Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @ 6392:d22870b5fc95
using CSS
author | gabucino |
---|---|
date | Wed, 12 Jun 2002 09:14:52 +0000 |
parents | a24e39bf2776 |
children | f9b3d010b35e |
rev | line source |
---|---|
1624 | 1 <HTML> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
2 |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
3 <HEAD> |
6392 | 4 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
5 </HEAD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
6 |
1704 | 7 <BODY BGCOLOR=white> |
8 | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
9 <FONT CLASS="text"> |
1624 | 10 |
1685 | 11 <P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók</A></B></P> |
1624 | 12 |
1870 | 13 <P>Szabványos Video CD-k lejátszása a következőképpen lehetséges:</P> |
14 | |
15 <P> | |
4634
bd379eaac1ab
applied Alban Bedel's patch (-dvd-device and -cdrom-device)
gabucino
parents:
4398
diff
changeset
|
16 mplayer -vcd <I>sáv száma</I> [-cdrom-device eszköz]<BR><BR> |
1870 | 17 Néhány példa:<BR> |
18 mplayer -vcd 1<BR> | |
4634
bd379eaac1ab
applied Alban Bedel's patch (-dvd-device and -cdrom-device)
gabucino
parents:
4398
diff
changeset
|
19 mplayer -fs -vcd 2 -cdrom-device /dev/hdc<BR> |
1870 | 20 </P> |
21 | |
22 <P> | |
23 Megjegyzések:<BR> | |
24 - NE próbálj mountolni VCD-ket, és közvetlen lejátszani DAT fájlokat! Ez | |
25 windows alatt működik, de Linux alatt nem.<BR> | |
26 - A VCD lemezeken általában 2 sáv van: egy adatsáv (windowsos lejátszót, | |
27 karaoke adatot tartalmaz, stb) és egy mode-2 sáv (a film), így először | |
28 '-vcd 2'-t írj be!<BR> | |
29 - Az alapértelmezett VCD eszköz a /dev/cdrom . Ha a tied ettől eltér, | |
30 szimbolikus linket kell létrehozni, vagy megadni az eszközt a parancssorban! | |
31 </P> | |
32 | |
1685 | 33 <P>A Linux dokumentációjából:</P> |
1624 | 34 |
1685 | 35 <P>Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk |
1624 | 36 lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak |
37 előnyé válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon | |
38 pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik | |
39 a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel | |
1685 | 40 arányos zajszint sem.</P> |
1624 | 41 |
1685 | 42 <P>Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető |
43 a Neten. VALAMINT az újabb hdparm-oknak is van erre opciójuk ! | |
44 Használata :</P> | |
1624 | 45 |
1685 | 46 <P> <CODE>setcd -x [sebesség] [meghajtó]</CODE></P> |
1624 | 47 |
1685 | 48 <P>Másik módszer :</P> |
1624 | 49 |
1685 | 50 <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE></P> |
1624 | 51 |
1685 | 52 <P>de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A következő parancsot is |
53 használom :</P> | |
1624 | 54 |
1685 | 55 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE></P> |
1624 | 56 |
1685 | 57 <P>Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos). |
58 Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :<P> | |
1624 | 59 |
1685 | 60 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (meghajtó)</CODE></P> |
1624 | 61 |
1685 | 62 <P>Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot. |
63 (ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)</P> | |
1624 | 64 |
1685 | 65 <P>Kísérletezz a <CODE>/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE> file-lal további tuning céljából.</P> |
1624 | 66 |
1685 | 67 <P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD lejátszás</A></B></P> |
1624 | 68 |
5859 | 69 <P>Az <B>MPlayer</B> a <CODE>libdvdread</CODE> és <CODE>libdvdcss</CODE> |
70 néven ismert könyvtárakat használja a DVD dekódolásához és lejátszásához. | |
71 Ez a két program a <CODE>libmpdvdkit/</CODE> alkönyvtárban található, így | |
72 külön installálásuk szükségtelen és felesleges. Azért használjuk ezt a | |
73 módszert mert így lehetőségünk nyílt kijavítani egy <CODE>libdvdread</CODE> | |
74 bugot, és megpatchelni a <CODE>libdvdcss-t</CODE> olyan módon hogy a | |
75 feltört CSS kulcsokat mentse el a <CODE>$HOME/.mplayer/DVDKeys</CODE> | |
76 könyvtárba, így a következő lejátszásnál nem lesz szükség ezek újabb | |
77 feltörésére.</P> | |
1702 | 78 |
5859 | 79 <P>A <CODE>libdvdnav</CODE> támogatásának készítése folyamatban van, jelenleg |
80 nem használható.</P> | |
3350 | 81 |
5859 | 82 <LI><P><B>Régi tipusú DVD támogatás - <I>OPCIONÁLIS</I></B></P> |
4057 | 83 |
84 <P><I>Ez akkor hasznos ha pl merevlemezről akarsz kódolt VOB-ot lejátszani. | |
4177 | 85 Fordítsd le és installáld a <B>libcss</B> 0.0.1-et (és ne újabbat). |
86 Ha az <B>MPlayer</B> nem találja, használd a <CODE>-csslib /útvonal/libcss.so</CODE> | |
87 opciót.</P></LI> | |
4057 | 88 |
5859 | 89 <LI><P><B>Fordítsd le az MPlayer-t.</B></P> |
90 | |
91 <P><I>Futtasd a <CODE>./configure</CODE>-t. Ha nem törölted le a | |
92 <CODE>libmpdvdkit</CODE> könyvtárat, a ./configure valami ilyesmit fog | |
93 kiírni :</P> | |
1702 | 94 |
5859 | 95 <P><CODE>Checking for DVD support (libmpdvdkit) ... yes</CODE></P> |
96 | |
97 <P>Az <B>MPlayer</B> képes már installált <CODE>libdvdread</CODE> és | |
98 <CODE>libdvdcss</CODE> használatára, de ezen módszer használata NEM | |
99 AJÁNLOTT mivel használata különféle hibákhoz, inkompatibilitásokhoz, és | |
100 lassabb sebességhez vezet.</P> | |
101 | |
102 <P>Ezután a szokott módon <CODE>make</CODE> és <CODE>make install</CODE>.</P> | |
1702 | 103 |
2001 | 104 <P>Természetesen miután felinstalláltad a libdvdcss-t és a libdvdread-et, |
1702 | 105 nem kell újrafordítanod őket minden alkalommal mikor az <B>MPlayer</B>-t.</P> |
106 | |
107 <P><B>MPlayer használata DVD lejátszáshoz:</B></P> | |
108 | |
109 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%> | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
110 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvd <cím_id> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
111 <TD><FONT CLASS="text">DVD támogatás bekapcsolása, és cím kiválasztása.</TD><TR> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
112 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-chapter <fejezet_id> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
113 <TD><FONT CLASS="text">DVD fejezet(ek) kiválasztása (alap: első fejezettől kezdve). |
4398 | 114 Például : <CODE>-chapter 5-7</CODE>, vagy <CODE>-chapter -9</CODE></TD><TR> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
115 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdangle <szög_id> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
116 <TD><FONT CLASS="text">Kamera szög kiválasztása (alap: 1)</TD><TR> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
117 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-alang <ország kód> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
118 <TD><FONT CLASS="text"> |
3796 | 119 A megadott <CODE>országkód</CODE> mondja meg az <B>MPlayer</B>-nek hogy |
120 milyen nyelvű audiosávokat játsszon le. A lehetséges nyelvek listája a | |
121 <CODE>-v</CODE> opció hozzáadásával kérhető le, és olvasd el a kimenetet. Íme | |
122 egy példa:<BR> | |
3799 | 123 <CODE>-alang hu,en</CODE> - először magyar hangot próbál |
3796 | 124 lejátszani, de ha nem talál akkor angolt.</TD><TR> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
125 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-slang <ország kód> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
126 <TD><FONT CLASS="text"> |
3796 | 127 DVD feliratok megjelenítésének bekapcsolása. A megadott <CODE>országkód</CODE> |
128 mondja meg az <B>MPlayer</B>-nek hogy milyen felirato(ka)t keressen. | |
129 A lehetséges nyelvek listája a <CODE>-v</CODE> opció hozzáadásával | |
130 kérhető le, és olvasd el a kimenetet. Íme egy példa:<BR> | |
3799 | 131 <CODE>-slang hu,en</CODE> - először magyar feliratokat próbál |
3796 | 132 megjeleníteni, és ha nem talál akkor angolt.</TD><TR> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
133 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-sid <felirat_id> </TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
134 <TD><FONT CLASS="text"> |
3796 | 135 A megadott <CODE>id</CODE>-vel rendelkező feliratot (nyelvet) jeleníti meg. |
136 Hasznos például hibás DVD-nél ahol az országkód nem a megfelelő feliratot | |
137 jelenti.</TD><TR> | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
138 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-csslib <útvonal/filenév></TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
139 <TD><FONT CLASS="text"> |
4177 | 140 (régi DVD lejátszó kóddal) Ezzel az opcióval definiálható felül a |
141 <CODE>libcss.so</CODE> helye (alapértelmezésben keres). | |
4057 | 142 </TD><TR> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
143 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdauth <DVD egység></TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
144 <TD><FONT CLASS="text"> |
4057 | 145 (régi DVD lejátszó kóddal) A megadott DVD egységgel történő autentikálás |
146 megadása. | |
147 </TD><TR> | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
148 <TD VALIGN=top><FONT CLASS="text">-dvdkey <CSS kulcs></TD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
149 <TD><FONT CLASS="text"> |
4057 | 150 (régi DVD lejátszó kóddal) Mikor nem DVD-ről történik a kódolt MPEG2 |
151 lejátszása, ezzel az opcióval adható meg a dekódoláshoz szükséges CSS | |
152 kulcs. Ezt a kulcsot a DVD-vel történő autentikálásnál írja ki az <B>MPlayer</B>. | |
153 </TD><TR> | |
1702 | 154 </TABLE> |
155 | |
156 <P>Az egység alapbeállítás szerint <CODE>/dev/dvd</CODE>, ezt a config.h-ban | |
4634
bd379eaac1ab
applied Alban Bedel's patch (-dvd-device and -cdrom-device)
gabucino
parents:
4398
diff
changeset
|
157 változtathatod meg (fordításkor), van megadhatod a -dvd-device opcióval :</P> |
1702 | 158 |
4634
bd379eaac1ab
applied Alban Bedel's patch (-dvd-device and -cdrom-device)
gabucino
parents:
4398
diff
changeset
|
159 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> |
bd379eaac1ab
applied Alban Bedel's patch (-dvd-device and -cdrom-device)
gabucino
parents:
4398
diff
changeset
|
160 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 -slang hu -dvd-device /dev/dvd</CODE></P> |
4057 | 161 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang hu -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P> |
4398 | 162 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -alang hu -chapter 5-9 -dvdangle 2</CODE></P> |
4057 | 163 <P> <CODE>mplayer -dvdauth /dev/dvd /mnt/cd/video_ts/vts_03_1.vob</CODE></P> |
164 <P> <CODE>mplayer -dvdkey C005D4A16D vts_03_1.vob</CODE></P> | |
1702 | 165 |
1685 | 166 <P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ</A></B></P> |
1624 | 167 |
1685 | 168 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%> |
1624 | 169 |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
170 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
3350 | 171 DVD lejátszás előtt/helyett/közben ezt a hibaüzenetet kapom :<BR> |
172 <CODE>mplayer: ifo_read.c:1143: ifoRead_C_ADT_internal: Assertion nfo_length / | |
173 sizeof(cell_adr_t) >= c_adt->nr_of_vobs' failed.</CODE> | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
174 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
5859 | 175 Ismert libdvdread 0.9.1 bug, a 0.9.2-ben és a libmpdvdkit-ben már javítva van, |
176 miért nem ezutóbbi használod? | |
3350 | 177 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
178 | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
179 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
2001 | 180 Lefordíthatom a libdvdread-et és a libdvdcss-t például az én szép kis |
1702 | 181 Sparc/Solarisomon? |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
182 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
1702 | 183 Ki tudja ... Próbáld ki és mondd el nekünk is. De elvileg működik. |
184 Olvasd el a libdvdread dokumentációját és honlapját. Nem mi vagyunk | |
185 a készítői... | |
186 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
1624 | 187 |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
188 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
3488 | 189 És a feliratok? Az MPlayer meg tudja jeleníteni őket? |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
190 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
3488 | 191 Igen, lásd fent, a DVD fejezetet. |
1685 | 192 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 193 |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
194 <TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1685 | 195 Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom! |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
196 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
1685 | 197 Használd a 'regionset' parancsot : |
1731 | 198 <A HREF="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz</A> |
1685 | 199 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
1624 | 200 |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
201 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
1702 | 202 Muszáj rendszergazdai jogosultságokkal rendelkeznem hogy le tudjak |
203 játszani egy DVD-t? | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
204 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
4057 | 205 Csak a régi fajta DVD támogatáshoz. Ezenkívül persze kellenek megfelelő |
206 jogosultságok a DVD egységhez (pl /dev/dvd). | |
1702 | 207 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
208 | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
209 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
2001 | 210 Hol lehet letölteni a libdvdread-et és a libdvdcss-t? |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
211 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
1702 | 212 Innen: |
2001 | 213 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd |
1702 | 214 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
215 | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
216 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
4398 | 217 Lehetséges csak bizonyos fejezeteket lejátszani/enkódolni ? |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
218 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
4398 | 219 Igen, lásd fent a <CODE>-chapter</CODE> opciót. |
220 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> | |
221 | |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
222 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B><FONT CLASS="text"> |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4634
diff
changeset
|
223 Nagyon lassú a DVD lejátszás ! |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4908
diff
changeset
|
224 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD><FONT CLASS="text"> |
5859 | 225 Próbáld a <CODE>-cache</CODE> opciót (lásd manpage!). Ha így se jó, próbáld meg |
226 bekapcsolni a DMA-t a DVD meghajtón. | |
4908
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4634
diff
changeset
|
227 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR> |
9b2b09d3ff8b
strike period over, commiting stuff. next commit will be rewrite. (?)
gabucino
parents:
4634
diff
changeset
|
228 |
1702 | 229 </TABLE> |
230 | |
1624 | 231 </BODY> |
232 | |
233 </HTML> |