annotate help/help_mp-tr.h @ 36694:eed2fb870f43

Rename symbolic constants of GUI help message texts. Create a kind of GUI namespace and don't add place or kind of usage to the name unless it's advantageous. This reduces the amount of definitions as well. Arrange them alphabetically.
author ib
date Wed, 05 Feb 2014 16:39:38 +0000
parents e8567b5f7da9
children 4c63b476f848
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1 // MPlayer Turkish Translation
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
2 // Synced with help_mp-en.h r26067
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
3 // Translated by: Tuncer Altay, tunceraltay (at) yahoo.com and Kadir T. İri, centurium (at) gmx.net
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
4 // Additions by Mehmet KÖSE <mehmetkse@gmail.com>
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
5 // ~/Turkey/Ankara/Ankara University/Computer Engineering Department
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
6
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
7 // ========================= MPlayer help ===========================
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
8
28825
f872face2b3a The large -help help_text should be const so it goes into .rodata
reimar
parents: 28235
diff changeset
9 static const char help_text[]=
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
10 "Kullanım: mplayer [seçenekler] [adres|yol/]dosya adı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
11 "\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
12 "Genel seçenekler: (Tüm seçenekler için man sayfalarına bakınız)\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
13 " -vo <sürücü> video çıkış sürücüsünü seçer ('-vo help' ile listeyi görebilirsiniz)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
14 " -ao <sürücü> ses çıkış sürücüsü seçer ('-ao help' ile listeyi görebilirsiniz)\n"
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
15 #ifdef CONFIG_VCD
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
16 " vcd://<parçano> (S)VCD (Süper Video CD) parça numarasını oynatır (sade aygıtı kullan, sisteme takma)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
17 #endif
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 27008
diff changeset
18 #ifdef CONFIG_DVDREAD
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
19 " dvd://<başlıkno> Dosya yerine aygıttan DVD başlığını oynatır.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
20 " -alang/-slang DVD ses/altyazı dili seçer (2 karakterli ülke kodu ile)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
21 #endif
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
22 " -ss <zamankon> Verilen konumu arar (saniye veya hh:mm:ss ;saat:dakika:saniye olarak)\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
23 " -nosound Sesi çalmaz\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
24 " -fs -vm -zoom Tam ekran çalıştırma seçenekleri (veya -vm, -zoom, detaylar man sayfalarında)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
25 " -x <x> -y <y> Ekran çözünürlüğünü ayarlar (-vm veya -zoom kullanımı için)\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
26 " -sub <dosya> Kullanılacak altyazı dosyasını seçer ( ayrıca -subfps, -subdelay seçeneklerine bakınız)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
27 " -playlist <dosya> Çalma listesi dosyasını seçer\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
28 " -vid x -aid y Oynatılacak video (x) ve çalınacak ses (y) yayınını(stream) seçer\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
29 " -fps x -srate y Video (x) biçimini fps olarak ve ses (y) biçimini Hz olarak değiştirir\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
30 " -pp <kalite> postprocessing filtresini etkinleştirir (ayrıntılar için man sayfalarına bakınız)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
31 " -framedrop kare(frame) atlamayı etkinleştirir (yavaş bilgisayarlar için)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
32 "\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
33 "Başlıca Tuşlar: (tüm liste man sayfasındadır, ayrıca input.conf dosyasını kontrol ediniz)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
34 " <- veya -> geri sar/ileri sar (10 saniye )\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
35 " yukarı veya aşağı geri sar/ileri sar (1 dakika)\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
36 " pgup veya pgdown geri sar/ileri sar (10 dakika)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
37 " < veya > çalma listesinde önceki/sonraki \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
38 " p veya BOŞLUK duraklat (devam etmek için herhangi bir tuşa basınız)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
39 " q veya ESC durdur ve uygulamadan çık\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
40 " + veya - ses gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
41 " o OSD modunu değiştir: yok / oynatma imi / oynatma imi + zamanlayıcı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
42 " * veya / sesi yükselt veya alçalt\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
43 " z veya x altyazı gecikmesini +/- 0.1 saniye olarak ayarla\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
44 " r veya t altyazı konumunu yukarı/aşağı ayarla, -vf seçeneğine de bakınız\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
45 "\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
46 " * * AYRINTILAR, DAHA FAZLA (GELİŞMİŞ) SEÇENEKLER VE TUŞLAR İÇİN MAN SAYFALARINA BAKINIZ * *\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
47 "\n";
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
48
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
49 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
50 #define MSGTR_SamplesWanted "Bu şekildeki örnekler için geliştirme desteği gerekiyor. Lütfen geliştiricilerle bağlantı kurunuz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
51
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
52 // ========================= MPlayer messages ===========================
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
53
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
54 // mplayer.c:
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
55
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nÇıkılıyor...\n"
28235
0067ac8f41af small Turkish translation fixes, patch by Onur K䏫k, onur delipenguen net
diego
parents: 28088
diff changeset
57 #define MSGTR_ExitingHow "\nÇıkılıyor... (%s)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_quit "Çık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_eof "Dosya sonu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_error "Önemli Hata"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
61 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer %d sinyali tarafından kapatıldı, modül: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
62 #define MSGTR_NoHomeDir "Anadizin(HOME) bulunamıyor\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problemi\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
64 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Ayar dosyası oluşturuluyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
65 #define MSGTR_CantLoadFont "Yazıtipi açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
66 #define MSGTR_CantLoadSub "Altyazı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
67 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "döküm: HATA:seçili yayın(stream) hatalı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
68 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "döküm(dump) dosyası açılamıyor!!!\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
69 #define MSGTR_CoreDumped "Belleğin dökümü alındı ;)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
70 #define MSGTR_FPSnotspecified "Başlıktaki FPS belirsiz veya geçersiz, -fps seçeneğini kullanınız!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
71 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "%s ses kodek sürücülerini zorlama deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
72 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "0x%X! ses biçimi için kodek bulunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
73 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "%s video kodek sürücülerini zorlama deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Seçili -vo sürücüsü ve 0x%X video biçimi için kodek bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
75 #define MSGTR_CannotInitVO "HATA: Video sürücüsü başlatılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
76 #define MSGTR_CannotInitAO "Ses aygıtı açılamadı/başlatılamadı -> ses yok\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
77 #define MSGTR_StartPlaying "Çalma başlatılıyor...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
78
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
80 " ***************************************************\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
81 " *** Sisteminiz dosyayı oynatmak için çok YAVAŞ! ***\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
82 " ***************************************************\n\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
83 " Olası nedenler, sorunlar , çözümler:\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
84 "- En yaygın: bozuk/hatalı _ses_ sürücüsü\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
85 " - \"-ao sdl\" seçeneğini deneyiniz veya ALSA'nın OSS emulasyonunu kullanınız.\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
86 " - \"-autosync\" seçeneği için farklı değerler deneyiniz, 30 iyi bir başlangıçtır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
87 "- Yavaş video çıktısı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
88 " - Farklı bir -vo sürücüsü deneyiniz (liste için -vo help) veya -framedrop seçeneğini deneyiniz!\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
89 "- Yavaş işlemci\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
90 " - Yavaş bir işlemci ile büyük bir DVD/DivX oynatmayınız! Bazı lavdopts seçeneklerini deneyiniz,\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
91 " örn: -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
92 "- Bozuk dosya\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
93 " - \"-nobps -ni -forceidx -mc 0\" seçeneğinin çeşitli bileşenlerini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
94 "- Yavaş medya (NFS/SMB bağlamaları, DVD, VCD vb.)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
95 " - \"-cache 8192\" seçeneğini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
96 "- Boşluksuz AVI dosyası oynatmak için -cache seçeneğini mi kullanıyorsunuz?\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
97 " - \"-nocache\" seçeneğini deneyiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
98 "Uyumlama/hızlandırma(tuning/speedup) ipuçları için DOCS/HTML/en/video.html sayfasını okuyunuz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
99 "Bunların hiçbirisi size yardım etmiyorsa DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz.\n\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
100
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
101 #define MSGTR_NoGui "MPlayer GRAFİK ARABİRİMSİZ seçeneğiyle oluşturulmuş!\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
102 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer grafik arabirimi X11 gerektirir!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
103 #define MSGTR_Playing "%s oynatılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
104 #define MSGTR_NoSound "Ses: ses yok!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
105 #define MSGTR_FPSforced "FPS %5.3f olarak zorlandı (ftime: %5.3f)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
106 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Kullanılabilir video çıktı sürücüleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
107 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Kullanılabilir ses çıktı sürücüleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
108 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Kullanılabilir ses kodekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
109 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Kullanılabilir video kodekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
110 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nKullanılabilir ses kodek sınıfları/sürücüleri (gömülü):\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nKullanılabilir video kodek sınıfları/sürücüleri (gömülü):\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableFsType "Kullanılabilir tamekran değiştirme modları:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
113 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Özellikler okunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
114 #define MSGTR_NoStreamFound "Yayın(stream) bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
115 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Video çıkış (-vo) aygıtı açılış/başlatma hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
116 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Video kodeği zorlandı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
117 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Ses kodeği zorlandı: %s\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: video yok!!!\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
119 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nHATA: Video filtreleri (-vf) veya video çıkışı (-vo) başlatılamadı!\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 32690
diff changeset
120 #define MSGTR_Paused "-------- DURAKLADI --------"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
121 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n%s çalma listesi yüklenemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
122 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
123 "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
124 " Yeni runtime CPU-detection kodlarımızda bir hata olabilir...\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
125 " Lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
126 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
127 "- 'Geçersiz Komut' nedeniyle MPlayer çöktü.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
128 " Genellikle uygulamanın derlendiği/geliştirildiği işlemciden farklı bir işlemci üzerinde\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
129 " MPlayer'ı çalıştırdığınızda bu hata oluşur.\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
130 " Bunu doğrulayın!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
131 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
132 "- Mplayer CPU/FPU/RAM'in hatalı kullanımı nedeniyle çöktü.\n"\
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
133 " Mplayer'ı --enable-debug seçeneğiyle yeniden derleyiniz. Bir 'gdb' backtrace ve\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
134 " disassembly oluşturunuz. Ayrıntılar için DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
135 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
136 "- Mplayer çöktü. Bu durum oluşmamalıydı.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
137 " MPlayer kodları, gcc sürümünüz veya sürücülerinizde bir hata olabilir. Mplayer hatası \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
138 " olduğunu düşünüyorsanız, lütfen DOCS/HTML/en/bugreports.html sayfasını okuyunuz \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
139 " ve yönergeleri izleyiniz. Muhtemel bir hata bildirirken bu bilgileri sağlayamazsanız \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
140 " yardım edemeyiz ve etmeyeceğiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
141 #define MSGTR_LoadingConfig "'%s' ayarı yükleniyor\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
142 #define MSGTR_LoadingProtocolProfile "Protokole bağlı profil yükleniyor '%s'\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
143 #define MSGTR_LoadingExtensionProfile "Uzantıya bağlı profil yükleniyor '%s'\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
144 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "ALTYAZI: (%d) altyazı dosyası eklendi : %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
145 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "ALTYAZI: (%d) altyazı dosyası kaldırıldı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
146 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Yazma esnasında [%s] dosyası açılış hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
147 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "%s dosyası açılamadı: %s (kullanıcı için okunabilir olmalı)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
148 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "ioctl'de Linux RTC açılış hatası (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
149 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "\"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" seçeneğini sistem açılış betiklerine eklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
150 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "ioctl'de Linux RTC açılış hatası (rtc_pie_on): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
151 #define MSGTR_UsingTimingType "%s zamanlaması kullanılıyor.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
152 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "UYARI:getch2_init iki defa çağırıldı!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
153 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Bu yayın dökülemez (dump) - kullanılabilir dosya tanımlayıcısı yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
154 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "%s root menüsü ile libmenu video filtresi açılamaz.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
155 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Ses filtresi zincirinde başlama öncesi hata!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
156 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC okuma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
157 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Uyarı! softsleep underflow!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
158 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV Olayı NULL?!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
159 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV Olayı: Vurgu olayı bozuk\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
160 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV Olayı: %s\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
161 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV Olayı: Vurgu Saklı\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
162 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "########################## DVDNAV Olayı: Hareketsiz kare: %d sn\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
163 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV Olayı: Nav Duruş DVDNAV\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
164 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV Olayı: Nav NOP\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
165 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV Olayı: Nav SPU yayın değişimi: fzksel: %d/%d/%d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
166 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV Olayı: Nav SPU yayın değişimi: fzksel: %d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
167 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV Olayı: Nav ses yayın değişimi: fzksel: %d mntksal: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
168 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV Olayı: Nav VTS Değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
169 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV Olayı: Nav Hücre Değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV Olayı: Nav SPU CLUT değişimi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV Olayı: Nav Araması Tamam\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
172 #define MSGTR_MenuCall "Menü Çağrısı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
173
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
174 #define MSGTR_EdlOutOfMem "EDl verisini tutmak için yeterli bellek atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
175 #define MSGTR_EdlRecordsNo "%d EDL hareketlerini Oku.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
176 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Dikkat edilecek herhangi EDL hareketi yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
177 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Yazma esnasında [%s] EDL dosyası açılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
178 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Okuma esnasında [%s] EDL dosyası açılamaz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
179 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Video olmadan EDL kullanılamaz, devredışı bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
180 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Geçersiz EDL satırı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
181 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "[%d] EDL satırı hatalı düzenlenmiş, çıkarılıyor.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
182 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Son duruş konumu [%f] idi; sonraki başlangıç "\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
183 "[%f]. Girişler kronolojik düzende olamalıdır, bindirme olamaz. İptal ediliyor.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
184 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Duruş zamanı başlangıç zamanından sonra olmalıdır.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
185 #define MSGTR_EdloutBadStop "EDL atlaması iptal edildi, son başlama > duruş\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
186 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL atlaması başlangıcı, bloğu bitirmek için\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
187 "'i' tuşuna tekrar basın.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
188 #define MSGTR_EdloutEndSkip "EDL atlaması sonu, satır yazıldı.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
189
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
190 // mplayer.c OSD
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
191
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
192 #define MSGTR_OSDenabled "etkin"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
193 #define MSGTR_OSDdisabled "etkisiz"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
194 #define MSGTR_OSDAudio "Ses: %s"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
195 #define MSGTR_OSDVideo "Görüntü: %s"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
196 #define MSGTR_OSDChannel "Kanal: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
197 #define MSGTR_OSDSubDelay "Altyazı gecikmesi: %d ms"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
198 #define MSGTR_OSDSpeed "Hız: x %6.2f"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
199 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
200 #define MSGTR_OSDChapter "Kısım: (%d) %s"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
201 #define MSGTR_OSDAngle "Açı: %d/%d"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
202
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
203 // property values
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
204 #define MSGTR_Enabled "etkin"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
205 #define MSGTR_EnabledEdl "etkin(edl)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
206 #define MSGTR_Disabled "etkisiz"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
207 #define MSGTR_HardFrameDrop "sabit"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
208 #define MSGTR_Unknown "bilinmeyen"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
209 #define MSGTR_Bottom "alt"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
210 #define MSGTR_Center "orta"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
211 #define MSGTR_Top "üst"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
212 #define MSGTR_SubSourceFile "dosya"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
213 #define MSGTR_SubSourceVobsub "vobsub"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
214 #define MSGTR_SubSourceDemux "gömülü"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
215
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
216 // osd bar names
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
217 #define MSGTR_Volume "Ses"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
218 #define MSGTR_Panscan "Yanaltarama"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
219 #define MSGTR_Gamma "Gama"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
220 #define MSGTR_Brightness "Parlaklık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
221 #define MSGTR_Contrast " Karşıtlık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
222 #define MSGTR_Saturation "Doygunluk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
223 #define MSGTR_Hue "Renk"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
224 #define MSGTR_Balance "Denge"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
225
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
226 // property state
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
227 #define MSGTR_LoopStatus "Döngü: %s"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
228 #define MSGTR_MuteStatus " Sessiz: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
229 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V gecikmesi: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
230 #define MSGTR_OnTopStatus "Üstte kalma: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
231 #define MSGTR_RootwinStatus "Ana pencere: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
232 #define MSGTR_BorderStatus "Kenar: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
233 #define MSGTR_FramedroppingStatus "Atlanan kare: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
234 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
235 #define MSGTR_SubSelectStatus "Altyazılar: %s"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
236 #define MSGTR_SubSourceStatus "Altyazı kaynağı: %s"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
237 #define MSGTR_SubPosStatus "Altyazı konumu: %s/100"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
238 #define MSGTR_SubAlignStatus "Altyazı hizalama: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
239 #define MSGTR_SubDelayStatus "Altyazı gecikmesi: %s"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
240 #define MSGTR_SubScale "Altyazı ölçeği: %s"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
241 #define MSGTR_SubVisibleStatus "Altyazılar: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
242 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "Sadece zorunlu altyazı: %s"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
243
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
244 // mencoder.c:
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
245
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
246 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "pass3 kontrol dosyası kullanılıyor: %s\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
247 #define MSGTR_MissingFilename "\nDosya adı eksik\n\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
248 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "dosya/aygıt açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
249 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Ayrıştırıcı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
250 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nSeçili Ses kodlayıcı (-oac) yok! Birini seçin veya -nosound seçeneğini kullanınız. Yardım için: -oac help \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
251 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nSeçili Video kodlayıcı (-ovc) yok! Birini seçin, yardım için: -ovc help yazınız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
252 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Çıktı dosyası açılamadı '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
253 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Kodlayıcı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
254 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\nUYARI: ÇIKTI DOSYA BİÇİMİ _AVI_. yardım için: -of help yazınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
255 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\nUYARI: ÇIKTI DOSYA BİÇİMİ _MPEG_. yardım için: -of help yazın.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
256 #define MSGTR_MissingOutputFilename "Çıktı dosyası belirtilmedi, Lütfen -o seçeneğine bakınız."
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
257 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "FourCC çıktısı %x [%.4s] olarak zorlanıyor\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
258 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "Çıktı ses biçim etiketi 0x%x olarak zorlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
259 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d çift kare!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
260 #define MSGTR_SkipFrame "\nKare atlanıyor! \n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
261 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\nYeni video dosyası öncekinden farklı renk biçimi veya çözünürlüğe sahip.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
262 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\nTüm video dosyaları -ovc kopyalamasına göre aynı fps, çözünürlük ve kodek içermelidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
263 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\nTüm dosyalar -oac kopyalamasına göre aynı ses kodek ve biçimini içermelidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
264 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\nSes ve video dosyaları ile sadece video dosyaları karıştırılamaz. -nosound deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
265 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "UYARI:-oac kopyalama ile -speed seçeneğinin\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
266 "sorunsuz çalıştığına güvence verilmiyor. Kodlamanız bozuk olabilir!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
267 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: dosya yazma hatası.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
268 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\nGörüntü kareleri boşaltılıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
269 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "Filtreler ayarlanmadı! Dosya boş mu?\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
270 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD'si için önerilen video bit oranı: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
271 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideo biçimi: %8.3f kbit/sn (%d bps) boyut: %"PRIu64" bayt %5.3f sn %d kare\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
272 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nSes biçimi: %8.3f kbit/s (%d bps) boyut: %"PRIu64" bayt %5.3f sn\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
273 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL ATLAMASI: Başlama: %.2f Bitiş: %.2f Şimdiki: G: %.2f S: %.2f \r"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
274 #define MSGTR_OpenedStream "başarım: biçim: %d veri: 0x%X - 0x%x\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
275 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
276 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (biçim=%x chens=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
277 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM ses seçili\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
278 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 ses seçili\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
279 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "%d bayt atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
280 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Ses gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
281 #define MSGTR_SettingVideoDelay "Video gecikmesi %5.3fs olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
282 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Ses önyüklemesi 0.4s olarak sınırlanıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
283 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Ses yoğunluğu 4 olarak artırılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
284 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Ses önyüklemesi 0 olarak, en yüksek pts düzeltmesi 0 olarak zorlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
285 #define MSGTR_LameVersion "LAME sürümü %s (%s)\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
286 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Hata: Saptanan bit oranı önayarlama için geçerli aralık dışındadır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
287 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
288 "Bu modu kullandığınızda \"8\" ve \"320\" arasında bir değer girmelisiniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
289 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
290 "Daha fazla bilgi için verilen seçeneği deneyiniz: \"-lameopts preset=help\"\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
291 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Hata: Geçerli bir profil ve/veya önayarlama seçeneklerini girmediniz.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
292 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
293 "Kullanılabilir profiller:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
294 "\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
295 " <hızlı> standard\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
296 " <hızlı> extreme\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
297 " insane\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
298 " <cbr> (ABR Mode) - ABR modu ima edilir. Kullanmak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
299 " sadece bir bit oranı belirleyin. Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
300 " \"preset=185\" bu önayarlamayı etkinleştirir\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
301 " ve kbps ortalamasını 185 olarak kullanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
302 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
303 " Bazı örnekler:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
304 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
305 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
306 " veya \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
307 " veya \"-lameopts preset=172 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
308 " veya \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
309 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
310 "Daha fazla bilgi için deneyiniz: \"-lameopts preset=help\"\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
311 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
312 "Önayarlama geçişleri en yüksek olası kaliteyi sağlamak içim tasarlanmıştır.\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
313 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
314 "Bu hedefi doğrulamak ve başarmak için dinleme testleri körlere benzer titizlikle\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
315 "yapıldı ve önayarlama düğmeleri için çoğunlukla bu durumla karşı karşıya kalındı.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
316 "\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
317 "Gerçekleşen en son gelişmelerle uyumlu hale getirmek için sürekli olarak bunlar\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
318 "güncellenir. Sonuç olarak önayarlama geçişleri şu andaki LAME ile birlikte hemen hemen\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
319 "en iyi kaliteyle size sağlanmalıdır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
320 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
321 "Bu önayarlamaları etkinleştirme:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
322 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
323 " VBR modları için (genellikle en yüksek kalite):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
324 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
325 " \"preset=standard\" Genellikle bu önayarlama çoğu müzik türünde\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
326 " bir çok insan için anlaşılır olmalıdır ve \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
327 " oldukça yüksek ses kalitesindedir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
328 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
329 " \"preset=extreme\" Son derece iyi duyma yeteneğine ve benzer\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
330 " donanıma sahipseniz, bu önayarlama genellikle\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
331 " \"standard\" moddan biraz daha yüksek ses \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
332 " kalitesi sağlar.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
333 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
334 " CBR 320kbps için (Önayarlama düğmelerinde mümkün en yüksek kalite):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
335 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
336 " \"preset=insane\" Çoğunlukla bu önayarlama pek çok insan ve ortam \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
337 " için gereğinden fazla olacaktır. Ancak dosya boyutuna\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
338 " aldırmaksızın mutlak en yüksek ses kalitesine sahip \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
339 " olmalıysanız, bu tam size göredir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
340 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
341 " ABR modu için (verilen bit oranına göre yüksek kalite ama VBR kadar yüksek değil):\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
342 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
343 " \"preset=<kbps>\" Bu önayarlamanın kullanımı genellikle belirlenen bit \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
344 " oranında iyi kalite verecektir. Bu önayarlama \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
345 " girilen bit oranına göre özel durumlar için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
346 " en uygun ayarları saptayacaktır. Bu yöntem \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
347 " çalışmasına karşın VBR kadar esnek değildir, ve \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
348 " daha yüksek bit oranlarında VBR gibi aynı kalite \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
349 " seviyesine erişemeyecektir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
350 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
351 " Aynı zamanda aşağıdaki seçenekler benzer profillerde de kullanılabilir:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
352 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
353 " <fast> standard\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
354 " <fast> extreme\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
355 " insane\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
356 " <cbr> (ABR Mode) - ABR modu ima edilir. Kullanmak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
357 " sadece bir bit oranı belirleyiniz. Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
358 " \"preset=185\" bu önayarlamayı etkinleştirir\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
359 " ve kbps ortalamasını 185 olarak kullanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
360 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
361 " \"fast\" - Özel bir profil için yeni, hızlı VBR'yi etkinleştirir. \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
362 " Hız düğmesinin sakıncası zamanı bit oranına göre \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
363 " ayarlamasıdır. Bu durum normal moddan biraz daha \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
364 " yüksek olacaktır ve aynı zamanda kalite biraz daha düşebilir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
365 " Uyarı: Geçerli sürüm ile hızlı önayarlamalar düzgün önayarlamalara \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
366 " kıyasla çok yüksek bit oranlarına neden olabilir. \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
367 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
368 " \"cbr\" - 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 gibi belirgin bit \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
369 " oranlarıyla ABR modunu (yukarısını okuyun) kullanıyorsanız,\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
370 " standart abr mod yerine CBR mod kodlamasını zorlamak için\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
371 " \"cbr\" seçeneğini kullanabilirsiniz. ABR daha yüksek kalite \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
372 " sağlar ancak önemli olabilen internet üzerinden bir mp3 ile yayın \n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
373 " işlemi (streaming) yaptığınız durumlarda CBR yararlı olabilir.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
374 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
375 " Örneğin:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
376 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
377 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
378 " veya \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
379 " veya \"-lameopts preset=172 \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
380 " veya \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
381 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
382 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
383 " ABR modu için birkaç takma ad kullanılabilir:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
384 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
385 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
386 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
387 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
388 #define MSGTR_LameCantInit \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
389 "LAME seçenekleri ayarlanamıyor, bit oranı/örnekleme oranını kontrol ediniz,\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
390 "bazı düşük bit oranları (<32) daha düşük örnekleme oranını gerektiriyor. "\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
391 "(örn: -srate 8000). Başka birşey çalışmazsa bir önayarlama deneyiniz. "
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
392 #define MSGTR_ConfigFileError "ayar dosyası hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
393 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "komutsatırı ayrıştırma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
394 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Video yayını(stream) zorunlu!\n"
26480
b9ced5a4c5ff consistently print fps with three digits of precision
corey
parents: 26451
diff changeset
395 #define MSGTR_ForcingInputFPS "girdi fps değeri %5.3f olarak yorumlanacak\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
396 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Çıktı dosyası RAWVIDEO biçimi sesi desteklemiyor - ses devre dışı bırakılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
397 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Ayrıştırıcı -nosound seçeneğini henüz desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
398 #define MSGTR_MemAllocFailed "Bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
399 #define MSGTR_NoMatchingFilter "filter/ao biçimi eşleşmesi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
400 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C derleyicisi bozuk olabilir?\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
401 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "LAVC Sesi, Kodek adı eksik!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
402 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "LAVC Sesi, %s kodek türü için kodlayıcı bulunmadı.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
403 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "LAVC Sesi, içerik atanamadı!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
404 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "%s kodeği açılamadı br=%d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
405 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "0x%x ses biçimi -oac kopyalaması ile uyumsuz, lütfen önceki seçenek yerine '-oac pcm' seçeneğini deneyiniz veya üzerine yazmak için '-fafmttag' seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
406
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
407 // cfg-mencoder.h:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
408
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
409 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
410 " vbr=<0-4> değişken bit oranı yöntemi\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
411 " 0: cbr (sabit bit oranı)\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
412 " 1: mt (Mark Taylor VBR algoritması)\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
413 " 2: rh (Robert Hegemann VBR algoritması - varsayılan)\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
414 " 3: abr (ortalama bit oranı)\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
415 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR algoritması)\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
416 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
417 " abr ortalama bit oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
418 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
419 " cbr sabit bit oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
420 " Ayrıca sonraki ABR önayarlama modlarında CBR modu kodlaması zorlanır.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
421 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
422 " br=<0-1024> kBit olarak bit oranını belirleyin (sadece CBR ve ABR)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
423 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
424 " q=<0-9> kalite (0-en yüksek, 9-en düşük) (sadece VBR için)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
425 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
426 " aq=<0-9> algoritmik kalite (0-en iyi/en yavaş, 9-en kötü/en hızlı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
427 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
428 " ratio=<1-100> sıkıştırma oranı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
429 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
430 " vol=<0-10> ses giriş kazancını ayarla\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
431 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
432 " mode=<0-3> (varsayılan: otomatik)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
433 " 0: stereo\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
434 " 1: joint-stereo\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
435 " 2: dualchannel\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
436 " 3: mono\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
437 "\n"\
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
438 " destekleme=<0-2>\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
439 " 0: yok\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
440 " 1: hepsi\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
441 " 2: ayarla\n"\
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
442 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
443 " fast VBR önayarlama modlarında daha hızlı kodlamayı başlatır\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
444 " biraz daha düşük kalite ve daha yüksek bit oranları.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
445 "\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
446 " preset=<value> En yüksek olası kalite ayarlarını sağlar.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
447 " medium: VBR kodlaması, iyi kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
448 " (150-180 kbps bit oran aralığı\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
449 " standard: VBR kodlaması, yüksek kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
450 " (170-210 kbps bit oran aralığı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
451 " extreme: VBR kodlaması, çok yüksek kalite\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
452 " (200-240 kbps bit oran aralığı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
453 " insane: CBR kodlaması, en yüksek önayarlama kalitesi\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
454 " (320 kbps bit oranı)\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
455 " <8-320>: ABR kodlaması kbps olarak verilen ortalama bit oranında.\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
456
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
457 //codec-cfg.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
458 #define MSGTR_DuplicateFourcc "Birden fazla FourCC"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
459 #define MSGTR_TooManyFourccs "Çok sayıda FourCC/biçimleri..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
460 #define MSGTR_ParseError "ayrıştırma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
461 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "ayrıştırma hatası (ID biçimi bir sayı değil?)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
462 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "ayrıştırma hatası (ID takma adı bir sayı değil?)"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
463 #define MSGTR_DuplicateFID "Birden fazla ID biçimi"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
464 #define MSGTR_TooManyOut "Çok sayıda hata..."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
465 #define MSGTR_InvalidCodecName "\nkodek(%s) adı geçersiz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
466 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\nkodek(%s) FourCC/biçiminde değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
467 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\nkodek(%s) bir sürücü içermiyorl!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
468 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\nkodek(%s) için bir 'dll' dosyası gerekiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
469 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\nkodek(%s) için bir 'outfmt' gerekiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
470 #define MSGTR_CantAllocateComment "Açıklama için bellek atanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
471 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
472 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "'satır' için belleğe ulaşılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
473 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "'*codecsp': %s yeniden atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
474 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "'%s' adı benzersiz değil."
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
475 #define MSGTR_CantStrdupName "strdup yapılamıyor -> 'isim': %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
476 #define MSGTR_CantStrdupInfo "strdup yapılamıyor -> 'bilgi': %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
477 #define MSGTR_CantStrdupDriver "strdup yapılamıyor -> 'sürücü': %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
478 #define MSGTR_CantStrdupDLL "strdup yapılamıyor -> 'dll': %s"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
479 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d adet ses & %d adet video kodeği mevcut\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
480 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Kodek doğru şekilde tanımlanmamış."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
481 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Bu codecs.conf dosyası çok eski ve bu Mplayer sürümü ile bağdaşmıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
482
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
483 // fifo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
484 #define MSGTR_CannotMakePipe "PIPE yapılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
485
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
486 // parser-mecmd.c, parser-mpcmd.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
487 #define MSGTR_NoFileGivenOnCommandLine "'--' daha fazlaseçenek yok demektir, fakat komut satırında\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
488 " hiçbir dosya adı belirtilmemiş.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
489 #define MSGTR_TheLoopOptionMustBeAnInteger "Döngü seçeneği bir tamsayı olmalıdır: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
490 #define MSGTR_UnknownOptionOnCommandLine "Komut satırında bilinmeyen seçenek: -%s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
491 #define MSGTR_ErrorParsingOptionOnCommandLine "Komut satırındaki seçeneği ayrıştırmada hata: -%s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
492 #define MSGTR_InvalidPlayEntry "Geçersiz çalma girişi %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
493 #define MSGTR_NotAnMEncoderOption "-%s bir MEncoder seçeneği değil\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
494 #define MSGTR_NoFileGiven "Hiçbir dosya verilmemiş\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
495
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
496 // m_config.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
497 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Bulunan çok eski kayıt boşluğu (slot) lvl %d: %d !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
498 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "%s seçeneği bir ayar dosyasında kullanılamaz. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
499 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "%s seçeneği komut satırında kullanılamaz. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
500 #define MSGTR_InvalidSuboption "Hata: '%s' seçeneği '%s' altseçeneğini içermiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
501 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Hata: '%s' altseçeneğinin '%s' seçeneği için bir parametresi olmalıdır!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
502 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Hata: '%s' seçeneği bir parametre içermelidir! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
503 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Ad Tür En az En çok Global CL Cfg\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
504 #define MSGTR_TotalOptions "\nToplam: %d seçenekleri\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
505 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "UYARI: Çok karmaşık profil kalıntısı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
506 #define MSGTR_NoProfileDefined "Tanımlanmış profil(ler) yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
507 #define MSGTR_AvailableProfiles "Kullanılabilir profiller:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
508 #define MSGTR_UnknownProfile "Bilinmeyen profil '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
509 #define MSGTR_Profile "%s profili: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
510
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
511 // m_property.c
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
512 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n Ad Tür En az En çok\n\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
513 #define MSGTR_TotalProperties "\nToplam: %d özellik\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
514
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
515 // open.c, stream.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
516 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM Sürücüsü '%s' bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
517 #define MSGTR_ErrTrackSelect "VCD seçilirken hata!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
518 #define MSGTR_ReadSTDIN "Standart girdiden okunuyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
519 #define MSGTR_UnableOpenURL "URL adresi açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
520 #define MSGTR_ConnToServer "Sunucuya bağlanıldı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
521 #define MSGTR_FileNotFound "Dosya bulunamadı: '%s'\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
522
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
523 #define MSGTR_SMBInitError "libsmbclient kütüphanesi başlatılamadı: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
524 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Yerel ağdan açılamadı: '%s'\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
525 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer SMB okuma desteği ile derlenilmedi.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
526
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
527 #define MSGTR_CantOpenDVD "DVD sürücüsü açılamadı: %s (%s)\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
528
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
529 // stream_dvd.c
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
530 #define MSGTR_DVDspeedCantOpen "DVD aygıtı yazma için açılamadı, DVD hızını değiştirme yazma izni gerektirir.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
531 #define MSGTR_DVDrestoreSpeed "DVD hızı kaydediliyor... "
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
532 #define MSGTR_DVDlimitSpeed "DVD hızı şu değerle sınırlandırılıyor: %dKB/s... "
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
533 #define MSGTR_DVDlimitFail "başarısız\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
534 #define MSGTR_DVDlimitOk "başarılı\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
535 #define MSGTR_NoDVDSupport "Mplayer DVD desteği olmadan derlendi, çık\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
536 #define MSGTR_DVDnumTitles "Bu DVD üzerinde %d tane başlık var.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
537 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Geçersiz DVD başlık numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
538 #define MSGTR_DVDnumChapters "Bu DVD başlığında %d bölüm var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
539 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Geçersiz DVD bölüm numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
540 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "%s özelliği geçersiz bölüm aralığı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
541 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "Geçersiz DVD son bölüm numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
542 #define MSGTR_DVDnumAngles "Bu DVD başlığında %d angle var.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
543 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Yanlış DVD angle numarası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
544 #define MSGTR_DVDnoIFO "DVD Başlığı için IFO dosyası açılamıyor %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
545 #define MSGTR_DVDnoVMG "VMG info açılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
546 #define MSGTR_DVDnoVOBs "VOBS Başlığı açılamıyor (VTS_%02d_1.VOB).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
547 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "DVD seslendirme dil eşlemi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
548 #define MSGTR_DVDaudioChannel "Seçili DVD ses kanalı: %d dil: %c%c\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
549 #define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "Ses akımı: %d biçim: %s (%s) dil: %s yardım: %d.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
550 #define MSGTR_DVDnumAudioChannels "DVD'de bulunan ses kanalları: %d.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
551 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "DVD altyazı dil eşlemi bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
552 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "Seçili DVD altyazı kanalı: %dil: %c%c\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
553 #define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "Altyazı ( sid ): %d dil: %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
554 #define MSGTR_DVDnumSubtitles "DVD'de bulunan altyazılaır: %d\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
555
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
556
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
557 // muxer.c, muxer_*.c:
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
558 #define MSGTR_TooManyStreams "Çok sayıda yayın!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
559 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer sadece bir ses yayınını destekliyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
560 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "video yayını yoksayılıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
561 #define MSGTR_UnknownStreamType "Uyarı! Bilinmeyen yayın türü: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
562 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "Uyarı! len samplesize ile bölünebilir değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
563 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "Karıştırıcı tamponu ile bellek atanamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
564 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "Karışıtırıcı tamponu ile bellek tekrar-atanamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
565 #define MSGTR_WritingHeader "Başlık yazılıyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
566 #define MSGTR_WritingTrailer "İndeks yazılıyor...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
567
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
568 // demuxer.c, demux_*.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
569 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "UYARI: Ses yayın başlığı %d tekrar tanımlandı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
570 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "UYARI: Video yayın başlığı %d tekrar tanımlandı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
571 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nAYRIŞTIRICI: Tamponda birçok (%d - %d baytta) ses paketi var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
572 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nAYRIŞTIRICI: Tamponda birçok (%d - %d baytta) video paketi var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
573 #define MSGTR_MaybeNI "Boşluksuz AVI yayını/dosyası oynatıyor olabilirsiniz veya kodek hatalı?\n" \
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 30473
diff changeset
574 "AVI dosyaları için -ni seçeneğiyle boşluksuz modu zorlamayı deneyiniz.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
575 #define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI: CBR-MP3 nBlockAlign başlık hatası etrafına çalışıyor!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
576 #define MSGTR_SwitchToNi "\nHatalı boşluklandırılmış .AVI saptandı -ni moduna geçiliyor...\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
577 #define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI: geçersiz ses akışı ID: %d - gözardı ediliyor (ses yok)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
578 #define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI: geçersiz görüntü akışı ID: %d - gözardı ediliyor\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
579 " (varsayılan kullanılıyor)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
580 #define MSGTR_ON2AviFormat "ON2 AVI biçimi"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
581 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s dosya biçimi bulundu!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
582 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Ses dosyası bulundu !\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
583 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Geçersiz MPEG-ES biçimi??? Geliştiricilere bildiriniz, bu bir hata olabilir.:(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
584 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============ Üzgünüm, bu dosya biçimi desteklenmiyor ===========\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 30473
diff changeset
585 "=== Dosya bir AVI,ASF veya MPEG yayın biçimi ise, lütfen geliştiricilere bildiriniz. ===\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
586 #define MSGTR_SettingProcessPriority "İşlem önceliği ayarlanıyor: %s\n"
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 26480
diff changeset
587 #define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] filefmt:%d fourcc:0x%X boyut:%dx%d fps:%5.3f ftime:=%6.4f\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
588 #define MSGTR_CannotInitializeMuxer "Cannot initialize muxer."
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
589 #define MSGTR_MissingVideoStream "Video yayını bulunamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
590 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ses yayını bulunamadı... -> ses yok\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
591 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Eksik video yayını? Lütfen geliştiricilere bildiriniz, bu bir hata olabilir :(\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
592
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
593 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "ayrıştırma: Dosya seçili video veya ses yayınını içermiyor.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
594
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
595 #define MSGTR_NI_Forced "Zorlandı"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
596 #define MSGTR_NI_Detected "Saptandı"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
597 #define MSGTR_NI_Message "%s BOŞLUKSUZ AVI dosya biçimi.\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
598
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
599 #define MSGTR_UsingNINI "BOŞLUKSUZ bozuk AVI dosya-biçimi kullanılıyor!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
600 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kare(Frame) numaraları saptanamadı (sadece arama için) \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
601 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Raw AVI yayınında aranamıyor! (İndeks zorunlu, -idx komutuyla deneyiniz!) \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
602 #define MSGTR_CantSeekFile "Bu dosyada aranamıyor! \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
603
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
604 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Sıkıştırılmış başlık desteği ZLIB gerektiriyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
605 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: UYARI: Değişken FOURCC bulundu!?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
606 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: UYARI: Çok sayıda parça!"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
607 #define MSGTR_DetectedTV "TV Bulundu! ;-)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
608 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "ogg ayrıştırıcısı açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
609 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Ses yayını açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
610 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Altyazı yayını açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
611 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Ses ayrıştırıcısı açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
612 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Altyazı ayrıştırıcısı açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
613 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV girdisi aranabilir değil! (Muhtemelen arama kanal değiştirmek için yapılacak ;)\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
614 #define MSGTR_DemuxerInfoChanged "Çözücü bilgisi %s şuna çevrildi: %s\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
615 #define MSGTR_ClipInfo "Klip bilgisi: \n"
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
616
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
617 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\nBulunan içerik demux_mpg: 30000/1001fps NTSC, kare oranı değiştiriliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
618 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\nBulunan içerik demux_mpg: 24000/1001fps progressive NTSC, kare oranı değiştirliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
619
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
620 #define MSGTR_CacheFill "\rÖnbellek doyumu: %5.2f%% (%"PRId64" bayt) "
33306
37e215798390 Fix output of "No bind found for key" to actually make sense for
reimar
parents: 33244
diff changeset
621 #define MSGTR_NoBindFound "'%s' tuşu için bağ bulunamadı.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
622 #define MSGTR_FailedToOpen "%s açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
623
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
624 #define MSGTR_VideoID "[%s] Görüntü akışı bulundu, -vid %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
625 #define MSGTR_AudioID "[%s] ses akışı bulundu, -aid %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
626 #define MSGTR_SubtitleID "[%s] Altyazı akışı bulundu, -sid %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
627
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
628 // dec_video.c & dec_audio.c:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
629 #define MSGTR_CantOpenCodec "kodek açılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
630 #define MSGTR_CantCloseCodec "kodek kapatılamadı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
631
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
632 #define MSGTR_MissingDLLcodec "HATA: Gerekli %s DirectShow kodeği açılamadı. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
633 #define MSGTR_ACMiniterror "Win32/ACM AUDIO kodeği yüklenemedi (dll dosyası hatalı mı?)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
634 #define MSGTR_MissingLAVCcodec " '%s' kodeği libavcodec içinde bulunamadı...\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
635
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
636 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: HATA: Sıra başlığı arama esnasında EOF \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
637 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "HATA: Sıra başlığı okunamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
638 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "HATA: Sıra başlığı eki okunamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
639 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Hatalı sıra başlığı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
640 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Hatalı sıra başlığı eki!\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
641
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
642 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Paylaşımlı bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
643 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Ses çıkış tamponu atamadı\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
644
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
645 #define MSGTR_UnknownAudio "Bilinmeyen/hatalı ses biçimi -> ses yok\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
646
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
647 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Harici postprocessing filtresi kullanılıyor, max q = %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
648 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Kodeklerin postprocessing işlemi kullanılıyor, max q = %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
649 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "İstenilen video kodek sınıfı [%s] (vfm=%s) kullanılabilir değil.\n(derlerken etkinleştirin.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
650 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "İstenilen ses kodek sınıfı [%s] (afm=%s) kullanılabilir değil.\n(derlerken etkinleştirin!)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
651 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Video dekoderi açılıyor: [%s] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
652 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "Seçili video kodeği: [%s] vfm: %s (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
653 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Ses dekoderi açılıyor: [%s] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
654 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "Seçili ses kodeği: [%s] afm: %s (%s)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
655 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Video Dekoderi açılamadı :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
656 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Ses Dekoderi açılamadı :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
657 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Ses Dekoderi önaçılışı başarısız :(\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
658
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
659 // LIRC:
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
660 #define MSGTR_LIRCopenfailed "LIRC desteği açılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
661 #define MSGTR_LIRCcfgerr "%s LIRC ayar dosyası okunamadı!\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
662
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
663 // vf.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
664 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "'%s' video filtresi bulunamadı \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
665 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "'%s' video filtresi açılamadı \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
666 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Video filtresi açılıyor: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
667 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Eşlenen renk biçimi bulunamadı, hatta 'scale' seçeneği eklensede :(\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
668
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
669 // vd.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
670 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Kodek ayarlanamadı: sh->disp_w ve sh->disp_h, çözülmeye çalışılıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
671 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Renk biçimi bulunamadı. -vf scale ile tekrar deneniyor...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
672 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Video-Görünümü: %.2f:1 - doğru video görünümü için önölçekleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
673 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Video-Görünümü tanımsız - önölçekleme onaylanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
674
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
675 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
676 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "İkili kodek paketini yükseltmeniz/yüklemeniz gerekiyor.\n http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
677
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
678 // x11_common.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
679 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: EWMH tam ekran sonucu gönderilemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
680 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: X Ekran Koruyucu penceresi bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
681 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: Seçili video modu %dx%d: %dx%d görüntü boyutuna göre. \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
682
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
683 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Karıştırıcı] Karıştırma donanımı yok, ses filtresi ekleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
684 #define MSGTR_NoVolume "[Karıştırıcı] Kullanılabilir ses kontrolü yok.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
685 #define MSGTR_NoBalance "[Karıştırıcı] Kullanılabilir denge kontrolü yok.\n"
9183
7bf676137c4d Help files found in incoming - i hope i didn't miss some, if so please tell
diego
parents: 8901
diff changeset
686
36670
7d250553d451 Revise GUI help message texts.
ib
parents: 36600
diff changeset
687 // ================================ GUI ================================
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
688
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
689 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "MPlayer Hakkında"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
690 #define MSGTR_GUI_Add "Ekle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
691 #define MSGTR_GUI_AspectRatio "Görünüm Oranı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
692 #define MSGTR_GUI_Audio "Ses"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
693 #define MSGTR_GUI_AudioDelay "Ses Gecikmesi"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
694 #define MSGTR_GUI_AudioDriverConfiguration "Ses sürücüsü ayarları"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
695 #define MSGTR_GUI_AudioTrack "Ek ses dosyası yükle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
696 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Ses parçası"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
697 #define MSGTR_GUI_AvailableDrivers "Kullanılabilir sürücüler:"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
698 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Arayüzler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
699 #define MSGTR_GUI_Bass "Bas"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
700 #define MSGTR_GUI_Blur "Bulanık"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
701 #define MSGTR_GUI_Bottom "Dip"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
702 #define MSGTR_GUI_Brightness "Parlaklık"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
703 #define MSGTR_GUI_Browse "Gözat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
704 #define MSGTR_GUI_Cache "Önbellek"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
705 #define MSGTR_GUI_CacheSize "Önbellek boyutu"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
706 #define MSGTR_GUI_Cancel "İptal"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
707 #define MSGTR_GUI_Center "Merkez"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
708 #define MSGTR_GUI_Channel1 "Kanal 1"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
709 #define MSGTR_GUI_Channel2 "Kanal 2"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
710 #define MSGTR_GUI_Channel3 "Kanal 3"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
711 #define MSGTR_GUI_Channel4 "Kanal 4"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
712 #define MSGTR_GUI_Channel5 "Kanal 5"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
713 #define MSGTR_GUI_Channel6 "Kanal 6"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
714 #define MSGTR_GUI_ChannelAll "Hepsi"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
715 #define MSGTR_GUI_ChapterN "Bölüm %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
716 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Bölüm %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
717 #define MSGTR_GUI_Chapters "Bölümler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
718 #define MSGTR_GUI_Clear "Temizle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
719 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyAudio "Ses kodlama sınıfı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
720 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyVideo "Video kodlama sınıfı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
721 #define MSGTR_GUI_CodecsAndLibraries " Kodekler ve üçüncü parti kütüphaneleri"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
722 #define MSGTR_GUI_Coefficient "Katsayı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
723 #define MSGTR_GUI_Configure "Ayarla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
724 #define MSGTR_GUI_ConfigureDriver "Sürücüyü Ayarla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
725 #define MSGTR_GUI_Contrast "Karşıtlık"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
726 #define MSGTR_GUI_Contributors " Kod ve belgelemeye katkıda bulunanlar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
727 #define MSGTR_GUI_Cp874 "Tayca karakterseti (CP874)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
728 #define MSGTR_GUI_Cp936 "Basit Çince karakterseti (CP936)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
729 #define MSGTR_GUI_Cp949 "Korece karakterseti (CP949)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
730 #define MSGTR_GUI_Cp1250 "Slavca/Orta Avrupa Windows (CP1250)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
731 #define MSGTR_GUI_Cp1251 "Kiril Windows (CP1251)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
732 #define MSGTR_GUI_Cp1256 "Arapça Windows (CP1256)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
733 #define MSGTR_GUI_CpBIG5 "Geleneksel Çince karakterseti (BIG5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
734 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_1 "Batı Avrupa Dilleri (ISO-8859-1)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
735 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_2 "Slavca/Orta Avrupa Dilleri (ISO-8859-2)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
736 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_3 "Esperanto, Galician, Malta dili, Türkçe (ISO-8859-3)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
737 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_4 "Eski Baltık karakterseti (ISO-8859-4)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
738 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_5 "Kiril (ISO-8859-5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
739 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_6 "Arapça (ISO-8859-6)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
740 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_7 "Modern Yunanca (ISO-8859-7)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
741 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_8 "İbrani karakterseti (ISO-8859-8)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
742 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_9 "Türkçe (ISO-8859-9)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
743 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_13 "Baltık (ISO-8859-13)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
744 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_14 "Seltik (ISO-8859-14)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
745 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_15 "Batı Avrupa Dilleri ve Euro(ISO-8859-15)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
746 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_R "Rusça (KOI8-R)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
747 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_U "Ukraynaca, Beyazrusça (KOI8-U/RU)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
748 #define MSGTR_GUI_CpShiftJis "Japonca karaktersetleri (SHIFT-JIS)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
749 #define MSGTR_GUI_CpUnicode "Unicode"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
750 #define MSGTR_GUI_DefaultSetting "varsayılan sürücü"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
751 #define MSGTR_GUI_Delay "Gecikme"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
752 #define MSGTR_GUI_Demuxers_Codecs "Kodekler & Ayrıştırıcı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
753 #define MSGTR_GUI_Device "Aygıt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
754 #define MSGTR_GUI_DeviceCDROM "CD-ROM aygıtı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
755 #define MSGTR_GUI_DeviceDVD "DVD aygıtı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
756 #define MSGTR_GUI_Directory "Yol"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
757 #define MSGTR_GUI_DirectoryTree "Dizin Ağacı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
758 #define MSGTR_GUI_DropSubtitle "Altyazı kaldır..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
759 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
760 #define MSGTR_GUI_EnableAssSubtitle "SSA/ASS altyazısı dönüştürülüyor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
761 #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "Otomatik eşzamanlama açık/kapalı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
762 #define MSGTR_GUI_EnableCache "Önbellek açık/kapalı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
763 #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Doğrudan sağlamayı etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
764 #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Çift tamponlamayı etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
765 #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "Sentezleyiciyi etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
766 #define MSGTR_GUI_EnableExtraStereo "Ek stereo etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
767 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDropping "Kare (frame) atlamayı etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
768 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDroppingIntense "Ek kare (frame) atlamayı etkinleştir (tehlikeli)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
769 #define MSGTR_GUI_EnablePlaybar "Oynatma çubuğunu etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
770 #define MSGTR_GUI_EnablePostProcessing "postprocessing filtresini etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
771 #define MSGTR_GUI_EnableSoftwareMixer "Karıştırıcıyı etkinleştir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
772 #define MSGTR_GUI_Encoding "Karakterset"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
773 #define MSGTR_GUI_Equalizer "Sentezleyici"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
774 #define MSGTR_GUI_EqualizerConfiguration "Sentezleyici Ayarları"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
775 #define MSGTR_GUI_Error "Hata!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
776 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "Önemli hata!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
777 #define MSGTR_GUI_File "Dosya oynat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
778 #define MSGTR_GUI_Files "Dosyalar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
779 #define MSGTR_GUI_Flip "Görüntüyü ters çevir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
780 #define MSGTR_GUI_Font "Yazıtipi"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
781 #define MSGTR_GUI_FrameRate "FPS"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
782 #define MSGTR_GUI_FrontLeft "Ön Sol"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
783 #define MSGTR_GUI_FrontRight "Ön Sağ"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
784 #define MSGTR_GUI_HideVideoWindow "Oynatım durduğunda video penceresini göster"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
785 #define MSGTR_GUI_Hue "Renk"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
786 #define MSGTR_GUI_Lavc "LAVC kullan (FFmpeg)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
787 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Otomatik kalite"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
788 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Çeşitli"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
789 #define MSGTR_GUI_Mixer "Karıştırıcı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
790 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Karıştırıcı kanalı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
791 #define MSGTR_GUI_MSG_AddingVideoFilter "[GUI] Video filtresi ekleniyor: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
792 #define MSGTR_GUI_MSG_aRtsBroken "Daha yeni aRts sürümleri GTK 1.x ile bağdaşmıyor. Gmplayer bu durumda çalışmaz!!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
793 #define MSGTR_GUI_MSG_ColorDepthTooLow "Üzgünüm, renk derinliği çok düşük.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
794 #define MSGTR_GUI_MSG_DragAndDropNothing "D&D: Hiçbirşey geri dönmedi!\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
795 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Üzgünüm, MPEG olmayan dosyaları DXR3/H+ aygıtınızla oynatamazsınız. \nLütfen DXR3/H+ ayarlarından lavc seçeneğini etkinleştirin."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
796 #define MSGTR_GUI_MSG_LoadingSubtitle "[GUI] Altyazılar yükleniyor: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
797 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorImage "Üzgünüm, ilerleme tamponu için yeterli bellek yok.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
798 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Üzgünüm, tampon için yeterli hafıza yok."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
799 #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Dosya yüklenemedi"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
800 #define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Medya yok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
801 #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile0 " Bu bir dosya olarak görünmüyor...\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
802 #define MSGTR_GUI_MSG_NotAFile1 "Bu bir dosya olarak görünmüyor: %s !\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
803 #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "Yaptığınız değişiklikleri etkinleştirmek için lütfen Mplayer'ı yeniden başlatmayı unutmayınız."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
804 #define MSGTR_GUI_MSG_RemoteDisplay "uzaktan kumanda göstergesi, XMITSHM devredışı bırakılıyor.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
805 #define MSGTR_GUI_MSG_RemovingSubtitle "[GUI] Altyazılar siliniyor.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
806 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "24 bit --> 32 bit dönüştürme hatası (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
807 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "( %s ) dosyası bulunamadı\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
808 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG okuma hatası (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
809 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Arayüz bulunamadı (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
810 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgSelectedNotFound "Seçili arayüz ( %s ) bulunamadı , 'varsayılan'ı deneyiniz...\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
811 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16 bit veya daha az derinlikteki bitmap desteklenmiyor (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
812 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[arayüz] Hata : arayüz ayar dosyası %d satırı: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
813 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFileNotFound "[arayüz] ( %s ) dosyası bulunamadı.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
814 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFileNotReadable "[arayüz] ( %s ) dosyası okunabilir değil.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
815 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "yazıtipi dosyası bulunamadı\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
816 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "yazıtipi görüntü dosyası bulunamadı\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
817 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "Varolmayan yazıtipi tanımlayıcısı (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
818 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "yetersiz bellek\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
819 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "Çok sayıda yazıtipi tanıtıldı\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
820 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "Bilinmeyen ileti: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
821 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "bilinmeyen parametre (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
822 #define MSGTR_GUI_MSG_TooManyWindows "Çok sayıda açık pencere var.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
823 #define MSGTR_GUI_MSG_UnableToSaveOption "[cfg] '%s' seçeneği kaydedilemiyor.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
824 #define MSGTR_GUI_MSG_VideoOutError "Üzgünüm, KGA ile uyumlu video çıkış sürücüsü bulunamadı."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
825 #define MSGTR_GUI_MSG_XShapeError "Üzgünüm, sisteminiz Xshape genişletmesini desteklemiyor.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
826 #define MSGTR_GUI_MSG_XSharedMemoryError "paylaşımlı bellek genişletme hatası\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
827 #define MSGTR_GUI_MSG_XSharedMemoryUnavailable "Üzgünüm, sisteminiz X paylaşımlı bellek genişletmesini desteklemiyor.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
828 #define MSGTR_GUI_Mute "Sessiz"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
829 #define MSGTR_GUI_NetworkStreaming "Ağ Yayın İşlemi..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
830 #define MSGTR_GUI_Next "Sonraki yayın"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
831 #define MSGTR_GUI_NoChapter "Bölüm yok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
832 #define MSGTR_GUI__none_ "(yok)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
833 #define MSGTR_GUI_NonInterleavedParser "Boşluksuz AVI dosyası kullan"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
834 #define MSGTR_GUI_NormalizeSound "Sesi öntanımla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
835 #define MSGTR_GUI_Ok "Tamam"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
836 #define MSGTR_GUI_Open "Aç..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
837 #define MSGTR_GUI_Original "Normal"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
838 #define MSGTR_GUI_OsdLevel "OSD durumu"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
839 #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "Altyazı & OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
840 #define MSGTR_GUI_Outline "Altı çizili"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
841 #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Yanaltarama"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
842 #define MSGTR_GUI_Pause "Duraklat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
843 #define MSGTR_GUI_Play "Oynat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
844 #define MSGTR_GUI_Playback "Oynatılıyor"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
845 #define MSGTR_GUI_Playlist "Çalma listesi"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
846 #define MSGTR_GUI_Position "Konum"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
847 #define MSGTR_GUI_PostProcessing "Postprocessing Filtre"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
848 #define MSGTR_GUI_Preferences "Tercihler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
849 #define MSGTR_GUI_Previous "Önceki yayın"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
850 #define MSGTR_GUI_Quit "Çık"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
851 #define MSGTR_GUI_RearLeft "Arka Sol"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
852 #define MSGTR_GUI_RearRight "Arka Sağ"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
853 #define MSGTR_GUI_Remove "Kaldır"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
854 #define MSGTR_GUI_Saturation "Doygunluk"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
855 #define MSGTR_GUI_SaveWindowPositions "Pencere konumunu kaydet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
856 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieDiagonal "Köşegeni orantıla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
857 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieHeight "Yüksekligi orantıla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
858 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieWidth "Genişliği orantıla"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
859 #define MSGTR_GUI_ScaleNo "Otomatik boyutlandırma yok"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
860 #define MSGTR_GUI_SeekingInBrokenMedia "Gerekirse indeks-tablosunu yeniden oluştur"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
861 #define MSGTR_GUI_SelectAudioFile "Ek ses kanalı seç..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
862 #define MSGTR_GUI_SelectedFiles "Seçili dosyalar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
863 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Dosya Seç..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
864 #define MSGTR_GUI_SelectFont "Yazıtipi Seç..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
865 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Altyazı Seç..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
866 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Büyük boyut"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
867 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Tam-Ekran"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
868 #define MSGTR_GUI_SizeHalf "Küçük boyut"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
869 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal boyut"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
870 #define MSGTR_GUI_SizeOSD "OSD boyutu"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
871 #define MSGTR_GUI_SizeSubtitles "Yazı boyutu"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
872 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Arayüz seçici"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
873 #define MSGTR_GUI_Skins " Arayüzler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
874 #define MSGTR_GUI_Sponsored " Görüntü Arabirim'in geliştirilmesine UHU Linux katkıda bulunmuştur"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
875 #define MSGTR_GUI_StartFullscreen "Tam ekran başlat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
876 #define MSGTR_GUI_Stop "Durdur"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
877 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Altyazı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
878 #define MSGTR_GUI_SubtitleAddMargins "Kenar boşluğu kullanın"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
879 #define MSGTR_GUI_SubtitleAllowOverlap "Altyazı bindirmesini sabitle"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
880 #define MSGTR_GUI_SubtitleAutomaticLoad "Altyazı otomatik yüklemesini kapat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
881 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertMpsub "Mevcut altyazıyı MPlayer'ın altyazı biçimine çevir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
882 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertSrt "Mevcut altyazıyı zaman tabanlı SubViewer (SRT) biçimine çevir"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
883 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Altyazılar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
884 #define MSGTR_GUI_SyncValue "Otomatik eşzamanlama"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
885 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Başlık %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
886 #define MSGTR_GUI_Titles "Başlıklar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
887 #define MSGTR_GUI_Top "Tepe"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
888 #define MSGTR_GUI_TrackN "Parça %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
889 #define MSGTR_GUI_Translations " Çeviriler"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
890 #define MSGTR_GUI_TurnOffXScreenSaver "Ekran koruyucusunu kapat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
891 #define MSGTR_GUI_URL "URL oynat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
892 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
893 #define MSGTR_GUI_Video "Video"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
894 #define MSGTR_GUI_VideoEncoder "Video kodlayıcı"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
895 #define MSGTR_GUI_VideoTracks "Video parçası"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
896 #define MSGTR_GUI_Warning "Uyarı!"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
897
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
898 // ======================= VO Video Output drivers ========================
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
899
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
900 #define MSGTR_VOincompCodec "Seçili video_çıkış aygıtı bu kodek ile bağdaşmıyor.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
901 "scale filtresi eklemeyi deneyiniz, örn; -vf spp yerine -vf spp,scale.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
902 #define MSGTR_VO_GenericError "Bu hata oluştu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
903 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Erişilemiyor"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
904 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "zaten var, ancak bir dizin değil."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
905 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Çıktı dizini zaten var, ancak yazılabilir değil."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
906 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Çıktı dizini oluşturulamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
907 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Çıktı dosyası oluşturulamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
908 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Çıktı dizini başarıyla oluşturuldu."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
909 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Değer erişim dışı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
910 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Değer tanımlanmadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
911 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Bilinmeyen altseçenek(ler)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
912
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
913 // vo_aa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
914
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
915 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n aalib vo_aa altseçenekleri:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
916 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions " vo_aa ek seçenekleri: Additional options vo_aa provides:\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
917 " help bu yardımı görüntüler\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
918 " osdcolor osd rengini ayarlar\n subcolor altyazı rengini ayarlar\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
919 " renk parametreleri:\n 0 : normal\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
920 " 1 : donuk\n 2 : keskin\n 3 : kalınyazıtipi\n" \
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
921 " 4 : ters\n 5 : özel\n\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
922
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
923 // vo_jpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
924 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "Aşamalı JPEG etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
925 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "Aşamalı JPEG devredışı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
926 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "Anahat JPEG etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
927 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "Anahat JPEG devredışı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
928
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
929 // vo_pnm.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
930 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII modu etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
931 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Raw modu etkin."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
932 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "PPM dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
933 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "PGM dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
934 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "PGMYUV dosyaları (yazılacak)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
935
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
936 // vo_yuv4mpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
937 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "Örme(interlaced) modu 4'e bölünebilme için görüntü yüksekliğini gerektiriyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
938 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Örme (interlaced) modu için ilerleme tamponu atanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
939 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Görüntü genişliği 2 ile bölünür olmalıdır."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
940 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError " \"%s\" yazılması için bellek veya dosya kimlikleyiciye ulaşılamıyor!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
941 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Çıktıya görüntü yazma hatası!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
942 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Bilinmeyen alt-aygıt: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
943 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Örme(interlaced) çıktı modu kullanılıyor, önce üst-alan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
944 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Örme(interlaced) çıktı modu kullanılıyor, önce alt-alan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
945 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Aşamalı kare modu kullanılıyor (varsayılan)."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
946
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
947 // sub.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
948 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "Arama çubuğu"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
949 #define MSGTR_VO_SUB_Play "Oynat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
950 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "Duraklat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
951 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "Durdur"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
952 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "Geri Sar"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
953 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "İleri Sar"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
954 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "Saat"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
955 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "Karşıtlık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
956 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "Doygunluk"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
957 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "Ses"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
958 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "Parlaklık"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
959 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "Renk"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
960 #define MSGTR_VO_SUB_Balance "Denge"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
961
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
962 // vo_xv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
963 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "Kaynak görüntü boyutları çok yüksek: %ux%u (maximum is %ux%u)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
964
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
965 // Old vo drivers that have been replaced
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
966
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
967 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm video çıktı sürücüsü -vo pnm:pgmyuv ile değiştirildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
968 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5 video çıktı sürücüsü -vo md5sum ile değiştirildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
969
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
970 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
971
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
972 // libao2
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
973
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
974 // audio_out.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
975 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "ses_çıkışı: alsa9 ve alsa1x modülleri silindi, yerine -ao seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
976
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
977 // ao_oss.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
978 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] ses_kurulumu: %s karıştırıcı aygıtı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
979 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] ses_kurulumu: Ses kartı karıştırıcısı '%s' kanalına sahip değil, varsayılan kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
980 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] ses_kurulumu: %s ses aygıtı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
981 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] ses_kurulumu: Dosya tanımlayıcısı sağlanamıyor, engelleniyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
982 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] %s ses aygıtı %s çıktısı için ayarlanamıyor, %s deneyiniz...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
983 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] ses_kurulumu: %d kanalları için ses aygıtı ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
984 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] ses_kurulumu: sürücü SNDCTL_DSP_GETOSPACE özelliğini desteklemiyor :-(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
985 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Ses sürücünüzün select() desteği YOK ***\nconfig.h dosyasında #undef HAVE_AUDIO_SELECT ile Mplayer'ı yeniden derleyiniz !\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
986 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nÖnemli Hata: *** SES AYGITI TEKRAR AÇILAMIYOR *** %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
987 #define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] Bilinmeyen/desteklenmeyen OSS biçimi: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
988
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
989 // ao_arts.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
990 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
991 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Ses sunucusuna bağlanıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
992 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Yayın açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
993 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Yayın açıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
994 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] tampon boyutu: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
995
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
996 // ao_dxr2.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
997 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] %d : Ses ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
998 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] %d Hz desteklenmiyor, yeniden örneklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
999
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1000 // ao_esd.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1001 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_açık_ses başarısız: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1002 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] gecikme: [sunucu: %0.2fs, ağ: %0.2fs] (ayar %0.2fs)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1003 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] ESD playback yayını açılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1004
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1005 // ao_mpegpes.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1006 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB ses karıştırıcısı başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1007 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz desteklenmiyor, yeniden örneklemeyi deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1008
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1009 // ao_null.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1010 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1011
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1012 // ao_pcm.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1013 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Dosya File: %s (%s)\nPCM: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1014 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Bilgi: Daha hızlı döküm -vc null -vo null -ao pcm:fast ile sağlanabilir.\n[AO PCM] Bilgi: WAVE dosyalarını yazmak için -ao pcm:waveheader (default) seçeneğini kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1015 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Yazma için %s açılamadı!\n"
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
1016
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1017 // ao_sdl.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1018 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1019 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] %s ses sürücüsü kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1020 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Desteklenmeyen ses biçimi: 0x%x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1021 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL Ses başlatılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1022 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Ses açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1023
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1024 // ao_sgi.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1025 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] kontrol.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1026 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] açılış: Örnekleme oranı: %iHz Kanallar: %s Biçim %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1027 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] Oynat:geçersiz aygıt .\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1028 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] açılış: setparams başarısız: %s\nİstenen örnekleme oranı ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1029 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] açılış: Verilen kaynakta AL_RATE onaylanmadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1030 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] açılış: getparams başarısız: %s\n"
32352
76f94c00a69f 1000l, %lf is not valid format string for printf (only for scanf) and actually
reimar
parents: 31859
diff changeset
1031 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] açılış: örnekleme oranı şu anda %f (istenen oran %f)\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1032 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] açılış: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1033 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] açılış: Ses kanalı açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1034 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] kapanış: ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1035 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] sıfırla: ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1036 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] sesi_duraklat: \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1037 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] sesi_sürdür: \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1038
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1039 // ao_sun.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1040 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO başarısız.\n"
34307
f2f80a26f8b7 Restore mistakenly removed MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed message.
diego
parents: 34247
diff changeset
1041 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: yazılamadı.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1042 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] %s ses aygıtı açılamıyor, %s -> ses yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1043 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] ses_kurulumu: ses kartınız %d kanalını, %s, %d Hz örnekleme oranını desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1044 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Ses sürücünüzün select() desteği YOK ***\nconfig.h dosyasında #undef HAVE_AUDIO_SELECT ile Mplayer'ı yeniden derleyiniz!\n\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1045 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nÖnemli Hata: ***SES AYGITI TEKRAR AÇILAMIYOR (%s) ***\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1046
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1047 // ao_alsa.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1048 #define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] Geçersiz karıştırıcı içeriği. Varsayılan olarak 0. yapılıyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1049 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] Karıştırıcı açma hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1050 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerAttachError "[AO_ALSA] Karıştırıcı ekleme %s hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1051 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerRegisterError "[AO_ALSA] Karıştırıcı kayıt hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1052 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerLoadError "[AO_ALSA] Katıştırıcı yükleme hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToFindSimpleControl "[AO_ALSA] Basit kontrol bulunamıyor '%s',%i.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingLeftChannel "[AO_ALSA] Sol kanal ayarlamada hata, %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1055 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingRightChannel "[AO_ALSA] Sağ kanal ayarlamada hata, %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1056 #define MSGTR_AO_ALSA_CommandlineHelp "\n[AO_ALSA] -ao alsa komut satırı yardımı:\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1057 "[AO_ALSA] Örnek: mplayer -ao alsa:device=hw=0.3\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1058 "[AO_ALSA] İlk kart, dördüncü donanım aygıtını ayarlar.\n\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1059 "[AO_ALSA] Seçenekler:\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1060 "[AO_ALSA] noblock\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1061 "[AO_ALSA] Aygıtı bloksuz modda açar.\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1062 "[AO_ALSA] device=<aygıt-adı>\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1063 "[AO_ALSA] Aygıtı ayarlar (',' '.' olarak ve ':' '=' değiştirilmeli)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1064 #define MSGTR_AO_ALSA_ChannelsNotSupported "[AO_ALSA] %d tane kanal desteklenmiyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1065 #define MSGTR_AO_ALSA_OpenInNonblockModeFailed "[AO_ALSA] Bloksuz modda açılamadı, bloklu modda açma deneniyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1066 #define MSGTR_AO_ALSA_PlaybackOpenError "[AO_ALSA] Çalma açma hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1067 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSetBlockMode "[AL_ALSA] Blok modu ayarlarken hata %s.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1068 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetInitialParameters "[AO_ALSA] Başlangıç parametreeri alınamadı: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1069 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetAccessType "[AO_ALSA] Erişim türü ayarlanamadı: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_ALSA_FormatNotSupportedByHardware "[AO_ALSA] Biçim %s donanım tarafından desteklenmiyor, varsayılan deneniyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1071 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetFormat "[AO_ALSA] Format ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1072 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetChannels "[AO_ALSA] Kanallar ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1073 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToDisableResampling "[AO_ALSA] Tekrar örnekleme ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1074 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSamplerate2 "[AO_ALSA] Örnekleme-oranı-2 ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1075 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetBufferTimeNear "[AO_ALSA] Buffer zamanı şu civarda ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1076 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetPeriodSize "[AO ALSA] Periyot boyutu alınamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1077 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetPeriods "[AO_ALSA] Periyotlar ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1078 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetHwParameters "[AO_ALSA] hw-parameters ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1079 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBufferSize "[AO_ALSA] buffersize alınamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1080 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetSwParameters "[AO_ALSA] sw-parameters alınamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1081 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSwParameters "[AO_ALSA] sw-parameters ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1082 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBoundary "[AO_ALSA] Sınır alınamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1083 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStartThreshold "[AO_ALSA] Eşik başlaması ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1084 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStopThreshold "[AO_ALSA] Eşik bitişi ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1085 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSilenceSize "[AO_ALSA] Sessizlik boyutu ayarlanamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1086 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmCloseError "[AO_ALSA] pcm kapatma hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1087 #define MSGTR_AO_ALSA_NoHandlerDefined "[AO_ALSA] Hiçbir handler tanımlanmamış!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1088 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPrepareError "[AO_ALSA] pcm hazırlama hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1089 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPauseError "[AO_ALSA] pcm duraksama hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1090 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmDropError "[AO_ALSA] pcm bırakma hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1091 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmResumeError "[AO_ALSA] pcm devam hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1092 #define MSGTR_AO_ALSA_DeviceConfigurationError "[AO_ALSA] Aygıt ayarı hatası."
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1093 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmInSuspendModeTryingResume "[AO_ALSA] Pcm uyku modunda, devam etmeye çalışıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1094 #define MSGTR_AO_ALSA_WriteError "[AO_ALSA] Yazma hatası: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1095 #define MSGTR_AO_ALSA_TryingToResetSoundcard "[AO_ALSA] Ses kartını sıfırlamaya çalışıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1096 #define MSGTR_AO_ALSA_CannotGetPcmStatus "[AO_ALSA] pcm durumu alınamıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1097
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1098 // ao_plugin.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1099
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1100 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] geçersiz ekyazılım(plugin): %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1101
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1102 // ======================= AF Audio Filters ================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1103
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
1104 // libaf
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1105 #define MSGTR_AF_ValueOutOfRange MSGTR_VO_ValueOutOfRange
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1106
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1107 // af_ladspa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1108
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1109 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "kullanılabilir etiketler"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1110 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "UYARI! Bu LADSPA ekyazılımı(plugin) ses girdileri içermiyor.\n Gelen ses sinyali kaybedilecek."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1111 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "Çoklu-kanal (>2) ekyazılımları(plugins) henüz desteklenmiyor.\n Sadece mono ve stereo ekyazılımlarını kullanınız."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1112 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "Bu LADSPA ekyazılımı(plugin) ses çıktıları içermiyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1113 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA ekyazılımı(plugin) ses girdisi ve çıktısının numaraları farklı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1114 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "yüklenemedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1115 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "Belirlenen kütüphane dosyasında ladspa_descriptor() foksiyonu bulunamadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1116 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "Ekyazılım(plugin) kütüphanesinde etiket bulunamadı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1117 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "Altseçenek belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1118 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "Kütüphane dosyası belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1119 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "Filtre etiketi belirlenmedi"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1120 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "Komut satırında tanımlı kontroller yeterli değil"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1121 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: #%d girdi denetimi %0.4f alt sınırının altında.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1122 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: #%d girdi denetimi %0.4f üst sınırının üstünde.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1123
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1124 // format.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1125
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1126 #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "bilinmeyen-biçim"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1127
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1128 // ========================== INPUT =========================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1129
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1130 // joystick.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1131
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1132 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "%s kumanda kolu açılamadı: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1133 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "Kumanda kolu okuma hatası: %s \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1134 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "Kumanda kolu: %d bayt veri serbest bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1135 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "Kumanda kolu : açılış işlemi uyarısı: sürücüyle eşleşme kaybedildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1136 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "Kumanda kolu uyarısı, bilinmeyen işlem türü %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1137
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1138 // input.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1139
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1140 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "Çok sayıda komut dosya tanımlayıcısı, %d dosya tanımlayıcı kaydedilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1141 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "Çok sayıda tuş dosya tanımlayıcısı, %d dosya tanımlayıcı kaydedilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1142 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "%s komutu: %d değişkeni bir tamsayı değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1143 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "%s komutu: %d değişkeni bir kayannokta değeri değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1144 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "%s komutu:%d değişkeni eksik.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1145 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "Bilinmeyen değişken %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1146 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "%s komutu en az %d değişkenini gerektiriyor, sadece %d tane bulundu.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1147 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "Komut dosya tanımlayıcısı okuma hatası: %d: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1148 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "%d dosya tanımlayıcısı komut tamponu dolu: içerik bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1149 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "%s sekme tuşu için geçersiz komut"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1150 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "Seçim hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1151 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd " Tuş girdisi %d dosya tanımlayıcısında hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1152 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "%d dosya tanımlayıcısında geçersiz tuş\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1153 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "Çok sayıda aynı anda aşağı tuş işlemi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1154 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "%d komut dosya tanımlayıcısında hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1155 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "%s ayar dosyası girdi okumasında hata: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1156 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "Bilinmeyen tuş '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1157 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "Tamamlanmamış %s bağlayıcısı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1158 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "Bu tuş adı için tampon çok küçük: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1159 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "%s tuşu için komut bulunamadı"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1160 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "%s komutu için tampon çok küçük\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1161 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "Burada ne yapıyoruz?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1162 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "Kumanda kolu girdisi açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1163 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "%s açılamıyor: %s\n"
24037
c7f95196dfe5 Apple Remote support
diego
parents: 23874
diff changeset
1164 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "Apple Remote açılamıyor.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1165
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1166 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1167
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1168 // url.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1169
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1170 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "%c%c1%c2 url_atlamasında dizgi zaten atlatılmış görünüyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1171
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1172 // ai_alsa.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1173
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1174 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "Örnekleme oranı ayarlanamıyor\n"
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1175 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetBufferTime "Tampon zamanı ayarlanamıyor\n"
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1176 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetPeriodTime "Zaman aralığı ayarlanamıyor\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1177
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1178 // ai_alsa.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1179
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1180 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "Bu PCM için bozuk ayar: kullanılabilir ayar yok\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1181 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "Erişim türü kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1182 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "Örnek biçimi kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1183 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "Kanal sıralama kullanılabilir değil - varsayılana dönülüyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1184 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "hw parametreleri yüklenemiyor: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1185 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "Tampon boyutuna (%u == %lu) eşit zaman aralığı kullanılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1186 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "sw parametreleri yüklenemiyor:\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1187 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "Ses açılış hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1188 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (en az %.3f ms uzunluğunda)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1189 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: hazırlama hatası: %s"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1190 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA okuma/yazma hatası"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1191
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1192 // ai_oss.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1193
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1194 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "Kanal sıralama ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1195 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "Stereo ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1196 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "'%s' açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1197 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "Biçim desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1198 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "Ses biçimi ayarlanamıyor."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1199 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "Örnekleme oranı ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1200 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "Başlatıcı ayarlanamıyor: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1201 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "Blok boyutuna ulaşılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1202 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "Ses blok boyutu sıfır, %d olarak ayarlanıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1203 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "Ses blok boyutu çok düşük, %d olarak ayarlanıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1204
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1205 // asfheader.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1206
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1207 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "HATA: Başlık boyutu 1 MB'tan daha büyük (%d)!\n Lütfen MPlayer geliştiricilerine bildiriniz, ve bu dosyayı gönderiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1208 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "Başlık için %d bayt atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1209 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "asf başlığı okunurken EOF, bozuk/hatalı dosya!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1210 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "Muhtemelen DVR sadece libavformat ile çalışacak, sorun çıkarsa -demuxer 35 seçeneğini deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1211 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "Belirtilen başlık için yığın(chunk) verisi yok!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1212 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: ses ve video başlıkları bulunamadı - bozuk dosya?\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1213 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "ASF başlığında geçersiz uzunluk!\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1214 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMLicenseURL "DRM Lisansı URL'si: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1215 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DRMProtected "Bu dosya DRM şifrelemesiyle ipoteklenmiş, MPlayer'da çalınmaz!\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1216
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1217 // asf_mmst_streaming.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1218
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1219 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "Yazma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1220 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\nDikkat! EOF\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1221 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "ön-başlık okumamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1222 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "Geçersiz başlık boyutu, vazgeçiliyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1223 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Başlık verisi okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1224 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "packet_len okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1225 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "Geçersiz rtsp paket boyutu, vazgeçiliyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1226 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "Komut verisi okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1227 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "Başlık nesnesi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1228 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "Veri nesnesi\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1229 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "Dosya nesnesi, paket uzunluğu=%d (%d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1230 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "Yayın nesnesi, yayın id: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1231 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "Çok sayıda yayın, id atlanıldı."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1232 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "Bilinmeyen nesne\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1233 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "Medya verisi okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1234 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "Hatalı imza\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1235 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "Herşey tamam. Tescilli ve patentli teknoloji içeren bir medya dosyası indirdiğiniz için teşekkür ederiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "bilinmeyen komut %02x\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1237 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "medya_paketine_ulaşma hatası : %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1238 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "Bağlanıldı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1239
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1240 // asf_streaming.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1241
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1242 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "yayın_yığın boyutu çok düşük: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1243 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "boyut_doğrulama uyumsuz!: %d %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1244 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "Uyarı: başlığı atla ????\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1245 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "Yığın(chunk) başlığı ayrıştırma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "Bir başlığı ilk yığın(chunk) olarak alma!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "Hata: %d bayt tampon atanamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "Ağ yayını okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "Hata: Yığın(chunk) çok küçük\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1250 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "Hata: alt yığın(sub chunks) numaraları geçersiz\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1251 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "Bant genişliği çok küçük, dosya oynatılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1252 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "Bant genişliği çok küçük, ses yayın seçimini kaldırınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1253 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "Bant genişliği çok küçük, video yayın seçimini kaldırınız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1254 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "ASF başlığında geçersiz uzunluk!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1255 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "Yığın(chunk) başlığı okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1256 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "Hata: yığın_boyutu > paket_boyutu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1257 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "Yığın(chunk) okunurken hata\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1258 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF yönlendirici\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1259 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "Geçersiz vekil sunucu URL'si\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1260 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "Bilinmeyen asf yayın türü\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1261 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "HTTP yanıtı ayrıştırılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1262 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "Sunucu dönüşü %d:%s\n"
33841
25667edae85c cleanup: adjust printf format strings to match parameter types
diego
parents: 33830
diff changeset
1263 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP AYRIŞTIMA UYARISI : Pragma %s cuted from %zu bytes to %zu\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1264 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Soket yazma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1265 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "Başlık ayrıştırılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1266 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "Yayın(stream) bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1267 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "Bilinmeyen ASF yayın türü\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1268 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1269 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "Başarısız, çıkılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1270
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1271 // audio_in.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1272
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1273 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\nSes okuma hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1274 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "Ters-çalışma'dan kurtarıldı, bazı kareler atlanabilir!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1275 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "Önemli Hata, kurtarılamıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1276 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\nSes örnekleri yeterli değil!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1277
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1278 // aviheader.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1279
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1280 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "** boş liste?!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1281 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** uyarı: genişletilmiş AVI başlığı değil..\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1282 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: odml indeksi oluşturuluyor (%d süperindeksyığınları)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1283 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: Bozuk (eksik?) dosya saptandı. Olağan indeksleme kullanılacak\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1284 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "%s indeks dosyası okunamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1285 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s geçerli bir MPlayer indeks dosyası değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1286 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "%s dosyası indeks verisine göre bellek atanamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1287 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "%s indeks dosyası erken sonlandı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1288 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "İndeks dosyası yüklendi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1289 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "İndeks yenileniyor: %3lu %s \r"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1290 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: %d yığını için indeks tablosu yenilendi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1291 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "%s indeks dosyası yazılamadı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1292 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "İndeks dosyası kaydedildi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1293
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1294 // cache2.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1295
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1296 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\rBu yayın(stream) önbelleklenebilir değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1297 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos farklılık gösteriyor!!! bu hatayı bildiriniz...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1298
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1299 // cdda.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1300
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1301 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "CDDA aygıtı açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1302 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "CD açılamıyor.\n"
31446
a9475c68aa47 Adjust printf length modifier, fixes the warning:
diego
parents: 31364
diff changeset
1303 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "%d parça içeren ses CD'si bulundu.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1304
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1305 // cddb.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1306
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1307 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "TOC okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1308 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "%s aygıtı açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1309 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "Geçerli bir URL değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1310 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "HTTP sorgusu gönderilemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1311 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "HTTP yanıtı okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1312 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "Bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1313 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "Bilinmeyen Hata kodu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1314 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "Önbellek bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1315 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "Tüm xmcd dosyaları okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1316 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "%s dizini oluşturulamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1317 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "Tüm xmcd dosyaları yazılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1318 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "Dönen xmcd veritabanı dosyası geçersiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1319 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "Beklenmeyen FIXME\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1320 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "Yürütülmeyen kod\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1321 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "Satır sonu bulunamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1322 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "Ayrıştırma TAMAM, bulunan: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1323 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "Albüm bulunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1324 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "Sunucu dönüşleri: komut sözdizim hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1325 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "Site bilgisi kullanılabilir değil\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1326 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "Protokol seviyesi alınamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1327 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "Sürücüde CD yok\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1328
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1329 // cue_read.c
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1330
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1331 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] Beklenmeyen cue dosya satırı: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1332 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin dosya adı test edildi: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1333 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] bin dosyası bulunamadı, vazgeçiliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1334 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] %s bin dosyası kullanılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1335 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] bin dosyası için bilinmeyen mod. Bu olmamalıydı. Durduruluyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1336 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] %s açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1337 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] %s okuma hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1338 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] bin dosya boyutuna ulaşım hatası\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1339 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "parça %02d: biçim=%d %02d:%02d:%02d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1340 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] beklenmeyen bin dosya sonu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1341 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] Yüklemenin %d baytı okunamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1342 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE yayın_açık, dosya adı=%s, parça =%d, mevcut parçalar: %d -> %d\n"
8715
165d62ad8155 // Translated by: "heart_of_the_ocean" Murat ALKAN
arpi
parents:
diff changeset
1343
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1344 // network.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1345
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1346 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "Bilinmeyen adres sınıfı %d\n"
28235
0067ac8f41af small Turkish translation fixes, patch by Onur K䏫k, onur delipenguen net
diego
parents: 28088
diff changeset
1347 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "Adres çözülüyor %s , %s için...\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1348 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "%s için ad çözülemedi: %s\n"
28235
0067ac8f41af small Turkish translation fixes, patch by Onur K䏫k, onur delipenguen net
diego
parents: 28088
diff changeset
1349 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "Bağlantı kuruluyor %s[%s]: %d...\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1350 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "%s ile sunucuya bağlanılamadı\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1351 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "Seçim başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1352 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "Bağlantı zamanaşımı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1353 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt başarısız: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1354 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "Bağlantı hatası: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1355 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "Geçersiz vekil sunucu ayarı... Vekil sunucusuz deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1356 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "AF_INET için uzak host adı çözülemedi. Vekil sunucusuz deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1357 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "HTTP sorgu gönderme hatası: tüm sorgu göderilmedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1358 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "Okunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1359 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_okuma_yanıtı 0 olarak okunuyor (yani EOF)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1360 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "Kimlik Denetimi yapılmadı. Lütfen URL listesi veya benzer biçime göre\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1361 "kullanıcı adınıza/parolanıza ulaşmak için -user ve -passwd seçeneklerini kullanınız:\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1362 "http://username:password@hostname/file\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1363 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s için kimlik denetimi gereklidir\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1364 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "Kimlik denetimi gereklidir.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1365 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "Sağlanan parola yok, boş parola deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1366 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "Sunucu dönüşü %d: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1367 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "Önbellek boyutu %d KBayt olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1368
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1369 // demux_audio.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1370
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1371 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "Ses ayrıştırıcısı: bilinmeyen biçim %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1372
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1373 // demux_demuxers.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1374
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1375 #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "tampon_doyum hatası: hatalı ayrıştırıcı: vd değil, ad veya sd.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1376
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1377 // demux_mkv.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1378 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] zlib başlatması başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1379 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] zlib çıkarması başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1380 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] lzo başlatması başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1381 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] lzo çıkarması başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1382 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] %u numaralı parça şifrelenmiş ve şifre çözümü henüz\n[mkv] içeriğe alnmamış. Parça atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1383 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] %u numaralı parça için bilinmeyen içerik şifrelemesi. Parça atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1384 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] %u numaralı parça bilinmeyen/desteklenmeyen bir algoritmayla sıkıştırılmış\n[mkv] (%u). Parça atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1385 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] %u numaralı parça zlib ile sıkıştırılmış fakat mplayer henüz derlenmemiş zlib sıkıştırma desteğiyle\n[mkv]. Parça atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1386 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] Parça ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1387 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] Parça ID %u: %s (%s), %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1388 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] Bilinmeyen/desteklenmeyen CodecID (%s) veya eksik/bozuk CodecPrivate\n[mkv] verisi (parça %u).\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1389 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] FLAC parçası geçerli başlıklar içermiyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1390 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] Bilinmeyen/desteklenmeyen ses kodeği ID '%s', %u numaralı parça için veya eksik/hatalı\n[mkv] özel kodek verisi.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1391 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] '%s' altyazı türü desteklenmiyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1392 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] %u numaralı görüntü parçası çalınacak.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1393 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] Hiçbir görüntü parçası bulunmadı/istenmedi.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1394 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] Hiçbir ses parçası bulunmadı/istenmedi.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1395 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] %u numaralı altyazı parçası görüntülenecek.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1396 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] Uyarı: Altyazı parçası için hiçbir BlockDuration bulunamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1397 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Uyarı: İşlenecek çok fazla altyazı var, atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1398 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] Uyarı: İşlenecek çok fazla altyazı var, ilk %i den sonra atlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1399
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1400 // demux_nuv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1401
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1402 #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "Dosyada video blokları yok.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1403
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1404 // demux_xmms.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1405
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1406 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "Ekyazılım(plugin) bulundu: %s (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1407 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "Ekyazılım(plugin) kapatılıyor: %s.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1408 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_WaitForStart "XMMS ekyazılımının(plugin) şunu çalmaya başlaması bekleniyor: '%s'...\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1409
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1410 // ========================== LIBMPMENU ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1411
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1412 // common
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1413
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1414 #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] Menü tanımında giriş bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1415
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1416 // libmenu/menu.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1417 #define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] Sözdizim hatası: %d\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1418 #define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] Menü tanımları için bir ad özelliği gerekiyor (satır %d)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1419 #define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] Hatalı özellik %s=%s '%s' menüsünde %d satırında\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1420 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] Bilinmeyen menü türü '%s' %d satırında \n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1421 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] Menü ayar dosyası açılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1422 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] Ayar dosyası çok büyük (> %d KB)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1423 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] Ayar dosyası boş\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1424 #define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] %s menüsü bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1425 #define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] Menu '%s': Açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1426 #define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] Desteklenmeyen çıktı biçimi!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1427
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1428 // libmenu/menu_cmdlist.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1429 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] Liste menüsü giriş tanımları için bir ad gerekiyor(satır %d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1430 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] Liste menüsü için bir değişken gerekiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1431
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1432 // libmenu/menu_console.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1433 #define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1434 #define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Seçim hatası.\n"
23874
702707dc7521 Give message string a more meaningful name.
diego
parents: 23871
diff changeset
1435 #define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChildFD "[MENU] Alt süreçte okuma hatası: %s.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1436 #define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] Console işlemi: %s ...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1437 #define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] Bir alt süreç zaten çalışıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1438 #define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Çatallama başarısız !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1439 #define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] Yazma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1440
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1441 // libmenu/menu_filesel.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1442 #define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] Dizin açma hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1443 #define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] Tekrar atama hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1444 #define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] Bellek atama hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1445 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] Dizin okuma hatası: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1446 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] %s dizini açılamıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1447
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1448 // libmenu/menu_param.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1449 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] Altmenü tanımı bir 'menü' özelliği gerektiriyor.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1450 #define MSGTR_LIBMENU_InvalidProperty "[MENU] Tercihler menü girişinde geçersiz özellik '%s' (satır %d).\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1451 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Tercihler menü girişi geçerli bir 'sahiplik' özelliği gerektiriyor. (satır %d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1452 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Tercihler menüsü için bir değişken gerekiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1453
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1454 // libmenu/menu_pt.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1455 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] Hedef nesne bulunmadı ????\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1456 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] komut oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1457
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1458 // libmenu/menu_txt.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1459 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] Metin menüsü bir txt dosya adı gerektiriyor. (parametre dosyası).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1460 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] Açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1461 #define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] Uyarı!, satır çok uzun. Bölünüyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1462 #define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] %d satırları ayrıştırıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1463
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1464 // libmenu/vf_menu.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1465 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] Bilinmeyen komut: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1466 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] Menü açılamadı: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1467
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1468 // ========================== LIBMPCODECS ===================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1469
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1470 // libmpcodecs/ad_libdv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1471 #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] Uyarı! Ses veri boyutu farklılık gösteriyor.! okuma=%d hdr=%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1472
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1473 // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1474 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] cinepak kodeğine görüntü atanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1475
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1476 // libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1477 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC hızlı kodek.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1478 #define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP'nin aritmetik karşılığı : %2.4f, QP'nin harmonik karşılığı: %2.4f\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1479 #define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1480 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] Kodeğine görüntü atanmadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1481 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC hızlı MPEG2.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1482 #define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] Deneyiniz pixfmt=%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1483 #define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] mc_get_buffer sadece XVMC hızlandırmasıyla çalışmalı!!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1484 #define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Beklenmeyen açılış_vo hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1485 #define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] Kurtarılamaz hata, imge oluşturma tamponları alınamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1486 #define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] Sadece izin verilen vo_xvmc ile tamponlar atandı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1487
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1488 // libmpcodecs/ve_lavc.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1489 #define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] Yüksek kalite kodlama seçildi (gerçek zamanlı değil)!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1490 #define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] qscale = %f (VBR) sabiti kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1491
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1492 // libmpcodecs/ve_raw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1493 #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] fourcc [%x] ile raw çıktısı desteklenmiyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1494 #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] Gerekli VfW kodeği belirlenmedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1495
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1496 // libmpcodecs/vf_crop.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1497 #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] Hatalı konum/genişlik/yükseklik - Mevcut alanın dış bölümleri kırpıldı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1498
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1499 // libmpcodecs/vf_cropdetect.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1500 #define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] Kırpılan alan: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1501
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1502 // libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1503 #define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] Bilinmeyen biçim adı: '%s'.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1504
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1505 // libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1506 #define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] Değişken ayrıştırma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1507
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1508 // libmpcodecs/ve_vfw.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1509 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "Sıkıştırıcı türü: %.4lx\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1510 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "Sıkıştırıcı alttürü: %.4lx\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1511 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "Sıkıştırıcı etiketleri: %lu, sürüm %lu, ICM sürüm: %lu\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1512 #define MSGTR_MPCODECS_Flags "Etiketler:"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1513 #define MSGTR_MPCODECS_Quality " kalite"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1514
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1515 // libmpcodecs/vf_expand.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1516 #define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "Tam DR olanaksız, yerine SLICES seçeneğini deneyiniz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1517 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "UYARI! Sonraki filtre SLICES desteklemiyor, sig11 için hazırlayınız...\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1518 #define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "Neden NULL ulaşıyoruz??\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1519
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1520 // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1521 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "%s sonraki filtre/vo tarafından desteklenmiyor :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1522
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1523 // ================================== LIBMPVO ====================================
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1524
31364
317649676214 Rename libvo/mga_common.c --> libvo/mga_template.c.
diego
parents: 31287
diff changeset
1525 // mga_template.c
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1526
18812
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1527 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_video_ayarı'nda ioctl hatası (yanlış mga_vid.o sürümü?)"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1528 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Kernel modülünden luma değerlerine ulaşılamadı!\n"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1529 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] Kernel modülünden luma değerleri ayarlanamadı!\n"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1530 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] Ekran genişliği/yüksekliği bilinmiyor!\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1531 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] Geçersiz çıkış biçimi %0X\n"
18812
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1532 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] mga_video sürücünüzün sürümü bu MPlayer sürümüyle bağdaşmıyor!\n"
5a18e3706ce5 correctly prefix all messages from -vo mga with [MGA]
attila
parents: 18757
diff changeset
1533 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] Açılamadı: %s\n"
28088
5e0b35277554 Fix MGSTR vs. MSGTR typo.
diego
parents: 27370
diff changeset
1534 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] kaynak çözünürlüğün en azιndan bir boyutu 1023x1023'ten daha büyükütür. Yazılımla düzteliniz ya da -lavdopts lowres=1 kulanınız\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1535
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1536 // libvo/vesa_lvo.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1537
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1538 #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] Bu sınıf artık desteklenmiyor.\n[VESA_LVO] Lütfen onun yerine -vo vesa:vidix kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1539 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] Açılamadı: '%s'\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1540 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] Geçersiz çıktı biçimi: %s(%0X)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1541 #define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] fb_video sürücünüzün sürümü bu MPlayer sürümüyle bağdaşmıyor!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1542
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1543 // libvo/vo_3dfx.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1544
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1545 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] Sadece 16bpp destekleniyor!"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1546 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] Görsel ID %lx.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1547 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] /dev/3dfx açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1548 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] Hata: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1549 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 3dfx bellek alanları eşlenemedi: %p,%p,%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1550 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] Başlatıldı: %p.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1551 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1552
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1553 // libvo/aspect.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1554 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] Uyarı: Hiçbir uygun yeni çözünürlük bulunamadı!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1555 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] Hata: Çözünürlüğe uygun hiçbir yeni boyut bulunamadı!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1556
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1557 // libvo/vo_dxr3.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1558
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1559 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] Yeni SPU paleti yüklenemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1560 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] Oynatma modu ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1561 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] Altresim modu ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1562 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] TV standardına ulaşılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1563 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] Kare oranına göre TV standardı otomatik seçildi: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1564 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] TV standardı ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1565 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] NTSC için ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1566 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] PAL/SECAM için ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1567 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] Görünüm oranı 4:3 olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1568 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] Görünüm oranı 16:9 olarak ayarlanıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1569 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] yetersiz bellek\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1570 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] keycolor atanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1571 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] Tam keycolor atanamadı, en yakın eşleşme kullanılıyor (0x%lx).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1572 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] Kapatılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1573 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] TV standardı yenilenemedi!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1574 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] Öntamponlama etkinleştiriliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1575 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] Yeni eşzamanlama motoru kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1576 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] Bindirme kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1577 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] Hata: Bindirme yüklü kütüphaneler/başlıklar ile derlemeyi gerektiriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1578 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] TV standardı ayarlanıyor: "
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1579 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "video kare oranını (PAL/PAL-60) otomatik ayarla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1580 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "video kare oranını (PAL/NTSC) otomatik ayarla"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1581 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "Geçerli standardı kullan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1582 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "Bilinmeyen standart sağlandı. Geçerli standardı kullan."
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1583 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300 deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1584 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300_mv deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1585 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300 açılış hatası!\n.Bırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1586 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300_mv açılış hatası!\nBırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1587 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] Açıldı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1588 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] Yazma esnasında %s açılış hatası, yerine /dev/em8300_sp deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1589 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] Yazma esnasında ayrıca /dev/em8300_sp açılış hatası!\nBırakılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1590 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] Bindirme kaba kurulumu esnasında gösterge açılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1591 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] X11 açılmadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1592 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] Bindirme özelliği ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1593 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] Bindirme ekranı ayarlanamadı!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1594 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] Bindirme etkinleştirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1595 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] Bindirme penceresi tekrar boyutlandırılamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1596 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] bcs bindirmesi ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1597 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] Y-sapma değerleri bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1598 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] X-sapma değerleri bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1599 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] X ölçek düzeltimi bindirilemedi!\nÇıkılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1600 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-sapması: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1601 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-sapması: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1602 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-düzeltimi: %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1603 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] Sinyal karıştırma ayarlanamadı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1604
32466
9e627a1793b1 Move font_load.[ch], font_load_ft.c and osd_font.h from libvo to sub.
cigaes
parents: 32440
diff changeset
1605 // font_load_ft.c
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1606
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1607 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewFaceFailed "New_Face başarısız. Yazıtipi yolu yanlış olabilir.\nLütfen yazıtipi dosyasını sağlayın (~/.mplayer/subfont.ttf).\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1608 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_NewMemoryFaceFailed "New_Memory_Face başarısız..\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1609 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFaceFailed "subtitle font: load_sub_face başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1610 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_SubFontCharsetFailed "subtitle font: prepare_charset başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1611 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareSubtitleFont "Altyazı yazıtipi hazırlanamıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1612 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotPrepareOSDFont "OSD yazıtipi hazırlanamıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1613 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_CannotGenerateTables "Tablolar oluşturulamıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1614 #define MSGTR_LIBVO_FONT_LOAD_FT_DoneFreeTypeFailed "FT_Done_FreeType başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1615
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1616 // libvo/vo_mga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1617
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1618 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): %dx%d olarak tekrar boyutlandırılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1619 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] Kapat!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1620
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1621 // libvo/vo_null.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1622
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1623 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1624
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1625 // libvo/vo_png.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1626
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1627 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] Uyarı: sıkıştırma seviyesi 0 olarak ayarlanıyor, sıkıştırma devre dışı!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1628 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] Bilgi: Sıkıştırma seviyesini 0'dan 9'a kadar ayarlamak için -vo png:z=<n> kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1629 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] Bilgi: (0 = sıkıştırma yok, 1 = en düşük, en hızlı - 9 en iyi, en yavaş sıkıştırma)\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1630 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] Yazma esnasında '%s' açılış hatası!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1631 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] png_oluşturma hatası.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1632
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1633 // libvo/vo_sdl.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1634
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1635 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] Çıktı için herhangi uyumlu SDL moduna ulaşılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1636 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] video_mod_ayarlama: SDL_SetVideoMode başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1637 #define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 IYUV ile eşleniyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1638 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] Desteklenmeyen görüntü biçimi (0x%X).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1639 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] Bilgi: En iyi çözünürlük için lütfen -vm veya -zoom kullanınız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1640 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] Video modu ayarlanamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1641 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] YUV bindirmesi oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1642 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] RGB görünümü oluşturulamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1643 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] Derinlik/renk biçimi dönüşümü kullanılıyor, Bu durum nesneleri yavaşlatacak (%ibpp -> %ibpp).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1644 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] ilerleme_dilimi'nde desteklenmeyen görüntü biçimi, MPlayer geliştiricilerine bildiriniz!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1645 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1646 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] SDL açılışı başarısız: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1647 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] Sürücü kullanılıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1648
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1649 // libvo/vobsub_vidix.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1650
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1651 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback başlatılamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1652 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback durdurulamıyor: %s\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1653 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P için boşluklu UV desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1654 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] Yapay vidix_draw_slice() çağrıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1655 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] Yapay vidix_draw_frame() çağrıldı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1656 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Bu VIDIX sürücüsü için FourCC desteklenmiyor: %x (%s).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1657 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] Video sunucusu (%dx%d) çözünürlüğünü desteklemiyor, desteklenen: %dx%d-%dx%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1658 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] Video sunucusu vidix (%d) ile renk derinliğini desteklemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1659 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX sürücüsü ile görüntü yukarı ölçeklenemiyor (%d%d -> %d%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1660 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX sürücüsü ile görüntü aşağı ölçeklenemiyor(%d%d -> %d%d).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1661 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] playback ayarlanamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1662 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX kütüphanesinin yanlış sürümüne sahipsiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1663 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] Çalışan VIDIX sürücüsü bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1664 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] Kapasiteye ulaşılamadı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1665
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1666 // libvo/vo_svga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1667
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1668 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] Zorlanan video_modu %d (%s) kullanılabilir değil.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1669 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] Zorlanan video_modu %d (%s) çok küçük.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1670 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Video_modu: %d, %dx%d %dbpp.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1671 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1672 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] Video modu doğrusal(linear) ve görüntü aktarımı için memcpy kullanılabildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1673 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] Video modu donanım hızlandırma içeriyor ve put_image kullanılabildi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1674 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] Sizde çalışıyorsa bilmek isterim.\n[VO_SVGA] (Lütfen komut çıktısını gönderiniz `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log`). Tşk!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1675 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] Video modu %d sayfa(lar) içeriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1676 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] Ortalanan görüntü. (%d,%d) ile başlatılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1677 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] VIDIX kullanılıyor. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1678
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1679 // libvo/vo_tdfxfb.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1680
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1681 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] %s açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1682 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl ile problem: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1683 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl ile problem: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1684 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] Bu sürücü sadece 3Dfx Banshee, Voodoo3 and Voodoo 5'i destekliyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1685 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp çıktısı desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1686 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] Bellek alanları eşlenemedi: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1687 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp çıktısı desteklenmiyor (Bu asla oluşmamalıydı).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1688 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() ile hatalı bir nesne.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1689 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] Bu video'yu oynatmak için yeterli bellek yok. Düşük bir çözünürlükte deneyiniz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1690 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] %dx%d görüntüsü (%d bpp için), %dx%d ( %d bpp için), standart %dx%d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1691
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1692 // libvo/vo_tdfx_vid.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1693
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1694 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Yürüt %d(%d) x %d => %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1695 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] Ekranı temizlemek için AGP yürütülemedi.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1696 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1697 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] Doğal olmayan bindirme biçimi dönüşüm gerektiriyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1698 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 0x%x girdi biçimi desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1699 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1700 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme açılışı başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1701 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] Bindirme hazır: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1702 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] Doku blit hazır: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1703 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] Bindirme kapanışı başarısız\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1704 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] %s açılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1705 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] Geçerli ayarlamaya ulaşılamıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1706 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap başarısız !!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1707 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "İşlenecek görüntüye ulaş.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1708 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1709 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] YUV ayarlanamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1710 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] Y düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1711 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] U düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1712 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] V düzleminde AGP yürütme başarısız.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1713 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] bilinmeyen biçim: 0x%x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1714
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1715 // libvo/vo_tga.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1716
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1717 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] Bilinmeyen altaygıt: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1718
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1719 // libvo/vo_vesa.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1720
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1721 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] Önemli hata oluştu! Devam edilemiyor.\n"
22465
e979a71e0bcd Fix unkown --> unkNown typo.
diego
parents: 21889
diff changeset
1722 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] bilinmeyen altaygıt: '%s'.\n"
18757
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1723 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] Bu mod için çok az video belleğiniz var:\n[VO_VESA] Gereken: %08lX Mevcut: %08lX.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1724 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] Monitörünüzü özelliklerine göre tanımlamalısınız. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1725 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] Bu mod ile monitör sınırları uyarlanamaz. Tazeleme oranı değiştirilemiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1726 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] Önemli hata bulundu: açılış daha önce önaçılış olarak adlandırılır.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1727 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip seçeneği desteklenmiyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1728 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] Olası neden: VBE2 BIOS bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1729 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] VESA VBE BIOS Sürümü bulundu %x.%x Revizyon: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1730 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] Video belleği: %u Kb.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1731 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA Yetenekleri: %s %s %s %s %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1732 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! OEM bilgisi aşağıda görüntülenecek !!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1733 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] Aşağıdaki ilgili 5 OEM satırını görmelisiniz; Göremediyseniz vm86 bozuk olabilir..\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1734 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM bilgisi: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1735 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM Revizyonu: %x.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1736 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM satıcısı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1737 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM Ürün adı: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1738 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM Ürün Revizyonu: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1739 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] İpucu: TV-Out çıkışı için TV konnektörüne sahip olmalısınız.\n"\
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1740 "[VO_VESA] sistem açılış öncesi sadece POST esnasında VESA BIOS kendiliğinden başlar.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1741 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] VESA modu kullanılıyor (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1742 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] Yazılım ölçekleyici açılamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1743 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] DGA kullanılamıyor. Yığın anahtarlama modunu zorlayınız. :(\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1744 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] DGA kullanılıyor (fiziksel kaynaklar: %08lXh, %08lXh)"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1745 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] Çifte tamponlama kullanılamıyor: video belleği yetersiz.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1746 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] Ne DGA ne de tekrar yerleştirilebilir pencere bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1747 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] DGA seçimini zorladınız. Çıkılıyor\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1748 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] Geçerli pencere adresi bulunamadı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1749 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] Yığın anahtarlama modu kullanılıyor (fiziksel kaynaklar: %08lXh, %08lXh).\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1750 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] Geçici tampon atanamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1751 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] Üzgünüm, desteklenmeyen mod -- deneyiniz -x 640 -zoom.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1752 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] Gerçekten TV'nizde bir film var!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1753 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] Linux Video Bindirmesi başlatılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1754 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] Video bindirme kullanılıyor: %s.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1755 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] VIDIX sürücüsü açılamıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1756 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] VIDIX kullanılıyor.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1757 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] Mod bulunamıyor: %ux%u@%u.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1758 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA açılışı tamamlandı.\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1759
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1760 // libvo/vo_x11.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1761
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1762 #define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] draw_frame() çağrıldı!!!!!!\n"
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1763
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1764 // libvo/vo_xv.c
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1765
96a1b9c26771 Full sync to r18498
gpoirier
parents: 18756
diff changeset
1766 #define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] draw_frame() çağrıldı!!!!!!\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1767 #define MSGTR_LIBVO_XV_SharedMemoryNotSupported "[VO_XV] Bellek paylaşımı desteklenmiyor\nNormale döndürülüyor Xv.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1768 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvNotSupportedByX11 "[VO_XV] Özür, Xv bu X11 versiyonu/sürücüsü tarafından desteklenmiyor\n[VO_XV] ******** -vo x11 veya -vo sdl ile deneyin *********\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1769 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvQueryAdaptorsFailed "[VO_XV] XvQueryAdaptors başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1770 #define MSGTR_LIBVO_XV_InvalidPortParameter "[VO_XV] Geçersiz port parametresi, port 0 ile üstünden geçiyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1771 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotGrabPort "[VO_XV] Port %i ele geçirilemedi.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1772 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotFindFreePort "[VO_XV] Boş Xvideo portu bulunamadı - başka bir program halihazırda kullanıyor\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1773 "[VO_XV] olabilir. Tüm görüntü uygulamalarını kapatıp tekrar deeyin. Eğer bu\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1774 "[VO_XV] yardımcı olmazsa, diğer görüntü çıkış sürücüleri (xv-olmayan) için\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1775 " 'mplayer -vo help' komutunu deneyin\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1776 #define MSGTR_LIBVO_XV_NoXvideoSupport "[VO_XV] Ekran kartınız için uygun Xvideo desteği yok gibi görünüyor.\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1777 "[VO_XV] kartınızın Xv desteğini onaylamak için 'xvinfo' komutunu girip \n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1778 "[VO_XV] DOCS/HTML/en/video.html#xv! dosyasını okuyun\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1779 "[VO_XV] Diğer görüntü çıkış sürücüleri(xv-olmayan) için 'mplayer -vo help' komutuna bakın.\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1780 "[VO_XV] -vo x11 komutunu deneyin.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1781
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1782
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1783 // loader/ldt_keeper.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1784
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1785 #define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "WARNING: Attempting to use DLL codecs but environment variable\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH not set. This will likely crash.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1786
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1787
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1788 // stream/stream_radio.c
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1789
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1790 #define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] Radyo kanal adları bulundu.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1791 #define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] %s kanalı için yanlış frekans.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1792 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] %.2f yanlış kanal numarası.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1793 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] %d yanlış kanal numarası.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1794 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] %s yanlış kanal adı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1795 #define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] Radyo frekans değiştirgesi bulundu.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1796 #define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Uyarı: ioctl ayarlayıcsı alınamadı: %s. frac %d olarak ayarlanıyor\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1797 #define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s bir radyo aygıtı değildir!\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1798 #define MSGTR_RADIO_SetFreqFailed "[radio] ioctl frekansı 0x%x (%.2f) göre ayarlanamamıştır, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1799 #define MSGTR_RADIO_GetFreqFailed "[radio] ioctl frekansı al, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1800 #define MSGTR_RADIO_SetMuteFailed "[radio] ioctl sesi kes, %s başarısız.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1801 #define MSGTR_RADIO_QueryControlFailed "[radio] ioctl sorgu kontrolü, %s başarısız\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1802 #define MSGTR_RADIO_GetVolumeFailed "[radio] ioctl sesi al, %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1803 #define MSGTR_RADIO_SetVolumeFailed "[radio] ioctl sesi ayarla, %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1804 #define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] çok kötü - ses çerçevesinden (%d bytes) atılıyor!\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1805 #define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: ara bellek boş, %d bilgi bytes için bekleniyor.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1806 #define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] audio_in_init: %s\n başarısız."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1807 #define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] ses için ara bellek bulanamadı (blok=%d,arabel=%d): %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1808 #define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] Mevcut frekans: %.2f\n"
33830
f1cae258e3c7 stream_radio: restore mistakenly removed MSGTR_RADIO_SelectedChannel
diego
parents: 33827
diff changeset
1809 #define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] Seçilen kanal: %d - %s (frek: %.2f)\n"
20221
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1810 #define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] Kanal değiştirelemez: Kanal listesine kanal verilmedi.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1811 #define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] '%s': %s açılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1812 #define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac başarılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1813 #define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] %.2f : Frekansı yanlış.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1814 #define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] %.2f: Frekansı kullanılıyor\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1815 #define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init başarılamadı.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1816 #define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] audio_in_setup %s\n: çağrısı başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1817 #define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] %s: Ara belleği temizleme başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1818 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] %s: stream_enable_cache çağrısı başarılamadı."
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1819 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] Bilinmeyen sürücü adı: %s\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1820 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] V4Lv2 radyo görünümü kullanılıyor.\n"
9d702e2d1961 sync with r20191
kraymer
parents: 19449
diff changeset
1821 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] V4Lv1 radyo görünümü kullanılıyor.\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1822 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] *BSD BT848 radyo arayüzü kullanılıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1823
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1824 // ================================== LIBASS ====================================
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1825
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1826 // ass_bitmap.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1827 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap hatası %d \n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1828 #define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] Desteklenmeyen piksel modu: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1829 #define MSGTR_LIBASS_GlyphBBoxTooLarge "[ass] Glyph sınırlandırıcı kutusu çok büyük: %dx%dpx\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1830
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1831 // ass.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1832 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] Uyarı: '%s' isminde bir tarz bulunamadı, '%s' kullanılıyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1833 #define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] Bozuk zaman damgası\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1834 #define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] Bozuk şifreli veri boyutu\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1835 #define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] Yazıtipi çizgisi çok uzun: %d, %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1836 #define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] Olay biçim başlığı eksik\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1837 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] iconv tanımlayıcısını açmada hata.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1838 #define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] Dosyayı tekrar kodlamada hata.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1839 #define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): fopen başarısız\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1840 #define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): fseek başarısız\n"
30473
7446f58b6899 Add support for loading ASS subtitles through the stream layer and thus e.g.
reimar
parents: 29700
diff changeset
1841 #define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan100M "[ass] ass_read_file(%s): 100 megabayttan büyük altyazıları yüklemeyi reddediyor\n"
26451
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1842 #define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "Okuma başarısız, %d: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1843 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] Altyazı dosyasını ekledi: <bellek> (%d tarz, %d olay)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1844 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] Altyazı dosyasını ekledi: %s (%d tarz, %d olay)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1845 #define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] Klasör oluşturulamadı %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1846 #define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] Klasör değil: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1847
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1848 // ass_cache.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1849 #define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] Çok fazla yazıtipi\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1850 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] Yazıtipini açarken hata: %s, %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1851
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1852 // ass_fontconfig.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1853 #define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig: Seçilen yazıtipi ailesi istek yapılan değil: '%s' != '%s'\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1854 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: Varsayılan yazıtipi ailesi kullanılıyor: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1855 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: Varsayılan yazıtipi kullanılıyor: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1856 #define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: 'Arial' yazıtipi ailesi kullanılıyor: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1857 #define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1858 #define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] Yazıtipi tampon belleği güncelleniyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1859 #define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] fontconfig'in beta versiyonları desteklenmiyor.\n[ass] Hata rapor etmeden önce güncelleyin.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1860 #define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1861 #define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1862 #define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1863 #define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir başarısız\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1864 #define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig devre dışı, sadece varsayılan yazıtipi kullanılacak.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1865 #define MSGTR_LIBASS_FunctionCallFailed "[ass] %s başarısız\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1866
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1867 // ass_render.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1868 #define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] Ne PlayResX, ne de PlayResY tanımlanmış. 384x288 varsayılıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1869 #define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY tanımsız, %d yapılıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1870 #define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX tanımsız, %d yapılıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1871 #define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1872 #define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] Init\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1873 #define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] Init başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1874 #define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] Bozuk komut: %c%c\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1875 #define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] glyph yüklenirken hata.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1876 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] FT_Glyph_Stroke hatası %d \n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1877 #define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] Bilinmeyen etki türü (dahili hata)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1878 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] Hiçbir tarz bulunamadı!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1879 #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] Boş olay!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1880 #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] MAX_GLYPHS'e ulaşıldı: olay %d, başlama = %llu, süre = %llu\n Metin = %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1881 #define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] Uyarı! Olay yüksekliği değişti! \n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1882
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1883 // ass_font.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1884 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] Glyph 0x%X bulunamadı, (%s, %d, %d) için tekrar yazıtipi seçiliyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1885 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] Glyph 0x%X yazıtipinde bulunamadı, şunun için (%s, %d, %d) \n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1886 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] Belleği açmada hata, yazıtipi: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1887 #define MSGTR_LIBASS_NoCharmaps "[ass] yazıtipinin karakter haritası yok\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1888 #define MSGTR_LIBASS_NoCharmapAutodetected "[ass] Hiçbir karakter haritası algılanmadı, ilki deneniyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1889
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1890 //tv.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1891 #define MSGTR_TV_BogusNormParameter "tv.c: norm_from_string(%s): Dandik norm parametresi, %s olarak ayarlanıyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1892 #define MSGTR_TV_NoVideoInputPresent "Hata: Hiçbir görüntü girişi mevcut değil!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1893 #define MSGTR_TV_UnknownImageFormat ""\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1894 "==================================================================\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1895 " UYARI: TEST EDİLMEMİŞ VEYA BİLİNMEYEN ÇIKTI RESİM BİÇİMİ İÇİN İSTEKTE BULUNULDU (0x%x)\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1896 " Bu durum hatalı çalmaya veya programın göçmesine neden olabilir! Hata raporları\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1897 " gözardı edilecek! YV12 ile tekrar denemelisiniz (varsayılan\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1898 " renk uzayı) ve belgeleri okuyun!\n"\
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1899 "==================================================================\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1900 #define MSGTR_TV_CannotSetNorm "Hata: Norm ayarlanamıyor!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1901 #define MSGTR_TV_MJP_WidthHeight " MJP: genişlik %d yükseklik %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1902 #define MSGTR_TV_UnableToSetWidth "İstek yapılan genişlik ayarlanamıyor: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1903 #define MSGTR_TV_UnableToSetHeight "İstek yapılan yükseklik ayarlanamıyor: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1904 #define MSGTR_TV_NoTuner "Seçilen girişin bir ayarlayıcı yok!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1905 #define MSGTR_TV_UnableFindChanlist "Seçilen kanal listesi bulunamıyor! (%s)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1906 #define MSGTR_TV_ChannelFreqParamConflict "Aynı anda frekans ve kanal ayarlanamaz!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1907 #define MSGTR_TV_ChannelNamesDetected "TV kanal isimleri algılandı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1908 #define MSGTR_TV_NoFreqForChannel "%s kanalı için frekans bulunamadı (%s)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1909 #define MSGTR_TV_SelectedChannel3 "Seçilen kanal: %s - %s (frekans: %.3f)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1910 #define MSGTR_TV_SelectedChannel2 "Seçien kanal: %s (frekans: %.3f)\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1911 #define MSGTR_TV_UnsupportedAudioType "Ses tipi '%s (%x)' desteklenmiyor!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1912 #define MSGTR_TV_AvailableDrivers "Kullanılabilir sürücüler:\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1913 #define MSGTR_TV_DriverInfo "Seçilen sürücü: %s\n isim: %s\n yazar: %s\n yorum: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1914 #define MSGTR_TV_NoSuchDriver "Böyle bir sürücü yok: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1915 #define MSGTR_TV_DriverAutoDetectionFailed "TV sürücü oto-algılama başarısız.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1916 #define MSGTR_TV_UnknownColorOption "Bilinmeyen renk seçeneği (%d) belirtildi!\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1917 #define MSGTR_TV_NoTeletext "Teletext yok"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1918 #define MSGTR_TV_Bt848IoctlFailed "tvi_bsdbt848: %s ioctl çağrısı başarısız. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1919 #define MSGTR_TV_Bt848InvalidAudioRate "tvi_bsdbt848: Geçersiz ses oranı. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1920 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningBktrDev "tvi_bsdbt848: bktr aygıtı açılamıyor. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1921 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningTunerDev "tvi_bsdbt848: Ayarlayıcı aygıt açılamıyor. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1922 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorOpeningDspDev "tvi_bsdbt848: dsp aygıtı açılamıyor. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1923 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorConfiguringDsp "tvi_bsdbt848: dsp ayarı başarısız. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1924 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorReadingAudio "tvi_bsdbt848: Ses verisini okumada hata. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1925 #define MSGTR_TV_Bt848MmapFailed "tvi_bsdbt848: mmap başarısız. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1926 #define MSGTR_TV_Bt848FrameBufAllocFailed "tvi_bsdbt848: Kare(frame) buffer ataması başarısız. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1927 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingWidth "tvi_bsdbt848: Resim genişliğini ayarlamada hata. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1928 #define MSGTR_TV_Bt848ErrorSettingHeight "tvi_bsdbt848: Resim yüksekliğini ayarlamada hata. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1929 #define MSGTR_TV_Bt848UnableToStopCapture "tvi_bsdbt848: Yakalama durdurulamıyor. Hata: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1930 #define MSGTR_TV_TTSupportedLanguages "Desteklenen Teletext dilleri:\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1931 #define MSGTR_TV_TTSelectedLanguage "Seçilen Teletext dili: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1932 #define MSGTR_TV_ScannerNotAvailableWithoutTuner "Kanal tarayıcı ayarlayıcı olmadan kullanılamaz\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1933
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1934 //tvi_dshow.c
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1935 #define MSGTR_TVI_DS_UnableConnectInputVideoDecoder "Verilen giriş görüntü çözücüye bağlanamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1936 #define MSGTR_TVI_DS_UnableConnectInputAudioDecoder "Verilen giriş ses çözücüye bağlanamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1937 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSelectVideoFormat "tvi_dshow: Görüntü biçimi seçilemiyor. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1938 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSelectAudioFormat "tvi_dshow: Ses biçimi seçilemiyor. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1939 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetMediaControlInterface "tvi_dshow: IMediaControl arayüzü alınamıyor. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1940 #define MSGTR_TVI_DS_UnableStartGraph "tvi_dshow: Grafik başlatılamıyor! Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1941 #define MSGTR_TVI_DS_DeviceNotFound "tvi_dshow: Aygıt #%d bulunamadı\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1942 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetDeviceName "tvi_dshow: Aygıt #%d için isim alınamadı\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1943 #define MSGTR_TVI_DS_UsingDevice "tvi_dshow: Aygıt #%d kullanılıyor: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1944 #define MSGTR_TVI_DS_DirectGetFreqFailed "tvi_dshow: Frekans doğrudan alınamadı. OS gömülü kanal tablosu kullanılacak.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1945 //following phrase will be printed near the selected audio/video input
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1946 #define MSGTR_TVI_DS_UnableExtractFreqTable "tvi_dshow: kstvtune.ax dosyasından frekans tablosu yüklenemedi\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1947 #define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceParam "tvi_dshow: Yanlış aygıt parametresi: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1948 #define MSGTR_TVI_DS_WrongDeviceIndex "tvi_dshow: Yanlış aygıt indeksi: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1949 #define MSGTR_TVI_DS_WrongADeviceParam "tvi_dshow: Yanlış aygıt(adevice) parametresi: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1950 #define MSGTR_TVI_DS_WrongADeviceIndex "tvi_dshow: Yanlış aygıt(adevice) indeksi: %d\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1951
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1952 #define MSGTR_TVI_DS_SamplerateNotsupported "tvi_dshow: Örnekleme-oranı %d aygıt tarafından desteklenmiyor. İlk kullanılabilir olana dönülüyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1953 #define MSGTR_TVI_DS_VideoAdjustigNotSupported "tvi_dshow: parlaklık/renk/doygunluk/karşıtlık ayarlaması aygıt tarafından desteklenmiyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1954
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1955 #define MSGTR_TVI_DS_ChangingWidthHeightNotSupported "tvi_dshow: Görüntü genişliği/yükseliği değişimi aygıt tarafından desteklenmiyor.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1956 #define MSGTR_TVI_DS_SelectingInputNotSupported "tvi_dshow: Yakalama kaynağının seçimi aygıt tarafından desteklenmiyor\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1957 #define MSGTR_TVI_DS_ErrorParsingAudioFormatStruct "tvi_dshow: Ses biçimi yapısı ayrıştırılamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1958 #define MSGTR_TVI_DS_ErrorParsingVideoFormatStruct "tvi_dshow: Görüntü biçimi yapısı ayrıştırılamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1959 #define MSGTR_TVI_DS_UnableSetAudioMode "tvi_dshow: Ses modu ayarlanamadı: %d. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1960 #define MSGTR_TVI_DS_UnsupportedMediaType "tvi_dshow: Desteklenmeyen ortam tipi şuraya gönderildi: %s\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1961 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetsupportedVideoFormats "tvi_dshow: Görüntü pininden desteklenen ortam biçimleri alınamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1962 #define MSGTR_TVI_DS_UnableGetsupportedAudioFormats "tvi_dshow: Ses pininden desteklenen ortam biçimleri alınamadı. Hata:0x%x Disabling audio.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1963 #define MSGTR_TVI_DS_UnableFindNearestChannel "tvi_dshow: Sistem frekans tablosunda en yakın kanal bulunamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1964 #define MSGTR_TVI_DS_UnableToSetChannel "tvi_dshow: Sistem frekans tablosundan en yakın kanala geçiş yapılamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1965 #define MSGTR_TVI_DS_UnableTerminateVPPin "tvi_dshow: VideoPort pini grafikte filtrelerle bitirilemedi. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1966 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildVideoSubGraph "tvi_dshow: Yakalama grafiğinin görüntü zinciri oluşturulamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1967 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildAudioSubGraph "tvi_dshow: Yakalama grafiğinin ses zinciri oluşturulamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1968 #define MSGTR_TVI_DS_UnableBuildVBISubGraph "tvi_dshow: Yakalama grafiğinin VBI zinciri oluşturulamadı. Hata:0x%x\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1969 #define MSGTR_TVI_DS_GraphInitFailure "tvi_dshow: Directshow grafik başlatılması hatası.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1970 #define MSGTR_TVI_DS_NoVideoCaptureDevice "tvi_dshow: Görüntü yakalama aygıtı bulunamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1971 #define MSGTR_TVI_DS_NoAudioCaptureDevice "tvi_dshow: Ses yakalama aygıtı bulunamadı.\n"
aedd2a31dc22 sync w/r26067, patch by mehmet kse % voltrem A gmail P com %
gpoirier
parents: 24321
diff changeset
1972 #define MSGTR_TVI_DS_GetActualMediatypeFailed "tvi_dshow: Asıl ortam tipi alınamadı (Hata:0x%x). İstek yapılana eşit olduğu varsayılıyor.\n"