Mercurial > audlegacy
annotate po/sk.po @ 2674:f3ee0b78150a trunk
[svn] - use pthread_sigmask(SIG_BLOCK, ...) instead of of SIG_SETMASK
author | nenolod |
---|---|
date | Tue, 10 Apr 2007 14:16:32 -0700 |
parents | 26c67f9ef467 |
children | 944fe2061ed7 |
rev | line source |
---|---|
2617 | 1 # translation of audacious.po to |
2 # Slovak translation for Audacious | |
3 # Copyright (C) 2007 Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk> | |
4 # This file is distributed under the same license as the Audacious package. | |
5 # Andrej Herceg <andrej.herceg@centrum.sk>, 2007. | |
6 # Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>, 2007. | |
0 | 7 # |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
2617 | 10 "Project-Id-Version: audacious\n" |
1461 | 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
2501 | 12 "POT-Creation-Date: 2007-02-11 03:00-0600\n" |
2617 | 13 "PO-Revision-Date: 2007-03-07 03:21+0100\n" |
14 "Last-Translator: Andrej Herceg <herceg.andrej@zoznam.sk>\n" | |
0 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
2617 | 18 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" |
2618
26c67f9ef467
[svn] - add "Language-Team: Default (i18n-default@i18n.atheme.org)\n" to shut
nenolod
parents:
2617
diff
changeset
|
19 "Language-Team: Default (i18n-default@i18n.atheme.org)\n" |
2617 | 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" |
0 | 21 |
2445 | 22 #: src/audacious/glade.c:43 |
23 #, c-format | |
24 msgid "" | |
25 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | |
26 "\n" | |
27 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | |
28 msgstr "" | |
2617 | 29 "<b><big>Nemôžem vytvoriť %s.</big></b>\n" |
30 "\n" | |
31 "Nepodarilo sa otvoriť glade súbor %s. Skontrolujte prosím Vašu inštaláciu.\n" | |
2445 | 32 |
33 #: src/audacious/input.c:306 | |
34 msgid "" | |
35 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
36 "\n" | |
37 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
38 "1. they are accessible.\n" | |
39 "2. you have enabled the media plugins required." | |
40 msgstr "" | |
41 "<b><big>Nepodarilo sa prehrať súbory.</big></b>\n" | |
42 "\n" | |
43 "Nasledovné súbory sa nepodarilo prehrať, skontrolujte či:\n" | |
44 "1. sú prístupné.\n" | |
2617 | 45 "2. sú povolené potrebné moduly." |
2445 | 46 |
47 #: src/audacious/input.c:331 | |
48 msgid "Don't show this warning anymore" | |
2617 | 49 msgstr "Nabudúce už toto upozornenie nezobrazovať" |
2445 | 50 |
51 #: src/audacious/input.c:333 | |
52 msgid "Show more _details" | |
2617 | 53 msgstr "Zobraziť viac _informácií" |
2445 | 54 |
55 #: src/audacious/input.c:347 src/audacious/ui_preferences.c:118 | |
56 #: src/audacious/ui_preferences.c:486 src/audacious/ui_preferences.c:574 | |
57 #: src/audacious/ui_preferences.c:663 src/audacious/ui_preferences.c:759 | |
2501 | 58 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:402 |
2445 | 59 msgid "Filename" |
60 msgstr "Názov súboru" | |
61 | |
62 #: src/audacious/input.c:620 | |
63 #, c-format | |
64 msgid "audacious: %s" | |
2617 | 65 msgstr "audacious: %s" |
2445 | 66 |
67 #: src/audacious/input.c:636 | |
68 msgid "Filename:" | |
69 msgstr "Názov súboru:" | |
70 | |
71 #: src/audacious/input.c:654 | |
72 msgid "No input plugin recognized this file" | |
2617 | 73 msgstr "Súbor nebol rozoznaný žiadnym vstupným modulom" |
2445 | 74 |
75 #: src/audacious/input.c:656 | |
76 #, c-format | |
77 msgid "Input plugin: %s" | |
2617 | 78 msgstr "Vstupný modul: %s" |
2445 | 79 |
80 #: src/audacious/logger.c:122 | |
81 #, c-format | |
82 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
83 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť log súbor (%s)!\n" | |
84 | |
2501 | 85 #: src/audacious/main.c:83 src/audacious/main.c:85 src/audacious/ui_main.c:627 |
86 #: src/audacious/ui_main.c:2897 | |
2445 | 87 msgid "Audacious" |
2617 | 88 msgstr "Audacious" |
2445 | 89 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
90 #: src/audacious/main.c:459 |
2617 | 91 #, c-format |
2445 | 92 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" |
2617 | 93 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár (%s): %s\n" |
2445 | 94 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
95 #: src/audacious/main.c:828 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
96 msgid "Select which Audacious session ID to use" |
2617 | 97 msgstr "Vybrať Audacious sedenie" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
98 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
99 #: src/audacious/main.c:829 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
100 msgid "Skip backwards in playlist" |
2617 | 101 msgstr "Vrátiť sa na predchádzajúcu skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
102 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
103 #: src/audacious/main.c:830 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
104 msgid "Start playing current playlist" |
2617 | 105 msgstr "Začať prehrávať aktuálny zoznam" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
106 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
107 #: src/audacious/main.c:831 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
108 msgid "Pause current song" |
2617 | 109 msgstr "Pozastaviť prehrávanú skladbu" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
110 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
111 #: src/audacious/main.c:832 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
112 msgid "Stop current song" |
2617 | 113 msgstr "Zastaviť prehrávanú skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
114 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
115 #: src/audacious/main.c:833 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
116 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
2617 | 117 msgstr "Pri prehrávaní pozastaviť, inak prehrať" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
118 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
119 #: src/audacious/main.c:834 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
120 msgid "Skip forward in playlist" |
2617 | 121 msgstr "Prejsť na nasledujúcu skladbu" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
122 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
123 #: src/audacious/main.c:835 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
124 msgid "Display Jump to File dialog" |
2617 | 125 msgstr "Zobraziť dialóg \"Presun na súbor\"" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
126 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
127 #: src/audacious/main.c:836 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
128 msgid "Don't clear the playlist" |
2617 | 129 msgstr "Nevymazať zoznam skladieb" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
130 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
131 #: src/audacious/main.c:837 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
132 msgid "Add new files to a temporary playlist" |
2617 | 133 msgstr "Pridať súbory do dočasného zoznamu skladieb" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
134 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
135 #: src/audacious/main.c:838 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
136 msgid "Display the main window" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
137 msgstr "Zobraziť hlavné okno" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
138 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
139 #: src/audacious/main.c:839 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
140 msgid "Display all open Audacious windows" |
2617 | 141 msgstr "Zobraziť všetky otvorené okná Audacious" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
142 |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
143 #: src/audacious/main.c:840 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
144 msgid "Enable headless operation" |
2617 | 145 msgstr "Povoliť ovládanie bez okna" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
146 |
2445 | 147 #: src/audacious/main.c:841 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
148 msgid "Print all errors and warnings to stdout" |
2617 | 149 msgstr "Všetky chyby a upozornenia posielať na štandardný výstup" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
150 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
151 #: src/audacious/main.c:842 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
152 msgid "Show version and builtin features" |
2617 | 153 msgstr "Zobraziť verziu a zabudované funkcie" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
154 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
155 #: src/audacious/main.c:843 |
2445 | 156 msgid "FILE..." |
2617 | 157 msgstr "SÚBOR..." |
2445 | 158 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
159 #: src/audacious/main.c:948 |
2445 | 160 #, c-format |
161 msgid "" | |
162 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
163 "\n" | |
164 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
165 "'%s'\n" | |
166 msgstr "" | |
2617 | 167 "<b><big>Nepodarilo sa načítať skin.</big></b>\n" |
2445 | 168 "\n" |
169 "Skontrolujte či je skin '%s' používateľný a či je štandardný skin " | |
170 "nainštalovaný v '%s'\n" | |
171 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
172 #: src/audacious/main.c:1007 |
2617 | 173 #, c-format |
2445 | 174 msgid "" |
175 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" | |
176 "Please use GTK+ %s or newer.\n" | |
177 msgstr "" | |
2617 | 178 "Prepáčte, Vaša verzia GTK+ (%d.%d.%d), nie je kompatibilná s Audaciuos.\n" |
179 "Prosím použite GTK+ %s alebo novšiu.\n" | |
2445 | 180 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
181 #: src/audacious/main.c:1018 |
2445 | 182 msgid "" |
183 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
184 "\n" | |
185 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
186 "you\n" | |
187 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
188 msgstr "" | |
2617 | 189 "Bohužiaľ použitie vlákien nie je podporované na vašej platforme.\n" |
2445 | 190 "\n" |
191 "Ak máte Linux s podporou libc5 a nainštalovali ste Glib & GTK+ predtým ako\n" | |
2617 | 192 "ste inštalovali LinuxThreads budete musieť Glib & GTK+ skompilovať znovu.\n" |
2445 | 193 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
194 #: src/audacious/main.c:1036 |
2445 | 195 msgid "- play multimedia files" |
2617 | 196 msgstr "- prehrať multimediálne súbory" |
2445 | 197 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
198 #: src/audacious/main.c:1043 |
2445 | 199 #, c-format |
200 msgid "" | |
201 "%s: %s\n" | |
202 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
203 msgstr "" | |
2617 | 204 "%s: %s\n" |
205 "Ak chcete viac informácií vyskúšajte \"%s --help\".\n" | |
2445 | 206 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
207 #: src/audacious/main.c:1052 |
2617 | 208 #, c-format |
2445 | 209 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" |
2617 | 210 msgstr "%s: Nepodarilo sa otvoriť displej, končím.\n" |
2445 | 211 |
2501 | 212 #: src/audacious/signals.c:93 |
2445 | 213 msgid "" |
214 "\n" | |
215 "Received SIGSEGV\n" | |
216 "\n" | |
217 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " | |
218 "a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
219 "\n" | |
220 msgstr "" | |
221 "\n" | |
2617 | 222 "Bol zachytený signál SIGSEGV\n" |
2445 | 223 "\n" |
2617 | 224 "Môže to byť spôsobené chybou v Audacious. Ak neviete prečo sa tak stalo, nahláste chybu (anglicky) na http://bugs-meta.atheme.org/\n" |
2445 | 225 "\n" |
226 | |
227 #: src/audacious/strings.c:172 | |
228 msgid " (invalid UTF-8)" | |
2617 | 229 msgstr " (neplatné UTF-8)" |
2445 | 230 |
2368 | 231 #: src/audacious/ui_about.c:44 |
2617 | 232 #, c-format |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
233 msgid "" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
234 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
235 "\n" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
236 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" |
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
237 msgstr "" |
2617 | 238 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
239 "\n" |
2617 | 240 "Copyright (C) 2005-2007 vývojový tím Audacious" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
241 |
2501 | 242 #: src/audacious/ui_about.c:123 src/audacious/ui_credits.c:338 |
2368 | 243 #: src/audacious/ui_manager.c:387 src/audacious/ui_manager.c:388 |
753 | 244 msgid "About Audacious" |
2617 | 245 msgstr "O Audacious" |
753 | 246 |
2501 | 247 #: src/audacious/ui_about.c:172 src/audacious/ui_credits.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
248 msgid "Credits" |
2617 | 249 msgstr "Zásluhy" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
250 |
2368 | 251 #: src/audacious/ui_credits.c:45 |
2617 | 252 #, c-format |
0 | 253 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
254 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 255 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 256 "\n" |
2272
9d8430979580
[svn] update copyright notice and make another string translateable
kiyoshi
parents:
2271
diff
changeset
|
257 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
0 | 258 msgstr "" |
2617 | 259 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
260 "Budúcnosť multimédií v UNIXe\n" | |
0 | 261 "\n" |
2617 | 262 "Copyright (C) 2005-2007 vývojový tím Audacious\n" |
0 | 263 |
2368 | 264 #: src/audacious/ui_credits.c:51 |
753 | 265 msgid "Audacious core developers:" |
2617 | 266 msgstr "Vývojári jadra Audacious" |
753 | 267 |
2445 | 268 #: src/audacious/ui_credits.c:66 |
985 | 269 msgid "Graphics:" |
2617 | 270 msgstr "Grafika:" |
985 | 271 |
2445 | 272 #: src/audacious/ui_credits.c:71 |
753 | 273 msgid "Default skin:" |
2617 | 274 msgstr "Štandardný skin:" |
753 | 275 |
2445 | 276 #: src/audacious/ui_credits.c:76 |
753 | 277 msgid "Plugin development:" |
2617 | 278 msgstr "Vývoj zásuvných modulov:" |
753 | 279 |
2445 | 280 #: src/audacious/ui_credits.c:88 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
281 msgid "Patch authors:" |
2617 | 282 msgstr "Autori záplat:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
283 |
2501 | 284 #: src/audacious/ui_credits.c:105 |
381 | 285 msgid "0.1.x developers:" |
2617 | 286 msgstr "Vývojári verzie 0.1.x:" |
381 | 287 |
2501 | 288 #: src/audacious/ui_credits.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
289 msgid "BMP Developers:" |
2617 | 290 msgstr "Vývojári Audacious:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
291 |
2501 | 292 #: src/audacious/ui_credits.c:143 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
293 msgid "Brazilian Portuguese:" |
2617 | 294 msgstr "Brazílska portugalčina:" |
0 | 295 |
2501 | 296 #: src/audacious/ui_credits.c:146 |
1107 | 297 msgid "Breton:" |
2617 | 298 msgstr "Bretónčina:" |
1107 | 299 |
2501 | 300 #: src/audacious/ui_credits.c:149 |
2368 | 301 msgid "Bulgarian:" |
2617 | 302 msgstr "Bulharčina:" |
2368 | 303 |
2501 | 304 #: src/audacious/ui_credits.c:152 |
2445 | 305 msgid "Croatian:" |
2617 | 306 msgstr "Chorvátčina:" |
2445 | 307 |
2501 | 308 #: src/audacious/ui_credits.c:155 |
0 | 309 msgid "Czech:" |
2617 | 310 msgstr "Čeština:" |
0 | 311 |
2501 | 312 #: src/audacious/ui_credits.c:158 |
0 | 313 msgid "Dutch:" |
2617 | 314 msgstr "Holandčina:" |
0 | 315 |
2501 | 316 #: src/audacious/ui_credits.c:162 |
0 | 317 msgid "Finnish:" |
2617 | 318 msgstr "Fínčina:" |
0 | 319 |
2501 | 320 #: src/audacious/ui_credits.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
321 msgid "French:" |
2617 | 322 msgstr "Francúzščina:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
323 |
2501 | 324 #: src/audacious/ui_credits.c:168 |
0 | 325 msgid "German:" |
2617 | 326 msgstr "Nemčina:" |
0 | 327 |
2501 | 328 #: src/audacious/ui_credits.c:172 |
2218 | 329 msgid "Georgian:" |
2617 | 330 msgstr "Gruzínčina:" |
985 | 331 |
2501 | 332 #: src/audacious/ui_credits.c:175 |
0 | 333 msgid "Greek:" |
2617 | 334 msgstr "Gréčtina:" |
0 | 335 |
2501 | 336 #: src/audacious/ui_credits.c:180 |
985 | 337 msgid "Hindi:" |
2617 | 338 msgstr "Hindčina:" |
0 | 339 |
2501 | 340 #: src/audacious/ui_credits.c:183 |
985 | 341 msgid "Hungarian:" |
2617 | 342 msgstr "Maďarčina:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
343 |
2501 | 344 #: src/audacious/ui_credits.c:186 |
2218 | 345 msgid "Italian:" |
2617 | 346 msgstr "Taliančina:" |
2218 | 347 |
2501 | 348 #: src/audacious/ui_credits.c:190 |
985 | 349 msgid "Japanese:" |
2617 | 350 msgstr "Japončina:" |
985 | 351 |
2501 | 352 #: src/audacious/ui_credits.c:193 |
0 | 353 msgid "Korean:" |
2617 | 354 msgstr "Kórejčina:" |
0 | 355 |
2501 | 356 #: src/audacious/ui_credits.c:196 |
0 | 357 msgid "Lithuanian:" |
358 msgstr "Litovčina:" | |
359 | |
2501 | 360 #: src/audacious/ui_credits.c:199 |
0 | 361 msgid "Macedonian:" |
2617 | 362 msgstr "Rumunčina:" |
0 | 363 |
2501 | 364 #: src/audacious/ui_credits.c:202 |
2445 | 365 msgid "Polish:" |
2617 | 366 msgstr "Poľština:" |
1414 | 367 |
2501 | 368 #: src/audacious/ui_credits.c:205 |
2445 | 369 msgid "Romanian:" |
2617 | 370 msgstr "Rumunčina:" |
2218 | 371 |
2501 | 372 #: src/audacious/ui_credits.c:208 |
2445 | 373 msgid "Russian:" |
2617 | 374 msgstr "Ruština:" |
2218 | 375 |
2501 | 376 #: src/audacious/ui_credits.c:211 |
2445 | 377 msgid "Serbian (Latin):" |
2617 | 378 msgstr "Srbščina (latinka):" |
2218 | 379 |
2501 | 380 #: src/audacious/ui_credits.c:214 |
2445 | 381 msgid "Serbian (Cyrillic):" |
2617 | 382 msgstr "Srbščina (cyrilika):" |
0 | 383 |
2501 | 384 #: src/audacious/ui_credits.c:217 |
2445 | 385 msgid "Simplified Chinese:" |
2617 | 386 msgstr "Zjednodušená čínština:" |
0 | 387 |
2501 | 388 #: src/audacious/ui_credits.c:220 |
2445 | 389 msgid "Slovak:" |
2617 | 390 msgstr "Slovenčina:" |
2445 | 391 |
2501 | 392 #: src/audacious/ui_credits.c:223 |
2445 | 393 msgid "Spanish:" |
2617 | 394 msgstr "Španielčina:" |
2445 | 395 |
2501 | 396 #: src/audacious/ui_credits.c:226 |
985 | 397 msgid "Swedish:" |
2617 | 398 msgstr "Švédčina:" |
985 | 399 |
2501 | 400 #: src/audacious/ui_credits.c:229 |
2218 | 401 msgid "Traditional Chinese:" |
2617 | 402 msgstr "Tradičná čínština:" |
2218 | 403 |
2501 | 404 #: src/audacious/ui_credits.c:232 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
405 msgid "Turkish:" |
2617 | 406 msgstr "Turečtina:" |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
407 |
2501 | 408 #: src/audacious/ui_credits.c:236 |
0 | 409 msgid "Ukrainian:" |
2617 | 410 msgstr "Rumunčina:" |
0 | 411 |
2501 | 412 #: src/audacious/ui_credits.c:239 |
0 | 413 msgid "Welsh:" |
2617 | 414 msgstr "Welsčina:" |
0 | 415 |
2501 | 416 #: src/audacious/ui_credits.c:387 |
753 | 417 msgid "Translators" |
418 msgstr "Prekladatelia" | |
419 | |
2501 | 420 #: src/audacious/ui_equalizer.c:741 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
421 msgid "Audacious Equalizer" |
2617 | 422 msgstr "Ekvalizér" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
423 |
2501 | 424 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1429 |
753 | 425 msgid "Presets" |
2617 | 426 msgstr "Predvoľby" |
753 | 427 |
2501 | 428 #: src/audacious/ui_main.c:625 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
429 #, c-format |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
430 msgid "%s - Audacious" |
2617 | 431 msgstr "%s - Audacious" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
432 |
2501 | 433 #: src/audacious/ui_main.c:850 |
0 | 434 msgid "VBR" |
2617 | 435 msgstr "VBR" |
0 | 436 |
2501 | 437 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 |
985 | 438 msgid "stereo" |
2617 | 439 msgstr "stereo" |
985 | 440 |
2501 | 441 #: src/audacious/ui_main.c:891 src/audacious/ui_main.c:895 |
985 | 442 msgid "mono" |
2617 | 443 msgstr "mono" |
985 | 444 |
2501 | 445 #: src/audacious/ui_main.c:1328 src/audacious/ui_manager.c:414 |
2368 | 446 #: src/audacious/ui_manager.c:415 |
0 | 447 msgid "Jump to Time" |
2617 | 448 msgstr "Presun na čas" |
0 | 449 |
2501 | 450 #: src/audacious/ui_main.c:1349 |
0 | 451 msgid "minutes:seconds" |
452 msgstr "minúty:sekundy" | |
453 | |
2501 | 454 #: src/audacious/ui_main.c:1359 |
0 | 455 msgid "Track length:" |
456 msgstr "Dĺžka skladby:" | |
457 | |
2501 | 458 #: src/audacious/ui_main.c:1500 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
459 msgid "Enter location to play:" |
2617 | 460 msgstr "Zadajte adresu, s ktorej sa má prehrávať" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
461 |
2501 | 462 #: src/audacious/ui_main.c:1710 |
0 | 463 #, c-format |
464 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
2617 | 465 msgstr "PRESUN NA: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
0 | 466 |
2501 | 467 #: src/audacious/ui_main.c:1742 src/audacious/ui_main.c:2367 |
0 | 468 #, c-format |
469 msgid "VOLUME: %d%%" | |
470 msgstr "HLASITOSŤ: %d%%" | |
471 | |
2501 | 472 #: src/audacious/ui_main.c:1773 src/audacious/ui_main.c:2370 |
0 | 473 #, c-format |
474 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
475 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VĽAVO" | |
476 | |
2501 | 477 #: src/audacious/ui_main.c:1777 src/audacious/ui_main.c:2373 |
0 | 478 msgid "BALANCE: CENTER" |
479 msgstr "VYVÁŽENIE: STRED" | |
480 | |
2501 | 481 #: src/audacious/ui_main.c:1781 src/audacious/ui_main.c:2375 |
0 | 482 #, c-format |
483 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
484 msgstr "VYVÁŽENIE: %d%% VPRAVO" | |
485 | |
2501 | 486 #: src/audacious/ui_main.c:2137 |
0 | 487 msgid "OPTIONS MENU" |
2617 | 488 msgstr "NASTAVENIA" |
0 | 489 |
2501 | 490 #: src/audacious/ui_main.c:2141 |
2445 | 491 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
2617 | 492 msgstr "ZAKÁZAŤ \"VŽDY NAVRCHU\"" |
2445 | 493 |
2501 | 494 #: src/audacious/ui_main.c:2143 |
0 | 495 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
2617 | 496 msgstr "POVOLIŤ \"VŽDY NAVRCHU\"" |
0 | 497 |
2501 | 498 #: src/audacious/ui_main.c:2146 |
0 | 499 msgid "FILE INFO BOX" |
2617 | 500 msgstr "INFORMÁCIE O SÚBORE" |
0 | 501 |
2501 | 502 #: src/audacious/ui_main.c:2150 |
2445 | 503 msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
2617 | 504 msgstr "ZAKÁZAŤ DVOJITÚ VEĽKOSŤ" |
2445 | 505 |
2501 | 506 #: src/audacious/ui_main.c:2152 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
507 msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
2617 | 508 msgstr "POVOLIŤ DVOJITÚ VEĽKOSŤ" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
509 |
2501 | 510 #: src/audacious/ui_main.c:2155 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
511 msgid "VISUALIZATION MENU" |
2617 | 512 msgstr "NASTAVENIE VIZUALIÁCIE" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
513 |
2501 | 514 #: src/audacious/ui_main.c:2201 |
0 | 515 msgid "" |
516 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
517 "\n" | |
518 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
519 msgstr "" | |
2617 | 520 "<b><big>CD nie je možné prehrávať.</big></b>\n" |
0 | 521 "\n" |
522 "V mechanike nie je CD, alebo vložené CD nie je audio CD.\n" | |
523 | |
2501 | 524 #: src/audacious/ui_main.c:2218 |
0 | 525 msgid "" |
526 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
527 "\n" | |
528 "Please check that:\n" | |
529 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
530 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
531 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
532 msgstr "" | |
2617 | 533 "<b><big>Nepodarilo sa inicializovať zvuk.</big></b>\n" |
0 | 534 "\n" |
535 "Prosím skontrolujte:\n" | |
2617 | 536 "1. či máte zapnutý správny výstupný modul.\n" |
537 "2. či žiadne iné programy neblokujú zvukovú kartu.\n" | |
0 | 538 "3. či je vaša zvuková karta správne nakonfigurovaná.\n" |
539 | |
2501 | 540 #: src/audacious/ui_main.c:2825 |
2231 | 541 msgid "Error in Audacious." |
2617 | 542 msgstr "Chyba v Audacious." |
2231 | 543 |
2368 | 544 #: src/audacious/ui_manager.c:43 src/audacious/ui_manager.c:44 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
545 msgid "Autoscroll Songname" |
2617 | 546 msgstr "Automatický posun názvu skladby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
547 |
2368 | 548 #: src/audacious/ui_manager.c:46 src/audacious/ui_manager.c:47 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
549 msgid "Stop after Current Song" |
2617 | 550 msgstr "Zastaviť po skončení aktuálnej skladby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
551 |
2368 | 552 #: src/audacious/ui_manager.c:49 src/audacious/ui_manager.c:50 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
553 msgid "Peaks" |
2617 | 554 msgstr "Vrcholy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
555 |
2368 | 556 #: src/audacious/ui_manager.c:52 src/audacious/ui_manager.c:53 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
557 msgid "Repeat" |
2617 | 558 msgstr "Opakovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
559 |
2368 | 560 #: src/audacious/ui_manager.c:55 src/audacious/ui_manager.c:56 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
561 msgid "Shuffle" |
2617 | 562 msgstr "Náhodné poradie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
563 |
2368 | 564 #: src/audacious/ui_manager.c:58 src/audacious/ui_manager.c:59 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
565 msgid "No Playlist Advance" |
2617 | 566 msgstr "Neprehrávať ďalšiu skladbu zo zoznamu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
567 |
2368 | 568 #: src/audacious/ui_manager.c:61 src/audacious/ui_manager.c:62 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
569 msgid "Show Player" |
2617 | 570 msgstr "Zobraziť prehrávač" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
571 |
2368 | 572 #: src/audacious/ui_manager.c:64 src/audacious/ui_manager.c:65 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
573 msgid "Show Playlist Editor" |
2617 | 574 msgstr "Zobraziť editor zoznamu skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
575 |
2368 | 576 #: src/audacious/ui_manager.c:67 src/audacious/ui_manager.c:68 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
577 msgid "Show Equalizer" |
2617 | 578 msgstr "Zobraziť ekvalizér" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
579 |
2368 | 580 #: src/audacious/ui_manager.c:70 src/audacious/ui_manager.c:71 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
581 msgid "Always on Top" |
2617 | 582 msgstr "Vždy navrchu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
583 |
2368 | 584 #: src/audacious/ui_manager.c:73 src/audacious/ui_manager.c:74 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
585 msgid "Put on All Workspaces" |
2617 | 586 msgstr "Zobrazovať na všetkých plochách" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
587 |
2368 | 588 #: src/audacious/ui_manager.c:76 src/audacious/ui_manager.c:77 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
589 msgid "Roll up Player" |
2617 | 590 msgstr "Zrolovať prehrávač" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
591 |
2368 | 592 #: src/audacious/ui_manager.c:79 src/audacious/ui_manager.c:80 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
593 msgid "Roll up Playlist Editor" |
2617 | 594 msgstr "Zrolovať editor playlistu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
595 |
2368 | 596 #: src/audacious/ui_manager.c:82 src/audacious/ui_manager.c:83 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
597 msgid "Roll up Equalizer" |
2617 | 598 msgstr "Zrolovať ekvalizér" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
599 |
2368 | 600 #: src/audacious/ui_manager.c:85 src/audacious/ui_manager.c:86 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
601 msgid "DoubleSize" |
2617 | 602 msgstr "Dvojitá veľkosť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
603 |
2368 | 604 #: src/audacious/ui_manager.c:88 src/audacious/ui_manager.c:89 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
605 msgid "Easy Move" |
2617 | 606 msgstr "Jednoduchý presun" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
607 |
2368 | 608 #: src/audacious/ui_manager.c:97 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
609 msgid "Analyzer" |
2617 | 610 msgstr "Analyzátor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
611 |
2368 | 612 #: src/audacious/ui_manager.c:98 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
613 msgid "Scope" |
2617 | 614 msgstr "Osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
615 |
2368 | 616 #: src/audacious/ui_manager.c:99 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
617 msgid "Voiceprint" |
2617 | 618 msgstr "Frekvenčné spektrum" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
619 |
2368 | 620 #: src/audacious/ui_manager.c:100 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
621 msgid "Off" |
2617 | 622 msgstr "Žiadne" |
1107 | 623 |
2368 | 624 #: src/audacious/ui_manager.c:104 src/audacious/ui_manager.c:121 |
625 #: src/audacious/ui_manager.c:127 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
626 msgid "Normal" |
2617 | 627 msgstr "Normálny" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
628 |
2368 | 629 #: src/audacious/ui_manager.c:105 src/audacious/ui_manager.c:122 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
630 msgid "Fire" |
2617 | 631 msgstr "Oheň" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
632 |
2368 | 633 #: src/audacious/ui_manager.c:106 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
634 msgid "Vertical Lines" |
2617 | 635 msgstr "Vertikálne čiary" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
636 |
2368 | 637 #: src/audacious/ui_manager.c:110 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
638 msgid "Lines" |
2617 | 639 msgstr "Čiary" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
640 |
2368 | 641 #: src/audacious/ui_manager.c:111 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
642 msgid "Bars" |
2617 | 643 msgstr "Obdĺžniky" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
644 |
2368 | 645 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
646 msgid "Dot Scope" |
2617 | 647 msgstr "Bodový osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
648 |
2368 | 649 #: src/audacious/ui_manager.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
650 msgid "Line Scope" |
2617 | 651 msgstr "Čiarový osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
652 |
2368 | 653 #: src/audacious/ui_manager.c:117 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
654 msgid "Solid Scope" |
2617 | 655 msgstr "Vyplnený osciloskop" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
656 |
2368 | 657 #: src/audacious/ui_manager.c:123 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
658 msgid "Ice" |
2617 | 659 msgstr "Ľad" |
753 | 660 |
2368 | 661 #: src/audacious/ui_manager.c:128 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
662 msgid "Smooth" |
2617 | 663 msgstr "Plynulý" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
664 |
2368 | 665 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
666 msgid "Full (~50 fps)" |
2617 | 667 msgstr "Plná (~50 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
668 |
2368 | 669 #: src/audacious/ui_manager.c:133 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
670 msgid "Half (~25 fps)" |
2617 | 671 msgstr "Polovičná (~25 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
672 |
2368 | 673 #: src/audacious/ui_manager.c:134 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
674 msgid "Quarter (~13 fps)" |
2617 | 675 msgstr "Štvrtinová (~13 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
676 |
2368 | 677 #: src/audacious/ui_manager.c:135 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
678 msgid "Eighth (~6 fps)" |
2617 | 679 msgstr "Osminová (~6 fps)" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
680 |
2368 | 681 #: src/audacious/ui_manager.c:139 src/audacious/ui_manager.c:147 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
682 msgid "Slowest" |
2617 | 683 msgstr "Najpomalšie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
684 |
2368 | 685 #: src/audacious/ui_manager.c:140 src/audacious/ui_manager.c:148 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
686 msgid "Slow" |
2617 | 687 msgstr "Pomaly" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
688 |
2368 | 689 #: src/audacious/ui_manager.c:141 src/audacious/ui_manager.c:149 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
690 msgid "Medium" |
2617 | 691 msgstr "Stredne" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
692 |
2368 | 693 #: src/audacious/ui_manager.c:142 src/audacious/ui_manager.c:150 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
694 msgid "Fast" |
2617 | 695 msgstr "Rýchlo" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
696 |
2368 | 697 #: src/audacious/ui_manager.c:143 src/audacious/ui_manager.c:151 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
698 msgid "Fastest" |
2617 | 699 msgstr "Najrýchlejšie" |
753 | 700 |
2368 | 701 #: src/audacious/ui_manager.c:155 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
702 msgid "Time Elapsed" |
2617 | 703 msgstr "Ubehnutý čas" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
704 |
2368 | 705 #: src/audacious/ui_manager.c:156 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
706 msgid "Time Remaining" |
2617 | 707 msgstr "Zostávajúci čas" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
708 |
2368 | 709 #: src/audacious/ui_manager.c:165 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
710 msgid "Playback" |
2617 | 711 msgstr "Prehrávanie" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
712 |
2368 | 713 #: src/audacious/ui_manager.c:167 src/audacious/ui_manager.c:168 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
714 msgid "Play CD" |
2617 | 715 msgstr "Prehrať CD" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
716 |
2368 | 717 #: src/audacious/ui_manager.c:170 src/audacious/ui_manager.c:171 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
718 msgid "Play" |
2617 | 719 msgstr "Prehrať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
720 |
2368 | 721 #: src/audacious/ui_manager.c:173 src/audacious/ui_manager.c:174 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
722 msgid "Pause" |
2617 | 723 msgstr "Pozastaviť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
724 |
2368 | 725 #: src/audacious/ui_manager.c:176 src/audacious/ui_manager.c:177 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
726 msgid "Stop" |
2617 | 727 msgstr "Zastaviť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
728 |
2368 | 729 #: src/audacious/ui_manager.c:179 src/audacious/ui_manager.c:180 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
730 msgid "Previous" |
2617 | 731 msgstr "Predchádzajúca" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
732 |
2368 | 733 #: src/audacious/ui_manager.c:182 src/audacious/ui_manager.c:183 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
734 msgid "Next" |
2617 | 735 msgstr "Ďalšia" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
736 |
2368 | 737 #: src/audacious/ui_manager.c:188 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
738 msgid "Visualization" |
2617 | 739 msgstr "Vizualizácia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
740 |
2368 | 741 #: src/audacious/ui_manager.c:189 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
742 msgid "Visualization Mode" |
2617 | 743 msgstr "Typ zobrazenia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
744 |
2368 | 745 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
746 msgid "Analyzer Mode" |
2617 | 747 msgstr "Typ analyzátoru" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
748 |
2368 | 749 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
750 msgid "Scope Mode" |
2617 | 751 msgstr "Typ osciloskopu" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
752 |
2368 | 753 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
754 msgid "Voiceprint Mode" |
2617 | 755 msgstr "Typ frekvenčného spektra" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
756 |
2368 | 757 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
758 msgid "WindowShade VU Mode" |
2617 | 759 msgstr "Typ vizualizácie pri zrolovanom okne" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
760 |
2368 | 761 #: src/audacious/ui_manager.c:194 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
762 msgid "Refresh Rate" |
2617 | 763 msgstr "Rýchlosť obnovovania" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
764 |
2368 | 765 #: src/audacious/ui_manager.c:195 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
766 msgid "Analyzer Falloff" |
2617 | 767 msgstr "Klesanie stĺpcov" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
768 |
2368 | 769 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
770 msgid "Peaks Falloff" |
2617 | 771 msgstr "Klesanie vrcholov" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
772 |
2445 | 773 #: src/audacious/ui_manager.c:201 src/audacious/ui_preferences.c:106 |
2501 | 774 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:288 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
775 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
776 msgid "Playlist" |
2617 | 777 msgstr "Zoznam skladieb" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
778 |
2368 | 779 #: src/audacious/ui_manager.c:203 src/audacious/ui_manager.c:204 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
780 msgid "New Playlist" |
2617 | 781 msgstr "Nový zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
782 |
2368 | 783 #: src/audacious/ui_manager.c:206 src/audacious/ui_manager.c:207 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
784 msgid "Select Next Playlist" |
2617 | 785 msgstr "Vybrať nasledujúci zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
786 |
2368 | 787 #: src/audacious/ui_manager.c:209 src/audacious/ui_manager.c:210 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
788 msgid "Select Previous Playlist" |
2617 | 789 msgstr "Vybrať predchádzajúci zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
790 |
2368 | 791 #: src/audacious/ui_manager.c:212 src/audacious/ui_manager.c:213 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
792 msgid "Delete Playlist" |
2617 | 793 msgstr "Zmazať zoznam skladieb" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
794 |
2368 | 795 #: src/audacious/ui_manager.c:215 |
2218 | 796 msgid "Load List" |
2617 | 797 msgstr "Načítať zoznam skladieb" |
2218 | 798 |
2368 | 799 #: src/audacious/ui_manager.c:216 |
2167 | 800 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
2617 | 801 msgstr "Pridať zoznam súborov do vybraného zoznamu." |
2167 | 802 |
2368 | 803 #: src/audacious/ui_manager.c:218 |
2167 | 804 msgid "Save List" |
2617 | 805 msgstr "Uložiť zoznam" |
2167 | 806 |
2368 | 807 #: src/audacious/ui_manager.c:219 |
2167 | 808 msgid "Saves the selected playlist." |
2617 | 809 msgstr "Uloží vybraný zoznam skladieb." |
0 | 810 |
2368 | 811 #: src/audacious/ui_manager.c:221 |
2167 | 812 msgid "Save Default List" |
2617 | 813 msgstr "Uložiť štandardný zoznam" |
2167 | 814 |
2368 | 815 #: src/audacious/ui_manager.c:222 |
2167 | 816 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
2617 | 817 msgstr "Uloží vybraný zoznam skladieb na štandardné miesto." |
2167 | 818 |
2368 | 819 #: src/audacious/ui_manager.c:225 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
820 msgid "Refresh List" |
2617 | 821 msgstr "Obnoviť zoznam" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
822 |
2368 | 823 #: src/audacious/ui_manager.c:226 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
824 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
2617 | 825 msgstr "Obnovuje metadáta patriace k skladbe zo zoznamu." |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
826 |
2368 | 827 #: src/audacious/ui_manager.c:229 |
2218 | 828 msgid "List Manager" |
2617 | 829 msgstr "Správca zoznamov" |
2218 | 830 |
2368 | 831 #: src/audacious/ui_manager.c:230 |
2218 | 832 msgid "Opens the playlist manager." |
2617 | 833 msgstr "Otvoriť správcu zoznamov skladieb." |
2218 | 834 |
2368 | 835 #: src/audacious/ui_manager.c:236 |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
836 msgid "View" |
2617 | 837 msgstr "Zobrazenia" |
2271
8282834d9580
[svn] fix giacomo's untranslatable strings and update po/
kiyoshi
parents:
2269
diff
changeset
|
838 |
2368 | 839 #: src/audacious/ui_manager.c:240 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
840 msgid "Add CD..." |
2617 | 841 msgstr "Pridať CD..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
842 |
2368 | 843 #: src/audacious/ui_manager.c:241 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
844 msgid "Adds a CD to the playlist." |
2617 | 845 msgstr "Pridá CD do zoznamu skladieb." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
846 |
2368 | 847 #: src/audacious/ui_manager.c:244 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
848 msgid "Add Internet Address..." |
2617 | 849 msgstr "Pridať internetovú adresu..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
850 |
2368 | 851 #: src/audacious/ui_manager.c:245 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
852 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
2617 | 853 msgstr "Do zoznamu skladieb pridá vzdialenú stopu." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
854 |
2368 | 855 #: src/audacious/ui_manager.c:248 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
856 msgid "Add Files..." |
2617 | 857 msgstr "Pridať súbory..." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
858 |
2368 | 859 #: src/audacious/ui_manager.c:249 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
860 msgid "Adds files to the playlist." |
2617 | 861 msgstr "Do zoznamu skladieb pridá súbory." |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
862 |
2368 | 863 #: src/audacious/ui_manager.c:254 |
2167 | 864 msgid "Search and Select" |
2617 | 865 msgstr "Hľadanie a výber" |
2167 | 866 |
2368 | 867 #: src/audacious/ui_manager.c:255 |
2167 | 868 msgid "" |
869 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
870 "criteria." | |
2617 | 871 msgstr "Prehľadá zoznam skladieb a vyberie skladby podľa zadaných kritérií." |
0 | 872 |
2368 | 873 #: src/audacious/ui_manager.c:258 |
2167 | 874 msgid "Invert Selection" |
2617 | 875 msgstr "Invertovať výber" |
2167 | 876 |
2368 | 877 #: src/audacious/ui_manager.c:259 |
2167 | 878 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
2617 | 879 msgstr "Zamení vybrané a nevybrané položky" |
2167 | 880 |
2445 | 881 #: src/audacious/ui_manager.c:262 |
2167 | 882 msgid "Select All" |
2617 | 883 msgstr "Vybrať všetko" |
2167 | 884 |
2368 | 885 #: src/audacious/ui_manager.c:263 |
2167 | 886 msgid "Selects all of the playlist entries." |
2617 | 887 msgstr "Vyberie všetky skladby v zozname" |
2167 | 888 |
2368 | 889 #: src/audacious/ui_manager.c:266 |
2167 | 890 msgid "Select None" |
2617 | 891 msgstr "Zrušiť výber" |
2167 | 892 |
2368 | 893 #: src/audacious/ui_manager.c:267 |
2167 | 894 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
2617 | 895 msgstr "Zruší výber skladieb zoznamu." |
2167 | 896 |
2368 | 897 #: src/audacious/ui_manager.c:272 |
2167 | 898 msgid "Clear Queue" |
2617 | 899 msgstr "Vyprázdniť frontu" |
0 | 900 |
2368 | 901 #: src/audacious/ui_manager.c:273 |
2167 | 902 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
2617 | 903 msgstr "Vyprázdni frontu spojenú s týmto zoznamom skladieb." |
2167 | 904 |
2368 | 905 #: src/audacious/ui_manager.c:276 |
2167 | 906 msgid "Remove Unavailable Files" |
2617 | 907 msgstr "Odstrániť nedostupné súbory" |
0 | 908 |
2368 | 909 #: src/audacious/ui_manager.c:277 |
2167 | 910 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
2617 | 911 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni nedostupné súbory." |
2167 | 912 |
2368 | 913 #: src/audacious/ui_manager.c:280 |
2167 | 914 msgid "Remove Duplicates" |
2617 | 915 msgstr "Odstrániť duplikáty" |
985 | 916 |
2368 | 917 #: src/audacious/ui_manager.c:282 src/audacious/ui_manager.c:318 |
918 #: src/audacious/ui_manager.c:348 | |
2167 | 919 msgid "By Title" |
2617 | 920 msgstr "Podľa názvu" |
2167 | 921 |
2368 | 922 #: src/audacious/ui_manager.c:283 |
2167 | 923 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
2617 | 924 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakými názvami." |
2167 | 925 |
2368 | 926 #: src/audacious/ui_manager.c:286 src/audacious/ui_manager.c:326 |
927 #: src/audacious/ui_manager.c:356 | |
2167 | 928 msgid "By Filename" |
2617 | 929 msgstr "Podľa mena súboru" |
2167 | 930 |
2368 | 931 #: src/audacious/ui_manager.c:287 |
2167 | 932 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
2617 | 933 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakými menami súboru." |
2167 | 934 |
2368 | 935 #: src/audacious/ui_manager.c:290 src/audacious/ui_manager.c:330 |
936 #: src/audacious/ui_manager.c:360 | |
2167 | 937 msgid "By Path + Filename" |
2617 | 938 msgstr "Podľa cesty a mena súboru" |
985 | 939 |
2368 | 940 #: src/audacious/ui_manager.c:291 |
2167 | 941 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
2617 | 942 msgstr "Zo zoznamu skladieb odstráni skladby s rovnakou cestou + menom súboru." |
2167 | 943 |
2368 | 944 #: src/audacious/ui_manager.c:294 |
2167 | 945 msgid "Remove All" |
2617 | 946 msgstr "Odstrániť všetky" |
2167 | 947 |
2368 | 948 #: src/audacious/ui_manager.c:295 |
2167 | 949 msgid "Removes all entries from the playlist." |
2617 | 950 msgstr "Zo zoznamu odstráni všetky skladby." |
2167 | 951 |
2368 | 952 #: src/audacious/ui_manager.c:298 |
2167 | 953 msgid "Remove Unselected" |
2617 | 954 msgstr "Odstrániť neoznačené" |
2167 | 955 |
2368 | 956 #: src/audacious/ui_manager.c:299 |
2167 | 957 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
2617 | 958 msgstr "Zo zoznamu odstráni neoznačené skladby." |
2167 | 959 |
2368 | 960 #: src/audacious/ui_manager.c:302 |
2167 | 961 msgid "Remove Selected" |
2617 | 962 msgstr "Odstrániť označené" |
2167 | 963 |
2368 | 964 #: src/audacious/ui_manager.c:303 |
2167 | 965 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
2617 | 966 msgstr "Zo zoznamu odstráni označené skladby." |
2167 | 967 |
2368 | 968 #: src/audacious/ui_manager.c:308 |
2167 | 969 msgid "Randomize List" |
2617 | 970 msgstr "Premiešať zoznam" |
2167 | 971 |
2368 | 972 #: src/audacious/ui_manager.c:309 |
2167 | 973 msgid "Randomizes the playlist." |
2617 | 974 msgstr "Zoradí skladby v zozname v náhodnom poradí." |
2167 | 975 |
2368 | 976 #: src/audacious/ui_manager.c:312 |
2167 | 977 msgid "Reverse List" |
2617 | 978 msgstr "Obrátiť poradie" |
0 | 979 |
2368 | 980 #: src/audacious/ui_manager.c:313 |
2167 | 981 msgid "Reverses the playlist." |
2617 | 982 msgstr "Obráti poradie skladieb v zozname." |
2167 | 983 |
2368 | 984 #: src/audacious/ui_manager.c:316 |
2167 | 985 msgid "Sort List" |
2617 | 986 msgstr "Triediť zoznam" |
1107 | 987 |
2368 | 988 #: src/audacious/ui_manager.c:319 src/audacious/ui_manager.c:349 |
2167 | 989 msgid "Sorts the list by title." |
2617 | 990 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa názvu." |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
991 |
2368 | 992 #: src/audacious/ui_manager.c:322 src/audacious/ui_manager.c:352 |
2167 | 993 msgid "By Artist" |
2617 | 994 msgstr "Podľa umelca" |
2167 | 995 |
2368 | 996 #: src/audacious/ui_manager.c:323 src/audacious/ui_manager.c:353 |
2167 | 997 msgid "Sorts the list by artist." |
2617 | 998 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa umelca." |
1414 | 999 |
2368 | 1000 #: src/audacious/ui_manager.c:327 src/audacious/ui_manager.c:357 |
2167 | 1001 msgid "Sorts the list by filename." |
2617 | 1002 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa mena súboru." |
1461 | 1003 |
2368 | 1004 #: src/audacious/ui_manager.c:331 src/audacious/ui_manager.c:361 |
2167 | 1005 msgid "Sorts the list by full pathname." |
2617 | 1006 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa celej cesty." |
2167 | 1007 |
2368 | 1008 #: src/audacious/ui_manager.c:334 src/audacious/ui_manager.c:364 |
2167 | 1009 msgid "By Date" |
2617 | 1010 msgstr "Podľa dátumu" |
2167 | 1011 |
2368 | 1012 #: src/audacious/ui_manager.c:335 src/audacious/ui_manager.c:365 |
2167 | 1013 msgid "Sorts the list by modification time." |
2617 | 1014 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa dátumu poslednej úpravy súboru." |
2167 | 1015 |
2368 | 1016 #: src/audacious/ui_manager.c:338 src/audacious/ui_manager.c:368 |
2167 | 1017 msgid "By Track Number" |
2617 | 1018 msgstr "Podľa čísla stopy" |
2167 | 1019 |
2368 | 1020 #: src/audacious/ui_manager.c:339 src/audacious/ui_manager.c:369 |
2167 | 1021 msgid "Sorts the list by track number." |
2617 | 1022 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa čísla stopy." |
1414 | 1023 |
2368 | 1024 #: src/audacious/ui_manager.c:342 src/audacious/ui_manager.c:372 |
2167 | 1025 msgid "By Playlist Entry" |
2617 | 1026 msgstr "Podľa položiek v zozname" |
2167 | 1027 |
2368 | 1028 #: src/audacious/ui_manager.c:343 src/audacious/ui_manager.c:373 |
2167 | 1029 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
2617 | 1030 msgstr "Zoradí skladby v zozname podľa položiek v zozname." |
1461 | 1031 |
2368 | 1032 #: src/audacious/ui_manager.c:346 |
2167 | 1033 msgid "Sort Selected" |
2617 | 1034 msgstr "Triediť výber" |
1107 | 1035 |
2368 | 1036 #: src/audacious/ui_manager.c:381 src/audacious/ui_manager.c:384 |
2167 | 1037 msgid "View Track Details" |
2617 | 1038 msgstr "Zobraziť informácie o skladbe" |
2167 | 1039 |
2368 | 1040 #: src/audacious/ui_manager.c:382 src/audacious/ui_manager.c:385 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1041 msgid "View track details" |
2617 | 1042 msgstr "Zobrazí informácie o skladbe" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1043 |
2368 | 1044 #: src/audacious/ui_manager.c:390 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1045 msgid "Play File" |
2617 | 1046 msgstr "Prehrať súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1047 |
2368 | 1048 #: src/audacious/ui_manager.c:391 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1049 msgid "Load and play a file" |
2617 | 1050 msgstr "Načítať a prehrať súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1051 |
2368 | 1052 #: src/audacious/ui_manager.c:393 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1053 msgid "Play Location" |
2617 | 1054 msgstr "Prehrať z adresy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1055 |
2368 | 1056 #: src/audacious/ui_manager.c:394 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1057 msgid "Play media from the selected location" |
2617 | 1058 msgstr "Prehrať súbor z vybranej adresy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1059 |
2368 | 1060 #: src/audacious/ui_manager.c:396 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1061 msgid "Preferences" |
2617 | 1062 msgstr "Nastavenia" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1063 |
2368 | 1064 #: src/audacious/ui_manager.c:397 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1065 msgid "Open preferences window" |
2617 | 1066 msgstr "Otvoriť okno s nastaveniami" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1067 |
2368 | 1068 #: src/audacious/ui_manager.c:399 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1069 msgid "_Quit" |
2617 | 1070 msgstr "_Koniec" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1071 |
2368 | 1072 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1073 msgid "Quit Audacious" |
2617 | 1074 msgstr "Ukončiť Audacious" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1075 |
2368 | 1076 #: src/audacious/ui_manager.c:402 src/audacious/ui_manager.c:403 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1077 msgid "Set A-B" |
2617 | 1078 msgstr "Nastaviť A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1079 |
2368 | 1080 #: src/audacious/ui_manager.c:405 src/audacious/ui_manager.c:406 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1081 msgid "Clear A-B" |
2617 | 1082 msgstr "Odstrániť A-B" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1083 |
2368 | 1084 #: src/audacious/ui_manager.c:408 src/audacious/ui_manager.c:409 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1085 msgid "Jump to Playlist Start" |
2617 | 1086 msgstr "Presun na začiatok playlistu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1087 |
2368 | 1088 #: src/audacious/ui_manager.c:411 src/audacious/ui_manager.c:412 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1089 msgid "Jump to File" |
2617 | 1090 msgstr "Presun na súbor" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1091 |
2368 | 1092 #: src/audacious/ui_manager.c:417 |
2167 | 1093 msgid "Queue Toggle" |
2617 | 1094 msgstr "Prepnúť frontu" |
2167 | 1095 |
2368 | 1096 #: src/audacious/ui_manager.c:418 |
2167 | 1097 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." |
2617 | 1098 msgstr "Povolí/zakáže položku vo fronte zoznamu skladieb." |
2167 | 1099 |
2368 | 1100 #: src/audacious/ui_manager.c:425 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1101 msgid "Load" |
2617 | 1102 msgstr "Načítať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1103 |
2368 | 1104 #: src/audacious/ui_manager.c:426 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1105 msgid "Import" |
2617 | 1106 msgstr "Importovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1107 |
2368 | 1108 #: src/audacious/ui_manager.c:427 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1109 msgid "Save" |
2617 | 1110 msgstr "Uložiť" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1111 |
2368 | 1112 #: src/audacious/ui_manager.c:428 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1113 msgid "Delete" |
2617 | 1114 msgstr "Vymazať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1115 |
2368 | 1116 #: src/audacious/ui_manager.c:430 src/audacious/ui_manager.c:451 |
1117 #: src/audacious/ui_manager.c:466 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1118 msgid "Preset" |
2617 | 1119 msgstr "Predvoľba" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1120 |
2368 | 1121 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1122 msgid "Load preset" |
2617 | 1123 msgstr "Načítať predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1124 |
2368 | 1125 #: src/audacious/ui_manager.c:433 src/audacious/ui_manager.c:454 |
1126 #: src/audacious/ui_manager.c:469 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1127 msgid "Auto-load preset" |
2617 | 1128 msgstr "Súborová predvoľba" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1129 |
2368 | 1130 #: src/audacious/ui_manager.c:434 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1131 msgid "Load auto-load preset" |
2617 | 1132 msgstr "Načítať súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1133 |
2368 | 1134 #: src/audacious/ui_manager.c:436 src/audacious/ui_manager.c:457 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1135 msgid "Default" |
2617 | 1136 msgstr "Štandardnú" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1137 |
2368 | 1138 #: src/audacious/ui_manager.c:437 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1139 msgid "Load default preset into equalizer" |
2617 | 1140 msgstr "Načítať štandardnú predvoľbu do ekvalizéru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1141 |
2368 | 1142 #: src/audacious/ui_manager.c:439 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1143 msgid "Zero" |
2617 | 1144 msgstr "Vynulovať" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1145 |
2368 | 1146 #: src/audacious/ui_manager.c:440 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1147 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
2617 | 1148 msgstr "Vynulovať predvolby ekvalizéru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1149 |
2368 | 1150 #: src/audacious/ui_manager.c:442 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1151 msgid "From file" |
2617 | 1152 msgstr "Zo súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1153 |
2368 | 1154 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1155 msgid "Load preset from file" |
2617 | 1156 msgstr "Načítať predvoľbu zo súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1157 |
2368 | 1158 #: src/audacious/ui_manager.c:445 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1159 msgid "From WinAMP EQF file" |
2617 | 1160 msgstr "Zo súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1161 |
2368 | 1162 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1163 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
2617 | 1164 msgstr "Načítať predvolbu zo súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1165 |
2368 | 1166 #: src/audacious/ui_manager.c:448 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1167 msgid "WinAMP Presets" |
2617 | 1168 msgstr "Predvoľby WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1169 |
2368 | 1170 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1171 msgid "Import WinAMP presets" |
2617 | 1172 msgstr "Importovať predvoľby WinAMP" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1173 |
2368 | 1174 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1175 msgid "Save preset" |
2617 | 1176 msgstr "Uložiť predvoľby" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1177 |
2368 | 1178 #: src/audacious/ui_manager.c:455 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1179 msgid "Save auto-load preset" |
2617 | 1180 msgstr "Uložiť súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1181 |
2368 | 1182 #: src/audacious/ui_manager.c:458 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1183 msgid "Save default preset" |
2617 | 1184 msgstr "Uložiť štandardnú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1185 |
2368 | 1186 #: src/audacious/ui_manager.c:460 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1187 msgid "To file" |
2617 | 1188 msgstr "Do súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1189 |
2368 | 1190 #: src/audacious/ui_manager.c:461 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1191 msgid "Save preset to file" |
2617 | 1192 msgstr "Uložiť predvoľbu do súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1193 |
2368 | 1194 #: src/audacious/ui_manager.c:463 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1195 msgid "To WinAMP EQF file" |
2617 | 1196 msgstr "Do súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1197 |
2368 | 1198 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1199 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
2617 | 1200 msgstr "Uložiť predvoľbu do súboru WinAMP EQF" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1201 |
2368 | 1202 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1203 msgid "Delete preset" |
2617 | 1204 msgstr "Vymazať predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1205 |
2368 | 1206 #: src/audacious/ui_manager.c:470 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1207 msgid "Delete auto-load preset" |
2617 | 1208 msgstr "Vymazať súborovú predvoľbu" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1209 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1210 #: src/audacious/ui_preferences.c:101 src/audacious/glade/prefswin.glade:1363 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1211 msgid "Appearance" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1212 msgstr "Vzhľad" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1213 |
2445 | 1214 #: src/audacious/ui_preferences.c:102 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1215 msgid "Audio" |
2617 | 1216 msgstr "Zvuk" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1217 |
2445 | 1218 #: src/audacious/ui_preferences.c:103 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1219 msgid "Connectivity" |
2617 | 1220 msgstr "Pripojenie" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1221 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1222 #: src/audacious/ui_preferences.c:104 src/audacious/glade/prefswin.glade:2862 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1223 msgid "Equalizer" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1224 msgstr "Ekvalizér" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1225 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1226 #: src/audacious/ui_preferences.c:105 src/audacious/glade/prefswin.glade:1642 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1227 msgid "Mouse" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1228 msgstr "Myš" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1229 |
2445 | 1230 #: src/audacious/ui_preferences.c:107 src/audacious/glade/prefswin.glade:693 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1231 msgid "Plugins" |
2617 | 1232 msgstr "Moduly" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1233 |
2501 | 1234 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:243 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1235 msgid "Artist" |
2617 | 1236 msgstr "Umelec" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1237 |
2501 | 1238 #: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:260 |
2445 | 1239 #: src/audacious/titlestring.c:372 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1240 msgid "Album" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1241 msgstr "Album" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1242 |
2501 | 1243 #: src/audacious/ui_preferences.c:115 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:226 |
1244 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:394 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1245 msgid "Title" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1246 msgstr "Názov" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1247 |
2445 | 1248 #: src/audacious/ui_preferences.c:116 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1249 msgid "Tracknumber" |
2617 | 1250 msgstr "Číslo stopy" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1251 |
2501 | 1252 #: src/audacious/ui_preferences.c:117 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:277 |
2445 | 1253 #: src/audacious/titlestring.c:373 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1254 msgid "Genre" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1255 msgstr "Žáner" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1256 |
2445 | 1257 #: src/audacious/ui_preferences.c:119 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1258 msgid "Filepath" |
2617 | 1259 msgstr "Cesta k súboru" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1260 |
2445 | 1261 #: src/audacious/ui_preferences.c:120 src/audacious/titlestring.c:379 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1262 msgid "Date" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1263 msgstr "Dátum" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1264 |
2501 | 1265 #: src/audacious/ui_preferences.c:121 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:294 |
2445 | 1266 #: src/audacious/titlestring.c:380 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1267 msgid "Year" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1268 msgstr "Rok" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1269 |
2445 | 1270 #: src/audacious/ui_preferences.c:122 src/audacious/titlestring.c:381 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1271 msgid "Comment" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1272 msgstr "Komentár" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1273 |
2445 | 1274 #: src/audacious/ui_preferences.c:143 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1275 msgid "localhost" |
2617 | 1276 msgstr "localhost" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1277 |
2445 | 1278 #: src/audacious/ui_preferences.c:456 src/audacious/ui_preferences.c:543 |
1279 #: src/audacious/ui_preferences.c:632 src/audacious/ui_preferences.c:728 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1280 msgid "Enabled" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1281 msgstr "Povolené" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1282 |
2445 | 1283 #: src/audacious/ui_preferences.c:472 src/audacious/ui_preferences.c:559 |
1284 #: src/audacious/ui_preferences.c:648 src/audacious/ui_preferences.c:744 | |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1285 msgid "Description" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1286 msgstr "Popis" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1287 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1288 #: src/audacious/ui_preferences.c:1783 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1289 msgid "Category" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1290 msgstr "Kategória" |
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1291 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1292 #: src/audacious/ui_preferences.c:2348 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1293 msgid "Preferences Window" |
2617 | 1294 msgstr "Okno nastavení" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1295 |
2368 | 1296 #: src/audacious/ui_skinselector.c:176 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1297 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
2617 | 1298 msgstr "Zabalený skin Winamp 2.x" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1299 |
2368 | 1300 #: src/audacious/ui_skinselector.c:181 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1301 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
2617 | 1302 msgstr "Nezabalený skin Winamp 2.x" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1303 |
2445 | 1304 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:160 |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1305 msgid "Track Information Window" |
2617 | 1306 msgstr "Okno s podrobnosťami o stope" |
2266
900f163cb243
[svn] Update po/; translators, you *will* need to update your translations.
kiyoshi
parents:
2231
diff
changeset
|
1307 |
2501 | 1308 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:311 |
2445 | 1309 msgid "Track Number" |
2617 | 1310 msgstr "Číslo stopy" |
2445 | 1311 |
2501 | 1312 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:328 |
2445 | 1313 msgid "Track Length" |
2617 | 1314 msgstr "Dĺžka stopy" |
2445 | 1315 |
2501 | 1316 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 |
2445 | 1317 msgid "Open Files" |
2617 | 1318 msgstr "Otvoriť súbory" |
2445 | 1319 |
2501 | 1320 #: src/audacious/ui_fileopener.c:127 |
2445 | 1321 msgid "Add Files" |
1322 msgstr "Pridať súbory" | |
1323 | |
2501 | 1324 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1325 msgid "Close dialog on Open" |
2617 | 1326 msgstr "Zatvoriť okno po otvorení" |
2445 | 1327 |
2501 | 1328 #: src/audacious/ui_fileopener.c:129 |
2445 | 1329 msgid "Close dialog on Add" |
2617 | 1330 msgstr "Zatvoriť okno po pridaní" |
2445 | 1331 |
2501 | 1332 #: src/audacious/ui_fileopener.c:354 |
2445 | 1333 msgid "Play files" |
2617 | 1334 msgstr "Prehrať súbory" |
2445 | 1335 |
2501 | 1336 #: src/audacious/ui_fileopener.c:356 |
2445 | 1337 msgid "Load files" |
2617 | 1338 msgstr "Načítať súbory" |
2445 | 1339 |
2501 | 1340 #: src/audacious/ui_playlist.c:484 |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1341 msgid "Search entries in active playlist" |
2617 | 1342 msgstr "Vyhľadať skladby v aktívnom zozname skladieb" |
2269
18228302c204
[svn] Make a string in ui_playist.c translatable, and update po/
kiyoshi
parents:
2266
diff
changeset
|
1343 |
2501 | 1344 #: src/audacious/ui_playlist.c:490 |
2132 | 1345 msgid "" |
1346 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | |
1347 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
1348 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
1349 "for." | |
2617 | 1350 msgstr "Položky v zozname skladieb vyberiete vyplnením jedného alebo viacerých polí. Polia používajú regulárne výrazy a neberie sa ohľad na veľkosť písmen. Ak regulárnym výrazom nerozumiete, jednoducho zadajte časť textu, ktorý chcete vyhľadať." |
2132 | 1351 |
2501 | 1352 #: src/audacious/ui_playlist.c:497 |
2132 | 1353 msgid "Track name: " |
2617 | 1354 msgstr "Názov skladby:" |
2132 | 1355 |
2501 | 1356 #: src/audacious/ui_playlist.c:503 |
2132 | 1357 msgid "Album name: " |
2617 | 1358 msgstr "Názov albumu:" |
2132 | 1359 |
2501 | 1360 #: src/audacious/ui_playlist.c:509 |
2132 | 1361 msgid "Artist: " |
2617 | 1362 msgstr "Umelec:" |
2132 | 1363 |
2501 | 1364 #: src/audacious/ui_playlist.c:515 |
2132 | 1365 msgid "Filename: " |
1366 msgstr "Názov súboru:" | |
1367 | |
2501 | 1368 #: src/audacious/ui_playlist.c:522 |
2167 | 1369 msgid "Clear previous selection before searching" |
2617 | 1370 msgstr "Pred hľadaným vymazať predchádzajúci výber" |
2167 | 1371 |
2501 | 1372 #: src/audacious/ui_playlist.c:525 |
2167 | 1373 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
2617 | 1374 msgstr "Zhodujúce sa položky pridať/odstrániť do fronty" |
2167 | 1375 |
2501 | 1376 #: src/audacious/ui_playlist.c:528 |
2167 | 1377 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
2617 | 1378 msgstr "Zo zhodujúcich sa položiek vytvoriť nový zoznam skladieb" |
2167 | 1379 |
2501 | 1380 #: src/audacious/ui_playlist.c:788 |
0 | 1381 #, c-format |
1382 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
2617 | 1383 msgstr "Nepodarilo sa uložiť playlist \"%s\": %s" |
0 | 1384 |
2501 | 1385 #: src/audacious/ui_playlist.c:809 |
0 | 1386 #, c-format |
1387 msgid "%s already exist. Continue?" | |
1388 msgstr "%s už existuje. Pokračovať?" | |
1389 | |
2501 | 1390 #: src/audacious/ui_playlist.c:823 |
2617 | 1391 #, c-format |
0 | 1392 msgid "" |
1393 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
1394 "\n" | |
1395 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
2617 | 1396 msgstr "" |
1397 "<b><big>Zoznam skladieb sa nedá uložiť.<big><b>\n" | |
1398 "\n" | |
1399 "Neznámy typ súboru '%s'.\n" | |
0 | 1400 |
2501 | 1401 #: src/audacious/ui_playlist.c:963 |
0 | 1402 msgid "Load Playlist" |
2617 | 1403 msgstr "Načítať zoznam skladieb" |
0 | 1404 |
2501 | 1405 #: src/audacious/ui_playlist.c:976 |
0 | 1406 msgid "Save Playlist" |
2617 | 1407 msgstr "Uložiť zoznam skladieb" |
0 | 1408 |
2501 | 1409 #: src/audacious/ui_playlist.c:1672 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1410 msgid "Audacious Playlist Editor" |
2617 | 1411 msgstr "Editor zoznamu skladieb" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1412 |
2445 | 1413 #: src/audacious/ui_urlopener.c:90 |
2231 | 1414 msgid "Add/Open URL Dialog" |
2617 | 1415 msgstr "Dialóg Pridať/Otvoriť URL" |
2231 | 1416 |
2501 | 1417 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:253 |
1418 msgid "Playlist Manager" | |
2617 | 1419 msgstr "Správca zoznamov skladieb" |
2501 | 1420 |
1421 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:292 | |
1422 msgid "Entries" | |
2617 | 1423 msgstr "Položky" |
2501 | 1424 |
1425 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:306 | |
1426 msgid "_Rename" | |
2617 | 1427 msgstr "_Premenovať" |
2501 | 1428 |
1429 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:134 | |
1430 msgid "Un_queue" | |
2617 | 1431 msgstr "Odo_brať z fronty" |
2501 | 1432 |
1433 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:136 src/audacious/ui_jumptotrack.c:525 | |
1434 msgid "_Queue" | |
2617 | 1435 msgstr "_Fronta" |
2501 | 1436 |
1437 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:450 | |
1438 msgid "Jump to Track" | |
2617 | 1439 msgstr "Presun na stopu" |
2501 | 1440 |
1441 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:491 | |
1442 msgid "Filter: " | |
1443 msgstr "Filter: " | |
1444 | |
1445 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:492 | |
1446 msgid "_Filter:" | |
2617 | 1447 msgstr "_Filter: " |
2501 | 1448 |
2445 | 1449 #: src/audacious/playback.c:198 |
753 | 1450 msgid "" |
1451 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
1452 "You have not selected an output plugin." | |
1453 msgstr "" | |
2617 | 1454 "<b><big>Nebol zvolený žiadny výstupný modul.<big><b>\n" |
1455 "Nemáte zvolený výstupný modul." | |
753 | 1456 |
2445 | 1457 #: src/audacious/titlestring.c:371 |
1458 msgid "Performer/Artist" | |
1459 msgstr "Interpret/Umelec" | |
1460 | |
1461 #: src/audacious/titlestring.c:374 | |
1462 msgid "File name" | |
1463 msgstr "Názov súboru" | |
1464 | |
1465 #: src/audacious/titlestring.c:375 | |
1466 msgid "File path" | |
1467 msgstr "Cesta k súboru" | |
1468 | |
1469 #: src/audacious/titlestring.c:376 | |
1470 msgid "File extension" | |
1471 msgstr "Prípona súboru" | |
1472 | |
1473 #: src/audacious/titlestring.c:377 | |
1474 msgid "Track name" | |
2617 | 1475 msgstr "Názov stopy" |
2445 | 1476 |
1477 #: src/audacious/titlestring.c:378 | |
1478 msgid "Track number" | |
2617 | 1479 msgstr "Číslo stopy" |
2445 | 1480 |
1481 #: src/audacious/titlestring.c:441 | |
1482 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
2617 | 1483 msgstr "%{n:...%}: Zobraziť \"...\" len ak nechýba %n" |
753 | 1484 |
2368 | 1485 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1486 msgid "Track Information" |
2617 | 1487 msgstr "Informácie o stope" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1488 |
2368 | 1489 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1490 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" |
2617 | 1491 msgstr "<span size=\"small\"><b>Názov</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1492 |
2368 | 1493 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1494 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" |
2617 | 1495 msgstr "<span size=\"small\"><b>Umelec</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1496 |
2368 | 1497 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1498 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" |
2617 | 1499 msgstr "<span size=\"small\"><b>Album</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1500 |
2368 | 1501 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1502 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" |
2617 | 1503 msgstr "<span size=\"small\"><b>Komentár</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1504 |
2368 | 1505 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1506 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" |
2617 | 1507 msgstr "<span size=\"small\"><b>Žáner</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1508 |
2368 | 1509 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1510 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" |
2617 | 1511 msgstr "<span size=\"small\"><b>Rok</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1512 |
2368 | 1513 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1514 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" |
2617 | 1515 msgstr "<span size=\"small\"><b>Číslo stopy</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1516 |
2368 | 1517 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1518 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" |
2617 | 1519 msgstr "<span size=\"small\"><b>Umiestnenie</b></span>" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1520 |
2368 | 1521 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8 |
2231 | 1522 msgid "Audacious Preferences" |
2617 | 1523 msgstr "Nastavenia programu" |
2231 | 1524 |
2368 | 1525 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115 |
1414 | 1526 msgid "_Decoder list:" |
2617 | 1527 msgstr "Zoznam _dekódovacích modulov:" |
1414 | 1528 |
2368 | 1529 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219 |
1414 | 1530 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
2617 | 1531 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Dekódery</b></span>" |
1414 | 1532 |
2368 | 1533 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261 |
753 | 1534 msgid "_General plugin list:" |
2617 | 1535 msgstr "_Zoznam všeobecných modulov:" |
753 | 1536 |
2368 | 1537 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 1538 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
2617 | 1539 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Všeobecné</b></span>" |
753 | 1540 |
2368 | 1541 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 1542 msgid "_Visualization plugin list:" |
2617 | 1543 msgstr "_Zoznam vizualizačných modulov:" |
753 | 1544 |
2368 | 1545 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 1546 msgid "<b>Visualization</b>" |
2617 | 1547 msgstr "<b>Vizualizácia</b>" |
753 | 1548 |
2368 | 1549 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 1550 msgid "_Effect plugin list:" |
2617 | 1551 msgstr "_Zoznam efektových modulov:" |
753 | 1552 |
2368 | 1553 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657 |
753 | 1554 msgid "<b>Effects</b>" |
1555 msgstr "<b>Efekty</b>" | |
1556 | |
2368 | 1557 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:746 |
753 | 1558 msgid "<b>_Skin</b>" |
1559 msgstr "<b>_Skiny</b>" | |
1560 | |
2368 | 1561 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:799 |
2231 | 1562 msgid "Refresh skin list" |
2617 | 1563 msgstr "Obnovoviť zoznam skinov" |
2231 | 1564 |
2368 | 1565 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:893 |
753 | 1566 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1567 msgstr "<b>_Fonty</b>" | |
1568 | |
2368 | 1569 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:948 |
753 | 1570 msgid "_Player:" |
2617 | 1571 msgstr "V okne _prehrávača:" |
753 | 1572 |
2368 | 1573 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:991 |
753 | 1574 msgid "_Playlist:" |
2617 | 1575 msgstr "V zozname _skladieb:" |
753 | 1576 |
2368 | 1577 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1023 |
2231 | 1578 msgid "Select main player window font:" |
2617 | 1579 msgstr "Vyberte font použitý v hlavnom okne:" |
2231 | 1580 |
2368 | 1581 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1091 |
2231 | 1582 msgid "" |
1583 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
1584 "strings." | |
2617 | 1585 msgstr "Ak sú dostupné, použiť bitmapové fonty. Bitmapové fonty nepodporujú Unicode reťazce." |
2231 | 1586 |
2368 | 1587 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1093 |
753 | 1588 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
2617 | 1589 msgstr "Ak sú dostupné, použiť bitmapové fonty." |
753 | 1590 |
2368 | 1591 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
753 | 1592 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1593 msgstr "<b>_Rôzne</b>" | |
1594 | |
2368 | 1595 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
753 | 1596 msgid "Show track numbers in playlist" |
1597 msgstr "Zobrazovať čísla skladieb v playliste" | |
1598 | |
2368 | 1599 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
1107 | 1600 msgid "Show separators in playlist" |
2617 | 1601 msgstr "Zobrazovať oddeľovač v zozname skladieb" |
1107 | 1602 |
2368 | 1603 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
753 | 1604 msgid "Use custom cursors" |
1605 msgstr "Používať vlastné kurzory" | |
1606 | |
2368 | 1607 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1279 |
1608 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1290 | |
2231 | 1609 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
2617 | 1610 msgstr "Touto voľbou povolíte zobrazovanie dekorácie okien." |
2231 | 1611 |
2368 | 1612 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1281 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1613 msgid "Show window manager decoration" |
2617 | 1614 msgstr "Zobrazovať dekoráciu okien" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1615 |
2368 | 1616 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1617 msgid "Show window manager decorations" |
2617 | 1618 msgstr "Zobrazovať dekorácie okien" |
1107 | 1619 |
2368 | 1620 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1319 |
2231 | 1621 msgid "" |
1622 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
1623 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
1624 "(but sadly not as user-friendly)." | |
2617 | 1625 msgstr "Táto voľba zapne dialóg ny výber súboru v štýle XMMS/GTK1. Tento dialóg je poskytovaný priamo Audacious a je rýchlejší ako štandardný GTK2 (ale nie je tak pohodlný)." |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1626 |
2368 | 1627 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1321 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1628 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
2617 | 1629 msgstr "Používať dialóg výberu súboru ako je v XMMS namiesto štandardného" |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1630 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1631 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1410 |
753 | 1632 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1633 msgstr "<b>Koliesko myši</b>" | |
1634 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1635 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1458 |
0 | 1636 msgid "Changes volume by" |
2617 | 1637 msgstr "Zmení hlasitosť o" |
0 | 1638 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1639 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1486 |
753 | 1640 msgid "percent" |
1641 msgstr "percent" | |
1642 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1643 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1514 |
0 | 1644 msgid "Scrolls playlist by" |
2617 | 1645 msgstr "Posunie zoznam skladieb o" |
0 | 1646 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1647 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1567 |
753 | 1648 msgid "lines" |
1649 msgstr "riadkov" | |
1650 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1651 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1689 |
753 | 1652 msgid "<b>Filename</b>" |
2617 | 1653 msgstr "<b>Meno súboru</b>" |
753 | 1654 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1655 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1729 |
753 | 1656 msgid "Convert underscores to blanks" |
2617 | 1657 msgstr "Zmeniť podčiarknutia na medzery" |
753 | 1658 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1659 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1660 msgid "Convert %20 to blanks" |
2617 | 1661 msgstr "Zmeniť %20 na medzery" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1662 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1663 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1799 |
2103 | 1664 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
2617 | 1665 msgstr "Zmeniť spätné lomítka '\\' na lomítka dopredné '/'" |
2100 | 1666 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1667 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1833 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1668 msgid "<b>Metadata</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1669 msgstr "<b>Metadáta</b>" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1670 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1671 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1872 |
2231 | 1672 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
2617 | 1673 msgstr "Načítať metadáta (tagy) zo zvukových súborov." |
2231 | 1674 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1675 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1874 |
753 | 1676 msgid "Load metadata from playlists and files" |
2617 | 1677 msgstr "Načítať metadáta zo zoznamov skladieb a súborov" |
753 | 1678 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1679 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1912 |
2231 | 1680 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
2617 | 1681 msgstr "Načítať metadáta pri pridávaní súboru do zoznamu skladieb alebo pri otváraní" |
2231 | 1682 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1683 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1914 |
753 | 1684 msgid "On load" |
2617 | 1685 msgstr "Pri načítaní" |
753 | 1686 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1687 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1934 |
2231 | 1688 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
2617 | 1689 msgstr "Načítať metadáta na vyžiadanie pri zobrazení súboru v zozname skladieb" |
2231 | 1690 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1691 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1936 |
753 | 1692 msgid "On display" |
1693 msgstr "Pri zobrazení" | |
1694 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1695 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1966 |
1994
d5f23073efff
[svn] Fallback character -> character. Update PO files accordingly. Closes bug #641.
chainsaw
parents:
1978
diff
changeset
|
1696 msgid "Fallback character encodings:" |
2617 | 1697 msgstr "Záložné kódovanie znakov:" |
1414 | 1698 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1699 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1994 |
2231 | 1700 msgid "" |
1701 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
1702 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
1703 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
1704 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
2617 | 1705 msgstr "Zoznam kódovaní znakov použitých pri konverzii metadát, ak sa je automatické rozpoznávanie zakázané alebo neuspeje. Kódovania z tohoto zoznamu budu použité na konverziu metadát do UTF-8." |
2231 | 1706 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1707 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2035 |
1414 | 1708 msgid "Auto character encoding detector for:" |
2617 | 1709 msgstr "Automatické rozoznávanie kódovania znakov:" |
1414 | 1710 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1711 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2091 |
985 | 1712 msgid "<b>File Dialog</b>" |
2617 | 1713 msgstr "<b>Dialóg O súbore</b>" |
985 | 1714 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1715 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2130 |
2231 | 1716 msgid "" |
1717 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
1718 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
2617 | 1719 msgstr "Obnoviť dialóg o súbore vždy (toto môže spomaliť načítanie veľkých adresárov; Gnome VFS by mal obnovovať automaticky)." |
2231 | 1720 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1721 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
1414 | 1722 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
2617 | 1723 msgstr "Skontrolovať adresár pri každom otvorení dialógu o súbore" |
1414 | 1724 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1725 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
1414 | 1726 msgid "<b>Song Display</b>" |
753 | 1727 msgstr "<b>Zobrazenie skladby</b>" |
1728 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1729 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2214 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1730 msgid "Title format:" |
2617 | 1731 msgstr "Formát názvu:" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1732 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1733 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2242 |
753 | 1734 msgid "Custom string:" |
2617 | 1735 msgstr "Vlastný reťazec:" |
753 | 1736 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1737 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2293 |
0 | 1738 msgid "" |
1739 "TITLE\n" | |
1740 "ARTIST - TITLE\n" | |
1741 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 1742 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
1743 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
0 | 1744 "ALBUM - TITLE\n" |
1745 "Custom" | |
1746 msgstr "" | |
1747 "NÁZOV\n" | |
2617 | 1748 "UMELEC - NÁZOV\n" |
1749 "UMELEC - ALBUM - NÁZOV\n" | |
1750 "UMELEC - ALBUM - STOPA. NÁZOV\n" | |
1751 "UMELEC [ ALBUM ] - STOPA. NÁZOV\n" | |
0 | 1752 "ALBUM - NÁZOV\n" |
1753 "Vlastné" | |
1754 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1755 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2315 |
2231 | 1756 msgid "Show information about titlestring format" |
1757 msgstr "Zobraziť informácie o formáte názvu" | |
1758 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1759 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2365 |
1414 | 1760 msgid "<b>Popup Information</b>" |
2617 | 1761 msgstr "<b>Vyskakovacie okno s podrobnosťami</b>" |
1414 | 1762 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1763 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2416 |
2231 | 1764 msgid "" |
1765 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
1766 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
1767 "number, track length, and artwork." | |
2617 | 1768 msgstr "Prepne zobrazovanie vyskakovacieho okna s podrobnosťami o vybranej položke v zozname skladieb. V okne sa zobrazí názov skladby, názov albumu, žáner, rok vydania, číslo stopy, dĺžka stopy a obal." |
2231 | 1769 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1770 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2418 |
1414 | 1771 msgid "Show popup information for playlist entries" |
2617 | 1772 msgstr "Zobrazovať okno s informáciami pre položky v zozname skladieb" |
1414 | 1773 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1774 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2445 |
2231 | 1775 msgid "Edit settings for popup information" |
2617 | 1776 msgstr "Upraviť nastavenia pre vyskakovacie okno s informáciami" |
2231 | 1777 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1778 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2553 |
753 | 1779 msgid "<b>Presets</b>" |
2617 | 1780 msgstr "<b>Predvoľby</b>" |
753 | 1781 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1782 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2653 |
753 | 1783 msgid "Directory preset file:" |
2617 | 1784 msgstr "Adresár s predvoľbami:" |
753 | 1785 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1786 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 1787 msgid "File preset extension:" |
2617 | 1788 msgstr "Prípony súborov s predvoľbami:" |
753 | 1789 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1790 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2729 |
753 | 1791 msgid "Available _Presets:" |
2617 | 1792 msgstr "Dostupné _predvoľby:" |
753 | 1793 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1794 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2909 |
1107 | 1795 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
2617 | 1796 msgstr "<b>Nastavenie proxy</b>" |
1107 | 1797 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1798 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
1107 | 1799 msgid "Enable proxy usage" |
2617 | 1800 msgstr "Používať proxy" |
1107 | 1801 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1802 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2998 |
1107 | 1803 msgid "Proxy hostname:" |
2617 | 1804 msgstr "Meno počítača:" |
1107 | 1805 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1806 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3026 |
1107 | 1807 msgid "Proxy port:" |
2617 | 1808 msgstr "Port:" |
1107 | 1809 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1810 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3120 |
1107 | 1811 msgid "Use authentication with proxy" |
1812 msgstr "Používať autentifikáciu" | |
1813 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1814 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3151 |
1107 | 1815 msgid "Proxy username:" |
1816 msgstr "Používateľ:" | |
1817 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1818 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3179 |
1107 | 1819 msgid "Proxy password:" |
1820 msgstr "Heslo:" | |
1821 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1822 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3295 |
1414 | 1823 msgid "" |
1824 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
1825 "Audacious.</span>" | |
2617 | 1826 msgstr "<span size=\"small\">Zmena týchto nastavení sa prejaví až po reštarte Audacious.</span>" |
1414 | 1827 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1828 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3419 |
1414 | 1829 msgid "<b>Audio System</b>" |
2617 | 1830 msgstr "<b>Zvukový systém</b>" |
1414 | 1831 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1832 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3473 |
1414 | 1833 msgid "Current output plugin:" |
2617 | 1834 msgstr "Aktuálny výstupný modul:" |
1414 | 1835 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1836 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3541 |
1414 | 1837 msgid "" |
1838 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
1839 "by, in milliseconds.\n" | |
1840 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
1841 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
1842 "poorly.</span>" | |
1843 msgstr "" | |
2617 | 1844 "<span size=\"small\">Určuje dĺžku zvukového prúdu, v milisekundách, ktorá bude uložená do vyrovnávacej pamäte.\n" |
1845 "Ak máte problémy s preskakovaním zvuku, zvýšte túto hodnotu.\n" | |
1846 "Prosím vezmite na vedomie, že vysoké hodnoty môžu negatívne ovplyvniť výkon Audacious.</span>" | |
1414 | 1847 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1848 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3571 |
2132 | 1849 msgid "Buffer size:" |
2617 | 1850 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte:" |
2132 | 1851 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1852 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3695 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1853 msgid "Output Plugin Preferences" |
2617 | 1854 msgstr "Nastavenia výstupného modulu" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1855 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1856 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1857 msgid "Output Plugin Information" |
2617 | 1858 msgstr "Podrobnosti o výstupnom module" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1859 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1860 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3822 |
1414 | 1861 msgid "<b>Format Detection</b>" |
2617 | 1862 msgstr "<b>Rozpoznávanie formátu</b>" |
1414 | 1863 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1864 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3861 |
2231 | 1865 msgid "" |
1866 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
1867 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
2617 | 1868 msgstr "Ak je povolené, Audacious bude rozoznávať zoznam súboru až keď to bude nutné. Môže to viesť k škaredšiemu zoznamu skladieb, ale výrazne to urýchľuje jeho spracovávanie." |
2231 | 1869 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1870 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3863 |
1414 | 1871 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
2617 | 1872 msgstr "Namiesto rozoznávania formátu súboru okamžite, rozoznávať formát až keď je to nutné." |
1414 | 1873 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1874 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3897 |
2132 | 1875 msgid "" |
1876 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | |
1877 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | |
1878 "of format detection." | |
2617 | 1879 msgstr "Ak je povolené, Audacious bude rozoznávať formát súboru podľa prípony. Tento spôsob je pomalší ako rozoznávanie až keď je to nutné, ale poskytuje aspoň minimálnu úroveň rozoznania formátu." |
2132 | 1880 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1881 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3899 |
2132 | 1882 msgid "Detect file formats by extension." |
2617 | 1883 msgstr "Rozoznávať formát súboru podľa prípony." |
2132 | 1884 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1885 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3933 |
1414 | 1886 msgid "<b>Playback</b>" |
1887 msgstr "<b>Prehrávanie</b>" | |
1888 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1889 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3972 |
2231 | 1890 msgid "" |
1891 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
1892 "stopped before." | |
2617 | 1893 msgstr "Po spustení začne Audacious hrať tam, kde pred tým skončil." |
2231 | 1894 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1895 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3974 |
1414 | 1896 msgid "Continue playback on startup" |
2617 | 1897 msgstr "Po spustení pokračovať v prehrávaní" |
1414 | 1898 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1899 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4008 |
2231 | 1900 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
2617 | 1901 msgstr "Keď skončí prehrávanie skladby, automaticky nepokračovať ďalšou." |
2231 | 1902 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1903 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4010 |
2132 | 1904 msgid "Don't advance in the playlist" |
1905 msgstr "Nepokračovať v playliste" | |
1906 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1907 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4045 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1908 msgid "Pause between songs" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1909 msgstr "Pauza medzi skladbami" |
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1910 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1911 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4083 |
1414 | 1912 msgid "Pause for" |
2617 | 1913 msgstr "Pozastaviť na" |
1414 | 1914 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1915 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4129 |
1414 | 1916 msgid "seconds" |
1917 msgstr "sekúnd" | |
1918 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1919 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4310 |
2231 | 1920 msgid "Popup Information Settings" |
2617 | 1921 msgstr "Nastavenie vyskakovacieho okna s informáciami" |
2231 | 1922 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1923 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4334 |
2445 | 1924 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" |
2617 | 1925 msgstr "<b>Získanie obrázku obalu</b>" |
2445 | 1926 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1927 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4359 |
1414 | 1928 msgid "" |
1929 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
1930 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
1931 "using commas." | |
2617 | 1932 msgstr "Pri hľadaní obalu albumu hľadá Audacious určité slová v názve súboru. Tieto slová môžete zadať, oddelené čiarkou, do nižšie uvedených zoznamov." |
1414 | 1933 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1934 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4414 |
1414 | 1935 msgid "Include:" |
2617 | 1936 msgstr "Zahrnúť:" |
1414 | 1937 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1938 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4442 |
1414 | 1939 msgid "Exclude:" |
2617 | 1940 msgstr "Vylúčiť:" |
1414 | 1941 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1942 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4511 |
1461 | 1943 msgid "Recursively search for cover" |
2617 | 1944 msgstr "Rekurzívne hľadanie obalu" |
1461 | 1945 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1946 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4549 |
1461 | 1947 msgid "Search depth: " |
2617 | 1948 msgstr "Hĺbka hľadania:" |
1461 | 1949 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1950 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4615 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1951 msgid "Use per-file cover" |
2617 | 1952 msgstr "Obrázok obalu pre každý súbor zvlášť" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1953 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1954 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4635 |
2445 | 1955 msgid "<b>Miscellaneous</b>" |
2617 | 1956 msgstr "<b>Rôzne</b>" |
2445 | 1957 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1958 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4673 |
2445 | 1959 msgid "Show Progress bar for the current track" |
2617 | 1960 msgstr "Zobraziť pruh priebehu pre pozíciu v prehrávanej skladbe" |
2445 | 1961 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1962 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4711 |
2445 | 1963 msgid "Delay until filepopup comes up: " |
2617 | 1964 msgstr "Oneskorenie zobrazenia vyskakovacieho okna: " |
2445 | 1965 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1966 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4805 |
2218 | 1967 msgid "Color Adjustment" |
2617 | 1968 msgstr "Prispôsobenie farby" |
2218 | 1969 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1970 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4828 |
2218 | 1971 msgid "" |
1972 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
1973 "sliders below will allow you to do this." | |
2617 | 1974 msgstr "Pomocou posuvníkov umožňuje Audacious upraviť zafarbenie skinu užívateľského rozhrania. " |
2218 | 1975 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1976 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4924 |
2218 | 1977 msgid "Red" |
2617 | 1978 msgstr "Červená" |
2218 | 1979 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1980 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4952 |
2218 | 1981 msgid "Green" |
2617 | 1982 msgstr "Zelená" |
2218 | 1983 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1984 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4980 |
2218 | 1985 msgid "Blue" |
2617 | 1986 msgstr "Modrá" |
2218 | 1987 |
2368 | 1988 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1989 msgid "PREAMP" |
2617 | 1990 msgstr "PREAMP" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1991 |
2368 | 1992 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1993 msgid "60HZ" |
2617 | 1994 msgstr "60 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1995 |
2368 | 1996 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:93 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1997 msgid "170HZ" |
2617 | 1998 msgstr "170 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
1999 |
2368 | 2000 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2001 msgid "310HZ" |
2617 | 2002 msgstr "310 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2003 |
2368 | 2004 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2005 msgid "600HZ" |
2617 | 2006 msgstr "600 Hz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2007 |
2368 | 2008 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:94 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2009 msgid "1KHZ" |
2617 | 2010 msgstr "1 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2011 |
2368 | 2012 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2013 msgid "3KHZ" |
2617 | 2014 msgstr "3 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2015 |
2368 | 2016 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2017 msgid "6KHZ" |
2617 | 2018 msgstr "6 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2019 |
2368 | 2020 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:95 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2021 msgid "12KHZ" |
2617 | 2022 msgstr "12 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2023 |
2368 | 2024 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2025 msgid "14KHZ" |
2617 | 2026 msgstr "14 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2027 |
2368 | 2028 #: src/audacious/widgets/eq_slider.c:96 |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2029 msgid "16KHZ" |
2617 | 2030 msgstr "16 kHz" |
1978
408250deb1ae
[svn] - simplify po files (a lot of translations are removed due to plugins split)
nenolod
parents:
1461
diff
changeset
|
2031 |