msgid "Command" |
4033 msgstr "Příkaz" | |
4034 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4035 #: src/gtkprefs.c:1465 |
11762 | 4036 #, fuzzy |
4037 msgid "No sounds" | |
4038 msgstr "Zvuky" | |
4039 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4040 #: src/gtkprefs.c:1473 |
10302 | 4041 #, c-format |
4042 msgid "" | |
4043 "Sound c_ommand:\n" | |
4044 "(%s for filename)" | |
4045 msgstr "" | |
4046 "_Příkaz zvuku:\n" | |
4047 "(%s pro název souboru)" | |
4048 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4049 #: src/gtkprefs.c:1499 |
11762 | 4050 msgid "Sound Options" |
4051 msgstr "Možnosti zvuku" | |
4052 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4053 #: src/gtkprefs.c:1500 |
11762 | 4054 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
4055 msgstr "Zvuky, když je okno konverzace _aktivní" | |
4056 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4057 #: src/gtkprefs.c:1502 |
11762 | 4058 msgid "_Sounds while away" |
4059 msgstr "Z_vuky při nepřítomnosti" | |
4060 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4061 #: src/gtkprefs.c:1512 |
10302 | 4062 msgid "Sound Events" |
4063 msgstr "Události zvuků" | |
4064 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4065 #: src/gtkprefs.c:1563 |
10302 | 4066 msgid "Play" |
4067 msgstr "Přehrát" | |
4068 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4069 #: src/gtkprefs.c:1570 |
10302 | 4070 msgid "Event" |
4071 msgstr "Událost" | |
4072 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4073 #: src/gtkprefs.c:1589 |
10302 | 4074 msgid "Test" |
4075 msgstr "Otestovat" | |
4076 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4077 #: src/gtkprefs.c:1593 |
10302 | 4078 msgid "Reset" |
4079 msgstr "Vymazat" | |
4080 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4081 #: src/gtkprefs.c:1597 |
10302 | 4082 msgid "Choose..." |
4083 msgstr "Vybrat..." | |
4084 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4085 #: src/gtkprefs.c:1651 src/gtkstatusbox.c:295 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4086 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:240 src/protocols/irc/irc.c:176 |
11762 | 4087 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/jabber/buddy.c:1093 |
4088 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/msn/msn.c:577 | |
4089 #: src/protocols/novell/novell.c:2825 src/protocols/novell/novell.c:2959 | |
4090 #: src/protocols/novell/novell.c:3041 src/protocols/oscar/oscar.c:707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6516 src/protocols/oscar/oscar.c:6585 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7610 src/protocols/oscar/oscar.c:7764 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4093 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2764 src/protocols/silc/buddy.c:1417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4094 #: src/protocols/silc/silc.c:52 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3225 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4095 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2259 src/status.c:158 |
11762 | 4096 msgid "Away" |
4097 msgstr "Pryč" | |
4098 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4099 #: src/gtkprefs.c:1652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4100 msgid "_Queue new messages when away" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4101 msgstr "Zařazovat nové zprávy do _fronty při nepřítomnosti" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4102 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4103 #: src/gtkprefs.c:1655 |
10302 | 4104 msgid "_Auto-reply:" |
4105 msgstr "_Automatická odpověď:" | |
4106 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4107 #: src/gtkprefs.c:1658 |
10302 | 4108 msgid "When away" |
4109 msgstr "Při nepřítomnosti" | |
4110 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4111 #: src/gtkprefs.c:1659 |
11762 | 4112 #, fuzzy |
4113 msgid "When both away and idle" | |
10302 | 4114 msgstr "Při nepřítomnosti a nečinnosti" |
4115 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4116 #: src/gtkprefs.c:1662 |
11762 | 4117 #, fuzzy |
4118 msgid "_Report idle time" | |
4119 msgstr "Zobrazovat _doby nečinnosti" | |
4120 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4121 #: src/gtkprefs.c:1665 |
10302 | 4122 msgid "Auto-away" |
4123 msgstr "Automatická nepřítomnost" | |
4124 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4125 #: src/gtkprefs.c:1666 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4126 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4127 msgid "Change status when _idle" |
10302 | 4128 msgstr "Nastavit nepřítomnost _při nečinnosti" |
4129 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4130 #: src/gtkprefs.c:1670 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4131 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4132 msgid "_Minutes before changing status:" |
10302 | 4133 msgstr "_Minuty před nastavením nepřítomnosti:" |
4134 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4135 #: src/gtkprefs.c:1678 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4136 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4137 msgid "Change _status to:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4138 msgstr "Změnit adresu na:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4140 #: src/gtkprefs.c:1728 |
10302 | 4141 msgid "Smiley Themes" |
4142 msgstr "Témata smajlíků" | |
4143 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4144 #: src/gtkprefs.c:1729 |
10302 | 4145 msgid "Sounds" |
4146 msgstr "Zvuky" | |
4147 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4148 #: src/gtkprefs.c:1730 src/protocols/silc/silc.c:1589 |
10302 | 4149 msgid "Network" |
4150 msgstr "Síť" | |
4151 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4152 #: src/gtkprefs.c:1735 |
10302 | 4153 msgid "Browser" |
4154 msgstr "Prohlížeč" | |
4155 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4156 #: src/gtkprefs.c:1739 |
10302 | 4157 msgid "Away / Idle" |
4158 msgstr "Pryč / nečinný" | |
4159 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4160 #: src/gtkprivacy.c:79 |
10302 | 4161 msgid "Allow all users to contact me" |
4162 msgstr "Povolit všem uživatelům kontaktovat mě" | |
4163 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4164 #: src/gtkprivacy.c:80 |
10302 | 4165 msgid "Allow only the users on my buddy list" |
4166 msgstr "Povolit jen uživatelům na mém seznamu kamarádů" | |
4167 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4168 #: src/gtkprivacy.c:81 |
10302 | 4169 msgid "Allow only the users below" |
4170 msgstr "Povolit jen uživatelům níže" | |
4171 | |
4172 #: src/gtkprivacy.c:82 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4173 msgid "Block all users" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4174 msgstr "Blokovat všechny uživatele" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4175 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4176 #: src/gtkprivacy.c:83 |
10302 | 4177 msgid "Block only the users below" |
4178 msgstr "Blokovat jen uživatele níže" | |
4179 | |
11762 | 4180 #: src/gtkprivacy.c:398 |
10302 | 4181 msgid "Privacy" |
4182 msgstr "Soukromí" | |
4183 | |
11762 | 4184 #: src/gtkprivacy.c:411 |
10302 | 4185 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4186 msgstr "Změny v nastavení soukromí mají okamžitý efekt." | |
4187 | |
4188 #. "Set privacy for:" label | |
11762 | 4189 #: src/gtkprivacy.c:423 |
10302 | 4190 msgid "Set privacy for:" |
4191 msgstr "Nastavit soukromí pro:" | |
4192 | |
11762 | 4193 #: src/gtkprivacy.c:589 src/gtkprivacy.c:605 |
10302 | 4194 msgid "Permit User" |
4195 msgstr "Povolit uživateli" | |
4196 | |
11762 | 4197 #: src/gtkprivacy.c:590 |
10302 | 4198 msgid "Type a user you permit to contact you." |
4199 msgstr "Zadejte uživatele, kterému povolujete vás kontaktovat." | |
4200 | |
11762 | 4201 #: src/gtkprivacy.c:591 |
10302 | 4202 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
4203 msgstr "" | |
4204 "Zadejte prosím jméno uživatele, o kterém chcete, aby vás mohl kontaktovat." | |
4205 | |
11762 | 4206 #: src/gtkprivacy.c:594 src/gtkprivacy.c:607 |
10302 | 4207 msgid "Permit" |
4208 msgstr "Povolit" | |
4209 | |
11762 | 4210 #: src/gtkprivacy.c:599 |
10302 | 4211 #, c-format |
4212 msgid "Allow %s to contact you?" | |
4213 msgstr "Povolit %s kontaktovat vás?" | |
4214 | |
11762 | 4215 #: src/gtkprivacy.c:601 |
10302 | 4216 #, c-format |
4217 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
4218 msgstr "Jste si jisti, že chcete povolit %s kontaktovat vás?" | |
4219 | |
11762 | 4220 #: src/gtkprivacy.c:628 src/gtkprivacy.c:641 |
10302 | 4221 msgid "Block User" |
4222 msgstr "Blokovat uživatele" | |
4223 | |
11762 | 4224 #: src/gtkprivacy.c:629 |
10302 | 4225 msgid "Type a user to block." |
4226 msgstr "Zadejte uživatele, kterého blokovat." | |
4227 | |
11762 | 4228 #: src/gtkprivacy.c:630 |
10302 | 4229 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
4230 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete blokovat." | |
4231 | |
11762 | 4232 #: src/gtkprivacy.c:632 src/gtkprivacy.c:643 src/protocols/gg/gg.c:1135 |
4233 msgid "Block" | |
4234 msgstr "Blokovat" | |
4235 | |
4236 #: src/gtkprivacy.c:637 | |
10302 | 4237 #, c-format |
4238 msgid "Block %s?" | |
4239 msgstr "Blokovat %s?" | |
4240 | |
11762 | 4241 #: src/gtkprivacy.c:639 |
10302 | 4242 #, c-format |
4243 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
4244 msgstr "Jste si jisti, že chcete blokovat %s?" | |
4245 | |
4246 #. * | |
4247 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
4248 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4249 #: src/gtkrequest.c:259 src/protocols/msn/dialog.c:113 |
11762 | 4250 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4251 #: src/protocols/novell/novell.c:1902 src/protocols/silc/buddy.c:312 | |
4252 #: src/protocols/silc/pk.c:117 src/request.h:1322 | |
10302 | 4253 msgid "Yes" |
4254 msgstr "Ano" | |
4255 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4256 #: src/gtkrequest.c:260 src/protocols/msn/dialog.c:114 |
11762 | 4257 #: src/protocols/msn/msn.c:553 src/protocols/msn/msn.c:556 |
4258 #: src/protocols/novell/novell.c:1903 src/protocols/silc/buddy.c:313 | |
4259 #: src/protocols/silc/pk.c:118 src/request.h:1322 | |
10302 | 4260 msgid "No" |
4261 msgstr "Ne" | |
4262 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4263 #: src/gtkrequest.c:263 |
10302 | 4264 msgid "Apply" |
4265 msgstr "Použít" | |
4266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4267 #: src/gtkrequest.c:264 src/protocols/msn/msn.c:357 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4268 #: src/protocols/silc/util.c:335 |
10302 | 4269 msgid "Close" |
4270 msgstr "Zavřít" | |
4271 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4272 #: src/gtkrequest.c:1796 |
10302 | 4273 msgid "That file already exists" |
4274 msgstr "Tento soubor již existuje" | |
4275 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4276 #: src/gtkrequest.c:1797 |
10302 | 4277 msgid "Would you like to overwrite it?" |
4278 msgstr "Chcete jej přepsat?" | |
4279 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4280 #: src/gtkrequest.c:1839 src/gtkrequest.c:1880 |
10302 | 4281 msgid "Save File..." |
4282 msgstr "Uložit soubor..." | |
4283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4284 #: src/gtkrequest.c:1840 src/gtkrequest.c:1881 |
10302 | 4285 msgid "Open File..." |
4286 msgstr "Otevřít soubor..." | |
4287 | |
4288 #: src/gtkroomlist.c:331 | |
4289 msgid "Room List" | |
4290 msgstr "Seznam místností" | |
4291 | |
4292 #. list button | |
4293 #: src/gtkroomlist.c:402 | |
4294 msgid "_Get List" | |
4295 msgstr "_Získat seznam" | |
4296 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4297 #: src/gtksavedstatuses.c:362 src/protocols/jabber/buddy.c:264 |
11762 | 4298 #: src/protocols/jabber/buddy.c:805 src/protocols/novell/novell.c:1460 |
4299 msgid "Title" | |
4300 msgstr "Titul" | |
4301 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4302 #: src/gtksavedstatuses.c:377 |
11762 | 4303 msgid "Type" |
4304 msgstr "" | |
4305 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4306 #: src/gtksavedstatuses.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:234 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4307 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:241 src/protocols/gg/gg.c:1083 |
11762 | 4308 #: src/protocols/gg/gg.c:1088 src/protocols/gg/gg.c:1097 |
4309 #: src/protocols/gg/gg.c:1107 src/protocols/gg/gg.c:1112 | |
4310 #: src/protocols/irc/irc.c:177 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 | |
4311 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1040 src/protocols/jabber/jabber.c:1048 | |
4312 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1056 src/protocols/jabber/jabber.c:1064 | |
4313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1072 src/protocols/novell/novell.c:2845 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7758 src/protocols/oscar/oscar.c:7765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4315 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2759 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4316 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2765 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4317 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2771 src/protocols/simple/simple.c:255 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4318 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3220 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3226 |
11762 | 4319 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2260 |
4320 msgid "Message" | |
4321 msgstr "Zpráva" | |
4322 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4323 #: src/gtksavedstatuses.c:451 |
11762 | 4324 #, fuzzy |
4325 msgid "Saved Statuses" | |
4326 msgstr "Statistika o serveru" | |
4327 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4328 #. Use button |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4329 #. TODO: It might be better if the button said "Use" or "Activate" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4330 #: src/gtksavedstatuses.c:477 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4331 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4332 msgid "_Use" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4333 msgstr "_Použít" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4334 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4335 #: src/gtksavedstatuses.c:584 |
11762 | 4336 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." |
4337 msgstr "" | |
4338 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4339 #: src/gtksavedstatuses.c:675 |
11762 | 4340 #, fuzzy |
4341 msgid "Custom status" | |
4342 msgstr "Podle stavu" | |
4343 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4344 #: src/gtksavedstatuses.c:778 src/protocols/gg/gg.c:1064 |
11762 | 4345 #: src/protocols/gg/gg.c:1069 src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
4346 #: src/protocols/jabber/buddy.c:633 src/protocols/jabber/buddy.c:644 | |
4347 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1005 src/protocols/msn/msn.c:544 | |
4348 #: src/protocols/novell/novell.c:2844 src/protocols/novell/novell.c:2848 | |
4349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:762 src/protocols/oscar/oscar.c:767 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
11762 | 4351 msgid "Status" |
4352 msgstr "Stav" | |
4353 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4354 #: src/gtksavedstatuses.c:797 |
11762 | 4355 #, fuzzy |
4356 msgid "_Title:" | |
4357 msgstr "Titul" | |
4358 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4359 #: src/gtksavedstatuses.c:817 |
11762 | 4360 #, fuzzy |
4361 msgid "_Status:" | |
4362 msgstr "Stav:" | |
4363 | |
4364 #. Custom status message expander | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4365 #: src/gtksavedstatuses.c:852 |
11762 | 4366 msgid "Use a _different status for some accounts" |
4367 msgstr "" | |
4368 | |
4369 #: src/gtksound.c:61 | |
10302 | 4370 msgid "Buddy logs in" |
4371 msgstr "Kamarád se přihlásí" | |
4372 | |
11762 | 4373 #: src/gtksound.c:62 |
10302 | 4374 msgid "Buddy logs out" |
4375 msgstr "Kamarád se odhlásí" | |
4376 | |
11762 | 4377 #: src/gtksound.c:63 |
4378 msgid "Message received" | |
4379 msgstr "Zpráva přijata" | |
4380 | |
4381 #: src/gtksound.c:64 | |
4382 msgid "Message received begins conversation" | |
4383 msgstr "Přijatá zpráva začíná konverzaci" | |
4384 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4385 #: src/gtksound.c:65 |
11762 | 4386 msgid "Message sent" |
4387 msgstr "Zpráva odeslána" | |
10302 | 4388 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4389 #: src/gtksound.c:66 |
11762 | 4390 msgid "Person enters chat" |
4391 msgstr "Osoba vstoupí do chatu" | |
10302 | 4392 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4393 #: src/gtksound.c:67 |
11762 | 4394 msgid "Person leaves chat" |
4395 msgstr "Osoba opustí chat" | |
10302 | 4396 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4397 #: src/gtksound.c:68 |
10302 | 4398 msgid "You talk in chat" |
4399 msgstr "Vy mluvíte v chatu" | |
4400 | |
11762 | 4401 #: src/gtksound.c:69 |
10302 | 4402 msgid "Others talk in chat" |
4403 msgstr "Jiní mluví v chatu" | |
4404 | |
11762 | 4405 #: src/gtksound.c:72 |
10302 | 4406 msgid "Someone says your name in chat" |
4407 msgstr "Někdo v chatu řekne vaše jméno" | |
4408 | |
11762 | 4409 #: src/gtksound.c:414 |
10302 | 4410 #, c-format |
4411 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
4412 msgstr "Nemohu přehrát zvuk, protože zvolený soubor (%s) neexistuje." | |
4413 | |
11762 | 4414 #: src/gtksound.c:430 |
10302 | 4415 msgid "" |
4416 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
4417 "no command has been set." | |
4418 msgstr "" | |
4419 "Nemohu přehrávat zvuk, protože byla zvolena metoda zvuku 'Příkaz', ale " | |
4420 "příkaz nebyl nastaven." | |
4421 | |
11762 | 4422 #: src/gtksound.c:442 |
10302 | 4423 #, c-format |
4424 msgid "" | |
4425 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
4426 "launched: %s" | |
4427 msgstr "" | |
4428 "Nemohu přehrávat zvuk, protože nastavený příkaz zvuku nemohl být spuštěn: %s" | |
4429 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4430 #: src/gtkstatusbox.c:197 |
11762 | 4431 #, fuzzy |
4432 msgid "Typing" | |
4433 msgstr "Ping" | |
4434 | |
4435 #. connect to the server | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4436 #: src/gtkstatusbox.c:200 src/protocols/irc/irc.c:258 |
11762 | 4437 #: src/protocols/jabber/jabber.c:838 src/protocols/msn/session.c:362 |
4438 #: src/protocols/napster/napster.c:525 src/protocols/novell/novell.c:2164 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4439 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1816 src/protocols/simple/simple.c:1276 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4440 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2455 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1546 |
11762 | 4441 msgid "Connecting" |
4442 msgstr "Připojuji se" | |
4443 | |
4444 #. hacks | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4445 #: src/gtkstatusbox.c:294 src/protocols/bonjour/bonjour.c:233 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4446 #: src/protocols/irc/irc.c:172 src/protocols/jabber/jabber.c:1039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4447 #: src/protocols/msn/msn.c:573 src/protocols/msn/state.c:29 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4448 #: src/protocols/msn/state.c:30 src/protocols/msn/state.c:37 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4449 #: src/protocols/msn/state.c:38 src/protocols/novell/novell.c:2822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4450 #: src/protocols/novell/novell.c:2956 src/protocols/novell/novell.c:3039 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:808 src/protocols/oscar/oscar.c:7757 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4452 #: src/protocols/simple/simple.c:253 src/protocols/silc/silc.c:48 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4453 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3214 src/status.c:155 |
11762 | 4454 msgid "Available" |
4455 msgstr "Přítomen" | |
4456 | |
4457 #. | |
4458 #. * Without this selecting Invisible as own status doesn't | |
4459 #. * work. It's not used and not needed to show status of buddies. | |
4460 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4461 #: src/gtkstatusbox.c:296 src/protocols/gg/gg.c:1096 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:711 src/protocols/oscar/oscar.c:7771 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4463 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2633 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3257 |
11762 | 4464 msgid "Invisible" |
4465 msgstr "Neviditelný" | |
4466 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4467 #: src/gtkstatusbox.c:297 src/protocols/bonjour/bonjour.c:228 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4468 #: src/protocols/gg/gg.c:1082 src/protocols/irc/irc.c:168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4469 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1087 src/protocols/jabber/jabber.c:1032 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4470 #: src/protocols/msn/msn.c:569 src/protocols/napster/napster.c:573 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4471 #: src/protocols/novell/novell.c:2834 src/protocols/novell/novell.c:2953 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4472 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:7591 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7752 src/protocols/sametime/sametime.c:2754 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4474 #: src/protocols/simple/simple.c:249 src/protocols/silc/silc.c:46 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4475 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2637 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3211 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4476 #: src/status.c:154 |
11762 | 4477 msgid "Offline" |
4478 msgstr "Odpojen" | |
4479 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4480 #: src/gtkstatusbox.c:299 |
11762 | 4481 #, fuzzy |
4482 msgid "Custom..." | |
4483 msgstr "Vlastní" | |
4484 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4485 #: src/gtkstatusbox.c:300 |
11762 | 4486 #, fuzzy |
4487 msgid "Saved..." | |
4488 msgstr "Uložit soubor..." | |
4489 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4490 #: src/gtkstock.c:117 |
11762 | 4491 msgid "_Alias" |
4492 msgstr "_Alias" | |
4493 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4494 #: src/gtkstock.c:119 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4495 msgid "_Invite" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4496 msgstr "_Pozvat" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4497 |
11762 | 4498 #: src/gtkstock.c:120 |
4499 msgid "_Modify" | |
4500 msgstr "Z_měnit" | |
4501 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4502 #: src/gtkstock.c:121 |
11762 | 4503 msgid "_Open Mail" |
4504 msgstr "_Otevřít poštu" | |
4505 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4506 #: src/gtkstock.c:123 |
11762 | 4507 msgid "_Warn" |
4508 msgstr "_Varovat" | |
4509 | |
4510 #: src/gtkutils.c:1393 src/gtkutils.c:1418 | |
4511 #, fuzzy, c-format | |
4512 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
4513 msgstr "Došlo k neznáme chybě při přihlašování: %s." | |
4514 | |
4515 #: src/gtkutils.c:1395 src/gtkutils.c:1420 | |
4516 #, fuzzy | |
4517 msgid "Failed to load image" | |
4518 msgstr "Nemohu uložit obrázek: %s\n" | |
4519 | |
4520 #: src/gtkutils.c:1495 | |
4521 #, fuzzy, c-format | |
4522 msgid "Cannot send folder %s." | |
4523 msgstr "Nemohu odeslat soubor" | |
4524 | |
4525 #: src/gtkutils.c:1497 | |
4526 msgid "" | |
4527 "Gaim cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
4528 "individually" | |
4529 msgstr "" | |
4530 | |
4531 #: src/gtkutils.c:1525 src/gtkutils.c:1534 src/gtkutils.c:1539 | |
4532 #, fuzzy | |
4533 msgid "You have dragged an image" | |
4534 msgstr "Zadali jste neplatné jméno uživatele" | |
4535 | |
4536 #: src/gtkutils.c:1526 | |
4537 msgid "" | |
4538 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
4539 "use it as the buddy icon for this user." | |
4540 msgstr "" | |
4541 | |
4542 #: src/gtkutils.c:1530 src/gtkutils.c:1545 | |
4543 #, fuzzy | |
4544 msgid "Set as buddy icon" | |
4545 msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" | |
4546 | |
4547 #: src/gtkutils.c:1531 src/gtkutils.c:1546 | |
4548 #, fuzzy | |
4549 msgid "Send image file" | |
4550 msgstr "Odeslat zprávu" | |
4551 | |
4552 #: src/gtkutils.c:1532 src/gtkutils.c:1546 | |
4553 #, fuzzy | |
4554 msgid "Insert in message" | |
4555 msgstr "Vložit obrázek" | |
4556 | |
4557 #: src/gtkutils.c:1535 | |
4558 #, fuzzy | |
4559 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
4560 msgstr "Chcete se připojit k této konverzaci?" | |
4561 | |
4562 #: src/gtkutils.c:1540 | |
4563 msgid "" | |
4564 "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or " | |
4565 "use it as the buddy icon for this user." | |
4566 msgstr "" | |
4567 | |
4568 #: src/gtkutils.c:1542 | |
4569 msgid "" | |
4570 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
4571 "this user" | |
4572 msgstr "" | |
4573 | |
4574 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
4575 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
4576 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
4577 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
4578 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
4579 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4580 #, fuzzy | |
4581 msgid "Cannot send launcher" | |
4582 msgstr "Nemohu odeslat soubor" | |
4583 | |
4584 #: src/gtkutils.c:1596 | |
4585 msgid "" | |
4586 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
4587 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
4588 msgstr "" | |
4589 | |
4590 #: src/log.c:129 | |
10302 | 4591 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
4592 msgstr "<b><font color=\"red\">Zaznamenávač nemá funkci read</font></b>" | |
4593 | |
11762 | 4594 #: src/log.c:577 |
4595 msgid "Logging of this conversation failed." | |
4596 msgstr "" | |
4597 | |
4598 #: src/log.c:839 | |
10302 | 4599 msgid "XML" |
4600 msgstr "XML" | |
4601 | |
11762 | 4602 #: src/log.c:904 |
10302 | 4603 #, c-format |
4604 msgid "" | |
4605 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4606 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4607 msgstr "" | |
4608 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4609 "ODPOVĚĎ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4610 | |
11762 | 4611 #: src/log.c:906 |
10302 | 4612 #, c-format |
4613 msgid "" | |
4614 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4615 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4616 msgstr "" | |
4617 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
4618 "ODPOVĚĎ>:</b></font> %s<br/>\n" | |
4619 | |
11762 | 4620 #: src/log.c:957 src/log.c:1074 |
10302 | 4621 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
4622 msgstr "<font color=\"red\"><b>Nemohu najít cestu záznamu!</b></font>" | |
4623 | |
11762 | 4624 #: src/log.c:967 src/log.c:1086 |
10302 | 4625 #, c-format |
4626 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4627 msgstr "<font color=\"red\"><b>Nemohu přečíst soubor: %s</b></font>" | |
4628 | |
11762 | 4629 #: src/log.c:1019 |
10302 | 4630 #, c-format |
4631 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4632 msgstr "(%s) %s <AUTO-ODPOVĚĎ>: %s\n" | |
4633 | |
11762 | 4634 #: src/plugin.c:331 |
6934 | 4635 #, c-format |
4636 msgid "" | |
4637 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4638 "again." | |
4639 msgstr "" | |
4640 "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebyl nalezen. Nainstalujte prosím tento zásuvný " | |
4641 "modul a zkuste to znovu." | |
4642 | |
11762 | 4643 #: src/plugin.c:336 src/plugin.c:364 |
6934 | 4644 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4645 msgstr "Gaim nemohl načíst váš zásuvný modul." | |
4646 | |
11762 | 4647 #: src/plugin.c:360 |
6934 | 4648 #, c-format |
4649 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4650 msgstr "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebylo možné načíst." | |
4651 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4652 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:298 src/protocols/msn/msn.c:546 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4653 #: src/protocols/msn/state.c:32 src/protocols/novell/novell.c:2831 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2635 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4655 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4656 msgid "Idle" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4657 msgstr "Nečinný" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4658 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4659 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:303 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4660 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4661 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4662 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4663 "<b>Status:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4664 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4665 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4666 "<b>Stav</b>: Skvělý" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4667 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4668 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:305 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4669 #, fuzzy, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4670 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4671 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4672 "<b>Message:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4673 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4674 "\n" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4675 "<b>%s:</b> %s" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4676 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4677 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4678 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4679 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4680 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4681 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4682 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4683 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4684 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4685 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4686 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4687 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:388 src/protocols/bonjour/bonjour.c:390 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4688 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4689 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4690 msgstr "Zásuvný modul protokolu Yahoo" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4691 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4692 #. Creating the user splits |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4693 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:417 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4694 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4695 msgid "Host name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4696 msgstr "Příjmení:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4697 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4698 #. Creating the options for the protocol |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4699 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:421 src/protocols/irc/irc.c:822 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4700 #: src/protocols/msn/msn.c:1968 src/protocols/napster/napster.c:712 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4701 #: src/protocols/silc/silc.c:1597 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4702 msgid "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4703 msgstr "Port" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4704 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4705 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:424 src/protocols/gg/gg.c:405 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4706 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4707 msgid "First name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4708 msgstr "Křestní jméno:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4709 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4710 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:427 src/protocols/gg/gg.c:401 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4711 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4712 msgid "Last name" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4713 msgstr "Příjmení:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4714 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4715 #: src/protocols/bonjour/bonjour.c:430 src/protocols/jabber/buddy.c:261 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4716 #: src/protocols/jabber/buddy.c:772 src/protocols/jabber/buddy.c:780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4717 #: src/protocols/silc/silc.c:661 src/protocols/silc/util.c:511 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4718 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:995 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4719 msgid "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4720 msgstr "Email" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4721 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4722 #: src/protocols/bonjour/bonjour.h:35 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4723 msgid "Bonjour" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4724 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4725 |
11762 | 4726 #: src/protocols/gg/gg.c:136 src/protocols/gg/gg.c:155 |
4727 #, fuzzy | |
4728 msgid "Save Buddylist..." | |
4729 msgstr "Odeslat seznam kamarádů" | |
5280 | 4730 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4731 #: src/protocols/gg/gg.c:137 |
11762 | 4732 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
4733 msgstr "" | |
4734 | |
4735 #: src/protocols/gg/gg.c:143 src/protocols/gg/gg.c:145 | |
4736 #: src/protocols/gg/gg.c:176 | |
4737 #, fuzzy | |
4738 msgid "Couldn't open file" | |
4739 msgstr "Nemohu odeslat soubor" | |
4740 | |
4741 #: src/protocols/gg/gg.c:156 | |
4742 #, fuzzy | |
4743 msgid "Buddylist saved successfully!" | |
4744 msgstr "Heslo úspěšně změněno" | |
4745 | |
4746 #: src/protocols/gg/gg.c:178 | |
4747 #, fuzzy | |
4748 msgid "Could't open file" | |
4749 msgstr "Nemohu odeslat soubor" | |
4750 | |
4751 #: src/protocols/gg/gg.c:199 | |
4752 #, fuzzy | |
4753 msgid "Load Buddylist..." | |
4754 msgstr "_Alias kamaráda..." | |
4755 | |
4756 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
4757 #, fuzzy | |
4758 msgid "Buddylist loaded successfully!" | |
4759 msgstr "Heslo úspěšně změněno" | |
4760 | |
4761 #: src/protocols/gg/gg.c:211 | |
4762 #, fuzzy | |
4763 msgid "Save buddylist..." | |
4764 msgstr "Odeslat seznam kamarádů" | |
4765 | |
4766 #: src/protocols/gg/gg.c:254 | |
4767 msgid "Fill in the registration fields." | |
4768 msgstr "" | |
4769 | |
4770 #: src/protocols/gg/gg.c:259 | |
4771 #, fuzzy | |
4772 msgid "Passwords do not match." | |
4773 msgstr "Nová hesla nesouhlasí." | |
4774 | |
4775 #: src/protocols/gg/gg.c:266 | |
4776 #, fuzzy | |
4777 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" | |
4778 msgstr "Nemohu vytvořit nové spojení." | |
4779 | |
4780 #: src/protocols/gg/gg.c:279 | |
4781 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" | |
4782 msgstr "" | |
4783 | |
4784 #: src/protocols/gg/gg.c:280 | |
4785 #, fuzzy | |
4786 msgid "Registration completed successfully!" | |
4787 msgstr "Registrace úspěšná" | |
4788 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4789 #: src/protocols/gg/gg.c:409 src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 4790 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:698 |
4791 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1341 src/protocols/jabber/jabber.c:648 | |
4792 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/silc/buddy.c:1480 | |
4793 #: src/protocols/silc/ops.c:822 src/protocols/silc/ops.c:965 | |
4794 #: src/protocols/silc/ops.c:1114 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1000 | |
4795 msgid "Nickname" | |
4796 msgstr "Přezdívka" | |
4797 | |
4798 #: src/protocols/gg/gg.c:413 src/protocols/jabber/jabber.c:668 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6006 src/protocols/oscar/oscar.c:6014 |
11762 | 4800 msgid "City" |
4801 msgstr "Město" | |
4802 | |
4803 #: src/protocols/gg/gg.c:417 | |
4804 msgid "Year of birth" | |
4805 msgstr "" | |
4806 | |
4807 #: src/protocols/gg/gg.c:426 | |
4808 #, fuzzy | |
4809 msgid "Only online" | |
4810 msgstr "Připojen" | |
4811 | |
4812 #: src/protocols/gg/gg.c:430 src/protocols/gg/gg.c:431 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4813 #: src/protocols/gg/gg.c:1510 |
11762 | 4814 #, fuzzy |
4815 msgid "Find buddies" | |
4816 msgstr "Ztmavovat _nečinné kamarády" | |
4817 | |
4818 #: src/protocols/gg/gg.c:432 | |
4819 #, fuzzy | |
4820 msgid "Please, enter your search criteria below" | |
4821 msgstr "Zadejte prosím své nové heslo" | |
4822 | |
4823 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
4824 msgid "Fill in the fields." | |
4825 msgstr "" | |
4826 | |
4827 #: src/protocols/gg/gg.c:476 | |
4828 msgid "Your current password is different from the one that you specified." | |
4829 msgstr "" | |
4830 | |
4831 #: src/protocols/gg/gg.c:491 | |
4832 #, fuzzy | |
4833 msgid "Unable to change password. Error occured.\n" | |
4834 msgstr "Nemohu změnit heslo Gadu-Gadu" | |
4835 | |
4836 #: src/protocols/gg/gg.c:500 | |
4837 #, fuzzy | |
4838 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" | |
4839 msgstr "Změnit heslo pro %s" | |
4840 | |
4841 #: src/protocols/gg/gg.c:501 | |
4842 #, fuzzy | |
4843 msgid "Password was changed successfully!" | |
4844 msgstr "Heslo úspěšně změněno" | |
4845 | |
4846 #: src/protocols/gg/gg.c:535 | |
4847 #, fuzzy | |
4848 msgid "Token Error" | |
4849 msgstr "Neznámá chyba" | |
4850 | |
4851 #: src/protocols/gg/gg.c:536 | |
4852 #, fuzzy | |
4853 msgid "Unable to fetch the token.\n" | |
4854 msgstr "Nemohu získat seznam místností." | |
4855 | |
4856 #: src/protocols/gg/gg.c:551 | |
4857 #, fuzzy | |
4858 msgid "Current password" | |
4859 msgstr "Nesprávné heslo." | |
4860 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4861 #: src/protocols/gg/gg.c:555 src/protocols/gg/gg.c:1476 |
11762 | 4862 #: src/protocols/jabber/jabber.c:632 src/protocols/jabber/jabber.c:1150 |
4863 msgid "Password" | |
4864 msgstr "Heslo" | |
4865 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4866 #: src/protocols/gg/gg.c:559 src/protocols/gg/gg.c:1480 |
11762 | 4867 #, fuzzy |
4868 msgid "Password (retype)" | |
4869 msgstr "Heslo odesláno" | |
4870 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4871 #: src/protocols/gg/gg.c:563 src/protocols/gg/gg.c:1484 |
11762 | 4872 #, fuzzy |
4873 msgid "Enter current token" | |
4874 msgstr "%s není momentálně přihlášen." | |
4875 | |
4876 #. original size: 60x24 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4877 #: src/protocols/gg/gg.c:568 src/protocols/gg/gg.c:1489 |
11762 | 4878 #, fuzzy |
4879 msgid "Current token" | |
4880 msgstr "Momentálně na" | |
4881 | |
4882 #: src/protocols/gg/gg.c:574 | |
4883 #, fuzzy | |
4884 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " | |
4885 msgstr "Zadejte prosím své aktuální a nové heslo." | |
4886 | |
4887 #: src/protocols/gg/gg.c:578 src/protocols/gg/gg.c:579 | |
4888 #, fuzzy | |
4889 msgid "Change Gadu-Gadu Password" | |
4890 msgstr "Nemohu změnit heslo Gadu-Gadu" | |
4891 | |
4892 #: src/protocols/gg/gg.c:649 | |
4893 #, fuzzy, c-format | |
4894 msgid "Select a chat for buddy: %s" | |
4895 msgstr "Odstranit chat z vašeho seznamu kamarádů" | |
4896 | |
4897 #: src/protocols/gg/gg.c:651 src/protocols/gg/gg.c:652 | |
4898 #, fuzzy | |
4899 msgid "Add to chat..." | |
4900 msgstr "Přidat _chat" | |
4901 | |
4902 #: src/protocols/gg/gg.c:812 | |
3264 | 4903 msgid "Unable to read socket" |
5280 | 4904 msgstr "Nemohu číst ze socketu" |
4905 | |
11762 | 4906 #: src/protocols/gg/gg.c:959 |
4907 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" | |
4908 msgstr "" | |
4909 | |
4910 #: src/protocols/gg/gg.c:960 | |
4911 #, fuzzy | |
4912 msgid "Search results" | |
4913 msgstr "Výsledky hledání" | |
4914 | |
4915 #. zephyr has several exposures | |
4916 #. NONE (where you are hidden, and zephyrs to you are in practice silently dropped -- yes this is wrong) | |
4917 #. OPSTAFF "hidden" | |
4918 #. REALM-VISIBLE visible to people in local realm | |
4919 #. REALM-ANNOUNCED REALM-VISIBLE+ plus your logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4920 #. NET-VISIBLE REALM-ANNOUNCED, plus visible to people in foreign realm | |
4921 #. NET-ANNOUNCED NET-VISIBLE, plus logins/logouts are announced to <login,username,*> | |
4922 #. | |
4923 #. Online will set the user to the exposure they have in their options (defaulting to REALM-VISIBLE), | |
4924 #. Hidden, will set the user's exposure to OPSTAFF | |
4925 #. | |
4926 #. Away won't change their exposure but will set an auto away message (for IMs only) | |
4927 #. | |
4928 #: src/protocols/gg/gg.c:1087 src/protocols/jabber/buddy.c:1089 | |
4929 #: src/protocols/napster/napster.c:578 src/protocols/oscar/oscar.c:713 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4930 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2639 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2252 |
11762 | 4931 msgid "Online" |
4932 msgstr "Připojen" | |
4933 | |
4934 #. type = gaim_status_type_new_with_attrs(GAIM_STATUS_UNAVAILABLE, "not-available", "Not Available", | |
4935 #. TRUE, TRUE, FALSE, "message", _("Message"), | |
4936 #. gaim_value_new(GAIM_TYPE_STRING), NULL); | |
4937 #. types = g_list_append(types, type); | |
4938 #: src/protocols/gg/gg.c:1106 src/protocols/msn/msn.c:585 | |
4939 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/novell/novell.c:2828 | |
4940 #: src/protocols/novell/novell.c:2962 src/protocols/novell/novell.c:3044 | |
4941 #: src/protocols/silc/buddy.c:1421 src/protocols/silc/silc.c:54 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4942 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2617 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3233 |
11762 | 4943 msgid "Busy" |
4944 msgstr "Zaneprázdněn" | |
4945 | |
4946 #: src/protocols/gg/gg.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:554 | |
4947 msgid "Blocked" | |
4948 msgstr "Zablokován" | |
3264 | 4949 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4950 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
11762 | 4951 #, fuzzy |
4952 msgid "Add to chat" | |
4953 msgstr "Přidat chat" | |
4954 | |
4955 #: src/protocols/gg/gg.c:1133 | |
4956 #, fuzzy | |
4957 msgid "Unblock" | |
4958 msgstr "Blokovat" | |
4959 | |
4960 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 | |
4961 #, fuzzy | |
4962 msgid "Chat _name:" | |
4963 msgstr "Příjmení:" | |
4964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4965 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
11762 | 4966 #, fuzzy |
4967 msgid "Connection failed." | |
4968 msgstr "Spojení selhalo" | |
4969 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4970 #: src/protocols/gg/gg.c:1357 |
11762 | 4971 #, fuzzy |
4972 msgid "Chat error" | |
4973 msgstr "Chyba čtení" | |
4974 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4975 #: src/protocols/gg/gg.c:1358 |
11762 | 4976 #, fuzzy |
4977 msgid "This chat name is already in use" | |
4978 msgstr "Tento soubor již existuje" | |
4979 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4980 #: src/protocols/gg/gg.c:1435 |
11762 | 4981 #, fuzzy |
4982 msgid "Not connected to the server." | |
4983 msgstr "Byli jste odpojeni od serveru." | |
4984 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4985 #: src/protocols/gg/gg.c:1456 |
11762 | 4986 msgid "Token Error: Unable to fetch the token.\n" |
4987 msgstr "" | |
4988 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4989 #: src/protocols/gg/gg.c:1472 |
11762 | 4990 #, fuzzy |
4991 msgid "e-Mail" | |
4992 msgstr "Email" | |
4993 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4994 #: src/protocols/gg/gg.c:1495 src/protocols/gg/gg.c:1496 |
11762 | 4995 #, fuzzy |
4996 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" | |
4997 msgstr "Zaregistrovat nový účet Jabber" | |
4998 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4999 #: src/protocols/gg/gg.c:1497 |
11762 | 5000 msgid "Please, fill in the following fields" |
5001 msgstr "" | |
5002 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5003 #: src/protocols/gg/gg.c:1515 |
11762 | 5004 #, fuzzy |
5005 msgid "Change password" | |
7196 | 5006 msgstr "Změnit heslo" |
5007 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5008 #: src/protocols/gg/gg.c:1520 |
11762 | 5009 #, fuzzy |
5010 msgid "Upload buddylist to Server" | |
5280 | 5011 msgstr "Exportovat seznam kamarádů na serveru" |
5012 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5013 #: src/protocols/gg/gg.c:1523 |
11762 | 5014 #, fuzzy |
5015 msgid "Download buddylist from Server" | |
5016 msgstr "Odstranit seznam kamarádů ze serveru" | |
5017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5018 #: src/protocols/gg/gg.c:1526 |
11762 | 5019 #, fuzzy |
5020 msgid "Delete buddylist from Server" | |
5280 | 5021 msgstr "Odstranit seznam kamarádů ze serveru" |
5022 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5023 #: src/protocols/gg/gg.c:1529 |
11762 | 5024 msgid "Save buddylist to file" |
5025 msgstr "" | |
5026 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5027 #: src/protocols/gg/gg.c:1532 |
11762 | 5028 #, fuzzy |
5029 msgid "Load buddylist from file" | |
5030 msgstr "Importovat seznam kamarádů ze serveru" | |
5031 | |
5032 #. magic | |
5033 #. major_version | |
5034 #. minor_version | |
5035 #. plugin type | |
5036 #. ui_requirement | |
5037 #. flags | |
5038 #. dependencies | |
5039 #. priority | |
5040 #. id | |
5041 #. name | |
5042 #. version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5043 #: src/protocols/gg/gg.c:1617 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5044 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6210 | 5045 msgstr "Zásuvný modul protokolu Gadu-Gadu" |
5280 | 5046 |
11762 | 5047 #. summary |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5048 #: src/protocols/gg/gg.c:1618 |
11762 | 5049 msgid "Polish popular IM" |
5050 msgstr "" | |
5051 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5052 #: src/protocols/gg/gg.c:1665 |
11762 | 5053 #, fuzzy |
5054 msgid "Gadu-Gadu User" | |
5055 msgstr "Vyhledávací stroj Gadu-Gadu" | |
5056 | |
5057 #: src/protocols/irc/cmds.c:43 src/protocols/silc/silc.c:1313 | |
6934 | 5058 #, c-format |
5059 msgid "Unknown command: %s" | |
5060 msgstr "Neznámý příkaz: %s" | |
5061 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5062 #: src/protocols/irc/cmds.c:468 src/protocols/jabber/chat.c:592 |
11762 | 5063 #: src/protocols/silc/silc.c:1021 |
6934 | 5064 #, c-format |
5065 msgid "current topic is: %s" | |
5066 msgstr "aktuální téma je: %s" | |
5067 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5068 #: src/protocols/irc/cmds.c:472 src/protocols/jabber/chat.c:596 |
11762 | 5069 #: src/protocols/silc/silc.c:1025 |
6934 | 5070 msgid "No topic is set" |
5071 msgstr "Nenastaveno žádné téma" | |
5072 | |
11762 | 5073 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:272 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:173 |
5074 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:182 | |
5075 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:191 | |
5076 #, fuzzy | |
5077 msgid "File Transfer Failed" | |
5078 msgstr "Přenos souborů zrušen" | |
8626 | 5079 |
5080 #: src/protocols/irc/dcc_send.c:273 | |
5081 msgid "Gaim could not open a listening port." | |
5082 msgstr "Gaim nemohl otevřít poslouchající port." | |
5083 | |
11762 | 5084 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
8460 | 5085 msgid "Error displaying MOTD" |
5086 msgstr "Chyba při zobrazování MOTD" | |
5087 | |
11762 | 5088 #: src/protocols/irc/irc.c:79 |
8460 | 5089 msgid "No MOTD available" |
5090 msgstr "MOTD není k dispozici" | |
8459 | 5091 |
11762 | 5092 #: src/protocols/irc/irc.c:80 |
7196 | 5093 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
5094 msgstr "S tímto spojením není asociována MOTD." | |
5095 | |
11762 | 5096 #: src/protocols/irc/irc.c:83 |
7196 | 5097 #, c-format |
5098 msgid "MOTD for %s" | |
5099 msgstr "MOTD pro %s" | |
5100 | |
11762 | 5101 #: src/protocols/irc/irc.c:103 src/protocols/irc/irc.c:522 |
5102 #: src/protocols/irc/irc.c:544 | |
9526 | 5103 msgid "Server has disconnected" |
5104 msgstr "Server se odpojil" | |
5105 | |
11762 | 5106 #: src/protocols/irc/irc.c:188 |
7196 | 5107 msgid "View MOTD" |
5108 msgstr "Zobrazit MOTD" | |
5109 | |
11762 | 5110 #: src/protocols/irc/irc.c:200 src/protocols/silc/chat.c:32 |
8035 | 5111 msgid "_Channel:" |
5112 msgstr "_Kanál:" | |
5113 | |
11762 | 5114 #: src/protocols/irc/irc.c:206 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
8035 | 5115 msgid "_Password:" |
5116 msgstr "_Heslo:" | |
5117 | |
11762 | 5118 #: src/protocols/irc/irc.c:238 |
6934 | 5119 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
5120 msgstr "Přezdívky IRC nemohou obsahovat mezery" | |
5121 | |
11762 | 5122 #: src/protocols/irc/irc.c:266 src/protocols/jabber/jabber.c:433 |
5123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:770 | |
5124 msgid "SSL support unavailable" | |
5125 msgstr "Podpora SSL není k dispozici" | |
5126 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5127 #: src/protocols/irc/irc.c:277 src/protocols/simple/simple.c:383 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5128 #: src/protocols/simple/simple.c:1219 |
6934 | 5129 msgid "Couldn't create socket" |
5130 msgstr "Nemohu vytvořit socket" | |
5131 | |
11762 | 5132 #: src/protocols/irc/irc.c:348 src/protocols/jabber/jabber.c:306 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1744 src/protocols/oscar/oscar.c:1812 |
8956 | 5134 msgid "Couldn't connect to host" |
5135 msgstr "Nemohu se připojit k hostiteli" | |
5136 | |
11762 | 5137 #: src/protocols/irc/irc.c:373 src/protocols/jabber/jabber.c:333 |
5138 msgid "Connection Failed" | |
5139 msgstr "Spojení selhalo" | |
5140 | |
5141 #: src/protocols/irc/irc.c:376 src/protocols/jabber/jabber.c:336 | |
5142 msgid "SSL Handshake Failed" | |
5143 msgstr "Vyjednávání SSL selhalo" | |
5144 | |
5145 #: src/protocols/irc/irc.c:519 src/protocols/irc/irc.c:541 | |
8035 | 5146 msgid "Read error" |
5147 msgstr "Chyba čtení" | |
5148 | |
11762 | 5149 #: src/protocols/irc/irc.c:690 src/protocols/silc/chat.c:1388 |
5150 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1376 | |
8626 | 5151 msgid "Users" |
5152 msgstr "Uživatelé" | |
5153 | |
11762 | 5154 #: src/protocols/irc/irc.c:693 src/protocols/silc/chat.c:1391 |
5155 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1385 | |
8626 | 5156 msgid "Topic" |
5157 msgstr "Téma" | |
5158 | |
6934 | 5159 #. *< type |
5160 #. *< ui_requirement | |
5161 #. *< flags | |
5162 #. *< dependencies | |
5163 #. *< priority | |
5164 #. *< id | |
5165 #. *< name | |
5166 #. *< version | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5167 #: src/protocols/irc/irc.c:799 |
6934 | 5168 msgid "IRC Protocol Plugin" |
5169 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC" | |
5170 | |
5171 #. * summary | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5172 #: src/protocols/irc/irc.c:800 |
6934 | 5173 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
5174 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný" | |
5175 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5176 #: src/protocols/irc/irc.c:819 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
11762 | 5177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1708 src/protocols/napster/napster.c:707 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5178 #: src/protocols/simple/simple.c:1428 src/protocols/silc/ops.c:1028 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5179 #: src/protocols/silc/ops.c:1130 |
6934 | 5180 msgid "Server" |
5181 msgstr "Server" | |
5182 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5183 #: src/protocols/irc/irc.c:825 |
10302 | 5184 msgid "Encodings" |
6934 | 5185 msgstr "Kódování" |
5186 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5187 #: src/protocols/irc/irc.c:828 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
11762 | 5188 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/silc/buddy.c:1483 |
5189 #: src/protocols/silc/ops.c:975 src/protocols/silc/ops.c:977 | |
5190 #: src/protocols/silc/ops.c:1124 src/protocols/silc/ops.c:1126 | |
7375 | 5191 msgid "Username" |
5192 msgstr "Jméno uživatele" | |
5193 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5194 #: src/protocols/irc/irc.c:831 |
10302 | 5195 msgid "Real name" |
5196 msgstr "Skutečné jméno" | |
5197 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5198 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5199 #. option = gaim_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5200 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5201 #. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5202 #: src/protocols/irc/irc.c:839 |
11762 | 5203 #, fuzzy |
5204 msgid "Use SSL" | |
5205 msgstr "SSL" | |
5206 | |
5207 #: src/protocols/irc/msgs.c:105 | |
6934 | 5208 msgid "Bad mode" |
5209 msgstr "Špatný tah" | |
5210 | |
11762 | 5211 #: src/protocols/irc/msgs.c:116 |
6934 | 5212 #, c-format |
5213 msgid "You are banned from %s." | |
5214 msgstr "Byl vám zakázán vstup do %s." | |
5215 | |
11762 | 5216 #: src/protocols/irc/msgs.c:117 |
6934 | 5217 msgid "Banned" |
5218 msgstr "Zakázán" | |
5219 | |
11762 | 5220 #: src/protocols/irc/msgs.c:134 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5221 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5222 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5223 msgstr "Nemohu zakázat %s: seznam zakázaných je plný" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5224 |
11762 | 5225 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/irc/msgs.c:233 |
5226 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 | |
9665 | 5227 #, c-format |
5228 msgid "<b>%s:</b> %s" | |
5229 msgstr "<b>%s:</b> %s" | |
5230 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5231 #: src/protocols/irc/msgs.c:213 src/protocols/oscar/oscar.c:5952 |
11762 | 5232 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
5233 msgid "Nick" | |
5234 msgstr "Přezdívka" | |
5235 | |
5236 #: src/protocols/irc/msgs.c:216 | |
6934 | 5237 msgid " <i>(ircop)</i>" |
5238 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
5239 | |
11762 | 5240 #: src/protocols/irc/msgs.c:217 |
6934 | 5241 msgid " <i>(identified)</i>" |
5242 msgstr " <i>(identifikován)</i>" | |
5243 | |
11762 | 5244 #: src/protocols/irc/msgs.c:221 src/protocols/irc/msgs.c:227 |
5245 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/irc/msgs.c:239 | |
5246 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:660 | |
9665 | 5247 #, c-format |
5248 msgid "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5249 msgstr "<b>%s:</b> %s<br>" | |
5250 | |
11762 | 5251 #: src/protocols/irc/msgs.c:228 src/protocols/silc/ops.c:969 |
5252 #: src/protocols/silc/ops.c:1118 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1005 | |
6934 | 5253 msgid "Realname" |
5254 msgstr "Skutečné jméno" | |
5255 | |
11762 | 5256 #: src/protocols/irc/msgs.c:239 src/protocols/silc/ops.c:1041 |
6934 | 5257 msgid "Currently on" |
5258 msgstr "Momentálně na" | |
5259 | |
11762 | 5260 #: src/protocols/irc/msgs.c:244 |
6934 | 5261 #, c-format |
5262 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
5263 msgstr "<b>Nečinný:</b> %s<br>" | |
5264 | |
11762 | 5265 #: src/protocols/irc/msgs.c:246 |
6934 | 5266 msgid "Online since" |
5267 msgstr "Připojen od" | |
5268 | |
11762 | 5269 #: src/protocols/irc/msgs.c:249 |
6934 | 5270 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
5271 msgstr "<br><b>Definující přídavné jméno:</b> Skvělý<br>" | |
5272 | |
11762 | 5273 #: src/protocols/irc/msgs.c:317 |
6934 | 5274 #, c-format |
5275 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
5276 msgstr "%s změnil téma na: %s" | |
5277 | |
11762 | 5278 #: src/protocols/irc/msgs.c:322 |
6934 | 5279 #, c-format |
5280 msgid "The topic for %s is: %s" | |
5281 msgstr "Téma pro %s je: %s" | |
5282 | |
11762 | 5283 #: src/protocols/irc/msgs.c:339 |
6934 | 5284 #, c-format |
5285 msgid "Unknown message '%s'" | |
5286 msgstr "Neznámá zpráva '%s'" | |
5287 | |
11762 | 5288 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6934 | 5289 msgid "Unknown message" |
5290 msgstr "Neznámá zpráva" | |
5291 | |
11762 | 5292 #: src/protocols/irc/msgs.c:340 |
6934 | 5293 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
5294 msgstr "Gaim odeslal zprávu, které IRC server nerozumněl." | |
5295 | |
11762 | 5296 #: src/protocols/irc/msgs.c:363 |
9348 | 5297 #, c-format |
5298 msgid "Users on %s: %s" | |
5299 msgstr "Uživatelé na %s: %s" | |
5300 | |
11762 | 5301 #: src/protocols/irc/msgs.c:482 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5302 msgid "Time Response" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5303 msgstr "Odpověď s časem" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5304 |
11762 | 5305 #: src/protocols/irc/msgs.c:483 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5306 msgid "The IRC server's local time is:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5307 msgstr "Místní čas IRC serveru je:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5308 |
11762 | 5309 #: src/protocols/irc/msgs.c:494 |
8035 | 5310 msgid "No such channel" |
5311 msgstr "Takový kanál neexistuje" | |
5312 | |
6934 | 5313 #. does this happen? |
11762 | 5314 #: src/protocols/irc/msgs.c:505 |
6934 | 5315 msgid "no such channel" |
5316 msgstr "Takový kanál neexistuje" | |
5317 | |
11762 | 5318 #: src/protocols/irc/msgs.c:508 |
6934 | 5319 msgid "User is not logged in" |
5320 msgstr "Uživatel není přihlášen" | |
5321 | |
11762 | 5322 #: src/protocols/irc/msgs.c:513 |
6934 | 5323 msgid "No such nick or channel" |
5324 msgstr "Taková přezdívka nebo kanál neexistuje" | |
5325 | |
11762 | 5326 #: src/protocols/irc/msgs.c:533 |
6934 | 5327 msgid "Could not send" |
5328 msgstr "Nemohu odeslat" | |
5329 | |
11762 | 5330 #: src/protocols/irc/msgs.c:589 |
6934 | 5331 #, c-format |
5332 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
5333 msgstr "Připojení se k %s vyžaduje pozvání." | |
5334 | |
11762 | 5335 #: src/protocols/irc/msgs.c:590 |
6934 | 5336 msgid "Invitation only" |
5337 msgstr "Jen pro pozvané" | |
5338 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5339 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 |
6934 | 5340 #, c-format |
5341 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
5342 msgstr "Byli jste vykopnuti z %s: (%s)" | |
5343 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5344 #: src/protocols/irc/msgs.c:697 |
6934 | 5345 #, c-format |
5346 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
5347 msgstr "Vykopnut od %s: (%s)" | |
5348 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5349 #: src/protocols/irc/msgs.c:721 |
6934 | 5350 #, c-format |
5351 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
5352 msgstr "režim (%s %s) od %s" | |
5353 | |
11762 | 5354 #: src/protocols/irc/msgs.c:805 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5355 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5356 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5357 "invalid characters." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5358 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5359 "Vámi zvolený název účtu byl serverem odmítnut. Pravděpodobně obsahuje " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5360 "neplatné znaky." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5361 |
11762 | 5362 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5363 msgid "Cannot change nick" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5364 msgstr "Nemohu změnit přezdívku" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5365 |
11762 | 5366 #: src/protocols/irc/msgs.c:844 |
6934 | 5367 msgid "Could not change nick" |
5368 msgstr "Nemohu změnit přezdívku" | |
5369 | |
11762 | 5370 #: src/protocols/irc/msgs.c:865 |
6934 | 5371 #, c-format |
5372 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
5373 msgstr "Opustili jste kanál%s%s" | |
5374 | |
11762 | 5375 #: src/protocols/irc/msgs.c:907 |
6934 | 5376 msgid "Error: invalid PONG from server" |
5377 msgstr "Chyba: neplatný PONG od serveru" | |
5378 | |
11762 | 5379 #: src/protocols/irc/msgs.c:909 |
6934 | 5380 #, c-format |
5381 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
5382 msgstr "Odpověď na PING -- zpoždění: %lu sekund" | |
5383 | |
11762 | 5384 #: src/protocols/irc/msgs.c:984 |
6934 | 5385 #, c-format |
5386 msgid "Cannot join %s:" | |
5387 msgstr "Nemohu se připojit k %s:" | |
5388 | |
11762 | 5389 #: src/protocols/irc/msgs.c:985 src/protocols/silc/ops.c:914 |
6934 | 5390 msgid "Cannot join channel" |
5391 msgstr "Nemohu se připojit ke kanálu" | |
5392 | |
11762 | 5393 #: src/protocols/irc/msgs.c:1019 |
5394 #, fuzzy | |
5395 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." | |
5396 msgstr "Služba je dočasně nedostupná." | |
5397 | |
5398 #: src/protocols/irc/msgs.c:1031 | |
6934 | 5399 #, c-format |
5400 msgid "Wallops from %s" | |
5401 msgstr "Wallops od %s" | |
5402 | |
11762 | 5403 #: src/protocols/irc/parse.c:114 |
9348 | 5404 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
5405 msgstr "action <akce, kterou provést>: Provést akci." | |
5406 | |
11762 | 5407 #: src/protocols/irc/parse.c:115 |
9348 | 5408 msgid "" |
5409 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
5410 "away." | |
9526 | 5411 msgstr "" |
5412 "away [zpráva]: Nastavit zprávu o nepřítomnosti, nebo nepoužijte žádnou " | |
5413 "zprávu pro návrat z nepřítomnosti." | |
9348 | 5414 |
11762 | 5415 #: src/protocols/irc/parse.c:116 |
9348 | 5416 msgid "" |
5417 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
5418 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
9526 | 5419 msgstr "" |
5420 "deop <přezd1> [přezd2] ...: Odejmout někomu stav operátora kanálu. " | |
5421 "Abyste to mohli udělat, musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5422 |
11762 | 5423 #: src/protocols/irc/parse.c:117 |
9348 | 5424 msgid "" |
5425 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
5426 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
5427 "must be a channel operator to do this." | |
9526 | 5428 msgstr "" |
5429 "devoice <přezd1> [přezd2] ...: Odejmout někomu stav hlasu v kanálu, " | |
5430 "což mu brání mluvit, pokud je kanál moderován (+m). Abyste to mohli udělat, " | |
5431 "musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5432 |
11762 | 5433 #: src/protocols/irc/parse.c:118 |
9348 | 5434 msgid "" |
5435 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
5436 "channel, or the current channel." | |
9526 | 5437 msgstr "" |
5438 "invite <přezd> [místnost]: Pozvat někoho, aby se k vám přidal v " | |
5439 "určeném nebo aktuálním kanálu." | |
9348 | 5440 |
11762 | 5441 #: src/protocols/irc/parse.c:119 |
9348 | 5442 msgid "" |
5443 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5444 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
9526 | 5445 msgstr "" |
5446 "j <místnost1>[,místnost1][,...] [klíč1[,klíč2][,...]]: Vstoupit do " | |
5447 "jednoho nebo více kanálů, nepovinně s poskytnutím klíče kanálu, je-li to " | |
5448 "vyžadováno." | |
9348 | 5449 |
11762 | 5450 #: src/protocols/irc/parse.c:120 |
9348 | 5451 msgid "" |
5452 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
5453 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
9526 | 5454 msgstr "" |
5455 "join <místnost1>[,místnost1][,...] [klíč1[,klíč2][,...]]: Vstoupit do " | |
5456 "jednoho nebo více kanálů, nepovinně s poskytnutím klíče kanálu, je-li to " | |
5457 "vyžadováno." | |
9348 | 5458 |
11762 | 5459 #: src/protocols/irc/parse.c:121 |
9348 | 5460 msgid "" |
5461 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
5462 "channel operator to do this." | |
9526 | 5463 msgstr "" |
5464 "kick <přezdívka> [zpráva]: Odstranit někoho z kanálu. Abyste to mohli " | |
5465 "udělat, musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5466 |
11762 | 5467 #: src/protocols/irc/parse.c:122 |
9348 | 5468 msgid "" |
5469 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
5470 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
9526 | 5471 msgstr "" |
5472 "list: Zobrazit seznam místností chatu na síti. <i>Varování, některé servery " | |
5473 "vás za to mohou odpojit.</i>" | |
9348 | 5474 |
11762 | 5475 #: src/protocols/irc/parse.c:123 |
9348 | 5476 msgid "me <action to perform>: Perform an action." |
5477 msgstr "me <akce, kterou provést>: Provést akci." | |
5478 | |
11762 | 5479 #: src/protocols/irc/parse.c:124 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5480 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5481 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9348 | 5482 "or user mode." |
9526 | 5483 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5484 "mode <+|-><A-Za-z> <přezdívka|kanál>: Nastavit nebo zrušit " |
9526 | 5485 "řežim kanálu nebo uživatele." |
9348 | 5486 |
11762 | 5487 #: src/protocols/irc/parse.c:125 |
9348 | 5488 msgid "" |
5489 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5490 "opposed to a channel)." | |
9526 | 5491 msgstr "" |
5492 "msg <přezdívka> <zpráva>: Poslat soukromou zprávu uživateli (ne " | |
5493 "kanálu)." | |
9348 | 5494 |
11762 | 5495 #: src/protocols/irc/parse.c:126 |
9348 | 5496 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." |
5497 msgstr "names [kanál]: Vypsat uživatele momentálně v kanálu." | |
5498 | |
11762 | 5499 #: src/protocols/irc/parse.c:127 src/protocols/jabber/jabber.c:1555 |
9348 | 5500 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." |
5501 msgstr "nick <nová přezdívka>: Změnit vaši přezdívku." | |
5502 | |
11762 | 5503 #: src/protocols/irc/parse.c:128 |
9348 | 5504 msgid "" |
5505 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
5506 "must be a channel operator to do this." | |
9526 | 5507 msgstr "" |
5508 "op <přezd1> [přezd2] ...: Udělit někomu stav operátora kanálu. Abyste " | |
5509 "to mohli udělat, musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5510 |
11762 | 5511 #: src/protocols/irc/parse.c:129 |
9348 | 5512 msgid "" |
5513 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
5514 "can't use it." | |
9526 | 5515 msgstr "" |
5516 "operwall <zpráva>: Pokud nevíte, co to je, pravděpodobně to nemůžete " | |
5517 "použít." | |
9348 | 5518 |
11762 | 5519 #: src/protocols/irc/parse.c:130 |
9348 | 5520 msgid "" |
5521 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
5522 "with an optional message." | |
9526 | 5523 msgstr "" |
5524 "part [místnost] [zpráva]: Opustit aktuální nebo určený kanál s nepovinnou " | |
5525 "zprávou." | |
9348 | 5526 |
11762 | 5527 #: src/protocols/irc/parse.c:131 |
9348 | 5528 msgid "" |
5529 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
5530 "has." | |
9526 | 5531 msgstr "" |
5532 "ping [přezdívka]: Zjišťuje, jaké zpoždění má uživatel (nebo server, pokud " | |
5533 "není určen uživatel)." | |
9348 | 5534 |
11762 | 5535 #: src/protocols/irc/parse.c:132 |
9348 | 5536 msgid "" |
5537 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
5538 "opposed to a channel)." | |
9526 | 5539 msgstr "" |
5540 "query <přezdívka> <zpráva>: Odeslat soukromou zprávu uživateli " | |
5541 "(ne kanálu)." | |
9348 | 5542 |
11762 | 5543 #: src/protocols/irc/parse.c:133 |
9348 | 5544 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." |
5545 msgstr "quit [zpráva]: Odpojit se od serveru s nepovinnou zprávou." | |
5546 | |
11762 | 5547 #: src/protocols/irc/parse.c:134 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5548 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5549 msgstr "quote [...]: Poslat serveru nezpracovaný příkaz." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5550 |
11762 | 5551 #: src/protocols/irc/parse.c:135 |
9348 | 5552 msgid "" |
5553 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
5554 "channel operator to do this." | |
9526 | 5555 msgstr "" |
5556 "remove <přezdívka> [zpráva]: Odstranit někoho z místnosti. Abyste to " | |
5557 "mohli udělat, musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5558 |
11762 | 5559 #: src/protocols/irc/parse.c:136 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5560 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5561 msgstr "time: Zobrazí momentální místní čas na IRC serveru." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5562 |
11762 | 5563 #: src/protocols/irc/parse.c:137 |
9348 | 5564 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
5565 msgstr "topic [nové téma]: Zobrazit nebo změnit téma kanálu." | |
5566 | |
11762 | 5567 #: src/protocols/irc/parse.c:138 |
9348 | 5568 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
5569 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Nastavit nebo zrušit režim uživatele." | |
5570 | |
11762 | 5571 #: src/protocols/irc/parse.c:139 |
9348 | 5572 msgid "" |
5573 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
5574 "must be a channel operator to do this." | |
9526 | 5575 msgstr "" |
5576 "voice <přezd1> [přezd2] ...: Udělit někomu stav hlasu v kanálu. Abyste " | |
5577 "to mohli udělat, musíte být operátor kanálu." | |
9348 | 5578 |
11762 | 5579 #: src/protocols/irc/parse.c:140 |
9348 | 5580 msgid "" |
5581 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
5582 "use it." | |
9526 | 5583 msgstr "" |
5584 "wallops <zpráva>: Pokud nevíte, co to je, pravděpodobně to nemůžete " | |
5585 "použít." | |
9348 | 5586 |
11762 | 5587 #: src/protocols/irc/parse.c:141 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5588 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5589 msgstr "whois [server] <přezdívka>: Ziskat informace o uživateli." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5590 |
11762 | 5591 #: src/protocols/irc/parse.c:422 |
6934 | 5592 #, c-format |
5593 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
5594 msgstr "Čas odpovědi z %s: %lu sekund" | |
5595 | |
11762 | 5596 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6934 | 5597 msgid "PONG" |
5598 msgstr "PONG" | |
5599 | |
11762 | 5600 #: src/protocols/irc/parse.c:423 |
6934 | 5601 msgid "CTCP PING reply" |
5602 msgstr "Odpověď na CTCP PING" | |
5603 | |
11762 | 5604 #: src/protocols/irc/parse.c:526 src/protocols/irc/parse.c:530 |
5605 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1653 src/protocols/toc/toc.c:190 | |
5606 #: src/protocols/toc/toc.c:688 src/protocols/toc/toc.c:704 | |
5607 #: src/protocols/toc/toc.c:780 | |
8035 | 5608 msgid "Disconnected." |
5609 msgstr "Odpojen." | |
5610 | |
11762 | 5611 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5612 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5613 "Server requires TLS/SSL for login. Select \"Use TLS if available\" in " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5614 "account properties" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5615 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5616 "Server pro přihlášení vyžaduje TLS/SSL. Zvolte \"Používat TLS, pokud je k " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5617 "dispozici\" ve vlastnostech účtu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5618 |
11762 | 5619 #: src/protocols/jabber/auth.c:53 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5620 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5621 msgstr "Server pro přihlášení vyžaduje SSL. Nebyla nalezena podpora TLS/SSL." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5622 |
11762 | 5623 #: src/protocols/jabber/auth.c:114 |
8626 | 5624 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
5625 msgstr "Server vyžaduje textovou autentizaci v nešifrovaném proudu" | |
5626 | |
11762 | 5627 #: src/protocols/jabber/auth.c:133 src/protocols/jabber/auth.c:207 |
5628 #: src/protocols/jabber/auth.c:375 src/protocols/jabber/auth.c:473 | |
5629 #: src/protocols/jabber/auth.c:485 src/protocols/jabber/jabber.c:110 | |
5630 msgid "Invalid response from server." | |
5631 msgstr "Neplatná odpověď od serveru." | |
5632 | |
5633 #: src/protocols/jabber/auth.c:163 src/protocols/jabber/auth.c:164 | |
5634 #: src/protocols/jabber/auth.c:244 src/protocols/jabber/auth.c:245 | |
8626 | 5635 msgid "Plaintext Authentication" |
5636 msgstr "Textová autentizace" | |
5637 | |
11762 | 5638 #: src/protocols/jabber/auth.c:165 src/protocols/jabber/auth.c:246 |
8626 | 5639 msgid "" |
5640 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " | |
5641 "connection. Allow this and continue authentication?" | |
8720 | 5642 msgstr "" |
5643 "Tento server vyžaduje textovou autentizaci přes nešifrované spojení. Povolit " | |
5644 "a pokračovat v autentizaci?" | |
8626 | 5645 |
11762 | 5646 #: src/protocols/jabber/auth.c:173 src/protocols/jabber/auth.c:254 |
7196 | 5647 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
5648 msgstr "Server nepoužívá žádnou podporovanou metodu autentizace" | |
5649 | |
11762 | 5650 #: src/protocols/jabber/auth.c:396 |
7196 | 5651 msgid "Invalid challenge from server" |
5652 msgstr "Neplatná výzva od serveru" | |
5653 | |
11762 | 5654 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
5655 #: src/protocols/silc/ops.c:806 | |
6934 | 5656 msgid "Full Name" |
5657 msgstr "Celé jméno" | |
5658 | |
11762 | 5659 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
5660 #: src/protocols/silc/ops.c:818 | |
6934 | 5661 msgid "Family Name" |
5662 msgstr "Příjmení" | |
5663 | |
11762 | 5664 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:684 |
6934 | 5665 msgid "Given Name" |
5666 msgstr "Křestní jméno" | |
5667 | |
11762 | 5668 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:688 |
8035 | 5669 msgid "URL" |
5670 msgstr "URL" | |
5671 | |
11762 | 5672 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:726 |
6934 | 5673 msgid "Street Address" |
5674 msgstr "Adresa ulice" | |
5675 | |
11762 | 5676 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:722 |
6934 | 5677 msgid "Extended Address" |
5678 msgstr "Rozšířená adresa" | |
5679 | |
11762 | 5680 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
6934 | 5681 msgid "Locality" |
5682 msgstr "Lokalita" | |
5683 | |
11762 | 5684 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
6934 | 5685 msgid "Region" |
5686 msgstr "Region" | |
5687 | |
11762 | 5688 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:738 |
5689 #: src/protocols/jabber/jabber.c:678 | |
6934 | 5690 msgid "Postal Code" |
5691 msgstr "PSČ" | |
5692 | |
11762 | 5693 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
7196 | 5694 msgid "Country" |
5695 msgstr "Země" | |
5696 | |
11762 | 5697 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:754 |
5698 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 | |
6934 | 5699 msgid "Telephone" |
5700 msgstr "Telefon" | |
5701 | |
11762 | 5702 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:795 |
6934 | 5703 msgid "Organization Name" |
5704 msgstr "Název organizace" | |
5705 | |
11762 | 5706 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:799 |
6934 | 5707 msgid "Organization Unit" |
5708 msgstr "Jednotka organizace" | |
5709 | |
11762 | 5710 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:808 |
6934 | 5711 msgid "Role" |
5712 msgstr "Role" | |
5713 | |
11762 | 5714 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:701 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5987 |
6934 | 5716 msgid "Birthday" |
5717 msgstr "Datum narození" | |
5718 | |
11762 | 5719 #: src/protocols/jabber/buddy.c:567 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
6934 | 5720 msgid "Edit Jabber vCard" |
5721 msgstr "Upravit vCard Jabberu" | |
5722 | |
11762 | 5723 #: src/protocols/jabber/buddy.c:569 |
6934 | 5724 msgid "" |
5725 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
5726 "comfortable." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5727 msgstr "" |
6934 | 5728 "Všechny údaje níže jsou nepovinné. Zadejte jen ty informace, které chcete." |
5729 | |
11762 | 5730 #: src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
7196 | 5731 msgid "Jabber ID" |
5732 msgstr "ID Jabberu" | |
5733 | |
11762 | 5734 #: src/protocols/jabber/buddy.c:642 src/protocols/jabber/jabber.c:1711 |
5735 msgid "Resource" | |
5736 msgstr "Zdroj" | |
5737 | |
5738 #: src/protocols/jabber/buddy.c:688 src/protocols/silc/ops.c:814 | |
7196 | 5739 msgid "Middle Name" |
5740 msgstr "Prostřední jméno" | |
5741 | |
11762 | 5742 #: src/protocols/jabber/buddy.c:706 src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6005 src/protocols/oscar/oscar.c:6013 |
11762 | 5744 #: src/protocols/silc/ops.c:850 |
7196 | 5745 msgid "Address" |
5746 msgstr "Adresa" | |
5747 | |
11762 | 5748 #: src/protocols/jabber/buddy.c:718 |
7196 | 5749 msgid "P.O. Box" |
5750 msgstr "P.O. Box" | |
5751 | |
11762 | 5752 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7196 | 5753 msgid "Photo" |
5754 msgstr "Foto" | |
5755 | |
11762 | 5756 #: src/protocols/jabber/buddy.c:832 |
7196 | 5757 msgid "Logo" |
5758 msgstr "Logo" | |
5759 | |
11762 | 5760 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1035 |
7196 | 5761 msgid "Un-hide From" |
5762 msgstr "Zrušit skrytí Od" | |
5763 | |
11762 | 5764 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1038 |
7196 | 5765 msgid "Temporarily Hide From" |
5766 msgstr "Dočasně skrýt Od" | |
5767 | |
9119 | 5768 #. && NOT ME |
11762 | 5769 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1045 |
7196 | 5770 msgid "Cancel Presence Notification" |
5771 msgstr "Zrušit upozornění na přítomnosti" | |
5772 | |
11762 | 5773 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1051 |
7375 | 5774 msgid "(Re-)Request authorization" |
5775 msgstr "(Znovu) vyžádat autorizaci" | |
5776 | |
9119 | 5777 #. if(NOT ME) |
5778 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
5779 #. removed? | |
11762 | 5780 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1059 |
7375 | 5781 msgid "Unsubscribe" |
5782 msgstr "Odhlásit" | |
5783 | |
11762 | 5784 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1085 src/protocols/jabber/chat.c:677 |
5785 #: src/protocols/jabber/chat.c:688 src/protocols/jabber/jabber.c:1018 | |
5786 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5787 msgid "Error" | |
5788 msgstr "Chyba" | |
5789 | |
5790 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1091 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
5791 msgid "Chatty" | |
5792 msgstr "Chatty" | |
5793 | |
5794 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1095 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
5795 #: src/status.c:159 | |
5796 msgid "Extended Away" | |
5797 msgstr "Pryč na dlouho" | |
5798 | |
5799 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1097 src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:701 src/protocols/oscar/oscar.c:7791 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5801 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2770 |
11762 | 5802 msgid "Do Not Disturb" |
5803 msgstr "Nerušit" | |
5804 | |
5805 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1235 | |
5806 msgid "The following are the results of your search" | |
5807 msgstr "" | |
5808 | |
5809 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1327 | |
5810 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching Jabber users." | |
5811 msgstr "" | |
5812 | |
5813 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1331 src/protocols/jabber/jabber.c:653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5814 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5962 src/protocols/silc/ops.c:810 |
11762 | 5815 msgid "First Name" |
5816 msgstr "Křestní jméno" | |
5817 | |
5818 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1336 src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
11762 | 5820 msgid "Last Name" |
5821 msgstr "Příjmení" | |
5822 | |
5823 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1346 | |
5824 msgid "E-Mail Address" | |
5825 msgstr "E-mailová adresa" | |
5826 | |
5827 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1355 src/protocols/jabber/buddy.c:1356 | |
5828 #, fuzzy | |
5829 msgid "Search for Jabber users" | |
5830 msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy" | |
5831 | |
5832 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1370 | |
5833 #, fuzzy | |
5834 msgid "Invalid Directory" | |
5835 msgstr "Neplatná chyba" | |
5836 | |
5837 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1387 | |
5838 #, fuzzy | |
5839 msgid "Enter a User Directory" | |
5840 msgstr "Nemohu odeslat adresář." | |
5841 | |
5842 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1388 | |
5843 #, fuzzy | |
5844 msgid "Select a user directory to search" | |
5845 msgstr "Zvolte server konference, kterého se ptát" | |
5846 | |
5847 #: src/protocols/jabber/buddy.c:1391 | |
5848 #, fuzzy | |
5849 msgid "Search Directory" | |
5850 msgstr "_Hledat:" | |
5851 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5852 #: src/protocols/jabber/chat.c:41 src/protocols/oscar/oscar.c:7318 |
11762 | 5853 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:979 |
8035 | 5854 msgid "_Room:" |
5855 msgstr "_Místnost:" | |
5856 | |
11762 | 5857 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
8035 | 5858 msgid "_Server:" |
5859 msgstr "_Server:" | |
5860 | |
11762 | 5861 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
8035 | 5862 msgid "_Handle:" |
5863 msgstr "_Přezdívka:" | |
5864 | |
11762 | 5865 #: src/protocols/jabber/chat.c:223 |
7375 | 5866 #, c-format |
5867 msgid "%s is not a valid room name" | |
5868 msgstr "%s není platný název místnosti" | |
5869 | |
11762 | 5870 #: src/protocols/jabber/chat.c:224 |
7375 | 5871 msgid "Invalid Room Name" |
5872 msgstr "Neplatný název místnosti" | |
5873 | |
11762 | 5874 #: src/protocols/jabber/chat.c:229 |
7375 | 5875 #, c-format |
5876 msgid "%s is not a valid server name" | |
5877 msgstr "%s není platný název serveru" | |
5878 | |
11762 | 5879 #: src/protocols/jabber/chat.c:230 src/protocols/jabber/chat.c:231 |
7375 | 5880 msgid "Invalid Server Name" |
5881 msgstr "Neplatný název serveru" | |
5882 | |
11762 | 5883 #: src/protocols/jabber/chat.c:235 |
7375 | 5884 #, c-format |
5885 msgid "%s is not a valid room handle" | |
5886 msgstr "%s není platná přezdívka místnosti" | |
5887 | |
11762 | 5888 #: src/protocols/jabber/chat.c:236 src/protocols/jabber/chat.c:237 |
7375 | 5889 msgid "Invalid Room Handle" |
5890 msgstr "Neplatná přezdívka místnosti" | |
5891 | |
11762 | 5892 #: src/protocols/jabber/chat.c:395 |
8035 | 5893 msgid "Configuration error" |
5894 msgstr "Chyba nastavení" | |
5895 | |
11762 | 5896 #: src/protocols/jabber/chat.c:404 src/protocols/jabber/chat.c:549 |
8035 | 5897 msgid "Unable to configure" |
5898 msgstr "Nemohu nastavit" | |
5899 | |
11762 | 5900 #: src/protocols/jabber/chat.c:420 |
8035 | 5901 msgid "Room Configuration Error" |
5902 msgstr "Chyba nastavení místnosti" | |
5903 | |
11762 | 5904 #: src/protocols/jabber/chat.c:421 |
8035 | 5905 msgid "This room is not capable of being configured" |
5906 msgstr "Tuto místnost není možné nastavovat" | |
5907 | |
11762 | 5908 #: src/protocols/jabber/chat.c:471 src/protocols/jabber/chat.c:540 |
8035 | 5909 msgid "Registration error" |
5910 msgstr "Chyba registrace" | |
5911 | |
11762 | 5912 #: src/protocols/jabber/chat.c:628 |
8035 | 5913 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" |
5914 msgstr "Změna přezdívky není podporována v ne-MUC místnostech" | |
5915 | |
11762 | 5916 #: src/protocols/jabber/chat.c:678 src/protocols/jabber/chat.c:689 |
5917 #: src/protocols/silc/ops.c:1235 | |
5918 #, fuzzy | |
5919 msgid "Error retrieving room list" | |
8626 | 5920 msgstr "Chyba při získávání seznamu místností" |
5921 | |
11762 | 5922 #: src/protocols/jabber/chat.c:737 |
8626 | 5923 msgid "Invalid Server" |
5924 msgstr "Neplatný server" | |
5925 | |
11762 | 5926 #: src/protocols/jabber/chat.c:775 |
8626 | 5927 msgid "Enter a Conference Server" |
5928 msgstr "Zadejte server konference" | |
5929 | |
11762 | 5930 #: src/protocols/jabber/chat.c:776 |
8626 | 5931 msgid "Select a conference server to query" |
5932 msgstr "Zvolte server konference, kterého se ptát" | |
5933 | |
11762 | 5934 #: src/protocols/jabber/chat.c:779 |
8626 | 5935 msgid "Find Rooms" |
5936 msgstr "Hledat místnosti" | |
5937 | |
11762 | 5938 #: src/protocols/jabber/jabber.c:79 |
7196 | 5939 msgid "Error initializing session" |
5940 msgstr "Chyba při inicializaci sezení" | |
5941 | |
11762 | 5942 #: src/protocols/jabber/jabber.c:215 |
7196 | 5943 msgid "Write error" |
5944 msgstr "Chyba zápisu" | |
5945 | |
11762 | 5946 #: src/protocols/jabber/jabber.c:253 src/protocols/jabber/jabber.c:273 |
7196 | 5947 msgid "Read Error" |
5948 msgstr "Chyba čtení" | |
5949 | |
11762 | 5950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:359 src/protocols/jabber/jabber.c:780 |
5951 msgid "Unable to create socket" | |
5952 msgstr "Nemohu vytvořit socket" | |
5953 | |
5954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:403 src/protocols/jabber/jabber.c:740 | |
7375 | 5955 msgid "Invalid Jabber ID" |
5956 msgstr "Neplatné ID Jabberu" | |
5957 | |
11762 | 5958 #: src/protocols/jabber/jabber.c:473 |
7196 | 5959 #, c-format |
5960 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5961 msgstr "Registrace %s@%s úspěšná" | |
5962 | |
11762 | 5963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:475 src/protocols/jabber/jabber.c:476 |
7196 | 5964 msgid "Registration Successful" |
5965 msgstr "Registrace úspěšná" | |
5966 | |
11762 | 5967 #: src/protocols/jabber/jabber.c:482 src/protocols/jabber/jabber.c:1299 |
8626 | 5968 msgid "Unknown Error" |
5969 msgstr "Neznámá chyba" | |
5970 | |
11762 | 5971 #: src/protocols/jabber/jabber.c:484 src/protocols/jabber/jabber.c:485 |
7196 | 5972 msgid "Registration Failed" |
5973 msgstr "Registrace selhala" | |
5974 | |
11762 | 5975 #: src/protocols/jabber/jabber.c:596 src/protocols/jabber/jabber.c:597 |
7196 | 5976 msgid "Already Registered" |
5977 msgstr "Již zaregistrován" | |
5978 | |
11762 | 5979 #: src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
7196 | 5980 msgid "E-Mail" |
5981 msgstr "Email" | |
5982 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5983 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 src/protocols/oscar/oscar.c:6007 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6015 |
7196 | 5985 msgid "State" |
5986 msgstr "Stát" | |
5987 | |
11762 | 5988 #: src/protocols/jabber/jabber.c:683 src/protocols/silc/ops.c:855 |
5989 #: src/protocols/silc/silc.c:663 src/protocols/silc/util.c:513 | |
7196 | 5990 msgid "Phone" |
5991 msgstr "Telefon" | |
5992 | |
11762 | 5993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 |
10302 | 5994 msgid "Date" |
5995 msgstr "Datum" | |
5996 | |
11762 | 5997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:701 |
7196 | 5998 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5999 msgstr "Pro zaregistrování vašeho nového účtu prosím vyplňte informace níže." | |
6000 | |
11762 | 6001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:704 src/protocols/jabber/jabber.c:705 |
7196 | 6002 msgid "Register New Jabber Account" |
6003 msgstr "Zaregistrovat nový účet Jabber" | |
6004 | |
11762 | 6005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:842 |
7196 | 6006 msgid "Initializing Stream" |
6007 msgstr "Inicializuji proud" | |
6008 | |
11762 | 6009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:848 src/protocols/msn/session.c:368 |
7196 | 6010 msgid "Authenticating" |
6011 msgstr "Autentizuji" | |
6012 | |
11762 | 6013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:857 |
7196 | 6014 msgid "Re-initializing Stream" |
6015 msgstr "Reinicializuji proud" | |
6016 | |
11762 | 6017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:928 src/protocols/jabber/jabber.c:1277 |
6018 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1318 src/protocols/jabber/jabber.c:1351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:7589 |
8626 | 6020 msgid "Not Authorized" |
6021 msgstr "Neautorizován" | |
6022 | |
11762 | 6023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:971 |
8626 | 6024 msgid "Both" |
6025 msgstr "Obojí" | |
6026 | |
11762 | 6027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 |
8626 | 6028 msgid "From (To pending)" |
6029 msgstr "Z (do čeká)" | |
6030 | |
11762 | 6031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
8956 | 6032 msgid "From" |
6033 msgstr "Z" | |
6034 | |
11762 | 6035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 |
8956 | 6036 msgid "To" |
6037 msgstr "Do" | |
6038 | |
11762 | 6039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
8626 | 6040 msgid "None (To pending)" |
6041 msgstr "Žádné (do čeká)" | |
6042 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2780 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6044 msgid "None" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6045 msgstr "Žádné" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6046 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
11762 | 6048 msgid "Subscription" |
6049 msgstr "Přihlášení" | |
6050 | |
6051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1039 src/protocols/jabber/jabber.c:1047 | |
6052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 src/protocols/jabber/jabber.c:1063 | |
6053 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1071 | |
6054 #, fuzzy | |
6055 msgid "Priority" | |
6056 msgstr "Port" | |
6057 | |
6058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1093 | |
9526 | 6059 msgid "Password Changed" |
6060 msgstr "Heslo změněno" | |
6061 | |
11762 | 6062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1094 |
7196 | 6063 msgid "Your password has been changed." |
6064 msgstr "Vaše heslo bylo změněno." | |
6065 | |
11762 | 6066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1098 src/protocols/jabber/jabber.c:1099 |
8626 | 6067 msgid "Error changing password" |
6068 msgstr "Chyba při změně hesla" | |
6069 | |
11762 | 6070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1155 |
7196 | 6071 msgid "Password (again)" |
6072 msgstr "Heslo (znovu)" | |
6073 | |
11762 | 6074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1160 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
7196 | 6075 msgid "Change Jabber Password" |
6076 msgstr "Změnit heslo Jabberu" | |
6077 | |
11762 | 6078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
7196 | 6079 msgid "Please enter your new password" |
6080 msgstr "Zadejte prosím své nové heslo" | |
5280 | 6081 |
11762 | 6082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/toc/toc.c:1684 |
8035 | 6083 msgid "Set User Info" |
6084 msgstr "Nastavit informace o uživateli" | |
6085 | |
11762 | 6086 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
6087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1176 src/protocols/toc/toc.c:1694 | |
6088 msgid "Change Password" | |
6089 msgstr "Změnit heslo" | |
6090 | |
6091 #. } | |
6092 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 | |
6093 #, fuzzy | |
6094 msgid "Search for users" | |
6095 msgstr "_Hledat:" | |
6096 | |
6097 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1257 | |
9348 | 6098 msgid "Bad Request" |
6099 msgstr "Špatný požadavek" | |
6100 | |
11762 | 6101 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1259 |
9119 | 6102 msgid "Conflict" |
6103 msgstr "Konflikt" | |
8626 | 6104 |
11762 | 6105 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1261 |
9119 | 6106 msgid "Feature Not Implemented" |
6107 msgstr "Funkce neimplementována" | |
8626 | 6108 |
11762 | 6109 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1263 |
9119 | 6110 msgid "Forbidden" |
6111 msgstr "Zakázáno" | |
8626 | 6112 |
11762 | 6113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1265 |
8626 | 6114 msgid "Gone" |
6115 msgstr "Pryč" | |
6116 | |
11762 | 6117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1267 src/protocols/jabber/jabber.c:1341 |
8626 | 6118 msgid "Internal Server Error" |
6119 msgstr "Interní chyba serveru" | |
6120 | |
11762 | 6121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1269 |
8626 | 6122 msgid "Item Not Found" |
6123 msgstr "Položka nenalezena" | |
6124 | |
11762 | 6125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1271 |
9348 | 6126 msgid "Malformed Jabber ID" |
6127 msgstr "Neplatné ID Jabberu" | |
6128 | |
11762 | 6129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1273 |
8626 | 6130 msgid "Not Acceptable" |
6131 msgstr "Nepřijatelné" | |
6132 | |
11762 | 6133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1275 |
8626 | 6134 msgid "Not Allowed" |
6135 msgstr "Nepovoleno" | |
6136 | |
11762 | 6137 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1279 |
9119 | 6138 msgid "Payment Required" |
6139 msgstr "Je vyžadována platba" | |
6140 | |
11762 | 6141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1281 |
8626 | 6142 msgid "Recipient Unavailable" |
6143 msgstr "Přejemce nedostupný" | |
6144 | |
11762 | 6145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1285 |
9119 | 6146 msgid "Registration Required" |
6147 msgstr "Je vyžadována registrace" | |
6148 | |
11762 | 6149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1287 |
8626 | 6150 msgid "Remote Server Not Found" |
6151 msgstr "Vzdálený server nenalezen" | |
6152 | |
11762 | 6153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1289 |
8626 | 6154 msgid "Remote Server Timeout" |
6155 msgstr "Vzdálenému serveru vypršel čas" | |
6156 | |
11762 | 6157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1291 |
8626 | 6158 msgid "Server Overloaded" |
6159 msgstr "Server přetížen" | |
6160 | |
11762 | 6161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1293 |
8626 | 6162 msgid "Service Unavailable" |
6163 msgstr "Služba nedostupná" | |
6164 | |
11762 | 6165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1295 |
9119 | 6166 msgid "Subscription Required" |
6167 msgstr "Vyžadováno přihlášení" | |
6168 | |
11762 | 6169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1297 |
8626 | 6170 msgid "Unexpected Request" |
6171 msgstr "Neočekávaný požadavek" | |
6172 | |
11762 | 6173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1304 |
9348 | 6174 msgid "Authorization Aborted" |
6175 msgstr "Autorizace přerušena" | |
6176 | |
11762 | 6177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1306 |
8626 | 6178 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
6179 msgstr "Neplatné kódování v autorizaci" | |
6180 | |
11762 | 6181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1309 |
8626 | 6182 msgid "Invalid authzid" |
6183 msgstr "Neplatné autzid" | |
6184 | |
11762 | 6185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1312 |
8626 | 6186 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
6187 msgstr "Neplatný mechanismus autorizace" | |
6188 | |
11762 | 6189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1315 |
8626 | 6190 msgid "Authorization mechanism too weak" |
6191 msgstr "Mechanismus autorizace příliš slabý" | |
6192 | |
11762 | 6193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1320 |
9119 | 6194 msgid "Temporary Authentication Failure" |
6195 msgstr "Dočasné selhání autentizace" | |
6196 | |
11762 | 6197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1322 |
8626 | 6198 msgid "Authentication Failure" |
6199 msgstr "Selhání autentizace" | |
6200 | |
11762 | 6201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1326 |
9348 | 6202 msgid "Bad Format" |
6203 msgstr "Špatný formát" | |
6204 | |
11762 | 6205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1328 |
8720 | 6206 msgid "Bad Namespace Prefix" |
6207 msgstr "Špatná předpona prostoru jmen" | |
6208 | |
11762 | 6209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1331 |
8720 | 6210 msgid "Resource Conflict" |
6211 msgstr "Konflikt zdrojů" | |
6212 | |
11762 | 6213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1333 src/protocols/silc/ops.c:1514 |
9119 | 6214 msgid "Connection Timeout" |
6215 msgstr "Spojení vypršel čas" | |
6216 | |
11762 | 6217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1335 |
9119 | 6218 msgid "Host Gone" |
6219 msgstr "Počítač zmizel" | |
8720 | 6220 |
11762 | 6221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1337 |
8626 | 6222 msgid "Host Unknown" |
6223 msgstr "Neznámý počítač" | |
6224 | |
11762 | 6225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1339 |
8626 | 6226 msgid "Improper Addressing" |
6227 msgstr "Nesprávné adresování" | |
6228 | |
11762 | 6229 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1343 |
8626 | 6230 msgid "Invalid ID" |
6231 msgstr "Neplatné ID" | |
6232 | |
11762 | 6233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1345 |
8626 | 6234 msgid "Invalid Namespace" |
6235 msgstr "Neplatný prostor jmen" | |
6236 | |
11762 | 6237 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
8626 | 6238 msgid "Invalid XML" |
6239 msgstr "Neplatné XML" | |
6240 | |
11762 | 6241 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1349 |
8626 | 6242 msgid "Non-matching Hosts" |
6243 msgstr "Neodpovídající počítače" | |
6244 | |
11762 | 6245 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1353 |
9348 | 6246 msgid "Policy Violation" |
6247 msgstr "Porušení pravidel" | |
6248 | |
11762 | 6249 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1355 |
9119 | 6250 msgid "Remote Connection Failed" |
6251 msgstr "Selhalo vzdálené připojení" | |
8626 | 6252 |
11762 | 6253 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1357 |
9119 | 6254 msgid "Resource Constraint" |
6255 msgstr "Omezení zdrojů" | |
8626 | 6256 |
11762 | 6257 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1359 |
8626 | 6258 msgid "Restricted XML" |
6259 msgstr "Omezené XML" | |
6260 | |
11762 | 6261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1361 |
9348 | 6262 msgid "See Other Host" |
6263 msgstr "Zobrazit druhý počítač" | |
6264 | |
11762 | 6265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1363 |
8626 | 6266 msgid "System Shutdown" |
6267 msgstr "Vypnutí systému" | |
6268 | |
11762 | 6269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1365 |
8626 | 6270 msgid "Undefined Condition" |
6271 msgstr "Nedefinovaná podmínka" | |
6272 | |
11762 | 6273 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1367 |
9119 | 6274 msgid "Unsupported Encoding" |
6275 msgstr "Nepodporované kódování" | |
6276 | |
11762 | 6277 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
9119 | 6278 msgid "Unsupported Stanza Type" |
6279 msgstr "Nepodporovaný typ stanza" | |
8626 | 6280 |
11762 | 6281 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1371 |
9119 | 6282 msgid "Unsupported Version" |
6283 msgstr "Nepodporovaná verze" | |
8626 | 6284 |
11762 | 6285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1373 |
8626 | 6286 msgid "XML Not Well Formed" |
6287 msgstr "XML není well-formed" | |
6288 | |
11762 | 6289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1375 |
8626 | 6290 msgid "Stream Error" |
6291 msgstr "Chyba proudu" | |
6292 | |
11762 | 6293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1442 |
9348 | 6294 #, c-format |
6295 msgid "Unable to ban user %s" | |
6296 msgstr "Nemohu zakázat uživatele %s" | |
6297 | |
11762 | 6298 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1464 |
6299 #, fuzzy, c-format | |
6300 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" | |
6301 msgstr "Neznámý příkaz: %s" | |
6302 | |
6303 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 | |
6304 #, fuzzy, c-format | |
6305 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" | |
6306 msgstr "Nemohu pozvat uživatele (%s)." | |
6307 | |
6308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1521 | |
9348 | 6309 #, c-format |
6310 msgid "Unable to kick user %s" | |
6311 msgstr "Nemohu vykopnout uživatele %s" | |
6312 | |
11762 | 6313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1547 |
9348 | 6314 msgid "config: Configure a chat room." |
6315 msgstr "config: Nastavit místnost chatu." | |
6316 | |
11762 | 6317 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1551 |
9348 | 6318 msgid "configure: Configure a chat room." |
6319 msgstr "configure: Nastavit místnost chatu." | |
6320 | |
11762 | 6321 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1560 |
9348 | 6322 msgid "part [room]: Leave the room." |
6323 msgstr "part [místnost]: Opustit místnost." | |
6324 | |
11762 | 6325 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1565 |
9348 | 6326 msgid "register: Register with a chat room." |
6327 msgstr "register: Zaregistrovat se u místnísti chatu." | |
6328 | |
11762 | 6329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1571 |
9348 | 6330 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
6331 msgstr "topic [nové téma]: Zobrazit nebo změnit téma." | |
6332 | |
11762 | 6333 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1577 |
9348 | 6334 msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room." |
9526 | 6335 msgstr "" |
6336 "ban <uživatel> [místnost]: Zakázat uživateli přístup do místnosti." | |
6337 | |
11762 | 6338 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1583 |
6339 msgid "" | |
6340 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
6341 "affiliation with the room." | |
6342 msgstr "" | |
6343 | |
6344 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1589 | |
6345 #, fuzzy | |
6346 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." | |
9348 | 6347 msgstr "invite <uživatel> [místnost]: Pozvat uživatele do místnosti." |
6348 | |
11762 | 6349 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1595 |
9348 | 6350 msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server." |
9526 | 6351 msgstr "" |
6352 "join: <místnost> [server]: Připojit se k diskusi na tomto serveru." | |
6353 | |
11762 | 6354 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1601 |
9348 | 6355 msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room." |
6356 msgstr "kick <uživatel> [místnost]: Vykopnout uživatele z místnosti." | |
6357 | |
11762 | 6358 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1606 |
9348 | 6359 msgid "" |
6360 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
9526 | 6361 msgstr "" |
6362 "msg <uživatel> <zpráva>: Poslat soukromou zprávu jinému " | |
6363 "uživateli." | |
6364 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6365 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6366 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6367 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6368 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6369 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6370 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6371 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6372 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6373 #. * summary |
8720 | 6374 #. * description |
11762 | 6375 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 src/protocols/jabber/jabber.c:1688 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6376 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6210 | 6377 msgstr "Zásuvný modul protokolu Jabber" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6378 |
11762 | 6379 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1714 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6380 msgid "Use TLS if available" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6381 msgstr "Používat TLS, pokud je k dispozici" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6382 |
11762 | 6383 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1719 |
6384 msgid "Require TLS" | |
6385 msgstr "" | |
6386 | |
6387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1722 | |
6388 #, fuzzy | |
6389 msgid "Force old (port 5223) SSL" | |
8956 | 6390 msgstr "Vnutit staré SSL" |
6391 | |
11762 | 6392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1727 |
8626 | 6393 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
6394 msgstr "Povolit textovou autentizaci po nešifrovaných proudech" | |
6395 | |
11762 | 6396 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1732 |
6397 #, fuzzy | |
6398 msgid "Connect port" | |
6399 msgstr "Připojit" | |
6400 | |
9119 | 6401 #. Account options |
11762 | 6402 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1736 src/protocols/silc/silc.c:1593 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6403 msgid "Connect server" |
6210 | 6404 msgstr "Server spojení" |
5280 | 6405 |
11762 | 6406 #: src/protocols/jabber/message.c:114 |
7196 | 6407 #, c-format |
6408 msgid "Message from %s" | |
6409 msgstr "Zpráva od %s" | |
6410 | |
11762 | 6411 #: src/protocols/jabber/message.c:178 |
8035 | 6412 #, c-format |
6413 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
6414 msgstr "%s změnil téma na: %s" | |
6415 | |
11762 | 6416 #: src/protocols/jabber/message.c:180 |
8035 | 6417 #, c-format |
6418 msgid "The topic is: %s" | |
6419 msgstr "Téma je: %s" | |
6420 | |
9844 | 6421 #: src/protocols/jabber/message.c:230 |
7196 | 6422 #, c-format |
6423 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
6424 msgstr "Doručení zprávy pro %s selhalo: %s" | |
6425 | |
9844 | 6426 #: src/protocols/jabber/message.c:233 |
7196 | 6427 msgid "Jabber Message Error" |
6428 msgstr "Chyba zprávy Jabberu" | |
6429 | |
9844 | 6430 #: src/protocols/jabber/message.c:297 |
8626 | 6431 #, c-format |
6432 msgid " (Code %s)" | |
6433 msgstr " (Kód %s)" | |
6434 | |
6435 #: src/protocols/jabber/parser.c:131 | |
7196 | 6436 msgid "XML Parse error" |
6437 msgstr "Chyba zpracování XML" | |
6438 | |
11762 | 6439 #: src/protocols/jabber/presence.c:284 |
7196 | 6440 msgid "Unknown Error in presence" |
6441 msgstr "Neznámá chyba v přítomnosti" | |
6442 | |
11762 | 6443 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 src/protocols/msn/userlist.c:93 |
6444 #, c-format | |
6445 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list." | |
6446 msgstr "Uživatel %s chce přidat %s do svého seznamu kamarádů." | |
6447 | |
6448 #: src/protocols/jabber/presence.c:297 src/protocols/msn/userlist.c:100 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4602 src/protocols/oscar/oscar.c:7248 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6450 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:895 |
11762 | 6451 msgid "Authorize" |
6452 msgstr "Autorizovat" | |
6453 | |
6454 #: src/protocols/jabber/presence.c:298 src/protocols/msn/userlist.c:101 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4604 src/protocols/oscar/oscar.c:7249 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6456 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:897 |
11762 | 6457 msgid "Deny" |
6458 msgstr "Zamítnout" | |
6459 | |
6460 #: src/protocols/jabber/presence.c:345 src/protocols/jabber/presence.c:346 | |
8035 | 6461 msgid "Create New Room" |
6462 msgstr "Vytvočit novou místnost" | |
6463 | |
11762 | 6464 #: src/protocols/jabber/presence.c:347 |
8035 | 6465 msgid "" |
6466 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
6467 "default settings?" | |
8626 | 6468 msgstr "" |
6469 "Vytváříte novou místnost. Chcete ji nastavit nebo použít implicitní " | |
6470 "nastavení?" | |
6471 | |
11762 | 6472 #: src/protocols/jabber/presence.c:349 |
8035 | 6473 msgid "Configure Room" |
6474 msgstr "Nastavit místnost" | |
6475 | |
11762 | 6476 #: src/protocols/jabber/presence.c:351 |
8035 | 6477 msgid "Accept Defaults" |
6478 msgstr "Použít implicitní" | |
6479 | |
11762 | 6480 #: src/protocols/jabber/presence.c:388 |
8626 | 6481 #, c-format |
6482 msgid "Error in chat %s" | |
6483 msgstr "Chyba v chatu %s" | |
6484 | |
11762 | 6485 #: src/protocols/jabber/presence.c:391 |
8626 | 6486 #, c-format |
6487 msgid "Error joining chat %s" | |
6488 msgstr "Chyba při připojování k chatu %s" | |
6489 | |
11762 | 6490 #: src/protocols/jabber/si.c:591 |
8626 | 6491 #, c-format |
6492 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
6493 msgstr "Nemohu odeslat soubor %s, uživatel nepodporuje přenosy souborů" | |
6494 | |
11762 | 6495 #: src/protocols/jabber/si.c:592 src/protocols/jabber/si.c:593 |
8035 | 6496 msgid "File Send Failed" |
6497 msgstr "Odeslání souboru selhalo" | |
6498 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6499 #: src/protocols/msn/dialog.c:91 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6500 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6501 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6502 msgstr "Problém se synchronizací seznamu kamarádů v %s (%s)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6503 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6504 #: src/protocols/msn/dialog.c:97 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6505 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6506 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6507 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6508 "Do you want this buddy to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6509 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6510 "%s na místním seznamu je ve skupině \"%s\", ale ne v seznamu na serveru. " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6511 "Chcete přidat tohoto kamaráda?" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6512 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6513 #: src/protocols/msn/dialog.c:105 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6514 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6515 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6516 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6517 "to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6518 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6519 "%s je na místním seznamu, ale ne v seznamu na serveru. Chcete přidat tohoto " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6520 "kamaráda?" |
9348 | 6521 |
6522 #: src/protocols/msn/error.c:35 | |
8720 | 6523 msgid "Unable to parse message" |
6524 msgstr "Nemohu zpracovat zprávu" | |
6525 | |
9348 | 6526 #: src/protocols/msn/error.c:38 |
3343 | 6527 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
5280 | 6528 msgstr "Syntaktická chyba (pravděpodobně chyba v Gaim)" |
6529 | |
9348 | 6530 #: src/protocols/msn/error.c:42 |
8720 | 6531 msgid "Invalid email address" |
6532 msgstr "Neplatná e-mailová adresa" | |
6533 | |
9348 | 6534 #: src/protocols/msn/error.c:45 |
8720 | 6535 msgid "User does not exist" |
6536 msgstr "Uživatel neexistuje" | |
6537 | |
9348 | 6538 #: src/protocols/msn/error.c:49 |
3343 | 6539 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
5280 | 6540 msgstr "Chybí plně kvalifikovaný název domény" |
6541 | |
9348 | 6542 #: src/protocols/msn/error.c:52 |
8720 | 6543 msgid "Already Logged In" |
6544 msgstr "Již přihlášen" | |
5280 | 6545 |
9348 | 6546 #: src/protocols/msn/error.c:55 |
8720 | 6547 msgid "Invalid Username" |
6548 msgstr "Neplatné jméno uživatele" | |
6549 | |
9348 | 6550 #: src/protocols/msn/error.c:58 |
3343 | 6551 msgid "Invalid Friendly Name" |
5280 | 6552 msgstr "Neplatné přátelské jméno" |
6553 | |
9348 | 6554 #: src/protocols/msn/error.c:61 |
3343 | 6555 msgid "List Full" |
5280 | 6556 msgstr "Seznam plný" |
6557 | |
9348 | 6558 #: src/protocols/msn/error.c:64 |
3343 | 6559 msgid "Already there" |
5280 | 6560 msgstr "Již tam" |
6561 | |
9348 | 6562 #: src/protocols/msn/error.c:67 |
3343 | 6563 msgid "Not on list" |
5280 | 6564 msgstr "Ne na seznamu" |
6565 | |
11762 | 6566 #: src/protocols/msn/error.c:70 src/protocols/zephyr/zephyr.c:690 |
3343 | 6567 msgid "User is offline" |
5280 | 6568 msgstr "Uživatel je odpojen" |
6569 | |
9348 | 6570 #: src/protocols/msn/error.c:73 |
3343 | 6571 msgid "Already in the mode" |
5280 | 6572 msgstr "Již v daném režimu" |
6573 | |
9348 | 6574 #: src/protocols/msn/error.c:76 |
3343 | 6575 msgid "Already in opposite list" |
5280 | 6576 msgstr "Již v opačném seznamu" |
6577 | |
9348 | 6578 #: src/protocols/msn/error.c:79 |
6934 | 6579 msgid "Too many groups" |
6580 msgstr "Příliš mnoho skupin" | |
6581 | |
9348 | 6582 #: src/protocols/msn/error.c:82 |
6934 | 6583 msgid "Invalid group" |
6584 msgstr "Neplatná skupina" | |
6585 | |
9348 | 6586 #: src/protocols/msn/error.c:85 |
6934 | 6587 msgid "User not in group" |
6588 msgstr "Uživatel není ve skupině" | |
6589 | |
9348 | 6590 #: src/protocols/msn/error.c:88 |
6934 | 6591 msgid "Group name too long" |
9526 | 6592 msgstr "Název skupiny příliš dlouhý" |
6934 | 6593 |
9348 | 6594 #: src/protocols/msn/error.c:91 |
6934 | 6595 msgid "Cannot remove group zero" |
6596 msgstr "Nemohu odstranit skupinu nula" | |
6597 | |
9348 | 6598 #: src/protocols/msn/error.c:95 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6599 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
9526 | 6600 msgstr "Pokus přidat kontakt do skupiny, která neexistuje" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6601 |
9348 | 6602 #: src/protocols/msn/error.c:99 |
3343 | 6603 msgid "Switchboard failed" |
5280 | 6604 msgstr "Ústředna selhala" |
6605 | |
9348 | 6606 #: src/protocols/msn/error.c:102 |
3343 | 6607 msgid "Notify Transfer failed" |
5280 | 6608 msgstr "Přenos upozornění selhal" |
6609 | |
9348 | 6610 #: src/protocols/msn/error.c:106 |
3343 | 6611 msgid "Required fields missing" |
5280 | 6612 msgstr "Vyžadovaná pole chybí" |
6613 | |
9348 | 6614 #: src/protocols/msn/error.c:109 |
6934 | 6615 msgid "Too many hits to a FND" |
6616 msgstr "Příliš mnoho výsledků FND" | |
6617 | |
11762 | 6618 #: src/protocols/msn/error.c:112 src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
3343 | 6619 msgid "Not logged in" |
5280 | 6620 msgstr "Nepřihlášen." |
6621 | |
9348 | 6622 #: src/protocols/msn/error.c:116 |
8720 | 6623 msgid "Service Temporarily Unavailable" |
6624 msgstr "Služba momentálně není k dispozici" | |
5280 | 6625 |
9348 | 6626 #: src/protocols/msn/error.c:119 |
8720 | 6627 msgid "Database server error" |
6628 msgstr "Chyba databázového serveru" | |
6629 | |
9348 | 6630 #: src/protocols/msn/error.c:122 |
8626 | 6631 msgid "Command disabled" |
6632 msgstr "Příkaz zakázán" | |
6633 | |
9348 | 6634 #: src/protocols/msn/error.c:125 |
8720 | 6635 msgid "File operation error" |
6636 msgstr "Chyba práce se soubory" | |
5280 | 6637 |
9348 | 6638 #: src/protocols/msn/error.c:128 |
8720 | 6639 msgid "Memory allocation error" |
6640 msgstr "Chyba alokace paměti" | |
6641 | |
9348 | 6642 #: src/protocols/msn/error.c:131 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6643 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6210 | 6644 msgstr "Serveru odeslána špatná hodnota CHL" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6645 |
9348 | 6646 #: src/protocols/msn/error.c:135 |
3343 | 6647 msgid "Server busy" |
5280 | 6648 msgstr "Server zaneprázdněn" |
6649 | |
9348 | 6650 #: src/protocols/msn/error.c:138 src/protocols/msn/error.c:151 |
6651 #: src/protocols/msn/error.c:206 | |
3343 | 6652 msgid "Server unavailable" |
5280 | 6653 msgstr "Server nedostupný" |
6654 | |
9348 | 6655 #: src/protocols/msn/error.c:141 |
3343 | 6656 msgid "Peer Notification server down" |
5280 | 6657 msgstr "Server upozornění na partnera nedostupný" |
6658 | |
9348 | 6659 #: src/protocols/msn/error.c:144 |
3343 | 6660 msgid "Database connect error" |
5280 | 6661 msgstr "Chyba připojení k databázi" |
6662 | |
9348 | 6663 #: src/protocols/msn/error.c:148 |
3343 | 6664 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5280 | 6665 msgstr "Server se vypíná (opusťte loď)" |
6666 | |
9348 | 6667 #: src/protocols/msn/error.c:155 |
3343 | 6668 msgid "Error creating connection" |
5280 | 6669 msgstr "Chyba vytváření spojení" |
6670 | |
9348 | 6671 #: src/protocols/msn/error.c:159 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6672 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6210 | 6673 msgstr "Parametry CVR nejsou známy nebo nejsou povoleny" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6674 |
9348 | 6675 #: src/protocols/msn/error.c:162 |
6934 | 6676 msgid "Unable to write" |
6677 msgstr "Nemohu zapisovat" | |
6678 | |
9348 | 6679 #: src/protocols/msn/error.c:165 |
8460 | 6680 msgid "Session overload" |
6681 msgstr "Sezení přetíženo" | |
6682 | |
9348 | 6683 #: src/protocols/msn/error.c:168 |
3343 | 6684 msgid "User is too active" |
5280 | 6685 msgstr "Uživatel je příliš aktivní" |
6686 | |
9348 | 6687 #: src/protocols/msn/error.c:171 |
3343 | 6688 msgid "Too many sessions" |
5280 | 6689 msgstr "Příliš mnoho sezení" |
6690 | |
9348 | 6691 #: src/protocols/msn/error.c:174 |
8720 | 6692 msgid "Passport not verified" |
6693 msgstr "Passport nebyl ověřen" | |
6694 | |
9348 | 6695 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
3343 | 6696 msgid "Bad friend file" |
5280 | 6697 msgstr "Špatný soubor přátel" |
6698 | |
9348 | 6699 #: src/protocols/msn/error.c:180 |
8720 | 6700 msgid "Not expected" |
6701 msgstr "Neočekáváno" | |
6702 | |
9348 | 6703 #: src/protocols/msn/error.c:185 |
6934 | 6704 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
6705 msgstr "Přátelské jméno se mění příliš rychle" | |
6706 | |
9348 | 6707 #: src/protocols/msn/error.c:194 |
6934 | 6708 msgid "Server too busy" |
6709 msgstr "Server je příliš zaneprázdněn" | |
6710 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6711 #: src/protocols/msn/error.c:198 src/protocols/oscar/oscar.c:2756 |
11762 | 6712 #: src/protocols/silc/ops.c:1503 src/protocols/toc/toc.c:722 |
3343 | 6713 msgid "Authentication failed" |
5280 | 6714 msgstr "Autentizace selhala" |
6715 | |
9348 | 6716 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
3343 | 6717 msgid "Not allowed when offline" |
5280 | 6718 msgstr "Nedovoleno při odpojení" |
6719 | |
9348 | 6720 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
3343 | 6721 msgid "Not accepting new users" |
5280 | 6722 msgstr "Nepřijímám nové uživatele" |
6723 | |
9348 | 6724 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6934 | 6725 msgid "Kids Passport without parental consent" |
6726 msgstr "Passport dítěte bez souhlasu rodiče" | |
6727 | |
9348 | 6728 #: src/protocols/msn/error.c:217 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6729 msgid "Passport account not yet verified" |
6210 | 6730 msgstr "Účet passport ještě nebyl ověřen" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6731 |
9348 | 6732 #: src/protocols/msn/error.c:220 |
8626 | 6733 msgid "Bad ticket" |
6734 msgstr "Špatný lístek" | |
6735 | |
9348 | 6736 #: src/protocols/msn/error.c:224 |
6210 | 6737 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6738 msgid "Unknown Error Code %d" |
6210 | 6739 msgstr "Neznámý kód chyby %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6740 |
9348 | 6741 #: src/protocols/msn/error.c:236 |
8720 | 6742 #, c-format |
6743 msgid "MSN Error: %s\n" | |
6744 msgstr "Chyba MSN: %s\n" | |
6745 | |
11762 | 6746 #: src/protocols/msn/msn.c:113 |
6747 msgid "You have just sent a Nudge!" | |
6748 msgstr "" | |
6749 | |
6750 #: src/protocols/msn/msn.c:138 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6751 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6210 | 6752 msgstr "Vaše nové přátelské jméno MSN je příliš dlouhé." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6753 |
11762 | 6754 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6755 msgid "Set your friendly name." |
6210 | 6756 msgstr "Nastavit vaše přátelské jméno" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6757 |
11762 | 6758 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6759 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6210 | 6760 msgstr "Toto je jméno, pod kterým vás budou vidět ostatní kamarádi MSN." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6761 |
11762 | 6762 #: src/protocols/msn/msn.c:263 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6763 msgid "Set your home phone number." |
6210 | 6764 msgstr "Nastavte své domácí telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6765 |
11762 | 6766 #: src/protocols/msn/msn.c:278 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6767 msgid "Set your work phone number." |
6210 | 6768 msgstr "Nastavte své pracovní telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6769 |
11762 | 6770 #: src/protocols/msn/msn.c:293 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6771 msgid "Set your mobile phone number." |
6210 | 6772 msgstr "Nastavte své mobilní telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6773 |
11762 | 6774 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6775 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6210 | 6776 msgstr "Povolit stránky MSN Mobile?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6777 |
11762 | 6778 #: src/protocols/msn/msn.c:307 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6779 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6780 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6781 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6934 | 6782 msgstr "" |
6783 "Chcete povolit nebo zakázat lidem na svém seznamu kamarádů posílat vám " | |
6784 "stránky MSN Mobile na váš mobilní telefon nebo jiné mobilní zařízení?" | |
6785 | |
11762 | 6786 #: src/protocols/msn/msn.c:311 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6787 msgid "Allow" |
6210 | 6788 msgstr "Povolit" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6789 |
11762 | 6790 #: src/protocols/msn/msn.c:312 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6791 msgid "Disallow" |
6210 | 6792 msgstr "Zakázat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6793 |
11762 | 6794 #: src/protocols/msn/msn.c:328 |
6795 msgid "This Hotmail account may not be active." | |
6796 msgstr "" | |
6797 | |
6798 #: src/protocols/msn/msn.c:354 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6799 msgid "Send a mobile message." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6800 msgstr "Odeslat mobilní zprávu." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6801 |
11762 | 6802 #: src/protocols/msn/msn.c:356 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6803 msgid "Page" |
6210 | 6804 msgstr "Stránka" |
6805 | |
11762 | 6806 #: src/protocols/msn/msn.c:544 src/protocols/msn/msn.c:551 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6807 #: src/protocols/msn/msn.c:554 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6808 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
9665 | 6809 #, c-format |
6810 msgid "" | |
6811 "\n" | |
6812 "<b>%s:</b> %s" | |
6813 msgstr "" | |
6814 "\n" | |
6815 "<b>%s:</b> %s" | |
6816 | |
11762 | 6817 #: src/protocols/msn/msn.c:551 |
10302 | 6818 msgid "Has you" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6819 msgstr "Má vás" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6820 |
11762 | 6821 #: src/protocols/msn/msn.c:581 src/protocols/msn/state.c:33 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6822 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2615 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3230 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6823 msgid "Be Right Back" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6824 msgstr "Hned budu zpátky" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6825 |
11762 | 6826 #: src/protocols/msn/msn.c:589 src/protocols/msn/state.c:35 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6827 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2625 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3245 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6828 msgid "On The Phone" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6829 msgstr "Telefonuji" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6830 |
11762 | 6831 #: src/protocols/msn/msn.c:593 src/protocols/msn/state.c:36 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3251 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6833 msgid "Out To Lunch" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6834 msgstr "Na obědě" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6835 |
11762 | 6836 #: src/protocols/msn/msn.c:597 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2255 |
6837 #: src/status.c:157 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6838 msgid "Hidden" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6839 msgstr "Skryt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6840 |
11762 | 6841 #: src/protocols/msn/msn.c:613 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6842 msgid "Set Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6843 msgstr "Nastavit přátelské jméno" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6844 |
11762 | 6845 #: src/protocols/msn/msn.c:618 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6846 msgid "Set Home Phone Number" |
6210 | 6847 msgstr "Nastavit domácí telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6848 |
11762 | 6849 #: src/protocols/msn/msn.c:622 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6850 msgid "Set Work Phone Number" |
6210 | 6851 msgstr "Nastavit pracovní telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6852 |
11762 | 6853 #: src/protocols/msn/msn.c:626 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6854 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6210 | 6855 msgstr "Nastavit mobilní telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6856 |
11762 | 6857 #: src/protocols/msn/msn.c:632 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6858 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6210 | 6859 msgstr "Povolit/zakázat mobilní zařízení" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6860 |
11762 | 6861 #: src/protocols/msn/msn.c:637 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6862 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6210 | 6863 msgstr "Povolit/zakázat mobilní stránky" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6864 |
11762 | 6865 #: src/protocols/msn/msn.c:647 |
6866 msgid "Open Hotmail Inbox" | |
6867 msgstr "" | |
6868 | |
6869 #: src/protocols/msn/msn.c:671 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6870 msgid "Send to Mobile" |
6210 | 6871 msgstr "Odeslat na mobil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6872 |
11762 | 6873 #: src/protocols/msn/msn.c:680 src/protocols/novell/novell.c:3442 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6874 msgid "Initiate _Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6875 msgstr "Začít _chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6876 |
11762 | 6877 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
8035 | 6878 msgid "" |
6879 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
6880 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
8626 | 6881 msgstr "" |
6882 "Pro MSN je potřeba podpora SSL. Nainstalujte prosím podporovanou knihovnu " | |
6883 "SSL. Pro více informací viz http://gaim.sf.net/faq-ssl.php ." | |
6884 | |
11762 | 6885 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6886 msgid "Failed to connect to server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6887 msgstr "Nemohu se připojit k serveru." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6888 |
11762 | 6889 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:654 |
6890 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:721 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1135 | |
9526 | 6891 #, c-format |
6892 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6893 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
6894 | |
6895 #. put a link to the actual profile URL | |
11762 | 6896 #: src/protocols/msn/msn.c:1394 src/protocols/msn/msn.c:1740 |
6897 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 src/util.c:801 | |
9526 | 6898 #, c-format |
6899 msgid "<b>%s:</b> " | |
6900 msgstr "<b>%s:</b> " | |
6901 | |
11762 | 6902 #: src/protocols/msn/msn.c:1471 |
9526 | 6903 msgid "MSN Profile" |
6904 msgstr "Profil MSN" | |
6905 | |
11762 | 6906 #: src/protocols/msn/msn.c:1476 src/protocols/msn/msn.c:1727 |
6907 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:760 | |
9348 | 6908 msgid "Error retrieving profile" |
6909 msgstr "Chyba při získávání profilu" | |
6934 | 6910 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6911 #: src/protocols/msn/msn.c:1546 src/protocols/oscar/oscar.c:5992 |
11762 | 6912 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1015 |
6934 | 6913 msgid "Age" |
6914 msgstr "Věk" | |
6915 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6916 #: src/protocols/msn/msn.c:1553 src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
11762 | 6917 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1025 |
6934 | 6918 msgid "Gender" |
6919 msgstr "Pohlaví" | |
6920 | |
11762 | 6921 #: src/protocols/msn/msn.c:1562 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1020 |
6934 | 6922 msgid "Marital Status" |
6923 msgstr "Stav" | |
6924 | |
11762 | 6925 #: src/protocols/msn/msn.c:1569 src/protocols/novell/novell.c:1454 |
6926 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1010 | |
6934 | 6927 msgid "Location" |
6928 msgstr "Umístění" | |
6929 | |
11762 | 6930 #: src/protocols/msn/msn.c:1577 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1030 |
6934 | 6931 msgid "Occupation" |
6932 msgstr "Zaměstnání" | |
6933 | |
11762 | 6934 #: src/protocols/msn/msn.c:1594 src/protocols/msn/msn.c:1600 |
6935 #: src/protocols/msn/msn.c:1607 src/protocols/msn/msn.c:1615 | |
6936 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 | |
6934 | 6937 msgid "A Little About Me" |
6938 msgstr "Něco o mě" | |
6939 | |
11762 | 6940 #: src/protocols/msn/msn.c:1631 src/protocols/msn/msn.c:1637 |
6941 #: src/protocols/msn/msn.c:1644 src/protocols/msn/msn.c:1651 | |
6934 | 6942 msgid "Favorite Things" |
6943 msgstr "Oblíbené věci" | |
6944 | |
11762 | 6945 #: src/protocols/msn/msn.c:1660 src/protocols/msn/msn.c:1666 |
6946 #: src/protocols/msn/msn.c:1673 | |
6934 | 6947 msgid "Hobbies and Interests" |
6948 msgstr "Koníčky a zájmy" | |
6949 | |
11762 | 6950 #: src/protocols/msn/msn.c:1682 src/protocols/msn/msn.c:1688 |
6951 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 | |
6934 | 6952 msgid "Favorite Quote" |
6953 msgstr "Oblíbený citát" | |
6954 | |
11762 | 6955 #: src/protocols/msn/msn.c:1696 |
6934 | 6956 msgid "Last Updated" |
6957 msgstr "Naposledy aktualizováno" | |
6958 | |
11762 | 6959 #: src/protocols/msn/msn.c:1707 src/protocols/silc/ops.c:846 |
6934 | 6960 msgid "Homepage" |
6961 msgstr "Domovská stránka" | |
6962 | |
11762 | 6963 #: src/protocols/msn/msn.c:1729 |
9526 | 6964 msgid "The user has not created a public profile." |
6965 msgstr "Uživatel nevytvořit veřejný profil." | |
6966 | |
11762 | 6967 #: src/protocols/msn/msn.c:1730 |
9526 | 6968 msgid "" |
6969 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
6970 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
6971 "public profile." | |
9544 | 6972 msgstr "" |
6973 "MSN oznámila, že nemůže najít profil uživatele. To znamená, že buď uživatel " | |
6974 "neexistuje, nebo že uživatel existuje, ale nevytvořil veřejný profil." | |
9526 | 6975 |
11762 | 6976 #: src/protocols/msn/msn.c:1734 |
9526 | 6977 msgid "" |
6978 "Gaim could not find any information in the user's profile. The user most " | |
6979 "likely does not exist." | |
9544 | 6980 msgstr "" |
6981 "Gaim nemohl najít v profilu uživatele žádné informace. Uživatel " | |
6982 "pravděpodobně neexistuje." | |
9526 | 6983 |
11762 | 6984 #: src/protocols/msn/msn.c:1740 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167 |
9348 | 6985 msgid "Profile URL" |
6986 msgstr "URL profilu" | |
6987 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6988 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6989 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6990 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6991 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6992 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6993 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6994 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6995 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6996 #. * summary |
8720 | 6997 #. * description |
11762 | 6998 #: src/protocols/msn/msn.c:1942 src/protocols/msn/msn.c:1944 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6999 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6210 | 7000 msgstr "Zásuvný modul protokolu MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7001 |
11762 | 7002 #: src/protocols/msn/msn.c:1963 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7003 msgid "Login server" |
6210 | 7004 msgstr "Přihlašovací server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7005 |
11762 | 7006 #: src/protocols/msn/msn.c:1972 |
7375 | 7007 msgid "Use HTTP Method" |
7008 msgstr "Používat metodu HTTP" | |
7009 | |
11762 | 7010 #: src/protocols/msn/msn.c:1980 |
7011 #, fuzzy | |
7012 msgid "nudge: nudge a contact to get their attention" | |
7013 msgstr "buzz: Zkusit získat pozornost kontaktu zazvoněním" | |
7014 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7015 #: src/protocols/msn/nexus.c:103 src/protocols/msn/servconn.c:127 |
11762 | 7016 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7017 msgid "Unable to connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7018 msgstr "Nemohu se připojit" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7019 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7020 #: src/protocols/msn/notification.c:178 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7021 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7022 msgid "%s is not a valid group." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7023 msgstr "%s není platná skupina." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7024 |
11762 | 7025 #: src/protocols/msn/notification.c:184 src/protocols/msn/notification.c:528 |
7026 #: src/protocols/msn/session.c:347 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7027 msgid "Unknown error." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7028 msgstr "Neznámá chyba." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7029 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7030 #: src/protocols/msn/notification.c:187 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7031 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7032 msgid "%s on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7033 msgstr "%s na %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7034 |
11762 | 7035 #: src/protocols/msn/notification.c:498 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7036 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7037 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7038 msgstr "Nemohu přidat uživatele do %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7039 |
11762 | 7040 #: src/protocols/msn/notification.c:502 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7041 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7042 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7043 msgstr "Nemohu zablokovat uživatele na %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7044 |
11762 | 7045 #: src/protocols/msn/notification.c:506 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7046 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7047 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7048 msgstr "Nemohu povolit uživatele na %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7049 |
11762 | 7050 #: src/protocols/msn/notification.c:514 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7051 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7052 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7053 msgstr "%s nelze přidat, protože váš seznam kamarádů je plný." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7054 |
11762 | 7055 #: src/protocols/msn/notification.c:523 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7056 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7057 msgid "%s is not a valid passport account." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7058 msgstr "%s není platný účet passport." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7059 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7060 #: src/protocols/msn/notification.c:815 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7061 msgid "Unable to rename group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7062 msgstr "Nemohu přejmenovat skupinu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7063 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7064 #: src/protocols/msn/notification.c:870 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7065 msgid "Unable to delete group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7066 msgstr "Nemohu odstranit skupinu" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7067 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7068 #: src/protocols/msn/notification.c:1303 |
3450 | 7069 #, c-format |
7070 msgid "" | |
6934 | 7071 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
7072 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7073 "in progress.\n" | |
7074 "\n" | |
7075 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
7076 "sign in." | |
7077 msgid_plural "" | |
7078 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
7079 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
7080 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7081 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7082 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7083 "sign in." |
6934 | 7084 msgstr[0] "" |
7085 "Server MSN bude za %d minutu vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
7086 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
7087 "\n" | |
7088 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
7089 msgstr[1] "" | |
7090 "Server MSN bude za %d minuty vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
7091 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
6210 | 7092 "\n" |
7093 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
6934 | 7094 msgstr[2] "" |
7095 "Server MSN bude za %d minut vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
7096 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
7097 "\n" | |
7098 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
7099 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7100 #: src/protocols/msn/servconn.c:129 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7101 msgid "Writing error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7102 msgstr "Chyba zápisu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7103 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7104 #: src/protocols/msn/servconn.c:131 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7105 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7106 msgstr "Chyba čtení" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7107 |
11762 | 7108 #: src/protocols/msn/servconn.c:133 src/protocols/msn/session.c:339 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7109 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4925 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7110 msgid "Unknown error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7111 msgstr "Neznámá chyba" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7112 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7113 #: src/protocols/msn/servconn.c:136 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7114 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7115 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7116 "Connection error from %s server (%s):\n" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7117 "%s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7118 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7119 "Chyba spojení od serveru %s (%s):\n" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7120 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7121 |
11762 | 7122 #: src/protocols/msn/session.c:317 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7123 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7124 msgstr "Server nepodporuje náš protokol." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7125 |
11762 | 7126 #: src/protocols/msn/session.c:321 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7127 msgid "Error parsing HTTP." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7128 msgstr "Chyba při zpracovávání HTTP." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7129 |
11762 | 7130 #. MSG_SERVER_GHOST |
7131 #. Looks like someone logged in as us! =-O | |
7132 #: src/protocols/msn/session.c:325 src/protocols/napster/napster.c:450 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5629 src/protocols/yahoo/yahoo.c:194 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7134 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7135 msgstr "Přihlásili jste se z jiného umístění." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7136 |
11762 | 7137 #: src/protocols/msn/session.c:328 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7138 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7139 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7140 "Servery MSN dočasně nejsou dostupné. Počkejte prosím a zkuste to znovu." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7141 |
11762 | 7142 #: src/protocols/msn/session.c:333 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7143 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7144 msgstr "Servery MSN se dočasně vypínají." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7145 |
11762 | 7146 #: src/protocols/msn/session.c:337 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7147 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7148 msgid "Unable to authenticate: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7149 msgstr "Nemohu se autentizovat: %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7150 |
11762 | 7151 #: src/protocols/msn/session.c:342 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7152 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7153 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7154 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7155 "Váš seznam kamarádů MSN dočasně není k dispozici. Počkejte prosím a zkuste " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7156 "to znovu." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7157 |
11762 | 7158 #: src/protocols/msn/session.c:363 src/protocols/msn/session.c:365 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7159 msgid "Handshaking" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7160 msgstr "Vyjednávám" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7161 |
11762 | 7162 #: src/protocols/msn/session.c:364 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7163 msgid "Transferring" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7164 msgstr "Přenáším" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7165 |
11762 | 7166 #: src/protocols/msn/session.c:366 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7167 msgid "Starting authentication" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7168 msgstr "Spouštím autentizaci" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7169 |
11762 | 7170 #: src/protocols/msn/session.c:367 |
7171 msgid "Getting cookie" | |
7172 msgstr "Získávám cookie" | |
7173 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7174 #: src/protocols/msn/session.c:369 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7175 msgid "Sending cookie" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7176 msgstr "Odesílám cookie" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7177 |
11762 | 7178 #: src/protocols/msn/session.c:370 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7179 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7180 msgstr "Získávám seznam kamarádů" |
9526 | 7181 |
11762 | 7182 #: src/protocols/msn/state.c:34 |
7183 msgid "Away From Computer" | |
7184 msgstr "Pryč od počítače" | |
7185 | |
7186 #: src/protocols/msn/switchboard.c:403 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7187 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7188 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože vypršel čas:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7189 |
11762 | 7190 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7191 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7192 msgstr "Zprávu nelze odeslat, není to povoleno, když jste neviditelní:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7193 |
11762 | 7194 #: src/protocols/msn/switchboard.c:415 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7195 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7196 msgstr "Zprávu nelze odeslat, protože uživatel je odpojen:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7197 |
11762 | 7198 #: src/protocols/msn/switchboard.c:419 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7199 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7200 msgstr "Zprávu nelze odeslat, protože došlo k chybě spojení:" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7201 |
11762 | 7202 #: src/protocols/msn/switchboard.c:423 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7203 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7204 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7205 msgstr "Zprávu nelze odeslat, protože došlo k chybě s ústřednou:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7206 |
11762 | 7207 #: src/protocols/msn/switchboard.c:431 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7208 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7209 msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7210 |
11762 | 7211 #: src/protocols/msn/switchboard.c:952 |
7212 #, fuzzy, c-format | |
7213 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
7214 msgstr "%s vám chce poslat soubor" | |
7215 | |
7216 #: src/protocols/msn/userlist.c:85 | |
9348 | 7217 #, c-format |
7218 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
7219 msgstr "Uživatel %s (%s) chce přidat %s do svého seznamu kamarádů." | |
7220 | |
11762 | 7221 #: src/protocols/msn/userlist.c:275 |
7222 #, fuzzy, c-format | |
7223 msgid "%s has added you to his or her contact list." | |
9348 | 7224 msgstr "Uživatel %s chce přidat %s do svého seznamu kamarádů." |
7225 | |
11762 | 7226 #: src/protocols/msn/userlist.c:339 |
7227 #, c-format | |
7228 msgid "%s has removed you from his or her contact list." | |
7229 msgstr "" | |
7230 | |
7231 #: src/protocols/msn/userlist.c:659 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7232 #, fuzzy, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7233 msgid "Unable to add \"%s\"." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7234 msgstr "Nemohu číst soubor %s." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7235 |
11762 | 7236 #: src/protocols/msn/userlist.c:661 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7237 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7238 msgid "The screen name specified is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7239 msgstr "Zadaný klíč SecurID není platný." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7240 |
11762 | 7241 #: src/protocols/napster/napster.c:260 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7242 msgid "Unable to read header from server" |
6210 | 7243 msgstr "Nemohu číst hlavičku ze serveru" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7244 |
11762 | 7245 #: src/protocols/napster/napster.c:274 |
9119 | 7246 #, c-format |
7247 msgid "Unable to read message from server: %s. Command is %hd, length is %hd." | |
7248 msgstr "Nemohu číst zprávu ze serveru: %s. Příkaz je %hd, délka je %hd." | |
7249 | |
11762 | 7250 #: src/protocols/napster/napster.c:290 |
7251 #, fuzzy | |
7252 msgid "Unknown server error." | |
7253 msgstr "Neznámá chyba." | |
7254 | |
7255 #: src/protocols/napster/napster.c:339 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7256 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7257 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6210 | 7258 msgstr "uživatelé: %s, soubory: %s, velikost: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7259 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7260 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
11762 | 7261 #: src/protocols/napster/napster.c:350 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7262 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7263 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6210 | 7264 msgstr "Nemohu přidat \"%s\" do vašeho seznamu Napsteru" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7265 |
11762 | 7266 #. MSG_SERVER_DISCONNECTING |
7267 #. we have been kicked off =^( | |
7268 #: src/protocols/napster/napster.c:357 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7269 msgid "You were disconnected from the server." |
6210 | 7270 msgstr "Byli jste odpojeni od serveru." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7271 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7272 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
11762 | 7273 #: src/protocols/napster/napster.c:414 |
6210 | 7274 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7275 msgid "%s requested your information" |
6210 | 7276 msgstr "%s požádal o informace o vás" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7277 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7278 #. MSG_CLIENT_PING |
11762 | 7279 #: src/protocols/napster/napster.c:454 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7280 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7281 msgid "%s requested a PING" |
6210 | 7282 msgstr "%s požádal o PING" |
7283 | |
11762 | 7284 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7285 #: src/protocols/napster/napster.c:501 src/protocols/napster/napster.c:532 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7286 #: src/protocols/toc/toc.c:172 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2212 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7287 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2239 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2302 |
11762 | 7288 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:69 |
7289 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:111 src/protocols/yahoo/ycht.c:481 | |
7290 msgid "Unable to connect." | |
7291 msgstr "Nemohu se připojit." | |
7292 | |
7293 #: src/protocols/napster/napster.c:590 src/protocols/toc/toc.c:1367 | |
8035 | 7294 msgid "_Group:" |
7295 msgstr "_Skupina:" | |
5280 | 7296 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7297 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7298 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7299 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7300 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7301 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7302 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7303 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7304 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7305 #. * summary |
8720 | 7306 #. * description |
11762 | 7307 #: src/protocols/napster/napster.c:687 src/protocols/napster/napster.c:689 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7308 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6210 | 7309 msgstr "Zásuvný modul protokolu NAPSTER" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7310 |
9526 | 7311 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1868 |
9119 | 7312 msgid "Required parameters not passed in" |
7313 msgstr "Nezadány vyžadované parametry" | |
7314 | |
9526 | 7315 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1871 |
9119 | 7316 msgid "Unable to write to network" |
7317 msgstr "Nemohu zapisovat na síť" | |
7318 | |
9526 | 7319 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1874 |
9119 | 7320 msgid "Unable to read from network" |
7321 msgstr "Nemohu číst ze sítě" | |
7322 | |
9526 | 7323 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1877 |
9119 | 7324 msgid "Error communicating with server" |
7325 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem" | |
7326 | |
9526 | 7327 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1881 |
9119 | 7328 msgid "Conference not found" |
7329 msgstr "Konference nenalezena" | |
7330 | |
9526 | 7331 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1884 |
9119 | 7332 msgid "Conference does not exist" |
7333 msgstr "Konference neexistuje" | |
7334 | |
9526 | 7335 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1888 |
9119 | 7336 msgid "A folder with that name already exists" |
7337 msgstr "Složka s tímto názvem již existuje" | |
7338 | |
9526 | 7339 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1891 |
9119 | 7340 msgid "Not supported" |
7341 msgstr "Nepodporováno" | |
7342 | |
9526 | 7343 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1895 |
9119 | 7344 msgid "Password has expired" |
7345 msgstr "Heslo vypršelo" | |
7346 | |
9526 | 7347 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1898 |
9119 | 7348 msgid "Invalid password" |
7349 msgstr "Neplatné heslo" | |
7350 | |
9526 | 7351 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1901 |
9119 | 7352 msgid "User not found" |
7353 msgstr "Uživatel nenalezen" | |
7354 | |
9526 | 7355 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1904 |
9119 | 7356 msgid "Account has been disabled" |
7357 msgstr "Účet byl zakázán" | |
7358 | |
9526 | 7359 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1907 |
9119 | 7360 msgid "The server could not access the directory" |
7361 msgstr "Server nemohl přistupovat k adresáři" | |
7362 | |
9526 | 7363 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1910 |
9119 | 7364 msgid "Your system administrator has disabled this operation" |
7365 msgstr "Váš správce systému tuto operaci zakázal" | |
7366 | |
9526 | 7367 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1913 |
9119 | 7368 msgid "The server is unavailable; try again later" |
7369 msgstr "Server není k dispozici; zkuste to později" | |
7370 | |
9526 | 7371 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1916 |
9119 | 7372 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" |
7373 msgstr "Nemohu přidat kontakt dvakrát do téže složky" | |
7374 | |
9526 | 7375 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1919 |
9119 | 7376 msgid "Cannot add yourself" |
7377 msgstr "Nemohu vás přidat" | |
7378 | |
9526 | 7379 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1922 |
9119 | 7380 msgid "Master archive is misconfigured" |
7381 msgstr "Hlavní archiv není správně nastaven" | |
7382 | |
9526 | 7383 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1926 |
9119 | 7384 msgid "Invalid username or password" |
7385 msgstr "Neplatné jméno uživatele nebo heslo" | |
7386 | |
9526 | 7387 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1929 |
9119 | 7388 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
7389 msgstr "Nemohu rozpoznat počítač ve jménu uživatele, které jste zadali" | |
7390 | |
9526 | 7391 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1932 |
9119 | 7392 msgid "" |
7393 "Your account has been disabled because too many invalid passwords were " | |
7394 "entered" | |
9348 | 7395 msgstr "" |
7396 "Váš účet byl zakázán, protože bylo zadáno příliš mnoho neplatných hesel" | |
7397 | |
9526 | 7398 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1935 |
9119 | 7399 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
7400 msgstr "Nemůžete jednu osobu přidat do konverzace dvakrát" | |
7401 | |
9526 | 7402 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1939 |
9119 | 7403 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" |
7404 msgstr "Dosáhli jste vašeho limitu pro počet povolených kontaktů" | |
7405 | |
9526 | 7406 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1942 |
9119 | 7407 msgid "You have entered an invalid username" |
7408 msgstr "Zadali jste neplatné jméno uživatele" | |
7409 | |
9526 | 7410 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1945 |
9119 | 7411 msgid "An error occurred while updating the directory" |
7412 msgstr "Při aktualizaci adresáře došlo k chybě." | |
7413 | |
9526 | 7414 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1948 |
9119 | 7415 msgid "Incompatible protocol version" |
7416 msgstr "Nekompatibilní verze protokolu" | |
7417 | |
9526 | 7418 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1951 |
9119 | 7419 msgid "The user has blocked you" |
7420 msgstr "Uživatel vás zablokoval" | |
7421 | |
9526 | 7422 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1954 |
9119 | 7423 msgid "" |
7424 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
7425 "time" | |
7426 msgstr "Tato demoverze nedovoluje přihlášení více než deseti uživatelů zároveň" | |
7427 | |
9526 | 7428 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1957 |
9119 | 7429 msgid "The user is either offline or you are blocked" |
7430 msgstr "Buď je uživatel odpojen, nebo jste blokováni" | |
7431 | |
9526 | 7432 #: src/protocols/novell/nmuser.c:1960 |
9119 | 7433 #, c-format |
7434 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
7435 msgstr "Neznámá chyba: 0x%X" | |
7436 | |
10302 | 7437 #: src/protocols/novell/novell.c:117 |
9119 | 7438 #, c-format |
7439 msgid "Login failed (%s)." | |
7440 msgstr "Přihlášení selhalo (%s)." | |
7441 | |
11762 | 7442 #: src/protocols/novell/novell.c:232 |
9119 | 7443 #, c-format |
7444 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
7445 msgstr "Nemohu odeslat zprávu. Nemohu zíslat detaily o uživateli (%s)." | |
7446 | |
11762 | 7447 #: src/protocols/novell/novell.c:381 |
9119 | 7448 #, c-format |
7449 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
7450 msgstr "Nemohu přidat %s do vašeho seznamu kamarádů (%s)." | |
8778 | 7451 |
7452 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
11762 | 7453 #: src/protocols/novell/novell.c:407 |
9119 | 7454 #, c-format |
7455 msgid "Unable to send message (%s)." | |
7456 msgstr "Nemohu odeslat zprávu (%s)." | |
7457 | |
11762 | 7458 #: src/protocols/novell/novell.c:478 src/protocols/novell/novell.c:972 |
9119 | 7459 #, c-format |
7460 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
7461 msgstr "Nemohu pozvat uživatele (%s)." | |
7462 | |
11762 | 7463 #: src/protocols/novell/novell.c:517 |
9119 | 7464 #, c-format |
7465 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
7466 msgstr "Nemohu poslat zprávu %s. Nemohu vytvořit konferenci (%s)." | |
7467 | |
11762 | 7468 #: src/protocols/novell/novell.c:522 |
9119 | 7469 #, c-format |
7470 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
7471 msgstr "Nemohu odeslat zprávu. Nemohu vytvořit konferenci (%s)." | |
7472 | |
11762 | 7473 #: src/protocols/novell/novell.c:569 |
8778 | 7474 #, c-format |
7475 msgid "" | |
7476 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9119 | 7477 "creating folder (%s)." |
9348 | 7478 msgstr "" |
7479 "Nemohu přesunout uživatele %s do složky %s v seznamu na serveru. Chyba při " | |
7480 "vytváření složky (%s)." | |
7481 | |
11762 | 7482 #: src/protocols/novell/novell.c:617 |
8778 | 7483 #, c-format |
7484 msgid "" | |
7485 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9119 | 7486 "list (%s)." |
9348 | 7487 msgstr "" |
7488 "Nemohu přidat %s do vašeho seznamu kamarádů. Chyba při vytváření složky v " | |
7489 "seznamu na serveru (%s)." | |
7490 | |
11762 | 7491 #: src/protocols/novell/novell.c:690 |
9119 | 7492 #, c-format |
7493 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
7494 msgstr "Nemohu získat detaily o uživateli %s (%s)." | |
7495 | |
11762 | 7496 #: src/protocols/novell/novell.c:736 src/protocols/novell/novell.c:882 |
9119 | 7497 #, c-format |
7498 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
7499 msgstr "Nemohu přidat uživatele do seznamu soukromí (%s)." | |
7500 | |
11762 | 7501 #: src/protocols/novell/novell.c:783 |
9119 | 7502 #, c-format |
7503 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
7504 msgstr "Nemohu přidat %s do vašeho seznamu kamarádů (%s)." | |
7505 | |
11762 | 7506 #: src/protocols/novell/novell.c:836 |
9119 | 7507 #, c-format |
7508 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
7509 msgstr "Nemohu přidat %s do vašeho seznamu kamarádů (%s)." | |
7510 | |
11762 | 7511 #: src/protocols/novell/novell.c:904 |
9119 | 7512 #, c-format |
7513 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
7514 msgstr "Nemohu přidat %s do vašeho seznamu kamarádů (%s)." | |
7515 | |
11762 | 7516 #: src/protocols/novell/novell.c:927 src/protocols/novell/novell.c:1628 |
9119 | 7517 #, c-format |
7518 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
7519 msgstr "Nemohu změnit nastavení soukromí na straně serveru (%s)." | |
7520 | |
11762 | 7521 #: src/protocols/novell/novell.c:999 |
9119 | 7522 #, c-format |
7523 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
7524 msgstr "Nemohu vytvořit konferenci (%s)." | |
7525 | |
11762 | 7526 #: src/protocols/novell/novell.c:1110 src/protocols/novell/novell.c:1667 |
8778 | 7527 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
8956 | 7528 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem. Zavírám spojení." |
7529 | |
11762 | 7530 #: src/protocols/novell/novell.c:1452 |
9844 | 7531 msgid "Telephone Number" |
7532 msgstr "Telefonní číslo" | |
7533 | |
11762 | 7534 #: src/protocols/novell/novell.c:1456 |
9844 | 7535 msgid "Department" |
7536 msgstr "Oddělení" | |
7537 | |
11762 | 7538 #: src/protocols/novell/novell.c:1458 |
9844 | 7539 msgid "Personal Title" |
7540 msgstr "Osobní titul" | |
7541 | |
11762 | 7542 #: src/protocols/novell/novell.c:1462 |
9844 | 7543 msgid "Mailstop" |
7544 msgstr "Poštovní schránka" | |
7545 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7546 #: src/protocols/novell/novell.c:1464 src/protocols/oscar/oscar.c:5965 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5972 |
9844 | 7548 msgid "Email Address" |
7549 msgstr "Emailová adresa" | |
7550 | |
11762 | 7551 #: src/protocols/novell/novell.c:1480 |
9844 | 7552 msgid "User ID" |
8956 | 7553 msgstr "ID uživatele" |
8778 | 7554 |
7555 #. tag = _("DN"); | |
7556 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
7557 #. if (value) { | |
9844 | 7558 #. g_string_append_printf(info_text, "<b>%s:</b> %s<br>", |
8778 | 7559 #. tag, value); |
7560 #. } | |
7561 #. | |
11762 | 7562 #: src/protocols/novell/novell.c:1494 |
8778 | 7563 msgid "Full name" |
7564 msgstr "Celé jméno" | |
7565 | |
11762 | 7566 #: src/protocols/novell/novell.c:1618 |
9119 | 7567 #, c-format |
7568 msgid "GroupWise Conference %d" | |
7569 msgstr "Konference GroupWise %d" | |
7570 | |
11762 | 7571 #: src/protocols/novell/novell.c:1643 |
8778 | 7572 msgid "Unable to make SSL connection to server." |
8956 | 7573 msgstr "Nemohu vytvořit připojení SSL k serveru." |
7574 | |
11762 | 7575 #: src/protocols/novell/novell.c:1673 |
9119 | 7576 #, c-format |
7577 msgid "Error processing event or response (%s)." | |
7578 msgstr "Chyba při zpracovávání události nebo odpovědi. (%s)" | |
7579 | |
11762 | 7580 #: src/protocols/novell/novell.c:1707 |
8778 | 7581 msgid "Authenticating..." |
8956 | 7582 msgstr "Autentizuji..." |
7583 | |
11762 | 7584 #: src/protocols/novell/novell.c:1719 |
7585 msgid "Unable to connect to server." | |
7586 msgstr "Nemohu se připojit k serveru." | |
7587 | |
7588 #: src/protocols/novell/novell.c:1722 | |
8778 | 7589 msgid "Waiting for response..." |
7590 msgstr "Čekám na odpověď..." | |
7591 | |
11762 | 7592 #: src/protocols/novell/novell.c:1857 |
9119 | 7593 #, c-format |
7594 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
7595 msgstr "%s byl pozván do této konverzace." | |
7596 | |
11762 | 7597 #: src/protocols/novell/novell.c:1885 |
8778 | 7598 msgid "Invitation to Conversation" |
8956 | 7599 msgstr "Pozvání ke konverzaci" |
7600 | |
11762 | 7601 #: src/protocols/novell/novell.c:1886 |
8778 | 7602 #, c-format |
7603 msgid "" | |
7604 "Invitation from: %s\n" | |
7605 "\n" | |
7606 "Sent: %s" | |
7607 msgstr "" | |
8956 | 7608 "Pozvání od: %s\n" |
7609 "\n" | |
7610 "Odesláno: %s" | |
7611 | |
11762 | 7612 #: src/protocols/novell/novell.c:1888 |
8778 | 7613 msgid "Would you like to join the conversation?" |
8956 | 7614 msgstr "Chcete se připojit k této konverzaci?" |
7615 | |
11762 | 7616 #: src/protocols/novell/novell.c:1995 |
8778 | 7617 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
7618 msgstr "" | |
8956 | 7619 "Byli jste odhlášeni, protože jste se přihlásili u jiné pracovní stanice." |
7620 | |
11762 | 7621 #: src/protocols/novell/novell.c:2051 |
8778 | 7622 #, c-format |
7623 msgid "" | |
7624 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
8956 | 7625 msgstr "%s je zřejmě odpojen a nedostal zprávu, kterou jste právě odeslali." |
8778 | 7626 |
7627 #. TODO: Would be nice to prompt if not set! | |
7628 #. * gaim_request_fields(gc, _("Server Address"),...); | |
7629 #. | |
7630 #. ...but for now just error out with a nice message. | |
11762 | 7631 #: src/protocols/novell/novell.c:2149 |
8778 | 7632 msgid "" |
7633 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
7634 "to connect to." | |
8956 | 7635 msgstr "" |
7636 "Nemohu se připojit k serveru. Zadejte prosím adresu serveru, ke kterému se " | |
7637 "chcete připojit." | |
7638 | |
11762 | 7639 #: src/protocols/novell/novell.c:2171 |
8778 | 7640 msgid "Error. SSL support is not installed." |
8956 | 7641 msgstr "Chyba. Není nainstalována podpora SSL." |
7642 | |
11762 | 7643 #: src/protocols/novell/novell.c:2475 |
8778 | 7644 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
8956 | 7645 msgstr "Tato konference byla uzavřena. Nelze tam posílat další zprávy." |
7646 | |
11762 | 7647 #: src/protocols/novell/novell.c:2965 src/protocols/novell/novell.c:3047 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7648 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2839 |
8778 | 7649 msgid "Appear Offline" |
8956 | 7650 msgstr "Vypadat odpojen" |
8778 | 7651 |
7652 #. *< type | |
7653 #. *< ui_requirement | |
7654 #. *< flags | |
7655 #. *< dependencies | |
7656 #. *< priority | |
7657 #. *< id | |
7658 #. *< name | |
7659 #. *< version | |
7660 #. * summary | |
7661 #. * description | |
11762 | 7662 #: src/protocols/novell/novell.c:3540 src/protocols/novell/novell.c:3542 |
8778 | 7663 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" |
8956 | 7664 msgstr "Zásuvný modul protokolu Novell GroupWise Messenger" |
8778 | 7665 |
11762 | 7666 #: src/protocols/novell/novell.c:3561 |
8956 | 7667 msgid "Server address" |
7668 msgstr "Adresa serveru" | |
7669 | |
11762 | 7670 #: src/protocols/novell/novell.c:3565 |
8778 | 7671 msgid "Server port" |
8956 | 7672 msgstr "Port serveru" |
8778 | 7673 |
11762 | 7674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
9754 | 7675 msgid "Invalid error" |
7676 msgstr "Neplatná chyba" | |
7677 | |
11762 | 7678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
9754 | 7679 msgid "Invalid SNAC" |
7680 msgstr "Neplatné SNAC" | |
7681 | |
11762 | 7682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
9754 | 7683 msgid "Rate to host" |
7684 msgstr "Rychlost k hostiteli" | |
5280 | 7685 |
11762 | 7686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
8626 | 7687 msgid "Rate to client" |
7688 msgstr "Rychlost ke klientovi" | |
8459 | 7689 |
11762 | 7690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
8626 | 7691 msgid "Service unavailable" |
7692 msgstr "Služba nedostupná" | |
7693 | |
11762 | 7694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
9754 | 7695 msgid "Service not defined" |
7696 msgstr "Služba nedefinována" | |
7697 | |
11762 | 7698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
9844 | 7699 msgid "Obsolete SNAC" |
7700 msgstr "Zastaralé SNAC" | |
7701 | |
11762 | 7702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
9754 | 7703 msgid "Not supported by host" |
7704 msgstr "Nepodporováno hostitelem" | |
8626 | 7705 |
11762 | 7706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
9754 | 7707 msgid "Not supported by client" |
7708 msgstr "Nepodporováno klientem" | |
8460 | 7709 |
11762 | 7710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
9754 | 7711 msgid "Refused by client" |
7712 msgstr "Odmítnuto klientem" | |
8460 | 7713 |
11762 | 7714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
9119 | 7715 msgid "Reply too big" |
7716 msgstr "Odpověď příliš velká" | |
7717 | |
11762 | 7718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
9119 | 7719 msgid "Responses lost" |
7720 msgstr "Odpovědi ztraceny" | |
7721 | |
11762 | 7722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:215 |
9754 | 7723 msgid "Request denied" |
7724 msgstr "Požadavek zamítnut" | |
7725 | |
11762 | 7726 #: src/protocols/oscar/oscar.c:216 |
9844 | 7727 msgid "Busted SNAC payload" |
7728 msgstr "Poškozená data SNAC" | |
7729 | |
11762 | 7730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:217 |
9754 | 7731 msgid "Insufficient rights" |
7732 msgstr "Nedostatečná oprávnění" | |
9119 | 7733 |
11762 | 7734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:218 |
9754 | 7735 msgid "In local permit/deny" |
7736 msgstr "V místním povolit/zakázat" | |
7375 | 7737 |
11762 | 7738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:219 |
9754 | 7739 msgid "Too evil (sender)" |
7740 msgstr "Příliš zlý (odesílatel)" | |
8459 | 7741 |
11762 | 7742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:220 |
8626 | 7743 msgid "Too evil (receiver)" |
7744 msgstr "Příliš zlý (příjemce)" | |
7745 | |
11762 | 7746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:221 |
8626 | 7747 msgid "User temporarily unavailable" |
7748 msgstr "Uživatel dočasně nedostupný" | |
7749 | |
11762 | 7750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:222 |
9754 | 7751 msgid "No match" |
7752 msgstr "Žádná shoda" | |
7753 | |
11762 | 7754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:223 |
9844 | 7755 msgid "List overflow" |
7756 msgstr "Přetečení seznamu" | |
7757 | |
11762 | 7758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:224 |
9754 | 7759 msgid "Request ambiguous" |
7760 msgstr "Požadavek nejednoznačný" | |
8626 | 7761 |
11762 | 7762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:225 |
9754 | 7763 msgid "Queue full" |
7764 msgstr "Fronta plná" | |
8626 | 7765 |
11762 | 7766 #: src/protocols/oscar/oscar.c:226 |
4208 | 7767 msgid "Not while on AOL" |
5280 | 7768 msgstr "Ne když na AOL" |
7769 | |
11762 | 7770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 src/protocols/oscar/oscar.c:502 |
10302 | 7771 msgid "" |
7772 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to " | |
9526 | 7773 "most likely has a buggy client.)" |
9544 | 7774 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
7775 "(Při přijímání této zprávy došlo k chybě. Kamarád, se kterým mluvíte, má " |
9544 | 7776 "pravděpodobně klienta s chybami.)" |
9526 | 7777 |
11762 | 7778 #: src/protocols/oscar/oscar.c:616 |
8778 | 7779 msgid "Voice" |
7780 msgstr "Hlas" | |
7781 | |
11762 | 7782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 |
8778 | 7783 msgid "AIM Direct IM" |
7784 msgstr "AIM Přímé IM" | |
7785 | |
11762 | 7786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:622 src/protocols/silc/silc.c:659 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7787 #: src/protocols/silc/util.c:509 |
8778 | 7788 msgid "Chat" |
7789 msgstr "Chat" | |
7790 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:625 src/protocols/oscar/oscar.c:7898 |
8778 | 7792 msgid "Get File" |
7793 msgstr "Získat soubor" | |
7794 | |
11762 | 7795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:632 |
8778 | 7796 msgid "Games" |
7797 msgstr "Hry" | |
7798 | |
11762 | 7799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:635 |
8778 | 7800 msgid "Add-Ins" |
7801 msgstr "Přídavky" | |
7802 | |
11762 | 7803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7804 msgid "Send Buddy List" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7805 msgstr "Odeslat seznam kamarádů" |
9665 | 7806 |
11762 | 7807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:641 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7808 msgid "ICQ Direct Connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7809 msgstr "Přímé spojení ICQ" |
9665 | 7810 |
11762 | 7811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:644 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7812 msgid "AP User" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7813 msgstr "Uživatel AP" |
9665 | 7814 |
11762 | 7815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7816 msgid "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7817 msgstr "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7818 |
11762 | 7819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7820 msgid "Nihilist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7821 msgstr "Nihilist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7822 |
11762 | 7823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:653 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7824 msgid "ICQ Server Relay" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7825 msgstr "Relay ICQ serveru" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7826 |
11762 | 7827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7828 msgid "Old ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7829 msgstr "Staré ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7830 |
11762 | 7831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:659 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7832 msgid "Trillian Encryption" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7833 msgstr "Šifrování Trillian" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7834 |
11762 | 7835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:662 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7836 msgid "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7837 msgstr "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7838 |
11762 | 7839 #: src/protocols/oscar/oscar.c:665 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7840 msgid "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7841 msgstr "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
7842 |
11762 | 7843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:668 |
9665 | 7844 msgid "Security Enabled" |
7845 msgstr "Zabezpečení povoleno" | |
7846 | |
11762 | 7847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
9665 | 7848 msgid "Video Chat" |
7849 msgstr "Video Chat" | |
7850 | |
11762 | 7851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:675 |
9665 | 7852 msgid "iChat AV" |
7853 msgstr "iChat AV" | |
8778 | 7854 |
11762 | 7855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
9665 | 7856 msgid "Live Video" |
7857 msgstr "Živé video" | |
8778 | 7858 |
11762 | 7859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:681 |
8778 | 7860 msgid "Camera" |
7861 msgstr "Kamera" | |
7862 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:699 src/protocols/oscar/oscar.c:7781 |
8778 | 7864 msgid "Free For Chat" |
7865 msgstr "Volný pro chat" | |
7866 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:703 src/protocols/oscar/oscar.c:7796 |
8778 | 7868 msgid "Not Available" |
7869 msgstr "Nejsem k dispozici" | |
7870 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:705 src/protocols/oscar/oscar.c:7786 |
8778 | 7872 msgid "Occupied" |
7873 msgstr "Zaměstnán" | |
7874 | |
11762 | 7875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
8778 | 7876 msgid "Web Aware" |
7877 msgstr "Ví o WWW" | |
7878 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 src/protocols/oscar/oscar.c:5050 |
11762 | 7880 msgid "Warning Level" |
7881 msgstr "Úroveň varování" | |
7882 | |
7883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 | |
8778 | 7884 msgid "Capabilities" |
7885 msgstr "Schopnosti" | |
7886 | |
11762 | 7887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:801 |
8778 | 7888 msgid "Buddy Comment" |
7889 msgstr "Poznámka o kamarádovi" | |
7890 | |
11762 | 7891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:958 |
3264 | 7892 #, c-format |
7893 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5280 | 7894 msgstr "Přímé IM s %s zavřeno" |
7895 | |
11762 | 7896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:960 |
3264 | 7897 #, c-format |
7898 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5280 | 7899 msgstr "Přímé IM s %s selhalo" |
7900 | |
11762 | 7901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:968 |
9119 | 7902 msgid "Direct Connect failed" |
7903 msgstr "Přímé spojení selhalo" | |
7904 | |
11762 | 7905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1045 src/protocols/oscar/oscar.c:1176 |
9119 | 7906 #, c-format |
7907 msgid "Direct IM with %s established" | |
7908 msgstr "Přímé IM s %s navázáno" | |
7909 | |
11762 | 7910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1126 |
9119 | 7911 #, c-format |
7912 msgid "Attempting to connect to %s at %s:%hu for Direct IM." | |
7913 msgstr "Pokouším se připojit k %s na %s:%hu pro přímé IM." | |
7914 | |
11762 | 7915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1547 |
9119 | 7916 #, c-format |
7917 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7918 msgstr "Žádám %s, aby se k nám připojili na %s:%hu pro přímé IM." | |
7919 | |
11762 | 7920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1552 |
9119 | 7921 msgid "Unable to open Direct IM" |
7922 msgstr "Nemohu otevřít Přímé IM" | |
7923 | |
11762 | 7924 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
9119 | 7925 #, c-format |
7926 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7927 msgstr "Rozhodli jste se otevřít Přímé IM spojení s %s." | |
7928 | |
11762 | 7929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1591 |
9119 | 7930 msgid "" |
7931 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7932 "Do you wish to continue?" | |
7933 msgstr "" | |
7934 "Protože to odkryje vaši IP adresu, dá se to považovat za riziko pro " | |
7935 "soukromí. Chcete pokračovat?" | |
7936 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1595 src/protocols/oscar/oscar.c:4361 |
9119 | 7938 msgid "Connect" |
7939 msgstr "Připojit" | |
7940 | |
11762 | 7941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1661 |
7942 #, fuzzy, c-format | |
7943 msgid "You have lost your connection to chat room %s." | |
5280 | 7944 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s." |
7945 | |
11762 | 7946 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1684 |
3264 | 7947 msgid "Chat is currently unavailable" |
5280 | 7948 msgstr "Chat je momentálně nedostupný" |
7949 | |
11762 | 7950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1754 |
7375 | 7951 msgid "Screen name sent" |
7952 msgstr "Jméno uživatele odesláno" | |
7953 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7954 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1770 |
8626 | 7955 #, c-format |
7956 msgid "" | |
7957 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is " | |
7958 "invalid. Screen names must either start with a letter and contain only " | |
7959 "letters, numbers and spaces, or contain only numbers." | |
8720 | 7960 msgstr "" |
7961 "Nemohu se přihlásit: Nemohu se přihlásit jako %s, protože jméno uživatele " | |
7962 "není platné. Jména užvatele musí buď začínat písmenem a obsahovat jen " | |
7963 "číslice, písmena a mezery, nebo musí obsahovat jen číslice." | |
7964 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1799 |
3264 | 7966 msgid "Unable to login to AIM" |
5280 | 7967 msgstr "Nemohu se přihlásit do AIM" |
7968 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1903 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
3264 | 7970 msgid "Could Not Connect" |
5280 | 7971 msgstr "Nemohu se připojit" |
7972 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7973 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 |
3264 | 7974 msgid "Connection established, cookie sent" |
5280 | 7975 msgstr "Spojení navázáno, cookie odesláno" |
7976 | |
11762 | 7977 #. clientip & verifiedip failed, request a redirect |
7978 #. * that is, we want the sender to connect to us | |
7979 #. Let the user not to lose hope quite yet | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2063 |
11762 | 7981 #, fuzzy |
7982 msgid "Attempting connection redirect..." | |
7983 msgstr "Pokouším se připojit k %s na %s:%hu pro přímé IM." | |
7984 | |
7985 #. proxyip timed out | |
7986 #. * Yes, it's a bit odd to ask the user to enable proxied file transfers | |
7987 #. * when it's a proxied transfer that timed out. It is possible that a | |
7988 #. * stage 1/2 proxied transfer might work when a stage 3 will not. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7989 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2108 |
11762 | 7990 #, c-format |
7991 msgid "" | |
7992 "Transfer of file %s timed out.\n" | |
7993 " Try enabling proxy servers for file transfers in Tools->Preferences->AIM/" | |
7994 "ICQ." | |
7995 msgstr "" | |
7996 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7997 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2206 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:174 |
11762 | 7998 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:183 |
7999 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:192 | |
8626 | 8000 msgid "Unable to establish file descriptor." |
8001 msgstr "Nemohu získat deskriptor souboru." | |
8002 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2211 |
8626 | 8004 msgid "Unable to create new connection." |
8005 msgstr "Nemohu vytvořit nové spojení." | |
8006 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2445 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2468 src/protocols/oscar/oscar.c:2478 |
11762 | 8009 #, fuzzy |
8010 msgid "Unable to log into file transfer proxy." | |
8011 msgstr "Nemohu zapsat soubor %s." | |
8012 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
11762 | 8014 #, fuzzy |
8015 msgid "Unable to establish listener socket or no AOL proxy connection present." | |
8460 | 8016 msgstr "Nemohu vytvořit naslouchající socket." |
8017 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2733 src/protocols/toc/toc.c:543 |
3264 | 8019 msgid "Incorrect nickname or password." |
5280 | 8020 msgstr "Nesprávná přezdívka nebo heslo." |
3264 | 8021 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2738 |
3264 | 8023 msgid "Your account is currently suspended." |
5280 | 8024 msgstr "Váš účet je momentálně suspendován." |
3264 | 8025 |
4208 | 8026 #. service temporarily unavailable |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2742 |
4208 | 8028 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
5280 | 8029 msgstr "Služba AOL Instant Messenger je dočasně nedostupná." |
4208 | 8030 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2747 |
3264 | 8032 msgid "" |
8033 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
8034 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8035 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8036 "Připojovali a odpojovali jste se příliš často. Počkejte deset minut a zkuste " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8037 "to znovu. Pokud to budete dále zkouše, budete muset čekat ještě déle." |
3264 | 8038 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2752 |
5280 | 8040 #, c-format |
4208 | 8041 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8042 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8043 "Verze klienta, kterou používáte, je příliš stará. Aktualizujte prosím na %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8044 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2783 |
3264 | 8046 msgid "Internal Error" |
5280 | 8047 msgstr "Interní chyba" |
8048 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
7375 | 8050 msgid "Received authorization" |
9526 | 8051 msgstr "Přijata autorizace" |
8052 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2877 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8054 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8055 msgstr "Zadaný klíč SecurID není platný." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8056 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2891 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8058 msgid "Enter SecurID" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8059 msgstr "Zadejte SecurID" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8060 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2892 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8062 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8063 msgstr "Zadejte šesticiferné číslo z digitálního displeje." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8064 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8065 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2932 src/protocols/oscar/oscar.c:2962 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 |
4208 | 8067 #, c-format |
8068 msgid "" | |
8069 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
8070 "fixed. Check %s for updates." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8071 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8072 "Možná budete brzo odpojen. Možná budete chtít používat TOC, dokud toto není " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8073 "opraveno. Hledejte aktualizace na %s." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8074 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2935 src/protocols/oscar/oscar.c:2965 |
8035 | 8076 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
5280 | 8077 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash AIM." |
8078 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
8035 | 8080 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
5280 | 8081 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash." |
8082 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8084 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8085 msgstr "Heslo odesláno" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8086 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
5280 | 8088 #, c-format |
8089 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
8090 msgstr "%s právě požádal o přímé spojení s %s" | |
8091 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
4208 | 8093 msgid "" |
8094 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
8095 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
8096 "considered a privacy risk." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8097 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8098 "To vyžaduje přímé spojení mezi danými dvěma počítači a je potřeba pro IM " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8099 "Images. Protože bude odkryta vaše IP adresa, dá se to považovat za riziko " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8100 "pro soukromí." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8101 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8102 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 |
5280 | 8103 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8104 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8105 "Autorizujte mě prosím, abych vás mohl přidat do svého seznamu kamarádů." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8106 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4402 |
5280 | 8108 msgid "Authorization Request Message:" |
8109 msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci" | |
8110 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
5280 | 8112 msgid "Please authorize me!" |
8113 msgstr "Autorizujte mě prosím!" | |
8114 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4433 |
5280 | 8116 #, c-format |
4208 | 8117 msgid "" |
5280 | 8118 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
8119 "you want to send an authorization request?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8120 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8121 "Uživatel %s vyžaduje autorizaci před přidáním do seznamu kamarádů. Chcete " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8122 "odeslat požadavek na autorizaci?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8123 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4438 src/protocols/oscar/oscar.c:4440 |
5280 | 8125 msgid "Request Authorization" |
8126 msgstr "Požadovat autorizaci" | |
8127 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4478 src/protocols/oscar/oscar.c:4484 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4588 src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7234 src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
5280 | 8131 msgid "No reason given." |
8132 msgstr "Neudán žádný důvod." | |
8133 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8134 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4483 |
5280 | 8135 msgid "Authorization Denied Message:" |
8136 msgstr "Zpráva odmítnutí autorizace:" | |
8137 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4590 |
11762 | 8139 #, fuzzy, c-format |
8140 msgid "" | |
8141 "The user %u wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
5280 | 8142 "%s" |
4208 | 8143 msgstr "" |
6934 | 8144 "Uživatel %u vás chce přidat do svého seznamu kamarádů z následujícího " |
8145 "důvodu:\n" | |
5280 | 8146 "%s" |
8147 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4600 src/protocols/oscar/oscar.c:7246 |
4208 | 8149 msgid "Authorization Request" |
5280 | 8150 msgstr "Požadavek na autorizaci" |
8151 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4612 |
6210 | 8153 #, c-format |
3264 | 8154 msgid "" |
7196 | 8155 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8156 "following reason:\n" |
3264 | 8157 "%s" |
8158 msgstr "" | |
7196 | 8159 "Uživatel %u odmítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kamarádů z " |
6934 | 8160 "následujícího důvodu:\n" |
5280 | 8161 "%s" |
8162 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4613 |
3450 | 8164 msgid "ICQ authorization denied." |
5280 | 8165 msgstr "Autorizace ICQ odepřena." |
3264 | 8166 |
4208 | 8167 #. Someone has granted you authorization |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4620 |
7196 | 8169 #, c-format |
8170 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6934 | 8171 msgstr "" |
7196 | 8172 "Uživatel %u splnil váš požadavek na jeho přidání do vašeho seznamu kamarádů." |
8173 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4628 |
5280 | 8175 #, c-format |
8176 msgid "" | |
8177 "You have received a special message\n" | |
8178 "\n" | |
8179 "From: %s [%s]\n" | |
8180 "%s" | |
3264 | 8181 msgstr "" |
5280 | 8182 "Přijali jste speciální zprávu\n" |
8183 "\n" | |
8184 "Od: %s [%s]\n" | |
8185 "%s" | |
8186 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8187 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4636 |
4208 | 8188 #, c-format |
8189 msgid "" | |
8190 "You have received an ICQ page\n" | |
8191 "\n" | |
8192 "From: %s [%s]\n" | |
8193 "%s" | |
8194 msgstr "" | |
5280 | 8195 "Přijali jste page ICQ\n" |
8196 "\n" | |
8197 "Od: %s [%s]\n" | |
8198 "%s" | |
8199 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4644 |
4208 | 8201 #, c-format |
8202 msgid "" | |
5280 | 8203 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 8204 "\n" |
5280 | 8205 "Message is:\n" |
8206 "%s" | |
4208 | 8207 msgstr "" |
5280 | 8208 "Přijali jste email ICQ od %s [%s]\n" |
8209 "\n" | |
8210 "Zpráva je:\n" | |
8211 "%s" | |
8212 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4665 |
7196 | 8214 #, c-format |
8215 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
8216 msgstr "Uživatel ICQ %u vám poslal kamaráda: %s (%s)" | |
8217 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4671 |
7196 | 8219 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
8220 msgstr "Chcete přidat tohoto kamaráda do svého seznamu kamarádů?" | |
8221 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4675 |
5280 | 8223 msgid "Decline" |
8224 msgstr "Odmítnout" | |
8225 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4759 |
5280 | 8227 #, c-format |
4208 | 8228 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
5280 | 8229 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
8230 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byla neplatná." | |
8231 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byly neplatné." | |
8232 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly neplatné." | |
8233 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4768 |
5280 | 8235 #, c-format |
4208 | 8236 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
5280 | 8237 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
8238 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byla příliš velká." | |
8239 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byly příliš velké." | |
8240 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly příliš velké." | |
8241 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4777 |
5280 | 8243 #, c-format |
3343 | 8244 msgid "" |
4208 | 8245 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
5280 | 8246 msgid_plural "" |
4208 | 8247 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8248 msgstr[0] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8249 "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8250 msgstr[1] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8251 "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8252 msgstr[2] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8253 "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8254 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4786 |
5280 | 8256 #, c-format |
4208 | 8257 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
5280 | 8258 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
8259 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byli příliš zlí." | |
8260 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byli příliš zlí." | |
8261 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byli příliš zlí." | |
8262 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4795 |
5280 | 8264 #, c-format |
4208 | 8265 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
5280 | 8266 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
8267 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože jste velmi zlí." | |
8268 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože jste velmi zlí." | |
8269 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože jste velmi zlí." | |
8270 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4804 |
5280 | 8272 #, c-format |
4208 | 8273 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
5280 | 8274 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
8275 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s z neznámého důvodu." | |
8276 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s z neznámého důvodu." | |
8277 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s z neznámého důvodu." | |
8278 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4863 |
11762 | 8280 #, c-format |
8281 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
8282 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stav:</B> %s<HR>%s" | |
8283 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4924 |
3264 | 8285 #, c-format |
8286 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
5280 | 8287 msgstr "SNAC hodil chybu: %s\n" |
8288 | |
9844 | 8289 #. Data is assumed to be the destination sn |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 |
9844 | 8291 #, c-format |
8292 msgid "Unable to send message: %s" | |
8293 msgstr "Nemohu odeslat zprávu: %s" | |
8294 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4961 src/protocols/oscar/oscar.c:4966 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 src/protocols/oscar/oscar.c:5028 |
9844 | 8297 msgid "Unknown reason." |
8298 msgstr "Neznámý důvod." | |
8299 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8300 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4964 |
11762 | 8301 #, c-format |
8302 msgid "Unable to send message to %s:" | |
8303 msgstr "Nemohu odeslat zprávu k %s:" | |
8304 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5024 |
9665 | 8306 #, c-format |
8307 msgid "User information not available: %s" | |
8308 msgstr "Informace o uživateli nejsou k dispozici: %s" | |
8309 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5027 |
7375 | 8311 #, c-format |
8312 msgid "User information for %s unavailable:" | |
8313 msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné:" | |
8314 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5054 |
8778 | 8316 msgid "Online Since" |
8956 | 8317 msgstr "Odpojen od" |
8778 | 8318 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 |
8778 | 8320 msgid "Member Since" |
8321 msgstr "Člen od" | |
8322 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 |
3450 | 8324 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5280 | 8325 msgstr "Vaše spojení AIM může být přerušeno." |
8326 | |
8720 | 8327 #. The conversion failed! |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8328 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5328 |
8720 | 8329 msgid "" |
8330 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
8331 "characters.]" | |
8778 | 8332 msgstr "" |
8333 "[Nemohu zobrazit zprávu od tohoto uživatele, protože obsahovala neplatné " | |
8334 "znaky.]" | |
8335 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8336 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5554 |
3450 | 8337 msgid "Rate limiting error." |
5280 | 8338 msgstr "Chyba omezení rychlosti." |
8339 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8340 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 |
3264 | 8341 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8342 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8343 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
6934 | 8344 msgstr "" |
8345 "Poslední akce, o kterou jste se pokusili, nemohla být provedena, protože " | |
8346 "jste překročili limit rychlosti. Počkejte prosím 10 sekund a zkuste to znovu." | |
8347 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5631 |
5280 | 8349 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
8350 msgstr "Byli jste odpojeni z neznámého důvodu." | |
8351 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8352 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5644 src/protocols/toc/toc.c:971 |
11762 | 8353 #, c-format |
8354 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
8355 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s." | |
8356 | |
8357 #. XXX - Don't call this with ssi | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5669 |
7375 | 8359 msgid "Finalizing connection" |
8360 msgstr "Dokončuji spojení" | |
8361 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5951 |
11762 | 8363 msgid "UIN" |
8364 msgstr "UIN" | |
8365 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5977 src/protocols/silc/util.c:541 |
6934 | 8367 msgid "Mobile Phone" |
8368 msgstr "Mobilní telefon" | |
8369 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
5280 | 8371 msgid "Female" |
8372 msgstr "Žena" | |
8373 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5979 |
5280 | 8375 msgid "Male" |
8376 msgstr "Muž" | |
8377 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5995 |
6934 | 8379 msgid "Personal Web Page" |
8380 msgstr "Osobní WWW stránka" | |
8381 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5999 |
9348 | 8383 msgid "Additional Information" |
8384 msgstr "Přídavné informace" | |
8385 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6004 |
9526 | 8387 msgid "Home Address" |
8388 msgstr "Domácí adresa" | |
8389 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6008 src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
9526 | 8391 msgid "Zip Code" |
8392 msgstr "PSČ" | |
8393 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6012 |
9526 | 8395 msgid "Work Address" |
8396 msgstr "Pracovní adresa" | |
8397 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6020 |
6934 | 8399 msgid "Work Information" |
8400 msgstr "Pracovní informace" | |
8401 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6021 |
8720 | 8403 msgid "Company" |
8404 msgstr "Společnost" | |
8405 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6022 |
8720 | 8407 msgid "Division" |
8408 msgstr "Oddělení" | |
8409 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
6934 | 8411 msgid "Position" |
8412 msgstr "Pozice" | |
8413 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8414 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6025 |
6934 | 8415 msgid "Web Page" |
8416 msgstr "WWW stránka" | |
8417 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8418 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6082 |
7196 | 8419 msgid "Pop-Up Message" |
8420 msgstr "Vyskakovací zpráva" | |
8421 | |
11762 | 8422 #. TODO: Need to use ngettext() here |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6111 |
8626 | 8424 #, c-format |
8425 msgid "The following screen names are associated with %s" | |
6934 | 8426 msgstr "Následující jména uživatele jsou asociována s %s" |
8427 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8428 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6140 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8429 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8430 msgid "No results found for email address %s" |
6210 | 8431 msgstr "Pro e-mailovou adresu %s nebyly nalezeny žádné výsledky" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8432 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8434 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8435 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6210 | 8436 msgstr "Měli byste dostat e-mail žádající o potvrzení %s." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8437 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8438 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6163 |
4208 | 8439 msgid "Account Confirmation Requested" |
5280 | 8440 msgstr "Požadováno potvrzení účtu" |
8441 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
4208 | 8443 msgid "Error Changing Account Info" |
5280 | 8444 msgstr "Chyba při změně informací o účtu" |
8445 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8446 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 |
4208 | 8447 #, c-format |
8448 msgid "" | |
8449 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8450 "differs from the original." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8451 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8452 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8453 "uživatele se liší od původního." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8454 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6200 |
11762 | 8456 #, fuzzy, c-format |
8457 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8458 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8459 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
11762 | 8460 "uživatele je příliš dlouhé." |
8461 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6203 |
4208 | 8463 #, c-format |
8464 msgid "" | |
8465 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
8466 "is too long." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8467 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8468 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8469 "uživatele je příliš dlouhé." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8470 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6206 |
4208 | 8472 #, c-format |
8473 msgid "" | |
8474 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
8475 "request pending for this screen name." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8476 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8477 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože pro toto jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8478 "uživatele již existuje požadavek." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8479 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6209 |
4208 | 8481 #, c-format |
8482 msgid "" | |
8483 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
8484 "too many screen names associated with it." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8485 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8486 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože zadaná adresa má " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8487 "asociováno příliš mnoho jmen uživatelů." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8488 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6212 |
4208 | 8490 #, c-format |
8491 msgid "" | |
8492 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
8493 "invalid." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8494 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8495 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože zadaná adresa je " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8496 "neplatná." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8497 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8498 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6215 |
4208 | 8499 #, c-format |
8500 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
5280 | 8501 msgstr "Chyba 0x%04x: Neznámá chyba." |
8502 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6225 |
4208 | 8504 #, c-format |
8505 msgid "" | |
4585 | 8506 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 8507 "%s" |
8508 msgstr "" | |
5280 | 8509 "Vaše jméno uživatele je aktuálně formátováno následovně:\n" |
8510 "%s" | |
8511 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6226 src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
4208 | 8513 msgid "Account Info" |
5280 | 8514 msgstr "Informace o účtu" |
8515 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6231 |
4208 | 8517 #, c-format |
8518 msgid "The email address for %s is %s" | |
5280 | 8519 msgstr "Emailová adresa pro %s je %s" |
8520 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6298 |
9119 | 8522 msgid "" |
8523 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
9348 | 8524 msgstr "" |
8525 "Váš IM Image nebyl odeslán. Pro odesílání IM Image musíte být připojen přímo." | |
8526 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6480 |
3450 | 8528 msgid "Unable to set AIM profile." |
5280 | 8529 msgstr "Nemohu nastavit profil AIM." |
8530 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6481 |
3450 | 8532 msgid "" |
8533 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
8534 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
8535 "fully connected." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8536 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8537 "Pravděpodobně jste požádali o nastavení svého profilu před dokončením " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8538 "procedury přihlášení. Váš profil zůstává nenastaven; zkuste jej nastavit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8539 "znovu, až budete úplně připojeni." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8540 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6495 |
3450 | 8542 #, c-format |
8543 msgid "" | |
6934 | 8544 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
8545 "it for you." | |
8546 msgid_plural "" | |
3450 | 8547 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5280 | 8548 "truncated it for you." |
6934 | 8549 msgstr[0] "" |
8550 "Maximální délka profilu %d bajt byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." | |
8551 msgstr[1] "" | |
8552 "Maximální délka profilu %d bajty byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." | |
8553 msgstr[2] "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8554 "Maximální délka profilu %d bajtů byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8555 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8556 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6500 |
5280 | 8557 msgid "Profile too long." |
8558 msgstr "Profil příliš dlouhý" | |
8559 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8560 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6523 src/protocols/oscar/oscar.c:6596 |
3450 | 8561 #, c-format |
8562 msgid "" | |
6934 | 8563 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
8564 "truncated it for you." | |
8565 msgid_plural "" | |
5280 | 8566 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6934 | 8567 "truncated it for you." |
8568 msgstr[0] "" | |
8569 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajt byla překročena. Gaim ji " | |
8570 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." | |
8571 msgstr[1] "" | |
8572 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajty byla překročena. Gaim ji " | |
8573 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." | |
8574 msgstr[2] "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8575 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajtů byla překročena. Gaim ji " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8576 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8577 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6528 src/protocols/oscar/oscar.c:6601 |
5280 | 8579 msgid "Away message too long." |
8580 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti příliš dlouhá." | |
8581 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6560 |
11762 | 8583 msgid "Unable to set AIM away message." |
8584 msgstr "Nemohu nastavit zprávu AIM o nepřítomnosti." | |
8585 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6561 |
11762 | 8587 msgid "" |
8588 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
8589 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
8590 "again when you are fully connected." | |
8591 msgstr "" | |
8592 "Pravděpodobně jste požádali o nastavení své zprávy o nepřítomnosti před " | |
8593 "dokončením procedury přihlášení. Zůstáváte ve stavu \"přítomen\"; zkuste jej " | |
8594 "nastavit znovu, až budete úplně připojeni." | |
8595 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8596 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6691 |
8626 | 8597 #, c-format |
8598 msgid "" | |
8599 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names " | |
8600 "must either start with a letter and contain only letters, numbers and " | |
8601 "spaces, or contain only numbers." | |
8720 | 8602 msgstr "" |
8603 "Nemohu přidat kamaráda %s, protože jméno uživatele není platné. Jména " | |
8604 "užvatele musí buď začínat písmenem a obsahovat jen číslice, písmena a " | |
8605 "mezery, nebo musí obsahovat jen číslice." | |
8606 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6693 src/protocols/oscar/oscar.c:7092 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7106 src/protocols/simple/simple.c:203 |
8626 | 8609 msgid "Unable To Add" |
8610 msgstr "Nemohu přidat" | |
8611 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6798 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8613 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
5280 | 8614 msgstr "Nemohu získat seznam kamarádů" |
8615 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6799 |
5280 | 8617 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8618 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5280 | 8619 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
8620 "a few hours." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8621 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8622 "Gaim dočasně nemohl získat váš seznam kamarádů ze serverů AIM. Váš seznam " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8623 "kamarádů není ztracen a pravděpodobně bude k dispozici za několik hodin." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8624 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6983 src/protocols/oscar/oscar.c:6984 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6989 src/protocols/oscar/oscar.c:7150 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7151 src/protocols/oscar/oscar.c:7156 |
5280 | 8628 msgid "Orphans" |
8629 msgstr "Sirotci" | |
8630 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 |
5280 | 8632 #, c-format |
8633 msgid "" | |
8634 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
8635 "list. Please remove one and try again." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8636 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8637 "Nemohu přidat kamaráda %s, protože ve svém seznamu máte příliš mnoho " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8638 "kamarádů. Odstraňte prosím jednoho a zkuste to znovu." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8639 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7090 src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
5280 | 8641 msgid "(no name)" |
8642 msgstr "(žádné jméno)" | |
8643 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7104 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8645 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8646 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8647 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8648 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8649 "buddy list." |
6934 | 8650 msgstr "" |
8651 "Z neznámého důvodu nemohu přidat kamaráda %s. Nejčastější důvod je, že máte " | |
8652 "ve svém seznamu kamarádů maximální počet povolených kamarádů." | |
8653 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7187 |
5280 | 8655 #, c-format |
8656 msgid "" | |
8657 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
8658 "want to add them?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8659 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8660 "Uživatel %s vám povolil přidat jej do vašeho seznamu kamarádů. Chcete jej " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8661 "přidat?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8662 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7193 |
5280 | 8664 msgid "Authorization Given" |
8665 msgstr "Autorizace udělena" | |
8666 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7237 |
11762 | 8668 #, fuzzy, c-format |
8669 msgid "" | |
8670 "The user %s wants to add %s to their buddy list for the following reason:\n" | |
5280 | 8671 "%s" |
3343 | 8672 msgstr "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8673 "Uživatel %s vás chce přidat do svého seznamu kamarádů z následujícího " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8674 "důvodu:\n" |
5280 | 8675 "%s" |
8676 | |
8677 #. Granted | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7282 |
7196 | 8679 #, c-format |
8680 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8681 msgstr "" |
7196 | 8682 "Uživatel %s vyhověl vašemu požadavku přidat jej do vašeho seznamu kamarádů." |
8683 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7283 |
5280 | 8685 msgid "Authorization Granted" |
8686 msgstr "Autorizace udělena" | |
8687 | |
8688 #. Denied | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7286 |
5280 | 8690 #, c-format |
8691 msgid "" | |
7196 | 8692 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
5280 | 8693 "following reason:\n" |
8694 "%s" | |
8695 msgstr "" | |
7196 | 8696 "Uživatel %s zamítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kamarádů z " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8697 "následujícího důvodu:\n" |
5280 | 8698 "%s" |
8699 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8700 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7287 |
5280 | 8701 msgid "Authorization Denied" |
8702 msgstr "Autorizace zamítnuta" | |
8703 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8704 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7324 src/protocols/toc/toc.c:1372 |
8035 | 8705 msgid "_Exchange:" |
8706 msgstr "_Výměna:" | |
8707 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8708 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7360 |
8626 | 8709 msgid "Invalid chat name specified." |
8710 msgstr "Zadán neplatný název chatu." | |
8711 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8712 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7430 |
9119 | 8713 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
8714 msgstr "Váš IM Image nebyl odeslán. Nemůžete odesílat IM Image v chatech AIM." | |
8715 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8716 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7565 |
8720 | 8717 msgid "Away Message" |
8718 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti" | |
8719 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8720 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7854 |
9665 | 8721 #, c-format |
8722 msgid "Buddy Comment for %s" | |
8723 msgstr "Poznámka o kamarádovi %s" | |
8724 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7855 |
7196 | 8726 msgid "Buddy Comment:" |
8727 msgstr "Poznámka o kamarádovi:" | |
8728 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7874 |
7196 | 8730 msgid "Edit Buddy Comment" |
8731 msgstr "Upravit poznámku o kamarádovi" | |
8732 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7880 |
5280 | 8734 msgid "Get Status Msg" |
8735 msgstr "Získat zprávu o stavu" | |
8736 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7892 |
7196 | 8738 msgid "Direct IM" |
8739 msgstr "Přímé IM" | |
8740 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7909 |
5280 | 8742 msgid "Re-request Authorization" |
8743 msgstr "Znovu požádat o autorizaci" | |
8744 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7969 |
11762 | 8746 #, fuzzy |
8747 msgid "Require authorization" | |
8748 msgstr "Požadovat autorizaci" | |
8749 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7972 |
11762 | 8751 #, fuzzy |
8752 msgid "Hide IP address" | |
8753 msgstr "IP adresa" | |
8754 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7975 |
11762 | 8756 #, fuzzy |
8757 msgid "Web aware" | |
8758 msgstr "Ví o WWW" | |
8759 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7980 |
11762 | 8761 #, fuzzy |
8762 msgid "ICQ Privacy Options" | |
8763 msgstr "Možnosti proxy" | |
8764 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7997 |
5280 | 8766 msgid "The new formatting is invalid." |
8767 msgstr "Nové formátování je neplatné." | |
8768 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:7998 |
8626 | 8770 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace." |
5280 | 8771 msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery." |
8772 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8005 |
8626 | 8774 msgid "New screen name formatting:" |
5280 | 8775 msgstr "Nové formátování jména uživatele:" |
8776 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8057 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8778 msgid "Change Address To:" |
6210 | 8779 msgstr "Změnit adresu na:" |
8780 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8102 |
5280 | 8782 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
8783 msgstr "<i>nečekáte na autorizaci</i>" | |
8784 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8105 |
6934 | 8786 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
8787 msgstr "Čekáte na autorizaci od následujících kamarádů:" | |
8788 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8106 |
3343 | 8790 msgid "" |
6934 | 8791 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
8792 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8793 msgstr "" |
6934 | 8794 "Můžete znovu požádat o autorizaci od těchto kamarádů kliknutím na ně pravým " |
8795 "tlačítkem a zvolením \"Znovu požádat o autorizaci.\"" | |
8796 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8797 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8123 |
7196 | 8798 msgid "Find Buddy by E-mail" |
8799 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu" | |
8800 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8124 |
7196 | 8802 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
8803 msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy" | |
8804 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8805 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8125 |
7196 | 8806 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
9526 | 8807 msgstr "Zadejte e-mailovou adresu kamaráda, kterého hledáte." |
8808 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8212 src/protocols/silc/silc.c:817 |
8035 | 8810 msgid "Set User Info..." |
8811 msgstr "Nastavit informace o uživateli..." | |
8812 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8813 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8218 |
8720 | 8814 msgid "Set User Info (URL)..." |
8815 msgstr "Nastavit informace o uživateli (URL)..." | |
8816 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8817 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8223 src/protocols/silc/silc.c:813 |
8035 | 8818 msgid "Change Password..." |
8819 msgstr "Změnit heslo..." | |
8820 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8229 |
5280 | 8822 msgid "Change Password (URL)" |
8823 msgstr "Změnit heslo (URL)" | |
8824 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8825 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8233 |
7196 | 8826 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
8827 msgstr "Nastavit předávání IM (URL)" | |
8828 | |
11762 | 8829 #. ICQ actions |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8243 |
11762 | 8831 #, fuzzy |
8832 msgid "Show privacy options..." | |
8833 msgstr "Zobrazit více nastavení" | |
8834 | |
8835 #. AIM actions | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8250 |
9754 | 8837 msgid "Format Screen Name..." |
8838 msgstr "Formátovat jméno uživatele..." | |
8839 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8254 |
9754 | 8841 msgid "Confirm Account" |
8842 msgstr "Potvrdit účet" | |
8843 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8258 |
8035 | 8845 msgid "Display Currently Registered Address" |
5280 | 8846 msgstr "Zobrazit aktuální registrovanou adresu" |
8847 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8262 |
8035 | 8849 msgid "Change Currently Registered Address..." |
8850 msgstr "Změnit aktuální registrovanou adresu..." | |
8851 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8269 |
5280 | 8853 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
8854 msgstr "Zobrazit kamarády čekající na autorizaci" | |
8855 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8275 |
8035 | 8857 msgid "Search for Buddy by Email..." |
8858 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu..." | |
5280 | 8859 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8860 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8280 |
8720 | 8861 msgid "Search for Buddy by Information" |
8862 msgstr "Hledat kamaráda podle informací" | |
8863 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8350 |
11762 | 8865 #, fuzzy |
8866 msgid "Use recent buddies group" | |
8867 msgstr "Uživatel není ve skupině" | |
8868 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8353 |
11762 | 8870 #, fuzzy |
8871 msgid "Show how long you have been idle" | |
8872 msgstr "Umožňuje vám ručně nastavit, jak dlouho jste byli nečinní" | |
8873 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8362 |
11762 | 8875 msgid "Use AIM/ICQ proxy server (Slower/More Secure/Usually Works)" |
8876 msgstr "" | |
8877 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8878 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8879 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8880 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8881 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8882 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8883 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8884 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8885 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8886 #. * summary |
8720 | 8887 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8476 src/protocols/oscar/oscar.c:8478 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8889 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6210 | 8890 msgstr "Zásuvný modul protokolu AIM/ICQ" |
8891 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8497 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8893 msgid "Auth host" |
6210 | 8894 msgstr "Počítač autentizace" |
8895 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8500 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8897 msgid "Auth port" |
6210 | 8898 msgstr "Port autentizace" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
8899 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:8503 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2892 |
10302 | 8901 msgid "Encoding" |
8902 msgstr "Kódování" | |
8903 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8904 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1134 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8905 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8906 msgid "Sending Handshake" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8907 msgstr "Odesílám cookie" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8908 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8909 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1139 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8910 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8911 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8912 msgstr "Čekám na začátek přenosu..." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8913 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8914 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1144 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8915 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8916 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8917 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8918 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1149 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8919 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8920 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8921 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8922 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1154 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8923 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8924 msgid "Login Redirected" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8925 msgstr "Přihlašovací server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8926 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8927 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1159 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8928 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8929 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8930 msgstr "Přihlašuji se" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8931 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8932 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1163 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8933 msgid "Login Acknowledged" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8934 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8935 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8936 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1168 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8937 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8938 msgid "Connected to Sametime Community Server" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8939 msgstr "Připojuji se k serveru SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8940 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8941 #. * @todo Admin alerts should probably be in a conversation window |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8942 #. rather than a gaim_notify_message. Or in some sort of updating |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8943 #. dialog, or something. |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8944 #: src/protocols/sametime/sametime.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8945 msgid "Admin Alert" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8946 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8947 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8948 #: src/protocols/sametime/sametime.c:2758 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8949 msgid "Active" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8950 msgstr "Aktivní" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8951 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8952 #: src/protocols/simple/simple.c:202 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8953 #, c-format |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8954 msgid "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8955 "Could not add the buddy %s because every simple user has to start with " |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8956 "'sip:'." |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8957 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8958 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8959 #: src/protocols/simple/simple.c:1209 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8960 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8961 msgid "Could not create listen socket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8962 msgstr "Nemohu vytvořit socket" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8963 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8964 #: src/protocols/simple/simple.c:1263 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8965 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8966 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8967 msgstr "Přezdívky IRC nemohou obsahovat mezery" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8968 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8969 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8970 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8971 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8972 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8973 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8974 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8975 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8976 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8977 #: src/protocols/simple/simple.c:1408 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8978 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8979 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8980 msgstr "Zásuvný modul protokolu SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8981 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8982 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8983 #: src/protocols/simple/simple.c:1409 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8984 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8985 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8986 msgstr "Zásuvný modul protokolu SILC" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8987 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8988 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8989 #: src/protocols/simple/simple.c:1410 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8990 msgid "Thomas Butter <butter@uni-mannheim.de>" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8991 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8992 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8993 #: src/protocols/simple/simple.c:1431 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8994 msgid "Publish Status (note: everyone may watch you)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8995 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8996 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8997 #: src/protocols/simple/simple.c:1434 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8998 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8999 msgid "Use UDP" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9000 msgstr "ID uživatele" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9001 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9002 #: src/protocols/simple/simple.c:1436 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9003 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9004 msgid "Use Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9005 msgstr "Žádná proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9006 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9007 #: src/protocols/simple/simple.c:1438 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9008 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9009 msgid "Proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9010 msgstr "Žádná proxy" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9011 |
11762 | 9012 #: src/protocols/silc/buddy.c:51 src/protocols/silc/buddy.c:419 |
9013 #: src/protocols/silc/buddy.c:544 src/protocols/silc/buddy.c:711 | |
9844 | 9014 #: src/protocols/silc/ft.c:338 |
9119 | 9015 #, c-format |
9016 msgid "User %s is not present in the network" | |
9017 msgstr "Uživatel %s není v síti přítomen" | |
9018 | |
11762 | 9019 #: src/protocols/silc/buddy.c:52 src/protocols/silc/buddy.c:114 |
9020 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 src/protocols/silc/buddy.c:123 | |
9021 #: src/protocols/silc/buddy.c:128 src/protocols/silc/buddy.c:133 | |
9022 #: src/protocols/silc/buddy.c:138 src/protocols/silc/buddy.c:256 | |
9119 | 9023 msgid "Key Agreement" |
9024 msgstr "Výměna klíčů" | |
9025 | |
9026 #: src/protocols/silc/buddy.c:53 | |
9027 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
9028 msgstr "Nemohu provést výměnu klíčů" | |
9029 | |
11762 | 9030 #: src/protocols/silc/buddy.c:115 |
9119 | 9031 msgid "Error occurred during key agreement" |
9032 msgstr "Při výměně klíčů došlo k chybě" | |
9033 | |
11762 | 9034 #: src/protocols/silc/buddy.c:119 |
9119 | 9035 msgid "Key Agreement failed" |
9036 msgstr "Výměna klíčů selhala" | |
9037 | |
11762 | 9038 #: src/protocols/silc/buddy.c:124 |
9119 | 9039 msgid "Timeout during key agreement" |
9040 msgstr "Čas vypršel při výměně klíčů" | |
9041 | |
11762 | 9042 #: src/protocols/silc/buddy.c:129 |
9119 | 9043 msgid "Key agreement was aborted" |
9044 msgstr "Výměna klíčů byla přerušena" | |
9045 | |
11762 | 9046 #: src/protocols/silc/buddy.c:134 |
9119 | 9047 msgid "Key agreement is already started" |
9048 msgstr "Výměna klíčů již byla spuštěna" | |
9049 | |
11762 | 9050 #: src/protocols/silc/buddy.c:139 |
9119 | 9051 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
9052 msgstr "Výměnu klíčů nemůžete spustit sami se sebou" | |
9053 | |
11762 | 9054 #: src/protocols/silc/buddy.c:257 src/protocols/silc/buddy.c:387 |
9055 #: src/protocols/silc/buddy.c:512 | |
9119 | 9056 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
9057 msgstr "Vzdálený uživatel již není v síti přítomen" | |
9058 | |
11762 | 9059 #: src/protocols/silc/buddy.c:293 |
9119 | 9060 #, c-format |
9061 msgid "" | |
9062 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
9063 "agreement?" | |
9348 | 9064 msgstr "" |
9065 "Byl přijat požadavek na výměnu klíčů od %s. Chcete provést výměnu klíčů?" | |
9119 | 9066 |
11762 | 9067 #: src/protocols/silc/buddy.c:297 |
9119 | 9068 #, c-format |
9069 msgid "" | |
9070 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
9071 "Remote host: %s\n" | |
9072 "Remote port: %d" | |
9073 msgstr "" | |
9074 "Vzdálený uživatel čeká na výměnu klíčů na:\n" | |
9075 "Vzdálený počítač: %s\n" | |
9076 "Vzdálený port: %d" | |
9077 | |
11762 | 9078 #: src/protocols/silc/buddy.c:310 |
9119 | 9079 msgid "Key Agreement Request" |
9080 msgstr "Požadavek na výměnu klíčů" | |
9081 | |
11762 | 9082 #: src/protocols/silc/buddy.c:386 src/protocols/silc/buddy.c:421 |
9083 #: src/protocols/silc/buddy.c:463 | |
9119 | 9084 msgid "IM With Password" |
9085 msgstr "IM s heslem" | |
9086 | |
11762 | 9087 #: src/protocols/silc/buddy.c:422 |
9119 | 9088 msgid "Cannot set IM key" |
9089 msgstr "Nemohu nastavit klíč IM" | |
9090 | |
11762 | 9091 #: src/protocols/silc/buddy.c:464 |
9119 | 9092 msgid "Set IM Password" |
9093 msgstr "Nastavit heslo IM" | |
9094 | |
11762 | 9095 #: src/protocols/silc/buddy.c:511 src/protocols/silc/buddy.c:546 |
9096 #: src/protocols/silc/ops.c:1278 src/protocols/silc/ops.c:1289 | |
9119 | 9097 msgid "Get Public Key" |
9098 msgstr "Získat veřejný klíč" | |
9099 | |
11762 | 9100 #: src/protocols/silc/buddy.c:547 src/protocols/silc/ops.c:1279 |
9101 #: src/protocols/silc/ops.c:1290 | |
9119 | 9102 msgid "Cannot fetch the public key" |
9103 msgstr "Nemohu získat veřejný klíč" | |
9104 | |
11762 | 9105 #: src/protocols/silc/buddy.c:634 src/protocols/silc/buddy.c:1583 |
9119 | 9106 msgid "Show Public Key" |
9107 msgstr "Zobrazit veřejný klíč" | |
9108 | |
11762 | 9109 #: src/protocols/silc/buddy.c:635 src/protocols/silc/buddy.c:994 |
9110 #: src/protocols/silc/chat.c:235 | |
9119 | 9111 msgid "Could not load public key" |
9112 msgstr "Nemohu načíst veřejný klíč" | |
9113 | |
11762 | 9114 #: src/protocols/silc/buddy.c:712 src/protocols/silc/ops.c:873 |
9115 #: src/protocols/silc/ops.c:945 src/protocols/silc/ops.c:1080 | |
9116 #: src/protocols/silc/ops.c:1081 src/protocols/silc/ops.c:1099 | |
9119 | 9117 msgid "User Information" |
9118 msgstr "Informace o uživateli" | |
9119 | |
11762 | 9120 #: src/protocols/silc/buddy.c:713 src/protocols/silc/ops.c:946 |
9121 #: src/protocols/silc/ops.c:1100 | |
9119 | 9122 msgid "Cannot get user information" |
9123 msgstr "Nemohu získat informace o uživateli" | |
9124 | |
11762 | 9125 #: src/protocols/silc/buddy.c:734 |
9119 | 9126 #, c-format |
9127 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
9128 msgstr "Kamarádovi %s se nedůvěřuje" | |
9129 | |
11762 | 9130 #: src/protocols/silc/buddy.c:737 |
9119 | 9131 msgid "" |
9132 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
9133 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
9348 | 9134 msgstr "" |
9135 "Nemůžete dostávat upozornění o kamarádovi, dokud neimportujete jeho/její " | |
9136 "veřejný klíč. Veřejný klíč můžete získat pomocí příkazu Získat veřejný klíč." | |
9119 | 9137 |
9526 | 9138 #. Open file selector to select the public key. |
11762 | 9139 #: src/protocols/silc/buddy.c:1028 |
9526 | 9140 msgid "Open..." |
9141 msgstr "Otevřít..." | |
9142 | |
11762 | 9143 #: src/protocols/silc/buddy.c:1037 |
9119 | 9144 #, c-format |
9145 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
9146 msgstr "Kamarád %s není v síti přítomen" | |
9147 | |
11762 | 9148 #: src/protocols/silc/buddy.c:1040 |
9119 | 9149 msgid "" |
9150 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
9151 "a public key." | |
9348 | 9152 msgstr "" |
9153 "Pro přidání kamaráda musíte importovat jeho/její veřejný klíč. Veřejný klíč " | |
9154 "importujete stisknutím Importovat." | |
9119 | 9155 |
11762 | 9156 #: src/protocols/silc/buddy.c:1043 |
9119 | 9157 msgid "Import..." |
9158 msgstr "Importovat..." | |
9159 | |
11762 | 9160 #: src/protocols/silc/buddy.c:1130 |
9119 | 9161 msgid "Select correct user" |
9162 msgstr "Zvolte správného uživatele" | |
9163 | |
11762 | 9164 #: src/protocols/silc/buddy.c:1132 |
9119 | 9165 msgid "" |
9166 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
9167 "user from the list to add to the buddy list." | |
9348 | 9168 msgstr "" |
9169 "Byl nalezen více než jeden uživatel se stejným veřejným klíčem. Vyberte ze " | |
9170 "seznamu uživatele, kterého přidat do seznamu kamarádů." | |
9119 | 9171 |
11762 | 9172 #: src/protocols/silc/buddy.c:1134 |
9119 | 9173 msgid "" |
9174 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
9175 "from the list to add to the buddy list." | |
9348 | 9176 msgstr "" |
9177 "Byl nalezen více než jeden uživatel se stejným jménem. Zvolte ze seznamu " | |
9178 "uživatele, kterého přidat do seznamu kamarádů." | |
9179 | |
11762 | 9180 #: src/protocols/silc/buddy.c:1415 |
9119 | 9181 msgid "Detached" |
9182 msgstr "Odpojen" | |
9183 | |
11762 | 9184 #: src/protocols/silc/buddy.c:1419 src/protocols/silc/silc.c:56 |
9119 | 9185 msgid "Indisposed" |
9186 msgstr "Indisponován" | |
9187 | |
11762 | 9188 #: src/protocols/silc/buddy.c:1423 src/protocols/silc/silc.c:58 |
9119 | 9189 msgid "Wake Me Up" |
9190 msgstr "Probuďte mě" | |
9191 | |
11762 | 9192 #: src/protocols/silc/buddy.c:1425 src/protocols/silc/silc.c:50 |
9119 | 9193 msgid "Hyper Active" |
9194 msgstr "Hyperaktivní" | |
9195 | |
11762 | 9196 #: src/protocols/silc/buddy.c:1427 |
9119 | 9197 msgid "Robot" |
9198 msgstr "Robot" | |
9199 | |
11762 | 9200 #: src/protocols/silc/buddy.c:1434 src/protocols/silc/silc.c:634 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9201 #: src/protocols/silc/util.c:472 |
9119 | 9202 msgid "Happy" |
9203 msgstr "Šťastný" | |
9204 | |
11762 | 9205 #: src/protocols/silc/buddy.c:1436 src/protocols/silc/silc.c:636 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9206 #: src/protocols/silc/util.c:474 |
9119 | 9207 msgid "Sad" |
9208 msgstr "Smutný" | |
9209 | |
11762 | 9210 #: src/protocols/silc/buddy.c:1438 src/protocols/silc/silc.c:638 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9211 #: src/protocols/silc/util.c:476 |
9119 | 9212 msgid "Angry" |
9213 msgstr "Rozzlobený" | |
9214 | |
11762 | 9215 #: src/protocols/silc/buddy.c:1440 src/protocols/silc/silc.c:640 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9216 #: src/protocols/silc/util.c:478 |
9119 | 9217 msgid "Jealous" |
9218 msgstr "Žárlivý" | |
9219 | |
11762 | 9220 #: src/protocols/silc/buddy.c:1442 src/protocols/silc/silc.c:642 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9221 #: src/protocols/silc/util.c:480 |
9119 | 9222 msgid "Ashamed" |
9223 msgstr "Hanbící se" | |
9224 | |
11762 | 9225 #: src/protocols/silc/buddy.c:1444 src/protocols/silc/silc.c:644 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9226 #: src/protocols/silc/util.c:482 |
9119 | 9227 msgid "Invincible" |
9228 msgstr "Neporazitelný" | |
9229 | |
11762 | 9230 #: src/protocols/silc/buddy.c:1446 src/protocols/silc/silc.c:646 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9231 #: src/protocols/silc/util.c:484 |
9119 | 9232 msgid "In Love" |
9233 msgstr "Zamilovaný" | |
9234 | |
11762 | 9235 #: src/protocols/silc/buddy.c:1448 src/protocols/silc/silc.c:648 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9236 #: src/protocols/silc/util.c:486 |
9119 | 9237 msgid "Sleepy" |
9238 msgstr "Ospalý" | |
9239 | |
11762 | 9240 #: src/protocols/silc/buddy.c:1450 src/protocols/silc/silc.c:650 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9241 #: src/protocols/silc/util.c:488 |
9119 | 9242 msgid "Bored" |
9243 msgstr "Znuděný" | |
9244 | |
11762 | 9245 #: src/protocols/silc/buddy.c:1452 src/protocols/silc/silc.c:652 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9246 #: src/protocols/silc/util.c:490 |
9119 | 9247 msgid "Excited" |
9248 msgstr "Vzrušený" | |
9249 | |
11762 | 9250 #: src/protocols/silc/buddy.c:1454 src/protocols/silc/silc.c:654 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9251 #: src/protocols/silc/util.c:492 |
9119 | 9252 msgid "Anxious" |
9253 msgstr "Nedočkavý" | |
9254 | |
11762 | 9255 #: src/protocols/silc/buddy.c:1486 src/protocols/silc/ops.c:982 |
9526 | 9256 msgid "User Modes" |
9257 msgstr "Režimy uživatele" | |
9258 | |
11762 | 9259 #: src/protocols/silc/buddy.c:1495 src/protocols/silc/ops.c:991 |
9119 | 9260 msgid "Mood" |
9261 msgstr "Nálada" | |
9262 | |
11762 | 9263 #: src/protocols/silc/buddy.c:1499 src/protocols/silc/ops.c:997 |
9119 | 9264 msgid "Status Text" |
9265 msgstr "Text stavu" | |
9266 | |
11762 | 9267 #: src/protocols/silc/buddy.c:1504 src/protocols/silc/ops.c:1003 |
9119 | 9268 msgid "Preferred Contact" |
9269 msgstr "Preferovaný kontakt" | |
9270 | |
11762 | 9271 #: src/protocols/silc/buddy.c:1509 src/protocols/silc/ops.c:1008 |
9119 | 9272 msgid "Preferred Language" |
9273 msgstr "Preferovaný jazyk" | |
9274 | |
11762 | 9275 #: src/protocols/silc/buddy.c:1514 src/protocols/silc/ops.c:1013 |
9119 | 9276 msgid "Device" |
9277 msgstr "Zařízení" | |
9278 | |
11762 | 9279 #: src/protocols/silc/buddy.c:1519 src/protocols/silc/ops.c:1018 |
9280 #: src/protocols/silc/silc.c:702 src/protocols/silc/silc.c:704 | |
9119 | 9281 msgid "Timezone" |
9282 msgstr "Časová zóna" | |
9283 | |
11762 | 9284 #: src/protocols/silc/buddy.c:1524 src/protocols/silc/ops.c:1023 |
9119 | 9285 msgid "Geolocation" |
9286 msgstr "Zeměpisné umístění" | |
9287 | |
11762 | 9288 #: src/protocols/silc/buddy.c:1567 |
9119 | 9289 msgid "Reset IM Key" |
9290 msgstr "Vynulovat klíč IM" | |
9291 | |
11762 | 9292 #: src/protocols/silc/buddy.c:1572 |
9119 | 9293 msgid "IM with Key Exchange" |
9294 msgstr "IM s výměnou klíčů" | |
9295 | |
11762 | 9296 #: src/protocols/silc/buddy.c:1576 |
9119 | 9297 msgid "IM with Password" |
9298 msgstr "IM s heslem" | |
9299 | |
11762 | 9300 #: src/protocols/silc/buddy.c:1588 |
9119 | 9301 msgid "Get Public Key..." |
9302 msgstr "Získat veřejný klíč..." | |
9303 | |
11762 | 9304 #: src/protocols/silc/buddy.c:1595 src/protocols/silc/ops.c:1409 |
9119 | 9305 msgid "Kill User" |
9306 msgstr "Zabít uživatele" | |
9307 | |
11762 | 9308 #: src/protocols/silc/chat.c:38 |
9119 | 9309 msgid "_Passphrase:" |
9310 msgstr "_Heslo:" | |
9311 | |
11762 | 9312 #: src/protocols/silc/chat.c:79 |
9119 | 9313 #, c-format |
9314 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
9315 msgstr "Kanál %s v síti neexistuje" | |
9316 | |
11762 | 9317 #: src/protocols/silc/chat.c:80 src/protocols/silc/chat.c:172 |
9119 | 9318 msgid "Channel Information" |
9319 msgstr "Informace o kanálu" | |
9320 | |
11762 | 9321 #: src/protocols/silc/chat.c:81 |
9119 | 9322 msgid "Cannot get channel information" |
9323 msgstr "Nemohu získat informace o kanálu" | |
9324 | |
11762 | 9325 #: src/protocols/silc/chat.c:118 |
9526 | 9326 #, c-format |
9327 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
9328 msgstr "<b>Název kanálu:</b> %s" | |
9329 | |
11762 | 9330 #: src/protocols/silc/chat.c:121 |
9526 | 9331 #, c-format |
9332 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
9333 msgstr "<br><b>Počet uživatelů:</b> %d" | |
9334 | |
11762 | 9335 #: src/protocols/silc/chat.c:128 |
9526 | 9336 #, c-format |
9337 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
9338 msgstr "<br><b>Zakladatel kanálu:</b> %s" | |
9339 | |
11762 | 9340 #: src/protocols/silc/chat.c:137 |
9526 | 9341 #, c-format |
9342 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
9343 msgstr "<br><b>Šifra kanálu:</b> %s" | |
9348 | 9344 |
11762 | 9345 #: src/protocols/silc/chat.c:140 |
9348 | 9346 #, c-format |
9526 | 9347 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
9348 msgstr "<br><b>HMAC kanálu:</b>\t%s" | |
9349 | |
11762 | 9350 #: src/protocols/silc/chat.c:145 |
9526 | 9351 #, c-format |
9352 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
9353 msgstr "<br><b>Téma kanálu:</b><br>%s" | |
9354 | |
11762 | 9355 #: src/protocols/silc/chat.c:150 |
9526 | 9356 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
9357 msgstr "<br><b>Režimy kanálu:</b> " | |
9358 | |
11762 | 9359 #: src/protocols/silc/chat.c:163 |
9526 | 9360 #, c-format |
9361 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
9362 msgstr "<br><b>Otisk klíče zakladatele:</b><br>%s" | |
9363 | |
11762 | 9364 #: src/protocols/silc/chat.c:164 |
9526 | 9365 #, c-format |
9366 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
9367 msgstr "<br><b>Babbleprint klíče zakladatele:</b><br>%s" | |
9368 | |
11762 | 9369 #: src/protocols/silc/chat.c:234 |
9119 | 9370 msgid "Add Channel Public Key" |
9371 msgstr "Přidat veřejný klíč kanálu" | |
9372 | |
9373 #. Add new public key | |
11762 | 9374 #: src/protocols/silc/chat.c:289 |
9119 | 9375 msgid "Open Public Key..." |
9376 msgstr "Otevřít veřejný klíč..." | |
9377 | |
11762 | 9378 #: src/protocols/silc/chat.c:398 |
9119 | 9379 msgid "Channel Passphrase" |
9380 msgstr "Heslo kanálu" | |
9381 | |
11762 | 9382 #: src/protocols/silc/chat.c:405 |
9119 | 9383 msgid "Channel Public Keys List" |
9384 msgstr "Seznam veřejných klíčů kanálu" | |
9385 | |
11762 | 9386 #: src/protocols/silc/chat.c:410 |
9119 | 9387 msgid "" |
9388 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
9389 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
9390 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
9391 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
9392 "able to join." | |
9348 | 9393 msgstr "" |
9394 "Autentizace kanálů se používá pro zabezpečení kanálu před nepovoleným " | |
9395 "přístupem. Autentizace může být založena na heslu a digitálních podposech. " | |
9396 "Je-li nastaveno heslo, je vyžadováno pro umožnění připojení. Jsou-li " | |
9397 "nastaveny veřejné klíče, mohou se připojit jen uživatelé, jejichž veřejné " | |
9398 "klíče jsou v seznamu." | |
9399 | |
11762 | 9400 #: src/protocols/silc/chat.c:419 src/protocols/silc/chat.c:420 |
9401 #: src/protocols/silc/chat.c:457 src/protocols/silc/chat.c:458 | |
9402 #: src/protocols/silc/chat.c:891 | |
9119 | 9403 msgid "Channel Authentication" |
9404 msgstr "Autentizace kanálu" | |
9405 | |
11762 | 9406 #: src/protocols/silc/chat.c:421 src/protocols/silc/chat.c:459 |
9348 | 9407 msgid "Add / Remove" |
9408 msgstr "Přidat/odstranit" | |
9409 | |
11762 | 9410 #: src/protocols/silc/chat.c:576 |
9119 | 9411 msgid "Group Name" |
9412 msgstr "Název skupiny" | |
9413 | |
11762 | 9414 #: src/protocols/silc/chat.c:580 src/protocols/silc/ops.c:1694 |
9119 | 9415 msgid "Passphrase" |
9416 msgstr "Heslo" | |
9417 | |
11762 | 9418 #: src/protocols/silc/chat.c:591 |
9119 | 9419 #, c-format |
9420 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
9421 msgstr "Zadejte prosím název soukromé skupiny kanálu %s a heslo." | |
9422 | |
11762 | 9423 #: src/protocols/silc/chat.c:593 |
9119 | 9424 msgid "Add Channel Private Group" |
9425 msgstr "Přidat soukromou skupinu kanálu" | |
9426 | |
11762 | 9427 #: src/protocols/silc/chat.c:720 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9428 msgid "User Limit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9429 msgstr "Limit uživatelů" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9430 |
11762 | 9431 #: src/protocols/silc/chat.c:721 |
9119 | 9432 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
9348 | 9433 msgstr "" |
9434 "Nastavit limit uživatelů v kanálu. Nastavením na nulu limit uživatelů " | |
9435 "zrušíte." | |
9436 | |
11762 | 9437 #: src/protocols/silc/chat.c:863 |
9119 | 9438 msgid "Get Info" |
9439 msgstr "Info" | |
9440 | |
11762 | 9441 #: src/protocols/silc/chat.c:871 |
9119 | 9442 msgid "Invite List" |
9443 msgstr "Seznam pozvaných" | |
9444 | |
11762 | 9445 #: src/protocols/silc/chat.c:876 |
9119 | 9446 msgid "Ban List" |
9447 msgstr "Seznam zakázaných" | |
9448 | |
11762 | 9449 #: src/protocols/silc/chat.c:884 |
9119 | 9450 msgid "Add Private Group" |
9451 msgstr "Přidat soukromou skupinu" | |
9452 | |
11762 | 9453 #: src/protocols/silc/chat.c:897 |
9119 | 9454 msgid "Reset Permanent" |
9455 msgstr "Zrušit trvalé" | |
9456 | |
11762 | 9457 #: src/protocols/silc/chat.c:902 |
9119 | 9458 msgid "Set Permanent" |
9459 msgstr "Nastavit trvalé" | |
9460 | |
11762 | 9461 #: src/protocols/silc/chat.c:910 |
9119 | 9462 msgid "Set User Limit" |
9463 msgstr "Nastavit limit uživatelů" | |
9464 | |
11762 | 9465 #: src/protocols/silc/chat.c:916 |
9119 | 9466 msgid "Reset Topic Restriction" |
9467 msgstr "Zrušit omezení tématu" | |
9468 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9469 #: src/protocols/silc/chat.c:921 |
11762 | 9470 msgid "Set Topic Restriction" |
9471 msgstr "Nastavit omezení tématu" | |
9472 | |
9473 #: src/protocols/silc/chat.c:928 | |
9474 msgid "Reset Private Channel" | |
9475 msgstr "Zrušit Soukromý kanál" | |
9476 | |
9477 #: src/protocols/silc/chat.c:933 | |
9119 | 9478 msgid "Set Private Channel" |
9479 msgstr "Nastavit Soukromý kanál" | |
9480 | |
11762 | 9481 #: src/protocols/silc/chat.c:940 |
9119 | 9482 msgid "Reset Secret Channel" |
9483 msgstr "Zrušit Tajný kanál" | |
9484 | |
11762 | 9485 #: src/protocols/silc/chat.c:945 |
9119 | 9486 msgid "Set Secret Channel" |
9487 msgstr "Nastavit Tajný kanál" | |
9488 | |
11762 | 9489 #: src/protocols/silc/chat.c:1008 |
9119 | 9490 #, c-format |
9491 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
9492 msgstr "Jste zakladatel kanálu <I>%s</I>" | |
9493 | |
11762 | 9494 #: src/protocols/silc/chat.c:1012 |
9119 | 9495 #, c-format |
9496 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
9497 msgstr "Zakladatel kanálu <I>%s</I> je <I>%s</I>" | |
9498 | |
11762 | 9499 #: src/protocols/silc/chat.c:1071 |
9119 | 9500 #, c-format |
9501 msgid "" | |
9502 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
9348 | 9503 msgstr "" |
9504 "Než se budete moci připojit k soukromé skupině, musíte se připojit ke kanálu " | |
9505 "%s" | |
9506 | |
11762 | 9507 #: src/protocols/silc/chat.c:1073 |
9119 | 9508 msgid "Join Private Group" |
9509 msgstr "Připojit se k soukromé skupině" | |
9510 | |
11762 | 9511 #: src/protocols/silc/chat.c:1074 |
9119 | 9512 msgid "Cannot join private group" |
9513 msgstr "Nemohu sepřipojit k soukromé skupině" | |
9514 | |
11762 | 9515 #: src/protocols/silc/chat.c:1267 src/protocols/silc/silc.c:917 |
9119 | 9516 msgid "Cannot call command" |
9517 msgstr "Nemohu zavolat příkaz" | |
9518 | |
11762 | 9519 #: src/protocols/silc/chat.c:1268 src/protocols/silc/silc.c:918 |
9119 | 9520 msgid "Unknown command" |
9521 msgstr "Neznámý příkaz" | |
9522 | |
9523 #: src/protocols/silc/ft.c:89 src/protocols/silc/ft.c:92 | |
9524 #: src/protocols/silc/ft.c:96 src/protocols/silc/ft.c:100 | |
9844 | 9525 #: src/protocols/silc/ft.c:104 src/protocols/silc/ft.c:205 |
9526 #: src/protocols/silc/ft.c:210 src/protocols/silc/ft.c:215 | |
9527 #: src/protocols/silc/ft.c:221 src/protocols/silc/ft.c:340 | |
9119 | 9528 msgid "Secure File Transfer" |
9529 msgstr "Zabezpečený přenos souborů" | |
9530 | |
9531 #: src/protocols/silc/ft.c:90 src/protocols/silc/ft.c:93 | |
9532 #: src/protocols/silc/ft.c:97 src/protocols/silc/ft.c:101 | |
9533 #: src/protocols/silc/ft.c:105 | |
9534 msgid "Error during file transfer" | |
9535 msgstr "Chyba při přenosu souboru" | |
9536 | |
9537 #: src/protocols/silc/ft.c:94 | |
9538 msgid "Permission denied" | |
9539 msgstr "Přístup odepřen" | |
9540 | |
9541 #: src/protocols/silc/ft.c:98 | |
9542 msgid "Key agreement failed" | |
9543 msgstr "Výměna klíčů selhala" | |
9544 | |
9545 #: src/protocols/silc/ft.c:102 | |
11762 | 9546 #, fuzzy |
9547 msgid "File transfer session does not exist" | |
9119 | 9548 msgstr "Sezení pro přenos souborů neexistuje" |
9549 | |
9844 | 9550 #: src/protocols/silc/ft.c:206 |
9119 | 9551 msgid "No file transfer session active" |
9552 msgstr "Není aktivní sezení pro přenos souborů" | |
9553 | |
9844 | 9554 #: src/protocols/silc/ft.c:211 |
9119 | 9555 msgid "File transfer already started" |
9556 msgstr "Přenos souborů již byl spuštěn" | |
9557 | |
9844 | 9558 #: src/protocols/silc/ft.c:216 |
9119 | 9559 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" |
9560 msgstr "Nemohu provést výměnu klíčů pro přenos souborů" | |
9561 | |
9844 | 9562 #: src/protocols/silc/ft.c:222 |
9119 | 9563 msgid "Could not start the file transfer" |
9564 msgstr "Nemohu spustit přenos souborů" | |
9565 | |
9844 | 9566 #: src/protocols/silc/ft.c:341 |
9119 | 9567 msgid "Cannot send file" |
9568 msgstr "Nemohu odeslat soubor" | |
9569 | |
11762 | 9570 #: src/protocols/silc/ops.c:341 src/protocols/silc/ops.c:350 |
9571 #: src/protocols/silc/ops.c:359 | |
9119 | 9572 #, c-format |
9573 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
9574 msgstr "%s změnil téma <I>%s</I> na: %s" | |
9575 | |
11762 | 9576 #: src/protocols/silc/ops.c:425 |
9119 | 9577 #, c-format |
9578 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
9579 msgstr "<I>%s</I> nastavil režimy kanálu <I>%s</I> na: %s" | |
9580 | |
11762 | 9581 #: src/protocols/silc/ops.c:429 |
9119 | 9582 #, c-format |
9583 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
9584 msgstr "<I>%s</I> odstranil všechny režimy kanálu <I>%s</I>" | |
9585 | |
11762 | 9586 #: src/protocols/silc/ops.c:462 |
9119 | 9587 #, c-format |
9588 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
9589 msgstr "<I>%s</I> nastavil režimy <I>%s</I> na: %s" | |
9590 | |
11762 | 9591 #: src/protocols/silc/ops.c:470 |
9119 | 9592 #, c-format |
9593 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
9594 msgstr "<I>%s</I> odstranil všechny režimy <I>%s</I>" | |
9595 | |
11762 | 9596 #: src/protocols/silc/ops.c:499 |
9119 | 9597 #, c-format |
9598 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9599 msgstr "Byli jste vykopnuti z <I>%s</I> od <I>%s</I> (%s)" | |
9600 | |
11762 | 9601 #: src/protocols/silc/ops.c:529 src/protocols/silc/ops.c:534 |
9602 #: src/protocols/silc/ops.c:539 | |
9119 | 9603 #, c-format |
9604 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
9605 msgstr "Byli jste zabiti v %s: (%s)" | |
9606 | |
11762 | 9607 #: src/protocols/silc/ops.c:560 src/protocols/silc/ops.c:565 |
9608 #: src/protocols/silc/ops.c:570 | |
9119 | 9609 #, c-format |
9610 msgid "Killed by %s (%s)" | |
9611 msgstr "Zabit od %s: (%s)" | |
9612 | |
11762 | 9613 #: src/protocols/silc/ops.c:616 |
9119 | 9614 msgid "Server signoff" |
9615 msgstr "Odhlášení od serveru" | |
9616 | |
11762 | 9617 #: src/protocols/silc/ops.c:803 |
9119 | 9618 msgid "Personal Information" |
9619 msgstr "Osobní informace" | |
9620 | |
11762 | 9621 #: src/protocols/silc/ops.c:826 |
9119 | 9622 msgid "Birth Day" |
9623 msgstr "Datum narození" | |
9624 | |
11762 | 9625 #: src/protocols/silc/ops.c:830 |
9119 | 9626 msgid "Job Title" |
9627 msgstr "Název zaměstnátí" | |
9628 | |
11762 | 9629 #: src/protocols/silc/ops.c:834 |
9119 | 9630 msgid "Job Role" |
9631 msgstr "Role v zaměstnání" | |
9632 | |
11762 | 9633 #: src/protocols/silc/ops.c:838 |
9119 | 9634 msgid "Organization" |
9635 msgstr "Organizace" | |
9636 | |
11762 | 9637 #: src/protocols/silc/ops.c:842 |
9119 | 9638 msgid "Unit" |
9639 msgstr "Jednotka" | |
9640 | |
11762 | 9641 #: src/protocols/silc/ops.c:861 |
9119 | 9642 msgid "EMail" |
9643 msgstr "E-mail" | |
9644 | |
11762 | 9645 #: src/protocols/silc/ops.c:866 |
9119 | 9646 msgid "Note" |
9647 msgstr "Poznámka" | |
9648 | |
11762 | 9649 #: src/protocols/silc/ops.c:914 |
9119 | 9650 msgid "Join Chat" |
9651 msgstr "Připojit se k chatu" | |
9652 | |
11762 | 9653 #: src/protocols/silc/ops.c:1070 src/protocols/silc/ops.c:1140 |
9119 | 9654 msgid "Public Key Fingerprint" |
9655 msgstr "Otisk veřejného klíče" | |
9656 | |
11762 | 9657 #: src/protocols/silc/ops.c:1071 src/protocols/silc/ops.c:1141 |
9119 | 9658 msgid "Public Key Babbleprint" |
9659 msgstr "Babbleprint veřejného klíče" | |
9660 | |
11762 | 9661 #: src/protocols/silc/ops.c:1084 |
9119 | 9662 msgid "More..." |
9663 msgstr "Více..." | |
9664 | |
11762 | 9665 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 src/protocols/silc/silc.c:805 |
9119 | 9666 msgid "Detach From Server" |
9667 msgstr "Odpojit se od serveru" | |
9668 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9669 #: src/protocols/silc/ops.c:1155 |
9119 | 9670 msgid "Cannot detach" |
9671 msgstr "Nemohu odpojit" | |
9672 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9673 #: src/protocols/silc/ops.c:1166 |
9119 | 9674 msgid "Cannot set topic" |
9675 msgstr "Nemohu nastavit téma" | |
9676 | |
11762 | 9677 #: src/protocols/silc/ops.c:1198 |
9526 | 9678 msgid "Failed to change nickname" |
9679 msgstr "Nemohu změnit přezdívku" | |
9680 | |
11762 | 9681 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9682 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9683 msgstr "Seznam místností" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9684 |
11762 | 9685 #: src/protocols/silc/ops.c:1246 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9686 msgid "Cannot get room list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9687 msgstr "Nemohu získat seznam místností" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9688 |
11762 | 9689 #: src/protocols/silc/ops.c:1291 |
9119 | 9690 msgid "No public key was received" |
9691 msgstr "Nebyl přijat veřejný klíč" | |
9692 | |
11762 | 9693 #: src/protocols/silc/ops.c:1304 src/protocols/silc/ops.c:1317 |
9119 | 9694 msgid "Server Information" |
9695 msgstr "Informace o serveru" | |
9696 | |
11762 | 9697 #: src/protocols/silc/ops.c:1305 |
9119 | 9698 msgid "Cannot get server information" |
9699 msgstr "Nemohu získat informace o serveru" | |
9700 | |
11762 | 9701 #: src/protocols/silc/ops.c:1334 src/protocols/silc/ops.c:1343 |
9526 | 9702 msgid "Server Statistics" |
9703 msgstr "Statistika o serveru" | |
9704 | |
11762 | 9705 #: src/protocols/silc/ops.c:1335 |
9526 | 9706 msgid "Cannot get server statistics" |
9707 msgstr "Nemohu získat statistiku o serveru" | |
9708 | |
11762 | 9709 #: src/protocols/silc/ops.c:1344 |
9754 | 9710 msgid "No server statistics available" |
9526 | 9711 msgstr "Statistika o serveru není k dispozici" |
9712 | |
11762 | 9713 #: src/protocols/silc/ops.c:1366 |
9526 | 9714 #, c-format |
9715 msgid "" | |
9716 "Local server start time: %s\n" | |
9717 "Local server uptime: %s\n" | |
9718 "Local server clients: %d\n" | |
9719 "Local server channels: %d\n" | |
9720 "Local server operators: %d\n" | |
9721 "Local router operators: %d\n" | |
9722 "Local cell clients: %d\n" | |
9723 "Local cell channels: %d\n" | |
9724 "Local cell servers: %d\n" | |
9725 "Total clients: %d\n" | |
9726 "Total channels: %d\n" | |
9727 "Total servers: %d\n" | |
9728 "Total routers: %d\n" | |
9729 "Total server operators: %d\n" | |
9730 "Total router operators: %d\n" | |
9731 msgstr "" | |
9732 "Čas spuštění místního serveru: %s\n" | |
9733 "Čas běhu místního serveru: %s\n" | |
9734 "Klienti místního serveru: %d\n" | |
9735 "Kanály místního serveru: %d\n" | |
9736 "Operátoři místního serveru: %d\n" | |
9737 "Operátoři místního směrovače: %d\n" | |
9738 "Klienti místní buňky: %d\n" | |
9739 "Kanály místní buňky: %d\n" | |
9740 "Servery místní buňky: %d\n" | |
9741 "Celkem klientů: %d\n" | |
9742 "Celkem kanálů: %d\n" | |
9743 "Celkem serversů: %d\n" | |
9744 "Celkem směrovarů: %d\n" | |
9745 "Celkem operátorů serverů: %d\n" | |
9746 "Celkem operátorů směrovačů: %d\n" | |
9747 | |
11762 | 9748 #: src/protocols/silc/ops.c:1389 |
9526 | 9749 msgid "Network Statistics" |
9750 msgstr "Statistika o síti" | |
9751 | |
11762 | 9752 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9526 | 9753 msgid "Ping" |
9754 msgstr "Ping" | |
9755 | |
11762 | 9756 #: src/protocols/silc/ops.c:1397 |
9526 | 9757 msgid "Ping failed" |
9758 msgstr "Ping selhal" | |
9759 | |
11762 | 9760 #: src/protocols/silc/ops.c:1402 |
9526 | 9761 msgid "Ping reply received from server" |
9762 msgstr "Od serveru přijata odpověď na ping" | |
9763 | |
11762 | 9764 #: src/protocols/silc/ops.c:1410 |
9119 | 9765 msgid "Could not kill user" |
9766 msgstr "Nemohu zabít uživatele" | |
9767 | |
11762 | 9768 #: src/protocols/silc/ops.c:1494 |
9119 | 9769 msgid "Error during connecting to SILC Server" |
9770 msgstr "Chyba při připojování se k serveru SILC" | |
9771 | |
11762 | 9772 #: src/protocols/silc/ops.c:1499 |
9119 | 9773 msgid "Key Exchange failed" |
9774 msgstr "Výměna klíčů selhala" | |
9775 | |
11762 | 9776 #: src/protocols/silc/ops.c:1508 |
9119 | 9777 msgid "" |
9778 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
9348 | 9779 msgstr "" |
9780 "Obnova odpojeného sezení selhala. Vytvořte nové spojení stisknutím Znovu se " | |
9781 "připojit" | |
9119 | 9782 |
11762 | 9783 #: src/protocols/silc/ops.c:1543 |
9119 | 9784 msgid "Disconnected by server" |
9785 msgstr "Odpojen serverem" | |
9786 | |
11762 | 9787 #: src/protocols/silc/ops.c:1605 src/protocols/silc/ops.c:1652 |
9788 #: src/protocols/silc/silc.c:194 | |
9119 | 9789 msgid "Resuming session" |
9790 msgstr "Obnovuji sezení" | |
9791 | |
11762 | 9792 #: src/protocols/silc/ops.c:1607 |
9119 | 9793 msgid "Authenticating connection" |
9794 msgstr "Autentizuji připojení" | |
9795 | |
11762 | 9796 #: src/protocols/silc/ops.c:1654 |
9119 | 9797 msgid "Verifying server public key" |
9798 msgstr "Ověřuji veřejný klíč serveru" | |
9799 | |
11762 | 9800 #: src/protocols/silc/ops.c:1695 |
9119 | 9801 msgid "Passphrase required" |
9802 msgstr "Je vyžadováno heslo" | |
9803 | |
11762 | 9804 #: src/protocols/silc/ops.c:1724 |
9665 | 9805 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9806 msgstr "Chyba: Verze nesouhlasí, aktualizujte vašeho klienta" | |
9119 | 9807 |
11762 | 9808 #: src/protocols/silc/ops.c:1727 |
9665 | 9809 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9810 msgstr "Chyba: Vzdálený nevěří/nepodporuje váš veřejný klíč" | |
9119 | 9811 |
11762 | 9812 #: src/protocols/silc/ops.c:1730 |
9665 | 9813 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9814 msgstr "Chyba: Vzdálený nepodporuje navrženou skupinu KE" | |
9119 | 9815 |
11762 | 9816 #: src/protocols/silc/ops.c:1733 |
9665 | 9817 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9818 msgstr "Chyba: Vzdálený nepodporuje navrženou šifru" | |
9819 | |
11762 | 9820 #: src/protocols/silc/ops.c:1736 |
9665 | 9821 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
9822 msgstr "Chyba: Vzdálený nepodporuje navržený PKCS" | |
9823 | |
11762 | 9824 #: src/protocols/silc/ops.c:1739 |
9665 | 9825 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
9826 msgstr "Chyba: Vzdálený nepodporuje navrženou hašovací funkci" | |
9827 | |
11762 | 9828 #: src/protocols/silc/ops.c:1742 |
9119 | 9829 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9830 msgstr "Chyba: Vzdálený nepodporuje navržený HMAC" | |
9831 | |
11762 | 9832 #: src/protocols/silc/ops.c:1744 |
9119 | 9833 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9834 msgstr "Chyba: Nesprávný podpis" | |
9835 | |
11762 | 9836 #: src/protocols/silc/ops.c:1746 |
9119 | 9837 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9838 msgstr "Chyba: Neplatný cookie" | |
9839 | |
11762 | 9840 #: src/protocols/silc/ops.c:1757 |
9119 | 9841 msgid "Failure: Authentication failed" |
9842 msgstr "Chyba: Autentizace selhala" | |
9843 | |
9844 #: src/protocols/silc/pk.c:103 | |
9845 #, c-format | |
9846 msgid "" | |
9847 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
9848 "still like to accept this public key?" | |
9544 | 9849 msgstr "" |
9850 "Přijat veřejný klíč %s. Vaše místní kopie tomuto klíči neodpovídá. Opravdu " | |
9851 "chcete přijmout tento veřejný klíč?" | |
9119 | 9852 |
9853 #: src/protocols/silc/pk.c:108 | |
9854 #, c-format | |
9855 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
9526 | 9856 msgstr "Přijat veřejný klíč %s. Chcete přijmout tento veřejný klíč?" |
9119 | 9857 |
9858 #: src/protocols/silc/pk.c:112 | |
9859 #, c-format | |
9860 msgid "" | |
9861 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
9862 "\n" | |
9863 "%s\n" | |
9864 "%s\n" | |
9865 msgstr "" | |
9866 "Otisk a babbleprint klíče %s jsou:\n" | |
9867 "\n" | |
9868 "%s\n" | |
9869 "%s\n" | |
9870 | |
10302 | 9871 #: src/protocols/silc/pk.c:115 src/protocols/silc/pk.c:140 |
9119 | 9872 msgid "Verify Public Key" |
9873 msgstr "Ověřit veřejný klíč" | |
9874 | |
10302 | 9875 #: src/protocols/silc/pk.c:119 |
9119 | 9876 msgid "View..." |
9877 msgstr "Zobrazit..." | |
9878 | |
10302 | 9879 #: src/protocols/silc/pk.c:141 |
9119 | 9880 msgid "Unsupported public key type" |
9881 msgstr "Nepodporovaný typ veřejného klíče" | |
9882 | |
11762 | 9883 #: src/protocols/silc/silc.c:154 |
9119 | 9884 msgid "Connection failed" |
9885 msgstr "Spojení selhalo" | |
9886 | |
11762 | 9887 #: src/protocols/silc/silc.c:186 |
9119 | 9888 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" |
9889 msgstr "Nemohu inicializovat připojení klienta SILC" | |
9890 | |
11762 | 9891 #: src/protocols/silc/silc.c:197 |
9119 | 9892 msgid "Performing key exchange" |
9893 msgstr "Provádím výměnu klíčů" | |
9894 | |
11762 | 9895 #: src/protocols/silc/silc.c:270 |
9119 | 9896 msgid "Out of memory" |
9897 msgstr "Nedostatek paměti" | |
9898 | |
9899 #. Progress | |
11762 | 9900 #: src/protocols/silc/silc.c:309 |
9119 | 9901 msgid "Connecting to SILC Server" |
9902 msgstr "Připojuji se k serveru SILC" | |
9903 | |
11762 | 9904 #: src/protocols/silc/silc.c:630 |
9119 | 9905 msgid "Your Current Mood" |
9906 msgstr "Vaše momentální nálada" | |
9907 | |
11762 | 9908 #: src/protocols/silc/silc.c:632 |
9119 | 9909 msgid "Normal" |
9910 msgstr "Normální" | |
9911 | |
11762 | 9912 #: src/protocols/silc/silc.c:657 |
9119 | 9913 msgid "" |
9914 "\n" | |
9915 "Your Preferred Contact Methods" | |
9348 | 9916 msgstr "" |
9917 "\n" | |
9918 "Vaše preferované metody kontaktu" | |
9119 | 9919 |
11762 | 9920 #: src/protocols/silc/silc.c:665 src/protocols/silc/util.c:517 |
9526 | 9921 msgid "SMS" |
9922 msgstr "SMS" | |
9923 | |
11762 | 9924 #: src/protocols/silc/silc.c:667 src/protocols/silc/util.c:519 |
9526 | 9925 msgid "MMS" |
9926 msgstr "MMS" | |
9927 | |
11762 | 9928 #: src/protocols/silc/silc.c:669 src/protocols/silc/util.c:521 |
9526 | 9929 msgid "Video Conferencing" |
9930 msgstr "Videokonference" | |
9931 | |
11762 | 9932 #: src/protocols/silc/silc.c:674 |
9119 | 9933 msgid "Your Current Status" |
9934 msgstr "Váš momentální stav" | |
9935 | |
11762 | 9936 #: src/protocols/silc/silc.c:681 |
9119 | 9937 msgid "Online Services" |
9938 msgstr "Služby online" | |
9939 | |
11762 | 9940 #: src/protocols/silc/silc.c:684 |
9119 | 9941 msgid "Let others see what services you are using" |
9942 msgstr "Umožnit ostatním vidět, jaké služby používáte" | |
9943 | |
11762 | 9944 #: src/protocols/silc/silc.c:690 |
9119 | 9945 msgid "Let others see what computer you are using" |
9946 msgstr "Umožnit ostatním vidět, jaký počítač používáte" | |
9947 | |
11762 | 9948 #: src/protocols/silc/silc.c:697 |
9119 | 9949 msgid "Your VCard File" |
9950 msgstr "Váš soubor VCard" | |
9951 | |
11762 | 9952 #: src/protocols/silc/silc.c:710 src/protocols/silc/silc.c:711 |
9119 | 9953 msgid "User Online Status Attributes" |
9954 msgstr "Atributy stavu online uživatele" | |
9955 | |
11762 | 9956 #: src/protocols/silc/silc.c:712 |
9119 | 9957 msgid "" |
9958 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9959 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9960 "about yourself." | |
9348 | 9961 msgstr "" |
9962 "Můžete umožnit ostatním uživatelům vidět informace o vašem stavu online a " | |
9963 "vaše osobní informace. Zadejte prosím informace, které chcete, aby o vás " | |
9964 "ostatní uživatelé viděli." | |
9119 | 9965 |
11762 | 9966 #: src/protocols/silc/silc.c:752 src/protocols/silc/silc.c:758 |
9967 #: src/protocols/silc/silc.c:1162 | |
9119 | 9968 msgid "Message of the Day" |
9969 msgstr "Zpráva dne" | |
9970 | |
11762 | 9971 #: src/protocols/silc/silc.c:752 |
9119 | 9972 msgid "No Message of the Day available" |
9973 msgstr "Zpráva dne není k dispozici" | |
9974 | |
11762 | 9975 #: src/protocols/silc/silc.c:753 src/protocols/silc/silc.c:1157 |
9119 | 9976 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" |
9977 msgstr "S tímto spojením není asociována zpráva dne" | |
9978 | |
11762 | 9979 #: src/protocols/silc/silc.c:800 |
9119 | 9980 msgid "Online Status" |
9981 msgstr "Stav připojení" | |
9982 | |
11762 | 9983 #: src/protocols/silc/silc.c:809 |
9119 | 9984 msgid "View Message of the Day" |
9985 msgstr "Zobrazit zprávu dne" | |
9986 | |
11762 | 9987 #: src/protocols/silc/silc.c:882 |
9119 | 9988 #, c-format |
9989 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9990 msgstr "Uživatel <I>%s</I> není v síti přítomen" | |
9991 | |
11762 | 9992 #: src/protocols/silc/silc.c:1033 |
9526 | 9993 msgid "Topic too long" |
9994 msgstr "Téma příliš dlouhé" | |
9995 | |
11762 | 9996 #: src/protocols/silc/silc.c:1114 |
9526 | 9997 msgid "You must specify a nick" |
9998 msgstr "Musíte zadat přezdívku" | |
9999 | |
11762 | 10000 #: src/protocols/silc/silc.c:1216 |
9526 | 10001 #, c-format |
10002 msgid "channel %s not found" | |
10003 msgstr "kanál %s nenalezen" | |
10004 | |
11762 | 10005 #: src/protocols/silc/silc.c:1221 |
9526 | 10006 #, c-format |
10007 msgid "channel modes for %s: %s" | |
10008 msgstr "režimy kanálu pro %s: %s" | |
10009 | |
11762 | 10010 #: src/protocols/silc/silc.c:1223 |
9526 | 10011 #, c-format |
10012 msgid "no channel modes are set on %s" | |
10013 msgstr "na %s nejsou nastaveny žádné režimy kanálu" | |
10014 | |
11762 | 10015 #: src/protocols/silc/silc.c:1236 |
9526 | 10016 #, c-format |
10017 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
10018 msgstr "Nemohu nastavit režimy kanálu pro %s" | |
10019 | |
11762 | 10020 #: src/protocols/silc/silc.c:1266 |
9526 | 10021 #, c-format |
10022 msgid "Unknown command: %s, (may be a Gaim bug)" | |
10023 msgstr "Neznámý příkaz: %s, (možná je to chyba v Gaimu)" | |
10024 | |
11762 | 10025 #: src/protocols/silc/silc.c:1329 |
9526 | 10026 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
10027 msgstr "part [kanál]: Opustit chat" | |
10028 | |
11762 | 10029 #: src/protocols/silc/silc.c:1333 |
9526 | 10030 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
10031 msgstr "leave [kanál]: Opustit chat" | |
10032 | |
11762 | 10033 #: src/protocols/silc/silc.c:1337 |
9348 | 10034 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
10035 msgstr "topic [<nové téma>]: Zobrazit nebo změnit téma" | |
10036 | |
11762 | 10037 #: src/protocols/silc/silc.c:1342 |
9348 | 10038 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
10039 msgstr "join <kanál> [<heslo>]: Připojit se k chatu na této síti" | |
10040 | |
11762 | 10041 #: src/protocols/silc/silc.c:1346 |
9348 | 10042 msgid "list: List channels on this network" |
10043 msgstr "list: Vypsat kanály v této síti" | |
10044 | |
11762 | 10045 #: src/protocols/silc/silc.c:1350 |
9348 | 10046 msgid "whois <nick>: View nick's information" |
10047 msgstr "whois <přezdívka>: Zobrazit informace o přezdívce" | |
10048 | |
11762 | 10049 #: src/protocols/silc/silc.c:1354 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2597 |
9348 | 10050 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
9526 | 10051 msgstr "" |
10052 "msg <přezdívka> <zpráva>: Odeslat uživateli soukromou zprávu" | |
10053 | |
11762 | 10054 #: src/protocols/silc/silc.c:1358 |
9348 | 10055 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9526 | 10056 msgstr "" |
10057 "query <přezdívka> [<zpráva>]: Odeslat uživateli soukromou zprávu" | |
10058 | |
11762 | 10059 #: src/protocols/silc/silc.c:1362 |
9348 | 10060 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
10061 msgstr "motd: Zobrazit zprávu dne tohoto serveru" | |
10062 | |
11762 | 10063 #: src/protocols/silc/silc.c:1366 |
9348 | 10064 msgid "detach: Detach this session" |
10065 msgstr "detach: Odpojit toto sezení" | |
10066 | |
11762 | 10067 #: src/protocols/silc/silc.c:1370 |
9526 | 10068 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
10069 msgstr "quit [zpráva]: Odpojit se od serveru s nepovinnou zprávou" | |
10070 | |
11762 | 10071 #: src/protocols/silc/silc.c:1374 |
9526 | 10072 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
10073 msgstr "call <příkaz>: Zavolat libovolný příkaz klienta silc" | |
10074 | |
11762 | 10075 #: src/protocols/silc/silc.c:1380 |
9526 | 10076 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
10077 msgstr "kill <přezdívka> [-pubkey|<důvod>]: Zabít přezdívku" | |
10078 | |
11762 | 10079 #: src/protocols/silc/silc.c:1384 |
9526 | 10080 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
10081 msgstr "nick <novápřezdívka>: Změnit vaši přezdívku" | |
10082 | |
11762 | 10083 #: src/protocols/silc/silc.c:1388 |
9526 | 10084 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
10085 msgstr "whowas <přezdívka>: Zobrazit informace o přezdívce" | |
10086 | |
11762 | 10087 #: src/protocols/silc/silc.c:1392 |
9665 | 10088 msgid "" |
10089 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9526 | 10090 "channel modes" |
9754 | 10091 msgstr "" |
10092 "cmode <kanál> [+|-<režimy>]; [parametry]: Změnit nebo zobrazit " | |
10093 "režimy kanálu" | |
10094 | |
11762 | 10095 #: src/protocols/silc/silc.c:1396 |
9526 | 10096 msgid "" |
10097 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
10098 "on channel" | |
9544 | 10099 msgstr "" |
10100 "cumode <kanál> +|-<režimy> <přezdívka>: Změnit režimy " | |
10101 "přezdívky v kanálu" | |
9526 | 10102 |
11762 | 10103 #: src/protocols/silc/silc.c:1400 |
9526 | 10104 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" |
10105 msgstr "umode <uživatelskérežimy>: Nastavit vaše režimy v síti" | |
10106 | |
11762 | 10107 #: src/protocols/silc/silc.c:1404 |
9526 | 10108 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
10109 msgstr "oper <přezdívka> [-pubkey]: Získat privilegia operátora serveru" | |
10110 | |
11762 | 10111 #: src/protocols/silc/silc.c:1408 |
9526 | 10112 msgid "" |
10113 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
10114 "channel invite list" | |
9544 | 10115 msgstr "" |
10116 "invite <kanál> [-|+]<přezdíva>: pozvat přezdívku nebo přidat/" | |
10117 "odstranit ze seznamu pozvaných do kanálu" | |
9526 | 10118 |
11762 | 10119 #: src/protocols/silc/silc.c:1412 |
9526 | 10120 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" |
9544 | 10121 msgstr "" |
10122 "kick <kanál> <přezdívk> [poznámka]: Vykopnout klienta z kanálu" | |
9526 | 10123 |
11762 | 10124 #: src/protocols/silc/silc.c:1416 |
9526 | 10125 msgid "info [server]: View server administrative details" |
10126 msgstr "info [server]: Zobrazit administrativní podrobnosti o serveru" | |
10127 | |
11762 | 10128 #: src/protocols/silc/silc.c:1420 |
9526 | 10129 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
10130 msgstr "ban [<kanál> +|-<přezdívka>]: Zakázat klientovi kanál" | |
10131 | |
11762 | 10132 #: src/protocols/silc/silc.c:1424 |
9526 | 10133 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
9544 | 10134 msgstr "" |
10135 "getkey <přezdívka|server>: Získat veřejný klíč klienta nebo serveru" | |
9526 | 10136 |
11762 | 10137 #: src/protocols/silc/silc.c:1428 |
9526 | 10138 msgid "stats: View server and network statistics" |
10139 msgstr "stats: Zobrazit statistku o serveru a síti" | |
10140 | |
11762 | 10141 #: src/protocols/silc/silc.c:1432 |
9526 | 10142 msgid "ping: Send PING to the connected server" |
10143 msgstr "ping: Poslat PING připojenému serveru" | |
10144 | |
11762 | 10145 #: src/protocols/silc/silc.c:1437 |
9526 | 10146 msgid "users <channel>: List users in channel" |
10147 msgstr "users <kanál>: Vypsat uživatele v kanálu" | |
10148 | |
11762 | 10149 #: src/protocols/silc/silc.c:1441 |
9526 | 10150 msgid "" |
10151 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
10152 "specific users in channel(s)" | |
9544 | 10153 msgstr "" |
10154 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <kanál(y)>: Vypsat " | |
10155 "konkrétní uživatele v kanálech" | |
9526 | 10156 |
11762 | 10157 #: src/protocols/silc/silc.c:1453 |
9119 | 10158 msgid "Instant Messages" |
10159 msgstr "Instant Message" | |
10160 | |
11762 | 10161 #: src/protocols/silc/silc.c:1458 |
9119 | 10162 msgid "Digitally sign all IM messages" |
10163 msgstr "Digitálně podepisovat všechny instant message" | |
10164 | |
11762 | 10165 #: src/protocols/silc/silc.c:1463 |
9119 | 10166 msgid "Verify all IM message signatures" |
10167 msgstr "Ověřovat podpisy všech zpráv IM" | |
10168 | |
11762 | 10169 #: src/protocols/silc/silc.c:1466 |
9119 | 10170 msgid "Channel Messages" |
10171 msgstr "Zprávy kanálu" | |
10172 | |
11762 | 10173 #: src/protocols/silc/silc.c:1471 |
9119 | 10174 msgid "Digitally sign all channel messages" |
10175 msgstr "Digitálně podepisovat všechny zprávy kanálu" | |
10176 | |
11762 | 10177 #: src/protocols/silc/silc.c:1476 |
9119 | 10178 msgid "Verify all channel message signatures" |
10179 msgstr "Ověřovat podpisy všech zpráv kanálu" | |
10180 | |
10181 #. *< type | |
10182 #. *< ui_requirement | |
10183 #. *< flags | |
10184 #. *< dependencies | |
10185 #. *< priority | |
10186 #. *< id | |
10187 #. *< name | |
10188 #. *< version | |
10189 #. * summary | |
11762 | 10190 #: src/protocols/silc/silc.c:1564 |
9119 | 10191 msgid "SILC Protocol Plugin" |
10192 msgstr "Zásuvný modul protokolu SILC" | |
10193 | |
10194 #. * description | |
11762 | 10195 #: src/protocols/silc/silc.c:1566 |
9119 | 10196 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" |
10197 msgstr "Protokol Secure Internet Live Conferencing (SILC)" | |
10198 | |
11762 | 10199 #: src/protocols/silc/silc.c:1600 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10200 msgid "Public Key file" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10201 msgstr "Soubor veřejného klíče" |
9119 | 10202 |
11762 | 10203 #: src/protocols/silc/silc.c:1604 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10204 msgid "Private Key file" |
9119 | 10205 msgstr "Soubor soukromého klíče" |
10206 | |
11762 | 10207 #: src/protocols/silc/silc.c:1607 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10208 msgid "Public key authentication" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10209 msgstr "Autentizace veřejným klíčem" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10210 |
11762 | 10211 #: src/protocols/silc/silc.c:1611 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10212 msgid "Reject watching by other users" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10213 msgstr "Odmítnout sledování jinými uživateli" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10214 |
11762 | 10215 #: src/protocols/silc/silc.c:1614 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10216 msgid "Block invites" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10217 msgstr "Blokovat pozvání" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10218 |
11762 | 10219 #: src/protocols/silc/silc.c:1617 |
9119 | 10220 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
10221 msgstr "Blokovat IM bez výměny klíčů" | |
10222 | |
11762 | 10223 #: src/protocols/silc/silc.c:1620 |
9119 | 10224 msgid "Reject online status attribute requests" |
10225 msgstr "Odmítat požadavky na stav atributu stavu online" | |
10226 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10227 #: src/protocols/silc/util.c:205 src/protocols/silc/util.c:230 |
9119 | 10228 msgid "Creating SILC key pair..." |
10229 msgstr "Vytvářím páč klíčů SILC..." | |
10230 | |
9348 | 10231 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
10232 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
10233 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10234 #: src/protocols/silc/util.c:313 |
9348 | 10235 #, c-format |
10236 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
10237 msgstr "Skutečné jméno: \t%s\n" | |
10238 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10239 #: src/protocols/silc/util.c:315 |
9348 | 10240 #, c-format |
10241 msgid "User Name: \t%s\n" | |
10242 msgstr "Jméno uživatele: \t%s\n" | |
10243 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10244 #: src/protocols/silc/util.c:317 |
9348 | 10245 #, c-format |
10246 msgid "EMail: \t\t%s\n" | |
10247 msgstr "E-mail: \t\t%s\n" | |
10248 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10249 #: src/protocols/silc/util.c:319 |
9348 | 10250 #, c-format |
10251 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
10252 msgstr "Název počítače: \t%s\n" | |
10253 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10254 #: src/protocols/silc/util.c:321 |
9348 | 10255 #, c-format |
10256 msgid "Organization: \t%s\n" | |
10257 msgstr "OOrganizace: \t%s\n" | |
10258 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10259 #: src/protocols/silc/util.c:323 |
9348 | 10260 #, c-format |
10261 msgid "Country: \t%s\n" | |
10262 msgstr "Země: \t%s\n" | |
10263 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10264 #: src/protocols/silc/util.c:324 |
9526 | 10265 #, c-format |
10266 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
10267 msgstr "Algoritmus: \t%s\n" | |
10268 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10269 #: src/protocols/silc/util.c:325 |
9348 | 10270 #, c-format |
10271 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
10272 msgstr "Délka klíče: \t%d bitů\n" | |
10273 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10274 #: src/protocols/silc/util.c:327 |
9348 | 10275 #, c-format |
10276 msgid "" | |
10277 "Public Key Fingerprint:\n" | |
10278 "%s\n" | |
10279 "\n" | |
10280 msgstr "" | |
10281 "Otisk veřejného klíče:\n" | |
10282 "%s\n" | |
10283 "\n" | |
10284 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10285 #: src/protocols/silc/util.c:328 |
9348 | 10286 #, c-format |
10287 msgid "" | |
10288 "Public Key Babbleprint:\n" | |
10289 "%s" | |
10290 msgstr "" | |
10291 "Babbleprint veřejného klíče:\n" | |
10292 "%s" | |
10293 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10294 #: src/protocols/silc/util.c:332 src/protocols/silc/util.c:333 |
9119 | 10295 msgid "Public Key Information" |
10296 msgstr "Informace o veřejném klíči" | |
10297 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10298 #: src/protocols/silc/util.c:515 |
9526 | 10299 msgid "Paging" |
10300 msgstr "Pager" | |
10301 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10302 #: src/protocols/silc/util.c:539 |
9526 | 10303 msgid "Computer" |
10304 msgstr "Počítač" | |
10305 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10306 #: src/protocols/silc/util.c:543 |
9526 | 10307 msgid "PDA" |
10308 msgstr "PDA" | |
10309 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10310 #: src/protocols/silc/util.c:545 |
9526 | 10311 msgid "Terminal" |
10312 msgstr "Terminál" | |
10313 | |
11762 | 10314 #: src/protocols/toc/toc.c:139 |
5280 | 10315 #, c-format |
10316 msgid "Looking up %s" | |
10317 msgstr "Vyhledávám %s" | |
10318 | |
11762 | 10319 #: src/protocols/toc/toc.c:148 |
10320 #, c-format | |
10321 msgid "Connect to %s failed" | |
10322 msgstr "Spojení k %s selhalo" | |
10323 | |
10324 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
10302 | 10325 #, c-format |
10326 msgid "Signon: %s" | |
10327 msgstr "Přihlásit: %s" | |
10328 | |
11762 | 10329 #: src/protocols/toc/toc.c:482 |
3264 | 10330 #, c-format |
10331 msgid "Unable to write file %s." | |
5280 | 10332 msgstr "Nemohu zapsat soubor %s." |
10333 | |
11762 | 10334 #: src/protocols/toc/toc.c:485 |
3264 | 10335 #, c-format |
10336 msgid "Unable to read file %s." | |
5280 | 10337 msgstr "Nemohu číst soubor %s." |
10338 | |
11762 | 10339 #: src/protocols/toc/toc.c:488 |
5280 | 10340 #, c-format |
3343 | 10341 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
5280 | 10342 msgstr "Zpráva příliš dlouhá, posledních %s bajtů useknuto." |
10343 | |
11762 | 10344 #: src/protocols/toc/toc.c:491 |
3264 | 10345 #, c-format |
10346 msgid "%s not currently logged in." | |
5280 | 10347 msgstr "%s není momentálně přihlášen." |
10348 | |
11762 | 10349 #: src/protocols/toc/toc.c:494 |
3264 | 10350 #, c-format |
10351 msgid "Warning of %s not allowed." | |
5280 | 10352 msgstr "Varování %s není povoleno." |
10353 | |
11762 | 10354 #: src/protocols/toc/toc.c:497 |
3343 | 10355 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
5280 | 10356 msgstr "Zpráva byla zahozena, překračujete limit rychlosti serveru." |
10357 | |
11762 | 10358 #: src/protocols/toc/toc.c:500 |
3264 | 10359 #, c-format |
10360 msgid "Chat in %s is not available." | |
5280 | 10361 msgstr "Chat v %s není dostupný." |
10362 | |
11762 | 10363 #: src/protocols/toc/toc.c:503 |
5280 | 10364 #, c-format |
3343 | 10365 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
5280 | 10366 msgstr "Odesíláte zprávy pro %s příliš rychle." |
10367 | |
11762 | 10368 #: src/protocols/toc/toc.c:506 |
3264 | 10369 #, c-format |
10370 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
5280 | 10371 msgstr "Přišli jste IM od %s, protože byla příliš dlouhá." |
10372 | |
11762 | 10373 #: src/protocols/toc/toc.c:509 |
3264 | 10374 #, c-format |
10375 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
5280 | 10376 msgstr "Přišli jste o IM %s, protože byla odeslána příliš rychle." |
10377 | |
11762 | 10378 #: src/protocols/toc/toc.c:512 |
3264 | 10379 msgid "Failure." |
5280 | 10380 msgstr "Selhání." |
10381 | |
11762 | 10382 #: src/protocols/toc/toc.c:515 |
3264 | 10383 msgid "Too many matches." |
5280 | 10384 msgstr "Příliš mnoho odpovědí." |
10385 | |
11762 | 10386 #: src/protocols/toc/toc.c:518 |
7196 | 10387 msgid "Need more qualifiers." |
10388 msgstr "Potřebuji více kvalifikátorů." | |
10389 | |
11762 | 10390 #: src/protocols/toc/toc.c:521 |
7196 | 10391 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
10392 msgstr "Adresářová služba momentálně není k dispozici." | |
5280 | 10393 |
11762 | 10394 #: src/protocols/toc/toc.c:524 |
3264 | 10395 msgid "Email lookup restricted." |
5280 | 10396 msgstr "Vyhledávání podle emailu omezeno." |
10397 | |
11762 | 10398 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
3264 | 10399 msgid "Keyword ignored." |
5280 | 10400 msgstr "Klíčové slovo ignorováno." |
10401 | |
11762 | 10402 #: src/protocols/toc/toc.c:530 |
3264 | 10403 msgid "No keywords." |
5280 | 10404 msgstr "Žádné klíčové slovo." |
10405 | |
11762 | 10406 #: src/protocols/toc/toc.c:533 |
3264 | 10407 msgid "User has no directory information." |
5280 | 10408 msgstr "Uživatel nemá žádné informace v adresáři." |
10409 | |
11762 | 10410 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
7196 | 10411 msgid "Country not supported." |
10412 msgstr "Země není podporována." | |
10413 | |
11762 | 10414 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
3264 | 10415 #, c-format |
10416 msgid "Failure unknown: %s." | |
5280 | 10417 msgstr "Neznámé selhání: %s." |
10418 | |
11762 | 10419 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
3264 | 10420 msgid "The service is temporarily unavailable." |
5280 | 10421 msgstr "Služba je dočasně nedostupná." |
10422 | |
11762 | 10423 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7196 | 10424 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
10425 msgstr "Vaše úroveň výstrahy je momentálně příliš vysoká pro přihlášení." | |
10426 | |
11762 | 10427 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
3264 | 10428 msgid "" |
10429 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
10430 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10431 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10432 "Připojovali a odpojovali jste se příliš často. Počkejte deset minut a zkuste " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10433 "to znovu. Pokud to budete dále zkoušet, budete muset čekat ještě déle." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10434 |
11762 | 10435 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
3264 | 10436 #, c-format |
10437 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
5280 | 10438 msgstr "Došlo k neznáme chybě při přihlašování: %s." |
10439 | |
11762 | 10440 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
5280 | 10441 #, c-format |
3264 | 10442 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
5280 | 10443 msgstr "Došlo k neznámé chybě, %d. Informace: %s" |
10444 | |
11762 | 10445 #: src/protocols/toc/toc.c:584 |
10446 #, fuzzy | |
10447 msgid "Invalid Groupname" | |
10448 msgstr "Neplatná skupina" | |
10449 | |
10450 #: src/protocols/toc/toc.c:668 | |
3264 | 10451 msgid "Connection Closed" |
5280 | 10452 msgstr "Spojení uzavřeno" |
10453 | |
11762 | 10454 #: src/protocols/toc/toc.c:708 |
3264 | 10455 msgid "Waiting for reply..." |
5280 | 10456 msgstr "Čekám na odpověď..." |
10457 | |
11762 | 10458 #: src/protocols/toc/toc.c:786 |
3343 | 10459 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5280 | 10460 msgstr "TOC se vrátil z přestávky. Nyní můžete zase odesílat zprávy." |
10461 | |
11762 | 10462 #: src/protocols/toc/toc.c:989 |
3264 | 10463 msgid "Password Change Successful" |
5280 | 10464 msgstr "Změna hesla úspěšná" |
10465 | |
11762 | 10466 #: src/protocols/toc/toc.c:993 |
9754 | 10467 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
10468 msgstr "TOC odeslal příkaz PAUSE." | |
10469 | |
11762 | 10470 #: src/protocols/toc/toc.c:994 |
3264 | 10471 msgid "" |
3450 | 10472 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
10473 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
10474 "is only temporary, please be patient." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10475 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10476 "Když se to stane, TOC ignoruje všechny jemu posílané zprávy a může vás " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10477 "vykopnout, pokud odešlete zprávu. Gaim zabrání, aby něco prošlo. Je to jen " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10478 "dočasné, buďte prosím trpěliví." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10479 |
11762 | 10480 #: src/protocols/toc/toc.c:1549 |
3264 | 10481 msgid "Get Dir Info" |
5280 | 10482 msgstr "Získat informace adresáře" |
10483 | |
11762 | 10484 #: src/protocols/toc/toc.c:1689 |
5280 | 10485 msgid "Set Dir Info" |
10486 msgstr "Nastavit informace adresáře" | |
10487 | |
11762 | 10488 #: src/protocols/toc/toc.c:1811 |
5280 | 10489 #, c-format |
4208 | 10490 msgid "Could not open %s for writing!" |
5280 | 10491 msgstr "Nemohu otevřít %s pro zápis!" |
10492 | |
11762 | 10493 #: src/protocols/toc/toc.c:1847 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10494 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6210 | 10495 msgstr "Přenos souboru selhal; druhá strana jej pravděpodobně přerušila." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10496 |
11762 | 10497 #: src/protocols/toc/toc.c:1892 src/protocols/toc/toc.c:1932 |
10498 #: src/protocols/toc/toc.c:2056 src/protocols/toc/toc.c:2144 | |
3450 | 10499 msgid "Could not connect for transfer." |
5280 | 10500 msgstr "Nemohu se připojit pro přenos." |
10501 | |
11762 | 10502 #: src/protocols/toc/toc.c:2089 |
3450 | 10503 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
5280 | 10504 msgstr "Nemohu zapsat hlavičku souboru. Soubor nebude přenesen." |
10505 | |
11762 | 10506 #: src/protocols/toc/toc.c:2189 |
8035 | 10507 msgid "Gaim - Save As..." |
10508 msgstr "Gaim - Uložit jako..." | |
10509 | |
11762 | 10510 #: src/protocols/toc/toc.c:2223 |
3264 | 10511 #, c-format |
10512 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5280 | 10513 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
10514 msgstr[0] "%s požaduje, aby %s přijal %d soubor: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10515 msgstr[1] "%s požaduje, aby %s přijal %d soubory: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10516 msgstr[2] "%s požaduje, aby %s přijal %d souborů: %s (%.2f %s)%s%s" | |
10517 | |
11762 | 10518 #: src/protocols/toc/toc.c:2230 |
3264 | 10519 #, c-format |
10520 msgid "%s requests you to send them a file" | |
5280 | 10521 msgstr "%s vás žádá, abyste jim poslali soubor" |
10522 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10523 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10524 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10525 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10526 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10527 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10528 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10529 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10530 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10531 #. * summary |
8720 | 10532 #. * description |
11762 | 10533 #: src/protocols/toc/toc.c:2316 src/protocols/toc/toc.c:2318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10534 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6210 | 10535 msgstr "Zásuvný modul protokolu TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10536 |
11762 | 10537 #: src/protocols/toc/toc.c:2337 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10538 msgid "TOC host" |
6210 | 10539 msgstr "Počítač TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10540 |
11762 | 10541 #: src/protocols/toc/toc.c:2341 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10542 msgid "TOC port" |
6210 | 10543 msgstr "Port TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10544 |
11762 | 10545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:706 |
3450 | 10546 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5280 | 10547 msgstr "Vaše zpráva Yahoo! nebyla odeslána." |
10548 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:752 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3499 |
8626 | 10550 msgid "Buzz!!" |
10551 msgstr "Crr!!" | |
10552 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10553 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:797 |
8035 | 10554 #, c-format |
10555 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
10556 msgstr "Zpráva systému Yahoo! pro %s:" | |
10557 | |
11762 | 10558 #. TODO: this is almost exactly the same as what MSN does, |
10559 #. * this should probably be moved to the core. | |
10560 #. | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:887 |
11762 | 10562 #, fuzzy, c-format |
10563 msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list%s%s." | |
10564 msgstr "Uživatel %s chce přidat %s do svého seznamu kamarádů." | |
10565 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:893 |
11762 | 10567 #, fuzzy |
10568 msgid "Message (optional) :" | |
10569 msgstr "Upozornění na zprávu" | |
10570 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10571 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:935 |
6934 | 10572 #, c-format |
10573 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
10574 msgstr "" | |
10575 "%s (zpětně) odmítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kontaktů." | |
10576 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:938 |
6934 | 10578 #, c-format |
10579 msgid "" | |
10580 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
10581 "following reason: %s." | |
10582 msgstr "" | |
10583 "%s (zpětně) zamítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kontaktů z " | |
10584 "následujícího důvodu: %s." | |
10585 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10586 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:941 |
6934 | 10587 msgid "Add buddy rejected" |
10588 msgstr "Přidání kamaráda zamítnuto" | |
10589 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10590 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1684 |
7196 | 10591 #, c-format |
10592 msgid "" | |
10593 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
10594 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
10595 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
10596 msgstr "" | |
10597 "Server Yahoo požádal o použití neznámé metody autentizace. Tato verze Gaim " | |
10598 "se pravděpodobně nebude moci úspěšně přihlásit k Yahoo. Hledejte aktualizace " | |
10599 "na %s." | |
10600 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10601 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1687 |
7196 | 10602 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
10603 msgstr "Selhala autentizace Yahoo!" | |
10604 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1760 |
6934 | 10606 #, c-format |
10607 msgid "" | |
10608 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
10609 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
10610 msgstr "" | |
10611 "Pokusili jste se ignorovat %s, ale tento uživatel je na vašem seznamu " | |
10612 "kamarádů. Kliknutím na \"Ano\" kamaráda odstraníte a budete ignorovat." | |
10613 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1763 |
6934 | 10615 msgid "Ignore buddy?" |
10616 msgstr "Ignorovat kamaráda?" | |
10617 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1797 |
6934 | 10619 msgid "Invalid username." |
10620 msgstr "Neplatné jméno uživatele." | |
10621 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10622 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1808 |
9844 | 10623 msgid "Normal authentication failed!" |
9526 | 10624 msgstr "Normální autentizace selhala!" |
10625 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10626 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1809 |
9526 | 10627 msgid "" |
9844 | 10628 "The normal authentication method has failed. This means either your password " |
10629 "is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. Gaim will now " | |
10630 "attempt to log in using Web Messenger authentication, which will result in " | |
9526 | 10631 "reduced functionality and features." |
9882 | 10632 msgstr "" |
10633 "Normální metoda autentizace selhala. To znamená, že buď bylo vaše heslo " | |
10634 "nesprávné, nebo se změnilo schéma autentizace Yahoo!. Gaim se nyní pokusí " | |
10635 "přihlásit pomocí autentizace Web Messenger, což způsobí omezené funkce." | |
9526 | 10636 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10637 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1817 |
6934 | 10638 msgid "Incorrect password." |
10639 msgstr "Nesprávné heslo." | |
10640 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1820 |
9348 | 10642 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
10643 msgstr "Váš účet je uzamčen, přihlaste se prosím na WWW stránkách Yahoo!." | |
10644 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10645 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1823 |
9348 | 10646 #, c-format |
10647 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
10648 msgstr "Neznámá chyba číslo %d. Přihlášení se na WWW Yahoo! to možná opraví." | |
10649 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10650 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1877 |
6934 | 10651 #, c-format |
10652 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
10653 msgstr "Nemohu přidat kamaráda %s do skupiny %s do seznamu serveru na účtu %s." | |
10654 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10655 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1880 |
6934 | 10656 msgid "Could not add buddy to server list" |
10657 msgstr "Nemohu přidat kaamráda do seznamu na serveru" | |
10658 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2270 |
11762 | 10660 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:413 |
6934 | 10661 msgid "Unable to read" |
10662 msgstr "Nemohu číst" | |
10663 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10664 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2292 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2420 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2516 |
11762 | 10666 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 |
10667 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:517 | |
6934 | 10668 msgid "Connection problem" |
10669 msgstr "Problém se spojením" | |
10670 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3236 |
5280 | 10672 msgid "Not At Home" |
10673 msgstr "Nejsem doma" | |
10674 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10675 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2621 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3239 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
10676 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
10677 msgstr "Nejsem u stolu" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
10678 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3242 |
5280 | 10680 msgid "Not In Office" |
10681 msgstr "Nejsem v kanceláři" | |
10682 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10683 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2627 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 |
5280 | 10684 msgid "On Vacation" |
10685 msgstr "Na dovolené" | |
10686 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2631 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3254 |
5280 | 10688 msgid "Stepped Out" |
10689 msgstr "Šel jsem ven" | |
10690 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10691 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2723 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2750 |
6934 | 10692 msgid "Not on server list" |
10693 msgstr "Není na seznamu serveru" | |
10694 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10695 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2773 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2833 |
11762 | 10696 #, fuzzy |
10697 msgid "Appear Online" | |
10698 msgstr "Vypadat odpojen" | |
10699 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10700 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2776 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2855 |
11762 | 10701 #, fuzzy |
10702 msgid "Appear Permanently Offline" | |
10703 msgstr "Vypadat odpojen" | |
10704 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10705 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2794 |
11762 | 10706 #, fuzzy |
10707 msgid "Stealth" | |
10708 msgstr "Stát" | |
10709 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10710 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2849 |
11762 | 10711 #, fuzzy |
10712 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
10713 msgstr "Vypadat odpojen" | |
6934 | 10714 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
11762 | 10716 msgid "Join in Chat" |
10717 msgstr "Připojit se k chatu" | |
10718 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2901 |
6934 | 10720 msgid "Initiate Conference" |
10721 msgstr "Začít konferenci" | |
10722 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2926 |
11762 | 10724 msgid "Stealth Settings" |
10725 msgstr "" | |
10726 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10727 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2932 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10728 msgid "Start Doodling" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10729 msgstr "" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10730 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10731 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10732 msgid "Active which ID?" |
6210 | 10733 msgstr "Které ID aktivovat?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10734 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10735 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2972 |
8035 | 10736 msgid "Join who in chat?" |
8626 | 10737 msgstr "Připojit koho k chatu?" |
10738 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10739 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
8035 | 10740 msgid "Activate ID..." |
10741 msgstr "Aktivovat ID..." | |
10742 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10743 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2986 |
8035 | 10744 msgid "Join user in chat..." |
10745 msgstr "Připojit uživatele k chatu..." | |
10746 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10747 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3541 |
10302 | 10748 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10749 msgstr "join <místnost>: Připojit se k místnosti chatu v síti Yahoo" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10750 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10751 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 |
10302 | 10752 msgid "buzz: Buzz a contact to get their attention" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
10753 msgstr "buzz: Zkusit získat pozornost kontaktu zazvoněním" |
10302 | 10754 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10755 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3550 |
11762 | 10756 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
10757 msgstr "" | |
10758 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10759 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10760 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10761 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10762 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10763 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10764 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10765 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10766 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10767 #. * summary |
8720 | 10768 #. * description |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10769 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3639 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3641 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10770 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6210 | 10771 msgstr "Zásuvný modul protokolu Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
10772 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10773 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3658 |
9348 | 10774 msgid "Yahoo Japan" |
10775 msgstr "Yahoo Japonsko" | |
10776 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10777 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3661 |
9526 | 10778 msgid "Pager host" |
10779 msgstr "Počítač pageru" | |
5280 | 10780 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10781 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3664 |
9526 | 10782 msgid "Japan Pager host" |
10783 msgstr "Počítač pageru v Japonsku" | |
8035 | 10784 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10785 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3667 |
9526 | 10786 msgid "Pager port" |
10787 msgstr "Port pageru" | |
9348 | 10788 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10789 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3670 |
9526 | 10790 msgid "File transfer host" |
10791 msgstr "Počítač přenosu souborů" | |
10792 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10793 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3673 |
9526 | 10794 msgid "Japan File transfer host" |
10795 msgstr "Počítač přenosu souborů v Japonsku" | |
10796 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10797 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3676 |
8035 | 10798 msgid "File transfer port" |
10799 msgstr "Port přenosu souborů" | |
10800 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10801 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3679 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10802 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10803 msgid "Chat Room Locale" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10804 msgstr "URL seznamu místností chatu" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10805 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10806 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3682 |
8626 | 10807 msgid "Chat Room List Url" |
10808 msgstr "URL seznamu místností chatu" | |
10809 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10810 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3685 |
9526 | 10811 msgid "YCHT Host" |
10812 msgstr "Počítač YCHT" | |
10813 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10814 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3688 |
9526 | 10815 msgid "YCHT Port" |
10816 msgstr "Port YCHT" | |
10817 | |
11762 | 10818 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:672 |
9348 | 10819 #, c-format |
10820 msgid "<b>IP Address:</b> %s<br>" | |
10821 msgstr "<b>IP adresa:</b> %s<br>" | |
10822 | |
11762 | 10823 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:748 |
9526 | 10824 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
10825 msgstr "Profil Yahoo! Japonsko" | |
10826 | |
11762 | 10827 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:749 |
9526 | 10828 msgid "Yahoo! Profile" |
10829 msgstr "Profil Yahoo!" | |
10830 | |
11762 | 10831 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:793 |
9348 | 10832 msgid "" |
10833 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
10834 "time." | |
9526 | 10835 msgstr "" |
10836 "Lituji, v současné době nejsou podporovány profily označené jako obsahující " | |
10837 "obsah pro dospělé." | |
10838 | |
11762 | 10839 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:795 |
9348 | 10840 msgid "" |
10841 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
10842 "web browser" | |
9526 | 10843 msgstr "" |
10844 "Pokud si přejete zobrazit tento profil, musíte navštívit tento odkaz ve svém " | |
10845 "WWW prohlížeči" | |
10846 | |
11762 | 10847 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:971 |
9526 | 10848 msgid "Yahoo! ID" |
10849 msgstr "ID Yahoo!" | |
10850 | |
11762 | 10851 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1043 |
10852 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1047 | |
10853 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1051 | |
9526 | 10854 msgid "Hobbies" |
10855 msgstr "Končíčky" | |
10856 | |
11762 | 10857 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061 |
10858 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1065 | |
9526 | 10859 msgid "Latest News" |
10860 msgstr "Nejnovější zprávy" | |
10861 | |
11762 | 10862 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086 |
9526 | 10863 msgid "Home Page" |
10864 msgstr "Domovská stránka" | |
10865 | |
11762 | 10866 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1101 |
9526 | 10867 msgid "Cool Link 1" |
10868 msgstr "Skvělý odkaz 1" | |
10869 | |
11762 | 10870 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1106 |
9526 | 10871 msgid "Cool Link 2" |
10872 msgstr "Skvělý odkaz 2" | |
10873 | |
11762 | 10874 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 |
9526 | 10875 msgid "Cool Link 3" |
10876 msgstr "Skvělý odkaz 3" | |
10877 | |
11762 | 10878 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10879 #, fuzzy |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10880 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10881 msgstr "Naposledy aktualizováno" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
10882 |
11762 | 10883 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1129 |
9526 | 10884 #, c-format |
10885 msgid "User information for %s unavailable" | |
10886 msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné" | |
10887 | |
11762 | 10888 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1135 |
9348 | 10889 msgid "" |
10890 "Sorry, this profile seems to be in a language that is not supported at this " | |
10891 "time." | |
9526 | 10892 msgstr "" |
10893 "Lituji, tento profil je v jazyce, který v současné době není podporován." | |
10894 | |
11762 | 10895 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1151 |
9526 | 10896 msgid "" |
10897 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
10898 "server-side problem. Please try again later." | |
9544 | 10899 msgstr "" |
10900 "Nemohu získat profil uživatele. To je pravděpodobně dočasný problém na " | |
10901 "straně serveru. Zkuste to prosím znovu později." | |
9526 | 10902 |
11762 | 10903 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1154 |
9526 | 10904 msgid "" |
10905 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
10906 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
10907 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
9544 | 10908 msgstr "" |
10909 "Nemohu získat profil uživatele. To pravděpodobně znamená, že uživatel " | |
10910 "neexistuje; nekdy ale Yahoo! opravdu nemůže najít profil uživatele. Pokud " | |
10911 "více, že uživatel existuje, zkuste to prosím znovu později." | |
9526 | 10912 |
11762 | 10913 #: src/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1162 |
9526 | 10914 msgid "The user's profile is empty." |
10915 msgstr "Profil uživatele je prázdný." | |
10916 | |
11762 | 10917 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:202 |
10918 #, c-format | |
10919 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
10920 msgstr "" | |
10921 "%s odmítl vaše pozvání ke konferenci do mísnosti \"%s\", protože \"%s\"." | |
10922 | |
10923 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:204 | |
10924 msgid "Invitation Rejected" | |
10925 msgstr "Pozvání odmítnuto" | |
10926 | |
10927 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10928 msgid "Failed to join chat" | |
10929 msgstr "Nemohu se připojit k chatu" | |
10930 | |
10931 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:358 | |
10932 msgid "Maybe the room is full?" | |
10933 msgstr "Možná je místnost plná?" | |
10934 | |
10935 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:435 | |
10936 #, c-format | |
10937 msgid "You are now chatting in %s." | |
10938 msgstr "Nyní diskutujete v %s." | |
10939 | |
10940 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:608 | |
10941 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
10942 msgstr "Nemohu připojit kamaráda k chatu" | |
10943 | |
10944 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:609 | |
10945 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
10946 msgstr "Možná nejsou v chatu?" | |
10947 | |
10948 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1326 | |
10949 msgid "Fetching the room list failed." | |
10950 msgstr "Získávání seznamu místností selhalo." | |
10951 | |
10952 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1379 | |
10953 msgid "Voices" | |
10954 msgstr "Hlasy" | |
10955 | |
10956 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1382 | |
10957 msgid "Webcams" | |
10958 msgstr "WWW kamery" | |
10959 | |
10960 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1393 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1460 | |
10961 msgid "Unable to fetch room list." | |
10962 msgstr "Nemohu získat seznam místností." | |
10963 | |
10964 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:1453 | |
10965 msgid "User Rooms" | |
10966 msgstr "Místnosti uživatele" | |
10967 | |
10968 #: src/protocols/yahoo/ycht.c:400 | |
9665 | 10969 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
10970 msgstr "Problém se spojením k servery YCHT." | |
10971 | |
11762 | 10972 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:331 |
10302 | 10973 msgid "" |
10974 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
10975 "in the Account Editor)" | |
10976 msgstr "" | |
10977 "(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " | |
10978 "Editoru účtů)" | |
10979 | |
11762 | 10980 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:686 |
10981 #, fuzzy, c-format | |
10982 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" | |
9348 | 10983 msgstr "Nemohu do chatu poslat %s,%s,%s" |
10984 | |
11762 | 10985 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:719 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1133 |
5280 | 10986 #, c-format |
10987 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
10988 msgstr "<b>Uživatel:</b> %s<br>" | |
10989 | |
11762 | 10990 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:723 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1138 |
5280 | 10991 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
10992 msgstr "<br>Skrytý nebo nepřihlášen" | |
10993 | |
11762 | 10994 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:728 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1140 |
5280 | 10995 #, c-format |
10996 msgid "<br>At %s since %s" | |
10997 msgstr "<br>Na %s od %s" | |
10998 | |
11762 | 10999 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1471 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1472 |
5280 | 11000 msgid "Anyone" |
11001 msgstr "Kdokoli" | |
11002 | |
11762 | 11003 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2273 |
8035 | 11004 msgid "_Class:" |
11005 msgstr "_Třída:" | |
5280 | 11006 |
11762 | 11007 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2279 |
8035 | 11008 msgid "_Instance:" |
11009 msgstr "_Instance:" | |
3264 | 11010 |
11762 | 11011 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2285 |
8035 | 11012 msgid "_Recipient:" |
11013 msgstr "_Příjemce:" | |
5280 | 11014 |
11762 | 11015 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2296 |
9526 | 11016 #, c-format |
11017 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
11018 msgstr "Pokus přihlásit se k %s,%s,%s selhal" | |
11019 | |
11762 | 11020 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2602 |
9526 | 11021 msgid "zlocate <nick>: Locate user" |
11022 msgstr "zlocate <přezdívka>: Najít uživatele" | |
11023 | |
11762 | 11024 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2607 |
9526 | 11025 msgid "zl <nick>: Locate user" |
11026 msgstr "zl <přezdívka>: Najít uživatele" | |
11027 | |
11762 | 11028 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2612 |
9526 | 11029 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9544 | 11030 msgstr "" |
11031 "instance <instance>: Nastavit instanci, kterou používat v této třídě" | |
9526 | 11032 |
11762 | 11033 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2617 |
9526 | 11034 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11035 msgstr "inst <instance>: Nastavit instanci, kterou používat v této třídě" | |
11036 | |
11762 | 11037 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2622 |
11038 #, fuzzy | |
11039 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
11040 msgstr "inst <instance>: Nastavit instanci, kterou používat v této třídě" | |
11041 | |
11042 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2628 | |
9526 | 11043 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
9544 | 11044 msgstr "" |
11045 "sub <třída> <instance> <příjemce>: Připojit se k novému " | |
11046 "chatu" | |
9526 | 11047 |
11762 | 11048 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2633 |
9526 | 11049 msgid "" |
11050 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9544 | 11051 msgstr "" |
11052 "zi <instance>: Odeslat zprávu na <zpráva,<i>instance</i>,*>" | |
9526 | 11053 |
11762 | 11054 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2639 |
9526 | 11055 msgid "" |
11056 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
11057 "<i>instance</i>,*>" | |
9544 | 11058 msgstr "" |
11059 "zci <třída> <instance>: Odeslat zprávu na <<i>třída</i>," | |
11060 "<i>instance</i>,*>" | |
9526 | 11061 |
11762 | 11062 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2645 |
9526 | 11063 msgid "" |
11064 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
11065 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9544 | 11066 msgstr "" |
11067 "zcir <třída> <instance> <příjemce>: Odeslat zprávu na <" | |
11068 "<i>třída</i>,<i>instance</i>,<i>příjemce</i>>" | |
9526 | 11069 |
11762 | 11070 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2651 |
9526 | 11071 msgid "" |
11072 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
11073 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9544 | 11074 msgstr "" |
11075 "zir <instance> <příjemce>: Odeslat zprávu na <MESSAGE," | |
11076 "<i>instance</i>,<i>příjemce</i>>" | |
9526 | 11077 |
11762 | 11078 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2656 |
9526 | 11079 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" |
11080 msgstr "zc <třída>: Odeslat zprávu na <<i>třída</i>,PERSONAL,*>" | |
11081 | |
11762 | 11082 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2762 |
9526 | 11083 msgid "Resubscribe" |
11084 msgstr "Znovu se přihlásit" | |
11085 | |
11762 | 11086 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2765 |
9526 | 11087 msgid "Retrieve subscriptions from server" |
11088 msgstr "Získat přihlášení od serveru" | |
11089 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11090 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11091 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11092 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11093 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11094 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11095 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11096 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11097 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11098 #. * summary |
8720 | 11099 #. * description |
11762 | 11100 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2847 src/protocols/zephyr/zephyr.c:2849 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11101 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6210 | 11102 msgstr "Zásuvný modul protokolu Zephyr" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11103 |
11762 | 11104 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2874 |
8626 | 11105 msgid "Export to .anyone" |
11106 msgstr "Exportovat do .anyone" | |
11107 | |
11762 | 11108 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2877 |
8626 | 11109 msgid "Export to .zephyr.subs" |
11110 msgstr "Exportovat do .zephyr.subs" | |
11111 | |
11762 | 11112 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2880 |
11113 #, fuzzy | |
11114 msgid "Import from .anyone" | |
11115 msgstr "Exportovat do .anyone" | |
11116 | |
11117 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2883 | |
11118 #, fuzzy | |
11119 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
11120 msgstr "Exportovat do .zephyr.subs" | |
11121 | |
11122 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2886 | |
11123 #, fuzzy | |
11124 msgid "Realm" | |
11125 msgstr "Skutečné jméno" | |
11126 | |
11127 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:2889 | |
8626 | 11128 msgid "Exposure" |
11129 msgstr "Vystavení" | |
11130 | |
9348 | 11131 #. XXX: why in the hell are we calling gaim_connection_error() here? |
8035 | 11132 #. Forbidden |
11762 | 11133 #: src/proxy.c:1036 |
9119 | 11134 #, c-format |
11135 msgid "Access denied: proxy server forbids port %d tunnelling." | |
11136 msgstr "Přístup odepřen: proxy server zakazuje tunelování portu %d." | |
11137 | |
11762 | 11138 #: src/proxy.c:1040 |
8035 | 11139 #, c-format |
11140 msgid "Proxy connection error %d" | |
11141 msgstr "Chyba připojení k proxy %d" | |
11142 | |
11762 | 11143 #: src/proxy.c:1874 |
6934 | 11144 msgid "Invalid proxy settings" |
11145 msgstr "Neplatná nastavení proxy" | |
11146 | |
11762 | 11147 #: src/proxy.c:1874 |
5280 | 11148 msgid "" |
6934 | 11149 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
11150 "invalid." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11151 msgstr "" |
6934 | 11152 "Buď jméno počítače nebo číslo portu uvedené pro vámi zadaný typ proxy je " |
11153 "neplatné." | |
11154 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11155 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11156 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11157 #. |
11762 | 11158 #: src/request.h:1341 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11159 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11160 msgstr "Přijmout" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
11161 |
11762 | 11162 #: src/server.c:243 |
9348 | 11163 #, c-format |
11164 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
11165 msgstr "%s je teď znám jako %s.\n" | |
11166 | |
11762 | 11167 #: src/server.c:625 |
6934 | 11168 #, c-format |
11169 msgid "(%d message)" | |
11170 msgid_plural "(%d messages)" | |
11171 msgstr[0] "(%d zpráva)" | |
11172 msgstr[1] "(%d zprávy)" | |
11173 msgstr[2] "(%d zpráv)" | |
11174 | |
11762 | 11175 #: src/server.c:639 |
3343 | 11176 msgid "(1 message)" |
5280 | 11177 msgstr "(1 zpráva)" |
11178 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11179 #: src/server.c:859 |
11762 | 11180 #, fuzzy, c-format |
11181 msgid "" | |
11182 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
11183 "%s" | |
11184 msgstr "%s zve %s do místnosti chatu %s\n" | |
11185 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11186 #: src/server.c:864 |
11762 | 11187 #, c-format |
11188 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
11189 msgstr "%s zve %s do místnosti chatu %s\n" | |
11190 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11191 #: src/server.c:868 |
11762 | 11192 msgid "Accept chat invitation?" |
11193 msgstr "Přijmout pozvání k chatu?" | |
11194 | |
11195 #: src/status.c:153 | |
11196 #, fuzzy | |
11197 msgid "Unset" | |
11198 msgstr "Jednotka" | |
11199 | |
11200 #: src/status.c:156 | |
11201 msgid "Unavailable" | |
11202 msgstr "Nedostupný" | |
11203 | |
11204 #: src/status.c:621 | |
8720 | 11205 #, c-format |
11206 msgid "%s came back" | |
11207 msgstr "%s se vrátil" | |
11208 | |
11762 | 11209 #: src/status.c:626 |
8720 | 11210 #, c-format |
11211 msgid "%s went away" | |
11212 msgstr "%s šel pryč" | |
11213 | |
11762 | 11214 #: src/status.c:1308 |
8720 | 11215 #, c-format |
11216 msgid "%s became idle" | |
11217 msgstr "%s se stal nečinným" | |
11218 | |
11762 | 11219 #: src/status.c:1323 |
8720 | 11220 #, c-format |
11221 msgid "%s became unidle" | |
11222 msgstr "%s se stal činným" | |
11223 | |
11762 | 11224 #: src/status.c:1697 |
11225 #, fuzzy | |
11226 msgid "Default auto-away" | |
11227 msgstr "Automatická nepřítomnost" | |
11228 | |
11229 #: src/util.c:2121 | |
11230 #, fuzzy, c-format | |
11231 msgid "Error Reading %s" | |
11232 msgstr "" | |
11233 "Chyba při čtení %s: \n" | |
11234 "%s.\n" | |
11235 | |
11236 #: src/util.c:2122 | |
11237 #, fuzzy, c-format | |
11238 msgid "" | |
11239 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
11240 "the old file has been renamed to %s~." | |
11241 msgstr "" | |
11242 "Při zpracování vašeho seznamu kamarádů došlo k chybě. Seznam nebyl načten a " | |
11243 "starý soubor byl přesunut do blist.xml~." | |
11244 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11245 #: src/util.c:2567 |
7196 | 11246 msgid "Calculating..." |
11247 msgstr "Počítám..." | |
11248 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11249 #: src/util.c:2570 |
7196 | 11250 msgid "Unknown." |
11251 msgstr "Neznámá." | |
11252 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11253 #: src/util.c:2600 |
9526 | 11254 msgid "second" |
11255 msgid_plural "seconds" | |
11256 msgstr[0] "sekunda" | |
11257 msgstr[1] "sekundy" | |
11258 msgstr[2] "sekund" | |
11259 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11260 #: src/util.c:2614 |
5280 | 11261 msgid "day" |
11262 msgid_plural "days" | |
11263 msgstr[0] "den" | |
11264 msgstr[1] "dny" | |
11265 msgstr[2] "dnů" | |
11266 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11267 #: src/util.c:2622 |
5280 | 11268 msgid "hour" |
11269 msgid_plural "hours" | |
11270 msgstr[0] "hodina" | |
11271 msgstr[1] "hodiny" | |
11272 msgstr[2] "hodin" | |
11273 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11274 #: src/util.c:2630 |
5280 | 11275 msgid "minute" |
11276 msgid_plural "minutes" | |
11277 msgstr[0] "minuta" | |
11278 msgstr[1] "minuty" | |
11279 msgstr[2] "minut" | |
11280 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11281 #: src/util.c:3053 |
7196 | 11282 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
11283 msgstr "g003: Chyba při otevírání spojení.\n" | |
11284 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11285 #~ msgid "Buddy List Sorting" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11286 #~ msgstr "Třídění seznamu kamarádů" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11287 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11288 #~ msgid "_Sorting:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11289 #~ msgstr "_Třídění:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11290 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11291 #~ msgid "Buddy Display" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11292 #~ msgstr "Zobrazení kamarádů" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11293 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11294 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11295 #~ msgid "Show more buddy details" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11296 #~ msgstr "Zobrazit detaily o uživateli" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11297 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11298 #~ msgid "Gnome Default" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11299 #~ msgstr "Implicitní pro Gnome" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11300 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11301 #~ msgid "Away m_essage:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11302 #~ msgstr "Zpráva o nepřítomnosti:" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11303 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11304 #, fuzzy |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11305 #~ msgid "Quit message" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11306 #~ msgstr "(1 zpráva)" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
11307 |
11762 | 11308 #~ msgid "Restore Away State On Reconnect" |
11309 #~ msgstr "Obnovit stav nepřítomnosti po znovupřipojení" | |
11310 | |
11311 #~ msgid "Mail Server" | |
11312 #~ msgstr "Poštovní server:" | |
11313 | |
11314 #~ msgid "%s (%d new/%d total)" | |
11315 #~ msgstr "%s (%d nových/%d celkem)" | |
11316 | |
11317 #~ msgid "Check Mail" | |
11318 #~ msgstr "Zkontrolovat poštu" | |
11319 | |
11320 #~ msgid "Check email every X seconds.\n" | |
11321 #~ msgstr "Kontrolovat poštu každých X sekund.\n" | |
11322 | |
11323 #~ msgid "Auto-login" | |
11324 #~ msgstr "Automatické přihlašování" | |
11325 | |
11326 #~ msgid "New..." | |
11327 #~ msgstr "Nový..." | |
11328 | |
11329 #~ msgid "Back" | |
11330 #~ msgstr "Zpět" | |
11331 | |
11332 #~ msgid "Signoff" | |
11333 #~ msgstr "Odhlásit" | |
11334 | |
11335 #~ msgid "Tray Icon Configuration" | |
11336 #~ msgstr "Nastavení ikony v panelu" | |
11337 | |
11338 #~ msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" | |
11339 #~ msgstr "_Skrýt nové zprávy, dokud není kliknuto na ikonu v panelu" | |
11340 | |
11341 #~ msgid "Orientation" | |
11342 #~ msgstr "Orientace" | |
11343 | |
11344 #~ msgid "The orientation of the tray." | |
11345 #~ msgstr "Orientace oznamovací oblasti." | |
11346 | |
11347 #~ msgid "Not connected to AIM" | |
11348 #~ msgstr "Nepřipojen k AIM" | |
11349 | |
11350 #~ msgid "No screenname given." | |
11351 #~ msgstr "Nezadána přezdívka." | |
11352 | |
11353 #~ msgid "No roomname given." | |
11354 #~ msgstr "Nezadán název místnosti." | |
11355 | |
11356 #~ msgid "Invalid AIM URI" | |
11357 #~ msgstr "Neplatné URI AIM" | |
11358 | |
11359 #~ msgid "" | |
11360 #~ "Failed to assign %s to a socket:\n" | |
11361 #~ "%s" | |
11362 #~ msgstr "" | |
11363 #~ "Nemohu přiřadit %s k socketu:\n" | |
11364 #~ "%s" | |
11365 | |
11366 #~ msgid "Unable to open socket" | |
11367 #~ msgstr "Nemohu otevřít socket" | |
11368 | |
11369 #~ msgid "Remote Control" | |
11370 #~ msgstr "Vzdálené ovládání" | |
11371 | |
11372 #~ msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
11373 #~ msgstr "Poskytuje vzdálené ovládání pro aplikace gaim." | |
11374 | |
11375 #~ msgid "" | |
11376 #~ "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
11377 #~ "applications or through the gaim-remote tool." | |
11378 #~ msgstr "" | |
11379 #~ "Dává Gaim schopnost být vzdáleně ovládán aplikacemi třetí strany nebo " | |
11380 #~ "nástrojem gaim-remote." | |
11381 | |
11382 #~ msgid "GTK Signals Test" | |
11383 #~ msgstr "Test signálů GTK" | |
11384 | |
11385 #~ msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
11386 #~ msgstr "Test pro zjištění, jestli všechny signály ui fungují správně." | |
11387 | |
11388 #~ msgid "" | |
11389 #~ "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
11390 #~ "conversation into the current conversation." | |
11391 #~ msgstr "" | |
11392 #~ "Když je otevřena nová konverzace, tento zásuvný modul vloží poslední " | |
11393 #~ "konverzaci do aktuální konverzace." | |
11394 | |
11395 #~ msgid "_Apply" | |
11396 #~ msgstr "_Použít" | |
11397 | |
11398 #~ msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
11399 #~ msgstr "Zadokovaný _seznam kamarádů je vždy nahoře" | |
11400 | |
11401 #~ msgid "Away!" | |
11402 #~ msgstr "Pryč!" | |
11403 | |
11404 #~ msgid "Edit This Message" | |
11405 #~ msgstr "Upravit tuto zprávu" | |
11406 | |
11407 #~ msgid "I'm Back!" | |
11408 #~ msgstr "Jsem zpátky!" | |
11409 | |
11410 #~ msgid "Are you sure you want to remove the away message \"%s\"?" | |
11411 #~ msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit zprávu o nepřítomnosti \"%s\"?" | |
11412 | |
11413 #~ msgid "Remove Away Message" | |
11414 #~ msgstr "Odstranit zprávu o nepřítomnosti" | |
11415 | |
11416 #~ msgid "Set All Away" | |
11417 #~ msgstr "Nastavit vše na nepřítomen" | |
11418 | |
11419 #~ msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
11420 #~ msgstr "Nemůžete uložit zprávu o nepřítomnosti s prázdným nadpisem" | |
11421 | |
11422 #~ msgid "" | |
11423 #~ "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
11424 #~ msgstr "" | |
11425 #~ "Dejte prosím zprávě nadpis, nebo zvolte \"Použít\" pro použití bez " | |
11426 #~ "uložení." | |
11427 | |
11428 #~ msgid "You cannot create an empty away message" | |
11429 #~ msgstr "Nemůžete vytvořit prázdnou zprávu o nepřítomnosti" | |
11430 | |
11431 #~ msgid "New away message" | |
11432 #~ msgstr "Nová zpráva o nepřítomnosti" | |
11433 | |
11434 #~ msgid "Away title: " | |
11435 #~ msgstr "Nadpis zprávy o nepřítomnosti: " | |
11436 | |
11437 #~ msgid "_Save" | |
11438 #~ msgstr "_Uložit" | |
11439 | |
11440 #~ msgid "Sa_ve & Use" | |
11441 #~ msgstr "Uložit _a použít" | |
11442 | |
11443 #~ msgid "Buddy List Error" | |
11444 #~ msgstr "Chyba seznamu kamarádů" | |
11445 | |
11446 #~ msgid "Size of the expander arrow" | |
11447 #~ msgstr "Velikost šipky rozbalovače" | |
11448 | |
11449 #~ msgid "" | |
11450 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
11451 #~ "\n" | |
11452 #~ " COMMANDS:\n" | |
11453 #~ " uri Handle AIM: URI\n" | |
11454 #~ " away Popup the away dialog with the default " | |
11455 #~ "message\n" | |
11456 #~ " back Remove the away dialog\n" | |
11457 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
11458 #~ "\n" | |
11459 #~ " OPTIONS:\n" | |
11460 #~ " -h, --help [command] Show help for command\n" | |
11461 #~ msgstr "" | |
11462 #~ "Použití: %s příkaz [PŘEPÍNAČE] [URI]\n" | |
11463 #~ "\n" | |
11464 #~ " PŘÍKAZY:\n" | |
11465 #~ " uri Obsloužit URI AIM:\n" | |
11466 #~ " away Zobrazit dialog o nepřítomnosti s " | |
11467 #~ "implicitní \n" | |
11468 #~ " zprávou\n" | |
11469 #~ " back Odstranit dialog o nepřítomnosti\n" | |
11470 #~ " quit Zavřít běžící kopii Gaim\n" | |
11471 #~ "\n" | |
11472 #~ " PŘEPÍNAČE:\n" | |
11473 #~ " -h, --help [příkaz] Zobrazit nápovědu pro příkaz\n" | |
11474 | |
11475 #~ msgid "" | |
11476 #~ "Gaim not running (on session 0)\n" | |
11477 #~ "Is the \"Remote Control\" plugin loaded?\n" | |
11478 #~ msgstr "" | |
11479 #~ "Gaim neběží (v sezení 0)\n" | |
11480 #~ "Je načten zásuvný modul \"vzdálené ovládání\"?\n" | |
11481 | |
11482 #~ msgid "" | |
11483 #~ "\n" | |
11484 #~ "Using AIM: URIs:\n" | |
11485 #~ "Sending an IM to a screen name:\n" | |
11486 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
11487 #~ "In this case, 'Penguin' is the screen name we wish to IM, and 'hello " | |
11488 #~ "world'\n" | |
11489 #~ "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
11490 #~ "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the " | |
11491 #~ "'&'\n" | |
11492 #~ "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
11493 #~ "Also,the following will just open a conversation window to a screen " | |
11494 #~ "name,\n" | |
11495 #~ "with no message:\n" | |
11496 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" | |
11497 #~ "\n" | |
11498 #~ "Joining a chat:\n" | |
11499 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" | |
11500 #~ "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
11501 #~ "\n" | |
11502 #~ "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
11503 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" | |
11504 #~ "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
11505 #~ msgstr "" | |
11506 #~ "\n" | |
11507 #~ "Používání URI AIM:\n" | |
11508 #~ "Odeslání IM jménu uživatele:\n" | |
11509 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Tučňák&message=ahoj+světe'\n" | |
11510 #~ "V tomto případě je 'Tučňák' jméno uživatele, kterého chcete IM a\n" | |
11511 #~ "'ahoj světe' je zpráva, kterou odeslat. Místo mezer musí být použito " | |
11512 #~ "'+'.\n" | |
11513 #~ "Všimněte si prosím výše použitého uzavření do apostrofů - pokud toto " | |
11514 #~ "spustíte\n" | |
11515 #~ "v shellu, musí být zrušen význam '&', nebo příkaz na tom místě končí.\n" | |
11516 #~ "Dále, následující prostě otevře okno konverzace s jménem uživatele,\n" | |
11517 #~ "beze zprávy:\n" | |
11518 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Tučňák'\n" | |
11519 #~ "\n" | |
11520 #~ "Připojení se k chatu:\n" | |
11521 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=HalaTučňáků'\n" | |
11522 #~ "...se připojí k místnosti chatu 'HalaTučňáků'.\n" | |
11523 #~ "\n" | |
11524 #~ "Přidání kamaráda do vašeho seznamu kamarádů:\n" | |
11525 #~ "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Tučňák'\n" | |
11526 #~ "...vám nabídne přidat 'Tučňák'a do vašeho seznamu kamarádů.\n" | |
11527 | |
11528 #~ msgid "" | |
11529 #~ "\n" | |
11530 #~ "Close running copy of Gaim\n" | |
11531 #~ msgstr "" | |
11532 #~ "\n" | |
11533 #~ "Zavřít běžící kopii Gaim\n" | |
11534 | |
11535 #~ msgid "" | |
11536 #~ "\n" | |
11537 #~ "Mark all accounts as \"away\" with the default message.\n" | |
11538 #~ msgstr "" | |
11539 #~ "\n" | |
11540 #~ "Označit všechny účty jako \"nepřítomen\" s implicitní zprávou.\n" | |
11541 | |
11542 #~ msgid "" | |
11543 #~ "\n" | |
11544 #~ "Set all accounts as not away.\n" | |
11545 #~ msgstr "" | |
11546 #~ "\n" | |
11547 #~ "Nastavit všechny účty jako přítomné.\n" | |
11548 | |
11549 #~ msgid "Show fewer options" | |
11550 #~ msgstr "Zobrazit méně nastavení" | |
11551 | |
11552 #~ msgid "Information" | |
11553 #~ msgstr "Informace" | |
11554 | |
11555 #~ msgid "/Buddies/_Signoff" | |
11556 #~ msgstr "/Kamarádi/_Odpojit" | |
11557 | |
11558 #~ msgid "/Tools/_Away" | |
11559 #~ msgstr "/Nástroje/_Pryč" | |
11560 | |
11561 #~ msgid "/Tools/Pl_ugin Actions" | |
11562 #~ msgstr "/Nástroje/Akce zásuvných _modulů" | |
11563 | |
11564 #~ msgid "Rename Group" | |
11565 #~ msgstr "Přejmenovat skupinu" | |
11566 | |
11567 #~ msgid "New group name" | |
11568 #~ msgstr "Nový název skupiny" | |
11569 | |
11570 #~ msgid "Please enter a new name for the selected group." | |
11571 #~ msgstr "Zadejte prosím nový název vybrané skupiny." | |
11572 | |
11573 #~ msgid "%d%%" | |
11574 #~ msgstr "%d%%" | |
11575 | |
11576 #~ msgid "" | |
11577 #~ "\n" | |
11578 #~ "<b>Account:</b>" | |
11579 #~ msgstr "" | |
11580 #~ "\n" | |
11581 #~ "<b>Účet:</b>" | |
11582 | |
11583 #~ msgid "" | |
11584 #~ "\n" | |
11585 #~ "<b>Warned:</b>" | |
11586 #~ msgstr "" | |
11587 #~ "\n" | |
11588 #~ "<b>Varován:</b>" | |
11589 | |
11590 #~ msgid "Warned (%d%%) " | |
11591 #~ msgstr "Varován (%d%%) " | |
11592 | |
11593 #~ msgid "/Tools/Away" | |
11594 #~ msgstr "/Nástroje/Pryč" | |
11595 | |
11596 #~ msgid "Send a message to the selected buddy" | |
11597 #~ msgstr "Odeslat zprávu vybranému kamarádovi" | |
11598 | |
11599 #~ msgid "Get information on the selected buddy" | |
11600 #~ msgstr "Získat informace o vybraném kamarádovi" | |
11601 | |
11602 #~ msgid "_Chat" | |
11603 #~ msgstr "_Chat" | |
11604 | |
11605 #~ msgid "Join a chat room" | |
11606 #~ msgstr "Připojit se k místnosti chatu" | |
11607 | |
11608 #~ msgid "_Away" | |
11609 #~ msgstr "_Pryč" | |
11610 | |
11611 #~ msgid "Set an away message" | |
11612 #~ msgstr "Nastavit zprávu o nepřítomnosti" | |
11613 | |
11614 #~ msgid "Done." | |
11615 #~ msgstr "Hotovo." | |
11616 | |
11617 #~ msgid "Signon: " | |
11618 #~ msgstr "Přihlásit: " | |
11619 | |
11620 #~ msgid "Signon" | |
11621 #~ msgstr "Přihlášení" | |
11622 | |
11623 #~ msgid "Cancel All" | |
11624 #~ msgstr "Zrušit vše" | |
11625 | |
11626 #~ msgid "_Reconnect" | |
11627 #~ msgstr "_Znovu se připojit" | |
11628 | |
11629 #~ msgid "" | |
11630 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
11631 #~ "\n" | |
11632 #~ "%s\n" | |
11633 #~ "%s" | |
11634 #~ msgstr "" | |
11635 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s byl odpojen.</span>\n" | |
11636 #~ "\n" | |
11637 #~ "%s\n" | |
11638 #~ "%s" | |
11639 | |
11640 #~ msgid "Reason Unknown." | |
11641 #~ msgstr "Důvod není znám." | |
11642 | |
11643 #~ msgid "Reconnect _All" | |
11644 #~ msgstr "Znovu připojit _vše" | |
11645 | |
11646 #~ msgid "Time" | |
11647 #~ msgstr "Čas" | |
11648 | |
11649 #~ msgid "Get Away Msg" | |
11650 #~ msgstr "Získat zprávu o nepřítomnosti" | |
11651 | |
11652 #~ msgid "/Conversation/_Warn..." | |
11653 #~ msgstr "/Konverzace/_Varovat..." | |
11654 | |
11655 #~ msgid "/Conversation/A_lias..." | |
11656 #~ msgstr "/Konverzace/A_lias..." | |
11657 | |
11658 #~ msgid "/Options/Show T_imestamps" | |
11659 #~ msgstr "/Možnosti/Zobrazovat _časové značky" | |
11660 | |
11661 #~ msgid "/Conversation/Warn..." | |
11662 #~ msgstr "/Konverzace/Varovat..." | |
11663 | |
11664 #~ msgid "Warn" | |
11665 #~ msgstr "Varovat" | |
11666 | |
11667 #~ msgid "Warn the user" | |
11668 #~ msgstr "Varovat uživatele" | |
11669 | |
11670 #~ msgid "Block the user" | |
11671 #~ msgstr "Blokovat uživatele" | |
11672 | |
11673 #~ msgid "Send a file to the user" | |
11674 #~ msgstr "Odeslat soubor uživateli" | |
11675 | |
11676 #~ msgid "Add the user to your buddy list" | |
11677 #~ msgstr "Přidat uživatele do vašeho seznamu kamarádů" | |
11678 | |
11679 #~ msgid "Remove the user from your buddy list" | |
11680 #~ msgstr "Odstranit uživatele z vašeho seznamu kamarádů" | |
11681 | |
11682 #~ msgid "Send" | |
11683 #~ msgstr "Odeslat" | |
11684 | |
11685 #~ msgid "Invite" | |
11686 #~ msgstr "Pozvat" | |
11687 | |
11688 #~ msgid "Invite a user" | |
11689 #~ msgstr "Pozvat uživatele" | |
11690 | |
11691 #~ msgid "Add the chat to your buddy list" | |
11692 #~ msgstr "Přidat chat do vašeho seznamu kamarádů" | |
11693 | |
11694 #~ msgid "<main>/Conversation/Close" | |
11695 #~ msgstr "<main>/Konverzace/Zavřít" | |
11696 | |
11697 #~ msgid "former lead developer" | |
11698 #~ msgstr "dřívější vedoucí vývojář" | |
11699 | |
11700 #~ msgid "former maintainer" | |
11701 #~ msgstr "dřívější správce" | |
11702 | |
11703 #~ msgid "Azerbaijani" | |
11704 #~ msgstr "Ázerbajdžánština" | |
11705 | |
11706 #~ msgid "Vladimira Girginova and Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
11707 #~ msgstr "Vladimira Girginova a Vladimir (Kaladan) Petkov" | |
11708 | |
11709 #~ msgid "Burmese" | |
11710 #~ msgstr "Burmese" | |
11711 | |
11712 #, fuzzy | |
11713 #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" | |
11714 #~ msgstr "Norština" | |
11715 | |
11716 #~ msgid "Punjabi" | |
11717 #~ msgstr "Punjabi" | |
11718 | |
11719 #~ msgid "Albanian" | |
11720 #~ msgstr "Albánština" | |
11721 | |
11722 #~ msgid "Turkish" | |
11723 #~ msgstr "Turečtina" | |
11724 | |
11725 #~ msgid "Ukrainian" | |
11726 #~ msgstr "Ukrajinština" | |
11727 | |
11728 #~ msgid "Chinese" | |
11729 #~ msgstr "Čínština" | |
11730 | |
11731 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11732 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
11733 | |
11734 #~ msgid "_Screen name" | |
11735 #~ msgstr "_Jméno uživatele" | |
11736 | |
11737 #~ msgid "Warn User" | |
11738 #~ msgstr "Varovat uživatele" | |
11739 | |
11740 #~ msgid "" | |
11741 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
11742 #~ "\n" | |
11743 #~ "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
11744 #~ "harsher rate limiting.\n" | |
11745 #~ msgstr "" | |
11746 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Varovat %s?</span>\n" | |
11747 #~ "\n" | |
11748 #~ "Toto zvýší úroveň varování %s a oni budou pod vlivem tvrdšího omezení " | |
11749 #~ "rychlosti.\n" | |
11750 | |
11751 #~ msgid "Warn _anonymously?" | |
11752 #~ msgstr "Varovat _anonymně?" | |
11753 | |
11754 #~ msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" | |
11755 #~ msgstr "<b>Anonymní varování jsou méně vážná.</b>" | |
11756 | |
11757 #~ msgid "Show transfer details" | |
11758 #~ msgstr "Zobrazit detaily o přenosu" | |
11759 | |
11760 #~ msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
11761 #~ msgstr "Z_obrazovat vzdálené přezdívky, pokud není nastaven alias" | |
11762 | |
11763 #~ msgid "Display" | |
11764 #~ msgstr "Zobrazení" | |
11765 | |
11766 #~ msgid "Show _timestamp on messages" | |
11767 #~ msgstr "Zobrazovat _časovou značku u zpráv" | |
11768 | |
11769 #~ msgid "Ignore c_olors" | |
11770 #~ msgstr "Ignorovat _barvy" | |
11771 | |
11772 #~ msgid "Ignore font _faces" | |
11773 #~ msgstr "Ignorovat _řezy písma" | |
11774 | |
11775 #~ msgid "Ignore font si_zes" | |
11776 #~ msgstr "Ignorovat _velikosti písma" | |
11777 | |
11778 #~ msgid "Default Formatting" | |
11779 #~ msgstr "Implicitní formátování" | |
11780 | |
11781 #~ msgid "_Send default formatting with outgoing messages" | |
11782 #~ msgstr "_Odesílat s odchozími zprávami implicitní formátování" | |
11783 | |
11784 #~ msgid "Send Message" | |
11785 #~ msgstr "Odeslat zprávu" | |
11786 | |
11787 #~ msgid "Enter _sends message" | |
11788 #~ msgstr "Enter _odešle zprávu" | |
11789 | |
11790 #~ msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
11791 #~ msgstr "_Control-Enter odešle zprávu" | |
11792 | |
11793 #~ msgid "Window Closing" | |
11794 #~ msgstr "Zavírání okna" | |
11795 | |
11796 #~ msgid "_Escape closes window" | |
11797 #~ msgstr "_Escape zavře okno" | |
11798 | |
11799 #~ msgid "Insertions" | |
11800 #~ msgstr "Vkládání" | |
11801 | |
11802 #~ msgid "Control-{B/I/U} changes _formatting" | |
11803 #~ msgstr "Control-{B/I/U} mění _formátování" | |
11804 | |
11805 #~ msgid "Control-(number) _inserts smileys" | |
11806 #~ msgstr "Control-(číslo) vloží _smajlík" | |
11807 | |
11808 #~ msgid "Show _buttons as:" | |
11809 #~ msgstr "Zobrazovat _tlačítka jako:" | |
11810 | |
11811 #~ msgid "Pictures" | |
11812 #~ msgstr "Obrázky" | |
11813 | |
11814 #~ msgid "Text" | |
11815 #~ msgstr "Text" | |
11816 | |
11817 #~ msgid "Pictures and text" | |
11818 #~ msgstr "Obrázky a text" | |
11819 | |
11820 #~ msgid "_Raise window on events" | |
11821 #~ msgstr "Z_výšit okno při událostech" | |
11822 | |
11823 #~ msgid "Show _warning levels" | |
11824 #~ msgstr "Zobrazovat úrovně _varování" | |
11825 | |
11826 #~ msgid "_Automatically expand contacts" | |
11827 #~ msgstr "_Automaticky rozbalovat kontakty" | |
11828 | |
11829 #~ msgid "Enable \"_slash\" commands" | |
11830 #~ msgstr "Povolit příkazy s _lomítkem" | |
11831 | |
11832 #~ msgid "Show _aliases in tabs/titles" | |
11833 #~ msgstr "Zobrazovat a_liasy v záložkách/nadpisech" | |
11834 | |
11835 #~ msgid "_Raise IM window on events" | |
11836 #~ msgstr "Z_výšit okno IM při událostech" | |
11837 | |
11838 #~ msgid "Raise chat _window on events" | |
11839 #~ msgstr "Zvý_šit okno chatu při událostech" | |
11840 | |
11841 #~ msgid "Use _multi-colored screen names in chats" | |
11842 #~ msgstr "Používat v chatech jména uživatele s _více barvami" | |
11843 | |
11844 #~ msgid "Tab p_lacement:" | |
11845 #~ msgstr "_Umístění záložek:" | |
11846 | |
11847 #~ msgid "New conversation _placement:" | |
11848 #~ msgstr "_Umísťování nových konverzací:" | |
11849 | |
11850 #~ msgid "Message Logs" | |
11851 #~ msgstr "Záznamy zpráv" | |
11852 | |
11853 #~ msgid "System Logs" | |
11854 #~ msgstr "Záznamy systému" | |
11855 | |
11856 #~ msgid "_Enable system log" | |
11857 #~ msgstr "_Povolit záznam systému" | |
11858 | |
11859 #~ msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
11860 #~ msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi _přihlásí/odhlásí" | |
11861 | |
11862 #~ msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
11863 #~ msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi stanou _nečinnými/činnými" | |
11864 | |
11865 #~ msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
11866 #~ msgstr "Zaznamenávat, když kamarádi odejdou _pryč/vrátí se" | |
11867 | |
11868 #~ msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
11869 #~ msgstr "Zaznamenávat _vlastní přihlášení/nečinnosti/odchody pryč" | |
11870 | |
11871 #~ msgid "Idle _time reporting:" | |
11872 #~ msgstr "Hlášení _času nečinnosti:" | |
11873 | |
11874 #~ msgid "Gaim usage" | |
11875 #~ msgstr "Použití Gaim" | |
11876 | |
11877 #~ msgid "X usage" | |
11878 #~ msgstr "Použití X" | |
11879 | |
11880 #~ msgid "Windows usage" | |
11881 #~ msgstr "Použití Windows" | |
11882 | |
11883 #~ msgid "" | |
11884 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11885 #~ "\n" | |
11886 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
11887 #~ "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
11888 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
11889 #~ msgstr "" | |
11890 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11891 #~ "\n" | |
11892 #~ "<span weight=\"bold\">Napsal:</span>\t%s\n" | |
11893 #~ "<span weight=\"bold\">WWW stránka:</span>\t\t%s\n" | |
11894 #~ "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span>\t%s" | |
11895 | |
11896 #~ msgid "" | |
11897 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11898 #~ "\n" | |
11899 #~ "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
11900 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
11901 #~ "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
11902 #~ msgstr "" | |
11903 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
11904 #~ "\n" | |
11905 #~ "<span weight=\"bold\">Napsal:</span> %s\n" | |
11906 #~ "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
11907 #~ "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span> %s" | |
11908 | |
11909 #~ msgid "Load" | |
11910 #~ msgstr "Načítat" | |
11911 | |
11912 #~ msgid "Summary" | |
11913 #~ msgstr "Souhrn" | |
11914 | |
11915 #~ msgid "Details" | |
11916 #~ msgstr "Detaily" | |
11917 | |
11918 #~ msgid "_Edit" | |
11919 #~ msgstr "_Upravit" | |
11920 | |
11921 #~ msgid "Interface" | |
11922 #~ msgstr "Rozhraní" | |
11923 | |
11924 #~ msgid "Message Text" | |
11925 #~ msgstr "Text zprávy" | |
11926 | |
11927 #~ msgid "Shortcuts" | |
11928 #~ msgstr "Zkratky" | |
11929 | |
11930 #~ msgid "Away Messages" | |
11931 #~ msgstr "Zprávy o nepřítomnosti" | |
11932 | |
11933 #~ msgid "Plugins" | |
11934 #~ msgstr "Zásuvné moduly" | |
11935 | |
11936 #~ msgid "HTML" | |
11937 #~ msgstr "HTML" | |
11938 | |
11939 #~ msgid "Plain text" | |
11940 #~ msgstr "Prostý text" | |
11941 | |
11942 #~ msgid "Please create an account." | |
11943 #~ msgstr "Vytvořte prosím účet." | |
11944 | |
11945 #~ msgid "Login" | |
11946 #~ msgstr "Přihlášení" | |
11947 | |
11948 #~ msgid "<b>_Account:</b>" | |
11949 #~ msgstr "<b>_Účet:</b>" | |
11950 | |
11951 #~ msgid "<b>_Password:</b>" | |
11952 #~ msgstr "<b>_Heslo:</b>" | |
11953 | |
11954 #~ msgid "A_ccounts" | |
11955 #~ msgstr "_Účty" | |
11956 | |
11957 #~ msgid "P_references" | |
11958 #~ msgstr "_Nastavení" | |
11959 | |
11960 #~ msgid "_Sign on" | |
11961 #~ msgstr "Při_hlášení" | |
11962 | |
11963 #~ msgid "" | |
11964 #~ "Gaim %s\n" | |
11965 #~ "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
11966 #~ "\n" | |
11967 #~ " -a, --acct display account editor window\n" | |
11968 #~ " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG " | |
11969 #~ "specifies\n" | |
11970 #~ " name of away message to use)\n" | |
11971 #~ " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME " | |
11972 #~ "specifies\n" | |
11973 #~ " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
11974 #~ " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
11975 #~ " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
11976 #~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
11977 #~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
11978 #~ " -v, --version display the current version and exit\n" | |
11979 #~ " -h, --help display this help and exit\n" | |
11980 #~ msgstr "" | |
11981 #~ "Gaim %s\n" | |
11982 #~ "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]...\n" | |
11983 #~ "\n" | |
11984 #~ " -a, --acct zobrazit okno editoru účtů\n" | |
11985 #~ " -w, --away[=ZPRÁVA] při přihlášení být pryč (nepovinný argument ZPRÁVA\n" | |
11986 #~ " určuje název zprávy o nepřítomnosti, kterou " | |
11987 #~ "používat)\n" | |
11988 #~ " -l, --login[=JMÉNO] automaticky se přihlásit (nepovinný argument JMÉNO\n" | |
11989 #~ " určuje účty, které použít, oddělené čárkami)\n" | |
11990 #~ " -n, --loginwin nepřihlašovat se automaticky; zobrazit okno " | |
11991 #~ "přihlášení\n" | |
11992 #~ " -u, --user=NÁZEV použít účet NÁZEV\n" | |
11993 #~ " -c, --config=ADR použít adresář ADR pro soubry nastavení\n" | |
11994 #~ " -d, --debug tisknout na stdout ladicí zprávy\n" | |
11995 #~ " -v, --version zobrazit aktuální verzi a skončit\n" | |
11996 #~ " -h, --help zobrazit tuto nápovědu a skončit\n" | |
11997 | |
11998 #~ msgid "Unable to load preferences" | |
11999 #~ msgstr "Nemohu načíst nastavení" | |
12000 | |
12001 #~ msgid "" | |
12002 #~ "Gaim was not able to load your preferences because they are stored in an " | |
12003 #~ "old format that is no longer used. Please reconfigure your settings " | |
12004 #~ "using the Preferences window." | |
12005 #~ msgstr "" | |
12006 #~ "Gaim nemohl načíst vaše nastavení, protože jsou uloženy ve starém " | |
12007 #~ "formátu, který se už nepoužívá. Nastavte je prosím znovu pomocí okna " | |
12008 #~ "Nastavení." | |
12009 | |
12010 #~ msgid "Slightly less boring default" | |
12011 #~ msgstr "Trošku méně nudné implicitní" | |
12012 | |
12013 #~ msgid "Available for friends only" | |
12014 #~ msgstr "Přítomen jen pro přátele" | |
12015 | |
12016 #~ msgid "Away for friends only" | |
12017 #~ msgstr "Pryč jen pro přátele" | |
12018 | |
12019 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
12020 #~ msgstr "Neviditelný jen pro přátele" | |
12021 | |
12022 #~ msgid "Unable to resolve hostname." | |
12023 #~ msgstr "Nemohu nalézt jméno počítače." | |
12024 | |
12025 #~ msgid "Error while reading from socket." | |
12026 #~ msgstr "Chyba při čtení ze socketu." | |
12027 | |
12028 #~ msgid "Error while writing to socket." | |
12029 #~ msgstr "Chyba při zápisu do socketu." | |
12030 | |
12031 #~ msgid "Authentication failed." | |
12032 #~ msgstr "Autentizace selhala." | |
12033 | |
12034 #~ msgid "Unknown Error Code." | |
12035 #~ msgstr "Neznámý kód chyby." | |
12036 | |
12037 #~ msgid "Status: %s" | |
12038 #~ msgstr "Stav: %s" | |
12039 | |
12040 #~ msgid "Could not connect" | |
12041 #~ msgstr "Nemohu se připojit" | |
12042 | |
12043 #~ msgid "Reading data" | |
12044 #~ msgstr "Čtu data" | |
12045 | |
12046 #~ msgid "Balancer handshake" | |
12047 #~ msgstr "Komunikace s balancerem" | |
12048 | |
12049 #~ msgid "Reading server key" | |
12050 #~ msgstr "Čtu na klíč serveru" | |
12051 | |
12052 #~ msgid "Exchanging key hash" | |
12053 #~ msgstr "Vyměňuji hash klíčů" | |
12054 | |
12055 #~ msgid "Critical error in GG library\n" | |
12056 #~ msgstr "Kritická chyba v knihovně GG\n" | |
12057 | |
12058 #~ msgid "Unable to ping server" | |
12059 #~ msgstr "Nemohu pingnout server" | |
12060 | |
12061 #~ msgid "Send as message" | |
12062 #~ msgstr "Odeslat jako zprávu" | |
12063 | |
12064 #~ msgid "Looking up GG server" | |
12065 #~ msgstr "Vyhledávám server GG" | |
12066 | |
12067 #~ msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
12068 #~ msgstr "Zadáno neplatné UIN Gadu-Gadu" | |
12069 | |
12070 #~ msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
12071 #~ msgstr "Pokoušíte se odeslat zprávu na neplatné UIN Gadu-Gadu." | |
12072 | |
12073 #~ msgid "Couldn't get search results" | |
12074 #~ msgstr "Nemohu získat výsledky hledání" | |
12075 | |
12076 #~ msgid "Birth Year" | |
12077 #~ msgstr "Rok narození" | |
12078 | |
12079 #~ msgid "Sex" | |
12080 #~ msgstr "Pohlaví" | |
12081 | |
12082 #~ msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
12083 #~ msgstr "Na serveru Gadu-Gadu není uložen seznam kamarádů." | |
12084 | |
12085 #~ msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" | |
12086 #~ msgstr "Nemohu importovat seznam kamarádů ze serveru" | |
12087 | |
12088 #~ msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
12089 #~ msgstr "Seznam kamarádů úspěšně přenesen na server Gadu-Gadu." | |
12090 | |
12091 #~ msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
12092 #~ msgstr "Nemohu přenést seznam kamarádů na server Gadu-Gadu" | |
12093 | |
12094 #~ msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" | |
12095 #~ msgstr "Seznam kamarádů úspěšně odstraněn ze serveru Gadu-Gadu" | |
12096 | |
12097 #~ msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
12098 #~ msgstr "Nemohu odstranit seznam kamarádů ze serveru Gadu-Gadu" | |
12099 | |
12100 #~ msgid "Password couldn't be changed" | |
12101 #~ msgstr "Heslo nemohlo být změněno" | |
12102 | |
12103 #~ msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
12104 #~ msgstr "Chyba při komunikaci se serverem Gadu-Gadu" | |
12105 | |
12106 #~ msgid "" | |
12107 #~ "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating " | |
12108 #~ "with the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
12109 #~ msgstr "" | |
12110 #~ "Gaim nemohl dokončit váš požadavek kvůli problému při komunikaci s HTTP " | |
12111 #~ "serverem Gadu-Gadu. Zkuste to prosím později." | |
12112 | |
12113 #~ msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
12114 #~ msgstr "Nemohu importovat seznam kamarádů Gadu-Gadu" | |
12115 | |
12116 #~ msgid "" | |
12117 #~ "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please " | |
12118 #~ "try again later." | |
12119 #~ msgstr "" | |
12120 #~ "Gaim se nemohl připojit k serveru seznamu kamarádů Gadu-Gadu. Zkuste to " | |
12121 #~ "prosím později." | |
12122 | |
12123 #~ msgid "Couldn't export buddy list" | |
12124 #~ msgstr "Nemohu exportovat seznam kamarádů" | |
12125 | |
12126 #~ msgid "" | |
12127 #~ "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again " | |
12128 #~ "later." | |
12129 #~ msgstr "" | |
12130 #~ "Gaim se nemohl připojit k serveru seznamu kamarádů. Zkuste to prosím " | |
12131 #~ "později." | |
12132 | |
12133 #~ msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
12134 #~ msgstr "Nemohu odstranit seznam kamarádů Gadu-Gadu" | |
12135 | |
12136 #~ msgid "Unable to access directory" | |
12137 #~ msgstr "Nemůžu přistupovat k adresáři" | |
12138 | |
12139 #~ msgid "" | |
12140 #~ "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect " | |
12141 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12142 #~ msgstr "" | |
12143 #~ "Gaim nemohl vyhledávat v adresáři, protože se nemohl připojit k serveru " | |
12144 #~ "adresáře. Zkuste to prosím později." | |
12145 | |
12146 #~ msgid "" | |
12147 #~ "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
12148 #~ "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
12149 #~ msgstr "" | |
12150 #~ "Gaim nemohl změnit vaše heslo kvůli chybě při komunikaci se serverem Gadu-" | |
12151 #~ "Gadu. Zkuste to prosím později." | |
12152 | |
12153 #~ msgid "Directory Search" | |
12154 #~ msgstr "Hledání v adresáři" | |
12155 | |
12156 #~ msgid "Unable to access user profile." | |
12157 #~ msgstr "Nemohu přistupovat k profilu uživatele." | |
12158 | |
12159 #~ msgid "" | |
12160 #~ "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting " | |
12161 #~ "to the directory server. Please try again later." | |
12162 #~ msgstr "" | |
12163 #~ "Gaim nemohl přistupovat k profilu tohoto uživatele kvůli chybě při " | |
12164 #~ "připojování k serveru adresáře. Zkuste to prosím později." | |
12165 | |
12166 #~ msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
12167 #~ msgstr "Gaim se setkal s chybou při komunikaci se serverem ICQ." | |
12168 | |
12169 #~ msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
12170 #~ msgstr "Uživatel %s (%s%s%s%s%s) chce, abyste je autorizovali." | |
12171 | |
12172 #~ msgid "Send message through server" | |
12173 #~ msgstr "Odeslat zprávu přes server" | |
12174 | |
12175 #~ msgid "Connecting..." | |
12176 #~ msgstr "Připojuji se..." | |
12177 | |
12178 #~ msgid "Nick:" | |
12179 #~ msgstr "Přezdívka:" | |
12180 | |
12181 #~ msgid "Gaim User" | |
12182 #~ msgstr "Uživatel Gaim" | |
12183 | |
12184 #~ msgid "File Transfer Aborted" | |
12185 #~ msgstr "Přenos souboru přerušen" | |
12186 | |
12187 #~ msgid "Buddy Information for %s" | |
12188 #~ msgstr "Informace o kamarádovi %s" | |
12189 | |
12190 #~ msgid "Invalid nickname '%s'" | |
12191 #~ msgstr "Neplatná přezdívka '%s'" | |
12192 | |
12193 #~ msgid "Invalid nickname" | |
12194 #~ msgstr "Neplatná přezdívka" | |
12195 | |
12196 #~ msgid "Jabber Profile" | |
12197 #~ msgstr "Profil Jabberu" | |
12198 | |
12199 #~ msgid "Roomlist Error" | |
12200 #~ msgstr "Chyba v seznamu místností" | |
12201 | |
12202 #~ msgid "Logged out" | |
12203 #~ msgstr "Odhlášen" | |
12204 | |
12205 #~ msgid "Hide Operating System" | |
12206 #~ msgstr "Skrýt operační systém" | |
12207 | |
12208 #~ msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
12209 #~ msgstr "Uživatel %s si vás chce přidat do svého seznamu kamarádů." | |
12210 | |
12211 #~ msgid "Display conversation closed notices" | |
12212 #~ msgstr "Zobrazovat upozornění na zavřené konverzace" | |
12213 | |
12214 #~ msgid "Display timeout notices" | |
12215 #~ msgstr "Zobrazovat upozornění na vypršení času" | |
12216 | |
12217 #~ msgid "The conversation has become inactive and timed out." | |
12218 #~ msgstr "Konverzace se stala neaktivní a její čas vypršel." | |
12219 | |
12220 #~ msgid "" | |
12221 #~ "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
12222 #~ "different location" | |
12223 #~ msgstr "" | |
12224 #~ "Byli jste odpojeni od serveru, protože jste se přihlásili z jiného " | |
12225 #~ "umístění" | |
12226 | |
12227 #~ msgid "User Properties" | |
12228 #~ msgstr "Vlastnosti uživatele" | |
12229 | |
12230 #, fuzzy | |
12231 #~ msgid "Transfer of file %s timed out." | |
12232 #~ msgstr "Přenos souboru %s dokončen" | |
12233 | |
12234 #~ msgid "" | |
12235 #~ "You have been disconnected because you have signed on with this screen " | |
12236 #~ "name at another location." | |
12237 #~ msgstr "" | |
12238 #~ "Byli jste odpojeni protože jste se s tímto jménem uživatele přihlásili na " | |
12239 #~ "jiném místě." | |
12240 | |
12241 #~ msgid "Not specified" | |
12242 #~ msgstr "Neurčeno" | |
12243 | |
12244 #~ msgid "ICQ Info for %s" | |
12245 #~ msgstr "Informace ICQ pro %s" | |
12246 | |
12247 #~ msgid "" | |
12248 #~ "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen " | |
12249 #~ "name ends in a space." | |
12250 #~ msgstr "" | |
12251 #~ "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované " | |
12252 #~ "jméno uživatele končí mezerou." | |
12253 | |
12254 #~ msgid "Visible" | |
12255 #~ msgstr "Viditelný" | |
12256 | |
12257 #~ msgid "Available Message:" | |
12258 #~ msgstr "Zpráva o dostupnosti:" | |
12259 | |
12260 #~ msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
12261 #~ msgstr "Pracuji a toužím po rozptýlení--pošlete mi IM!" | |
12262 | |
12263 #~ msgid "Set Available Message..." | |
12264 #~ msgstr "Nastavit zprávu o dostupnosti..." | |
12265 | |
12266 #~ msgid "Failed to leave channel" | |
12267 #~ msgstr "Nemohu opustit kanál" | |
12268 | |
12269 #~ msgid "Basic Profile" | |
12270 #~ msgstr "Základní profil" | |
12271 | |
12272 #~ msgid "Profile Information" | |
12273 #~ msgstr "Informace o profilu" | |
12274 | |
12275 #~ msgid "Instant Messagers" | |
12276 #~ msgstr "Instant Messengery" | |
12277 | |
12278 #~ msgid "AIM" | |
12279 #~ msgstr "AIM" | |
12280 | |
12281 #~ msgid "ICQ UIN" | |
12282 #~ msgstr "ICQ UIN" | |
12283 | |
12284 #~ msgid "MSN" | |
12285 #~ msgstr "MSN" | |
12286 | |
12287 #~ msgid "Yahoo" | |
12288 #~ msgstr "Yahoo" | |
12289 | |
12290 #~ msgid "I'm From" | |
12291 #~ msgstr "Jsem z" | |
12292 | |
12293 #~ msgid "Set your Trepia profile data." | |
12294 #~ msgstr "Nastavte svá data profilu Trepia." | |
12295 | |
12296 #~ msgid "Profile" | |
12297 #~ msgstr "Profil" | |
12298 | |
12299 #~ msgid "Set Profile" | |
12300 #~ msgstr "Nastavit profil" | |
12301 | |
12302 #~ msgid "Visit Homepage" | |
12303 #~ msgstr "Navštívit domovskou stránku" | |
12304 | |
12305 #~ msgid "Local Users" | |
12306 #~ msgstr "Místní uživatelé" | |
12307 | |
12308 #~ msgid "Trepia Protocol Plugin" | |
12309 #~ msgstr "Zásuvný modul protokolu Trepia" | |
12310 | |
12311 #~ msgid "" | |
12312 #~ "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
12313 #~ "device." | |
12314 #~ msgstr "" | |
12315 #~ "Byli jste odhlášeni, protože jste se přihlásili z jiného počítače nebo " | |
12316 #~ "zařízení." | |
12317 | |
12318 #~ msgid "Please enter your password" | |
12319 #~ msgstr "Zadejte prosím své heslo" | |
12320 | |
12321 #~ msgid "%s logged in." | |
12322 #~ msgstr "%s přihlášen." | |
12323 | |
12324 #~ msgid "%s signed on" | |
12325 #~ msgstr "%s se přihlásil" | |
12326 | |
12327 #~ msgid "%s logged out." | |
12328 #~ msgstr "%s odhlášen." | |
12329 | |
12330 #~ msgid "%s signed off" | |
12331 #~ msgstr "%s se odhlásil" | |
12332 | |
12333 #~ msgid "" | |
12334 #~ "%s has just been warned by %s.\n" | |
12335 #~ "Your new warning level is %d%%" | |
12336 #~ msgstr "" | |
12337 #~ "%s byl právě varován od %s.\n" | |
12338 #~ "Vaše nová úroveň varování je %d%%" | |
12339 | |
12340 #~ msgid "an anonymous person" | |
12341 #~ msgstr "anonymní osoby" | |
12342 | |
12343 #~ msgid "" | |
12344 #~ "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
12345 #~ "<b>%s</b>" | |
12346 #~ msgstr "" | |
12347 #~ "%s zve %s do místnosti chatu %s:\n" | |
12348 #~ "<b>%s</b>" | |
12349 | |
12350 #~ msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
12351 #~ msgstr "Promiňte, na chvíli jsem běžel ven!" | |
12352 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12353 #~ msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12354 #~ "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12355 #~ "Defaulting to PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12356 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12357 #~ "Nemohu uhádnout typ obrázku podle dodané přípony souboru. Implicitně " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12358 #~ "používám PNG." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12359 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12360 #~ msgid "Default SILC Key Pair" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12361 #~ msgstr "Implicitní pár klíčů SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12362 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12363 #~ msgid "SILC Public Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12364 #~ msgstr "Veřejný klíč SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12365 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12366 #~ msgid "SILC Private Key" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12367 #~ msgstr "Soukromý klíč SILC" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12368 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12369 #~ msgid "Local Addressbook" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12370 #~ msgstr "Místní adresář" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12371 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12372 #~ msgid "_Accounts" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12373 #~ msgstr "_Účty" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12374 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12375 #~ msgid "_Preferences" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12376 #~ msgstr "_Nastavení" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12377 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12378 # "Různá chyba" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12379 #~ msgid "Miscellaneous error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12380 #~ msgstr "Obecná chyba" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12381 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12382 #~ msgid "Initiate Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12383 #~ msgstr "Začít chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12384 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12385 #~ msgid "Update Buddy Icon" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12386 #~ msgstr "Aktualizovat ikonu kamaráda" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12387 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12388 #~ msgid "Unable to connect to server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12389 #~ msgstr "Nemohu se připojit k serveru" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12390 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12391 #~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12392 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12393 #~ "Neznámá chyba při pokusu autorizovat se u přihlašovacího serveru MSN." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12394 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12395 #~ msgid "Requesting to send password" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12396 #~ msgstr "Požaduji odeslání hesla" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12397 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12398 #~ msgid "Syncing with server" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12399 #~ msgstr "Synchronizuji se se serverem" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12400 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12401 #~ msgid "Unable to connect to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12402 #~ msgstr "Nemohu se připojit k serveru %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12403 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12404 #~ msgid "Error writing to %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12405 #~ msgstr "Chyba při zápisu na server %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12406 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12407 #~ msgid "Error reading from %s server" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12408 #~ msgstr "Chyba při čtení ze serveru %s" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12409 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12410 #~ msgid "MSN error for account %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12411 #~ msgstr "Chyba MSN pro účet %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12412 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12413 #~ msgid "Received HTTP error. Please report this." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12414 #~ msgstr "Přijata chyba HTTP. Nahlaste to prosím." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12415 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12416 #~ msgid "(There was an error receiving this message)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
12417 #~ msgstr "(Při příjmu této zprávy došlo k chybě)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12418 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12419 #~ msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12420 #~ "Gaim cannot send files over Yahoo! that are bigger than One Megabyte " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12421 #~ "(1,048,576 bytes)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12422 #~ msgstr "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12423 #~ "Gaim nemůže po Yahoo! posílat soubory, které jsou větší než jeden " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12424 #~ "megabajt (1.048.576 bajtů)." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
12425 |
10302 | 12426 #~ msgid "Moving Gaim Settings.." |
12427 #~ msgstr "Přesouvám nastavení Gaim.." | |
12428 | |
12429 #~ msgid "Moving Gaim user settings to: " | |
12430 #~ msgstr "Přesouvám nastavení uživatele Gaim do: " | |
12431 | |
12432 #~ msgid "Notification" | |
12433 #~ msgstr "Upozornění" | |
9754 | 12434 |
9844 | 12435 #~ msgid "That file does not exist." |
12436 #~ msgstr "Tento soubor neexistuje." | |
12437 | |
12438 #~ msgid "%s was not found.\n" | |
12439 #~ msgstr "%s nebyl nalezen.\n" | |
12440 | |
12441 #~ msgid "" | |
12442 #~ "No such command. If you didn't mean to type a command, you can turn " | |
12443 #~ "commands off from Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable " | |
12444 #~ "\"slash\" commands." | |
12445 #~ msgstr "" | |
12446 #~ "Takový příkaz neexistuje. Pokud jste nechtěli napsat příkaz, můžete " | |
12447 #~ "příkazy vypnout z Nástroje->Nastavení->Rozhraní->Konverzace->Povolit " | |
12448 #~ "příkazy s lomítkem." | |
12449 | |
12450 #~ msgid "" | |
12451 #~ "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command. " | |
12452 #~ "If you didn't mean to type a command, you can turn commands off from " | |
12453 #~ "Tools->Preferences->Interface->Conversation->Enable \"slash\" commands." | |
12454 #~ msgstr "" | |
12455 #~ "Chyba syntaxe: Zadali jste špatný počet parametrů příkazu. Pokud jste " | |
12456 #~ "nechtěli napsat příkaz, můžete příkazy vypnout z Nástroje->Nastavení-" | |
12457 #~ ">Rozhraní->Konverzace->Povolit příkazy s lomítkem." | |
12458 | |
12459 #~ msgid "Userid" | |
12460 #~ msgstr "ID uživatele" | |
12461 | |
12462 #~ msgid "Your message did not get sent." | |
12463 #~ msgstr "Vaše zpráva nebyla odeslána." | |
12464 | |
12465 #~ msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
12466 #~ msgstr "Vaše zpráva pro %s nebyla odeslána:" |