Mercurial > audlegacy
annotate po/fr.po @ 4309:70fc534162ec
oops
author | Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 25 Feb 2008 02:44:54 +0300 |
parents | a09e7d494a88 |
children | 8ad9d6135a3f |
rev | line source |
---|---|
4145
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
1 # French messages for Audacious |
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
2 # (audacious-devel branch) |
0 | 3 # |
4145
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
4 # This file is distributed under the same license as the 'audacious' package. |
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
5 # |
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
6 # Former translators : |
2013 | 7 # Adam Cécile (Le_Vert) <gandalf@le-vert.net>, 2006. |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
8 # Stanislas Zeller <skogkatt@orange.fr>, 2007. |
4145
083a991a7340
Updated and improved French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4142
diff
changeset
|
9 # Stany Henry (StrassBoy) <StrassBoy@gmail.com>, 2007-2008. |
0 | 10 msgid "" |
11 msgstr "" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
12 "Project-Id-Version: 1.5\n" |
4295 | 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
14 "POT-Creation-Date: 2008-02-22 17:40+0200\n" | |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
15 "PO-Revision-Date: 2008-02-20 13:46+0100\n" |
3773
5152171d87af
Several minor improvements.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3772
diff
changeset
|
16 "Last-Translator: Stany Henry <StrassBoy@gmail.com>\n" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
17 "Language-Team: \n" |
0 | 18 "MIME-Version: 1.0\n" |
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
22 #: src/audacious/input.c:578 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
23 #, c-format |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
24 msgid "audacious: %s" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
25 msgstr "audacious: %s" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
26 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
27 #: src/audacious/input.c:594 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
28 msgid "Filename:" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
29 msgstr "Nom du fichier :" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
30 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
31 #: src/audacious/input.c:613 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
32 msgid "No input plugin recognized this file" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
33 msgstr "Aucun module d'entrée ne supporte ce type de fichier." |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
34 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
35 #: src/audacious/input.c:615 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
36 #, c-format |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
37 msgid "Input plugin: %s" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
38 msgstr "Module d'entrée : %s" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
39 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
40 #: src/audacious/logger.c:125 |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
41 #, c-format |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
42 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
43 msgstr "Impossible de créer le fichier journal (%s)!\n" |
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
44 |
4295 | 45 #: src/audacious/main.c:94 src/audacious/main.c:96 src/audacious/ui_main.c:477 |
46 #: src/audacious/ui_main.c:2499 | |
47 msgid "Audacious" | |
48 msgstr "Audacious" | |
49 | |
50 #: src/audacious/main.c:284 | |
51 msgid "None" | |
52 msgstr "aucune langue" | |
53 | |
54 #: src/audacious/main.c:285 | |
55 msgid "Japanese" | |
56 msgstr "le japonais" | |
57 | |
58 #: src/audacious/main.c:286 | |
59 msgid "Taiwanese" | |
60 msgstr "le taïwanais" | |
61 | |
62 #: src/audacious/main.c:287 | |
63 msgid "Chinese" | |
64 msgstr "le chinois" | |
65 | |
66 #: src/audacious/main.c:288 | |
67 msgid "Korean" | |
68 msgstr "le coréen" | |
69 | |
70 #: src/audacious/main.c:289 | |
71 msgid "Russian" | |
72 msgstr "le russe" | |
73 | |
74 #: src/audacious/main.c:290 | |
75 msgid "Greek" | |
76 msgstr "le grec" | |
77 | |
78 #: src/audacious/main.c:291 | |
79 msgid "Hebrew" | |
80 msgstr "l'hébreu" | |
81 | |
82 #: src/audacious/main.c:292 | |
83 msgid "Turkish" | |
84 msgstr "le turc" | |
85 | |
86 #: src/audacious/main.c:293 | |
87 msgid "Arabic" | |
88 msgstr "l'arabe" | |
89 | |
90 #: src/audacious/main.c:295 | |
91 msgid "Universal" | |
92 msgstr "Universel" | |
93 | |
94 #: src/audacious/main.c:517 | |
95 #, c-format | |
96 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" | |
97 msgstr "Impossible de créer le répertoire (%s): %s\n" | |
98 | |
99 #: src/audacious/main.c:1068 | |
100 msgid "Skip backwards in playlist" | |
101 msgstr "Reculer dans la liste d'écoute" | |
102 | |
103 #: src/audacious/main.c:1069 | |
104 msgid "Start playing current playlist" | |
105 msgstr "Commencer à lire la liste de lecture active" | |
106 | |
107 #: src/audacious/main.c:1070 | |
108 msgid "Pause current song" | |
109 msgstr "Mettre en pause la chanson en cours de lecture" | |
110 | |
111 #: src/audacious/main.c:1071 | |
112 msgid "Stop current song" | |
113 msgstr "Arrêter la chanson en cours de lecture" | |
114 | |
115 #: src/audacious/main.c:1072 | |
116 msgid "Pause if playing, play otherwise" | |
117 msgstr "Mettre en pause, sinon commencer la lecture" | |
118 | |
119 #: src/audacious/main.c:1073 | |
120 msgid "Skip forward in playlist" | |
121 msgstr "Avancer dans la liste de lecture" | |
122 | |
123 #: src/audacious/main.c:1074 | |
124 msgid "Display Jump to File dialog" | |
125 msgstr "Afficher la fenêtre 'Aller au fichier...'" | |
126 | |
127 #: src/audacious/main.c:1075 | |
128 msgid "Don't clear the playlist" | |
129 msgstr "Ne pas effacer la liste de lecture" | |
130 | |
131 #: src/audacious/main.c:1076 | |
132 msgid "Add new files to a temporary playlist" | |
133 msgstr "Ajouter les nouveaux fichiers à une liste de lecture provisoire" | |
134 | |
135 #: src/audacious/main.c:1077 | |
136 msgid "Display the main window" | |
137 msgstr "Afficher la fenêtre principale" | |
138 | |
139 #: src/audacious/main.c:1078 | |
140 msgid "Display all open Audacious windows" | |
141 msgstr "Afficher toutes les fenêtres ouvertes d'Audacious" | |
142 | |
143 #: src/audacious/main.c:1079 | |
144 msgid "Enable headless operation" | |
145 msgstr "Activer le mode 'serveur'" | |
146 | |
147 #: src/audacious/main.c:1080 | |
148 msgid "Print all errors and warnings to stdout" | |
149 msgstr "Afficher toutes les erreurs et tous les avertissements dans 'stdout'" | |
150 | |
151 #: src/audacious/main.c:1081 | |
152 msgid "Show version and builtin features" | |
153 msgstr "Afficher le numéro de version et les notes de compilation" | |
154 | |
155 #: src/audacious/main.c:1083 | |
156 msgid "Used in macpacking" | |
157 msgstr "Utilisé par 'macpack'" | |
158 | |
159 #: src/audacious/main.c:1085 | |
160 msgid "FILE..." | |
161 msgstr "FICHIER..." | |
162 | |
163 #: src/audacious/main.c:1318 | |
164 #, c-format | |
165 msgid "" | |
166 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
167 "\n" | |
168 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
169 "'%s'\n" | |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
170 msgstr "" |
4295 | 171 "<b><big>Impossible de charger le thème.</big></b>\n" |
172 "\n" | |
173 "Vérifier que le thème '%s' est valide et que le thème par défaut est bien " | |
174 "installé dans '%s'\n" | |
175 | |
176 #: src/audacious/main.c:1399 | |
177 msgid "" | |
178 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
179 "\n" | |
180 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
181 "you\n" | |
182 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
183 msgstr "" |
4295 | 184 "Désolé, mais votre plate-forme ne gère pas les processus multiples.\n" |
185 "\n" | |
186 "Si vous utilisez un système Linux basé sur 'libc5' et que vous avez " | |
187 "installé\n" | |
188 "'Glib' et 'GTK+' avant 'LinuxThreads', vous devez recompiler 'Glib' et 'GTK" | |
189 "+'.\n" | |
190 | |
191 #: src/audacious/main.c:1430 | |
192 msgid "- play multimedia files" | |
193 msgstr "- lire les fichiers multimédia" | |
194 | |
195 #: src/audacious/main.c:1442 | |
196 #, c-format | |
197 msgid "" | |
198 "%s: %s\n" | |
199 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
200 msgstr "" | |
201 "%s: %s\n" | |
202 "Essayez '%s --help' pour davantage d'informations.\n" | |
203 | |
204 #: src/audacious/main.c:1454 | |
205 #, c-format | |
206 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" | |
207 msgstr "%s: Impossible d'accéder à la session d'affichage.\n" | |
208 | |
209 #: src/audacious/playback.c:351 | |
210 msgid "" | |
211 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
212 "You have not selected an output plugin." | |
213 msgstr "" | |
214 "<b><big>Aucun module de sortie n'a été sélectionné.</big></b>\n" | |
215 "Vous n'avez pas choisi de module de sortie audio." | |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
216 |
4071 | 217 #: src/audacious/signals.c:45 |
2445 | 218 msgid "" |
219 "\n" | |
2679 | 220 "Audacious has caught signal 11 (SIGSEGV).\n" |
221 "\n" | |
222 "We apologize for the inconvenience, but Audacious has crashed.\n" | |
4295 | 223 "This is a bug in the program, and should never happen under normal " |
224 "circumstances.\n" | |
2679 | 225 "Your current configuration has been saved and should not be damaged.\n" |
2445 | 226 "\n" |
4295 | 227 "You can help improve the quality of Audacious by filing a bug at http://bugs-" |
228 "meta.atheme.org\n" | |
229 "Please include the entire text of this message and a description of what you " | |
230 "were doing when\n" | |
231 "this crash occured in order to quickly expedite the handling of your bug " | |
232 "report:\n" | |
2445 | 233 "\n" |
234 msgstr "" | |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
235 "\n" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
236 "Audacious a reçu un signal 11 ('SIGSEGV').\n" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
237 "\n" |
4295 | 238 "Nous sommes désolés pour ce désagrément, mais la session d'Audacious s'est " |
239 "interrompue.\n" | |
240 "La situation résulte d'une erreur dans Audacious : elle ne devrait pas " | |
241 "survenir dans des conditions normales.\n" | |
242 "Votre configuration actuelle a toutefois été enregistrée : elle ne devrait " | |
243 "pas avoir été altérée.\n" | |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
244 "\n" |
4295 | 245 "Vous pouvez nous aider à améliorer la qualité d'Audacious en soumettant " |
246 "cette erreur à l'adresse suivante : http://bugs-meta.atheme.org\n" | |
247 "Veillez à joindre le message suivant à votre rapport, ainsi qu'une " | |
248 "description (en anglais) de ce que vous faisiez\n" | |
249 "lorsque cette erreur s'est produite, de manière à ce que nous puissions " | |
250 "traiter votre rapport dans les plus brefs délais :\n" | |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
251 "\n" |
2679 | 252 |
4071 | 253 #: src/audacious/signals.c:76 |
2679 | 254 msgid "" |
2445 | 255 "\n" |
4295 | 256 "Bugs can be reported at http://bugs-meta.atheme.org against the Audacious " |
257 "product.\n" | |
2679 | 258 msgstr "" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
259 "\n" |
4295 | 260 "Les erreurs relatives à Audacious peuvent être soumises à l'adresse " |
261 "suivantes : http://bugs-meta.atheme.org\n" | |
4071 | 262 |
263 #: src/audacious/signals.c:262 | |
2679 | 264 msgid "" |
265 "Your signaling implementation is broken.\n" | |
266 "Expect unusable crash reports.\n" | |
267 msgstr "" | |
4295 | 268 "Le système de gestion des signaux d'erreur de votre système semble " |
269 "corrompu.\n" | |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
270 "Attendez-vous à des rapports d'erreurs inutilisables.\n" |
2679 | 271 |
4295 | 272 #: src/audacious/strings.c:192 |
273 msgid " (invalid UTF-8)" | |
274 msgstr " (format UTF-8 invalide)" | |
275 | |
276 #: src/audacious/ui_about.c:46 | |
277 #, c-format | |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
278 msgid "" |
4295 | 279 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
280 "\n" | |
281 "Copyright (C) 2005-2008 Audacious Development Team" | |
282 msgstr "" | |
283 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
284 "\n" | |
285 "Droits d'utilisation : Équipe de Développement Audacious (2005-2008)" | |
286 | |
287 #: src/audacious/ui_about.c:125 src/audacious/ui_credits.c:365 | |
288 #: src/audacious/ui_manager.c:391 src/audacious/ui_manager.c:392 | |
289 msgid "About Audacious" | |
290 msgstr "À propos d'Audacious" | |
291 | |
292 #: src/audacious/ui_about.c:174 src/audacious/ui_credits.c:408 | |
293 msgid "Credits" | |
294 msgstr "Crédits" | |
295 | |
296 #: src/audacious/ui_credits.c:47 | |
297 #, c-format | |
298 msgid "" | |
299 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
300 "A skinned multimedia player for many platforms.\n" | |
301 "\n" | |
302 "Copyright (C) 2005-2008 Audacious Development Team\n" | |
0 | 303 msgstr "" |
4295 | 304 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
305 "Un lecteur multimédia à l'interface personnalisable,\n" | |
306 "disponible pour de nombreuses plate-formes.\n" | |
307 "\n" | |
308 "Droits d'utilisation : Équipe de Développement Audacious (2005-2008)\n" | |
309 | |
310 #: src/audacious/ui_credits.c:53 | |
311 msgid "Audacious core developers:" | |
312 msgstr "Développeurs du noyau :" | |
313 | |
314 #: src/audacious/ui_credits.c:72 | |
315 msgid "Graphics:" | |
316 msgstr "Graphismes :" | |
317 | |
318 #: src/audacious/ui_credits.c:77 | |
319 msgid "Default skin:" | |
320 msgstr "Thème par défaut :" | |
321 | |
322 #: src/audacious/ui_credits.c:83 | |
323 msgid "Plugin development:" | |
324 msgstr "Développeurs des modules :" | |
325 | |
326 #: src/audacious/ui_credits.c:101 | |
327 msgid "Patch authors:" | |
328 msgstr "Modifications/correctifs :" | |
329 | |
330 #: src/audacious/ui_credits.c:121 | |
331 msgid "0.1.x developers:" | |
332 msgstr "Développeurs de la branche 0.1.x :" | |
333 | |
334 #: src/audacious/ui_credits.c:127 | |
335 msgid "BMP Developers:" | |
336 msgstr "Développeurs de BMP :" | |
337 | |
338 #: src/audacious/ui_credits.c:159 | |
339 msgid "Brazilian Portuguese:" | |
340 msgstr "Brésilien portugais :" | |
341 | |
342 #: src/audacious/ui_credits.c:163 | |
343 msgid "Breton:" | |
344 msgstr "Breton :" | |
345 | |
346 #: src/audacious/ui_credits.c:166 | |
347 msgid "Bulgarian:" | |
348 msgstr "Bulgare :" | |
349 | |
350 #: src/audacious/ui_credits.c:169 | |
351 msgid "Catalan:" | |
352 msgstr "Catalan :" | |
353 | |
354 #: src/audacious/ui_credits.c:172 | |
355 msgid "Croatian:" | |
356 msgstr "Croate :" | |
357 | |
358 #: src/audacious/ui_credits.c:175 | |
359 msgid "Czech:" | |
360 msgstr "Tchèque :" | |
361 | |
362 #: src/audacious/ui_credits.c:178 | |
363 msgid "Dutch:" | |
364 msgstr "Néerlandais :" | |
365 | |
366 #: src/audacious/ui_credits.c:182 | |
367 msgid "Estonian:" | |
368 msgstr "Estonien :" | |
369 | |
370 #: src/audacious/ui_credits.c:185 | |
371 msgid "Finnish:" | |
372 msgstr "Finlandais :" | |
373 | |
374 #: src/audacious/ui_credits.c:188 | |
375 msgid "French:" | |
376 msgstr "Français :" | |
377 | |
378 #: src/audacious/ui_credits.c:193 | |
379 msgid "German:" | |
380 msgstr "Allemand :" | |
381 | |
382 #: src/audacious/ui_credits.c:198 | |
383 msgid "Georgian:" | |
384 msgstr "Géorgien :" | |
385 | |
386 #: src/audacious/ui_credits.c:201 | |
387 msgid "Greek:" | |
388 msgstr "Grec :" | |
389 | |
390 #: src/audacious/ui_credits.c:206 | |
391 msgid "Hindi:" | |
392 msgstr "Hindi :" | |
393 | |
394 #: src/audacious/ui_credits.c:209 | |
395 msgid "Hungarian:" | |
396 msgstr "Hongrois :" | |
397 | |
398 #: src/audacious/ui_credits.c:212 | |
399 msgid "Italian:" | |
400 msgstr "Italien :" | |
401 | |
402 #: src/audacious/ui_credits.c:216 | |
403 msgid "Japanese:" | |
404 msgstr "Japonais :" | |
405 | |
406 #: src/audacious/ui_credits.c:219 | |
407 msgid "Korean:" | |
408 msgstr "Koréenn :" | |
409 | |
410 #: src/audacious/ui_credits.c:222 | |
411 msgid "Lithuanian:" | |
412 msgstr "Lituanien :" | |
413 | |
414 #: src/audacious/ui_credits.c:225 | |
415 msgid "Macedonian:" | |
416 msgstr "Macédonien :" | |
417 | |
418 #: src/audacious/ui_credits.c:228 | |
419 msgid "Polish:" | |
420 msgstr "Polonais :" | |
421 | |
422 #: src/audacious/ui_credits.c:231 | |
423 msgid "Romanian:" | |
424 msgstr "Roumain :" | |
425 | |
426 #: src/audacious/ui_credits.c:235 | |
427 msgid "Russian:" | |
428 msgstr "Russe :" | |
429 | |
430 #: src/audacious/ui_credits.c:238 | |
431 msgid "Serbian (Latin):" | |
432 msgstr "Serbe (latin) :" | |
433 | |
434 #: src/audacious/ui_credits.c:241 | |
435 msgid "Serbian (Cyrillic):" | |
436 msgstr "Serbe (cyrillique) :" | |
437 | |
438 #: src/audacious/ui_credits.c:244 | |
439 msgid "Simplified Chinese:" | |
440 msgstr "Chinois simplifié :" | |
441 | |
442 #: src/audacious/ui_credits.c:247 | |
443 msgid "Slovak:" | |
444 msgstr "Slovaque :" | |
445 | |
446 #: src/audacious/ui_credits.c:250 | |
447 msgid "Spanish:" | |
448 msgstr "Espagnol :" | |
449 | |
450 #: src/audacious/ui_credits.c:253 | |
451 msgid "Swedish:" | |
452 msgstr "Suédois :" | |
453 | |
454 #: src/audacious/ui_credits.c:256 | |
455 msgid "Traditional Chinese:" | |
456 msgstr "Chinois traditionnel :" | |
457 | |
458 #: src/audacious/ui_credits.c:259 | |
459 msgid "Turkish:" | |
460 msgstr "Turc :" | |
461 | |
462 #: src/audacious/ui_credits.c:263 | |
463 msgid "Ukrainian:" | |
464 msgstr "Ukrainien :" | |
465 | |
466 #: src/audacious/ui_credits.c:266 | |
467 msgid "Welsh:" | |
468 msgstr "Gallois :" | |
469 | |
470 #: src/audacious/ui_credits.c:412 | |
471 msgid "Translators" | |
472 msgstr "Traducteurs" | |
753 | 473 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
474 #: src/audacious/ui_equalizer.c:515 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
475 msgid "Audacious Equalizer" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
476 msgstr "Égaliseur d'Audacious" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
477 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
478 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1160 |
753 | 479 msgid "Presets" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
480 msgstr "Préréglages" |
753 | 481 |
4172 | 482 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:101 |
483 msgid "Blues" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
484 msgstr "Blues" |
4172 | 485 |
486 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:101 | |
487 msgid "Classic Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
488 msgstr "Classic Rock" |
4172 | 489 |
490 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:101 | |
491 msgid "Country" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
492 msgstr "Country" |
4172 | 493 |
494 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:101 | |
495 msgid "Dance" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
496 msgstr "Dance" |
4172 | 497 |
498 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:102 | |
499 msgid "Disco" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
500 msgstr "Disco" |
4172 | 501 |
502 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:102 | |
503 msgid "Funk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
504 msgstr "Funk" |
4172 | 505 |
506 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:102 | |
507 msgid "Grunge" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
508 msgstr "Grunge" |
4172 | 509 |
510 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:102 | |
511 msgid "Hip-Hop" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
512 msgstr "Hip-Hop" |
4172 | 513 |
514 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:103 | |
515 msgid "Jazz" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
516 msgstr "Jazz" |
4172 | 517 |
518 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:103 | |
519 msgid "Metal" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
520 msgstr "Metal" |
4172 | 521 |
522 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:103 | |
523 msgid "New Age" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
524 msgstr "New Age" |
4172 | 525 |
526 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:103 | |
527 msgid "Oldies" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
528 msgstr "Oldies" |
4172 | 529 |
530 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:104 | |
531 msgid "Other" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
532 msgstr "Other" |
4172 | 533 |
534 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:104 | |
535 msgid "Pop" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
536 msgstr "Pop" |
4172 | 537 |
538 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:104 | |
539 msgid "R&B" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
540 msgstr "R&B" |
4172 | 541 |
542 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:104 | |
543 msgid "Rap" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
544 msgstr "Rap" |
4172 | 545 |
546 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:104 | |
547 msgid "Reggae" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
548 msgstr "Reggae" |
4172 | 549 |
550 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:105 | |
551 msgid "Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
552 msgstr "Rock" |
4172 | 553 |
554 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:105 | |
555 msgid "Techno" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
556 msgstr "Techno" |
4172 | 557 |
558 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:105 | |
559 msgid "Industrial" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
560 msgstr "Industrial" |
4172 | 561 |
562 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:105 | |
563 msgid "Alternative" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
564 msgstr "Alternative" |
4172 | 565 |
566 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:106 | |
567 msgid "Ska" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
568 msgstr "Ska" |
4172 | 569 |
570 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:106 | |
571 msgid "Death Metal" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
572 msgstr "Death Metal" |
4172 | 573 |
574 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:106 | |
575 msgid "Pranks" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
576 msgstr "Pranks" |
4172 | 577 |
578 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:106 | |
579 msgid "Soundtrack" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
580 msgstr "Soundtrack" |
4172 | 581 |
582 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:107 | |
583 msgid "Euro-Techno" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
584 msgstr "Euro-Techno" |
4172 | 585 |
586 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:107 | |
587 msgid "Ambient" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
588 msgstr "Ambient" |
4172 | 589 |
590 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:107 | |
591 msgid "Trip-Hop" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
592 msgstr "Trip-Hop" |
4172 | 593 |
594 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:107 | |
595 msgid "Vocal" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
596 msgstr "Vocal" |
4172 | 597 |
598 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:108 | |
599 msgid "Jazz+Funk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
600 msgstr "Jazz+Funk" |
4172 | 601 |
602 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:108 | |
603 msgid "Fusion" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
604 msgstr "Fusion" |
4172 | 605 |
606 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:108 | |
607 msgid "Trance" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
608 msgstr "Trance" |
4172 | 609 |
610 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:108 | |
611 msgid "Classical" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
612 msgstr "Classical" |
4172 | 613 |
614 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:109 | |
615 msgid "Instrumental" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
616 msgstr "Instrumental" |
4172 | 617 |
618 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:109 | |
619 msgid "Acid" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
620 msgstr "Acid" |
4172 | 621 |
622 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:109 | |
623 msgid "House" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
624 msgstr "House" |
4172 | 625 |
626 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:109 | |
627 msgid "Game" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
628 msgstr "Game" |
4172 | 629 |
630 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:110 | |
631 msgid "Sound Clip" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
632 msgstr "Sound Clip" |
4172 | 633 |
634 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:110 | |
635 msgid "Gospel" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
636 msgstr "Gospel" |
4172 | 637 |
638 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:110 | |
639 msgid "Noise" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
640 msgstr "Noise" |
4172 | 641 |
642 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:110 | |
643 msgid "AlternRock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
644 msgstr "AlternRock" |
4172 | 645 |
646 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:111 | |
647 msgid "Bass" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
648 msgstr "Bass" |
4172 | 649 |
650 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:111 | |
651 msgid "Soul" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
652 msgstr "Soul" |
4172 | 653 |
654 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:111 | |
655 msgid "Punk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
656 msgstr "Punk" |
4172 | 657 |
658 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:111 | |
659 msgid "Space" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
660 msgstr "Space" |
4172 | 661 |
662 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:112 | |
663 msgid "Meditative" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
664 msgstr "Meditative" |
4172 | 665 |
666 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:112 | |
667 msgid "Instrumental Pop" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
668 msgstr "Instrumental Pop" |
4172 | 669 |
670 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:113 | |
671 msgid "Instrumental Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
672 msgstr "Instrumental Rock" |
4172 | 673 |
674 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:113 | |
675 msgid "Ethnic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
676 msgstr "Ethnic" |
4172 | 677 |
678 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:113 | |
679 msgid "Gothic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
680 msgstr "Gothic" |
4172 | 681 |
682 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:114 | |
683 msgid "Darkwave" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
684 msgstr "Darkwave" |
4172 | 685 |
686 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:114 | |
687 msgid "Techno-Industrial" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
688 msgstr "Techno-Industrial" |
4172 | 689 |
690 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:114 | |
691 msgid "Electronic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
692 msgstr "Electronic" |
4172 | 693 |
694 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:115 | |
695 msgid "Pop-Folk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
696 msgstr "Pop-Folk" |
4172 | 697 |
698 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:115 | |
699 msgid "Eurodance" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
700 msgstr "Eurodance" |
4172 | 701 |
702 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:115 | |
703 msgid "Dream" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
704 msgstr "Dream" |
4172 | 705 |
706 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:116 | |
707 msgid "Southern Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
708 msgstr "Southern Rock" |
4172 | 709 |
710 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:116 | |
711 msgid "Comedy" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
712 msgstr "Comedy" |
4172 | 713 |
714 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:116 | |
715 msgid "Cult" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
716 msgstr "Cult" |
4172 | 717 |
718 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:117 | |
719 msgid "Gangsta Rap" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
720 msgstr "Gangsta Rap" |
4172 | 721 |
722 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:117 | |
723 msgid "Top 40" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
724 msgstr "Top 40" |
4172 | 725 |
726 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:117 | |
727 msgid "Christian Rap" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
728 msgstr "Christian Rap" |
4172 | 729 |
730 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:118 | |
731 msgid "Pop/Funk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
732 msgstr "Pop/Funk" |
4172 | 733 |
734 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:118 | |
735 msgid "Jungle" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
736 msgstr "Jungle" |
4172 | 737 |
738 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:118 | |
739 msgid "Native American" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
740 msgstr "Native American" |
4172 | 741 |
742 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:119 | |
743 msgid "Cabaret" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
744 msgstr "Cabaret" |
4172 | 745 |
746 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:119 | |
747 msgid "New Wave" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
748 msgstr "New Wave" |
4172 | 749 |
750 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:119 | |
751 msgid "Psychedelic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
752 msgstr "Psychedelic" |
4172 | 753 |
754 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:119 | |
755 msgid "Rave" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
756 msgstr "Rave" |
4172 | 757 |
758 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:120 | |
759 msgid "Showtunes" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
760 msgstr "Showtunes" |
4172 | 761 |
762 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:120 | |
763 msgid "Trailer" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
764 msgstr "Trailer" |
4172 | 765 |
766 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:120 | |
767 msgid "Lo-Fi" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
768 msgstr "Lo-Fi" |
4172 | 769 |
770 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:120 | |
771 msgid "Tribal" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
772 msgstr "Tribal" |
4172 | 773 |
774 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:121 | |
775 msgid "Acid Punk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
776 msgstr "Acid Punk" |
4172 | 777 |
778 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:121 | |
779 msgid "Acid Jazz" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
780 msgstr "Acid Jazz" |
4172 | 781 |
782 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:121 | |
783 msgid "Polka" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
784 msgstr "Polka" |
4172 | 785 |
786 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:121 | |
787 msgid "Retro" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
788 msgstr "Retro" |
4172 | 789 |
790 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:122 | |
791 msgid "Musical" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
792 msgstr "Musical" |
4172 | 793 |
794 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:122 | |
795 msgid "Rock & Roll" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
796 msgstr "Rock & Roll" |
4172 | 797 |
798 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:122 | |
799 msgid "Hard Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
800 msgstr "Hard Rock" |
4172 | 801 |
802 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:122 | |
803 msgid "Folk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
804 msgstr "Folk" |
4172 | 805 |
806 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:123 | |
807 msgid "Folk/Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
808 msgstr "Folk/Rock" |
4172 | 809 |
810 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:123 | |
811 msgid "National Folk" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
812 msgstr "National Folk" |
4172 | 813 |
814 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:123 | |
815 msgid "Swing" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
816 msgstr "Swing" |
4172 | 817 |
818 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:124 | |
819 msgid "Fast-Fusion" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
820 msgstr "Fast-Fusion" |
4172 | 821 |
822 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:124 | |
823 msgid "Bebob" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
824 msgstr "Bebob" |
4172 | 825 |
826 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:124 | |
827 msgid "Latin" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
828 msgstr "Latin" |
4172 | 829 |
830 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:124 | |
831 msgid "Revival" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
832 msgstr "Revival" |
4172 | 833 |
834 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:125 | |
835 msgid "Celtic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
836 msgstr "Celtic" |
4172 | 837 |
838 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:125 | |
839 msgid "Bluegrass" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
840 msgstr "Bluegrass" |
4172 | 841 |
842 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:125 | |
843 msgid "Avantgarde" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
844 msgstr "Avantgarde" |
4172 | 845 |
846 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:126 | |
847 msgid "Gothic Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
848 msgstr "Gothic Rock" |
4172 | 849 |
850 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:126 | |
851 msgid "Progressive Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
852 msgstr "Progressive Rock" |
4172 | 853 |
854 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:127 | |
855 msgid "Psychedelic Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
856 msgstr "Psychedelic Rock" |
4172 | 857 |
858 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:127 | |
859 msgid "Symphonic Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
860 msgstr "Symphonic Rock" |
4172 | 861 |
862 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:127 | |
863 msgid "Slow Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
864 msgstr "Slow Rock" |
4172 | 865 |
866 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:128 | |
867 msgid "Big Band" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
868 msgstr "Big Band" |
4172 | 869 |
870 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:128 | |
871 msgid "Chorus" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
872 msgstr "Chorus" |
4172 | 873 |
874 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:128 | |
875 msgid "Easy Listening" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
876 msgstr "Easy Listening" |
4172 | 877 |
878 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:129 | |
879 msgid "Acoustic" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
880 msgstr "Acoustic" |
4172 | 881 |
882 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:129 | |
883 msgid "Humour" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
884 msgstr "Humour" |
4172 | 885 |
886 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:129 | |
887 msgid "Speech" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
888 msgstr "Speech" |
4172 | 889 |
890 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:129 | |
891 msgid "Chanson" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
892 msgstr "Chanson" |
4172 | 893 |
894 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:130 | |
895 msgid "Opera" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
896 msgstr "Opera" |
4172 | 897 |
898 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:130 | |
899 msgid "Chamber Music" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
900 msgstr "Chamber Music" |
4172 | 901 |
902 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:130 | |
903 msgid "Sonata" | |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
904 msgstr "Sonate" |
4172 | 905 |
906 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:130 | |
907 msgid "Symphony" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
908 msgstr "Symphony" |
4172 | 909 |
910 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:131 | |
911 msgid "Booty Bass" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
912 msgstr "Booty Bass" |
4172 | 913 |
914 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:131 | |
915 msgid "Primus" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
916 msgstr "Primus" |
4172 | 917 |
918 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:131 | |
919 msgid "Porn Groove" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
920 msgstr "Porn Groove" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
921 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
922 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:132 |
4172 | 923 msgid "Satire" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
924 msgstr "Satire" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
925 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
926 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:132 |
4172 | 927 msgid "Slow Jam" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
928 msgstr "Slow Jam" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
929 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
930 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:132 |
4172 | 931 msgid "Club" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
932 msgstr "Club" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
933 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
934 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:132 |
4172 | 935 msgid "Tango" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
936 msgstr "Tango" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
937 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
938 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:133 |
4172 | 939 msgid "Samba" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
940 msgstr "Samba" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
941 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
942 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:133 |
4172 | 943 msgid "Folklore" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
944 msgstr "Folklore" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
945 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
946 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:133 |
4172 | 947 msgid "Ballad" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
948 msgstr "Ballad" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
949 |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
950 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:133 |
4172 | 951 msgid "Power Ballad" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
952 msgstr "Power Ballad" |
4172 | 953 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
954 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:134 |
4172 | 955 msgid "Rhythmic Soul" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
956 msgstr "Rhythmic Soul" |
4172 | 957 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
958 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:134 |
4172 | 959 msgid "Freestyle" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
960 msgstr "Freestyle" |
4172 | 961 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
962 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:134 |
4172 | 963 msgid "Duet" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
964 msgstr "Duet" |
4172 | 965 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
966 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:135 |
4172 | 967 msgid "Punk Rock" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
968 msgstr "Punk Rock" |
4172 | 969 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
970 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:135 |
4172 | 971 msgid "Drum Solo" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
972 msgstr "Drum Solo" |
4172 | 973 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
974 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:135 |
4172 | 975 msgid "A Cappella" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
976 msgstr "A Cappella" |
4172 | 977 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
978 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:136 |
4172 | 979 msgid "Euro-House" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
980 msgstr "Euro-House" |
4172 | 981 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
982 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:136 |
4172 | 983 msgid "Dance Hall" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
984 msgstr "Dance Hall" |
4172 | 985 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
986 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:136 |
4172 | 987 msgid "Goa" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
988 msgstr "Goa" |
4172 | 989 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
990 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:137 |
4172 | 991 msgid "Drum & Bass" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
992 msgstr "Drum & Bass" |
4172 | 993 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
994 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:137 |
4172 | 995 msgid "Club-House" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
996 msgstr "Club-House" |
4172 | 997 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
998 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:137 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
999 msgid "Hardcore" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1000 msgstr "Hardcore" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1001 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1002 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:138 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1003 msgid "Terror" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1004 msgstr "Terror" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1005 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1006 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:138 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1007 msgid "Indie" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1008 msgstr "Indie" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1009 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1010 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:138 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1011 msgid "BritPop" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1012 msgstr "BritPop" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1013 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1014 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:138 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1015 msgid "Negerpunk" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1016 msgstr "Negerpunk" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1017 |
4172 | 1018 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:139 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1019 msgid "Polsk Punk" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1020 msgstr "Polsk Punk" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1021 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1022 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:139 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1023 msgid "Beat" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1024 msgstr "Beat" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1025 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1026 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:139 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1027 msgid "Christian Gangsta Rap" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1028 msgstr "Christian Gangsta Rap" |
4172 | 1029 |
1030 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:140 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1031 msgid "Heavy Metal" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1032 msgstr "Heavy Metal" |
4172 | 1033 |
1034 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:140 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1035 msgid "Black Metal" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1036 msgstr "Black Metal" |
4172 | 1037 |
1038 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:140 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1039 msgid "Crossover" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1040 msgstr "Crossover" |
4172 | 1041 |
1042 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:141 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1043 msgid "Contemporary Christian" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1044 msgstr "Contemporary Christian" |
4172 | 1045 |
1046 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:141 | |
1047 msgid "Christian Rock" | |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1048 msgstr "Christian Rock" |
4172 | 1049 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1050 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:142 |
4172 | 1051 msgid "Merengue" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1052 msgstr "Merengue" |
4172 | 1053 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1054 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:142 |
4172 | 1055 msgid "Salsa" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1056 msgstr "Salsa" |
4172 | 1057 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1058 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:142 |
4172 | 1059 msgid "Thrash Metal" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1060 msgstr "Thrash Metal" |
4172 | 1061 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1062 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:143 |
4172 | 1063 msgid "Anime" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1064 msgstr "Anime" |
4172 | 1065 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1066 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:143 |
4172 | 1067 msgid "JPop" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1068 msgstr "JPop" |
4172 | 1069 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1070 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:143 |
4172 | 1071 msgid "Synthpop" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1072 msgstr "Synthpop" |
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1073 |
4295 | 1074 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:221 src/audacious/ui_fileinfo.c:554 |
1075 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:557 src/audacious/ui_fileinfo.c:560 | |
1076 msgid "<span size=\"small\">n/a</span>" | |
1077 msgstr "<span size=\"small\">non disponible</span>" | |
1078 | |
1079 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:332 | |
1080 msgid "Metadata updated successfully" | |
1081 msgstr "Mise à jour des métadonnées réussie" | |
1082 | |
1083 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:338 | |
1084 msgid "Metadata updating failed" | |
1085 msgstr "Échec lors de la mise à jour des métadonnées" | |
1086 | |
1087 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:490 | |
1088 msgid "Track Information" | |
1089 msgstr "Informations sur le morceau" | |
1090 | |
1091 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:524 | |
1092 msgid "<span size=\"small\">General</span>" | |
1093 msgstr "<span size=\"small\">Général</span>" | |
1094 | |
1095 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:544 | |
1096 msgid "<span size=\"small\">Format:</span>" | |
1097 msgstr "<span size=\"small\">Format :</span>" | |
1098 | |
1099 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:547 | |
1100 msgid "<span size=\"small\">Quality:</span>" | |
1101 msgstr "<span size=\"small\">Qualité :</span>" | |
1102 | |
1103 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:550 | |
1104 msgid "<span size=\"small\">Bitrate:</span>" | |
1105 msgstr "<span size=\"small\">Taux d'encodage :</span>" | |
1106 | |
1107 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:583 | |
1108 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" | |
1109 msgstr "<span size=\"small\">Titre</span>" | |
1110 | |
1111 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:595 | |
1112 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" | |
1113 msgstr "<span size=\"small\">Artiste</span>" | |
1114 | |
1115 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:607 | |
1116 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" | |
1117 msgstr "<span size=\"small\">Album</span>" | |
1118 | |
1119 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:619 | |
1120 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" | |
1121 msgstr "<span size=\"small\">Commentaire</span>" | |
1122 | |
1123 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:631 | |
1124 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" | |
1125 msgstr "<span size=\"small\">Genre</span>" | |
1126 | |
1127 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:662 | |
1128 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" | |
1129 msgstr "<span size=\"small\">Année</span>" | |
1130 | |
1131 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:675 | |
1132 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" | |
1133 msgstr "<span size=\"small\">Piste</span>" | |
1134 | |
1135 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:688 | |
1136 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" | |
1137 msgstr "<span size=\"small\">Emplacement</span>" | |
1138 | |
1139 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:708 | |
1140 msgid "<span size=\"small\">Raw Metadata</span>" | |
1141 msgstr "<span size=\"small\">Métadonnées brutes</span>" | |
1142 | |
1143 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:725 | |
1144 msgid "Key" | |
1145 msgstr "Clef" | |
1146 | |
1147 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:738 | |
1148 msgid "Value" | |
1149 msgstr "Valeur" | |
1150 | |
1151 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:826 | |
1152 #, c-format | |
1153 msgid "%d kb/s" | |
1154 msgstr "%d kb/s" | |
1155 | |
1156 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:255 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:367 | |
1157 #: src/audacious/ui_preferences.c:147 | |
1158 msgid "Title" | |
1159 msgstr "Titre" | |
1160 | |
1161 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:258 src/audacious/ui_preferences.c:145 | |
1162 msgid "Artist" | |
1163 msgstr "Artiste" | |
1164 | |
1165 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:261 src/audacious/ui_preferences.c:146 | |
1166 msgid "Album" | |
1167 msgstr "Album" | |
1168 | |
1169 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:264 src/audacious/ui_preferences.c:149 | |
1170 msgid "Genre" | |
1171 msgstr "Genre" | |
1172 | |
1173 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:267 src/audacious/ui_preferences.c:153 | |
1174 msgid "Year" | |
1175 msgstr "Année" | |
1176 | |
1177 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:270 | |
1178 msgid "Track Number" | |
1179 msgstr "Piste" | |
1180 | |
1181 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:274 | |
1182 msgid "Track Length" | |
1183 msgstr "Durée" | |
1184 | |
1185 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:376 src/audacious/ui_preferences.c:150 | |
1186 #: src/audacious/ui_preferences.c:474 | |
1187 msgid "Filename" | |
1188 msgstr "Nom du fichier" | |
1189 | |
1190 #: src/audacious/ui_fileopener.c:137 | |
1191 msgid "Open Files" | |
1192 msgstr "Ouvrir des fichiers" | |
1193 | |
1194 #: src/audacious/ui_fileopener.c:137 | |
1195 msgid "Add Files" | |
1196 msgstr "Ajouter des fichiers" | |
1197 | |
1198 #: src/audacious/ui_fileopener.c:139 | |
1199 msgid "Close dialog on Open" | |
1200 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ouverture des fichiers" | |
1201 | |
1202 #: src/audacious/ui_fileopener.c:139 | |
1203 msgid "Close dialog on Add" | |
1204 msgstr "Fermer la fenêtre après l'ajout des fichiers" | |
1205 | |
1206 #: src/audacious/ui_fileopener.c:376 | |
1207 msgid "Play files" | |
1208 msgstr "Lire des fichiers" | |
1209 | |
1210 #: src/audacious/ui_fileopener.c:378 | |
1211 msgid "Load files" | |
1212 msgstr "Charger des fichiers" | |
1213 | |
1214 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:154 | |
1215 msgid "Un_queue" | |
1216 msgstr "Enlever de la file d'attente" | |
1217 | |
1218 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:156 src/audacious/ui_jumptotrack.c:590 | |
1219 msgid "_Queue" | |
1220 msgstr "_Mettre dans la file" | |
1221 | |
1222 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:478 | |
1223 msgid "Jump to Track" | |
1224 msgstr "Aller au titre..." | |
1225 | |
1226 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:521 | |
1227 msgid "Filter: " | |
1228 msgstr "Filtre :" | |
1229 | |
1230 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:522 | |
1231 msgid "_Filter:" | |
1232 msgstr "_Filtre :" | |
1233 | |
1234 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:540 | |
1235 msgid "Remember" | |
1236 msgstr "" | |
1237 "Se souvenir de\n" | |
1238 "la recherche" | |
1239 | |
1240 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:582 | |
1241 msgid "Close on Jump" | |
1242 msgstr "" | |
1243 "Fermer la fenêtre\n" | |
1244 "après la sélection" | |
1245 | |
1246 #: src/audacious/ui_main.c:475 | |
1247 #, c-format | |
1248 msgid "%s - Audacious" | |
1249 msgstr "%s - Audacious" | |
1250 | |
1251 #: src/audacious/ui_main.c:726 | |
1252 msgid "VBR" | |
1253 msgstr "VBR" | |
1254 | |
1255 #: src/audacious/ui_main.c:744 src/audacious/ui_main.c:748 | |
1256 msgid "stereo" | |
1257 msgstr "stereo" | |
1258 | |
1259 #: src/audacious/ui_main.c:744 src/audacious/ui_main.c:748 | |
1260 msgid "mono" | |
1261 msgstr "mono" | |
1262 | |
1263 #: src/audacious/ui_main.c:1047 src/audacious/ui_manager.c:420 | |
1264 #: src/audacious/ui_manager.c:421 | |
1265 msgid "Jump to Time" | |
1266 msgstr "Aller au temps..." | |
1267 | |
1268 #: src/audacious/ui_main.c:1068 | |
1269 msgid "minutes:seconds" | |
1270 msgstr "minutes:secondes" | |
1271 | |
1272 #: src/audacious/ui_main.c:1078 | |
1273 msgid "Track length:" | |
1274 msgstr "Durée du morceau :" | |
1275 | |
1276 #: src/audacious/ui_main.c:1224 | |
1277 msgid "Audacious - visibility warning" | |
1278 msgstr "Audacious - avertissement" | |
1279 | |
1280 #: src/audacious/ui_main.c:1226 | |
1281 msgid "Show main player window" | |
1282 msgstr "Montrer la fenêtre principale" | |
1283 | |
1284 #: src/audacious/ui_main.c:1227 | |
1285 msgid "Ignore" | |
1286 msgstr "Ignorer" | |
1287 | |
1288 #: src/audacious/ui_main.c:1231 | |
1289 msgid "" | |
1290 "Audacious has been started with all of its windows hidden.\n" | |
1291 "You may want to show the player window again to control Audacious; " | |
1292 "otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins " | |
1293 "(such as the statusicon plugin)." | |
1294 msgstr "" | |
1295 "Audacious a démarré, mais toutes les fenêtres de l'interface sont cachées.\n" | |
1296 "\n" | |
1297 "Peut-être voulez-vous voir à nouveau la fenêtre principale, afin de pouvoir " | |
1298 "contrôler Audacious.\n" | |
1299 "Dans le cas contraire, vous devrez utiliser les commandes distantes, par " | |
1300 "l'intermédiaire de 'audtool' ou des extensions activées (le module " | |
1301 "'statusicon', par exemple).\n" | |
1302 " " | |
1303 | |
1304 #: src/audacious/ui_main.c:1237 | |
1305 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely" | |
1306 msgstr "" | |
1307 "Toujours ignorer : la fonction 'montrer/cacher' est contrôlée à distance." | |
1308 | |
1309 #: src/audacious/ui_main.c:1282 | |
1310 msgid "Audacious - broken GTK engine usage warning" | |
1311 msgstr "Audacious - défaillance du moteur GTK" | |
1312 | |
1313 #: src/audacious/ui_main.c:1290 | |
3976
608590ec4548
- first update-po after a long time -> update of German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3874
diff
changeset
|
1314 #, c-format |
608590ec4548
- first update-po after a long time -> update of German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3874
diff
changeset
|
1315 msgid "" |
4295 | 1316 "<big><b>Broken GTK engine in use</b></big>\n" |
1317 "\n" | |
1318 "Audacious has detected that you are using a broken GTK engine.\n" | |
1319 "\n" | |
1320 "The theme engine you are using, <i>%s</i>, is incompatible with some of the " | |
1321 "features used by modern skins. The incompatible features have been disabled " | |
1322 "for this session.\n" | |
3976
608590ec4548
- first update-po after a long time -> update of German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3874
diff
changeset
|
1323 "\n" |
4295 | 1324 "To use these features, please consider using a different GTK theme engine." |
3976
608590ec4548
- first update-po after a long time -> update of German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3874
diff
changeset
|
1325 msgstr "" |
4295 | 1326 "<big><b>Utilisation d'un moteur GTK défaillant</b></big>\n" |
1327 "\n" | |
1328 "'Audacious' a détecté un moteur GTK défaillant.\n" | |
1329 "\n" | |
1330 "Le moteur de rendu de votre système (<i>%s</i>) est incompatible avec " | |
1331 "certaines fonctions propres aux thèmes modernes d'Audacious. Les " | |
1332 "caractéristiques concernées ont donc été désactivées pour cette session.\n" | |
4066
83455611c927
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4043
diff
changeset
|
1333 "\n" |
4295 | 1334 "Pour disposer de ces options particulières, vous devrez utilisez un autre " |
1335 "moteur de rendu GTK.\n" | |
1336 " " | |
1337 | |
1338 #: src/audacious/ui_main.c:1301 | |
1339 msgid "Do not display this warning again" | |
1340 msgstr "Ne plus afficher cet avertissement" | |
1341 | |
1342 #: src/audacious/ui_main.c:1324 | |
1343 msgid "Enter location to play:" | |
1344 msgstr "Emplacement à lire :" | |
1345 | |
1346 #: src/audacious/ui_main.c:1569 | |
1347 #, c-format | |
1348 msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
1349 msgstr "Position : %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
1350 | |
1351 #: src/audacious/ui_main.c:1601 | |
1352 #, c-format | |
1353 msgid "Volume: %d%%" | |
1354 msgstr "Volume : %d%%" | |
1355 | |
1356 #: src/audacious/ui_main.c:1631 | |
1357 #, c-format | |
1358 msgid "Balance: %d%% left" | |
1359 msgstr "Balance : %d%% gauche" | |
1360 | |
1361 #: src/audacious/ui_main.c:1635 | |
1362 msgid "Balance: center" | |
1363 msgstr "Balance : centre" | |
1364 | |
1365 #: src/audacious/ui_main.c:1639 | |
0 | 1366 #, c-format |
4295 | 1367 msgid "Balance: %d%% right" |
1368 msgstr "Balance : %d%% droite" | |
1369 | |
1370 #: src/audacious/ui_main.c:1953 | |
1371 msgid "Options Menu" | |
1372 msgstr "Menu des options" | |
1373 | |
1374 #: src/audacious/ui_main.c:1957 | |
1375 msgid "Disable 'Always On Top'" | |
1376 msgstr "Annuler 'Toujours au premier plan'" | |
1377 | |
1378 #: src/audacious/ui_main.c:1959 | |
1379 msgid "Enable 'Always On Top'" | |
1380 msgstr "Activer 'Toujours au premier plan'" | |
1381 | |
1382 #: src/audacious/ui_main.c:1962 | |
1383 msgid "File Info Box" | |
1384 msgstr "Informations sur le fichier" | |
1385 | |
1386 #: src/audacious/ui_main.c:1966 | |
1387 msgid "Disable 'GUI Scaling'" | |
1388 msgstr "Annuler 'Agrandissement de l'interface'" | |
1389 | |
1390 #: src/audacious/ui_main.c:1968 | |
1391 msgid "Enable 'GUI Scaling'" | |
1392 msgstr "Activer 'Agrandissement de l'interface'" | |
1393 | |
1394 #: src/audacious/ui_main.c:1971 | |
1395 msgid "Visualization Menu" | |
1396 msgstr "Menu des effets visuels" | |
1397 | |
1398 #: src/audacious/ui_main.c:2017 | |
0 | 1399 msgid "" |
4295 | 1400 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" |
0 | 1401 "\n" |
4295 | 1402 "Please check that:\n" |
1403 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
1404 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
1405 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
1406 msgstr "" |
4295 | 1407 "<b><big>Le périphérique audio n'a pas pu être ouvert.</big></b>\n" |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
1408 "\n" |
4295 | 1409 "Veuillez vous assurer que\n" |
1410 "1. vous avez sélectionné le module de sortie adéquat.\n" | |
1411 "2. d'autres programmes ne bloquent pas le système audio.\n" | |
1412 "3. votre carte son est correctement configurée.\n" | |
1413 | |
1414 #: src/audacious/ui_main.c:2479 | |
1415 msgid "Error in Audacious." | |
1416 msgstr "Erreur dans Audacious." | |
1417 | |
1418 #: src/audacious/ui_manager.c:48 src/audacious/ui_manager.c:49 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1419 msgid "Autoscroll Songname" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1420 msgstr "Défilement du titre" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1421 |
4295 | 1422 #: src/audacious/ui_manager.c:51 src/audacious/ui_manager.c:52 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1423 msgid "Stop after Current Song" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1424 msgstr "Arrêter après le titre en cours de lecture" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1425 |
4295 | 1426 #: src/audacious/ui_manager.c:54 src/audacious/ui_manager.c:55 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1427 msgid "Peaks" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1428 msgstr "Pics" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1429 |
4295 | 1430 #: src/audacious/ui_manager.c:57 src/audacious/ui_manager.c:58 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1431 msgid "Repeat" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1432 msgstr "Répéter" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1433 |
4295 | 1434 #: src/audacious/ui_manager.c:60 src/audacious/ui_manager.c:61 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1435 msgid "Shuffle" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1436 msgstr "Mode aléatoire" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1437 |
4295 | 1438 #: src/audacious/ui_manager.c:63 src/audacious/ui_manager.c:64 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1439 msgid "No Playlist Advance" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1440 msgstr "Ne pas avancer dans la liste de lecture" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1441 |
4295 | 1442 #: src/audacious/ui_manager.c:66 src/audacious/ui_manager.c:67 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1443 msgid "Show Player" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1444 msgstr "Montrer le lecteur" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1445 |
4295 | 1446 #: src/audacious/ui_manager.c:69 src/audacious/ui_manager.c:70 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1447 msgid "Show Playlist Editor" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1448 msgstr "Montrer l'éditeur de liste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1449 |
4295 | 1450 #: src/audacious/ui_manager.c:72 src/audacious/ui_manager.c:73 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1451 msgid "Show Equalizer" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1452 msgstr "Montrer l'égaliseur" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1453 |
4295 | 1454 #: src/audacious/ui_manager.c:75 src/audacious/ui_manager.c:76 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1455 msgid "Always on Top" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1456 msgstr "Toujours au premier plan" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1457 |
4295 | 1458 #: src/audacious/ui_manager.c:78 src/audacious/ui_manager.c:79 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1459 msgid "Put on All Workspaces" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1460 msgstr "Afficher sur tous les bureaux" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1461 |
4295 | 1462 #: src/audacious/ui_manager.c:81 src/audacious/ui_manager.c:82 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1463 msgid "Roll up Player" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1464 msgstr "Enrouler le lecteur" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1465 |
4295 | 1466 #: src/audacious/ui_manager.c:84 src/audacious/ui_manager.c:85 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1467 msgid "Roll up Playlist Editor" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1468 msgstr "Enrouler l'éditeur de liste" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1469 |
4295 | 1470 #: src/audacious/ui_manager.c:87 src/audacious/ui_manager.c:88 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1471 msgid "Roll up Equalizer" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1472 msgstr "Enrouler l'égaliseur" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1473 |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1474 #: src/audacious/ui_manager.c:90 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1475 msgid "Scale" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
1476 msgstr "Agrandissement" |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
1477 |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
1478 #: src/audacious/ui_manager.c:91 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1479 msgid "DoubleSize" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1480 msgstr "Taille double" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1481 |
4295 | 1482 #: src/audacious/ui_manager.c:93 src/audacious/ui_manager.c:94 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1483 msgid "Easy Move" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1484 msgstr "Déplacement facile" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1485 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1486 #: src/audacious/ui_manager.c:102 |
3378 | 1487 msgid "Analyzer" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1488 msgstr "Analyseur" |
3378 | 1489 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1490 #: src/audacious/ui_manager.c:103 |
3378 | 1491 msgid "Scope" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1492 msgstr "Oscilloscope" |
3378 | 1493 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1494 #: src/audacious/ui_manager.c:104 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1495 msgid "Voiceprint" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1496 msgstr "Spectrogramme" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1497 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1498 #: src/audacious/ui_manager.c:105 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1499 msgid "Off" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1500 msgstr "Arrêt" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1501 |
4295 | 1502 #: src/audacious/ui_manager.c:109 src/audacious/ui_manager.c:126 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1503 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
3426 | 1504 msgid "Normal" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1505 msgstr "Normal" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1506 |
4295 | 1507 #: src/audacious/ui_manager.c:110 src/audacious/ui_manager.c:127 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1508 msgid "Fire" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1509 msgstr "Feu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1510 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1511 #: src/audacious/ui_manager.c:111 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1512 msgid "Vertical Lines" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1513 msgstr "Lignes verticales" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1514 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1515 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1516 msgid "Lines" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1517 msgstr "Lignes" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1518 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1519 #: src/audacious/ui_manager.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1520 msgid "Bars" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1521 msgstr "Barres" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1522 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1523 #: src/audacious/ui_manager.c:120 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1524 msgid "Dot Scope" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1525 msgstr "En points" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1526 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1527 #: src/audacious/ui_manager.c:121 |
3426 | 1528 msgid "Line Scope" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1529 msgstr "En lignes" |
3426 | 1530 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1531 #: src/audacious/ui_manager.c:122 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1532 msgid "Solid Scope" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1533 msgstr "En vagues" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1534 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1535 #: src/audacious/ui_manager.c:128 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1536 msgid "Ice" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1537 msgstr "Glace" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1538 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1539 #: src/audacious/ui_manager.c:133 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1540 msgid "Smooth" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1541 msgstr "Lissé" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1542 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1543 #: src/audacious/ui_manager.c:137 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1544 msgid "Full (~50 fps)" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1545 msgstr "Complet (~50 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1546 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1547 #: src/audacious/ui_manager.c:138 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1548 msgid "Half (~25 fps)" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1549 msgstr "Moitié (~25 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1550 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1551 #: src/audacious/ui_manager.c:139 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1552 msgid "Quarter (~13 fps)" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1553 msgstr "Quart (~13 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1554 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1555 #: src/audacious/ui_manager.c:140 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1556 msgid "Eighth (~6 fps)" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1557 msgstr "Huitième (~6 fps)" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1558 |
4295 | 1559 #: src/audacious/ui_manager.c:144 src/audacious/ui_manager.c:152 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1560 msgid "Slowest" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1561 msgstr "Très lente" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1562 |
4295 | 1563 #: src/audacious/ui_manager.c:145 src/audacious/ui_manager.c:153 |
3426 | 1564 msgid "Slow" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1565 msgstr "Lente" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1566 |
4295 | 1567 #: src/audacious/ui_manager.c:146 src/audacious/ui_manager.c:154 |
3426 | 1568 msgid "Medium" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1569 msgstr "Moyenne" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1570 |
4295 | 1571 #: src/audacious/ui_manager.c:147 src/audacious/ui_manager.c:155 |
3426 | 1572 msgid "Fast" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1573 msgstr "Rapide" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1574 |
4295 | 1575 #: src/audacious/ui_manager.c:148 src/audacious/ui_manager.c:156 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1576 msgid "Fastest" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1577 msgstr "Très rapide" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1578 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1579 #: src/audacious/ui_manager.c:160 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1580 msgid "Time Elapsed" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1581 msgstr "Temps écoulé" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1582 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1583 #: src/audacious/ui_manager.c:161 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1584 msgid "Time Remaining" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1585 msgstr "Temps restant" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1586 |
4295 | 1587 #: src/audacious/ui_manager.c:170 src/audacious/ui_preferences.c:137 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1588 msgid "Playback" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1589 msgstr "Lecture" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1590 |
4295 | 1591 #: src/audacious/ui_manager.c:172 src/audacious/ui_manager.c:173 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1592 msgid "Play" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1593 msgstr "Lecture" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1594 |
4295 | 1595 #: src/audacious/ui_manager.c:175 src/audacious/ui_manager.c:176 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1596 msgid "Pause" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1597 msgstr "Pause" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1598 |
4295 | 1599 #: src/audacious/ui_manager.c:178 src/audacious/ui_manager.c:179 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1600 msgid "Stop" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1601 msgstr "Arrêt" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1602 |
4295 | 1603 #: src/audacious/ui_manager.c:181 src/audacious/ui_manager.c:182 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1604 msgid "Previous" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1605 msgstr "Précédent" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1606 |
4295 | 1607 #: src/audacious/ui_manager.c:184 src/audacious/ui_manager.c:185 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1608 msgid "Next" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1609 msgstr "Suivant" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1610 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1611 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1612 msgid "Visualization" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1613 msgstr "Visualisation" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1614 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1615 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1616 msgid "Visualization Mode" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1617 msgstr "Type de visualisation" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1618 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1619 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1620 msgid "Analyzer Mode" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1621 msgstr "Mode analyseur" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1622 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1623 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
3426 | 1624 msgid "Scope Mode" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1625 msgstr "Mode oscilloscope" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1626 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1627 #: src/audacious/ui_manager.c:194 |
3426 | 1628 msgid "Voiceprint Mode" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1629 msgstr "Mode spectrogramme" |
3426 | 1630 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1631 #: src/audacious/ui_manager.c:195 |
3378 | 1632 msgid "WindowShade VU Mode" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1633 msgstr "Mode VU en fenêtre réduite" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1634 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1635 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
3378 | 1636 msgid "Refresh Rate" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1637 msgstr "Taux de rafraîchissement" |
3378 | 1638 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1639 #: src/audacious/ui_manager.c:197 |
3378 | 1640 msgid "Analyzer Falloff" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1641 msgstr "Retombée de l'analyseur" |
3378 | 1642 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1643 #: src/audacious/ui_manager.c:198 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1644 msgid "Peaks Falloff" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1645 msgstr "Retombée des pics" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1646 |
4295 | 1647 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_playlist_manager.c:406 |
1648 #: src/audacious/ui_preferences.c:138 | |
1649 msgid "Playlist" | |
1650 msgstr "Liste de lecture" | |
1651 | |
1652 #: src/audacious/ui_manager.c:205 src/audacious/ui_manager.c:206 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1653 msgid "New Playlist" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1654 msgstr "Nouvelle liste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1655 |
4295 | 1656 #: src/audacious/ui_manager.c:208 src/audacious/ui_manager.c:209 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1657 msgid "Select Next Playlist" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1658 msgstr "Liste suivante" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1659 |
4295 | 1660 #: src/audacious/ui_manager.c:211 src/audacious/ui_manager.c:212 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1661 msgid "Select Previous Playlist" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1662 msgstr "Liste précédente" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1663 |
4295 | 1664 #: src/audacious/ui_manager.c:214 src/audacious/ui_manager.c:215 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1665 msgid "Delete Playlist" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1666 msgstr "Supprimer la liste" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1667 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1668 #: src/audacious/ui_manager.c:217 |
2218 | 1669 msgid "Load List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1670 msgstr "Charger une liste" |
2218 | 1671 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1672 #: src/audacious/ui_manager.c:218 |
2167 | 1673 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1674 msgstr "Importer une liste de lecture dans la liste active." |
0 | 1675 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1676 #: src/audacious/ui_manager.c:220 |
2167 | 1677 msgid "Save List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1678 msgstr "Enregistrer la liste" |
2167 | 1679 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1680 #: src/audacious/ui_manager.c:221 |
2167 | 1681 msgid "Saves the selected playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1682 msgstr "Enregistrer la liste de lecture active." |
0 | 1683 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1684 #: src/audacious/ui_manager.c:223 |
2167 | 1685 msgid "Save Default List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1686 msgstr "Enregistrer comme liste par défaut" |
2167 | 1687 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1688 #: src/audacious/ui_manager.c:224 |
2167 | 1689 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1690 msgstr "Enregistre la liste de lecture active en tant que liste par défaut." |
0 | 1691 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1692 #: src/audacious/ui_manager.c:227 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1693 msgid "Refresh List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1694 msgstr "Actualiser la liste" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1695 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1696 #: src/audacious/ui_manager.c:228 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1697 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1698 msgstr "Actualise les métadonnées associées à une entrée de la liste." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1699 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1700 #: src/audacious/ui_manager.c:231 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1701 msgid "List Manager" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1702 msgstr "Gestionnaire de listes" |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1703 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1704 #: src/audacious/ui_manager.c:232 |
2218 | 1705 msgid "Opens the playlist manager." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1706 msgstr "Ouvre le gestionnaire de listes de lecture." |
2218 | 1707 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1708 #: src/audacious/ui_manager.c:238 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1709 msgid "View" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1710 msgstr "Affichage" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1711 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1712 #: src/audacious/ui_manager.c:242 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1713 msgid "Add Internet Address..." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1714 msgstr "Ajouter un flux Internet..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1715 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1716 #: src/audacious/ui_manager.c:243 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1717 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1718 msgstr "Ajoute un flux distant à la liste de lecture." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1719 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1720 #: src/audacious/ui_manager.c:246 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1721 msgid "Add Files..." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1722 msgstr "Ajouter des fichiers..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1723 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1724 #: src/audacious/ui_manager.c:247 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1725 msgid "Adds files to the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1726 msgstr "Ajoute des fichiers à la liste de lecture." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1727 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1728 #: src/audacious/ui_manager.c:252 |
2167 | 1729 msgid "Search and Select" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1730 msgstr "Chercher et sélectionner" |
2167 | 1731 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1732 #: src/audacious/ui_manager.c:253 |
4295 | 1733 msgid "" |
1734 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
1735 "criteria." | |
1736 msgstr "" | |
1737 "Effectue une recherche dans la liste de lecture et sélectionne des entrées " | |
1738 "en fonction de critères définis." | |
0 | 1739 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1740 #: src/audacious/ui_manager.c:256 |
2167 | 1741 msgid "Invert Selection" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1742 msgstr "Inverser la sélection" |
2167 | 1743 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1744 #: src/audacious/ui_manager.c:257 |
2167 | 1745 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1746 msgstr "Inverse les entrées sélectionnées et les entrées non sélectionnées" |
2167 | 1747 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1748 #: src/audacious/ui_manager.c:260 |
2167 | 1749 msgid "Select All" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1750 msgstr "Tout sélectionner" |
0 | 1751 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1752 #: src/audacious/ui_manager.c:261 |
2167 | 1753 msgid "Selects all of the playlist entries." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1754 msgstr "Sélectionne toutes les entrées de la liste." |
2167 | 1755 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1756 #: src/audacious/ui_manager.c:264 |
2218 | 1757 msgid "Select None" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1758 msgstr "Ne rien sélectionner" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1759 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1760 #: src/audacious/ui_manager.c:265 |
2218 | 1761 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1762 msgstr "Annule la sélection de toutes les entrées de la liste." |
2218 | 1763 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1764 #: src/audacious/ui_manager.c:270 |
4071 | 1765 msgid "Remove All" |
1766 msgstr "Effacer toutes les entrées" | |
2218 | 1767 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1768 #: src/audacious/ui_manager.c:271 |
4071 | 1769 msgid "Removes all entries from the playlist." |
1770 msgstr "Efface toutes les entrées de la liste de lecture." | |
1771 | |
1772 #: src/audacious/ui_manager.c:274 | |
1773 msgid "Clear Queue" | |
1774 msgstr "Vider la file" | |
1775 | |
1776 #: src/audacious/ui_manager.c:275 | |
2167 | 1777 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1778 msgstr "Vide la file associée à la liste de lecture." |
2167 | 1779 |
4071 | 1780 #: src/audacious/ui_manager.c:278 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1781 msgid "Remove Unavailable Files" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1782 msgstr "Effacer les fichiers inexistants" |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1783 |
4071 | 1784 #: src/audacious/ui_manager.c:279 |
2167 | 1785 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1786 msgstr "Efface les fichiers inexistants de la liste de lecture." |
2167 | 1787 |
4071 | 1788 #: src/audacious/ui_manager.c:282 |
2167 | 1789 msgid "Remove Duplicates" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1790 msgstr "Effacer les éléments redondants" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1791 |
4295 | 1792 #: src/audacious/ui_manager.c:284 src/audacious/ui_manager.c:316 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1793 #: src/audacious/ui_manager.c:346 |
2167 | 1794 msgid "By Title" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1795 msgstr "Par titre" |
2167 | 1796 |
4071 | 1797 #: src/audacious/ui_manager.c:285 |
2167 | 1798 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1799 msgstr "Efface les entrées redondantes, en fonction de leur titre." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1800 |
4295 | 1801 #: src/audacious/ui_manager.c:288 src/audacious/ui_manager.c:324 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1802 #: src/audacious/ui_manager.c:354 |
2167 | 1803 msgid "By Filename" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1804 msgstr "Par nom de fichier" |
985 | 1805 |
4071 | 1806 #: src/audacious/ui_manager.c:289 |
2167 | 1807 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1808 msgstr "Efface les entrées redondantes, en fonction de leur nom de fichier." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1809 |
4295 | 1810 #: src/audacious/ui_manager.c:292 src/audacious/ui_manager.c:328 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1811 #: src/audacious/ui_manager.c:358 |
2167 | 1812 msgid "By Path + Filename" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1813 msgstr "Par chemin et nom de fichier" |
2167 | 1814 |
4071 | 1815 #: src/audacious/ui_manager.c:293 |
2167 | 1816 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1817 msgstr "Efface les entrées redondantes, en fonction de leur chemin complet." |
2167 | 1818 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1819 #: src/audacious/ui_manager.c:296 |
2167 | 1820 msgid "Remove Unselected" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1821 msgstr "Ne garder que la sélection" |
2167 | 1822 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1823 #: src/audacious/ui_manager.c:297 |
2167 | 1824 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1825 msgstr "Efface les entrées non sélectionnées de la liste de lecture" |
2167 | 1826 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1827 #: src/audacious/ui_manager.c:300 |
2218 | 1828 msgid "Remove Selected" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1829 msgstr "Effacer la sélection" |
2218 | 1830 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1831 #: src/audacious/ui_manager.c:301 |
2218 | 1832 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1833 msgstr "Efface les entrées sélectionnées de la liste de lecture." |
2218 | 1834 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1835 #: src/audacious/ui_manager.c:306 |
3426 | 1836 msgid "Randomize List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1837 msgstr "Mélanger la liste" |
3426 | 1838 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1839 #: src/audacious/ui_manager.c:307 |
2167 | 1840 msgid "Randomizes the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1841 msgstr "Mélange la liste de lecture." |
2167 | 1842 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1843 #: src/audacious/ui_manager.c:310 |
2167 | 1844 msgid "Reverse List" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1845 msgstr "Inverser la liste" |
985 | 1846 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1847 #: src/audacious/ui_manager.c:311 |
2167 | 1848 msgid "Reverses the playlist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1849 msgstr "Inverse la liste de lecture." |
985 | 1850 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1851 #: src/audacious/ui_manager.c:314 |
2167 | 1852 msgid "Sort List" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1853 msgstr "Trier la liste" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1854 |
4295 | 1855 #: src/audacious/ui_manager.c:317 src/audacious/ui_manager.c:347 |
2167 | 1856 msgid "Sorts the list by title." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1857 msgstr "Trie la liste, en fonction du titre des entrées." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1858 |
4295 | 1859 #: src/audacious/ui_manager.c:320 src/audacious/ui_manager.c:350 |
2167 | 1860 msgid "By Artist" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1861 msgstr "Par artiste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1862 |
4295 | 1863 #: src/audacious/ui_manager.c:321 src/audacious/ui_manager.c:351 |
2167 | 1864 msgid "Sorts the list by artist." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1865 msgstr "Trie la liste, en fonction de l'artiste." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1866 |
4295 | 1867 #: src/audacious/ui_manager.c:325 src/audacious/ui_manager.c:355 |
2167 | 1868 msgid "Sorts the list by filename." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1869 msgstr "Trie la liste, en fonction du nom de fichier des entrées." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1870 |
4295 | 1871 #: src/audacious/ui_manager.c:329 src/audacious/ui_manager.c:359 |
2167 | 1872 msgid "Sorts the list by full pathname." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1873 msgstr "Trie la liste, en fonction du chemin complet des entrées." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1874 |
4295 | 1875 #: src/audacious/ui_manager.c:332 src/audacious/ui_manager.c:362 |
2167 | 1876 msgid "By Date" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1877 msgstr "Par date" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1878 |
4295 | 1879 #: src/audacious/ui_manager.c:333 src/audacious/ui_manager.c:363 |
2167 | 1880 msgid "Sorts the list by modification time." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1881 msgstr "Trie la liste, en fonction de la date de modification." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1882 |
4295 | 1883 #: src/audacious/ui_manager.c:336 src/audacious/ui_manager.c:366 |
2167 | 1884 msgid "By Track Number" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1885 msgstr "Par numéro de piste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1886 |
4295 | 1887 #: src/audacious/ui_manager.c:337 src/audacious/ui_manager.c:367 |
2167 | 1888 msgid "Sorts the list by track number." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1889 msgstr "Trie la liste, en fonction du numéro des pistes." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1890 |
4295 | 1891 #: src/audacious/ui_manager.c:340 src/audacious/ui_manager.c:370 |
2167 | 1892 msgid "By Playlist Entry" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1893 msgstr "Par entrée de liste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1894 |
4295 | 1895 #: src/audacious/ui_manager.c:341 src/audacious/ui_manager.c:371 |
2167 | 1896 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1897 msgstr "Trie la liste, en fonction des entrées qu'elle contient." |
2167 | 1898 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1899 #: src/audacious/ui_manager.c:344 |
2167 | 1900 msgid "Sort Selected" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1901 msgstr "Trier la sélection" |
0 | 1902 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1903 #: src/audacious/ui_manager.c:380 |
3426 | 1904 msgid "File" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1905 msgstr "Fichier" |
3426 | 1906 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1907 #: src/audacious/ui_manager.c:381 |
3426 | 1908 msgid "Help" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1909 msgstr "Aide" |
3426 | 1910 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1911 #: src/audacious/ui_manager.c:383 |
3426 | 1912 msgid "Plugin Services" |
3773
5152171d87af
Several minor improvements.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3772
diff
changeset
|
1913 msgstr "Services des modules" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1914 |
4295 | 1915 #: src/audacious/ui_manager.c:385 src/audacious/ui_manager.c:388 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1916 msgid "View Track Details" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1917 msgstr "Afficher les détails" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1918 |
4295 | 1919 #: src/audacious/ui_manager.c:386 src/audacious/ui_manager.c:389 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1920 msgid "View track details" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1921 msgstr "Affiche les informations relatives au morceau." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1922 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1923 #: src/audacious/ui_manager.c:394 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1924 msgid "Play File" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1925 msgstr "Lire un fichier..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1926 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1927 #: src/audacious/ui_manager.c:395 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1928 msgid "Load and play a file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1929 msgstr "Charge et lit un fichier." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1930 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1931 #: src/audacious/ui_manager.c:397 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1932 msgid "Play Location" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1933 msgstr "Lire un emplacement..." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1934 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1935 #: src/audacious/ui_manager.c:398 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1936 msgid "Play media from the selected location" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1937 msgstr "Lit les média de l'emplacement sélectionné." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1938 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1939 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1940 msgid "Plugin services" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1941 msgstr "Menu des services" |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1942 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1943 #: src/audacious/ui_manager.c:402 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1944 msgid "Preferences" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1945 msgstr "Préférences..." |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1946 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1947 #: src/audacious/ui_manager.c:403 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1948 msgid "Open preferences window" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1949 msgstr "Ouvre la fenêtre des préférences." |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1950 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1951 #: src/audacious/ui_manager.c:405 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1952 msgid "_Quit" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1953 msgstr "_Quitter" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1954 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1955 #: src/audacious/ui_manager.c:406 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1956 msgid "Quit Audacious" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1957 msgstr "Ferme Audacious." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1958 |
4295 | 1959 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1960 msgid "Set A-B" |
4277
879109b7ea8b
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4273
diff
changeset
|
1961 msgstr "Marquer une boucle A-B" |
879109b7ea8b
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4273
diff
changeset
|
1962 |
4295 | 1963 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1964 msgid "Clear A-B" |
4277
879109b7ea8b
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4273
diff
changeset
|
1965 msgstr "Effacer la boucle A-B" |
879109b7ea8b
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4273
diff
changeset
|
1966 |
4295 | 1967 #: src/audacious/ui_manager.c:414 src/audacious/ui_manager.c:415 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1968 msgid "Jump to Playlist Start" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1969 msgstr "Aller au début de la liste" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1970 |
4295 | 1971 #: src/audacious/ui_manager.c:417 src/audacious/ui_manager.c:418 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1972 msgid "Jump to File" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1973 msgstr "Aller au fichier..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1974 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1975 #: src/audacious/ui_manager.c:423 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1976 msgid "Queue Toggle" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1977 msgstr "Mettre dans la file d'attente" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1978 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1979 #: src/audacious/ui_manager.c:424 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1980 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1981 msgstr "Active/désactive l'entrée dans la file d'attente de la liste." |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1982 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1983 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1984 msgid "Load" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1985 msgstr "Charger" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1986 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1987 #: src/audacious/ui_manager.c:432 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
1988 msgid "Import" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
1989 msgstr "Importer" |
0 | 1990 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1991 #: src/audacious/ui_manager.c:433 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1992 msgid "Save" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
1993 msgstr "Enregistrer" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1994 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
1995 #: src/audacious/ui_manager.c:434 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1996 msgid "Delete" |
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1997 msgstr "Effacer" |
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
1998 |
4295 | 1999 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2000 #: src/audacious/ui_manager.c:472 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2001 msgid "Preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2002 msgstr "Préréglage général" |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2003 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2004 #: src/audacious/ui_manager.c:437 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2005 msgid "Load preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2006 msgstr "Charge un préréglage général." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2007 |
4295 | 2008 #: src/audacious/ui_manager.c:439 src/audacious/ui_manager.c:460 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2009 #: src/audacious/ui_manager.c:475 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2010 msgid "Auto-load preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2011 msgstr "Préréglage spécifique" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2012 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2013 #: src/audacious/ui_manager.c:440 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2014 msgid "Load auto-load preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2015 msgstr "Charge un préréglage spécifique." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2016 |
4295 | 2017 #: src/audacious/ui_manager.c:442 src/audacious/ui_manager.c:463 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2018 msgid "Default" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2019 msgstr "Préréglage par défaut" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2020 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2021 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2022 msgid "Load default preset into equalizer" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2023 msgstr "Charge le préréglage par défaut dans l'égaliseur." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2024 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2025 #: src/audacious/ui_manager.c:445 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2026 msgid "Zero" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2027 msgstr "Remise à zéro" |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2028 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2029 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2030 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2031 msgstr "Réinitialise le niveau des préréglages." |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2032 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2033 #: src/audacious/ui_manager.c:448 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2034 msgid "From file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2035 msgstr "À partir d'un fichier" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2036 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2037 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2038 msgid "Load preset from file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2039 msgstr "Charge un préréglage à partir d'un fichier." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2040 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2041 #: src/audacious/ui_manager.c:451 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2042 msgid "From WinAMP EQF file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2043 msgstr "À partir d'un fichier EQF WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2044 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2045 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2046 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2047 msgstr "Charge un préréglage à partir d'un fichier EQF de WinAMP." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2048 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2049 #: src/audacious/ui_manager.c:454 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2050 msgid "WinAMP Presets" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2051 msgstr "Préréglages WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2052 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2053 #: src/audacious/ui_manager.c:455 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2054 msgid "Import WinAMP presets" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2055 msgstr "Importe les préréglages de WinAMP." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2056 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2057 #: src/audacious/ui_manager.c:458 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2058 msgid "Save preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2059 msgstr "Enregistre comme préréglage général." |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2060 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2061 #: src/audacious/ui_manager.c:461 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2062 msgid "Save auto-load preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2063 msgstr "Enregistre comme préréglage spécifique." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2064 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2065 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2066 msgid "Save default preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2067 msgstr "Enregistre comme préréglage par défaut." |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2068 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2069 #: src/audacious/ui_manager.c:466 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2070 msgid "To file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2071 msgstr "Dans un fichier" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
2072 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2073 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2074 msgid "Save preset to file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2075 msgstr "Enregistre le préréglage dans un fichier." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2076 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2077 #: src/audacious/ui_manager.c:469 |
3378 | 2078 msgid "To WinAMP EQF file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2079 msgstr "Dans un fichier EQF WinAMP" |
3378 | 2080 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2081 #: src/audacious/ui_manager.c:470 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2082 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2083 msgstr "Enregistre le préréglage dans un fichier EQF de WinAMP." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2084 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2085 #: src/audacious/ui_manager.c:473 |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2086 msgid "Delete preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2087 msgstr "Efface un préréglage." |
3728
71a760a81767
ran update-po and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3692
diff
changeset
|
2088 |
4037
f334c887fe44
update-po & updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4015
diff
changeset
|
2089 #: src/audacious/ui_manager.c:476 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
2090 msgid "Delete auto-load preset" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2091 msgstr "Efface un préréglage spécifique." |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2092 |
4295 | 2093 #: src/audacious/ui_playlist.c:439 |
2094 msgid "Search entries in active playlist" | |
2095 msgstr "Chercher des entrées dans la liste active" | |
2096 | |
2097 #: src/audacious/ui_playlist.c:447 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2098 msgid "" |
4295 | 2099 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " |
2100 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
2101 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
2102 "for." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2103 msgstr "" |
4295 | 2104 "Le choix des entrées de la liste de lecture s'effectue au moyen des champs " |
2105 "ci-dessous. La syntaxe utilisée est celle des expressions régulières et est " | |
2106 "sensible à la casse. Si vous ne savez pas comment fonctionnent les " | |
2107 "expressions régulières, vous pouvez simplement indiquer une expression " | |
2108 "littérale de ce que vous cherchez." | |
2109 | |
2110 #: src/audacious/ui_playlist.c:455 | |
2111 msgid "Title: " | |
2112 msgstr "Titre du morceau : " | |
2113 | |
2114 #: src/audacious/ui_playlist.c:462 | |
2115 msgid "Album: " | |
2116 msgstr "Titre de l'album : " | |
2117 | |
2118 #: src/audacious/ui_playlist.c:469 | |
2119 msgid "Artist: " | |
2120 msgstr "Nom de l'artiste : " | |
2121 | |
2122 #: src/audacious/ui_playlist.c:476 | |
2123 msgid "Filename: " | |
2124 msgstr "Nom du fichier : " | |
2125 | |
2126 #: src/audacious/ui_playlist.c:484 | |
2127 msgid "Clear previous selection before searching" | |
2128 msgstr "Effacer la sélection précédente avant d'effectuer la recherche" | |
2129 | |
2130 #: src/audacious/ui_playlist.c:487 | |
2131 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" | |
2132 msgstr "Mettre automatiquement dans la file d'attente les entrées trouvées" | |
2133 | |
2134 #: src/audacious/ui_playlist.c:490 | |
2135 msgid "Create a new playlist with matching entries" | |
2136 msgstr "Créer une nouvelle liste avec les entrées trouvées" | |
2137 | |
2138 #: src/audacious/ui_playlist.c:717 | |
2139 #, c-format | |
2140 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
2141 msgstr "Erreur lors de l'écriture de la liste \"%s\": %s" | |
2142 | |
2143 #: src/audacious/ui_playlist.c:739 | |
2144 #, c-format | |
2145 msgid "%s already exist. Continue?" | |
2146 msgstr "%s existe déjà. Faut-il continuer ?" | |
2147 | |
2148 #: src/audacious/ui_playlist.c:754 | |
2149 #, c-format | |
2150 msgid "" | |
2151 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
2152 "\n" | |
2153 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
2154 msgstr "" | |
2155 "<b><big>Impossible d'enregistrer la liste.</big></b>\n" | |
2156 "\n" | |
2157 "Type de fichier inconnu pour '%s'.\n" | |
2158 | |
2159 #: src/audacious/ui_playlist.c:880 | |
2160 msgid "Save as Static Playlist" | |
2161 msgstr "Enregistrer comme liste statique" | |
2162 | |
2163 #: src/audacious/ui_playlist.c:887 | |
2164 msgid "Use Relative Path" | |
2165 msgstr "Utiliser une arborescence relative" | |
2166 | |
2167 #: src/audacious/ui_playlist.c:909 | |
2168 msgid "Load Playlist" | |
2169 msgstr "Charger une liste de lecture" | |
2170 | |
2171 #: src/audacious/ui_playlist.c:922 | |
2172 msgid "Save Playlist" | |
2173 msgstr "Enregistrer la liste" | |
2174 | |
2175 #: src/audacious/ui_playlist.c:1487 | |
2176 msgid "Audacious Playlist Editor" | |
2177 msgstr "Éditeur de liste d'Audacious" | |
2178 | |
2179 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:367 | |
2180 msgid "Playlist Manager" | |
2181 msgstr "Gestionnaire de listes de lecture" | |
2182 | |
2183 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:413 | |
2184 msgid "Entries" | |
2185 msgstr "Entrées" | |
2186 | |
2187 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:428 | |
2188 msgid "_Rename" | |
2189 msgstr "_Renommer" | |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2190 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2191 #: src/audacious/ui_preferences.c:132 |
3996
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2192 msgid "Appearance" |
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2193 msgstr "Apparence" |
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2194 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2195 #: src/audacious/ui_preferences.c:133 |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2196 msgid "Audio" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2197 msgstr "Audio" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2198 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2199 #: src/audacious/ui_preferences.c:134 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2200 msgid "Replay Gain" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2201 msgstr "Replay Gain" |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2202 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2203 #: src/audacious/ui_preferences.c:135 |
4172 | 2204 msgid "Connectivity" |
2205 msgstr "Connectivité" | |
2206 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2207 #: src/audacious/ui_preferences.c:136 |
3996
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2208 msgid "Mouse" |
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2209 msgstr "Souris" |
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2210 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2211 #: src/audacious/ui_preferences.c:139 |
3996
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2212 msgid "Plugins" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2213 msgstr "Modules d'extension" |
3996
da7c8b151948
update po files after dropping glade
Tomasz Mon <desowin@gmail.com>
parents:
3976
diff
changeset
|
2214 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2215 #: src/audacious/ui_preferences.c:148 |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2216 msgid "Tracknumber" |
3772
6edf2476219a
After a (despairingly long) murky period, I finally made it... ;-)
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3728
diff
changeset
|
2217 msgstr "Numéro de la piste" |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2218 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2219 #: src/audacious/ui_preferences.c:151 |
4043
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2220 msgid "Filepath" |
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2221 msgstr "Chemin du fichier" |
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2222 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2223 #: src/audacious/ui_preferences.c:152 |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2224 msgid "Date" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2225 msgstr "Date" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2226 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2227 #: src/audacious/ui_preferences.c:154 |
3379
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2228 msgid "Comment" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2229 msgstr "Commentaire" |
b040e6b61b55
ran a script to regenerate POTFILES.in from scratch
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3378
diff
changeset
|
2230 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2231 #: src/audacious/ui_preferences.c:155 |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2232 msgid "Codec" |
3773
5152171d87af
Several minor improvements.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
3772
diff
changeset
|
2233 msgstr "Codec" |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2234 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2235 #: src/audacious/ui_preferences.c:156 |
3589
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2236 msgid "Quality" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2237 msgstr "Qualité" |
9197ea39a08a
Include new French translation and add translator to credits
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
3426
diff
changeset
|
2238 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2239 #: src/audacious/ui_preferences.c:200 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2240 msgid "<b>_Fonts</b>" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2241 msgstr "<b>_Polices</b>" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2242 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2243 #: src/audacious/ui_preferences.c:201 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2244 msgid "_Player:" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2245 msgstr "_Fenêtre principale" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2246 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2247 #: src/audacious/ui_preferences.c:201 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2248 msgid "Select main player window font:" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2249 msgstr "Police de la fenêtre principale :" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2250 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2251 #: src/audacious/ui_preferences.c:202 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2252 msgid "_Playlist:" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2253 msgstr "_Liste de lecture" |
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2254 |
4172 | 2255 #: src/audacious/ui_preferences.c:202 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2256 msgid "Select playlist font:" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2257 msgstr "Police de la liste de lecture :" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2258 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2259 #: src/audacious/ui_preferences.c:203 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2260 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2261 msgstr "Utiliser les polices matricielles (si elles sont disponibles)" |
4043
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2262 |
4172 | 2263 #: src/audacious/ui_preferences.c:203 |
4295 | 2264 msgid "" |
2265 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
2266 "strings." | |
2267 msgstr "" | |
2268 "Cette option permet d'utiliser les polices matricielles ('bitmap'). Ces " | |
2269 "polices ne gèrent pas la norme 'Unicode' (caractères accentués)." | |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2270 |
4172 | 2271 #: src/audacious/ui_preferences.c:204 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2272 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2273 msgstr "<b>_Divers</b>" |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2274 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2275 #: src/audacious/ui_preferences.c:205 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2276 msgid "Show track numbers in playlist" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2277 msgstr "Afficher la position des morceaux dans la liste de lecture" |
4172 | 2278 |
2279 #: src/audacious/ui_preferences.c:207 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2280 msgid "Show separators in playlist" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2281 msgstr "Afficher les barres de séparation dans la liste de lecture" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2282 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2283 #: src/audacious/ui_preferences.c:209 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2284 msgid "Use custom cursors" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2285 msgstr "Utiliser des pointeurs de souris personnalisés" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2286 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2287 #: src/audacious/ui_preferences.c:210 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2288 msgid "Show window manager decoration" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2289 msgstr "Montrer la décoration du gestionnaire de fenêtres" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2290 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2291 #: src/audacious/ui_preferences.c:211 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2292 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
4295 | 2293 msgstr "" |
2294 "Cette option affiche les ornements propres au gestionnaire de fenêtres." | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2295 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2296 #: src/audacious/ui_preferences.c:212 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2297 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
4295 | 2298 msgstr "" |
2299 "Utiliser le système de sélection de fichiers de XMMS à la place du système " | |
2300 "par défaut" | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2301 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2302 #: src/audacious/ui_preferences.c:213 |
4295 | 2303 msgid "" |
2304 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
2305 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
2306 "(but sadly not as user-friendly)." | |
2307 msgstr "" | |
2308 "Cette option active les boîtes de sélection de fichiers 'XMMS/GTK1'. Comme " | |
2309 "ce système est géré par Audacious, il est plus rapide que la version 'GTK2' " | |
2310 "par défaut. Cependant, il n'est pas très esthétique." | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2311 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2312 #: src/audacious/ui_preferences.c:214 |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2313 msgid "Use two-way text scroller" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2314 msgstr "Utiliser le défilement de texte bidirectionnel" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2315 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2316 #: src/audacious/ui_preferences.c:215 |
4295 | 2317 msgid "" |
2318 "If selected, the file information text in the main window will scroll back " | |
2319 "and forth. If not selected, the text will only scroll in one direction." | |
2320 msgstr "" | |
2321 "Si cette option est cochée, le texte d'information relatif au morceau " | |
2322 "défilera, dans la fenêtre principale, vers la gauche et vers la droite. " | |
2323 "Sinon, le texte défilera dans une seule direction." | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2324 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2325 #: src/audacious/ui_preferences.c:216 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2326 msgid "Disable inline gtk theme" |
4190
783942ab59f1
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4172
diff
changeset
|
2327 msgstr "Ne pas appliquer aux menus le style GTK du thème sélectionné" |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2328 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2329 #: src/audacious/ui_preferences.c:220 |
4172 | 2330 msgid "<b>Format Detection</b>" |
2331 msgstr "<b>Détection du format audio</b>" | |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2332 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2333 #: src/audacious/ui_preferences.c:221 |
4172 | 2334 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
4295 | 2335 msgstr "" |
2336 "Déterminer les formats audio à la demande, au lieu de les détecter " | |
2337 "immédiatement." | |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2338 |
4142
6737f5e019a9
finally, another update-po and German translation update!
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4071
diff
changeset
|
2339 #: src/audacious/ui_preferences.c:222 |
4295 | 2340 msgid "" |
2341 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
2342 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
2343 msgstr "" | |
2344 "Si cette option est activée, Audacious détectera les formats audio à la " | |
2345 "demande. Cette méthode peut affecter l'organisation de la liste de lecture, " | |
2346 "mais elle offre une rapidité sensiblement supérieure." | |
4172 | 2347 |
2348 #: src/audacious/ui_preferences.c:223 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2349 msgid "Detect file formats by extension." |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2350 msgstr "Déterminer les formats audio en fonction de l'extension des fichiers." |
4172 | 2351 |
2352 #: src/audacious/ui_preferences.c:224 | |
4295 | 2353 msgid "" |
2354 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. Only " | |
2355 "files with extensions of supported formats will be loaded." | |
2356 msgstr "" | |
2357 "Si cette option est activée, Audacious détectera les formats audio d'après " | |
2358 "l'extension des fichiers. Ne seront alors chargés que les fichiers dont " | |
2359 "l'extension correspond à un format audio supporté." | |
4172 | 2360 |
2361 #: src/audacious/ui_preferences.c:225 | |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2362 msgid "<b>Bit Depth</b>" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2363 msgstr "<b>Profondeur d'analyse des données audio</b>" |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2364 |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2365 #: src/audacious/ui_preferences.c:230 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2366 msgid "<b>Volume Control</b>" |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2367 msgstr "<b>Contrôle du volume</b>" |
4172 | 2368 |
2369 #: src/audacious/ui_preferences.c:231 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2370 msgid "Use software volume control" |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2371 msgstr "Utiliser le contrôle du volume logiciel" |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2372 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2373 #: src/audacious/ui_preferences.c:232 |
4295 | 2374 msgid "" |
2375 "Use software volume control. This may be useful for situations where your " | |
2376 "audio system does not supportcontrolling the playback volume." | |
2377 msgstr "" | |
2378 "Utilise le contrôle du volume logiciel. Cette option peut se révéler utile, " | |
2379 "si votre système audio ne dispose pas de support de contrôle du volume." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2380 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2381 #: src/audacious/ui_preferences.c:234 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2382 msgid "<b>Advanced</b>" |
4293
798b1b040376
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4289
diff
changeset
|
2383 msgstr "<b>Avancé</b>" |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2384 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2385 #: src/audacious/ui_preferences.c:235 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2386 msgid "Bypass all of signal processing if possible" |
4295 | 2387 msgstr "" |
2388 "Contourner toutes les opérations de traitement audio (si le système le " | |
2389 "permet)" | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2390 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2391 #: src/audacious/ui_preferences.c:236 |
4295 | 2392 msgid "" |
2393 "Try to pass input plugin's output directly to output plugin, if the latter " | |
2394 "supports format produced by input plugin. If it's true, all signal " | |
2395 "processing will be disabled (i.e. DSP plugins, equalizer, resampling, Replay " | |
2396 "Gain and software volume control)." | |
2397 msgstr "" | |
2398 "Essaye de transférer la sortie du module d'entrée directement au module de " | |
2399 "sortie, si celui-ci supporte le format produit par le module d'entrée. Si " | |
2400 "tel est le cas, toutes les opérations de traitement du flux audio (par " | |
2401 "exemple, les modules d'effets, l'égaliseur, le rééchantillonnage, 'Replay " | |
2402 "Gain' et le contrôle du volume logiciel) seront désactivées." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2403 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2404 #: src/audacious/ui_preferences.c:242 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2405 msgid "<b>Replay Gain configuration</b>" |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2406 msgstr "<b>Configuration de 'Replay Gain'</b>" |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2407 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2408 #: src/audacious/ui_preferences.c:243 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2409 msgid "Enable Replay Gain" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2410 msgstr "Activer 'Replay Gain'" |
4172 | 2411 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2412 #: src/audacious/ui_preferences.c:244 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2413 msgid "<b>Replay Gain mode</b>" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2414 msgstr "<b>Mode 'Replay Gain'</b>" |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2415 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2416 #: src/audacious/ui_preferences.c:245 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2417 msgid "Track gain/peak" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2418 msgstr "Pic/Gain 'piste'" |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2419 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2420 #: src/audacious/ui_preferences.c:246 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2421 msgid "Album gain/peak" |
4253
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2422 msgstr "Pic/Gain 'album'" |
b750a0de212c
Updated French translation.
Stany HENRY <StrassBoy@gmail.com>
parents:
4252
diff
changeset
|
2423 |
4295 | 2424 #: src/audacious/ui_preferences.c:247 src/audacious/ui_preferences.c:1543 |
2425 msgid "<b>Miscellaneous</b>" | |
2426 msgstr "<b>Divers</b>" | |
2427 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2428 #: src/audacious/ui_preferences.c:248 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2429 msgid "Enable peak info clipping prevention" |
4295 | 2430 msgstr "" |
2431 "Prévention de la saturation : utiliser les informations relatives aux pics " | |
2432 "sonores" | |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2433 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2434 #: src/audacious/ui_preferences.c:249 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2435 msgid "Use peak value from Replay Gain info for clipping prevention" |
4295 | 2436 msgstr "" |
2437 "Utilise les informations de 'Relplay Gain' relatives aux pics sonores pour " | |
2438 "éviter la saturation numérique ('clipping')." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2439 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2440 #: src/audacious/ui_preferences.c:250 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2441 msgid "Dynamically adjust scale factor to prevent clipping" |
4295 | 2442 msgstr "" |
2443 "Prévention de la saturation : ajuster le facteur d'échelle de manière " | |
2444 "dynamique" | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2445 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2446 #: src/audacious/ui_preferences.c:251 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2447 msgid "Decrease scale factor (gain) if clipping nevertheless occurred" |
4295 | 2448 msgstr "" |
2449 "Réduit le facteur d'échelle (gain), si la saturation numérique ('clipping') " | |
2450 "survient malgré tout." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2451 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2452 #: src/audacious/ui_preferences.c:256 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2453 msgid "<b>Playback</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2454 msgstr "<b>Lecture</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2455 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2456 #: src/audacious/ui_preferences.c:257 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2457 msgid "Continue playback on startup" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2458 msgstr "Reprendre la lecture au démarrage" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2459 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2460 #: src/audacious/ui_preferences.c:258 |
4295 | 2461 msgid "" |
2462 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
2463 "stopped before." | |
2464 msgstr "" | |
2465 "Au démarrage d'Audacious, la lecture reprendra là où elle s'était arrêtée " | |
2466 "lors de la session précédente." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2467 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2468 #: src/audacious/ui_preferences.c:259 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2469 msgid "Don't advance in the playlist" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2470 msgstr "Ne pas avancer dans la liste de lecture" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2471 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2472 #: src/audacious/ui_preferences.c:260 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2473 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2474 msgstr "À la fin d'un morceau, ne pas lire automatiquement le titre suivant." |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2475 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2476 #: src/audacious/ui_preferences.c:261 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2477 msgid "Pause between songs" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2478 msgstr "Pause entre les morceaux" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2479 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2480 #: src/audacious/ui_preferences.c:262 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2481 msgid "Pause for" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2482 msgstr "Pause de" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2483 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2484 #: src/audacious/ui_preferences.c:262 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2485 msgid "seconds" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2486 msgstr "secondes" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2487 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2488 #: src/audacious/ui_preferences.c:266 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2489 msgid "<b>Filename</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2490 msgstr "<b>Nom des fichiers</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2491 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2492 #: src/audacious/ui_preferences.c:267 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2493 msgid "Convert underscores to blanks" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2494 msgstr "Remplacer les caractères '__' par des espaces" |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2495 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2496 #: src/audacious/ui_preferences.c:268 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2497 msgid "Convert %20 to blanks" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2498 msgstr "Remplacer les chaînes '%20' par des espaces" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2499 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2500 #: src/audacious/ui_preferences.c:269 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2501 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2502 msgstr "Remplacer les caractères '\\' par '/'" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2503 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2504 #: src/audacious/ui_preferences.c:270 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2505 msgid "<b>Metadata</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2506 msgstr "<b>Métadonnées</b>" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2507 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2508 #: src/audacious/ui_preferences.c:271 |
4252
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2509 msgid "Load metadata from playlists and files" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2510 msgstr "Lire les métadonnées des listes de lecture et des fichiers" |
70f379ff23ad
updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4190
diff
changeset
|
2511 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2512 #: src/audacious/ui_preferences.c:271 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2513 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2514 msgstr "Lit les métadonnées ('tags') des fichiers musicaux." |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2515 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2516 #: src/audacious/ui_preferences.c:272 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2517 msgid "On load" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2518 msgstr "Au chargement" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2519 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2520 #: src/audacious/ui_preferences.c:272 |
4273
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2521 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2522 msgstr "Lit les métadonnées lors de l'ouverture ou de l'ajout des fichiers." |
9fe8b073a05e
update-po and German translation update
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4253
diff
changeset
|
2523 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2524 #: src/audacious/ui_preferences.c:273 |
4071 | 2525 msgid "On display" |
2526 msgstr "À l'affichage" | |
2527 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2528 #: src/audacious/ui_preferences.c:273 |
4295 | 2529 msgid "" |
2530 "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist. You may " | |
2531 "need to set \"Detect file formats on demand\" in Audio page for full benefit." | |
2532 msgstr "" | |
2533 "Charge les métadonnées à la demande, lors de l'affichage des fichiers dans " | |
2534 "la liste de lecture. Pour un résultat optimal, vous devriez également cocher " | |
2535 "l'option \"Déterminer les formats audio à la demande\", dans l'onglet " | |
2536 "'Audio'." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2537 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2538 #: src/audacious/ui_preferences.c:275 |
4172 | 2539 msgid "<b>File Dialog</b>" |
2540 msgstr "<b>Fenêtre de sélection des fichiers</b>" | |
2541 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2542 #: src/audacious/ui_preferences.c:276 |
4172 | 2543 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
2544 msgstr "Toujours réactualiser le répertoire à l'ouverture de la fenêtre" | |
2545 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2546 #: src/audacious/ui_preferences.c:276 |
4295 | 2547 msgid "" |
2548 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
2549 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
2550 msgstr "" | |
2551 "Réactualise systématiquement l'arborescence de la boîte de sélection des " | |
2552 "fichiers (l'opération peut ralentir l'ouverture de répertoires contenant " | |
2553 "beaucoup de fichiers et le système 'VFS' de Gnome procède déjà à une " | |
2554 "réactualisation automatique)." | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2555 |
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2556 #: src/audacious/ui_preferences.c:280 |
4071 | 2557 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
2558 msgstr "<b>Molette de la souris</b>" | |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2559 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2560 #: src/audacious/ui_preferences.c:281 |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2561 msgid "Changes volume by" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2562 msgstr "Ajustement du niveau sonore de" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2563 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2564 #: src/audacious/ui_preferences.c:281 |
4043
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2565 msgid "percent" |
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2566 msgstr "pourcents" |
c86f63f652aa
made character set detection combo box translatable
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
4037
diff
changeset
|
2567 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2568 #: src/audacious/ui_preferences.c:282 |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2569 msgid "Scrolls playlist by" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2570 msgstr "Défilement de la liste de lecture de" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2571 |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2572 #: src/audacious/ui_preferences.c:282 |
4015
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2573 msgid "lines" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2574 msgstr "lignes" |
d5a6987e22c8
Updated Russian translation
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
3996
diff
changeset
|
2575 |
4295 | 2576 #: src/audacious/ui_preferences.c:444 |
2577 msgid "Enabled" | |
2578 msgstr "Activé" | |
2579 | |
2580 #: src/audacious/ui_preferences.c:460 | |
2581 msgid "Description" | |
2582 msgstr "Description" | |
2583 | |
2584 #: src/audacious/ui_preferences.c:976 | |
2585 msgid "Category" | |
2586 msgstr "Catégorie" | |
2587 | |
2588 #: src/audacious/ui_preferences.c:1348 | |
2589 msgid "Color Adjustment" | |
2590 msgstr "Ajustement des couleurs" | |
2591 | |
2592 #: src/audacious/ui_preferences.c:1355 | |
2593 msgid "" | |
2594 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
2595 "sliders below will allow you to do this." | |
2596 msgstr "" | |
2597 "Audacious permet de modifier la balance des couleurs de l'interface, à " | |
2598 "l'aide des curseurs ci-dessous." | |
2599 | |
2600 #: src/audacious/ui_preferences.c:1365 | |
2601 msgid "Blue" | |
2602 msgstr "Bleu" | |
2603 | |
2604 #: src/audacious/ui_preferences.c:1372 | |
2605 msgid "Green" | |
2606 msgstr "Vert" | |
2607 | |
2608 #: src/audacious/ui_preferences.c:1379 | |
2609 msgid "Red" | |
2610 msgstr "Rouge" | |
2611 | |
2612 #: src/audacious/ui_preferences.c:1462 | |
2613 msgid "Popup Information Settings" | |
2614 msgstr "Préférences de la fenêtre contextuelle" | |
2615 | |
2616 #: src/audacious/ui_preferences.c:1471 | |
2617 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" | |
2618 msgstr "<b>Récupération des pochettes</b>" | |
2619 | |
2620 #: src/audacious/ui_preferences.c:1476 | |
2621 msgid "" | |
2622 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
2623 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
2624 "using commas." | |
2625 msgstr "" | |
2626 "Lors de la recherche de la pochette d'un album, Audacious vérifie certains " | |
2627 "mots dans le nom du fichier. Vous pouvez spécifier ces mots dans les listes " | |
2628 "ci-dessous, séparés par des virgules." | |
2629 | |
2630 #: src/audacious/ui_preferences.c:1493 | |
2631 msgid "Exclude:" | |
2632 msgstr "Exclure :" | |
2633 | |
2634 #: src/audacious/ui_preferences.c:1500 | |
2635 msgid "Include:" | |
2636 msgstr "Inclure :" | |
2637 | |
2638 #: src/audacious/ui_preferences.c:1517 | |
2639 msgid "Recursively search for cover" | |
2640 msgstr "Chercher les pochettes de manière récursive" | |
2641 | |
2642 #: src/audacious/ui_preferences.c:1527 | |
2643 msgid "Search depth: " | |
2644 msgstr "Profondeur de la recherche :" | |
2645 | |
2646 #: src/audacious/ui_preferences.c:1540 | |
2647 msgid "Use per-file cover" | |
2648 msgstr "Chercher les pochettes d'après le nom exact des fichiers audio" | |
2649 | |
2650 #: src/audacious/ui_preferences.c:1552 | |
2651 msgid "Show Progress bar for the current track" | |
2652 msgstr "Montrer une barre de progression pour le morceau écouté" | |
2653 | |
2654 #: src/audacious/ui_preferences.c:1562 | |
2655 msgid "Delay until filepopup comes up: " | |
2656 msgstr "Délai avant l'affichage de la fenêtre :" | |
2657 | |
2658 #: src/audacious/ui_preferences.c:1607 | |
2659 msgid "Auto character encoding detector for:" | |
2660 msgstr "Détection automatique de l'encodage pour " | |
2661 | |
2662 #: src/audacious/ui_preferences.c:1626 | |
2663 msgid "" | |
2664 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
2665 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
2666 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
2667 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
2668 msgstr "" | |
2669 "Ce champ reprend les divers types d'encodages utilisés pour la conversion " | |
2670 "des métadonnées. Si la détection automatique de l'encodage échoue ou n'a pas " | |
2671 "été activée, les éléments de cette liste seront considérés comme des " | |
2672 "encodages possibles et la conversion des métadonnées en UTF-8 sera tentée à " | |
2673 "partir de ces encodages." | |
2674 | |
2675 #: src/audacious/ui_preferences.c:1628 | |
2676 msgid "Fallback character encodings:" | |
2677 msgstr "Encodages supplémentaires :" | |
2678 | |
2679 #: src/audacious/ui_preferences.c:1656 | |
2680 msgid "Output bit depth:" | |
2681 msgstr "Profondeur d'analyse du flux :" | |
2682 | |
2683 #: src/audacious/ui_preferences.c:1670 | |
2684 msgid "" | |
2685 "All streams will be converted to this bit depth.\n" | |
2686 "This should be the max supported bit depth of\n" | |
2687 "the sound card or output plugin." | |
2688 msgstr "" | |
2689 "Les données de tous les flux seront converties dans\n" | |
2690 "la profondeur d'analyse spécifiée.\n" | |
2691 "Idéalement, cette valeur devrait correspondre à la\n" | |
2692 "profondeur maximale que supporte la carte son ou\n" | |
2693 "le module d'extension de sortie." | |
2694 | |
2695 #: src/audacious/ui_preferences.c:1691 | |
2696 msgid "Preamp:" | |
2697 msgstr "Préamplification :" | |
2698 | |
2699 #: src/audacious/ui_preferences.c:1704 src/audacious/ui_preferences.c:1724 | |
2700 msgid "dB" | |
2701 msgstr "dB" | |
2702 | |
2703 #: src/audacious/ui_preferences.c:1710 | |
2704 msgid "Default gain:" | |
2705 msgstr "Gain par défaut :" | |
2706 | |
2707 #: src/audacious/ui_preferences.c:1722 | |
2708 msgid "This gain will be used if file doesn't contain Replay Gain metadata." | |
2709 msgstr "" | |
2710 "Ce gain sera utilisé si le fichier audio ne contient aucune métadonnée " | |
2711 "'Replay Gain'." | |
2712 | |
2713 #: src/audacious/ui_preferences.c:1738 | |
2714 msgid "" | |
2715 "<span size=\"small\">Please remember that the most efficient way to prevent " | |
2716 "signal clipping is not to use positive values above.</span>" | |
2717 msgstr "" | |
2718 "<span size=\"small\">Veuillez noter que le moyen le plus efficace d'éviter " | |
2719 "la saturation numérique du signal est de ne pas utiliser de valeurs " | |
2720 "positives dans les champs ci-dessus.</span>" | |
2721 | |
2722 #: src/audacious/ui_preferences.c:1971 | |
2723 msgid "<b>_Skin</b>" | |
2724 msgstr "<b>_Thème</b>" | |
2725 | |
2726 #: src/audacious/ui_preferences.c:1985 | |
2727 msgid "Refresh skin list" | |
2728 msgstr "Actualiser la liste des thèmes" | |
2729 | |
2730 #: src/audacious/ui_preferences.c:2109 | |
2731 msgid "<b>Song Display</b>" | |
2732 msgstr "<b>Affichage du morceau</b>" | |
2733 | |
2734 #: src/audacious/ui_preferences.c:2128 | |
2735 msgid "Show information about titlestring format" | |
2736 msgstr "Affiche des informations sur le format du titre." | |
2737 | |
2738 #: src/audacious/ui_preferences.c:2139 | |
2739 msgid "TITLE" | |
2740 msgstr "TITRE" | |
2741 | |
2742 #: src/audacious/ui_preferences.c:2140 | |
2743 msgid "ARTIST - TITLE" | |
2744 msgstr "ARTISTE - TITRE" | |
2745 | |
2746 #: src/audacious/ui_preferences.c:2141 | |
2747 msgid "ARTIST - ALBUM - TITLE" | |
2748 msgstr "ARTISTE - ALBUM - TITRE" | |
2749 | |
2750 #: src/audacious/ui_preferences.c:2142 | |
2751 msgid "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE" | |
2752 msgstr "ARTISTE - ALBUM - PISTE. TITRE" | |
2753 | |
2754 #: src/audacious/ui_preferences.c:2143 | |
2755 msgid "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE" | |
2756 msgstr "ARTISTE [ ALBUM ] - PISTE. TITRE" | |
2757 | |
2758 #: src/audacious/ui_preferences.c:2144 | |
2759 msgid "ALBUM - TITLE" | |
2760 msgstr "ALBUM - TITRE" | |
2761 | |
2762 #: src/audacious/ui_preferences.c:2145 | |
2763 msgid "Custom" | |
2764 msgstr "Personnalisé" | |
2765 | |
2766 #: src/audacious/ui_preferences.c:2152 | |
2767 msgid "Custom string:" | |
2768 msgstr "Format personnalisé :" | |
2769 | |
2770 #: src/audacious/ui_preferences.c:2159 | |
2771 msgid "Title format:" | |
2772 msgstr "Format du titre :" | |
2773 | |
2774 #: src/audacious/ui_preferences.c:2170 | |
2775 msgid "<b>Popup Information</b>" | |
2776 msgstr "<b>Fenêtre d'informations contextuelle</b>" | |
2777 | |
2778 #: src/audacious/ui_preferences.c:2185 | |
2779 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
2780 msgstr "" | |
2781 "Montrer la fenêtre d'informations pour les entrées de la liste de lecture" | |
2782 | |
2783 #: src/audacious/ui_preferences.c:2187 | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2784 msgid "" |
4295 | 2785 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " |
2786 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
2787 "number, track length, and artwork." | |
2788 msgstr "" | |
2789 "Affiche une fenêtre d'informations sur l'entrée de la liste de lecture " | |
2790 "pointée par le curseur de la souris. La fenêtre présente le titre du " | |
2791 "morceau, le nom de l'album, le genre, l'année de publication, le numéro de " | |
2792 "la piste, la durée du morceau, ainsi que la pochette de l'album." | |
2793 | |
2794 #: src/audacious/ui_preferences.c:2192 | |
2795 msgid "Edit settings for popup information" | |
2796 msgstr "Modifie les préférences de la fenêtre d'informations contextuelle." | |
2797 | |
2798 #: src/audacious/ui_preferences.c:2289 | |
2799 msgid "<b>Audio System</b>" | |
2800 msgstr "<b>Système Audio</b>" | |
2801 | |
2802 #: src/audacious/ui_preferences.c:2312 | |
2803 msgid "Buffer size:" | |
2804 msgstr "Taille du tampon :" | |
2805 | |
2806 #: src/audacious/ui_preferences.c:2318 | |
2807 msgid "" | |
2808 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
2809 "by, in milliseconds.\n" | |
2810 "Increase this value if you are experiencing audio skipping.\n" | |
2811 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
2812 "poorly.</span>" | |
2813 msgstr "" | |
2814 "<span size=\"small\">Ce champ détermine la durée du tampon à allouer aux " | |
2815 "flux, en millisecondes.\n" | |
2816 "Augmentez cette valeur, si la lecture du flux est saccadée.\n" | |
2817 "Sachez, toutefois, que des valeurs élevées détérioreront les performances " | |
2818 "d'Audacious.</span>" | |
2819 | |
2820 #: src/audacious/ui_preferences.c:2337 | |
2821 msgid "Current output plugin:" | |
2822 msgstr "Module de sortie actuel :" | |
2823 | |
2824 #: src/audacious/ui_preferences.c:2366 | |
2825 msgid "Output Plugin Preferences" | |
2826 msgstr "Préférences du module" | |
2827 | |
2828 #: src/audacious/ui_preferences.c:2383 | |
2829 msgid "Output Plugin Information" | |
2830 msgstr "Informations sur le module" | |
2831 | |
2832 #: src/audacious/ui_preferences.c:2392 | |
2833 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>" | |
2834 msgstr "<b>Conversion du taux d'échantillonnage</b>" | |
2835 | |
2836 #: src/audacious/ui_preferences.c:2401 | |
2837 msgid "Enable Sampling Rate Converter" | |
2838 msgstr "Activer la conversion du taux d'échantillonnage" | |
2839 | |
2840 #: src/audacious/ui_preferences.c:2421 | |
2841 msgid "Best Sinc Interpolation" | |
2842 msgstr "Qualité optimale" | |
2843 | |
2844 #: src/audacious/ui_preferences.c:2422 | |
2845 msgid "Medium Sinc Interpolation" | |
2846 msgstr "Qualité moyenne" | |
2847 | |
2848 #: src/audacious/ui_preferences.c:2423 | |
2849 msgid "Fastest Sinc Interpolation" | |
2850 msgstr "Vitesse optimale" | |
2851 | |
2852 #: src/audacious/ui_preferences.c:2424 | |
2853 msgid "ZOH Interpolation" | |
2854 msgstr "ZOH (blocage d'ordre zéro)" | |
2855 | |
2856 #: src/audacious/ui_preferences.c:2425 | |
2857 msgid "Linear Interpolation" | |
2858 msgstr "Méthode linéaire" | |
2859 | |
2860 #: src/audacious/ui_preferences.c:2427 | |
2861 msgid "Interpolation Engine:" | |
2862 msgstr "Algorithme d'interpolation :" | |
2863 | |
2864 #: src/audacious/ui_preferences.c:2433 | |
2865 msgid "" | |
2866 "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n" | |
2867 "This should be the max supported sampling rate of\n" | |
2868 "the sound card or output plugin.</span>" | |
4289
af88976df6a8
- Corrected tooltip
Eugene Zagidullin <e.asphyx@gmail.com>
parents:
4277
diff
changeset
|
2869 msgstr "" |
4295 | 2870 "<span size=\"small\">Tous les flux seront convertis dans le taux spécifié.\n" |
2871 "Idéalement, ce taux devrait correspondre au taux d'échantillonnage\n" | |
2872 "maximal que supporte la carte son ou le module d'extension de sortie.</span>" | |
2873 | |
2874 #: src/audacious/ui_preferences.c:2453 | |
2875 msgid "Sampling Rate [Hz]:" | |
2876 msgstr "Taux d'échantillonnage [Hz] :" | |
2877 | |
2878 #: src/audacious/ui_preferences.c:2549 | |
2879 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
2880 msgstr "<b>Configuration du serveur mandataire</b>" | |
2881 | |
2882 #: src/audacious/ui_preferences.c:2565 | |
2883 msgid "Enable proxy usage" | |
2884 msgstr "Activer l'utilisation du serveur mandataire" | |
2885 | |
2886 #: src/audacious/ui_preferences.c:2583 | |
2887 msgid "Proxy port:" | |
2888 msgstr "Port du serveur :" | |
2889 | |
2890 #: src/audacious/ui_preferences.c:2589 | |
2891 msgid "Proxy hostname:" | |
2892 msgstr "Nom du serveur :" | |
2893 | |
2894 #: src/audacious/ui_preferences.c:2599 | |
2895 msgid "Use authentication with proxy" | |
2896 msgstr "Utiliser l'authentification avec le serveur mandataire" | |
2897 | |
2898 #: src/audacious/ui_preferences.c:2618 | |
2899 msgid "Proxy password:" | |
2900 msgstr "Mot de passe :" | |
2901 | |
2902 #: src/audacious/ui_preferences.c:2624 | |
2903 msgid "Proxy username:" | |
2904 msgstr "Nom d'utilisateur :" | |
2905 | |
2906 #: src/audacious/ui_preferences.c:2641 | |
2907 msgid "" | |
2908 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
2909 "Audacious.</span>" | |
2910 msgstr "" | |
2911 "<span size=\"small\">La modification de ces préférences nécessite le " | |
2912 "redémarrage d'Audacious.</span>" | |
2913 | |
2914 #: src/audacious/ui_preferences.c:2741 | |
2915 msgid "_Decoder list:" | |
2916 msgstr "_Liste des décodeurs :" | |
2917 | |
2918 #: src/audacious/ui_preferences.c:2771 | |
2919 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | |
2920 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Décodeurs</b></span>" | |
2921 | |
2922 #: src/audacious/ui_preferences.c:2784 | |
2923 msgid "_General plugin list:" | |
2924 msgstr "_Liste des modules généraux :" | |
2925 | |
2926 #: src/audacious/ui_preferences.c:2814 | |
2927 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" | |
2928 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Général</b></span>" | |
2929 | |
2930 #: src/audacious/ui_preferences.c:2826 | |
2931 msgid "_Visualization plugin list:" | |
2932 msgstr "_Liste des modules de visualisation :" | |
2933 | |
2934 #: src/audacious/ui_preferences.c:2856 | |
2935 msgid "<b>Visualization</b>" | |
2936 msgstr "<b>Visualisation</b>" | |
2937 | |
2938 #: src/audacious/ui_preferences.c:2868 | |
2939 msgid "_Effect plugin list:" | |
2940 msgstr "_Liste des modules d'effets :" | |
2941 | |
2942 #: src/audacious/ui_preferences.c:2898 | |
2943 msgid "<b>Effects</b>" | |
2944 msgstr "<b>Effets</b>" | |
2945 | |
2946 #: src/audacious/ui_preferences.c:3035 | |
2947 msgid "Audacious Preferences" | |
2948 msgstr "Préférences d'Audacious" | |
2949 | |
2950 #: src/audacious/ui_preferences.c:3105 | |
2951 msgid "Reload Plugins" | |
2952 msgstr "Recharger les modules" | |
2953 | |
2954 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:371 | |
2955 msgid "PREAMP" | |
2956 msgstr "Amplification " | |
2957 | |
2958 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:371 | |
2959 msgid "60HZ" | |
2960 msgstr "60HZ" | |
2961 | |
2962 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:371 | |
2963 msgid "170HZ" | |
2964 msgstr "170HZ" | |
2965 | |
2966 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:372 | |
2967 msgid "310HZ" | |
2968 msgstr "310HZ" | |
2969 | |
2970 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:372 | |
2971 msgid "600HZ" | |
2972 msgstr "600HZ" | |
2973 | |
2974 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:372 | |
2975 msgid "1KHZ" | |
2976 msgstr "1KHZ" | |
2977 | |
2978 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:373 | |
2979 msgid "3KHZ" | |
2980 msgstr "3KHZ" | |
2981 | |
2982 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:373 | |
2983 msgid "6KHZ" | |
2984 msgstr "6KHZ" | |
2985 | |
2986 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:373 | |
2987 msgid "12KHZ" | |
2988 msgstr "12KHZ" | |
2989 | |
2990 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:374 | |
2991 msgid "14KHZ" | |
2992 msgstr "14KHZ" | |
2993 | |
2994 #: src/audacious/ui_skinned_equalizer_slider.c:374 | |
2995 msgid "16KHZ" | |
2996 msgstr "16KHZ" | |
2997 | |
2998 #: src/audacious/ui_skinselector.c:178 | |
2999 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
3000 msgstr "Thème Winamp 2.x archivé" | |
3001 | |
3002 #: src/audacious/ui_skinselector.c:183 | |
3003 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
3004 msgstr "Thème Winamp 2.x non archivé" | |
3005 | |
3006 #: src/audacious/ui_urlopener.c:86 | |
3007 msgid "Add/Open URL Dialog" | |
3008 msgstr "Ouvrir/Ajouter un flux" |