Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/mplayer.1 @ 4408:291832d8d984
added constant-qscale encoding support with lavc, fixed slightly incorrect definition for the vme lavc option
author | rfelker |
---|---|
date | Tue, 29 Jan 2002 16:27:21 +0000 |
parents | 4039f5580f76 |
children | 554af641717d |
rev | line source |
---|---|
3953 | 1 .\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 2 .\" English version and hungarian translation by Gabucino |
3 .\" | |
4 .TH MPlayer | |
5 .SH NAME | |
6 mplayer \- Filmlejátszó Linuxra | |
7 .SH VÁZLAT | |
8 .B mplayer | |
9 .RB [ \-gui ] | |
10 .RB [ \-v ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
11 .RB [ \-help / -h / --help ] |
2098 | 12 .RB [ \-quiet ] |
13 .RB [ \-vo\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
14 .RB [ \-ao\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
15 .RB [ \-vcd\ <sáv>\ ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
16 .RB [ \-sb\ <byte\ pozíció> ] |
2098 | 17 .RB [ \-nosound ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
18 .RB [ \-abs\ <byte-ok> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
19 .RB [ \-delay\ <másodperc> ] |
2098 | 20 .RB [ \-nobps ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
21 .RB [ \-aid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
22 .RB [ \-vid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
23 .RB [ \-fps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
24 .RB [ \-mc\ <másodperc/5kocka> ] |
2098 | 25 .RB [ \-fs ] |
26 .RB [ \-vm ] | |
27 .RB [ \-zoom ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
28 .RB [ \-x\ <x> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
29 .RB [ \-y\ <y> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
30 .RB [ \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
31 .RB [ \-xy\ <faktor> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
32 .RB [ \-pp\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
33 .RB [ \-include\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
34 .RB [ \-lircconf\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
35 .RB [ \-ffactor\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
36 .RB [ \-sub\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
37 .RB [ \-subfps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
38 .RB [ \-subdelay\ <másodperc> ] |
4086 | 39 .RB [ \-vobsub\ <vobsub\ file\ kiterjesztés\ nélkül> ] |
40 .RB [ \-vobsubid\ <vobsub\ felirat\ id> ] | |
2098 | 41 .RB [ \-z\ <0-8> ] |
42 .RB [ \-idx ] | |
43 .RB [ \-forceidx ] | |
44 .RB [ \-nodshow ] | |
45 .RB [ \-noxv ] | |
46 .RB [ \-forcexv ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
47 .RB [ \-ss\ <másodperc> ] |
2098 | 48 .RB [ \-dumpaudio ] |
49 .RB [ \-dumpvideo ] | |
3371 | 50 .RB [ \-dumpstream ] |
2098 | 51 .RB [ \-noframedrop ] |
52 .RB [ \-framedrop ] | |
53 .RB [ \-nodouble ] | |
54 .RB [ \-double ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
55 .RB [ \-stereo\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
56 .RB [ \-channels\ <n> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
57 .RB [ \-srate\ <Hz> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
58 .RB [ \-osdlevel\ <fokozat> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
59 .RB [ \-config\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
60 .RB [ \-display\ <név> ] |
4389 | 61 .RB [ \-xineramascreen\ <képernyő\ száma> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
62 .RB [ \-wid\ <ablak\ id> ] |
2098 | 63 .RB [ \-unicode ] |
64 .RB [ \-utf8 ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
65 .RB [ \-fsmode\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
66 .RB [ \-vc\ <video\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
67 .RB [ \-ac\ <audio\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
68 .RB [ \-vfm\ <video\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
69 .RB [ \-afm\ <audio\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
70 .RB [ \-frames\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
71 .RB [ \-autoq\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
72 .RB [ \-fb\ <egység> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
73 .RB [ \-fbmode\ <módnév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
74 .RB [ \-fbmodeconfig\ <filenév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
75 .RB [ \-monitor_hfreq\ <horizontális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
76 .RB [ \-monitor_vfreq\ <vertikális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
77 .RB [ \-monitor_dotclock\ <dotclock\ (vagy\ pixelclock)\ tartomány> ] |
2098 | 78 .RB [ \-benchmark ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
79 .RB [ \-dvd\ <cím> ] |
2098 | 80 .RB [ \-chapter\ fejezet ] |
81 .RB [ \-dvdangle\ szög ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
82 .RB [ \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
83 .RB [ \-slang\ felirat\ nyelve ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
84 .RB [ \-sid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
85 .RB [ \-dvdkey\ <kulcs> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
86 .RB [ \-skin\ <skin\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
87 .RB [ \-aspect\ <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
88 .RB [ \-monitoraspect <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
89 .RB [ \-subcp\ <kódlap> ] |
2408 | 90 .RB [ \-dumpmpsub ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
91 .RB [ \-dumpfile ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
92 .RB [ \-dumpsub ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
93 .RB [ \-screenw\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
94 .RB [ \-screenh\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
95 .RB [ \-cache\ <kbyte> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
96 .RB [ \-bpp\ <mélység> ] |
2408 | 97 .RB [ \-flip ] |
2664 | 98 .RB [ \-playlist\ <file> ] |
3566 | 99 .RB [ \-slave ] |
100 .RB [ \-loop\ <num> ] | |
3774 | 101 .RB [ \-mixer\ <eszköz> ] |
102 .RB [ \-master\ igen/nem ] | |
3928 | 103 .RB [ \-tv\ <alopciók> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
104 .RB [ \-dapsync ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
105 .RB [ \-softsleep ] |
3928 | 106 .RB [ \-rootwin ] |
4066 | 107 .RB [ \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
108 .I < - | file | URL | eszköz > |
2098 | 109 .PP |
110 .SH LEÍRÁS | |
111 .I mplayer | |
112 Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó (fut sok más Unix-on és akár | |
113 nem-x86 processzorokon is. Lásd a 6-os fejezetet). Le tudja játszani a legtöbb | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
114 MPEG, AVI, MOV/QT és ASF/WMV file-t, valamint felsorakoztat jónéhány natív és |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
115 Win32 codecet. Nézhetsz vele VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, és még DivX-et is |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
116 (ezutóbbihoz egyáltalán nincs szükség az avifile csomagra!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
117 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
118 A másik óriási tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles |
4090 | 119 választéka. Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, GGI, SDL |
120 (beleértve ezáltal a GGI és SDL drivereit is), VESA, és néhány alacsonyszintű | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
121 kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/Radeon) is használható! Legtöbbjük támogat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
122 szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős mód is elérhető. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
123 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
124 Sok felirattipus támogatott (jelenleg 9!), és ezek szép antialiasolt |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
125 fontokkal kerülnek megjelenítésre. Természetesen az ISO 8859-1,2 fontok |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
126 támogatva vannak. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
127 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
128 .SH "GUI OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
129 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
130 A GUI kód lefordítását *külön* engedélyezni kell, a részletekhez lásd |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
131 a dokumentációt. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
132 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
133 .B \-gui |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
134 MPlayer indítása GUI módban. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
135 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
136 .B \-skin skin directory |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
137 a megadott könyvtárban található skin használata (útvonal NÉLKÜL!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
138 Például a '-skin fittyfene' ezeket próbálja végig : |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
139 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
140 /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
141 ~/.mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
142 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
143 .SH "DVD OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
144 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
145 Ezek az opciók csak a DVD támogatás befordítása után elérhetőek. A részletekhez |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
146 lásd a dokumentációt. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
147 .B \-dvd\ cím |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
148 megadja hogy az MPlayer a DVD-n található mely filmeket (amiket számokkal |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
149 jelölnek) játssza le. Például az 1-esek általában előzetesek, és a 2 az |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
150 igazi film. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
151 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
152 .B \-sid\ <id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
153 Bekapcsolja a DVD feliratok megjelenítését. Szükséges egy DVD feliratazonosító |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
154 (0-31) szám megadása. A lehetséges nyelvek listája az ennek és a -v opciónak |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
155 az együttes használata során lesz olvasható a kimenetben. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
156 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
157 .B \-chapter\ <fejezet> |
4398 | 158 megadja hogy melyik fejezetnél kezdődjön a lejátszás. Meg lehet azt is adni, |
159 hogy melyiknél fejeződjön be. Példákat lásd lent. | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
160 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
161 .B \-dvdangle\ <szög> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
162 néhány DVD lemez olyan jeleneteket tartalmaz, amelyeket más kameraállásból |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
163 is meg lehet tekinteni. Itt lehet megadni az MPlayernek hogy melyik |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
164 kameraállást használja. Példákat lásd lent. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
165 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
166 .B \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
167 DVD lemezek lejátszásánál használatos. Kétbetűs országkódot illetve kódokat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
168 fogad el paraméterként, és mindig az adott kódnak megfeleló audio stream-et |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
169 próbálja lejátszani. Például: -alang hu,en mindig először magyar, vagy ha |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
170 az nincs akkor angol hanggal játszik le DVD-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
171 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
172 .B \-slang\ <felirat\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
173 Lásd az előző opciót, de ez egy kétbetűs országkódot fogad el paraméterként. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
174 Például a -slang hu,en opció mindig magyar, vagy ha az nincs akkor angol |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
175 feliratokat fog kiválasztani, ha lehetséges. |
2098 | 176 .LP |
177 .SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK" | |
178 .TP | |
179 .I MEGJEGYZÉS | |
180 Minden paraméter nélküli opciónak megvan az ellenpárja, például az "-fs"-nek | |
181 "-nofs" | |
182 .TP | |
183 .B \-vo\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
184 a video kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
185 Az "eszköz" az SDL-nél és GGI-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:aalib). | |
186 | |
187 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
188 lekérni : | |
189 .I mplayer -vo help | |
190 | |
191 .TP | |
192 .B \-ao\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
193 az audio kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
194 Az "eszköz" az SDL-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:esd). | |
195 | |
196 OSS használatakor a használni kívánt eszközt lehet megadni : | |
197 -ao oss:/dev/dsp1 | |
198 | |
199 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
200 lekérni : | |
201 .I mplayer -ao help | |
202 | |
203 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
204 .B \-vcd\ <sáv> |
2098 | 205 Video CD sáv lejátszása file helyett |
206 .TP | |
207 .B \-nosound | |
208 hang nélküli lejátszás | |
209 .TP | |
210 .B \-fs | |
211 teljesképernyős lejátszás (középre helyezi a filmet, és fekete sávokat | |
212 tesz köré) | |
213 .TP | |
214 .B \-vm | |
3025 | 215 megpróbál videomódot váltani. A dga2, x11 (XF86VidMode) és sdl meghajtóknál |
216 használható. | |
2098 | 217 .TP |
218 .B \-zoom | |
2408 | 219 szoftveres nagyítás használata, ahol rendelkezésre áll (-nofs kell). svga, x11, |
220 vesa kimenetek támogatják. | |
221 .TP | |
222 .B \-flip | |
223 kép megfordítása (hasznos például a régi Indeo codec-eknél). Csak(?) az | |
224 'sdl' és 'x11' kimenetek támogatják. | |
2098 | 225 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
226 .B \-x\ <x> |
2098 | 227 kép nagyítása x pixel szélességűre [ha a meghajtó támogatja!] |
228 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
229 .B \-y\ <y> |
2098 | 230 kép nagyítása y pixel magasságúra [ha a meghajtó támogatja!] |
231 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
232 .B \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> |
3721 | 233 ez az opció a -zoom opcióval bekapcsolható szoftveres skálázó minőségét (és |
234 ezzel együtt a sebességét is) befolyásolja, például x11 vagy más, hardveres | |
235 gyorsítással nem rendelkező kimenetek használatának esetén. A lehetséges | |
236 beállítások : | |
237 | |
238 0 - gyors bilinear (alapértelmezett) | |
239 1 - bilinear | |
240 2 - bicubic (legjobb minőség) | |
241 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
242 .B \-xy\ <factor> |
2098 | 243 a kép nagyítása <factor>-szorosra |
244 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
245 .B \-autoq\ <minőség> |
2098 | 246 a képjavítás mértékének dinamikus változtatása, a rendelkezésre álló |
247 processzoridő függvényében. Ugyanazok a beállításai mint a -pp-nek. A | |
248 szám amit megadsz az számít a maximumnak. Általában egy megfelelően | |
249 magas szám megadása az ajánlott. Nem lehet a -pp-vel együtt használni! | |
250 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
251 .B \-ffactor\ <szám> |
2098 | 252 a betűk körvonalának beállítása. Lehetséges beállítások: |
253 | |
254 0 körvonal nélkül | |
255 0.75 nagyon vékony fekete körvonal [alap] | |
256 1 vékony fekete körvonal | |
257 10 vastag fekete körvonal | |
258 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
259 .B \-sub\ <felirat\ file> |
2098 | 260 a megadott feliratfile használata |
261 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
262 .B \-subfps\ <ráta> |
2098 | 263 a feliratfile képkocka/másodperc értékének megadása (CSAK képkocka-alapú |
264 fileoknál lehetséges!) Alapállapot: a film kk/mp értéke. | |
265 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
266 .B \-subdelay\ <másodperc> |
2098 | 267 a feliratok kezdőidejének késleltetése a megadott időtartammal. Lehet |
268 negatív is. | |
269 .TP | |
4086 | 270 .B \-vobsub\ <vobsub\ file\ kiterjesztés\ nélkül> |
271 vobsub tipusú felirat használata esetén itt adandók meg a feliratot tartalmazó | |
272 file-ok. Kiterjesztések (.idx, .ifo, .sub) nélkül kell megadni ! | |
273 .TP | |
274 .B \-vobsub\ <vobsub\ felirat\ id> | |
275 amennyiben a vobsub-ban több felirat is van, itt lehet kiválasztani hogy | |
276 melyik legyen használva (0-31). | |
277 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
278 .B \-osdlevel\ <fokozat> |
2098 | 279 megadja hogy az OSD milyen módban induljon (0 : nincs, 1 : kereső, 2: kereső+timer) |
280 (alap = 2) | |
281 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
282 .B \-lircconf\ <config\ file> |
2098 | 283 LIRC konfigurációs file megadása (lásd http://www.lirc.org), ha a ~/.lircrc-től |
284 eltérő helyen van | |
285 .TP | |
286 .B \-v | |
287 bővebb kimenet bekapcsolása (minél több -v, annál részletesebb) | |
288 .TP | |
289 .B \-quiet | |
290 kevesebb kimenet bekapcsolása | |
291 .TP | |
292 .B \-benchmark | |
293 a -nosound-dal, és -vo null-lal használatos, sebességmérésre | |
294 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
295 .B \-aspect <ratio> |
2098 | 296 a film aspektusarányának beállítása. MPEG file-oknál detektálódik, |
297 de AVI-knál nem. Példák: | |
298 | |
2251 | 299 -aspect 4:3 vagy -aspect 1.3333 |
300 -aspect 16:9 vagy -aspect 1.7777 | |
2098 | 301 |
2110 | 302 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
303 .B \-monitoraspect <ratio> |
2110 | 304 a képernyő aspektusarányának beállítása. Példák: |
305 | |
2251 | 306 -monitoraspect 4:3 vagy 1.3333 |
307 -monitoraspect 16:9 vagy 1.7777 | |
2110 | 308 |
2664 | 309 .TP |
310 .B \-playlist <file> | |
311 az itt megadott fileban található fileok lejátszása (1 file/sor). | |
3423 | 312 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
313 .B \-ss\ <idő> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
314 lejátszás kezdése a megadott időponttól. Például: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
315 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
316 -ss 56 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
317 -ss 01:10:00 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
318 |
3566 | 319 .TP |
320 .B -loop\ <num> | |
321 Többszörös lejátszás. A 0-ás érték végtelenített lejátszást eredményez. | |
322 .TP | |
3774 | 323 .B \-mixer\ <eszköz> |
324 Ezzel az opcióval lehet megadni az MPlayer-nek hogy a /dev/mixer helyett | |
325 más eszközt használjon. | |
326 .TP | |
327 .B \-master\ igen/nem | |
328 Ezen opció "igen" állapotba állítása azt eredményezi hogy az MPlayer a | |
329 hangerőszabályzást a mixer MASTER csatornáján végzi, míg a "nem" állapot | |
330 a PCM csatorna használatát eredményezi. | |
331 .IP | |
3928 | 332 .B \-tv\ <alopciók> |
3774 | 333 Ez az opció TV-néző üzemmódba kapcsolja az MPlayer-t. A további dokumentáció |
334 a documentation.html file 2.5-ös fejezetében található. | |
3928 | 335 .TP |
4066 | 336 .B \-rootwin |
3928 | 337 új ablak megnyitása helyett a desktop hátterében (root window) történik a |
338 lejátszás. Csak az xv és xmga meghajtókkal működik. | |
4066 | 339 .TP |
340 .B \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> | |
341 az alapértelmezettol eltéro betutipus használata (alap: | |
342 ~/.mplayer/font/font.desc). | |
343 Például: | |
344 | |
345 -font ~/.mplayer/arial-14/font.desc | |
3774 | 346 .IP |
2098 | 347 .SH "HALADÓSZINTŰ OPCIÓK" |
348 .TP | |
349 .I MEGJEGYZÉS | |
350 Ezek az opciók jó eséllyel megoldást jelenthetnek esetleges lejátszási | |
2251 | 351 gondjaidra.. Továbbá, olvasd el a dokumentációt ! |
2098 | 352 .TP |
353 .B \-vc <név> | |
354 a megadott video codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
355 például : | |
356 | |
357 -vc divx VFW DivX codec | |
358 -vc divxds DirectShow DivX codec | |
359 -vc ffdivx libavcodec DivX codec | |
360 -vc ffmpeg12 libavcodec MPEG1/2 codec | |
361 -vc divx4 ProjectMayo DivX codec | |
362 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
363 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 364 .TP |
365 .B \-ac <name> | |
366 a megadott audio codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
367 például : | |
368 | |
369 -ac mp3 libmp3 MP3 codec | |
370 -ac mp3acm l3codeca.acm MP3 codec | |
371 -ac ac3 AC3 codec | |
372 -ac hwac3 hardveres AC3 használata | |
373 (lásd dokumentáció) | |
374 -ac vorbis libvorbis | |
375 -ac ffmp3 ffmpeg MP3 decoder (lassú) | |
376 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
377 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2408 | 378 |
3224 | 379 .B \-vfm <1-12> |
2098 | 380 megadott video codec CSALÁD használata, ha nem található benne megfelelő |
381 dekóder, akkor vissza az automatikus detektálásra. Példák : | |
382 | |
383 -vfm 2 VFW (Win32) codec-ek | |
384 -vfm 3 OpenDivX/DivX4 codec-ek (YV12) | |
385 (ugyanaz mint -vc odivx, de lásd fent) | |
386 -vfm 4 DirectShow (Win32) codec-ek | |
387 -vfm 5 libavcodec codec-ek | |
388 -vfm 7 DivX4 codec (YUY2) | |
2408 | 389 -vfm 10 XAnim codec-ek |
2098 | 390 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
391 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 392 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
393 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
394 ha a libdivxdecore támogatást is befordítottad, a 3-as és 7-es ugyanazt a DivX4 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
395 codec-et fogja tartalmazni, a különbségeket lásd a dokumentációban. |
2098 | 396 .TP |
3224 | 397 .B \-afm <1-12> |
2098 | 398 megadott audio formátum használata. Példák: |
399 | |
400 -afm 1 libmp3 (mp2/mp3, | |
401 de nincs mp1) | |
402 -afm 2 tömörítetlen PCM audio | |
403 -afm 3 libac3 | |
404 -afm 4 megfelelő Win32 codec | |
405 -afm 5 aLaw/uLaw meghajtó | |
406 -afm 10 libvorbis | |
407 -afm 11 ffmpeg MP3 dekódere | |
408 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
409 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2098 | 410 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
411 .B \-sb\ <pozíció> |
2098 | 412 lejátszás kezdése a megadott byte-tól |
413 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
414 .B \-bpp\ <mélység> |
2408 | 415 a megadott színmélység használata, a detektált érték helyett. Nem minden |
416 -vo meghajtó támogatja (fbdev, dga2, svga, vesa). | |
417 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
418 .B \-pp <minőség> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
419 lásd az angol manpage-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
420 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
421 .B \-slave |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
422 Ez az opció bekapcsolja a "slave" módot. Ez az üzemmód az MPlayernek más |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
423 programokkal való kommunikációját segíti elő. A billentyűzet figyelése helyett |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
424 a stdin-ről jövő parancsokra fog reagálni a lejátszó. Lásd a |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
425 .B SLAVE MODE PROTOCOL |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
426 fejezetet. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
427 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
428 .B \-abs\ <byte> |
2098 | 429 hangkártya audio bufferének mérete (byte-okban, alap: mérés) |
430 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
431 .B \-delay\ <másodperc> |
2098 | 432 audio késleltetés, másodpercben megadva (lehet negatív) |
433 .TP | |
434 .B \-nobps | |
435 másik módszer használata a hang/kép szinkronhoz (AVI) | |
436 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
437 .B \-aid\ <id> |
2256 | 438 másik audio csatorna választása [MPG: 0-31 AVI: 1-99 ASF: 0-127 VOB: 128-...] |
2098 | 439 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
440 .B \-vid\ <id> |
2098 | 441 másik video csatorna választása [MPG: 0-15 AVI: -- ] |
442 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
443 .B \-fps\ <érték> |
2098 | 444 képkocka/másodperc érték felülbírálása (ha a fejlécben rosszul szerepel) |
445 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
446 .B \-mc\ <másodperc/5képkocka> |
2098 | 447 maximális szinkronkorrekció, 5 másodperc alatt (másodpercben) |
448 .TP | |
449 .B \-ni | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
450 non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet) |
2098 | 451 .TP |
452 .B \-include configfile | |
453 az itt megadott konfigurációs file használata, az alapértelmezett file után | |
454 .TP | |
455 .B \-z\ <0-8> | |
456 a PNG kimenet tömörítési fokának megadása | |
457 0 : nincs tömörítés | |
458 8 : maximális tömörítés | |
459 .TP | |
460 .B \-idx | |
461 az AVI indexének újraépítése. Hibásan letöltött vagy rosszul | |
462 létrehozott fileoknál használatos. | |
463 .TP | |
464 .B \-forceidx | |
465 index ujraépítésének kényszerítése. Tesztelésre, vagy rossz indexszel | |
466 ellátott AVI-knál használatos. | |
467 .TP | |
468 .B \-nodshow | |
469 DirectShow codec-ek használatának tiltása | |
470 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
471 .B \-noxv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
472 XVideo hardveres gyorsítás kikapcsolása |
2098 | 473 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
474 .B \-forcexv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
475 XVideo használatának kényszerítése |
2098 | 476 .TP |
477 .B \-dumpaudio | |
478 a file-ban található audio kimentése a ./stream.dump file-ba | |
479 (leginkább mpeg/ac3-mal használható) | |
480 .TP | |
3371 | 481 .B \-dumpstream |
482 az egész stream-et kiírja a ./stream.dump file-ba. | |
483 Hasznos például DVD rippelésnél. | |
484 .TP | |
2098 | 485 .B \-noframedrop |
486 képkockaeldobás kikapcsolása : minden képkocka lejátszásra kerül, igy az | |
487 audio és video szinkron elcsúszhat (alapértelmezés) | |
488 .TP | |
489 .B \-framedrop | |
490 képkockaeldobás : minden képkocka dekódolása, a kép ugorhat | |
491 .TP | |
492 .B \-nodouble | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
493 duplánbufferelés kikapcsolása. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
494 A DGA meghajtónál ez kikapcsolja az OSD-t is, de gyorsabb lesz a lejátszás. |
2098 | 495 .TP |
496 .B \-dvdkey kulcs | |
497 kulcs, a CSS-el kódolt fileokhoz szükséges. Például : -dvdkey F169072699 | |
498 (NEM DVD lejátszáshoz !! Arra ott a -dvd opció!) | |
499 .TP | |
500 .B \-stereo mód | |
3438 | 501 MP2/MP3 sztereó kimenet tipusának kiválasztása |
2098 | 502 |
503 Sztereó 0 | |
504 Bal csatorna 1 | |
505 Jobb csatorna 2 | |
506 | |
507 .TP | |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
508 .B \-channels n |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
509 kimeneti audio csatornák számának kiválasztása |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
510 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
511 Sztereó 2 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
512 Térhatás 4 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
513 Teljes 5.1 6 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
514 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
515 Jelenleg ez az opció csak AC3 audióhoz használható. |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
516 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
517 .B \-srate <Hz> |
2098 | 518 audio lejátszása a megadott frekvencián. A lejátszás sebességére van |
519 hatással. | |
520 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
521 .B \-config <config\ file> |
2098 | 522 megadja hogy hol van a konfigurációs file |
523 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
524 .B \-display <név> |
2098 | 525 gépnév és display-szám megadása, ha távoli X szerveren kell a képet |
526 megjeleníteni. Például : -display xtest.localdomain:0 | |
527 .TP | |
4177 | 528 .B \-xineramascreen <szám> |
529 Xinerama beállításoknál (azaz amikor egyetlen desktop van elosztva | |
530 több képernyőn) ezzel az opcióval lehet megadni hogy a lejátszó | |
531 ablak melyiken jelenjen meg. Lehetséges értékek : 0 - ... | |
532 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
533 .B \-wid <window id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
534 Az MPlayer ezek opció hatására egy már meglévő X11 ablakban játszik le. Hasznos |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
535 például böngészőbe integrálásnál (pl a plugger kiegészítéssel). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
536 .TP |
2098 | 537 .B \-unicode |
538 ennek hatására az MPlayer UNICODE-ként kezeli a feliratfile-t. Ellentéte : | |
539 -nounicode | |
540 .TP | |
541 .B \-utf8 | |
542 ennek hatására az MPlayer UTF8-ként kezeli a feliratfile-t. | |
543 .TP | |
544 .B \-fsmode\ mód | |
545 Ezzel az opcióval ki lehet kerülni néhány problémát amely egyes | |
546 ablakkezelőkkel és a teljesképernyős móddal adódhat. 0 és 7 között lehet | |
547 változtatni : | |
548 | |
549 -fsmode 0 új módszer (alap) | |
550 -fsmode 1 ICCCWM patch | |
551 (KDE2/icewm-hez) | |
552 -fsmode 2 régi módszer | |
553 -fsmode 3 ICCCWM patch | |
554 plusz Motif módszer | |
555 .TP | |
556 .B \-frames\ szám | |
557 Megadott számú képkocka lejátszása, majd kilépés | |
558 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
559 .B \-fb\ <egység> (csak FBdev-vel vagy DirectFB-vel) |
2098 | 560 Megadott framebuffer egység használata. Alapállapotban /dev/fb0 . |
561 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
562 .B \-fbmode\ <módnév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 563 Videomód megváltoztatása az /etc/fb.modes fileban szereplő módok valamelyikére. |
564 .TP | |
565 .I MEGJEGYZÉS | |
566 A VESA framebuffer nem támogatja a módváltást. | |
567 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
568 .B \-fbmodeconfig\ <filenév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 569 A megadott konfigurációs file használata az /etc/fb.modes helyett. |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
570 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
571 .B \-monitor_hfreq <horizontális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
572 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
573 .B \-monitor_vfreq <vertikális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
574 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
575 .B \-monitor_dotclock <dotclock\ (vagy\ pixelclock) tartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
576 Lásd example.conf, és DOCS/video.html. |
2207 | 577 .TP |
578 .B \-subcp\ kódlap | |
579 Ha a rendszered támogatja az iconv(3)-ot, ezzel az opcióval megadhatod hogy | |
580 milyen kódlapban van a felirat. Példák: | |
581 | |
582 -subcp latin2 | |
583 -subcp cp1250 | |
584 | |
585 .TP | |
586 .B \-dumpmpsub | |
587 A -sub opcióval megadott felirat file-t átkonvertálja az MPlayer saját | |
588 feliratformátumába, az MPsub-ba. Egy dump.mpsub file-t ír ki a jelenlegi | |
589 könyvtárba. | |
2408 | 590 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
591 .B \-screenw\ <pixel> |
2408 | 592 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
593 képernyő méreteit (mga/fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a | |
594 szélességet. | |
595 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
596 .B \-screenh\ <pixel> |
2408 | 597 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
598 képernyő méreteit (mga/fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a | |
599 magasságot. | |
600 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
601 .B \-cache\ <kbyte> |
2561 | 602 Ezzel az opcióval megadható, hogy mennyi memóriát használjon az MPlayer a |
603 megadott file/URL cache-elésére. Különösen a lassú elérésű hordozókon | |
604 hasznos. Alapállapotban kikapcsolva. | |
3942 | 605 .TP |
606 .B \-softsleep | |
607 pontos szoftveres időzítő használata. Van olyan hatékony mint az RTC, nem kell | |
608 hozzá root jogosultság, viszont több CPU az igen. | |
2098 | 609 .IP |
610 .SH "ALPHA/BETA ÁLLAPOTÚ FUNKCIÓK" | |
611 .TP | |
612 .I MEGJEGYZÉS | |
613 Ezek csupán a teljesség igényének szem előtt tartása miatt kerültek be | |
614 ide! Ha nem tudod mik ezek, NINCS szükséged rájuk! Mindenesetre, kétszer | |
615 is olvasd el a dokumentációt ! | |
616 .TP | |
617 .B \-dumpvideo | |
618 video stream kiírása a ./stream.dump file-ba (csak MPEG-PS-nél) | |
619 (nem túl használható) | |
3942 | 620 .TP |
621 .B \-dapsync | |
622 alternatív A/V szinkron rutin használata. Mire jó? | |
2098 | 623 .IP |
624 .SH IRÁNYÍTÁS A BILLENTYŰZETRŐL | |
625 .TP | |
626 .I MEGJEGYZÉS | |
627 .TP | |
628 <- v. -> hátra/előre tekerés 10 másodperccel | |
629 | |
630 up v. down hátra/előre tekerés 1 perccel | |
631 | |
632 pgup/pgdown hátra/előre tekerés 10 perccel | |
633 | |
634 p v. SPACE pillanatállj | |
635 | |
636 q v. ESC kilépés | |
637 | |
638 + v. - audio késleltetés változtatása +- 0.1 mp-cel | |
639 | |
640 / v. * hangerő csökkentése/növelése | |
641 | |
642 o OSD választás: nincs / kereső / kereső+timer | |
643 | |
644 m master/pcm hangerőállítás között váltás | |
645 | |
646 z v. x felirat késleltetésének változtatása +- 0.1 mp-cel | |
647 | |
2561 | 648 (a következők csak a DirectShow DivX illetve DivX4 codecek használatának esetén élnek) |
2098 | 649 |
650 1 v. 2 kontraszt állítása | |
651 | |
652 3 v. 4 fényerő állítása | |
653 | |
654 5 v. 6 hue állítása | |
655 | |
656 7 v. 8 szaturáció állítása | |
657 | |
658 .IP | |
3423 | 659 .SH SLAVE MODE PROTOCOL |
660 Ha meg van adva a -slave opció, a lejátszás a következő parancsokkal | |
661 befolyásolható: | |
662 .TP | |
663 stop pillanatállj | |
664 | |
665 play lejátszás folytatása | |
666 | |
667 seek <NUM> folytatás NUM másodperctől | |
668 | |
669 skip <NUM> NUM másodperc átugrása (lehet negatív) | |
670 | |
671 quit kilépés | |
672 | |
673 .IP | |
2098 | 674 .SH FILE-OK ÉS KÖNYVTÁRAK |
675 .TP | |
676 .I KONFIGURÁCIÓS FILE-OK | |
677 A beállítások rendszerszinten a /etc/mplayer.conf file-ban | |
678 tárolódnak, felhasználónként pedig a $HOME/.mplayer/config fileban. | |
679 A $HOME/.mplayer könyvtár és a benne lévő 'config' file létrehozásra | |
680 kerül, ha nem létezik. | |
681 .TP | |
682 .I BETŰTIPUSOK | |
683 A betűtipusok helye a $HOME/.mplayer/font könyvtáron belül van. | |
684 Kell lennie ott egy font.desc file-nak, és .RAW kiterjesztésű | |
685 betűtipusoknak. | |
686 .TP | |
687 .I FELIRATFILEOK | |
4086 | 688 Az MPlayer jelenleg 10 fajtát támogat : MicroDVD, SubRip, unnamed, |
689 SAMI (smi), vplayer, RealMedia RT, ssa (Sub Station Alpha), AQT, VobSub, MPsub. | |
2098 | 690 A fileokat ebben a sorrendben keresi : (például /mnt/cdrom/movie.avi) |
691 /mnt/cdrom/movie.sub | |
692 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
693 $HOME/.mplayer/sub/movie.sub | |
694 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
695 $HOME/.mplayer/default.sub | |
696 .IP | |
697 .SH "PÉLDÁK" | |
698 .B DVD lejátszás | |
699 mplayer -dvd 1 | |
700 .TP | |
4398 | 701 .B DVD lejátszás, csak 5, 6 és 7-es fejezeteket |
702 mplayer -dvd 1 -chapter 5-7 | |
703 .TP | |
2098 | 704 .B DVD lejátszás más kameraállásból |
705 mplayer -dvd 1 -dvdangle 2 | |
706 .TP | |
707 .B Lejátszás más DVD egységről | |
708 mplayer -dvd 1 /dev/dvd2 | |
709 .TP | |
710 .B HTTP-ről lejátszás | |
711 mplayer http://mplayer.hq/example.avi | |
2207 | 712 .TP |
713 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba (./dump.mpsub file-ba) | |
714 mplayer csali.avi -sub forras.sub -dumpmpsub | |
2098 | 715 .LP |
716 .SH HIBÁK | |
717 Biztos vannak. Lásd dokumentáció. | |
718 | |
719 .LP | |
720 .SH KÉSZÍTŐK | |
721 Lásd dokumentáció. | |
722 | |
3953 | 723 MPlayer is (C) 2000-2002 |
3856 | 724 .I Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 725 |
726 Az angol manpage-t készítette | |
727 .I Gabucino. | |
728 | |
729 A magyar fordítást készítette | |
730 .I Gabucino. | |
731 .LP | |
732 .SH FIGYELMEZTETÉS | |
733 A programból eredő esetleges károkért a készítők NEM vállalnak semmilyen | |
734 felelősséget! | |
735 .\" end of file |