Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/mplayer.1 @ 4066:b57295270712
-font added, -pp updated
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 09 Jan 2002 17:19:52 +0000 |
parents | 0e22f7d7f67d |
children | 8c17a3991238 |
rev | line source |
---|---|
3953 | 1 .\" MPlayer (C) 2000-2002 Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 2 .\" English version and hungarian translation by Gabucino |
3 .\" | |
4 .TH MPlayer | |
5 .SH NAME | |
6 mplayer \- Filmlejátszó Linuxra | |
7 .SH VÁZLAT | |
8 .B mplayer | |
9 .RB [ \-gui ] | |
10 .RB [ \-v ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
11 .RB [ \-help / -h / --help ] |
2098 | 12 .RB [ \-quiet ] |
13 .RB [ \-vo\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
14 .RB [ \-ao\ <meghajtó>[:<egység>] ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
15 .RB [ \-vcd\ <sáv>\ ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
16 .RB [ \-sb\ <byte\ pozíció> ] |
2098 | 17 .RB [ \-nosound ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
18 .RB [ \-abs\ <byte-ok> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
19 .RB [ \-delay\ <másodperc> ] |
2098 | 20 .RB [ \-nobps ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
21 .RB [ \-aid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
22 .RB [ \-vid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
23 .RB [ \-fps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
24 .RB [ \-mc\ <másodperc/5kocka> ] |
2098 | 25 .RB [ \-fs ] |
26 .RB [ \-vm ] | |
27 .RB [ \-zoom ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
28 .RB [ \-x\ <x> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
29 .RB [ \-y\ <y> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
30 .RB [ \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
31 .RB [ \-xy\ <faktor> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
32 .RB [ \-pp\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
33 .RB [ \-include\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
34 .RB [ \-lircconf\ <config\ file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
35 .RB [ \-ffactor\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
36 .RB [ \-sub\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
37 .RB [ \-subfps\ <ráta> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
38 .RB [ \-subdelay\ <másodperc> ] |
2098 | 39 .RB [ \-z\ <0-8> ] |
40 .RB [ \-idx ] | |
41 .RB [ \-forceidx ] | |
42 .RB [ \-nodshow ] | |
43 .RB [ \-noxv ] | |
44 .RB [ \-forcexv ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
45 .RB [ \-ss\ <másodperc> ] |
2098 | 46 .RB [ \-dumpaudio ] |
47 .RB [ \-dumpvideo ] | |
3371 | 48 .RB [ \-dumpstream ] |
2098 | 49 .RB [ \-noframedrop ] |
50 .RB [ \-framedrop ] | |
51 .RB [ \-nodouble ] | |
52 .RB [ \-double ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
53 .RB [ \-stereo\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
54 .RB [ \-channels\ <n> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
55 .RB [ \-srate\ <Hz> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
56 .RB [ \-osdlevel\ <fokozat> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
57 .RB [ \-config\ <file> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
58 .RB [ \-display\ <név> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
59 .RB [ \-wid\ <ablak\ id> ] |
2098 | 60 .RB [ \-unicode ] |
61 .RB [ \-utf8 ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
62 .RB [ \-fsmode\ <mód> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
63 .RB [ \-vc\ <video\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
64 .RB [ \-ac\ <audio\ codec\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
65 .RB [ \-vfm\ <video\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
66 .RB [ \-afm\ <audio\ codec\ család> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
67 .RB [ \-frames\ <szám> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
68 .RB [ \-autoq\ <minőség> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
69 .RB [ \-fb\ <egység> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
70 .RB [ \-fbmode\ <módnév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
71 .RB [ \-fbmodeconfig\ <filenév> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
72 .RB [ \-monitor_hfreq\ <horizontális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
73 .RB [ \-monitor_vfreq\ <vertikális\ frekvencia\ tartomány> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
74 .RB [ \-monitor_dotclock\ <dotclock\ (vagy\ pixelclock)\ tartomány> ] |
2098 | 75 .RB [ \-benchmark ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
76 .RB [ \-dvd\ <cím> ] |
2098 | 77 .RB [ \-chapter\ fejezet ] |
78 .RB [ \-dvdangle\ szög ] | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
79 .RB [ \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
80 .RB [ \-slang\ felirat\ nyelve ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
81 .RB [ \-sid\ <id> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
82 .RB [ \-dvdkey\ <kulcs> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
83 .RB [ \-skin\ <skin\ neve> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
84 .RB [ \-aspect\ <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
85 .RB [ \-monitoraspect <ratio> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
86 .RB [ \-subcp\ <kódlap> ] |
2408 | 87 .RB [ \-dumpmpsub ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
88 .RB [ \-dumpfile ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
89 .RB [ \-dumpsub ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
90 .RB [ \-screenw\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
91 .RB [ \-screenh\ <pixel> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
92 .RB [ \-cache\ <kbyte> ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
93 .RB [ \-bpp\ <mélység> ] |
2408 | 94 .RB [ \-flip ] |
2664 | 95 .RB [ \-playlist\ <file> ] |
3566 | 96 .RB [ \-slave ] |
97 .RB [ \-loop\ <num> ] | |
3774 | 98 .RB [ \-mixer\ <eszköz> ] |
99 .RB [ \-master\ igen/nem ] | |
3928 | 100 .RB [ \-tv\ <alopciók> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
101 .RB [ \-dapsync ] |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
102 .RB [ \-softsleep ] |
3928 | 103 .RB [ \-rootwin ] |
4066 | 104 .RB [ \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> ] |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
105 .I < - | file | URL | eszköz > |
2098 | 106 .PP |
107 .SH LEÍRÁS | |
108 .I mplayer | |
109 Az MPlayer egy LINUXON működő videolejátszó (fut sok más Unix-on és akár | |
110 nem-x86 processzorokon is. Lásd a 6-os fejezetet). Le tudja játszani a legtöbb | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
111 MPEG, AVI, MOV/QT és ASF/WMV file-t, valamint felsorakoztat jónéhány natív és |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
112 Win32 codecet. Nézhetsz vele VideoCD-t, SVCD-t, DVD-t, és még DivX-et is |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
113 (ezutóbbihoz egyáltalán nincs szükség az avifile csomagra!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
114 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
115 A másik óriási tulajdonsága az MPlayernek a megjelenítési módok széles |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
116 választéka. Működik X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, SDL |
3943 | 117 (beleértve ezáltal az SDL drivereit is), VESA, és néhány alacsonyszintű |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
118 kártyaspecifikus driver (Matrox/3dfx/Radeon) is használható! Legtöbbjük támogat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
119 szoftveres vagy hardveres nagyítást, így a teljesképernyős mód is elérhető. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
120 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
121 Sok felirattipus támogatott (jelenleg 9!), és ezek szép antialiasolt |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
122 fontokkal kerülnek megjelenítésre. Természetesen az ISO 8859-1,2 fontok |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
123 támogatva vannak. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
124 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
125 .SH "GUI OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
126 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
127 A GUI kód lefordítását *külön* engedélyezni kell, a részletekhez lásd |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
128 a dokumentációt. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
129 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
130 .B \-gui |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
131 MPlayer indítása GUI módban. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
132 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
133 .B \-skin skin directory |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
134 a megadott könyvtárban található skin használata (útvonal NÉLKÜL!). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
135 Például a '-skin fittyfene' ezeket próbálja végig : |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
136 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
137 /usr/local/share/mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
138 ~/.mplayer/Skin/fittyfene |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
139 .LP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
140 .SH "DVD OPCIÓK" |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
141 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
142 Ezek az opciók csak a DVD támogatás befordítása után elérhetőek. A részletekhez |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
143 lásd a dokumentációt. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
144 .B \-dvd\ cím |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
145 megadja hogy az MPlayer a DVD-n található mely filmeket (amiket számokkal |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
146 jelölnek) játssza le. Például az 1-esek általában előzetesek, és a 2 az |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
147 igazi film. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
148 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
149 .B \-sid\ <id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
150 Bekapcsolja a DVD feliratok megjelenítését. Szükséges egy DVD feliratazonosító |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
151 (0-31) szám megadása. A lehetséges nyelvek listája az ennek és a -v opciónak |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
152 az együttes használata során lesz olvasható a kimenetben. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
153 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
154 .B \-chapter\ <fejezet> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
155 megadja hogy melyik fejezetnél kezdődjön a lejátszás. Példákat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
156 lásd lent. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
157 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
158 .B \-dvdangle\ <szög> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
159 néhány DVD lemez olyan jeleneteket tartalmaz, amelyeket más kameraállásból |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
160 is meg lehet tekinteni. Itt lehet megadni az MPlayernek hogy melyik |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
161 kameraállást használja. Példákat lásd lent. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
162 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
163 .B \-alang\ <audio\ stream\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
164 DVD lemezek lejátszásánál használatos. Kétbetűs országkódot illetve kódokat |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
165 fogad el paraméterként, és mindig az adott kódnak megfeleló audio stream-et |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
166 próbálja lejátszani. Például: -alang hu,en mindig először magyar, vagy ha |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
167 az nincs akkor angol hanggal játszik le DVD-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
168 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
169 .B \-slang\ <felirat\ nyelve> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
170 Lásd az előző opciót, de ez egy kétbetűs országkódot fogad el paraméterként. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
171 Például a -slang hu,en opció mindig magyar, vagy ha az nincs akkor angol |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
172 feliratokat fog kiválasztani, ha lehetséges. |
2098 | 173 .LP |
174 .SH "ÁLTALÁNOS OPCIÓK" | |
175 .TP | |
176 .I MEGJEGYZÉS | |
177 Minden paraméter nélküli opciónak megvan az ellenpárja, például az "-fs"-nek | |
178 "-nofs" | |
179 .TP | |
180 .B \-vo\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
181 a video kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
182 Az "eszköz" az SDL-nél és GGI-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:aalib). | |
183 | |
184 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
185 lekérni : | |
186 .I mplayer -vo help | |
187 | |
188 .TP | |
189 .B \-ao\ <meghajtó>[:<eszköz>] | |
190 az audio kimeneti meghajtó és opcionálisan az eszköz kiválasztása. | |
191 Az "eszköz" az SDL-nél az almeghajtókat jelöli. (pl: -vo sdl:esd). | |
192 | |
193 OSS használatakor a használni kívánt eszközt lehet megadni : | |
194 -ao oss:/dev/dsp1 | |
195 | |
196 A rendelkezésre álló meghajtók listáját a következő opcióval lehet | |
197 lekérni : | |
198 .I mplayer -ao help | |
199 | |
200 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
201 .B \-vcd\ <sáv> |
2098 | 202 Video CD sáv lejátszása file helyett |
203 .TP | |
204 .B \-nosound | |
205 hang nélküli lejátszás | |
206 .TP | |
207 .B \-fs | |
208 teljesképernyős lejátszás (középre helyezi a filmet, és fekete sávokat | |
209 tesz köré) | |
210 .TP | |
211 .B \-vm | |
3025 | 212 megpróbál videomódot váltani. A dga2, x11 (XF86VidMode) és sdl meghajtóknál |
213 használható. | |
2098 | 214 .TP |
215 .B \-zoom | |
2408 | 216 szoftveres nagyítás használata, ahol rendelkezésre áll (-nofs kell). svga, x11, |
217 vesa kimenetek támogatják. | |
218 .TP | |
219 .B \-flip | |
220 kép megfordítása (hasznos például a régi Indeo codec-eknél). Csak(?) az | |
221 'sdl' és 'x11' kimenetek támogatják. | |
2098 | 222 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
223 .B \-x\ <x> |
2098 | 224 kép nagyítása x pixel szélességűre [ha a meghajtó támogatja!] |
225 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
226 .B \-y\ <y> |
2098 | 227 kép nagyítása y pixel magasságúra [ha a meghajtó támogatja!] |
228 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
229 .B \-sws\ <szoftveres\ skálázó\ minősége> |
3721 | 230 ez az opció a -zoom opcióval bekapcsolható szoftveres skálázó minőségét (és |
231 ezzel együtt a sebességét is) befolyásolja, például x11 vagy más, hardveres | |
232 gyorsítással nem rendelkező kimenetek használatának esetén. A lehetséges | |
233 beállítások : | |
234 | |
235 0 - gyors bilinear (alapértelmezett) | |
236 1 - bilinear | |
237 2 - bicubic (legjobb minőség) | |
238 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
239 .B \-xy\ <factor> |
2098 | 240 a kép nagyítása <factor>-szorosra |
241 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
242 .B \-autoq\ <minőség> |
2098 | 243 a képjavítás mértékének dinamikus változtatása, a rendelkezésre álló |
244 processzoridő függvényében. Ugyanazok a beállításai mint a -pp-nek. A | |
245 szám amit megadsz az számít a maximumnak. Általában egy megfelelően | |
246 magas szám megadása az ajánlott. Nem lehet a -pp-vel együtt használni! | |
247 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
248 .B \-ffactor\ <szám> |
2098 | 249 a betűk körvonalának beállítása. Lehetséges beállítások: |
250 | |
251 0 körvonal nélkül | |
252 0.75 nagyon vékony fekete körvonal [alap] | |
253 1 vékony fekete körvonal | |
254 10 vastag fekete körvonal | |
255 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
256 .B \-sub\ <felirat\ file> |
2098 | 257 a megadott feliratfile használata |
258 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
259 .B \-subfps\ <ráta> |
2098 | 260 a feliratfile képkocka/másodperc értékének megadása (CSAK képkocka-alapú |
261 fileoknál lehetséges!) Alapállapot: a film kk/mp értéke. | |
262 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
263 .B \-subdelay\ <másodperc> |
2098 | 264 a feliratok kezdőidejének késleltetése a megadott időtartammal. Lehet |
265 negatív is. | |
266 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
267 .B \-osdlevel\ <fokozat> |
2098 | 268 megadja hogy az OSD milyen módban induljon (0 : nincs, 1 : kereső, 2: kereső+timer) |
269 (alap = 2) | |
270 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
271 .B \-lircconf\ <config\ file> |
2098 | 272 LIRC konfigurációs file megadása (lásd http://www.lirc.org), ha a ~/.lircrc-től |
273 eltérő helyen van | |
274 .TP | |
275 .B \-v | |
276 bővebb kimenet bekapcsolása (minél több -v, annál részletesebb) | |
277 .TP | |
278 .B \-quiet | |
279 kevesebb kimenet bekapcsolása | |
280 .TP | |
281 .B \-benchmark | |
282 a -nosound-dal, és -vo null-lal használatos, sebességmérésre | |
283 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
284 .B \-aspect <ratio> |
2098 | 285 a film aspektusarányának beállítása. MPEG file-oknál detektálódik, |
286 de AVI-knál nem. Példák: | |
287 | |
2251 | 288 -aspect 4:3 vagy -aspect 1.3333 |
289 -aspect 16:9 vagy -aspect 1.7777 | |
2098 | 290 |
2110 | 291 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
292 .B \-monitoraspect <ratio> |
2110 | 293 a képernyő aspektusarányának beállítása. Példák: |
294 | |
2251 | 295 -monitoraspect 4:3 vagy 1.3333 |
296 -monitoraspect 16:9 vagy 1.7777 | |
2110 | 297 |
2664 | 298 .TP |
299 .B \-playlist <file> | |
300 az itt megadott fileban található fileok lejátszása (1 file/sor). | |
3423 | 301 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
302 .B \-ss\ <idő> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
303 lejátszás kezdése a megadott időponttól. Például: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
304 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
305 -ss 56 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
306 -ss 01:10:00 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
307 |
3566 | 308 .TP |
309 .B -loop\ <num> | |
310 Többszörös lejátszás. A 0-ás érték végtelenített lejátszást eredményez. | |
311 .TP | |
3774 | 312 .B \-mixer\ <eszköz> |
313 Ezzel az opcióval lehet megadni az MPlayer-nek hogy a /dev/mixer helyett | |
314 más eszközt használjon. | |
315 .TP | |
316 .B \-master\ igen/nem | |
317 Ezen opció "igen" állapotba állítása azt eredményezi hogy az MPlayer a | |
318 hangerőszabályzást a mixer MASTER csatornáján végzi, míg a "nem" állapot | |
319 a PCM csatorna használatát eredményezi. | |
320 .IP | |
3928 | 321 .B \-tv\ <alopciók> |
3774 | 322 Ez az opció TV-néző üzemmódba kapcsolja az MPlayer-t. A további dokumentáció |
323 a documentation.html file 2.5-ös fejezetében található. | |
3928 | 324 .TP |
4066 | 325 .B \-rootwin |
3928 | 326 új ablak megnyitása helyett a desktop hátterében (root window) történik a |
327 lejátszás. Csak az xv és xmga meghajtókkal működik. | |
4066 | 328 .TP |
329 .B \-font\ <útvonal\ a\ font.desc\ file-hoz> | |
330 az alapértelmezettol eltéro betutipus használata (alap: | |
331 ~/.mplayer/font/font.desc). | |
332 Például: | |
333 | |
334 -font ~/.mplayer/arial-14/font.desc | |
3774 | 335 .IP |
2098 | 336 .SH "HALADÓSZINTŰ OPCIÓK" |
337 .TP | |
338 .I MEGJEGYZÉS | |
339 Ezek az opciók jó eséllyel megoldást jelenthetnek esetleges lejátszási | |
2251 | 340 gondjaidra.. Továbbá, olvasd el a dokumentációt ! |
2098 | 341 .TP |
342 .B \-vc <név> | |
343 a megadott video codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
344 például : | |
345 | |
346 -vc divx VFW DivX codec | |
347 -vc divxds DirectShow DivX codec | |
348 -vc ffdivx libavcodec DivX codec | |
349 -vc ffmpeg12 libavcodec MPEG1/2 codec | |
350 -vc divx4 ProjectMayo DivX codec | |
351 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
352 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 353 .TP |
354 .B \-ac <name> | |
355 a megadott audio codec használata, a codecs.conf-ban szereplő név szerint, | |
356 például : | |
357 | |
358 -ac mp3 libmp3 MP3 codec | |
359 -ac mp3acm l3codeca.acm MP3 codec | |
360 -ac ac3 AC3 codec | |
361 -ac hwac3 hardveres AC3 használata | |
362 (lásd dokumentáció) | |
363 -ac vorbis libvorbis | |
364 -ac ffmp3 ffmpeg MP3 decoder (lassú) | |
365 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
366 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2408 | 367 |
3224 | 368 .B \-vfm <1-12> |
2098 | 369 megadott video codec CSALÁD használata, ha nem található benne megfelelő |
370 dekóder, akkor vissza az automatikus detektálásra. Példák : | |
371 | |
372 -vfm 2 VFW (Win32) codec-ek | |
373 -vfm 3 OpenDivX/DivX4 codec-ek (YV12) | |
374 (ugyanaz mint -vc odivx, de lásd fent) | |
375 -vfm 4 DirectShow (Win32) codec-ek | |
376 -vfm 5 libavcodec codec-ek | |
377 -vfm 7 DivX4 codec (YUY2) | |
2408 | 378 -vfm 10 XAnim codec-ek |
2098 | 379 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
380 Teljes listát a '-vc help' ad ! |
2098 | 381 |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
382 .I MEGJEGYZÉS: |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
383 ha a libdivxdecore támogatást is befordítottad, a 3-as és 7-es ugyanazt a DivX4 |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
384 codec-et fogja tartalmazni, a különbségeket lásd a dokumentációban. |
2098 | 385 .TP |
3224 | 386 .B \-afm <1-12> |
2098 | 387 megadott audio formátum használata. Példák: |
388 | |
389 -afm 1 libmp3 (mp2/mp3, | |
390 de nincs mp1) | |
391 -afm 2 tömörítetlen PCM audio | |
392 -afm 3 libac3 | |
393 -afm 4 megfelelő Win32 codec | |
394 -afm 5 aLaw/uLaw meghajtó | |
395 -afm 10 libvorbis | |
396 -afm 11 ffmpeg MP3 dekódere | |
397 | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
398 Teljes listát az '-ac help' ad ! |
2098 | 399 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
400 .B \-sb\ <pozíció> |
2098 | 401 lejátszás kezdése a megadott byte-tól |
402 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
403 .B \-bpp\ <mélység> |
2408 | 404 a megadott színmélység használata, a detektált érték helyett. Nem minden |
405 -vo meghajtó támogatja (fbdev, dga2, svga, vesa). | |
406 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
407 .B \-pp <minőség> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
408 lásd az angol manpage-t. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
409 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
410 .B \-slave |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
411 Ez az opció bekapcsolja a "slave" módot. Ez az üzemmód az MPlayernek más |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
412 programokkal való kommunikációját segíti elő. A billentyűzet figyelése helyett |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
413 a stdin-ről jövő parancsokra fog reagálni a lejátszó. Lásd a |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
414 .B SLAVE MODE PROTOCOL |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
415 fejezetet. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
416 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
417 .B \-abs\ <byte> |
2098 | 418 hangkártya audio bufferének mérete (byte-okban, alap: mérés) |
419 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
420 .B \-delay\ <másodperc> |
2098 | 421 audio késleltetés, másodpercben megadva (lehet negatív) |
422 .TP | |
423 .B \-nobps | |
424 másik módszer használata a hang/kép szinkronhoz (AVI) | |
425 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
426 .B \-aid\ <id> |
2256 | 427 másik audio csatorna választása [MPG: 0-31 AVI: 1-99 ASF: 0-127 VOB: 128-...] |
2098 | 428 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
429 .B \-vid\ <id> |
2098 | 430 másik video csatorna választása [MPG: 0-15 AVI: -- ] |
431 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
432 .B \-fps\ <érték> |
2098 | 433 képkocka/másodperc érték felülbírálása (ha a fejlécben rosszul szerepel) |
434 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
435 .B \-mc\ <másodperc/5képkocka> |
2098 | 436 maximális szinkronkorrekció, 5 másodperc alatt (másodpercben) |
437 .TP | |
438 .B \-ni | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
439 non-interleaved AVI feltételezése (hibás AVI-knál segíthet) |
2098 | 440 .TP |
441 .B \-include configfile | |
442 az itt megadott konfigurációs file használata, az alapértelmezett file után | |
443 .TP | |
444 .B \-z\ <0-8> | |
445 a PNG kimenet tömörítési fokának megadása | |
446 0 : nincs tömörítés | |
447 8 : maximális tömörítés | |
448 .TP | |
449 .B \-idx | |
450 az AVI indexének újraépítése. Hibásan letöltött vagy rosszul | |
451 létrehozott fileoknál használatos. | |
452 .TP | |
453 .B \-forceidx | |
454 index ujraépítésének kényszerítése. Tesztelésre, vagy rossz indexszel | |
455 ellátott AVI-knál használatos. | |
456 .TP | |
457 .B \-nodshow | |
458 DirectShow codec-ek használatának tiltása | |
459 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
460 .B \-noxv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
461 XVideo hardveres gyorsítás kikapcsolása |
2098 | 462 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
463 .B \-forcexv (csak SDL-lel!) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
464 XVideo használatának kényszerítése |
2098 | 465 .TP |
466 .B \-dumpaudio | |
467 a file-ban található audio kimentése a ./stream.dump file-ba | |
468 (leginkább mpeg/ac3-mal használható) | |
469 .TP | |
3371 | 470 .B \-dumpstream |
471 az egész stream-et kiírja a ./stream.dump file-ba. | |
472 Hasznos például DVD rippelésnél. | |
473 .TP | |
2098 | 474 .B \-noframedrop |
475 képkockaeldobás kikapcsolása : minden képkocka lejátszásra kerül, igy az | |
476 audio és video szinkron elcsúszhat (alapértelmezés) | |
477 .TP | |
478 .B \-framedrop | |
479 képkockaeldobás : minden képkocka dekódolása, a kép ugorhat | |
480 .TP | |
481 .B \-nodouble | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
482 duplánbufferelés kikapcsolása. |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
483 A DGA meghajtónál ez kikapcsolja az OSD-t is, de gyorsabb lesz a lejátszás. |
2098 | 484 .TP |
485 .B \-dvdkey kulcs | |
486 kulcs, a CSS-el kódolt fileokhoz szükséges. Például : -dvdkey F169072699 | |
487 (NEM DVD lejátszáshoz !! Arra ott a -dvd opció!) | |
488 .TP | |
489 .B \-stereo mód | |
3438 | 490 MP2/MP3 sztereó kimenet tipusának kiválasztása |
2098 | 491 |
492 Sztereó 0 | |
493 Bal csatorna 1 | |
494 Jobb csatorna 2 | |
495 | |
496 .TP | |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
497 .B \-channels n |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
498 kimeneti audio csatornák számának kiválasztása |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
499 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
500 Sztereó 2 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
501 Térhatás 4 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
502 Teljes 5.1 6 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
503 |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
504 Jelenleg ez az opció csak AC3 audióhoz használható. |
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3224
diff
changeset
|
505 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
506 .B \-srate <Hz> |
2098 | 507 audio lejátszása a megadott frekvencián. A lejátszás sebességére van |
508 hatással. | |
509 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
510 .B \-config <config\ file> |
2098 | 511 megadja hogy hol van a konfigurációs file |
512 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
513 .B \-display <név> |
2098 | 514 gépnév és display-szám megadása, ha távoli X szerveren kell a képet |
515 megjeleníteni. Például : -display xtest.localdomain:0 | |
516 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
517 .B \-wid <window id> |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
518 Az MPlayer ezek opció hatására egy már meglévő X11 ablakban játszik le. Hasznos |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
519 például böngészőbe integrálásnál (pl a plugger kiegészítéssel). |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
520 .TP |
2098 | 521 .B \-unicode |
522 ennek hatására az MPlayer UNICODE-ként kezeli a feliratfile-t. Ellentéte : | |
523 -nounicode | |
524 .TP | |
525 .B \-utf8 | |
526 ennek hatására az MPlayer UTF8-ként kezeli a feliratfile-t. | |
527 .TP | |
528 .B \-fsmode\ mód | |
529 Ezzel az opcióval ki lehet kerülni néhány problémát amely egyes | |
530 ablakkezelőkkel és a teljesképernyős móddal adódhat. 0 és 7 között lehet | |
531 változtatni : | |
532 | |
533 -fsmode 0 új módszer (alap) | |
534 -fsmode 1 ICCCWM patch | |
535 (KDE2/icewm-hez) | |
536 -fsmode 2 régi módszer | |
537 -fsmode 3 ICCCWM patch | |
538 plusz Motif módszer | |
539 .TP | |
540 .B \-frames\ szám | |
541 Megadott számú képkocka lejátszása, majd kilépés | |
542 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
543 .B \-fb\ <egység> (csak FBdev-vel vagy DirectFB-vel) |
2098 | 544 Megadott framebuffer egység használata. Alapállapotban /dev/fb0 . |
545 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
546 .B \-fbmode\ <módnév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 547 Videomód megváltoztatása az /etc/fb.modes fileban szereplő módok valamelyikére. |
548 .TP | |
549 .I MEGJEGYZÉS | |
550 A VESA framebuffer nem támogatja a módváltást. | |
551 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
552 .B \-fbmodeconfig\ <filenév> (csak FBdev-vel) |
2098 | 553 A megadott konfigurációs file használata az /etc/fb.modes helyett. |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
554 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
555 .B \-monitor_hfreq <horizontális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
556 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
557 .B \-monitor_vfreq <vertikális frekvenciatartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
558 .TP |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
559 .B \-monitor_dotclock <dotclock\ (vagy\ pixelclock) tartomány> (csak FBdev-vel) |
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
560 Lásd example.conf, és DOCS/video.html. |
2207 | 561 .TP |
562 .B \-subcp\ kódlap | |
563 Ha a rendszered támogatja az iconv(3)-ot, ezzel az opcióval megadhatod hogy | |
564 milyen kódlapban van a felirat. Példák: | |
565 | |
566 -subcp latin2 | |
567 -subcp cp1250 | |
568 | |
569 .TP | |
570 .B \-dumpmpsub | |
571 A -sub opcióval megadott felirat file-t átkonvertálja az MPlayer saját | |
572 feliratformátumába, az MPsub-ba. Egy dump.mpsub file-t ír ki a jelenlegi | |
573 könyvtárba. | |
2408 | 574 .TP |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
575 .B \-screenw\ <pixel> |
2408 | 576 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
577 képernyő méreteit (mga/fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a | |
578 szélességet. | |
579 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
580 .B \-screenh\ <pixel> |
2408 | 581 Ha olyan kimeneti meghajtót használsz ami nem tudja megállapítani a |
582 képernyő méreteit (mga/fbdev/x11 és/vagy TV kimenet), itt adhatod meg a | |
583 magasságot. | |
584 .TP | |
3926
a840a7476705
applied many interesting things from pl's patch, by hand
gabucino
parents:
3912
diff
changeset
|
585 .B \-cache\ <kbyte> |
2561 | 586 Ezzel az opcióval megadható, hogy mennyi memóriát használjon az MPlayer a |
587 megadott file/URL cache-elésére. Különösen a lassú elérésű hordozókon | |
588 hasznos. Alapállapotban kikapcsolva. | |
3942 | 589 .TP |
590 .B \-softsleep | |
591 pontos szoftveres időzítő használata. Van olyan hatékony mint az RTC, nem kell | |
592 hozzá root jogosultság, viszont több CPU az igen. | |
2098 | 593 .IP |
594 .SH "ALPHA/BETA ÁLLAPOTÚ FUNKCIÓK" | |
595 .TP | |
596 .I MEGJEGYZÉS | |
597 Ezek csupán a teljesség igényének szem előtt tartása miatt kerültek be | |
598 ide! Ha nem tudod mik ezek, NINCS szükséged rájuk! Mindenesetre, kétszer | |
599 is olvasd el a dokumentációt ! | |
600 .TP | |
601 .B \-dumpvideo | |
602 video stream kiírása a ./stream.dump file-ba (csak MPEG-PS-nél) | |
603 (nem túl használható) | |
3942 | 604 .TP |
605 .B \-dapsync | |
606 alternatív A/V szinkron rutin használata. Mire jó? | |
2098 | 607 .IP |
608 .SH IRÁNYÍTÁS A BILLENTYŰZETRŐL | |
609 .TP | |
610 .I MEGJEGYZÉS | |
611 .TP | |
612 <- v. -> hátra/előre tekerés 10 másodperccel | |
613 | |
614 up v. down hátra/előre tekerés 1 perccel | |
615 | |
616 pgup/pgdown hátra/előre tekerés 10 perccel | |
617 | |
618 p v. SPACE pillanatállj | |
619 | |
620 q v. ESC kilépés | |
621 | |
622 + v. - audio késleltetés változtatása +- 0.1 mp-cel | |
623 | |
624 / v. * hangerő csökkentése/növelése | |
625 | |
626 o OSD választás: nincs / kereső / kereső+timer | |
627 | |
628 m master/pcm hangerőállítás között váltás | |
629 | |
630 z v. x felirat késleltetésének változtatása +- 0.1 mp-cel | |
631 | |
2561 | 632 (a következők csak a DirectShow DivX illetve DivX4 codecek használatának esetén élnek) |
2098 | 633 |
634 1 v. 2 kontraszt állítása | |
635 | |
636 3 v. 4 fényerő állítása | |
637 | |
638 5 v. 6 hue állítása | |
639 | |
640 7 v. 8 szaturáció állítása | |
641 | |
642 .IP | |
3423 | 643 .SH SLAVE MODE PROTOCOL |
644 Ha meg van adva a -slave opció, a lejátszás a következő parancsokkal | |
645 befolyásolható: | |
646 .TP | |
647 stop pillanatállj | |
648 | |
649 play lejátszás folytatása | |
650 | |
651 seek <NUM> folytatás NUM másodperctől | |
652 | |
653 skip <NUM> NUM másodperc átugrása (lehet negatív) | |
654 | |
655 quit kilépés | |
656 | |
657 .IP | |
2098 | 658 .SH FILE-OK ÉS KÖNYVTÁRAK |
659 .TP | |
660 .I KONFIGURÁCIÓS FILE-OK | |
661 A beállítások rendszerszinten a /etc/mplayer.conf file-ban | |
662 tárolódnak, felhasználónként pedig a $HOME/.mplayer/config fileban. | |
663 A $HOME/.mplayer könyvtár és a benne lévő 'config' file létrehozásra | |
664 kerül, ha nem létezik. | |
665 .TP | |
666 .I BETŰTIPUSOK | |
667 A betűtipusok helye a $HOME/.mplayer/font könyvtáron belül van. | |
668 Kell lennie ott egy font.desc file-nak, és .RAW kiterjesztésű | |
669 betűtipusoknak. | |
670 .TP | |
671 .I FELIRATFILEOK | |
2361 | 672 Az MPlayer jelenleg 9 fajtát támogat : MicroDVD, SubRip, unnamed, |
673 SAMI (smi), vplayer, RealMedia RT, ssa (Sub Station Alpha), AQT, MPsub. | |
2098 | 674 A fileokat ebben a sorrendben keresi : (például /mnt/cdrom/movie.avi) |
675 /mnt/cdrom/movie.sub | |
676 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
677 $HOME/.mplayer/sub/movie.sub | |
678 (utf/UTF/sub/SUB/srt/SRT/smi/SMI/rt/RT/txt/TXT/ssa/SSA) | |
679 $HOME/.mplayer/default.sub | |
680 .IP | |
681 .SH "PÉLDÁK" | |
682 .B DVD lejátszás | |
683 mplayer -dvd 1 | |
684 .TP | |
685 .B DVD lejátszás más kameraállásból | |
686 mplayer -dvd 1 -dvdangle 2 | |
687 .TP | |
688 .B Lejátszás más DVD egységről | |
689 mplayer -dvd 1 /dev/dvd2 | |
690 .TP | |
691 .B HTTP-ről lejátszás | |
692 mplayer http://mplayer.hq/example.avi | |
2207 | 693 .TP |
694 .B Felirat konvertálása MPsub formátumba (./dump.mpsub file-ba) | |
695 mplayer csali.avi -sub forras.sub -dumpmpsub | |
2098 | 696 .LP |
697 .SH HIBÁK | |
698 Biztos vannak. Lásd dokumentáció. | |
699 | |
700 .LP | |
701 .SH KÉSZÍTŐK | |
702 Lásd dokumentáció. | |
703 | |
3953 | 704 MPlayer is (C) 2000-2002 |
3856 | 705 .I Arpad Gereoffy <sendmail@to.mplayer-users> |
2098 | 706 |
707 Az angol manpage-t készítette | |
708 .I Gabucino. | |
709 | |
710 A magyar fordítást készítette | |
711 .I Gabucino. | |
712 .LP | |
713 .SH FIGYELMEZTETÉS | |
714 A programból eredő esetleges károkért a készítők NEM vállalnak semmilyen | |
715 felelősséget! | |
716 .\" end of file |