Mercurial > pidgin
annotate po/pt_BR.po @ 26814:985e7f8d8744
merge of '233c28248ecd717704ccb1932748bdf97b679cf1'
and 'f575a8d88f75dfe9f1541c8c290a3b7ef621c4a0'
author | Elliott Sales de Andrade <qulogic@pidgin.im> |
---|---|
date | Mon, 04 May 2009 00:04:55 +0000 |
parents | 4a592e898162 |
children | 19a1e7d9a039 |
rev | line source |
---|---|
16013 | 1 # Pidgin Portuguese (Brazilian) translation |
2 # Copyright (C) 2003-2007, Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc@gmail.com> | |
25274
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
3 # Copyright (C) 2008-2009, Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org> |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4 # |
16013 | 5 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6 # |
5992 | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | |
16013 | 9 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
7663 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11 "POT-Creation-Date: 2009-04-30 10:39-0400\n" |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12 "PO-Revision-Date: 2009-02-24 22:11-0300\n" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13 "Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14 "Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" |
5992 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
19 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
20 #. Translators may want to transliterate the name. |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
21 #. It is not to be translated. |
18498 | 22 msgid "Finch" |
23 msgstr "Finch" | |
24 | |
16013 | 25 #, c-format |
26 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
27 msgstr "%s. Tente `%s -h' para mais informações.\n" | |
28 | |
29 #, c-format | |
30 msgid "" | |
31 "%s\n" | |
32 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
33 "\n" | |
34 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
35 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" |
16013 | 36 " -h, --help display this help and exit\n" |
37 " -n, --nologin don't automatically login\n" | |
38 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
39 msgstr "" | |
40 "%s\n" | |
41 "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" | |
42 "\n" | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
43 " -c, --config=DIR utilize o DIR para os arquivos de configuração\n" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
44 " -d, --debug imprima mensagens de depuração para a saída de erro\n" |
16013 | 45 " -h, --help exiba esta ajuda e saia\n" |
46 " -n, --nologin não conecte automaticamente\n" | |
47 " -v, --version exiba a versão atual e saia\n" | |
48 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
49 #, c-format |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
50 msgid "" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
51 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
52 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
53 "http://developer.pidgin.im" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
54 msgstr "" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
55 "%s encontrou erros ao migrar suas configurações de %s para %s. Favor " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
56 "investigar e completar a migração manualmente. Pedimos também que você " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
57 "relate este erro em http://developer.pidgin.im" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
58 |
16013 | 59 msgid "Error" |
60 msgstr "Erro" | |
61 | |
62 msgid "Account was not added" | |
63 msgstr "A conta não foi adicionada" | |
64 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
65 msgid "Username of an account must be non-empty." |
16013 | 66 msgstr "O nome de usuário de uma conta não pode ser vazio." |
67 | |
68 msgid "New mail notifications" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
69 msgstr "Notificar ao receber novos emails" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
70 |
16013 | 71 msgid "Remember password" |
72 msgstr "Lembrar senha" | |
73 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
74 msgid "There are no protocol plugins installed." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
75 msgstr "Não há nenhum plug-in de protocolo instalado." |
18498 | 76 |
77 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
78 msgstr "(Provavelmente você esqueceu de digitar 'make install')" | |
79 | |
16013 | 80 msgid "Modify Account" |
81 msgstr "Modificar conta" | |
82 | |
83 msgid "New Account" | |
84 msgstr "Nova conta" | |
85 | |
86 msgid "Protocol:" | |
87 msgstr "Protocolo:" | |
88 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
89 msgid "Username:" |
16013 | 90 msgstr "Nome de usuário:" |
91 | |
92 msgid "Password:" | |
93 msgstr "Senha:" | |
94 | |
95 msgid "Alias:" | |
96 msgstr "Apelido:" | |
97 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
98 #. Register checkbox |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
99 msgid "Create this account on the server" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
100 msgstr "Criar esta conta no servidor" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
101 |
16013 | 102 #. Cancel button |
103 #. Cancel | |
104 msgid "Cancel" | |
105 msgstr "Cancelar" | |
106 | |
107 #. Save button | |
108 #. Save | |
109 msgid "Save" | |
110 msgstr "Salvar" | |
111 | |
112 #, c-format | |
113 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
114 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover %s?" | |
115 | |
116 msgid "Delete Account" | |
117 msgstr "Remover conta" | |
118 | |
119 #. Delete button | |
120 msgid "Delete" | |
121 msgstr "Remover" | |
122 | |
123 msgid "Accounts" | |
124 msgstr "Contas" | |
125 | |
126 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
127 msgstr "Você pode ativar/desativar as contas a partir da lista abaixo." | |
128 | |
129 #. Add button | |
130 msgid "Add" | |
131 msgstr "Adicionar" | |
132 | |
133 #. Modify button | |
134 msgid "Modify" | |
135 msgstr "Modificar" | |
136 | |
137 #, c-format | |
138 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
139 msgstr "%s%s%s%s fez de %s seu amigo(a)%s%s" | |
140 | |
141 msgid "Add buddy to your list?" | |
142 msgstr "Adicionar amigo à sua lista?" | |
143 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
146 msgstr "%s%s%s%s quer adicionar %s a lista de amigos dele(a)%s%s" | |
147 | |
148 msgid "Authorize buddy?" | |
149 msgstr "Autorizar amigo?" | |
150 | |
151 msgid "Authorize" | |
152 msgstr "Autorizar" | |
153 | |
154 msgid "Deny" | |
155 msgstr "Negar" | |
156 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
157 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
158 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
159 "Online: %d\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
160 "Total: %d" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
161 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
162 "Conectados: %d\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
163 "Total: %d" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
164 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
165 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
166 msgid "Account: %s (%s)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
167 msgstr "Conta: %s (%s)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
168 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
169 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
170 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
171 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
172 "Last Seen: %s ago" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
173 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
174 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
175 "Visto pela última vez: %s atrás" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
176 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
177 msgid "Default" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
178 msgstr "Padrão" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
179 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
180 msgid "You must provide a username for the buddy." |
16013 | 181 msgstr "Você precisa digitar um nome de usuário para o amigo." |
182 | |
183 msgid "You must provide a group." | |
184 msgstr "Você precisa digitar um grupo." | |
185 | |
186 msgid "You must select an account." | |
187 msgstr "Você precisa selecionar uma conta." | |
188 | |
17245 | 189 msgid "The selected account is not online." |
190 msgstr "A conta selecionada não está conectada." | |
191 | |
16013 | 192 msgid "Error adding buddy" |
193 msgstr "Erro ao adicionar amigo" | |
194 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
195 msgid "Username" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
196 msgstr "Nome do usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
197 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
198 msgid "Alias (optional)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
199 msgstr "Apelidar contato (opcional)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
200 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
201 msgid "Add in group" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
202 msgstr "Adicionar no grupo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
203 |
16013 | 204 msgid "Account" |
205 msgstr "Conta" | |
206 | |
207 msgid "Add Buddy" | |
208 msgstr "Adicionar amigo" | |
209 | |
210 msgid "Please enter buddy information." | |
211 msgstr "Favor digitar as informações do amigo." | |
212 | |
213 msgid "Chats" | |
214 msgstr "Bate-papos" | |
215 | |
216 #. Extract their Name and put it in | |
217 msgid "Name" | |
218 msgstr "Nome" | |
219 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
220 msgid "Alias" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
221 msgstr "Apelido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
222 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
223 msgid "Group" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
224 msgstr "Grupo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
225 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
226 msgid "Auto-join" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
227 msgstr "Entrar automaticamente" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
228 |
16013 | 229 msgid "Add Chat" |
230 msgstr "Adicionar bate-papo" | |
231 | |
232 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
233 msgstr "" | |
234 "Você poderá editar outras informações a partir do menu de contexto mais " | |
235 "tarde." | |
236 | |
237 msgid "Error adding group" | |
238 msgstr "Erro ao adicionar grupo." | |
239 | |
240 msgid "You must give a name for the group to add." | |
241 msgstr "Você precisa dar um nome para o grupo a ser adicionado." | |
242 | |
243 msgid "Add Group" | |
244 msgstr "Criar grupo" | |
245 | |
246 msgid "Enter the name of the group" | |
247 msgstr "Digite o nome do grupo" | |
248 | |
249 msgid "Edit Chat" | |
250 msgstr "Modificar bate-papo" | |
251 | |
252 msgid "Please Update the necessary fields." | |
253 msgstr "Favor atualizar os campos necessários." | |
254 | |
255 msgid "Edit" | |
256 msgstr "Editar" | |
257 | |
258 msgid "Edit Settings" | |
259 msgstr "Modificar configurações" | |
260 | |
17245 | 261 msgid "Information" |
262 msgstr "Informações" | |
263 | |
264 msgid "Retrieving..." | |
265 msgstr "Obtendo..." | |
266 | |
16013 | 267 msgid "Get Info" |
268 msgstr "Ver info" | |
269 | |
270 msgid "Add Buddy Pounce" | |
271 msgstr "Adicionar ação de usuário" | |
272 | |
273 msgid "Send File" | |
274 msgstr "Enviar arquivo" | |
275 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
276 msgid "Blocked" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
277 msgstr "Bloqueado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
278 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
279 msgid "Show when offline" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
280 msgstr "Mostrar quando desconectado" |
16013 | 281 |
282 #, c-format | |
283 msgid "Please enter the new name for %s" | |
284 msgstr "Favor digitar o novo nome para %s" | |
285 | |
286 msgid "Rename" | |
287 msgstr "Renomear" | |
288 | |
17245 | 289 msgid "Set Alias" |
290 msgstr "Definir apelido" | |
291 | |
16013 | 292 msgid "Enter empty string to reset the name." |
293 msgstr "Para redefinir o nome, deixe o campo em branco." | |
294 | |
295 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
296 msgstr "Remover este contato também removerá todos os amigos associados a ele" | |
297 | |
298 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
299 msgstr "Remover este grupo também removerá todos os amigos associados a ele" | |
300 | |
301 #, c-format | |
302 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
303 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover %s?" | |
304 | |
305 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
306 msgid "Confirm Remove" | |
307 msgstr "Confirmar remoção" | |
308 | |
309 msgid "Remove" | |
310 msgstr "Remover" | |
311 | |
312 #. Buddy List | |
313 msgid "Buddy List" | |
314 msgstr "Lista de amigos" | |
315 | |
316 msgid "Place tagged" | |
317 msgstr "Local marcado" | |
318 | |
319 msgid "Toggle Tag" | |
320 msgstr "(Des)ativar marca" | |
321 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
322 msgid "View Log" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
323 msgstr "Ver histórico" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
324 |
16013 | 325 #. General |
326 msgid "Nickname" | |
327 msgstr "Apelido" | |
328 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
329 #. Never know what those translations might end up like... |
16013 | 330 #. Idle stuff |
331 msgid "Idle" | |
332 msgstr "Inativo" | |
333 | |
18498 | 334 msgid "On Mobile" |
335 msgstr "No celular" | |
336 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
337 msgid "New..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
338 msgstr "Novo..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
339 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
340 msgid "Saved..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
341 msgstr "Salvo..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
342 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
343 msgid "Plugins" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
344 msgstr "Plug-ins" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
345 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
346 msgid "Block/Unblock" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
347 msgstr "Bloquear/Desbloquear" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
348 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
349 msgid "Block" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
350 msgstr "Bloquear" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
351 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
352 msgid "Unblock" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
353 msgstr "Desbloquear" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
354 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
355 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
356 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
357 "Unblock." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
358 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
359 "Por favor digite o nome de usuário ou o apelido da pessoa para quem você " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
360 "deseja Bloquear/ Desbloquear." |
16013 | 361 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
362 #. Not multiline |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
363 #. Not masked? |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
364 #. No hints? |
16013 | 365 msgid "OK" |
366 msgstr "OK" | |
367 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
368 msgid "New Instant Message" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
369 msgstr "Nova mensagem instantânea" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
370 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
371 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
372 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
373 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa para quem você deseja mandar " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
374 "mensagens instantâneas." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
375 |
21539 | 376 msgid "Channel" |
377 msgstr "Canal" | |
378 | |
379 msgid "Join a Chat" | |
380 msgstr "Entrar em um bate-papo" | |
381 | |
382 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | |
383 msgstr "" | |
384 "Por favor digite a URL do bate-papo no qual você gostaria de ingressar." | |
385 | |
386 msgid "Join" | |
387 msgstr "Entrar" | |
388 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
389 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
390 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
391 "view." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
392 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
393 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa cujo log você gostaria de ver." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
394 |
16013 | 395 #. Create the "Options" frame. |
396 msgid "Options" | |
397 msgstr "Opções" | |
398 | |
399 msgid "Send IM..." | |
400 msgstr "Enviar MI..." | |
401 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
402 msgid "Block/Unblock..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
403 msgstr "Bloquear/Desbloquear..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
404 |
21539 | 405 msgid "Join Chat..." |
406 msgstr "Entrar em um bate-papo..." | |
407 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
408 msgid "View Log..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
409 msgstr "Ver Log..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
410 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
411 msgid "View All Logs" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
412 msgstr "Ver Todos os Logs" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
413 |
21539 | 414 msgid "Show" |
415 msgstr "Mostrar" | |
416 | |
417 msgid "Empty groups" | |
418 msgstr "Grupos vazios" | |
419 | |
420 msgid "Offline buddies" | |
421 msgstr "Amigos desconectados" | |
422 | |
423 msgid "Sort" | |
424 msgstr "Ordenar" | |
425 | |
426 msgid "By Status" | |
427 msgstr "Por status" | |
428 | |
429 msgid "Alphabetically" | |
430 msgstr "Alfabeticamente" | |
431 | |
432 msgid "By Log Size" | |
433 msgstr "Por tamanho do histórico" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
434 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
435 msgid "Buddy" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
436 msgstr "Amigo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
437 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
438 msgid "Chat" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
439 msgstr "Bate-papo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
440 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
441 msgid "Grouping" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
442 msgstr "Agrupamento" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
443 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
444 msgid "Certificate Import" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
445 msgstr "Importação de certificado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
446 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
447 msgid "Specify a hostname" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
448 msgstr "Especifique um nome de host" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
449 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
450 msgid "Type the host name this certificate is for." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
451 msgstr "Digite o nome de host para o qual este certificado será gerado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
452 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
453 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
454 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
455 "File %s could not be imported.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
456 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
457 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
458 "O arquivo %s não pôde ser importado.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
459 "Verifique que este arquivo pode ser acessado e que ele está no formato PEM.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
460 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
461 msgid "Certificate Import Error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
462 msgstr "Erro ao importar certificado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
463 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
464 msgid "X.509 certificate import failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
465 msgstr "Falha ao importar certificado X.509" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
466 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
467 msgid "Select a PEM certificate" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
468 msgstr "Selecione um certificado PEM" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
469 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
470 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
471 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
472 "Export to file %s failed.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
473 "Check that you have write permission to the target path\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
474 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
475 "Falha ao exportar para o arquivo %s.\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
476 "Verifique se você tem permissão de escrita na pasta de destino\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
477 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
478 msgid "Certificate Export Error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
479 msgstr "Erro ao exportar certificado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
480 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
481 msgid "X.509 certificate export failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
482 msgstr "Falha ao exportar certificado X.509" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
483 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
484 msgid "PEM X.509 Certificate Export" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
485 msgstr "Exportar certificado PEM X.509" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
486 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
487 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
488 msgid "Certificate for %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
489 msgstr "Certificado de %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
490 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
491 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
492 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
493 "Common name: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
494 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
495 "SHA1 fingerprint:\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
496 "%s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
497 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
498 "Nome usual: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
499 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
500 "Impressão digital SHA1:\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
501 "%s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
502 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
503 msgid "SSL Host Certificate" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
504 msgstr "Certificado SSL do host" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
505 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
506 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
507 msgid "Really delete certificate for %s?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
508 msgstr "Tem certeza de que deseja deletar o certificado de %s?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
509 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
510 msgid "Confirm certificate delete" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
511 msgstr "Confirmação de remoção de certificado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
512 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
513 msgid "Certificate Manager" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
514 msgstr "Gerenciador de certificados" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
515 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
516 #. Creating the user splits |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
517 msgid "Hostname" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
518 msgstr "Nome do host" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
519 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
520 msgid "Info" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
521 msgstr "Info" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
522 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
523 #. Close button |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
524 msgid "Close" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
525 msgstr "Fechar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
526 |
16013 | 527 #, c-format |
528 msgid "%s (%s)" | |
529 msgstr "%s (%s)" | |
530 | |
531 #, c-format | |
532 msgid "%s disconnected." | |
533 msgstr "%s desconectado." | |
534 | |
17629 | 535 #, c-format |
536 msgid "" | |
537 "%s\n" | |
538 "\n" | |
539 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
540 "and re-enable the account." | |
541 msgstr "" | |
542 "%s\n" | |
543 "\n" | |
544 "O Finch não tentará reconectar esta conta até que você corrija o erro e " | |
545 "reative a mesma." | |
16013 | 546 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
547 msgid "Re-enable Account" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
548 msgstr "Re-ativar conta" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
549 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
550 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
551 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
552 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
553 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
554 "A conta desconectou-se e você não está mais neste bate-papo. Você entrará " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
555 "automaticamente no bate-papo quando a conta reconectar-se. " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
556 |
16013 | 557 msgid "No such command." |
558 msgstr "Comando inexistente." | |
559 | |
560 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
561 msgstr "" | |
562 "Erro de sintaxe: Você digitou um número incorreto de argumentos para este " | |
563 "comando." | |
564 | |
565 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
566 msgstr "Seu comando falhou por um motivo desconhecido." | |
567 | |
568 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
569 msgstr "Este comando só funciona em bate-papos, não em conversas." | |
570 | |
571 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
572 msgstr "Este comando só funciona em conversas, não em bate-papos." | |
573 | |
574 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
575 msgstr "Este comando não funciona neste protocolo." | |
576 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
577 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
578 msgstr "A mensagem não pôde ser enviada porque você não está conectado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
579 |
16013 | 580 #, c-format |
581 msgid "%s (%s -- %s)" | |
582 msgstr "%s (%s -- %s)" | |
583 | |
584 #, c-format | |
585 msgid "%s [%s]" | |
586 msgstr "%s [%s]" | |
587 | |
588 #, c-format | |
589 msgid "" | |
590 "\n" | |
591 "%s is typing..." | |
592 msgstr "" | |
593 "\n" | |
594 "%s está digitando..." | |
595 | |
17245 | 596 msgid "You have left this chat." |
597 msgstr "Você saiu deste bate-papo." | |
598 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
599 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
600 msgstr "" |
21539 | 601 "Gravação de histórico iniciada. A partir de agora, as mensagens desta " |
602 "conversa serão gravadas." | |
603 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
604 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
605 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
606 msgstr "" |
21539 | 607 "Gravação de histórico parada. A partir de agora, as mensagens dessa conversa " |
608 "não serão gravadas." | |
609 | |
17245 | 610 msgid "Send To" |
611 msgstr "Enviar para" | |
612 | |
613 msgid "Conversation" | |
614 msgstr "Conversa" | |
615 | |
616 msgid "Clear Scrollback" | |
617 msgstr "Limpar tela" | |
618 | |
619 msgid "Show Timestamps" | |
620 msgstr "Exibir marcações de tempo" | |
621 | |
622 msgid "Add Buddy Pounce..." | |
623 msgstr "Adicionar ação de usuário..." | |
624 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
625 msgid "Invite..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
626 msgstr "Convidar..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
627 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
628 msgid "Enable Logging" |
21539 | 629 msgstr "Ativar histórico" |
630 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
631 msgid "Enable Sounds" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
632 msgstr "Ativar sons" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
633 |
16013 | 634 msgid "<AUTO-REPLY> " |
635 msgstr "<AUTO-RESPOSTA> " | |
636 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
637 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
638 msgid "List of %d user:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
639 msgid_plural "List of %d users:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
640 msgstr[0] "Lista de %d usuário:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
641 msgstr[1] "Lista de %d usuários:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
642 |
16013 | 643 msgid "Supported debug options are: version" |
644 msgstr "As opções de depuração suportadas são: version" | |
645 | |
646 msgid "No such command (in this context)." | |
647 msgstr "Comando inexistente (neste contexto)." | |
648 | |
649 msgid "" | |
650 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
651 "The following commands are available in this context:\n" | |
652 msgstr "" | |
653 "Use \"/help <comando>\" para ajuda com um comando específico.\n" | |
654 "Os seguintes comandos estão disponíveis neste contexto:\n" | |
655 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
656 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
657 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
658 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
659 "classes." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
660 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
661 "%s não é uma classe de mensagem válida. Veja '/help msgcolor' para mensagens " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
662 "de classes válidas." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
663 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
664 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
665 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
666 msgstr "%s não é uma cor válida. Veja '/help msgcolor' para cores válidas." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
667 |
16013 | 668 msgid "" |
669 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
670 "command." | |
671 msgstr "" | |
672 "say <mensagem>: Envia uma mensagem normalmente, como se você não " | |
673 "estivesse usando um comando." | |
674 | |
675 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
676 msgstr "" | |
677 "me <ação>: Envia uma ação do tipo do IRC para um amigo ou bate-papo." | |
678 | |
679 msgid "" | |
680 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
681 "conversation." | |
682 msgstr "" | |
683 "debug <opção>: Envia várias informações de depuração para a conversa " | |
684 "atual." | |
685 | |
686 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
687 msgstr "clear: Limpa a janela de conversa." | |
688 | |
689 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
690 msgstr "help <comando>: Ajuda num comando específico." | |
691 | |
17245 | 692 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
693 msgstr "users: Exibe a lista dos usuários que estão no bate-papo." | |
694 | |
16013 | 695 msgid "plugins: Show the plugins window." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
696 msgstr "plug-ins: Mostra a janela de plug-ins." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
697 |
16013 | 698 msgid "buddylist: Show the buddylist." |
699 msgstr "buddylist: Mostra a lista de amigos." | |
700 | |
701 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
702 msgstr "accounts: Mostra a janela de contas." | |
703 | |
704 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
705 msgstr "debugwin: Mostra a janela de depuração." | |
706 | |
707 msgid "prefs: Show the preference window." | |
708 msgstr "prefs: Mostra a janela de preferências" | |
709 | |
710 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
711 msgstr "statuses: Mostra a janela de status salvos." | |
712 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
713 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
714 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
715 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
716 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
717 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
718 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
719 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
720 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Define a cor " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
721 "para diferentes casses de mensagens na janela de conversação.<br> <" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
722 "class>: recebimento, envio, destaque, ação, marcador de tempo<br> <" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
723 "foreground/background>: preto, vermelho, verde, azul, branco, cinza, " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
724 "cinza escuro, magenta, ciano, padrão<br><br>EXEMPLO:<br> msgcolor send " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
725 "cyan default" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
726 |
21539 | 727 msgid "Unable to open file." |
728 msgstr "Não foi possível abrir arquivo." | |
729 | |
16013 | 730 msgid "Debug Window" |
731 msgstr "Janela de depuração" | |
732 | |
733 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
734 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
735 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
736 #. |
16013 | 737 msgid "Clear" |
738 msgstr "Limpar" | |
739 | |
21539 | 740 msgid "Filter:" |
741 msgstr "Filtrar:" | |
742 | |
16013 | 743 msgid "Pause" |
744 msgstr "Pausar" | |
745 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
746 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
747 msgid "File Transfers - %d%% of %d file" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
748 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
749 msgstr[0] "Transferências de arquivo - %d%% de %d arquivo" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
750 msgstr[1] "Transferências de arquivo - %d%% de %d arquivos" |
16013 | 751 |
18498 | 752 #. Create the window. |
16013 | 753 msgid "File Transfers" |
754 msgstr "Transferências de arquivos" | |
755 | |
756 msgid "Progress" | |
757 msgstr "Progresso" | |
758 | |
759 msgid "Filename" | |
760 msgstr "Nome do arquivo" | |
761 | |
762 msgid "Size" | |
763 msgstr "Tamanho" | |
764 | |
765 msgid "Speed" | |
766 msgstr "Velocidade" | |
767 | |
768 msgid "Remaining" | |
769 msgstr "Restante" | |
770 | |
771 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
772 msgid "Status" | |
773 msgstr "Status" | |
774 | |
775 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
776 msgstr "Feche esta janela quando todas as transferências terminarem" | |
777 | |
778 msgid "Clear finished transfers" | |
779 msgstr "Limpar transferências concluídas" | |
780 | |
781 msgid "Stop" | |
782 msgstr "Parar" | |
783 | |
784 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
785 msgstr "Esperando o começo da transferência" | |
786 | |
787 msgid "Canceled" | |
788 msgstr "Cancelada" | |
789 | |
790 msgid "Failed" | |
791 msgstr "Falhou" | |
792 | |
18498 | 793 #, c-format |
794 msgid "%.2f KiB/s" | |
795 msgstr "%.2f KiB/s" | |
796 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
797 msgid "Sent" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
798 msgstr "Enviado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
799 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
800 msgid "Received" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
801 msgstr "Recebido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
802 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
803 msgid "Finished" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
804 msgstr "Concluída" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
805 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
806 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
807 msgid "The file was saved as %s." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
808 msgstr "O arquivo foi salvo como %s." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
809 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
810 msgid "Sending" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
811 msgstr "Enviando" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
812 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
813 msgid "Receiving" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
814 msgstr "Recebendo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
815 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
816 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
817 msgid "Conversation in %s on %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
818 msgstr "Conversas em %s no %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
819 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
820 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
821 msgid "Conversation with %s on %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
822 msgstr "Conversas com %s no %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
823 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
824 msgid "%B %Y" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
825 msgstr "%B %Y" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
826 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
827 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
828 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
829 "log\" preference is enabled." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
830 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
831 "Eventos do sistema só serão gravados se a preferência \"Gravar todas as " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
832 "mudanças de estados no log do sistema\" estiver ativada." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
833 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
834 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
835 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
836 "preference is enabled." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
837 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
838 "As mensagens instantâneas somente serão gravadas se a preferência \"Gravar " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
839 "todas as mensagens instantâneas\" estiver ativada." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
840 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
841 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
842 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
843 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
844 "Os bate-papos só serão gravadas se a preferência \"Gravar todos os bate-papos" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
845 "\" estiver ativada." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
846 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
847 msgid "No logs were found" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
848 msgstr "Nenhum histórico foi encontrado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
849 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
850 msgid "Total log size:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
851 msgstr "Tamanho total do histórico:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
852 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
853 #. Search box ********* |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
854 msgid "Scroll/Search: " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
855 msgstr "Rolagem/Pesquisa" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
856 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
857 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
858 msgid "Conversations in %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
859 msgstr "Conversas no %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
860 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
861 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
862 msgid "Conversations with %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
863 msgstr "Conversas com %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
864 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
865 msgid "All Conversations" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
866 msgstr "Todas as Conversas" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
867 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
868 msgid "System Log" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
869 msgstr "Histórico do sistema" |
16013 | 870 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
871 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
872 msgid "Calling ... " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
873 msgstr "Calculando..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
874 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
875 msgid "Hangup" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
876 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
877 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
878 #. Number of actions |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
879 msgid "Accept" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
880 msgstr "Aceitar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
881 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
882 msgid "Reject" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
883 msgstr "Rejeitar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
884 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
885 msgid "Call in progress." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
886 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
887 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
888 msgid "The call has been terminated." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
889 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
890 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
891 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
892 msgid "%s wishes to start an audio session with you." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
893 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
894 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
895 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
896 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
897 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
898 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
899 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
900 msgid "You have rejected the call." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
901 msgstr "Você saiu do canal%s%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
902 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
903 msgid "call: Make an audio call." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
904 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
905 |
16013 | 906 msgid "Emails" |
907 msgstr "Emails" | |
908 | |
909 msgid "You have mail!" | |
910 msgstr "Você tem email!" | |
911 | |
18498 | 912 msgid "Sender" |
913 msgstr "Remetente" | |
914 | |
16013 | 915 msgid "Subject" |
916 msgstr "Assunto" | |
917 | |
918 #, c-format | |
919 msgid "%s (%s) has %d new message." | |
920 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." | |
921 msgstr[0] "%s (%s) tem %d nova mensagem." | |
922 msgstr[1] "%s (%s) tem %d novas mensagens." | |
923 | |
924 msgid "New Mail" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
925 msgstr "Novo email" |
16013 | 926 |
927 #, c-format | |
928 msgid "Info for %s" | |
929 msgstr "Informações de %s:" | |
930 | |
931 msgid "Buddy Information" | |
932 msgstr "Informações do amigo" | |
933 | |
934 msgid "Continue" | |
935 msgstr "Continuar" | |
936 | |
937 msgid "IM" | |
938 msgstr "MI" | |
939 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
940 msgid "Invite" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
941 msgstr "Convidar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
942 |
16013 | 943 msgid "(none)" |
944 msgstr "(nome)" | |
945 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
946 msgid "URI" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
947 msgstr "URI" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
948 |
17245 | 949 msgid "ERROR" |
950 msgstr "ERRO" | |
951 | |
952 msgid "loading plugin failed" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
953 msgstr "falha ao carregar o plug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
954 |
17245 | 955 msgid "unloading plugin failed" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
956 msgstr "falha ao descarregar o plug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
957 |
16013 | 958 #, c-format |
959 msgid "" | |
960 "Name: %s\n" | |
961 "Version: %s\n" | |
962 "Description: %s\n" | |
963 "Author: %s\n" | |
964 "Website: %s\n" | |
965 "Filename: %s\n" | |
966 msgstr "" | |
967 "Nome: %s\n" | |
968 "Versão: %s\n" | |
969 "Descrição: %s\n" | |
970 "Autor: %s\n" | |
971 "Site da web: %s\n" | |
972 "Nome do arquivo: %s\n" | |
973 | |
974 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
975 msgstr "O plug-in precisa estar carregado antes que você possa configurá-lo." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
976 |
16013 | 977 msgid "No configuration options for this plugin." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
978 msgstr "Não há nenhuma opção de configuração para este plug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
979 |
21539 | 980 msgid "Error loading plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
981 msgstr "Erro ao carregar o plug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
982 |
21539 | 983 msgid "The selected file is not a valid plugin." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
984 msgstr "O arquivo selecionado não é um plug-in válido." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
985 |
21539 | 986 msgid "" |
987 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." | |
988 msgstr "" | |
989 "Favor abrir a janela de depuração e tentar novamente para ver a mensagem de " | |
990 "erro exata." | |
991 | |
992 msgid "Select plugin to install" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
993 msgstr "Selecione um plug-in para instalar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
994 |
16013 | 995 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
996 msgstr "Você pode (des)ativar plug-ins a partir da lista abaixo." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
997 |
21539 | 998 msgid "Install Plugin..." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
999 msgstr "Instalar plug-in..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1000 |
16013 | 1001 msgid "Configure Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1002 msgstr "Configurar Plug-in" |
16013 | 1003 |
18498 | 1004 #. copy the preferences to tmp values... |
1005 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | |
1006 #. (that should have been "effect," right?) | |
1007 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
1008 #. Create the window | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1009 msgid "Preferences" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1010 msgstr "Preferências" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1011 |
16013 | 1012 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
1013 msgstr "Favor digitar o amigo que terá a ação." | |
1014 | |
1015 msgid "New Buddy Pounce" | |
1016 msgstr "Nova ação de usuário" | |
1017 | |
1018 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
1019 msgstr "Editar ação de usuário" | |
1020 | |
1021 msgid "Pounce Who" | |
1022 msgstr "Quem terá a ação" | |
1023 | |
1024 #. Account: | |
1025 msgid "Account:" | |
1026 msgstr "Conta:" | |
1027 | |
1028 msgid "Buddy name:" | |
1029 msgstr "Nome do amigo:" | |
1030 | |
1031 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
1032 msgid "Pounce When Buddy..." | |
1033 msgstr "Executar quando o amigo..." | |
1034 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1035 msgid "Signs on" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1036 msgstr "Conectar" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1037 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1038 msgid "Signs off" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1039 msgstr "Desconectar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1040 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1041 msgid "Goes away" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1042 msgstr "Ficar ausente" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1043 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1044 msgid "Returns from away" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1045 msgstr "Voltar da ausência" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1046 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1047 msgid "Becomes idle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1048 msgstr "Tornar-se inativo" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1049 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1050 msgid "Is no longer idle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1051 msgstr "Não estiver mais inativo" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1052 |
16013 | 1053 msgid "Starts typing" |
1054 msgstr "Começar a digitar" | |
1055 | |
1056 msgid "Pauses while typing" | |
1057 msgstr "Pausar ao digitar" | |
1058 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1059 msgid "Stops typing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1060 msgstr "Parar de digitar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1061 |
16013 | 1062 msgid "Sends a message" |
1063 msgstr "Enviar uma mensagem" | |
1064 | |
1065 #. Create the "Action" frame. | |
1066 msgid "Action" | |
1067 msgstr "Ação" | |
1068 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1069 msgid "Open an IM window" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1070 msgstr "Abrir uma janela de MI" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1071 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1072 msgid "Pop up a notification" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1073 msgstr "Exibir notificação popup" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1074 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1075 msgid "Send a message" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1076 msgstr "Enviar uma mensagem" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1077 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1078 msgid "Execute a command" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1079 msgstr "Executar um comando" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1080 |
16013 | 1081 msgid "Play a sound" |
1082 msgstr "Tocar um som" | |
1083 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1084 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1085 msgstr "Executar apenas quando meu status não for Disponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1086 |
16013 | 1087 msgid "Recurring" |
1088 msgstr "Recorrente" | |
1089 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1090 msgid "Cannot create pounce" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1091 msgstr "Não foi possível criar ação de usuário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1092 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1093 msgid "You do not have any accounts." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1094 msgstr "Você não tem nenhuma conta." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1095 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1096 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1097 msgstr "Você precisa criar uma conta antes de poder criar uma ação de usuário." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1098 |
16013 | 1099 #, c-format |
1100 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1101 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover a ação sobre %s de %s?" | |
1102 | |
1103 msgid "Buddy Pounces" | |
1104 msgstr "Ações de usuário" | |
1105 | |
1106 #, c-format | |
1107 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1108 msgstr "%s começou a digitar para você (%s)" | |
1109 | |
1110 #, c-format | |
1111 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1112 msgstr "%s pausou ao digitar para você (%s)" | |
1113 | |
1114 #, c-format | |
1115 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1116 msgstr "%s conectou (%s)" | |
1117 | |
1118 #, c-format | |
1119 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1120 msgstr "%s voltou do estado 'Inativo' (%s)" | |
1121 | |
1122 #, c-format | |
1123 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1124 msgstr "%s voltou do estado 'Ausente' (%s)" | |
1125 | |
1126 #, c-format | |
1127 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1128 msgstr "%s parou de digitar para você (%s)" | |
1129 | |
1130 #, c-format | |
1131 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1132 msgstr "%s desconectou (%s)" | |
1133 | |
1134 #, c-format | |
1135 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1136 msgstr "%s se tornou inativo (%s)" | |
1137 | |
1138 #, c-format | |
1139 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1140 msgstr "%s se tornou ausente. (%s)" | |
1141 | |
1142 #, c-format | |
1143 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1144 msgstr "%s te enviou uma mensagem. (%s)" | |
1145 | |
1146 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
1147 msgstr "Evento de ação desconhecido. Por favor reporte isso!" | |
1148 | |
17245 | 1149 msgid "Based on keyboard use" |
1150 msgstr "A partir do uso do teclado" | |
1151 | |
16013 | 1152 msgid "From last sent message" |
1153 msgstr "A partir da última mensagem enviada" | |
1154 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1155 msgid "Never" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1156 msgstr "Nunca" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1157 |
16013 | 1158 msgid "Show Idle Time" |
1159 msgstr "Exibir tempo de inatividade" | |
1160 | |
1161 msgid "Show Offline Buddies" | |
1162 msgstr "Exibir amigos desconectados" | |
1163 | |
1164 msgid "Notify buddies when you are typing" | |
1165 msgstr "Notificar amigos de que você está digitando" | |
1166 | |
1167 msgid "Log format" | |
21539 | 1168 msgstr "Formato do histórico:" |
1169 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1170 msgid "Log IMs" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1171 msgstr "Gravar MIs" |
16013 | 1172 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1173 msgid "Log chats" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1174 msgstr "Gravar bate-papos" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1175 |
16013 | 1176 msgid "Log status change events" |
21539 | 1177 msgstr "Gravar mudanças de status no histórico do sistema" |
16013 | 1178 |
18498 | 1179 msgid "Report Idle time" |
1180 msgstr "Mostrar tempo de inatividade" | |
1181 | |
1182 msgid "Change status when idle" | |
1183 msgstr "Mudar status após inatividade" | |
1184 | |
1185 msgid "Minutes before changing status" | |
1186 msgstr "Minutos antes de alterar o status" | |
1187 | |
1188 msgid "Change status to" | |
1189 msgstr "Mudar status para" | |
1190 | |
16013 | 1191 msgid "Conversations" |
1192 msgstr "Conversas" | |
1193 | |
1194 msgid "Logging" | |
21539 | 1195 msgstr "Históricos" |
1196 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1197 msgid "You must fill all the required fields." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1198 msgstr "Você deve preencher todos os campos necessários." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1199 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1200 msgid "The required fields are underlined." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1201 msgstr "Os campos necessários estão sublinhados." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1202 |
16013 | 1203 msgid "Not implemented yet." |
1204 msgstr "Ainda não implementado." | |
1205 | |
1206 msgid "Save File..." | |
1207 msgstr "Salvar arquivo..." | |
1208 | |
1209 msgid "Open File..." | |
1210 msgstr "Abrir arquivo..." | |
1211 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1212 msgid "Choose Location..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1213 msgstr "Escolher Localização..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1214 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1215 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1216 msgstr "Aperte 'Enter' para pesquisar mais salas desta categoria." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1217 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1218 msgid "Get" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1219 msgstr "Obter" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1220 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1221 #. Create the window. |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1222 msgid "Room List" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1223 msgstr "Lista de salas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1224 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1225 msgid "Buddy logs in" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1226 msgstr "Amigo conecta" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1227 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1228 msgid "Buddy logs out" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1229 msgstr "Amigo desconecta" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1230 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1231 msgid "Message received" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1232 msgstr "Mensagem recebida" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1233 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1234 msgid "Message received begins conversation" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1235 msgstr "Mensagem recebida inicia conversa" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1236 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1237 msgid "Message sent" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1238 msgstr "Mensagem enviada" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1239 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1240 msgid "Person enters chat" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1241 msgstr "Pessoa entra no bate-papo" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1242 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1243 msgid "Person leaves chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1244 msgstr "Pessoa sai do bate-papo" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1245 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1246 msgid "You talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1247 msgstr "Você fala no bate-papo" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1248 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1249 msgid "Others talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1250 msgstr "Outros falam no bate-papo" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1251 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1252 msgid "Someone says your username in chat" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1253 msgstr "Alguém diz seu nome num bate-papo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1254 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1255 msgid "GStreamer Failure" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1256 msgstr "Falha no GStreamer" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1257 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1258 msgid "GStreamer failed to initialize." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1259 msgstr "O GStreamer não pôde ser inicializado." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1260 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1261 msgid "(default)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1262 msgstr "(padrão)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1263 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1264 msgid "Select Sound File ..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1265 msgstr "Selecionar arquivo de som..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1266 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1267 msgid "Sound Preferences" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1268 msgstr "Preferências de som" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1269 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1270 msgid "Profiles" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1271 msgstr "Perfis" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1272 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1273 msgid "Automatic" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1274 msgstr "Automático" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1275 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1276 msgid "Console Beep" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1277 msgstr "Bipe do console" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1278 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1279 msgid "Command" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1280 msgstr "Comando" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1281 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1282 msgid "No Sound" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1283 msgstr "Sem sons" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1284 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1285 msgid "Sound Method" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1286 msgstr "Método para reproduzir o som" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1287 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1288 msgid "Method: " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1289 msgstr "Método:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1290 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1291 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1292 msgid "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1293 "Sound Command\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1294 "(%s for filename)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1295 msgstr "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1296 "Comando do som:\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1297 "(%s para nome do arquivo)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1298 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1299 #. Sound options |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1300 msgid "Sound Options" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1301 msgstr "Opções de som" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1302 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1303 msgid "Sounds when conversation has focus" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1304 msgstr "Emitir sons quando a janela da conversa ganhar foco" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1305 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1306 msgid "Always" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1307 msgstr "Sempre" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1308 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1309 msgid "Only when available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1310 msgstr "Somente quando disponível" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1311 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1312 msgid "Only when not available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1313 msgstr "Somente quando não disponível" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1314 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1315 msgid "Volume(0-100):" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1316 msgstr "Volume(0-100):" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1317 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1318 #. Sound events |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1319 msgid "Sound Events" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1320 msgstr "Eventos de som" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1321 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1322 msgid "Event" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1323 msgstr "Evento" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1324 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1325 msgid "File" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1326 msgstr "Arquivo" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1327 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1328 msgid "Test" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1329 msgstr "Testar" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1330 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1331 msgid "Reset" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1332 msgstr "Redefinir" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1333 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1334 msgid "Choose..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1335 msgstr "Escolher..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1336 |
16013 | 1337 #, c-format |
1338 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" | |
1339 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover \"%s\"" | |
1340 | |
1341 msgid "Delete Status" | |
1342 msgstr "Remover status" | |
1343 | |
1344 msgid "Saved Statuses" | |
1345 msgstr "Status salvos" | |
1346 | |
1347 msgid "Title" | |
1348 msgstr "Título" | |
1349 | |
1350 msgid "Type" | |
1351 msgstr "Tipo" | |
1352 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1353 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1354 #. PurpleStatusPrimitive |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1355 #. id - use default |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1356 #. name - use default |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
1357 #. saveable |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1358 #. user_settable |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1359 #. not independent |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1360 #. Attributes - each status can have a message. |
16013 | 1361 msgid "Message" |
1362 msgstr "Mensagem:" | |
1363 | |
1364 #. Use | |
1365 msgid "Use" | |
1366 msgstr "Usar" | |
1367 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1368 msgid "Invalid title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1369 msgstr "Título inválido" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
1370 |
16013 | 1371 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
1372 msgstr "Favor digitar um título não-vazio para o status." | |
1373 | |
1374 msgid "Duplicate title" | |
1375 msgstr "Título duplicado duplicada" | |
1376 | |
1377 msgid "Please enter a different title for the status." | |
1378 msgstr "Favor digitar um título diferente para o status." | |
1379 | |
1380 msgid "Substatus" | |
1381 msgstr "Substatus" | |
1382 | |
1383 msgid "Status:" | |
1384 msgstr "Status:" | |
1385 | |
1386 msgid "Message:" | |
1387 msgstr "Mensagem:" | |
1388 | |
1389 msgid "Edit Status" | |
1390 msgstr "Editar status" | |
1391 | |
1392 msgid "Use different status for following accounts" | |
1393 msgstr "Usar status diferente para as seguintes contas" | |
1394 | |
1395 #. Save & Use | |
1396 msgid "Save & Use" | |
1397 msgstr "Salvar e usar" | |
1398 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1399 msgid "Certificates" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1400 msgstr "Certificados" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1401 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1402 msgid "Sounds" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1403 msgstr "Sons" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
1404 |
16013 | 1405 msgid "Statuses" |
1406 msgstr "Status" | |
1407 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1408 msgid "Error loading the plugin." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1409 msgstr "Erro ao carregar o plug-in." |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1410 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1411 msgid "Couldn't find X display" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1412 msgstr "Não foi possível encontrar o servidor X" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1413 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1414 msgid "Couldn't find window" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1415 msgstr "Não foi possível encontrar a janela" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1416 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1417 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1418 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
1419 "O plug-in não pôde ser carregado porque este não foi compilado com suporte " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
1420 "ao X11." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
1421 |
16013 | 1422 msgid "GntClipboard" |
1423 msgstr "GntClipboard" | |
1424 | |
1425 msgid "Clipboard plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1426 msgstr "Plug-in da área de transferência" |
16013 | 1427 |
1428 msgid "" | |
1429 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1430 "X, if possible." | |
16014 | 1431 msgstr "" |
1432 "Quando o conteúdo da área de transferência mudar, estes serão " | |
1433 "disponbilizados ao X, caso possível." | |
16013 | 1434 |
1435 #, c-format | |
1436 msgid "%s just signed on" | |
1437 msgstr "%s conectou" | |
1438 | |
1439 #, c-format | |
1440 msgid "%s just signed off" | |
1441 msgstr "%s desconectou" | |
1442 | |
1443 #, c-format | |
1444 msgid "%s sent you a message" | |
1445 msgstr "%s te enviou uma mensagem" | |
1446 | |
1447 #, c-format | |
1448 msgid "%s said your nick in %s" | |
1449 msgstr "%s mencionou seu apelido em %s" | |
1450 | |
1451 #, c-format | |
1452 msgid "%s sent a message in %s" | |
1453 msgstr "%s enviou uma mensagem em %s" | |
1454 | |
1455 msgid "Buddy signs on/off" | |
1456 msgstr "Amigo conecta/desconecta" | |
1457 | |
1458 msgid "You receive an IM" | |
1459 msgstr "Você recebeu uma MI" | |
1460 | |
1461 msgid "Someone speaks in a chat" | |
1462 msgstr "Alguém fala num bate-papo" | |
1463 | |
1464 msgid "Someone says your name in a chat" | |
1465 msgstr "Alguém diz seu nome num bate-papo" | |
1466 | |
1467 msgid "Notify with a toaster when" | |
1468 msgstr "Notificação com mensagem do tipo \"torradeira\" quando" | |
1469 | |
1470 msgid "Beep too!" | |
1471 msgstr "Também emitir som!" | |
1472 | |
1473 msgid "Set URGENT for the terminal window." | |
1474 msgstr "Definir URGENT na janela de terminal." | |
1475 | |
1476 msgid "GntGf" | |
1477 msgstr "GntGf" | |
1478 | |
1479 msgid "Toaster plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1480 msgstr "Plug-in para notificações do tipo \"torradeira\"" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1481 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1482 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1483 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1484 msgstr "<b>Conversas com %s em %s:</b><br>" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1485 |
11762 | 1486 msgid "History Plugin Requires Logging" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1487 msgstr "O plug-in mensagens recentes requer que os históricos estejam ativados" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1488 |
11762 | 1489 msgid "" |
1490 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" | |
1491 "\n" | |
1492 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " | |
1493 "the same conversation type(s)." | |
1494 msgstr "" | |
21539 | 1495 "Os históricos podem ser ativados em Ferramentas -> Preferências -> " |
1496 "Históricos.\n" | |
1497 "\n" | |
1498 "Ativar históricos para mensagens instantâneas e/ou bate-papos irá ativar as " | |
1499 "mensagens recentes para os mesmos tipos de conversa." | |
1500 | |
16013 | 1501 msgid "GntHistory" |
21539 | 1502 msgstr "GntMensagens recentes" |
1503 | |
11762 | 1504 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
1505 msgstr "Mostra conversas gravadas recentemente em novas conversas." | |
1506 | |
1507 msgid "" | |
1508 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1509 "conversation into the current conversation." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1510 msgstr "" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1511 "Quando uma nova conversa é aberta este plug-in irá inserir a última conversa " |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1512 "na conversa atual." |
11762 | 1513 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1514 msgid "Online" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1515 msgstr "Conectado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1516 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1517 msgid "Offline" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1518 msgstr "Desconectado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1519 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1520 msgid "Online Buddies" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1521 msgstr "Amigos Conectados" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1522 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1523 msgid "Offline Buddies" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1524 msgstr "Amigos Desconectados" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1525 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1526 msgid "Online/Offline" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1527 msgstr "Conectados/Desconectado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1528 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1529 msgid "Meebo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1530 msgstr "Meebo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1531 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1532 msgid "No Grouping" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1533 msgstr "Sem Agrupamento" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1534 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
1535 msgid "Nested Subgroup" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
1536 msgstr "Subgrupo aninhado" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
1537 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
1538 msgid "Nested Grouping (experimental)" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
1539 msgstr "Aninhas Grupos (experimental)" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
1540 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1541 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1542 msgstr "Fornece opções alternativas de agrupamento da lista de amigos." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1543 |
16013 | 1544 msgid "Lastlog" |
1545 msgstr "Última menção" | |
1546 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
1547 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
16013 | 1548 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1549 msgstr "lastlog: Pesquisa uma determinada frase nas mensagens recebidas." |
16013 | 1550 |
1551 msgid "GntLastlog" | |
1552 msgstr "GntLastLog" | |
1553 | |
1554 msgid "Lastlog plugin." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1555 msgstr "Plug-in de busca de mensagens" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1556 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1557 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1558 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1559 "\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1560 "Fetching TinyURL..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1561 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1562 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1563 msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1564 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1565 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1566 msgid "TinyURL (or other) address prefix" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1567 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1568 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1569 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1570 msgid "TinyURL" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1571 msgstr "URL da música" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1572 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1573 msgid "TinyURL plugin" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1574 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1575 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1576 msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1577 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1578 |
16013 | 1579 msgid "accounts" |
1580 msgstr "contas" | |
1581 | |
1582 msgid "Password is required to sign on." | |
1583 msgstr "Uma senha é necessária para conectar-se." | |
1584 | |
1585 #, c-format | |
1586 msgid "Enter password for %s (%s)" | |
1587 msgstr "Digite a senha para %s (%s)" | |
1588 | |
1589 msgid "Enter Password" | |
1590 msgstr "Digite a senha" | |
1591 | |
1592 msgid "Save password" | |
1593 msgstr "Salvar senha" | |
1594 | |
1595 #, c-format | |
1596 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1597 msgstr "Plug-in de protocolo faltando para %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1598 |
17629 | 1599 msgid "Connection Error" |
1600 msgstr "Erro de conexão" | |
1601 | |
16013 | 1602 msgid "New passwords do not match." |
1603 msgstr "Senhas novas não conferem." | |
1604 | |
1605 msgid "Fill out all fields completely." | |
1606 msgstr "Preencha todos os campos completamente." | |
1607 | |
1608 msgid "Original password" | |
1609 msgstr "Senha original" | |
1610 | |
1611 msgid "New password" | |
1612 msgstr "Nova senha" | |
1613 | |
1614 msgid "New password (again)" | |
1615 msgstr "Nova senha (novamente)" | |
1616 | |
1617 #, c-format | |
1618 msgid "Change password for %s" | |
1619 msgstr "Mudar senha para %s" | |
1620 | |
1621 msgid "Please enter your current password and your new password." | |
1622 msgstr "Favor digitar sua senha atual e sua nova senha." | |
1623 | |
1624 #, c-format | |
1625 msgid "Change user information for %s" | |
1626 msgstr "Modificar informações do usuário para %s" | |
1627 | |
1628 msgid "Set User Info" | |
1629 msgstr "Definir informações de usuário" | |
1630 | |
1631 msgid "Unknown" | |
1632 msgstr "Desconhecido" | |
1633 | |
1634 msgid "Buddies" | |
1635 msgstr "Amigos" | |
1636 | |
1637 msgid "buddy list" | |
1638 msgstr "lista de amigos" | |
1639 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1640 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1641 msgstr "(NÃO COINCIDE)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1642 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1643 #. Make messages |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1644 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1645 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1646 msgstr "%s enviou este certificado de uso único:" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1647 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1648 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1649 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1650 "Common name: %s %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1651 "Fingerprint (SHA1): %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1652 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1653 "Nome usual: %s %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1654 "Impressão digital (SHA1): %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1655 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1656 #. TODO: Find what the handle ought to be |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1657 msgid "Single-use Certificate Verification" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1658 msgstr "Verificação de certificado de uso único" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1659 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1660 #. Scheme name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1661 #. Pool name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1662 msgid "Certificate Authorities" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1663 msgstr "Autoridades de certificação" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1664 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1665 #. Scheme name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1666 #. Pool name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1667 msgid "SSL Peers Cache" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1668 msgstr "Cache dos pares SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1669 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1670 #. Make messages |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1671 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1672 msgid "Accept certificate for %s?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1673 msgstr "Aceitar certificado de %s?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1674 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1675 #. TODO: Find what the handle ought to be |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1676 msgid "SSL Certificate Verification" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1677 msgstr "Verificação do certificado SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1678 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1679 msgid "_View Certificate..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1680 msgstr "_Ver certificado..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1681 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1682 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1683 #. vrq will be completed by user_auth |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1684 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1685 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1686 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1687 "automatically checked." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1688 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1689 "O certificado enviado por \"%s\" é auto-assinado. Ele não pode ser " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1690 "verificado automaticamente." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1691 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1692 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1693 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1694 msgstr "A cadeia de certificados enviada para %s não é válida." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1695 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1696 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1697 #. connection error until the user dismisses this one, or |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1698 #. stifle it. |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1699 #. TODO: Probably wrong. |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1700 #. TODO: Probably wrong |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1701 msgid "SSL Certificate Error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1702 msgstr "Erro no certificado SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1703 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1704 msgid "Invalid certificate chain" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1705 msgstr "Cadeia de certificado inválida" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1706 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1707 #. vrq will be completed by user_auth |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1708 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1709 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1710 "validated." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1711 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1712 "você não tem um banco de dados de certificados raiz, logo este certificado " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1713 "não pode ser validado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1714 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1715 #. vrq will be completed by user_auth |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1716 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1717 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1718 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1719 "O certificado raiz que expediu este certificado não é conhecido pelo Pidgin." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1720 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1721 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1722 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1723 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1724 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1725 "signature." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1726 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1727 "A cadeia de certificado apresentada por %s não tem uma assinatura digital " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1728 "válida vinda da Autoridade de Certificação do qual ele diz ter uma " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1729 "assinatura." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1730 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1731 msgid "Invalid certificate authority signature" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1732 msgstr "Assinatura de autoridade de certificação inválida" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1733 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1734 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1735 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1736 #. being prompted |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1737 #. vrq will be completed by user_auth |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1738 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1739 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1740 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1741 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1742 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1743 "O certificado enviado por \"%s\" diz vir de \"%s\". Isto significa que você " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1744 "pode não estar conectando ao serviço que pensa estar." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
1745 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1746 #. Make messages |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1747 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1748 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1749 "Common name: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1750 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1751 "Fingerprint (SHA1): %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1752 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1753 "Activation date: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1754 "Expiration date: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1755 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1756 "Nome usual: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1757 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1758 "Impressão digital (SHA1): %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1759 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1760 "Data de ativação: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1761 "Data de expiração: %s\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1762 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1763 #. TODO: Find what the handle ought to be |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1764 msgid "Certificate Information" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1765 msgstr "Informações do certificado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1766 |
16013 | 1767 msgid "Registration Error" |
1768 msgstr "Erro ao registrar" | |
1769 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1770 msgid "Unregistration Error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1771 msgstr "Erro ao desregistrar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
1772 |
16013 | 1773 #, c-format |
1774 msgid "+++ %s signed on" | |
1775 msgstr "+++ %s conectou" | |
1776 | |
1777 #, c-format | |
1778 msgid "+++ %s signed off" | |
1779 msgstr "+++ %s desconectou" | |
1780 | |
1781 msgid "Unknown error" | |
1782 msgstr "Erro desconhecido" | |
1783 | |
1784 msgid "Unable to send message: The message is too large." | |
17245 | 1785 msgstr "Não foi possível enviar mensagem: A mensagem é muito extensa." |
16013 | 1786 |
1787 #, c-format | |
1788 msgid "Unable to send message to %s." | |
17245 | 1789 msgstr "Não foi possível enviar mensagem para %s." |
16013 | 1790 |
1791 msgid "The message is too large." | |
1792 msgstr "A mensagem é muito extensa." | |
1793 | |
1794 msgid "Unable to send message." | |
17245 | 1795 msgstr "Não foi possível enviar mensagem." |
16013 | 1796 |
1797 msgid "Send Message" | |
1798 msgstr "Enviar mensagem" | |
1799 | |
1800 msgid "_Send Message" | |
1801 msgstr "Envia_r mensagem" | |
1802 | |
1803 #, c-format | |
1804 msgid "%s entered the room." | |
1805 msgstr "%s entrou na sala." | |
1806 | |
1807 #, c-format | |
1808 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1809 msgstr "%s [<I>%s</I>] entrou na sala." | |
1810 | |
1811 #, c-format | |
1812 msgid "You are now known as %s" | |
1813 msgstr "Você mudou seu apelido para %s" | |
1814 | |
1815 #, c-format | |
1816 msgid "%s is now known as %s" | |
1817 msgstr "%s mudou seu apelido para %s" | |
1818 | |
1819 #, c-format | |
1820 msgid "%s left the room." | |
1821 msgstr "%s saiu da sala." | |
1822 | |
1823 #, c-format | |
1824 msgid "%s left the room (%s)." | |
1825 msgstr "%s saiu da sala (%s)." | |
1826 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1827 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1828 msgid "Invite to chat" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1829 msgstr "Convidar para uma conferência" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1830 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1831 #. Put our happy label in it. |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1832 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1833 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1834 "invite message." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1835 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1836 "Favor digitar o nome do usuário que você gostaria de convidar, junto com uma " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1837 "mensagem de convite opcional." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
1838 |
16013 | 1839 #, c-format |
1840 msgid "Failed to get connection: %s" | |
1841 msgstr "Falha ao obter conexão: %s" | |
1842 | |
1843 #, c-format | |
1844 msgid "Failed to get name: %s" | |
1845 msgstr "Falha ao obter nome: %s" | |
1846 | |
1847 #, c-format | |
1848 msgid "Failed to get serv name: %s" | |
17245 | 1849 msgstr "Não foi possível obter nome do serv: %s" |
16013 | 1850 |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1851 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1852 msgstr "O servidor D-BUS do Purple não está rodando pelo motivo listado abaixo" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
1853 |
16013 | 1854 msgid "No name" |
1855 msgstr "Sem nome" | |
1856 | |
1857 msgid "Unable to create new resolver process\n" | |
17245 | 1858 msgstr "Não foi possível criar novo processo de resolução\n" |
16013 | 1859 |
1860 msgid "Unable to send request to resolver process\n" | |
17245 | 1861 msgstr "Não foi possível enviar pedido para o processo de resolução\n" |
16013 | 1862 |
1863 #, c-format | |
1864 msgid "" | |
1865 "Error resolving %s:\n" | |
1866 "%s" | |
1867 msgstr "" | |
1868 "Erro ao resolver %s:\n" | |
1869 "%s" | |
1870 | |
1871 #, c-format | |
1872 msgid "Error resolving %s: %d" | |
1873 msgstr "Erro ao resolver %s: %d" | |
1874 | |
1875 #, c-format | |
1876 msgid "" | |
1877 "Error reading from resolver process:\n" | |
1878 "%s" | |
1879 msgstr "" | |
1880 "Erro ao ler do processo de resolução:\n" | |
1881 "%s" | |
1882 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
1883 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
1884 msgid "Resolver process exited without answering our request" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
1885 msgstr "Processo que resolve fechou sem responder nossa requisição" |
16013 | 1886 |
1887 #, c-format | |
1888 msgid "Thread creation failure: %s" | |
1889 msgstr "Falha ao criar thread: %s" | |
1890 | |
1891 msgid "Unknown reason" | |
1892 msgstr "Motivo desconhecido" | |
1893 | |
1894 #, c-format | |
1895 msgid "" | |
1896 "Error reading %s: \n" | |
1897 "%s.\n" | |
1898 msgstr "" | |
1899 "Erro ao ler %s: \n" | |
1900 "%s.\n" | |
1901 | |
1902 #, c-format | |
1903 msgid "" | |
1904 "Error writing %s: \n" | |
1905 "%s.\n" | |
1906 msgstr "" | |
1907 "Erro ao gravar em %s: \n" | |
1908 "%s.\n" | |
1909 | |
1910 #, c-format | |
1911 msgid "" | |
1912 "Error accessing %s: \n" | |
1913 "%s.\n" | |
1914 msgstr "" | |
1915 "Erro ao acessar %s: \n" | |
1916 "%s.\n" | |
1917 | |
1918 msgid "Directory is not writable." | |
1919 msgstr "O diretório não permite gravações." | |
1920 | |
1921 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
1922 msgstr "Não é possível enviar um arquivo de 0 bytes." | |
1923 | |
1924 msgid "Cannot send a directory." | |
17245 | 1925 msgstr "Não foi possível enviar um diretório." |
16013 | 1926 |
1927 #, c-format | |
1928 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" | |
1929 msgstr "%s não é um arquivo regular. Recusando covardemente sobrescrevê-lo.\n" | |
1930 | |
1931 #, c-format | |
1932 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
1933 msgstr "%s deseja lhe enviar %s (%s)" | |
1934 | |
1935 #, c-format | |
1936 msgid "%s wants to send you a file" | |
1937 msgstr "%s deseja lhe enviar um arquivo" | |
1938 | |
1939 #, c-format | |
1940 msgid "Accept file transfer request from %s?" | |
1941 msgstr "Aceitar pedido de transferência de arquivo de %s?" | |
1942 | |
1943 #, c-format | |
1944 msgid "" | |
1945 "A file is available for download from:\n" | |
1946 "Remote host: %s\n" | |
1947 "Remote port: %d" | |
1948 msgstr "" | |
1949 "Um arquivo está disponível para download de:\n" | |
1950 "Host remoto: %s\n" | |
1951 "Porta remota: %d" | |
1952 | |
1953 #, c-format | |
1954 msgid "%s is offering to send file %s" | |
1955 msgstr "%s está pedindo para enviar %s" | |
1956 | |
1957 #, c-format | |
1958 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1959 msgstr "%s não é um nome de arquivo válido.\n" | |
1960 | |
1961 #, c-format | |
1962 msgid "Offering to send %s to %s" | |
1963 msgstr "Oferecendo o envio de %s para %s" | |
1964 | |
1965 #, c-format | |
1966 msgid "Starting transfer of %s from %s" | |
1967 msgstr "Iniciar transferência de %s a partir de %s" | |
1968 | |
1969 #, c-format | |
1970 msgid "Transfer of file %s complete" | |
1971 msgstr "Transferência de %s completa" | |
1972 | |
1973 msgid "File transfer complete" | |
1974 msgstr "Transferência de arquivo completa" | |
1975 | |
1976 #, c-format | |
1977 msgid "You canceled the transfer of %s" | |
1978 msgstr "Você cancelou a transferência de %s" | |
1979 | |
1980 msgid "File transfer cancelled" | |
1981 msgstr "Transferência de arquivo cancelada" | |
1982 | |
1983 #, c-format | |
1984 msgid "%s canceled the transfer of %s" | |
1985 msgstr "%s cancelou a transferência de %s" | |
1986 | |
1987 #, c-format | |
1988 msgid "%s canceled the file transfer" | |
1989 msgstr "%s cancelou a transferência de arquivo" | |
1990 | |
1991 #, c-format | |
1992 msgid "File transfer to %s failed." | |
1993 msgstr "Transferência de arquivo para %s falhou." | |
1994 | |
1995 #, c-format | |
1996 msgid "File transfer from %s failed." | |
1997 msgstr "Transferência de arquivo de %s falhou." | |
1998 | |
1999 msgid "Run the command in a terminal" | |
2000 msgstr "Execute o comando num terminal" | |
2001 | |
2002 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." | |
2003 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"aim\", se ativado." | |
2004 | |
2005 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." | |
2006 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"gg\", se ativado." | |
2007 | |
2008 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." | |
2009 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"icq\", se ativado." | |
2010 | |
2011 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." | |
2012 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"irc\", se ativado." | |
2013 | |
2014 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." | |
2015 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"msnim\", se ativado." | |
2016 | |
2017 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." | |
2018 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"sip\", se ativado." | |
2019 | |
2020 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." | |
2021 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"xmpp\", se ativado." | |
2022 | |
2023 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." | |
2024 msgstr "O comando usado para lidar com URLs \"ymsgr\", se ativado." | |
2025 | |
2026 msgid "The handler for \"aim\" URLs" | |
2027 msgstr "Associar URLs \"aim\" a" | |
2028 | |
2029 msgid "The handler for \"gg\" URLs" | |
2030 msgstr "Associar URLs \"gg\" a" | |
2031 | |
2032 msgid "The handler for \"icq\" URLs" | |
2033 msgstr "Associar URLs \"icq\" a" | |
2034 | |
2035 msgid "The handler for \"irc\" URLs" | |
2036 msgstr "Associar URLs \"irc\" a" | |
2037 | |
2038 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" | |
2039 msgstr "Associar URLs \"msnim\" a" | |
2040 | |
2041 msgid "The handler for \"sip\" URLs" | |
2042 msgstr "Associar URLs \"sip\" a" | |
2043 | |
2044 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" | |
2045 msgstr "Associar URLs \"xmpp\" a" | |
2046 | |
2047 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" | |
2048 msgstr "Associar URLs \"ymsgr\" a" | |
2049 | |
2050 msgid "" | |
2051 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " | |
2052 "URLs." | |
2053 msgstr "" | |
2054 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2055 "a URLs \"aim\"" | |
2056 | |
2057 msgid "" | |
2058 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " | |
2059 "URLs." | |
2060 msgstr "" | |
2061 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2062 "a URLs \"gg\"" | |
2063 | |
2064 msgid "" | |
2065 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " | |
2066 "URLs." | |
2067 msgstr "" | |
2068 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2069 "a URLs \"icq\"" | |
2070 | |
2071 msgid "" | |
2072 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " | |
2073 "URLs." | |
2074 msgstr "" | |
2075 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2076 "a URLs \"irc\"" | |
2077 | |
2078 msgid "" | |
2079 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " | |
2080 "URLs." | |
2081 msgstr "" | |
2082 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2083 "a URLs \"msnim\"" | |
2084 | |
2085 msgid "" | |
2086 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " | |
2087 "URLs." | |
2088 msgstr "" | |
2089 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2090 "a URLs \"sip\"" | |
2091 | |
2092 msgid "" | |
2093 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " | |
2094 "URLs." | |
2095 msgstr "" | |
2096 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2097 "a URLs \"xmpp\"" | |
2098 | |
2099 msgid "" | |
2100 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " | |
2101 "URLs." | |
2102 msgstr "" | |
2103 "Verdadeiro se o comando especificado na chave \"comando\" deve ser associado " | |
2104 "a URLs \"ymsgr\"" | |
2105 | |
2106 msgid "" | |
2107 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " | |
2108 "terminal." | |
2109 msgstr "" | |
2110 "Verdadeiro se o comando usado para lidar com este tipo de URL deve ser " | |
2111 "executado num terminal." | |
2112 | |
2113 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" | |
2114 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"aim\"" | |
2115 | |
2116 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" | |
2117 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"gg\"" | |
2118 | |
2119 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" | |
2120 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"icq\"" | |
2121 | |
2122 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" | |
2123 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"irc\"" | |
2124 | |
2125 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" | |
2126 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"msnim\"" | |
2127 | |
2128 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" | |
2129 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"sip\"" | |
2130 | |
2131 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" | |
2132 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"xmpp\"" | |
2133 | |
2134 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" | |
2135 msgstr "Diz se o comando especificado deve ser associado a URLs \"ymsgr\"" | |
2136 | |
2137 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" | |
2138 msgstr "" | |
21539 | 2139 "<b><font color=\"red\">O gerador de histórico não tem funções de leitura</" |
2140 "font></b>" | |
16013 | 2141 |
2142 msgid "HTML" | |
2143 msgstr "HTML" | |
2144 | |
2145 msgid "Plain text" | |
2146 msgstr "Texto puro" | |
2147 | |
2148 msgid "Old flat format" | |
2149 msgstr "Antigo formato linear" | |
2150 | |
2151 msgid "Logging of this conversation failed." | |
2152 msgstr "A gravação desta conversa falhou." | |
2153 | |
2154 msgid "XML" | |
2155 msgstr "XML" | |
2156 | |
2157 #, c-format | |
2158 msgid "" | |
2159 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2160 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2161 msgstr "" | |
2162 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2163 "RESPOSTA>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2164 | |
2165 #, c-format | |
2166 msgid "" | |
2167 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2168 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2169 msgstr "" | |
2170 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2171 "RESPOSTA>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2172 | |
2173 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
2174 msgstr "" | |
21539 | 2175 "<font color=\"red\"><b>Não foi possível encontrar o caminho do histórico!</" |
2176 "b></font>" | |
16013 | 2177 |
2178 #, c-format | |
2179 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
2180 msgstr "<font color=\"red\"><b>Não foi possível ler o arquivo: %s</b></font>" | |
2181 | |
2182 #, c-format | |
2183 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
2184 msgstr "(%s) %s <AUTO-RESPOSTA>: %s\n" | |
2185 | |
2186 #, c-format | |
2187 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2188 msgstr "Você está usando %s, mas este plug-in requer %s." |
16013 | 2189 |
2190 msgid "This plugin has not defined an ID." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2191 msgstr "Este plug-in não definiu um ID." |
16013 | 2192 |
2193 #, c-format | |
2194 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2195 msgstr "Versão incompatível do plug-in %d (era esperado %d)" |
16013 | 2196 |
2197 #, c-format | |
2198 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" | |
2199 msgstr "Versão errada da interface binária %d.%d.x (era esperado %d.%d.x)" | |
2200 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2201 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2202 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2203 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2204 "O plug-in não implementa todas as funções necessárias (l_ista de ícones, " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2205 "login e fechamento)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2206 |
16013 | 2207 #, c-format |
2208 msgid "" | |
2209 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2210 "again." | |
2211 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2212 "O plug-in requerido %s não foi encontrado. Por favor instale esse plug-in e " |
16013 | 2213 "tente novamente." |
2214 | |
2215 msgid "Unable to load the plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2216 msgstr "Não foi possível carregar o plug-in." |
16013 | 2217 |
2218 #, c-format | |
2219 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2220 msgstr "O plug-in requerido %s não pôde ser carregado." |
16013 | 2221 |
2222 msgid "Unable to load your plugin." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2223 msgstr "Não foi possível carregar seu plug-in." |
16013 | 2224 |
21539 | 2225 #, c-format |
2226 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." | |
2227 msgstr "%s requer %s, mas este não foi descarregado com sucesso." | |
16013 | 2228 |
2229 msgid "Autoaccept" | |
2230 msgstr "Aceitar automaticamente" | |
2231 | |
2232 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." | |
2233 msgstr "" | |
2234 "Aceita pedidos de transferência de arquivo de usuários selecionados " | |
2235 "automaticamente." | |
2236 | |
2237 #, c-format | |
2238 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." | |
2239 msgstr "" | |
2240 "A transferência de arquivo aceita automaticamente \"%s\" (de \"%s\") está " | |
2241 "concluída." | |
2242 | |
2243 msgid "Autoaccept complete" | |
2244 msgstr "Auto-aceitar concluído" | |
2245 | |
2246 #, c-format | |
2247 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" | |
2248 msgstr "Ao receber um pedido de transferência de arquivo de %s" | |
2249 | |
2250 msgid "Set Autoaccept Setting" | |
2251 msgstr "Definir configurações do auto-aceitar" | |
2252 | |
2253 msgid "_Save" | |
2254 msgstr "_Salvar" | |
2255 | |
2256 msgid "_Cancel" | |
2257 msgstr "_Cancelar" | |
2258 | |
2259 msgid "Ask" | |
2260 msgstr "Perguntar" | |
2261 | |
2262 msgid "Auto Accept" | |
2263 msgstr "Aceitar automaticamente" | |
2264 | |
2265 msgid "Auto Reject" | |
2266 msgstr "Rejeitar automaticamente" | |
2267 | |
2268 msgid "Autoaccept File Transfers..." | |
2269 msgstr "Auto-aceitar transferências de arquivos..." | |
2270 | |
2271 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. | |
2272 msgid "" | |
2273 "Path to save the files in\n" | |
2274 "(Please provide the full path)" | |
2275 msgstr "" | |
2276 "Caminho para salvar os arquivos\n" | |
2277 "(Favor digitar o caminho completo)" | |
2278 | |
2279 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" | |
2280 msgstr "" | |
2281 "Rejeitar automaticamente transferências de usuários fora da minha lista de " | |
2282 "amigos" | |
2283 | |
2284 msgid "" | |
2285 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" | |
2286 "(only when there's no conversation with the sender)" | |
2287 msgstr "" | |
2288 "Notificar com um popup quando uma transferência de arquivo aceita " | |
2289 "automaticamente for concluída\n" | |
2290 "(apenas quando não há conversa com o remetente)" | |
2291 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2292 msgid "Create a new directory for each user" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2293 msgstr "Criar um novo diretório para cada usuário" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2294 |
16013 | 2295 msgid "Notes" |
2296 msgstr "Anotações" | |
2297 | |
2298 msgid "Enter your notes below..." | |
2299 msgstr "Digite suas anotações abaixo..." | |
2300 | |
2301 msgid "Edit Notes..." | |
2302 msgstr "Alterar anotações..." | |
2303 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
2304 #. *< major version |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
2305 #. *< minor version |
6625 | 2306 #. *< type |
2307 #. *< ui_requirement | |
2308 #. *< flags | |
2309 #. *< dependencies | |
2310 #. *< priority | |
2311 #. *< id | |
16013 | 2312 msgid "Buddy Notes" |
2313 msgstr "Anotações em amigos" | |
2314 | |
2315 #. *< name | |
2316 #. *< version | |
2317 msgid "Store notes on particular buddies." | |
2318 msgstr "Guarda anotações em amigos específicos." | |
2319 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
2320 #. *< summary |
16013 | 2321 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
2322 msgstr "" | |
2323 "Adiciona a opção de guardar anotações em amigos na sua lista de amigos." | |
2324 | |
2325 #. *< type | |
2326 #. *< ui_requirement | |
2327 #. *< flags | |
2328 #. *< dependencies | |
2329 #. *< priority | |
2330 #. *< id | |
2331 msgid "Cipher Test" | |
2332 msgstr "Teste da cifra" | |
2333 | |
2334 #. *< name | |
2335 #. *< version | |
2336 #. * summary | |
2337 #. * description | |
2338 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." | |
2339 msgstr "Testa as cifras que vêm com a libpurple." | |
2340 | |
2341 #. *< type | |
2342 #. *< ui_requirement | |
2343 #. *< flags | |
2344 #. *< dependencies | |
2345 #. *< priority | |
2346 #. *< id | |
2347 msgid "DBus Example" | |
2348 msgstr "Exemplo do DBus" | |
6625 | 2349 |
2350 #. *< name | |
2351 #. *< version | |
2352 #. * summary | |
8724 | 2353 #. * description |
16013 | 2354 msgid "DBus Plugin Example" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2355 msgstr "Plug-in de exemplo do DBus" |
16013 | 2356 |
2357 #. *< type | |
2358 #. *< ui_requirement | |
2359 #. *< flags | |
2360 #. *< dependencies | |
2361 #. *< priority | |
2362 #. *< id | |
2363 msgid "File Control" | |
2364 msgstr "Controle por arquivo" | |
2365 | |
2366 #. *< name | |
2367 #. *< version | |
2368 #. * summary | |
2369 #. * description | |
2370 msgid "Allows control by entering commands in a file." | |
2371 msgstr "Permite controlar ações inserindo comandos em um arquivo." | |
2372 | |
9081 | 2373 msgid "Minutes" |
2374 msgstr "minutos" | |
2375 | |
16013 | 2376 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
2377 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. | |
9081 | 2378 msgid "I'dle Mak'er" |
2379 msgstr "C'riador de ina'tividade" | |
2380 | |
2381 msgid "Set Account Idle Time" | |
2382 msgstr "Definir tempo inativo da conta" | |
2383 | |
6625 | 2384 msgid "_Set" |
2385 msgstr "_Definir" | |
2386 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2387 msgid "None of your accounts are idle." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2388 msgstr "Nenhuma de suas contas está inativa." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2389 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2390 msgid "Unset Account Idle Time" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2391 msgstr "Redefinir tempo de inatividade da conta" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2392 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2393 msgid "_Unset" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2394 msgstr "_Redefinir" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2395 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2396 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2397 msgstr "Definir tempo de inatividade de todas as contas" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2398 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2399 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
16013 | 2400 msgstr "Redefinir tempo de inatividade de todas as contas inativas" |
2401 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2402 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
6625 | 2403 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2404 "Permite que você configure manualmente por quanto tempo você está inativo" |
6625 | 2405 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2406 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2407 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2408 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2409 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2410 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2411 #. *< id |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2412 msgid "IPC Test Client" |
7663 | 2413 msgstr "Cliente de teste do IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2414 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2415 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2416 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2417 #. * summary |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2418 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2419 msgstr "Testa o suporte IPC dos plug-ins, como um cliente." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2420 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2421 #. * description |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2422 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2423 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2424 "calls the commands registered." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2425 msgstr "" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2426 "Testa o suporte IPC dos plug-ins, como um cliente. Isto localiza o plug-in " |
7663 | 2427 "servidor e chama os comandos registrados." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2428 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2429 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2430 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2431 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2432 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2433 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2434 #. *< id |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2435 msgid "IPC Test Server" |
7663 | 2436 msgstr "Servidor de teste do IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2437 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2438 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2439 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2440 #. * summary |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2441 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2442 msgstr "Testa o suporte IPC dos plug-ins, como um servidor." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2443 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2444 #. * description |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2445 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2446 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2447 "Testa o suporte IPC dos plug-ins, como um servidor. Isto registra os " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2448 "comandos IPC." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2449 |
16013 | 2450 msgid "Join/Part Hiding Configuration" |
2451 msgstr "Configuração da ocultação de mensagens de entrada/saída" | |
2452 | |
2453 msgid "Minimum Room Size" | |
2454 msgstr "Tamanho mínimo da sala" | |
2455 | |
2456 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
2457 msgstr "Limite de inatividade de usuário (em minutos)" | |
2458 | |
24009
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
2459 msgid "Apply hiding rules to buddies" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
2460 msgstr "Aplicar regras de sumiço para amigos" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
2461 |
16013 | 2462 #. *< type |
2463 #. *< ui_requirement | |
2464 #. *< flags | |
2465 #. *< dependencies | |
2466 #. *< priority | |
2467 #. *< id | |
2468 msgid "Join/Part Hiding" | |
2469 msgstr "Ocultador de entrada/saída" | |
2470 | |
2471 #. *< name | |
2472 #. *< version | |
2473 #. * summary | |
2474 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
2475 msgstr "Esconde mensagens supérfluas de entrada/saída." | |
2476 | |
2477 #. * description | |
2478 msgid "" | |
2479 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
2480 "actively taking part in a conversation." | |
16014 | 2481 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2482 "Este plug-in esconde mensagens de entrada/saída em grandes salas, exceto " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2483 "para aqueles usuários que estão participando ativamente de uma conversa." |
16013 | 2484 |
2485 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the | |
2486 #. * offset is way off. The user should never really see it, but | |
2487 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's | |
2488 #. * not a real timezone. | |
2489 msgid "(UTC)" | |
2490 msgstr "(Greenwich)" | |
2491 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2492 msgid "User is offline." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2493 msgstr "O usuário está desconectado." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2494 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2495 msgid "Auto-response sent:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2496 msgstr "Auto-resposta enviada:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2497 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2498 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2499 msgid "%s has signed off." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2500 msgstr "%s desconectou." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2501 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2502 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2503 msgstr "Uma ou mais mensagens pode(m) não ter sido enviada(s)." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2504 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2505 msgid "You were disconnected from the server." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2506 msgstr "Você foi desconectado do servidor." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2507 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2508 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2509 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2510 "logged in." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2511 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2512 "Atualmente, você está desconectado. Nenhuma mensagem será recebida até que " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2513 "você conecte-se." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2514 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2515 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2516 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2517 "A mensagem não pôde ser enviada porque o limite de tamanho foi excedido." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2518 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2519 msgid "Message could not be sent." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2520 msgstr "A mensagem não pôde ser enviada." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2521 |
16013 | 2522 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2523 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2524 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2525 msgid "Adium" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2526 msgstr "Adium" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2527 |
16013 | 2528 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2529 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2530 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2531 msgid "Fire" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2532 msgstr "Fire" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2533 |
16013 | 2534 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2535 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2536 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2537 msgid "Messenger Plus!" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2538 msgstr "Messenger Plus!" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2539 |
16013 | 2540 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2541 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2542 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
18498 | 2543 msgid "QIP" |
2544 msgstr "QIP" | |
2545 | |
2546 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2547 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2548 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2549 msgid "MSN Messenger" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2550 msgstr "MSN Messenger" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2551 |
16013 | 2552 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2553 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2554 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2555 msgid "Trillian" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2556 msgstr "Trillian" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2557 |
21539 | 2558 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2559 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2560 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2561 msgid "aMSN" | |
2562 msgstr "aMSN" | |
2563 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2564 #. Add general preferences. |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2565 msgid "General Log Reading Configuration" |
21539 | 2566 msgstr "Configuração geral da leitura de históricos" |
2567 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2568 msgid "Fast size calculations" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2569 msgstr "Cálculos rápidos de tamanho" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2570 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2571 msgid "Use name heuristics" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2572 msgstr "Utilizar heurística de nome" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2573 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2574 #. Add Log Directory preferences. |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2575 msgid "Log Directory" |
21539 | 2576 msgstr "Diretório dos históricos" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2577 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2578 #. *< type |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2579 #. *< ui_requirement |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2580 #. *< flags |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2581 #. *< dependencies |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2582 #. *< priority |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2583 #. *< id |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2584 msgid "Log Reader" |
21539 | 2585 msgstr "Leitor de históricos" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2586 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2587 #. *< name |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2588 #. *< version |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2589 #. * summary |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2590 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2591 msgstr "" |
21539 | 2592 "Inclui o histórico de outros clientes de mensagem instantânea no leitor de " |
2593 "históricos." | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2594 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2595 #. * description |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2596 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2597 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
16013 | 2598 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
2599 "\n" | |
2600 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " | |
2601 "at your own risk!" | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2602 msgstr "" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2603 "Ao exibir os históricos, este plug-in incluirá históricos de outros clientes " |
21539 | 2604 "de mensagens instantâneas. Atualmente, isto inclui o Adium, o MSN Messenger " |
2605 "e o Trillian.\n" | |
16013 | 2606 "\n" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2607 "AVISO: Este plug-in ainda está em testes e pode travar freqüentemente. Use-o " |
16013 | 2608 "por sua conta e risco!" |
2609 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2610 msgid "Mono Plugin Loader" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2611 msgstr "Carregador de plug-ins do Mono" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2612 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2613 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2614 msgstr "Carrega plug-ins do .NET com o Mono." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2615 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2616 msgid "Add new line in IMs" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2617 msgstr "Adicionar quebra de linha nos Mensageiros Instantâneos" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2618 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2619 msgid "Add new line in Chats" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2620 msgstr "Adicionar quebra de linha em bate-papos" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2621 |
16013 | 2622 #. *< magic |
2623 #. *< major version | |
2624 #. *< minor version | |
2625 #. *< type | |
2626 #. *< ui_requirement | |
2627 #. *< flags | |
2628 #. *< dependencies | |
2629 #. *< priority | |
2630 #. *< id | |
2631 msgid "New Line" | |
2632 msgstr "Nova linha" | |
2633 | |
2634 #. *< name | |
2635 #. *< version | |
2636 msgid "Prepends a newline to displayed message." | |
2637 msgstr "Adiciona uma linha vazia no começo das mensagens exibidas." | |
2638 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
2639 #. *< summary |
16013 | 2640 msgid "" |
2641 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2642 "the username in the conversation window." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2643 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2644 "Adiciona uma linha vazia no começo de cada mensagem, de modo que o resto da " |
16013 | 2645 "mensagem apareça abaixo do nome do usuário na janela de conversa." |
2646 | |
2647 msgid "Offline Message Emulation" | |
2648 msgstr "Emulação de mensagens desconectadas" | |
2649 | |
2650 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." | |
2651 msgstr "Salva mensagens enviadas para um usuário desconectado numa ação." | |
2652 | |
2653 msgid "" | |
2654 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " | |
2655 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." | |
2656 msgstr "" | |
2657 "O resto das mensagens será salvo como ações. Você pode alterar/remover as " | |
2658 "ações a partir da caixa de diálogo `Ações de usuário'" | |
2659 | |
2660 #, c-format | |
2661 msgid "" | |
2662 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " | |
2663 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" | |
2664 msgstr "" | |
2665 "\"%s\" está desconectado. Você deseja salvar o resto das mensagens como uma " | |
2666 "ação e enviá-las automaticamente quando \"%s\" conectar-se novamente?" | |
2667 | |
2668 msgid "Offline Message" | |
2669 msgstr "Mensagem desconectada" | |
2670 | |
2671 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" | |
2672 msgstr "" | |
2673 "Você pode alterar/excluir a ação a partir da caixa de diálogo `Ações de " | |
2674 "usuário'" | |
2675 | |
2676 msgid "Yes" | |
2677 msgstr "Sim" | |
2678 | |
2679 msgid "No" | |
2680 msgstr "Não" | |
2681 | |
2682 msgid "Save offline messages in pounce" | |
2683 msgstr "Salvar mensagens offline como ações" | |
2684 | |
2685 msgid "Do not ask. Always save in pounce." | |
2686 msgstr "Não perguntar. Sempre salvar como ações." | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2687 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2688 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2689 msgid "One Time Password" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2690 msgstr "Digite a senha" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2691 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2692 #. *< type |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2693 #. *< ui_requirement |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2694 #. *< flags |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2695 #. *< dependencies |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2696 #. *< priority |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2697 #. *< id |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2698 msgid "One Time Password Support" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2699 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2700 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2701 #. *< name |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2702 #. *< version |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2703 #. * summary |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2704 msgid "Enforce that passwords are used only once." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2705 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2706 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2707 #. * description |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2708 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2709 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2710 "are only used in a single successful connection.\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2711 "Note: The account password must not be saved for this to work." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2712 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
2713 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2714 #. *< type |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2715 #. *< ui_requirement |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2716 #. *< flags |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2717 #. *< dependencies |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2718 #. *< priority |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2719 #. *< id |
16013 | 2720 msgid "Perl Plugin Loader" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2721 msgstr "Carregador de plug-ins Perl" |
6625 | 2722 |
2723 #. *< name | |
2724 #. *< version | |
16013 | 2725 #. *< summary |
2726 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2727 msgstr "Fornece suporte ao carregamento de plug-ins Perl." |
16013 | 2728 |
2729 msgid "Psychic Mode" | |
2730 msgstr "Modo psíquico" | |
2731 | |
2732 msgid "Psychic mode for incoming conversation" | |
2733 msgstr "Modo psíquico para mensagens recebidas" | |
2734 | |
2735 msgid "" | |
2736 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " | |
17245 | 2737 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
2738 msgstr "" | |
2739 "Faz com que mensagens de conversa apareçam quando os outros usuários " | |
2740 "começarem a redigir uma mensagem para você. Isto funciona com o AIM, ICQ, " | |
2741 "XMPP, Sametime e com o Yahoo!" | |
16013 | 2742 |
2743 msgid "You feel a disturbance in the force..." | |
2744 msgstr "Você sente uma perturbação na Força..." | |
2745 | |
2746 msgid "Only enable for users on the buddy list" | |
2747 msgstr "Permitir apenas os usuários da minha lista de amigos" | |
2748 | |
2749 msgid "Disable when away" | |
2750 msgstr "Desativar quando ausente" | |
2751 | |
2752 msgid "Display notification message in conversations" | |
2753 msgstr "Exibir mensagens de notificação nas conversas" | |
2754 | |
2755 msgid "Raise psychic conversations" | |
2756 msgstr "Focar conversas quando o usuário digitar algo" | |
6625 | 2757 |
5992 | 2758 #. *< type |
2759 #. *< ui_requirement | |
2760 #. *< flags | |
2761 #. *< dependencies | |
2762 #. *< priority | |
2763 #. *< id | |
6625 | 2764 msgid "Signals Test" |
2765 msgstr "Teste dos sinais" | |
2766 | |
2767 #. *< name | |
2768 #. *< version | |
2769 #. * summary | |
8724 | 2770 #. * description |
6625 | 2771 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
2772 msgstr "Teste para ver se todos os sinais estão funcionando corretamente." | |
2773 | |
2774 #. *< type | |
2775 #. *< ui_requirement | |
2776 #. *< flags | |
2777 #. *< dependencies | |
2778 #. *< priority | |
2779 #. *< id | |
2780 msgid "Simple Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2781 msgstr "Plug-in trivial" |
6625 | 2782 |
2783 #. *< name | |
2784 #. *< version | |
2785 #. * summary | |
8724 | 2786 #. * description |
6625 | 2787 msgid "Tests to see that most things are working." |
2788 msgstr "Verifica se a maioria das coisas estão funcionando." | |
2789 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2790 #. Scheme name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2791 msgid "X.509 Certificates" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2792 msgstr "Certificados X.509" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2793 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2794 #. *< type |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2795 #. *< ui_requirement |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2796 #. *< flags |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2797 #. *< dependencies |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2798 #. *< priority |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2799 #. *< id |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2800 msgid "GNUTLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2801 msgstr "GNUTLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2802 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2803 #. *< name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2804 #. *< version |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2805 #. * summary |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2806 #. * description |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2807 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2808 msgstr "Fornece suporte a SSL através do GNUTLS." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2809 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2810 #. *< type |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2811 #. *< ui_requirement |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2812 #. *< flags |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2813 #. *< dependencies |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2814 #. *< priority |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2815 #. *< id |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2816 msgid "NSS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2817 msgstr "NSS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2818 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2819 #. *< name |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2820 #. *< version |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2821 #. * summary |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2822 #. * description |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2823 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2824 msgstr "Fornece suporte a SSL através do Mozilla NSS." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
2825 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2826 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2827 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2828 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2829 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2830 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2831 #. *< id |
16013 | 2832 msgid "SSL" |
2833 msgstr "SSL" | |
2834 | |
2835 #. *< name | |
2836 #. *< version | |
2837 #. * summary | |
2838 #. * description | |
2839 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
2840 msgstr "Fornece um envoltório para as bibliotecas de suporte à SSL." | |
2841 | |
6625 | 2842 #, c-format |
2843 msgid "%s is no longer away." | |
2844 msgstr "%s não está mais ausente." | |
2845 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2846 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2847 msgid "%s has gone away." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2848 msgstr "%s está ausente." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2849 |
6625 | 2850 #, c-format |
2851 msgid "%s has become idle." | |
2852 msgstr "%s se tornou inativo." | |
2853 | |
2854 #, c-format | |
2855 msgid "%s is no longer idle." | |
2856 msgstr "%s não está mais inativo." | |
2857 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2858 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2859 msgid "%s has signed on." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2860 msgstr "%s conectou." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2861 |
9668 | 2862 msgid "Notify When" |
2863 msgstr "Notificar quando" | |
2864 | |
2865 msgid "Buddy Goes _Away" | |
2866 msgstr "O amigo ficar _ausente" | |
2867 | |
2868 msgid "Buddy Goes _Idle" | |
2869 msgstr "O amigo ficar _inativo" | |
2870 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2871 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2872 msgstr "Amigo conecta/de_sconecta" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2873 |
6625 | 2874 #. *< type |
2875 #. *< ui_requirement | |
2876 #. *< flags | |
2877 #. *< dependencies | |
2878 #. *< priority | |
2879 #. *< id | |
2880 msgid "Buddy State Notification" | |
6852 | 2881 msgstr "Notificação do status do amigo" |
6625 | 2882 |
2883 #. *< name | |
2884 #. *< version | |
2885 #. * summary | |
8724 | 2886 #. * description |
6625 | 2887 msgid "" |
2888 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
2889 "idle." | |
2890 msgstr "" | |
6852 | 2891 "Notifica na janela de conversa quando um amigo sai ou entra do status de " |
6625 | 2892 "ausente ou inativo." |
2893 | |
6852 | 2894 msgid "Tcl Plugin Loader" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2895 msgstr "Carregador de plug-ins Tcl" |
6852 | 2896 |
2897 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2898 msgstr "Fornece suporte ao carregamento de plug-ins Tcl." |
6852 | 2899 |
16013 | 2900 msgid "" |
2901 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " | |
2902 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" | |
2903 msgstr "" | |
17245 | 2904 "Não foi possível detectar uma instalação do ActiveTCL. Se você deseja usar " |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2905 "plug-ins TCL, instale o ActiveTCL de http://www.activestate.com\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2906 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2907 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2908 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2909 "pidgin.im/BonjourWindows for more information." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2910 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2911 "O Kit de Ferramentas do Apple Bonjour para Windows não foi encontrado, veja " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2912 "o FAQ no: http://d.pidgin.im/BonjourWindows para mais informações." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
2913 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2914 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
17245 | 2915 msgstr "Não foi possível escutar por conexões de mensagens instantâneas\n" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2916 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2917 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2918 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2919 msgstr "" |
17245 | 2920 "Não foi possível estabelecer conexão com o servidor mDNS local. Ele está " |
2921 "rodando?" | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2922 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2923 msgid "First name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2924 msgstr "Nome" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2925 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2926 msgid "Last name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2927 msgstr "Sobrenome" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2928 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
2929 msgid "Email" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2930 msgstr "Email" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2931 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2932 msgid "AIM Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2933 msgstr "Conta do AIM" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2934 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2935 msgid "XMPP Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
2936 msgstr "Conta do XMPP" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2937 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2938 #. *< type |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2939 #. *< ui_requirement |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2940 #. *< flags |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2941 #. *< dependencies |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2942 #. *< priority |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2943 #. *< id |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2944 #. *< name |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2945 #. *< version |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2946 #. * summary |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2947 #. * description |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2948 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2949 msgstr "Plug-in do protocolo Bonjour" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2950 |
16013 | 2951 msgid "Purple Person" |
2952 msgstr "Pessoa púrpura" | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2953 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
2954 #. Creating the options for the protocol |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
2955 msgid "Local Port" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
2956 msgstr "Porta local" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
2957 |
16013 | 2958 msgid "Bonjour" |
2959 msgstr "Bonjour" | |
2960 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2961 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2962 msgid "%s has closed the conversation." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2963 msgstr "%s fechou a conversa." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2964 |
17629 | 2965 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
2966 msgstr "Não foi possível enviar mensagem: a conversa não pôde ser iniciada." | |
2967 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2968 msgid "Cannot open socket" |
17245 | 2969 msgstr "Não foi possível abrir socket" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2970 |
16013 | 2971 msgid "Could not bind socket to port" |
17245 | 2972 msgstr "Não foi possível vincular socket à porta" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2973 |
16013 | 2974 msgid "Could not listen on socket" |
2975 msgstr "Não foi possível escutar no socket" | |
2976 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2977 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2978 msgstr "Erro comunicando com o mDNSResponder local." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
2979 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2980 msgid "Invalid proxy settings" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2981 msgstr "Configurações de proxy inválidas" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2982 |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2983 msgid "" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2984 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2985 "invalid." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2986 msgstr "" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2987 "O nome do host ou o número da porta especificado para o tipo de proxy " |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2988 "fornecido é inválido." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
2989 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2990 msgid "Token Error" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2991 msgstr "Erro de token" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2992 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2993 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
17245 | 2994 msgstr "Não foi possível obter o token.\n" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2995 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2996 msgid "Save Buddylist..." |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2997 msgstr "Salvar lista de amigos..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
2998 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
2999 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3000 msgstr "Sua lista de amigos está vazia, nada foi escrito no arquivo." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3001 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3002 msgid "Buddylist saved successfully!" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3003 msgstr "Lista de amigos salva com sucesso" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3004 |
21539 | 3005 #, c-format |
3006 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" | |
3007 msgstr "Não foi possível gravar lista de amigos de %s em %s" | |
3008 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3009 msgid "Couldn't load buddylist" |
17245 | 3010 msgstr "Não foi possível carregar lista de amigos" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3011 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3012 msgid "Load Buddylist..." |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3013 msgstr "Carregar lista de amigos..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3014 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3015 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3016 msgstr "Lista de amigos carregada com sucesso!" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3017 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3018 msgid "Save buddylist..." |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3019 msgstr "Salvar lista de amigos..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3020 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3021 msgid "Load buddylist from file..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3022 msgstr "Carregar lista de amigos do arquivo.." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3023 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3024 msgid "Fill in the registration fields." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3025 msgstr "Preencha os campos de registro." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3026 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3027 msgid "Passwords do not match." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3028 msgstr "As senhas não conferem." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3029 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3030 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
17245 | 3031 msgstr "Não foi possível registrar uma nova conta. Ocorreu um erro.\n" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3032 |
21539 | 3033 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
3034 msgstr "Nova conta do Gadu-Gadu registrada" | |
3035 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3036 msgid "Registration completed successfully!" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3037 msgstr "O registro foi concluído com sucesso!" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3038 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3039 msgid "Password" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3040 msgstr "Senha" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3041 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3042 msgid "Password (retype)" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3043 msgstr "Senha (redigitar)" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3044 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3045 msgid "Enter current token" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3046 msgstr "Digite o token atual" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3047 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3048 msgid "Current token" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3049 msgstr "Token atual" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3050 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3051 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3052 msgstr "Registrar nova conta do Gadu-Gadu" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3053 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3054 msgid "Please, fill in the following fields" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3055 msgstr "Por favor, preencha os seguintes campos" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3056 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3057 msgid "City" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3058 msgstr "Cidade" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3059 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3060 msgid "Year of birth" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3061 msgstr "Ano de nascimento" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3062 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3063 msgid "Gender" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3064 msgstr "Sexo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3065 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3066 msgid "Male or female" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3067 msgstr "Homem ou mulher" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3068 |
21539 | 3069 msgid "Male" |
3070 msgstr "Masculino" | |
3071 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3072 msgid "Female" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3073 msgstr "Feminino" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3074 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3075 msgid "Only online" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3076 msgstr "Apenas conectado" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3077 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3078 msgid "Find buddies" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3079 msgstr "Encontrar amigos" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3080 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3081 msgid "Please, enter your search criteria below" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3082 msgstr "Favor digitar seu critério de busca abaixo" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3083 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3084 msgid "Fill in the fields." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3085 msgstr "Preencha os campos." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3086 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3087 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3088 msgstr "Sua senha atual é diferente da senha que você especificou." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3089 |
16013 | 3090 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
17245 | 3091 msgstr "Não foi possível alterar a senha. Ocorreu um erro.\n" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3092 |
21539 | 3093 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
3094 msgstr "Mudar senha da conta do Gadu-Gadu" | |
3095 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3096 msgid "Password was changed successfully!" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3097 msgstr "Senha alterada com sucesso!" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3098 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3099 msgid "Current password" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3100 msgstr "Senha atual" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3101 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3102 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3103 msgstr "Favor digitar sua senha atual e sua nova senha do UIN: " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3104 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3105 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3106 msgstr "Alterar a senha do Gadu-Gadu" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3107 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3108 #, c-format |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3109 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3110 msgstr "Selecione o bate-papo para o amigo: %s" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3111 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3112 msgid "Add to chat..." |
16013 | 3113 msgstr "Adicionar ao bate-papo..." |
3114 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3115 #. Global |
16013 | 3116 msgid "Available" |
3117 msgstr "Disponível" | |
3118 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3119 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3120 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3121 #. Away stuff |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3122 msgid "Away" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3123 msgstr "Ausente" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
3124 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3125 msgid "UIN" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3126 msgstr "UIN" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3127 |
16013 | 3128 msgid "First Name" |
3129 msgstr "Nome" | |
3130 | |
3131 msgid "Birth Year" | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3132 msgstr "Ano de nascimento" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3133 |
16013 | 3134 msgid "Unable to display the search results." |
17245 | 3135 msgstr "Não foi possível exibir os resultados da busca." |
16013 | 3136 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3137 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3138 msgstr "Páginas amarelas do Gadu-Gadu" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3139 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3140 msgid "Search results" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3141 msgstr "Resultados da pesquisa" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3142 |
16013 | 3143 msgid "No matching users found" |
3144 msgstr "Nenhum usuário compatível encontrado" | |
3145 | |
3146 msgid "There are no users matching your search criteria." | |
3147 msgstr "Não existem usuários que satisfaçam seu critério de busca" | |
3148 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3149 msgid "Unable to read socket" |
17245 | 3150 msgstr "Não foi possível ler do socket" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3151 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3152 msgid "Buddy list downloaded" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3153 msgstr "Lista de amigos transferida" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3154 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3155 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3156 msgstr "Sua lista de amigos foi transferida do servidor." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3157 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3158 msgid "Buddy list uploaded" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3159 msgstr "Lista de amigos enviada" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3160 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3161 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3162 msgstr "Sua lista de amigos foi guardada no servidor." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3163 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3164 msgid "Connection failed." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3165 msgstr "Falha na conexão." |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3166 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3167 msgid "Add to chat" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3168 msgstr "Adicionar ao bate-papo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3169 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3170 msgid "Chat _name:" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3171 msgstr "_Nome do bate-papo:" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3172 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3173 msgid "Chat error" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3174 msgstr "Erro no bate-papo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3175 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3176 msgid "This chat name is already in use" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3177 msgstr "Este nome de bate-papo já está sendo utilizado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3178 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3179 msgid "Not connected to the server." |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3180 msgstr "Não conectado ao servidor." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3181 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3182 msgid "Find buddies..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3183 msgstr "Encontrar amigos..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3184 |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3185 msgid "Change password..." |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3186 msgstr "Alterar senha..." |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3187 |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3188 msgid "Upload buddylist to Server" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3189 msgstr "Enviar lista de amigos para o servidor" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3190 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3191 msgid "Download buddylist from Server" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3192 msgstr "Transferir lista de amigos do servidor" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3193 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3194 msgid "Delete buddylist from Server" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3195 msgstr "Remover lista de amigos do servidor" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3196 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3197 msgid "Save buddylist to file..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3198 msgstr "Salvar lista de amigos para um arquivo..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3199 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3200 #. magic |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3201 #. major_version |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3202 #. minor_version |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3203 #. plugin type |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3204 #. ui_requirement |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3205 #. flags |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3206 #. dependencies |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3207 #. priority |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3208 #. id |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3209 #. name |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3210 #. version |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3211 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3212 msgstr "Plug-in do protocolo Gadu-Gadu" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3213 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3214 #. summary |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3215 msgid "Polish popular IM" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3216 msgstr "Cliente de mensagens instantâneas popular na Polônia" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3217 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3218 msgid "Gadu-Gadu User" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3219 msgstr "Usuário do Gadu-Gadu" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3220 |
6625 | 3221 #, c-format |
3222 msgid "Unknown command: %s" | |
3223 msgstr "Comando desconhecido: %s" | |
3224 | |
3225 #, c-format | |
3226 msgid "current topic is: %s" | |
3227 msgstr "O tópico atual é: %s" | |
3228 | |
3229 msgid "No topic is set" | |
3230 msgstr "Nenhum tópico foi definido" | |
3231 | |
11762 | 3232 msgid "File Transfer Failed" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3233 msgstr "Transferência de arquivo falhou" |
8431 | 3234 |
16013 | 3235 msgid "Could not open a listening port." |
3236 msgstr "Não foi possível abrir uma porta para escuta." | |
3237 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3238 msgid "Error displaying MOTD" |
7663 | 3239 msgstr "Erro ao exibir mensagem do dia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3240 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3241 msgid "No MOTD available" |
7663 | 3242 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) disponível" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3243 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3244 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
7663 | 3245 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) associada com esta conexão." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3246 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3247 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3248 msgid "MOTD for %s" |
7663 | 3249 msgstr "Mensagem do dia (MOTD) para %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3250 |
9530 | 3251 msgid "Server has disconnected" |
3252 msgstr "O servidor desconectou" | |
3253 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3254 msgid "View MOTD" |
7663 | 3255 msgstr "Ver mensagem do dia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3256 |
7876 | 3257 msgid "_Channel:" |
3258 msgstr "_Canal:" | |
3259 | |
3260 msgid "_Password:" | |
3261 msgstr "_Senha:" | |
3262 | |
6852 | 3263 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
7708 | 3264 msgstr "Apelidos do IRC não podem conter espaços" |
6852 | 3265 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3266 #. 1. connect to server |
16013 | 3267 #. connect to the server |
3268 msgid "Connecting" | |
3269 msgstr "Conectando" | |
3270 | |
11762 | 3271 msgid "SSL support unavailable" |
3272 msgstr "Suporte a SSL indisponível" | |
3273 | |
6625 | 3274 msgid "Couldn't create socket" |
17245 | 3275 msgstr "Não foi possível criar socket" |
3276 | |
9081 | 3277 msgid "Couldn't connect to host" |
3278 msgstr "Não foi possível conectar ao host" | |
3279 | |
7681 | 3280 msgid "Read error" |
3281 msgstr "Erro de leitura" | |
3282 | |
8431 | 3283 msgid "Users" |
3284 msgstr "Usuários" | |
3285 | |
3286 msgid "Topic" | |
3287 msgstr "Tópico" | |
3288 | |
6625 | 3289 #. *< type |
3290 #. *< ui_requirement | |
3291 #. *< flags | |
3292 #. *< dependencies | |
3293 #. *< priority | |
3294 #. *< id | |
3295 #. *< name | |
3296 #. *< version | |
3297 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3298 msgstr "Plug-in do protocolo IRC" |
6625 | 3299 |
3300 #. * summary | |
3301 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3302 msgstr "O plug-in do protocolo IRC que é menos ruim" |
6625 | 3303 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3304 #. host to connect to |
6625 | 3305 msgid "Server" |
3306 msgstr "Servidor" | |
3307 | |
16013 | 3308 #. port to connect to |
3309 msgid "Port" | |
3310 msgstr "Porta" | |
3311 | |
10302 | 3312 msgid "Encodings" |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
3313 msgstr "Codificações" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
3314 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3315 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3316 msgstr "Auto-detectar recebimento de UTF-8 " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3317 |
10302 | 3318 msgid "Real name" |
3319 msgstr "Nome real" | |
3320 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3321 #. |
16013 | 3322 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3323 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3324 #. |
11762 | 3325 msgid "Use SSL" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3326 msgstr "Usar SSL" |
11762 | 3327 |
6625 | 3328 msgid "Bad mode" |
3329 msgstr "Modo inválido" | |
3330 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3331 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3332 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3333 msgstr "Banir no %s por %s, definido %s atrás" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3334 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3335 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3336 msgid "Ban on %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3337 msgstr "Banir em %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3338 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3339 msgid "End of ban list" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3340 msgstr "Fim da lista de banidos" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3341 |
6625 | 3342 #, c-format |
3343 msgid "You are banned from %s." | |
3344 msgstr "Você foi banido do %s." | |
3345 | |
3346 msgid "Banned" | |
3347 msgstr "Banido" | |
3348 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3349 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3350 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
17245 | 3351 msgstr "Não foi possível banir %s: a lista de usuários banidos está cheia" |
3352 | |
6625 | 3353 msgid " <i>(ircop)</i>" |
3354 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
3355 | |
3356 msgid " <i>(identified)</i>" | |
3357 msgstr " <i>(identificado)</i>" | |
3358 | |
16013 | 3359 msgid "Nick" |
3360 msgstr "Apelido" | |
3361 | |
6625 | 3362 msgid "Currently on" |
3363 msgstr "Atualmente em" | |
3364 | |
16013 | 3365 msgid "Idle for" |
3366 msgstr "Inativo por" | |
3367 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3368 msgid "Online since" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3369 msgstr "Conectado desde" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3370 |
16013 | 3371 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
3372 msgstr "<b>Adjetivo definidor:</b>" | |
3373 | |
3374 msgid "Glorious" | |
3375 msgstr "Glorioso" | |
3376 | |
6625 | 3377 #, c-format |
3378 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
3379 msgstr "%s mudou o tópico para: %s" | |
3380 | |
16013 | 3381 #, c-format |
3382 msgid "%s has cleared the topic." | |
3383 msgstr "%s apagou o tópico." | |
3384 | |
6625 | 3385 #, c-format |
3386 msgid "The topic for %s is: %s" | |
3387 msgstr "O tópico do %s é: %s" | |
3388 | |
3389 #, c-format | |
3390 msgid "Unknown message '%s'" | |
3391 msgstr "Mensagem desconhecida '%s'" | |
3392 | |
3393 msgid "Unknown message" | |
7663 | 3394 msgstr "Mensagem desconhecida" |
6625 | 3395 |
16013 | 3396 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
3397 msgstr "O servidor IRC recebeu uma mensagem que não foi entendida." | |
3398 | |
9355 | 3399 #, c-format |
3400 msgid "Users on %s: %s" | |
3401 msgstr "Usuários em %s: %s" | |
3402 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3403 msgid "Time Response" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3404 msgstr "Resposta do comando Time" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3405 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3406 msgid "The IRC server's local time is:" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3407 msgstr "O horário local do servidor IRC é:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3408 |
8036 | 3409 msgid "No such channel" |
3410 msgstr "Canal inexistente" | |
3411 | |
6625 | 3412 #. does this happen? |
3413 msgid "no such channel" | |
3414 msgstr "Canal inexistente" | |
3415 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
3416 msgid "User is not logged in" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
3417 msgstr "O usuário está desconectado" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
3418 |
6625 | 3419 msgid "No such nick or channel" |
7708 | 3420 msgstr "Apelido ou canal inexistente" |
6625 | 3421 |
3422 msgid "Could not send" | |
3423 msgstr "Não foi possível enviar" | |
3424 | |
3425 #, c-format | |
3426 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
3427 msgstr "É necessário um convite para entrar em %s." | |
3428 | |
3429 msgid "Invitation only" | |
3430 msgstr "Apenas convidados" | |
3431 | |
3432 #, c-format | |
3433 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
9355 | 3434 msgstr "Você foi expulso por %s: (%s)" |
3435 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3436 #. Remove user from channel |
6625 | 3437 #, c-format |
3438 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
3439 msgstr "Chutado por %s (%s)" | |
3440 | |
3441 #, c-format | |
3442 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
3443 msgstr "Modo (%s %s) por %s" | |
3444 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3445 msgid "Invalid nickname" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3446 msgstr "Apelido inválido" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3447 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3448 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3449 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3450 "invalid characters." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3451 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3452 "O apelido selecionado foi rejeitado pelo servidor. Provavelmente, ele contém " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3453 "caracteres inválidos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3454 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3455 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3456 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3457 "invalid characters." |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3458 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3459 "O nome de conta selecionado foi rejeitado pelo servidor. Provavelmente, ele " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3460 "contém caracteres inválidos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3461 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3462 #. We only want to do the following dance if the connection |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3463 #. has not been successfully completed. If it has, just |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3464 #. notify the user that their /nick command didn't go. |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3465 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3466 msgid "The nickname \"%s\" is already being used." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3467 msgstr "Este nome de bate-papo já está sendo utilizado" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3468 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3469 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3470 msgid "Nickname in use" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3471 msgstr "Apelido" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3472 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3473 msgid "Cannot change nick" |
17245 | 3474 msgstr "Não foi possível mudar apelido" |
3475 | |
6852 | 3476 msgid "Could not change nick" |
7708 | 3477 msgstr "Não foi possível mudar apelido" |
6852 | 3478 |
6625 | 3479 #, c-format |
3480 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
3481 msgstr "Você saiu do canal%s%s" | |
3482 | |
3483 msgid "Error: invalid PONG from server" | |
3484 msgstr "Erro: PONG inválido do servidor" | |
3485 | |
3486 #, c-format | |
3487 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
3488 msgstr "Resposta do PING -- Latência: %lu segundos" | |
3489 | |
17245 | 3490 #, c-format |
3491 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | |
3492 msgstr "Não foi possível entrar em %s: Registro requerido" | |
3493 | |
6852 | 3494 msgid "Cannot join channel" |
17245 | 3495 msgstr "Não foi possível entrar no canal" |
3496 | |
11762 | 3497 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3498 msgstr "Este usuário ou canal está temporariamente indisponível." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3499 |
6625 | 3500 #, c-format |
3501 msgid "Wallops from %s" | |
3502 msgstr "Wallops de %s" | |
3503 | |
9355 | 3504 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
9530 | 3505 msgstr "action <ação a realizar>: Realiza uma ação." |
9355 | 3506 |
3507 msgid "" | |
3508 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3509 "away." | |
3510 msgstr "" | |
3511 "away [mensagem]: Define uma mensagem de ausência. Não use uma mensagem caso " | |
3512 "queira retornar do estado de ausência." | |
3513 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3514 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3515 msgstr "ctcp <apelido> <msg>: mandar msg ctcp para o apelido." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3516 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3517 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3518 msgstr "chanserv: Envia um comando para o chanserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3519 |
9355 | 3520 msgid "" |
3521 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3522 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3523 msgstr "" | |
3524 "deop <usuário1> [usuário2] ...: Remove o status de operador do canal " | |
3525 "de alguém. Você precisa ser um operador do canal para isso." | |
3526 | |
3527 msgid "" | |
3528 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3529 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3530 "must be a channel operator to do this." | |
3531 msgstr "" | |
3532 "devoice <usuário1> [usuário2] ...: Remove o status de voice do canal " | |
3533 "de alguém, impedindo esta pessoa de falar caso o canal esteja moderado (+m). " | |
3534 "Você precisa ser um operador do canal para isso." | |
3535 | |
3536 msgid "" | |
3537 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3538 "channel, or the current channel." | |
3539 msgstr "" | |
3540 "invite <usuário> [sala]: Convida alguém para entrar no canal " | |
3541 "especificado, ou no canal atual." | |
3542 | |
3543 msgid "" | |
3544 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3545 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3546 msgstr "" | |
3547 "j <sala1>[,sala2][,...] [chave1[,chave2][,...]]: Digite um ou mais " | |
3548 "canais, e opcionalmente forneça a chave do canal para cada um deles, se " | |
3549 "necessário." | |
3550 | |
3551 msgid "" | |
3552 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3553 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3554 msgstr "" | |
3555 "join <sala1>[,sala2][,...] [chave1[,chave2][,...]]: Digite um ou mais " | |
3556 "canais, e opcionalmente forneça a chave do canal para cada um deles, se " | |
3557 "necessário." | |
3558 | |
3559 msgid "" | |
3560 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3561 "channel operator to do this." | |
3562 msgstr "" | |
3563 "kick <usuário> [mensagem]: Remove alguém de um canal. Você precisa " | |
3564 "ser operador do canal para isso." | |
3565 | |
3566 msgid "" | |
3567 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3568 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3569 msgstr "" | |
3570 "list: Exibe uma lista das salas de bate-papo da rede. <i>Cuidado, alguns " | |
3571 "servidores podem te desconectar caso você faça isso.</i>" | |
3572 | |
3573 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
3574 msgstr "me <ação a realizar>: Realiza uma ação." | |
3575 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3576 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3577 msgstr "memoserv: Envia um comando para o memoserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3578 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3579 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3580 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9355 | 3581 "or user mode." |
3582 msgstr "" | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3583 "mode <+|-><A-Za-z> <usuário|canal>: Define ou remove um " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3584 "modo de usuário ou canal." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3585 |
9355 | 3586 msgid "" |
3587 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3588 "opposed to a channel)." | |
3589 msgstr "" | |
3590 "msg <usuário> <mensagem>: Envia uma mensagem particular para um " | |
3591 "usuário (ao contrário de um canal)." | |
3592 | |
3593 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
3594 msgstr "names [canal]: Lista os usuários que estão no canal atualmente." | |
3595 | |
3596 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
3597 msgstr "nick <novo apelido>: Muda seu apelido." | |
3598 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3599 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3600 msgstr "nickserv: Envia um comando para o nickserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3601 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3602 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3603 msgstr "me <ação>: Envia uma notícia para um usuário ou canal." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3604 |
9355 | 3605 msgid "" |
3606 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3607 "must be a channel operator to do this." | |
3608 msgstr "" | |
3609 "op <usuário1> [usuário2] ...: Dá o status de operador do canal para " | |
3610 "alguém. Você precisa ser operador do canal para isso." | |
3611 | |
3612 msgid "" | |
3613 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
3614 "can't use it." | |
3615 msgstr "" | |
3616 "operwall <mensagem>: Se você não sabe o que é isto, provavelmente não " | |
3617 "pode usar tal comando." | |
3618 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3619 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3620 msgstr "operserv: Envia um comando para o operserv" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
3621 |
9355 | 3622 msgid "" |
3623 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3624 "with an optional message." | |
3625 msgstr "" | |
3626 "part [sala] [mensagem]: Sai do canal atual, ou de um canal especificado, " | |
9530 | 3627 "com uma mensagem opcional." |
9355 | 3628 |
3629 msgid "" | |
3630 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3631 "has." | |
3632 msgstr "" | |
3633 "ping [usuário]: Verifica qual a latência do usuário (ou do servidor, caso " | |
9530 | 3634 "nenhum usuário tenha sido especificado)." |
9355 | 3635 |
3636 msgid "" | |
3637 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3638 "opposed to a channel)." | |
3639 msgstr "" | |
3640 "query <usuário> <mensagem>: Envia uma mensagem particular para " | |
3641 "um usuário (ao contrário de um canal)." | |
3642 | |
3643 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
3644 msgstr "quit [mensagem]: Desconecta do servidor, com uma mensagem opcional." | |
3645 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3646 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3647 msgstr "quote [...]: Manda um comando puro para o servidor." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3648 |
9355 | 3649 msgid "" |
3650 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3651 "channel operator to do this." | |
3652 msgstr "" | |
3653 "remove <usuário> [mensagem]: Remove alguém de um canal. Você precisa " | |
3654 "ser operador do canal para isso." | |
3655 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3656 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3657 msgstr "time: Exibe a hora local atual do servidor de IRC." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3658 |
17245 | 3659 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
3660 msgstr "topic [novo tópico]: Vê ou altera o tópico do canal." | |
9355 | 3661 |
17245 | 3662 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
3663 msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: Define ou remove um modo de usuário." | |
3664 | |
16013 | 3665 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
3666 msgstr "version [apelido]: envia um pedido CTCP VERSION para um usuário" | |
3667 | |
9355 | 3668 msgid "" |
3669 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3670 "must be a channel operator to do this." | |
3671 msgstr "" | |
3672 "voice <usuário1> [usuário2] ...: Dá o status de voice do canal para " | |
3673 "alguém. Você precisa ser operador do canal para isso." | |
3674 | |
3675 msgid "" | |
3676 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3677 "use it." | |
3678 msgstr "" | |
3679 "wallops <mensagem>: Se você não sabe o que é isto, provavelmente não " | |
3680 "pode usar tal comando." | |
3681 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3682 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3683 msgstr "whois [servidor] <usuário>: Exibe informações do usuário." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3684 |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3685 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3686 msgstr "" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3687 "whowas <apelido>: Exibe informações de um usuário que está " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3688 "desconectado." |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
3689 |
6625 | 3690 #, c-format |
3691 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
3692 msgstr "Tempo de resposta de %s: %lu segundos" | |
3693 | |
3694 msgid "PONG" | |
3695 msgstr "PONG" | |
3696 | |
3697 msgid "CTCP PING reply" | |
3698 msgstr "Resposta do CTCP PING" | |
3699 | |
8036 | 3700 msgid "Disconnected." |
3701 msgstr "Desconectado." | |
6625 | 3702 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3703 msgid "Unknown Error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3704 msgstr "Erro desconhecido" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3705 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3706 msgid "Ad-Hoc Command Failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3707 msgstr "Comando ad-hoc falhou" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3708 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3709 msgid "execute" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3710 msgstr "execute" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3711 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3712 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
3713 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3714 "O servidor requer TLS/SSL para conexão. Nenhum suporte a TLS/SSL foi " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3715 "encontrado." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3716 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3717 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3718 msgstr "Você requer TLS/SSL, mas nenhum suporte a TLS/SSL foi encontrado. " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3719 |
8431 | 3720 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3721 msgstr "" | |
16013 | 3722 "O servidor requer autenticação em texto puro sobre um fluxo não-criptografado" |
3723 | |
17245 | 3724 #, c-format |
3725 msgid "" | |
3726 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | |
3727 "this and continue authentication?" | |
3728 msgstr "" | |
3729 "%s requer autenticação via texto puro sobre uma conexão não criptografada. " | |
3730 "Deseja permitir isso e continuar a autenticação?" | |
3731 | |
8431 | 3732 msgid "Plaintext Authentication" |
9081 | 3733 msgstr "Autenticação via texto puro" |
8431 | 3734 |
17245 | 3735 msgid "Invalid response from server." |
3736 msgstr "O servidor retornou uma resposta inválida." | |
3737 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3738 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3739 msgstr "O servidor não utiliza nenhum método de autenticação suportado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3740 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3741 msgid "Invalid challenge from server" |
7663 | 3742 msgstr "O servidor retornou uma identificação inválida" |
3743 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3744 msgid "SASL error" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3745 msgstr "Erro de SASL" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3746 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3747 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3748 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3749 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3750 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3751 msgid "No session ID given" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3752 msgstr "Nenhum motivo foi dado." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3753 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3754 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3755 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3756 msgstr "Versão não suportada" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3757 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3758 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3759 msgid "Unable to establish a connection with the server" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3760 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3761 "Não foi possível estabelecer conexão com o servidor:\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3762 "%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3763 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3764 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3765 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3766 "Could not establish a connection with the server:\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3767 "%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3768 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3769 "Não foi possível estabelecer conexão com o servidor:\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3770 "%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3771 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3772 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3773 msgid "Unable to establish SSL connection" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3774 msgstr "Não foi possível inicializar conexão" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3775 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3776 msgid "Unable to create socket" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3777 msgstr "Não foi possível criar socket" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3778 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3779 msgid "Write error" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3780 msgstr "Erro ao enviar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3781 |
6672 | 3782 msgid "Full Name" |
3783 msgstr "Nome completo" | |
3784 | |
3785 msgid "Family Name" | |
3786 msgstr "Sobrenome" | |
3787 | |
6625 | 3788 msgid "Given Name" |
3789 msgstr "Nome" | |
3790 | |
7876 | 3791 msgid "URL" |
3792 msgstr "URL" | |
3793 | |
6625 | 3794 msgid "Street Address" |
3795 msgstr "Endereço (Rua)" | |
3796 | |
3797 msgid "Extended Address" | |
3798 msgstr "Endereço (Complemento)" | |
3799 | |
3800 msgid "Locality" | |
3801 msgstr "Localidade" | |
3802 | |
3803 msgid "Region" | |
3804 msgstr "Região" | |
3805 | |
6672 | 3806 msgid "Postal Code" |
3807 msgstr "Código postal (CEP)" | |
3808 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3809 msgid "Country" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3810 msgstr "País" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3811 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3812 #. lots of clients (including purple) do this, but it's |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
3813 #. * out of spec |
6672 | 3814 msgid "Telephone" |
3815 msgstr "Telefone" | |
6625 | 3816 |
6672 | 3817 msgid "Organization Name" |
3818 msgstr "Nome da organização" | |
3819 | |
3820 msgid "Organization Unit" | |
3821 msgstr "Grupo de trabalho" | |
6625 | 3822 |
3823 msgid "Role" | |
3824 msgstr "Função" | |
3825 | |
3826 msgid "Birthday" | |
3827 msgstr "Data de nascimento" | |
3828 | |
16013 | 3829 msgid "Description" |
3830 msgstr "Descrição" | |
3831 | |
17245 | 3832 msgid "Edit XMPP vCard" |
3833 msgstr "Editar vCard do XMPP" | |
6625 | 3834 |
3835 msgid "" | |
3836 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
3837 "comfortable." | |
3838 msgstr "" | |
3839 "Todos os itens a seguir são opcionais. Preencha apenas as informações que " | |
3840 "quiser." | |
3841 | |
16013 | 3842 msgid "Client" |
3843 msgstr "Cliente" | |
3844 | |
3845 msgid "Operating System" | |
3846 msgstr "Sistema operacional" | |
3847 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3848 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3849 msgid "Local Time" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3850 msgstr "Arquivo local:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
3851 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3852 msgid "Last Activity" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3853 msgstr "Última atividade" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3854 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3855 msgid "Service Discovery Info" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3856 msgstr "Informações da localização de serviços" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3857 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3858 msgid "Service Discovery Items" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3859 msgstr "Itens da localização de serviços" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3860 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3861 msgid "Extended Stanza Addressing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3862 msgstr "Endereçamento de Stanza estendido" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3863 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3864 msgid "Multi-User Chat" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3865 msgstr "Bate-papo multiusuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3866 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3867 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3868 msgstr "Informações estendidas de presença em bate-papos multiusuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3869 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3870 msgid "In-Band Bytestreams" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3871 msgstr "Bytestreams In-Band" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3872 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3873 msgid "Ad-Hoc Commands" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3874 msgstr "Comandos ad-hoc" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3875 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3876 msgid "PubSub Service" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3877 msgstr "Serviço PubSub" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3878 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3879 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3880 msgstr "Bytestreams via SOCKS5" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3881 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3882 msgid "Out of Band Data" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3883 msgstr "Suporte a dados 'out of band'" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3884 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3885 msgid "XHTML-IM" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3886 msgstr "XHTML-IM" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3887 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3888 msgid "In-Band Registration" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3889 msgstr "Registro 'In-Band'" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3890 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3891 msgid "User Location" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3892 msgstr "Localização do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3893 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3894 msgid "User Avatar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3895 msgstr "Imagem de exibição do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3896 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3897 msgid "Chat State Notifications" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3898 msgstr "Notificações do status do bate-papo" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3899 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3900 msgid "Software Version" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3901 msgstr "Versão do software" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3902 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3903 msgid "Stream Initiation" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3904 msgstr "Inicialização de fluxoOrientação" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3905 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3906 msgid "File Transfer" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3907 msgstr "Transferência de arquivo" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3908 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3909 msgid "User Mood" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3910 msgstr "Humor do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3911 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3912 msgid "User Activity" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3913 msgstr "Atividade do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3914 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3915 msgid "Entity Capabilities" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3916 msgstr "Recursos do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3917 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3918 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3919 msgstr "Negociação de sessão criptografada" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3920 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3921 msgid "User Tune" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3922 msgstr "Música do usuário" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3923 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3924 msgid "Roster Item Exchange" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3925 msgstr "Troca de itens da lista de amigos" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3926 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3927 msgid "Reachability Address" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3928 msgstr "Endereço de contato" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3929 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3930 msgid "User Profile" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3931 msgstr "Perfil do usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3932 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3933 msgid "Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3934 msgstr "Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3935 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3936 msgid "Jingle Audio" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3937 msgstr "Áudio do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3938 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3939 msgid "User Nickname" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3940 msgstr "Apelido do usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3941 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3942 msgid "Jingle ICE UDP" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3943 msgstr "ECI UDP do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3944 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3945 msgid "Jingle ICE TCP" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3946 msgstr "ECI TCP do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3947 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3948 msgid "Jingle Raw UDP" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3949 msgstr "UDP puro do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3950 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3951 msgid "Jingle Video" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3952 msgstr "Vídeo do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3953 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3954 msgid "Jingle DTMF" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3955 msgstr "Discagem a tom do Jingle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3956 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3957 msgid "Message Receipts" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3958 msgstr "Recibos de mensagem" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3959 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3960 msgid "Public Key Publishing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3961 msgstr "Publicação de chave pública" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3962 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3963 msgid "User Chatting" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3964 msgstr "Notificação de bate-papos" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3965 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3966 msgid "User Browsing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3967 msgstr "Notificação de onde está navegando" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3968 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3969 msgid "User Gaming" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3970 msgstr "Notificação do que está jogando" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3971 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3972 msgid "User Viewing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3973 msgstr "Notificação do que está assistindo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
3974 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3975 msgid "Ping" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3976 msgstr "Ping" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3977 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3978 msgid "Stanza Encryption" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3979 msgstr "Criptografia de Stanza" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3980 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3981 msgid "Entity Time" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3982 msgstr "Informações de horário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3983 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3984 msgid "Delayed Delivery" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3985 msgstr "Entrega atrasada" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3986 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3987 msgid "Collaborative Data Objects" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3988 msgstr "Objetos de dados colaborativos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3989 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3990 msgid "File Repository and Sharing" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3991 msgstr "Compartilhamento e repositório de arquivos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3992 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3993 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3994 msgstr "Serviço de descoberta STUN para o Jingle" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3995 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3996 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3997 msgstr "Negociação de sessão criptografada simplificada" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3998 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
3999 msgid "Hop Check" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4000 msgstr "Verificação de saltos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4001 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4002 msgid "Capabilities" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4003 msgstr "Recursos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4004 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4005 msgid "Priority" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4006 msgstr "Prioridade" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4007 |
11762 | 4008 msgid "Resource" |
4009 msgstr "Recurso" | |
4010 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4011 msgid "Middle Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4012 msgstr "Nome do meio" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4013 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4014 msgid "Address" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4015 msgstr "Endereço" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4016 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4017 msgid "P.O. Box" |
7663 | 4018 msgstr "Caixa postal" |
4019 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4020 msgid "Photo" |
7663 | 4021 msgstr "Foto" |
4022 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4023 msgid "Logo" |
7663 | 4024 msgstr "Logotipo" |
4025 | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4026 msgid "Un-hide From" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4027 msgstr "Não ocultar-se de" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4028 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4029 msgid "Temporarily Hide From" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4030 msgstr "Ocultar-se temporariamente de" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4031 |
9081 | 4032 #. && NOT ME |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4033 msgid "Cancel Presence Notification" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4034 msgstr "Cancelar notificação de presença" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4035 |
7663 | 4036 msgid "(Re-)Request authorization" |
4037 msgstr "(Re-)requisitar autorização" | |
4038 | |
9081 | 4039 #. if(NOT ME) |
4040 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
4041 #. removed? | |
7663 | 4042 msgid "Unsubscribe" |
4043 msgstr "Parar de monitorar a presença" | |
4044 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4045 msgid "Log In" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4046 msgstr "Conectar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4047 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4048 msgid "Log Out" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4049 msgstr "Desconectar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4050 |
11762 | 4051 msgid "Chatty" |
4052 msgstr "Disponível para bate-papo" | |
4053 | |
4054 msgid "Extended Away" | |
4055 msgstr "Ausente (estendido)" | |
4056 | |
4057 msgid "Do Not Disturb" | |
4058 msgstr "Não perturbe" | |
4059 | |
16013 | 4060 msgid "JID" |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
4061 msgstr "ID Jabber" |
16013 | 4062 |
4063 msgid "Last Name" | |
4064 msgstr "Sobrenome" | |
4065 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4066 msgid "The following are the results of your search" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4067 msgstr "Os seguintes são os resultados da sua busca" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4068 |
16719
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16718
diff
changeset
|
4069 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
16013 | 4070 msgid "" |
4071 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " | |
4072 "Each field supports wild card searches (%)" | |
4073 msgstr "" | |
4074 "Encontre um contato digitando critérios de busca nos campos abaixo. Nota: " | |
4075 "Todos os campos suportam caracteres coringa (%)" | |
4076 | |
4077 msgid "Directory Query Failed" | |
4078 msgstr "A consulta ao serviço de diretório falhou" | |
4079 | |
4080 msgid "Could not query the directory server." | |
4081 msgstr "Não foi possível consultar o servidor do serviço de diretório." | |
4082 | |
4083 #. Try to translate the message (see static message | |
4084 #. list in jabber_user_dir_comments[]) | |
4085 #, c-format | |
4086 msgid "Server Instructions: %s" | |
4087 msgstr "Instruções do servidor: %s" | |
4088 | |
17245 | 4089 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
4090 msgstr "" | |
4091 "Preencha um ou mais campos para procurar um usuário XMPP que satisfaça este " | |
4092 "critério." | |
4093 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
4094 msgid "Email Address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
4095 msgstr "Endereço de email" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4096 |
17245 | 4097 msgid "Search for XMPP users" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4098 msgstr "Pesquisar por usuários XMPP" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4099 |
16013 | 4100 #. "Search" |
4101 msgid "Search" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4102 msgstr "Pesquisar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4103 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4104 msgid "Invalid Directory" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
4105 msgstr "Diretório inválido" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4106 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4107 msgid "Enter a User Directory" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4108 msgstr "Digite um diretório de usuários" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4109 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4110 msgid "Select a user directory to search" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4111 msgstr "Selecione um diretório de usuários para procurar" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4112 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4113 msgid "Search Directory" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4114 msgstr "Diretório de Pesquisa" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4115 |
7876 | 4116 msgid "_Room:" |
4117 msgstr "Sa_la:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4118 |
7876 | 4119 msgid "_Server:" |
4120 msgstr "_Servidor:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4121 |
7876 | 4122 msgid "_Handle:" |
4123 msgstr "_Apelido:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4124 |
7663 | 4125 #, c-format |
4126 msgid "%s is not a valid room name" | |
4127 msgstr "%s não é um nome de sala válido" | |
4128 | |
4129 msgid "Invalid Room Name" | |
4130 msgstr "Nome de sala inválido" | |
4131 | |
4132 #, c-format | |
4133 msgid "%s is not a valid server name" | |
9530 | 4134 msgstr "%s não é um nome de servidor válido" |
7663 | 4135 |
4136 msgid "Invalid Server Name" | |
4137 msgstr "Nome de servidor inválido" | |
4138 | |
4139 #, c-format | |
4140 msgid "%s is not a valid room handle" | |
4141 msgstr "%s não é um apelido de sala válido" | |
4142 | |
4143 msgid "Invalid Room Handle" | |
4144 msgstr "Apelido de sala inválido" | |
4145 | |
8036 | 4146 msgid "Configuration error" |
9081 | 4147 msgstr "Erro de configuração" |
8036 | 4148 |
4149 msgid "Unable to configure" | |
17245 | 4150 msgstr "Não foi possível configurar" |
4151 | |
8036 | 4152 msgid "Room Configuration Error" |
9081 | 4153 msgstr "Erro de configuração de sala" |
8036 | 4154 |
4155 msgid "This room is not capable of being configured" | |
9530 | 4156 msgstr "Esta sala não é capaz de ser configurada" |
8036 | 4157 |
4158 msgid "Registration error" | |
4159 msgstr "Erro ao registrar" | |
4160 | |
4161 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | |
9530 | 4162 msgstr "Não é possível mudar o apelido em salas de bate-papo não-MUC" |
8036 | 4163 |
11762 | 4164 msgid "Error retrieving room list" |
8431 | 4165 msgstr "Erro ao obter lista de salas" |
4166 | |
4167 msgid "Invalid Server" | |
4168 msgstr "Servidor inválido" | |
4169 | |
4170 msgid "Enter a Conference Server" | |
4171 msgstr "Entrar num servidor de conferência" | |
4172 | |
4173 msgid "Select a conference server to query" | |
9081 | 4174 msgstr "Selecione um servidor de conferência a ser consultado" |
8431 | 4175 |
4176 msgid "Find Rooms" | |
4177 msgstr "Encontrar salas" | |
4178 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4179 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4180 msgstr "Você requereu criptografia, mas este servidor não a suporta." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4181 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4182 msgid "Ping timeout" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4183 msgstr "Tempo limite de ping excedido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4184 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4185 msgid "Read Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4186 msgstr "Erro de leitura" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4187 |
17629 | 4188 #, c-format |
4189 msgid "" | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4190 "Could not find alternative XMPP connection methods after failing to connect " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4191 "directly.\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4192 msgstr "" |
17245 | 4193 |
4194 msgid "Invalid XMPP ID" | |
4195 msgstr "ID do XMPP inválido" | |
4196 | |
4197 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | |
4198 msgstr "ID do XMPP inválido. O domínio precisa ser especificado." | |
4199 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4200 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4201 msgid "Malformed BOSH Connect Server" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4202 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4203 |
7663 | 4204 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4205 msgid "Registration of %s@%s successful" |
7663 | 4206 msgstr "Registro de %s@%s foi efetuado com sucesso" |
4207 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4208 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4209 msgid "Registration to %s successful" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4210 msgstr "Registro em %s efetuado com sucesso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4211 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4212 msgid "Registration Successful" |
7663 | 4213 msgstr "Registro efetuado com sucesso" |
4214 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4215 msgid "Registration Failed" |
7663 | 4216 msgstr "Registro falhou" |
4217 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4218 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4219 msgid "Registration from %s successfully removed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4220 msgstr "Remoção do registro de %s efetuada com sucesso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4221 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4222 msgid "Unregistration Successful" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4223 msgstr "Desregistro efetuado com sucesso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4224 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4225 msgid "Unregistration Failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4226 msgstr "Desregistro falhou" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4227 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4228 msgid "Already Registered" |
7663 | 4229 msgstr "Já está registrado" |
4230 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4231 msgid "State" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4232 msgstr "Estado" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4233 |
16013 | 4234 msgid "Postal code" |
4235 msgstr "Código postal (CEP)" | |
4236 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4237 msgid "Phone" |
7663 | 4238 msgstr "Telefone" |
4239 | |
7876 | 4240 msgid "Date" |
4241 msgstr "Data" | |
4242 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4243 msgid "Unregister" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4244 msgstr "Desregistrar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4245 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4246 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4247 "Please fill out the information below to change your account registration." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4248 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4249 "Por favor preencha as informações abaixo para mudar seu registro de conta." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4250 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4251 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4252 msgstr "" |
7663 | 4253 "Por favor preencha as informações abaixo para registrar sua nova conta." |
4254 | |
17245 | 4255 msgid "Register New XMPP Account" |
4256 msgstr "Registrar nova conta do XMPP" | |
7663 | 4257 |
16013 | 4258 msgid "Register" |
4259 msgstr "Registrar" | |
4260 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4261 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4262 msgid "Change Account Registration at %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4263 msgstr "Modificar registro de conta em %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4264 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4265 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4266 msgid "Register New Account at %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4267 msgstr "Registrar nova conta em %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4268 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4269 msgid "Change Registration" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4270 msgstr "Mudar registro" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4271 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4272 msgid "Error unregistering account" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4273 msgstr "Erro ao desregistrar conta" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4274 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4275 msgid "Account successfully unregistered" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4276 msgstr "Conta desregistrada com sucesso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4277 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4278 msgid "Initializing Stream" |
7663 | 4279 msgstr "Inicializando fluxo" |
4280 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4281 msgid "Initializing SSL/TLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4282 msgstr "Inicializando SSL/TLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4283 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4284 msgid "Authenticating" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4285 msgstr "Autenticando" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4286 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4287 msgid "Re-initializing Stream" |
7663 | 4288 msgstr "Reinicializando fluxo" |
4289 | |
25274
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
4290 msgid "Server doesn't support blocking" |
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
4291 msgstr "O servidor não tem suporte a bloqueio" |
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
4292 |
8431 | 4293 msgid "Not Authorized" |
4294 msgstr "Não autorizado" | |
4295 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4296 msgid "Mood" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4297 msgstr "Humor" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4298 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4299 msgid "Now Listening" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4300 msgstr "Ouvindo agora" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4301 |
8431 | 4302 msgid "Both" |
4303 msgstr "Ambas" | |
4304 | |
4305 msgid "From (To pending)" | |
4306 msgstr "De (Para pendente)" | |
4307 | |
18498 | 4308 msgid "From" |
4309 msgstr "De" | |
4310 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4311 msgid "To" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4312 msgstr "Para" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4313 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4314 msgid "None (To pending)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4315 msgstr "Nenhuma (Para pendente)" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4316 |
16013 | 4317 msgid "None" |
4318 msgstr "Nenhuma" | |
4319 | |
11762 | 4320 msgid "Subscription" |
4321 msgstr "Inscrição" | |
4322 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4323 msgid "Mood Text" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4324 msgstr "Humor (texto)" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4325 |
21539 | 4326 msgid "Allow Buzz" |
4327 msgstr "Permitir que chamem sua atenção" | |
4328 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4329 msgid "Tune Artist" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4330 msgstr "Artista da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4331 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4332 msgid "Tune Title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4333 msgstr "Título da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4334 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4335 msgid "Tune Album" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4336 msgstr "Álbum da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4337 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4338 msgid "Tune Genre" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4339 msgstr "Gênero da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4340 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4341 msgid "Tune Comment" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4342 msgstr "Comentário da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4343 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4344 msgid "Tune Track" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4345 msgstr "Faixa da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4346 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4347 msgid "Tune Time" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4348 msgstr "Duração da música" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4349 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4350 msgid "Tune Year" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4351 msgstr "Ano da música" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
4352 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4353 msgid "Tune URL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4354 msgstr "URL da música" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4355 |
9530 | 4356 msgid "Password Changed" |
4357 msgstr "Senha alterada" | |
4358 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4359 msgid "Your password has been changed." |
7663 | 4360 msgstr "Sua senha foi alterada." |
4361 | |
8431 | 4362 msgid "Error changing password" |
4363 msgstr "Erro ao mudar a senha" | |
4364 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4365 msgid "Password (again)" |
7663 | 4366 msgstr "Senha (novamente)" |
4367 | |
17245 | 4368 msgid "Change XMPP Password" |
4369 msgstr "Alterar senha do XMPP" | |
4370 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4371 msgid "Please enter your new password" |
7663 | 4372 msgstr "Favor digitar sua nova senha" |
6625 | 4373 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4374 msgid "Set User Info..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4375 msgstr "Definir informações de usuário..." |
7876 | 4376 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4377 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4378 msgid "Change Password..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4379 msgstr "Alterar senha..." |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4380 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4381 #. } |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4382 msgid "Search for Users..." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4383 msgstr "Pesquisar por Usuários..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4384 |
18498 | 4385 msgid "Bad Request" |
4386 msgstr "Requisição inválida" | |
4387 | |
4388 msgid "Conflict" | |
4389 msgstr "Conflito" | |
4390 | |
4391 msgid "Feature Not Implemented" | |
4392 msgstr "Recurso não implementado" | |
4393 | |
4394 msgid "Forbidden" | |
4395 msgstr "Proibido" | |
17245 | 4396 |
18498 | 4397 msgid "Gone" |
4398 msgstr "Saiu" | |
17245 | 4399 |
8431 | 4400 msgid "Internal Server Error" |
4401 msgstr "Erro interno do servidor" | |
4402 | |
4403 msgid "Item Not Found" | |
9530 | 4404 msgstr "Item não encontrado" |
4405 | |
17245 | 4406 msgid "Malformed XMPP ID" |
4407 msgstr "ID do XMPP em formato inválido" | |
4408 | |
8431 | 4409 msgid "Not Acceptable" |
4410 msgstr "Não aceitável" | |
4411 | |
21539 | 4412 msgid "Not Allowed" |
4413 msgstr "Não permitido" | |
4414 | |
4415 msgid "Payment Required" | |
4416 msgstr "Pagamento requerido" | |
4417 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4418 msgid "Recipient Unavailable" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4419 msgstr "Destinatário indisponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4420 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4421 msgid "Registration Required" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4422 msgstr "Registro requerido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4423 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4424 msgid "Remote Server Not Found" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4425 msgstr "Servidor remoto não encontrado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4426 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4427 msgid "Remote Server Timeout" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4428 msgstr "Tempo limite esgotado ao conectar ao servidor remoto" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4429 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4430 msgid "Server Overloaded" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4431 msgstr "Servidor sobrecarregado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4432 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4433 msgid "Service Unavailable" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4434 msgstr "Serviço indisponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4435 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4436 msgid "Subscription Required" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4437 msgstr "Inscrição requerida" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4438 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4439 msgid "Unexpected Request" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4440 msgstr "Requisição inesperada" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4441 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4442 msgid "Authorization Aborted" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4443 msgstr "Autorização abortada" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4444 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4445 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4446 msgstr "Codificação da autorização incorreta" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4447 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4448 msgid "Invalid authzid" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4449 msgstr "Authzid inválido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4450 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4451 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4452 msgstr "Mecanismo de autorização inválido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4453 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4454 msgid "Authorization mechanism too weak" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4455 msgstr "Mecanismo de autenticação fraco demais" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4456 |
10302 | 4457 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4458 msgstr "Falha temporária na autenticação" | |
4459 | |
4460 msgid "Authentication Failure" | |
4461 msgstr "Falha na autenticação" | |
4462 | |
4463 msgid "Bad Format" | |
4464 msgstr "Formato inválido" | |
4465 | |
4466 msgid "Bad Namespace Prefix" | |
4467 msgstr "Prefixo de namespace inválido" | |
4468 | |
4469 msgid "Resource Conflict" | |
4470 msgstr "Conflito de recursos" | |
4471 | |
4472 msgid "Connection Timeout" | |
4473 msgstr "Tempo limite de conexão esgotado" | |
4474 | |
4475 msgid "Host Gone" | |
4476 msgstr "Host fora do ar" | |
4477 | |
4478 msgid "Host Unknown" | |
4479 msgstr "Host desconhecido" | |
4480 | |
18498 | 4481 msgid "Improper Addressing" |
4482 msgstr "Endereçamento impróprio" | |
4483 | |
4484 msgid "Invalid ID" | |
4485 msgstr "ID inválido" | |
4486 | |
17629 | 4487 msgid "Invalid Namespace" |
4488 msgstr "Namespace inválido" | |
17245 | 4489 |
17629 | 4490 msgid "Invalid XML" |
4491 msgstr "XML inválido" | |
4492 | |
4493 msgid "Non-matching Hosts" | |
4494 msgstr "Hosts não compatíveis" | |
4495 | |
9355 | 4496 msgid "Policy Violation" |
4497 msgstr "Violação de normas" | |
4498 | |
17245 | 4499 msgid "Remote Connection Failed" |
4500 msgstr "Falha na conexão remota" | |
8431 | 4501 |
17245 | 4502 msgid "Resource Constraint" |
4503 msgstr "Limitação de recursos" | |
9355 | 4504 |
17245 | 4505 msgid "Restricted XML" |
4506 msgstr "XML restrito" | |
8431 | 4507 |
17245 | 4508 msgid "See Other Host" |
4509 msgstr "Ver outro host" | |
8431 | 4510 |
17245 | 4511 msgid "System Shutdown" |
4512 msgstr "Desligamento do sistema" | |
9530 | 4513 |
17245 | 4514 msgid "Undefined Condition" |
4515 msgstr "Condição indefinida" | |
8431 | 4516 |
17245 | 4517 msgid "Unsupported Encoding" |
4518 msgstr "Codificação não suportada" | |
4519 | |
4520 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4521 msgstr "Tipo de comando (Stanza) não suportado" | |
4522 | |
8431 | 4523 msgid "Unsupported Version" |
4524 msgstr "Versão não suportada" | |
4525 | |
4526 msgid "XML Not Well Formed" | |
4527 msgstr "XML mal-formado" | |
4528 | |
4529 msgid "Stream Error" | |
4530 msgstr "Erro no fluxo XML" | |
4531 | |
9355 | 4532 #, c-format |
4533 msgid "Unable to ban user %s" | |
17245 | 4534 msgstr "Não foi possível banir usuário %s" |
4535 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
4536 #, c-format |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4537 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
4538 msgstr "Filiação desconhecida: \"%s\"" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4539 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
4540 #, c-format |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4541 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
17245 | 4542 msgstr "Não foi possível filiar usuário %s como \"%s\"" |
4543 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4544 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4545 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4546 msgstr "Cargo desconhecido: \"%s\"" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4547 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4548 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4549 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
17245 | 4550 msgstr "Não foi possível definir cargo \"%s\" para o usuário: %s" |
4551 | |
9355 | 4552 #, c-format |
4553 msgid "Unable to kick user %s" | |
17245 | 4554 msgstr "Não foi possível convidar usuário (%s)." |
4555 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4556 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4557 msgid "Unable to ping user %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4558 msgstr "Não foi possível verificar presença de usuário %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4559 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4560 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4561 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4562 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4563 "Não foi possível chamar a atenção de %s, pois nada é conhecido sobre ele(a)." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4564 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4565 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4566 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4567 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4568 "Não foi possível chamar a atenção de %s, pois este(a) pode estar " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4569 "desconectado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4570 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4571 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4572 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4573 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4574 "buzzes now." |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4575 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4576 "Não foi possível chamar a atenção de %s, pois este não suporta tal recurso." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4577 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4578 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4579 msgid "Buzzing %s..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4580 msgstr "Chamando a atenção de %s..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4581 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4582 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4583 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
21539 | 4584 msgid "Buzz" |
4585 msgstr "Chamar a atenção" | |
4586 | |
4587 #, c-format | |
4588 msgid "%s has buzzed you!" | |
4589 msgstr "%s chamou sua atenção!" | |
4590 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4591 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4592 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4593 msgstr "Não foi possível enviar o arquivo para %s, ID do Jabber inválido" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4594 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4595 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4596 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4597 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4598 "Não foi possível enviar arquivo para %s, pois o usuário não está conectado" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4599 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4600 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4601 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4602 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4603 "Não foi possível enviar arquivo para %s, pois você não está recebendo " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4604 "informações de presença deste usuário" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4605 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4606 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4607 msgid "Media Initiation Failed" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4608 msgstr "Registro falhou" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4609 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4610 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4611 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4612 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4613 "session." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4614 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4615 "Favor selecionar o recurso de %s para o qual você gostaria de mandar um " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4616 "arquivo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4617 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4618 msgid "Select a Resource" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4619 msgstr "Selecione um recurso" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4620 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4621 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4622 msgid "Initiate Media" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4623 msgstr "Iniciar _bate-papo" |
21539 | 4624 |
9355 | 4625 msgid "config: Configure a chat room." |
9530 | 4626 msgstr "config: Configura uma sala de bate-papo." |
4627 | |
9355 | 4628 msgid "configure: Configure a chat room." |
9530 | 4629 msgstr "configure: Configura uma sala de bate-papo." |
4630 | |
9355 | 4631 msgid "part [room]: Leave the room." |
4632 msgstr "part [sala]: Sai da sala." | |
4633 | |
18498 | 4634 msgid "register: Register with a chat room." |
4635 msgstr "register: Registra com uma sala de bate-papo." | |
4636 | |
9355 | 4637 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." |
4638 msgstr "topic [novo tópico]: Ver ou mudar o tópico." | |
4639 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4640 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
9355 | 4641 msgstr "ban <usuário> [sala]: Bane o usuário da sala." |
4642 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4643 msgid "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4644 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4645 "affiliation with the room." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4646 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4647 "affiliate <usuário> <owner|admin|member|outcast|none>: define a " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4648 "filiação do usuário com a sala." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4649 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4650 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4651 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4652 "role in the room." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4653 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4654 "role <usuário> <moderator|participant|visitor|none>: Define o " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4655 "cargo do usuário na sala." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4656 |
11762 | 4657 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4658 msgstr "invite <usuário> [mensagem]: Convida o usuário para a sala." |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4659 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4660 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4661 msgstr "join: <sala> [senha]: Entra num bate-papo neste servidor." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4662 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4663 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4664 msgstr "kick <usuário> [motivo]: Expulsa um usuário da sala." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4665 |
9355 | 4666 msgid "" |
4667 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
4668 msgstr "" | |
4669 "msg <usuário> <mensagem>: Envia uma mensagem particular para " | |
4670 "outro usuário." | |
4671 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4672 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4673 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4674 "ping <jid>: Verifica conexão com usuário/componente/servidor." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4675 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4676 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4677 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4678 "buzz: Envia um alerta (buzz) para um usuário de modo a chamar a sua atenção" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4679 |
6625 | 4680 #. *< type |
4681 #. *< ui_requirement | |
4682 #. *< flags | |
4683 #. *< dependencies | |
4684 #. *< priority | |
4685 #. *< id | |
4686 #. *< name | |
4687 #. *< version | |
4688 #. * summary | |
8724 | 4689 #. * description |
17245 | 4690 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4691 msgstr "Plug-in do protocolo XMPP" |
17245 | 4692 |
4693 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | |
4694 msgid "Domain" | |
4695 msgstr "Domínio" | |
4696 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4697 msgid "Require SSL/TLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4698 msgstr "Requerer SSL/TLS" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4699 |
11762 | 4700 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4701 msgstr "Forçar SSL antigo (porta 5223)" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
4702 |
8431 | 4703 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
16013 | 4704 msgstr "Permitir autenticação em texto puro sobre fluxos não-criptografados" |
4705 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4706 msgid "Connect port" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
4707 msgstr "Porta de conexão" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
4708 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4709 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4710 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). |
9081 | 4711 #. Account options |
6625 | 4712 msgid "Connect server" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4713 msgstr "Servidor de conexão" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4714 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4715 msgid "File transfer proxies" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4716 msgstr "Proxy de transferência de arquivo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4717 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
4718 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
4719 #. shared with MSN |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
4720 msgid "Show Custom Smileys" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
4721 msgstr "Exibir emoticons personalizados" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
4722 |
17245 | 4723 #, c-format |
4724 msgid "%s has left the conversation." | |
4725 msgstr "%s saiu da conversa." | |
4726 | |
7663 | 4727 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4728 msgid "Message from %s" |
7663 | 4729 msgstr "Mensagem de %s" |
4730 | |
8036 | 4731 #, c-format |
4732 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
4733 msgstr "%s mudou o tópico para: %s" | |
4734 | |
4735 #, c-format | |
4736 msgid "The topic is: %s" | |
4737 msgstr "O tópico é: %s" | |
4738 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4739 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4740 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
7708 | 4741 msgstr "A entrega de mensagens para %s falhou: %s" |
7663 | 4742 |
17245 | 4743 msgid "XMPP Message Error" |
4744 msgstr "Erro de mensagem do XMPP" | |
4745 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4746 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4747 msgid "(Code %s)" |
8431 | 4748 msgstr " (Código %s)" |
4749 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4750 msgid "XML Parse error" |
7663 | 4751 msgstr "Erro ao processar XML" |
4752 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4753 msgid "Unknown Error in presence" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4754 msgstr "Erro desconhecido na presença" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4755 |
8036 | 4756 msgid "Create New Room" |
4757 msgstr "Criar nova sala" | |
4758 | |
4759 msgid "" | |
4760 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4761 "default settings?" | |
4762 msgstr "" | |
4763 "Você está criando uma nova sala. Você deseja configurá-la, ou aceitar as " | |
9530 | 4764 "configurações padrão?" |
8036 | 4765 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4766 msgid "_Configure Room" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4767 msgstr "_Configurar sala" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4768 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4769 msgid "_Accept Defaults" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4770 msgstr "_Aceitar padrões" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4771 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4772 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4773 msgid "Error joining chat %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4774 msgstr "Erro ao entrar no bate-papo %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
4775 |
8431 | 4776 #, c-format |
4777 msgid "Error in chat %s" | |
4778 msgstr "Erro no bate-papo %s" | |
4779 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4780 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4781 msgid "An error occured on the in-band bytestream transfer\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4782 msgstr "Ocorreu um erro na abertura do arquivo." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4783 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4784 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4785 msgid "Transfer was closed." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4786 msgstr "Transferência de arquivo falhou" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4787 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4788 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4789 msgid "Failed to open the file" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4790 msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4791 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4792 msgid "Failed to open in-band bytestream" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4793 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
4794 |
8431 | 4795 #, c-format |
4796 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4797 msgstr "" | |
17245 | 4798 "Não foi possível enviar arquivo para %s, pois o usuário não suporta " |
4799 "transferência de arquivos." | |
8431 | 4800 |
7663 | 4801 msgid "File Send Failed" |
4802 msgstr "Falha no envio de arquivo" | |
4803 | |
17629 | 4804 #, c-format |
4805 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
4806 msgstr "Não foi possível enviar o arquivo para %s, ID do Jabber inválido" | |
4807 | |
4808 #, c-format | |
4809 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
4810 msgstr "" | |
4811 "Não foi possível enviar arquivo para %s, pois o usuário não está conectado" | |
4812 | |
4813 #, c-format | |
4814 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
4815 msgstr "" | |
4816 "Não foi possível enviar arquivo para %s, pois você não está recebendo " | |
4817 "informações de presença deste usuário" | |
4818 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4819 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4820 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
17629 | 4821 msgstr "" |
4822 "Favor selecionar o recurso de %s para o qual você gostaria de mandar um " | |
4823 "arquivo" | |
4824 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4825 msgid "Edit User Mood" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4826 msgstr "Editar humor do usuário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4827 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4828 msgid "Please select your mood from the list." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4829 msgstr "Favor selecionar seu humor na lista." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4830 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4831 msgid "Set" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4832 msgstr "Definir" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4833 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4834 msgid "Set Mood..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4835 msgstr "Definir humor..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4836 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4837 msgid "Set User Nickname" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4838 msgstr "Definir apelido do usuário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4839 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4840 msgid "Please specify a new nickname for you." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4841 msgstr "Favor digitar seu novo apelido." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4842 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4843 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4844 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4845 "something appropriate." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4846 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4847 "Como estas informações são visíveis para todos os contatos da sua lista de " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4848 "contatos, é recomendável escolher algo apropriado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4849 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4850 msgid "Set Nickname..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4851 msgstr "Definir apelido..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4852 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4853 msgid "Actions" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4854 msgstr "Ações" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4855 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4856 msgid "Select an action" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4857 msgstr "Selecione uma ação" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
4858 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4859 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4860 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4861 #. * won't cause too many problems if we just ignore it |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4862 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4863 msgid "Unable to add \"%s\"." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4864 msgstr "Não foi possível adicionar \"%s\"." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4865 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4866 msgid "Buddy Add error" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4867 msgstr "Erro ao Adicionar Amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4868 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4869 msgid "The username specified does not exist." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4870 msgstr "O nome de usuário especificado não existe." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
4871 |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4872 #, c-format |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4873 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4874 msgstr "Problema de sincronização da lista de amigos em %s (%s)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4875 |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4876 #, c-format |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4877 msgid "" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4878 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4879 "Do you want this buddy to be added?" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4880 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4881 "%s na lista local está dentro do grupo \"%s\", mas não está na lista do " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4882 "servidor. Você deseja adicionar este amigo?" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4883 |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4884 #, c-format |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4885 msgid "" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4886 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4887 "to be added?" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4888 msgstr "" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4889 "%s está na lista local, mas não está na lista do servidor. Você deseja " |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4890 "adicionar este amigo?" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
4891 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4892 #, c-format |
8724 | 4893 msgid "Unable to parse message" |
17245 | 4894 msgstr "Não foi possível processar mensagem" |
8724 | 4895 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4896 #, c-format |
16013 | 4897 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4898 msgstr "Erro de sintaxe (provavelmente um bug do cliente)" | |
4899 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4900 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
4901 msgid "Invalid email address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
4902 msgstr "Endereço de email inválido" |
8724 | 4903 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4904 #, c-format |
8724 | 4905 msgid "User does not exist" |
4906 msgstr "Usuário inexistente" | |
4907 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4908 #, c-format |
16013 | 4909 msgid "Fully qualified domain name missing" |
6625 | 4910 msgstr "Faltando nome de domínio totalmente qualificado" |
4911 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4912 #, c-format |
16013 | 4913 msgid "Already logged in" |
8724 | 4914 msgstr "Você já está conectado" |
6625 | 4915 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4916 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
4917 msgid "Invalid username" |
16013 | 4918 msgstr "Nome de usuário inválido" |
4919 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4920 #, c-format |
16013 | 4921 msgid "Invalid friendly name" |
6625 | 4922 msgstr "Apelido inválido" |
4923 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4924 #, c-format |
16013 | 4925 msgid "List full" |
6625 | 4926 msgstr "Lista cheia" |
4927 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4928 #, c-format |
6625 | 4929 msgid "Already there" |
4930 msgstr "Já está lá" | |
4931 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4932 #, c-format |
6625 | 4933 msgid "Not on list" |
4934 msgstr "Não está na lista" | |
4935 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4936 #, c-format |
6625 | 4937 msgid "User is offline" |
4938 msgstr "Usuário está desconectado" | |
4939 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4940 #, c-format |
6625 | 4941 msgid "Already in the mode" |
4942 msgstr "Você já está nesse modo" | |
4943 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4944 #, c-format |
6625 | 4945 msgid "Already in opposite list" |
7663 | 4946 msgstr "Usuário já está na lista oposta" |
6625 | 4947 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4948 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4949 msgid "Too many groups" |
7663 | 4950 msgstr "Excesso de grupos" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4951 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4952 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4953 msgid "Invalid group" |
7663 | 4954 msgstr "Grupo inválido" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4955 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4956 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4957 msgid "User not in group" |
7663 | 4958 msgstr "O usuário não está no grupo" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4959 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4960 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4961 msgid "Group name too long" |
7663 | 4962 msgstr "Nome do grupo muito extenso." |
6625 | 4963 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4964 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4965 msgid "Cannot remove group zero" |
17245 | 4966 msgstr "Não foi possível remover o grupo zero" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4967 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4968 #, c-format |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4969 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4970 msgstr "Você tentou adicionar um usuário a um grupo que não existe" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4971 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4972 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4973 msgid "Switchboard failed" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4974 msgstr "O quadro de comunicações falhou" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4975 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4976 #, c-format |
16013 | 4977 msgid "Notify transfer failed" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4978 msgstr "A notificação de transferência falhou" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4979 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4980 #, c-format |
6625 | 4981 msgid "Required fields missing" |
4982 msgstr "Campos requeridos não foram preenchidos" | |
4983 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4984 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4985 msgid "Too many hits to a FND" |
7663 | 4986 msgstr "Acessos demais a um FND" |
4987 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4988 #, c-format |
6625 | 4989 msgid "Not logged in" |
4990 msgstr "Desconectado" | |
4991 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4992 #, c-format |
16013 | 4993 msgid "Service temporarily unavailable" |
8724 | 4994 msgstr "Serviço temporariamente indisponível" |
6625 | 4995 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
4996 #, c-format |
8724 | 4997 msgid "Database server error" |
4998 msgstr "Erro do servidor de banco de dados" | |
4999 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5000 #, c-format |
8431 | 5001 msgid "Command disabled" |
5002 msgstr "Comando desativado" | |
5003 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5004 #, c-format |
8724 | 5005 msgid "File operation error" |
5006 msgstr "Erro ao executar operação de arquivo" | |
6625 | 5007 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5008 #, c-format |
8724 | 5009 msgid "Memory allocation error" |
5010 msgstr "Erro de alocação de memória" | |
5011 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5012 #, c-format |
6625 | 5013 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5014 msgstr "Valor CHL incorreto enviado para o servidor" | |
5015 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5016 #, c-format |
6625 | 5017 msgid "Server busy" |
5018 msgstr "Servidor ocupado" | |
5019 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5020 #, c-format |
6625 | 5021 msgid "Server unavailable" |
5022 msgstr "Servidor indisponível" | |
5023 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5024 #, c-format |
16013 | 5025 msgid "Peer notification server down" |
5026 msgstr "O servidor de notificação de pares está fora do ar" | |
5027 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5028 #, c-format |
6625 | 5029 msgid "Database connect error" |
9081 | 5030 msgstr "Erro ao conectar ao banco de dados" |
6625 | 5031 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5032 #, c-format |
6625 | 5033 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5034 msgstr "O servidor vai sair do ar (abandonar navio)" | |
5035 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5036 #, c-format |
6625 | 5037 msgid "Error creating connection" |
5038 msgstr "Erro ao criar a conexão" | |
5039 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5040 #, c-format |
6625 | 5041 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5042 msgstr "Parâmetros CVR desconhecidos ou não permitidos" | |
5043 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5044 #, c-format |
6625 | 5045 msgid "Unable to write" |
17245 | 5046 msgstr "Não foi possível enviar" |
6625 | 5047 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5048 #, c-format |
6625 | 5049 msgid "Session overload" |
5050 msgstr "Sessão sobrecarregada" | |
5051 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5052 #, c-format |
6625 | 5053 msgid "User is too active" |
5054 msgstr "O usuário está muito ativo" | |
5055 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5056 #, c-format |
6625 | 5057 msgid "Too many sessions" |
7663 | 5058 msgstr "Excesso de sessões" |
6625 | 5059 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5060 #, c-format |
8724 | 5061 msgid "Passport not verified" |
5062 msgstr "Conta do Passport não verificada" | |
5063 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5064 #, c-format |
6625 | 5065 msgid "Bad friend file" |
5066 msgstr "Arquivo de amigos mal formado" | |
5067 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5068 #, c-format |
8724 | 5069 msgid "Not expected" |
5070 msgstr "Inesperado" | |
5071 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5072 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5073 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
7663 | 5074 msgstr "O apelido foi mudado rapidamente demais" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5075 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5076 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5077 msgid "Server too busy" |
7663 | 5078 msgstr "Servidor ocupado demais" |
5079 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5080 #, c-format |
6625 | 5081 msgid "Authentication failed" |
5082 msgstr "Autenticação mal sucedida" | |
5083 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5084 #, c-format |
6625 | 5085 msgid "Not allowed when offline" |
5086 msgstr "Não permitido enquanto desconectado" | |
5087 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5088 #, c-format |
6625 | 5089 msgid "Not accepting new users" |
5090 msgstr "Usuários novos não estão sendo aceitos" | |
5091 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5092 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5093 msgid "Kids Passport without parental consent" |
7663 | 5094 msgstr "Passport para crianças sem consentimento dos pais" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5095 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5096 #, c-format |
6625 | 5097 msgid "Passport account not yet verified" |
5098 msgstr "Conta do Passport ainda não foi verificada" | |
5099 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5100 msgid "Passport account suspended" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
5101 msgstr "Conta do Passport suspensa" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5102 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
5103 #, c-format |
8431 | 5104 msgid "Bad ticket" |
5105 msgstr "Bilhete inválido" | |
5106 | |
6625 | 5107 #, c-format |
5108 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5109 msgstr "Código de erro desconhecido: %d" | |
5110 | |
8724 | 5111 #, c-format |
5112 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5113 msgstr "Erro MSN: %s\n" | |
5114 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5115 msgid "Other Contacts" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5116 msgstr "Outros Contatos" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5117 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5118 msgid "Non-IM Contacts" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5119 msgstr "Contatos que não são do mensageiro" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5120 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5121 msgid "Nudge" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5122 msgstr "Chamar a atenção" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5123 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5124 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5125 msgid "%s has nudged you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5126 msgstr "%s chamou sua atenção!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5127 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5128 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5129 msgid "Nudging %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5130 msgstr "Chamando a atenção de %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5131 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5132 msgid "Email Address..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5133 msgstr "Endereço de email..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5134 |
6625 | 5135 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5136 msgstr "Seu novo apelido é longo demais." | |
5137 | |
5138 msgid "Set your friendly name." | |
5139 msgstr "Defina seu apelido." | |
5140 | |
5141 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
6852 | 5142 msgstr "Esse é o nome que será visto como seu pelos outros amigos MSN." |
5143 | |
6625 | 5144 msgid "Set your home phone number." |
5145 msgstr "Defina seu número de telefone de casa." | |
5146 | |
5147 msgid "Set your work phone number." | |
5148 msgstr "Defina seu número de telefone do trabalho." | |
5149 | |
5150 msgid "Set your mobile phone number." | |
5151 msgstr "Defina seu número de telefone móvel." | |
5152 | |
5153 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
5154 msgstr "Permitir pages MSN Mobile?" | |
5155 | |
5156 msgid "" | |
5157 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5158 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5159 msgstr "" | |
6852 | 5160 "Você deseja permitir ou não permitir que pessoas na sua lista de amigos " |
6625 | 5161 "enviem pages MSN Mobile para seu celular ou outro dispositivo móvel?" |
5162 | |
5163 msgid "Allow" | |
5164 msgstr "Permitir" | |
5165 | |
5166 msgid "Disallow" | |
5167 msgstr "Não permitir" | |
5168 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5169 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5170 msgid "Blocked Text for %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5171 msgstr "Texto bloqueado para %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5172 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5173 msgid "No text is blocked for this account." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5174 msgstr "Nenhum texto está bloqueado para esta conta." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5175 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5176 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5177 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5178 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5179 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5180 "Os servidores do MSN estão atualmente bloqueando as seguintes expressões " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5181 "regulares:<br/>%s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5182 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5183 msgid "This account does not have email enabled." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5184 msgstr "Esta conta não possui e-mail disponível." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5185 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5186 msgid "Send a mobile message." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5187 msgstr "Enviar uma mensagem para dispositivo móvel." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5188 |
6625 | 5189 msgid "Page" |
5190 msgstr "Enviar" | |
5191 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5192 msgid "Playing a game" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5193 msgstr "Jogando um jogo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5194 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5195 msgid "Working" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5196 msgstr "Trabalhando" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5197 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5198 msgid "Has you" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5199 msgstr "Tem você" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5200 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5201 msgid "Home Phone Number" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5202 msgstr "Número de Telefone Residencial" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5203 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5204 msgid "Work Phone Number" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5205 msgstr "Número de Telefone do Trabalho" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5206 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5207 msgid "Mobile Phone Number" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5208 msgstr "Número de Telefone Celular" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5209 |
6625 | 5210 msgid "Be Right Back" |
5211 msgstr "Volto já" | |
5212 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5213 msgid "Busy" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5214 msgstr "Ocupado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5215 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5216 msgid "On the Phone" |
6625 | 5217 msgstr "Ao telefone" |
5218 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5219 msgid "Out to Lunch" |
6625 | 5220 msgstr "Em horário de almoço" |
5221 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5222 #. primitive |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5223 #. ID |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5224 #. name - use default |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
5225 #. saveable |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5226 #. should be user_settable some day |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5227 #. independent |
21539 | 5228 msgid "Artist" |
5229 msgstr "Artista" | |
5230 | |
5231 msgid "Album" | |
5232 msgstr "Álbum" | |
5233 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5234 msgid "Game Title" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5235 msgstr "Título do Jogo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5236 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5237 msgid "Office Title" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5238 msgstr "Título do Escritório" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5239 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5240 msgid "Set Friendly Name..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5241 msgstr "Definir apelido..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5242 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5243 msgid "Set Home Phone Number..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5244 msgstr "Definir número de telefone de casa..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5245 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5246 msgid "Set Work Phone Number..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5247 msgstr "Definir número de telefone do trabalho..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5248 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5249 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5250 msgstr "Definir número de telefone móvel..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5251 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5252 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5253 msgstr "Ativar/Desativar dispositivos móveis..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5254 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5255 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5256 msgstr "Permitir/Não permitir pages para dispositivos móveis..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5257 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5258 msgid "View Blocked Text..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5259 msgstr "Ver Texto Bloqueado..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5260 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5261 msgid "Open Hotmail Inbox" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5262 msgstr "Abrir caixa de entrada do Hotmail" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5263 |
6625 | 5264 msgid "Send to Mobile" |
5265 msgstr "Enviar para dispositivo móvel" | |
5266 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5267 msgid "Initiate _Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5268 msgstr "Iniciar _bate-papo" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5269 |
16013 | 5270 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
16014 | 5271 msgstr "" |
5272 "O suporte ao SSL é necessário para o MSN. Por favor instale uma biblioteca " | |
5273 "SSL suportada." | |
16013 | 5274 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5275 msgid "Failed to connect to server." |
17245 | 5276 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." |
5277 | |
9355 | 5278 msgid "Error retrieving profile" |
5279 msgstr "Erro ao obter perfil" | |
6625 | 5280 |
16013 | 5281 msgid "General" |
5282 msgstr "Geral" | |
5283 | |
6625 | 5284 msgid "Age" |
5285 msgstr "Idade" | |
5286 | |
5287 msgid "Occupation" | |
5288 msgstr "Ocupação" | |
5289 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5290 msgid "Location" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5291 msgstr "Localização" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5292 |
6625 | 5293 msgid "Hobbies and Interests" |
5294 msgstr "Hobbies e interesses" | |
5295 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5296 msgid "A Little About Me" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5297 msgstr "Um pouco sobre mim" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5298 |
16013 | 5299 msgid "Social" |
5300 msgstr "Social" | |
5301 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5302 msgid "Marital Status" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5303 msgstr "Estado civil" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5304 |
16013 | 5305 msgid "Interests" |
5306 msgstr "Interesses" | |
5307 | |
5308 msgid "Pets" | |
5309 msgstr "Animais de estimação" | |
5310 | |
5311 msgid "Hometown" | |
5312 msgstr "Cidade natal" | |
5313 | |
5314 msgid "Places Lived" | |
5315 msgstr "Locais em que viveu" | |
5316 | |
5317 msgid "Fashion" | |
5318 msgstr "Moda" | |
5319 | |
5320 msgid "Humor" | |
5321 msgstr "Humor" | |
5322 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5323 msgid "Music" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5324 msgstr "Música" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5325 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5326 msgid "Favorite Quote" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5327 msgstr "Citação favorita" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5328 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5329 msgid "Contact Info" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5330 msgstr "Informações do contato" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5331 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5332 msgid "Personal" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5333 msgstr "Pessoal" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5334 |
16013 | 5335 msgid "Significant Other" |
5336 msgstr "Parceiro(a)" | |
5337 | |
5338 msgid "Home Phone" | |
5339 msgstr "Telefone doméstico" | |
5340 | |
5341 msgid "Home Phone 2" | |
5342 msgstr "Telefone doméstico 2" | |
5343 | |
5344 msgid "Home Address" | |
5345 msgstr "Endereço de casa" | |
5346 | |
5347 msgid "Personal Mobile" | |
5348 msgstr "Celular pessoal" | |
5349 | |
5350 msgid "Home Fax" | |
5351 msgstr "Fax doméstico" | |
5352 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
5353 msgid "Personal Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
5354 msgstr "Email pessoal" |
16013 | 5355 |
5356 msgid "Personal IM" | |
5357 msgstr "MI Pessoal" | |
5358 | |
5359 msgid "Anniversary" | |
5360 msgstr "Aniversário de casamento" | |
5361 | |
5362 #. Business | |
5363 msgid "Work" | |
5364 msgstr "Negócios" | |
5365 | |
5366 msgid "Job Title" | |
5367 msgstr "Título de trabalho" | |
5368 | |
5369 msgid "Company" | |
5370 msgstr "Empresa" | |
5371 | |
5372 msgid "Department" | |
5373 msgstr "Departamento" | |
5374 | |
5375 msgid "Profession" | |
5376 msgstr "Profissão" | |
5377 | |
5378 msgid "Work Phone" | |
5379 msgstr "Telefone do trabalho" | |
5380 | |
5381 msgid "Work Phone 2" | |
5382 msgstr "Telefone 2 do trabalho" | |
5383 | |
5384 msgid "Work Address" | |
5385 msgstr "Endereço de trabalho" | |
5386 | |
5387 msgid "Work Mobile" | |
5388 msgstr "Celular de trabalho" | |
5389 | |
5390 msgid "Work Pager" | |
5391 msgstr "Pager de trabalho" | |
5392 | |
5393 msgid "Work Fax" | |
5394 msgstr "Fax de trabalho" | |
5395 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
5396 msgid "Work Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
5397 msgstr "Email de trabalho" |
16013 | 5398 |
5399 msgid "Work IM" | |
5400 msgstr "MI de trabalho" | |
5401 | |
5402 msgid "Start Date" | |
5403 msgstr "Data de início" | |
5404 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5405 msgid "Favorite Things" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5406 msgstr "Coisas favoritas" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5407 |
6625 | 5408 msgid "Last Updated" |
5409 msgstr "Última atualização" | |
5410 | |
6672 | 5411 msgid "Homepage" |
6625 | 5412 msgstr "Página da web" |
5413 | |
9530 | 5414 msgid "The user has not created a public profile." |
5415 msgstr "O usuário não criou um perfil público." | |
5416 | |
5417 msgid "" | |
5418 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
5419 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
5420 "public profile." | |
5421 msgstr "" | |
5422 "O MSN não conseguiu encontrar o perfil deste usuário. Isto pode significar " | |
5423 "que o usuário não existe, ou que o usuário existe mas não criou um perfil " | |
5424 "público." | |
5425 | |
16013 | 5426 msgid "" |
5427 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | |
5428 "does not exist." | |
16014 | 5429 msgstr "" |
5430 "Não foi possível encontrar nenhuma informação no perfil do usuário. " | |
5431 "Provavelmente o usuário não existe." | |
16013 | 5432 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5433 msgid "View web profile" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5434 msgstr "Ver perfil na rede" |
9355 | 5435 |
6625 | 5436 #. *< type |
5437 #. *< ui_requirement | |
5438 #. *< flags | |
5439 #. *< dependencies | |
5440 #. *< priority | |
5441 #. *< id | |
5442 #. *< name | |
5443 #. *< version | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
5444 #. *< summary |
21539 | 5445 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5446 msgstr "Plug-in de protocolo do Windows Live Messanger" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5447 |
7663 | 5448 msgid "Use HTTP Method" |
5449 msgstr "Usar método HTTP" | |
5450 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
5451 msgid "HTTP Method Server" |
21539 | 5452 msgstr "Servidor do método HTTP" |
5453 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5454 msgid "Show custom smileys" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5455 msgstr "Exibir emoticons personalizados" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5456 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5457 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5458 msgstr "nudge: chama a atenção do usuário" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5459 |
21539 | 5460 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
5461 msgstr "Autenticação do Windows Live ID: Falha ao conectar" | |
5462 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5463 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5464 msgstr "Autenticação do Windows Live ID:Resposta inválida" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5465 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5466 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5467 msgid "%s is not a valid group." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5468 msgstr "%s não é um grupo válido." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5469 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5470 msgid "Unknown error." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5471 msgstr "Erro desconhecido." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5472 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5473 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5474 msgid "%s on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5475 msgstr "%s em %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5476 |
21539 | 5477 #, c-format |
5478 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5479 msgstr "%s chamou sua atenção!" | |
5480 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
5481 #. char *adl = g_strndup(payload, len); |
21539 | 5482 #, c-format |
5483 msgid "Unknown error (%d)" | |
5484 msgstr "Erro desconhecido (%d)" | |
5485 | |
5486 msgid "Unable to add user" | |
5487 msgstr "Não foi possível adicionar usuário" | |
5488 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5489 msgid "The following users are missing from your addressbook" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5490 msgstr "Os seguintes usuários estão faltando no seu catálogo de endereços" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5491 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5492 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5493 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
17245 | 5494 msgstr "Não foi possível adicionar usuário em %s (%s)" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5495 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5496 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5497 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
17245 | 5498 msgstr "Não foi possível bloquear usuário em %s (%s)." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5499 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5500 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5501 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
17245 | 5502 msgstr "Não foi possível permitir usuário em %s (%s)." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5503 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5504 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5505 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5506 msgstr "%s não pôde ser adicionado porque a sua lista de amigos está cheia." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5507 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5508 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5509 msgid "%s is not a valid passport account." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5510 msgstr "%s não é uma conta do Passport válida." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5511 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5512 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5513 msgstr "Serviço temporariamente indisponível." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5514 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5515 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5516 msgstr "A mensagem móvel não pôde ser enviada porque era muito longa." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5517 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5518 msgid "Unable to rename group" |
17245 | 5519 msgstr "Não foi possível renomear grupo" |
5520 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5521 msgid "Unable to delete group" |
17245 | 5522 msgstr "Não foi possível remover grupo" |
5523 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5524 #, c-format |
6625 | 5525 msgid "" |
5526 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5527 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5528 "in progress.\n" | |
5529 "\n" | |
5530 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5531 "sign in." | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5532 msgid_plural "" |
6625 | 5533 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " |
5534 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5535 "in progress.\n" | |
5536 "\n" | |
5537 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5538 "sign in." | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5539 msgstr[0] "" |
6625 | 5540 "O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minuto. Você será " |
5541 "automaticamente desconectado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer " | |
5542 "conversas em curso.\n" | |
5543 "\n" | |
5544 "Depois que a manutenção terminar, você poderá conectar com sucesso." | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5545 msgstr[1] "" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5546 "O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minutos. Você será " |
6625 | 5547 "automaticamente desconectado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer " |
5548 "conversas em curso.\n" | |
5549 "\n" | |
5550 "Depois que a manutenção terminar, você poderá conectar com sucesso." | |
5551 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5552 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5553 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5554 "happens when the user is blocked or does not exist." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5555 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5556 "A mensagem não foi enviada por que o sistema está indisponível. Isso " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5557 "normalmente acontece quando o usuário é bloqueado ou não existe." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5558 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5559 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5560 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5561 "A mensagem não pôde ser enviada porque está sendo enviada muito rapidamente:" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5562 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5563 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5564 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5565 "A mensagem não pôde ter sido enviada devido a um erro desconhecido de " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5566 "codificação." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5567 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5568 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5569 msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5570 |
21539 | 5571 msgid "Unable to connect" |
5572 msgstr "Não foi possível conectar" | |
5573 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
5574 msgid "Writing error" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
5575 msgstr "Erro de escrita" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
5576 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5577 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5578 msgstr "Erro de leitura" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5579 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5580 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5581 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
5582 "Connection error from %s server:\n" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5583 "%s" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5584 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5585 "Erro de conexão do servidor %s:\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5586 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5587 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5588 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5589 msgstr "Nosso protocolo não é suportado pelo servidor." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5590 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5591 msgid "Error parsing HTTP." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5592 msgstr "Erro ao processar HTTP." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5593 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5594 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5595 msgstr "Você conectou de outro local." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5596 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5597 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5598 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5599 "Os servidores do MSN estão temporariamente indisponíveis. Favor esperar e " |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5600 "tentar novamente." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5601 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5602 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5603 msgstr "Os servidores MSN vão sair do ar temporariamente." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5604 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5605 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5606 msgid "Unable to authenticate: %s" |
17245 | 5607 msgstr "Não foi possível autenticar: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5608 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5609 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5610 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5611 msgstr "" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5612 "Sua lista de amigos do MSN está temporariamente indisponível. Favor aguardar " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
5613 "e tentar novamente." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5614 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5615 msgid "Handshaking" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5616 msgstr "Negociando" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5617 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5618 msgid "Transferring" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5619 msgstr "Transferindo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5620 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5621 msgid "Starting authentication" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5622 msgstr "Iniciando autenticação" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5623 |
11762 | 5624 msgid "Getting cookie" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5625 msgstr "Recebendo o cookie" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5626 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5627 msgid "Sending cookie" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5628 msgstr "Enviando o cookie" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5629 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5630 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5631 msgstr "Recuperando lista de amigos" |
7663 | 5632 |
11762 | 5633 msgid "Away From Computer" |
5634 msgstr "Ausente" | |
5635 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5636 msgid "On The Phone" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5637 msgstr "Ao telefone" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5638 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5639 msgid "Out To Lunch" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5640 msgstr "Em horário de almoço" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5641 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5642 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5643 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5644 "A mensagem pode não ter sido enviada porque o tempo limite foi atingido:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5645 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5646 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5647 msgstr "A mensagem não foi enviada (isso não é permitido enquanto invisível):" |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5648 |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5649 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5650 msgstr "A mensagem não pôde ser enviada porque o usuário está desconectado:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5651 |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5652 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5653 msgstr "A mensagem não pôde ser enviada porque um erro de conexão ocorreu:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5654 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5655 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5656 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5657 "A mensagem não pôde ser enviada porque estamos enviando muito rapidamente:" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5658 |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5659 msgid "" |
18498 | 5660 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " |
17629 | 5661 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" |
5662 msgstr "" | |
5663 "A mensagem não pôde ser enviada porque não podemos estabelecer uma sessão " | |
5664 "com o servidor. Isto é provavelmente um problema do mesmo, tente novamente " | |
5665 "em alguns minutos:" | |
5666 | |
5667 msgid "" | |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5668 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5669 msgstr "A mensagem não pôde ser enviada porque um erro ocorreu no switchboard:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5670 |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5671 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5672 msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:" |
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
5673 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5674 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5675 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5676 msgstr "%s te adicionou à sua lista de contatos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5677 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5678 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5679 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5680 msgstr "%s te removeu da sua lista de contatos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5681 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5682 msgid "Delete Buddy from Address Book?" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5683 msgstr "Excluir Usuário do Catálogo de Endereços" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5684 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
5685 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5686 msgstr "Você quer excluir este amigo da sua lista de amigos?" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5687 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5688 msgid "The username specified is invalid." |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
5689 msgstr "O nome de usuário especificado é inválido." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5690 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5691 msgid "This Hotmail account may not be active." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5692 msgstr "Esta conta do Hotmail pode não estar ativa." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5693 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5694 msgid "Profile URL" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5695 msgstr "URL do Perfil" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5696 |
21539 | 5697 #. *< type |
5698 #. *< ui_requirement | |
5699 #. *< flags | |
5700 #. *< dependencies | |
5701 #. *< priority | |
5702 #. *< id | |
5703 #. *< name | |
5704 #. *< version | |
5705 #. * summary | |
5706 #. * description | |
5707 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5708 msgstr "Plug-in do protocolo MSN" |
21539 | 5709 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5710 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5711 msgid "No such user: %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5712 msgstr "Usuário não existe: %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5713 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5714 msgid "User lookup" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5715 msgstr "Procurar usuário" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5716 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5717 msgid "Reading challenge" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5718 msgstr "Lendo negociação de criptografia" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5719 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5720 msgid "Unexpected challenge length from server" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5721 msgstr "Tamanho inesperado de challenge criptográfico vindo do servidor" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5722 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5723 msgid "Logging in" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5724 msgstr "Conectando" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5725 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5726 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5727 msgstr "MySpaceIM - Sem nome de usuário definido" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5728 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5729 msgid "You appear to have no MySpace username." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5730 msgstr "Parece que você não tem um nome de usuário do MySpace." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5731 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5732 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5733 msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5734 "Você gostaria de definir um agora? (Nota: ISTO NÃO PODERÀ SER MODIFICADO!)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5735 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5736 msgid "Lost connection with server" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5737 msgstr "Conexão com o servidor perdida" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5738 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5739 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5740 msgid "New mail messages" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5741 msgstr "Novas mensagens de email" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5742 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5743 msgid "New blog comments" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5744 msgstr "Novos comentários no blog" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5745 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5746 msgid "New profile comments" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5747 msgstr "Novos comentários no perfil" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5748 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5749 msgid "New friend requests!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5750 msgstr "Novos pedidos de amizade!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5751 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5752 msgid "New picture comments" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5753 msgstr "Novos comentários nas fotos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5754 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5755 msgid "MySpace" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5756 msgstr "MySpace" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5757 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5758 msgid "IM Friends" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5759 msgstr "Amigos de MI" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5760 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5761 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5762 msgid "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5763 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5764 "the server-side list)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5765 msgid_plural "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5766 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5767 "on the server-side list)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5768 msgstr[0] "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5769 "%d amigo foi adicionado ou atualizado do servidor (incluindo amigos que já " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5770 "estavam na lista de amigos do servidor)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5771 msgstr[1] "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5772 "%d amigos foram adicionados ou atualizados do servidor (incluindo amigos que " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5773 "já estavam na lista de amigos do servidor)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5774 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5775 msgid "Add contacts from server" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5776 msgstr "Adicionar contatos do servidor" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5777 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5778 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5779 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5780 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5781 msgid "Connected" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5782 msgstr "Conectado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5783 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5784 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5785 msgid "Protocol error, code %d: %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5786 msgstr "Erro de protocolo, código %d: %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5787 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5788 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5789 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5790 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5791 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5792 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5793 "again." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5794 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5795 "%s Sua senha é %d caracteres, maior que o tamanho máximo esperado de %d para " |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5796 "o MySpaceIM. Por favor, encurte sua senha no http://profileedit.myspace.com/" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5797 "index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword e tente novamente." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
5798 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5799 msgid "MySpaceIM Error" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5800 msgstr "Erro do MySpace" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5801 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5802 msgid "Invalid input condition" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5803 msgstr "Condição de entrada inválida" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5804 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5805 msgid "Read buffer full (2)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5806 msgstr "Buffer de leitura cheio (2)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5807 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5808 msgid "Unparseable message" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5809 msgstr "Mensagem impossível de ser processada" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5810 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5811 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5812 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5813 msgstr "Não foi possível conectar ao host: %s (%d)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5814 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5815 msgid "Failed to add buddy" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5816 msgstr "Falha ao adicionar amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5817 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5818 msgid "'addbuddy' command failed." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5819 msgstr "O comando 'addbuddy' falhou." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5820 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5821 msgid "persist command failed" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5822 msgstr "O comando 'persist' falhou" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5823 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5824 msgid "Failed to remove buddy" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5825 msgstr "Falha ao remover amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5826 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5827 msgid "'delbuddy' command failed" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5828 msgstr "O comando 'delbuddy' falhou" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5829 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5830 msgid "blocklist command failed" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5831 msgstr "O comando 'blocklist' falhou" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5832 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5833 msgid "Missing Cipher" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5834 msgstr "Cifra não encontrada" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5835 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5836 msgid "The RC4 cipher could not be found" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5837 msgstr "A cifra RC4 não pôde ser encontrada" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5838 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5839 msgid "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5840 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5841 "not be loaded." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5842 msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5843 "Atualize sua versão do libpurple para uma que tenha suporte a RC4 (>= " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5844 "2.0.1). O plug-in do MySpace não será carregado." |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5845 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5846 msgid "Add friends from MySpace.com" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5847 msgstr "Adicionar amigos do MySpace.com" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5848 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5849 msgid "Importing friends failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5850 msgstr "Falha ao importar amigos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5851 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5852 #. TODO: find out how |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5853 msgid "Find people..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5854 msgstr "Encontrar pessoas..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5855 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5856 msgid "Change IM name..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5857 msgstr "Alterar nome da conversa..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5858 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5859 msgid "myim URL handler" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5860 msgstr "Suporte a URLs myim" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5861 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5862 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5863 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5864 "Não foi possível encontrar uma conta adequada do MySpace para abrir esta URL " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5865 "myim." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5866 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5867 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5868 msgstr "Ative a conta do MySpace correta e tente novamente." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5869 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5870 msgid "Show display name in status text" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5871 msgstr "Exibir apelido na mensagem de status" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5872 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5873 msgid "Show headline in status text" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5874 msgstr "Exibir frase na mensagem de status" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5875 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5876 msgid "Send emoticons" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5877 msgstr "Enviar emoticons" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5878 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5879 msgid "Screen resolution (dots per inch)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5880 msgstr "Resolução da tela (pontos por polegada)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5881 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5882 msgid "Base font size (points)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5883 msgstr "Tamanho base da fonte (pontos)" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5884 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5885 msgid "User" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5886 msgstr "Usuário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5887 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5888 msgid "Headline" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5889 msgstr "Frase" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5890 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5891 msgid "Song" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5892 msgstr "Música" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5893 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5894 msgid "Total Friends" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5895 msgstr "Total de amigos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5896 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5897 msgid "Client Version" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5898 msgstr "Versão do cliente" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5899 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5900 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5901 msgstr "MySpaceIM - Nome de Usuário Disponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5902 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5903 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5904 msgstr "Esse nome de usuário está disponível. Você gostaria de adotá-lo?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5905 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5906 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5907 msgstr "UMA VEZ DEFINIDO, ESTE NÂO PODE SER MODIFICADO!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5908 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5909 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5910 msgstr "MySpaceIM - Por favor, escolha um nome de usuário" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5911 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5912 msgid "This username is unavailable." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5913 msgstr "Este nome de usuário está indisponível." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5914 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5915 msgid "Please try another username:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5916 msgstr "Por favor, tente outro nome de usuário:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
5917 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5918 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5919 msgid "No username set" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5920 msgstr "Nenhum nome de usuário definido" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5921 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5922 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5923 msgstr "Por favor, entre um nome de usuário para chegar sua disponibilidade:" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
5924 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5925 #. TODO: icons for each zap |
21539 | 5926 #. Lots of comments for translators: |
5927 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | |
5928 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | |
5929 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when | |
5930 #. * he put a fork in the toaster." | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5931 msgid "Zap" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5932 msgstr "Dar choque" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5933 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5934 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5935 msgid "%s has zapped you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5936 msgstr "%s te deu um choque!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5937 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5938 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5939 msgid "Zapping %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5940 msgstr "Dando um choque em %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5941 |
21539 | 5942 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5943 msgid "Whack" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5944 msgstr "Bater" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5945 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5946 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5947 msgid "%s has whacked you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5948 msgstr "%s bateu em você!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5949 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5950 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5951 msgid "Whacking %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5952 msgstr "Batendo em %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5953 |
21539 | 5954 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't |
5955 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free | |
5956 #. * to translate it literally. | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5957 msgid "Torch" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5958 msgstr "Queimar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5959 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5960 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5961 msgid "%s has torched you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5962 msgstr "%s queimou você!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5963 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5964 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5965 msgid "Torching %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5966 msgstr "Queimando %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5967 |
21539 | 5968 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5969 msgid "Smooch" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5970 msgstr "Beijar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5971 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5972 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5973 msgid "%s has smooched you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5974 msgstr "%s te beijou!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5975 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5976 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5977 msgid "Smooching %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5978 msgstr "Beijando %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5979 |
21539 | 5980 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5981 msgid "Hug" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5982 msgstr "Abraçar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5983 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5984 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5985 msgid "%s has hugged you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5986 msgstr "%s te abraçou!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5987 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5988 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5989 msgid "Hugging %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5990 msgstr "Abraçando %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5991 |
21539 | 5992 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5993 msgid "Slap" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5994 msgstr "Dar tapa" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5995 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5996 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5997 msgid "%s has slapped you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5998 msgstr "%s te deu um tapa!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
5999 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6000 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6001 msgid "Slapping %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6002 msgstr "Dando um tapa em %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6003 |
21539 | 6004 #. Goose means "to pinch someone on their butt" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6005 msgid "Goose" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6006 msgstr "Beliscar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6007 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6008 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6009 msgid "%s has goosed you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6010 msgstr "%s te beliscou!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6011 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6012 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6013 msgid "Goosing %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6014 msgstr "Beliscando %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6015 |
21539 | 6016 #. A high-five is when two people's hands slap each other |
6017 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate | |
6018 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6019 msgid "High-five" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6020 msgstr "Cumprimentar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6021 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6022 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6023 msgid "%s has high-fived you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6024 msgstr "%s te cumprimentou!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6025 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6026 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6027 msgid "High-fiving %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6028 msgstr "Cumprimentando %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6029 |
21539 | 6030 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by |
6031 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for | |
6032 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6033 msgid "Punk" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6034 msgstr "Tirar onda" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6035 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6036 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6037 msgid "%s has punk'd you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6038 msgstr "%s tirou onda de você!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6039 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6040 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6041 msgid "Punking %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6042 msgstr "Tirando onda de %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6043 |
21539 | 6044 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made |
6045 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your | |
6046 #. * lips closed and blow. It is typically done when | |
6047 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly | |
6048 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative | |
6049 #. * connotation. It is generally used in a playful tone | |
6050 #. * with friends. | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6051 msgid "Raspberry" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6052 msgstr "Dar língua" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6053 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6054 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6055 msgid "%s has raspberried you!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6056 msgstr "%s te deu língua!" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6057 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6058 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6059 msgid "Raspberrying %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6060 msgstr "Dar língua para %s..." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
6061 |
9081 | 6062 msgid "Required parameters not passed in" |
6063 msgstr "Parâmetros requeridos não foram passados" | |
6064 | |
6065 msgid "Unable to write to network" | |
17245 | 6066 msgstr "Não foi possível escrever na rede" |
6067 | |
9081 | 6068 msgid "Unable to read from network" |
17245 | 6069 msgstr "Não foi possível ler da rede" |
6070 | |
9081 | 6071 msgid "Error communicating with server" |
6072 msgstr "Erro na comunicação com o servidor" | |
6073 | |
6074 msgid "Conference not found" | |
6075 msgstr "Conferência não encontrada" | |
6076 | |
6077 msgid "Conference does not exist" | |
6078 msgstr "Conferência inexistente" | |
6079 | |
6080 msgid "A folder with that name already exists" | |
6081 msgstr "Uma pasta com este nome já existe" | |
6082 | |
6083 msgid "Not supported" | |
6084 msgstr "Não suportado" | |
6085 | |
6086 msgid "Password has expired" | |
6087 msgstr "A senha expirou" | |
6088 | |
16013 | 6089 msgid "Incorrect password" |
6090 msgstr "Senha incorreta" | |
6091 | |
9081 | 6092 msgid "User not found" |
6093 msgstr "Usuário não encontrado" | |
6094 | |
6095 msgid "Account has been disabled" | |
6096 msgstr "A conta foi desativada" | |
6097 | |
6098 msgid "The server could not access the directory" | |
6099 msgstr "O servidor não pôde acessar o diretório" | |
6100 | |
6101 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
6102 msgstr "O administrador do seu sistema desativou esta operação" | |
6103 | |
6104 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
6105 msgstr "O servidor está indisponível; tente de novo mais tarde" | |
6106 | |
6107 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
6108 msgstr "Não é possível adicionar um contato na mesma pasta duas vezes" | |
6109 | |
6110 msgid "Cannot add yourself" | |
6111 msgstr "Não é possível adicionar a si próprio" | |
6112 | |
6113 msgid "Master archive is misconfigured" | |
6114 msgstr "O arquivo mestre está mal configurado" | |
6115 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6116 msgid "Incorrect username or password" |
16013 | 6117 msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto(a)" |
6118 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6119 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
9530 | 6120 msgstr "Não foi possível reconhecer o host do nome de usuário digitado" |
6121 | |
16013 | 6122 msgid "" |
6123 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " | |
9081 | 6124 "entered" |
6125 msgstr "" | |
16013 | 6126 "Sua conta foi desativada porque muitas senhas inválidas foram digitadas." |
6127 | |
9081 | 6128 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
6129 msgstr "Você não pode adicionar a mesma pessoa duas vezes a uma conversa" | |
6130 | |
6131 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
6132 msgstr "Você atingiu seu limite de contatos permitidos" | |
6133 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6134 msgid "You have entered an incorrect username" |
16013 | 6135 msgstr "Você digitou um nome de usuário incorreto" |
6136 | |
9081 | 6137 msgid "An error occurred while updating the directory" |
6138 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o diretório" | |
6139 | |
6140 msgid "Incompatible protocol version" | |
6141 msgstr "Versão do protocolo incompatível" | |
6142 | |
6143 msgid "The user has blocked you" | |
6144 msgstr "O usuário bloqueou você" | |
6145 | |
6146 msgid "" | |
6147 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
6148 "time" | |
6149 msgstr "" | |
6150 "Esta versão de avaliação não permite que mais de dez usuários se conectem ao " | |
6151 "mesmo tempo" | |
6152 | |
6153 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
6154 msgstr "O usuário está desconectado ou você está bloqueado" | |
6155 | |
6156 #, c-format | |
6157 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
6158 msgstr "Erro desconhecido: 0x%X" | |
6159 | |
6160 #, c-format | |
6161 msgid "Login failed (%s)." | |
6162 msgstr "A conexão falhou (%s)." | |
6163 | |
6164 #, c-format | |
6165 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
6166 msgstr "" | |
17245 | 6167 "Não foi possível enviar mensagem. Não foi possível obter detalhes do usuário " |
6168 "(%s)." | |
9081 | 6169 |
6170 #, c-format | |
6171 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
17245 | 6172 msgstr "Não foi possível adicionar %s a sua lista de amigos (%s)." |
8734 | 6173 |
6174 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
9081 | 6175 #, c-format |
6176 msgid "Unable to send message (%s)." | |
17245 | 6177 msgstr "Não foi possível enviar mensagem (%s)." |
9081 | 6178 |
6179 #, c-format | |
6180 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
17245 | 6181 msgstr "Não foi possível convidar usuário (%s)." |
9081 | 6182 |
6183 #, c-format | |
6184 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
6185 msgstr "" | |
17245 | 6186 "Não foi possível enviar mensagem para %s. Não foi possível criar a " |
6187 "conferência (%s)." | |
9081 | 6188 |
6189 #, c-format | |
6190 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
17245 | 6191 msgstr "" |
6192 "Não foi possível enviar mensagem. Não foi possível criar a conferência (%s)." | |
9081 | 6193 |
8734 | 6194 #, c-format |
6195 msgid "" | |
6196 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9081 | 6197 "creating folder (%s)." |
8734 | 6198 msgstr "" |
17245 | 6199 "Não foi possível mover usuário %s para a pasta %s na lista do servidor. Erro " |
6200 "ao criar a pasta (%s)." | |
9081 | 6201 |
8734 | 6202 #, c-format |
6203 msgid "" | |
6204 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9081 | 6205 "list (%s)." |
8734 | 6206 msgstr "" |
17245 | 6207 "Não foi possível adicionar %s à sua lista de amigos. Erro ao criar pasta na " |
6208 "lista do servidor (%s)." | |
9081 | 6209 |
6210 #, c-format | |
6211 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
6212 msgstr "Não foi possível obter detalhes do usuário %s (%s)." | |
6213 | |
6214 #, c-format | |
6215 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
17245 | 6216 msgstr "Não foi possível adicionar usuário a sua lista de privacidade (%s)." |
9081 | 6217 |
6218 #, c-format | |
6219 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
17245 | 6220 msgstr "Não foi possível adicionar %s a sua lista de usuários bloqueados (%s)." |
9081 | 6221 |
6222 #, c-format | |
6223 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
17245 | 6224 msgstr "Não foi possível adicionar %s a sua lista de amigos (%s)." |
9081 | 6225 |
6226 #, c-format | |
6227 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
17245 | 6228 msgstr "Não foi possível remover %s da sua lista de privacidade (%s)." |
9081 | 6229 |
6230 #, c-format | |
6231 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
17245 | 6232 msgstr "Não foi possível mudar configurações de privacidade no servidor (%s)." |
9081 | 6233 |
6234 #, c-format | |
6235 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
17245 | 6236 msgstr "Não foi possível criar conferência (%s)." |
9081 | 6237 |
8734 | 6238 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
6239 msgstr "Erro na comunicação com o servidor. Fechando a conexão." | |
6240 | |
9875 | 6241 msgid "Telephone Number" |
6242 msgstr "Número de telefone" | |
6243 | |
6244 msgid "Personal Title" | |
6245 msgstr "Tratamento" | |
6246 | |
6247 msgid "Mailstop" | |
6248 msgstr "Mailstop" | |
6249 | |
6250 msgid "User ID" | |
8734 | 6251 msgstr "ID do usuário" |
6252 | |
6253 #. tag = _("DN"); | |
6254 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
6255 #. if (value) { | |
16013 | 6256 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
8734 | 6257 #. } |
6258 #. | |
6259 msgid "Full name" | |
6260 msgstr "Nome completo" | |
6261 | |
9081 | 6262 #, c-format |
6263 msgid "GroupWise Conference %d" | |
6264 msgstr "Conferência GroupWise %d" | |
6265 | |
8734 | 6266 msgid "Authenticating..." |
6267 msgstr "Autenticando..." | |
6268 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
6269 msgid "Unable to connect to server." |
17245 | 6270 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
6271 |
8734 | 6272 msgid "Waiting for response..." |
6273 msgstr "Esperando resposta..." | |
6274 | |
9081 | 6275 #, c-format |
6276 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
6277 msgstr "%s foi convidado para esta conversa." | |
6278 | |
8734 | 6279 msgid "Invitation to Conversation" |
9081 | 6280 msgstr "Convite para conversa" |
6281 | |
8734 | 6282 #, c-format |
6283 msgid "" | |
6284 "Invitation from: %s\n" | |
6285 "\n" | |
6286 "Sent: %s" | |
6287 msgstr "" | |
6288 "Convite de: %s\n" | |
6289 "\n" | |
6290 "Enviado: %s" | |
6291 | |
6292 msgid "Would you like to join the conversation?" | |
6293 msgstr "Você deseja entrar na conversa?" | |
6294 | |
6295 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." | |
6296 msgstr "Você foi desconectado porque conectou em outra estação de trabalho." | |
6297 | |
6298 #, c-format | |
6299 msgid "" | |
6300 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
6301 msgstr "" | |
6302 "%s parece estar desconectado e não recebeu a mensagem que você acabou de " | |
6303 "enviar." | |
6304 | |
6305 msgid "" | |
6306 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6307 "to connect to." | |
6308 msgstr "" | |
17245 | 6309 "Não foi possível conectar ao servidor. Por favor digite o endereço do " |
6310 "servidor em que você deseja conectar." | |
8734 | 6311 |
6312 msgid "Error. SSL support is not installed." | |
6313 msgstr "Erro. O suporte a SSL não está instalado." | |
6314 | |
6315 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." | |
9530 | 6316 msgstr "Esta conferência foi fechada. Não é possível enviar mais mensagens." |
6317 | |
8734 | 6318 #. *< type |
6319 #. *< ui_requirement | |
6320 #. *< flags | |
6321 #. *< dependencies | |
6322 #. *< priority | |
6323 #. *< id | |
6324 #. *< name | |
6325 #. *< version | |
6326 #. * summary | |
6327 #. * description | |
6328 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6329 msgstr "Plug-in de protocolo do mensageiro do Novell GroupWise" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6330 |
8734 | 6331 msgid "Server address" |
6332 msgstr "Endereço do servidor" | |
6333 | |
6334 msgid "Server port" | |
6335 msgstr "Porta do servidor" | |
6336 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6337 msgid "Could not join chat room" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6338 msgstr "Não foi possível entrar na sala de bate-papo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6339 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6340 msgid "Invalid chat room name" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6341 msgstr "Nome de sala de bate-papo inválido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6342 |
16013 | 6343 msgid "Server closed the connection." |
6344 msgstr "O servidor encerrou a conexão." | |
6345 | |
6346 #, c-format | |
6347 msgid "" | |
6348 "Lost connection with server:\n" | |
6349 "%s" | |
6350 msgstr "" | |
6351 "A conexão com o servidor foi perdida: \n" | |
6352 "%s" | |
6353 | |
6354 msgid "Received invalid data on connection with server." | |
6355 msgstr "Dados inválidos foram recebidos na conexão com o servidor." | |
6356 | |
6357 #. *< type | |
6358 #. *< ui_requirement | |
6359 #. *< flags | |
6360 #. *< dependencies | |
6361 #. *< priority | |
6362 #. *< id | |
6363 #. *< name | |
6364 #. *< version | |
6365 #. * summary | |
6366 #. * description | |
6367 msgid "AIM Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6368 msgstr "Plug-in do protocolo AIM" |
16013 | 6369 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
6370 msgid "ICQ UIN..." |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
6371 msgstr "UIN do ICQ..." |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
6372 |
16013 | 6373 #. *< type |
6374 #. *< ui_requirement | |
6375 #. *< flags | |
6376 #. *< dependencies | |
6377 #. *< priority | |
6378 #. *< id | |
6379 #. *< name | |
6380 #. *< version | |
6381 #. * summary | |
6382 #. * description | |
6383 msgid "ICQ Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6384 msgstr "Plug-in do protocolo ICQ" |
16013 | 6385 |
6386 msgid "Encoding" | |
6387 msgstr "Codificação" | |
6388 | |
6389 msgid "The remote user has closed the connection." | |
6390 msgstr "O usuário remoto encerrou a conexão." | |
6391 | |
6392 msgid "The remote user has declined your request." | |
6393 msgstr "O usuário remoto recusou seu pedido." | |
6394 | |
6395 #, c-format | |
6396 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" | |
6397 msgstr "Conexão com o usuário remoto perdida:<br>%s" | |
6398 | |
6399 msgid "Received invalid data on connection with remote user." | |
6400 msgstr "Dados inválidos foram recebidos na conexão com o usuário remoto." | |
6401 | |
6402 msgid "Could not establish a connection with the remote user." | |
6403 msgstr "Não foi possível estabelecer conexão com o usuário remoto." | |
6404 | |
6405 msgid "Direct IM established" | |
6406 msgstr "Mensagem instantânea direta estabelecida" | |
6407 | |
21539 | 6408 #, c-format |
6409 msgid "" | |
6410 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " | |
6411 "IM. Try using file transfer instead.\n" | |
6412 msgstr "" | |
6413 "%s tentou te enviar um arquivo %s, mas nós só permitimos arquivos de até %s " | |
6414 "pelo MI Direto. Tente usar a transferência de arquivos.\n" | |
6415 | |
16013 | 6416 #, c-format |
6417 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." | |
6418 msgstr "O arquivo %s tem %s, o que é maior que o tamanho máximo de %s." | |
6419 | |
9754 | 6420 msgid "Invalid error" |
6421 msgstr "Erro inválido" | |
6422 | |
6423 msgid "Invalid SNAC" | |
6424 msgstr "SNAC inválido" | |
6425 | |
6426 msgid "Rate to host" | |
6427 msgstr "Taxa para host" | |
8036 | 6428 |
8431 | 6429 msgid "Rate to client" |
6430 msgstr "Taxa para cliente" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6431 |
8724 | 6432 msgid "Service unavailable" |
6433 msgstr "Serviço indisponível" | |
8431 | 6434 |
9754 | 6435 msgid "Service not defined" |
6436 msgstr "Serviço não definido" | |
6437 | |
9875 | 6438 msgid "Obsolete SNAC" |
6439 msgstr "SNAC obsoleto" | |
6440 | |
9754 | 6441 msgid "Not supported by host" |
6442 msgstr "Não suportado pelo host" | |
8724 | 6443 |
9754 | 6444 msgid "Not supported by client" |
6445 msgstr "Não suportado pelo cliente" | |
6625 | 6446 |
9754 | 6447 msgid "Refused by client" |
6448 msgstr "Recusado pelo cliente" | |
6625 | 6449 |
9081 | 6450 msgid "Reply too big" |
6451 msgstr "Resposta muito extensa" | |
6452 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6453 msgid "Responses lost" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6454 msgstr "Respostas perdidas" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
6455 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6456 msgid "Request denied" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6457 msgstr "Requisição negada" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6458 |
9875 | 6459 msgid "Busted SNAC payload" |
6460 msgstr "Carga de SNAC excedida" | |
6461 | |
9754 | 6462 msgid "Insufficient rights" |
6463 msgstr "Direitos insuficientes" | |
9081 | 6464 |
9754 | 6465 msgid "In local permit/deny" |
6466 msgstr "Na lista local de usuários permitidos/bloqueados" | |
8036 | 6467 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6468 msgid "Warning level too high (sender)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6469 msgstr "Nível de avisos muito alto (remetente)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6470 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6471 msgid "Warning level too high (receiver)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6472 msgstr "Nível de avisos muito alto (destinatário)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6473 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6474 msgid "User temporarily unavailable" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6475 msgstr "Usuário temporariamente indisponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6476 |
9754 | 6477 msgid "No match" |
6478 msgstr "Nenhum resultado" | |
6479 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6480 msgid "List overflow" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6481 msgstr "Limite de tamanho da lista excedido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6482 |
9754 | 6483 msgid "Request ambiguous" |
6484 msgstr "Requisição ambígua" | |
8431 | 6485 |
9754 | 6486 msgid "Queue full" |
6487 msgstr "Fila cheia" | |
8724 | 6488 |
6625 | 6489 msgid "Not while on AOL" |
6490 msgstr "Não enquanto estiver na AOL" | |
6491 | |
16013 | 6492 msgid "" |
6493 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " | |
6494 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " | |
6495 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " | |
6496 "your AIM/ICQ account.)" | |
9530 | 6497 msgstr "" |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
6498 "(Houve um erro ao receber esta mensagem. O amigo com quem você está falando " |
16013 | 6499 "deve estar usando uma codificação diferente da esperada. Se você sabe qual a " |
6500 "codificação que ele está usando, você pode especificá-la nas opções " | |
6501 "avançadas de conta para a sua conta do AIM/ICQ.)" | |
6502 | |
6503 #, c-format | |
6504 msgid "" | |
6505 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " | |
6506 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" | |
6507 msgstr "" | |
6508 "(Houve um erro ao receber esta mensagem. Ou você e %s estão usando " | |
6509 "codificações diferentes, ou %s usa um cliente com defeito.)" | |
6510 | |
6511 #. Label | |
6512 msgid "Buddy Icon" | |
6513 msgstr "Ícone de exibição" | |
6514 | |
8724 | 6515 msgid "Voice" |
6516 msgstr "Voz" | |
6517 | |
6518 msgid "AIM Direct IM" | |
6519 msgstr "Mensagem instantânea direta do AIM" | |
6520 | |
6521 msgid "Get File" | |
6522 msgstr "Receber arquivo" | |
6523 | |
6524 msgid "Games" | |
6525 msgstr "Jogos" | |
6526 | |
6527 msgid "Add-Ins" | |
6528 msgstr "Add-Ins" | |
6529 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6530 msgid "Send Buddy List" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6531 msgstr "Enviar lista de amigos" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
6532 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6533 msgid "ICQ Direct Connect" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6534 msgstr "Conexão direta do ICQ" |
9668 | 6535 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6536 msgid "AP User" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6537 msgstr "Usuário AP" |
9668 | 6538 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6539 msgid "ICQ RTF" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6540 msgstr "ICQ RTF" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6541 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6542 msgid "Nihilist" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6543 msgstr "Niilista" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6544 |
18498 | 6545 msgid "ICQ Server Relay" |
6546 msgstr "Relay do servidor ICQ" | |
6547 | |
6548 msgid "Old ICQ UTF8" | |
6549 msgstr "ICQ UTF8 antigo" | |
6550 | |
6551 msgid "Trillian Encryption" | |
6552 msgstr "Criptografia do Trillian" | |
6553 | |
6554 msgid "ICQ UTF8" | |
6555 msgstr "ICQ UTF8" | |
6556 | |
6557 msgid "Hiptop" | |
6558 msgstr "Hiptop" | |
6559 | |
6560 msgid "Security Enabled" | |
6561 msgstr "Segurança ativada" | |
6562 | |
9668 | 6563 msgid "Video Chat" |
6564 msgstr "Bate-papo com vídeo" | |
6565 | |
6566 msgid "iChat AV" | |
6567 msgstr "AV do iChat" | |
8724 | 6568 |
9668 | 6569 msgid "Live Video" |
6570 msgstr "Vídeo ao vivo" | |
8724 | 6571 |
6572 msgid "Camera" | |
6573 msgstr "Câmera" | |
6574 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6575 msgid "Screen Sharing" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6576 msgstr "Compartilhamento de Tela" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6577 |
8724 | 6578 msgid "Free For Chat" |
6579 msgstr "Livre para conversa" | |
6580 | |
6581 msgid "Not Available" | |
6582 msgstr "Não disponível" | |
6583 | |
6584 msgid "Occupied" | |
6585 msgstr "Ocupado" | |
6586 | |
6587 msgid "Web Aware" | |
6588 msgstr "Permitir que outros vejam seu status pela Web" | |
6589 | |
16013 | 6590 msgid "Invisible" |
6591 msgstr "Invisível" | |
6592 | |
6593 msgid "IP Address" | |
6594 msgstr "Endereço IP" | |
6595 | |
11762 | 6596 msgid "Warning Level" |
6597 msgstr "Nível de alerta" | |
6598 | |
8724 | 6599 msgid "Buddy Comment" |
6600 msgstr "Comentário do amigo" | |
6601 | |
16013 | 6602 #, c-format |
6603 msgid "" | |
6604 "Could not connect to authentication server:\n" | |
6605 "%s" | |
6606 msgstr "" | |
6607 "Não foi possível conectar ao servidor de autenticação:\n" | |
6608 "%s" | |
6609 | |
6610 #, c-format | |
6611 msgid "" | |
6612 "Could not connect to BOS server:\n" | |
6613 "%s" | |
6614 msgstr "" | |
6615 "Não foi possível conectar ao servidor BOS:\n" | |
6616 "%s" | |
6617 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6618 msgid "Username sent" |
7663 | 6619 msgstr "Nome de usuário enviado" |
6620 | |
16013 | 6621 msgid "Connection established, cookie sent" |
6622 msgstr "Conexão estabelecida, cookie enviado" | |
6623 | |
6624 #. TODO: Don't call this with ssi | |
6625 msgid "Finalizing connection" | |
6626 msgstr "Finalizando a conexão" | |
6627 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6628 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6629 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6630 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6631 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6632 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6633 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6634 "Impossível efetuar login: Não foi possível conectar como %s porque o nome de " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6635 "usuário é inválido. Nomes de usuário têm que ser um endereço de email " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6636 "válido, ou têm que começar com uma letra e conter apenas letras, números e " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6637 "espaços, ou conter apenas números." |
18498 | 6638 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
6639 #. Unregistered username |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
6640 #. uid is not exist |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6641 msgid "Invalid username." |
16013 | 6642 msgstr "Nome de usuário inválido." |
6643 | |
6644 msgid "Incorrect password." | |
6645 msgstr "Senha incorreta." | |
6646 | |
21539 | 6647 #. Suspended account |
6625 | 6648 msgid "Your account is currently suspended." |
6649 msgstr "Atualmente, sua conta está suspensa." | |
6650 | |
6651 #. service temporarily unavailable | |
6652 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
6653 msgstr "O serviço AOL Instant Messenger está temporariamente indisponível." | |
6654 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
6655 #. username connecting too frequently |
21539 | 6656 #. IP address connecting too frequently |
6625 | 6657 msgid "" |
6658 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6659 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6660 msgstr "" | |
9530 | 6661 "Você esteve conectando e desconectando com muita freqüência. Espere dez " |
6625 | 6662 "minutos e tente novamente. Se você continuar tentando, vai ter que esperar " |
6663 "ainda mais." | |
6664 | |
6665 #, c-format | |
6666 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6667 msgstr "" | |
6668 "A versão do cliente que você está usando é velha demais. Favor atualizar em %" | |
6669 "s" | |
6670 | |
16013 | 6671 msgid "Could Not Connect" |
6672 msgstr "Não foi possível conectar" | |
6673 | |
7663 | 6674 msgid "Received authorization" |
6675 msgstr "Autorização recebida" | |
6676 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6677 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6678 msgstr "A chave SecurID digitada é inválida." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6679 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6680 msgid "Enter SecurID" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6681 msgstr "Digite o SecurID" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6682 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6683 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
16013 | 6684 msgstr "Digite o número de 6 dígitos do visor digital." |
6685 | |
6686 #. * | |
6687 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. | |
6688 #. | |
6689 msgid "_OK" | |
6690 msgstr "_OK" | |
6691 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6692 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6693 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6694 msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6695 "Você pode ser desconectado em brevo. Se isso acontecer, verifique " |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6696 "atualizações em %s." |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
6697 |
16013 | 6698 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
17245 | 6699 msgstr "Não foi possível conseguir um hash de conexão AIM válido." |
16013 | 6700 |
6701 #, c-format | |
6702 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." | |
6703 msgstr "" | |
6704 "Você pode ser desconectado daqui a pouco. Verifique atualizações em %s." | |
6705 | |
6706 msgid "Unable to get a valid login hash." | |
17245 | 6707 msgstr "Não foi possível conseguir um hash de conexão válido." |
6708 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6709 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6710 msgstr "Senha enviada" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6711 |
16013 | 6712 msgid "Unable to initialize connection" |
17245 | 6713 msgstr "Não foi possível inicializar conexão" |
6714 | |
6625 | 6715 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6716 msgstr "" | |
16013 | 6717 "Por favor me autorize para que eu possa adicioná-lo(a) à minha lista de " |
6718 "amigos." | |
6719 | |
6625 | 6720 msgid "Authorization Request Message:" |
6721 msgstr "Mensagem para pedido de autorização:" | |
6722 | |
6723 msgid "Please authorize me!" | |
6724 msgstr "Por favor me autorize!" | |
6725 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
6726 msgid "No reason given." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
6727 msgstr "Nenhum motivo foi dado." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
6728 |
6625 | 6729 msgid "Authorization Denied Message:" |
6730 msgstr "Mensagem de recusa de autorização:" | |
6731 | |
7663 | 6732 #, c-format |
6625 | 6733 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6734 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6625 | 6735 "following reason:\n" |
6736 "%s" | |
6737 msgstr "" | |
16013 | 6738 "O usuário %u negou seu pedido para adicioná-lo(a) à sua lista de amigos com " |
6739 "o seguinte motivo:\n" | |
6625 | 6740 "%s" |
6741 | |
6742 msgid "ICQ authorization denied." | |
6743 msgstr "Autorização do ICQ negada." | |
6744 | |
6745 #. Someone has granted you authorization | |
7663 | 6746 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6747 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
6852 | 6748 msgstr "" |
16013 | 6749 "O usuário %u aceitou seu pedido para adicioná-lo(a) à sua lista de amigos." |
6750 | |
6625 | 6751 #, c-format |
6752 msgid "" | |
6753 "You have received a special message\n" | |
6754 "\n" | |
6755 "From: %s [%s]\n" | |
6756 "%s" | |
6757 msgstr "" | |
6758 "Você recebeu uma mensagem especial\n" | |
6759 "\n" | |
6760 "De: %s [%s]\n" | |
6761 "%s" | |
6762 | |
6763 #, c-format | |
6764 msgid "" | |
6765 "You have received an ICQ page\n" | |
6766 "\n" | |
6767 "From: %s [%s]\n" | |
6768 "%s" | |
6769 msgstr "" | |
6770 "Você recebeu um page do ICQ\n" | |
6771 "\n" | |
6772 "De: %s [%s]\n" | |
6773 "%s" | |
6774 | |
6775 #, c-format | |
6776 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6777 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
6625 | 6778 "\n" |
6779 "Message is:\n" | |
6780 "%s" | |
6781 msgstr "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6782 "Você recebeu um email do ICQ de %s [%s]\n" |
6625 | 6783 "\n" |
6784 "A mensagem é: \n" | |
6785 "%s" | |
6786 | |
7663 | 6787 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6788 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
7663 | 6789 msgstr "O usuário de ICQ %u lhe mandou um amigo: %s (%s)" |
6790 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6791 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7663 | 6792 msgstr "Você quer adicionar este amigo à sua lista de amigos?" |
6793 | |
16013 | 6794 msgid "_Add" |
6795 msgstr "_Adicionar" | |
6796 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6797 msgid "_Decline" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6798 msgstr "_Rejeitar" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6799 |
6625 | 6800 #, c-format |
6801 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6802 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6803 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s por que ela era inválida." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6804 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por que elas eram inválidas." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6805 |
6625 | 6806 #, c-format |
6807 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6808 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6809 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s porque ela era muito extensa." | |
6810 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque elas eram muito extensas." | |
6811 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
6812 #, c-format |
6625 | 6813 msgid "" |
6814 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
6815 msgid_plural "" |
6625 | 6816 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6817 msgstr[0] "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6818 "Você perdeu %hu mensagem de %s porque o limite de freqüência foi excedido." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6819 msgstr[1] "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6820 "Você perdeu %hu mensagens de %s porque o limite de freqüência foi excedido." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6821 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6822 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6823 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6824 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6825 msgid_plural "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6826 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6827 msgstr[0] "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6828 "Você perdeu %hu mensagem de %s porque o nível de avisos dele/dela é muito " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6829 "alto." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6830 msgstr[1] "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6831 "Você perdeu %hu mensagens de %s porque o nível de avisos dele/dela é muito " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6832 "alto." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6833 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6834 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6835 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6836 msgid_plural "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6837 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6838 msgstr[0] "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6839 "Você perdeu %hu mensagem de %s porque seu nível de avisos é muito alto." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6840 msgstr[1] "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6841 "Você perdeu %hu mensagens de %s porque seu nível de avisos é muito alto." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6842 |
6625 | 6843 #, c-format |
6844 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6845 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6846 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s por um motivo desconhecido." | |
6847 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por um motivo desconhecido." | |
6848 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
6849 #. Data is assumed to be the destination bn |
9875 | 6850 #, c-format |
6851 msgid "Unable to send message: %s" | |
17245 | 6852 msgstr "Não foi possível enviar mensagem: %s" |
6853 | |
9875 | 6854 msgid "Unknown reason." |
6855 msgstr "Motivo desconhecido." | |
6856 | |
11762 | 6857 #, c-format |
6858 msgid "Unable to send message to %s:" | |
17245 | 6859 msgstr "Não foi possível enviar mensagem para %s:" |
6860 | |
9668 | 6861 #, c-format |
6862 msgid "User information not available: %s" | |
6863 msgstr "Informação do usuário indisponível: %s" | |
6864 | |
8724 | 6865 msgid "Online Since" |
6866 msgstr "Conectado desde" | |
6867 | |
6868 msgid "Member Since" | |
6869 msgstr "Membro desde" | |
6870 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
6871 msgid "Profile" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
6872 msgstr "Perfil" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
6873 |
6625 | 6874 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6875 msgstr "Sua conexão AIM pode ter sido perdida." | |
6876 | |
8724 | 6877 #. The conversion failed! |
6878 msgid "" | |
6879 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6880 "characters.]" | |
6881 msgstr "" | |
6882 "[Não foi possível exibir uma mensagem deste usuário porque ela continha " | |
6883 "caracteres inválidos.]" | |
6884 | |
6625 | 6885 msgid "" |
6886 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6887 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6888 msgstr "" | |
6889 "A última ação que você tentou não pôde ser executada porque você excedeu a " | |
6890 "taxa limite. Por favor espere 10 segundos e tente novamente." | |
6891 | |
11762 | 6892 #, c-format |
6893 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6894 msgstr "Você foi desconectado da sala %s." | |
6895 | |
6672 | 6896 msgid "Mobile Phone" |
6897 msgstr "Telefone móvel" | |
6625 | 6898 |
6672 | 6899 msgid "Personal Web Page" |
6900 msgstr "Página da web pessoal" | |
6625 | 6901 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6902 #. aim_userinfo_t |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6903 #. strip_html_tags |
9355 | 6904 msgid "Additional Information" |
6905 msgstr "Informações adicionais" | |
6906 | |
9530 | 6907 msgid "Zip Code" |
6908 msgstr "Código Postal (CEP)" | |
6909 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6910 msgid "Work Information" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6911 msgstr "Informações do trabalho" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
6912 |
9668 | 6913 msgid "Division" |
6914 msgstr "Divisão" | |
6915 | |
6916 msgid "Position" | |
6917 msgstr "Posição" | |
6918 | |
6672 | 6919 msgid "Web Page" |
6920 msgstr "Página da web" | |
6625 | 6921 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6922 msgid "Pop-Up Message" |
7663 | 6923 msgstr "Mensagem pop-up" |
6924 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6925 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6926 msgid "The following username is associated with %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6927 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6928 msgstr[0] "O seguinte nome de usuário está associado com %s" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6929 msgstr[1] "Os seguintes nomes de usuário estão associados com %s" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6930 |
6625 | 6931 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6932 msgid "No results found for email address %s" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6933 msgstr "Nenhum resultado encontrado para o endereço de email %s" |
6625 | 6934 |
6935 #, c-format | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6936 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6937 msgstr "Você deve receber um email pedindo para confirmar %s." |
6625 | 6938 |
6939 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6940 msgstr "Confirmação de conta recebida" | |
6941 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6942 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6943 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6944 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6945 "from the original." |
6625 | 6946 msgstr "" |
17245 | 6947 "Erro 0x%04x: Não foi possível formatar nome de usuário pois o nome " |
6948 "requisitado difere do original." | |
6949 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6950 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6951 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." |
17245 | 6952 msgstr "" |
6953 "Erro 0x%04x: Não foi possível formatar nome de usuário pois este é inválido." | |
6954 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6955 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6956 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6957 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6958 "long." |
6625 | 6959 msgstr "" |
17245 | 6960 "Erro 0x%04x: Não foi possível formatar nome de usuário pois o nome " |
6961 "requisitado é muito extenso." | |
6962 | |
6625 | 6963 #, c-format |
6964 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6965 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6966 "request pending for this username." |
6625 | 6967 msgstr "" |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6968 "Erro 0x%04x: Não foi possível mudar endereço de email porque já existe um " |
17245 | 6969 "pedido pendente para esse nome de usuário." |
6970 | |
6625 | 6971 #, c-format |
6972 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6973 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6974 "too many usernames associated with it." |
6625 | 6975 msgstr "" |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6976 "Erro 0x%04x: Não foi possível mudar o endereço de email porque este já " |
17245 | 6977 "possui muitos nomes de usuário associados a ele." |
6978 | |
6625 | 6979 #, c-format |
6980 msgid "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6981 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " |
6625 | 6982 "invalid." |
6983 msgstr "" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6984 "Erro 0x%04x: Não foi possível mudar o endereço de email porque este é " |
17245 | 6985 "inválido." |
6986 | |
6625 | 6987 #, c-format |
6988 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6989 msgstr "Erro 0x%04x: Erro desconhecido." | |
6990 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6991 msgid "Error Changing Account Info" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6992 msgstr "Erro ao mudar informações da conta" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
6993 |
6625 | 6994 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6995 msgid "The email address for %s is %s" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
6996 msgstr "O endereço de email de %s é %s" |
6625 | 6997 |
16013 | 6998 msgid "Account Info" |
6999 msgstr "Informações da conta" | |
7000 | |
9081 | 7001 msgid "" |
7002 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
7003 msgstr "" | |
7004 "Sua imagem da mensagem instantânea não foi enviada. Você precisa estar " | |
7005 "conectado diretamente para enviar imagens por mensagens instantâneas." | |
7006 | |
6625 | 7007 msgid "Unable to set AIM profile." |
17245 | 7008 msgstr "Não foi possível definir perfil AIM." |
7009 | |
6625 | 7010 msgid "" |
7011 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
7012 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
7013 "fully connected." | |
7014 msgstr "" | |
7015 "Você provavelmente requisitou que seu perfil fosse definido antes do " | |
7016 "procedimento de conexão ser concluído. Seu perfil continua o mesmo; tente " | |
7017 "defini-lo novamente quando você estiver totalmente conectado." | |
7018 | |
16013 | 7019 #, c-format |
7020 msgid "" | |
7021 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
7022 "truncated for you." |
16013 | 7023 msgid_plural "" |
7024 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
7025 "truncated for you." |
16014 | 7026 msgstr[0] "" |
7027 "O tamanho máximo de %d byte do seu perfil foi excedido. Ele foi truncado " | |
7028 "para você." | |
7029 msgstr[1] "" | |
7030 "O tamanho máximo de %d bytes do seu perfil foi excedido. Ele foi truncado " | |
7031 "para você." | |
16013 | 7032 |
6625 | 7033 msgid "Profile too long." |
7034 msgstr "Perfil muito extenso." | |
7035 | |
16013 | 7036 #, c-format |
7037 msgid "" | |
7038 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
7039 "truncated for you." | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
7040 msgid_plural "" |
16013 | 7041 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
7042 "truncated for you." | |
16014 | 7043 msgstr[0] "" |
7044 "O tamanho máximo de %d byte da mensagem de ausência foi excedido. Ele foi " | |
7045 "truncado para você." | |
7046 msgstr[1] "" | |
7047 "O tamanho máximo de %d bytes da mensagem de ausência foi excedido. Ele foi " | |
7048 "truncado para você." | |
16013 | 7049 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
7050 msgid "Away message too long." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
7051 msgstr "Mensagem de ausência muito extensa." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
7052 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7053 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7054 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7055 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7056 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7057 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
8431 | 7058 msgstr "" |
9530 | 7059 "Não foi possível adicionar o amigo %s porque o nome de usuário é inválido. " |
18498 | 7060 "Nomes de usuário têm que ser um email válido, começar com uma letra e conter " |
7061 "apenas letras, números e espaços, ou conter apenas números." | |
7062 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7063 msgid "Unable to Add" |
17245 | 7064 msgstr "Não foi possível adicionar" |
7065 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7066 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" |
17245 | 7067 msgstr "Não foi possível recuperar lista de amigos" |
7068 | |
16013 | 7069 msgid "" |
7070 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
21539 | 7071 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
16014 | 7072 msgstr "" |
7073 "Os servidores AIM não estão conseguindo enviar sua lista de amigos no " | |
7074 "momento. Sua lista de amigos não foi perdida, e provavelmente estará " | |
7075 "disponível em algumas horas." | |
16013 | 7076 |
6625 | 7077 msgid "Orphans" |
7078 msgstr "Órfãos" | |
7079 | |
7080 #, c-format | |
7081 msgid "" | |
7082 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
7083 "list. Please remove one and try again." | |
7084 msgstr "" | |
9530 | 7085 "Não foi possível adicionar o amigo %s porque você tem muitos amigos na sua " |
6852 | 7086 "lista de amigos. Por favor remova um e tente novamente." |
7087 | |
6625 | 7088 msgid "(no name)" |
7089 msgstr "(sem nome)" | |
7090 | |
18498 | 7091 #, c-format |
7092 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
7093 msgstr "Não foi possível adicionar o amigo %s por um motivo desconhecido." | |
7094 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7095 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7096 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7097 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7098 "Do you want to add this user?" |
6625 | 7099 msgstr "" |
6852 | 7100 "O usuário %s lhe deu permissão para adicioná-lo à sua lista de amigos. Você " |
7101 "deseja adicioná-lo?" | |
7102 | |
6625 | 7103 msgid "Authorization Given" |
7104 msgstr "Autorização concedida" | |
7105 | |
7106 #. Granted | |
7663 | 7107 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7108 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
6625 | 7109 msgstr "" |
6852 | 7110 "O usuário %s aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos." |
7111 | |
6625 | 7112 msgid "Authorization Granted" |
7113 msgstr "Autorização concedida" | |
7114 | |
7115 #. Denied | |
7663 | 7116 #, c-format |
6625 | 7117 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7118 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6625 | 7119 "following reason:\n" |
7120 "%s" | |
7121 msgstr "" | |
6852 | 7122 "O usuário %s negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos com o " |
6625 | 7123 "seguinte motivo: \n" |
7124 "%s" | |
7125 | |
7126 msgid "Authorization Denied" | |
7127 msgstr "Autorização negada" | |
7128 | |
7876 | 7129 msgid "_Exchange:" |
7130 msgstr "_Troca:" | |
7131 | |
9081 | 7132 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
7133 msgstr "" | |
7134 "Sua imagem da mensagem instantânea não foi enviada. Você não pode enviar " | |
7135 "imagens por mensagens instantâneas em bate-papos do AIM." | |
7136 | |
16013 | 7137 msgid "iTunes Music Store Link" |
7138 msgstr "Link para a loja de música do iTunes" | |
7139 | |
9668 | 7140 #, c-format |
7141 msgid "Buddy Comment for %s" | |
7142 msgstr "Comentário do amigo %s" | |
7143 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7144 msgid "Buddy Comment:" |
7663 | 7145 msgstr "Comentário do amigo:" |
7146 | |
16013 | 7147 #, c-format |
7148 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7149 msgstr "Você selecionou abrir uma mensagem instantânea direta com %s." | |
7150 | |
7151 msgid "" | |
7152 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " | |
7153 "Do you wish to continue?" | |
7154 msgstr "" | |
7155 "Por revelar seu endereço IP, isto pode ser considerado um risco de " | |
7156 "privacidade. Deseja continuar?" | |
7157 | |
7158 msgid "C_onnect" | |
7159 msgstr "C_onectar" | |
7160 | |
7161 msgid "Get AIM Info" | |
7162 msgstr "Ver informações do AIM" | |
7163 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7164 #. We only do this if the user is in our buddy list |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7165 msgid "Edit Buddy Comment" |
7663 | 7166 msgstr "Editar comentário do amigo" |
7167 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7168 msgid "Get Status Msg" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7169 msgstr "Ver mensagem de status" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7170 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7171 msgid "Direct IM" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7172 msgstr "Mensagem instantânea direta" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7173 |
7681 | 7174 msgid "Re-request Authorization" |
7175 msgstr "Re-requisitar autorização" | |
7176 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7177 msgid "Require authorization" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7178 msgstr "Pedir autorização" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7179 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7180 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7181 msgstr "Disponível na Web (você vai receber SPAM ao ativar isto!)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7182 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7183 msgid "ICQ Privacy Options" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7184 msgstr "Opções de privacidade do ICQ" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7185 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7186 msgid "The new formatting is invalid." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7187 msgstr "A nova formatação é inválida." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
7188 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7189 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7190 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7191 "A formatação do nome do usuário pode mudar apenas a maiusculização e os " |
6625 | 7192 "espaços." |
7193 | |
8465 | 7194 msgid "Change Address To:" |
7195 msgstr "Mudar endereço para:" | |
7196 | |
6625 | 7197 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7198 msgstr "<i>você não está esperando autorização</i>" | |
7199 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7200 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7663 | 7201 msgstr "Você está esperando autorização dos seguintes amigos" |
7202 | |
6625 | 7203 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7204 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7205 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
6625 | 7206 msgstr "" |
7663 | 7207 "Você pode re-requisitar autorização destes amigos clicando com o botão " |
7208 "direito neles e selecionando \"Re-requisitar autorização.\"" | |
7209 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7210 msgid "Find Buddy by Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7211 msgstr "Encontrar amigo por email" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7212 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7213 msgid "Search for a buddy by email address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7214 msgstr "Pesquisar por um amigo pelo endereço de email" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7215 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7216 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7217 msgstr "Digite o endereço de email do amigo que você está procurando." |
7663 | 7218 |
16013 | 7219 msgid "_Search" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7220 msgstr "_Pesquisar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7221 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7222 msgid "Set User Info (web)..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7223 msgstr "Definir Informações de usuário (URL)..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7224 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7225 msgid "Change Password (web)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7226 msgstr "Mudar Senha (URL)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7227 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7228 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7229 msgstr "Configurar encaminhamento de mensagens instantâneas (URL)" |
7663 | 7230 |
11762 | 7231 #. ICQ actions |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7232 msgid "Set Privacy Options..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7233 msgstr "Definir opções de privacidade..." |
11762 | 7234 |
7235 #. AIM actions | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
7236 msgid "Confirm Account" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
7237 msgstr "Confirmar conta" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
7238 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7239 msgid "Display Currently Registered Email Address" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7240 msgstr "Mostrar o endereço de Email registrado atualmente" |
16013 | 7241 |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7242 msgid "Change Currently Registered Email Address..." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7243 msgstr "Mudar o endereço de Email registrado atualmente..." |
16013 | 7244 |
6625 | 7245 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6852 | 7246 msgstr "Mostrar amigos esperando autorização" |
7247 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7248 msgid "Search for Buddy by Email Address..." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
7249 msgstr "Procurar por amigos pelo endereço de Email..." |
16013 | 7250 |
8724 | 7251 msgid "Search for Buddy by Information" |
7252 msgstr "Procurar por amigos por informações" | |
7253 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7254 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7255 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7256 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7257 "but does not reveal your IP address)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7258 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7259 "Sempre usar o proxy do servidor AIM/ICQ para transferências de arquivo\n" |
16013 | 7260 "(mais lento, mas não revela seu endereço IP)" |
7261 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7262 msgid "Allow multiple simultaneous logins" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7263 msgstr "Permitir múltiplos logins simultâneos" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7264 |
16013 | 7265 #, c-format |
7266 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." | |
7267 msgstr "" | |
7268 "Pedindo para %s conectar a nós em %s:%hu para mensagem instantânea direta." | |
7269 | |
7270 #, c-format | |
7271 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." | |
7272 msgstr "Tentando conectar a %s:%hu." | |
7273 | |
7274 msgid "Attempting to connect via proxy server." | |
7275 msgstr "Tentando conectar pelo servidor proxy." | |
7276 | |
7277 #, c-format | |
7278 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7279 msgstr "%s acabou de pedir para fazer uma conexão direta com %s" | |
7280 | |
7281 msgid "" | |
7282 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
7283 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
7284 "considered a privacy risk." | |
7285 msgstr "" | |
7286 "Isto requer uma conexão direta entre os dois computadores e é necessário " | |
7287 "para mensagens instantâneas com imagens. Por revelar seu IP, isto pode ser " | |
7288 "considerado um risco de privacidade." | |
7289 | |
7290 msgid "Aquarius" | |
7291 msgstr "Aquário" | |
7292 | |
7293 msgid "Pisces" | |
7294 msgstr "Peixes" | |
7295 | |
7296 msgid "Aries" | |
7297 msgstr "Áries" | |
7298 | |
7299 msgid "Taurus" | |
7300 msgstr "Touro" | |
7301 | |
7302 msgid "Gemini" | |
7303 msgstr "Gêmeos" | |
7304 | |
7305 msgid "Cancer" | |
7306 msgstr "Câncer" | |
7307 | |
7308 msgid "Leo" | |
7309 msgstr "Leão" | |
7310 | |
7311 msgid "Virgo" | |
7312 msgstr "Virgem" | |
7313 | |
7314 msgid "Libra" | |
7315 msgstr "Libra" | |
7316 | |
7317 msgid "Scorpio" | |
7318 msgstr "Escorpião" | |
7319 | |
7320 msgid "Sagittarius" | |
7321 msgstr "Sagitário" | |
7322 | |
7323 msgid "Capricorn" | |
7324 msgstr "Capricórnio" | |
7325 | |
7326 msgid "Rat" | |
7327 msgstr "Rato" | |
7328 | |
7329 msgid "Ox" | |
7330 msgstr "Boi" | |
7331 | |
7332 msgid "Tiger" | |
7333 msgstr "Tigre" | |
7334 | |
7335 msgid "Rabbit" | |
7336 msgstr "Coelho" | |
7337 | |
7338 msgid "Dragon" | |
7339 msgstr "Dragão" | |
7340 | |
7341 msgid "Snake" | |
7342 msgstr "Serpente" | |
7343 | |
7344 msgid "Horse" | |
7345 msgstr "Cavalo" | |
7346 | |
7347 msgid "Goat" | |
7348 msgstr "Carneiro" | |
7349 | |
7350 msgid "Monkey" | |
7351 msgstr "Macaco" | |
7352 | |
7353 msgid "Rooster" | |
7354 msgstr "Galo" | |
7355 | |
7356 msgid "Dog" | |
7357 msgstr "Cão" | |
7358 | |
7359 msgid "Pig" | |
7360 msgstr "Porco" | |
7361 | |
7362 msgid "Other" | |
7363 msgstr "Outro" | |
7364 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7365 msgid "Visible" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7366 msgstr "Visível" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7367 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7368 msgid "Friend Only" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7369 msgstr "Apenas Amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7370 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7371 msgid "Private" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7372 msgstr "Privado" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7373 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7374 msgid "QQ Number" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7375 msgstr "Número do QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7376 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7377 msgid "Country/Region" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7378 msgstr "País/Região" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7379 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7380 msgid "Province/State" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7381 msgstr "Estado" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7382 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7383 msgid "Zipcode" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7384 msgstr "Código Postal (CEP)" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7385 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7386 msgid "Phone Number" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7387 msgstr "Número de telefone" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7388 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7389 msgid "Authorize adding" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7390 msgstr "Autorizar adição" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7391 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7392 msgid "Cellphone Number" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7393 msgstr "Número do celular" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7394 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7395 msgid "Personal Introduction" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7396 msgstr "Introdução pessoal" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7397 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7398 msgid "City/Area" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7399 msgstr "Cidade/Área" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7400 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7401 msgid "Publish Mobile" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7402 msgstr "Publicar Telefone Celular" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7403 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7404 msgid "Publish Contact" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7405 msgstr "Publicar Contato" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7406 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7407 msgid "College" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7408 msgstr "Universidade" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7409 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7410 msgid "Horoscope" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7411 msgstr "Horóscopo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7412 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7413 msgid "Zodiac" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7414 msgstr "Zodíaco" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7415 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7416 msgid "Blood" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7417 msgstr "Sangue" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7418 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7419 msgid "True" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7420 msgstr "Verdadeiro" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7421 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7422 msgid "False" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7423 msgstr "Falso" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7424 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7425 msgid "Modify Contact" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7426 msgstr "Modificar Contato" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7427 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7428 msgid "Modify Address" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7429 msgstr "Modificar Endereço" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7430 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7431 msgid "Modify Extended Information" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7432 msgstr "Modificar informações extendidas" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7433 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7434 msgid "Modify Information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7435 msgstr "Modificar informações" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7436 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7437 msgid "Update" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7438 msgstr "Atualizar" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7439 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7440 msgid "Could not change buddy information." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7441 msgstr "Não foi possível alterar informação do amigo." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7442 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7443 msgid "Mobile" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7444 msgstr "Móvel" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7445 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7446 msgid "Note" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7447 msgstr "Nota" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7448 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7449 #. callback |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7450 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7451 msgid "Buddy Memo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7452 msgstr "Modificar Lembrete do Amigo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7453 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7454 msgid "Change his/her memo as you like" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7455 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7456 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7457 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7458 msgid "_Modify" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7459 msgstr "Modificar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7460 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7461 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7462 msgid "Memo Modify" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7463 msgstr "Modificar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7464 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7465 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7466 msgid "Server says:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7467 msgstr "Servidor ocupado" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7468 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7469 msgid "Your request was accepted." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7470 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7471 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7472 msgid "Your request was rejected." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7473 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7474 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7475 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7476 msgid "%u requires verification" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7477 msgstr "%u requer verificação" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7478 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7479 msgid "Add buddy question" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7480 msgstr "Questão de adicionar amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7481 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7482 msgid "Enter answer here" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7483 msgstr "Digite a resposta aqui" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7484 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7485 msgid "Send" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7486 msgstr "Enviar" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7487 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7488 msgid "Invalid answer." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7489 msgstr "Resposta inválida." |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7490 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7491 msgid "Authorization denied message:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7492 msgstr "Mensagem de recusa de autorização:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7493 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7494 msgid "Sorry, you're not my style." |
16013 | 7495 msgstr "Desculpe, você não faz meu tipo..." |
7496 | |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7497 #, c-format |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7498 msgid "%u needs authorization" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7499 msgstr "%u precisa de autorização" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7500 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7501 msgid "Add buddy authorize" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7502 msgstr "Autorizar adição de amigo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7503 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7504 msgid "Enter request here" |
16013 | 7505 msgstr "Digite o pedido aqui" |
7506 | |
7507 msgid "Would you be my friend?" | |
7508 msgstr "Você quer ser meu amigo?" | |
7509 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7510 msgid "QQ Buddy" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7511 msgstr "Amigo do QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7512 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7513 msgid "Add buddy" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7514 msgstr "Adicionar amigo" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7515 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7516 msgid "Invalid QQ Number" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7517 msgstr "Número do QQ inválido" |
16013 | 7518 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7519 msgid "Failed sending authorize" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7520 msgstr "Falha enviando autorização" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7521 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7522 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7523 msgid "Failed removing buddy %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7524 msgstr "Falha ao remover amigo %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7525 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7526 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7527 msgid "Failed removing me from %d's buddy list" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7528 msgstr "Falhou ao me remover das %d listas de amigos" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7529 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7530 msgid "No reason given" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7531 msgstr "Nenhum motivo foi dado." |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7532 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7533 #. only need to get value |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7534 #, c-format |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7535 msgid "You have been added by %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7536 msgstr "Você foi adicionado por %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7537 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7538 msgid "Would you like to add him?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7539 msgstr "Você deseja adicioná-lo?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7540 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7541 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7542 msgid "Rejected by %s" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7543 msgstr "Rejeitada por %s" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7544 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7545 #, c-format |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7546 msgid "Message: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7547 msgstr "Mensagem: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7548 |
16013 | 7549 msgid "ID: " |
7550 msgstr "ID: " | |
7551 | |
7552 msgid "Group ID" | |
7553 msgstr "ID do Grupo" | |
7554 | |
7555 msgid "QQ Qun" | |
7556 msgstr "Qun do QQ" | |
7557 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7558 msgid "Please enter Qun number" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7559 msgstr "Por favor, digite o número do Qun" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7560 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7561 msgid "You can only search for permanent Qun\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7562 msgstr "Você só pode pesquisar por um Qun permanente\n" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7563 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7564 msgid "(Invalid UTF-8 string)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7565 msgstr "(String UTF-8 inválida)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7566 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7567 msgid "Not member" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7568 msgstr "Não membro" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7569 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7570 msgid "Member" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7571 msgstr "Membro" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7572 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7573 msgid "Requesting" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7574 msgstr "Requisitando" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7575 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7576 msgid "Admin" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7577 msgstr "Admin" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7578 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7579 msgid "Notice" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7580 msgstr "Aviso" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7581 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7582 msgid "Detail" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7583 msgstr "Detalhe" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7584 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7585 msgid "Creator" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7586 msgstr "Criador" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7587 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7588 msgid "About me" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7589 msgstr "Sobre mim" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7590 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7591 msgid "Category" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7592 msgstr "Categoria" |
16013 | 7593 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7594 msgid "The Qun does not allow others to join" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7595 msgstr "O Qun não permite a entrada de outros" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7596 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7597 msgid "Join QQ Qun" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7598 msgstr "Juntar-se ao QQ Qun" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7599 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7600 msgid "Input request here" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7601 msgstr "Digite o pedido aqui" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7602 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7603 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7604 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7605 msgstr "Você se juntou ao Qun com sucesso %s (%u)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7606 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7607 msgid "Successfully joined Qun" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7608 msgstr "Você se juntou ao Qun com sucesso" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7609 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7610 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7611 msgid "Qun %u denied from joining" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7612 msgstr "Qun %u negou a entrada" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7613 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7614 msgid "QQ Qun Operation" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7615 msgstr "Operação do Qun QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7616 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7617 msgid "Failed:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7618 msgstr "Falhou:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7619 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7620 msgid "Join Qun, Unknown Reply" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7621 msgstr "Junte-se ao Qun, resposta desconhecida" |
16013 | 7622 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7623 msgid "Quit Qun" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7624 msgstr "Sair do Qun" |
16013 | 7625 |
7626 msgid "" | |
7627 "Note, if you are the creator, \n" | |
7628 "this operation will eventually remove this Qun." | |
7629 msgstr "" | |
7630 "Observação: Se você for o criador,\n" | |
7631 "esta operação apagará este Qun." | |
7632 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7633 msgid "Sorry, you are not our style" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7634 msgstr "Desculpe, você não faz meu tipo" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7635 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7636 msgid "Successfully changed Qun members" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7637 msgstr "Você alterou o membro do Qun com sucesso" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7638 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7639 msgid "Successfully changed Qun information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7640 msgstr "Você alterou as informações do Qun com sucesso" |
16013 | 7641 |
7642 msgid "You have successfully created a Qun" | |
7643 msgstr "Você criou um Qun com sucesso" | |
7644 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7645 msgid "Would you like to set up detailed information now?" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7646 msgstr "Você deseja definir as informações detalhadas agora?" |
16013 | 7647 |
7648 msgid "Setup" | |
7649 msgstr "Definir" | |
7650 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7651 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7652 msgid "%u requested to join Qun %u for %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7653 msgstr "%u pede para se juntar ao Qun %u para %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7654 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7655 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7656 msgid "%u request to join Qun %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7657 msgstr "%u pede para se juntar ao Qun %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7658 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7659 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7660 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7661 msgstr "Falha ao ingressar no Qun %u, operado pelo administrador %u" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7662 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7663 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7664 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7665 msgstr "<b>Se juntar ao Qun %u é aprovado pelo administrador %u para %s</b>" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7666 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7667 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7668 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7669 msgstr "<b>Remover amigo %u. </b>" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7670 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7671 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7672 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7673 msgstr "<b>Novo amigo %u se juntou.</b>" |
18498 | 7674 |
16013 | 7675 #, c-format |
7676 msgid "Unknown-%d" | |
7677 msgstr "Desconhecido-%d" | |
7678 | |
7679 msgid "Level" | |
7680 msgstr "Nível" | |
7681 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7682 msgid " VIP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7683 msgstr " VIP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7684 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7685 msgid " TCP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7686 msgstr " TCP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7687 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7688 msgid " FromMobile" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7689 msgstr "DoCelular" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7690 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7691 msgid " BindMobile" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7692 msgstr "VinculoCelular" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7693 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7694 msgid " Video" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7695 msgstr " Vídeo" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7696 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7697 msgid " Zone" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7698 msgstr " Zona" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7699 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7700 msgid "Flag" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7701 msgstr "Flag" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7702 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7703 msgid "Ver" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7704 msgstr "Ver" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7705 |
16013 | 7706 msgid "Invalid name" |
7707 msgstr "Nome inválido" | |
7708 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7709 msgid "Select icon..." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7710 msgstr "Selecionar ícone..." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7711 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7712 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7713 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7714 msgstr "<b>Hora de login</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7715 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7716 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7717 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7718 msgstr "<b>Amigos Atualmente Online</b>: %d<br>\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7719 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7720 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7721 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7722 msgstr "<b>Última atualização</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
16013 | 7723 |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7724 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7725 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7726 msgstr "<b>Servidor</b>: %s<br>\n" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7727 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7728 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7729 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7730 msgstr "<b>Etiqueta de cliente:</b> %s<br>\n" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7731 |
16013 | 7732 #, c-format |
7733 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" | |
7734 msgstr "<b>Tipo de conexão:</b> %s<br>\n" | |
7735 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7736 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7737 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7738 msgstr "<b>Meu IP de Internet</b>: %s:%d<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7739 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7740 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7741 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7742 msgstr "<b>Enviado</b>: %lu<br>\n" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7743 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7744 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7745 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7746 msgstr "<b>Re-enviado</b>: %lu<br>\n" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7747 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7748 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7749 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7750 msgstr "<b>Perdido</b>: %lu<br>\n" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7751 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7752 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7753 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7754 msgstr "<b>Recebido</b>: %lu<br>\n" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7755 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7756 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7757 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7758 msgstr "<b>Duplicata Recebida:</b> %lu<br>\n" |
16013 | 7759 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7760 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7761 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7762 msgstr "<b>Hora</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7763 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7764 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7765 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7766 msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n" |
16013 | 7767 |
7768 msgid "Login Information" | |
7769 msgstr "Informações de conexão" | |
7770 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7771 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7772 msgstr "<p><b>Autor Original</b>:<br>\n" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7773 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7774 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7775 msgstr "<p><b>Contributors de Código</b>:<br>\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7776 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7777 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7778 msgstr "<p><b>Contribuidores amáveis de patch</b>:<br>\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7779 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7780 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7781 msgstr "<p><b>Agradecimento</b>:<br>\n" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7782 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7783 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7784 msgstr "<p><b>Testadores Escrupulosos</b>:<br>\n" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7785 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7786 msgid "and more, please let me know... thank you!))" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7787 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
7788 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7789 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7790 msgstr "<p><i>E, todos os garotos nos bastidores...</i><br>\n" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7791 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7792 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7793 msgstr "<i>Fique a vontade para se juntar a nós!</i> :)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7794 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7795 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7796 msgid "About OpenQ %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7797 msgstr "Sobre o OpenQ %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7798 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7799 msgid "Change Icon" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7800 msgstr "Alterar Ícone" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
7801 |
16013 | 7802 msgid "Change Password" |
7803 msgstr "Alterar senha" | |
7804 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7805 msgid "Account Information" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7806 msgstr "Informações da conta" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7807 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7808 msgid "Update all QQ Quns" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7809 msgstr "Atualizar todos os Quns do QQ" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7810 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7811 msgid "About OpenQ" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7812 msgstr "Sobre o OpenQ" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
7813 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7814 msgid "Modify Buddy Memo" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7815 msgstr "Modificar Lembrete do Amigo" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7816 |
6625 | 7817 #. *< type |
7818 #. *< ui_requirement | |
7819 #. *< flags | |
7820 #. *< dependencies | |
7821 #. *< priority | |
7822 #. *< id | |
7823 #. *< name | |
7824 #. *< version | |
7825 #. * summary | |
8724 | 7826 #. * description |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7827 msgid "QQ Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
7828 msgstr "Plug-in do protocolo QQ" |
16013 | 7829 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7830 msgid "Auto" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7831 msgstr "Automático" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7832 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7833 msgid "Select Server" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7834 msgstr "Selecionar Servidor" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7835 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7836 msgid "QQ2005" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7837 msgstr "QQ2005" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7838 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7839 msgid "QQ2007" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7840 msgstr "QQ2007" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7841 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7842 msgid "QQ2008" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7843 msgstr "QQ2008" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7844 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7845 msgid "Connect by TCP" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
7846 msgstr "Conectar usando TCP" |
16013 | 7847 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7848 msgid "Show server notice" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7849 msgstr "Mostrar avisos do servidor" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7850 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7851 msgid "Show server news" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7852 msgstr "Mostrar novidades do servidor" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7853 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7854 msgid "Show chat room when msg comes" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7855 msgstr "Mostrar sala de chat quando enviarem uma mensagem" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
7856 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7857 msgid "Keep alive interval (seconds)" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7858 msgstr "Intervalo de keep-alive (segundos)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7859 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7860 msgid "Update interval (seconds)" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7861 msgstr "Intervalo de update (segundos)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7862 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7863 msgid "Cannot decrypt server reply" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7864 msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do servidor" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7865 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7866 #, c-format |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7867 msgid "Failed requesting token, 0x%02X" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7868 msgstr "Falhou ao requisitar o token, 0x%02X" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7869 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7870 #, c-format |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7871 msgid "Invalid token len, %d" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7872 msgstr "Comprimento de token inválido, %d" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7873 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7874 #. extend redirect used in QQ2006 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7875 msgid "Redirect_EX is not currently supported" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7876 msgstr "Redirect_EX não é mais suportado" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7877 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7878 #. need activation |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7879 #. need activation |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7880 #. need activation |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7881 msgid "Activation required" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7882 msgstr "Ativação necessária" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7883 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7884 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7885 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7886 msgstr "Código de resposta desconhecido ao tentar fazer login em (0x%02X)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7887 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7888 msgid "Could not decrypt server reply" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7889 msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do servidor" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7890 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7891 msgid "Requesting captcha" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7892 msgstr "Requisitando captcha" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7893 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7894 msgid "Checking captcha" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7895 msgstr "Verificando captcha." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7896 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7897 msgid "Failed captcha verification" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7898 msgstr "Falha na verificação do captcha" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7899 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7900 msgid "Captcha Image" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7901 msgstr "Imagem do captcha" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7902 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7903 msgid "Enter code" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7904 msgstr "Digite o código" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7905 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7906 msgid "QQ Captcha Verification" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7907 msgstr "Verificação do certificado SSL" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7908 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7909 msgid "Enter the text from the image" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7910 msgstr "Digite o texto a partir da imagem" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7911 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7912 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7913 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7914 msgstr "Resposta desconhecida ao verificar a senha (0x%02X)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7915 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7916 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7917 msgid "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7918 "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7919 "%s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7920 msgstr "" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7921 "Código de resposta desconhecido ao fazer login em (0x%02X):\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7922 "%s" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7923 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7924 msgid "Unable to connect." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7925 msgstr "Não foi possível conectar." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7926 |
16013 | 7927 msgid "Socket error" |
7928 msgstr "Erro de socket" | |
7929 | |
7930 msgid "Unable to read from socket" | |
17245 | 7931 msgstr "Não foi possível ler do socket" |
16013 | 7932 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7933 msgid "Write Error" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7934 msgstr "Erro ao enviar" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7935 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7936 msgid "Connection lost" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7937 msgstr "Conexão perdida" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7938 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7939 msgid "Getting server" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7940 msgstr "Coletando servidor" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7941 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7942 msgid "Requesting token" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7943 msgstr "Token de requisição" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7944 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7945 msgid "Couldn't resolve host" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7946 msgstr "Não foi possível resolver ao host" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7947 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7948 msgid "Invalid server or port" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7949 msgstr "Porta ou servidor inválido" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7950 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7951 msgid "Connecting to server" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7952 msgstr "Conectando ao servidor" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7953 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7954 msgid "QQ Error" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7955 msgstr "Erro no QQ" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7956 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7957 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7958 msgid "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7959 "Server News:\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7960 "%s\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7961 "%s\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7962 "%s" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7963 msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7964 "Notícias do Servidor:\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7965 "%s\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7966 "%s\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7967 "%s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7968 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7969 #, c-format |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7970 msgid "%s:%s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7971 msgstr "%s:%s" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7972 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7973 #, c-format |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7974 msgid "From %s:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7975 msgstr "De %s:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7976 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7977 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7978 msgid "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7979 "Server notice From %s: \n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
7980 "%s" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7981 msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7982 "Avisos do servidor de %s: \n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7983 "%s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7984 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7985 msgid "Unknown SERVER CMD" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7986 msgstr "SERVER CMD desconhecido" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7987 |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7988 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7989 msgid "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7990 "Error reply of %s(0x%02X)\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7991 "Room %u, reply 0x%02X" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
7992 msgstr "" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7993 "Erro de resposta de %s(0x%02X)\n" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7994 "Sala %u, resposta 0x%02X" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7995 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
7996 msgid "QQ Qun Command" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7997 msgstr "Comando QQ Qun" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
7998 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
7999 msgid "Could not decrypt login reply" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
8000 msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do login" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
8001 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
8002 msgid "Unknown LOGIN CMD" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
8003 msgstr "LOGIN CMD desconhecido" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
8004 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
8005 msgid "Unknown CLIENT CMD" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
8006 msgstr "CLIENT CMD desconhecido" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
8007 |
16013 | 8008 #, c-format |
8009 msgid "%d has declined the file %s" | |
8010 msgstr "%d recusou o arquivo %s" | |
8011 | |
8012 msgid "File Send" | |
8013 msgstr "Envio de arquivo" | |
8014 | |
8015 #, c-format | |
8016 msgid "%d canceled the transfer of %s" | |
8017 msgstr "%d cancelou a transferência de %s" | |
8018 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8019 msgid "Connection closed (writing)" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8020 msgstr "Conexão fechada (escrevendo)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8021 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8022 #, c-format |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8023 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8024 msgstr "<b>Título do grupo:</b> %s<br>" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8025 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8026 #, c-format |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8027 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8028 msgstr "<b>ID do Grupo Notes:</b> %s<br>" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8029 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8030 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8031 msgid "Info for Group %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8032 msgstr "Informações do grupo %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8033 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8034 msgid "Notes Address Book Information" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8035 msgstr "Informações do catálogo de endereços do Notes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8036 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8037 msgid "Invite Group to Conference..." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8038 msgstr "Convidar grupo para conferência" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8039 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8040 msgid "Get Notes Address Book Info" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8041 msgstr "Obter informações do catálogo de endereços do Notes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8042 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8043 msgid "Sending Handshake" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8044 msgstr "Enviando requisição" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8045 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8046 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8047 msgstr "Esperando a aceitação da requisição" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8048 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8049 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8050 msgstr "Requisição aceita, enviando dados de conexão" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8051 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8052 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8053 msgstr "Esperando a aceitação dos dados" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8054 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8055 msgid "Login Redirected" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8056 msgstr "Conexão redirecionada" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8057 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8058 msgid "Forcing Login" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8059 msgstr "Forçando conexão" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8060 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
8061 msgid "Login Acknowledged" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8062 msgstr "Conexão aceita" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8063 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8064 msgid "Starting Services" |
16013 | 8065 msgstr "Iniciando serviços" |
8066 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8067 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8068 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8069 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
16013 | 8070 msgstr "" |
8071 "Um administrador do Sametime publicou o seguinte anúncio no servidor %s" | |
8072 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8073 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
16013 | 8074 msgstr "Anúncio do administrador do Sametime" |
8075 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8076 msgid "Connection reset" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8077 msgstr "Conexão redefinida" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8078 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8079 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8080 msgid "Error reading from socket: %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8081 msgstr "Erro ao ler do socket: %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8082 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8083 #. this is a regular connect, error out |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8084 msgid "Unable to connect to host" |
17245 | 8085 msgstr "Não foi possível conectar ao servidor." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8086 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8087 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8088 msgid "Announcement from %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8089 msgstr "Anúncio de %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8090 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8091 msgid "Conference Closed" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8092 msgstr "Conferência fechada" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8093 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8094 msgid "Unable to send message: " |
17245 | 8095 msgstr "Não foi possível enviar mensagem: " |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8096 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8097 msgid "Place Closed" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8098 msgstr "Local fechado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8099 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8100 msgid "Microphone" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8101 msgstr "Microfone" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8102 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8103 msgid "Speakers" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8104 msgstr "Caixas de som" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8105 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8106 msgid "Video Camera" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8107 msgstr "Câmera de vídeo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8108 |
16013 | 8109 msgid "Supports" |
8110 msgstr "Suporta" | |
8111 | |
8112 msgid "External User" | |
8113 msgstr "Usuário externo" | |
8114 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8115 msgid "Create conference with user" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8116 msgstr "Criar conferência com usuário" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8117 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8118 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8119 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8120 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8121 "sent to %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8122 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8123 "Favor digitar um tópico para a nova conferência, e uma mensagem de convite " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8124 "para ser enviada para %s" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8125 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8126 msgid "New Conference" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8127 msgstr "Nova conferência" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8128 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8129 msgid "Create" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8130 msgstr "Criar" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8131 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8132 msgid "Available Conferences" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8133 msgstr "Conferências disponíveis" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8134 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8135 msgid "Create New Conference..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8136 msgstr "Criar nova conferência..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8137 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8138 msgid "Invite user to a conference" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8139 msgstr "Convidar usuário para uma conferência" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8140 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8141 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8142 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8143 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8144 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8145 "this user to." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8146 msgstr "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8147 "Selecione uma conferência da lista abaixo para enviar um convite para o " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8148 "usuário %s. Selecione \"Criar nova conferência\" se você deseja criar uma " |
16013 | 8149 "nova conferência e convidar este usuário para ela." |
8150 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8151 msgid "Invite to Conference" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8152 msgstr "Convidar para uma conferência" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8153 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8154 msgid "Invite to Conference..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8155 msgstr "Convidar para conferência..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8156 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8157 msgid "Send TEST Announcement" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8158 msgstr "Enviar anúncio TEST" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8159 |
16013 | 8160 msgid "Topic:" |
8161 msgstr "Tópico:" | |
8162 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8163 msgid "No Sametime Community Server specified" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8164 msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8165 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8166 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8167 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8168 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8169 "Please enter one below to continue logging in." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8170 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8171 "Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do Meanwhile. " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8172 "Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8173 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8174 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8175 msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8176 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8177 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8178 msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8179 |
17629 | 8180 msgid "Connect" |
8181 msgstr "Conectar" | |
8182 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8183 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8184 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8185 msgstr "Desconhecido (0x%04x)<br>" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8186 |
16013 | 8187 msgid "Last Known Client" |
8188 msgstr "Último cliente conhecido" | |
8189 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8190 msgid "User Name" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8191 msgstr "Nome do usuário" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8192 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8193 msgid "Sametime ID" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8194 msgstr "ID do Sametime" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8195 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8196 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8197 msgstr "Um ID de usuário ambíguo foi digitado" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8198 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8199 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8200 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8201 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8202 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8203 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8204 "O identificador '%s' pode se referir a qualquer um dos seguintes usuários. " |
16013 | 8205 "Por favor selecione o usuário correto a partir da lista abaixo para adicioná-" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8206 "lo a sua lista de amigos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8207 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8208 msgid "Select User" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8209 msgstr "Selecionar usuário" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8210 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8211 msgid "Unable to add user: user not found" |
17245 | 8212 msgstr "Não foi possível adicionar usuário: usuário não encontrado" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8213 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8214 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8215 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8216 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8217 "entry has been removed from your buddy list." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8218 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8219 "O identificador '%s' não corresponde a nenhum usuário na sua comunidade do " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8220 "Sametime. Esta entrada foi removida da sua lista de amigos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8221 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8222 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8223 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8224 "Error reading file %s: \n" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8225 "%s\n" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8226 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8227 "Erro ao ler arquivo %s: \n" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8228 "%s\n" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8229 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8230 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8231 msgstr "Lista de amigos armazenada remotamente" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8232 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8233 msgid "Buddy List Storage Mode" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8234 msgstr "Modo de armazenamento da lista de amigos" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8235 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8236 msgid "Local Buddy List Only" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8237 msgstr "Apenas lista de amigos local" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8238 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8239 msgid "Merge List from Server" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8240 msgstr "Mesclar lista do servidor" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8241 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8242 msgid "Merge and Save List to Server" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8243 msgstr "Mesclar e salvar lista do servidor" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8244 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8245 msgid "Synchronize List with Server" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8246 msgstr "Sincronizar lista com o servidor" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8247 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8248 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8249 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8250 msgstr "Importar lista do Sametime da conta %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8251 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8252 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8253 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8254 msgstr "Exportar lista do Sametime da conta %s" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8255 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8256 msgid "Unable to add group: group exists" |
17245 | 8257 msgstr "Não foi possível adicionar grupo: o grupo existe" |
8258 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8259 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8260 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8261 msgstr "Um grupo com o nome '%s' já existe na sua lista de amigos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8262 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8263 msgid "Unable to add group" |
17245 | 8264 msgstr "Não foi possível adicionar grupo" |
8265 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8266 msgid "Possible Matches" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8267 msgstr "Possíveis resultados" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8268 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8269 msgid "Notes Address Book group results" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8270 msgstr "Resultados dos grupos do catálogo de endereços do Notes" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8271 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8272 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8273 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8274 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8275 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8276 "to your buddy list." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8277 msgstr "" |
16013 | 8278 "O identificador '%s' pode se referir a qualquer um dos grupos do catálogo de " |
8279 "endereços do Notes a seguir. Favor selecionar o grupo correto da lista " | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8280 "abaixo para adicioná-lo à sua lista de amigos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8281 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8282 msgid "Select Notes Address Book" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8283 msgstr "Selecionar catálogo de endereços do Notes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8284 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8285 msgid "Unable to add group: group not found" |
17245 | 8286 msgstr "Não foi possível adicionar grupo: grupo não encontrado" |
8287 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8288 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8289 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8290 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8291 "Sametime community." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8292 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8293 "O identificador '%s' não corresponde a nenhum grupo do catálogo de endereços " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8294 "Notes da sua comunidade Sametime." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8295 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8296 msgid "Notes Address Book Group" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8297 msgstr "Grupo do catálogo de endereços Notes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8298 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8299 msgid "" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8300 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8301 "group and its members to your buddy list." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8302 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8303 "Digite o nome de um grupo do catálogo de endereços do Notes no campo abaixo " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8304 "para adicionar o grupo e seus membros à sua lista de contatos." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8305 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8306 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8307 msgid "Search results for '%s'" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8308 msgstr "Resultados da pesquisa por '%s'" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8309 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8310 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8311 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8312 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8313 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8314 "buttons below." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8315 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8316 "O identificador '%s' pode se referir a qualquer um dos seguintes usuários. " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8317 "Você pode adicioná-los à lista de amigos ou enviá-los mensagens com os " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8318 "botões de ação abaixo." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8319 |
16013 | 8320 msgid "Search Results" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8321 msgstr "Resultados da pesquisa" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8322 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8323 msgid "No matches" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8324 msgstr "Nenhum resultado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8325 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8326 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8327 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8328 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8329 "O identificador '%s' não corresponde a nenhum usuário da sua comunidade " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8330 "Sametime." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8331 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8332 msgid "No Matches" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8333 msgstr "Nenhum resultado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8334 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
8335 msgid "Search for a user" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8336 msgstr "Pesquisar por um usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8337 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8338 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8339 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8340 "in your Sametime community." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8341 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8342 "Digite um nome o ID parcial no campo abaixo para procurar por usuários " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8343 "correspondentes na sua comunidade do Sametime." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8344 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8345 msgid "User Search" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8346 msgstr "Pesquisar por usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8347 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8348 msgid "Import Sametime List..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8349 msgstr "Importar lista do Sametime..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8350 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8351 msgid "Export Sametime List..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8352 msgstr "Exportar lista do Sametime..." |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8353 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8354 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8355 msgstr "Adicionar grupo do catálogo de endereços do Notes..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8356 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8357 msgid "User Search..." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8358 msgstr "Pesquisa por usuários..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
8359 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8360 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8361 msgstr "Forçar conexão (ignorar redirecionamentos do servidor)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8362 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8363 #. pretend to be Sametime Connect |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8364 msgid "Hide client identity" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8365 msgstr "Esconder identidade do cliente" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8366 |
9081 | 8367 #, c-format |
8368 msgid "User %s is not present in the network" | |
8369 msgstr "O usuário %s não está presente na rede" | |
8370 | |
8371 msgid "Key Agreement" | |
8372 msgstr "Acordo de chaves" | |
8373 | |
8374 msgid "Cannot perform the key agreement" | |
8375 msgstr "Não foi possível fazer o acordo de chaves" | |
8376 | |
8377 msgid "Error occurred during key agreement" | |
8378 msgstr "Erro ao fazer o acordo de chaves" | |
8379 | |
8380 msgid "Key Agreement failed" | |
8381 msgstr "Falha ao fazer o acordo de chaves" | |
8382 | |
8383 msgid "Timeout during key agreement" | |
8384 msgstr "Tempo esgotado ao fazer o acordo de chaves" | |
8385 | |
17629 | 8386 msgid "Key agreement was aborted" |
8387 msgstr "O acordo de chaves foi abortado" | |
8388 | |
9081 | 8389 msgid "Key agreement is already started" |
8390 msgstr "O acordo de chaves já começou" | |
8391 | |
8392 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" | |
8393 msgstr "O acordo de chaves não pode ser iniciado com você mesmo" | |
8394 | |
8395 msgid "The remote user is not present in the network any more" | |
8396 msgstr "O usuário remoto não está mais presente na rede" | |
8397 | |
8398 #, c-format | |
8399 msgid "" | |
8400 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
8401 "agreement?" | |
8402 msgstr "" | |
8403 "Um pedido de acordo de chaves foi recebido de %s. Você gostaria de fazer o " | |
8404 "acordo de chaves?" | |
8405 | |
8406 #, c-format | |
8407 msgid "" | |
8408 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
8409 "Remote host: %s\n" | |
8410 "Remote port: %d" | |
8411 msgstr "" | |
8412 "O usuário remoto está esperando o acordo de chaves em:\n" | |
8413 "Host remoto: %s\n" | |
8414 "Porta remota: %d" | |
8415 | |
8416 msgid "Key Agreement Request" | |
8417 msgstr "Pedido de acordo de chaves" | |
8418 | |
8419 msgid "IM With Password" | |
8420 msgstr "Mensagem instantânea com senha" | |
8421 | |
8422 msgid "Cannot set IM key" | |
17245 | 8423 msgstr "Não foi possível definir chave da mensagem instantânea" |
9081 | 8424 |
8425 msgid "Set IM Password" | |
8426 msgstr "Definir senha de mensagens instantâneas" | |
8427 | |
8428 msgid "Get Public Key" | |
8429 msgstr "Obter chave pública" | |
8430 | |
8431 msgid "Cannot fetch the public key" | |
17245 | 8432 msgstr "Não foi possível obter chave pública" |
9081 | 8433 |
8434 msgid "Show Public Key" | |
8435 msgstr "Exibir chave pública" | |
8436 | |
8437 msgid "Could not load public key" | |
8438 msgstr "Não foi possível carregar chave pública" | |
8439 | |
8440 msgid "User Information" | |
8441 msgstr "Informações do usuário" | |
8442 | |
8443 msgid "Cannot get user information" | |
17245 | 8444 msgstr "Não foi possível obter informações do usuário" |
9081 | 8445 |
8446 #, c-format | |
8447 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
8448 msgstr "O amigo %s não é certificado" | |
8449 | |
8450 msgid "" | |
8451 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
8452 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
8453 msgstr "" | |
8454 "Você não pode receber notificações de amigo até importar a chave pública " | |
8455 "deste. Você pode usar o comando Obter Chave Pública para fazê-lo." | |
8456 | |
9530 | 8457 #. Open file selector to select the public key. |
8458 msgid "Open..." | |
8459 msgstr "Abrir..." | |
8460 | |
9081 | 8461 #, c-format |
8462 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
8463 msgstr "O amigo %s não está presente na rede" | |
8464 | |
8465 msgid "" | |
8466 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
8467 "a public key." | |
8468 msgstr "" | |
8469 "Para adicionar um amigo você precisa importar a chave pública desde. " | |
9530 | 8470 "Pressione importar para importar uma chave pública." |
9081 | 8471 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8472 msgid "_Import..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8473 msgstr "_Importar..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8474 |
9081 | 8475 msgid "Select correct user" |
8476 msgstr "Selecione o usuário correto" | |
8477 | |
8478 msgid "" | |
8479 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
8480 "user from the list to add to the buddy list." | |
8481 msgstr "" | |
8482 "Mais de um usuário foi encontrado com a mesma chave pública. Selecione o " | |
8483 "usuário correto da lista para adicioná-lo à sua lista de amigos." | |
8484 | |
8485 msgid "" | |
8486 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
8487 "from the list to add to the buddy list." | |
8488 msgstr "" | |
8489 "Mais de um usuário foi encontrado com o mesmo nome. Selecione o usuário " | |
8490 "correto da lista para adicioná-lo à sua lista de amigos." | |
8491 | |
8492 msgid "Detached" | |
8493 msgstr "Desconectado, mas na rede" | |
8494 | |
8495 msgid "Indisposed" | |
8496 msgstr "Indisposto" | |
8497 | |
8498 msgid "Wake Me Up" | |
8499 msgstr "Me acorde" | |
8500 | |
8501 msgid "Hyper Active" | |
8502 msgstr "Hiperativo" | |
8503 | |
8504 msgid "Robot" | |
8505 msgstr "Robô" | |
8506 | |
8507 msgid "Happy" | |
8508 msgstr "Feliz" | |
8509 | |
8510 msgid "Sad" | |
8511 msgstr "Triste" | |
8512 | |
8513 msgid "Angry" | |
8514 msgstr "Furioso" | |
8515 | |
8516 msgid "Jealous" | |
8517 msgstr "Enciumado" | |
8518 | |
8519 msgid "Ashamed" | |
8520 msgstr "Envergonhado" | |
8521 | |
8522 msgid "Invincible" | |
8523 msgstr "Invencível" | |
8524 | |
8525 msgid "In Love" | |
8526 msgstr "Apaixonado" | |
8527 | |
8528 msgid "Sleepy" | |
8529 msgstr "Sonolento" | |
8530 | |
8531 msgid "Bored" | |
8532 msgstr "Chateado" | |
8533 | |
8534 msgid "Excited" | |
8535 msgstr "Empolgado" | |
8536 | |
8537 msgid "Anxious" | |
8538 msgstr "Ansioso" | |
8539 | |
9530 | 8540 msgid "User Modes" |
8541 msgstr "Modos do usuário" | |
8542 | |
9081 | 8543 msgid "Preferred Contact" |
8544 msgstr "Remover contato" | |
8545 | |
8546 msgid "Preferred Language" | |
8547 msgstr "Linguagem preferida" | |
8548 | |
8549 msgid "Device" | |
8550 msgstr "Dispositivo" | |
8551 | |
8552 msgid "Timezone" | |
8553 msgstr "Fuso horário" | |
8554 | |
8555 msgid "Geolocation" | |
8556 msgstr "Localização geográfica" | |
8557 | |
8558 msgid "Reset IM Key" | |
8559 msgstr "Redefinir chave de mensagens instantâneas" | |
8560 | |
8561 msgid "IM with Key Exchange" | |
9530 | 8562 msgstr "Mensagem instantânea com troca de chaves" |
8563 | |
9081 | 8564 msgid "IM with Password" |
8565 msgstr "Mensagem instantânea com senha" | |
8566 | |
8567 msgid "Get Public Key..." | |
9530 | 8568 msgstr "Obter chave pública..." |
8569 | |
9081 | 8570 msgid "Kill User" |
9530 | 8571 msgstr "Expulsar usuário do servidor" |
9081 | 8572 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
8573 msgid "Draw On Whiteboard" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8574 msgstr "Desenhar no quadro de atividades" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8575 |
9081 | 8576 msgid "_Passphrase:" |
8577 msgstr "_Frase-senha:" | |
8578 | |
8579 #, c-format | |
8580 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8581 msgstr "O canal %s não existe na rede" | |
8582 | |
8583 msgid "Channel Information" | |
8584 msgstr "Informações do canal" | |
8585 | |
8586 msgid "Cannot get channel information" | |
17245 | 8587 msgstr "Não foi possível obter informações do canal" |
9081 | 8588 |
9530 | 8589 #, c-format |
8590 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8591 msgstr "<b>Nome do canal:</b> %s" | |
8592 | |
8593 #, c-format | |
8594 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8595 msgstr "<br><b>Número de usuários:</b> %d<br>" | |
8596 | |
8597 #, c-format | |
8598 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8599 msgstr "<br><b>Fundador do canal:</b> %s" | |
8600 | |
8601 #, c-format | |
8602 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
8603 msgstr "<br><b>Cifra do canal:</b> %s" | |
9355 | 8604 |
16013 | 8605 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
9355 | 8606 #, c-format |
9530 | 8607 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
8608 msgstr "<br><b>HMAC do canal:</b> %s" | |
8609 | |
8610 #, c-format | |
8611 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8612 msgstr "<br><b>Tópico do canal:</b><br>%s" | |
8613 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
8614 #, c-format |
9530 | 8615 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8616 msgstr "<br><b>Modos do canal:</b> " | |
8617 | |
8618 #, c-format | |
8619 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
8620 msgstr "<br><b>Impressão digital da chave do fundador:</b><br>%s" | |
8621 | |
8622 #, c-format | |
8623 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
8624 msgstr "<br><b>Impressão digital legível da chave do fundador:</b><br>%s" | |
8625 | |
9081 | 8626 msgid "Add Channel Public Key" |
8627 msgstr "Adicionar chave pública do canal" | |
8628 | |
8629 #. Add new public key | |
8630 msgid "Open Public Key..." | |
8631 msgstr "Abrir chave pública..." | |
8632 | |
8633 msgid "Channel Passphrase" | |
8634 msgstr "Frase-senha do canal" | |
8635 | |
8636 msgid "Channel Public Keys List" | |
8637 msgstr "Lista de chaves públicas do canal" | |
8638 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
8639 #, c-format |
9081 | 8640 msgid "" |
8641 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8642 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8643 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8644 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8645 "able to join." | |
8646 msgstr "" | |
8647 "A autenticação de canal é usada para tornar o canal seguro contra acessos " | |
8648 "não autorizados. A autenticação pode ser baseada numa frase-senha e em " | |
8649 "assinaturas digitais. Se a frase-senha estiver definida, ela é requerida " | |
8650 "para entrar no canal. Se as chaves públicas do canal estiverem definidas, " | |
8651 "apenas usuários cujas chaves públicas estiverem listadas podem entrar no " | |
8652 "canal." | |
8653 | |
8654 msgid "Channel Authentication" | |
8655 msgstr "Autenticação do canal" | |
8656 | |
9355 | 8657 msgid "Add / Remove" |
8658 msgstr "Adicionar/remover" | |
8659 | |
9081 | 8660 msgid "Group Name" |
8661 msgstr "nome do grupo" | |
8662 | |
8663 msgid "Passphrase" | |
8664 msgstr "Frase-senha" | |
8665 | |
8666 #, c-format | |
8667 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
8668 msgstr "Por favor digite o nome do grupo privado do canal %s e a frase-senha." | |
8669 | |
8670 msgid "Add Channel Private Group" | |
8671 msgstr "Adicionar grupo privado no canal" | |
8672 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8673 msgid "User Limit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8674 msgstr "Lista de usuários" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8675 |
9081 | 8676 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
8677 msgstr "" | |
8678 "Defina o limite de usuários do canal. Defina para zero para redefinir o " | |
9530 | 8679 "limite de usuários." |
8680 | |
9081 | 8681 msgid "Invite List" |
8682 msgstr "Lista de convidados" | |
8683 | |
8684 msgid "Ban List" | |
16013 | 8685 msgstr "Lista de banidos" |
8686 | |
9081 | 8687 msgid "Add Private Group" |
8688 msgstr "Adicionar grupo privado" | |
8689 | |
8690 msgid "Reset Permanent" | |
8691 msgstr "Redefinir permanente" | |
8692 | |
8693 msgid "Set Permanent" | |
8694 msgstr "Definir permanente" | |
8695 | |
8696 msgid "Set User Limit" | |
8697 msgstr "Definir limite de usuários" | |
8698 | |
8699 msgid "Reset Topic Restriction" | |
8700 msgstr "Redefinir restrição de tópico" | |
8701 | |
11762 | 8702 msgid "Set Topic Restriction" |
8703 msgstr "Definir restrição de tópico" | |
8704 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
8705 msgid "Reset Private Channel" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
8706 msgstr "Redefinir canal privado" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
8707 |
9081 | 8708 msgid "Set Private Channel" |
8709 msgstr "Definir canal privado" | |
8710 | |
8711 msgid "Reset Secret Channel" | |
8712 msgstr "Redefinir canal secreto" | |
8713 | |
8714 msgid "Set Secret Channel" | |
8715 msgstr "Definir canal secreto" | |
8716 | |
8717 #, c-format | |
8718 msgid "" | |
8719 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8720 msgstr "Você tem que entrar no canal %s antes de poder entrar no grupo privado" | |
8721 | |
8722 msgid "Join Private Group" | |
8723 msgstr "Entrar em grupo privado" | |
8724 | |
8725 msgid "Cannot join private group" | |
17245 | 8726 msgstr "Não foi possível entrar em grupo privado" |
9081 | 8727 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8728 msgid "Call Command" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8729 msgstr "Chamar comando" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8730 |
9081 | 8731 msgid "Cannot call command" |
8732 msgstr "Não foi possível chamar comando" | |
8733 | |
8734 msgid "Unknown command" | |
8735 msgstr "Comando desconhecido" | |
8736 | |
8737 msgid "Secure File Transfer" | |
8738 msgstr "Transferência de arquivo segura" | |
8739 | |
8740 msgid "Error during file transfer" | |
8741 msgstr "Erro durante a transferência do arquivo" | |
8742 | |
17629 | 8743 msgid "Remote disconnected" |
8744 msgstr "O outro lado desconectou" | |
8745 | |
9081 | 8746 msgid "Permission denied" |
8747 msgstr "Permissão negada" | |
8748 | |
8749 msgid "Key agreement failed" | |
8750 msgstr "Falha no acordo de chaves" | |
8751 | |
18498 | 8752 msgid "Connection timed out" |
17629 | 8753 msgstr "Tempo limite de conexão esgotado" |
8754 | |
8755 msgid "Creating connection failed" | |
8756 msgstr "Falha ao criar a conexão" | |
8757 | |
11762 | 8758 msgid "File transfer session does not exist" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
8759 msgstr "A sessão de transferência de arquivo não existe" |
9081 | 8760 |
8761 msgid "No file transfer session active" | |
8762 msgstr "Nenhuma sessão de transferência de arquivo ativa" | |
8763 | |
8764 msgid "File transfer already started" | |
8765 msgstr "Transferência de arquivo já começou" | |
8766 | |
8767 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
8768 msgstr "Não foi possível fazer o acordo de chaves para a transferência" | |
8769 | |
8770 msgid "Could not start the file transfer" | |
8771 msgstr "Não foi possível iniciar a transferência de arquivo" | |
8772 | |
8773 msgid "Cannot send file" | |
8774 msgstr "Não foi possível enviar o arquivo" | |
8775 | |
17629 | 8776 msgid "Error occurred" |
8777 msgstr "Ocorreu um erro" | |
8778 | |
9081 | 8779 #, c-format |
8780 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
8781 msgstr "%s mudou o tópico de <I>%s</I> para: %s" | |
8782 | |
8783 #, c-format | |
8784 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
8785 msgstr "<I>%s</I> definiu os modos do canal <I>%s</I> para: %s" | |
8786 | |
8787 #, c-format | |
8788 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
8789 msgstr "<I>%s</I> removeu todos os modos do canal <I>%s</I>" | |
8790 | |
8791 #, c-format | |
8792 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
8793 msgstr "<I>%s</I> definiu os modos de <I>%s</I> para: %s" | |
8794 | |
8795 #, c-format | |
8796 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
8797 msgstr "<I>%s</I> removeu todos os modos de <I>%s</I>" | |
8798 | |
8799 #, c-format | |
8800 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
9355 | 8801 msgstr "Você foi expulso de <I>%s</I> por <I>%s</I>: (%s)" |
8802 | |
9081 | 8803 #, c-format |
8804 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
8805 msgstr "Você foi 'killado' por %s: (%s)" | |
8806 | |
8807 #, c-format | |
8808 msgid "Killed by %s (%s)" | |
8809 msgstr "'Killado' por %s (%s)" | |
8810 | |
8811 msgid "Server signoff" | |
8812 msgstr "Desconexão do servidor" | |
8813 | |
8814 msgid "Personal Information" | |
8815 msgstr "Informação pessoal" | |
8816 | |
8817 msgid "Birth Day" | |
8818 msgstr "Data de nascimento" | |
8819 | |
8820 msgid "Job Role" | |
8821 msgstr "Função de trabalho" | |
8822 | |
8823 msgid "Organization" | |
8824 msgstr "Organização" | |
8825 | |
8826 msgid "Unit" | |
8827 msgstr "Unidade" | |
8828 | |
8829 msgid "Join Chat" | |
8830 msgstr "Entrar em um bate-papo" | |
8831 | |
17629 | 8832 #, c-format |
8833 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8834 msgstr "Você é o fundador do canal em <I>%s</I>" | |
8835 | |
8836 #, c-format | |
8837 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8838 msgstr "O fundador do canal em <I>%s</I> é <I>%s</I>" | |
8839 | |
16013 | 8840 msgid "Real Name" |
8841 msgstr "Nome real" | |
8842 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8843 msgid "Status Text" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8844 msgstr "Texto de status" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8845 |
9081 | 8846 msgid "Public Key Fingerprint" |
8847 msgstr "Impressão digital da chave pública" | |
8848 | |
8849 msgid "Public Key Babbleprint" | |
8850 msgstr "Impressão digital legível da chave pública" | |
8851 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8852 msgid "_More..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8853 msgstr "_Mais..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8854 |
9081 | 8855 msgid "Detach From Server" |
8856 msgstr "Desconectar do servidor sem sair" | |
8857 | |
8858 msgid "Cannot detach" | |
17245 | 8859 msgstr "Não foi possível desconectar sem sair" |
9081 | 8860 |
8861 msgid "Cannot set topic" | |
17245 | 8862 msgstr "Não foi possível definir tópico" |
9081 | 8863 |
9530 | 8864 msgid "Failed to change nickname" |
8865 msgstr "Falha ao mudar apelido" | |
8866 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8867 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8868 msgstr "Lista de salas" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8869 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8870 msgid "Cannot get room list" |
17245 | 8871 msgstr "Não foi possível obter lista de salas" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8872 |
17629 | 8873 msgid "Network is empty" |
8874 msgstr "A rede está vazia" | |
8875 | |
9081 | 8876 msgid "No public key was received" |
8877 msgstr "Nenhuma chave pública foi recebida" | |
8878 | |
8879 msgid "Server Information" | |
8880 msgstr "Informações do servidor" | |
8881 | |
8882 msgid "Cannot get server information" | |
17245 | 8883 msgstr "Não foi possível obter informações do servidor" |
9081 | 8884 |
9530 | 8885 msgid "Server Statistics" |
8886 msgstr "Estatísticas do servidor" | |
8887 | |
8888 msgid "Cannot get server statistics" | |
17245 | 8889 msgstr "Não foi possível obter estatísticas do servidor" |
9530 | 8890 |
8891 #, c-format | |
8892 msgid "" | |
8893 "Local server start time: %s\n" | |
8894 "Local server uptime: %s\n" | |
8895 "Local server clients: %d\n" | |
8896 "Local server channels: %d\n" | |
8897 "Local server operators: %d\n" | |
8898 "Local router operators: %d\n" | |
8899 "Local cell clients: %d\n" | |
8900 "Local cell channels: %d\n" | |
8901 "Local cell servers: %d\n" | |
8902 "Total clients: %d\n" | |
8903 "Total channels: %d\n" | |
8904 "Total servers: %d\n" | |
8905 "Total routers: %d\n" | |
8906 "Total server operators: %d\n" | |
8907 "Total router operators: %d\n" | |
8908 msgstr "" | |
8909 "Horário da inicialização do servidor local: %s\n" | |
8910 "Tempo de atividade do servidor local: %s\n" | |
8911 "Usuários no servidor local: %d\n" | |
8912 "Canais no servidor local: %d\n" | |
8913 "Operadores do servidor atual: %d\n" | |
8914 "Operadores do roteador local: %d\n" | |
8915 "Clientes na célula local: %d\n" | |
8916 "Canais na célula local: %d\n" | |
8917 "Servidores na célula local: %d\n" | |
8918 "Total de usuários: %d\n" | |
8919 "Total de canais: %d\n" | |
8920 "Total de servidores: %d\n" | |
8921 "Total de roteadores: %d\n" | |
8922 "Total de operadores de servidor: %d\n" | |
8923 "Total de servidores de roteador: %d\n" | |
8924 | |
8925 msgid "Network Statistics" | |
8926 msgstr "Estatísticas da rede" | |
8927 | |
8928 msgid "Ping failed" | |
8929 msgstr "Falha no ping" | |
8930 | |
8931 msgid "Ping reply received from server" | |
8932 msgstr "O servidor retornou a resposta do ping" | |
8933 | |
9081 | 8934 msgid "Could not kill user" |
8935 msgstr "Não foi possível 'killar' usuário" | |
8936 | |
17629 | 8937 msgid "WATCH" |
8938 msgstr "MONITORAR" | |
8939 | |
8940 msgid "Cannot watch user" | |
8941 msgstr "Não é possível monitorar o usuário" | |
8942 | |
9081 | 8943 msgid "Resuming session" |
8944 msgstr "Recuperando sessão" | |
8945 | |
8946 msgid "Authenticating connection" | |
8947 msgstr "Autenticando conexão" | |
8948 | |
8949 msgid "Verifying server public key" | |
8950 msgstr "Verificando a chave pública do servidor" | |
8951 | |
8952 msgid "Passphrase required" | |
8953 msgstr "Frase-senha requerida" | |
8954 | |
8955 #, c-format | |
8956 msgid "" | |
8957 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
8958 "still like to accept this public key?" | |
8959 msgstr "" | |
8960 "A chave pública de %s foi recebida. Sua cópia local não confere com esta " | |
8961 "chave. Você ainda deseja aceitá-la?" | |
8962 | |
8963 #, c-format | |
8964 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
8965 msgstr "A chave pública de %s foi recebida. Deseja aceitá-la?" | |
8966 | |
8967 #, c-format | |
8968 msgid "" | |
8969 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
8970 "\n" | |
8971 "%s\n" | |
8972 "%s\n" | |
8973 msgstr "" | |
8974 "As impressões digitais normal e legível para a chave %s são:\n" | |
8975 "\n" | |
8976 "%s\n" | |
8977 "%s\n" | |
8978 | |
8979 msgid "Verify Public Key" | |
8980 msgstr "Verificar chave pública" | |
8981 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8982 msgid "_View..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8983 msgstr "_Ver..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8984 |
9081 | 8985 msgid "Unsupported public key type" |
8986 msgstr "Tipo de chave pública não suportada" | |
8987 | |
17629 | 8988 msgid "Disconnected by server" |
8989 msgstr "Desconectado pelo servidor" | |
8990 | |
8991 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8992 msgstr "Erro ao conectar no servidor SILC" | |
8993 | |
8994 msgid "Key Exchange failed" | |
8995 msgstr "Falha na troca de chaves" | |
8996 | |
8997 msgid "" | |
8998 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
8999 msgstr "" | |
9000 "Falha ao tentar recuperar sessão desconectada, mas não saída. Pressione " | |
9001 "Reconectar para criar uma nova sessão." | |
9002 | |
9081 | 9003 msgid "Connection failed" |
9004 msgstr "Falha na conexão" | |
9005 | |
9006 msgid "Performing key exchange" | |
9007 msgstr "Fazendo troca de chaves" | |
9008 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9009 msgid "Unable to create connection" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9010 msgstr "Não foi possível criar conexão." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9011 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9012 msgid "Could not load SILC key pair" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9013 msgstr "Não foi possível carregar par de chaves SILC" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9014 |
17629 | 9015 #. Progress |
9016 msgid "Connecting to SILC Server" | |
9017 msgstr "Conectando ao servidor SILC" | |
9018 | |
9081 | 9019 msgid "Out of memory" |
9020 msgstr "Sem memória" | |
9021 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9022 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9023 msgstr "Não foi possível iniciar protocolo SILC" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9024 |
17629 | 9025 msgid "Error loading SILC key pair" |
9026 msgstr "Erro ao carregar par de chaves do SILC" | |
9027 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
9028 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
9029 msgid "Download %s: %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
9030 msgstr "Download %s: %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
9031 |
9081 | 9032 msgid "Your Current Mood" |
9033 msgstr "Seu humor atual" | |
9034 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9035 #, c-format |
16013 | 9036 msgid "Normal" |
9037 msgstr "Normal" | |
9038 | |
9039 msgid "In love" | |
9040 msgstr "Apaixonado" | |
9041 | |
9081 | 9042 msgid "" |
9043 "\n" | |
9044 "Your Preferred Contact Methods" | |
9045 msgstr "" | |
9046 "\n" | |
9047 "Seu método preferido de contatos" | |
9048 | |
9530 | 9049 msgid "SMS" |
9050 msgstr "SMS" | |
9051 | |
9052 msgid "MMS" | |
9053 msgstr "MMS" | |
9054 | |
16013 | 9055 msgid "Video conferencing" |
9530 | 9056 msgstr "Videoconferência" |
9057 | |
9081 | 9058 msgid "Your Current Status" |
9059 msgstr "Seu status atual" | |
9060 | |
9061 msgid "Online Services" | |
9062 msgstr "Serviços online" | |
9063 | |
9064 msgid "Let others see what services you are using" | |
9065 msgstr "Permitir que os outros vejam os serviços que você está usando" | |
9066 | |
9067 msgid "Let others see what computer you are using" | |
9068 msgstr "Permitir que os outros vejam qual computador você está usando" | |
9069 | |
9070 msgid "Your VCard File" | |
9071 msgstr "Seu arquivo VCard" | |
9072 | |
17629 | 9073 msgid "Timezone (UTC)" |
9074 msgstr "Fuso horário (GMT)" | |
9075 | |
9081 | 9076 msgid "User Online Status Attributes" |
9077 msgstr "Atributos de status online do usuário" | |
9078 | |
9079 msgid "" | |
9080 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
9081 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
9082 "about yourself." | |
9083 msgstr "" | |
9084 "Você pode permitir que outros usuários vejam sua informação de status online " | |
9085 "e suas informações pessoais. Por favor preencha as informações que você " | |
9086 "deseja que seja vista por outros usuários vejam sobre você." | |
9087 | |
9088 msgid "Message of the Day" | |
9089 msgstr "Mensagem do dia" | |
9090 | |
9091 msgid "No Message of the Day available" | |
9092 msgstr "Não há mensagem do dia disponível" | |
9093 | |
9094 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | |
9095 msgstr "Não há mensagem do dia associada com esta conexão." | |
9096 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9097 msgid "Create New SILC Key Pair" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9098 msgstr "Criar novo par de chaves do SILC" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9099 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9100 msgid "Passphrases do not match" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9101 msgstr "As frases-senha não conferem" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9102 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9103 msgid "Key Pair Generation failed" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9104 msgstr "Falha ao gerar par de chaves" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9105 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
9106 msgid "Key length" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9107 msgstr "Tamanho da chave" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9108 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
9109 msgid "Public key file" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9110 msgstr "Arquivo da chave pública" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9111 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
9112 msgid "Private key file" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9113 msgstr "Arquivo da chave privada" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9114 |
16013 | 9115 msgid "Passphrase (retype)" |
9116 msgstr "Frase-senha (redigitar)" | |
9117 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9118 msgid "Generate Key Pair" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9119 msgstr "Gerar par de chaves" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9120 |
9081 | 9121 msgid "Online Status" |
9122 msgstr "Status online" | |
9123 | |
9124 msgid "View Message of the Day" | |
9125 msgstr "Ver mensagem do dia" | |
9126 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9127 msgid "Create SILC Key Pair..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9128 msgstr "Criar par de chaves do SILC..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9129 |
9081 | 9130 #, c-format |
9131 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
9132 msgstr "O usuário <I>%s</I> não está presente na rede" | |
9133 | |
9530 | 9134 msgid "Topic too long" |
9135 msgstr "Tópico muito extenso" | |
9136 | |
9137 msgid "You must specify a nick" | |
9138 msgstr "Você precisa especificar um apelido" | |
9139 | |
9140 #, c-format | |
9141 msgid "channel %s not found" | |
9142 msgstr "canal %s não encontrado" | |
9143 | |
9144 #, c-format | |
9145 msgid "channel modes for %s: %s" | |
9146 msgstr "modos do canal de %s: %s" | |
9147 | |
9148 #, c-format | |
9149 msgid "no channel modes are set on %s" | |
9150 msgstr "nenhum modo de canal está definido em %s" | |
9151 | |
9152 #, c-format | |
9153 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
9154 msgstr "Falha ao definir cmodes de %s" | |
9155 | |
16013 | 9156 #, c-format |
9157 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | |
9158 msgstr "Comando desconhecido: %s, (Pode ser uma falha do cliente)" | |
9159 | |
9530 | 9160 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
9161 msgstr "part [canal]: Sai do bate-papo" | |
9162 | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9163 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9164 msgstr "leave [canal]: Sai do bate-papo" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9165 |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9166 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9167 msgstr "topic [<novo tópico>]: Vê ou altera o tópico" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9168 |
9355 | 9169 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
9170 msgstr "join <canal> [<senha>]: Entra em um canal nesta rede" | |
9171 | |
9172 msgid "list: List channels on this network" | |
9173 msgstr "list: Lista os canais desta rede" | |
9174 | |
9175 msgid "whois <nick>: View nick's information" | |
9176 msgstr "whois <usuário>: Exibe informações do usuário" | |
9177 | |
9178 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" | |
9179 msgstr "" | |
9180 "msg <usuário> <mensagem>: Manda uma mensagem privada para um " | |
9181 "usuário" | |
9182 | |
9183 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" | |
9184 msgstr "" | |
9185 "query <usuário> [<mensagem>]: Manda uma mensagem privada para " | |
9186 "um usuário" | |
9187 | |
9188 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" | |
9189 msgstr "motd: Exibe a mensagem do dia do servidor" | |
9190 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9191 msgid "detach: Detach this session" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9192 msgstr "detach: Desconecta do servidor sem sair do mesmo" |
9530 | 9193 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9194 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9195 msgstr "quit [mensagem]: Desconecta do servidor, com uma mensagem opcional" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9196 |
9530 | 9197 msgid "call <command>: Call any silc client command" |
9198 msgstr "call <comando>: Chama qualquer comando de cliente do SILC" | |
9199 | |
9200 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" | |
9201 msgstr "" | |
9202 "kill <usuário> [-pubkey|<motivo>]: Expulsa o usuário do servidor" | |
9203 | |
9204 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" | |
9205 msgstr "nick <novo apelido>: Muda seu apelido" | |
9206 | |
9207 msgid "whowas <nick>: View nick's information" | |
9208 msgstr "whowas <usuário>: Exibe informações do usuário" | |
9209 | |
9668 | 9210 msgid "" |
9211 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9530 | 9212 "channel modes" |
9213 msgstr "" | |
9668 | 9214 "cmode <canal> [+|-<modos>]; [argumentos]: Define ou exibe os " |
9215 "modos do canal." | |
9216 | |
9530 | 9217 msgid "" |
9218 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
9219 "on channel" | |
9220 msgstr "" | |
9221 "cumode <usuário|canal> +|-<modos> <usuário>: Muda os modos " | |
9222 "do usuário no canal" | |
9223 | |
9224 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
9225 msgstr "umode <modos de usuário>: Define seus modos na rede" | |
9226 | |
9227 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" | |
9228 msgstr "" | |
9229 "oper <usuário> [-pubkey]: Obtém privilégios de operador do servidor" | |
9230 | |
9231 msgid "" | |
9232 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
9233 "channel invite list" | |
9234 msgstr "" | |
9235 "invite <canal> [-|+]<usuário>: convida um usuário ou adiciona/" | |
9236 "remove-o da lista de convites do canal" | |
9237 | |
9238 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | |
9239 msgstr "" | |
9240 "kick <canal> <usuário> [comentário]: Expulsa o usuário do canal" | |
9241 | |
9242 msgid "info [server]: View server administrative details" | |
9243 msgstr "info [servidor]: Exibe detalhes administrativos do servidor" | |
9244 | |
9245 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" | |
9246 msgstr "ban [<canal> +|-<usuário>]: Bane o usuário do canal" | |
9247 | |
9248 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" | |
9249 msgstr "" | |
9250 "getkey <usuário|servidor>: Obtém a chave pública do servidor ou do " | |
9251 "usuário" | |
9252 | |
9253 msgid "stats: View server and network statistics" | |
9254 msgstr "stats: Exibe as estatísticas do servidor e da rede" | |
9255 | |
9256 msgid "ping: Send PING to the connected server" | |
9257 msgstr "ping: Envia um PING para o servidor conectado" | |
9258 | |
9259 msgid "users <channel>: List users in channel" | |
9260 msgstr "users <canal>: Lista os usuários no canal" | |
9261 | |
9262 msgid "" | |
9263 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
9264 "specific users in channel(s)" | |
9265 msgstr "" | |
9266 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <canal(ais) >: Lista " | |
9267 "usuários específicos no(s) canal(ais)" | |
9268 | |
9081 | 9269 #. *< type |
9270 #. *< ui_requirement | |
9271 #. *< flags | |
9272 #. *< dependencies | |
9273 #. *< priority | |
9274 #. *< id | |
9275 #. *< name | |
9276 #. *< version | |
9277 #. * summary | |
9278 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9279 msgstr "Plug-in do protocolo SILC" |
9081 | 9280 |
9281 #. * description | |
9282 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | |
9283 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9284 "Plug-in do protocolo de conferência segura em tempo-real na internet (Secure " |
9081 | 9285 "Internet Live Conferencing - SILC)" |
9286 | |
16013 | 9287 msgid "Network" |
9288 msgstr "Rede" | |
9289 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9290 msgid "Public Key file" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9291 msgstr "Arquivo da chave pública" |
9081 | 9292 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9293 msgid "Private Key file" |
9081 | 9294 msgstr "Arquivo da chave privada" |
9295 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9296 msgid "Cipher" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9297 msgstr "Cifra" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9298 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9299 msgid "HMAC" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9300 msgstr "HMAC" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9301 |
17629 | 9302 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" |
9303 msgstr "Usar \"Perfect Forward Secrecy\"" | |
9304 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9305 msgid "Public key authentication" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9306 msgstr "Autenticação via chave pública" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9307 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9308 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9309 msgstr "Bloquear mensagens instantâneas sem troca de chaves" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9310 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9311 msgid "Block messages to whiteboard" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9312 msgstr "Bloquear mensagens no quadro de atividades" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9313 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9314 msgid "Automatically open whiteboard" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9315 msgstr "Expandir contatos _automaticamente" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9316 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9317 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9318 msgstr "Assinar digitalmente e verificar todas as mensagens" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9319 |
9081 | 9320 msgid "Creating SILC key pair..." |
9321 msgstr "Criando par de chaves do SILC..." | |
9322 | |
17629 | 9323 msgid "Cannot create SILC key pair\n" |
9324 msgstr "Não foi possível criar par de chaves do SILC\n" | |
9325 | |
9355 | 9326 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
9327 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
9328 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
9329 #, c-format | |
9330 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
9331 msgstr "Nome real: \t%s\n" | |
9332 | |
9333 #, c-format | |
9334 msgid "User Name: \t%s\n" | |
9335 msgstr "Nome do usuário: \t%s\n" | |
9336 | |
16013 | 9337 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
9338 msgid "Email: \t\t%s\n" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
9339 msgstr "Email: \t\t%s\n" |
16013 | 9340 |
9355 | 9341 #, c-format |
9342 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
9343 msgstr "Nome do host: \t%s\n" | |
9344 | |
9345 #, c-format | |
9346 msgid "Organization: \t%s\n" | |
9347 msgstr "Organização: \t%s\n" | |
9348 | |
9349 #, c-format | |
9350 msgid "Country: \t%s\n" | |
9351 msgstr "País: \t%s\n" | |
9352 | |
9353 #, c-format | |
9530 | 9354 msgid "Algorithm: \t%s\n" |
9355 msgstr "Algoritmo: \t%s\n" | |
9355 | 9356 |
16013 | 9357 #, c-format |
9358 msgid "Key Length: \t%d bits\n" | |
9355 | 9359 msgstr "Tamanho da chave: \t%d bits\n" |
9360 | |
17629 | 9361 #, c-format |
9362 msgid "Version: \t%s\n" | |
9363 msgstr "Versão: %s\n" | |
9364 | |
9355 | 9365 #, c-format |
9366 msgid "" | |
9367 "Public Key Fingerprint:\n" | |
9368 "%s\n" | |
9369 "\n" | |
9370 msgstr "" | |
9371 "Impressão digital da chave pública:\n" | |
9372 "%s\n" | |
9373 "\n" | |
9374 | |
9375 #, c-format | |
9376 msgid "" | |
9377 "Public Key Babbleprint:\n" | |
9378 "%s" | |
9379 msgstr "" | |
9380 "Impressão digital legível da chave pública:\n" | |
9381 "%s" | |
9382 | |
9081 | 9383 msgid "Public Key Information" |
9384 msgstr "Informações da chave pública" | |
9385 | |
9530 | 9386 msgid "Paging" |
9387 msgstr "Pager" | |
9388 | |
16013 | 9389 msgid "Video Conferencing" |
9390 msgstr "Videoconferência" | |
9391 | |
9530 | 9392 msgid "Computer" |
9393 msgstr "Computador" | |
9394 | |
9395 msgid "PDA" | |
9396 msgstr "PDA" | |
9397 | |
9398 msgid "Terminal" | |
9399 msgstr "Terminal" | |
9400 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9401 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9402 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9403 msgstr "%s mandou uma mensagem para o quadro de atividades. Deseja abri-lo?" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9404 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9405 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9406 msgid "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9407 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9408 "whiteboard?" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9409 msgstr "" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9410 "%s mandou uma mensagem para o quadro de atividades no canal %s. Você deseja " |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9411 "abri-lo?" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9412 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9413 msgid "Whiteboard" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9414 msgstr "Quadro de atividades" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9415 |
17629 | 9416 msgid "No server statistics available" |
9417 msgstr "Estatísticas do servidor indisponíveis" | |
9418 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9419 #, c-format |
17629 | 9420 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
9421 msgstr "Falha: Versões incompatíveis, atualize seu cliente" | |
9422 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9423 #, c-format |
17629 | 9424 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
9425 msgstr "Falha: O usuário remoto não confia/suporta sua chave pública." | |
9426 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9427 #, c-format |
17629 | 9428 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
9429 msgstr "Falha: O usuário remoto não suporta o grupo KE proposto." | |
9430 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9431 #, c-format |
17629 | 9432 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
9433 msgstr "Falha: O usuário remoto não suporta a cifra proposta" | |
9434 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9435 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9436 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9437 msgstr "Falha: O usuário remoto não suporta o PKCS proposto" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9438 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9439 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9440 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9441 msgstr "Falha: O usuário remoto não suporta a função de hash proposta" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9442 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9443 #, c-format |
17629 | 9444 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
9445 msgstr "Falha: O usuário remoto não suporta o HMAC proposto" | |
9446 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9447 #, c-format |
17629 | 9448 msgid "Failure: Incorrect signature" |
9449 msgstr "Falha: Assinatura incorreta" | |
9450 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9451 #, c-format |
17629 | 9452 msgid "Failure: Invalid cookie" |
9453 msgstr "Falha: Cookie inválido" | |
9454 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
9455 #, c-format |
17629 | 9456 msgid "Failure: Authentication failed" |
9457 msgstr "Falha: Autenticação mal sucedida" | |
9458 | |
9459 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
9460 msgstr "Não foi possível iniciar conexão do cliente SILC" | |
9461 | |
9462 msgid "John Noname" | |
9463 msgstr "João sem nome" | |
9464 | |
9465 #, c-format | |
9466 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
9467 msgstr "Não foi possível carregar par de chaves SILC: %s" | |
9468 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9469 msgid "Could not write" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9470 msgstr "Não foi possível enviar" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9471 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9472 msgid "Could not connect" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9473 msgstr "Não foi possível conectar" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9474 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9475 msgid "Unknown server response." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9476 msgstr "Resposta do servidor desconhecida." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9477 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9478 msgid "Could not create listen socket" |
17245 | 9479 msgstr "Não foi possível criar socket de escuta" |
9480 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
9481 msgid "Could not resolve hostname" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
9482 msgstr "Não foi possível resolver host" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
9483 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9484 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9485 msgstr "Nomes de usuário do SIP não podem conter espaços ou arrobas" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9486 |
25274
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
9487 msgid "SIP connect server not specified" |
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
9488 msgstr "Servidor de conexão ao SIP não especificado" |
ba1fcd15beaa
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes #8005.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
24820
diff
changeset
|
9489 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9490 #. *< type |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9491 #. *< ui_requirement |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9492 #. *< flags |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9493 #. *< dependencies |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9494 #. *< priority |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9495 #. *< id |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9496 #. *< name |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9497 #. *< version |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9498 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9499 msgstr "Plug-in do protocolo SIP/SIMPLE" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9500 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9501 #. * summary |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9502 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9503 msgstr "Plug-in do protocolo SIP/SIMPLE" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9504 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9505 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9506 msgstr "Anunciar status (nota: todos podem te observar)" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9507 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9508 msgid "Use UDP" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9509 msgstr "Usar UDP" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9510 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9511 msgid "Use proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9512 msgstr "Usar proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
9513 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9514 msgid "Proxy" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9515 msgstr "Proxy" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9516 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9517 msgid "Auth User" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9518 msgstr "Usuário de autenticação" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9519 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9520 msgid "Auth Domain" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9521 msgstr "Domínio de autenticação" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9522 |
6625 | 9523 #, c-format |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9524 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9525 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9526 "%s te enviou um convite para ver webcam, que é um recurso não suportado." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9527 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
9528 msgid "Your SMS was not delivered" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
9529 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
9530 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9531 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9532 msgstr "Sua mensagem do Yahoo! não foi enviada." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9533 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9534 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9535 msgid "Yahoo! system message for %s:" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9536 msgstr "Mensagem do sistema Yahoo! para %s:" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9537 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9538 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9539 msgid "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9540 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9541 "following reason: %s." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9542 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9543 "O usuário %s (retroativamente) negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9544 "de amigos com o seguinte motivo: %s." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9545 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9546 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9547 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9548 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9549 "O usuário %s (retroativamente) negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9550 "de amigos." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9551 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9552 msgid "Add buddy rejected" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9553 msgstr "Pedido para adicionar amigo negado" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9554 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9555 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9556 msgid "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9557 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
16013 | 9558 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
9559 "Check %s for updates." | |
16014 | 9560 msgstr "" |
9561 "O servidor do Yahoo requisitou o uso de um método de autenticação " | |
9562 "desconhecido. Provavelmente, você não conseguirá conectar com sucesso ao " | |
9563 "Yahoo. Verifique %s por atualizações." | |
16013 | 9564 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9565 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9566 msgstr "Falha na autenticação do Yahoo!" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9567 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9568 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9569 msgid "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9570 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9571 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9572 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9573 "Você tentou ignorar %s, mas o usuário está na sua lista de amigos. Ao clicar " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9574 "\"Sim\" o usuário será removido e ignorado." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9575 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9576 msgid "Ignore buddy?" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9577 msgstr "Ignorar amigo?" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9578 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9579 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
16013 | 9580 msgstr "Sua conta está travada, favor entrar no site do Yahoo!." |
9581 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9582 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9583 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9584 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9585 "Número de erro %d desconhecido. Entrar na sua conta no site do Yahoo! pode " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9586 "corrigir isso." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9587 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9588 #, c-format |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9589 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9590 msgstr "" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9591 "Não foi possível adicionar o amigo %s ao grupo %s à lista do servidor na " |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9592 "conta %s." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9593 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9594 msgid "Could not add buddy to server list" |
17245 | 9595 msgstr "Não foi possível adicionar amigo à lista do servidor" |
9596 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9597 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9598 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9599 msgstr "[ Audível %s/%s/%s.swf ] %s" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9600 |
16013 | 9601 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
9602 msgstr "O servidor retornou uma resposta HTTP inválida." | |
9603 | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9604 msgid "Connection problem" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9605 msgstr "Problema na conexão" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9606 |
17629 | 9607 #, c-format |
9608 msgid "" | |
9609 "Lost connection with %s:\n" | |
9610 "%s" | |
9611 msgstr "" | |
9612 "A conexão com %s foi perdida:\n" | |
9613 "%s" | |
9614 | |
9615 #, c-format | |
9616 msgid "" | |
9617 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9618 "%s" | |
9619 msgstr "" | |
9620 "Não foi possível estabelecer conexão com %s:\n" | |
9621 "%s" | |
9622 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9623 msgid "Not at Home" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9624 msgstr "Fora de casa" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9625 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9626 msgid "Not at Desk" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9627 msgstr "Não estou por perto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
9628 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9629 msgid "Not in Office" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9630 msgstr "Fora do escritório" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9631 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9632 msgid "On Vacation" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9633 msgstr "De férias" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9634 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9635 msgid "Stepped Out" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9636 msgstr "Fui embora" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9637 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9638 msgid "Not on server list" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9639 msgstr "Não está na lista do servidor" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9640 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9641 msgid "Appear Online" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9642 msgstr "Parecer desconectado" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9643 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9644 msgid "Appear Permanently Offline" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9645 msgstr "Parecer desconectado permanentemente" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9646 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9647 msgid "Presence" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9648 msgstr "Presença" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9649 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9650 msgid "Appear Offline" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9651 msgstr "Parecer desconectado" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9652 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9653 msgid "Don't Appear Permanently Offline" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9654 msgstr "Não aparecer permanentemente desconectado" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9655 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9656 msgid "Join in Chat" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9657 msgstr "Entrar em um bate-papo" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9658 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9659 msgid "Initiate Conference" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9660 msgstr "Iniciar conferência" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9661 |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9662 msgid "Presence Settings" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9663 msgstr "Configurações de presença" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9664 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9665 msgid "Start Doodling" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9666 msgstr "Começar a desenhar" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9667 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
9668 msgid "Activate which ID?" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9669 msgstr "Ativar qual ID?" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9670 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9671 msgid "Join whom in chat?" |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9672 msgstr "Juntar-se a quem no bate-papo?" |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9673 |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9674 msgid "Activate ID..." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9675 msgstr "Ativar ID..." |
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9676 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9677 msgid "Join User in Chat..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9678 msgstr "Ingressar usuário no bate-papo..." |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9679 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
9680 msgid "Open Inbox" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
9681 msgstr "Abrir caixa de entrada" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
9682 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9683 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9684 msgstr "join <sala>: Entra numa sala de bate-papo na rede do Yahoo" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9685 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9686 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9687 msgstr "list: Lista as salas desta rede do Yahoo" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9688 |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
9689 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9690 msgstr "doodle: Pede ao usuário para iniciar uma sessão para desenhar" |
11762 | 9691 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
9692 msgid "Yahoo ID..." |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
9693 msgstr "ID do Yahoo..." |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
9694 |
6625 | 9695 #. *< type |
9696 #. *< ui_requirement | |
9697 #. *< flags | |
9698 #. *< dependencies | |
9699 #. *< priority | |
9700 #. *< id | |
9701 #. *< name | |
9702 #. *< version | |
9703 #. * summary | |
8724 | 9704 #. * description |
6625 | 9705 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9706 msgstr "Plug-in do protocolo Yahoo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9707 |
9355 | 9708 msgid "Yahoo Japan" |
9709 msgstr "Yahoo Japão" | |
9710 | |
16013 | 9711 msgid "Pager server" |
9712 msgstr "Servidor do pager" | |
9713 | |
9714 msgid "Japan Pager server" | |
9715 msgstr "Servidor japonês do pager" | |
9716 | |
9530 | 9717 msgid "Pager port" |
9718 msgstr "Porta do pager" | |
9355 | 9719 |
16013 | 9720 msgid "File transfer server" |
9721 msgstr "Servidor de transferência de arquivo" | |
9722 | |
9723 msgid "Japan file transfer server" | |
9724 msgstr "Servidor japonês de transferência de arquivo" | |
9725 | |
9530 | 9726 msgid "File transfer port" |
9727 msgstr "Porta da transferência de arquivo" | |
9728 | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9729 msgid "Chat room locale" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9730 msgstr "Locale da sala de bate-papo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
9731 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9732 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9733 msgstr "Ignorar convites para bate-papos e conferências" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9734 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9735 msgid "Chat room list URL" |
8431 | 9736 msgstr "URL da lista de salas de bate-papo" |
9737 | |
16013 | 9738 msgid "Yahoo Chat server" |
9739 msgstr "Servidor de bate-papo do Yahoo" | |
9740 | |
9741 msgid "Yahoo Chat port" | |
9742 msgstr "Porta de bate-papo do Yahoo" | |
9743 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9744 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9745 #. * Doodle session has been made |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9746 #. |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9747 msgid "Sent Doodle request." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9748 msgstr "Enviado pedido para desenhar." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13462
diff
changeset
|
9749 |
16013 | 9750 msgid "Unable to establish file descriptor." |
17245 | 9751 msgstr "Não foi possível estabelecer descritor de arquivo." |
16013 | 9752 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9753 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9754 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9755 msgstr "%s está tentando lhe enviar um grupo de %d arquivos.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9756 |
9530 | 9757 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9758 msgstr "Perfil do Yahoo! Japão" | |
9759 | |
9760 msgid "Yahoo! Profile" | |
9761 msgstr "Perfil do Yahoo!" | |
9762 | |
9355 | 9763 msgid "" |
9764 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
9765 "time." | |
9766 msgstr "" | |
9767 "Desculpe, perfis marcados como contendo conteúdo adulto não são suportados " | |
9768 "atualmente." | |
9769 | |
9770 msgid "" | |
9771 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
16013 | 9772 "web browser:" |
9773 msgstr "" | |
9774 "Se você deseja ver este perfil, visite este link no seu navegador da web:" | |
9775 | |
9530 | 9776 msgid "Yahoo! ID" |
9777 msgstr "ID do Yahoo!" | |
9778 | |
9779 msgid "Hobbies" | |
9780 msgstr "Hobbies" | |
9781 | |
9782 msgid "Latest News" | |
9783 msgstr "Última(s) notícia(s)" | |
9784 | |
9785 msgid "Home Page" | |
9786 msgstr "Página da web" | |
9787 | |
9788 msgid "Cool Link 1" | |
9789 msgstr "Link legal 1" | |
9790 | |
9791 msgid "Cool Link 2" | |
9792 msgstr "Link legal 2" | |
9793 | |
9794 msgid "Cool Link 3" | |
9795 msgstr "Link legal 3" | |
9796 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9797 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9798 msgstr "Última atualização" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9799 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
9800 msgid "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
9801 "This profile is in a language or format that is not supported at this time." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
9802 msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
9803 "Este perfil está numa língua ou formato que não é suportado atualmente." |
9355 | 9804 |
9530 | 9805 msgid "" |
9806 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
9807 "server-side problem. Please try again later." | |
9808 msgstr "" | |
9809 "Não foi possível obter o perfil do usuário. Provavelmente isto é um problema " | |
9810 "no servidor. Favor tentar novamente mais tarde." | |
9811 | |
9812 msgid "" | |
9813 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
9814 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
9815 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
9816 msgstr "" | |
9817 "Não foi possível obter o perfil do usuário. Provavelmente isto significa que " | |
9818 "o usuário não existe; no entanto, o Yahoo! às vezes não consegue encontrar o " | |
9819 "perfil de um usuário. Se você sabe que o usuário existe, favor tentar " | |
9820 "novamente." | |
9821 | |
9822 msgid "The user's profile is empty." | |
9823 msgstr "O perfil do usuário está vazio." | |
9824 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9825 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9826 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9827 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9828 "%s rejeitou seu convite para uma conferência na sala \"%s\" porque \"%s\"." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9829 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9830 msgid "Invitation Rejected" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9831 msgstr "Convite rejeitado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9832 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9833 msgid "Failed to join chat" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9834 msgstr "Falha ao entrar no bate-papo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9835 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9836 #. -6 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9837 msgid "Unknown room" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9838 msgstr "Sala desconhecida" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9839 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9840 #. -15 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9841 msgid "Maybe the room is full" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9842 msgstr "Talvez a sala esteja cheia" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9843 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9844 #. -35 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9845 msgid "Not available" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9846 msgstr "Não disponível" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9847 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9848 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9849 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9850 "able to rejoin a chatroom" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9851 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9852 "Erro desconhecido. Você pode ter que desconectar e esperar cinco minutos " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9853 "antes de poder ingressar novamente numa sala de bate-papo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9854 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9855 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9856 msgid "You are now chatting in %s." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9857 msgstr "Você está conversando em %s." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9858 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9859 msgid "Failed to join buddy in chat" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9860 msgstr "Falha ao ingressar amigo no bate-papo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9861 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9862 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9863 msgstr "Talvez eles não estejam em um bate-papo?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9864 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9865 msgid "Fetching the room list failed." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9866 msgstr "Falha ao obter a lista de salas." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9867 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9868 msgid "Voices" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9869 msgstr "Vozes" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9870 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9871 msgid "Webcams" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9872 msgstr "Webcams" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9873 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9874 msgid "Unable to fetch room list." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9875 msgstr "Não foi possível obter lista de salas." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9876 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9877 msgid "User Rooms" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9878 msgstr "Salas de usuário" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
9879 |
9668 | 9880 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
9881 msgstr "Problema na conexão ao servidor YCHT." | |
9882 | |
16013 | 9883 #, c-format |
9884 msgid "" | |
9885 "Lost connection with server\n" | |
9886 "%s" | |
9887 msgstr "" | |
9888 "Perdida conexão com servidor\n" | |
9889 "%s" | |
9890 | |
10302 | 9891 msgid "" |
9892 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
9893 "in the Account Editor)" | |
9894 msgstr "" | |
10402
3d2dd0ed368d
[gaim-migrate @ 11645]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
10302
diff
changeset
|
9895 "(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' " |
10302 | 9896 "no editor de contas)" |
9897 | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9898 #, c-format |
11762 | 9899 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
17245 | 9900 msgstr "Não foi possível enviar para o bate-papo %s,%s,%s" |
9530 | 9901 |
16013 | 9902 msgid "Hidden or not logged-in" |
9903 msgstr "Invisível ou não conectado" | |
9904 | |
6625 | 9905 #, c-format |
9906 msgid "<br>At %s since %s" | |
9907 msgstr "<br>Em %s desde %s" | |
9908 | |
9909 msgid "Anyone" | |
9910 msgstr "Qualquer um" | |
9911 | |
7876 | 9912 msgid "_Class:" |
9913 msgstr "_Classe:" | |
6625 | 9914 |
7876 | 9915 msgid "_Instance:" |
9916 msgstr "_Instância:" | |
6625 | 9917 |
7876 | 9918 msgid "_Recipient:" |
9919 msgstr "Destinatá_rio:" | |
6625 | 9920 |
9530 | 9921 #, c-format |
9922 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
9923 msgstr "Tentativa de se inscrever em %s,%s,%s falhou" | |
9924 | |
9925 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | |
9926 msgstr "zlocate <usuário>: Localiza o usuário" | |
9927 | |
9928 msgid "zl <nick>: Locate user" | |
9929 msgstr "zl <usuário>: Localiza o usuário" | |
9930 | |
9931 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9932 msgstr "" | |
9933 "instance <instância>: Define a instância a ser usada nesta classe" | |
9934 | |
9935 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9936 msgstr "inst <instância>: Define a instância a ser usada nesta classe" | |
9937 | |
11762 | 9938 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9939 msgstr "topic <instância>: Define a instância a ser usada nesta classe" |
11762 | 9940 |
9530 | 9941 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
9942 msgstr "" | |
9943 "sub <classe> <instância> <destinatário>: Entra em um novo " | |
9944 "bate-papo" | |
9945 | |
9946 msgid "" | |
9947 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9948 msgstr "" | |
9949 "zi <instância>: Envia uma mensagem para <mensagem,<i>instância</i>," | |
9950 "*>" | |
9951 | |
9952 msgid "" | |
9953 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
9954 "<i>instance</i>,*>" | |
9955 msgstr "" | |
9956 "zci <classe> <instância>: Envia uma mensagem para <<i>classe</" | |
9957 "i>,<i>instância</i>,*>" | |
9958 | |
9959 msgid "" | |
9960 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
9961 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9962 msgstr "" | |
9963 "zci <classe> <instância> <destinatário>: Envia uma " | |
9964 "mensagem para <<i>classe</i>,<i>instância</i>,<i>destinatário</i>>" | |
9965 | |
9966 msgid "" | |
9967 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
9968 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9969 msgstr "" | |
9970 "zir <instância> <destinatário>: Envia uma mensagem para <" | |
9971 "MENSAGEM,<i>instância</i>,<i>destinatário</i>>" | |
9972 | |
9973 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | |
9974 msgstr "" | |
9975 "zc <classe>: Envia uma mensagem para <<i>classe</i>,PESSOAL,*>" | |
9976 | |
9977 msgid "Resubscribe" | |
9978 msgstr "Reinscrever" | |
9979 | |
9980 msgid "Retrieve subscriptions from server" | |
9981 msgstr "Obter inscrições do servidor" | |
9982 | |
6625 | 9983 #. *< type |
9984 #. *< ui_requirement | |
9985 #. *< flags | |
9986 #. *< dependencies | |
9987 #. *< priority | |
9988 #. *< id | |
9989 #. *< name | |
9990 #. *< version | |
9991 #. * summary | |
8724 | 9992 #. * description |
6625 | 9993 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9994 msgstr "Plug-in do protocolo Zephyr" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
9995 |
16013 | 9996 msgid "Use tzc" |
9997 msgstr "Usar tzc" | |
9998 | |
9999 msgid "tzc command" | |
10000 msgstr "Comando tzc" | |
10001 | |
8431 | 10002 msgid "Export to .anyone" |
10003 msgstr "Exportar para .anyone" | |
10004 | |
10005 msgid "Export to .zephyr.subs" | |
10006 msgstr "Exportar para .zepyhr.subs" | |
10007 | |
11762 | 10008 msgid "Import from .anyone" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10009 msgstr "Importar de .anyone" |
11762 | 10010 |
10011 msgid "Import from .zephyr.subs" | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10012 msgstr "Importar de .zepyhr.subs" |
11762 | 10013 |
10014 msgid "Realm" | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10015 msgstr "Realm" |
11762 | 10016 |
8431 | 10017 msgid "Exposure" |
9081 | 10018 msgstr "Exposição" |
8431 | 10019 |
16013 | 10020 #, c-format |
10021 msgid "" | |
10022 "Unable to create socket:\n" | |
10023 "%s" | |
10024 msgstr "" | |
17245 | 10025 "Não foi possível criar socket\n" |
16013 | 10026 "%s" |
10027 | |
10028 #, c-format | |
10029 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" | |
17245 | 10030 msgstr "Não foi possível interpretar resposta do proxy HTTP: %s\n" |
16013 | 10031 |
10032 #, c-format | |
10033 msgid "HTTP proxy connection error %d" | |
10034 msgstr "Erro de conexão do proxy HTTP %d" | |
10035 | |
10036 #, c-format | |
10037 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." | |
10038 msgstr "" | |
10039 "Acesso negado: o servidor proxy HTTP não permite o tunelamento da porta %d." | |
10040 | |
10041 #, c-format | |
10042 msgid "Error resolving %s" | |
10043 msgstr "Erro ao resolver %s" | |
10044 | |
10045 msgid "Could not resolve host name" | |
10046 msgstr "Não foi possível resolver host" | |
10047 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10048 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10049 msgid "Requesting %s's attention..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10050 msgstr "Chamando a atenção de %s..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10051 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10052 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10053 msgid "%s has requested your attention!" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10054 msgstr "%s chamou sua atenção!" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10055 |
16013 | 10056 #. * |
10057 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. | |
10058 #. | |
10059 msgid "_Yes" | |
10060 msgstr "_Sim" | |
10061 | |
10062 msgid "_No" | |
10063 msgstr "_Não" | |
10064 | |
10065 #. * | |
10066 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
10067 #. | |
10068 msgid "_Accept" | |
10069 msgstr "_Aceitar" | |
10070 | |
10071 #. * | |
10072 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. | |
10073 #. | |
10074 msgid "I'm not here right now" | |
10075 msgstr "Não estou aqui no momento" | |
10076 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10077 msgid "saved statuses" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10078 msgstr "status salvos" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10079 |
9355 | 10080 #, c-format |
10081 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
10082 msgstr "%s mudou seu apelido para %s.\n" | |
10083 | |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10084 #, c-format |
11762 | 10085 msgid "" |
10086 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
10087 "%s" | |
11861
83e2fa10df1c
[gaim-migrate @ 14152]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11859
diff
changeset
|
10088 msgstr "" |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10089 "%s convidou %s para a sala de bate-papo %s:\n" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10090 "%s" |
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10091 |
11762 | 10092 #, c-format |
10093 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10094 msgstr "%s convidou %s para a sala de bate-papo %s\n" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10095 |
11762 | 10096 msgid "Accept chat invitation?" |
10097 msgstr "Aceitar convite para bate-papo?" | |
10098 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10099 #. Shortcut |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10100 msgid "Shortcut" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10101 msgstr "Atalho" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10102 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10103 msgid "The text-shortcut for the smiley" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10104 msgstr "O atalho de teclado para o emoticon" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10105 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10106 #. Stored Image |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10107 msgid "Stored Image" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10108 msgstr "Imagem Salva" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10109 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10110 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10111 msgstr "Imagem salva. (isso é o que tenho de fazer por agora)." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10112 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10113 msgid "SSL Connection Failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10114 msgstr "Falha na conexão SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10115 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10116 msgid "SSL Handshake Failed" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10117 msgstr "Falha na negociação SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10118 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10119 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10120 msgstr "O outro lado enviou um certificado SSL inválido" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10121 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10122 msgid "Unknown SSL error" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10123 msgstr "Erro de SSL desconhecido" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10124 |
11762 | 10125 msgid "Unset" |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10126 msgstr "Redefinir" |
11859
26e63bc87224
[gaim-migrate @ 14150]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
10127 |
18498 | 10128 msgid "Do not disturb" |
10129 msgstr "Não perturbe" | |
10130 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10131 msgid "Extended away" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10132 msgstr "Ausente (estendido)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10133 |
21539 | 10134 msgid "Listening to music" |
10135 msgstr "Escutando música" | |
10136 | |
10137 #, c-format | |
10138 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" | |
10139 msgstr "%s (%s) mudou o tópico de %s para %s" | |
10140 | |
10141 #, c-format | |
10142 msgid "%s (%s) is now %s" | |
10143 msgstr "%s (%s) agora é %s" | |
10144 | |
10145 #, c-format | |
10146 msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
10147 msgstr "%s (%s) não é mais %s" | |
10148 | |
8724 | 10149 #, c-format |
10150 msgid "%s became idle" | |
10151 msgstr "%s tornou-se inativo" | |
10152 | |
10153 #, c-format | |
10154 msgid "%s became unidle" | |
10155 msgstr "%s voltou da inatividade" | |
10156 | |
12355
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10157 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10158 msgid "+++ %s became idle" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10159 msgstr "+++ %s tornou-se inativo" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10160 |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10161 #, c-format |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10162 msgid "+++ %s became unidle" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10163 msgstr "+++ %s voltou da inatividade" |
9afd83a7eeeb
[gaim-migrate @ 14659]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
12043
diff
changeset
|
10164 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10165 #. |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10166 #. * This string determines how some dates are displayed. The default |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10167 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10168 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10169 #. * followed by the date. |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10170 #. |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10171 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10172 msgid "%x %X" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10173 msgstr "%x %X" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10174 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10175 msgid "Calculating..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10176 msgstr "Calculando..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10177 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10178 msgid "Unknown." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10179 msgstr "Desconhecido." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
10180 |
13462
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10181 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10182 msgid "%d second" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10183 msgid_plural "%d seconds" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10184 msgstr[0] "%d segundo" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10185 msgstr[1] "%d segundos" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10186 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10187 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10188 msgid "%d day" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10189 msgid_plural "%d days" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10190 msgstr[0] "%d dia" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10191 msgstr[1] "%d dias" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10192 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10193 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10194 msgid "%s, %d hour" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10195 msgid_plural "%s, %d hours" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10196 msgstr[0] "%s, %d hora" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10197 msgstr[1] "%s, %d horas" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10198 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10199 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10200 msgid "%d hour" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10201 msgid_plural "%d hours" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10202 msgstr[0] "%d hora" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10203 msgstr[1] "%d horas" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10204 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10205 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10206 msgid "%s, %d minute" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10207 msgid_plural "%s, %d minutes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10208 msgstr[0] "%s, %d minuto" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10209 msgstr[1] "%s, %d minutos" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10210 |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10211 #, c-format |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10212 msgid "%d minute" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10213 msgid_plural "%d minutes" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10214 msgstr[0] "%d minuto" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10215 msgstr[1] "%d minutos" |
f9ec1d1f497a
[gaim-migrate @ 15837]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
10216 |
17629 | 10217 #, c-format |
10218 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
10219 msgstr "Não foi possível abrir %s: Número excessivo de redirecionamentos" | |
10220 | |
16013 | 10221 #, c-format |
10222 msgid "Unable to connect to %s" | |
17245 | 10223 msgstr "Não foi possível conectar a %s" |
10224 | |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
10225 #, c-format |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
10226 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
10227 msgstr "Erro ao ler do %s: resposta muito longa (limite de bytes %d)" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
10228 |
16013 | 10229 #, c-format |
10230 msgid "" | |
10231 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " | |
10232 "server may be trying something malicious." | |
10233 msgstr "" | |
17245 | 10234 "Não foi possível alocar memória suficiente para guardar o conteúdo de %s. O " |
16013 | 10235 "servidor da web pode estar tentando alguma operação mal-intencionada." |
10236 | |
10237 #, c-format | |
10238 msgid "Error reading from %s: %s" | |
10239 msgstr "Erro ao ler de %s: %s" | |
10240 | |
10241 #, c-format | |
10242 msgid "Error writing to %s: %s" | |
10243 msgstr "Erro ao gravar em %s: %s" | |
10244 | |
10245 #, c-format | |
10246 msgid "Unable to connect to %s: %s" | |
17245 | 10247 msgstr "Não foi possível conectar a %s: %s" |
16013 | 10248 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10249 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10250 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10251 "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10252 "found." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10253 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10254 "O servidor requer TLS/SSL para conexão. Nenhum suporte a TLS/SSL foi " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10255 "encontrado." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10256 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10257 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10258 msgid " - %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10259 msgstr "- %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10260 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10261 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10262 msgid " (%s)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10263 msgstr "(%s)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10264 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10265 #. 10053 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
10266 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10267 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10268 msgstr "Conexão interrompida por outro software no seu computador." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10269 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10270 #. 10054 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
10271 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10272 msgid "Remote host closed connection." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10273 msgstr "O usuário remoto encerrou a conexão." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10274 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10275 #. 10060 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
10276 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10277 msgid "Connection timed out." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10278 msgstr "Tempo limite de conexão esgotado." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10279 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10280 #. 10061 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
10281 #, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10282 msgid "Connection refused." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10283 msgstr "Conexão rejeitada." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10284 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10285 #. 10048 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
10286 #, c-format |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10287 msgid "Address already in use." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10288 msgstr "O endereço já está em uso" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10289 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10290 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10291 msgid "Error Reading %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10292 msgstr "Erro ao ler %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10293 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10294 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10295 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10296 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10297 "the old file has been renamed to %s~." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10298 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10299 "Um erro foi encontrado ao processar sua %s. Eles(as) não foram carregados" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10300 "(as), e o antigo arquivo foi movido para %s~." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10301 |
16013 | 10302 msgid "Internet Messenger" |
10303 msgstr "Mensageiro da Internet" | |
10304 | |
10305 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
10306 msgstr "Mensageiro da Internet Pidgin" | |
10307 | |
10308 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
10309 msgstr "Envie mensagens instantâneas através de múltiplos protocolos" | |
10310 | |
10311 msgid "Orientation" | |
10312 msgstr "Orientação" | |
10313 | |
10314 msgid "The orientation of the tray." | |
10315 msgstr "A orientação da bandeja" | |
10316 | |
10317 #. Build the login options frame. | |
10318 msgid "Login Options" | |
10319 msgstr "Opções de conexão" | |
10320 | |
17629 | 10321 msgid "Pro_tocol:" |
10322 msgstr "Pro_tocolo:" | |
10323 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10324 msgid "_Username:" |
17629 | 10325 msgstr "_Nome de usuário:" |
10326 | |
10327 msgid "Remember pass_word" | |
10328 msgstr "Lembrar _senha" | |
16013 | 10329 |
10330 #. Build the user options frame. | |
10331 msgid "User Options" | |
10332 msgstr "Opções do usuário" | |
10333 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10334 msgid "_Local alias:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10335 msgstr "Apelido _local:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10336 |
17629 | 10337 msgid "New _mail notifications" |
10338 msgstr "Notificar ao receber novos e_mails" | |
10339 | |
16013 | 10340 #. Buddy icon |
17629 | 10341 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
10342 msgstr "Usar este _ícone de exibição para esta conta:" | |
16013 | 10343 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10344 msgid "_Advanced" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10345 msgstr "_Avançado" |
16013 | 10346 |
10347 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
10348 msgstr "Usar configurações de proxy do GNOME" | |
10349 | |
10350 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
10351 msgstr "Usar configuração global de proxy" | |
10352 | |
10353 msgid "No Proxy" | |
10354 msgstr "Nenhum proxy" | |
10355 | |
10356 msgid "HTTP" | |
10357 msgstr "HTTP" | |
10358 | |
10359 msgid "SOCKS 4" | |
10360 msgstr "SOCKS 4" | |
10361 | |
10362 msgid "SOCKS 5" | |
10363 msgstr "SOCKS 5" | |
10364 | |
10365 msgid "Use Environmental Settings" | |
10366 msgstr "Usar configurações do ambiente" | |
10367 | |
10368 #. This is an easter egg. | |
10369 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
10370 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
10371 #. look at butterflies. | |
10372 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
10373 msgid "If you look real closely" | |
10374 msgstr "Se você olhar bem de perto" | |
10375 | |
10376 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
10377 msgid "you can see the butterflies mating" | |
10378 msgstr "você pode ver as borboletas acasalando-se" | |
10379 | |
10380 msgid "Proxy _type:" | |
10381 msgstr "_Tipo de proxy:" | |
10382 | |
10383 msgid "_Host:" | |
10384 msgstr "_Host:" | |
10385 | |
10386 msgid "_Port:" | |
10387 msgstr "_Porta:" | |
10388 | |
10389 msgid "Pa_ssword:" | |
10390 msgstr "_Senha:" | |
10391 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10392 msgid "Unable to save new account" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10393 msgstr "Não foi possível salvar nova conta" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10394 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10395 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10396 msgstr "Já existe uma conta com os atributos especificados." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10397 |
16013 | 10398 msgid "Add Account" |
10399 msgstr "Adicionar conta" | |
10400 | |
10401 msgid "_Basic" | |
10402 msgstr "_Básico" | |
10403 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10404 msgid "Create _this new account on the server" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10405 msgstr "Criar es_ta nova conta no servidor" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10406 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10407 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10408 msgid "_Proxy" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10409 msgstr "Proxy" |
16013 | 10410 |
10411 msgid "Enabled" | |
10412 msgstr "Ativado" | |
10413 | |
10414 msgid "Protocol" | |
10415 msgstr "Protocolo" | |
10416 | |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10417 #, c-format |
16013 | 10418 msgid "" |
10419 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10420 "\n" | |
10421 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
10422 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s " |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
10423 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure " |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
10424 "them all.\n" |
16013 | 10425 "\n" |
10426 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
24009
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
10427 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window" |
16013 | 10428 msgstr "" |
10429 "<span size='larger' weight='bold'>Bem vindo ao %s!</span>\n" | |
10430 "\n" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
10431 "Você não tem contas de mensagens instantâneas (MI) configuradas. Para " |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10432 "começar a usar com o %s, clique no botão <b>Adicionar...</b> abaixo e " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10433 "configure sua primeira conta. Se você deseja que o %s conecte a múltiplas " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10434 "contas de mensagens instantâneas, clique no botão <b>Adicionar...</b> " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10435 "novamente para configurar quantas contas quiser.\n" |
16013 | 10436 "\n" |
16014 | 10437 "Você pode voltar a esta janela para adicionar, alterar ou remover contas a " |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10438 "partir do menu <b>Contas->Gerenciar Gontas</b> na janela da Lista de Amigos" |
16013 | 10439 |
21539 | 10440 #, c-format |
10441 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" | |
10442 msgid_plural "" | |
10443 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" | |
10444 msgstr[0] "Você tem %d contato chamado %s. Você gostaria de juntá-lo?" | |
10445 msgstr[1] "Você tem %d contatos chamados %s. Você gostaria de juntá-los?" | |
10446 | |
10447 msgid "" | |
10448 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | |
10449 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | |
10450 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | |
10451 msgstr "" | |
10452 "Juntar estes contatos fará com que eles compartilhem uma única entrada na " | |
10453 "lista de amigos e que usem uma única janela de conversa. Você pode separá-" | |
10454 "los novamente escolhendo \"Expandir\" no menu de contexto do contato" | |
10455 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10456 msgid "Please update the necessary fields." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10457 msgstr "Favor atualizar os campos necessários." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10458 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10459 msgid "Room _List" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10460 msgstr "_Lista de salas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10461 |
16013 | 10462 msgid "" |
10463 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10464 "join.\n" | |
10465 msgstr "" | |
10466 "Por favor digite as informações apropriadas sobre o bate-papo em que você " | |
10467 "gostaria de entrar.\n" | |
10468 | |
10469 msgid "_Account:" | |
10470 msgstr "_Conta:" | |
10471 | |
10472 msgid "_Block" | |
10473 msgstr "_Bloquear" | |
10474 | |
10475 msgid "Un_block" | |
10476 msgstr "Des_bloquear" | |
10477 | |
21539 | 10478 msgid "Move to" |
10479 msgstr "Mover para" | |
10480 | |
16013 | 10481 msgid "Get _Info" |
10482 msgstr "Ver _info" | |
10483 | |
10484 msgid "I_M" | |
10485 msgstr "_MI" | |
10486 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10487 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10488 msgid "_Audio Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10489 msgstr "_Adicionar bate-papo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10490 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10491 msgid "Audio/_Video Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10492 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10493 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10494 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10495 msgid "_Video Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10496 msgstr "Bate-papo com vídeo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10497 |
21539 | 10498 msgid "_Send File..." |
10499 msgstr "_Enviar arquivo..." | |
10500 | |
10501 msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
10502 msgstr "Adicionar _ação de usuário..." | |
10503 | |
16013 | 10504 msgid "View _Log" |
21539 | 10505 msgstr "Ver _histórico" |
10506 | |
10507 msgid "Hide when offline" | |
10508 msgstr "Esconder quando desconectado" | |
10509 | |
16013 | 10510 msgid "_Alias..." |
10511 msgstr "_Apelidar..." | |
10512 | |
10513 msgid "_Remove" | |
10514 msgstr "_Remover" | |
10515 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10516 msgid "Set Custom Icon" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10517 msgstr "Definir Ícone Personalizado..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10518 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10519 msgid "Remove Custom Icon" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10520 msgstr "Remover ícone personalizado" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10521 |
21539 | 10522 msgid "Add _Buddy..." |
10523 msgstr "Adicionar a_migo..." | |
10524 | |
10525 msgid "Add C_hat..." | |
10526 msgstr "Adicionar _bate-papo..." | |
10527 | |
16013 | 10528 msgid "_Delete Group" |
10529 msgstr "_Remover grupo" | |
10530 | |
10531 msgid "_Rename" | |
10532 msgstr "_Renomear" | |
10533 | |
10534 #. join button | |
10535 msgid "_Join" | |
10536 msgstr "_Entrar" | |
10537 | |
10538 msgid "Auto-Join" | |
10539 msgstr "Entrar automaticamente" | |
10540 | |
21539 | 10541 msgid "Persistent" |
10542 msgstr "Persistente" | |
10543 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10544 msgid "_Edit Settings..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10545 msgstr "Editar configurações" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10546 |
16013 | 10547 msgid "_Collapse" |
10548 msgstr "Re_colher" | |
10549 | |
10550 msgid "_Expand" | |
10551 msgstr "_Expandir" | |
10552 | |
10553 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
10554 msgstr "/Ferramentas/Não tocar sons" | |
10555 | |
10556 msgid "" | |
10557 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
10558 msgstr "" | |
10559 "Você não está conectado com uma conta que permita adicionar este amigo." | |
10560 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10561 #. I don't believe this can happen currently, I think |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10562 #. * everything that calls this function checks for one of the |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10563 #. * above node types first. |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10564 msgid "Unknown node type" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10565 msgstr "Tipo de nó desconhecido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10566 |
16013 | 10567 #. Buddies menu |
10568 msgid "/_Buddies" | |
10569 msgstr "/_Amigos" | |
10570 | |
10571 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
10572 msgstr "/Amigos/Nova _mensagem instantânea..." | |
10573 | |
10574 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
10575 msgstr "/Amigos/Entrar em um _bate-papo..." | |
10576 | |
10577 msgid "/Buddies/Get User _Info..." | |
10578 msgstr "/Amigos/Ver _informações do usuário..." | |
10579 | |
10580 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
21539 | 10581 msgstr "/Amigos/Ver _histórico do usuário..." |
10582 | |
10583 msgid "/Buddies/Sh_ow" | |
10584 msgstr "/Amigos/E_xibir" | |
10585 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10586 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10587 msgstr "/Amigos/Exibir/Amig_os desconectados" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10588 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10589 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10590 msgstr "/Amigos/Exibir/Grupos _vazios" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10591 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10592 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10593 msgstr "/Amigos/Exibir/_Detalhes do amigo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10594 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10595 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10596 msgstr "/Amigos/Exibir/_Tempos de inatividade" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10597 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10598 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10599 msgstr "/Amigos/Exibir/Ícones de _protocolo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10600 |
18498 | 10601 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
10602 msgstr "/Amigos/Ordenar amigo_s" | |
10603 | |
10604 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
10605 msgstr "/Amigos/_Adicionar amigo..." | |
10606 | |
10607 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
10608 msgstr "/Amigos/Adicionar bate-_papo..." | |
10609 | |
10610 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
10611 msgstr "/Amigos/Adicionar _grupo..." | |
10612 | |
16013 | 10613 msgid "/Buddies/_Quit" |
10614 msgstr "/Amigos/_Sair" | |
10615 | |
10616 #. Accounts menu | |
10617 msgid "/_Accounts" | |
10618 msgstr "/_Contas" | |
10619 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10620 msgid "/Accounts/Manage Accounts" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10621 msgstr "/Contas/Gerenciar Contas" |
16013 | 10622 |
10623 #. Tools | |
10624 msgid "/_Tools" | |
10625 msgstr "/_Ferramentas" | |
10626 | |
10627 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
10628 msgstr "/Ferramentas/Ações de _usuário" | |
10629 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10630 msgid "/Tools/_Certificates" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10631 msgstr "/Ferramentas/_Certificados" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10632 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10633 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10634 msgid "/Tools/Custom Smile_ys" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10635 msgstr "/Ferramentas/Smile_y" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10636 |
16013 | 10637 msgid "/Tools/Plu_gins" |
10638 msgstr "/Ferramentas/Plu_gins" | |
10639 | |
10640 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
10641 msgstr "/Ferramentas/Pr_eferências" | |
10642 | |
10643 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
10644 msgstr "/Ferramentas/Pr_ivacidade" | |
10645 | |
10646 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
10647 msgstr "/Ferramentas/Transferências de arquivo" | |
10648 | |
10649 msgid "/Tools/R_oom List" | |
10650 msgstr "/Ferramentas/_Lista de salas" | |
10651 | |
10652 msgid "/Tools/System _Log" | |
10653 msgstr "/Ferramentas/Log do _sistema" | |
10654 | |
10655 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
10656 msgstr "/Ferramentas/Não tocar sons" | |
10657 | |
18498 | 10658 #. Help |
10659 msgid "/_Help" | |
10660 msgstr "/_Ajuda" | |
10661 | |
10662 msgid "/Help/Online _Help" | |
10663 msgstr "/Ajuda/_Ajuda online" | |
10664 | |
10665 msgid "/Help/_Debug Window" | |
10666 msgstr "/Ajuda/Janela de _depuração" | |
10667 | |
10668 msgid "/Help/_About" | |
10669 msgstr "/Ajuda/_Sobre" | |
10670 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10671 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10672 msgid "<b>Account:</b> %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10673 msgstr "<b>Conta:</b> %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10674 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10675 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10676 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10677 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10678 "<b>Occupants:</b> %d" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10679 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10680 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10681 "<b>Ocupantes:</b> %d" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10682 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10683 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10684 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10685 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10686 "<b>Topic:</b> %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10687 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10688 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10689 "<b>Tópico:</b> %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10690 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10691 msgid "(no topic set)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10692 msgstr "(Nenhum tópico foi definido)" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10693 |
16013 | 10694 msgid "Buddy Alias" |
10695 msgstr "Apelido do amigo" | |
10696 | |
10697 msgid "Logged In" | |
10698 msgstr "Conectado" | |
10699 | |
10700 msgid "Last Seen" | |
10701 msgstr "Visto pela última vez em" | |
10702 | |
10703 msgid "Spooky" | |
10704 msgstr "Assustador" | |
10705 | |
10706 msgid "Awesome" | |
10707 msgstr "Impressionante" | |
10708 | |
10709 msgid "Rockin'" | |
10710 msgstr "Botando pra quebrar" | |
10711 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10712 msgid "Total Buddies" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10713 msgstr "Total de Amigos" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10714 |
18498 | 10715 #, c-format |
10716 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
10717 msgstr "Inativo por %dd %dh %02dm" | |
10718 | |
16013 | 10719 #, c-format |
10720 msgid "Idle %dh %02dm" | |
10721 msgstr "Inativo por %dh %02dm" | |
10722 | |
10723 #, c-format | |
10724 msgid "Idle %dm" | |
10725 msgstr "Inativo por %dm" | |
10726 | |
10727 msgid "/Buddies/New Instant Message..." | |
10728 msgstr "/Amigos/Nova mensagem instantânea..." | |
10729 | |
10730 msgid "/Buddies/Join a Chat..." | |
10731 msgstr "/Amigos/Entrar em um bate-papo..." | |
10732 | |
10733 msgid "/Buddies/Get User Info..." | |
10734 msgstr "/Amigos/Ver informações do usuário..." | |
10735 | |
10736 msgid "/Buddies/Add Buddy..." | |
10737 msgstr "/Amigos/Adicionar amigo..." | |
10738 | |
10739 msgid "/Buddies/Add Chat..." | |
10740 msgstr "/Amigos/Adicionar bate-papo..." | |
10741 | |
10742 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
10743 msgstr "/Amigos/Adicionar grupo..." | |
10744 | |
10745 msgid "/Tools/Privacy" | |
10746 msgstr "/Ferramentas/Privacidade" | |
10747 | |
10748 msgid "/Tools/Room List" | |
10749 msgstr "/Ferramentas/Lista de salas" | |
10750 | |
10751 #, c-format | |
10752 msgid "%d unread message from %s\n" | |
10753 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
10754 msgstr[0] "%d mensagem não lida de %s\n" | |
10755 msgstr[1] "%d mensagens não lidas de %s\n" | |
10756 | |
10757 msgid "Manually" | |
10758 msgstr "Manualmente" | |
10759 | |
10760 msgid "By status" | |
10761 msgstr "Por status" | |
10762 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10763 msgid "By recent log activity" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10764 msgstr "" |
21539 | 10765 |
16013 | 10766 #, c-format |
10767 msgid "%s disconnected" | |
10768 msgstr "%s desconectado" | |
10769 | |
21539 | 10770 #, c-format |
10771 msgid "%s disabled" | |
10772 msgstr "%s desativado" | |
10773 | |
10774 msgid "Reconnect" | |
10775 msgstr "Reconectar" | |
10776 | |
10777 msgid "Re-enable" | |
10778 msgstr "Re-ativar" | |
10779 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10780 msgid "SSL FAQs" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10781 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10782 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10783 msgid "Welcome back!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10784 msgstr "Bem vindo de volta!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10785 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10786 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10787 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
21539 | 10788 msgid_plural "" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10789 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
21539 | 10790 msgstr[0] "" |
10791 "%d conta foi desconectada porque você está usando a mesma de outro local." | |
10792 msgstr[1] "" | |
10793 "%d contas foram desconectadas porque você está usando as mesmas de outro " | |
10794 "local." | |
10795 | |
16013 | 10796 msgid "<b>Username:</b>" |
10797 msgstr "<b>Nome de usuário:</b>" | |
10798 | |
10799 msgid "<b>Password:</b>" | |
10800 msgstr "<b>Senha:</b>" | |
10801 | |
10802 msgid "_Login" | |
10803 msgstr "_Conectar" | |
10804 | |
10805 msgid "/Accounts" | |
10806 msgstr "/Contas" | |
10807 | |
10808 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
21539 | 10809 #, c-format |
16013 | 10810 msgid "" |
10811 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10812 "\n" | |
10813 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10814 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10815 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
16013 | 10816 msgstr "" |
10817 "<span weight='bold' size='larger'>Bem vindo ao %s!</span>\n" | |
10818 "\n" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
10819 "Você não tem contas ativadas. Ative suas contas de mensagem instantânea (MI) " |
21539 | 10820 "a partir da janela <b>Contas</b>, localizada em <b>Contas->Gerenciar</b>. " |
10821 "Depois de ativá-las, você poderá conectar, definir seu status e falar com " | |
10822 "seus amigos." | |
16013 | 10823 |
10824 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
10825 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
10826 #. | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10827 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10828 msgstr "/Amigos/Exibir/Amigos desconectados" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10829 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10830 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10831 msgstr "/Amigos/Exibir/Grupos vazios" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10832 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10833 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10834 msgstr "/Amigos/Exibir/Detalhes do amigo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10835 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10836 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10837 msgstr "/Amigos/Exibir/Tempos de inatividade" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10838 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10839 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10840 msgstr "/Amigos/Exibir/Ícones de protocolo" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10841 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10842 msgid "Add a buddy.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10843 msgstr "Adicionar um amigo.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10844 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10845 msgid "Buddy's _username:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10846 msgstr "Nome de _usuário do amigo:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10847 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10848 msgid "(Optional) A_lias:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10849 msgstr "(Opcional) Ape_lido:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10850 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10851 msgid "Add buddy to _group:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10852 msgstr "Adicionar amigo ao _grupo:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10853 |
16013 | 10854 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
10855 msgstr "Este protocolo não suporta salas de bate-papo." | |
10856 | |
10857 msgid "" | |
10858 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
10859 "chat." | |
10860 msgstr "" | |
10861 "Atualmente, você não está conectado em nenhum protocolo que possui o recurso " | |
10862 "de bate-papo." | |
10863 | |
10864 msgid "" | |
10865 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
10866 "would like to add to your buddy list.\n" | |
10867 msgstr "" | |
10868 "Por favor digite um apelido, e as informações apropriadas sobre o bate-papo " | |
10869 "que você gostaria de adicionar à sua lista de amigos.\n" | |
10870 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10871 msgid "A_lias:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10872 msgstr "Ape_lido:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10873 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10874 msgid "_Group:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10875 msgstr "_Grupo:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
10876 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10877 msgid "Auto_join when account becomes online." |
21539 | 10878 msgstr "Entrar automaticamente ao conectar." |
10879 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
10880 msgid "_Remain in chat after window is closed." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
10881 msgstr "Continuar no chat quando a janela for fechada." |
21539 | 10882 |
16013 | 10883 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10884 msgstr "Por favor digite o nome do grupo a ser criado." | |
10885 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10886 msgid "Enable Account" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10887 msgstr "Ativar conta" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10888 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10889 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10890 msgstr "<PurpleMain>/Contas/Ativar conta" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
10891 |
16013 | 10892 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" |
10893 msgstr "<PurpleMain>/Contas/" | |
10894 | |
10895 msgid "_Edit Account" | |
10896 msgstr "_Editar conta" | |
10897 | |
10898 msgid "No actions available" | |
10899 msgstr "Nenhuma ação disponível" | |
10900 | |
10901 msgid "_Disable" | |
10902 msgstr "_Desativar" | |
10903 | |
10904 msgid "/Tools" | |
10905 msgstr "/Ferramentas" | |
10906 | |
10907 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
10908 msgstr "/Amigos/Ordenar amigos" | |
10909 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10910 #. Widget creation function |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10911 msgid "SSL Servers" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10912 msgstr "Servidores SSL" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10913 |
18498 | 10914 msgid "Unknown command." |
10915 msgstr "Comando desconhecido." | |
10916 | |
16013 | 10917 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
10918 msgstr "Este amigo não está usando o mesmo protocolo deste bate-papo." | |
10919 | |
10920 msgid "" | |
10921 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
10922 msgstr "Você não está conectado com uma conta que permita convidar este amigo." | |
10923 | |
10924 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
10925 msgstr "Convidar amigo para sala de bate-papo" | |
10926 | |
10927 msgid "_Buddy:" | |
10928 msgstr "_Amigo:" | |
10929 | |
10930 msgid "_Message:" | |
10931 msgstr "_Mensagem:" | |
10932 | |
10933 #, c-format | |
10934 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
10935 msgstr "<h1>Conversas com %s</h1>\n" | |
10936 | |
10937 msgid "Save Conversation" | |
10938 msgstr "Salvar conversa" | |
10939 | |
10940 msgid "Find" | |
10941 msgstr "Procurar" | |
10942 | |
10943 msgid "_Search for:" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10944 msgstr "_Pesquisar por:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10945 |
16013 | 10946 msgid "Un-Ignore" |
10947 msgstr "Des-ignorar" | |
10948 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10949 msgid "Ignore" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10950 msgstr "Ignorar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10951 |
16013 | 10952 msgid "Get Away Message" |
10953 msgstr "Obter mensagem de ausência" | |
10954 | |
10955 msgid "Last said" | |
10956 msgstr "Última mensagem" | |
10957 | |
10958 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
17245 | 10959 msgstr "Não foi possível salvar arquivo de ícone no disco." |
10960 | |
16013 | 10961 msgid "Save Icon" |
10962 msgstr "Salvar ícone" | |
10963 | |
10964 msgid "Animate" | |
10965 msgstr "Animar" | |
10966 | |
10967 msgid "Hide Icon" | |
10968 msgstr "Ocultar ícone" | |
10969 | |
10970 msgid "Save Icon As..." | |
10971 msgstr "Salvar ícone como..." | |
10972 | |
10973 msgid "Set Custom Icon..." | |
10974 msgstr "Definir ícone personalizado..." | |
10975 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10976 msgid "Change Size" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10977 msgstr "Alterar Tamanho" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
10978 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10979 msgid "Show All" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10980 msgstr "Mostrar todos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
10981 |
16013 | 10982 #. Conversation menu |
10983 msgid "/_Conversation" | |
10984 msgstr "/_Conversa" | |
10985 | |
10986 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
10987 msgstr "/Conversa/Nova _mensagem instantânea..." | |
10988 | |
10989 msgid "/Conversation/_Find..." | |
10990 msgstr "/Conversa/_Procurar..." | |
10991 | |
10992 msgid "/Conversation/View _Log" | |
21539 | 10993 msgstr "/Conversa/Ver _histórico" |
10994 | |
16013 | 10995 msgid "/Conversation/_Save As..." |
10996 msgstr "/Conversa/_Salvar como..." | |
10997 | |
10998 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" | |
10999 msgstr "/Conversa/Limpa_r" | |
11000 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11001 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11002 msgid "/Conversation/M_edia" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11003 msgstr "/Conversa/M_ais" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11004 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11005 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11006 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11007 msgstr "/Conversa/M_ais" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11008 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11009 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11010 msgid "/Conversation/Media/_Video Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11011 msgstr "/Conversa/M_ais" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11012 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11013 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11014 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11015 msgstr "/Conversa/Ver _histórico" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11016 |
16013 | 11017 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
11018 msgstr "/Conversa/E_nviar arquivo..." | |
11019 | |
11020 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." | |
11021 msgstr "/Conversa/Adicionar ação de _usuário..." | |
11022 | |
11023 msgid "/Conversation/_Get Info" | |
11024 msgstr "/Conversa/_Ver informações" | |
11025 | |
11026 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
11027 msgstr "/Conversa/_Convidar..." | |
11028 | |
11029 msgid "/Conversation/M_ore" | |
11030 msgstr "/Conversa/M_ais" | |
11031 | |
11032 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
11033 msgstr "/Conversa/Apel_idar..." | |
11034 | |
11035 msgid "/Conversation/_Block..." | |
11036 msgstr "/Conversa/_Bloquear..." | |
11037 | |
11038 msgid "/Conversation/_Unblock..." | |
11039 msgstr "/Conversa/_Desbloquear..." | |
11040 | |
11041 msgid "/Conversation/_Add..." | |
11042 msgstr "/Conversa/A_dicionar..." | |
11043 | |
11044 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
11045 msgstr "/Conversa/_Remover..." | |
11046 | |
17629 | 11047 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
11048 msgstr "/Conversa/Inserir lin_k..." | |
11049 | |
11050 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
11051 msgstr "/Conversa/Inserir imag_em..." | |
11052 | |
16013 | 11053 msgid "/Conversation/_Close" |
11054 msgstr "/Conversa/_Fechar" | |
11055 | |
11056 #. Options | |
11057 msgid "/_Options" | |
11058 msgstr "/_Opções" | |
11059 | |
11060 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
21539 | 11061 msgstr "/Opções/Gravar _históricos" |
11062 | |
16013 | 11063 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
11064 msgstr "/Opções/Ativar _sons" | |
11065 | |
11066 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
11067 msgstr "/Opções/Mostrar barras de ferramen_tas de formatação" | |
11068 | |
11069 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
11070 msgstr "/Opções/_Mostrar marcações de tempo" | |
11071 | |
11072 msgid "/Conversation/More" | |
11073 msgstr "/Conversa/Mais" | |
11074 | |
18498 | 11075 msgid "/Options" |
11076 msgstr "/Opções" | |
11077 | |
16013 | 11078 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
11079 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
11080 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
11081 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
11082 #. * conversation is created. | |
11083 msgid "/Conversation" | |
11084 msgstr "/Conversa" | |
11085 | |
11086 msgid "/Conversation/View Log" | |
21539 | 11087 msgstr "/Conversa/Ver histórico" |
11088 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11089 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11090 msgid "/Conversation/Media/Audio Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11091 msgstr "/Conversa/Mais" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11092 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11093 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11094 msgid "/Conversation/Media/Video Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11095 msgstr "/Conversa/Ver histórico" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11096 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11097 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11098 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11099 msgstr "/Conversa/Mais" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11100 |
16013 | 11101 msgid "/Conversation/Send File..." |
11102 msgstr "/Conversa/Enviar arquivo..." | |
11103 | |
11104 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
11105 msgstr "/Conversa/Adicionar ação de usuário..." | |
11106 | |
11107 msgid "/Conversation/Get Info" | |
11108 msgstr "/Conversa/Ver informações" | |
11109 | |
11110 msgid "/Conversation/Invite..." | |
11111 msgstr "/Conversa/Convidar..." | |
11112 | |
11113 msgid "/Conversation/Alias..." | |
11114 msgstr "/Conversa/Apelido..." | |
11115 | |
11116 msgid "/Conversation/Block..." | |
11117 msgstr "/Conversa/Bloquear..." | |
11118 | |
11119 msgid "/Conversation/Unblock..." | |
11120 msgstr "/Conversa/Desbloquear..." | |
11121 | |
11122 msgid "/Conversation/Add..." | |
11123 msgstr "/Conversa/Adicionar..." | |
11124 | |
11125 msgid "/Conversation/Remove..." | |
11126 msgstr "/Conversa/Remover..." | |
11127 | |
17629 | 11128 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
11129 msgstr "/Conversa/Inserir link..." | |
11130 | |
11131 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
11132 msgstr "/Conversa/Inserir imagem..." | |
11133 | |
16013 | 11134 msgid "/Options/Enable Logging" |
21539 | 11135 msgstr "/Opções/Gravar históricos" |
11136 | |
16013 | 11137 msgid "/Options/Enable Sounds" |
11138 msgstr "/Opções/Ativar sons" | |
11139 | |
11140 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
11141 msgstr "/Opções/Mostrar barras de ferramentas de formatação" | |
11142 | |
11143 msgid "/Options/Show Timestamps" | |
11144 msgstr "/Opções/Mostrar marcações de tempo" | |
11145 | |
11146 msgid "User is typing..." | |
11147 msgstr "O usuário está digitando..." | |
11148 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11149 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11150 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11151 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11152 "%s has stopped typing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11153 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11154 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11155 "%s parou de digitar" |
16013 | 11156 |
11157 #. Build the Send To menu | |
21539 | 11158 msgid "S_end To" |
11159 msgstr "En_viar para" | |
11160 | |
16013 | 11161 msgid "_Send" |
11162 msgstr "_Enviar" | |
11163 | |
11164 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
11165 msgid "0 people in room" | |
11166 msgstr "0 pessoas na sala" | |
11167 | |
11168 #, c-format | |
11169 msgid "%d person in room" | |
11170 msgid_plural "%d people in room" | |
11171 msgstr[0] "%d pessoa na sala" | |
11172 msgstr[1] "%d pessoas na sala" | |
11173 | |
11174 msgid "Typing" | |
11175 msgstr "Digitando" | |
11176 | |
11177 msgid "Stopped Typing" | |
11178 msgstr "Parou de digitar" | |
11179 | |
11180 msgid "Nick Said" | |
11181 msgstr "Apelido mencionado" | |
11182 | |
11183 msgid "Unread Messages" | |
11184 msgstr "Mensagens não lidas" | |
11185 | |
11186 msgid "New Event" | |
11187 msgstr "Novo evento" | |
11188 | |
18498 | 11189 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
11190 msgstr "clear: Limpa todas as janela de conversa." | |
11191 | |
16013 | 11192 msgid "Confirm close" |
11193 msgstr "Confirmar fechamento" | |
11194 | |
11195 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
11196 msgstr "" | |
11197 "Você tem mensagens não lidas. Tem certeza de que deseja fechar a janela?" | |
11198 | |
11199 msgid "Close other tabs" | |
11200 msgstr "Fechar as outras abas" | |
11201 | |
11202 msgid "Close all tabs" | |
11203 msgstr "Fechar todas as abas" | |
11204 | |
11205 msgid "Detach this tab" | |
11206 msgstr "Separar esta aba" | |
11207 | |
11208 msgid "Close this tab" | |
11209 msgstr "Fechar esta aba" | |
11210 | |
11211 msgid "Close conversation" | |
11212 msgstr "Fechar conversa" | |
11213 | |
11214 msgid "Last created window" | |
11215 msgstr "Última janela criada" | |
11216 | |
11217 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11218 msgstr "Separar janelas de MI e bate-papos" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11219 |
16013 | 11220 msgid "New window" |
11221 msgstr "Nova janela" | |
11222 | |
11223 msgid "By group" | |
11224 msgstr "Por grupo" | |
11225 | |
11226 msgid "By account" | |
11227 msgstr "Por conta" | |
11228 | |
11229 msgid "Save Debug Log" | |
11230 msgstr "Salvar log de depuração" | |
11231 | |
11232 msgid "Invert" | |
11233 msgstr "Inverter" | |
11234 | |
11235 msgid "Highlight matches" | |
11236 msgstr "Realçar resultados" | |
11237 | |
11238 msgid "_Icon Only" | |
11239 msgstr "Apenas _ícone" | |
11240 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11241 msgid "_Text Only" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11242 msgstr "Apenas _texto" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11243 |
16013 | 11244 msgid "_Both Icon & Text" |
11245 msgstr "Am_bos" | |
11246 | |
11247 msgid "Filter" | |
11248 msgstr "Filtrar" | |
11249 | |
11250 msgid "Right click for more options." | |
11251 msgstr "Clique com o botão direito para mais opções." | |
11252 | |
11253 msgid "Level " | |
11254 msgstr "Nível " | |
11255 | |
11256 msgid "Select the debug filter level." | |
11257 msgstr "Selecione o nível do filtro de depuração." | |
11258 | |
11259 msgid "All" | |
11260 msgstr "Tudo" | |
11261 | |
11262 msgid "Misc" | |
11263 msgstr "Miscelânea" | |
11264 | |
11265 msgid "Warning" | |
11266 msgstr "Aviso" | |
11267 | |
11268 msgid "Error " | |
11269 msgstr "Erro " | |
11270 | |
11271 msgid "Fatal Error" | |
11272 msgstr "Erro fatal" | |
11273 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11274 msgid "bug master" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
11275 msgstr "Mestre dos bugs" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
11276 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11277 msgid "artist" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11278 msgstr "Artista" |
16013 | 11279 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11280 #. feel free to not translate this |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11281 msgid "Ka-Hing Cheung" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11282 msgstr "Ka-Hing Cheung" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11283 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11284 msgid "voice and video" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11285 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11286 |
16013 | 11287 msgid "support" |
11288 msgstr "suporte" | |
11289 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11290 msgid "webmaster" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
11291 msgstr "webmaster" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11292 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11293 msgid "Senior Contributor/QA" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11294 msgstr "Contribuidor Sênior/QA" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11295 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11296 msgid "win32 port" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11297 msgstr "port para Win32" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11298 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11299 msgid "maintainer" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11300 msgstr "mantenedor" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11301 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11302 msgid "libfaim maintainer" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11303 msgstr "mantenedor da libfaim" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11304 |
16013 | 11305 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. |
11306 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
11307 msgstr "hacker e dirigente designado [vagabundo preguiçoso]" | |
11308 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11309 msgid "support/QA" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11310 msgstr "suporte/QA" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11311 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
11312 msgid "XMPP" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
11313 msgstr "XMPP" |
16013 | 11314 |
11315 msgid "original author" | |
11316 msgstr "autor original" | |
11317 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11318 msgid "lead developer" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11319 msgstr "desenvolvedor principal" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11320 |
16013 | 11321 msgid "Afrikaans" |
11322 msgstr "Africâner" | |
11323 | |
11324 msgid "Arabic" | |
11325 msgstr "Árabe" | |
11326 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11327 msgid "Belarusian Latin" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11328 msgstr "Latim bielorrusso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11329 |
16013 | 11330 msgid "Bulgarian" |
11331 msgstr "Búlgaro" | |
11332 | |
11333 msgid "Bengali" | |
11334 msgstr "Bengali" | |
11335 | |
11336 msgid "Bosnian" | |
11337 msgstr "Bósnio" | |
11338 | |
11339 msgid "Catalan" | |
11340 msgstr "Catalão" | |
11341 | |
11342 msgid "Valencian-Catalan" | |
11343 msgstr "Valenciano-Catalão" | |
11344 | |
11345 msgid "Czech" | |
11346 msgstr "Tcheco" | |
11347 | |
11348 msgid "Danish" | |
11349 msgstr "Dinamarquês" | |
11350 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11351 msgid "German" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11352 msgstr "Alemão" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11353 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11354 msgid "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11355 msgstr "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11356 |
16013 | 11357 msgid "Greek" |
11358 msgstr "Grego" | |
11359 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11360 msgid "Australian English" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11361 msgstr "Inglês australiano" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11362 |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11363 msgid "Canadian English" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11364 msgstr "Inglês canadense" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11365 |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11366 msgid "British English" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11367 msgstr "Inglês britânico" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11368 |
16013 | 11369 msgid "Esperanto" |
11370 msgstr "Esperanto" | |
11371 | |
11372 msgid "Spanish" | |
11373 msgstr "Espanhol" | |
11374 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11375 msgid "Estonian" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11376 msgstr "Estônio" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11377 |
16013 | 11378 msgid "Euskera(Basque)" |
11379 msgstr "Basco" | |
11380 | |
11381 msgid "Persian" | |
11382 msgstr "Persa" | |
11383 | |
11384 msgid "Finnish" | |
11385 msgstr "Finlandês" | |
11386 | |
11387 msgid "French" | |
11388 msgstr "Francês" | |
11389 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11390 msgid "Irish" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
11391 msgstr "Irlandês" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11392 |
16013 | 11393 msgid "Galician" |
11394 msgstr "Galego" | |
11395 | |
11396 msgid "Gujarati" | |
11397 msgstr "Guzerate" | |
11398 | |
17245 | 11399 msgid "Gujarati Language Team" |
11400 msgstr "Time de tradução do idioma Guzerate" | |
11401 | |
16013 | 11402 msgid "Hebrew" |
11403 msgstr "Hebraico" | |
11404 | |
11405 msgid "Hindi" | |
11406 msgstr "Hindu" | |
11407 | |
11408 msgid "Hungarian" | |
11409 msgstr "Húngaro" | |
11410 | |
11411 msgid "Indonesian" | |
11412 msgstr "Bahasa Indonésia" | |
11413 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11414 msgid "Italian" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11415 msgstr "Italiano" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11416 |
16013 | 11417 msgid "Japanese" |
11418 msgstr "Japonês" | |
11419 | |
11420 msgid "Georgian" | |
11421 msgstr "Geórgio" | |
11422 | |
17245 | 11423 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
11424 msgstr "Tradutores do Ubuntu do idioma Geórgio" | |
11425 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11426 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11427 msgid "Khmer" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11428 msgstr "Outro" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
11429 |
16013 | 11430 msgid "Kannada" |
11431 msgstr "Canarês" | |
11432 | |
17245 | 11433 msgid "Kannada Translation team" |
11434 msgstr "Time de tradução do idioma Canarês" | |
11435 | |
16013 | 11436 msgid "Korean" |
11437 msgstr "Coreano" | |
11438 | |
11439 msgid "Kurdish" | |
11440 msgstr "Curdo" | |
11441 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11442 msgid "Lao" |
21539 | 11443 msgstr "Laociano" |
11444 | |
16013 | 11445 msgid "Lithuanian" |
11446 msgstr "Lituano" | |
11447 | |
11448 msgid "Macedonian" | |
11449 msgstr "Macedônio" | |
11450 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11451 msgid "Mongolian" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11452 msgstr "Mongol" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11453 |
16013 | 11454 msgid "Bokmål Norwegian" |
11455 msgstr "Dano-Norueguês" | |
11456 | |
11457 msgid "Nepali" | |
11458 msgstr "Nepalês" | |
11459 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11460 msgid "Dutch, Flemish" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11461 msgstr "Holandês, Flamengo" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11462 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11463 msgid "Norwegian Nynorsk" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11464 msgstr "Novo norueguês" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11465 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11466 msgid "Occitan" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11467 msgstr "Provençal" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11468 |
21539 | 11469 msgid "Punjabi" |
11470 msgstr "Punjabi" | |
11471 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11472 msgid "Polish" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11473 msgstr "Polonês" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11474 |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11475 msgid "Portuguese" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11476 msgstr "Português" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11477 |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11478 msgid "Portuguese-Brazil" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11479 msgstr "Português do Brasil" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11480 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11481 msgid "Pashto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11482 msgstr "Afegão" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11483 |
16013 | 11484 msgid "Romanian" |
11485 msgstr "Romeno" | |
11486 | |
11487 msgid "Russian" | |
11488 msgstr "Russo" | |
11489 | |
11490 msgid "Slovak" | |
11491 msgstr "Eslovaco" | |
11492 | |
11493 msgid "Slovenian" | |
11494 msgstr "Esloveno" | |
11495 | |
11496 msgid "Albanian" | |
11497 msgstr "Albanês" | |
11498 | |
11499 msgid "Serbian" | |
11500 msgstr "Sérvio" | |
11501 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11502 msgid "Sinhala" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11503 msgstr "Sinhala" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11504 |
16013 | 11505 msgid "Swedish" |
11506 msgstr "Sueco" | |
11507 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11508 msgid "Tamil" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11509 msgstr "Tamil" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11510 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11511 msgid "Telugu" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11512 msgstr "Telugu" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11513 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11514 msgid "Thai" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11515 msgstr "Tailandês" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11516 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11517 msgid "Turkish" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11518 msgstr "Turco" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11519 |
21539 | 11520 msgid "Urdu" |
11521 msgstr "Urdu" | |
11522 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11523 msgid "Vietnamese" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11524 msgstr "Vietnamita" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11525 |
16013 | 11526 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
11527 msgstr "T.M.Thanh e o time do Gnome-Vi" | |
11528 | |
11529 msgid "Simplified Chinese" | |
11530 msgstr "Chinês Simplificado" | |
11531 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11532 msgid "Hong Kong Chinese" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11533 msgstr "Chinês de Hong Kong" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
11534 |
16013 | 11535 msgid "Traditional Chinese" |
11536 msgstr "Chinês Tradicional" | |
11537 | |
11538 msgid "Amharic" | |
11539 msgstr "Amhárico" | |
11540 | |
11541 #, c-format | |
11542 msgid "About %s" | |
11543 msgstr "Sobre o %s" | |
11544 | |
17245 | 11545 #, c-format |
11546 msgid "" | |
11547 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | |
11548 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11549 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11550 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11551 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11552 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11553 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11554 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11555 "<BR><BR>" |
16014 | 11556 msgstr "" |
11557 "O %s é um cliente de mensagens modular capaz de usar o AIM, MSN, Yahoo!, " | |
17245 | 11558 "XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, " |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
11559 "Zephyr, MySpace, Gadu-Gadu e QQ de uma vez só. Ele é escrito usando o GTK+." |
16014 | 11560 "<BR><BR>Você pode modificar e redistribuir o programa sob os termos da GPL " |
11561 "(versão 2 ou superior). Uma cópia da GPL está contida no arquivo 'COPYING' " | |
11562 "distribuído com o %s. Os direitos de cópia do %s pertencem aos seus " | |
11563 "contribuidoes. Veja o arquivo 'COPYRIGHT' para uma lista completa destes " | |
11564 "contribuidores. Não oferecemos nenhuma garantia para este programa.<BR><BR>" | |
16013 | 11565 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11566 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11567 msgid "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11568 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11569 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11570 msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11571 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11572 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11573 |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11574 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11575 msgid "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11576 "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11577 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11578 msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11579 "<FONT SIZE=\"4\">Ajuda por e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support@pidgin.im" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11580 "\">support@pidgin.im</A><BR/><BR/>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11581 |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11582 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11583 msgid "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11584 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11585 msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11586 "<FONT SIZE=\"4\">Canal do IRC:</FONT> #pidgin no irc.freenode.net<BR><BR>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11587 |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11588 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11589 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel@conference.pidgin.im<BR><BR>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11590 msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11591 "<FONT SIZE=\"4\">MUC(Multi User Chat) do XMPP:</FONT> devel@conference." |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11592 "pidgin.im <BR><BR>" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11593 |
16013 | 11594 msgid "Current Developers" |
11595 msgstr "Desenvolvedores atuais" | |
11596 | |
11597 msgid "Crazy Patch Writers" | |
11598 msgstr "Escritores de patch malucos" | |
11599 | |
11600 msgid "Retired Developers" | |
11601 msgstr "Desenvolvedores aposentados" | |
11602 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11603 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11604 msgstr "Escritores de patch aposentados" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
11605 |
16013 | 11606 msgid "Current Translators" |
11607 msgstr "Atuais tradutores" | |
11608 | |
11609 msgid "Past Translators" | |
11610 msgstr "Antigos tradutores" | |
11611 | |
11612 msgid "Debugging Information" | |
11613 msgstr "Informações de depuração" | |
11614 | |
21539 | 11615 msgid "_Name" |
11616 msgstr "_Nome" | |
11617 | |
11618 msgid "_Account" | |
11619 msgstr "_Conta" | |
11620 | |
16013 | 11621 msgid "Get User Info" |
11622 msgstr "Ver informações do usuário" | |
11623 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11624 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11625 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11626 "to view." |
16013 | 11627 msgstr "" |
11628 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa cuja informação você gostaria " | |
11629 "de ver." | |
11630 | |
11631 msgid "View User Log" | |
21539 | 11632 msgstr "Ver histórico do usuário" |
11633 | |
16013 | 11634 msgid "Alias Contact" |
11635 msgstr "Apelidar contato" | |
11636 | |
11637 msgid "Enter an alias for this contact." | |
11638 msgstr "Digite um apelido para este contato." | |
11639 | |
11640 #, c-format | |
11641 msgid "Enter an alias for %s." | |
11642 msgstr "Digite um apelido para %s." | |
11643 | |
11644 msgid "Alias Buddy" | |
11645 msgstr "Apelidar amigo" | |
11646 | |
11647 msgid "Alias Chat" | |
11648 msgstr "Apelidar bate-papo" | |
11649 | |
11650 msgid "Enter an alias for this chat." | |
11651 msgstr "Digite um apelido para este bate-papo." | |
11652 | |
11653 #, c-format | |
11654 msgid "" | |
11655 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
11656 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11657 msgid_plural "" | |
11658 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
11659 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11660 msgstr[0] "" | |
11661 "Você está prestes a remover o contato que contém %s e %d outro amigo da sua " | |
11662 "lista de amigos. Deseja continuar?" | |
11663 msgstr[1] "" | |
11664 "Você está prestes a remover o contato que contém %s e %d outros amigos da " | |
11665 "sua lista de amigos. Deseja continuar?" | |
11666 | |
11667 msgid "Remove Contact" | |
11668 msgstr "Remover contato" | |
11669 | |
11670 msgid "_Remove Contact" | |
11671 msgstr "_Remover contato" | |
11672 | |
11673 #, c-format | |
11674 msgid "" | |
11675 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
11676 "want to continue?" | |
11677 msgstr "" | |
11678 "Você está prestes a mesclar o grupo %s com o grupo chamado %s. Deseja " | |
11679 "continuar?" | |
11680 | |
11681 msgid "Merge Groups" | |
11682 msgstr "Mesclar grupos" | |
11683 | |
11684 msgid "_Merge Groups" | |
11685 msgstr "_Mesclar grupos" | |
11686 | |
11687 #, c-format | |
11688 msgid "" | |
11689 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
11690 "list. Do you want to continue?" | |
11691 msgstr "" | |
11692 "Você está prestes a remover o grupo %s e todos os seus membros da sua lista " | |
11693 "de amigos. Deseja continuar?" | |
11694 | |
11695 msgid "Remove Group" | |
11696 msgstr "Remover grupo" | |
11697 | |
11698 msgid "_Remove Group" | |
11699 msgstr "_Remover grupo" | |
11700 | |
11701 #, c-format | |
11702 msgid "" | |
11703 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
11704 msgstr "" | |
11705 "Você está prestes a remover %s da sua lista de amigos. Deseja continuar?" | |
11706 | |
11707 msgid "Remove Buddy" | |
11708 msgstr "Remover amigo" | |
11709 | |
11710 msgid "_Remove Buddy" | |
11711 msgstr "_Remover amigo" | |
11712 | |
11713 #, c-format | |
11714 msgid "" | |
11715 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
11716 "continue?" | |
11717 msgstr "" | |
11718 "Você está prestes a remover o bate-papo %s da sua lista de amigos. Deseja " | |
11719 "continuar?" | |
11720 | |
11721 msgid "Remove Chat" | |
11722 msgstr "Remover bate-papo" | |
11723 | |
11724 msgid "_Remove Chat" | |
11725 msgstr "_Remover bate-papo" | |
11726 | |
11727 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | |
11728 msgstr "Clique com o botão direito para mais mensagens não lidas...\n" | |
11729 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11730 msgid "_Change Status" |
16013 | 11731 msgstr "Alterar status" |
11732 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11733 msgid "Show Buddy _List" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11734 msgstr "Exibir _lista de amigos" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11735 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11736 msgid "_Unread Messages" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11737 msgstr "Mensagens não lidas" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11738 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11739 msgid "New _Message..." |
16013 | 11740 msgstr "Nova mensagem..." |
11741 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11742 msgid "_Accounts" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11743 msgstr "_Contas" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11744 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11745 msgid "Plu_gins" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11746 msgstr "Plu_g-ins" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11747 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11748 msgid "Pr_eferences" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11749 msgstr "Pr_eferências" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11750 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11751 msgid "Mute _Sounds" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11752 msgstr "Não tocar _sons" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11753 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11754 msgid "_Blink on New Message" |
16013 | 11755 msgstr "Piscar ao receber nova mensagem" |
11756 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11757 msgid "_Quit" |
16013 | 11758 msgstr "Fechar" |
11759 | |
11760 msgid "Not started" | |
11761 msgstr "Não iniciado" | |
11762 | |
11763 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
11764 msgstr "<b>Recebendo como:</b>" | |
11765 | |
11766 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
11767 msgstr "<b>Recebendo de:</b>" | |
11768 | |
11769 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
11770 msgstr "<b>Enviando para:</b>" | |
11771 | |
11772 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
11773 msgstr "<b>Enviando como:</b>" | |
11774 | |
11775 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
11776 msgstr "Não há um aplicativo configurado para abrir este tipo de arquivo." | |
11777 | |
11778 msgid "An error occurred while opening the file." | |
11779 msgstr "Ocorreu um erro na abertura do arquivo." | |
11780 | |
11781 #, c-format | |
11782 msgid "Error launching %s: %s" | |
11783 msgstr "Erro ao executar %s: %s" | |
11784 | |
11785 #, c-format | |
11786 msgid "Error running %s" | |
11787 msgstr "Erro ao executar %s" | |
11788 | |
11789 #, c-format | |
11790 msgid "Process returned error code %d" | |
11791 msgstr "O processo retornou o código de erro %d" | |
11792 | |
11793 msgid "Filename:" | |
11794 msgstr "Nome do arquivo:" | |
11795 | |
11796 msgid "Local File:" | |
11797 msgstr "Arquivo local:" | |
11798 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11799 msgid "Speed:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11800 msgstr "Velocidade:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
11801 |
16013 | 11802 msgid "Time Elapsed:" |
11803 msgstr "Tempo decorrido:" | |
11804 | |
11805 msgid "Time Remaining:" | |
11806 msgstr "Tempo restante:" | |
11807 | |
11808 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
11809 msgstr "_Feche esta janela quando todas as transferências terminarem" | |
11810 | |
11811 msgid "C_lear finished transfers" | |
11812 msgstr "Limpar transferências _concluídas" | |
11813 | |
11814 #. "Download Details" arrow | |
11815 msgid "File transfer _details" | |
11816 msgstr "_Detalhes da transferência" | |
11817 | |
11818 #. Pause button | |
11819 msgid "_Pause" | |
11820 msgstr "_Pausar" | |
11821 | |
11822 #. Resume button | |
11823 msgid "_Resume" | |
11824 msgstr "_Continuar" | |
11825 | |
11826 msgid "Paste as Plain _Text" | |
11827 msgstr "Colar como _texto puro" | |
11828 | |
11829 msgid "_Reset formatting" | |
11830 msgstr "Limpa_r formatação" | |
11831 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11832 msgid "Disable _smileys in selected text" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
11833 msgstr "Desativar _emoticon no texto selecionado" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11834 |
16013 | 11835 msgid "Hyperlink color" |
11836 msgstr "Cor do hyperlink" | |
11837 | |
11838 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
11839 msgstr "Cor a ser usada para desenhar os hyperlinks." | |
11840 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11841 msgid "Hyperlink visited color" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
11842 msgstr "Cor do hyperlink visitado" |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
11843 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11844 msgid "Color to draw hyperlinks after it has been visited (or activated)." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11845 msgstr "" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
11846 "Cor a ser usada para desenhar os hyperlinks quando já tiverem sido visitados " |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
11847 "(ou estiverem ativos)." |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
11848 |
16013 | 11849 msgid "Hyperlink prelight color" |
11850 msgstr "Cor do hyperlink sob o cursor" | |
11851 | |
11852 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
11853 msgstr "" | |
11854 "Cor a ser usada para desenhar os hyperlinks quando o mouse está sobre eles." | |
11855 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11856 msgid "Sent Message Name Color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11857 msgstr "Cor do Nome das Mensagens Enviadas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11858 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11859 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11860 msgstr "Cor para desenhar o nome da mensagem que você enviou." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11861 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11862 msgid "Received Message Name Color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11863 msgstr "Cor do Nome das Mensagens Recebidas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11864 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11865 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11866 msgstr "Cor para desenhar o nome da mensagem que você recebeu." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11867 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11868 msgid "\"Attention\" Name Color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11869 msgstr "\"Atenção\" Nome de Cor" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11870 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11871 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11872 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11873 "Cor para desenhar o nome de uma mensagem que você recebeu contendo seu nome." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11874 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11875 msgid "Action Message Name Color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11876 msgstr "Cor do Nome da Mensagem de Ação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11877 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11878 msgid "Color to draw the name of an action message." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11879 msgstr "Cor para desenhar o nome de uma mensagem de ação." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11880 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11881 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11882 msgstr "Cor do Nome da Mensagem de Ação para Mensagem de Sussurro" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11883 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11884 msgid "Whisper Message Name Color" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11885 msgstr "Cor do Nome das Mensagens de Sussurro" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11886 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11887 msgid "Typing notification color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11888 msgstr "Cor da notificação de digitação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11889 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11890 msgid "The color to use for the typing notification font" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11891 msgstr "Cor para utilizar na fonte da notificação de digitação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11892 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11893 msgid "Typing notification font" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11894 msgstr "Fonte da notificação da digitação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11895 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11896 msgid "The font to use for the typing notification" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11897 msgstr "Fonte para se utilizar na notificação de digitação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11898 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11899 msgid "Enable typing notification" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11900 msgstr "Habilitar notificação de digitação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11901 |
16013 | 11902 msgid "" |
11903 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
11904 "\n" | |
11905 "Defaulting to PNG." | |
11906 msgstr "" | |
11907 "<span size='larger' weight='bold'>Tipo de arquivo desconhecido.</span>\n" | |
11908 "\n" | |
11909 "Usando o tipo padrão, PNG." | |
11910 | |
11911 msgid "" | |
11912 "Unrecognized file type\n" | |
11913 "\n" | |
11914 "Defaulting to PNG." | |
11915 msgstr "" | |
11916 "Tipo de arquivo desconhecido\n" | |
11917 "\n" | |
11918 "Usando o tipo padrão, PNG." | |
11919 | |
11920 #, c-format | |
11921 msgid "" | |
11922 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
11923 "\n" | |
11924 "%s" | |
11925 msgstr "" | |
11926 "<span size='larger' weight='bold'>Erro ao salvar a imagem</span>\n" | |
11927 "\n" | |
11928 "%s" | |
11929 | |
11930 #, c-format | |
11931 msgid "" | |
11932 "Error saving image\n" | |
11933 "\n" | |
11934 "%s" | |
11935 msgstr "" | |
11936 "Erro ao salvar a imagem\n" | |
11937 "\n" | |
11938 "%s" | |
11939 | |
11940 msgid "Save Image" | |
11941 msgstr "Salvar imagem" | |
11942 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11943 #, c-format |
16013 | 11944 msgid "_Save Image..." |
11945 msgstr "_Salvar imagem..." | |
11946 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
11947 #, c-format |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11948 msgid "_Add Custom Smiley..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11949 msgstr "Exibir emoticons personalizados" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11950 |
16013 | 11951 msgid "Select Font" |
11952 msgstr "Selecionar fonte" | |
11953 | |
11954 msgid "Select Text Color" | |
11955 msgstr "Selecionar cor do texto" | |
11956 | |
11957 msgid "Select Background Color" | |
11958 msgstr "Selecionar cor de fundo" | |
11959 | |
11960 msgid "_URL" | |
11961 msgstr "_URL" | |
11962 | |
11963 msgid "_Description" | |
11964 msgstr "_Descrição" | |
11965 | |
11966 msgid "" | |
11967 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
11968 "The description is optional." | |
11969 msgstr "" | |
11970 "Por favor digite a URL e a descrição do link que você gostaria de inserir. " | |
11971 "A descrição é opcional." | |
11972 | |
11973 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
11974 msgstr "Por favor digite a URL do link que você gostaria de inserir." | |
11975 | |
11976 msgid "Insert Link" | |
11977 msgstr "Inserir link" | |
11978 | |
11979 msgid "_Insert" | |
11980 msgstr "_Inserir" | |
11981 | |
11982 #, c-format | |
11983 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
17245 | 11984 msgstr "Não foi possível armazenar imagem: %s\n" |
16013 | 11985 |
11986 msgid "Insert Image" | |
11987 msgstr "Inserir imagem" | |
11988 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11989 #, c-format |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11990 msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11991 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11992 " %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11993 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11994 "Este emoticon está desativado por que um emoticon personalizado já existe " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11995 "para este atalho:\n" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11996 " %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
11997 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11998 msgid "Smile!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
11999 msgstr "Emoticon!" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12000 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12001 msgid "_Manage custom smileys" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12002 msgstr "Gerenciar e_moticons personalizados" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12003 |
16013 | 12004 msgid "This theme has no available smileys." |
12005 msgstr "Este tema não possui emoticons disponíveis." | |
12006 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12007 msgid "_Font" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12008 msgstr "_Fonte" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12009 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12010 msgid "Group Items" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12011 msgstr "Agrupar itens" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12012 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12013 msgid "Ungroup Items" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12014 msgstr "Desagrupar itens" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12015 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12016 msgid "Bold" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12017 msgstr "Negrito" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12018 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12019 msgid "Italic" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12020 msgstr "Itálico" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12021 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12022 msgid "Underline" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12023 msgstr "Sublinhado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12024 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12025 msgid "Strikethrough" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12026 msgstr "Tachado" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12027 |
21539 | 12028 msgid "Increase Font Size" |
12029 msgstr "Aumentar tamanho da fonte" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12030 |
21539 | 12031 msgid "Decrease Font Size" |
12032 msgstr "Diminuir tamanho da fonte" | |
12033 | |
12034 msgid "Font Face" | |
12035 msgstr "Tipo da fonte" | |
12036 | |
12037 msgid "Background Color" | |
12038 msgstr "Cor do fundo" | |
12039 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12040 msgid "Foreground Color" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12041 msgstr "Cor da fonte" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12042 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12043 msgid "Reset Formatting" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12044 msgstr "Limpar formatação" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12045 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12046 msgid "Insert IM Image" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12047 msgstr "Inserir imagem de MI" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12048 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12049 msgid "Insert Smiley" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12050 msgstr "Inserir emoticon" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12051 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12052 msgid "<b>_Bold</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12053 msgstr "<b>_Negrito</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12054 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12055 msgid "<i>_Italic</i>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12056 msgstr "<i>_Itálico</i>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12057 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12058 msgid "<u>_Underline</u>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12059 msgstr "<u>_Sublinhado</u>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12060 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12061 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12062 msgstr "<span strikethrough='true'>Tachado</span>" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12063 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12064 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12065 msgstr "<span size='larger'>_Maior</span>" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12066 |
18498 | 12067 msgid "_Normal" |
12068 msgstr "N_ormal" | |
12069 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12070 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12071 msgstr "<span size='smaller'>M_enor</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12072 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12073 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12074 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12075 #. * no updating nor nothin' |
18498 | 12076 msgid "_Font face" |
12077 msgstr "_Fonte" | |
12078 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12079 msgid "Foreground _color" |
18498 | 12080 msgstr "_Cor da fonte" |
12081 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12082 msgid "Bac_kground color" |
18498 | 12083 msgstr "Co_r do fundo" |
12084 | |
12085 msgid "_Image" | |
12086 msgstr "Ima_gem" | |
12087 | |
12088 msgid "_Link" | |
12089 msgstr "_Link" | |
12090 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12091 msgid "_Horizontal rule" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12092 msgstr "Régua _horizontal" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12093 |
21539 | 12094 msgid "_Smile!" |
12095 msgstr "_Emoticon!" | |
12096 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12097 msgid "Log Deletion Failed" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12098 msgstr "Erro ao Excluir Log" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12099 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12100 msgid "Check permissions and try again." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12101 msgstr "Verifique as permissões e tente novamente." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12102 |
16013 | 12103 #, c-format |
12104 msgid "" | |
12105 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
12106 "%s which started at %s?" | |
16014 | 12107 msgstr "" |
12108 "Você tem certeza de que deseja remover permanentemente o registro da " | |
12109 "conversa com %s, que começou às %s?" | |
16013 | 12110 |
12111 #, c-format | |
12112 msgid "" | |
12113 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
12114 "s which started at %s?" | |
16014 | 12115 msgstr "" |
12116 "Você tem certeza de que deseja remover permanentemente o registro da " | |
12117 "conversa em %s, que começou às %s?" | |
16013 | 12118 |
12119 #, c-format | |
12120 msgid "" | |
12121 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
12122 "s?" | |
16014 | 12123 msgstr "" |
12124 "Você tem certeza de que deseja remover permanentemente o registro do sistema " | |
12125 "que começou às %s?" | |
16013 | 12126 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12127 msgid "Delete Log?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12128 msgstr "Excluir Log?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12129 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12130 msgid "Delete Log..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12131 msgstr "Excluir Log..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12132 |
16013 | 12133 #, c-format |
12134 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
12135 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversa no %s em %s</span>" | |
12136 | |
12137 #, c-format | |
12138 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
12139 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversa com %s em %s</span>" | |
12140 | |
12141 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
12142 msgid "_Browse logs folder" | |
21539 | 12143 msgstr "_Navegar na pasta de históricos" |
16013 | 12144 |
12145 #, c-format | |
12146 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
12147 msgstr "%s %s. Tente `%s -h' para mais informações.\n" | |
12148 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12149 #, fuzzy, c-format |
16013 | 12150 msgid "" |
12151 "%s %s\n" | |
12152 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
12153 "\n" | |
12154 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
12155 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12156 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" |
16013 | 12157 " -h, --help display this help and exit\n" |
18498 | 12158 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
16013 | 12159 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12160 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12161 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12162 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
21539 | 12163 " --display=DISPLAY X display to use\n" |
16013 | 12164 " -v, --version display the current version and exit\n" |
12165 msgstr "" | |
12166 "%s %s\n" | |
12167 "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" | |
12168 "\n" | |
12169 " -c, --config=DIR use o diretório DIR para os arquivos de configuração\n" | |
12170 " -d, --debug imprima mensagens de depuração para a saída padrão\n" | |
12171 " -h, --help exiba esta ajuda e saia\n" | |
21539 | 12172 " -m, --multiple permitir uso simultâneo de mais de uma instância\n" |
16013 | 12173 " -n, --nologin não conecte automaticamente\n" |
21539 | 12174 " -l, --login[=NOME] conecte automaticamente (argumento opcional NOME\n" |
16013 | 12175 " especifica as contas a serem usadas, separadas por\n" |
12176 " vírgula)\n" | |
21539 | 12177 " --display=DISPLAY seleciona o display X a usar\n" |
16013 | 12178 " -v, --version exiba a versão atual e saia\n" |
12179 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12180 #, fuzzy, c-format |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12181 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12182 "%s %s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12183 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12184 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12185 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12186 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12187 " -f, --force-online force online, regardless of network status\n" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12188 " -h, --help display this help and exit\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12189 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12190 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12191 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12192 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12193 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12194 " -v, --version display the current version and exit\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12195 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12196 "%s %s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12197 "Uso: %s [OPÇÃO]...\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12198 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12199 " -c, --config=DIR use o diretório DIR para os arquivos de configuração\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12200 " -d, --debug imprima mensagens de depuração para a saída padrão\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12201 " -h, --help exiba esta ajuda e saia\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12202 " -m, --multiple permitir uso simultâneo de mais de uma instância\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12203 " -n, --nologin não conecte automaticamente\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12204 " -l, --login[=NOME] conecte automaticamente (argumento opcional NOME\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12205 " especifica as contas a serem usadas, separadas por\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12206 " vírgula)\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12207 " -v, --version exiba a versão atual e saia\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12208 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
12209 #, c-format |
21539 | 12210 msgid "" |
12211 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
16013 | 12212 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
12213 "no fault of your own.\n" | |
12214 "\n" | |
17245 | 12215 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
12216 "by reporting a bug at:\n" | |
18498 | 12217 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 12218 "\n" |
12219 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
12220 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
12221 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
17245 | 12222 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 12223 msgstr "" |
21539 | 12224 "Ocorreu uma falha de segmentação no %s %s, que tentou criar um\n" |
16013 | 12225 "arquivo core.\n" |
12226 "Este é um erro no programa e não ocorreu por culpa sua de jeito\n" | |
12227 "nenhum.\n" | |
12228 "\n" | |
12229 "Se você consegue fazer o erro ocorrer de novo, favor notificar os\n" | |
12230 "desenvolvedores do Pidgin reportando um bug em\n" | |
18498 | 12231 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 12232 "\n" |
12233 "Favor especificar o que você estava fazendo na hora em que o erro ocorreu\n" | |
12234 "e enviar o backtrace do arquivo de core. Se você não sabe\n" | |
12235 "como obter o backtrace, favor ler as instruções em\n" | |
19475
efb2d1b6fa55
Fix the GetABacktrace URL in the pt_BR translation. Fixes #2812
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
19286
diff
changeset
|
12236 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 12237 |
18498 | 12238 #. Translators may want to transliterate the name. |
12239 #. It is not to be translated. | |
12240 msgid "Pidgin" | |
12241 msgstr "Pidgin" | |
12242 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12243 #, c-format |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12244 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12245 msgstr "Saindo porque outro cliente libpurple já está sendo executado.\n" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12246 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12247 msgid "/_Media" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12248 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12249 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12250 msgid "/Media/_Hangup" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12251 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12252 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12253 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12254 msgid "Calling..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12255 msgstr "Calculando..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12256 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12257 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12258 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12259 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12260 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12261 #, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12262 msgid "%s wishes to start a video session with you." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12263 msgstr "" |
16013 | 12264 |
12265 #, c-format | |
12266 msgid "%s has %d new message." | |
12267 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
12268 msgstr[0] "%s tem %d nova mensagem." | |
12269 msgstr[1] "%s tem %d novas mensagens." | |
12270 | |
21539 | 12271 #, c-format |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
12272 msgid "<b>%d new email.</b>" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
12273 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
12274 msgstr[0] "<b>%d novo email.</b>" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
12275 msgstr[1] "<b>%d novos emails.</b>" |
21539 | 12276 |
16013 | 12277 #, c-format |
12278 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
12279 msgstr "O comando de navegador \"%s\" é inválido." | |
12280 | |
12281 msgid "Unable to open URL" | |
17245 | 12282 msgstr "Não foi possível abrir URL" |
12283 | |
16013 | 12284 #, c-format |
12285 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
12286 msgstr "Erro ao executar \"%s\": %s" | |
12287 | |
12288 msgid "" | |
12289 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
12290 msgstr "" | |
12291 "A opção de comando do navegador 'Manual' foi escolhida, mas nenhum comando " | |
12292 "foi definido." | |
12293 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12294 msgid "Open All Messages" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12295 msgstr "Abrir todas as mensagens" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12296 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12297 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12298 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Você tem email!</span>" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12299 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12300 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12301 msgid "New Pounces" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12302 msgstr "Nova ação de usuário" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12303 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12304 msgid "Dismiss" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12305 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12306 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12307 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12308 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12309 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Você tem email!</span>" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12310 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12311 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12312 msgid "No message" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12313 msgstr "Mensagem desconhecida" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12314 |
16013 | 12315 msgid "The following plugins will be unloaded." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12316 msgstr "Os plug-ins a seguir serão descarregados." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12317 |
16013 | 12318 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12319 msgstr "Vários plug-ins serão descarregados." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12320 |
16013 | 12321 msgid "Unload Plugins" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12322 msgstr "Descarregar plug-ins" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12323 |
21539 | 12324 msgid "Could not unload plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12325 msgstr "Não foi possível descarregar o plug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12326 |
21539 | 12327 msgid "" |
12328 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " | |
12329 "startup." | |
12330 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12331 "O plug-in não pôde ser descarregado no momento, mas será desativado na " |
21539 | 12332 "próxima inicialização." |
12333 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12334 #, c-format |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12335 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12336 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
16013 | 12337 "Check the plugin website for an update.</span>" |
12338 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12339 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Erro: %s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12340 "Verifique o site do plug-in para uma atualização.</span>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12341 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12342 msgid "Author" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12343 msgstr "Autor" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12344 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12345 msgid "<b>Written by:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12346 msgstr "<b>Escrito por:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12347 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12348 msgid "<b>Web site:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12349 msgstr "<b>Site na internet:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12350 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12351 msgid "<b>Filename:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12352 msgstr "<b>Nome do arquivo:</b>" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12353 |
16013 | 12354 msgid "Configure Pl_ugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12355 msgstr "Configurar pl_ug-in" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12356 |
16013 | 12357 msgid "<b>Plugin Details</b>" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12358 msgstr "<b>Detalhes do plug-in</b>" |
16013 | 12359 |
12360 msgid "Select a file" | |
12361 msgstr "Selecione um arquivo" | |
12362 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12363 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12364 msgid "Modify Buddy Pounce" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12365 msgstr "Editar ação de usuário" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12366 |
16013 | 12367 #. Create the "Pounce on Whom" frame. |
12368 msgid "Pounce on Whom" | |
12369 msgstr "Quem terá a ação" | |
12370 | |
12371 msgid "_Buddy name:" | |
12372 msgstr "_Nome do amigo:" | |
12373 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12374 msgid "Si_gns on" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12375 msgstr "_Conectar" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12376 |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12377 msgid "Signs o_ff" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12378 msgstr "_Desconectar" |
16013 | 12379 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12380 msgid "Goes a_way" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12381 msgstr "O amigo ficar _ausente" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12382 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12383 msgid "Ret_urns from away" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12384 msgstr "Volta_r da ausência" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12385 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12386 msgid "Becomes _idle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12387 msgstr "Tornar-se _inativo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12388 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12389 msgid "Is no longer i_dle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12390 msgstr "Não estiver mais i_nativo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12391 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12392 msgid "Starts _typing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12393 msgstr "C_omeçar a digitar" |
16013 | 12394 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12395 msgid "P_auses while typing" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12396 msgstr "P_ausar ao digitar" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12397 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12398 msgid "Stops t_yping" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12399 msgstr "Parar de di_gitar" |
16013 | 12400 |
12401 msgid "Sends a _message" | |
12402 msgstr "En_viar uma mensagem" | |
12403 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12404 msgid "Ope_n an IM window" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12405 msgstr "Abrir uma jan_ela de MI" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12406 |
16013 | 12407 msgid "_Pop up a notification" |
12408 msgstr "Exibir notificação _popup" | |
12409 | |
12410 msgid "Send a _message" | |
12411 msgstr "Envia_r uma mensagem" | |
12412 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12413 msgid "E_xecute a command" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12414 msgstr "E_xecutar um comando" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12415 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12416 msgid "P_lay a sound" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12417 msgstr "Tocar um _som" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12418 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12419 msgid "Brows_e..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12420 msgstr "Proc_urar..." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12421 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12422 msgid "Br_owse..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12423 msgstr "Proc_urar..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12424 |
16013 | 12425 msgid "Pre_view" |
12426 msgstr "Pré-_visualizar" | |
12427 | |
17629 | 12428 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
12429 msgstr "_Executar apenas quando meu status não for Disponível" | |
16013 | 12430 |
12431 msgid "_Recurring" | |
12432 msgstr "_Recorrente" | |
12433 | |
12434 msgid "Pounce Target" | |
12435 msgstr "Alvo da ação" | |
12436 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12437 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12438 msgid "Started typing" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12439 msgstr "Começar a digitar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12440 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12441 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12442 msgid "Paused while typing" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12443 msgstr "Pausar ao digitar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12444 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12445 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12446 msgid "Signed on" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12447 msgstr "Conectar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12448 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12449 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12450 msgid "Returned from being idle" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12451 msgstr "%s voltou do estado 'Inativo' (%s)" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12452 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12453 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12454 msgid "Returned from being away" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12455 msgstr "Voltar da ausência" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12456 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12457 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12458 msgid "Stopped typing" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12459 msgstr "Parou de digitar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12460 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12461 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12462 msgid "Signed off" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12463 msgstr "Desconectar" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12464 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12465 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12466 msgid "Became idle" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12467 msgstr "Tornar-se inativo" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12468 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12469 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12470 msgid "Went away" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12471 msgstr "Quando ausente" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12472 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12473 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12474 msgid "Sent a message" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12475 msgstr "Enviar uma mensagem" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12476 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12477 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12478 msgid "Unknown.... Please report this!" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12479 msgstr "Evento de ação desconhecido. Por favor reporte isso!" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12480 |
16013 | 12481 msgid "Smiley theme failed to unpack." |
12482 msgstr "O tema de emoticons não pôde ser descompactado." | |
12483 | |
18498 | 12484 msgid "Install Theme" |
12485 msgstr "Instalar tema" | |
12486 | |
16013 | 12487 msgid "" |
12488 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
12489 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
12490 msgstr "" | |
12491 "Selecione um tema de emoticons que você gostaria de usar da lista abaixo. " | |
12492 "Novos temas podem ser instalados arrastando e soltando-os na lista de temas." | |
12493 | |
12494 msgid "Icon" | |
12495 msgstr "Ícone" | |
12496 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12497 msgid "Keyboard Shortcuts" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12498 msgstr "Atalhos de Teclado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12499 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12500 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12501 msgstr "Fechar C_onversas com a Tecla Esc" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12502 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12503 #. Buddy List Themes |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12504 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12505 msgid "Buddy List Theme" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12506 msgstr "Lista de amigos" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12507 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12508 #. System Tray |
16013 | 12509 msgid "System Tray Icon" |
12510 msgstr "Ícone da bandeja" | |
12511 | |
12512 msgid "_Show system tray icon:" | |
12513 msgstr "Mo_strar ícone da bandeja" | |
12514 | |
12515 msgid "On unread messages" | |
12516 msgstr "Para as mensagens não lidas" | |
12517 | |
12518 msgid "Conversation Window Hiding" | |
12519 msgstr "Quando esconder as janelas de conversa" | |
12520 | |
12521 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12522 msgstr "_Esconder novas conversas de MI:" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12523 |
16013 | 12524 msgid "When away" |
12525 msgstr "Quando ausente" | |
12526 | |
12527 #. All the tab options! | |
12528 msgid "Tabs" | |
12529 msgstr "Abas" | |
12530 | |
12531 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
12532 msgstr "Mostrar mensagens instantâneas e bate-papos em janelas com _abas" | |
12533 | |
12534 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
12535 msgstr "Mostrar o b_otão de fechar nas abas" | |
12536 | |
12537 msgid "_Placement:" | |
12538 msgstr "_Posicionamento:" | |
12539 | |
12540 msgid "Top" | |
12541 msgstr "Cima" | |
12542 | |
12543 msgid "Bottom" | |
12544 msgstr "Baixo" | |
12545 | |
12546 msgid "Left" | |
12547 msgstr "Esquerda" | |
12548 | |
12549 msgid "Right" | |
12550 msgstr "Direita" | |
12551 | |
12552 msgid "Left Vertical" | |
12553 msgstr "Vertical à esquerda" | |
12554 | |
12555 msgid "Right Vertical" | |
12556 msgstr "Vertical à direita" | |
12557 | |
12558 msgid "N_ew conversations:" | |
12559 msgstr "Novas conv_ersas:" | |
12560 | |
12561 msgid "Show _formatting on incoming messages" | |
12562 msgstr "Mostrar _formatação nas mensagens recebidas" | |
12563 | |
21539 | 12564 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
12565 msgstr "Fechar janelas de MI imediatamente quando a aba for fechada" | |
12566 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12567 msgid "Show _detailed information" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12568 msgstr "Exibir informações _detalhadas" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12569 |
16013 | 12570 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
12571 msgstr "Ativar animação nos íc_ones de amigos" | |
12572 | |
12573 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
12574 msgstr "_Notificar amigos de que você está digitando para eles" | |
12575 | |
12576 msgid "Highlight _misspelled words" | |
12577 msgstr "Realçar palavras _mal grafadas" | |
12578 | |
12579 msgid "Use smooth-scrolling" | |
12580 msgstr "Usar rolagem suave" | |
12581 | |
12582 msgid "F_lash window when IMs are received" | |
12583 msgstr "_Piscar a janela quando mensagens forem recebidas" | |
12584 | |
18498 | 12585 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
12586 msgstr "Minimi_zar novas janelas de conversa" | |
12587 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12588 msgid "Minimum input area height in lines:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12589 msgstr "Altura da área minima de entrada em linhas:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12590 |
21539 | 12591 msgid "Font" |
12592 msgstr "Fonte" | |
12593 | |
12594 msgid "Use document font from _theme" | |
12595 msgstr "Usar a fonte de documento do _tema" | |
12596 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12597 msgid "Use font from _theme" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12598 msgstr "Usar a fonte do _tema" |
17629 | 12599 |
12600 msgid "Conversation _font:" | |
12601 msgstr "_Fonte para as conversas:" | |
12602 | |
16013 | 12603 msgid "Default Formatting" |
12604 msgstr "Formatação padrão" | |
12605 | |
12606 msgid "" | |
12607 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
18498 | 12608 "that support formatting." |
16013 | 12609 msgstr "" |
12610 "Sua mensagem enviada aparecerá assim quando você usar protocolos que " | |
18498 | 12611 "suportem formatação." |
12612 | |
21539 | 12613 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
12614 msgstr "Não foi possível iniciar o programa de configuração do proxy." | |
12615 | |
12616 msgid "Cannot start browser configuration program." | |
12617 msgstr "Não foi possível iniciar o programa de configuração do navegador." | |
12618 | |
16013 | 12619 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" |
12620 msgstr "<span style=\"italic\">Exemplo: stunserver.org</span>" | |
12621 | |
12622 msgid "_Autodetect IP address" | |
12623 msgstr "Detectar endereço IP _automaticamente" | |
12624 | |
12625 msgid "Public _IP:" | |
12626 msgstr "_IP público:" | |
12627 | |
12628 msgid "Ports" | |
12629 msgstr "Portas" | |
12630 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12631 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12632 msgstr "Habilitar roteador automático de _encaminhamento de porta" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12633 |
16013 | 12634 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
12635 msgstr "Especificar _manualmente as portas a escutar" | |
12636 | |
12637 msgid "_Start port:" | |
12638 msgstr "Porta _inicial:" | |
12639 | |
12640 msgid "_End port:" | |
12641 msgstr "Porta _final:" | |
12642 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12643 #. TURN server |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12644 msgid "Relay Server (TURN)" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12645 msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12646 |
21539 | 12647 msgid "Proxy Server & Browser" |
12648 msgstr "Servidor proxy & navegador" | |
12649 | |
12650 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | |
12651 msgstr "<b>O programa de configuração do proxy não foi encontrado</b>" | |
12652 | |
12653 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" | |
12654 msgstr "<b>O programa de configuração do browser não foi encontrado.</b>" | |
12655 | |
12656 msgid "" | |
12657 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
12658 "in GNOME Preferences" | |
12659 msgstr "" | |
12660 "Preferências do proxy e do navegador são configuradas\n" | |
12661 "nas preferências do GNOME" | |
16013 | 12662 |
21539 | 12663 msgid "Configure _Proxy" |
12664 msgstr "Configurar _proxy" | |
12665 | |
12666 msgid "Configure _Browser" | |
12667 msgstr "Configurar _navegador" | |
12668 | |
12669 msgid "Proxy Server" | |
12670 msgstr "Servidor proxy" | |
12671 | |
12672 msgid "No proxy" | |
12673 msgstr "Nenhum proxy" | |
12674 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12675 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12676 msgid "Use remote DNS with SOCKS4 proxies" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12677 msgstr "Usar DNS remoto com proxies SOCKS4" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12678 |
16013 | 12679 msgid "_User:" |
12680 msgstr "_Usuário:" | |
12681 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12682 msgid "Seamonkey" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12683 msgstr "Seamonkey" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12684 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12685 msgid "Opera" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12686 msgstr "Opera" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12687 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12688 msgid "Netscape" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12689 msgstr "Netscape" |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12690 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12691 msgid "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12692 msgstr "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12693 |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12694 msgid "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12695 msgstr "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12696 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12697 msgid "Desktop Default" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12698 msgstr "Desktop Padrão" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12699 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12700 msgid "GNOME Default" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12701 msgstr "Padrão do GNOME" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12702 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12703 msgid "Galeon" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12704 msgstr "Galeon" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12705 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12706 msgid "Firefox" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12707 msgstr "Firefox" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20004
diff
changeset
|
12708 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12709 msgid "Firebird" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12710 msgstr "Firebird" |
16013 | 12711 |
12712 msgid "Epiphany" | |
12713 msgstr "Epiphany" | |
12714 | |
12715 msgid "Manual" | |
12716 msgstr "Manual" | |
12717 | |
12718 msgid "Browser Selection" | |
12719 msgstr "Seleção do navegador" | |
12720 | |
12721 msgid "_Browser:" | |
12722 msgstr "_Navegador:" | |
12723 | |
12724 msgid "_Open link in:" | |
12725 msgstr "_Abrir link no:" | |
12726 | |
12727 msgid "Browser default" | |
12728 msgstr "Navegador padrão" | |
12729 | |
12730 msgid "Existing window" | |
12731 msgstr "Janela existente" | |
12732 | |
12733 msgid "New tab" | |
12734 msgstr "Nova aba" | |
12735 | |
12736 #, c-format | |
12737 msgid "" | |
12738 "_Manual:\n" | |
12739 "(%s for URL)" | |
12740 msgstr "" | |
12741 "_Manual:\n" | |
12742 "(%s para URL)" | |
12743 | |
12744 msgid "Log _format:" | |
21539 | 12745 msgstr "_Formato do histórico:" |
12746 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12747 msgid "Log all _instant messages" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12748 msgstr "_Gravar todas as mensagens instantâneas" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12749 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12750 msgid "Log all c_hats" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12751 msgstr "Gravar todos os _bate-papos" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12752 |
16013 | 12753 msgid "Log all _status changes to system log" |
21539 | 12754 msgstr "Gravar todos as mudanças de _status no histórico do sistema" |
12755 | |
16013 | 12756 msgid "Sound Selection" |
12757 msgstr "Seleção de som" | |
12758 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12759 #, c-format |
16013 | 12760 msgid "Quietest" |
12761 msgstr "Muito silencioso" | |
12762 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12763 #, c-format |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12764 msgid "Quieter" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12765 msgstr "Mais silencioso" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12766 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12767 #, c-format |
16013 | 12768 msgid "Quiet" |
12769 msgstr "Silencioso" | |
12770 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12771 #, c-format |
16013 | 12772 msgid "Loud" |
12773 msgstr "Alto" | |
12774 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12775 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12776 msgid "Louder" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12777 msgstr "Mais alto" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12778 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
12779 #, c-format |
16013 | 12780 msgid "Loudest" |
12781 msgstr "Muito alto" | |
12782 | |
12783 msgid "_Method:" | |
12784 msgstr "_Método:" | |
12785 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12786 msgid "Console beep" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12787 msgstr "Bipe do console" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12788 |
16013 | 12789 msgid "No sounds" |
12790 msgstr "Sem sons" | |
12791 | |
12792 #, c-format | |
12793 msgid "" | |
12794 "Sound c_ommand:\n" | |
12795 "(%s for filename)" | |
12796 msgstr "" | |
12797 "C_omando do som:\n" | |
12798 "(%s para nome do arquivo)" | |
12799 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
12800 msgid "M_ute sounds" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
12801 msgstr "Não tocar _sons" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
12802 |
16013 | 12803 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12804 msgstr "Emitir sons quando a janela da conversa _ganhar foco" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12805 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
12806 msgid "_Enable sounds:" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12807 msgstr "Ativar sons:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18498
diff
changeset
|
12808 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
12809 msgid "V_olume:" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
12810 msgstr "V_olume:" |
16013 | 12811 |
12812 msgid "Play" | |
12813 msgstr "Tocar" | |
12814 | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12815 msgid "_Browse..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12816 msgstr "Proc_urar..." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12817 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12818 msgid "_Reset" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12819 msgstr "_Redefinir" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
12820 |
16013 | 12821 msgid "_Report idle time:" |
12822 msgstr "Mostrar _tempo de inatividade:" | |
12823 | |
12824 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
12825 msgstr "A partir do uso do mouse/teclado" | |
12826 | |
12827 msgid "_Auto-reply:" | |
12828 msgstr "_Auto-resposta:" | |
12829 | |
12830 msgid "When both away and idle" | |
12831 msgstr "Quando ausente e inativo" | |
12832 | |
12833 #. Auto-away stuff | |
12834 msgid "Auto-away" | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12835 msgstr "Auto-ausente" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12836 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12837 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12838 msgstr "_Minutos antes de tornar inativo:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12839 |
16013 | 12840 msgid "Change status when _idle" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12841 msgstr "Mudar status após _inatividade" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
12842 |
16013 | 12843 msgid "Change _status to:" |
12844 msgstr "Mudar status para:" | |
12845 | |
12846 #. Signon status stuff | |
12847 msgid "Status at Startup" | |
12848 msgstr "Status na inicialização" | |
12849 | |
12850 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
12851 msgstr "Usar o s_tatus da última saída ao iniciar" | |
12852 | |
12853 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
12854 msgstr "Status a a_plicar na inicialização:" | |
12855 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12856 msgid "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12857 msgstr "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12858 |
16013 | 12859 msgid "Smiley Themes" |
12860 msgstr "Temas de emoticons" | |
12861 | |
12862 msgid "Browser" | |
12863 msgstr "Navegador" | |
12864 | |
12865 msgid "Status / Idle" | |
12866 msgstr "Status / Inativo" | |
12867 | |
12868 msgid "Allow all users to contact me" | |
12869 msgstr "Permitir que todos os usuários me contatem" | |
12870 | |
12871 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
12872 msgstr "Permitir apenas os usuários na minha lista de amigos" | |
12873 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12874 msgid "Allow only the users below" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12875 msgstr "Permitir apenas usuários abaixo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12876 |
16013 | 12877 msgid "Block all users" |
12878 msgstr "Bloquear todos os usuários" | |
12879 | |
12880 msgid "Block only the users below" | |
12881 msgstr "Bloquear apenas os usuários abaixo" | |
12882 | |
12883 msgid "Privacy" | |
12884 msgstr "Privacidade" | |
12885 | |
12886 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
12887 msgstr "" | |
12888 "Mudanças nas configurações de privacidade entram em efeito imediatamente." | |
12889 | |
12890 msgid "Set privacy for:" | |
12891 msgstr "Definir privacidade para:" | |
12892 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12893 #. Remove All button |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12894 msgid "Remove Al_l" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12895 msgstr "Remover Tudo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
12896 |
16013 | 12897 msgid "Permit User" |
12898 msgstr "Permitir usuário" | |
12899 | |
12900 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
12901 msgstr "Digite um usuário que você permite que o contate." | |
12902 | |
12903 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
12904 msgstr "" | |
12905 "Favor digitar o nome do usuário que você gostaria que pudesse contatar você." | |
12906 | |
12907 msgid "_Permit" | |
12908 msgstr "_Permitir" | |
12909 | |
12910 #, c-format | |
12911 msgid "Allow %s to contact you?" | |
12912 msgstr "Permitir que %s te contate?" | |
12913 | |
12914 #, c-format | |
12915 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
12916 msgstr "Você tem certeza de que deseja permitir que %s te contate?" | |
12917 | |
12918 msgid "Block User" | |
12919 msgstr "Bloquear o usuário" | |
12920 | |
12921 msgid "Type a user to block." | |
12922 msgstr "Digite um usuário para bloquear." | |
12923 | |
12924 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
12925 msgstr "Por favor digite o nome do usuário que você deseja bloquear." | |
12926 | |
12927 #, c-format | |
12928 msgid "Block %s?" | |
12929 msgstr "Bloquear %s?" | |
12930 | |
12931 #, c-format | |
12932 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
12933 msgstr "Você tem certeza de que deseja bloquear %s?" | |
12934 | |
12935 msgid "Apply" | |
12936 msgstr "Aplicar" | |
12937 | |
12938 msgid "That file already exists" | |
12939 msgstr "Este arquivo já existe" | |
12940 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12941 msgid "Would you like to overwrite it?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12942 msgstr "Você deseja sobrescrevê-lo?" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
12943 |
16013 | 12944 msgid "Overwrite" |
12945 msgstr "Sobrescrever" | |
12946 | |
12947 msgid "Choose New Name" | |
12948 msgstr "Escolher novo nome" | |
12949 | |
12950 msgid "Select Folder..." | |
12951 msgstr "Selecionar pasta..." | |
12952 | |
12953 #. list button | |
12954 msgid "_Get List" | |
12955 msgstr "Ob_ter lista" | |
12956 | |
12957 #. add button | |
12958 msgid "_Add Chat" | |
12959 msgstr "_Adicionar bate-papo" | |
12960 | |
12961 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
12962 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover os status salvos selecionados?" | |
12963 | |
12964 #. Use button | |
12965 msgid "_Use" | |
12966 msgstr "_Usar" | |
12967 | |
12968 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
12969 msgstr "" | |
12970 "Este título já está sendo utilizado. Você precisa selecionar um título que " | |
12971 "ainda não exista." | |
12972 | |
12973 msgid "Different" | |
12974 msgstr "Outro" | |
12975 | |
12976 msgid "_Title:" | |
12977 msgstr "_Título:" | |
12978 | |
12979 msgid "_Status:" | |
12980 msgstr "_Status:" | |
12981 | |
12982 #. Different status message expander | |
12983 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
12984 msgstr "Use um status _diferente para algumas contas" | |
12985 | |
12986 #. Save & Use button | |
12987 msgid "Sa_ve & Use" | |
12988 msgstr "Sal_var e usar" | |
12989 | |
12990 #, c-format | |
12991 msgid "Status for %s" | |
12992 msgstr "Status de %s" | |
12993 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12994 #. |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12995 #. * TODO: We should enable/disable the add button based on |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12996 #. * whether the user has entered all required data. That |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12997 #. * would eliminate the need for this check and provide a |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12998 #. * better user experience. |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
12999 #. |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13000 msgid "Custom Smiley" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13001 msgstr "Emoticon personalizado" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13002 |
24009
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13003 msgid "More Data needed" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13004 msgstr "Mais dados necessários" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13005 |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13006 msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley." |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13007 msgstr "Por favor, defina um atalho para associar com o emoticon." |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13008 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13009 #, fuzzy, c-format |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13010 msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13011 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13012 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13013 "Um emoticon personalizado para o atalho selecionado já existe. Por favor, " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13014 "forneça um atalho diferente." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13015 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13016 msgid "Duplicate Shortcut" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13017 msgstr "Atalho duplicado" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13018 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13019 msgid "Please select an image for the smiley." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13020 msgstr "Por favor, favor selecione uma imagem para o emoticon." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13021 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13022 msgid "Edit Smiley" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13023 msgstr "Editar Emoticon" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13024 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13025 msgid "Add Smiley" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13026 msgstr "Adicionar Emoticon" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13027 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13028 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13029 msgid "_Image:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13030 msgstr "Ima_gem" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13031 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13032 #. Shortcut text |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13033 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13034 msgid "S_hortcut text:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13035 msgstr "Atalho" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13036 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13037 msgid "Smiley" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13038 msgstr "Emoticon" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13039 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13040 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13041 msgid "Shortcut Text" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13042 msgstr "Atalho" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13043 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13044 msgid "Custom Smiley Manager" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13045 msgstr "Gerenciador de emoticons personalizados" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13046 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
13047 msgid "Click to change your buddyicon for this account." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13048 msgstr "Clique para alterar seu ícone de exibição para esta conta." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13049 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
13050 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13051 msgstr "Clique para alterar seu ícone de exibição para todas as contas." |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
13052 |
16013 | 13053 msgid "Waiting for network connection" |
13054 msgstr "Esperando pela conexão de rede" | |
13055 | |
21539 | 13056 msgid "New status..." |
13057 msgstr "Novo status..." | |
13058 | |
13059 msgid "Saved statuses..." | |
13060 msgstr "Status salvos..." | |
13061 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13062 msgid "Status Selector" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13063 msgstr "Seletor de status" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13064 |
17245 | 13065 msgid "Google Talk" |
13066 msgstr "Google Talk" | |
13067 | |
16013 | 13068 #, c-format |
13069 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
13070 msgstr "O seguinte erro ocorreu ao carregar %s: %s." | |
13071 | |
13072 msgid "Failed to load image" | |
13073 msgstr "Falha ao carregar imagem" | |
13074 | |
13075 #, c-format | |
13076 msgid "Cannot send folder %s." | |
13077 msgstr "Não foi possível enviar a pasta %s." | |
13078 | |
13079 #, c-format | |
13080 msgid "" | |
13081 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
17245 | 13082 "individually." |
16014 | 13083 msgstr "" |
13084 "O %s não pode transferir uma pasta. Você terá que enviar os arquivos que " | |
17245 | 13085 "estão dentro dela individualmente." |
13086 | |
16013 | 13087 msgid "You have dragged an image" |
13088 msgstr "Você arrastou uma imagem" | |
13089 | |
13090 msgid "" | |
13091 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
13092 "use it as the buddy icon for this user." | |
13093 msgstr "" | |
13094 "Você pode usar esta imagem numa transferência de arquivo, incluí-la nesta " | |
13095 "mensagem, ou usá-la como o ícone de amigo para este usuário." | |
13096 | |
13097 msgid "Set as buddy icon" | |
13098 msgstr "Definir como ícone de amigo" | |
13099 | |
13100 msgid "Send image file" | |
13101 msgstr "Enviar arquivo de imagem" | |
13102 | |
13103 msgid "Insert in message" | |
13104 msgstr "Inserir na mensagem" | |
13105 | |
13106 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
13107 msgstr "Você deseja defini-la como o ícone de amigo deste usuário?" | |
13108 | |
17629 | 13109 msgid "" |
13110 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | |
13111 "this user." | |
13112 msgstr "" | |
13113 "Você pode usar esta imagem numa transferência de arquivo, ou usá-la como o " | |
13114 "ícone de amigo para este usuário." | |
13115 | |
16013 | 13116 msgid "" |
13117 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
13118 "this user" | |
13119 msgstr "" | |
13120 "Você pode inserir esta imagem nesta mensagem, ou usá-la como ícone de amigo " | |
13121 "para este usuário" | |
13122 | |
13123 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
13124 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
13125 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
13126 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
13127 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
13128 msgid "Cannot send launcher" | |
13129 msgstr "Não é possível enviar atalhos" | |
13130 | |
13131 msgid "" | |
13132 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
13133 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
13134 msgstr "" | |
13135 "Você arrastou um atalho da área de trabalho. Provavelmente você queria " | |
13136 "enviar o destino do atalho, e não o atalho em si." | |
13137 | |
13138 #, c-format | |
13139 msgid "" | |
13140 "<b>File:</b> %s\n" | |
13141 "<b>File size:</b> %s\n" | |
13142 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
13143 msgstr "" | |
13144 "<b>Arquivo:</b> %s\n" | |
13145 "<b>Tamanho do arquivo:</b> %s\n" | |
13146 "<b>Dimensões da imagem:</b> %dx%d" | |
13147 | |
13148 #, c-format | |
13149 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
13150 msgstr "O arquivo '%s' é grande demais para %s. Tente uma imagem menor.\n" | |
13151 | |
13152 msgid "Icon Error" | |
13153 msgstr "Erro no ícone" | |
13154 | |
13155 msgid "Could not set icon" | |
13156 msgstr "Não foi possível definir o ícone" | |
13157 | |
13158 #, c-format | |
13159 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
13160 msgstr "Falha ao abrir arquivo '%s': %s" | |
13161 | |
13162 #, c-format | |
13163 msgid "" | |
13164 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
13165 msgstr "" | |
13166 "Falha ao carregar imagem '%s': motivo desconhecido, provavelmente o arquivo " | |
13167 "de imagem está corrompido" | |
13168 | |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13169 #, fuzzy |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13170 msgid "_Open Link" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13171 msgstr "_Abrir link no:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13172 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13173 msgid "_Copy Link Location" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13174 msgstr "_Copiar endereço do link" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13175 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13176 msgid "_Copy Email Address" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13177 msgstr "_Copiar endereço de email" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
13178 |
16013 | 13179 msgid "Save File" |
13180 msgstr "Salvar arquivo" | |
13181 | |
13182 msgid "Select color" | |
13183 msgstr "Selecionar cor" | |
13184 | |
13185 msgid "_Alias" | |
13186 msgstr "_Apelido:" | |
13187 | |
13188 msgid "Close _tabs" | |
13189 msgstr "Fechar _abas" | |
13190 | |
13191 msgid "_Get Info" | |
13192 msgstr "_Ver info" | |
13193 | |
13194 msgid "_Invite" | |
13195 msgstr "Conv_idar" | |
13196 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13197 msgid "_Modify..." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13198 msgstr "_Modificar..." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13199 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13200 msgid "_Add..." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13201 msgstr "_Adicionar..." |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13202 |
16013 | 13203 msgid "_Open Mail" |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13204 msgstr "_Abrir email" |
16013 | 13205 |
24009
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13206 msgid "_Edit" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13207 msgstr "_Editar" |
d1dd1e62f6d7
Updated pt_BR translation. Fixes #6800
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23756
diff
changeset
|
13208 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13209 msgid "Pidgin Tooltip" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13210 msgstr "Dicas de Ferramentas do Pidgin" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13211 |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13212 msgid "Pidgin smileys" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13213 msgstr "Emoticons do Pidgin" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13214 |
17629 | 13215 msgid "Penguin Pimps" |
13216 msgstr "Penguin Pimps" | |
13217 | |
13218 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
13219 msgstr "Ao selecionar este tema, os emoticons gráficos serão desativados." | |
13220 | |
13221 msgid "none" | |
13222 msgstr "nenhum" | |
13223 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13224 msgid "Small" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13225 msgstr "Pequeno" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13226 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13227 msgid "Smaller versions of the default smilies" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13228 msgstr "Versões menores dos emoticons padrão" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13229 |
16013 | 13230 msgid "Response Probability:" |
13231 msgstr "Probabilidade de resposta" | |
13232 | |
13233 msgid "Statistics Configuration" | |
13234 msgstr "Configuração das estatísticas" | |
13235 | |
13236 #. msg_difference spinner | |
13237 msgid "Maximum response timeout:" | |
13238 msgstr "Tempo limite de resposta:" | |
13239 | |
13240 msgid "minutes" | |
13241 msgstr "minutos" | |
13242 | |
13243 #. last_seen spinner | |
13244 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
13245 msgstr "Diferença máxima da variável \"visto pela última vez\"" | |
13246 | |
13247 #. threshold spinner | |
13248 msgid "Threshold:" | |
13249 msgstr "Limite:" | |
13250 | |
13251 #. *< type | |
13252 #. *< ui_requirement | |
13253 #. *< flags | |
13254 #. *< dependencies | |
13255 #. *< priority | |
13256 #. *< id | |
13257 msgid "Contact Availability Prediction" | |
13258 msgstr "Previsão de disponibilidade do contato" | |
13259 | |
13260 #. *< name | |
13261 #. *< version | |
13262 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13263 msgstr "Plug-in de previsão de disponibilidade do contato." |
16013 | 13264 |
13265 #. * summary | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13266 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13267 msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13268 "Mostrar informações estatísticas sobre a disponibilidade de seus amigos" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13269 |
16013 | 13270 msgid "Buddy is idle" |
13271 msgstr "O amigo estiver inativo" | |
13272 | |
13273 msgid "Buddy is away" | |
13274 msgstr "O amigo estiver ausente" | |
13275 | |
13276 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
13277 msgstr "O amigo estiver ausente \"estendido\"" | |
13278 | |
13279 #. Not used yet. | |
13280 msgid "Buddy is mobile" | |
13281 msgstr "O amigo estiver num dispositivo móvel" | |
13282 | |
13283 msgid "Buddy is offline" | |
13284 msgstr "O amigo estiver desconectado" | |
13285 | |
13286 msgid "Point values to use when..." | |
13287 msgstr "Valores pontuais a serem usados quando..." | |
13288 | |
13289 msgid "" | |
13290 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
13291 "in the contact.\n" | |
13292 msgstr "" | |
13293 "O amigo com a <i>maior pontuação</i> é o amigo que terá prioridade no " | |
13294 "contato.\n" | |
13295 | |
13296 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
13297 msgstr "Usar o último amigo quando as pontuações forem iguais" | |
13298 | |
13299 msgid "Point values to use for account..." | |
13300 msgstr "Valores pontuais a serem usados para a conta..." | |
13301 | |
13302 #. *< type | |
13303 #. *< ui_requirement | |
13304 #. *< flags | |
13305 #. *< dependencies | |
13306 #. *< priority | |
13307 #. *< id | |
13308 msgid "Contact Priority" | |
13309 msgstr "Prioridade de contatos" | |
13310 | |
13311 #. *< name | |
13312 #. *< version | |
13313 #. *< summary | |
13314 msgid "" | |
13315 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
13316 msgstr "" | |
13317 "Permite controlar os valores associados com diferentes status de amigos." | |
13318 | |
13319 #. *< description | |
13320 msgid "" | |
13321 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
13322 "in contact priority computations." | |
13323 msgstr "" | |
13324 "Permite controlar os valores pontuais dos status de inativo/ausente/" | |
13325 "desconectado para amigos na computação da prioridade dos contatos." | |
13326 | |
13327 msgid "Conversation Colors" | |
13328 msgstr "Cores da conversa" | |
13329 | |
13330 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
13331 msgstr "Personalize as cores na janela de conversa" | |
13332 | |
13333 msgid "Error Messages" | |
13334 msgstr "Mensagens de erro" | |
13335 | |
13336 msgid "Highlighted Messages" | |
13337 msgstr "Mensagens realçadas" | |
13338 | |
13339 msgid "System Messages" | |
13340 msgstr "Mensagens de sistema" | |
13341 | |
13342 msgid "Sent Messages" | |
13343 msgstr "Mensagens enviadas" | |
13344 | |
13345 msgid "Received Messages" | |
13346 msgstr "Mensagens recebidas" | |
13347 | |
13348 #, c-format | |
13349 msgid "Select Color for %s" | |
13350 msgstr "Selecione a cor de %s" | |
13351 | |
13352 msgid "Ignore incoming format" | |
13353 msgstr "Ignorar formato original" | |
13354 | |
13355 msgid "Apply in Chats" | |
13356 msgstr "Aplicar em bate-papos" | |
13357 | |
13358 msgid "Apply in IMs" | |
13359 msgstr "Aplicar em mensagens instantâneas" | |
13360 | |
13361 msgid "By conversation count" | |
13362 msgstr "Por número de conversas" | |
13363 | |
13364 msgid "Conversation Placement" | |
13365 msgstr "Posicionamento das conversas" | |
13366 | |
17245 | 13367 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above |
13368 msgid "" | |
13369 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | |
13370 "conversation count\"." | |
13371 msgstr "" | |
13372 "Nota: A preferência \"Novas conversas\" deve ser definida para \"Por número " | |
13373 "de conversas\"." | |
13374 | |
16013 | 13375 msgid "Number of conversations per window" |
13376 msgstr "Número de conversas por janela" | |
13377 | |
13378 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
13379 msgstr "" | |
13380 "Separar janelas de mensagens instantâneas e bate-papos quando posicionando " | |
13381 "por número" | |
13382 | |
13383 #. *< type | |
13384 #. *< ui_requirement | |
13385 #. *< flags | |
13386 #. *< dependencies | |
13387 #. *< priority | |
13388 #. *< id | |
13389 msgid "ExtPlacement" | |
13390 msgstr "Posições extras" | |
13391 | |
13392 #. *< name | |
13393 #. *< version | |
13394 msgid "Extra conversation placement options." | |
13395 msgstr "Opções extra de posicionamento de conversas." | |
13396 | |
13397 #. *< summary | |
13398 #. * description | |
13399 msgid "" | |
13400 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
13401 "and Chats" | |
13402 msgstr "" | |
13403 "Restringe o número de conversas por janela, opcionalmente separando " | |
13404 "mensagens instantâneas de bate-papos" | |
13405 | |
13406 #. Configuration frame | |
13407 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
13408 msgstr "Configuração dos gestos do mouse" | |
13409 | |
13410 msgid "Middle mouse button" | |
13411 msgstr "Botão do meio do mouse" | |
13412 | |
13413 msgid "Right mouse button" | |
13414 msgstr "Botão direito do mouse" | |
13415 | |
13416 #. "Visual gesture display" checkbox | |
13417 msgid "_Visual gesture display" | |
13418 msgstr "_Exibição visual dos gestos" | |
13419 | |
13420 #. *< type | |
13421 #. *< ui_requirement | |
13422 #. *< flags | |
13423 #. *< dependencies | |
13424 #. *< priority | |
13425 #. *< id | |
13426 msgid "Mouse Gestures" | |
13427 msgstr "Gestos do mouse" | |
13428 | |
13429 #. *< name | |
13430 #. *< version | |
13431 #. * summary | |
13432 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
13433 msgstr "Fornece suporte a gestos do mouse" | |
13434 | |
13435 #. * description | |
13436 msgid "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13437 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13438 "mouse button to perform certain actions:\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13439 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13440 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13441 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13442 msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13443 "Permite suporte a gestos do mouse nas janelas de conversa. Arraste o mouse " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13444 "com o botão do meio pressionado para executar certas ações:\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13445 "\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13446 " • Arraste para baixo e depois para a direita para fechar uma conversa.\n" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13447 " • Arraste para cima e depois para a esquerda para alternar para a " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13448 "conversaanterior.\n" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13449 " • Arraste para cima e depois para a direita para alternar para a próxima " |
16013 | 13450 "conversa." |
13451 | |
13452 msgid "Instant Messaging" | |
13453 msgstr "Mensagens instantâneas" | |
13454 | |
13455 #. Add the label. | |
13456 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
13457 msgstr "" | |
13458 "Selecione uma pessoa do seu catálogo de endereços abaixo, ou adicione uma " | |
13459 "nova pessoa." | |
13460 | |
17629 | 13461 msgid "Group:" |
13462 msgstr "Grupo:" | |
13463 | |
16013 | 13464 #. "New Person" button |
13465 msgid "New Person" | |
13466 msgstr "Nova pessoa" | |
13467 | |
13468 #. "Select Buddy" button | |
13469 msgid "Select Buddy" | |
13470 msgstr "Selecionar amigo" | |
13471 | |
13472 #. Add the label. | |
13473 msgid "" | |
13474 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
13475 "person." | |
13476 msgstr "" | |
13477 "Selecione uma pessoa do seu catálogo de endereços para adicionar este amigo " | |
13478 "a ela, ou crie uma nova pessoa." | |
13479 | |
13480 #. Add the expander | |
13481 msgid "User _details" | |
13482 msgstr "_Detalhes do usuário" | |
13483 | |
13484 #. "Associate Buddy" button | |
13485 msgid "_Associate Buddy" | |
13486 msgstr "_Associar amigo" | |
13487 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13488 msgid "Unable to send email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13489 msgstr "Não foi possível enviar email." |
16013 | 13490 |
13491 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." | |
13492 msgstr "O executável do evolution não foi encontrado no PATH." | |
13493 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13494 msgid "An email address was not found for this buddy." |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13495 msgstr "Não foi encontrado um endereço de Email para este amigo." |
16013 | 13496 |
13497 msgid "Add to Address Book" | |
13498 msgstr "Adicionar ao catálogo de endereços" | |
13499 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13500 msgid "Send Email" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13501 msgstr "Enviar email" |
16013 | 13502 |
13503 #. Configuration frame | |
13504 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
13505 msgstr "Configuração da integração com o Evolution" | |
13506 | |
13507 #. Label | |
13508 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
13509 msgstr "" | |
13510 "Selecionar todas as contas onde amigos devem ser adicionados automaticamente." | |
13511 | |
13512 #. *< type | |
13513 #. *< ui_requirement | |
13514 #. *< flags | |
13515 #. *< dependencies | |
13516 #. *< priority | |
13517 #. *< id | |
13518 msgid "Evolution Integration" | |
13519 msgstr "Integração com o Evolution" | |
13520 | |
13521 #. *< name | |
13522 #. *< version | |
13523 #. * summary | |
13524 #. * description | |
13525 msgid "Provides integration with Evolution." | |
13526 msgstr "Fornece integração com o Evolution." | |
13527 | |
13528 msgid "Please enter the person's information below." | |
13529 msgstr "Por favor, digite as informações da pessoa abaixo." | |
13530 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13531 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
16013 | 13532 msgstr "Por favor digite o nome de usuário do amigo e o tipo de conta abaixo." |
13533 | |
13534 msgid "Account type:" | |
13535 msgstr "Tipo da conta:" | |
13536 | |
13537 #. Optional Information section | |
13538 msgid "Optional information:" | |
13539 msgstr "Informações opcionais:" | |
13540 | |
13541 msgid "First name:" | |
13542 msgstr "Nome:" | |
13543 | |
13544 msgid "Last name:" | |
13545 msgstr "Sobrenome:" | |
13546 | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13547 msgid "Email:" |
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13548 msgstr "Email:" |
16013 | 13549 |
13550 #. *< type | |
13551 #. *< ui_requirement | |
13552 #. *< flags | |
13553 #. *< dependencies | |
13554 #. *< priority | |
13555 #. *< id | |
13556 msgid "GTK Signals Test" | |
13557 msgstr "Teste dos sinais do GTK" | |
13558 | |
13559 #. *< name | |
13560 #. *< version | |
13561 #. * summary | |
13562 #. * description | |
13563 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
13564 msgstr "" | |
13565 "Teste para ver se todos os sinais da interface estão funcionando " | |
13566 "corretamente." | |
13567 | |
20004
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13568 #, c-format |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13569 msgid "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13570 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13571 "<b>Buddy Note</b>: %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13572 msgstr "" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13573 "\n" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13574 "<b>Comentário do amigo</b>: %s" |
6ec43616ba5c
Portuguese language translation from Maurcio.
Ethan Blanton <elb@pidgin.im>
parents:
19673
diff
changeset
|
13575 |
16013 | 13576 msgid "History" |
13577 msgstr "Histórico" | |
13578 | |
13579 #. *< type | |
13580 #. *< ui_requirement | |
13581 #. *< flags | |
13582 #. *< dependencies | |
13583 #. *< priority | |
13584 #. *< id | |
13585 msgid "Iconify on Away" | |
13586 msgstr "Minimizar enquanto ausente" | |
13587 | |
13588 #. *< name | |
13589 #. *< version | |
13590 #. * summary | |
13591 #. * description | |
13592 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
13593 msgstr "Minimiza a lista de amigos e suas conversas quando você fica ausente." | |
13594 | |
13595 msgid "Mail Checker" | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13596 msgstr "Verificador de email" |
16013 | 13597 |
13598 msgid "Checks for new local mail." | |
23180
e0bcb8cfda74
Use "email" and "Email" consistently. This is potentially controversial,
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
22941
diff
changeset
|
13599 msgstr "Verifica novos emails locais." |
16013 | 13600 |
13601 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
13602 msgstr "" | |
13603 "Adiciona uma pequena caixa à lista de amigos que mostra se você tem novos e-" | |
13604 "mails." | |
13605 | |
13606 msgid "Markerline" | |
13607 msgstr "Marcatexto" | |
13608 | |
13609 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
13610 msgstr "Desenha uma linha para indicar novas mensagens numa conversa." | |
13611 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13612 msgid "Jump to markerline" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13613 msgstr "Ir para marcatexto" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13614 |
16013 | 13615 msgid "Draw Markerline in " |
13616 msgstr "Desenhar linha em" | |
13617 | |
13618 msgid "_IM windows" | |
13619 msgstr "Janelas de mensagens _instantâneas" | |
13620 | |
13621 msgid "C_hat windows" | |
13622 msgstr "J_anelas de bate-papo" | |
13623 | |
13624 msgid "" | |
13625 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
13626 "accept." | |
13627 msgstr "" | |
13628 "Uma sessão de conversa musical foi requisitada. Favor clicar no ícone da " | |
13629 "conversa musical para aceitá-la." | |
13630 | |
13631 msgid "Music messaging session confirmed." | |
13632 msgstr "Sessão de conversa musical confirmada." | |
13633 | |
13634 msgid "Music Messaging" | |
13635 msgstr "Conversa musical" | |
13636 | |
13637 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
13638 msgstr "Houve um conflito ao executar o comando:" | |
13639 | |
13640 msgid "Error Running Editor" | |
13641 msgstr "Erro ao executar editor" | |
13642 | |
13643 msgid "The following error has occurred:" | |
13644 msgstr "O seguinte erro ocorreu:" | |
13645 | |
13646 #. Configuration frame | |
13647 msgid "Music Messaging Configuration" | |
13648 msgstr "Configuração de conversa musical" | |
13649 | |
13650 msgid "Score Editor Path" | |
13651 msgstr "Caminho do editor de partituras" | |
13652 | |
13653 msgid "_Apply" | |
13654 msgstr "_Aplicar" | |
13655 | |
13656 #. *< type | |
13657 #. *< ui_requirement | |
13658 #. *< flags | |
13659 #. *< dependencies | |
13660 #. *< priority | |
13661 #. *< id | |
13662 #. *< name | |
13663 #. *< version | |
13664 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13665 msgstr "Plug-in de conversa musical para composição colaborativa." |
16013 | 13666 |
13667 #. * summary | |
13668 msgid "" | |
13669 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
13670 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
13671 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13672 "O plug-in de conversa musical permite que vários usuários trabalhem " |
16013 | 13673 "simultaneamente numa composição musical editando uma partitura comum em " |
13674 "tempo real." | |
13675 | |
13676 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
13677 msgid "Notify For" | |
13678 msgstr "Notificar para" | |
13679 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13680 msgid "\t_Only when someone says your username" |
16013 | 13681 msgstr "\t_Apenas quando alguém menciona seu nome" |
13682 | |
13683 msgid "_Focused windows" | |
13684 msgstr "_Janelas com foco" | |
13685 | |
13686 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
13687 msgid "Notification Methods" | |
13688 msgstr "Métodos de notificação" | |
13689 | |
13690 msgid "Prepend _string into window title:" | |
13691 msgstr "Inserir este _texto no título da janela:" | |
13692 | |
13693 #. Count method button | |
13694 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
13695 msgstr "Inserir c_ontador de novas mensagens no título da janela" | |
13696 | |
13697 #. Count xprop method button | |
13698 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
13699 msgstr "Inserir c_ontador de novas mensagens na propriedade _X" | |
13700 | |
13701 #. Urgent method button | |
13702 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
13703 msgstr "Definir a opção \"_URGENT\" do gerenciador de janelas" | |
13704 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13705 msgid "_Flash window" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13706 msgstr "Janelas de _flash" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13707 |
16013 | 13708 #. Raise window method button |
13709 msgid "R_aise conversation window" | |
13710 msgstr "Coloc_ar janela de conversa no topo" | |
13711 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13712 #. Present conversation method button |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13713 msgid "_Present conversation window" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13714 msgstr "Janela de conversa atual" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13715 |
16013 | 13716 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
13717 msgid "Notification Removal" | |
13718 msgstr "Remoção de notificação" | |
13719 | |
13720 #. Remove on focus button | |
13721 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
13722 msgstr "Remover quando a janela da conversa _ganhar foco" | |
13723 | |
13724 #. Remove on click button | |
13725 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
13726 msgstr "_Remover quando a janela da conversa for clicada" | |
13727 | |
13728 #. Remove on type button | |
13729 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
13730 msgstr "Remover ao _digitar na janela da conversa" | |
13731 | |
13732 #. Remove on message send button | |
13733 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
13734 msgstr "Remover quando uma _mensagem for enviada" | |
13735 | |
13736 #. Remove on conversation switch button | |
13737 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
13738 msgstr "Remover ao mudar para a a_ba da conversa" | |
13739 | |
13740 #. *< type | |
13741 #. *< ui_requirement | |
13742 #. *< flags | |
13743 #. *< dependencies | |
13744 #. *< priority | |
13745 #. *< id | |
13746 msgid "Message Notification" | |
13747 msgstr "Notificação de mensagens" | |
13748 | |
13749 #. *< name | |
13750 #. *< version | |
13751 #. * summary | |
13752 #. * description | |
13753 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
13754 msgstr "Oferece diversas maneiras de te notificar sobre mensagens não lidas." | |
13755 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13756 #. *< type |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13757 #. *< ui_requirement |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13758 #. *< flags |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13759 #. *< dependencies |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13760 #. *< priority |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13761 #. *< id |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13762 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13763 msgstr "Plug-in de demonstração do Pidgin" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13764 |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13765 #. *< name |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13766 #. *< version |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13767 #. * summary |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13768 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13769 msgstr "Um plug-in de exemplo que faz coisas - veja a descrição." |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13770 |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13771 #. * description |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13772 msgid "" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13773 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13774 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13775 "- It reverses all incoming text\n" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13776 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13777 msgstr "" |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13778 "Este é um plug-in muito legal que faz varias coisas:\n" |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13779 "- Diz a você quem escreveu o programa quando você se conecta\n" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13780 "- Reverte todos os textos que chegam\n" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13781 "- Manda uma mensagem para as pessoas na sua lista imediatamente quando elas " |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13782 "se conectam" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
13783 |
16013 | 13784 msgid "Cursor Color" |
13785 msgstr "Cor do cursor" | |
13786 | |
13787 msgid "Secondary Cursor Color" | |
13788 msgstr "Cor do cursor secundário" | |
13789 | |
13790 msgid "Hyperlink Color" | |
13791 msgstr "Cor do hyperlink" | |
13792 | |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
13793 msgid "Visited Hyperlink Color" |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
13794 msgstr "Cor do hyperlink visitado" |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
13795 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13796 msgid "Highlighted Message Name Color" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13797 msgstr "Cor do Nome de Mensagens Realçadas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13798 |
16013 | 13799 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
13800 msgstr "Separação horizontal do GtkTreeView" | |
13801 | |
13802 msgid "Conversation Entry" | |
13803 msgstr "Janela de conversas" | |
13804 | |
13805 msgid "Request Dialog" | |
13806 msgstr "Diálogo de requisição" | |
13807 | |
13808 msgid "Notify Dialog" | |
13809 msgstr "Diálogo de notificação" | |
13810 | |
13811 msgid "Select Color" | |
13812 msgstr "Selecionar cor" | |
13813 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
13814 #, c-format |
18498 | 13815 msgid "Select Interface Font" |
13816 msgstr "Selecionar fonte da interface" | |
13817 | |
16013 | 13818 #, c-format |
13819 msgid "Select Font for %s" | |
13820 msgstr "Selecionar fonte de %s" | |
13821 | |
13822 msgid "GTK+ Interface Font" | |
13823 msgstr "Fonte da interface do GTK+" | |
13824 | |
13825 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
13826 msgstr "Tema de atalhos do GTK+" | |
13827 | |
17245 | 13828 #. |
13829 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | |
13830 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | |
13831 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | |
13832 #. | |
13833 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | |
13834 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | |
13835 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | |
13836 #. | |
13837 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | |
13838 #. * | |
13839 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
13840 #. * | |
13841 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
13842 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
13843 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
13844 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
13845 #. widget_bool_widgets[i]); | |
13846 #. } | |
13847 #. | |
16013 | 13848 msgid "Interface colors" |
13849 msgstr "_Cores da interface" | |
13850 | |
13851 msgid "Widget Sizes" | |
13852 msgstr "Tamanho dos controles" | |
13853 | |
13854 msgid "Fonts" | |
13855 msgstr "Fontes" | |
13856 | |
18498 | 13857 msgid "Gtkrc File Tools" |
13858 msgstr "Ferramentas do gtkrc" | |
13859 | |
16013 | 13860 #, c-format |
13861 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
13862 msgstr "Gravar configurações em %s%sgtkrc-2.0" | |
13863 | |
13864 msgid "Re-read gtkrc files" | |
13865 msgstr "Re-carregar arquivos gtkrc" | |
13866 | |
16014 | 13867 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
13868 msgstr "Controle do tema do GTK+ do Pidgin" | |
16013 | 13869 |
13870 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
13871 msgstr "Oferece acesso a configurações do gtkrc comumente utilizadas." | |
13872 | |
13873 msgid "Raw" | |
13874 msgstr "Entrada pura" | |
13875 | |
13876 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
13877 msgstr "Permite enviar entrada pura para protocolos baseados em texto." | |
13878 | |
13879 msgid "" | |
17245 | 13880 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
16013 | 13881 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
13882 msgstr "" | |
17245 | 13883 "Permite enviar entrada pura para protocolos baseados em texto (XMPP, MSN, " |
16013 | 13884 "IRC, TOC). Pressione 'Enter' na caixa de entrada para enviar. Verifique a " |
13885 "janela de depuração." | |
13886 | |
16014 | 13887 #, c-format |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13888 msgid "You can upgrade to %s %s today." |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13889 msgstr "Você pode atualizar para %s %s hoje." |
17629 | 13890 |
16013 | 13891 msgid "New Version Available" |
13892 msgstr "Nova versão disponível" | |
13893 | |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13894 msgid "Later" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13895 msgstr "Depois" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13896 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13897 msgid "Download Now" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
13898 msgstr "Faça o Download Agora" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
13899 |
16013 | 13900 #. *< type |
13901 #. *< ui_requirement | |
13902 #. *< flags | |
13903 #. *< dependencies | |
13904 #. *< priority | |
13905 #. *< id | |
13906 msgid "Release Notification" | |
13907 msgstr "Notificação de nova versão" | |
13908 | |
13909 #. *< name | |
13910 #. *< version | |
13911 #. * summary | |
13912 msgid "Checks periodically for new releases." | |
13913 msgstr "Verifica periodicamente por novas versões." | |
13914 | |
13915 #. * description | |
13916 msgid "" | |
13917 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
13918 "ChangeLog." | |
13919 msgstr "" | |
13920 "Verifica periodicamente por novas versões e notifica o usuário com a lista " | |
13921 "de alterações." | |
13922 | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13923 #. *< major version |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13924 #. *< minor version |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13925 #. *< type |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13926 #. *< ui_requirement |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13927 #. *< flags |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13928 #. *< dependencies |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13929 #. *< priority |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13930 #. *< id |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13931 msgid "Send Button" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13932 msgstr "Botão de Envio" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13933 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13934 #. *< name |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13935 #. *< version |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13936 msgid "Conversation Window Send Button." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13937 msgstr "Botão de Enviar da Janela de Conversa." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13938 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13939 #. *< summary |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13940 msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13941 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13942 "for when no physical keyboard is present." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13943 msgstr "" |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13944 "Adiciona um botão Enviar na área de entrada da janela de conversação. " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13945 "Idealpara quando nenhum teclado físico está presente." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13946 |
16013 | 13947 msgid "Duplicate Correction" |
13948 msgstr "Correção duplicada" | |
13949 | |
13950 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
13951 msgstr "A palavra especificada já existe na lista de correções." | |
13952 | |
13953 msgid "Text Replacements" | |
13954 msgstr "Substituição de texto" | |
13955 | |
13956 msgid "You type" | |
13957 msgstr "Você digita" | |
13958 | |
13959 msgid "You send" | |
13960 msgstr "Você envia" | |
13961 | |
13962 msgid "Whole words only" | |
13963 msgstr "Apenas palavras inteiras" | |
13964 | |
13965 msgid "Case sensitive" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13966 msgstr "Diferenciar maiusculização" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
13967 |
16013 | 13968 msgid "Add a new text replacement" |
13969 msgstr "Inserir nova substituição de texto" | |
13970 | |
13971 msgid "You _type:" | |
13972 msgstr "Você _digita:" | |
13973 | |
13974 msgid "You _send:" | |
13975 msgstr "Você _envia:" | |
13976 | |
13977 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
13978 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
13979 msgstr "" | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13980 "Maiusculização _exata (desmarque para tratar da maiusculização " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13981 "automaticamente)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
13982 |
16013 | 13983 msgid "Only replace _whole words" |
13984 msgstr "Apenas substituir palavras _inteiras" | |
13985 | |
13986 msgid "General Text Replacement Options" | |
13987 msgstr "Opções gerais de substituição de texto" | |
13988 | |
13989 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
13990 msgstr "Ativar substituição da última palavra ao enviar" | |
13991 | |
13992 msgid "Text replacement" | |
13993 msgstr "Substituição de texto" | |
13994 | |
13995 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
13996 msgstr "" | |
13997 "Substitui texto nas mensagens enviadas de acordo com regras definidas pelo " | |
13998 "usuário." | |
13999 | |
14000 #. *< type | |
14001 #. *< ui_requirement | |
14002 #. *< flags | |
14003 #. *< dependencies | |
14004 #. *< priority | |
14005 #. *< id | |
14006 msgid "Buddy Ticker" | |
14007 msgstr "Monitor de amigos" | |
14008 | |
14009 #. *< name | |
14010 #. *< version | |
14011 #. * summary | |
14012 #. * description | |
14013 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
14014 msgstr "Uma versão da lista de amigos que rola horizontalmente." | |
14015 | |
14016 msgid "Display Timestamps Every" | |
14017 msgstr "Mostrar marcações de tempo a cada" | |
14018 | |
14019 #. *< type | |
14020 #. *< ui_requirement | |
14021 #. *< flags | |
14022 #. *< dependencies | |
14023 #. *< priority | |
14024 #. *< id | |
14025 msgid "Timestamp" | |
14026 msgstr "Marcação de tempo" | |
14027 | |
14028 #. *< name | |
14029 #. *< version | |
14030 #. * summary | |
14031 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
14032 msgstr "Mostra marcações de tempo como o iChat" | |
14033 | |
14034 #. * description | |
14035 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
14036 msgstr "" | |
14037 "Adiciona marcações de tempo como as do iChat às conversas a cada N minutos." | |
14038 | |
14039 msgid "Timestamp Format Options" | |
14040 msgstr "Opções de formatação da marcação de tempo" | |
14041 | |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14042 #, c-format |
17245 | 14043 msgid "_Force 24-hour time format" |
14044 msgstr "_Forçar formato de data 24-horas" | |
16014 | 14045 |
16013 | 14046 msgid "Show dates in..." |
14047 msgstr "Mostrar datas em..." | |
14048 | |
14049 msgid "Co_nversations:" | |
14050 msgstr "Conversas:" | |
14051 | |
14052 msgid "For delayed messages" | |
14053 msgstr "Para mensagens atrasadas" | |
14054 | |
14055 msgid "For delayed messages and in chats" | |
14056 msgstr "Para mensagens atrasadas e em bate-papos" | |
14057 | |
14058 msgid "_Message Logs:" | |
21539 | 14059 msgstr "_Históricos de mensagens:" |
16013 | 14060 |
14061 #. *< type | |
14062 #. *< ui_requirement | |
14063 #. *< flags | |
14064 #. *< dependencies | |
14065 #. *< priority | |
14066 #. *< id | |
14067 msgid "Message Timestamp Formats" | |
14068 msgstr "Formatos de marcação de tempo das mensagens" | |
14069 | |
14070 #. *< name | |
14071 #. *< version | |
14072 #. * summary | |
14073 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
14074 msgstr "Personaliza os formatos de marcação de tempo das mensagens." | |
14075 | |
14076 #. * description | |
14077 msgid "" | |
14078 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
14079 "timestamp formats." | |
14080 msgstr "" | |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14081 "Este plug-in permite ao usuário personalizar os formatos de marcação de " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14082 "tempo nas conversas e logs." |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14083 |
16013 | 14084 msgid "Opacity:" |
14085 msgstr "Opacidade:" | |
14086 | |
14087 #. IM Convo trans options | |
14088 msgid "IM Conversation Windows" | |
14089 msgstr "Janelas de conversa por mensagem instantânea" | |
14090 | |
14091 msgid "_IM window transparency" | |
14092 msgstr "Transparência da janela de _mensagem instantânea" | |
14093 | |
14094 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
14095 msgstr "_Mostrar slider na janela de mensagem instantânea" | |
14096 | |
14097 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
14098 msgstr "Remover transparência da janela quando esta ganhar foco" | |
14099 | |
14100 msgid "Always on top" | |
14101 msgstr "Sempre no topo" | |
14102 | |
14103 #. Buddy List trans options | |
14104 msgid "Buddy List Window" | |
14105 msgstr "Janela da lista de amigos" | |
14106 | |
14107 msgid "_Buddy List window transparency" | |
14108 msgstr "Transparência da janela da _lista de amigos" | |
14109 | |
14110 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
14111 msgstr "Remover a transparência da lista de amigos ao focá-la" | |
14112 | |
14113 #. *< type | |
14114 #. *< ui_requirement | |
14115 #. *< flags | |
14116 #. *< dependencies | |
14117 #. *< priority | |
14118 #. *< id | |
14119 msgid "Transparency" | |
14120 msgstr "Transparência" | |
14121 | |
14122 #. *< name | |
14123 #. *< version | |
14124 #. * summary | |
14125 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
14126 msgstr "Transparência variável para a lista de amigos e conversas." | |
14127 | |
14128 #. * description | |
14129 msgid "" | |
14130 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
14131 "the buddy list.\n" | |
14132 "\n" | |
14133 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
14134 msgstr "" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14135 "Este plug-in ativa a transparência variável nas janelas de conversa e na " |
16013 | 14136 "lista de amigos.\n" |
14137 "\n" | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14138 "* Nota: Este plug-in requer Win2000 ou superior." |
16013 | 14139 |
14140 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
14141 msgstr "Versão do ambiente de tempo de execução do GTK+" | |
14142 | |
14143 #. Autostart | |
14144 msgid "Startup" | |
14145 msgstr "Iniciar" | |
14146 | |
16014 | 14147 #, c-format |
14148 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
14149 msgstr "_Executar %s na inicialização do Windows" | |
14150 | |
16013 | 14151 msgid "_Dockable Buddy List" |
14152 msgstr "Lista de _amigos ancorável" | |
14153 | |
14154 #. Blist On Top | |
14155 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
14156 msgstr "_Manter a janela da lista de amigos no topo:" | |
14157 | |
14158 #. XXX: Did this ever work? | |
14159 msgid "Only when docked" | |
14160 msgstr "Apenas quando ancorado" | |
14161 | |
16853
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
14162 msgid "Windows Pidgin Options" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
14163 msgstr "Opções do Pidgin para Windows" |
c33f9b96043a
pt_BR.po from MauricioC
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16777
diff
changeset
|
14164 |
16014 | 14165 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
14166 msgstr "Opções específicas do Pidgin para Windows." | |
14167 | |
14168 msgid "" | |
14169 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
14170 msgstr "" | |
14171 "Fornece opções específicas do Pidgin para Windows, como ancoramento da lista " | |
14172 "de amigos." | |
16013 | 14173 |
14174 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
14175 msgstr "\"<font color='#777777'>Desconectado.</font>" | |
14176 | |
14177 #. *< type | |
14178 #. *< ui_requirement | |
14179 #. *< flags | |
14180 #. *< dependencies | |
14181 #. *< priority | |
14182 #. *< id | |
14183 msgid "XMPP Console" | |
14184 msgstr "Console XMPP" | |
14185 | |
14186 msgid "Account: " | |
14187 msgstr "Conta: " | |
14188 | |
14189 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
14190 msgstr "<font color='#777777'>Não conectado ao XMPP</font>" | |
14191 | |
14192 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
14193 msgstr "Inserir um comando (stanza) <iq/>" | |
14194 | |
14195 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
14196 msgstr "Inserir um comando (stanza) <presence/>" | |
14197 | |
14198 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
14199 msgstr "Inserir um comando (stanza) <message/>" | |
14200 | |
14201 #. *< name | |
14202 #. *< version | |
14203 #. * summary | |
14204 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
14205 msgstr "Envia e recebe comandos (stanzas) do XMPP puros." | |
14206 | |
14207 #. * description | |
14208 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14209 msgstr "Este plug-in é útil para depurar servidores ou clientes XMPP." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14210 |
26761
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14211 #~ msgid "Invite message" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14212 #~ msgstr "Mensagem de convite" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14213 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14214 #~ msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14215 #~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14216 #~ "along with an optional invite message." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14217 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14218 #~ "Por favor, digite o nome do usuário que você gostaria de\n" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14219 #~ " convidar, junto com uma mensagem de convite opcional." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14220 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14221 #~ msgid "Looking up %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14222 #~ msgstr "Procurando por %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14223 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14224 #~ msgid "Connect to %s failed" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14225 #~ msgstr "Conexão para %s falhou" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14226 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14227 #~ msgid "Signon: %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14228 #~ msgstr "Conectando: %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14229 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14230 #~ msgid "Unable to write file %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14231 #~ msgstr "Não foi possível escrever arquivo %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14232 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14233 #~ msgid "Unable to read file %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14234 #~ msgstr "Não foi possível ler arquivo %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14235 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14236 #~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14237 #~ msgstr "Mensagem muito extensa, últimos %s bytes truncados." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14238 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14239 #~ msgid "%s not currently logged in." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14240 #~ msgstr "%s não está conectado no momento." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14241 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14242 #~ msgid "Warning of %s not allowed." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14243 #~ msgstr "Alertar %s não é permitido." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14244 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14245 #~ msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14246 #~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14247 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14248 #~ "Uma mensagem foi descartada, você está excedendo o limite de velocidade " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14249 #~ "do servidor." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14250 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14251 #~ msgid "Chat in %s is not available." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14252 #~ msgstr "Bate-papo não disponível em %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14253 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14254 #~ msgid "You are sending messages too fast to %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14255 #~ msgstr "Você está mandando mensagens muito rapidamente para %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14256 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14257 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14258 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14259 #~ "Você perdeu uma mensagem instantânea de %s porque ela era muito extensa." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14260 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14261 #~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14262 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14263 #~ "Você perdeu uma mensagem de mensagem instantânea de %s porque ela foi " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14264 #~ "enviada muito rapidamente." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14265 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14266 #~ msgid "Failure." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14267 #~ msgstr "Falha." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14268 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14269 #~ msgid "Too many matches." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14270 #~ msgstr "Excesso de resultados." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14271 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14272 #~ msgid "Need more qualifiers." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14273 #~ msgstr "Necessários mais qualificadores." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14274 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14275 #~ msgid "Dir service temporarily unavailable." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14276 #~ msgstr "Serviço de diretório temporariamente indisponível." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14277 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14278 #~ msgid "Email lookup restricted." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14279 #~ msgstr "Pesquisa por email restrita." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14280 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14281 #~ msgid "Keyword ignored." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14282 #~ msgstr "Palavra-chave ignorada." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14283 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14284 #~ msgid "No keywords." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14285 #~ msgstr "Nenhuma palavra-chave." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14286 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14287 #~ msgid "User has no directory information." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14288 #~ msgstr "Usuário não tem informação de diretório." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14289 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14290 #~ msgid "Country not supported." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14291 #~ msgstr "País não suportado." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14292 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14293 #~ msgid "Failure unknown: %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14294 #~ msgstr "Falha desconhecida: %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14295 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14296 #~ msgid "Incorrect username or password." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14297 #~ msgstr "Nome de usuário ou senha incorreto(a)." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14298 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14299 #~ msgid "The service is temporarily unavailable." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14300 #~ msgstr "O serviço está temporariamente indisponível." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14301 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14302 #~ msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14303 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14304 #~ "Seu nível de alerta é alto demais para que você possa se conectar no " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14305 #~ "momento." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14306 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14307 #~ msgid "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14308 #~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14309 #~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14310 #~ "even longer." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14311 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14312 #~ "Você esteve conectando e desconectando com muita freqüência. Espere dez " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14313 #~ "minutos e tente novamente. Se você continuar tentando, vai ter que " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14314 #~ "esperar ainda mais." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14315 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14316 #~ msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14317 #~ msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao conectar: %s." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14318 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14319 #~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14320 #~ msgstr "Um erro desconhecido, %d, ocorreu. Informações: %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14321 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14322 #~ msgid "Invalid Groupname" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14323 #~ msgstr "Nome de grupo inválido" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14324 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14325 #~ msgid "Connection Closed" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14326 #~ msgstr "Conexão fechada" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14327 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14328 #~ msgid "Waiting for reply..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14329 #~ msgstr "Esperando resposta..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14330 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14331 #~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14332 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14333 #~ "O TOC voltou de sua pausa. Agora você pode mandar mensagens novamente." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14334 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14335 #~ msgid "Password Change Successful" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14336 #~ msgstr "Mudança de senha efetuada com sucesso" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14337 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14338 #~ msgid "Get Dir Info" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14339 #~ msgstr "Ver informações de diretório" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14340 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14341 #~ msgid "Set Dir Info" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14342 #~ msgstr "Definir informações de diretório" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14343 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14344 #~ msgid "Could not open %s for writing!" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14345 #~ msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita!" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14346 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14347 #~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14348 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14349 #~ "Transferência de arquivo falhou; o outro lado provavelmente cancelou-a." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14350 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14351 #~ msgid "Could not connect for transfer." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14352 #~ msgstr "Não foi possível conectar para transferência." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14353 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14354 #~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14355 #~ msgstr "" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14356 #~ "Não foi possível escrever cabeçalho de arquivo. O arquivo não será " |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14357 #~ "transferido." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14358 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14359 #~ msgid "Save As..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14360 #~ msgstr "Salvar como..." |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14361 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14362 #~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14363 #~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14364 #~ msgstr[0] "%s pede a %s para aceitar %d arquivo: %s (%.2f %s)%s%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14365 #~ msgstr[1] "%s pede a %s para aceitar %d arquivos: %s (%.2f %s)%s%s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14366 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14367 #~ msgid "%s requests you to send them a file" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14368 #~ msgstr "%s pede a você para enviar um arquivo a ele" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14369 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14370 #~ msgid "TOC Protocol Plugin" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14371 #~ msgstr "Plug-in do protocolo TOC" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14372 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14373 #~ msgid "%s Options" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14374 #~ msgstr "Opções de %s" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14375 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14376 #~ msgid "Proxy Options" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14377 #~ msgstr "Opções de proxy" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14378 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14379 #~ msgid "By log size" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14380 #~ msgstr "Por tamanho do histórico" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14381 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14382 #~ msgid "_Open Link in Browser" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14383 #~ msgstr "_Abrir link no navegador" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14384 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14385 #~ msgid "ST_UN server:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14386 #~ msgstr "_Servidor ST_UN:" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14387 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14388 #~ msgid "Smiley _Image" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14389 #~ msgstr "_Imagem do Emoticon" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14390 |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14391 #~ msgid "Smiley S_hortcut" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14392 #~ msgstr "Atalhos de Emoticon" |
4a592e898162
Check in updated po files so the daily po update doesn't have to work so hard.
John Bailey <rekkanoryo@rekkanoryo.org>
parents:
25545
diff
changeset
|
14393 |
25540
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14394 #~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14395 #~ msgstr "Falha ao obter catálogo de endereços do MSN" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14396 |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14397 #~ msgid "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14398 #~ "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14399 #~ "fixed. Check %s for updates." |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14400 #~ msgstr "" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14401 #~ "Você pode ser desconectado num curto período de tempo. Você pode querer " |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14402 #~ "usar o TOC até que isso esteja corrigido. Verifique por atualizações em %" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14403 #~ "s." |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14404 |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14405 #~ msgid "_Flash window when chat messages are received" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14406 #~ msgstr "_Piscar a janela quando mensagens de bate-papo forem recebidas" |
e13dd5f1bc19
Afrikaans, Danish, Norwegian Bokml, Punjabi, and Portuguese (Brazilian)
Paul Aurich <paul@darkrain42.org>
parents:
25274
diff
changeset
|
14407 |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14408 #~ msgid "Connection to server lost (no data received within %d second)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14409 #~ msgid_plural "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14410 #~ "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14411 #~ msgstr[0] "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14412 #~ "Conexão com o servidor perdida (não houve recepção de dados no último %d " |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14413 #~ "segundo)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14414 #~ msgstr[1] "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14415 #~ "Conexão com o servidor perdida (não houve recepção de dados nos últimos %" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14416 #~ "d segundos)" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14417 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14418 #~ msgid "Add buddy Q&A" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14419 #~ msgstr "Adicionar amigo Q&A" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14420 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14421 #~ msgid "Can not decrypt get server reply" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14422 #~ msgstr "Não foi possível decodificar a resposta do servidor" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14423 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14424 #~ msgid "Keep alive error" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14425 #~ msgstr "Erro de keep-alive" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14426 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14427 #~ msgid "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14428 #~ "Lost connection with server:\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14429 #~ "%d, %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14430 #~ msgstr "" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14431 #~ "A conexão com o servidor foi perdida: \n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14432 #~ "%d, %s" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14433 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14434 #~ msgid "Connecting server ..." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14435 #~ msgstr "Servidor de conexão" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14436 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14437 #~ msgid "Failed to send IM." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14438 #~ msgstr "Falha ao enviar mensagem." |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14439 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14440 #~ msgid "Not a member of room \"%s\"\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14441 #~ msgstr "Você não é um membro da sala \"%s\"\n" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14442 |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14443 #~ msgid "User information for %s unavailable" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14444 #~ msgstr "Informação do usuário %s indisponível" |
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14445 |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14446 #~ msgid "Primary Information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14447 #~ msgstr "Informação primária" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14448 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14449 #~ msgid "Blood Type" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14450 #~ msgstr "Tipo sangüíneo" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14451 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14452 #~ msgid "Update information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14453 #~ msgstr "Atualizar informações" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14454 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14455 #~ msgid "Successed:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14456 #~ msgstr "Concluído:" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14457 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14458 #~ msgid "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14459 #~ "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image " |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14460 #~ "from %s." |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14461 #~ msgstr "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14462 #~ "A definição de rostos personalizados não é suportada no momento. Favor " |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14463 #~ "escolher uma imagem de %s." |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14464 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14465 #~ msgid "Invalid QQ Face" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14466 #~ msgstr "Rosto do QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14467 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14468 #~ msgid "You rejected %d's request" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14469 #~ msgstr "Você rejeitou o pedido de %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14470 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14471 #~ msgid "Reject request" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14472 #~ msgstr "Rejeitar pedido" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14473 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14474 #~ msgid "Add buddy with auth request failed" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14475 #~ msgstr "Falha ao adicionar amigo com pedido de autenticação" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14476 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14477 #~ msgid "Add into %d's buddy list" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14478 #~ msgstr "Adicionar na lista de amigos de %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14479 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14480 #~ msgid "QQ Number Error" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14481 #~ msgstr "Erro no número do QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14482 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14483 #~ msgid "Group Description" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14484 #~ msgstr "Descrição do grupo" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14485 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14486 #~ msgid "Auth" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14487 #~ msgstr "Autenticação" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14488 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14489 #~ msgid "Approve" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14490 #~ msgstr "Aprovar" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14491 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14492 #~ msgid "Successed to join Qun %d, operated by admin %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14493 #~ msgstr "Você entrou no Qun com sucesso %d, operado pelo administrador %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14494 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14495 #~ msgid "[%d] removed from Qun \"%d\"" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14496 #~ msgstr "[%d] removido do Qun \"%d\"" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14497 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14498 #~ msgid "[%d] added to Qun \"%d\"" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14499 #~ msgstr "[%d] adicionado ao Qun \"%d\"" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14500 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14501 #~ msgid "I am a member" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14502 #~ msgstr "Sou um membro" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14503 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14504 #~ msgid "I am requesting" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14505 #~ msgstr "Eu estou pedindo" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14506 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14507 #~ msgid "I am the admin" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14508 #~ msgstr "Sou o administrador" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14509 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14510 #~ msgid "Unknown status" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14511 #~ msgstr "Status desconhecido" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14512 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14513 #~ msgid "Remove from Qun" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14514 #~ msgstr "Remover do Qun" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14515 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14516 #~ msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14517 #~ msgstr "Você digitou um ID de grupo fora dos limites aceitos" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14518 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14519 #~ msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14520 #~ msgstr "Você tem certeza de que deseja sair deste Qun?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14521 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14522 #~ msgid "Do you want to approve the request?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14523 #~ msgstr "Você deseja aprovar o pedido?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14524 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14525 #~ msgid "Change Qun member" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14526 #~ msgstr "Alterar membro do Qun" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14527 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14528 #~ msgid "Change Qun information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14529 #~ msgstr "Mudar informação do Qun" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14530 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14531 #~ msgid "System Message" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14532 #~ msgstr "Mensagem do sistema" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14533 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14534 #~ msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14535 #~ msgstr "<b>Último IP a conectar</b>: %s<br>\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14536 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14537 #~ msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14538 #~ msgstr "<b>Última hora de conexão</b>: %s\n" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14539 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14540 #~ msgid "Set My Information" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14541 #~ msgstr "Mudar minhas informações" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14542 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14543 #~ msgid "Leave the QQ Qun" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14544 #~ msgstr "Sair do Qun QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14545 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14546 #~ msgid "Block this buddy" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14547 #~ msgstr "Bloquear este amigo" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14548 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14549 #~ msgid "Invalid token reply code, 0x%02X" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14550 #~ msgstr "Código de resposta do token inválido, 0x%02X" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14551 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14552 #~ msgid "Unable login for not support Redirect_EX now" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14553 #~ msgstr "Não foi possível fazer login para Redirect_EX now sem suporte" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14554 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14555 #~ msgid "Error password: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14556 #~ msgstr "Erro da senha: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14557 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14558 #~ msgid "Need active: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14559 #~ msgstr "Necessida ativo: %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14560 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14561 #~ msgid "Failed to connect all servers" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14562 #~ msgstr "Não foi possível conectar a todos os servidores." |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14563 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14564 #~ msgid "Connecting server %s, retries %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14565 #~ msgstr "Conectando ao servidor %s, tentativas %d" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14566 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14567 #~ msgid "Do you approve the requestion?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14568 #~ msgstr "Você deseja aprovar o pedido?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14569 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14570 #~ msgid "Do you add the buddy?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14571 #~ msgstr "Deseja adicionar este amigo?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14572 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14573 #~ msgid "%s added you [%s] to buddy list" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14574 #~ msgstr "%s te adicionou [%s] à sua lista de contatos." |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14575 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14576 #~ msgid "QQ Budy" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14577 #~ msgstr "Amigo do QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14578 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14579 #~ msgid "Requestion approved by %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14580 #~ msgstr "Requisição aprovada pelo %s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14581 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14582 #~ msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14583 #~ msgstr "%s deseja te adicionar [%s] como amigo" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14584 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14585 #~ msgid "%s is not in buddy list" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14586 #~ msgstr "%s não está na sua lista de amigos" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14587 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14588 #~ msgid "Would you add?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14589 #~ msgstr "Você deseja adicioná-lo?" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14590 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14591 #~ msgid "%s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14592 #~ msgstr "%s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14593 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14594 #~ msgid "QQ Server Notice" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14595 #~ msgstr "Aviso do servidor QQ" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14596 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14597 #~ msgid "Network disconnected" |
24820
e2d725ef42c8
Updated Greek translation from Bouklis Panos (closes #7815)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24577
diff
changeset
|
14598 #~ msgstr "Rede desconectada" |
24577
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14599 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14600 #~ msgid "developer" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14601 #~ msgstr "desenvolvedor" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14602 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14603 #~ msgid "XMPP developer" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14604 #~ msgstr "desenvolvedor do XMPP" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14605 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14606 #~ msgid "Artists" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14607 #~ msgstr "Artistas" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14608 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14609 #~ msgid "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14610 #~ "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14611 #~ "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14612 #~ msgstr "" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14613 #~ "Você está usando o %s, versão %s. A versão atual é a %s. Você pode obtê-" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14614 #~ "la em <a href=\"%s\">%s</a><hr>" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14615 |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14616 #~ msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14617 #~ msgstr "<b>Histórico de alterações:</b><br>%s" |
3cae90524840
Check in updated po files, so the nightly l10n stats script has
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24258
diff
changeset
|
14618 |
24258
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
14619 #~ msgid "A group with the name already exists." |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
14620 #~ msgstr "Um grupo com este nome já existe." |
aa81cde61449
Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz Marques Flores)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
24231
diff
changeset
|
14621 |
24231
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14622 #~ msgid "EOF while reading from resolver process" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14623 #~ msgstr "Fim de arquivo ao ler resposta do processo de resolução" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14624 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14625 #~ msgid "Your information has been updated" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14626 #~ msgstr "Suas informações foram atualizadas" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14627 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14628 #~ msgid "Input your reason:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14629 #~ msgstr "Digite seu motivo:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14630 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14631 #~ msgid "You have successfully removed a buddy" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14632 #~ msgstr "Você removeu um amigo com sucesso" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14633 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14634 #~ msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14635 #~ msgstr "Você foi removido da lista de contatos de seu amigo com sucesso" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14636 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14637 #~ msgid "You have added %d to buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14638 #~ msgstr "Você adicionou %d à lista de contatos" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14639 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14640 #~ msgid "Invalid QQid" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14641 #~ msgstr "QQid inválido" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14642 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14643 #~ msgid "Please enter external group ID" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14644 #~ msgstr "Favor digitar o ID externo do grupo" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14645 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14646 #~ msgid "Reason: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14647 #~ msgstr "Motivo: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14648 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14649 #~ msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14650 #~ msgstr "" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14651 #~ "Seu pedido de entrada no grupo %d foi aprovado pelo administrador %d" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14652 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14653 #~ msgid "This group has been added to your buddy list" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14654 #~ msgstr "Este grupo foi adicionado à sua lista de amigos." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14655 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14656 #~ msgid "I am applying to join" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14657 #~ msgstr "Estou solicitando entrada" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14658 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14659 #~ msgid "You have successfully left the group" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14660 #~ msgstr "Você saiu do grupo com sucesso" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14661 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14662 #~ msgid "QQ Group Auth" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14663 #~ msgstr "Autorização de grupo do QQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14664 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14665 #~ msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14666 #~ msgstr "Seu pedido de autorização foi aceito pelo servidor QQ" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14667 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14668 #~ msgid "Enter your reason:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14669 #~ msgstr "Digite seu motivo:" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14670 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14671 #~ msgid " Space" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14672 #~ msgstr " Space" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14673 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14674 #~ msgid "<b>Real hostname</b>: %s: %d<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14675 #~ msgstr "<b>Nome real da máquina</b>: %s: %d<br>\n" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14676 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14677 #~ msgid "Show Login Information" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14678 #~ msgstr "Exibir informações de conexão" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14679 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14680 #~ msgid "resend interval(s)" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14681 #~ msgstr "intervalo(s) de reenvio" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14682 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14683 #~ msgid "hostname is NULL or port is 0" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14684 #~ msgstr "O nome da máquina é NULL ou a porta é 0" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14685 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14686 #~ msgid "Unable to login. Check debug log." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14687 #~ msgstr "Não foi possível conectar, verifique o log de depuração." |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14688 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14689 #~ msgid "Unable to login" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14690 #~ msgstr "Não foi possível fazer o login" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14691 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14692 #~ msgid "Failed room reply" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14693 #~ msgstr "Resposta da sala falhou" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14694 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14695 #~ msgid "User %s rejected your request" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14696 #~ msgstr "O usuário %s rejeitou seu pedido" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14697 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14698 #~ msgid "User %s approved your request" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14699 #~ msgstr "O usuário %s aprovou seu pedido" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14700 |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14701 #~ msgid "Notice from: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14702 #~ msgstr "Anúncio de: %s" |
8feb0b33e8d5
Check in updated versions of these from running stats.pl.
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
24009
diff
changeset
|
14703 |
23756
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14704 #~ msgid "Code [0x%02X]: %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14705 #~ msgstr "Código [0x%02X]: %s" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14706 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14707 #~ msgid "Group Operation Error" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14708 #~ msgstr "Erro na operação de grupo" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14709 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14710 #~ msgid "Error setting socket options" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14711 #~ msgstr "Erro ao definir as opções do socket" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14712 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14713 #~ msgid "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14714 #~ "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14715 #~ "response" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14716 #~ msgstr "" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14717 #~ "Autenticação do Windows Live ID: Não foi possível encontrar token de " |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14718 #~ "autenticação na resposta do servidor" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14719 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14720 #~ msgid "Windows Live ID authentication Failed" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14721 #~ msgstr "A autenticação do Windows Live ID falhou" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14722 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14723 #~ msgid "Too evil (sender)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14724 #~ msgstr "Malvado demais (remetente)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14725 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14726 #~ msgid "Too evil (receiver)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14727 #~ msgstr "Malvado demais (destinatário)" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14728 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14729 #~ msgid "Available Message" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14730 #~ msgstr "Mensagem de 'Disponível':" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14731 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14732 #~ msgid "Away Message" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14733 #~ msgstr "Mensagem de ausência" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14734 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14735 #~ msgid "<i>(retrieving)</i>" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14736 #~ msgstr " <i>(obtendo)</i>" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14737 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14738 #~ msgid "Error requesting login token" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14739 #~ msgstr "Erro ao solicitar token de conexão" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14740 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14741 #~ msgid "TCP Address" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14742 #~ msgstr "Endereço TCP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14743 |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14744 #~ msgid "UDP Address" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14745 #~ msgstr "Endereço UDP" |
b74cacfaedf4
Updated Portuguese (Brazilian) translation from Rodrigo Luiz Marques Flores. Fixes #6577.
Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com>
parents:
23180
diff
changeset
|
14746 |
22941
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14747 #~ msgid "Screen name:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14748 #~ msgstr "Nome de usuário:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14749 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14750 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14751 #~ msgstr "Alguém diz seu nome no bate-papo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14752 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14753 #~ msgid "Invalid screen name" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14754 #~ msgstr "Nome de usuário inválido" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14755 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14756 #~ msgid "Invalid screen name." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14757 #~ msgstr "Nome de usuário inválido." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14758 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14759 #~ msgid "Screen _name:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14760 #~ msgstr "_Nome de usuário:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14761 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14762 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14763 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14764 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14765 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14766 #~ "O servidor requer autenticação via texto puro sobre uma conexão não " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14767 #~ "criptografada. Deseja permitir isso e continuar a autenticação?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14768 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14769 #~ msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14770 #~ msgstr "Utilize GSSAPI (Kerberos v5) para autenticação" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14771 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14772 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14773 #~ msgstr "Executar apenas quando meu status for indisponível" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14774 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14775 #~ msgid "Current media" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14776 #~ msgstr "Mídia atual" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14777 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14778 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14779 #~ "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14780 #~ "supported by MySpace." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14781 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14782 #~ "Desculpe, senhas com mais de %d caracteres (a sua possui %d) não são " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14783 #~ "suportadas pelo MySpace." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14784 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14785 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14786 #~ "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14787 #~ "username and choose a username and try to login again." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14788 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14789 #~ "Favor visitar http://e<ditprofile.myspace.com/index.cfm?" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14790 #~ "fuseaction=profile.username e escolher um nome de usuário e tentar " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14791 #~ "conectar novamente." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14792 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14793 #~ msgid "Screen name sent" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14794 #~ msgstr "Nome de usuário enviado" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14795 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14796 #~ msgid "Screen name" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14797 #~ msgstr "Nome de usuário" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14798 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14799 #~ msgid "Invalid chat name specified." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14800 #~ msgstr "Nome de bate-papo inválido especificado." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14801 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14802 #~ msgid "Use recent buddies group" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14803 #~ msgstr "Mostrar grupo \"Amigos Recentes\"" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14804 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14805 #~ msgid "Show how long you have been idle" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14806 #~ msgstr "Mostra por quanto tempo você esteve inativo" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14807 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14808 #~ msgid "Cannot find/access ~/.silc directory" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14809 #~ msgstr "Não foi possível encontrar/acessar diretório ~/.silc" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14810 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14811 #~ msgid "%s changed status from %s to %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14812 #~ msgstr "%s mudou o tópico de %s para %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14813 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14814 #~ msgid "%s is now %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14815 #~ msgstr "%s agora é %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14816 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14817 #~ msgid "%s is no longer %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14818 #~ msgstr "%s não é mais %s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14819 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14820 #~ msgid "_Merge" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14821 #~ msgstr "_Juntar" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14822 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14823 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14824 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14825 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14826 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14827 #~ "possible.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14828 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14829 #~ "Por favor digite o nome de usuário da pessoa que você gostaria de " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14830 #~ "adicionar à sua lista de amigos. Você pode, opcionalmente, digitar um " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14831 #~ "apelido para o amigo. O apelido será exibido no lugar do nome do usuário " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14832 #~ "sempre que possível.\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14833 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14834 #~ msgid "A_ccount:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14835 #~ msgstr "_Conta:" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14836 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14837 #~ msgid "User has typed something and stopped" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14838 #~ msgstr "O usuário digitou algo e parou" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14839 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14840 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14841 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14842 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14843 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14844 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14845 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Escrito por:</span>\t%s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14846 #~ "<span weight=\"bold\">Página da web:</span>\t\t%s\n" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14847 #~ "<span weight=\"bold\">Nome do arquivo:</span>\t\t%s" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14848 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14849 #~ msgid "Display Statistics" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14850 #~ msgstr "Mostrar estatísticas" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14851 |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14852 #~ msgid "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14853 #~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14854 #~ "information about buddies in a users contact list." |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14855 #~ msgstr "" |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14856 #~ "O plguin de previsão de disponibilidade do contato (pdc) é usado para " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14857 #~ "exibir informações estatísticas sobre amigos da lista de contatos do " |
da78bd517831
New Brazilian Portuguese translation (and a new translator!)
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
21539
diff
changeset
|
14858 #~ "usuário." |